summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/cs_CZ
diff options
context:
space:
mode:
authorWeblate <[email protected]>2021-02-26 10:08:32 +0000
committerWeblate <[email protected]>2021-02-26 10:08:32 +0000
commit05364e11ed82ae6a8118990e5f528082028d7b49 (patch)
treed353ffa5e89d6eddbc10f469d5c944f26460cc2b /locale/cs_CZ
parentcb512d653c30ad21ccc2fe776efd871286c6a87a (diff)
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: Tiny Tiny RSS/messages Translate-URL: https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/
Diffstat (limited to 'locale/cs_CZ')
-rw-r--r--locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po623
1 files changed, 351 insertions, 272 deletions
diff --git a/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po
index 7eaf9c981..4476e24b5 100644
--- a/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TT-RSS CZech\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-26 12:57+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-26 13:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-31 16:23+0000\n"
"Last-Translator: Marek Pavelka <[email protected]>\n"
"Language-Team: Czech <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/cs/"
@@ -97,14 +97,20 @@ msgstr "Administrátor"
#: index.php:123 index.php:138 index.php:262 prefs.php:107
#: classes/pref/prefs.php:968 classes/pref/prefs.php:982
-#: classes/pref/system.php:173 js/CommonDialogs.js:442 js/Headlines.js:344
-#: js/CommonFilters.js:273 plugins/af_psql_trgm/init.js:7
-#: plugins/note/note.js:28 plugins/mail/mail.js:35 plugins/mailto/init.js:18
-#: plugins/share/share.js:56
+#: classes/pref/system.php:173 js/Feeds.js:395 js/Feeds.js:465
+#: js/PrefFeedTree.js:165 js/PrefFeedTree.js:172 js/PrefFeedTree.js:296
+#: js/PrefFeedTree.js:373 js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:442
+#: js/CommonDialogs.js:592 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39
+#: js/PrefHelpers.js:88 js/PrefHelpers.js:200 js/PrefHelpers.js:283
+#: js/PrefHelpers.js:351 js/Headlines.js:344 js/PrefFilterTree.js:100
+#: js/PrefUsers.js:107 js/CommonFilters.js:273 js/CommonFilters.js:401
+#: plugins/af_psql_trgm/init.js:7 plugins/note/note.js:28
+#: plugins/mail/mail.js:35 plugins/af_readability/init.js:19
+#: plugins/mailto/init.js:18 plugins/share/share.js:56
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Načítání, čekejte..."
-#: index.php:152 prefs.php:117
+#: index.php:152 prefs.php:117 js/App.js:450
msgid "Communication problem with server."
msgstr "Chyba při komunikaci se serverem."
@@ -211,6 +217,7 @@ msgid "Edit this feed..."
msgstr "Upravit tento kanál..."
#: index.php:236 classes/pref/feeds.php:945 js/PrefFeedTree.js:99
+#: js/CommonDialogs.js:579
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Odhlásit odběr"
@@ -329,7 +336,7 @@ msgstr "Zrušit hledání"
msgid "Article"
msgstr "Článek"
-#: classes/rpc.php:558 js/Headlines.js:626 js/Headlines.js:1342
+#: classes/rpc.php:558 js/Headlines.js:1342 js/Headlines.js:626
msgid "Toggle starred"
msgstr "Přepnout označeno hvězdičkou"
@@ -556,7 +563,7 @@ msgstr ""
#: classes/handler/public.php:499 classes/pref/feeds.php:645
#: plugins/bookmarklets/init.php:300 include/login_form.php:105
-#: js/CommonDialogs.js:539
+#: js/CommonDialogs.js:539 js/PrefUsers.js:61
msgid "Login:"
msgstr "Přihlášení:"
@@ -632,8 +639,8 @@ msgstr "Vytvořen štítek <b>%s</b>"
#: classes/pref/labels.php:182 classes/pref/prefs.php:1255
#: classes/pref/filters.php:649 classes/pref/users.php:223
-#: classes/pref/feeds.php:924 js/CommonDialogs.js:236 js/PrefHelpers.js:144
-#: js/CommonFilters.js:436
+#: classes/pref/feeds.php:924 js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469
+#: js/CommonDialogs.js:236 js/PrefHelpers.js:144
msgid "Select"
msgstr "Vybrat"
@@ -854,7 +861,7 @@ msgstr "Vaše osobní údaje byly uloženy."
msgid "Full name:"
msgstr "Celé jméno:"
-#: classes/pref/prefs.php:296
+#: classes/pref/prefs.php:296 js/PrefUsers.js:93
msgid "E-mail:"
msgstr "E-mail:"
@@ -870,7 +877,7 @@ msgstr "Změna aktuálního hesla zakáže jednorázové heslo."
msgid "Old password:"
msgstr "Staré heslo:"
-#: classes/pref/prefs.php:363
+#: classes/pref/prefs.php:363 js/PrefUsers.js:83
msgid "New password:"
msgstr "Nové heslo:"
@@ -973,6 +980,7 @@ msgstr "Vymazat"
#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:821
#: classes/pref/prefs.php:877 classes/pref/prefs.php:929
#: classes/pref/prefs.php:945 plugins/bookmarklets/init.php:362
+#: js/CommonDialogs.js:635
msgid "More info..."
msgstr "Více informací..."
