summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/de_DE
diff options
context:
space:
mode:
authorFelix Wittwer <[email protected]>2019-02-26 18:28:30 +0000
committerWeblate <[email protected]>2019-02-28 09:29:21 +0000
commit958917dab167e433fd2a0dd9e1ed23945699943a (patch)
tree1b84c9c1a934f90cb9192d9e98944a5f83919d10 /locale/de_DE
parent68ae76c5f2e251b5e47f776ad653be5b860d8225 (diff)
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (738 of 738 strings) Translation: Tiny Tiny RSS/messages Translate-URL: https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/de/
Diffstat (limited to 'locale/de_DE')
-rw-r--r--locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mobin55885 -> 60588 bytes
-rw-r--r--locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po185
2 files changed, 77 insertions, 108 deletions
diff --git a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo
index ebfc0d0b8..c71922d5c 100644
--- a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po
index 5655c22c3..fbb591287 100644
--- a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -12,9 +12,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-22 06:58+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-02 21:35+0000\n"
-"Last-Translator: Patrick Ahles <[email protected]>\n"
-"Language-Team: German <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/de/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-28 09:28+0000\n"
+"Last-Translator: Felix Wittwer <[email protected]>\n"
+"Language-Team: German <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/"
+"de/>\n"
"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -203,7 +204,7 @@ msgstr "Kommunikationsfehler mit Server."
#: index.php:155
msgid "Recent entries found in event log."
-msgstr "Neue Einträge im Event-Log gefunden."
+msgstr "Neue Einträge im Ereignisprotokoll gefunden."
#: index.php:158
msgid "Updates are available from Git."
@@ -498,7 +499,7 @@ msgstr "Keine Feeds gefunden."
#: include/functions.php:84
msgid "Detect automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisch ermitteln"
#: include/functions.php:952
#, php-format
@@ -977,9 +978,8 @@ msgstr "Strg"
#: classes/pref/prefs.php:673
#: classes/pref/prefs.php:896
#: plugins/bookmarklets/init.php:43
-#, fuzzy
msgid "More info..."
-msgstr "weitere Informationen"
+msgstr "weitere Informationen..."
#: classes/backend.php:157
#: classes/dlg.php:30
@@ -1099,9 +1099,8 @@ msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr "Das Abonnieren von <b>%s</b> ist fehlgeschlagen.<br>Der Feed konnte nicht heruntergeladen werden."
#: classes/handler/public.php:806
-#, fuzzy
msgid "Multiple feed URLs found:"
-msgstr "Mehrere Feed-URLs gefunden."
+msgstr "Mehrere Feed-URLs gefunden:"
#: classes/handler/public.php:817
msgid "Subscribe to selected feed"
@@ -1116,14 +1115,15 @@ msgid "Password recovery"
msgstr "Passwort-Wiederherstellung"
#: classes/handler/public.php:939
-#, fuzzy
msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address."
-msgstr "Sie müssen einen gültigen Benutzernamen und EMail angeben. Das neue Passwort wird an Ihre EMail gesendet."
+msgstr ""
+"Sie müssen einen gültigen Benutzernamen und eine gültige Mailadresse "
+"angeben. Das neue Passwort wird Ihnen per Mail zugesendet."
#: classes/handler/public.php:959
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "How much is %d + %d:"
-msgstr "Wieviel ist zwei plus zwei:"
+msgstr "Wieviel ist %d + %d:"
#: classes/handler/public.php:965
#: classes/pref/users.php:376
@@ -1156,32 +1156,30 @@ msgid "Database Updater"
msgstr "Datenbank-Updater"
#: classes/handler/public.php:1119
-#, fuzzy
msgid "Performing updates"
-msgstr "Führe Aktualisierungen durch..."
+msgstr "Führe Aktualisierungen durch"
#: classes/handler/public.php:1121
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Updating to schema version %d"
-msgstr "Aktualisiere auf Version %d..."
+msgstr "Aktualisiere auf Schema-Version %d"
#: classes/handler/public.php:1126
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Performing update up to version %d..."
-msgstr "Führe Aktualisierungen durch..."
+msgstr "Führe Aktualisierung auf Version %d durch..."
#: classes/handler/public.php:1131
msgid "FAILED!"
-msgstr ""
+msgstr "FEHLGESCHLAGEN!"
#: classes/handler/public.php:1139
msgid "OK!"
msgstr "OK!"
