summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/el_GR/LC_MESSAGES/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrew Dolgov <[email protected]>2014-09-06 15:11:06 +0400
committerAndrew Dolgov <[email protected]>2014-09-06 15:11:06 +0400
commitf8eb8d78acef8beead4882cd46c2a36a3250809f (patch)
treeb3a6d24ecb8f26c81dbe661326282d997b9adcc5 /locale/el_GR/LC_MESSAGES/messages.po
parent6bc50a82fb93c1646d4918ad4b939e5c430dab88 (diff)
use Perl instead of Java as a base language for JS files; rebase translations
Diffstat (limited to 'locale/el_GR/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r--locale/el_GR/LC_MESSAGES/messages.po625
1 files changed, 251 insertions, 374 deletions
diff --git a/locale/el_GR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/el_GR/LC_MESSAGES/messages.po
index 874b70b50..b50924c02 100644
--- a/locale/el_GR/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/el_GR/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-14 12:07+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-06 15:10+0400\n"
"Last-Translator: Brendan <[email protected]>\n"
"Language-Team: OpenSRS [email protected]>\n"
"Language: es_LA\n"
@@ -156,26 +156,17 @@ msgstr ""
#: classes/pref/filters.php:704
#: classes/pref/feeds.php:1367
#: js/feedlist.js:126
-#: js/feedlist.js:450
-#: js/functions.js:446
-#: js/functions.js:784
#: js/functions.js:1218
#: js/functions.js:1352
#: js/functions.js:1664
#: js/prefs.js:653
#: js/prefs.js:854
-#: js/prefs.js:1441
-#: js/prefs.js:1494
-#: js/prefs.js:1534
-#: js/prefs.js:1551
-#: js/prefs.js:1567
-#: js/prefs.js:1587
#: js/prefs.js:1760
#: js/prefs.js:1776
#: js/prefs.js:1794
-#: js/tt-rss.js:514
-#: js/tt-rss.js:531
-#: js/viewfeed.js:859
+#: js/tt-rss.js:55
+#: js/tt-rss.js:515
+#: js/viewfeed.js:741
#: js/viewfeed.js:1316
#: plugins/import_export/import_export.js:17
#: plugins/updater/updater.js:17
@@ -379,8 +370,8 @@ msgid "Filters"
msgstr "Φίλτρα"
#: prefs.php:129
-#: include/functions.php:1263
-#: include/functions.php:1927
+#: include/functions.php:1264
+#: include/functions.php:1916
#: classes/pref/labels.php:90
msgid "Labels"
msgstr "Ετικέτες"
@@ -472,10 +463,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
msgstr ""
#: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1272
-#: include/functions.php:1828
-#: include/functions.php:1913
-#: include/functions.php:1935
+#: include/functions.php:1273
+#: include/functions.php:1817
+#: include/functions.php:1902
+#: include/functions.php:1924
#: classes/opml.php:421
#: classes/pref/feeds.php:226
msgid "Uncategorized"
@@ -568,7 +559,6 @@ msgid "Open in new window"
msgstr "Άνοιγμα σε νέο παράθυρο"
#: include/functions2.php:67
-#: js/viewfeed.js:2039
msgid "Mark below as read"
msgstr "Σήμανση παρακάτω ως αναγνωσμένα"
@@ -692,7 +682,7 @@ msgid "Go to"
msgstr "Μετάβαση σε"
#: include/functions2.php:97
-#: include/functions.php:1986
+#: include/functions.php:1975
msgid "All articles"
msgstr "Όλα τα άρθρα"
@@ -701,8 +691,7 @@ msgid "Fresh"
msgstr "Φρέσκο"
#: include/functions2.php:101
-#: js/tt-rss.js:460
-#: js/tt-rss.js:642
+#: js/tt-rss.js:461
msgid "Tag cloud"
msgstr "Τοποθέτηση ετικέτας σε νέφος"
@@ -734,7 +723,7 @@ msgid "Search results: %s"
msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης: %s"
#: include/functions2.php:1263
-#: classes/feeds.php:708
+#: classes/feeds.php:714
#, fuzzy
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
@@ -742,7 +731,7 @@ msgstr[0] "σχόλια"
msgstr[1] "σχόλια"
#: include/functions2.php:1267
-#: classes/feeds.php:712
+#: classes/feeds.php:718
msgid "comments"
msgstr "σχόλια"
@@ -757,17 +746,17 @@ msgid "no tags"
