summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/ca_CA
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrew Dolgov <[email protected]>2011-11-23 10:40:39 +0400
committerAndrew Dolgov <[email protected]>2011-11-23 10:40:39 +0400
commit2ea7ee5a35f70f6916a474438b62e0adb5d36bda (patch)
tree351ad0491442874eb73bba96f051db8d24b68be6 /locale/ca_CA
parent43ce4ebf10bd532be7f032b5d150f7755902db37 (diff)
update zh_CN translation
Diffstat (limited to 'locale/ca_CA')
-rw-r--r--locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mobin31470 -> 31470 bytes
-rw-r--r--locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po715
2 files changed, 358 insertions, 357 deletions
diff --git a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo
index 9cc9f38b8..3d2998427 100644
--- a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po
index 7474c3cf0..1296798f2 100644
--- a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-21 13:54+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-23 10:40+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-19 09:40+0100\n"
"Last-Translator: Alfred Galitó <[email protected]>\n"
"Language-Team: Català <[email protected]>\n"
@@ -17,124 +17,118 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Poedit-Language: Catalan\n"
-#: backend.php:78
+#: backend.php:83
msgid "Use default"
msgstr "Valors per defecte"
-#: backend.php:79
+#: backend.php:84
msgid "Never purge"
msgstr "No ho purguis mai"
-#: backend.php:80
+#: backend.php:85
msgid "1 week old"
msgstr "Al cap d'1 setmana"
-#: backend.php:81
+#: backend.php:86
msgid "2 weeks old"
msgstr "Al cap de 2 setmanes"
-#: backend.php:82
+#: backend.php:87
msgid "1 month old"
msgstr "Al cap d'1 mes"
-#: backend.php:83
+#: backend.php:88
msgid "2 months old"
msgstr "Al cap de 2 mesos"
-#: backend.php:84
+#: backend.php:89
msgid "3 months old"
msgstr "Al cap de 3 mesos"
-#: backend.php:87
+#: backend.php:92
msgid "Default interval"
msgstr "Interval per defecte"
-#: backend.php:88 backend.php:98
+#: backend.php:93 backend.php:103
msgid "Disable updates"
msgstr "Deshabilita les actualitzacions"
-#: backend.php:89 backend.php:99
+#: backend.php:94 backend.php:104
msgid "Each 15 minutes"
msgstr "Cada 15 minuts"
-#: backend.php:90 backend.php:100
+#: backend.php:95 backend.php:105
msgid "Each 30 minutes"
msgstr "cada 30 minuts"
-#: backend.php:91 backend.php:101
+#: backend.php:96 backend.php:106
msgid "Hourly"
msgstr "Cada hora"
-#: backend.php:92 backend.php:102
+#: backend.php:97 backend.php:107
msgid "Each 4 hours"
msgstr "Cada 4 hores"
-#: backend.php:93 backend.php:103
+#: backend.php:98 backend.php:108
msgid "Each 12 hours"
msgstr "Cada 12 hores"
-#: backend.php:94 backend.php:104
+#: backend.php:99 backend.php:109
msgid "Daily"
msgstr "Diàriament"
-#: backend.php:95 backend.php:105
+#: backend.php:100 backend.php:110
msgid "Weekly"
msgstr "Setmanalment"
-#: backend.php:108 tt-rss.php:142 modules/pref-prefs.php:345
+#: backend.php:113 tt-rss.php:140 modules/pref-prefs.php:350
msgid "Default"
msgstr "Per defecte"
-#: backend.php:109
+#: backend.php:114
msgid "Magpie"
msgstr "Magpie"
-#: backend.php:110
+#: backend.php:115
msgid "SimplePie"
msgstr "SimplePie"
-#: backend.php:111
+#: backend.php:116
msgid "Twitter OAuth"
msgstr ""
-#: backend.php:120 modules/pref-users.php:131
+#: backend.php:125 modules/pref-users.php:131
msgid "User"
msgstr "Usuari"
-#: backend.php:121
+#: backend.php:126
msgid "Power User"
msgstr "Súper usuari"
-#: backend.php:122
+#: backend.php:127
msgid "Administrator"
msgstr "Administrador"
-#: backend.php:174 prefs.php:95 modules/pref-feeds.php:45
-#: modules/pref-feeds.php:1283 modules/pref-feeds.php:1347
+#: backend.php:179 prefs.php:93 modules/pref-feeds.php:45
+#: modules/pref-feeds.php:1278 modules/pref-feeds.php:1348
msgid "Feeds"
msgstr "Canals"
-#: backend.php:202
+#: backend.php:207
#, fuzzy
msgid "Article not found."
msgstr "No s'ha trobat el canal."
-#: backend.php:292 functions.php:5064
+#: backend.php:297 functions.php:5090
msgid "Feed not found."
msgstr "No s'ha trobat el canal."
-#: backend.php:514 digest.php:61 prefs.php:66 tt-rss.php:62 tt-rss.php:108
-#: tt-rss.php:193 modules/pref-feeds.php:1397 modules/pref-filters.php:550
-#: modules/pref-labels.php:293 viewfeed.js:1097 viewfeed.js:1268
+#: backend.php:457 digest.php:61 prefs.php:66 tt-rss.php:62 tt-rss.php:106
+#: tt-rss.php:191 modules/pref-feeds.php:1401 modules/pref-filters.php:550
+#: modules/pref-labels.php:293 viewfeed.js:1108 viewfeed.js:1278
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "S'està obrint, preneu paciència..."
-#: backend.php:528 login_form.php:151 modules/backend-rpc.php:66
-#: modules/popup-dialog.php:109
-#, fuzzy
-msgid "Default profile"
-msgstr "Nombre maximal d'articles par défaut"
-
#: db-updater.php:16
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr "No teniu prou permisos per a executar aquest script."
@@ -160,10 +154,10 @@ msgstr ", trobats:"
msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
msgstr "La base de dades de Tiny Tiny RSS està actualitzada."
