summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/ca_CA
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrew Dolgov <[email protected]>2016-03-23 22:58:20 +0300
committerAndrew Dolgov <[email protected]>2016-03-23 22:58:20 +0300
commit644f36a8b03502db42c62f55e9b17aa2fc4b4a6b (patch)
treee4d509b632594949982cf136460d6a96f3aa18b0 /locale/ca_CA
parent7843453c00d5cb5954c9674a9f08008224e27d1e (diff)
rebase translations
Diffstat (limited to 'locale/ca_CA')
-rw-r--r--locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mobin22632 -> 22632 bytes
-rw-r--r--locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po2862
2 files changed, 1437 insertions, 1425 deletions
diff --git a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo
index e475c40d5..ce6c4ad53 100644
--- a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po
index 6765e102d..973f7722d 100644
--- a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-17 16:33+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-23 22:58+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-19 09:40+0100\n"
"Last-Translator: Alfred Galitó <[email protected]>\n"
"Language-Team: Català <[email protected]>\n"
@@ -175,11 +175,11 @@ msgstr "No s'ha trobat l'usuari"
#: index.php:149
#: index.php:267
#: prefs.php:102
-#: classes/pref/feeds.php:1405
-#: classes/pref/filters.php:778
-#: classes/pref/labels.php:296
#: classes/backend.php:5
-#: js/feedlist.js:158
+#: classes/pref/labels.php:282
+#: classes/pref/feeds.php:1405
+#: classes/pref/filters.php:779
+#: js/feedlist.js:159
#: js/functions.js:1293
#: js/functions.js:1427
#: js/functions.js:1739
@@ -189,10 +189,11 @@ msgstr "No s'ha trobat l'usuari"
#: js/prefs.js:1781
#: js/prefs.js:1799
#: js/tt-rss.js:55
-#: js/tt-rss.js:530
-#: js/viewfeed.js:1313
+#: js/tt-rss.js:522
+#: js/viewfeed.js:1298
#: plugins/import_export/import_export.js:17
-#: js/feedlist.js:489
+#: js/feedlist.js:484
+#: js/feedlist.js:534
#: js/functions.js:449
#: js/functions.js:772
#: js/prefs.js:1446
@@ -201,8 +202,8 @@ msgstr "No s'ha trobat l'usuari"
#: js/prefs.js:1556
#: js/prefs.js:1572
#: js/prefs.js:1592
-#: js/tt-rss.js:547
-#: js/viewfeed.js:856
+#: js/tt-rss.js:539
+#: js/viewfeed.js:830
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "S'està obrint, preneu paciència..."
@@ -224,13 +225,13 @@ msgid "All Articles"
msgstr "Tots els articles"
#: index.php:175
-#: include/functions2.php:103
+#: include/functions2.php:101
#: classes/feeds.php:104
msgid "Starred"
msgstr "Marcats"
#: index.php:176
-#: include/functions2.php:104
+#: include/functions2.php:102
#: classes/feeds.php:105
msgid "Published"
msgstr "Publicats"
@@ -272,7 +273,7 @@ msgstr "Títol"
#: index.php:192
#: index.php:233
-#: include/functions2.php:92
+#: include/functions2.php:90
#: classes/feeds.php:109
#: js/FeedTree.js:132
#: js/FeedTree.js:160
@@ -313,7 +314,7 @@ msgid "Feed actions:"
msgstr "Accions sobre els canals:"
#: index.php:228
-#: classes/handler/public.php:660
+#: classes/handler/public.php:672
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Subscriviu-vos al canal"
@@ -345,7 +346,7 @@ msgid "Other actions:"
msgstr "Altres accions:"
#: index.php:236
-#: include/functions2.php:78
+#: include/functions2.php:76
#, fuzzy
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories"
@@ -373,7 +374,7 @@ msgstr ""
#: prefs.php:33
#: prefs.php:120
-#: include/functions2.php:106
+#: include/functions2.php:104
#: classes/pref/prefs.php:435
msgid "Preferences"
msgstr "Preferències"
@@ -394,13 +395,13 @@ msgid "Feeds"
msgstr "Canals"
#: prefs.php:126
-#: classes/pref/filters.php:247
+#: classes/pref/filters.php:248
msgid "Filters"
msgstr "Filtres"
#: prefs.php:129
-#: include/functions.php:1247
-#: include/functions.php:1900
+#: include/functions.php:1256
+#: include/functions.php:1909
#: classes/pref/labels.php:90
msgid "Labels"
msgstr "Etiquetes"
@@ -430,13 +431,13 @@ msgstr "L'administrador ha deshabilitat els registres de nous usuaris."
#: register.php:337
#: register.php:347
#: register.php:359
-#: classes/handler/public.php:730
-#: classes/handler/public.php:801
-#: classes/handler/public.php:899
-#: classes/handler/public.php:978
-#: classes/handler/public.php:992
-#: classes/handler/public.php:999
-#: classes/handler/public.php:1024
+#: classes/handler/public.php:742
+#: classes/handler/public.php:813
+#: classes/handler/public.php:911
+#: classes/handler/public.php:990
+#: classes/handler/public.php:1004
+#: classes/handler/public.php:1011
+#: classes/handler/public.php:1036
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS"
@@ -453,12 +454,12 @@ msgid "Check availability"
msgstr "Comprova la disponibilitat"
#: register.php:229
-#: classes/handler/public.php:817
+#: classes/handler/public.php:829
msgid "Email:"
msgstr "Adreça electrònica:"
#: register.php:232
-#: classes/handler/public.php:822
+#: classes/handler/public.php:834
msgid "How much is two plus two:"
msgstr "Quant és dos més dos:"
@@ -492,12 +493,12 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
msgstr "La base de dades de Tiny Tiny RSS està actualitzada."
#: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1256
-#: include/functions.php:1801
-#: include/functions.php:1886
-#: include/functions.php:1908
-#: classes/pref/feeds.php:228
+#: include/functions.php:1265
+#: include/functions.php:1810
+#: include/functions.php:1895
+#: include/functions.php:1917
#: classes/opml.php:421
+#: classes/pref/feeds.php:228
msgid "Uncategorized"
msgstr "Sense categoria"
@@ -512,45 +513,45 @@ msgstr[1] "Articles marcats"
msgid "No feeds found."
msgstr "No s'ha trobat cap canal."
-#: include/functions.php:949
+#: include/functions.php:958
#, php-format
msgid "%d min"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1245
-#: include/functions.php:1898
+#: include/functions.php:1254
+#: include/functions.php:1907
msgid "Special"
msgstr "Especial"
-#: include/functions.php:1749
-#: classes/pref/filters.php:228
-#: classes/pref/filters.php:506
+#: include/functions.php:1758
+#: classes/pref/filters.php:229
+#: classes/pref/filters.php:507
msgid "All feeds"
msgstr "Tots els canals"
-#: include/functions.php:1953
+#: include/functions.php:1962
msgid "Starred articles"
msgstr "Articles marcats"
-#: include/functions.php:1955
+#: include/functions.php:1964
msgid "Published articles"
msgstr "Articles publicats"
-#: include/functions.php:1957
+#: include/functions.php:1966
msgid "Fresh articles"
msgstr "Articles nous"
-#: include/functions.php:1959
-#: include/functions2.php:101
+#: include/functions.php:1968
+#: include/functions2.php:99
msgid "All articles"
msgstr "Tots els articles"
-#: include/functions.php:1961
+#: include/functions.php:1970
#, fuzzy
msgid "Archived articles"
msgstr "Articles mémorisés"
-#: include/functions.php:1963
+#: include/functions.php:1972
msgid "Recently read"
msgstr ""
@@ -603,17 +604,17 @@ msgid "Article"
msgstr "Tots els articles"
#: include/functions2.php:63
-#: js/viewfeed.js:2006
+#: js/viewfeed.js:1883
msgid "Toggle starred"
msgstr "Commuta els marcats"
#: include/functions2.php:64
-#: js/viewfeed.js:2017
+#: js/viewfeed.js:1894
msgid "Toggle published"
msgstr "Commuta els publicats"
#: include/functions2.php:65
-#: js/viewfeed.js:1995
+#: js/viewfeed.js:1872
msgid "Toggle unread"
msgstr "Commuta els no llegits"
@@ -623,291 +624,281 @@ msgstr "Edita les etiquetes"
#: include/functions2.php:67
#, fuzzy
-msgid "Dismiss selected"
-msgstr "Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?"
-
-#: include/functions2.php:68
-#, fuzzy
-msgid "Dismiss read"
-msgstr "Publica l'article"
-
-#: include/functions2.php:69
-#, fuzzy
msgid "Open in new window"
msgstr "Obre l'article en una finestra nova"
-#: include/functions2.php:70
-#: js/viewfeed.js:2036
+#: include/functions2.php:68
+#: js/viewfeed.js:1913
#, fuzzy
msgid "Mark below as read"
msgstr "Marca'l com a llegit"
-#: include/functions2.php:71
-#: js/viewfeed.js:2030
+#: include/functions2.php:69
+#: js/viewfeed.js:1907
#, fuzzy
msgid "Mark above as read"
msgstr "Marca'l com a llegit"
-#: include/functions2.php:72
+#: include/functions2.php:70
#, fuzzy
msgid "Scroll down"
msgstr "Fet!"
-#: include/functions2.php:73
+#: include/functions2.php:71
msgid "Scroll up"
msgstr ""
-#: include/functions2.php:74
+#: include/functions2.php:72
#, fuzzy
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Seleccioneu un article mitjançant el ratolí."
-#: include/functions2.php:75
+#: include/functions2.php:73
#, fuzzy
msgid "Email article"
msgstr "Tots els articles"
-#: include/functions2.php:76
+#: include/functions2.php:74
#, fuzzy
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Buida els articles"
-#: include/functions2.php:77
+#: include/functions2.php:75
#, fuzzy
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories"
-#: include/functions2.php:79
+#: include/functions2.php:77
#: plugins/embed_original/init.php:31
#, fuzzy
msgid "Toggle embed original"
msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories"
-#: include/functions2.php:80
+#: include/functions2.php:78
#, fuzzy
msgid "Article selection"
msgstr "Accions actives de l'article"
-#: include/functions2.php:81
+#: include/functions2.php:79
#, fuzzy
msgid "Select all articles"
msgstr "Buida els articles"
-#: include/functions2.php:82
+#: include/functions2.php:80
#, fuzzy
msgid "Select unread"
msgstr "Purga els articles per llegir"
-#: include/functions2.php:83
+#: include/functions2.php:81
#, fuzzy
msgid "Select starred"
msgstr "Marca'l com a destacat"
-#: include/functions2.php:84
+#: include/functions2.php:82
#, fuzzy
msgid "Select published"
msgstr "Purga els articles per llegir"
-#: include/functions2.php:85
+#: include/functions2.php:83
#, fuzzy
msgid "Invert selection"
msgstr "Accions actives de l'article"
-#: include/functions2.php:86
+#: include/functions2.php:84
#, fuzzy
msgid "Deselect everything"
msgstr "Buida els articles"
-#: include/functions2.php:87
+#: include/functions2.php:85
#: classes/pref/feeds.php:555
#: classes/pref/feeds.php:821
msgid "Feed"
msgstr "Canal"
-#: include/functions2.php:88
+#: include/functions2.php:86
#, fuzzy
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Actualitza els canals actius"
-#: include/functions2.php:89
+#: include/functions2.php:87
#, fuzzy
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Mostra/amaga els canals llegits"
-#: include/functions2.php:90
+#: include/functions2.php:88
#: classes/pref/feeds.php:1352
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Subscriu-te al canal"
-#: include/functions2.php:91
+#: include/functions2.php:89
#: js/FeedTree.js:139
#: js/PrefFeedTree.js:68
-#: js/viewfeed.js:2206
+#: js/viewfeed.js:2080
msgid "Edit feed"
msgstr "Edita el canal"
-#: include/functions2.php:93
+#: include/functions2.php:91
#, fuzzy
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Inverteix l'ordre de les capçaleres (les més antigues les primeres)"
-#: include/functions2.php:94
+#: include/functions2.php:92
#, fuzzy
msgid "Debug feed update"
msgstr "S'ha acabat l'actualització dels canals."
-#: include/functions2.php:95
+#: include/functions2.php:93
#, fuzzy
msgid "Debug viewfeed()"
msgstr "S'ha acabat l'actualització dels canals."
-#: include/functions2.php:96
+#: include/functions2.php:94
#: js/FeedTree.js:182
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Marca tots els canals com a llegits"
-#: include/functions2.php:97
+#: include/functions2.php:95
#, fuzzy
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Clica-hi per a reduir la categoria"
-#: include/functions2.php:98
+#: include/functions2.php:96
#, fuzzy
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories"
-#: include/functions2.php:99
+#: include/functions2.php:97
#, fuzzy
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories"
-#: include/functions2.php:100
+#: include/functions2.php:98
#, fuzzy
msgid "Go to"
msgstr "Vés a..."