msgstr "χωρίς ετικέτες"
#: include/functions2.php:1351
-#: classes/feeds.php:694
+#: classes/feeds.php:700
msgid "Edit tags for this article"
msgstr ""
#: include/functions2.php:1383
-#: classes/feeds.php:646
+#: classes/feeds.php:652
msgid "Originally from:"
msgstr "Αρχικά από:"
#: include/functions2.php:1396
-#: classes/feeds.php:659
+#: classes/feeds.php:665
#: classes/pref/feeds.php:569
msgid "Feed URL"
msgstr "URL Ροής"
@@ -807,40 +796,35 @@ msgstr "άγνωστος τύπος"
msgid "Attachments"
msgstr "Συνημμένα"
-#: include/functions2.php:2394
-#, php-format
-msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
-msgstr ""
-
-#: include/functions.php:1261
-#: include/functions.php:1925
+#: include/functions.php:1262
+#: include/functions.php:1914
msgid "Special"
msgstr "Ειδικό"
-#: include/functions.php:1776
-#: classes/feeds.php:1118
+#: include/functions.php:1765
+#: classes/feeds.php:1124
#: classes/pref/filters.php:169
#: classes/pref/filters.php:447
msgid "All feeds"
msgstr "Όλες οι ροές"
-#: include/functions.php:1980
+#: include/functions.php:1969
msgid "Starred articles"
msgstr "Άρθρα με αστέρια"
-#: include/functions.php:1982
+#: include/functions.php:1971
msgid "Published articles"
msgstr "Δημοσιευμένα άρθρα"
-#: include/functions.php:1984
+#: include/functions.php:1973
msgid "Fresh articles"
msgstr "Καινούργια άρθρα"
-#: include/functions.php:1988
+#: include/functions.php:1977
msgid "Archived articles"
msgstr "Αρχειοθετημένα άρθρα"
-#: include/functions.php:1990
+#: include/functions.php:1979
msgid "Recently read"
msgstr "Πρόσφατα αναγνωσμένα"
@@ -932,9 +916,9 @@ msgstr "Αποθήκευση"
#: classes/article.php:205
#: classes/handler/public.php:503
#: classes/handler/public.php:537
-#: classes/feeds.php:1047
-#: classes/feeds.php:1097
-#: classes/feeds.php:1157
+#: classes/feeds.php:1053
+#: classes/feeds.php:1103
+#: classes/feeds.php:1163
#: classes/pref/users.php:170
#: classes/pref/labels.php:81
#: classes/pref/filters.php:428
@@ -1243,7 +1227,7 @@ msgid "Feed:"
msgstr "Ροή:"
#: classes/feeds.php:201
-#: classes/feeds.php:843
+#: classes/feeds.php:849
msgid "Feed not found."
msgstr "Η ροή δεν βρέθηκε."
@@ -1251,79 +1235,79 @@ msgstr "Η ροή δεν βρέθηκε."
msgid "Never"
msgstr "Ποτέ"
-#: classes/feeds.php:375
+#: classes/feeds.php:381
#, php-format
msgid "Imported at %s"
msgstr "Εισήχθη στις %s"
-#: classes/feeds.php:434
-#: classes/feeds.php:529
+#: classes/feeds.php:440
+#: classes/feeds.php:535
msgid "mark feed as read"
msgstr "σήμανση ροής ως αναγνωσμένη"
-#: classes/feeds.php:586
+#: classes/feeds.php:592
msgid "Collapse article"
msgstr "Σύμπτυξη άρθρου"
-#: classes/feeds.php:746
+#: classes/feeds.php:752
msgid "No unread articles found to display."
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:749
+#: classes/feeds.php:755
msgid "No updated articles found to display."
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:752
+#: classes/feeds.php:758
msgid "No starred articles found to display."
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:756
+#: classes/feeds.php:762
msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:758
+#: classes/feeds.php:764
msgid "No articles found to display."
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:773
-#: classes/feeds.php:938
+#: classes/feeds.php:779
+#: classes/feeds.php:944
#, fuzzy, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Ενημερώθηκε τελευταία: %s"
-#: classes/feeds.php:783
-#: classes/feeds.php:948
+#: classes/feeds.php:789
+#: classes/feeds.php:954
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:928
+#: classes/feeds.php:934
msgid "No feed selected."
msgstr "Δεν επιλέχθηκε ροή."