-#: db-updater.php:91 db-updater.php:158 db-updater.php:171 register.php:153
-#: register.php:198 register.php:211 register.php:226 register.php:244
-#: register.php:329 register.php:339 register.php:351 twitter.php:108
-#: twitter.php:120 modules/pref-feeds.php:1101
+#: db-updater.php:91 db-updater.php:158 db-updater.php:171 register.php:189
+#: register.php:234 register.php:247 register.php:262 register.php:280
+#: register.php:365 register.php:375 register.php:387 twitter.php:108
+#: twitter.php:120 modules/pref-feeds.php:1096
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS"
@@ -322,227 +316,227 @@ msgstr ""
"Ha fallat la sortida de prova de SQL, reviseu la base configuració de la "
"bases de dades i de PHP"
-#: functions.php:2070
+#: functions.php:2073
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr "No s'ha pogut validar la sessió (IP incorrecta)"
-#: functions.php:2142
+#: functions.php:2147
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte"
-#: functions.php:3133 modules/popup-dialog.php:394
+#: functions.php:3138 modules/popup-dialog.php:394
msgid "All feeds"
msgstr "Tots els canals"
-#: functions.php:3165 functions.php:3208 functions.php:4551 functions.php:4560
-#: modules/pref-feeds.php:95
+#: functions.php:3170 functions.php:3213 functions.php:4568 functions.php:4577
+#: modules/pref-feeds.php:96
msgid "Uncategorized"
msgstr "Sense categoria"
-#: functions.php:3198 functions.php:3890 mobile/functions.php:168
+#: functions.php:3203 functions.php:3907 mobile/functions.php:168
msgid "Special"
msgstr "Especial"
-#: functions.php:3200 functions.php:3892 prefs.php:101
+#: functions.php:3205 functions.php:3909 prefs.php:99
#: modules/pref-labels.php:89 help/4.php:12 mobile/functions.php:195
msgid "Labels"
msgstr "Etiquetes"
-#: functions.php:3246 help/3.php:71
+#: functions.php:3251 help/3.php:71
msgid "Starred articles"
msgstr "Articles marcats"
-#: functions.php:3248 help/3.php:72
+#: functions.php:3253 help/3.php:72
msgid "Published articles"
msgstr "Articles publicats"
-#: functions.php:3250 help/3.php:70
+#: functions.php:3255 help/3.php:70
msgid "Fresh articles"
msgstr "Articles nous"
-#: functions.php:3252 help/3.php:69
+#: functions.php:3257 help/3.php:69
msgid "All articles"
msgstr "Tots els articles"
-#: functions.php:3254
+#: functions.php:3259
#, fuzzy
msgid "Archived articles"
msgstr "Articles mémorisés"
-#: functions.php:4322
+#: functions.php:4339
msgid "Select:"
msgstr "Selecciona:"
-#: functions.php:4323 modules/pref-feeds.php:1341 modules/pref-filters.php:525
+#: functions.php:4340 modules/pref-feeds.php:1342 modules/pref-filters.php:525
#: modules/pref-instances.php:137 modules/pref-labels.php:272
#: modules/pref-users.php:380
msgid "All"
msgstr "Tot"
-#: functions.php:4324 functions.php:4336 tt-rss.php:134
+#: functions.php:4341 functions.php:4353 tt-rss.php:132
msgid "Unread"
msgstr "Per llegir"
-#: functions.php:4325
+#: functions.php:4342
msgid "Invert"
msgstr "Inverteix"
-#: functions.php:4326 modules/pref-feeds.php:1343 modules/pref-filters.php:527
+#: functions.php:4343 modules/pref-feeds.php:1344 modules/pref-filters.php:527
#: modules/pref-instances.php:139 modules/pref-labels.php:274
#: modules/pref-users.php:382
msgid "None"
msgstr "Cap"
-#: functions.php:4332 tt-rss.php:160
+#: functions.php:4349 tt-rss.php:158
msgid "Actions..."
msgstr "Accions..."
-#: functions.php:4334
+#: functions.php:4351
msgid "Selection toggle:"
msgstr "Commuta la selecció"
-#: functions.php:4337 tt-rss.php:132
+#: functions.php:4354 tt-rss.php:130
msgid "Starred"
msgstr "Marcats"
-#: functions.php:4338 tt-rss.php:133
+#: functions.php:4355 tt-rss.php:131
msgid "Published"
msgstr "Publicats"
-#: functions.php:4340
+#: functions.php:4357
msgid "Selection:"
msgstr "Selecció:"
-#: functions.php:4342 functions.php:4368 localized_schema.php:10
-#: tt-rss.php:154 tt-rss.php:169 digest.js:624
+#: functions.php:4359 functions.php:4385 localized_schema.php:10
+#: tt-rss.php:152 tt-rss.php:167 digest.js:624 FeedTree.js:125 FeedTree.js:151
msgid "Mark as read"
msgstr "Marca'l com a llegit"
-#: functions.php:4345
+#: functions.php:4362
msgid "Archive"
msgstr ""
-#: functions.php:4347
+#: functions.php:4364
#, fuzzy
msgid "Move back"
msgstr "Vés enrere"
-#: functions.php:4348
+#: functions.php:4365
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Per defecte"
-#: functions.php:4352 functions.php:4920 functions.php:5535
+#: functions.php:4369 functions.php:4946 functions.php:5590
msgid "Forward by email"
msgstr ""
-#: functions.php:4366 PrefFilterTree.js:29
+#: functions.php:4383 PrefFilterTree.js:29
msgid "Feed:"
msgstr "Flux&nbsp;:"
-#: functions.php:4370 modules/popup-dialog.php:881
+#: functions.php:4387 modules/popup-dialog.php:881
#, fuzzy
msgid "View as RSS"
msgstr "Visualitza les etiquetes"
-#: functions.php:4380 functions.php:4983
+#: functions.php:4397 functions.php:5009
#, fuzzy
msgid "Visit the website"
msgstr "Visiteu el web oficial"
-#: functions.php:4413
+#: functions.php:4430
#, fuzzy
msgid "View as RSS feed"
msgstr "Visualitza els canals"
-#: functions.php:4738 viewfeed.js:2075
+#: functions.php:4757 viewfeed.js:2085
#, fuzzy
msgid "Click to play"
msgstr "Feu clic per editar"
-#: functions.php:4739 viewfeed.js:2074
+#: functions.php:4758 viewfeed.js:2084
msgid "Play"
msgstr ""
-#: functions.php:4864
+#: functions.php:4884
msgid " - "
msgstr " - "
-#: functions.php:4887 functions.php:6494 modules/backend-rpc.php:381
+#: functions.php:4913 functions.php:6537 modules/backend-rpc.php:381
msgid "no tags"
msgstr "sense etiqueta"
-#: functions.php:4897 functions.php:5513
+#: functions.php:4923 functions.php:5550
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Edita les etiquetes d'aquest article"
-#: functions.php:4907 functions.php:5522
+#: functions.php:4933 functions.php:5577
#, fuzzy
msgid "Open article in new tab"
msgstr "Obre l'article en una finestra nova"
-#: functions.php:4914 functions.php:5529 viewfeed.js:2017
+#: functions.php:4940 functions.php:5584 viewfeed.js:2027
#, fuzzy
msgid "Edit article note"
msgstr "Edita les etiquetes"
-#: functions.php:4927 functions.php:5542
+#: functions.php:4953 functions.php:5597
msgid "Share on Twitter"
msgstr ""
-#: functions.php:4933
+#: functions.php:4959
msgid "Share by URL"
msgstr ""
-#: functions.php:4938 digest.js:267
+#: functions.php:4964 digest.js:267
#, fuzzy
msgid "Close this panel"
msgstr "Tanca la finestra"
-#: functions.php:4955 functions.php:5448
+#: functions.php:4981 functions.php:5490
msgid "Originally from:"
msgstr ""
-#: functions.php:4968 functions.php:5461 modules/popup-dialog.php:251
-#: modules/pref-feeds.php:317
+#: functions.php:4994 functions.php:5503 modules/popup-dialog.php:251
+#: modules/pref-feeds.php:319
#, fuzzy
msgid "Feed URL"
msgstr "Canal"
-#: functions.php:5007 modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53
+#: functions.php:5033 modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53
#: modules/popup-dialog.php:172 modules/popup-dialog.php:196
#: modules/popup-dialog.php:234 modules/popup-dialog.php:617
#: modules/popup-dialog.php:679 modules/popup-dialog.php:736
#: modules/popup-dialog.php:768 modules/popup-dialog.php:904
#: modules/popup-dialog.php:934 modules/popup-dialog.php:1021
-#: modules/popup-dialog.php:1112 modules/pref-feeds.php:1274
+#: modules/popup-dialog.php:1112 modules/pref-feeds.php:1269
#: modules/pref-filters.php:405 modules/pref-filters.php:482
#: modules/pref-users.php:99
msgid "Close this window"
msgstr "Tanca la finestra"
-#: functions.php:5272 functions.php:5354
+#: functions.php:5311 functions.php:5393
msgid "mark as read"
msgstr "Marca'l com a llegit"
-#: functions.php:5548
+#: functions.php:5603
#, fuzzy
msgid "Dismiss article"
msgstr "Publica l'article"
-#: functions.php:5569
+#: functions.php:5624
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "No es poden mostrar els articles no llegits perquè no n'hi ha."
