summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/ca_CA
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrew Dolgov <[email protected]>2009-12-17 13:03:54 +0300
committerAndrew Dolgov <[email protected]>2009-12-17 13:03:54 +0300
commit68539f8b55a26e4c9edbfa7174db5739fc35ce63 (patch)
treefb0546d964ee7710bbde2c74f659bd789ec46d0d /locale/ca_CA
parent85e5c67d73fac55e9bf2e1faaca1e7df07bde21f (diff)
update translations
Diffstat (limited to 'locale/ca_CA')
-rw-r--r--locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mobin51721 -> 51531 bytes
-rw-r--r--locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po363
2 files changed, 184 insertions, 179 deletions
diff --git a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo
index 92504815b..cc352c38d 100644
--- a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po
index 6bfd12719..eb33506be 100644
--- a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-22 23:18+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-17 13:02+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-19 09:40+0100\n"
"Last-Translator: Alfred Galitó <[email protected]>\n"
"Language-Team: Català <[email protected]>\n"
@@ -179,191 +179,191 @@ msgstr ""
"Ha fallat la sortida de prova de SQL, reviseu la base configuració de la "
"bases de dades i de PHP"
-#: functions.php:1865
+#: functions.php:1871
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr "No s'ha pogut validar la sessió (IP incorrecta)"
-#: functions.php:1925
+#: functions.php:1931
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte"
-#: functions.php:2851 modules/popup-dialog.php:175
+#: functions.php:2857 modules/popup-dialog.php:175
#: modules/pref-filters.php:424 mobile/functions.php:751
msgid "All feeds"
msgstr "Tots els canals"
-#: functions.php:2883 functions.php:2922 functions.php:3337 functions.php:4321
-#: functions.php:4351 modules/backend-rpc.php:637 modules/pref-feeds.php:1305
+#: functions.php:2889 functions.php:2928 functions.php:3343 functions.php:4327
+#: functions.php:4357 modules/backend-rpc.php:637 modules/pref-feeds.php:1305
msgid "Uncategorized"
msgstr "Sense categoria"
-#: functions.php:2912 functions.php:3545 modules/backend-rpc.php:642
+#: functions.php:2918 functions.php:3551 modules/backend-rpc.php:642
#: mobile/functions.php:33
msgid "Special"
msgstr "Especial"
-#: functions.php:2914 functions.php:3366 functions.php:3547 prefs.php:128
+#: functions.php:2920 functions.php:3372 functions.php:3553 prefs.php:128
#: modules/backend-rpc.php:647 help/4.php:12 mobile/functions.php:83
msgid "Labels"
msgstr "Etiquetes"
-#: functions.php:2932 functions.php:3359 functions.php:4173
-#: localized_js.php:156 help/3.php:59 mobile/functions.php:61 offline.js:494
+#: functions.php:2938 functions.php:3365 functions.php:4179
+#: localized_js.php:155 help/3.php:59 mobile/functions.php:61 offline.js:494
#: offline.js:1425
msgid "Starred articles"
msgstr "Articles marcats"
-#: functions.php:2934 functions.php:3363 functions.php:4180
+#: functions.php:2940 functions.php:3369 functions.php:4186
#: modules/pref-feeds.php:1494 help/3.php:60 mobile/functions.php:70
msgid "Published articles"
msgstr "Articles publicats"
-#: functions.php:2936 functions.php:3369 functions.php:4158 help/3.php:58
+#: functions.php:2942 functions.php:3375 functions.php:4164 help/3.php:58
#: mobile/functions.php:52
msgid "Fresh articles"
msgstr "Articles nous"
-#: functions.php:2938 functions.php:3372 functions.php:4151
+#: functions.php:2944 functions.php:3378 functions.php:4157