-#: classes/feeds.php:985
-#: classes/feeds.php:993
+#: classes/feeds.php:991
+#: classes/feeds.php:999
msgid "Feed or site URL"
msgstr "URL ροής ή ιστοτόπου"
-#: classes/feeds.php:999
+#: classes/feeds.php:1005
#: classes/pref/feeds.php:590
#: classes/pref/feeds.php:801
#: classes/pref/feeds.php:1781
msgid "Place in category:"
msgstr "Τοποθέτηση σε κατηγορία:"
-#: classes/feeds.php:1007
+#: classes/feeds.php:1013
msgid "Available feeds"
msgstr "Διαθέσιμες ροές"
-#: classes/feeds.php:1019
+#: classes/feeds.php:1025
#: classes/pref/users.php:133
#: classes/pref/feeds.php:620
#: classes/pref/feeds.php:837
msgid "Authentication"
msgstr "Πιστοποίηση"
-#: classes/feeds.php:1023
+#: classes/feeds.php:1029
#: classes/pref/users.php:397
#: classes/pref/feeds.php:626
#: classes/pref/feeds.php:841
@@ -1331,7 +1315,7 @@ msgstr "Πιστοποίηση"
msgid "Login"
msgstr "Σύνδεση"
-#: classes/feeds.php:1026
+#: classes/feeds.php:1032
#: classes/pref/prefs.php:261
#: classes/pref/feeds.php:639
#: classes/pref/feeds.php:847
@@ -1339,22 +1323,22 @@ msgstr "Σύνδεση"
msgid "Password"
msgstr "Κωδικός Πρόσβασης"
-#: classes/feeds.php:1036
+#: classes/feeds.php:1042
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Αυτή η ροή απαιτεί πιστοποίηση."
-#: classes/feeds.php:1041
-#: classes/feeds.php:1095
+#: classes/feeds.php:1047
+#: classes/feeds.php:1101
#: classes/pref/feeds.php:1816
msgid "Subscribe"
msgstr "Εγγραφή"
-#: classes/feeds.php:1044
+#: classes/feeds.php:1050
msgid "More feeds"
msgstr "Περισσότερες ροές"
-#: classes/feeds.php:1067
-#: classes/feeds.php:1156
+#: classes/feeds.php:1073
+#: classes/feeds.php:1162
#: classes/pref/users.php:324
#: classes/pref/filters.php:665
#: classes/pref/feeds.php:1298
@@ -1362,19 +1346,19 @@ msgstr "Περισσότερες ροές"
msgid "Search"
msgstr "Αναζήτηση"
-#: classes/feeds.php:1071
+#: classes/feeds.php:1077
msgid "Popular feeds"
msgstr "Δημοφιλείς ροές"
-#: classes/feeds.php:1072
+#: classes/feeds.php:1078
msgid "Feed archive"
msgstr "Αρχειοθέτηση ροής"
-#: classes/feeds.php:1075
+#: classes/feeds.php:1081
msgid "limit:"
msgstr "όριο:"
-#: classes/feeds.php:1096
+#: classes/feeds.php:1102
#: classes/pref/users.php:350
#: classes/pref/labels.php:284
#: classes/pref/filters.php:418
@@ -1384,19 +1368,19 @@ msgstr "όριο:"
msgid "Remove"
msgstr "Αφαίρεση"
-#: classes/feeds.php:1107
+#: classes/feeds.php:1113
msgid "Look for"
msgstr "Αναζήτηση"
-#: classes/feeds.php:1115
+#: classes/feeds.php:1121
msgid "Limit search to:"
msgstr "Περιορισμός αναζήτησης σε:"
-#: classes/feeds.php:1131
+#: classes/feeds.php:1137
msgid "This feed"
msgstr "Αυτή τη ροή"
-#: classes/feeds.php:1152
+#: classes/feeds.php:1158
msgid "Search syntax"
msgstr "Σύνταξη αναζήτησης"
@@ -1741,7 +1725,6 @@ msgid "Save rule"
msgstr "Αποθήκευση κανόνα"
#: classes/pref/filters.php:905
-#: js/functions.js:1022
msgid "Add rule"
msgstr "Προσθήκη κανόνα"
@@ -1968,7 +1951,6 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:54
-#: js/prefs.js:1687
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Διαμόρφωση φύλλου ύφους"
@@ -2824,26 +2806,16 @@ msgstr "Έτοιμο για ενημέρωση."
msgid "Start update"
msgstr "Έναρξη ενημέρωσης"
-#: js/feedlist.js:406
-#: js/feedlist.js:434
-#, fuzzy
-msgid "Mark all articles in %s as read?"