@@ -1046,14 +1054,16 @@ msgid "Incorrect password"
msgstr "Nesprávné heslo"
#: classes/pref/prefs.php:1258 classes/pref/filters.php:652
-#: classes/pref/users.php:226 classes/pref/feeds.php:927 js/PrefFeedTree.js:506
-#: js/Headlines.js:620 js/CommonFilters.js:472
+#: classes/pref/users.php:226 classes/pref/feeds.php:927
+#: js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472 js/PrefFeedTree.js:506
+#: js/Headlines.js:620
msgid "All"
msgstr "Vše"
#: classes/pref/prefs.php:1260 classes/pref/filters.php:654
#: classes/pref/users.php:228 classes/pref/feeds.php:929
-#: js/CommonDialogs.js:241 js/PrefHelpers.js:149 js/CommonFilters.js:442
+#: js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474 js/CommonDialogs.js:241
+#: js/PrefHelpers.js:149
msgid "None"
msgstr "Žádný"
@@ -1152,7 +1162,7 @@ msgid "%s on %s in %s %s"
msgstr "%s na %s v %s %s"
#: classes/pref/filters.php:645 classes/pref/users.php:218
-#: classes/pref/feeds.php:920 js/Feeds.js:615 js/Feeds.js:620
+#: classes/pref/feeds.php:920 js/Feeds.js:620 js/Feeds.js:615
msgid "Search"
msgstr "Hledat"
@@ -1307,7 +1317,7 @@ msgstr "Označit aktualizované články jako nepřečtené"
msgid "Place in category:"
msgstr "Umístit do kategorie:"
-#: classes/pref/feeds.php:617 js/CommonDialogs.js:512
+#: classes/pref/feeds.php:617 js/Feeds.js:602 js/CommonDialogs.js:512
msgid "Language:"
msgstr "Jazyk:"
@@ -1321,7 +1331,7 @@ msgid "Article purging:"
msgstr "Čištění článků:"
#: classes/pref/feeds.php:642 plugins/auth_internal/init.php:68
-#: js/PrefUsers.js:71
+#: js/PrefFeedTree.js:434 js/PrefUsers.js:71
msgid "Authentication"
msgstr "Ověření"
@@ -1338,15 +1348,17 @@ msgstr "Volby"
#: plugins/note/init.php:51 plugins/af_proxy_http/init.php:239
#: plugins/mail/init.php:67 plugins/af_readability/init.php:89
#: plugins/nsfw/init.php:75 plugins/af_redditimgur/init.php:79
-#: js/PrefLabelTree.js:171 js/PrefUsers.js:113 js/CommonFilters.js:516
+#: js/CommonDialogs.js:580 js/CommonFilters.js:516 js/PrefLabelTree.js:171
+#: js/PrefUsers.js:113
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
#: classes/pref/feeds.php:675 plugins/note/init.php:52
-#: plugins/mail/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:282 js/Feeds.js:616
+#: plugins/mail/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:282
+#: js/CommonDialogs.js:581 js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317
+#: js/CommonFilters.js:517 js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:616
#: js/PrefFeedTree.js:454 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefHelpers.js:263
-#: js/Article.js:341 js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:517
-#: js/CommonFilters.js:521
+#: js/Article.js:341
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
@@ -2046,16 +2058,14 @@ msgstr ""
"Používáte výchozí heslo tt-rss. Změňte ho v Předvolbách (Osobní údaje / "
"Ověření)."
-#: js/Feeds.js:277
-msgid ""
-"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. "
-"You will need to log out and back in to disable it."
-msgstr ""
-
#: js/Feeds.js:416
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Označit všechny články jako přečtené?"
+#: js/Feeds.js:420
+msgid "Marking all feeds as read..."
+msgstr "Označování všech kanálů jako přečtených..."
+
#: js/Feeds.js:437
msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
msgstr "Označit %w v %s starší než 1 den jako přečtené?"
@@ -2085,10 +2095,6 @@ msgstr "všechny články"
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Označit všechny články v %s jako přečtené?"