#: localized_js.php:40 help/3.php:57 mobile/functions.php:43 offline.js:489
#: offline.js:1427
msgid "All articles"
msgstr "Tots els articles"
-#: functions.php:3323 functions.php:3325
+#: functions.php:3329 functions.php:3331
msgid "Search results"
msgstr "Resultats de la cerca"
-#: functions.php:3341 functions.php:3354 functions.php:3360 functions.php:3364
-#: functions.php:3370 functions.php:3373 functions.php:3381
+#: functions.php:3347 functions.php:3360 functions.php:3366 functions.php:3370
+#: functions.php:3376 functions.php:3379 functions.php:3387
msgid "Searched for"
msgstr "Cercat per"
-#: functions.php:4029
+#: functions.php:4035
msgid "Generated feed"
msgstr "Canals generats"
-#: functions.php:4034 functions.php:5370 localized_js.php:151
+#: functions.php:4040 functions.php:5379 localized_js.php:150
#: modules/pref-feeds.php:1073 modules/pref-feeds.php:1267
#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:177
#: modules/pref-users.php:411 offline.js:409
msgid "Select:"
msgstr "Selecciona:"
-#: functions.php:4035 localized_js.php:39 tt-rss.php:261
+#: functions.php:4041 localized_js.php:39 tt-rss.php:261
#: modules/pref-feeds.php:1074 modules/pref-feeds.php:1268
#: modules/pref-filters.php:378 modules/pref-labels.php:178
#: modules/pref-users.php:412 mobile/functions.php:570
msgid "All"
msgstr "Tot"
-#: functions.php:4036 functions.php:4053 localized_js.php:174 tt-rss.php:244
+#: functions.php:4042 functions.php:4059 localized_js.php:173 tt-rss.php:244
#: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571
msgid "Unread"
msgstr "Per llegir"
-#: functions.php:4037 localized_js.php:75 mobile/functions.php:573
+#: functions.php:4043 localized_js.php:74 mobile/functions.php:573
msgid "Invert"
msgstr "Inverteix"
-#: functions.php:4038 localized_js.php:101 modules/pref-feeds.php:1075
+#: functions.php:4044 localized_js.php:100 modules/pref-feeds.php:1075
#: modules/pref-feeds.php:1269 modules/pref-filters.php:379
#: modules/pref-labels.php:179 modules/pref-users.php:413
#: mobile/functions.php:572
msgid "None"
msgstr "Cap"
-#: functions.php:4046 localized_js.php:35 tt-rss.php:194
+#: functions.php:4052 localized_js.php:35 tt-rss.php:194
#: modules/pref-feeds.php:1429 offline.js:185
msgid "Actions..."
msgstr "Accions..."
-#: functions.php:4052 localized_js.php:153
+#: functions.php:4058 localized_js.php:152
msgid "Selection toggle:"
msgstr "Commuta la selecció"
-#: functions.php:4054 localized_js.php:155 tt-rss.php:243
+#: functions.php:4060 localized_js.php:154 tt-rss.php:243
#: mobile/functions.php:459
msgid "Starred"
msgstr "Marcats"
-#: functions.php:4055
+#: functions.php:4061
msgid "Published"
msgstr "Publicats"
-#: functions.php:4057 localized_js.php:86
+#: functions.php:4063 localized_js.php:85
msgid "Mark as read:"
msgstr "Marca com a llegits"
-#: functions.php:4058 localized_js.php:152 mobile/functions.php:578
+#: functions.php:4064 localized_js.php:151 mobile/functions.php:578
msgid "Selection"
msgstr "Selecció"
-#: functions.php:4060 localized_js.php:66 mobile/functions.php:580
+#: functions.php:4066 localized_js.php:65 mobile/functions.php:580
msgid "Entire feed"
msgstr "Tots els canals"
-#: functions.php:4064
+#: functions.php:4070
msgid "Assign label:"
msgstr "Assigna-l'hi l'etiqueta:"
-#: functions.php:4105 localized_js.php:56
+#: functions.php:4111 localized_js.php:56
msgid "Click to collapse category"
msgstr "Clica-hi per a reduir la categoria"
-#: functions.php:4371
+#: functions.php:4377
msgid "No feeds to display."
msgstr "No hi ha canals per a mostrar."