-msgstr "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;"
-
-#: js/feedlist.js:425
-msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
-msgstr ""
-
-#: js/feedlist.js:428
-msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
+#: js/functions.js:62
+msgid "The error will be reported to the configured log destination."
msgstr ""
-#: js/feedlist.js:431
-msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
+#: js/functions.js:90
+msgid "Report to tt-rss.org"
msgstr ""
-#: js/functions.js:62
-msgid "The error will be reported to the configured log destination."
+#: js/functions.js:93
+msgid "Close"
msgstr ""
#: js/functions.js:104
@@ -2854,87 +2826,6 @@ msgstr ""
msgid "Click to close"
msgstr "Κάντε κλικ για κλείσιμο"
-#: js/functions.js:612
-msgid "Error explained"
-msgstr "Επεξήγηση σφάλματος"
-
-#: js/functions.js:694
-msgid "Upload complete."
-msgstr "Πλήρης φόρτωση."
-
-#: js/functions.js:718
-msgid "Remove stored feed icon?"
-msgstr "Αφαίρεση αποθηκευμένου εικονιδίου ροής;"
-
-#: js/functions.js:723
-msgid "Removing feed icon..."
-msgstr "Αφαίρεση εικονιδίου ροής σε εξέλιξη..."
-
-#: js/functions.js:728
-msgid "Feed icon removed."
-msgstr "Το εικονίδιο ροής αφαιρέθηκε."
-
-#: js/functions.js:750
-msgid "Please select an image file to upload."
-msgstr ""
-
-#: js/functions.js:752
-msgid "Upload new icon for this feed?"
-msgstr ""
-
-#: js/functions.js:753
-msgid "Uploading, please wait..."
-msgstr "Μεταφόρτωση σε εξέλιξη, περιμένετε..."
-
-#: js/functions.js:769
-msgid "Please enter label caption:"
-msgstr "Εισάγετε λεζάντα ετικέτας:"
-
-#: js/functions.js:774
-#, fuzzy
-msgid "Can't create label: missing caption."
-msgstr "Εισάγετε λεζάντα ετικέτας:"
-
-#: js/functions.js:817
-msgid "Subscribe to Feed"
-msgstr "Εγγραφή για Ροή"
-
-#: js/functions.js:836
-msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
-msgstr ""
-
-#: js/functions.js:851
-msgid "Subscribed to %s"
-msgstr "Εγγεγραμμένος σε %s"
-
-#: js/functions.js:856
-msgid "Specified URL seems to be invalid."
-msgstr ""
-
-#: js/functions.js:859
-msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
-msgstr ""
-
-#: js/functions.js:871
-msgid "Expand to select feed"
-msgstr "Επέκταση για επιλογή ροής"
-
-#: js/functions.js:883
-msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
-msgstr ""
-
-#: js/functions.js:887
-msgid "XML validation failed: %s"
-msgstr "Η επικύρωση XML απέτυχε: %s"
-
-#: js/functions.js:892
-msgid "You are already subscribed to this feed."
-msgstr ""
-
-#: js/functions.js:1022
-msgid "Edit rule"
-msgstr "Επεξεργασία κανόνα"
-
#: js/functions.js:1048
msgid "Edit action"
msgstr "Επεξεργασία ενέργειας"
@@ -2952,7 +2843,8 @@ msgid "Subscription reset."
msgstr "Επαναφορά εγγραφής."
#: js/functions.js:1236
-#: js/tt-rss.js:677
+#: js/tt-rss.js:678
+#, perl-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Κατάργηση εγγραφής από %s;"
@@ -2969,31 +2861,9 @@ msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr ""
#: js/functions.js:1381
-#: js/prefs.js:1218
msgid "Trying to change address..."
msgstr "Απόπειρα αλλαγής διεύθυνσης σε εξέλιξη..."
-#: js/functions.js:1568
-#: js/tt-rss.js:425
-#: js/tt-rss.js:658
-msgid "You can't edit this kind of feed."