-#: js/Feeds.js:604
-msgid "Used for word stemming"
-msgstr "Použito pro rozklad slov"
-
#: js/Feeds.js:611
msgid "Search syntax"
msgstr "Syntaxe hledání"
@@ -2109,6 +2115,10 @@ msgstr "Titulek"
msgid "Colors"
msgstr "Barvy"
+#: js/PrefLabelTree.js:145
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Popředí:"
+
#: js/PrefLabelTree.js:146
msgid "Background:"
msgstr "Pozadí:"
@@ -2125,10 +2135,28 @@ msgstr "Nejsou vybrány žádné štítky."
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "Odebrat vybrané štítky?"
+#: js/PrefLabelTree.js:211
+msgid "Removing selected labels..."
+msgstr "Odebírání vybraných štítků..."
+
#: js/App.js:401
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Klávesové zkratky"
+#: js/App.js:462
+#, fuzzy
+msgid "Update daemon is not running."
+msgstr ""
+"<span onclick=\"App.explainError(3)\">Démon aktualizací neaktualizuje kanály."
+"</span>"
+
+#: js/App.js:475
+#, fuzzy
+msgid "Update daemon is not updating feeds."
+msgstr ""
+"<span onclick=\"App.explainError(3)\">Démon aktualizací neaktualizuje kanály."
+"</span>"
+
#: js/App.js:559
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Fatal error: %s"
@@ -2142,10 +2170,6 @@ msgstr "Závažná chyba"
msgid "Unhandled exception"
msgstr "Neošetřená výjimka"
-#: js/App.js:597
-msgid "Additional information"
-msgstr ""
-
#: js/App.js:1019
msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
msgstr "Nejdříve povolte modul mail nebo mailto."
@@ -2191,12 +2215,20 @@ msgstr ""
"Odebrat kategorii %s? Všechny vnořené kanály budou umístěny do kategorie "
"Nezařazeno."
+#: js/PrefFeedTree.js:180
+msgid "Removing category..."
+msgstr "Odebírání kategorie..."
+
#: js/PrefFeedTree.js:192
msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
msgstr "Odhlásit odběr vybraných kanálů?"
+#: js/PrefFeedTree.js:194
+msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
+msgstr "Odhlašování odběru vybraných kanálů..."
+
#: js/PrefFeedTree.js:207 js/PrefFeedTree.js:276 js/PrefFeedTree.js:292
-#: js/CommonDialogs.js:230
+#: js/PrefFeedTree.js:497 js/CommonDialogs.js:230
msgid "No feeds selected."
msgstr "Nejsou vybrány žádné kanály."
@@ -2204,6 +2236,10 @@ msgstr "Nejsou vybrány žádné kanály."
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "Odebrat vybrané kategorie?"
+#: js/PrefFeedTree.js:243
+msgid "Removing selected categories..."
+msgstr "Odebírání vybraných kategorií..."
+
#: js/PrefFeedTree.js:255
msgid "No categories selected."
msgstr "Nejsou vybrány žádné kategorie."
@@ -2216,14 +2252,19 @@ msgstr "Upravit více kanálů"
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "Uložit změny ve vybraných kanálech?"
-#: js/PrefFeedTree.js:369
-msgid "Rename category to:"
-msgstr "Přejmenovat kategorii na:"
+#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:426 js/PrefUsers.js:39
+#: js/CommonFilters.js:391
+msgid "Saving data..."
+msgstr "Ukládání dat..."
#: js/PrefFeedTree.js:381
msgid "Category title:"
msgstr "Název kategorie:"
+#: js/PrefFeedTree.js:384
+msgid "Creating category..."
+msgstr "Vytváření kategorie..."
+
#: js/PrefFeedTree.js:399
msgid "Subscribing to feeds..."
msgstr "Přihlašování k odběru kanálů..."
@@ -2232,25 +2273,31 @@ msgstr "Přihlašování k odběru kanálů..."
msgid "One valid feed per line (no detection is done)"
msgstr "Jeden platný kanál na řádek (neprobíhá žádná detekce)"
+#: js/PrefFeedTree.js:470
+msgid "Feeds without recent updates"
+msgstr "Kanály bez nedávných aktualizací"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:478 js/CommonDialogs.js:209
+msgid "Remove selected feeds?"
+msgstr "Odebrat vybrané kanály?"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:479 js/CommonDialogs.js:210
+msgid "Removing selected feeds..."
+msgstr "Odebírání vybraných kanálů..."