-#: functions.php:4388 mobile/functions.php:12
+#: functions.php:4394 mobile/functions.php:12
msgid "Tags"
msgstr "Etiqueta"
-#: functions.php:4533
+#: functions.php:4539
msgid "audio/mpeg"
msgstr "àudio/mpeg"
-#: functions.php:4664
+#: functions.php:4670
msgid " - "
msgstr " - "
-#: functions.php:4688 functions.php:5398
+#: functions.php:4694 functions.php:5407
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Edita les etiquetes d'aquest article"
-#: functions.php:4696
+#: functions.php:4702
msgid "Display original article content"
msgstr "Mostra el contingut original de l'article"
-#: functions.php:4703 functions.php:5380
+#: functions.php:4709 functions.php:5389
msgid "Show article summary in new window"
msgstr "Obre els enllaços de l'article en una nova finestra"
-#: functions.php:4710 functions.php:5387
+#: functions.php:4716 functions.php:5396
msgid "Publish article with a note"
msgstr "Publica l'article amb una nota"
-#: functions.php:4750 functions.php:5306
+#: functions.php:4759 functions.php:5315
msgid "unknown type"
msgstr "tipus desconegut"
-#: functions.php:4785 functions.php:5344
+#: functions.php:4794 functions.php:5353
msgid "Attachment:"
msgstr "Adjunció:"
-#: functions.php:4787 functions.php:5346
+#: functions.php:4796 functions.php:5355
msgid "Attachments:"
msgstr "Adjuncions:"
-#: functions.php:4807 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
+#: functions.php:4816 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1124
msgid "Close this window"
msgstr "Tanca la finestra"
-#: functions.php:4863
+#: functions.php:4872
msgid "Feed not found."
msgstr "No s'ha trobat el canal."
-#: functions.php:4932 mobile/functions.php:423
+#: functions.php:4941 mobile/functions.php:423
msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration."
@@ -372,31 +372,31 @@ msgstr ""
"seleccioneu reviseu que coincideixi la sintaxi o que la configuració local "
"sigui correcta."
-#: functions.php:5098 functions.php:5185
+#: functions.php:5107 functions.php:5194
msgid "mark as read"
msgstr "Marca'l com a llegit"
-#: functions.php:5266 functions.php:5273
+#: functions.php:5275 functions.php:5282
msgid "Click to expand article"
msgstr "Clica-hi per a veure el cos de l'article"
-#: functions.php:5405
+#: functions.php:5414
msgid "toggle unread"
msgstr "commuta els no llegits"
-#: functions.php:5424
+#: functions.php:5433
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "No es poden mostrar els articles no llegits perquè no n'hi ha."
-#: functions.php:5427
+#: functions.php:5436
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "No hi ha cap article actualitzat."
-#: functions.php:5430
+#: functions.php:5439
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "No hi ha articles marcats per mostrar."
-#: functions.php:5434
+#: functions.php:5443
msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"(see the Actions menu above) or use a filter."
@@ -404,23 +404,23 @@ msgstr ""
"No s'han trobat articles per a mostrar. Podeu assignar articles a etiquetes "
"manualment (mireu el menú Accions) o utilitzeu un filtre."
-#: functions.php:5436 localized_js.php:94 offline.js:444
+#: functions.php:5445 localized_js.php:93 offline.js:444
msgid "No articles found to display."
msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar."
-#: functions.php:6138 tt-rss.php:209
+#: functions.php:6147 tt-rss.php:209
msgid "Create label..."
msgstr "Crea una etiqueta"
-#: functions.php:6151
+#: functions.php:6160
msgid "(remove)"
msgstr "Elimina"
-#: functions.php:6201
+#: functions.php:6210
msgid "no tags"
msgstr "sense etiqueta"
-#: functions.php:6230
+#: functions.php:6239
msgid "edit note"
msgstr "edita la nota"
@@ -497,430 +497,425 @@ msgid "Clearing selected feed..."
msgstr "S'està netejant el canal seleccionat..."
#: localized_js.php:57
-msgid "Click to view"
-msgstr "Feu clic per visualitzar-ho"
-
-#: localized_js.php:58
msgid "comments"
msgstr "comentaris"
-#: localized_js.php:59
+#: localized_js.php:58
msgid "Could not change feed URL."
msgstr "No s'ha pogut canviar la URL del canal."
-#: localized_js.php:60
+#: localized_js.php:59
msgid "Could not display article (missing XML object)"
msgstr "No s'ha pogut mostrar l'article (manca l'objecte XML)"
-#: localized_js.php:61
+#: localized_js.php:60
msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
msgstr "No s'han pogut actualitzar les capçaleres (manquen dades XML)"
-#: localized_js.php:62
+#: localized_js.php:61
msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
msgstr "No s'ha pogut actualitzar les capçaleres (manca un objecte XML)"
-#: localized_js.php:63 offline.js:638
+#: localized_js.php:62 offline.js:638
msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
msgstr "Encara no s'han baixat les dades per a la navegació fora de línia."
-#: localized_js.php:64 tt-rss.js:76
+#: localized_js.php:63 tt-rss.js:76
msgid "display feeds"
msgstr "mostra els canals"
-#: localized_js.php:65 modules/pref-prefs.php:40
+#: localized_js.php:64 modules/pref-prefs.php:40
msgid "Entered passwords do not match."
msgstr "Les contrasenyes no coincideixen."