-msgstr ""
-
-#: js/functions.js:1583
-msgid "Edit Feed"
-msgstr "Επεξεργασία Ροής"
-
-#: js/functions.js:1589
-#: js/prefs.js:99
-#: js/prefs.js:211
-#: js/prefs.js:736
-msgid "Saving data..."
-msgstr "Αποθήκευση δεδομένων σε εξέλιξη..."
-
-#: js/functions.js:1621
-msgid "More Feeds"
-msgstr "Περισσότερες Ροές"
-
#: js/functions.js:1682
#: js/functions.js:1792
#: js/prefs.js:414
@@ -3001,8 +2871,6 @@ msgstr "Περισσότερες Ροές"
#: js/prefs.js:476
#: js/prefs.js:629
#: js/prefs.js:649
-#: js/prefs.js:1194
-#: js/prefs.js:1339
msgid "No feeds are selected."
msgstr "Δεν επιλέχθηκαν ροές."
@@ -3015,19 +2883,13 @@ msgid "Feeds with update errors"
msgstr "Ροές με σφάλματα ενημέρωσης"
#: js/functions.js:1774
-#: js/prefs.js:1176
msgid "Remove selected feeds?"
msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων ροών;"
#: js/functions.js:1777
-#: js/prefs.js:1179
msgid "Removing selected feeds..."
msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων ροών σε εξέλιξη..."
-#: js/functions.js:1875
-msgid "Help"
-msgstr "Βοήθεια"
-
#: js/PrefFeedTree.js:48
msgid "Edit category"
msgstr "Επεξεργασία κατηγορίας"
@@ -3056,6 +2918,14 @@ msgstr "Προσθήκη χρήστη σε εξέλιξη..."
msgid "User Editor"
msgstr "Επεξεργαστής Χρήστη"
+#: js/prefs.js:99
+#: js/prefs.js:211
+#: js/prefs.js:736
+#: plugins/instances/instances.js:26
+#: plugins/instances/instances.js:89
+msgid "Saving data..."
+msgstr "Αποθήκευση δεδομένων σε εξέλιξη..."
+
#: js/prefs.js:134
msgid "Edit Filter"
msgstr "Επεξεργασία Φίλτρου"
@@ -3077,7 +2947,6 @@ msgid "Removing selected labels..."
msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων ετικετών σε εξέλιξη..."
#: js/prefs.js:312
-#: js/prefs.js:1380
msgid "No labels are selected."
msgstr "Δεν επιλέχθηκαν ετικέτες."
@@ -3199,115 +3068,6 @@ msgstr "Εισαγωγή σε εξέλιξη, παρακαλώ περιμένε�
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Επαναφορά σε προεπιλογές;"
-#: js/prefs.js:1083
-msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
-msgstr ""
-
-#: js/prefs.js:1089
-msgid "Removing category..."
-msgstr "Αφαίρεση κατηγορίας σε εξέλιξη..."
-
-#: js/prefs.js:1110
-msgid "Remove selected categories?"
-msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων κατηγοριών;"
-
-#: js/prefs.js:1113
-msgid "Removing selected categories..."
-msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων κατηγοριών σε εξέλιξη..."
-
-#: js/prefs.js:1126
-msgid "No categories are selected."
-msgstr "Δεν επιλέχθηκαν κατηγορίες."
-
-#: js/prefs.js:1134
-msgid "Category title:"
-msgstr "Τίτλος κατηγορίας:"
-
-#: js/prefs.js:1138
-msgid "Creating category..."
-msgstr "Δημιουργία κατηγορίας σε εξέλιξη..."
-
-#: js/prefs.js:1165
-msgid "Feeds without recent updates"
-msgstr "Ροές χωρίς πρόσφατες ενημερώσεις"
-
-#: js/prefs.js:1214
-msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
-msgstr ""
-
-#: js/prefs.js:1303
-msgid "Clearing feed..."
-msgstr "Απαλοιφή ροής σε εξέλιξη..."
-
-#: js/prefs.js:1323
-#, fuzzy
-msgid "Rescore articles in selected feeds?"
-msgstr "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;"
-
-#: js/prefs.js:1326
-msgid "Rescoring selected feeds..."
-msgstr "Εκ νέου βαθμολόγηση επιλεγμένων ροών σε εξέλιξη..."
-
-#: js/prefs.js:1346
-msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
-msgstr ""
-
-#: js/prefs.js:1349
-msgid "Rescoring feeds..."
