diff options
author | Andrew Dolgov <[email protected]> | 2019-02-22 06:58:36 +0300 |
---|---|---|
committer | Andrew Dolgov <[email protected]> | 2019-02-22 06:58:36 +0300 |
commit | e9f58427c07956898234f0459b26c74ad8b98e28 (patch) | |
tree | 2d600690e0e4e7704eea01f684f1966baaf4cebb /locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po | |
parent | aaba567c587e5ec44115ae7d8f16bff08d9c7acc (diff) |
rebase translations
Diffstat (limited to 'locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r-- | locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po | 16 |
1 files changed, 11 insertions, 5 deletions
diff --git a/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po index 9a478652a..6c51209f3 100644 --- a/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TT-RSS CZech\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-22 06:38+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-22 06:58+0300\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-23 18:12+0000\n" "Last-Translator: Marek Pavelka <[email protected]>\n" "Language-Team: Czech <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/cs/>\n" @@ -1876,7 +1876,8 @@ msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" msgstr "Zobrazit rozbalený seznam článků kanálu namísto odděleného zobrazení pro nadpisy a obsah článku" #: classes/pref/prefs.php:74 -msgid "Confirm marking feed as read" +#, fuzzy +msgid "Confirm marking feeds as read" msgstr "Potvrdit označení kanálu jako přečteného" #: classes/pref/prefs.php:75 @@ -1965,13 +1966,14 @@ msgid "Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.p msgstr "Použitá syntaxe je shodná s funkcí PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a>." #: classes/pref/prefs.php:87 -msgid "On catchup show next feed" +#, fuzzy +msgid "Automatically show next feed" msgstr "Při zjištění nového stavu zobrazit další kanál" #: classes/pref/prefs.php:87 #, fuzzy -msgid "Automatically opens next unread feed after marking one as read" -msgstr "Automaticky otevřít další kanál s nepřečtenými články po označení nějakého jako přečteného" +msgid "After marking one as read" +msgstr "Potvrdit označení kanálu jako přečteného" #: classes/pref/prefs.php:88 #, fuzzy @@ -3465,6 +3467,10 @@ msgstr "Nelze změnit URL." msgid "Shared URLs cleared." msgstr "Sdílené URL vymazány." +#, fuzzy +#~ msgid "Automatically opens next unread feed after marking one as read" +#~ msgstr "Automaticky otevřít další kanál s nepřečtenými články po označení nějakého jako přečteného" + #~ msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki." #~ msgstr "Další tipy k používání rozhraní jsou dostupné ve wiki Tiny Tiny RSS." |