-#: include/functions2.php:102
+#: include/functions2.php:100
#, fuzzy
msgid "Fresh"
msgstr "Actualitza"
-#: include/functions2.php:105
-#: js/tt-rss.js:474
-#: js/tt-rss.js:658
+#: include/functions2.php:103
+#: js/tt-rss.js:466
+#: js/tt-rss.js:650
msgid "Tag cloud"
msgstr "Núvol d'etiquetes"
-#: include/functions2.php:107
+#: include/functions2.php:105
#, fuzzy
msgid "Other"
msgstr "Altres:"
-#: include/functions2.php:108
-#: classes/pref/labels.php:281
+#: include/functions2.php:106
+#: classes/pref/labels.php:267
msgid "Create label"
msgstr "Crea una etiqueta"
-#: include/functions2.php:109
-#: classes/pref/filters.php:752
+#: include/functions2.php:107
+#: classes/pref/filters.php:753
msgid "Create filter"
msgstr "Crea un filtre"
-#: include/functions2.php:110
+#: include/functions2.php:108
#, fuzzy
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Redueix la barra lateral"
-#: include/functions2.php:111
+#: include/functions2.php:109
#, fuzzy
msgid "Show help dialog"
msgstr "Mostra el diàleg de cerca"
-#: include/functions2.php:667
+#: include/functions2.php:663
#, fuzzy, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Resultats de la cerca"
-#: include/functions2.php:1313
-#: classes/feeds.php:727
+#: include/functions2.php:1317
+#: classes/feeds.php:749
#, fuzzy
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
msgstr[0] "comentaris"
msgstr[1] "comentaris"
-#: include/functions2.php:1317
-#: classes/feeds.php:731
+#: include/functions2.php:1321
+#: classes/feeds.php:753
msgid "comments"
msgstr "comentaris"
-#: include/functions2.php:1343
+#: include/functions2.php:1347
msgid " - "
msgstr " - "
-#: include/functions2.php:1376
-#: include/functions2.php:1627
-#: classes/article.php:292
+#: include/functions2.php:1380
+#: include/functions2.php:1631
+#: classes/article.php:311
msgid "no tags"
msgstr "sense etiqueta"
-#: include/functions2.php:1386
-#: classes/feeds.php:713
+#: include/functions2.php:1390
+#: classes/feeds.php:735
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Edita les etiquetes d'aquest article"
-#: include/functions2.php:1418
-#: classes/feeds.php:660
+#: include/functions2.php:1422
+#: classes/feeds.php:682
#, fuzzy
msgid "Originally from:"
msgstr "Mostra el contingut original de l'article"
-#: include/functions2.php:1431
-#: classes/feeds.php:673
+#: include/functions2.php:1435
#: classes/pref/feeds.php:574
+#: classes/feeds.php:695
#, fuzzy
msgid "Feed URL"
msgstr "Canal"
-#: include/functions2.php:1468
-#: classes/pref/prefs.php:1105
-#: classes/pref/feeds.php:1654
-#: classes/pref/feeds.php:1720
-#: classes/pref/filters.php:204
+#: include/functions2.php:1472
+#: classes/backend.php:105
#: classes/dlg.php:37
#: classes/dlg.php:60
#: classes/dlg.php:93
#: classes/dlg.php:159
#: classes/dlg.php:186
-#: classes/backend.php:105
+#: classes/pref/feeds.php:1654
+#: classes/pref/feeds.php:1720
+#: classes/pref/filters.php:204
+#: classes/pref/prefs.php:1105
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
#: plugins/import_export/init.php:415
#: plugins/import_export/init.php:460
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
#: plugins/share/init.php:121
msgid "Close this window"
msgstr "Tanca la finestra"
-#: include/functions2.php:1665
+#: include/functions2.php:1669
#, fuzzy
msgid "(edit note)"
msgstr "edita la nota"
-#: include/functions2.php:1920
+#: include/functions2.php:1924
msgid "unknown type"
msgstr "tipus desconegut"
-#: include/functions2.php:1997
+#: include/functions2.php:2001
#, fuzzy
msgid "Attachments"
msgstr "Adjuncions:"
#: include/login_form.php:197
-#: classes/handler/public.php:557
-#: classes/handler/public.php:812
+#: classes/handler/public.php:569
+#: classes/handler/public.php:824
msgid "Login:"
msgstr "Usuari:"
#: include/login_form.php:207
-#: classes/handler/public.php:560
+#: classes/handler/public.php:572
msgid "Password:"
msgstr "Contrasenya:"
@@ -922,9 +913,9 @@ msgid "Profile:"
msgstr "Fitxer:"
#: include/login_form.php:223
-#: classes/rpc.php:63
+#: classes/handler/public.php:311
#: classes/pref/prefs.php:1043
-#: classes/handler/public.php:299
+#: classes/rpc.php:63
#, fuzzy
msgid "Default profile"
msgstr "Nombre maximal d'articles par défaut"
@@ -942,7 +933,7 @@ msgid "Remember me"
msgstr ""
#: include/login_form.php:249
-#: classes/handler/public.php:565
+#: classes/handler/public.php:577
msgid "Log in"
msgstr "Registreu-vos"
@@ -966,326 +957,1012 @@ msgstr "No s'ha pogut validar la sessió (IP incorrecta)"
msgid "Article not found."
msgstr "No s'ha trobat el canal."
-#: classes/article.php:178
+#: classes/article.php:197
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "Etiquetes per aquest article (separades per comes):"
-#: classes/article.php:203
-#: classes/pref/prefs.php:989
+#: classes/article.php:222
+#: classes/pref/labels.php:79
+#: classes/pref/users.php:98
#: classes/pref/feeds.php:799
#: classes/pref/feeds.php:939
-#: classes/pref/filters.php:484
-#: classes/pref/users.php:98
-#: classes/pref/labels.php:79
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:55
+#: classes/pref/filters.php:485
+#: classes/pref/prefs.php:989
+#: plugins/instances/init.php:245
#: plugins/nsfw/init.php:85
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184
#: plugins/note/init.php:51
-#: plugins/instances/init.php:245
+#: plugins/af_readability/init.php:71
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:68
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184
#: plugins/mail/init.php:64
msgid "Save"
msgstr "Desa"
-#: classes/article.php:205
-#: classes/feeds.php:1076
-#: classes/feeds.php:1126
-#: classes/feeds.php:1163
-#: classes/pref/prefs.php:991
+#: classes/article.php:224
+#: classes/handler/public.php:546
+#: classes/handler/public.php:580
+#: classes/pref/labels.php:81
+#: classes/pref/users.php:100
#: classes/pref/feeds.php:800
#: classes/pref/feeds.php:942
#: classes/pref/feeds.php:1860
-#: classes/pref/filters.php:487
-#: classes/pref/filters.php:901
-#: classes/pref/filters.php:982
-#: classes/pref/filters.php:1075
-#: classes/pref/users.php:100
-#: classes/pref/labels.php:81
-#: classes/handler/public.php:534
-#: classes/handler/public.php:568
-#: plugins/note/init.php:53
+#: classes/pref/filters.php:488
+#: classes/pref/filters.php:902
+#: classes/pref/filters.php:983
+#: classes/pref/filters.php:1076
+#: classes/pref/prefs.php:991
+#: classes/feeds.php:1098
+#: classes/feeds.php:1148
+#: classes/feeds.php:1185
#: plugins/instances/init.php:248
#: plugins/instances/init.php:436
+#: plugins/note/init.php:53
#: plugins/mail/init.php:172
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
-#: classes/feeds.php:53
+#: classes/opml.php:28
+#: classes/opml.php:33
+msgid "OPML Utility"
+msgstr "Eina OPML"
+
+#: classes/opml.php:37
#, fuzzy
-msgid "View as RSS feed"
-msgstr "Visualitza els canals"
+msgid "Importing OPML..."
+msgstr "S'està important OPML (s'està utilitzant l'extensió DOMXML)..."
-#: classes/feeds.php:54
-#: classes/feeds.php:134
-#: classes/pref/feeds.php:1516
+#: classes/opml.php:41
+msgid "Return to preferences"
+msgstr "Torna a les preferències"
+
+#: classes/opml.php:271
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Adding feed: %s"
+msgstr "S'està afegint el canal..."
+
+#: classes/opml.php:282
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Duplicate feed: %s"
+msgstr "Crea un filtre"
+
+#: classes/opml.php:296
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Adding label %s"
+msgstr "Assigna-li l'etiqueta"
+
+#: classes/opml.php:299
+#, php-format
+msgid "Duplicate label: %s"
+msgstr ""
+
+#: classes/opml.php:311
+#, php-format
+msgid "Setting preference key %s to %s"
+msgstr ""
+
+#: classes/opml.php:343
#, fuzzy
-msgid "View as RSS"
-msgstr "Visualitza les etiquetes"
+msgid "Adding filter..."
+msgstr "S'està afegint el canal..."
-#: classes/feeds.php:62
+#: classes/opml.php:421
#, fuzzy, php-format
-msgid "Last updated: %s"
-msgstr "Dernière mise à jour&nbsp;:"
+msgid "Processing category: %s"
+msgstr "Posa'l a la categoria:"
-#: classes/feeds.php:90
-#: classes/pref/prefs.php:1003
+#: classes/opml.php:470
+#: plugins/import_export/init.php:428
+#, php-format
+msgid "Upload failed with error code %d"
+msgstr ""
+
+#: classes/opml.php:484
+#: plugins/import_export/init.php:442
+#, fuzzy
+msgid "Unable to move uploaded file."
+msgstr "Error: si us plau carregueu el fitxer OPML."
+
+#: classes/opml.php:488
+#: plugins/import_export/init.php:446
+msgid "Error: please upload OPML file."
+msgstr "Error: si us plau carregueu el fitxer OPML."
+
+#: classes/opml.php:499
+#, fuzzy
+msgid "Error: unable to find moved OPML file."
+msgstr "Error: si us plau carregueu el fitxer OPML."
+
+#: classes/opml.php:506
+msgid "Error while parsing document."
+msgstr "Error mentre s'analitza el document."
+
+#: classes/backend.php:33
+msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+msgstr ""
+
+#: classes/backend.php:38
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Dreceres de teclat"
+
+#: classes/backend.php:61
+msgid "Shift"
+msgstr ""
+
+#: classes/backend.php:64
+msgid "Ctrl"
+msgstr ""
+
+#: classes/backend.php:99
+msgid "Help topic not found."
+msgstr "No s'ha trobat el tema a l'ajuda."
+
+#: classes/dlg.php:17
+msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:48
+#, fuzzy
+msgid "Your Public OPML URL is:"
+msgstr "Enllaç als articles publicats del canal."
+
+#: classes/dlg.php:57
+#: classes/dlg.php:183
+#: plugins/share/init.php:118
+#, fuzzy
+msgid "Generate new URL"
+msgstr "Canals generats"
+
+#: classes/dlg.php:71
+msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
+msgstr "L'actualització de daemon està activada en la configuració però el procés daemon no funciona, fet que impedeix l'actualització de tots els canals. Si us plau, engegueu el procés del daemon o contacteu amb el responsable pertinent."
+
+#: classes/dlg.php:75
+#: classes/dlg.php:84
+msgid "Last update:"
+msgstr "Última actualització:"
+
+#: classes/dlg.php:80
+msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
+msgstr "L'actualització del daemon és més llarga que la d'un canal. Això pot indicar un problema com la caiguda. Si us plau, reviseu dels processos del daemon o contacteu amb el seu propietari."
+
+#: classes/dlg.php:174
+msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
+msgstr ""
+
+#: classes/handler/public.php:510
+#: plugins/bookmarklets/init.php:40
+#, fuzzy
+msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS"
+
+#: classes/handler/public.php:518
+msgid "Title:"
+msgstr "Titre&nbsp;:"
+
+#: classes/handler/public.php:520
+#: classes/pref/feeds.php:572
+#: plugins/instances/init.php:212
+#: plugins/instances/init.php:401
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: classes/handler/public.php:522
+#, fuzzy
+msgid "Content:"
+msgstr "Contingut"
+
+#: classes/handler/public.php:524
+#, fuzzy
+msgid "Labels:"
+msgstr "Etiquetes"
+
+#: classes/handler/public.php:543
+msgid "Shared article will appear in the Published feed."
+msgstr ""
+
+#: classes/handler/public.php:545
+msgid "Share"
+msgstr ""
+
+#: classes/handler/public.php:567
+#, fuzzy
+msgid "Not logged in"
+msgstr "Última connexió el"
+
+#: classes/handler/public.php:626
+msgid "Incorrect username or password"
+msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte"
+
+#: classes/handler/public.php:678
+#, php-format
+msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Ja esteu subscrit a <b>%s</b>."
+
+#: classes/handler/public.php:681
+#, php-format
+msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Subscrit a <b>%s</b>."
+
+#: classes/handler/public.php:684
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
+msgstr "Ja esteu subscrit a <b>%s</b>."
+
+#: classes/handler/public.php:687
+#, fuzzy, php-format
+msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
+msgstr "No s'ha trobat cap canal."