-#: functions.php:5572
+#: functions.php:5627
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "No hi ha cap article actualitzat."
-#: functions.php:5575
+#: functions.php:5630
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "No hi ha articles marcats per mostrar."
-#: functions.php:5579
+#: functions.php:5634
msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"(see the Actions menu above) or use a filter."
@@ -550,57 +544,63 @@ msgstr ""
"No s'han trobat articles per a mostrar. Podeu assignar articles a etiquetes "
"manualment (mireu el menú Accions) o utilitzeu un filtre."
-#: functions.php:5581
+#: functions.php:5636
msgid "No articles found to display."
msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar."
-#: functions.php:5596 functions.php:6942
+#: functions.php:5651 functions.php:6985
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr ""
-#: functions.php:5606 functions.php:6952
+#: functions.php:5661 functions.php:6995
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr ""
"S'han detectat errors en alguns canals (feu clic aquí per veure'n els "
"detalls)"
-#: functions.php:6434 tt-rss.php:175
+#: functions.php:6477 tt-rss.php:173
msgid "Create label..."
msgstr "Crea una etiqueta"
-#: functions.php:6448
+#: functions.php:6491
#, fuzzy
msgid "Remove:"
msgstr "Suprimeix"
-#: functions.php:6452
+#: functions.php:6495
#, fuzzy
msgid "Assign:"
msgstr "Assigna-l'hi l'etiqueta:"
-#: functions.php:6519
+#: functions.php:6562
#, fuzzy
msgid "(edit note)"
msgstr "edita la nota"
-#: functions.php:6932
+#: functions.php:6975
msgid "No feed selected."
msgstr "No heu seleccionat cap canal."
-#: functions.php:7116
+#: functions.php:7159
msgid "unknown type"
msgstr "tipus desconegut"
-#: functions.php:7156
+#: functions.php:7199
msgid "Attachment:"
msgstr "Adjunció:"
-#: functions.php:7158
+#: functions.php:7201
msgid "Attachments:"
msgstr "Adjuncions:"
-#: localized_schema.php:3 tt-rss.php:144 modules/popup-dialog.php:378
+#: functions.php:7632 login_form.php:151 modules/backend-rpc.php:66
+#: modules/popup-dialog.php:109
+#, fuzzy
+msgid "Default profile"
+msgstr "Nombre maximal d'articles par défaut"
+
+#: localized_schema.php:3 tt-rss.php:142 modules/popup-dialog.php:378
msgid "Title"
msgstr "Títol"
@@ -629,7 +629,7 @@ msgstr "Buida els articles"
msgid "Set starred"
msgstr "Marca'l com a destacat"
-#: localized_schema.php:12 digest.js:262 digest.js:728 viewfeed.js:460
+#: localized_schema.php:12 digest.js:262 digest.js:728 viewfeed.js:470
msgid "Publish article"
msgstr "Publica l'article"
@@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "Publica l'article"
msgid "Assign tags"
msgstr "Assigna etiquetes"
-#: localized_schema.php:14 viewfeed.js:1958
+#: localized_schema.php:14 viewfeed.js:1968
msgid "Assign label"
msgstr "Assigna-li l'etiqueta"
@@ -838,7 +838,7 @@ msgstr ""
msgid "Sort headlines by feed date"
msgstr "Ordena els canals per articles no llegits"
-#: localized_schema.php:55 prefs.js:1771
+#: localized_schema.php:55 prefs.js:1784
#, fuzzy
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "URL de la fulla d'estils personalitzada."
@@ -868,7 +868,7 @@ msgstr "Fitxer:"
msgid "Log in"
msgstr "Registreu-vos"
-#: login_form.php:164 register.php:145
+#: login_form.php:164 register.php:181
msgid "Create new account"
msgstr "Creeu un compte nou"
@@ -889,37 +889,37 @@ msgstr "S'està important OPML (s'està utilitzant l'extensió DOMXML)..."
msgid "Return to preferences"
msgstr "Torna a les preferències"
-#: prefs.php:83
+#: prefs.php:81
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Dreceres de teclat"
-#: prefs.php:84 help/4.php:14
+#: prefs.php:82 help/4.php:14
msgid "Exit preferences"
msgstr "Surt de les preferències"
-#: prefs.php:92 tt-rss.php:74 modules/pref-prefs.php:265 help/3.php:74
+#: prefs.php:90 tt-rss.php:74 modules/pref-prefs.php:265 help/3.php:74
#: help/4.php:8
msgid "Preferences"
msgstr "Preferències"
-#: prefs.php:98 modules/pref-filters.php:90 help/4.php:11
+#: prefs.php:96 modules/pref-filters.php:90 help/4.php:11
msgid "Filters"
msgstr "Filtres"
-#: prefs.php:105 help/4.php:13
+#: prefs.php:103 help/4.php:13
msgid "Users"
msgstr "Usuaris"
-#: prefs.php:110
+#: prefs.php:108
#, fuzzy
msgid "Linked"
msgstr "Enllaç"
-#: register.php:149
+#: register.php:185
msgid "New user registrations are administratively disabled."
msgstr "L'administrador ha deshabilitat els registres de nous usuaris."
-#: register.php:174
+#: register.php:210
msgid ""
"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
@@ -929,43 +929,43 @@ msgstr ""
"especificada. Els comptes en els quals no s'hagi entrat almenys un cop "
"s'eliminaran passades 24 hores des de l'enviament de la contrasenya."
-#: register.php:180
+#: register.php:216
msgid "Desired login:"
msgstr "Usuari desitjat:"
-#: register.php:183
+#: register.php:219
msgid "Check availability"
msgstr "Comprova la disponibilitat"
-#: register.php:185
+#: register.php:221
msgid "Email:"
msgstr "Adreça electrònica:"
-#: register.php:188
+#: register.php:224
msgid "How much is two plus two:"
msgstr "Quant és dos més dos:"
-#: register.php:191
+#: register.php:227
msgid "Submit registration"
msgstr "Envia el registre"
-#: register.php:209
+#: register.php:245
msgid "Your registration information is incomplete."
msgstr "La vostra informació de registre és incompleta."
-#: register.php:224
+#: register.php:260
msgid "Sorry, this username is already taken."
msgstr "Aquest nom d'usuari ja existeix."
-#: register.php:242
+#: register.php:278
msgid "Registration failed."
msgstr "Ha fallat el regsitre"
-#: register.php:326
+#: register.php:362
msgid "Account created successfully."
msgstr "S'ha creat el compte."
-#: register.php:348
+#: register.php:384
msgid "New user registrations are currently closed."
msgstr "Actualment no es permet el registre de nous usuaris."
@@ -977,111 +977,111 @@ msgstr "Comentaris?"
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgstr "Hi ha una nova versió de Tiny Tiny RSS!"
-#: tt-rss.php:115
+#: tt-rss.php:113
msgid "News"
msgstr ""
-#: tt-rss.php:124
+#: tt-rss.php:122
msgid "Collapse feedlist"
msgstr "Redueix la llista de canals"
-#: tt-rss.php:127
+#: tt-rss.php:125
#, fuzzy
msgid "Show articles"
msgstr "Articles mémorisés"
-#: tt-rss.php:130
+#: tt-rss.php:128
msgid "Adaptive"
msgstr "Adaptatiu"
-#: tt-rss.php:131
+#: tt-rss.php:129
msgid "All Articles"
msgstr "Tots els articles"
-#: tt-rss.php:135
+#: tt-rss.php:133
msgid "Ignore Scoring"
msgstr "Ignora la puntuació"
-#: tt-rss.php:136
+#: tt-rss.php:134
msgid "Updated"
msgstr "Actualitzat"
-#: tt-rss.php:139
+#: tt-rss.php:137
#, fuzzy
msgid "Sort articles"
msgstr "Articles mémorisés"
-#: tt-rss.php:143 modules/pref-filters.php:228
+#: tt-rss.php:141 modules/pref-filters.php:228
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: tt-rss.php:145
+#: tt-rss.php:143
msgid "Score"
msgstr "Puntuació"
-#: tt-rss.php:150 modules/pref-feeds.php:345 modules/pref-feeds.php:605
+#: tt-rss.php:148 modules/pref-feeds.php:347 modules/pref-feeds.php:600
msgid "Update"
msgstr "Actualitza"
-#: tt-rss.php:162
+#: tt-rss.php:160
msgid "Search..."
msgstr "Cerca..."