-msgstr "Εκ νέου βαθμολόγηση ροών σε εξέλιξη..."
-
-#: js/prefs.js:1366
-#, fuzzy
-msgid "Reset selected labels to default colors?"
-msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων ετικετών;"
-
-#: js/prefs.js:1403
-msgid "Settings Profiles"
-msgstr "Προφίλ Ρυθμίσεων"
-
-#: js/prefs.js:1412
-msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
-msgstr ""
-
-#: js/prefs.js:1415
-msgid "Removing selected profiles..."
-msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων φίλτρων σε εξέλιξη..."
-
-#: js/prefs.js:1430
-msgid "No profiles are selected."
-msgstr "Δεν επιλέχθηκαν προφίλ."
-
-#: js/prefs.js:1438
-#: js/prefs.js:1491
-msgid "Activate selected profile?"
-msgstr "Ενεργοποίηση επιλεγμένου προφίλ;"
-
-#: js/prefs.js:1454
-#: js/prefs.js:1507
-msgid "Please choose a profile to activate."
-msgstr ""
-
-#: js/prefs.js:1459
-msgid "Creating profile..."
-msgstr "Δημιουργία προφίλ σε εξέλιξη..."
-
-#: js/prefs.js:1515
-msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
-msgstr ""
-
-#: js/prefs.js:1518
-#: plugins/share/share_prefs.js:6
-msgid "Clearing URLs..."
-msgstr "Απαλοιφή των URL..."
-
-#: js/prefs.js:1525
-msgid "Generated URLs cleared."
-msgstr "Έγινε απαλοιφή των URL που παρήχθησαν."
-
-#: js/prefs.js:1616
-msgid "Label Editor"
-msgstr "Επεξεργαστής Ετικέτας"
-
#: js/prefs.js:1738
msgid "Subscribing to feeds..."
msgstr "Γίνεται εγγραφή σε ροές..."
@@ -3330,56 +3090,42 @@ msgstr "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα"
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "Σήμανση ροής ως αναγνωσμένη"
-#: js/tt-rss.js:384
+#: js/tt-rss.js:385
msgid "Please enable mail plugin first."
msgstr ""
-#: js/tt-rss.js:496
-msgid "Please enable embed_original plugin first."
+#: js/tt-rss.js:426
+#: js/tt-rss.js:659
+msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr ""
-#: js/tt-rss.js:645
-#, fuzzy
-msgid "Select item(s) by tags"
-msgstr "Επιλογή κατά ετικέτες..."
+#: js/tt-rss.js:497
+msgid "Please enable embed_original plugin first."
+msgstr ""
-#: js/tt-rss.js:666
+#: js/tt-rss.js:667
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr ""
-#: js/tt-rss.js:671
-#: js/tt-rss.js:824
+#: js/tt-rss.js:672
+#: js/tt-rss.js:825
#, fuzzy
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Απαλοιφή επιλεγμένης ροής σε εξέλιξη..."
-#: js/tt-rss.js:819
+#: js/tt-rss.js:820
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr ""
-#: js/tt-rss.js:829
+#: js/tt-rss.js:830
+#, perl-format
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;"
-#: js/tt-rss.js:832
+#: js/tt-rss.js:833
msgid "Rescoring articles..."
msgstr "Γίνεται αναβαθμολόγηση άρθρων..."
-#: js/tt-rss.js:973
-msgid "New version available!"
-msgstr "Διατίθεται νέα έκδοση!"
-
-#: js/viewfeed.js:113
-#: js/viewfeed.js:184
-#: js/viewfeed.js:1326
-#, fuzzy
-msgid "Click to open next unread feed."
-msgstr "Κάντε κλικ για επεξεργασία ροής"
-
-#: js/viewfeed.js:117
-msgid "Cancel search"
-msgstr "Ακύρωση αναζήτησης"
-
#: js/viewfeed.js:476
msgid "Unstar article"
msgstr "Απαλοιφή αστεριού σε άρθρο"
@@ -3397,7 +3143,7 @@ msgid "Publish article"
msgstr "Δημοσίευση άρθρου"
#: js/viewfeed.js:690
-#, fuzzy
+#, fuzzy, perl-format
msgid "%d article selected"
msgid_plural "%d articles selected"
msgstr[0] "Δεν επιλέχθηκε άρθρο."
@@ -3405,9 +3151,6 @@ msgstr[1] "Δεν επιλέχθηκε άρθρο."