+
+#: classes/handler/public.php:690
+#, fuzzy
+msgid "Multiple feed URLs found."
+msgstr "L'adreça URL del canal ha canviat."
+
+#: classes/handler/public.php:694
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
+msgstr "Ja esteu subscrit a <b>%s</b>."
+
+#: classes/handler/public.php:712
+#, fuzzy
+msgid "Subscribe to selected feed"
+msgstr "Us voleu donar de baixa dels canals seleccionats?"
+
+#: classes/handler/public.php:737
+msgid "Edit subscription options"
+msgstr "Edita les opcions de les subscripcions"
+
+#: classes/handler/public.php:774
+#, fuzzy
+msgid "Password recovery"
+msgstr "Contrasenya:"
+
+#: classes/handler/public.php:817
+msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
+msgstr ""
+
+#: classes/handler/public.php:839
+#: classes/pref/users.php:350
+msgid "Reset password"
+msgstr "Reinicia la contrasenya"
+
+#: classes/handler/public.php:849
+msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
+msgstr ""
+
+#: classes/handler/public.php:853
+#: classes/handler/public.php:919
+#, fuzzy
+msgid "Go back"
+msgstr "Vés enrere"
+
+#: classes/handler/public.php:890
+#, fuzzy
+msgid "[tt-rss] Password reset request"
+msgstr "[tt-rss] Notificació de canvi de contrasenya"
+
+#: classes/handler/public.php:915
+msgid "Sorry, login and email combination not found."
+msgstr ""
+
+#: classes/handler/public.php:937
+msgid "Your access level is insufficient to run this script."
+msgstr "No teniu prou permisos per a executar aquest script."
+
+#: classes/handler/public.php:963
+msgid "Database Updater"
+msgstr "Eina d'actualització de la base de dades"
+
+#: classes/handler/public.php:1028
+msgid "Perform updates"
+msgstr "Aplica les actualitzacions"
+
+#: classes/pref/labels.php:22
+#: classes/pref/filters.php:348
+#: classes/pref/filters.php:823
+msgid "Caption"
+msgstr "Descriptif"
+
+#: classes/pref/labels.php:37
+#, fuzzy
+msgid "Colors"
+msgstr "Tanca"
+
+#: classes/pref/labels.php:42
+#, fuzzy
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Primer pla"
+
+#: classes/pref/labels.php:42
+#, fuzzy
+msgid "Background:"
+msgstr "Fons"
+
+#: classes/pref/labels.php:232
+#, php-format
+msgid "Created label <b>%s</b>"
+msgstr "S'ha creat l'etiqueta <b>%s</b> "
+
+#: classes/pref/labels.php:258
+#: classes/pref/users.php:334
+#: classes/pref/feeds.php:1340
+#: classes/pref/feeds.php:1602
+#: classes/pref/feeds.php:1666
+#: classes/pref/filters.php:359
+#: classes/pref/filters.php:407
+#: classes/pref/filters.php:744
+#: classes/pref/filters.php:832
+#: classes/pref/filters.php:859
+#: classes/pref/prefs.php:1000
+#: plugins/instances/init.php:284
+#, fuzzy
+msgid "Select"
+msgstr "Selecciona:"
+
+#: classes/pref/labels.php:261
+#: classes/pref/users.php:337
#: classes/pref/feeds.php:1343
#: classes/pref/feeds.php:1605
#: classes/pref/feeds.php:1669
-#: classes/pref/filters.php:361
-#: classes/pref/filters.php:409
-#: classes/pref/filters.php:746
-#: classes/pref/filters.php:834
-#: classes/pref/filters.php:861
-#: classes/pref/users.php:337
-#: classes/pref/labels.php:275
+#: classes/pref/filters.php:362
+#: classes/pref/filters.php:410
+#: classes/pref/filters.php:747
+#: classes/pref/filters.php:835
+#: classes/pref/filters.php:862
+#: classes/pref/prefs.php:1003
+#: classes/feeds.php:90
#: plugins/instances/init.php:287
msgid "All"
msgstr "Tot"
-#: classes/feeds.php:92
-msgid "Invert"
-msgstr "Inverteix"
-
-#: classes/feeds.php:93
-#: classes/pref/prefs.php:1005
+#: classes/pref/labels.php:263
+#: classes/pref/users.php:339
#: classes/pref/feeds.php:1345
#: classes/pref/feeds.php:1607
#: classes/pref/feeds.php:1671
-#: classes/pref/filters.php:363
-#: classes/pref/filters.php:411
-#: classes/pref/filters.php:748
-#: classes/pref/filters.php:836
-#: classes/pref/filters.php:863
-#: classes/pref/users.php:339
-#: classes/pref/labels.php:277
+#: classes/pref/filters.php:364
+#: classes/pref/filters.php:412
+#: classes/pref/filters.php:749
+#: classes/pref/filters.php:837
+#: classes/pref/filters.php:864
+#: classes/pref/prefs.php:1005
+#: classes/feeds.php:93
#: plugins/instances/init.php:289
msgid "None"
msgstr "Cap"
-#: classes/feeds.php:99
-#, fuzzy
-msgid "More..."
-msgstr "Ouverture de l'aide..."
+#: classes/pref/labels.php:270
+#: classes/pref/users.php:348
+#: classes/pref/feeds.php:765
+#: classes/pref/filters.php:478
+#: classes/pref/filters.php:766
+#: classes/feeds.php:1147
+#: plugins/instances/init.php:294
+msgid "Remove"
+msgstr "Suprimeix"
-#: classes/feeds.php:101
-msgid "Selection toggle:"
-msgstr "Commuta la selecció"
+#: classes/pref/labels.php:273
+msgid "Clear colors"
+msgstr "Elimina els colors"
-#: classes/feeds.php:107
-msgid "Selection:"
-msgstr "Selecció:"
+#: classes/pref/users.php:6
+#: classes/pref/system.php:8
+#: plugins/instances/init.php:154
+msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
+msgstr "No teniu permisos per a obrir aquesta pestanya."
-#: classes/feeds.php:110
+#: classes/pref/users.php:24
#, fuzzy
-msgid "Set score"
-msgstr "Puntuació"
+msgid "Edit user"
+msgstr "Filtres"
-#: classes/feeds.php:113
-#, fuzzy
-msgid "Archive"
-msgstr "Data de l'article"
+#: classes/pref/users.php:56
+#: classes/pref/feeds.php:637
+#: classes/pref/feeds.php:876
+#: classes/feeds.php:1070
+msgid "Authentication"
+msgstr "Autenticació"
-#: classes/feeds.php:115
-#, fuzzy
-msgid "Move back"
-msgstr "Vés enrere"
+#: classes/pref/users.php:59
+msgid "Access level: "
+msgstr "Nivell d'accés:"
-#: classes/feeds.php:116
-#: classes/pref/filters.php:370
-#: classes/pref/filters.php:418
-#: classes/pref/filters.php:843
-#: classes/pref/filters.php:870
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Per defecte"
+#: classes/pref/users.php:77
+#: classes/pref/feeds.php:665
+#: classes/pref/feeds.php:892
+msgid "Options"
+msgstr "Opcions"
-#: classes/feeds.php:121
-#: classes/feeds.php:126
-#: plugins/mailto/init.php:25
-#: plugins/mail/init.php:75
-#, fuzzy
-msgid "Forward by email"
-msgstr "Marca l'article"
+#: classes/pref/users.php:91
+#: js/prefs.js:570
+msgid "User details"
+msgstr "Detalls de l'usuari"
-#: classes/feeds.php:130
-msgid "Feed:"
-msgstr "Flux&nbsp;:"
+#: classes/pref/users.php:118
+msgid "User not found"
+msgstr "No s'ha trobat l'usuari"
-#: classes/feeds.php:201
-#: classes/feeds.php:867
-msgid "Feed not found."
-msgstr "No s'ha trobat el canal."
+#: classes/pref/users.php:132
+#: classes/pref/users.php:400
+msgid "Registered"
+msgstr "Registrat"
-#: classes/feeds.php:272
+#: classes/pref/users.php:133
+msgid "Last logged in"
+msgstr "Última connexió el"
+
+#: classes/pref/users.php:140
+msgid "Subscribed feeds count"
+msgstr "Nombre de canals subscrits"
+
+#: classes/pref/users.php:141
#, fuzzy
-msgid "Never"
-msgstr "No ho purguis mai"
+msgid "Stored articles"
+msgstr "Articles marcats"
+
+#: classes/pref/users.php:145
+#: classes/pref/users.php:399
+msgid "Subscribed feeds"
+msgstr "Canals subscrits"
+
+#: classes/pref/users.php:232
+#, php-format
+msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
+msgstr "S'ha creat l'usuari <b>%s</b> amb la contrasenya <b>%s</b>"
+
+#: classes/pref/users.php:239
+#, php-format
+msgid "Could not create user <b>%s</b>"
+msgstr "No s'ha pogut crear l'usuari <b>%s</b>"
-#: classes/feeds.php:385
+#: classes/pref/users.php:243
+#, php-format
+msgid "User <b>%s</b> already exists."
+msgstr "L'usuari<b>%s</b> ja existeix."
+
+#: classes/pref/users.php:265
#, fuzzy, php-format
-msgid "Imported at %s"
-msgstr "Importeu"
+msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr ""
+"La contrasenya de l'usuari <b>%s</b>\n"
+"\t\t\t\t\ts'ha canviat a <b>%s</b>"
-#: classes/feeds.php:444
-#: classes/feeds.php:541
+#: classes/pref/users.php:267
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr ""
+"La contrasenya de l'usuari <b>%s</b>\n"
+"\t\t\t\t\ts'ha canviat a <b>%s</b>"
+
+#: classes/pref/users.php:291
+msgid "[tt-rss] Password change notification"
+msgstr "[tt-rss] Notificació de canvi de contrasenya"
+
+#: classes/pref/users.php:324
+#: classes/pref/feeds.php:1336
+#: classes/pref/filters.php:740
+#: classes/feeds.php:1118
+#: classes/feeds.php:1184
+#: js/tt-rss.js:174
+msgid "Search"
+msgstr "Cerca"
+
+#: classes/pref/users.php:342
+msgid "Create user"
+msgstr "Crea un usuari"
+
+#: classes/pref/users.php:346
+#: classes/pref/filters.php:759
+#: plugins/instances/init.php:293
+msgid "Edit"
+msgstr "Edita"
+
+#: classes/pref/users.php:397
+#: classes/pref/feeds.php:643
+#: classes/pref/feeds.php:880
+#: classes/pref/feeds.php:1838
+#: classes/feeds.php:1074
+msgid "Login"
+msgstr "Entra"
+
+#: classes/pref/users.php:398
+msgid "Access Level"
+msgstr "Permisos"
+
+#: classes/pref/users.php:401
+msgid "Last login"
+msgstr "Última connexió"
+
+#: classes/pref/users.php:420
+#: plugins/instances/init.php:334
+msgid "Click to edit"
+msgstr "Feu clic per editar"
+
+#: classes/pref/users.php:441
+msgid "No users defined."
+msgstr "No s'han definit els usuaris."
+
+#: classes/pref/users.php:443
+msgid "No matching users found."
+msgstr "No s'ha trobat cap usuari que coinicideixi. "
+
+#: classes/pref/system.php:29
+msgid "Error Log"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/system.php:40
#, fuzzy
-msgid "mark feed as read"
-msgstr "Marca el canal com a llegit"
+msgid "Refresh"
+msgstr "Actualitza"
-#: classes/feeds.php:600
+#: classes/pref/system.php:43
#, fuzzy
-msgid "Collapse article"
-msgstr "Buida els articles"
+msgid "Clear log"
+msgstr "Elimina els colors"
-#: classes/feeds.php:766
-msgid "No unread articles found to display."
-msgstr "No es poden mostrar els articles no llegits perquè no n'hi ha."
+#: classes/pref/system.php:48
+msgid "Error"
+msgstr ""
-#: classes/feeds.php:769
-msgid "No updated articles found to display."
-msgstr "No hi ha cap article actualitzat."
+#: classes/pref/system.php:49
+msgid "Filename"
+msgstr ""
-#: classes/feeds.php:772
-msgid "No starred articles found to display."
-msgstr "No hi ha articles marcats per mostrar."
+#: classes/pref/system.php:50
+msgid "Message"
+msgstr ""
-#: classes/feeds.php:776
-#, fuzzy
-msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
-msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar. Podeu assignar articles a etiquetes manualment (mireu el menú Accions) o utilitzeu un filtre."
+#: classes/pref/system.php:52
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
-#: classes/feeds.php:778
-msgid "No articles found to display."
-msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar."