-#: tt-rss.php:163
+#: tt-rss.php:161
msgid "Feed actions:"
msgstr "Accions sobre els canals:"
-#: tt-rss.php:164
+#: tt-rss.php:162
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Subscriviu-vos al canal"
-#: tt-rss.php:165
+#: tt-rss.php:163
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Edita aquest canal..."
-#: tt-rss.php:166
+#: tt-rss.php:164
msgid "Rescore feed"
msgstr "Canvia la puntuació del canal"
-#: tt-rss.php:167 modules/pref-feeds.php:535 modules/pref-feeds.php:1373
+#: tt-rss.php:165 modules/pref-feeds.php:530 modules/pref-feeds.php:1374
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Dóna't de baixa"
-#: tt-rss.php:168
+#: tt-rss.php:166
msgid "All feeds:"
msgstr "Tots els canals"
-#: tt-rss.php:170 help/3.php:56
+#: tt-rss.php:168 help/3.php:56
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Mostra/amaga els canals llegits"
-#: tt-rss.php:171
+#: tt-rss.php:169
msgid "Other actions:"
msgstr "Altres accions:"
-#: tt-rss.php:172
+#: tt-rss.php:170
msgid "Switch to digest..."
msgstr ""
-#: tt-rss.php:173
+#: tt-rss.php:171
#, fuzzy
msgid "Show tag cloud..."
msgstr "Núvol d'etiquetes"
-#: tt-rss.php:174
+#: tt-rss.php:172
msgid "Select by tags..."
msgstr ""
-#: tt-rss.php:176
+#: tt-rss.php:174
msgid "Create filter..."
msgstr "Crea un filtre..."
-#: tt-rss.php:177
+#: tt-rss.php:175
#, fuzzy
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Dreceres de teclat"
-#: tt-rss.php:178 tt-rss.js:437
+#: tt-rss.php:176 tt-rss.js:437
msgid "About..."
msgstr ""
@@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr ""
msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter."
msgstr ""
-#: twitter.php:115 modules/pref-prefs.php:444
+#: twitter.php:115 modules/pref-prefs.php:464
#, fuzzy
msgid "Register"
msgstr "Registrat"
@@ -1237,13 +1237,13 @@ msgstr ""
"un problema com la caiguda. Si us plau, reviseu dels processos del daemon o "
"contacteu amb el seu propietari."
-#: modules/popup-dialog.php:247 modules/pref-feeds.php:298
-#: modules/pref-feeds.php:566
+#: modules/popup-dialog.php:247 modules/pref-feeds.php:300
+#: modules/pref-feeds.php:561
msgid "Feed"
msgstr "Canal"
-#: modules/popup-dialog.php:257 modules/pref-feeds.php:337
-#: modules/pref-feeds.php:594
+#: modules/popup-dialog.php:257 modules/pref-feeds.php:339
+#: modules/pref-feeds.php:589
msgid "Place in category:"
msgstr "Posa'l a la categoria:"
@@ -1252,19 +1252,19 @@ msgstr "Posa'l a la categoria:"
msgid "Available feeds"
msgstr "Tots els canals"
-#: modules/popup-dialog.php:277 modules/pref-feeds.php:384
-#: modules/pref-feeds.php:637 modules/pref-prefs.php:205
+#: modules/popup-dialog.php:277 modules/pref-feeds.php:379
+#: modules/pref-feeds.php:632 modules/pref-prefs.php:205
#: modules/pref-users.php:147
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticació"
-#: modules/popup-dialog.php:281 modules/pref-feeds.php:394
-#: modules/pref-feeds.php:641 modules/pref-users.php:436
+#: modules/popup-dialog.php:281 modules/pref-feeds.php:389
+#: modules/pref-feeds.php:636 modules/pref-users.php:436
msgid "Login"
msgstr "Entra"
-#: modules/popup-dialog.php:284 modules/pref-feeds.php:402
-#: modules/pref-feeds.php:647
+#: modules/popup-dialog.php:284 modules/pref-feeds.php:397
+#: modules/pref-feeds.php:642
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "Contrasenya:"
@@ -1286,15 +1286,15 @@ msgstr "Més canals"
#: modules/popup-dialog.php:433 modules/popup-dialog.php:544
#: modules/popup-dialog.php:715 modules/popup-dialog.php:873
#: modules/popup-dialog.php:962 modules/popup-dialog.php:989
-#: modules/popup-dialog.php:1071 modules/pref-feeds.php:552
-#: modules/pref-feeds.php:709 modules/pref-filters.php:340
+#: modules/popup-dialog.php:1071 modules/pref-feeds.php:547
+#: modules/pref-feeds.php:704 modules/pref-filters.php:340
#: modules/pref-instances.php:98 modules/pref-labels.php:80
#: modules/pref-users.php:186
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
#: modules/popup-dialog.php:324 modules/popup-dialog.php:432
-#: modules/pref-feeds.php:1334 modules/pref-users.php:367 tt-rss.js:233
+#: modules/pref-feeds.php:1335 modules/pref-users.php:367 tt-rss.js:233
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
@@ -1313,7 +1313,7 @@ msgstr "Accions dels canals"
msgid "limit:"
msgstr "Límit:"
-#: modules/popup-dialog.php:353 modules/pref-feeds.php:525
+#: modules/popup-dialog.php:353 modules/pref-feeds.php:520
#: modules/pref-filters.php:330 modules/pref-filters.php:537
#: modules/pref-instances.php:144 modules/pref-labels.php:281
#: modules/pref-users.php:393
@@ -1372,8 +1372,8 @@ msgstr "Acció a realitzar:"
msgid "with parameters:"
msgstr "amb els paràmetres:"
-#: modules/popup-dialog.php:524 modules/pref-feeds.php:412
-#: modules/pref-feeds.php:653 modules/pref-filters.php:300
+#: modules/popup-dialog.php:524 modules/pref-feeds.php:407
+#: modules/pref-feeds.php:648 modules/pref-filters.php:300
#: modules/pref-users.php:169
msgid "Options"
msgstr "Opcions"
@@ -1420,8 +1420,8 @@ msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "Etiquetes per aquest article (separades per comes):"
#: modules/popup-dialog.php:713 modules/popup-dialog.php:960
-#: modules/popup-dialog.php:987 modules/pref-feeds.php:551
-#: modules/pref-feeds.php:706 modules/pref-filters.php:337
+#: modules/popup-dialog.php:987 modules/pref-feeds.php:546
+#: modules/pref-feeds.php:701 modules/pref-filters.php:337
#: modules/pref-instances.php:95 modules/pref-labels.php:78
#: modules/pref-users.php:184
msgid "Save"
@@ -1507,8 +1507,8 @@ msgstr ""
msgid "Instance"
msgstr ""
-#: modules/popup-dialog.php:1036 modules/pref-feeds.php:315
-#: modules/pref-feeds.php:581 modules/pref-instances.php:62
+#: modules/popup-dialog.php:1036 modules/pref-feeds.php:317
+#: modules/pref-feeds.php:576 modules/pref-instances.php:62
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
@@ -1550,238 +1550,238 @@ msgstr ""
msgid "Check to enable field"
msgstr "Seleccioneu-ho per activar els camps"
-#: modules/pref-feeds.php:82 modules/pref-feeds.php:119
-#: modules/pref-feeds.php:125 modules/pref-feeds.php:148