-#: localized_js.php:67 tt-rss.js:634
+#: localized_js.php:66 tt-rss.js:634
#, php-format
msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
msgstr "Segur que voleu eliminar tots els articles que no estan marcats a %s ?"
-#: localized_js.php:68 prefs.js:619
+#: localized_js.php:67 prefs.js:619
msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
msgstr ""
"Esteu segur que voleu suprimir tots els articles que no estan marcats als "
"canals seleccionats?"
-#: localized_js.php:69 prefs.js:305
+#: localized_js.php:68 prefs.js:305
msgid "Error: Invalid feed URL."
msgstr "Error: URL del canal no vàlida."
-#: localized_js.php:70 prefs.js:303
+#: localized_js.php:69 prefs.js:303
msgid "Error: No feed URL given."
msgstr "Error: No s'ha especificat la URL del canal."
-#: localized_js.php:71
+#: localized_js.php:70
msgid "Error while trying to load more headlines"
msgstr "S'ha produït un error al carregar més capçaleres."
-#: localized_js.php:72
+#: localized_js.php:71
msgid "Failed to load article in new window"
msgstr "No s'ha pogut obrir l'article en una nova finestra"
-#: localized_js.php:73
+#: localized_js.php:72
msgid "Failed to open window for the article"
msgstr "No s'ha pogut obrir la finestra per a l'article"
-#: localized_js.php:74 prefs.js:641
+#: localized_js.php:73 prefs.js:641
msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
msgstr "Quants dies voleu mantenir els articles (0 - per defecte)?"
-#: localized_js.php:76 offline.js:1655
+#: localized_js.php:75 offline.js:1655
msgid "Last sync: Cancelled."
msgstr "Última sincronització: cancel·lada."
-#: localized_js.php:77 offline.js:837
+#: localized_js.php:76 offline.js:837
msgid "Last sync: Error receiving data."
msgstr "Última sincronització: s'ha produït un error en rebre les dades."
-#: localized_js.php:78 offline.js:808
+#: localized_js.php:77 offline.js:808
#, php-format
msgid "Last sync: %s"
msgstr "Última sincronització: %s"
-#: localized_js.php:79
+#: localized_js.php:78
msgid "Loading feed list..."
msgstr "S'està carregant la llista de canals..."
-#: localized_js.php:80 prefs.php:66 prefs.php:137 tt-rss.php:71
+#: localized_js.php:79 prefs.php:66 prefs.php:137 tt-rss.php:71
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "S'està obrint, preneu paciència..."
-#: localized_js.php:81
+#: localized_js.php:80
msgid "Local data removed."
msgstr "S'han eliminat les dades locals."
-#: localized_js.php:82 prefs.js:764
+#: localized_js.php:81 prefs.js:764
msgid "Login field cannot be blank."
msgstr "El nom del camp no es pot deixar en blanc."
-#: localized_js.php:83 tt-rss.js:280
+#: localized_js.php:82 tt-rss.js:280
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles com a llegits?"
-#: localized_js.php:84 tt-rss.js:809 tt-rss.js:822
+#: localized_js.php:83 tt-rss.js:809 tt-rss.js:822
#, php-format
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?"
-#: localized_js.php:85 viewfeed.js:1305
+#: localized_js.php:84 viewfeed.js:1305
#, php-format
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr ""
"Esteu segur que voleu marcar tots els articles visibles de %s com a llegits ?"
-#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1981
+#: localized_js.php:86 viewfeed.js:1981
#, php-format
msgid "Mark %d article(s) as read?"
msgstr "Esteu segur que voleu marcar %d article(s) com a llegit(s) ?"
-#: localized_js.php:88 viewfeed.js:1344
+#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1344
#, php-format
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr ""
"Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a "
"llegits?"
-#: localized_js.php:89
+#: localized_js.php:88
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "S'estan marcant tots els canals com a llegits..."
-#: localized_js.php:90 functions.js:2215
-#, php-format
-msgid "New articles in &laquo;%s&raquo;."
-msgstr "Articles nous a &laquo;%s&raquo;."
+#: localized_js.php:89 localized_js.php:184 functions.js:2217
+msgid "New articles available (Click to show)"
+msgstr ""
-#: localized_js.php:91 modules/pref-prefs.php:35
+#: localized_js.php:90 modules/pref-prefs.php:35
msgid "New password cannot be blank."
msgstr "El camp de contrasenya nova no pot estar buit."