+#: classes/pref/feeds.php:15
+msgid "Check to enable field"
+msgstr "Seleccioneu-ho per activar els camps"
-#: classes/feeds.php:793
-#: classes/feeds.php:967
+#: classes/pref/feeds.php:65
+#: classes/pref/feeds.php:214
+#: classes/pref/feeds.php:258
+#: classes/pref/feeds.php:264
+#: classes/pref/feeds.php:290
#, fuzzy, php-format
-msgid "Feeds last updated at %s"
-msgstr "Erreurs de mise à jour"
-
-#: classes/feeds.php:803
-#: classes/feeds.php:977
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr "S'han detectat errors en alguns canals (feu clic aquí per veure'n els detalls)"
+msgid "(%d feed)"
+msgid_plural "(%d feeds)"
+msgstr[0] "Edita el canal"
+msgstr[1] "Edita el canal"
-#: classes/feeds.php:957
-msgid "No feed selected."
-msgstr "No heu seleccionat cap canal."
+#: classes/pref/feeds.php:537
+#: classes/pref/prefs.php:18
+msgid "General"
+msgstr "General"
-#: classes/feeds.php:1014
-#: classes/feeds.php:1022
+#: classes/pref/feeds.php:561
#, fuzzy
-msgid "Feed or site URL"
-msgstr "Canal"
+msgid "Feed Title"
+msgstr "Títol"
-#: classes/feeds.php:1028
#: classes/pref/feeds.php:595
#: classes/pref/feeds.php:828
#: classes/pref/feeds.php:1824
+#: classes/feeds.php:1050
msgid "Place in category:"
msgstr "Posa'l a la categoria:"
-#: classes/feeds.php:1036
+#: classes/pref/feeds.php:608
+#: classes/pref/feeds.php:842
#, fuzzy
-msgid "Available feeds"
-msgstr "Tots els canals"
+msgid "Language:"
+msgstr "Idioma:"
-#: classes/feeds.php:1048
-#: classes/pref/feeds.php:637
-#: classes/pref/feeds.php:876
-#: classes/pref/users.php:56
-msgid "Authentication"
-msgstr "Autenticació"
+#: classes/pref/feeds.php:615
+#: classes/pref/feeds.php:851
+msgid "Update"
+msgstr "Actualitza"
-#: classes/feeds.php:1052
-#: classes/pref/feeds.php:643
-#: classes/pref/feeds.php:880
-#: classes/pref/feeds.php:1838
-#: classes/pref/users.php:397
-msgid "Login"
-msgstr "Entra"
+#: classes/pref/feeds.php:630
+#: classes/pref/feeds.php:867
+msgid "Article purging:"
+msgstr "Neteja d'articles:"
-#: classes/feeds.php:1055
-#: classes/pref/prefs.php:245
#: classes/pref/feeds.php:656
#: classes/pref/feeds.php:886
#: classes/pref/feeds.php:1841
+#: classes/pref/prefs.php:245
+#: classes/feeds.php:1077
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "Contrasenya:"
-#: classes/feeds.php:1065
-msgid "This feed requires authentication."
+#: classes/pref/feeds.php:660
+msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:679
+#: classes/pref/feeds.php:896
+#, fuzzy
+msgid "Hide from Popular feeds"
+msgstr "Amaga-ho de la llista de canals"
+
+#: classes/pref/feeds.php:691
+#: classes/pref/feeds.php:902
+msgid "Include in e-mail digest"
+msgstr "Inclou-lo en el resum diari per correu electrònic"
+
+#: classes/pref/feeds.php:704
+#: classes/pref/feeds.php:908
+msgid "Always display image attachments"
+msgstr "Mostra les imatges adjuntes"
+
+#: classes/pref/feeds.php:717
+#: classes/pref/feeds.php:916
+msgid "Do not embed images"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:730
+#: classes/pref/feeds.php:924
+msgid "Cache images locally"
+msgstr "Emmagatzema les imatges localment"
+
+#: classes/pref/feeds.php:742
+#: classes/pref/feeds.php:930
+#, fuzzy
+msgid "Mark updated articles as unread"
+msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles com a llegits?"
+
+#: classes/pref/feeds.php:746
+#, fuzzy
+msgid "Icon"
+msgstr "Action"
+
+#: classes/pref/feeds.php:763
+msgid "Replace"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:770
+#: classes/pref/prefs.php:706
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:790
+#, fuzzy
+msgid "Resubscribe to push updates"
+msgstr "Subscrit als canals:"
+
+#: classes/pref/feeds.php:797
+msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:1203
+#: classes/pref/feeds.php:1256
+msgid "All done."
+msgstr "Fet!"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1311
+#, fuzzy
+msgid "Feeds with errors"
+msgstr "Editor de canals"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1318
+#, fuzzy
+msgid "Inactive feeds"
+msgstr "Tots els canals"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1354
+#, fuzzy
+msgid "Edit selected feeds"
+msgstr "S'estan purgant els canals seleccionats..."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1356
+#: classes/pref/feeds.php:1370
+#: classes/pref/filters.php:762
+#, fuzzy
+msgid "Reset sort order"
+msgstr "Reinicia la contrasenya"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1358
+#: js/prefs.js:1737
+#, fuzzy
+msgid "Batch subscribe"
+msgstr "Dóna't de baixa"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1365
+#, fuzzy
+msgid "Categories"
+msgstr "Catégorie&nbsp;:"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1368
+#, fuzzy
+msgid "Add category"
+msgstr "S'està afegint la categoria..."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1372
+#, fuzzy
+msgid "Remove selected"
+msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1383
+#, fuzzy
+msgid "More actions..."
+msgstr "Accions..."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1387
+msgid "Manual purge"
+msgstr "Purger manuellement"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1391
+msgid "Clear feed data"
+msgstr "Esborra les dades del canal"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1392
+#: classes/pref/filters.php:770
+msgid "Rescore articles"
+msgstr "Canvia la puntuació dels articles"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1444
+msgid "OPML"
+msgstr "OPML"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1446
+msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:1447
+msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:1460
+#, fuzzy
+msgid "Import my OPML"
+msgstr "S'està important OPML (s'està utilitzant l'extensió DOMXML)..."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1466
+msgid "Filename:"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:1468
+#, fuzzy
+msgid "Include settings"
+msgstr "Inclou-lo en el resum diari per correu electrònic"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1472
+#, fuzzy
+msgid "Export OPML"
+msgstr "Exporta en format OPML"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1476
+#, fuzzy
+msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
+msgstr "Els articles publicats s'exporten en un canal RSS públic al qual s'hi pot subscriure qualsevol que en conegui l'adreça URL."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1480
+msgid "Public OPML URL"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:1481
+msgid "Display published OPML URL"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:1490
+#, fuzzy
+msgid "Firefox integration"
+msgstr "Integració al Firefox"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1492
+msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
+msgstr "Podeu utilitzar Tiny Tiny RSS com a lector de canals amb el Firefox fent clic en el següent enllaç."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1499
+msgid "Click here to register this site as a feed reader."
+msgstr "Feu clic aquí per a desar aquesta pàgina web com un canal."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1507
+#, fuzzy
+msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
+msgstr "Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles en les etiquetes personalitzades?"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1509
+msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
+msgstr "Els articles publicats s'exporten en un canal RSS públic al qual s'hi pot subscriure qualsevol que en conegui l'adreça URL."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1516
+#: classes/feeds.php:54
+#: classes/feeds.php:134
+#, fuzzy
+msgid "View as RSS"
+msgstr "Visualitza les etiquetes"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1517
+#, fuzzy
+msgid "Display URL"
+msgstr "afficher les étiquettes"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1520
+msgid "Clear all generated URLs"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:1598
+#, fuzzy
+msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
+msgstr "Aquests canals no s'han actualitzat degut als següents errors:"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1632
+#: classes/pref/feeds.php:1696
+#, fuzzy
+msgid "Click to edit feed"
+msgstr "Feu clic per editar"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1650
+#: classes/pref/feeds.php:1716
+#, fuzzy
+msgid "Unsubscribe from selected feeds"
+msgstr "Us voleu donar de baixa dels canals seleccionats?"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1821
+msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:1830
+msgid "Feeds to subscribe, One per line"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:1852
+#, fuzzy
+msgid "Feeds require authentication."
msgstr "Aquest canal requereix autenticació."
-#: classes/feeds.php:1070
-#: classes/feeds.php:1124
#: classes/pref/feeds.php:1859
+#: classes/feeds.php:1092
+#: classes/feeds.php:1146
msgid "Subscribe"
msgstr "Subscriu-t'hi"
-#: classes/feeds.php:1073
+#: classes/pref/filters.php:151
#, fuzzy
-msgid "More feeds"
-msgstr "Més canals"
+msgid "Preview article"
+msgstr "Filtra l'article"
-#: classes/feeds.php:1096
-#: classes/feeds.php:1162
-#: classes/pref/feeds.php:1336
-#: classes/pref/filters.php:739
-#: classes/pref/users.php:324
-#: js/tt-rss.js:174
-msgid "Search"
-msgstr "Cerca"
+#: classes/pref/filters.php:239
+#: classes/pref/filters.php:518
+#, fuzzy
+msgid "(inverse)"
+msgstr "(Invers)"
+
+#: classes/pref/filters.php:235
+#: classes/pref/filters.php:517
+#, php-format
+msgid "%s on %s in %s %s"
+msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1100
+#: classes/pref/filters.php:354
+#: classes/pref/filters.php:827
+#: classes/pref/filters.php:942
+msgid "Match"
+msgstr "Coincidència"
+
+#: classes/pref/filters.php:368
+#: classes/pref/filters.php:416
+#: classes/pref/filters.php:841
+#: classes/pref/filters.php:868
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/filters.php:371
+#: classes/pref/filters.php:419
+#: classes/pref/filters.php:844
+#: classes/pref/filters.php:871
+#: classes/feeds.php:116
#, fuzzy
-msgid "Popular feeds"
-msgstr "mostra els canals"
+msgid "Delete"
+msgstr "Per defecte"
-#: classes/feeds.php:1101
+#: classes/pref/filters.php:402
+#: classes/pref/filters.php:854
#, fuzzy
-msgid "Feed archive"
+msgid "Apply actions"
msgstr "Accions dels canals"
-#: classes/feeds.php:1104
+#: classes/pref/filters.php:452
+#: classes/pref/filters.php:883
+msgid "Enabled"
+msgstr "Activat"
+
+#: classes/pref/filters.php:461
+#: classes/pref/filters.php:886
#, fuzzy
-msgid "limit:"
-msgstr "Límit:"
+msgid "Match any rule"
+msgstr "Basat en:"
-#: classes/feeds.php:1125
-#: classes/pref/feeds.php:765
-#: classes/pref/filters.php:477
-#: classes/pref/filters.php:765
-#: classes/pref/users.php:348
-#: classes/pref/labels.php:284
-#: plugins/instances/init.php:294
-msgid "Remove"
-msgstr "Suprimeix"
+#: classes/pref/filters.php:470
+#: classes/pref/filters.php:889
+#, fuzzy
+msgid "Inverse matching"
+msgstr "Coincidència inversa"
-#: classes/feeds.php:1136
-msgid "Look for"
-msgstr "Mirar-ho per"
+#: classes/pref/filters.php:482
+#: classes/pref/filters.php:896
+msgid "Test"
+msgstr "Tester"
-#: classes/feeds.php:1144
-#, php-format
-msgid "in %s"
+#: classes/pref/filters.php:756
+msgid "Combine"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1149
-msgid "Used for word stemming"
+#: classes/pref/filters.php:899
+msgid "Create"
+msgstr "Crea"
+
+#: classes/pref/filters.php:954
+msgid "Inverse regular expression matching"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1158
+#: classes/pref/filters.php:956
+msgid "on field"
+msgstr "al camp"
+
+#: classes/pref/filters.php:962
+#: js/PrefFilterTree.js:61
+msgid "in"
+msgstr "a"
+
+#: classes/pref/filters.php:975
#, fuzzy
-msgid "Search syntax"
-msgstr "Convertir en intitulé"
+msgid "Wiki: Filters"
+msgstr "Filtres"
-#: classes/pref/prefs.php:18
-#: classes/pref/feeds.php:537
-msgid "General"
-msgstr "General"
+#: classes/pref/filters.php:980
+#, fuzzy
+msgid "Save rule"
+msgstr "Desa"
+
+#: classes/pref/filters.php:980
+#: js/functions.js:1012
+#, fuzzy
+msgid "Add rule"
+msgstr "S'està afegint la categoria..."
+
+#: classes/pref/filters.php:1003
+msgid "Perform Action"
+msgstr "Acció a realitzar:"
+
+#: classes/pref/filters.php:1054
+#, fuzzy
+msgid "No actions available"
+msgstr "Hi ha una nova versió de Tiny Tiny RSS!"
+
+#: classes/pref/filters.php:1073
+#, fuzzy
+msgid "Save action"
+msgstr "Quadre d'accions"
+
+#: classes/pref/filters.php:1073
+#: js/functions.js:1038
+#, fuzzy
+msgid "Add action"
+msgstr "Accions dels canals"
+
+#: classes/pref/filters.php:1097
+#, fuzzy
+msgid "[No caption]"
+msgstr "Descriptif"
+
+#: classes/pref/filters.php:1099
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s (%d rule)"
+msgid_plural "%s (%d rules)"
+msgstr[0] "S'està afegint la categoria..."