+#: modules/pref-feeds.php:83 modules/pref-feeds.php:121
+#: modules/pref-feeds.php:127 modules/pref-feeds.php:150
#, fuzzy, php-format
msgid "(%d feeds)"
msgstr "Edita el canal"
-#: modules/pref-feeds.php:304
+#: modules/pref-feeds.php:306
#, fuzzy
msgid "Feed Title"
msgstr "Títol"
-#: modules/pref-feeds.php:360 modules/pref-feeds.php:617
+#: modules/pref-feeds.php:362 modules/pref-feeds.php:612
msgid "using"
msgstr "s'està utilitzant"
-#: modules/pref-feeds.php:372 modules/pref-feeds.php:628
+#: modules/pref-feeds.php:372 modules/pref-feeds.php:623
msgid "Article purging:"
msgstr "Neteja d'articles:"
-#: modules/pref-feeds.php:406
+#: modules/pref-feeds.php:401
msgid ""
"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed "
"requires authentication, except for Twitter feeds."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:426 modules/pref-feeds.php:657
+#: modules/pref-feeds.php:421 modules/pref-feeds.php:652
#, fuzzy
msgid "Hide from Popular feeds"
msgstr "Amaga-ho de la llista de canals"
-#: modules/pref-feeds.php:437 modules/pref-feeds.php:662
+#: modules/pref-feeds.php:432 modules/pref-feeds.php:657
msgid "Right-to-left content"
msgstr "Contingut escrit de dreta a esquerra"
-#: modules/pref-feeds.php:449 modules/pref-feeds.php:668
+#: modules/pref-feeds.php:444 modules/pref-feeds.php:663
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "Inclou-lo en el resum diari per correu electrònic"
-#: modules/pref-feeds.php:462 modules/pref-feeds.php:674
+#: modules/pref-feeds.php:457 modules/pref-feeds.php:669
msgid "Always display image attachments"
msgstr "Mostra les imatges adjuntes"
-#: modules/pref-feeds.php:477
+#: modules/pref-feeds.php:472
#, fuzzy
msgid "Cache images locally (SimplePie only)"
msgstr "Emmagatzema les imatges localment"
-#: modules/pref-feeds.php:490 modules/pref-feeds.php:691
+#: modules/pref-feeds.php:485 modules/pref-feeds.php:686
#, fuzzy
msgid "Mark updated articles as unread"
msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles com a llegits?"
-#: modules/pref-feeds.php:502 modules/pref-feeds.php:697
+#: modules/pref-feeds.php:497 modules/pref-feeds.php:692
msgid "Mark posts as updated on content change"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:509
+#: modules/pref-feeds.php:504
#, fuzzy
msgid "Icon"
msgstr "Action"
-#: modules/pref-feeds.php:523
+#: modules/pref-feeds.php:518
msgid "Replace"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:542
+#: modules/pref-feeds.php:537
#, fuzzy
msgid "Resubscribe to push updates"
msgstr "Subscrit als canals:"
-#: modules/pref-feeds.php:549
+#: modules/pref-feeds.php:544
msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:683
+#: modules/pref-feeds.php:678
msgid "Cache images locally"
msgstr "Emmagatzema les imatges localment"
-#: modules/pref-feeds.php:947 modules/pref-feeds.php:1000
+#: modules/pref-feeds.php:942 modules/pref-feeds.php:995
msgid "All done."
msgstr "Fet!"
-#: modules/pref-feeds.php:1032
+#: modules/pref-feeds.php:1027
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Subscrit a <b>%s</b>."
-#: modules/pref-feeds.php:1035
+#: modules/pref-feeds.php:1030
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "Ja esteu subscrit a <b>%s</b>."
-#: modules/pref-feeds.php:1038
+#: modules/pref-feeds.php:1033
#, fuzzy, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "No s'ha trobat cap canal."
-#: modules/pref-feeds.php:1041
+#: modules/pref-feeds.php:1036
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Ja esteu subscrit a <b>%s</b>."
-#: modules/pref-feeds.php:1049
+#: modules/pref-feeds.php:1044
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr "Ja esteu subscrit a <b>%s</b>."
-#: modules/pref-feeds.php:1071
+#: modules/pref-feeds.php:1066
#, fuzzy
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "Us voleu donar de baixa dels canals seleccionats?"
-#: modules/pref-feeds.php:1096
+#: modules/pref-feeds.php:1091
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Edita les opcions de les subscripcions"
-#: modules/pref-feeds.php:1178
+#: modules/pref-feeds.php:1173
#, php-format
msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
msgstr "La categoria <b>%s</b> ja existeix a la base de dades."
-#: modules/pref-feeds.php:1194
+#: modules/pref-feeds.php:1189
msgid "Create category"
msgstr "Crea una categoria"
-#: modules/pref-feeds.php:1264
+#: modules/pref-feeds.php:1259
msgid "No feed categories defined."
msgstr "No s'ha definit cap categoria per als canals."
-#: modules/pref-feeds.php:1270
+#: modules/pref-feeds.php:1265
#, fuzzy
msgid "Remove selected categories"
msgstr "Esteu segur que voleu suprimir les categories seleccionades?"
-#: modules/pref-feeds.php:1294
+#: modules/pref-feeds.php:1293
#, fuzzy
msgid "Feeds with errors"
msgstr "Editor de canals"
-#: modules/pref-feeds.php:1317
+#: modules/pref-feeds.php:1316
#, fuzzy
msgid "Inactive feeds"
msgstr "Tots els canals"
-#: modules/pref-feeds.php:1338 modules/pref-filters.php:522
+#: modules/pref-feeds.php:1339 modules/pref-filters.php:522
#: modules/pref-instances.php:134 modules/pref-labels.php:269
#: modules/pref-users.php:377
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "Selecciona:"
-#: modules/pref-feeds.php:1350 help/3.php:57 help/4.php:22
+#: modules/pref-feeds.php:1351 help/3.php:57 help/4.php:22
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Subscriu-te al canal"
-#: modules/pref-feeds.php:1352
+#: modules/pref-feeds.php:1353
#, fuzzy
msgid "Edit selected feeds"
msgstr "S'estan purgant els canals seleccionats..."
-#: modules/pref-feeds.php:1354 modules/pref-feeds.php:1364
+#: modules/pref-feeds.php:1355 modules/pref-feeds.php:1365
#, fuzzy
msgid "Reset sort order"
msgstr "Reinicia la contrasenya"
-#: modules/pref-feeds.php:1359
+#: modules/pref-feeds.php:1360
#, fuzzy
msgid "Categories"
msgstr "Catégorie&nbsp;:"
-#: modules/pref-feeds.php:1362
+#: modules/pref-feeds.php:1363
msgid "Edit categories"
msgstr "Edita les categories"
-#: modules/pref-feeds.php:1378
+#: modules/pref-feeds.php:1379
#, fuzzy
msgid "More actions..."
msgstr "Accions..."