-#: localized_js.php:92 viewfeed.js:1938
+#: localized_js.php:91 viewfeed.js:1938
msgid "No article is selected."
msgstr "No hi ha cap article seleccionat."
-#: localized_js.php:93 viewfeed.js:974 viewfeed.js:1009 viewfeed.js:1049
+#: localized_js.php:92 viewfeed.js:974 viewfeed.js:1009 viewfeed.js:1049
#: viewfeed.js:1136 viewfeed.js:1185 viewfeed.js:1337
msgid "No articles are selected."
msgstr "No hi ha cap article seleccionat."
-#: localized_js.php:95 viewfeed.js:1979
+#: localized_js.php:94 viewfeed.js:1979
msgid "No articles found to mark"
msgstr "No s'han trobat articles per a marcar."
-#: localized_js.php:96 prefs.js:689
+#: localized_js.php:95 prefs.js:689
msgid "No categories are selected."
msgstr "No heu seleccionat cap categoria."
-#: localized_js.php:97 prefs.js:598 prefs.js:628 prefs.js:659 prefs.js:926
+#: localized_js.php:96 prefs.js:598 prefs.js:628 prefs.js:659 prefs.js:926
#: prefs.js:947 prefs.js:1263 prefs.js:1312 prefs.js:1842 tt-rss.js:1501
msgid "No feeds are selected."
msgstr "No heu seleccionat cap canal."
-#: localized_js.php:98 tt-rss.php:298 tt-rss.php:311
+#: localized_js.php:97 tt-rss.php:298 tt-rss.php:311
msgid "No feed selected."
msgstr "No heu seleccionat cap canal."
-#: localized_js.php:99 prefs.js:563 prefs.js:906
+#: localized_js.php:98 prefs.js:563 prefs.js:906
msgid "No filters are selected."
msgstr "No heu seleccionat cap filtre."
-#: localized_js.php:100 prefs.js:500
+#: localized_js.php:99 prefs.js:500
msgid "No labels are selected."
msgstr "No heu seleccionat cap etiqueta."
-#: localized_js.php:102 prefs.js:987
+#: localized_js.php:101 prefs.js:987
msgid "No OPML file to upload."
msgstr "No hi ha cap fitxer OPML per a carregar."
-#: localized_js.php:103 prefs.js:530 prefs.js:818 prefs.js:839 prefs.js:877
+#: localized_js.php:102 prefs.js:530 prefs.js:818 prefs.js:839 prefs.js:877
msgid "No users are selected."
msgstr "No heu seleccionat cap usuari."
-#: localized_js.php:104 modules/pref-prefs.php:30
+#: localized_js.php:103 modules/pref-prefs.php:30
msgid "Old password cannot be blank."
msgstr "El camp de contrasenya antiga no pot estar buit."
-#: localized_js.php:105 viewfeed.js:2254
+#: localized_js.php:104 viewfeed.js:2254
msgid "Please enter a note for this article:"
msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:"
-#: localized_js.php:106 prefs.js:269 tt-rss.js:1451
+#: localized_js.php:105 prefs.js:269 tt-rss.js:1451
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Si us plau, escriviu un títol per a l'etiqueta:"
-#: localized_js.php:107 prefs.js:353
+#: localized_js.php:106 prefs.js:353
msgid "Please enter login:"
msgstr "Si us plau, introduïu la vostra identificació (login)"
-#: localized_js.php:108 prefs.js:2037
+#: localized_js.php:107 prefs.js:2037
msgid "Please enter new label background color:"
msgstr "Si us plau, escriviu el nou color de fons de l'etiqueta:"
-#: localized_js.php:109 prefs.js:2035
+#: localized_js.php:108 prefs.js:2035
msgid "Please enter new label foreground color:"
msgstr "Si us plau, escriviu un nou color pel primer pla de l'etiqueta:"
-#: localized_js.php:110 prefs.js:931
+#: localized_js.php:109 prefs.js:931
msgid "Please select one feed."
msgstr "Si us plau, seleccioneu un canal."
-#: localized_js.php:111 prefs.js:613
+#: localized_js.php:110 prefs.js:613
msgid "Please select only one feed."
msgstr "Si us plau, seleccioneu només un canal."