#: js/viewfeed.js:762
#: js/viewfeed.js:790
-#: js/viewfeed.js:817
-#: js/viewfeed.js:882
-#: js/viewfeed.js:916
#: js/viewfeed.js:1038
#: js/viewfeed.js:1081
#: js/viewfeed.js:1134
@@ -3418,28 +3161,28 @@ msgid "No articles are selected."
msgstr "Δεν επιλέχθηκαν άρθρα."
#: js/viewfeed.js:1046
-#, fuzzy
+#, fuzzy, perl-format
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;"
msgstr[1] "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;"
#: js/viewfeed.js:1048
-#, fuzzy
+#, fuzzy, perl-format
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "Ενεργοποίηση επιλεγμένου προφίλ;"
msgstr[1] "Ενεργοποίηση επιλεγμένου προφίλ;"
#: js/viewfeed.js:1090
-#, fuzzy
+#, fuzzy, perl-format
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Αρχειοθετημένα άρθρα"
msgstr[1] "Αρχειοθετημένα άρθρα"
#: js/viewfeed.js:1093
-#, fuzzy
+#, fuzzy, perl-format
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
msgstr[0] "Αρχειοθετημένα άρθρα"
@@ -3450,6 +3193,7 @@ msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update.
msgstr ""
#: js/viewfeed.js:1140
+#, perl-format
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] ""
@@ -3463,29 +3207,15 @@ msgstr "Επεξεργασία ετικετών άρθρου"
msgid "Saving article tags..."
msgstr "Γίνεται αποθήκευση ετικετών άρθρου..."
-#: js/viewfeed.js:1438
-msgid "No article is selected."
-msgstr "Δεν επιλέχθηκε άρθρο."
-
-#: js/viewfeed.js:1473
-msgid "No articles found to mark"
-msgstr ""
-
-#: js/viewfeed.js:1475
+#: js/viewfeed.js:1326
#, fuzzy
-msgid "Mark %d article as read?"
-msgid_plural "Mark %d articles as read?"
-msgstr[0] "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα"
-msgstr[1] "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα"
+msgid "Click to open next unread feed."
+msgstr "Κάντε κλικ για επεξεργασία ροής"
#: js/viewfeed.js:1984
msgid "Open original article"
msgstr "Άνοιγμα πρωτότυπου άρθρου"
-#: js/viewfeed.js:1990
-msgid "Display article URL"
-msgstr "Εμφάνιση URL άρθρου"
-
#: js/viewfeed.js:2090
msgid "Assign label"
msgstr "Ανάθεση ετικέτας"
@@ -3534,6 +3264,7 @@ msgid "Export Data"
msgstr "Εξαγωγή Δεδομένων"
#: plugins/import_export/import_export.js:40
+#, perl-format
msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
msgstr[0] ""
@@ -3547,6 +3278,14 @@ msgstr "Εισαγωγή Δεδομένων"
msgid "Please choose the file first."
msgstr ""
+#: plugins/mail/mail.js:36
+msgid "Error sending email:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/mail/mail.js:38
+msgid "Your message has been sent."
+msgstr ""
+
#: plugins/note/note.js:17
msgid "Saving article note..."
msgstr "Γίνεται αποθήκευση σημείωσης..."
@@ -3593,6 +3332,10 @@ msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων παραδειγμάτων;"
msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
msgstr ""
+#: plugins/share/share_prefs.js:6
+msgid "Clearing URLs..."
+msgstr "Απαλοιφή των URL..."
+
#: plugins/share/share_prefs.js:13
msgid "Shared URLs cleared."
msgstr "Έγινε απαλοιφή των κοινόχρηστων URL."
@@ -3621,6 +3364,140 @@ msgstr "Γίνεται απόπειρα κατάργησης κοινής χρή
msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mark all articles in %s as read?"
+#~ msgstr "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;"
+
+#~ msgid "Error explained"
+#~ msgstr "Επεξήγηση σφάλματος"
+
+#~ msgid "Upload complete."
+#~ msgstr "Πλήρης φόρτωση."
+
+#~ msgid "Remove stored feed icon?"
+#~ msgstr "Αφαίρεση αποθηκευμένου εικονιδίου ροής;"
+
+#~ msgid "Removing feed icon..."
+#~ msgstr "Αφαίρεση εικονιδίου ροής σε εξέλιξη..."