+
#: js/PrefFeedTree.js:520
msgid "Click to edit feed"
msgstr "Klikněte pro úpravu kanálu"
-#: js/PrefFeedTree.js:534
-msgid "Unsubscribe from selected feeds"
-msgstr "Odhlásit odběr vybraných kanálů"
-
#: js/CommonDialogs.js:19
msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "Přihlásit se k odběru kanálu"
-#: js/CommonDialogs.js:53
-msgid "Available feeds"
-msgstr "Dostupné kanály"
-
-#: js/CommonDialogs.js:86
-msgid "This feed requires authentication."
-msgstr "Tento kanál vyžaduje ověření."
+#: js/CommonDialogs.js:30
+msgid ""
+"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select "
+"required feed from the dropdown menu below."
+msgstr ""
#: js/CommonDialogs.js:122
msgid ""
@@ -2296,14 +2343,14 @@ msgstr "Již jste přihlášeni k odběru tohoto kanálu."
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "Kanály s chybami aktualizace"
-#: js/CommonDialogs.js:209
-msgid "Remove selected feeds?"
-msgstr "Odebrat vybrané kanály?"
-
#: js/CommonDialogs.js:283
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Zadejte titulek štítku:"
+#: js/CommonDialogs.js:305
+msgid "Removing feed..."
+msgstr "Odebírání kanálu..."
+
#: js/CommonDialogs.js:336
msgid "Edit Feed"
msgstr "Upravit kanál"
@@ -2313,13 +2360,54 @@ msgstr "Upravit kanál"
msgid "Please select an image file."
msgstr "Vyberte soubor obrázku k nahrání."
+#: js/CommonDialogs.js:369
+msgid "Upload failed: icon is too big."
+msgstr "Nahrávání selhalo: ikona je příliš velká."
+
+#: js/CommonDialogs.js:372
+msgid "Upload failed."
+msgstr "Nahrávání selhalo."
+
+#: js/CommonDialogs.js:376
+msgid "Upload complete."
+msgstr "Nahrávání dokončeno."
+
#: js/CommonDialogs.js:400
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "Odebrat uloženou ikonu kanálu?"
-#: js/CommonDialogs.js:502
-msgid "Site URL:"
-msgstr "URL stránky:"
+#: js/CommonDialogs.js:401
+msgid "Removing feed icon..."
+msgstr "Odebírání ikony kanálu..."
+
+#: js/CommonDialogs.js:406
+msgid "Feed icon removed."
+msgstr "Ikona kanálu odebrána."
+
+#: js/CommonDialogs.js:568
+#, fuzzy
+msgid "Upload new icon..."
+msgstr "Nahrát novou ikonu pro tento kanál?"
+
+#: js/CommonDialogs.js:597
+msgid "Show as feed"
+msgstr "Zobrazit jako kanál"
+
+#: js/CommonDialogs.js:599
+msgid "Generate new syndication address for this feed?"
+msgstr "Generovat novou adresu syndikace pro tento kanál?"
+
+#: js/CommonDialogs.js:601 js/PrefHelpers.js:359
+msgid "Trying to change address..."
+msgstr "Pokus o změnu adresy..."
+
+#: js/CommonDialogs.js:619 js/PrefHelpers.js:373
+msgid "Could not change feed URL."
+msgstr "Nelze změnit URL kanálu."
+
+#: js/CommonDialogs.js:626
+msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
+msgstr "K %s lze přistupovat pomocí následující tajné URL:"
#: js/PrefHelpers.js:20
msgid "Remove selected app passwords?"
@@ -2329,6 +2417,14 @@ msgstr "Odebrat vybraná hesla aplikace?"
msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
msgstr "Zneplatní všechny dříve vygenerované URL kanálů. Pokračovat?"
+#: js/PrefHelpers.js:46 plugins/share/share_prefs.js:6
+msgid "Clearing URLs..."
+msgstr "Vymazávání URL..."
+
+#: js/PrefHelpers.js:49
+msgid "Generated URLs cleared."
+msgstr "Generované URL vymazány."
+
#: js/PrefHelpers.js:86
msgid "Clear event log?"
msgstr "Vymazat protokol událostí?"
@@ -2342,22 +2438,22 @@ msgid ""
"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
msgstr "Odebrat vybrané profily? Aktivní a výchozí profily nebudou odebrány."
+#: js/PrefHelpers.js:109
+msgid "Removing selected profiles..."
+msgstr "Odebírání vybraných profilů..."
+
#: js/PrefHelpers.js:123
msgid "No profiles selected."
msgstr "Nejsou vybrány žádné profily."
+#: js/PrefHelpers.js:128
+msgid "Creating profile..."
+msgstr "Vytváření profilu..."