-#: localized_js.php:112 prefs.js:911
+#: localized_js.php:111 prefs.js:911
msgid "Please select only one filter."
msgstr "Si us plau, seleccioneu només un filtre."
-#: localized_js.php:113 prefs.js:823 prefs.js:844 prefs.js:882
+#: localized_js.php:112 prefs.js:823 prefs.js:844 prefs.js:882
msgid "Please select only one user."
msgstr "Si us plau, seleccioneu només un usuari."
-#: localized_js.php:114 tt-rss.js:604 tt-rss.js:623 tt-rss.js:837
+#: localized_js.php:113 tt-rss.js:604 tt-rss.js:623 tt-rss.js:837
#: tt-rss.js:1018
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal."
-#: localized_js.php:115 viewfeed.js:644 viewfeed.js:711
+#: localized_js.php:114 viewfeed.js:644 viewfeed.js:711
msgid "Please wait..."
msgstr "Si us plau, espereu..."
-#: localized_js.php:116
+#: localized_js.php:115
msgid "Please wait until operation finishes."
msgstr "Espereu a que finalitzi l'operació actual."
-#: localized_js.php:117 localized_schema.php:18 viewfeed.js:603
+#: localized_js.php:116 localized_schema.php:18 viewfeed.js:603
#: viewfeed.js:718
msgid "Publish article"
msgstr "Publica l'article"
-#: localized_js.php:118
+#: localized_js.php:117
msgid "Published feed URL changed."
msgstr "L'adreça URL del canal ha canviat."
-#: localized_js.php:119
+#: localized_js.php:118
msgid "Purging selected feed..."
msgstr "S'estan purgant els canals seleccionats..."
-#: localized_js.php:120 prefs.js:1867
+#: localized_js.php:119 prefs.js:1867
#, php-format
msgid "Remove filter %s?"
msgstr "Esteu segur que voleu suprimir el filtre %s?"
-#: localized_js.php:121
+#: localized_js.php:120
msgid "Remove selected articles from label?"
msgstr ""
"Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?"
-#: localized_js.php:122 prefs.js:672
+#: localized_js.php:121 prefs.js:672
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "Esteu segur que voleu suprimir les categories seleccionades?"
-#: localized_js.php:123 prefs.js:548
+#: localized_js.php:122 prefs.js:548
msgid "Remove selected filters?"
msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?"
-#: localized_js.php:124 prefs.js:485
+#: localized_js.php:123 prefs.js:485
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "Esteu segur que voleu suprimir les etiquetes seleccionades?"
-#: localized_js.php:125 prefs.js:514
+#: localized_js.php:124 prefs.js:514
msgid "Remove selected users?"
msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els usuaris seleccionats?"
-#: localized_js.php:126
+#: localized_js.php:125
msgid "Removing feed..."
msgstr "S'està eliminant el canal..."
-#: localized_js.php:127
+#: localized_js.php:126
msgid "Removing filter..."
msgstr "S'està eliminant el filtre."
-#: localized_js.php:128
+#: localized_js.php:127
msgid "Removing offline data..."
msgstr "S'estan eliminant les dades fora de línia."
-#: localized_js.php:129
+#: localized_js.php:128
msgid "Removing selected categories..."
msgstr "S'estan seleccionant les categories seleccionades..."
-#: localized_js.php:130
+#: localized_js.php:129
msgid "Removing selected filters..."
msgstr "S'estan suprimint els filtres seleccionats..."
-#: localized_js.php:131
+#: localized_js.php:130
msgid "Removing selected labels..."
msgstr "S'estan seleccionat les etiquetes seleccionades..."
-#: localized_js.php:132
+#: localized_js.php:131
msgid "Removing selected users..."
msgstr "S'estan suprimint els usuaris seleccionats..."
-#: localized_js.php:133 prefs.js:1711
+#: localized_js.php:132 prefs.js:1711
msgid "Replace current publishing address with a new one?"
msgstr "Voleu canviar l'adreça de publicació per una de nova?"
-#: localized_js.php:134 prefs.js:1849
+#: localized_js.php:133 prefs.js:1849
msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
msgstr ""
"Esteu segur que voleu recuperar tots els articles? Aquesta operació pot "
"durar molt temps."
-#: localized_js.php:135 tt-rss.js:1023
+#: localized_js.php:134 tt-rss.js:1023
#, php-format
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles a %s?"
-#: localized_js.php:136 prefs.js:1827
+#: localized_js.php:135 prefs.js:1827
msgid "Rescore articles in selected feeds?"
msgstr ""
"Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles en les etiquetes "
"personalitzades?"