#: classes/handler/public.php:1157
-#, fuzzy
msgid "Database update required"
-msgstr "Datenbank-Updater"
+msgstr "Datenbank-Update erforderlich"
#: classes/handler/public.php:1168
msgid "Perform updates"
@@ -1432,9 +1430,8 @@ msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: classes/pref/system.php:85
-#, fuzzy
msgid "PHP Information"
-msgstr "Aktion ausführen"
+msgstr "PHP-Informationen"
#: classes/pref/feeds.php:28
msgid "Check to enable field"
@@ -1492,9 +1489,8 @@ msgstr "Aktualisieren"
#: classes/pref/feeds.php:623
#: classes/pref/feeds.php:894
-#, fuzzy
msgid "Interval:"
-msgstr "Oberfläche"
+msgstr "Intervall:"
#: classes/pref/feeds.php:636
#: classes/pref/feeds.php:909
@@ -1649,7 +1645,9 @@ msgstr "Veröffentlichte & geteilte Artikel / erzeugte Feeds"
#: classes/pref/feeds.php:1416
msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:"
-msgstr "Veröffentlichte Artikel können von jedem abonniert werden, die folgende URL kennen:"
+msgstr ""
+"Veröffentlichte Artikel können von jedem abonniert werden der die folgende "
+"URL kennt:"
#: classes/pref/feeds.php:1421
#: classes/feeds.php:34
@@ -1682,9 +1680,8 @@ msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr "Ausgewählte Feeds abbestellen"
#: classes/pref/feeds.php:1713
-#, fuzzy
msgid "One valid feed per line (no detection is done)"
-msgstr "Einen gültigen RSS Feed pro Zeile hinzufügen (Es findet keine Feederkennung statt)"
+msgstr "Einen gültigen RSS Feed pro Zeile (Es findet keine Feederkennung statt)"
#: classes/pref/feeds.php:1743
msgid "Feeds require authentication."
@@ -1827,7 +1824,6 @@ msgstr[0] "%s (+%d Aktion)"
msgstr[1] "%s (+%d Aktionen)"
#: classes/pref/prefs.php:40
-#, fuzzy
msgid "Articles"
msgstr "Artikel"
@@ -1849,35 +1845,29 @@ msgstr "Gesperrte Tags"
#: classes/pref/prefs.php:70
msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)."
-msgstr ""
+msgstr "Diese Tags niemals automatisch hinzufügen (Komma-separierte Liste)."
#: classes/pref/prefs.php:71
-#, fuzzy
msgid "Mark read on scroll"
-msgstr "Alle Artikel als gelesen markieren?"
+msgstr "Beim scrollen als gelesen markieren"
#: classes/pref/prefs.php:71
-#, fuzzy
msgid "Mark articles as read as you scroll past them"
-msgstr "Alle Artikel als gelesen markieren?"
+msgstr "Artikel beim vorbei scrollen als gelesen markieren"
#: classes/pref/prefs.php:72
-#, fuzzy
msgid "Always expand articles"
-msgstr "Klicken, um den Artikel aufzuklappen"
+msgstr "Artikel immer aufklappen"
#: classes/pref/prefs.php:73
-#, fuzzy
msgid "Combined mode"
-msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige umschalten"
+msgstr "Kombinierter Modus"
#: classes/pref/prefs.php:73
-#, fuzzy
msgid "Show flat list of articles instead of separate panels"
-msgstr "Erweiterte Anzeigeliste für Artikel, anstelle von einzelnen Fenstern für Schlagzeilen und Artikelinhalt"
+msgstr "Zeige einfache Liste von Artikeln anstatt von separaten Paneelen"
#: classes/pref/prefs.php:74
-#, fuzzy
msgid "Confirm marking feeds as read"
msgstr "Bestätigung, um Feed als gelesen zu markieren"
@@ -1886,42 +1876,36 @@ msgid "Amount of articles to display at once"
msgstr "Anzahl der Artikel, die gleichzeitig geladen werden"
#: classes/pref/prefs.php:76
-#, fuzzy
msgid "Default update interval"
msgstr "Standard-Intervall für Feed-Updates"
#: classes/pref/prefs.php:77
-#, fuzzy
msgid "Mark sent articles as read"
-msgstr "Alle Artikel als gelesen markieren?"