+
#: js/PrefHelpers.js:178
msgid "(active)"
msgstr "(aktivní)"
-#: js/PrefHelpers.js:186
-msgid "Remove selected profiles"
-msgstr "Odebrat vybrané profily"
-
-#: js/PrefHelpers.js:188
-msgid "Activate profile"
-msgstr "Aktivovat profil"
-
#: js/PrefHelpers.js:199
msgid "Activate selected profile?"
msgstr "Aktivovat vybraný profil?"
@@ -2378,9 +2474,13 @@ msgstr ""
"Zde můžete přepsat barvy, písma a rozvržení vámi aktuálně vybraného motivu "
"vlastním nastavením CSS."
-#: js/PrefHelpers.js:257
-msgid "Apply"
-msgstr "Použít"
+#: js/PrefHelpers.js:248
+msgid ""
+"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all "
+"changes."
+msgstr ""
+"Bylo použito uživatelské CSS, možná bude potřeba znovu načíst stránku, "
+"abyste viděli všechny změny."
#: js/PrefHelpers.js:274
msgid "Reset to defaults?"
@@ -2394,6 +2494,10 @@ msgstr "Vymazat uložená data pro tento modul?"
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "Nejdříve zvolte soubor OPML."
+#: js/PrefHelpers.js:305
+msgid "Importing, please wait..."
+msgstr "Importování, čekejte..."
+
#: js/PrefHelpers.js:314
msgid "OPML Import"
msgstr "Import OPML"
@@ -2422,19 +2526,11 @@ msgstr "Vaše veřejná URL OPML je:"
msgid "Cancel search"
msgstr "Zrušit hledání"
-#: js/Headlines.js:622
-msgid "Invert"
-msgstr "Invertovat"
+#: js/Headlines.js:618
+msgid "Select..."
+msgstr "Vybrat..."
-#: js/Headlines.js:630
-msgid "Set score"
-msgstr "Nastavit hodnocení"
-
-#: js/Headlines.js:635
-msgid "Delete permanently"
-msgstr ""
-
-#: js/Headlines.js:776 js/Headlines.js:793
+#: js/Headlines.js:725 js/Headlines.js:776 js/Headlines.js:793
msgid "Click to open next unread feed."
msgstr "Klikněte pro otevření dalšího nepřečteného kanálu."
@@ -2442,14 +2538,6 @@ msgstr "Klikněte pro otevření dalšího nepřečteného kanálu."
msgid "New articles found, reload feed to continue."
msgstr "Nalezeny nové články, načtěte znovu kanál pro pokračování."
-#: js/Headlines.js:809
-msgid ""
-"Could not update headlines (invalid object received - see error console for "
-"details)"
-msgstr ""
-"Nelze aktualizovat nadpisy (obdržen neplatný objekt – podrobnosti v chybové "
-"konzoli)"
-
#: js/Headlines.js:843 js/Headlines.js:869 js/Headlines.js:881
#: js/Headlines.js:1024 js/Headlines.js:1041 js/Headlines.js:1058
#: js/Headlines.js:1195 js/Article.js:62 plugins/mail/mail.js:9
@@ -2549,10 +2637,18 @@ msgstr "Nejsou vybrány žádné filtry."
msgid "Combine selected filters?"
msgstr "Kombinovat vybrané filtry?"
+#: js/PrefFilterTree.js:115
+msgid "Joining filters..."
+msgstr "Spojování filtrů..."
+
#: js/PrefFilterTree.js:126
msgid "Remove selected filters?"
msgstr "Odebrat vybrané filtry?"
+#: js/PrefFilterTree.js:127
+msgid "Removing selected filters..."
+msgstr "Odebírání vybraných filtrů..."
+
#: js/Article.js:36
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Zadejte nové hodnocení pro vybrané články:"
@@ -2570,9 +2666,9 @@ msgstr "URL článku:"
msgid "No URL could be displayed for this article."
msgstr "Odebrat sdílení pro tento článek?"
-#: js/Article.js:192
-msgid "Attachments"
-msgstr "Přílohy"
+#: js/Article.js:144
+msgid "no tags"
+msgstr "žádné značky"
#: js/Article.js:231
msgid "comments"
@@ -2585,6 +2681,18 @@ msgstr[0] "komentář"
msgstr[1] "komentáře"
msgstr[2] "komentářů"
+#: js/Article.js:320
+msgid "Edit article Tags"
+msgstr "Upravit značky článku"
+
+#: js/Article.js:327
+msgid "Tags for this article (separated by commas):"
+msgstr "Značky pro tento článek (oddělené čárkami):"
+
+#: js/Article.js:347
+msgid "Saving article tags..."
+msgstr "Ukládání značek článku..."