-#: localized_js.php:137
+#: localized_js.php:136
msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
msgstr ""
"Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels últims 100 articles en els "
"canals seleccionats?"
-#: localized_js.php:138
+#: localized_js.php:137
msgid "Rescoring articles..."
msgstr "S'estan canviant la puntuació dels articles"
-#: localized_js.php:139 tt-rss.js:684
+#: localized_js.php:138 tt-rss.js:684
msgid "Reset category order?"
msgstr "Esteu segur que voleu eliminar l'ordre de les categories?"
-#: localized_js.php:140 prefs.js:2011
+#: localized_js.php:139 prefs.js:2011
msgid "Reset label colors to default?"
msgstr ""
"Esteu segur que voleu canviar els colors de les etiquetes pels colors per "
"defecte?"
-#: localized_js.php:141 prefs.js:848
+#: localized_js.php:140 prefs.js:848
msgid "Reset password of selected user?"
msgstr "Voleu reiniciar la contrasenya de l'usuari seleccionat?"
-#: localized_js.php:142
+#: localized_js.php:141
msgid "Resetting password for selected user..."
msgstr "S'està reiniciant la contrasenya de l'usuari seleccionat..."
-#: localized_js.php:143 prefs.js:1271
+#: localized_js.php:142 prefs.js:1271
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Esteu segur que voleu establir els valors per defecte?"
-#: localized_js.php:144 prefs.js:1926
+#: localized_js.php:143 prefs.js:1926
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "Esteu segur que voleu desar els canvis als canals seleccionats?"
-#: localized_js.php:145 prefs.js:1732
+#: localized_js.php:144 prefs.js:1732
msgid "Save current configuration?"
msgstr "Voleu desar la configuració actual?"
-#: localized_js.php:146
+#: localized_js.php:145
msgid "Saving article tags..."
msgstr "S'estan desant les etiquetes de l'article"
-#: localized_js.php:147
+#: localized_js.php:146
msgid "Saving feed..."
msgstr "S'està desant el canal..."
-#: localized_js.php:148
+#: localized_js.php:147
msgid "Saving feeds..."
msgstr "S'estan desant els canals..."
-#: localized_js.php:149
+#: localized_js.php:148
msgid "Saving filter..."
msgstr "S'està desant el filtre..."
-#: localized_js.php:150
+#: localized_js.php:149
msgid "Saving user..."
msgstr "S'està desant l'usuari"
-#: localized_js.php:154 viewfeed.js:586 viewfeed.js:651
+#: localized_js.php:153 viewfeed.js:586 viewfeed.js:651
msgid "Star article"
msgstr "Marca l'article"
-#: localized_js.php:157 functions.js:1437
+#: localized_js.php:156 functions.js:1437
msgid "Subscribing to feed..."
msgstr "S'està subscrivint a un canal..."
-#: localized_js.php:158 offline.js:1195
+#: localized_js.php:157 offline.js:1195
msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
msgstr "Voleu canviar Tiny Tiny RSS al mode fora de línia?"
-#: localized_js.php:159 offline.js:890
+#: localized_js.php:158 offline.js:890
msgid "Synchronizing..."
msgstr "S'està sincronitzant"
-#: localized_js.php:160 offline.js:735
+#: localized_js.php:159 offline.js:735
msgid "Synchronizing articles..."
msgstr "S'estan sincronitzant els articles..."
-#: localized_js.php:161 offline.js:780
+#: localized_js.php:160 offline.js:780
#, php-format
msgid "Synchronizing articles (%d)..."
msgstr "S'estan sincronitzant els articles (%d)..."
-#: localized_js.php:162 offline.js:698
+#: localized_js.php:161 offline.js:698
msgid "Synchronizing categories..."
msgstr "S'estan sincronitzant les categories."
-#: localized_js.php:163 offline.js:679
+#: localized_js.php:162 offline.js:679
msgid "Synchronizing feeds..."
msgstr "S'estan sincronitzant els canals."
-#: localized_js.php:164 offline.js:716
+#: localized_js.php:163 offline.js:716
msgid "Synchronizing labels..."
msgstr "S'estan sincronitzant les etiquetes."