-#: modules/pref-feeds.php:1382
+#: modules/pref-feeds.php:1383
msgid "Manual purge"
msgstr "Purger manuellement"
-#: modules/pref-feeds.php:1386
+#: modules/pref-feeds.php:1387
msgid "Clear feed data"
msgstr "Esborra les dades del canal"
-#: modules/pref-feeds.php:1387 modules/pref-filters.php:541
+#: modules/pref-feeds.php:1388 modules/pref-filters.php:541
msgid "Rescore articles"
msgstr "Canvia la puntuació dels articles"
-#: modules/pref-feeds.php:1426
+#: modules/pref-feeds.php:1430
msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1431
+#: modules/pref-feeds.php:1438
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: modules/pref-feeds.php:1433
+#: modules/pref-feeds.php:1440
msgid ""
"Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1435
+#: modules/pref-feeds.php:1442
msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1439 modules/pref-feeds.php:1452
+#: modules/pref-feeds.php:1446 modules/pref-feeds.php:1459
msgid "Import"
msgstr "Importeu"
-#: modules/pref-feeds.php:1454 modules/pref-feeds.php:1462
+#: modules/pref-feeds.php:1461 modules/pref-feeds.php:1469
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "Exporta en format OPML"
-#: modules/pref-feeds.php:1456
+#: modules/pref-feeds.php:1463
msgid "Filename:"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1458
+#: modules/pref-feeds.php:1465
#, fuzzy
msgid "Include settings"
msgstr "Inclou-lo en el resum diari per correu electrònic"
-#: modules/pref-feeds.php:1464
+#: modules/pref-feeds.php:1471
#, fuzzy
msgid "Publish"
msgstr "Publicats"
-#: modules/pref-feeds.php:1466
+#: modules/pref-feeds.php:1473
#, fuzzy
msgid ""
"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
@@ -1790,23 +1790,23 @@ msgstr ""
"Els articles publicats s'exporten en un canal RSS públic al qual s'hi pot "
"subscriure qualsevol que en conegui l'adreça URL."
-#: modules/pref-feeds.php:1468
+#: modules/pref-feeds.php:1475
msgid ""
"Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds "
"that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1471 modules/pref-feeds.php:1519
+#: modules/pref-feeds.php:1478 modules/pref-feeds.php:1526
#, fuzzy
msgid "Display URL"
msgstr "afficher les étiquettes"
-#: modules/pref-feeds.php:1478
+#: modules/pref-feeds.php:1485
#, fuzzy
msgid "Firefox integration"
msgstr "Integració al Firefox"
-#: modules/pref-feeds.php:1480
+#: modules/pref-feeds.php:1487
msgid ""
"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
"link below."
@@ -1814,45 +1814,45 @@ msgstr ""
"Podeu utilitzar Tiny Tiny RSS com a lector de canals amb el Firefox fent "
"clic en el següent enllaç."
-#: modules/pref-feeds.php:1487
+#: modules/pref-feeds.php:1494
msgid "Click here to register this site as a feed reader."
msgstr "Feu clic aquí per a desar aquesta pàgina web com un canal."
-#: modules/pref-feeds.php:1495
+#: modules/pref-feeds.php:1502
msgid "Subscribing using bookmarklet"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1497
+#: modules/pref-feeds.php:1504
msgid ""
"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1501
+#: modules/pref-feeds.php:1508
#, fuzzy, php-format
msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS"
-#: modules/pref-feeds.php:1505
+#: modules/pref-feeds.php:1512
#, fuzzy
msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS"
-#: modules/pref-feeds.php:1509
+#: modules/pref-feeds.php:1516
#, fuzzy
msgid "Published & shared articles and generated feeds"
msgstr ""
"Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles en les etiquetes "
"personalitzades?"
-#: modules/pref-feeds.php:1511
+#: modules/pref-feeds.php:1518
#, fuzzy
msgid "Published articles and generated feeds"
msgstr ""
"Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles en les etiquetes "
"personalitzades?"
-#: modules/pref-feeds.php:1513
+#: modules/pref-feeds.php:1520
msgid ""
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
"by anyone who knows the URL specified below."
@@ -1860,55 +1860,55 @@ msgstr ""
"Els articles publicats s'exporten en un canal RSS públic al qual s'hi pot "
"subscriure qualsevol que en conegui l'adreça URL."
-#: modules/pref-feeds.php:1522
+#: modules/pref-feeds.php:1529
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1524
+#: modules/pref-feeds.php:1531
msgid "Articles shared by URL"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1526
+#: modules/pref-feeds.php:1533
msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1529
+#: modules/pref-feeds.php:1536
#, fuzzy
msgid "Unshare all articles"
msgstr "Articles mémorisés"
-#: modules/pref-feeds.php:1535
+#: modules/pref-feeds.php:1542
#, fuzzy
msgid "Twitter"
msgstr "Títol"
-#: modules/pref-feeds.php:1544
+#: modules/pref-feeds.php:1551
msgid ""
"Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of "
"Tiny Tiny RSS with Twitter.com."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1546
+#: modules/pref-feeds.php:1553
msgid ""
"You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to "
"access your Twitter feeds."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1550
+#: modules/pref-feeds.php:1557
msgid "Register with Twitter.com"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1556
+#: modules/pref-feeds.php:1563
#, fuzzy
msgid "Clear stored credentials"
msgstr "Esborra les dades del canal"
-#: modules/pref-feeds.php:1647
+#: modules/pref-feeds.php:1654
#, fuzzy, php-format
msgid "%d archived articles"
msgstr "Articles marcats"
-#: modules/pref-feeds.php:1671
+#: modules/pref-feeds.php:1678
msgid "No feeds found."
msgstr "No s'ha trobat cap canal."
@@ -2071,35 +2071,36 @@ msgstr "Confirmeu la contrasenya"
msgid "Change password"
msgstr "Canvia la contrasenya"
-#: modules/pref-prefs.php:339
+#: modules/pref-prefs.php:344
msgid "Select theme"
msgstr "Seleccioneu una interfície"
-#: modules/pref-prefs.php:397
+#: modules/pref-prefs.php:402
msgid "Customize"
msgstr ""
-#: modules/pref-prefs.php:417 modules/pref-prefs.php:422
+#: modules/pref-prefs.php:422 modules/pref-prefs.php:429
+#: modules/pref-prefs.php:434
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
-#: modules/pref-prefs.php:419 modules/pref-prefs.php:422
+#: modules/pref-prefs.php:424 modules/pref-prefs.php:434
msgid "No"
msgstr "No"
-#: modules/pref-prefs.php:448
+#: modules/pref-prefs.php:468
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: modules/pref-prefs.php:471
+#: modules/pref-prefs.php:494
msgid "Save configuration"
msgstr "Desa la configuració"
-#: modules/pref-prefs.php:474
+#: modules/pref-prefs.php:497
msgid "Manage profiles"
msgstr ""
-#: modules/pref-prefs.php:477
+#: modules/pref-prefs.php:500
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Torna als paràmetres per defecte"
@@ -2370,7 +2371,7 @@ msgstr "Actualitza els canals actius"
msgid "Update all feeds"
msgstr "Actualitza tots els canals"
-#: help/3.php:58 FeedTree.js:125
+#: help/3.php:58 FeedTree.js:131
msgid "Edit feed"
msgstr "Edita el canal"
@@ -2488,7 +2489,7 @@ msgstr "Mostra/amaga els canals llegits"
msgid "Sort feeds by unread count"
msgstr "Ordena els canals per articles no llegits"
-#: digest.js:23 tt-rss.js:521 tt-rss.js:534
+#: digest.js:23 feedlist.js:462 tt-rss.js:521 tt-rss.js:534
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?"
@@ -2497,15 +2498,15 @@ msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?"
msgid "Mark %d displayed articles as read?"
msgstr "Esteu segur que voleu marcar %d article(s) com a llegit(s) ?"