+
#: js/FeedTree.js:102
msgid "Debug feed"
msgstr "Ladit kanál"
@@ -2597,6 +2705,10 @@ msgstr "Rozbalit nebo sbalit"
msgid "Please enter username:"
msgstr "Zadejte uživatelské jméno:"
+#: js/PrefUsers.js:20
+msgid "Adding user..."
+msgstr "Přidávání uživatele..."
+
#: js/PrefUsers.js:36
msgid "User Editor"
msgstr "Editor uživatelů"
@@ -2613,6 +2725,10 @@ msgstr "Vyberte jednoho uživatele."
msgid "Reset password of selected user?"
msgstr "Obnovit heslo vybraného uživatele?"
+#: js/PrefUsers.js:140
+msgid "Resetting password for selected user..."
+msgstr "Obnovování hesla pro vybraného uživatele..."
+
#: js/PrefUsers.js:155
msgid ""
"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
@@ -2621,6 +2737,10 @@ msgstr ""
"Odebrat vybrané uživatele? Výchozí účet správce ani váš účet nebudou "
"odebrány."
+#: js/PrefUsers.js:156
+msgid "Removing selected users..."
+msgstr "Odebírání vybraných uživatelů..."
+
#: js/CommonFilters.js:14
msgid "Edit Filter"
msgstr "Upravit filtr"
@@ -2634,15 +2754,37 @@ msgstr "Vytvořit filtr"
msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
msgstr "Hledání článků (%d zpracováno, %f nalezeno)..."
-#: js/CommonFilters.js:67
-msgid "No recent articles matching this filter have been found."
-msgstr "Nebyly nalezeny žádné nedávné články odpovídající tomuto filtru."
-
#: js/CommonFilters.js:70
#, javascript-format
msgid "Found %d articles matching this filter:"
msgstr "Nalezeno %d článků odpovídajících tomuto filtru:"
+#: js/CommonFilters.js:79
+msgid "Error while trying to get filter test results."
+msgstr "Chyba při pokusu o získání výsledků testu filtru."
+
+#: js/CommonFilters.js:170
+msgid "Edit rule"
+msgstr "Upravit pravidlo"
+
+#: js/CommonFilters.js:170
+msgid "Add rule"
+msgstr "Přidat pravidlo"
+
+#: js/CommonFilters.js:214
+msgid "Inverse regular expression matching"
+msgstr "Inverzní porovnání regulárního výrazu"
+
+#: js/CommonFilters.js:218
+#, fuzzy
+msgid "on"
+msgstr "Žádný"
+
+#: js/CommonFilters.js:230
+#, fuzzy
+msgid "More info"
+msgstr "více informací"
+
#: js/CommonFilters.js:232
msgid "Save rule"
msgstr "Uložit pravidlo"
@@ -2655,14 +2797,26 @@ msgstr "Upravit akci"
msgid "Add action"
msgstr "Přidat akci"
-#: js/CommonFilters.js:449
-msgid "Delete"
-msgstr "Odstranit"
+#: js/CommonFilters.js:316
+msgid "Save action"
+msgstr "Uložit akci"
+
+#: js/CommonFilters.js:356
+msgid "Remove filter?"
+msgstr "Odebrat filtr?"
-#: js/CommonFilters.js:478
+#: js/CommonFilters.js:361
+msgid "Removing filter..."
+msgstr "Odebírání filtru..."
+
+#: js/CommonFilters.js:446 js/CommonFilters.js:478
msgid "Add"
msgstr "Přidat"
+#: js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481
+msgid "Delete"
+msgstr "Odstranit"
+
#: js/CommonFilters.js:515 js/CommonFilters.js:519
msgid "Test"
msgstr "Test"
@@ -2675,19 +2829,27 @@ msgstr "Vytvořit"
msgid "Related articles"
msgstr "Související články"
+#: plugins/note/note.js:9
+msgid "Saving article note..."
+msgstr "Ukládání poznámky článku..."
+
#: plugins/mail/mail.js:17
msgid "Forward article by email"
msgstr "Přeposlat článek e-mailem"
-#: plugins/mail/mail.js:25
-msgid "Error sending email:"
-msgstr "Chyba při odesílání e-mailu:"
+#: plugins/af_readability/init.js:31
+msgid "Unable to fetch full text for this article"
+msgstr "Nelze načíst úplný text pro tento článek"
#: plugins/mailto/init.js:17
#, fuzzy
msgid "Forward article by email (mailto:)"
msgstr "Přeposlat článek e-mailem"
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:41
+msgid "Click to expand article"
+msgstr "Klikněte pro rozbalení článku"
+
#: plugins/share/share.js:7
msgid "Share article by URL"
msgstr "Sdílet článek pomocí URL"
@@ -2696,6 +2858,14 @@ msgstr "Sdílet článek pomocí URL"
msgid "Generate new share URL for this article?"
msgstr "Generovat novou URL sdílení pro tento článek?"