+
+#~ msgid "Feed icon removed."
+#~ msgstr "Το εικονίδιο ροής αφαιρέθηκε."
+
+#~ msgid "Uploading, please wait..."
+#~ msgstr "Μεταφόρτωση σε εξέλιξη, περιμένετε..."
+
+#~ msgid "Please enter label caption:"
+#~ msgstr "Εισάγετε λεζάντα ετικέτας:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't create label: missing caption."
+#~ msgstr "Εισάγετε λεζάντα ετικέτας:"
+
+#~ msgid "Subscribe to Feed"
+#~ msgstr "Εγγραφή για Ροή"
+
+#~ msgid "Subscribed to %s"
+#~ msgstr "Εγγεγραμμένος σε %s"
+
+#~ msgid "Expand to select feed"
+#~ msgstr "Επέκταση για επιλογή ροής"
+
+#~ msgid "XML validation failed: %s"
+#~ msgstr "Η επικύρωση XML απέτυχε: %s"
+
+#~ msgid "Edit rule"
+#~ msgstr "Επεξεργασία κανόνα"
+
+#~ msgid "Edit Feed"
+#~ msgstr "Επεξεργασία Ροής"
+
+#~ msgid "More Feeds"
+#~ msgstr "Περισσότερες Ροές"
+
+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "Βοήθεια"
+
+#~ msgid "Removing category..."
+#~ msgstr "Αφαίρεση κατηγορίας σε εξέλιξη..."
+
+#~ msgid "Remove selected categories?"
+#~ msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων κατηγοριών;"
+
+#~ msgid "Removing selected categories..."
+#~ msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων κατηγοριών σε εξέλιξη..."
+
+#~ msgid "No categories are selected."
+#~ msgstr "Δεν επιλέχθηκαν κατηγορίες."
+
+#~ msgid "Category title:"
+#~ msgstr "Τίτλος κατηγορίας:"
+
+#~ msgid "Creating category..."
+#~ msgstr "Δημιουργία κατηγορίας σε εξέλιξη..."
+
+#~ msgid "Feeds without recent updates"
+#~ msgstr "Ροές χωρίς πρόσφατες ενημερώσεις"
+
+#~ msgid "Clearing feed..."
+#~ msgstr "Απαλοιφή ροής σε εξέλιξη..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rescore articles in selected feeds?"
+#~ msgstr "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;"
+
+#~ msgid "Rescoring selected feeds..."
+#~ msgstr "Εκ νέου βαθμολόγηση επιλεγμένων ροών σε εξέλιξη..."
+
+#~ msgid "Rescoring feeds..."
+#~ msgstr "Εκ νέου βαθμολόγηση ροών σε εξέλιξη..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reset selected labels to default colors?"
+#~ msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων ετικετών;"
+
+#~ msgid "Settings Profiles"
+#~ msgstr "Προφίλ Ρυθμίσεων"
+
+#~ msgid "Removing selected profiles..."
+#~ msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων φίλτρων σε εξέλιξη..."
+
+#~ msgid "No profiles are selected."
+#~ msgstr "Δεν επιλέχθηκαν προφίλ."
+
+#~ msgid "Activate selected profile?"
+#~ msgstr "Ενεργοποίηση επιλεγμένου προφίλ;"
+
+#~ msgid "Creating profile..."
+#~ msgstr "Δημιουργία προφίλ σε εξέλιξη..."
+
+#~ msgid "Generated URLs cleared."
+#~ msgstr "Έγινε απαλοιφή των URL που παρήχθησαν."
+
+#~ msgid "Label Editor"
+#~ msgstr "Επεξεργαστής Ετικέτας"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select item(s) by tags"
+#~ msgstr "Επιλογή κατά ετικέτες..."
+
+#~ msgid "New version available!"
+#~ msgstr "Διατίθεται νέα έκδοση!"
+
+#~ msgid "Cancel search"
+#~ msgstr "Ακύρωση αναζήτησης"
+
+#~ msgid "No article is selected."
+#~ msgstr "Δεν επιλέχθηκε άρθρο."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mark %d article as read?"
+#~ msgid_plural "Mark %d articles as read?"
+#~ msgstr[0] "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα"
+#~ msgstr[1] "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα"
+
+#~ msgid "Display article URL"
+#~ msgstr "Εμφάνιση URL άρθρου"
+
#~ msgid "From:"
#~ msgstr "Από:"