+msgstr "Gesendete Artikel als gelesen markieren"
#: classes/pref/prefs.php:78
-#, fuzzy
msgid "Enable digest"
-msgstr "Aktiviere E-Mail-Zusammenfassung"
+msgstr "Aktiviere Zusammenfassung"
#: classes/pref/prefs.php:78
-#, fuzzy
msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address"
-msgstr "Diese Option aktiviert das Senden einer täglichen Zusammenfassung über neue (und ungelesene) Schlagzeilen an Ihre angegebene E-Mail-Adresse"
+msgstr ""
+"Sende tägliche Zusammenfassung über neue (und ungelesene) Schlagzeilen an "
+"Ihre E-Mail-Adresse"
#: classes/pref/prefs.php:79
-#, fuzzy
msgid "Try to send around this time"
-msgstr "Zusammenfassungen zu einer bestimmten Uhrzeit zu senden"
+msgstr "Versuche, Zusammenfassungen zu einer bestimmten Uhrzeit zu senden"
#: classes/pref/prefs.php:79
-#, fuzzy
msgid "Time in UTC"
-msgstr "Zeitzone"
+msgstr "Zeit in UTC"
#: classes/pref/prefs.php:80
-#, fuzzy
msgid "Enable API"
-msgstr "Einmalpasswörter einschalten"
+msgstr "API einschalten"
#: classes/pref/prefs.php:80
-#, fuzzy
msgid "Allows accessing this account through the API"
msgstr "Erlaube externen Clients, über das API auf diesen Account zu zugreifen"
@@ -1934,56 +1918,50 @@ msgid "Sort feeds by unread articles count"
msgstr "Feeds nach Anzahl der ungelesenen Artikel sortieren"
#: classes/pref/prefs.php:83
-#, fuzzy
msgid "Maximum age of fresh articles"
-msgstr "Maximales Alter neuer Artikel (in Stunden)"
+msgstr "Maximales Alter neuer Artikel"
#: classes/pref/prefs.php:83
-#, fuzzy
msgid "hours"
-msgstr "4 Stunden"
+msgstr "Stunden"
#: classes/pref/prefs.php:84
-#, fuzzy
msgid "Hide read feeds"
-msgstr "Gelesene Feeds zeigen/verstecken"
+msgstr "Gelesene Feeds verstecken"
#: classes/pref/prefs.php:85
msgid "Always show special feeds"
-msgstr ""
+msgstr "Spezialfeeds immer anzeigen"
#: classes/pref/prefs.php:85
-#, fuzzy
msgid "While hiding read feeds"
-msgstr "Sonderfeeds anzeigen, wenn gelesene Feeds verborgen werden"
+msgstr "Wenn gelesene Feeds verborgen werden"
#: classes/pref/prefs.php:86
msgid "Long date format"
msgstr "Langes Datumsformat"
#: classes/pref/prefs.php:86
-#, fuzzy
msgid "Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
-msgstr "Die verwendete Syntax ist mit der PHP Funktion <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> identisch."
+msgstr ""
+"Die verwendete Syntax ist mit der PHP Funktion <a href='http://php.net/"
+"manual/function.date.php'>date()</a> identisch."
#: classes/pref/prefs.php:87
-#, fuzzy
msgid "Automatically show next feed"
-msgstr "Den nächsten Feed anzeigen"
+msgstr "Automatisch den nächsten Feed anzeigen"
#: classes/pref/prefs.php:87
-#, fuzzy
msgid "After marking one as read"
-msgstr "Bestätigung, um Feed als gelesen zu markieren"
+msgstr "Nachdem einer als gelesen markiert wurde"
#: classes/pref/prefs.php:88
-#, fuzzy
msgid "Purge articles older than"
-msgstr "Ungelesene Artikel löschen"
+msgstr "Artikel löschen, die älter sind als"
#: classes/pref/prefs.php:88
msgid "<strong>days</strong> (0 disables)"
-msgstr ""
+msgstr "<strong>Tage</strong> (0 Deaktivierungen)"
#: classes/pref/prefs.php:89
msgid "Purge unread articles"
@@ -1998,7 +1976,6 @@ msgid "Short date format"
msgstr "Kurzes Datumsformat"
#: classes/pref/prefs.php:92
-#, fuzzy
msgid "Show content preview in headlines"
msgstr "Inhaltsvorschau in der Schlagzeilenliste anzeigen"
@@ -2011,9 +1988,8 @@ msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
msgstr "Benutze feed-spezifisches Datum statt des lokalen Importdatums, um Schlagzeilen zu sortieren."
#: classes/pref/prefs.php:94
-#, fuzzy
msgid "SSL client certificate"
-msgstr "Mit SSL-Zertifikat anmelden"
+msgstr "SSL-Client-Zertifikat"
#: classes/pref/prefs.php:96
msgid "Strip unsafe tags from articles"
@@ -2033,13 +2009,12 @@ msgid "Time zone"
msgstr "Zeitzone"
#: classes/pref/prefs.php:99
-#, fuzzy
msgid "Group by feed"
-msgstr "Top 25 Feeds"
+msgstr "Nach Feed gruppieren"
#: classes/pref/prefs.php:99
msgid "Group multiple-feed output by originating feed"
-msgstr ""
+msgstr "Mehrfachfeed-Output nach Herkunft gruppieren"
#: classes/pref/prefs.php:100
msgid "Language"
@@ -2070,42 +2045,36 @@ msgid "Personal data"
msgstr "Persönliche Daten"
#: classes/pref/prefs.php:258
-#, fuzzy
msgid "Full name:"
-msgstr "Vollständiger Name"
+msgstr "Vollständiger Name:"
#: classes/pref/prefs.php:263
-#, fuzzy
msgid "E-mail:"
-msgstr "E-Mail: "
+msgstr "E-Mail:"
#: classes/pref/prefs.php:271
-#, fuzzy
msgid "Access level:"
-msgstr "Zugriffsberechtigung: "
+msgstr "Zugriffsberechtigung:"
#: classes/pref/prefs.php:282
msgid "Save data"
-msgstr "Speichern"
+msgstr "Daten speichern"
#: classes/pref/prefs.php:331
msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr "Das Ändern des aktuellen Passworts deaktiviert Einmalpasswörter."