+#: plugins/share/share.js:11
+msgid "Trying to change URL..."
+msgstr "Pokus o změnu URL..."
+
+#: plugins/share/share.js:34
+msgid "Could not change URL."
+msgstr "Nelze změnit URL."
+
#: plugins/share/share.js:42
msgid "Remove sharing for this article?"
msgstr "Odebrat sdílení pro tento článek?"
@@ -2704,6 +2874,84 @@ msgstr "Odebrat sdílení pro tento článek?"
msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
msgstr "Zneplatní všechny dříve vygenerované URL sdílených článků. Pokračovat?"
+#: js/Feeds.js:277
+msgid ""
+"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. "
+"You will need to log out and back in to disable it."
+msgstr ""
+
+#: js/Feeds.js:604
+msgid "Used for word stemming"
+msgstr "Použito pro rozklad slov"
+
+#: js/App.js:597
+msgid "Additional information"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefFeedTree.js:369
+msgid "Rename category to:"
+msgstr "Přejmenovat kategorii na:"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:534
+msgid "Unsubscribe from selected feeds"
+msgstr "Odhlásit odběr vybraných kanálů"
+
+#: js/CommonDialogs.js:53
+msgid "Available feeds"
+msgstr "Dostupné kanály"
+
+#: js/CommonDialogs.js:86
+msgid "This feed requires authentication."
+msgstr "Tento kanál vyžaduje ověření."
+
+#: js/CommonDialogs.js:502
+msgid "Site URL:"
+msgstr "URL stránky:"
+
+#: js/PrefHelpers.js:186
+msgid "Remove selected profiles"
+msgstr "Odebrat vybrané profily"
+
+#: js/PrefHelpers.js:188
+msgid "Activate profile"
+msgstr "Aktivovat profil"
+
+#: js/PrefHelpers.js:257
+msgid "Apply"
+msgstr "Použít"
+
+#: js/Headlines.js:622
+msgid "Invert"
+msgstr "Invertovat"
+
+#: js/Headlines.js:630
+msgid "Set score"
+msgstr "Nastavit hodnocení"
+
+#: js/Headlines.js:635
+msgid "Delete permanently"
+msgstr ""
+
+#: js/Headlines.js:809
+msgid ""
+"Could not update headlines (invalid object received - see error console for "
+"details)"
+msgstr ""
+"Nelze aktualizovat nadpisy (obdržen neplatný objekt – podrobnosti v chybové "
+"konzoli)"
+
+#: js/Article.js:192
+msgid "Attachments"
+msgstr "Přílohy"
+
+#: js/CommonFilters.js:67
+msgid "No recent articles matching this filter have been found."
+msgstr "Nebyly nalezeny žádné nedávné články odpovídající tomuto filtru."
+
+#: plugins/mail/mail.js:25
+msgid "Error sending email:"
+msgstr "Chyba při odesílání e-mailu:"
+
#~ msgid "Amount of articles to display at once"
#~ msgstr "Počet najednou zobrazovaných článků"
@@ -2728,18 +2976,6 @@ msgstr "Zneplatní všechny dříve vygenerované URL sdílených článků. Pok
#~ msgid "Your preferences are now set to default values."
#~ msgstr "Vaše předvolby jsou nyní nastaveny na výchozí hodnoty."
-#~ msgid "no tags"
-#~ msgstr "žádné značky"
-
-#~ msgid "Edit article Tags"
-#~ msgstr "Upravit značky článku"
-
-#~ msgid "Edit rule"
-#~ msgstr "Upravit pravidlo"
-
-#~ msgid "Add rule"
-#~ msgstr "Přidat pravidlo"
-
#~ msgid "Enabled"
#~ msgstr "Povoleno"
@@ -2749,163 +2985,6 @@ msgstr "Zneplatní všechny dříve vygenerované URL sdílených článků. Pok
#~ msgid "Inverse matching"
#~ msgstr "Inverzní porovnání"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Update daemon is not updating feeds."
-#~ msgstr ""
-#~ "<span onclick=\"App.explainError(3)\">Démon aktualizací neaktualizuje "
-#~ "kanály.</span>"
-
-#~ msgid "Tags for this article (separated by commas):"
-#~ msgstr "Značky pro tento článek (oddělené čárkami):"
-
-#~ msgid "Saving article tags..."
-#~ msgstr "Ukládání značek článku..."
-
-#~ msgid "Removing selected feeds..."
-#~ msgstr "Odebírání vybraných kanálů..."
-
-#~ msgid "Removing feed..."
-#~ msgstr "Odebírání kanálu..."