+msgstr[1] "S'està afegint la categoria..."
+
+#: classes/pref/filters.php:1114
+#, fuzzy
+msgid "matches any rule"
+msgstr "Basat en:"
+
+#: classes/pref/filters.php:1117
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s (+%d action)"
+msgid_plural "%s (+%d actions)"
+msgstr[0] "Accions dels canals"
+msgstr[1] "Accions dels canals"
#: classes/pref/prefs.php:19
msgid "Interface"
@@ -1656,11 +2333,6 @@ msgstr "Crea un filtre"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Torna als paràmetres per defecte"
-#: classes/pref/prefs.php:706
-#: classes/pref/feeds.php:770
-msgid "Plugins"
-msgstr ""
-
#: classes/pref/prefs.php:708
msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
msgstr ""
@@ -1730,22 +2402,6 @@ msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte"
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:1000
-#: classes/pref/feeds.php:1340
-#: classes/pref/feeds.php:1602
-#: classes/pref/feeds.php:1666
-#: classes/pref/filters.php:358
-#: classes/pref/filters.php:406
-#: classes/pref/filters.php:743
-#: classes/pref/filters.php:831
-#: classes/pref/filters.php:858
-#: classes/pref/users.php:334
-#: classes/pref/labels.php:272
-#: plugins/instances/init.php:284
-#, fuzzy
-msgid "Select"
-msgstr "Selecciona:"
-
#: classes/pref/prefs.php:1014
#, fuzzy
msgid "Create profile"
@@ -1767,859 +2423,378 @@ msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?"
msgid "Activate profile"
msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?"
-#: classes/pref/feeds.php:15
-msgid "Check to enable field"
-msgstr "Seleccioneu-ho per activar els camps"
-
-#: classes/pref/feeds.php:65
-#: classes/pref/feeds.php:214
-#: classes/pref/feeds.php:258
-#: classes/pref/feeds.php:264
-#: classes/pref/feeds.php:290
-#, fuzzy, php-format
-msgid "(%d feed)"
-msgid_plural "(%d feeds)"
-msgstr[0] "Edita el canal"
-msgstr[1] "Edita el canal"
-
-#: classes/pref/feeds.php:561
-#, fuzzy
-msgid "Feed Title"
-msgstr "Títol"
-
-#: classes/pref/feeds.php:572
-#: classes/handler/public.php:508
-#: plugins/instances/init.php:212
-#: plugins/instances/init.php:401
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:608
-#: classes/pref/feeds.php:842
-#, fuzzy
-msgid "Language:"
-msgstr "Idioma:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:615
-#: classes/pref/feeds.php:851
-msgid "Update"
-msgstr "Actualitza"
-
-#: classes/pref/feeds.php:630
-#: classes/pref/feeds.php:867
-msgid "Article purging:"
-msgstr "Neteja d'articles:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:660
-msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/feeds.php:665
-#: classes/pref/feeds.php:892
-#: classes/pref/users.php:77
-msgid "Options"
-msgstr "Opcions"
-
-#: classes/pref/feeds.php:679
-#: classes/pref/feeds.php:896
-#, fuzzy
-msgid "Hide from Popular feeds"
-msgstr "Amaga-ho de la llista de canals"
-
-#: classes/pref/feeds.php:691
-#: classes/pref/feeds.php:902
-msgid "Include in e-mail digest"
-msgstr "Inclou-lo en el resum diari per correu electrònic"
-
-#: classes/pref/feeds.php:704
-#: classes/pref/feeds.php:908
-msgid "Always display image attachments"
-msgstr "Mostra les imatges adjuntes"
-
-#: classes/pref/feeds.php:717
-#: classes/pref/feeds.php:916
-msgid "Do not embed images"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/feeds.php:730
-#: classes/pref/feeds.php:924
-msgid "Cache images locally"
-msgstr "Emmagatzema les imatges localment"
-
-#: classes/pref/feeds.php:742
-#: classes/pref/feeds.php:930
+#: classes/feeds.php:53
#, fuzzy
-msgid "Mark updated articles as unread"
-msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles com a llegits?"
+msgid "View as RSS feed"
+msgstr "Visualitza els canals"
-#: classes/pref/feeds.php:746
-#, fuzzy
-msgid "Icon"
-msgstr "Action"
+#: classes/feeds.php:62
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Last updated: %s"
+msgstr "Dernière mise à jour&nbsp;:"
-#: classes/pref/feeds.php:763
-msgid "Replace"
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:92
+msgid "Invert"
+msgstr "Inverteix"
-#: classes/pref/feeds.php:790
+#: classes/feeds.php:99
#, fuzzy
-msgid "Resubscribe to push updates"
-msgstr "Subscrit als canals:"
+msgid "More..."
+msgstr "Ouverture de l'aide..."
-#: classes/pref/feeds.php:797
-msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:101
+msgid "Selection toggle:"
+msgstr "Commuta la selecció"
-#: classes/pref/feeds.php:1203
-#: classes/pref/feeds.php:1256
-msgid "All done."
-msgstr "Fet!"
+#: classes/feeds.php:107
+msgid "Selection:"
+msgstr "Selecció:"
-#: classes/pref/feeds.php:1311
+#: classes/feeds.php:110
#, fuzzy
-msgid "Feeds with errors"
-msgstr "Editor de canals"
+msgid "Set score"
+msgstr "Puntuació"
-#: classes/pref/feeds.php:1318
+#: classes/feeds.php:113
#, fuzzy
-msgid "Inactive feeds"
-msgstr "Tots els canals"
+msgid "Archive"
+msgstr "Data de l'article"
-#: classes/pref/feeds.php:1354
+#: classes/feeds.php:115
#, fuzzy
-msgid "Edit selected feeds"
-msgstr "S'estan purgant els canals seleccionats..."
+msgid "Move back"
+msgstr "Vés enrere"
-#: classes/pref/feeds.php:1356
-#: classes/pref/feeds.php:1370
-#: classes/pref/filters.php:761
+#: classes/feeds.php:121
+#: classes/feeds.php:126
+#: plugins/mail/init.php:75
+#: plugins/mailto/init.php:25
#, fuzzy
-msgid "Reset sort order"
-msgstr "Reinicia la contrasenya"
+msgid "Forward by email"
+msgstr "Marca l'article"
-#: classes/pref/feeds.php:1358
-#: js/prefs.js:1737
-#, fuzzy
-msgid "Batch subscribe"
-msgstr "Dóna't de baixa"
+#: classes/feeds.php:130
+msgid "Feed:"
+msgstr "Flux&nbsp;:"
-#: classes/pref/feeds.php:1365
-#, fuzzy
-msgid "Categories"
-msgstr "Catégorie&nbsp;:"
+#: classes/feeds.php:223
+#: classes/feeds.php:889
+msgid "Feed not found."
+msgstr "No s'ha trobat el canal."
-#: classes/pref/feeds.php:1368
+#: classes/feeds.php:294
#, fuzzy
-msgid "Add category"
-msgstr "S'està afegint la categoria..."
+msgid "Never"
+msgstr "No ho purguis mai"
-#: classes/pref/feeds.php:1372
-#, fuzzy
-msgid "Remove selected"
-msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?"
+#: classes/feeds.php:407
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Imported at %s"
+msgstr "Importeu"
-#: classes/pref/feeds.php:1383
+#: classes/feeds.php:466
+#: classes/feeds.php:563
#, fuzzy
-msgid "More actions..."
-msgstr "Accions..."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1387
-msgid "Manual purge"
-msgstr "Purger manuellement"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1391
-msgid "Clear feed data"
-msgstr "Esborra les dades del canal"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1392
-#: classes/pref/filters.php:769
-msgid "Rescore articles"
-msgstr "Canvia la puntuació dels articles"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1444
-msgid "OPML"
-msgstr "OPML"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1446
-msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/feeds.php:1447
-msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
-msgstr ""
+msgid "mark feed as read"
+msgstr "Marca el canal com a llegit"
-#: classes/pref/feeds.php:1460
+#: classes/feeds.php:622
#, fuzzy
-msgid "Import my OPML"
-msgstr "S'està important OPML (s'està utilitzant l'extensió DOMXML)..."
+msgid "Collapse article"
+msgstr "Buida els articles"
-#: classes/pref/feeds.php:1466
-msgid "Filename:"
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:788
+msgid "No unread articles found to display."
+msgstr "No es poden mostrar els articles no llegits perquè no n'hi ha."
-#: classes/pref/feeds.php:1468
-#, fuzzy
-msgid "Include settings"
-msgstr "Inclou-lo en el resum diari per correu electrònic"
+#: classes/feeds.php:791
+msgid "No updated articles found to display."
+msgstr "No hi ha cap article actualitzat."
-#: classes/pref/feeds.php:1472
-#, fuzzy
-msgid "Export OPML"
-msgstr "Exporta en format OPML"
+#: classes/feeds.php:794
+msgid "No starred articles found to display."
+msgstr "No hi ha articles marcats per mostrar."
-#: classes/pref/feeds.php:1476
+#: classes/feeds.php:798
#, fuzzy
-msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
-msgstr "Els articles publicats s'exporten en un canal RSS públic al qual s'hi pot subscriure qualsevol que en conegui l'adreça URL."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1480
-msgid "Public OPML URL"
-msgstr ""
+msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
+msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar. Podeu assignar articles a etiquetes manualment (mireu el menú Accions) o utilitzeu un filtre."
-#: classes/pref/feeds.php:1481
-msgid "Display published OPML URL"
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:800
+msgid "No articles found to display."
+msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar."
-#: classes/pref/feeds.php:1490
-#, fuzzy
-msgid "Firefox integration"
-msgstr "Integració al Firefox"
+#: classes/feeds.php:815
+#: classes/feeds.php:989
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr "Erreurs de mise à jour"
-#: classes/pref/feeds.php:1492
-msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
-msgstr "Podeu utilitzar Tiny Tiny RSS com a lector de canals amb el Firefox fent clic en el següent enllaç."
+#: classes/feeds.php:825
+#: classes/feeds.php:999
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr "S'han detectat errors en alguns canals (feu clic aquí per veure'n els detalls)"
-#: classes/pref/feeds.php:1499
-msgid "Click here to register this site as a feed reader."
-msgstr "Feu clic aquí per a desar aquesta pàgina web com un canal."
+#: classes/feeds.php:979
+msgid "No feed selected."
+msgstr "No heu seleccionat cap canal."
-#: classes/pref/feeds.php:1507
+#: classes/feeds.php:1036
+#: classes/feeds.php:1044
#, fuzzy
-msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
-msgstr "Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles en les etiquetes personalitzades?"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1509
-msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
-msgstr "Els articles publicats s'exporten en un canal RSS públic al qual s'hi pot subscriure qualsevol que en conegui l'adreça URL."
+msgid "Feed or site URL"
+msgstr "Canal"
-#: classes/pref/feeds.php:1517
+#: classes/feeds.php:1058
#, fuzzy
-msgid "Display URL"
-msgstr "afficher les étiquettes"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1520
-msgid "Clear all generated URLs"
-msgstr ""
+msgid "Available feeds"
+msgstr "Tots els canals"
-#: classes/pref/feeds.php:1598
-#, fuzzy
-msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
-msgstr "Aquests canals no s'han actualitzat degut als següents errors:"
+#: classes/feeds.php:1087
+msgid "This feed requires authentication."
+msgstr "Aquest canal requereix autenticació."
-#: classes/pref/feeds.php:1632
-#: classes/pref/feeds.php:1696
+#: classes/feeds.php:1095
#, fuzzy
-msgid "Click to edit feed"
-msgstr "Feu clic per editar"
+msgid "More feeds"
+msgstr "Més canals"
-#: classes/pref/feeds.php:1650
-#: classes/pref/feeds.php:1716
+#: classes/feeds.php:1122
#, fuzzy
-msgid "Unsubscribe from selected feeds"
-msgstr "Us voleu donar de baixa dels canals seleccionats?"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1821
-msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/feeds.php:1830
-msgid "Feeds to subscribe, One per line"
-msgstr ""
+msgid "Popular feeds"
+msgstr "mostra els canals"
-#: classes/pref/feeds.php:1852
+#: classes/feeds.php:1123
#, fuzzy
-msgid "Feeds require authentication."
-msgstr "Aquest canal requereix autenticació."