#: classes/pref/prefs.php:335
-#, fuzzy
msgid "Old password:"
-msgstr "Altes Passwort"
+msgstr "Altes Passwort:"
#: classes/pref/prefs.php:340
-#, fuzzy
msgid "New password:"
-msgstr "Neues Passwort"
+msgstr "Neues Passwort:"
#: classes/pref/prefs.php:345
-#, fuzzy
msgid "Confirm password:"
-msgstr "Passwort bestätigen"
+msgstr "Passwort bestätigen:"
#: classes/pref/prefs.php:355
msgid "Change password"
@@ -2117,18 +2086,16 @@ msgstr "Einmalpasswörter (OTP) / Authentifikator"
#: classes/pref/prefs.php:390
#: classes/pref/prefs.php:438
-#, fuzzy
msgid "Your password:"
-msgstr "Passwort bestätigen"
+msgstr "Ihr Passwort:"
#: classes/pref/prefs.php:400
msgid "Disable OTP"
msgstr "Einmalpasswörter ausschalten"
#: classes/pref/prefs.php:444
-#, fuzzy
msgid "One time password:"
-msgstr "Falsches Einmalpasswort"
+msgstr "Einmalpasswort:"
#: classes/pref/prefs.php:451
msgid "Enable OTP"
@@ -2147,18 +2114,17 @@ msgid "Customize"
msgstr "Anpassen"
#: classes/pref/prefs.php:608
-#, fuzzy
msgid "More themes..."
-msgstr "Mehr Aktionen..."
+msgstr "Mehr Themen..."
#: classes/pref/prefs.php:665
msgid "Register"
msgstr "Registrieren"
#: classes/pref/prefs.php:680
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Current server time: %s"
-msgstr "Aktuelle Serverzeit: %s (UTC)"
+msgstr "Aktuelle Serverzeit: %s"
#: classes/pref/prefs.php:709
msgid "Save configuration"
@@ -2182,7 +2148,9 @@ msgstr "System-Plugins"
#: classes/pref/prefs.php:769
msgid "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users."
-msgstr "System-plugins sind in der <strong>config.php</strong> für alle Benutzer aktiviert."
+msgstr ""
+"System-Plugins sind in der <strong>config.php</strong> für alle Benutzer "
+"aktiviert."
#: classes/pref/prefs.php:774
#: classes/pref/prefs.php:830
@@ -2379,9 +2347,9 @@ msgid "limit:"
msgstr "Grenzwert:"
#: classes/feeds.php:791
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Search %s..."
-msgstr "Suchen..."
+msgstr "Suche %s..."
#: classes/feeds.php:800
msgid "Used for word stemming"
@@ -2465,7 +2433,7 @@ msgstr "Eingebetteter Artikelinhalt"
#: plugins/af_readability/init.php:48
msgid "Readability settings (af_readability)"
-msgstr "Readability Einstellungen (af_readability)"
+msgstr "Einstellungen zur Lesbarkeit (af_readability)"
#: plugins/af_readability/init.php:79
msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
@@ -2902,9 +2870,10 @@ msgid "New articles found, reload feed to continue."
msgstr "Neue Artikel gefunden. Feed neu laden, um fortzufahren."
#: js/Headlines.js:682
-#, fuzzy
msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)"
-msgstr "Artikel kann nicht angezeigt werden (invalides Objekt erhalten - Details im Ereignisprotokoll)"
+msgstr ""
+"Schlagzeilen konnten nicht aktualisiert werden (invalides Objekt erhalten - "
+"Details im Ereignisprotokoll)"
#: js/Headlines.js:939
#, perl-format
@@ -3193,7 +3162,7 @@ msgstr "Upload fertig."
#: js/CommonDialogs.js:22
msgid "Upload failed: icon is too big."
-msgstr "Upload fehlgeschlagen: Ikone ist zu groß."
+msgstr "Upload fehlgeschlagen: Das Symbol ist zu groß."
#: js/CommonDialogs.js:25
msgid "Upload failed."