-#: digest.js:255 digest.js:688 viewfeed.js:415
+#: digest.js:255 digest.js:688 viewfeed.js:425
msgid "Unstar article"
msgstr "Treu la marca de l'article"
-#: digest.js:257 digest.js:692 viewfeed.js:420
+#: digest.js:257 digest.js:692 viewfeed.js:430
msgid "Star article"
msgstr "Marca l'article"
-#: digest.js:260 digest.js:723 viewfeed.js:455
+#: digest.js:260 digest.js:723 viewfeed.js:465
msgid "Unpublish article"
msgstr "Deixa de publicar l'article"
@@ -2538,11 +2539,11 @@ msgstr "Mostra/amaga els canals llegits"
msgid "Load more..."
msgstr "Ouverture de l'aide..."
-#: feedlist.js:268
+#: feedlist.js:269
msgid "New articles available in this feed (click to show)"
msgstr ""
-#: FeedTree.js:131
+#: FeedTree.js:137
#, fuzzy
msgid "Update feed"
msgstr "Actualitza tots els canals"
@@ -2553,128 +2554,128 @@ msgid ""
"your browser information. Your IP would be saved in the database."
msgstr ""
-#: functions.js:634
+#: functions.js:624
#, fuzzy
msgid "Date syntax appears to be correct:"
msgstr "La contrasenya antiga és incorrecta."
-#: functions.js:637
+#: functions.js:627
#, fuzzy
msgid "Date syntax is incorrect."
msgstr "La contrasenya antiga és incorrecta."
-#: functions.js:773
+#: functions.js:763
#, fuzzy
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "Elimina les dades emmagatzemades"
-#: functions.js:805
+#: functions.js:795
#, fuzzy
msgid "Please select an image file to upload."
msgstr "Si us plau, seleccioneu un canal."
-#: functions.js:807
+#: functions.js:797
msgid "Upload new icon for this feed?"
msgstr ""
-#: functions.js:824
+#: functions.js:814
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Si us plau, escriviu un títol per a l'etiqueta:"
-#: functions.js:829
+#: functions.js:819
msgid "Can't create label: missing caption."
msgstr "No s'ha pogut crear l'etiqueta: Títol desconegut."
-#: functions.js:871
+#: functions.js:861
msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "Subscriviu-vos al canal"
-#: functions.js:879
+#: functions.js:869
msgid "Subscribing to feed..."
msgstr "S'està subscrivint a un canal..."
-#: functions.js:897
+#: functions.js:887
#, fuzzy
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "Subscrit als canals:"
-#: functions.js:902
+#: functions.js:892
msgid "Specified URL seems to be invalid."
msgstr ""
-#: functions.js:905
+#: functions.js:895
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
msgstr ""
-#: functions.js:941
+#: functions.js:931
#, fuzzy
msgid "Couldn't download the specified URL."
msgstr "No s'ha pogut subscriure: no s'ha especificat la URL del canal."
-#: functions.js:944
+#: functions.js:934
#, fuzzy
msgid "You are already subscribed to this feed."
msgstr "No esteu subscrit a cap canal."
-#: functions.js:973
+#: functions.js:963
msgid "Create Filter"
msgstr "Crea un filtre"
-#: functions.js:983 prefs.js:214
+#: functions.js:973 prefs.js:214
#, fuzzy
msgid "Filter Test Results"
msgstr "Expression du filtre"
-#: functions.js:1041
+#: functions.js:1031
msgid ""
"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
"hub again on next feed update."
msgstr ""
-#: functions.js:1062 tt-rss.js:396
+#: functions.js:1052 tt-rss.js:396
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Us voleu donar de baixa de %s ?"
-#: functions.js:1169
+#: functions.js:1159
#, fuzzy
msgid "Please enter category title:"
msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:"
-#: functions.js:1200
+#: functions.js:1190
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr ""
-#: functions.js:1384 tt-rss.js:375 tt-rss.js:887
+#: functions.js:1374 tt-rss.js:375 tt-rss.js:892
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "No podeu editar aquest tipus de canal."
-#: functions.js:1396
+#: functions.js:1386
#, fuzzy
msgid "Edit Feed"
msgstr "Edita el canal"
-#: functions.js:1434
+#: functions.js:1424
#, fuzzy
msgid "More Feeds"
msgstr "Més canals"
-#: functions.js:1495 functions.js:1605 prefs.js:438 prefs.js:468 prefs.js:500
-#: prefs.js:658 prefs.js:678 prefs.js:1255 prefs.js:1400
+#: functions.js:1485 functions.js:1595 prefs.js:439 prefs.js:469 prefs.js:501
+#: prefs.js:659 prefs.js:679 prefs.js:1268 prefs.js:1413
msgid "No feeds are selected."
msgstr "No heu seleccionat cap canal."
-#: functions.js:1537
+#: functions.js:1527
msgid ""
"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
"be removed."
msgstr ""
-#: functions.js:1576
+#: functions.js:1566
#, fuzzy
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "Erreurs de mise à jour"
-#: functions.js:1587 prefs.js:1237
+#: functions.js:1577 prefs.js:1250
#, fuzzy
msgid "Remove selected feeds?"
msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?"
@@ -2701,191 +2702,191 @@ msgstr "Filtres"
msgid "Remove filter %s?"
msgstr "Esteu segur que voleu suprimir el filtre %s?"
-#: prefs.js:320
+#: prefs.js:321
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "Esteu segur que voleu suprimir les etiquetes seleccionades?"
-#: prefs.js:336 prefs.js:1441
+#: prefs.js:337 prefs.js:1454
msgid "No labels are selected."
msgstr "No heu seleccionat cap etiqueta."
-#: prefs.js:350
+#: prefs.js:351
msgid ""
"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
"removed."
msgstr ""
-#: prefs.js:367 prefs.js:548 prefs.js:569 prefs.js:608
+#: prefs.js:368 prefs.js:549 prefs.js:570 prefs.js:609
msgid "No users are selected."
msgstr "No heu seleccionat cap usuari."
-#: prefs.js:385
+#: prefs.js:386
msgid "Remove selected filters?"
msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?"
-#: prefs.js:400 prefs.js:638
+#: prefs.js:401 prefs.js:639
msgid "No filters are selected."
msgstr "No heu seleccionat cap filtre."
-#: prefs.js:419
+#: prefs.js:420
msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
msgstr "Us voleu donar de baixa dels canals seleccionats?"
-#: prefs.js:453
+#: prefs.js:454
msgid "Please select only one feed."
msgstr "Si us plau, seleccioneu només un canal."
-#: prefs.js:459
+#: prefs.js:460
msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
msgstr ""
"Esteu segur que voleu suprimir tots els articles que no estan marcats als "
"canals seleccionats?"
-#: prefs.js:481
+#: prefs.js:482
msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
msgstr "Quants dies voleu mantenir els articles (0 - per defecte)?"
-#: prefs.js:519
+#: prefs.js:520
msgid "Login field cannot be blank."
msgstr "El nom del camp no es pot deixar en blanc."
-#: prefs.js:553 prefs.js:574 prefs.js:613
+#: prefs.js:554 prefs.js:575 prefs.js:614
msgid "Please select only one user."
msgstr "Si us plau, seleccioneu només un usuari."
-#: prefs.js:578
+#: prefs.js:579
msgid "Reset password of selected user?"
msgstr "Voleu reiniciar la contrasenya de l'usuari seleccionat?"
-#: prefs.js:643
+#: prefs.js:644
msgid "Please select only one filter."
msgstr "Si us plau, seleccioneu només un filtre."