+msgid "Feed archive"
+msgstr "Accions dels canals"
-#: classes/pref/filters.php:151
+#: classes/feeds.php:1126
#, fuzzy
-msgid "Preview article"
-msgstr "Filtra l'article"
+msgid "limit:"
+msgstr "Límit:"
-#: classes/pref/filters.php:238
-#: classes/pref/filters.php:517
-#, fuzzy
-msgid "(inverse)"
-msgstr "(Invers)"
+#: classes/feeds.php:1158
+msgid "Look for"
+msgstr "Mirar-ho per"
-#: classes/pref/filters.php:234
-#: classes/pref/filters.php:516
+#: classes/feeds.php:1166
#, php-format
-msgid "%s on %s in %s %s"
+msgid "in %s"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:347
-#: classes/pref/filters.php:822
-#: classes/pref/labels.php:22
-msgid "Caption"
-msgstr "Descriptif"
-
-#: classes/pref/filters.php:353
-#: classes/pref/filters.php:826
-#: classes/pref/filters.php:941
-msgid "Match"
-msgstr "Coincidència"
-
-#: classes/pref/filters.php:367
-#: classes/pref/filters.php:415
-#: classes/pref/filters.php:840
-#: classes/pref/filters.php:867
-msgid "Add"
+#: classes/feeds.php:1171
+msgid "Used for word stemming"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:401
-#: classes/pref/filters.php:853
-#, fuzzy
-msgid "Apply actions"
-msgstr "Accions dels canals"
-
-#: classes/pref/filters.php:451
-#: classes/pref/filters.php:882
-msgid "Enabled"
-msgstr "Activat"
-
-#: classes/pref/filters.php:460
-#: classes/pref/filters.php:885
+#: classes/feeds.php:1180
#, fuzzy
-msgid "Match any rule"
-msgstr "Basat en:"
+msgid "Search syntax"
+msgstr "Convertir en intitulé"
-#: classes/pref/filters.php:469
-#: classes/pref/filters.php:888
+#: plugins/instances/init.php:141
#, fuzzy
-msgid "Inverse matching"
-msgstr "Coincidència inversa"
-
-#: classes/pref/filters.php:481
-#: classes/pref/filters.php:895
-msgid "Test"
-msgstr "Tester"
+msgid "Linked"
+msgstr "Enllaç"
-#: classes/pref/filters.php:755
-msgid "Combine"
+#: plugins/instances/init.php:204
+#: plugins/instances/init.php:395
+msgid "Instance"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:758
-#: classes/pref/users.php:346
-#: plugins/instances/init.php:293
-msgid "Edit"
-msgstr "Edita"
-
-#: classes/pref/filters.php:898
-msgid "Create"
-msgstr "Crea"
-
-#: classes/pref/filters.php:953
-msgid "Inverse regular expression matching"
+#: plugins/instances/init.php:215
+#: plugins/instances/init.php:312
+#: plugins/instances/init.php:404
+msgid "Instance URL"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:955
-msgid "on field"
-msgstr "al camp"
-
-#: classes/pref/filters.php:961
-#: js/PrefFilterTree.js:61
-msgid "in"
-msgstr "a"
-
-#: classes/pref/filters.php:974
-#, fuzzy
-msgid "Wiki: Filters"
-msgstr "Filtres"
-
-#: classes/pref/filters.php:979
-#, fuzzy
-msgid "Save rule"
-msgstr "Desa"
-
-#: classes/pref/filters.php:979
-#: js/functions.js:1012
-#, fuzzy
-msgid "Add rule"
-msgstr "S'està afegint la categoria..."
-
-#: classes/pref/filters.php:1002
-msgid "Perform Action"
-msgstr "Acció a realitzar:"
-
-#: classes/pref/filters.php:1053
-#, fuzzy
-msgid "No actions available"
-msgstr "Hi ha una nova versió de Tiny Tiny RSS!"
-
-#: classes/pref/filters.php:1072
-#, fuzzy
-msgid "Save action"
-msgstr "Quadre d'accions"
-
-#: classes/pref/filters.php:1072
-#: js/functions.js:1038
-#, fuzzy
-msgid "Add action"
-msgstr "Accions dels canals"
-
-#: classes/pref/filters.php:1096
-#, fuzzy
-msgid "[No caption]"
-msgstr "Descriptif"
-
-#: classes/pref/filters.php:1098
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s (%d rule)"
-msgid_plural "%s (%d rules)"
-msgstr[0] "S'està afegint la categoria..."
-msgstr[1] "S'està afegint la categoria..."
-
-#: classes/pref/filters.php:1113
-#, fuzzy
-msgid "matches any rule"
-msgstr "Basat en:"
-
-#: classes/pref/filters.php:1116
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s (+%d action)"
-msgid_plural "%s (+%d actions)"
-msgstr[0] "Accions dels canals"
-msgstr[1] "Accions dels canals"
-
-#: classes/pref/users.php:6
-#: classes/pref/system.php:8
-#: plugins/instances/init.php:154
-msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
-msgstr "No teniu permisos per a obrir aquesta pestanya."
-
-#: classes/pref/users.php:24
+#: plugins/instances/init.php:226
+#: plugins/instances/init.php:414
#, fuzzy
-msgid "Edit user"
-msgstr "Filtres"
-
-#: classes/pref/users.php:59
-msgid "Access level: "
+msgid "Access key:"
msgstr "Nivell d'accés:"
-#: classes/pref/users.php:91
-#: js/prefs.js:570
-msgid "User details"
-msgstr "Detalls de l'usuari"
-
-#: classes/pref/users.php:118
-msgid "User not found"
-msgstr "No s'ha trobat l'usuari"
-
-#: classes/pref/users.php:132
-#: classes/pref/users.php:400
-msgid "Registered"
-msgstr "Registrat"
-
-#: classes/pref/users.php:133
-msgid "Last logged in"
-msgstr "Última connexió el"
-
-#: classes/pref/users.php:140
-msgid "Subscribed feeds count"
-msgstr "Nombre de canals subscrits"
-
-#: classes/pref/users.php:141
+#: plugins/instances/init.php:229
+#: plugins/instances/init.php:313
+#: plugins/instances/init.php:417
#, fuzzy
-msgid "Stored articles"
-msgstr "Articles marcats"
-
-#: classes/pref/users.php:145
-#: classes/pref/users.php:399
-msgid "Subscribed feeds"
-msgstr "Canals subscrits"
-
-#: classes/pref/users.php:232
-#, php-format
-msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
-msgstr "S'ha creat l'usuari <b>%s</b> amb la contrasenya <b>%s</b>"
-
-#: classes/pref/users.php:239
-#, php-format
-msgid "Could not create user <b>%s</b>"
-msgstr "No s'ha pogut crear l'usuari <b>%s</b>"
-
-#: classes/pref/users.php:243
-#, php-format
-msgid "User <b>%s</b> already exists."
-msgstr "L'usuari<b>%s</b> ja existeix."
-
-#: classes/pref/users.php:265
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
-msgstr ""
-"La contrasenya de l'usuari <b>%s</b>\n"
-"\t\t\t\t\ts'ha canviat a <b>%s</b>"
+msgid "Access key"
+msgstr "Nivell d'accés"
-#: classes/pref/users.php:267
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+#: plugins/instances/init.php:233
+#: plugins/instances/init.php:421
+msgid "Use one access key for both linked instances."
msgstr ""
-"La contrasenya de l'usuari <b>%s</b>\n"
-"\t\t\t\t\ts'ha canviat a <b>%s</b>"
-
-#: classes/pref/users.php:291
-msgid "[tt-rss] Password change notification"
-msgstr "[tt-rss] Notificació de canvi de contrasenya"
-
-#: classes/pref/users.php:342
-msgid "Create user"
-msgstr "Crea un usuari"
-
-#: classes/pref/users.php:350
-#: classes/handler/public.php:827
-msgid "Reset password"
-msgstr "Reinicia la contrasenya"
-
-#: classes/pref/users.php:398
-msgid "Access Level"
-msgstr "Permisos"
-
-#: classes/pref/users.php:401
-msgid "Last login"
-msgstr "Última connexió"
-
-#: classes/pref/users.php:420
-#: plugins/instances/init.php:334
-msgid "Click to edit"
-msgstr "Feu clic per editar"
-#: classes/pref/users.php:441
-msgid "No users defined."
-msgstr "No s'han definit els usuaris."
-
-#: classes/pref/users.php:443
-msgid "No matching users found."
-msgstr "No s'ha trobat cap usuari que coinicideixi. "
-
-#: classes/pref/labels.php:37
-#, fuzzy
-msgid "Colors"
-msgstr "Tanca"
-
-#: classes/pref/labels.php:42
+#: plugins/instances/init.php:241
+#: plugins/instances/init.php:429
#, fuzzy
-msgid "Foreground:"
-msgstr "Primer pla"
+msgid "Generate new key"
+msgstr "Canals generats"
-#: classes/pref/labels.php:42
+#: plugins/instances/init.php:292
#, fuzzy
-msgid "Background:"
-msgstr "Fons"
+msgid "Link instance"
+msgstr "Edita les etiquetes"
-#: classes/pref/labels.php:232
-#, php-format
-msgid "Created label <b>%s</b>"
-msgstr "S'ha creat l'etiqueta <b>%s</b> "
+#: plugins/instances/init.php:304
+msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
+msgstr ""
-#: classes/pref/labels.php:287
-msgid "Clear colors"
-msgstr "Elimina els colors"
+#: plugins/instances/init.php:314
+msgid "Last connected"
+msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:29
-msgid "Error Log"
+#: plugins/instances/init.php:315
+msgid "Status"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:40
+#: plugins/instances/init.php:316
#, fuzzy
-msgid "Refresh"
-msgstr "Actualitza"
+msgid "Stored feeds"
+msgstr "Més canals"
-#: classes/pref/system.php:43
+#: plugins/instances/init.php:433
#, fuzzy
-msgid "Clear log"
-msgstr "Elimina els colors"
+msgid "Create link"
+msgstr "Crea"
-#: classes/pref/system.php:48
-msgid "Error"
+#: plugins/nsfw/init.php:30
+#: plugins/nsfw/init.php:42
+msgid "Not work safe (click to toggle)"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:49
-msgid "Filename"
+#: plugins/nsfw/init.php:52
+msgid "NSFW Plugin"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:50
-msgid "Message"
+#: plugins/nsfw/init.php:79
+msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:52
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
-
-#: classes/dlg.php:17
-msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
-msgstr ""
+#: plugins/nsfw/init.php:100
+#, fuzzy
+msgid "Configuration saved."
+msgstr "S'ha desat la configuració"
-#: classes/dlg.php:48
+#: plugins/note/init.php:26
+#: plugins/note/note.js:11
#, fuzzy
-msgid "Your Public OPML URL is:"
-msgstr "Enllaç als articles publicats del canal."
+msgid "Edit article note"
+msgstr "Edita les etiquetes"
-#: classes/dlg.php:57
-#: classes/dlg.php:183
-#: plugins/share/init.php:118
+#: plugins/vf_shared/init.php:16
+#: plugins/vf_shared/init.php:69
#, fuzzy
-msgid "Generate new URL"
-msgstr "Canals generats"
+msgid "Shared articles"
+msgstr "Articles marcats"
-#: classes/dlg.php:71
-msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
-msgstr "L'actualització de daemon està activada en la configuració però el procés daemon no funciona, fet que impedeix l'actualització de tots els canals. Si us plau, engegueu el procés del daemon o contacteu amb el responsable pertinent."
+#: plugins/auth_internal/init.php:65
+#, fuzzy
+msgid "Please enter your one time password:"
+msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:"
-#: classes/dlg.php:75
-#: classes/dlg.php:84
-msgid "Last update:"
-msgstr "Última actualització:"
+#: plugins/auth_internal/init.php:188
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "S'ha modificat la contrasenya."
-#: classes/dlg.php:80
-msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
-msgstr "L'actualització del daemon és més llarga que la d'un canal. Això pot indicar un problema com la caiguda. Si us plau, reviseu dels processos del daemon o contacteu amb el seu propietari."
+#: plugins/auth_internal/init.php:190
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "La contrasenya antiga és incorrecta."
-#: classes/dlg.php:174
-msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
+#: plugins/af_readability/init.php:21
+msgid "Data saved."
msgstr ""
-#: classes/opml.php:28
-#: classes/opml.php:33
-msgid "OPML Utility"
-msgstr "Eina OPML"
-
-#: classes/opml.php:37
+#: plugins/af_readability/init.php:33
#, fuzzy
-msgid "Importing OPML..."
-msgstr "S'està important OPML (s'està utilitzant l'extensió DOMXML)..."
-
-#: classes/opml.php:41
-msgid "Return to preferences"
-msgstr "Torna a les preferències"
-
-#: classes/opml.php:271
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Adding feed: %s"
-msgstr "S'està afegint el canal..."
-
-#: classes/opml.php:282
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Duplicate feed: %s"
-msgstr "Crea un filtre"
-
-#: classes/opml.php:296
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Adding label %s"
-msgstr "Assigna-li l'etiqueta"
+msgid "Inline content"
+msgstr "Desplaça el contingut de l'article"
-#: classes/opml.php:299
-#, php-format
-msgid "Duplicate label: %s"
+#: plugins/af_readability/init.php:39
+msgid "af_readability settings"
msgstr ""
-#: classes/opml.php:311
-#, php-format
-msgid "Setting preference key %s to %s"
+#: plugins/af_readability/init.php:68
+msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
msgstr ""
-#: classes/opml.php:343
-#, fuzzy
-msgid "Adding filter..."
-msgstr "S'està afegint el canal..."