-
-#~ msgid "Upload failed: icon is too big."
-#~ msgstr "Nahrávání selhalo: ikona je příliš velká."
-
-#~ msgid "Upload failed."
-#~ msgstr "Nahrávání selhalo."
-
-#~ msgid "Upload complete."
-#~ msgstr "Nahrávání dokončeno."
-
-#~ msgid "Removing feed icon..."
-#~ msgstr "Odebírání ikony kanálu..."
-
-#~ msgid "Feed icon removed."
-#~ msgstr "Ikona kanálu odebrána."
-
-#~ msgid "Saving data..."
-#~ msgstr "Ukládání dat..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Upload new icon..."
-#~ msgstr "Nahrát novou ikonu pro tento kanál?"
-
-#~ msgid "Show as feed"
-#~ msgstr "Zobrazit jako kanál"
-
-#~ msgid "Generate new syndication address for this feed?"
-#~ msgstr "Generovat novou adresu syndikace pro tento kanál?"
-
-#~ msgid "Trying to change address..."
-#~ msgstr "Pokus o změnu adresy..."
-
-#~ msgid "Could not change feed URL."
-#~ msgstr "Nelze změnit URL kanálu."
-
-#~ msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
-#~ msgstr "K %s lze přistupovat pomocí následující tajné URL:"
-
-#~ msgid "Error while trying to get filter test results."
-#~ msgstr "Chyba při pokusu o získání výsledků testu filtru."
-
-#~ msgid "Inverse regular expression matching"
-#~ msgstr "Inverzní porovnání regulárního výrazu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "on"
-#~ msgstr "Žádný"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "More info"
-#~ msgstr "více informací"
-
-#~ msgid "Save action"
-#~ msgstr "Uložit akci"
-
-#~ msgid "Remove filter?"
-#~ msgstr "Odebrat filtr?"
-
-#~ msgid "Removing filter..."
-#~ msgstr "Odebírání filtru..."
-
-#~ msgid "Marking all feeds as read..."
-#~ msgstr "Označování všech kanálů jako přečtených..."
-
-#~ msgid "Select..."
-#~ msgstr "Vybrat..."
-
-#~ msgid "Removing category..."
-#~ msgstr "Odebírání kategorie..."
-
-#~ msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
-#~ msgstr "Odhlašování odběru vybraných kanálů..."
-
-#~ msgid "Removing selected categories..."
-#~ msgstr "Odebírání vybraných kategorií..."
-
-#~ msgid "Creating category..."
-#~ msgstr "Vytváření kategorie..."
-
-#~ msgid "Feeds without recent updates"
-#~ msgstr "Kanály bez nedávných aktualizací"
-
-#~ msgid "Joining filters..."
-#~ msgstr "Spojování filtrů..."
-
-#~ msgid "Removing selected filters..."
-#~ msgstr "Odebírání vybraných filtrů..."
-
-#~ msgid "Clearing URLs..."
-#~ msgstr "Vymazávání URL..."
-
-#~ msgid "Generated URLs cleared."
-#~ msgstr "Generované URL vymazány."
-
-#~ msgid "Removing selected profiles..."
-#~ msgstr "Odebírání vybraných profilů..."
-
-#~ msgid "Creating profile..."
-#~ msgstr "Vytváření profilu..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all "
-#~ "changes."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bylo použito uživatelské CSS, možná bude potřeba znovu načíst stránku, "
-#~ "abyste viděli všechny změny."
-
-#~ msgid "Importing, please wait..."
-#~ msgstr "Importování, čekejte..."
-
-#~ msgid "Foreground:"
-#~ msgstr "Popředí:"
-
-#~ msgid "Removing selected labels..."
-#~ msgstr "Odebírání vybraných štítků..."
-
-#~ msgid "Adding user..."
-#~ msgstr "Přidávání uživatele..."
-
-#~ msgid "Resetting password for selected user..."
-#~ msgstr "Obnovování hesla pro vybraného uživatele..."
-
-#~ msgid "Removing selected users..."
-#~ msgstr "Odebírání vybraných uživatelů..."
-
-#~ msgid "Saving article note..."
-#~ msgstr "Ukládání poznámky článku..."
-
-#~ msgid "Unable to fetch full text for this article"
-#~ msgstr "Nelze načíst úplný text pro tento článek"
-
-#~ msgid "Click to expand article"
-#~ msgstr "Klikněte pro rozbalení článku"
-
-#~ msgid "Trying to change URL..."
-#~ msgstr "Pokus o změnu URL..."
-
-#~ msgid "Could not change URL."
-#~ msgstr "Nelze změnit URL."
-
#~ msgid ""
#~ "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
#~ "doesn't seem to support it."