-#: localized_js.php:165 tt-rss.php:180 tt-rss.js:81
+#: localized_js.php:164 tt-rss.php:180 tt-rss.js:81
msgid "tag cloud"
msgstr "Núvol d'etiquetes"
-#: localized_js.php:166 offline.js:1672
+#: localized_js.php:165 offline.js:1672
msgid ""
"This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. "
"Continue?"
@@ -928,76 +923,76 @@ msgstr ""
"Així eliminareu totes les dades fora de línia emmagatzemades per Tiny Tiny "
"RSS en aquest ordinador. Voleu continuar?"
-#: localized_js.php:167 offline.js:1743
+#: localized_js.php:166 offline.js:1743
msgid ""
"Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
msgstr ""
"Tiny Tiny RSS no ha pogut accedir al servidor. Voleu que funcioni fora de "
"línia?"
-#: localized_js.php:168
+#: localized_js.php:167
msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
msgstr "Tiny Tiny RSS està treballant en mode fora de línia."
-#: localized_js.php:169 offline.js:1223
+#: localized_js.php:168 offline.js:1223
msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
msgstr "Tiny Tiny RSS s'ha carregat de nou. Voleu treballar connectat?"
-#: localized_js.php:170
+#: localized_js.php:169
msgid "Trying to change address..."
msgstr "S'està intentant canviar l'adreça..."
-#: localized_js.php:171
+#: localized_js.php:170
msgid "Trying to change e-mail..."
msgstr "S'està intentant canviar l'adreça electrònica..."
-#: localized_js.php:172
+#: localized_js.php:171
msgid "Trying to change password..."
msgstr "S'està intentant canviar la contrasenya..."
-#: localized_js.php:173 viewfeed.js:706
+#: localized_js.php:172 viewfeed.js:706
msgid "Unpublish article"
msgstr "Deixa de publicar l'article"
-#: localized_js.php:175 viewfeed.js:635
+#: localized_js.php:174 viewfeed.js:635
msgid "Unstar article"
msgstr "Treu la marca de l'article"
-#: localized_js.php:176 prefs.js:1897 tt-rss.js:610 tt-rss.js:705
+#: localized_js.php:175 prefs.js:1897 tt-rss.js:610 tt-rss.js:705
#, php-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Us voleu donar de baixa de %s ?"
-#: localized_js.php:177 prefs.js:582
+#: localized_js.php:176 prefs.js:582
msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
msgstr "Us voleu donar de baixa dels canals seleccionats?"
-#: localized_js.php:178
+#: localized_js.php:177
msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
msgstr "S'estan cancel·lant les subscripcions als canals seleccionats."
-#: localized_js.php:179 tt-rss.js:628
+#: localized_js.php:178 tt-rss.js:628
msgid "You can't clear this type of feed."
msgstr "No podeu purgar aquest tipus de canal."
-#: localized_js.php:180 tt-rss.js:842
+#: localized_js.php:179 tt-rss.js:842
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "No podeu editar aquest tipus de canal."
-#: localized_js.php:181 tt-rss.js:1013
+#: localized_js.php:180 tt-rss.js:1013
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "No podeu canviar la puntuació d'aquest tipus de canal."
-#: localized_js.php:182 tt-rss.js:599
+#: localized_js.php:181 tt-rss.js:599
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "No us podeu donar de baixa de la categoria."
-#: localized_js.php:183
+#: localized_js.php:182
msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
msgstr ""
"Heu de sincronitzar alguns articles abans de poder treballar fora de línia."
-#: localized_js.php:184
+#: localized_js.php:183
msgid ""
"You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you "
"switch it into offline mode again. Go online?"
@@ -1326,6 +1321,10 @@ msgstr ""
msgid "Do not show images in articles"
msgstr "No mostris imatges en els articles"
+#: localized_schema.php:84
+msgid "Enable external API"
+msgstr ""
+
#: login_form.php:108 login.php:129 modules/popup-dialog.php:107
#: modules/pref-feeds.php:284 modules/pref-feeds.php:494
#: mobile/login_form.php:59
@@ -2704,6 +2703,12 @@ msgstr "Basat en:"
msgid "Internal error: Function not implemented"
msgstr "Error intern; Funció no implementada"
+#~ msgid "Click to view"
+#~ msgstr "Feu clic per visualitzar-ho"
+
+#~ msgid "New articles in &laquo;%s&raquo;."
+#~ msgstr "Articles nous a &laquo;%s&raquo;."
+
#~ msgid "This program requires XmlHttpRequest "
#~ msgstr "Ce logiciel nécessite XmlHttpRequest "