-
-#: classes/opml.php:421
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Processing category: %s"
-msgstr "Posa'l a la categoria:"
-
-#: classes/opml.php:470
-#: plugins/import_export/init.php:428
-#, php-format
-msgid "Upload failed with error code %d"
+#: plugins/af_readability/init.php:82
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195
+msgid "Currently enabled for (click to edit):"
msgstr ""
-#: classes/opml.php:484
-#: plugins/import_export/init.php:442
-#, fuzzy
-msgid "Unable to move uploaded file."
-msgstr "Error: si us plau carregueu el fitxer OPML."
-
-#: classes/opml.php:488
-#: plugins/import_export/init.php:446
-msgid "Error: please upload OPML file."
-msgstr "Error: si us plau carregueu el fitxer OPML."
-
-#: classes/opml.php:499
+#: plugins/af_readability/init.php:99
#, fuzzy
-msgid "Error: unable to find moved OPML file."
-msgstr "Error: si us plau carregueu el fitxer OPML."
-
-#: classes/opml.php:506
-msgid "Error while parsing document."
-msgstr "Error mentre s'analitza el document."
+msgid "Readability"
+msgstr "Comprova la disponibilitat"
-#: classes/handler/public.php:498
-#: plugins/bookmarklets/init.php:40
+#: plugins/af_readability/init.php:110
#, fuzzy
-msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS"
-
-#: classes/handler/public.php:506
-msgid "Title:"
-msgstr "Titre&nbsp;:"
+msgid "Inline article content"
+msgstr "Desplaça el contingut de l'article"
-#: classes/handler/public.php:510
-#, fuzzy
-msgid "Content:"
-msgstr "Contingut"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:25
+msgid "af_redditimgur settings"
+msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:512
-#, fuzzy
-msgid "Labels:"
-msgstr "Etiquetes"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:53
+msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
+msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:531
-msgid "Shared article will appear in the Published feed."
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:59
+msgid "Extract missing content using Readability"
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:533
-msgid "Share"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
+msgid "Enable additional duplicate checking"
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:555
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:82
#, fuzzy
-msgid "Not logged in"
-msgstr "Última connexió el"
-
-#: classes/handler/public.php:614
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte"
-
-#: classes/handler/public.php:666
-#, php-format
-msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Ja esteu subscrit a <b>%s</b>."
+msgid "Configuration saved"
+msgstr "S'ha desat la configuració"
-#: classes/handler/public.php:669
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28
#, php-format
-msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Subscrit a <b>%s</b>."
-
-#: classes/handler/public.php:672
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
-msgstr "Ja esteu subscrit a <b>%s</b>."
-
-#: classes/handler/public.php:675
-#, fuzzy, php-format
-msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
-msgstr "No s'ha trobat cap canal."
-
-#: classes/handler/public.php:678
-#, fuzzy
-msgid "Multiple feed URLs found."
-msgstr "L'adreça URL del canal ha canviat."
-
-#: classes/handler/public.php:682
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
-msgstr "Ja esteu subscrit a <b>%s</b>."
-
-#: classes/handler/public.php:700
-#, fuzzy
-msgid "Subscribe to selected feed"
-msgstr "Us voleu donar de baixa dels canals seleccionats?"
-
-#: classes/handler/public.php:725
-msgid "Edit subscription options"
-msgstr "Edita les opcions de les subscripcions"
-
-#: classes/handler/public.php:762
-#, fuzzy
-msgid "Password recovery"
-msgstr "Contrasenya:"
-
-#: classes/handler/public.php:805
-msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
-msgstr ""
-
-#: classes/handler/public.php:837
-msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
+msgid "Data saved (%s, %d)"
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:841
-#: classes/handler/public.php:907
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112
#, fuzzy
-msgid "Go back"
-msgstr "Vés enrere"
+msgid "Show related articles"
+msgstr "Articles marcats"
-#: classes/handler/public.php:878
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:223
#, fuzzy
-msgid "[tt-rss] Password reset request"
-msgstr "[tt-rss] Notificació de canvi de contrasenya"
-
-#: classes/handler/public.php:903
-msgid "Sorry, login and email combination not found."
-msgstr ""
-
-#: classes/handler/public.php:925
-msgid "Your access level is insufficient to run this script."
-msgstr "No teniu prou permisos per a executar aquest script."
-
-#: classes/handler/public.php:951
-msgid "Database Updater"
-msgstr "Eina d'actualització de la base de dades"
-
-#: classes/handler/public.php:1016
-msgid "Perform updates"
-msgstr "Aplica les actualitzacions"
-
-#: classes/backend.php:33
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
-msgstr ""
-
-#: classes/backend.php:38
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Dreceres de teclat"
-
-#: classes/backend.php:61
-msgid "Shift"
-msgstr ""
+msgid "Mark similar articles as read"
+msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles com a llegits?"
-#: classes/backend.php:64
-msgid "Ctrl"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:159
+msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
msgstr ""
-#: classes/backend.php:99
-msgid "Help topic not found."
-msgstr "No s'ha trobat el tema a l'ajuda."
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:162
+#, fuzzy
+msgid "Global settings"
+msgstr "Inclou-lo en el resum diari per correu electrònic"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:20
-msgid "Bookmarklets"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166
+msgid "Minimum similarity:"
msgstr ""
-#: plugins/bookmarklets/init.php:22
-msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171
+msgid "Minimum title length:"
msgstr ""
-#: plugins/bookmarklets/init.php:26
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
-msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS"
-
-#: plugins/bookmarklets/init.php:31
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176
#, fuzzy
-msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS"
+msgid "Enable for all feeds:"
+msgstr "Afficher les icônes dans la liste des flux"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:34
-msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212
+msgid "Similarity (pg_trgm)"
msgstr ""
#: plugins/af_comics/init.php:39
@@ -2630,23 +2805,6 @@ msgstr ""
msgid "The following comics are currently supported:"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:21
-msgid "af_redditimgur settings"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:46
-msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:52
-msgid "Extract missing content using Readability"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:67
-#, fuzzy
-msgid "Configuration saved"
-msgstr "S'ha desat la configuració"
-
#: plugins/import_export/init.php:58
msgid "Import and export"
msgstr ""
@@ -2712,168 +2870,90 @@ msgstr "Desa"
msgid "No file uploaded."
msgstr "No hi ha cap fitxer OPML per a carregar."
-#: plugins/vf_shared/init.php:16
-#: plugins/vf_shared/init.php:69
-#, fuzzy
-msgid "Shared articles"
-msgstr "Articles marcats"
-
-#: plugins/nsfw/init.php:30
-#: plugins/nsfw/init.php:42
-msgid "Not work safe (click to toggle)"
-msgstr ""
-
-#: plugins/nsfw/init.php:52
-msgid "NSFW Plugin"
-msgstr ""
-
-#: plugins/nsfw/init.php:79
-msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
-msgstr ""
-
-#: plugins/nsfw/init.php:100
-#, fuzzy
-msgid "Configuration saved."
-msgstr "S'ha desat la configuració"
-
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28
-#, php-format
-msgid "Data saved (%s, %d)"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112
-#, fuzzy
-msgid "Show related articles"
-msgstr "Articles marcats"
-
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:223
-#, fuzzy
-msgid "Mark similar articles as read"
-msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles com a llegits?"
-
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:159
-msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:162
-#, fuzzy
-msgid "Global settings"
-msgstr "Inclou-lo en el resum diari per correu electrònic"
-
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166
-msgid "Minimum similarity:"
+#: plugins/mail/init.php:28
+msgid "Mail addresses saved."
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171
-msgid "Minimum title length:"
+#: plugins/mail/init.php:34
+msgid "Mail plugin"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176
-#, fuzzy
-msgid "Enable for all feeds:"
-msgstr "Afficher les icônes dans la liste des flux"
-
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195
-#: plugins/af_readability/init.php:42
-msgid "Currently enabled for (click to edit):"
+#: plugins/mail/init.php:36
+msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212
-msgid "Similarity (pg_trgm)"
+#: plugins/mail/init.php:112
+#: plugins/mail/init.php:118
+#: plugins/mailto/init.php:49
+#: plugins/mailto/init.php:55
+msgid "[Forwarded]"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:25
+#: plugins/mail/init.php:112
+#: plugins/mailto/init.php:49
#, fuzzy
-msgid "Inline content"
-msgstr "Desplaça el contingut de l'article"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:31
-msgid "af_readability settings"
-msgstr ""
+msgid "Multiple articles"
+msgstr "Tots els articles"
-#: plugins/af_readability/init.php:59
+#: plugins/mail/init.php:140
#, fuzzy
-msgid "Readability"
-msgstr "Comprova la disponibilitat"
+msgid "To:"
+msgstr "Dalt"
-#: plugins/af_readability/init.php:70
+#: plugins/mail/init.php:155
#, fuzzy
-msgid "Inline article content"
-msgstr "Desplaça el contingut de l'article"
+msgid "Subject:"
+msgstr "Selecciona:"
-#: plugins/note/init.php:26
-#: plugins/note/note.js:11
+#: plugins/mail/init.php:171
#, fuzzy
-msgid "Edit article note"
-msgstr "Edita les etiquetes"
+msgid "Send e-mail"
+msgstr "Canvieu l'adreça electrònica"
-#: plugins/instances/init.php:141
+#: plugins/close_button/init.php:22
#, fuzzy
-msgid "Linked"
-msgstr "Enllaç"
+msgid "Close article"
+msgstr "Buida els articles"
-#: plugins/instances/init.php:204
-#: plugins/instances/init.php:395
-msgid "Instance"
+#: plugins/bookmarklets/init.php:20
+msgid "Bookmarklets"
msgstr ""
-#: plugins/instances/init.php:215
-#: plugins/instances/init.php:312
-#: plugins/instances/init.php:404
-msgid "Instance URL"
+#: plugins/bookmarklets/init.php:22
+msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
msgstr ""
-#: plugins/instances/init.php:226
-#: plugins/instances/init.php:414
-#, fuzzy
-msgid "Access key:"
-msgstr "Nivell d'accés:"
+#: plugins/bookmarklets/init.php:26
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
+msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS"
-#: plugins/instances/init.php:229
-#: plugins/instances/init.php:313
-#: plugins/instances/init.php:417
+#: plugins/bookmarklets/init.php:31
#, fuzzy
-msgid "Access key"
-msgstr "Nivell d'accés"
+msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS"
-#: plugins/instances/init.php:233
-#: plugins/instances/init.php:421
-msgid "Use one access key for both linked instances."
+#: plugins/bookmarklets/init.php:34
+msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
msgstr ""
-#: plugins/instances/init.php:241
-#: plugins/instances/init.php:429
-#, fuzzy
-msgid "Generate new key"
-msgstr "Canals generats"
-
-#: plugins/instances/init.php:292
-#, fuzzy
-msgid "Link instance"
-msgstr "Edita les etiquetes"
-
-#: plugins/instances/init.php:304
-msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
+#: plugins/mailto/init.php:71
+msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
msgstr ""
-#: plugins/instances/init.php:314
-msgid "Last connected"
-msgstr ""
+#: plugins/mailto/init.php:75
+#, fuzzy
+msgid "Forward selected article(s) by email."
+msgstr "Marca l'article"
-#: plugins/instances/init.php:315
-msgid "Status"
+#: plugins/mailto/init.php:78
+msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
msgstr ""
-#: plugins/instances/init.php:316
-#, fuzzy
-msgid "Stored feeds"
-msgstr "Més canals"
-
-#: plugins/instances/init.php:433
+#: plugins/mailto/init.php:83
#, fuzzy
-msgid "Create link"
-msgstr "Crea"
+msgid "Close this dialog"
+msgstr "Tanca la finestra"
#: plugins/share/init.php:39
msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
@@ -2898,82 +2978,6 @@ msgstr ""
msgid "Unshare article"
msgstr "Treu la marca de l'article"
-#: plugins/mailto/init.php:49
-#: plugins/mailto/init.php:55
-#: plugins/mail/init.php:112
-#: plugins/mail/init.php:118
-msgid "[Forwarded]"
-msgstr ""
-
-#: plugins/mailto/init.php:49
-#: plugins/mail/init.php:112
-#, fuzzy
-msgid "Multiple articles"
-msgstr "Tots els articles"
-
-#: plugins/mailto/init.php:71
-msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
-msgstr ""
-
-#: plugins/mailto/init.php:75
-#, fuzzy
-msgid "Forward selected article(s) by email."
-msgstr "Marca l'article"
-
-#: plugins/mailto/init.php:78
-msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
-msgstr ""
-
-#: plugins/mailto/init.php:83
-#, fuzzy
-msgid "Close this dialog"
-msgstr "Tanca la finestra"
-
-#: plugins/mail/init.php:28
-msgid "Mail addresses saved."