-#: prefs.js:692
+#: prefs.js:701
#, fuzzy
msgid "Edit Multiple Feeds"
msgstr "Editor múltiple de canals"
-#: prefs.js:716
+#: prefs.js:725
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "Esteu segur que voleu desar els canvis als canals seleccionats?"
-#: prefs.js:802
+#: prefs.js:815
#, fuzzy
msgid "OPML Import"
msgstr "Importeu"
-#: prefs.js:821
+#: prefs.js:834
#, fuzzy
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal."
-#: prefs.js:941
+#: prefs.js:954
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Esteu segur que voleu establir els valors per defecte?"
-#: prefs.js:1157
+#: prefs.js:1170
#, fuzzy
msgid "Feed Categories"
msgstr "Catégorie&nbsp;:"
-#: prefs.js:1166
+#: prefs.js:1179
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "Esteu segur que voleu suprimir les categories seleccionades?"
-#: prefs.js:1185
+#: prefs.js:1198
msgid "No categories are selected."
msgstr "No heu seleccionat cap categoria."
-#: prefs.js:1226
+#: prefs.js:1239
#, fuzzy
msgid "Feeds without recent updates"
msgstr "Erreurs de mise à jour"
-#: prefs.js:1275
+#: prefs.js:1288
#, fuzzy
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr "Voleu canviar l'adreça de publicació per una de nova?"
-#: prefs.js:1384
+#: prefs.js:1397
msgid "Rescore articles in selected feeds?"
msgstr ""
"Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles en les etiquetes "
"personalitzades?"
-#: prefs.js:1407
+#: prefs.js:1420
msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
msgstr ""
"Esteu segur que voleu recuperar tots els articles? Aquesta operació pot "
"durar molt temps."
-#: prefs.js:1427
+#: prefs.js:1440
#, fuzzy
msgid "Reset selected labels to default colors?"
msgstr ""
"Esteu segur que voleu canviar els colors de les etiquetes pels colors per "
"defecte?"
-#: prefs.js:1464
+#: prefs.js:1477
msgid "Settings Profiles"
msgstr ""
-#: prefs.js:1473
+#: prefs.js:1486
msgid ""
"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
msgstr ""
-#: prefs.js:1491
+#: prefs.js:1504
#, fuzzy
msgid "No profiles are selected."
msgstr "No hi ha cap article seleccionat."
-#: prefs.js:1499 prefs.js:1552
+#: prefs.js:1512 prefs.js:1565
#, fuzzy
msgid "Activate selected profile?"
msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?"
-#: prefs.js:1515 prefs.js:1568
+#: prefs.js:1528 prefs.js:1581
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr ""
-#: prefs.js:1576
+#: prefs.js:1589
msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
msgstr ""
-#: prefs.js:1595
+#: prefs.js:1608
msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
msgstr ""
-#: prefs.js:1678
+#: prefs.js:1691
msgid "Label Editor"
msgstr "Éditeur d'intitulé"
-#: prefs.js:1742
+#: prefs.js:1755
msgid ""
"This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
msgstr ""
-#: prefs.js:1813
+#: prefs.js:1826
msgid "Link Instance"
msgstr ""
-#: prefs.js:1864
+#: prefs.js:1877
#, fuzzy
msgid "Edit Instance"
msgstr "Edita les etiquetes"
-#: prefs.js:1913
+#: prefs.js:1926
#, fuzzy
msgid "Remove selected instances?"
msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?"
-#: prefs.js:1930 prefs.js:1942
+#: prefs.js:1943 prefs.js:1955
#, fuzzy
msgid "No instances are selected."
msgstr "No heu seleccionat cap filtre."
-#: prefs.js:1947
+#: prefs.js:1960
#, fuzzy
msgid "Please select only one instance."
msgstr "Si us plau, seleccioneu només un filtre."
@@ -2898,7 +2899,7 @@ msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles com a llegits?"
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "No us podeu donar de baixa de la categoria."
-#: tt-rss.js:390 tt-rss.js:606 tt-rss.js:1050
+#: tt-rss.js:390 tt-rss.js:606 tt-rss.js:1055
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal."
@@ -2910,104 +2911,104 @@ msgstr "No podeu canviar la puntuació d'aquest tipus de canal."
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles a %s?"
-#: tt-rss.js:1090
+#: tt-rss.js:1095
#, fuzzy
msgid "New version available!"
msgstr "Hi ha una nova versió de Tiny Tiny RSS!"
-#: viewfeed.js:626 viewfeed.js:654 viewfeed.js:681 viewfeed.js:743
-#: viewfeed.js:775 viewfeed.js:891 viewfeed.js:935 viewfeed.js:985
-#: viewfeed.js:1499
+#: viewfeed.js:636 viewfeed.js:664 viewfeed.js:691 viewfeed.js:753
+#: viewfeed.js:785 viewfeed.js:901 viewfeed.js:945 viewfeed.js:995
+#: viewfeed.js:1509
msgid "No articles are selected."
msgstr "No hi ha cap article seleccionat."
-#: viewfeed.js:871
+#: viewfeed.js:881
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr ""
"Esteu segur que voleu marcar tots els articles visibles de %s com a llegits ?"
-#: viewfeed.js:900
+#: viewfeed.js:910
#, fuzzy
msgid "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr ""
"Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a "
"llegits?"
-#: viewfeed.js:902
+#: viewfeed.js:912
#, fuzzy
msgid "Delete %d selected articles?"
msgstr ""
"Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?"
-#: viewfeed.js:944
+#: viewfeed.js:954
#, fuzzy
msgid "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr ""
"Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a "
"llegits?"
-#: viewfeed.js:947
+#: viewfeed.js:957
msgid "Move %d archived articles back?"
msgstr ""
-#: viewfeed.js:991
+#: viewfeed.js:1001
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr ""
"Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a "
"llegits?"
-#: viewfeed.js:1015
+#: viewfeed.js:1025
#, fuzzy
msgid "Edit article Tags"
msgstr "Edita les etiquetes"
-#: viewfeed.js:1165
+#: viewfeed.js:1175
msgid "No article is selected."
msgstr "No hi ha cap article seleccionat."
-#: viewfeed.js:1200
+#: viewfeed.js:1210
msgid "No articles found to mark"
msgstr "No s'han trobat articles per a marcar."
-#: viewfeed.js:1202
+#: viewfeed.js:1212
msgid "Mark %d article(s) as read?"
msgstr "Esteu segur que voleu marcar %d article(s) com a llegit(s) ?"
-#: viewfeed.js:1366
+#: viewfeed.js:1376
#, fuzzy
msgid "Loading..."
msgstr "S'està carregant la llista de canals..."
-#: viewfeed.js:1513
+#: viewfeed.js:1523
msgid "Forward article by email"
msgstr ""
-#: viewfeed.js:1910
+#: viewfeed.js:1920
#, fuzzy
msgid "Open original article"
msgstr "Mostra el contingut original de l'article"
-#: viewfeed.js:1916
+#: viewfeed.js:1926
#, fuzzy
msgid "View in a tt-rss tab"
msgstr "Obre l'article en una finestra nova"
-#: viewfeed.js:1963
+#: viewfeed.js:1973
#, fuzzy
msgid "Remove label"
msgstr "Esteu segur que voleu suprimir les etiquetes seleccionades?"
-#: viewfeed.js:2068
+#: viewfeed.js:2078
#, fuzzy
msgid "Playing..."
msgstr "S'està carregant la llista de canals..."
-#: viewfeed.js:2069
+#: viewfeed.js:2079
#, fuzzy
msgid "Click to pause"
msgstr "Feu clic per editar"
-#: viewfeed.js:2213
+#: viewfeed.js:2223
#, fuzzy
msgid "Share article by URL"
msgstr "Marca l'article"