-msgstr ""
-
-#: plugins/mail/init.php:34
-msgid "Mail plugin"
-msgstr ""
-
-#: plugins/mail/init.php:36
-msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
-msgstr ""
-
-#: plugins/mail/init.php:140
-#, fuzzy
-msgid "To:"
-msgstr "Dalt"
-
-#: plugins/mail/init.php:155
-#, fuzzy
-msgid "Subject:"
-msgstr "Selecciona:"
-
-#: plugins/mail/init.php:171
-#, fuzzy
-msgid "Send e-mail"
-msgstr "Canvieu l'adreça electrònica"
-
-#: plugins/auth_internal/init.php:65
-#, fuzzy
-msgid "Please enter your one time password:"
-msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:"
-
-#: plugins/auth_internal/init.php:188
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "S'ha modificat la contrasenya."
-
-#: plugins/auth_internal/init.php:190
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "La contrasenya antiga és incorrecta."
-
-#: plugins/close_button/init.php:22
-#, fuzzy
-msgid "Close article"
-msgstr "Buida els articles"
-
#: js/PrefFeedTree.js:48
#, fuzzy
msgid "Edit category"
@@ -3039,7 +3043,7 @@ msgid "Subscription reset."
msgstr "Subscriviu-vos al canal"
#: js/functions.js:1311
-#: js/tt-rss.js:690
+#: js/tt-rss.js:682
#, perl-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Us voleu donar de baixa de %s ?"
@@ -3284,182 +3288,155 @@ msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles com a llegits?"
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "S'estan marcant tots els canals com a llegits..."
-#: js/tt-rss.js:391
+#: js/tt-rss.js:383
#, fuzzy
msgid "Please enable mail plugin first."
msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal."
-#: js/tt-rss.js:439
+#: js/tt-rss.js:431
#: js/functions.js:1643
-#: js/tt-rss.js:671
+#: js/tt-rss.js:663
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "No podeu editar aquest tipus de canal."
-#: js/tt-rss.js:510
+#: js/tt-rss.js:502
#, fuzzy
msgid "Please enable embed_original plugin first."
msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal."
-#: js/tt-rss.js:523
-#: js/tt-rss.js:721
+#: js/tt-rss.js:515
+#: js/tt-rss.js:713
msgid "Widescreen is not available in combined mode."
msgstr ""
-#: js/tt-rss.js:835
+#: js/tt-rss.js:827
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "No podeu canviar la puntuació d'aquest tipus de canal."
-#: js/tt-rss.js:840
-#: js/tt-rss.js:684
+#: js/tt-rss.js:832
+#: js/tt-rss.js:676
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal."
-#: js/tt-rss.js:845
+#: js/tt-rss.js:837
#, perl-format
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles a %s?"
-#: js/tt-rss.js:848
+#: js/tt-rss.js:840
msgid "Rescoring articles..."
msgstr "S'estan canviant la puntuació dels articles"
-#: js/viewfeed.js:1035
-#: js/viewfeed.js:1078
-#: js/viewfeed.js:1131
-#: js/viewfeed.js:2292
-#: plugins/mailto/init.js:7
+#: js/viewfeed.js:1011
+#: js/viewfeed.js:1054
+#: js/viewfeed.js:1107
+#: js/viewfeed.js:2166
#: plugins/mail/mail.js:7
-#: js/viewfeed.js:759
-#: js/viewfeed.js:787
-#: js/viewfeed.js:814
-#: js/viewfeed.js:879
-#: js/viewfeed.js:913
+#: plugins/mailto/init.js:7
+#: js/viewfeed.js:733
+#: js/viewfeed.js:761
+#: js/viewfeed.js:788
+#: js/viewfeed.js:853
+#: js/viewfeed.js:887
msgid "No articles are selected."
msgstr "No hi ha cap article seleccionat."
-#: js/viewfeed.js:1043
+#: js/viewfeed.js:1019
#, fuzzy, perl-format
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?"
msgstr[1] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?"
-#: js/viewfeed.js:1045
+#: js/viewfeed.js:1021
#, fuzzy, perl-format
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?"
msgstr[1] "Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?"
-#: js/viewfeed.js:1087
+#: js/viewfeed.js:1063
#, fuzzy, perl-format
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?"
msgstr[1] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?"
-#: js/viewfeed.js:1090
+#: js/viewfeed.js:1066
#, fuzzy, perl-format
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
msgstr[0] "Articles marcats"
msgstr[1] "Articles marcats"
-#: js/viewfeed.js:1092
+#: js/viewfeed.js:1068
msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
msgstr ""
-#: js/viewfeed.js:1137
+#: js/viewfeed.js:1113
#, fuzzy, perl-format
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?"
msgstr[1] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?"
-#: js/viewfeed.js:1161
+#: js/viewfeed.js:1137
#, fuzzy
msgid "Edit article Tags"
msgstr "Edita les etiquetes"
-#: js/viewfeed.js:1167
+#: js/viewfeed.js:1143
msgid "Saving article tags..."
msgstr "S'estan desant les etiquetes de l'article"
-#: js/viewfeed.js:1981
+#: js/viewfeed.js:1858
#, fuzzy
msgid "Open original article"
msgstr "Mostra el contingut original de l'article"
-#: js/viewfeed.js:2087
+#: js/viewfeed.js:1864
+#, fuzzy
+msgid "Display article URL"
+msgstr "afficher les étiquettes"
+
+#: js/viewfeed.js:1964
msgid "Assign label"
msgstr "Assigna-li l'etiqueta"
-#: js/viewfeed.js:2092
+#: js/viewfeed.js:1969
#, fuzzy
msgid "Remove label"
msgstr "Esteu segur que voleu suprimir les etiquetes seleccionades?"
-#: js/viewfeed.js:2179
+#: js/viewfeed.js:2053
#, fuzzy
msgid "Select articles in group"
msgstr "Seleccioneu un article mitjançant el ratolí."
-#: js/viewfeed.js:2188
+#: js/viewfeed.js:2062
#, fuzzy
msgid "Mark group as read"
msgstr "Marca'l com a llegit"
-#: js/viewfeed.js:2200
+#: js/viewfeed.js:2074
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Marca el canal com a llegit"
-#: js/viewfeed.js:2261
+#: js/viewfeed.js:2135
#, fuzzy
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:"
-#: js/viewfeed.js:2331
+#: js/viewfeed.js:2205
#, fuzzy
msgid "Please enter new score for this article:"
msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:"
-#: js/viewfeed.js:2365
+#: js/viewfeed.js:2239
#, fuzzy
msgid "Article URL:"
msgstr "Tots els articles"
-#: plugins/import_export/import_export.js:13
-#, fuzzy
-msgid "Export Data"
-msgstr "Exporta en format OPML"
-
-#: plugins/import_export/import_export.js:40
-#, perl-format
-msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: plugins/import_export/import_export.js:93
-#, fuzzy
-msgid "Data Import"
-msgstr "Importeu"
-
-#: plugins/import_export/import_export.js:112
-#, fuzzy
-msgid "Please choose the file first."
-msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal."
-
-#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
-#, fuzzy
-msgid "Related articles"
-msgstr "Buida els articles"
-
-#: plugins/note/note.js:17
-#, fuzzy
-msgid "Saving article note..."
-msgstr "S'estan desant les etiquetes de l'article"
-
#: plugins/instances/instances.js:10
#, fuzzy
msgid "Link Instance"
@@ -3491,20 +3468,61 @@ msgstr "No heu seleccionat cap filtre."
msgid "Please select only one instance."
msgstr "Si us plau, seleccioneu només un filtre."
-#: plugins/share/share_prefs.js:3
-msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
+#: plugins/note/note.js:17
+#, fuzzy
+msgid "Saving article note..."
+msgstr "S'estan desant les etiquetes de l'article"
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
+#, fuzzy
+msgid "Related articles"
+msgstr "Buida els articles"
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:13
+#, fuzzy
+msgid "Export Data"
+msgstr "Exporta en format OPML"
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:40
+#, perl-format
+msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:93
+#, fuzzy
+msgid "Data Import"
+msgstr "Importeu"
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:112
+#, fuzzy
+msgid "Please choose the file first."
+msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal."
+
+#: plugins/mail/mail.js:21
+#: plugins/mailto/init.js:21
+#, fuzzy
+msgid "Forward article by email"
+msgstr "Marca l'article"
+
+#: plugins/mail/mail.js:36
+msgid "Error sending email:"
msgstr ""
-#: plugins/share/share_prefs.js:6
-#: js/prefs.js:1523
+#: plugins/mail/mail.js:38
#, fuzzy
-msgid "Clearing URLs..."
-msgstr "S'està netejant el canal..."
+msgid "Your message has been sent."
+msgstr "S'ha modificat la contrasenya."
-#: plugins/share/share_prefs.js:13
-msgid "Shared URLs cleared."
+#: plugins/embed_original/init.js:6
+msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
msgstr ""
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
+msgid "Click to expand article"
+msgstr "Clica-hi per a veure el cos de l'article"
+
#: plugins/share/share.js:10
#, fuzzy
msgid "Share article by URL"
@@ -3530,45 +3548,36 @@ msgstr "Edita les etiquetes d'aquest article"
msgid "Trying to unshare..."
msgstr "S'està intentant canviar l'adreça..."
-#: plugins/mailto/init.js:21
-#: plugins/mail/mail.js:21
-#, fuzzy
-msgid "Forward article by email"
-msgstr "Marca l'article"
-
-#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
-msgid "Click to expand article"
-msgstr "Clica-hi per a veure el cos de l'article"
-
-#: plugins/mail/mail.js:36
-msgid "Error sending email:"
+#: plugins/share/share_prefs.js:3
+msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
msgstr ""
-#: plugins/mail/mail.js:38
+#: plugins/share/share_prefs.js:6
+#: js/prefs.js:1523
#, fuzzy
-msgid "Your message has been sent."
-msgstr "S'ha modificat la contrasenya."
+msgid "Clearing URLs..."
+msgstr "S'està netejant el canal..."
-#: plugins/embed_original/init.js:6
-msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
+#: plugins/share/share_prefs.js:13
+msgid "Shared URLs cleared."
msgstr ""
-#: js/feedlist.js:445
-#: js/feedlist.js:473
+#: js/feedlist.js:446
+#: js/feedlist.js:518
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?"
-#: js/feedlist.js:464
+#: js/feedlist.js:509
#, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?"
-#: js/feedlist.js:467
+#: js/feedlist.js:512
#, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?"
-#: js/feedlist.js:470
+#: js/feedlist.js:515
#, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?"
@@ -3795,69 +3804,72 @@ msgstr "Canals generats"
msgid "Label Editor"
msgstr "Éditeur d'intitulé"
-#: js/tt-rss.js:679
+#: js/tt-rss.js:671
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "No us podeu donar de baixa de la categoria."
-#: js/viewfeed.js:127
-#: js/viewfeed.js:177
-#: js/viewfeed.js:194
+#: js/viewfeed.js:128
+#: js/viewfeed.js:178
+#: js/viewfeed.js:195
#, fuzzy
msgid "Click to open next unread feed."
msgstr "Feu clic per editar"
-#: js/viewfeed.js:131
+#: js/viewfeed.js:132
#, fuzzy
msgid "Cancel search"
msgstr "Cancel·la"
-#: js/viewfeed.js:191
+#: js/viewfeed.js:192
#, fuzzy
msgid "New articles found, reload feed to continue."
msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar."
-#: js/viewfeed.js:466
+#: js/viewfeed.js:451
msgid "Unstar article"
msgstr "Treu la marca de l'article"
-#: js/viewfeed.js:470
+#: js/viewfeed.js:455
msgid "Star article"
msgstr "Marca l'article"
-#: js/viewfeed.js:524
+#: js/viewfeed.js:509
msgid "Unpublish article"
msgstr "Deixa de publicar l'article"
-#: js/viewfeed.js:528
+#: js/viewfeed.js:513
msgid "Publish article"
msgstr "Publica l'article"
-#: js/viewfeed.js:682
+#: js/viewfeed.js:667
#, fuzzy
msgid "%d article selected"
msgid_plural "%d articles selected"
msgstr[0] "No hi ha cap article seleccionat."
msgstr[1] "No hi ha cap article seleccionat."
-#: js/viewfeed.js:1427
+#: js/viewfeed.js:1412
msgid "No article is selected."
msgstr "No hi ha cap article seleccionat."
-#: js/viewfeed.js:1462
+#: js/viewfeed.js:1447
msgid "No articles found to mark"
msgstr "No s'han trobat articles per a marcar."
-#: js/viewfeed.js:1464
+#: js/viewfeed.js:1449
#, fuzzy
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "Esteu segur que voleu marcar %d article(s) com a llegit(s) ?"
msgstr[1] "Esteu segur que voleu marcar %d article(s) com a llegit(s) ?"
-#: js/viewfeed.js:1987
#, fuzzy
-msgid "Display article URL"
-msgstr "afficher les étiquettes"
+#~ msgid "Dismiss selected"
+#~ msgstr "Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dismiss read"
+#~ msgstr "Publica l'article"
#~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
#~ msgstr "No s'ha pogut validar la sessió (IP incorrecta)"