summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/es_ES
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrew Dolgov <[email protected]>2012-10-18 12:56:48 +0400
committerAndrew Dolgov <[email protected]>2012-10-18 12:56:48 +0400
commit2d6a64af16f7aeab7d8d7f5161679dd56938e44c (patch)
tree5dff99471dec8a9c414da60f41e10c9d3454b89b /locale/es_ES
parent56bf527668687f8fedaaee5475ea980ca4d61566 (diff)
fix es_ES syntax, update translations
Diffstat (limited to 'locale/es_ES')
-rw-r--r--locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mobin23454 -> 31922 bytes
-rw-r--r--locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po303
2 files changed, 157 insertions, 146 deletions
diff --git a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo
index 4d67bd2d1..5bbc438ed 100644
--- a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po
index 9d41a878a..d3a7d4e53 100644
--- a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-24 12:04+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-18 12:56+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-18 00:12+0100\n"
"Last-Translator: Menti <[email protected]>\n"
"Language-Team: Español <[email protected]>\n"
@@ -214,8 +214,8 @@ msgstr ""
"para el funcionamiento correcto de esta aplicación.\n"
"Por favor, revise la configuración de su navegador."
-#: digest.php:64 index.php:104 index.php:146 index.php:235 prefs.php:68
-#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1126 js/viewfeed.js:1307
+#: digest.php:64 index.php:104 index.php:146 index.php:230 prefs.php:68
+#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1150 js/viewfeed.js:1331
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Cargando. Por favor, espere..."
@@ -296,8 +296,8 @@ msgid ""
"Your version of MySQL is not currently supported. Please see\n"
"\t\tofficial site for more information."
msgstr ""
-"Su versión de MySQL no está soportada. Por favor, visite el sitio "
-"oficial para obtener más información."
+"Su versión de MySQL no está soportada. Por favor, visite el sitio oficial "
+"para obtener más información."
#: errors.php:36
msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
@@ -305,7 +305,7 @@ msgstr ""
"La prueba de escape SQL ha fallado. Por favor, revise la configuración de su "
"base de datos y PHP."
-#: index.php:116 prefs.php:90 help/main.php:71 help/prefs.php:8
+#: index.php:116 prefs.php:90 help/main.php:73 help/prefs.php:8
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
@@ -375,83 +375,78 @@ msgstr "Título"
msgid "Score"
msgstr "Puntuación"
-#: index.php:189
-#, fuzzy
-msgid "With subcategories"
-msgstr "Con subcategorías"
-
-#: index.php:193 update.php:28
+#: index.php:188 update.php:28
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
-#: index.php:197 index.php:212 classes/feeds.php:92 classes/feeds.php:107
-#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:136
-#: js/FeedTree.js:164
+#: index.php:192 index.php:207 classes/feeds.php:92 classes/feeds.php:107
+#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:128
+#: js/FeedTree.js:156
msgid "Mark as read"
msgstr "Marcar como leído"
-#: index.php:203 classes/feeds.php:82
+#: index.php:198 classes/feeds.php:82
msgid "Actions..."
msgstr "Acciones..."
-#: index.php:205
+#: index.php:200
msgid "Search..."
msgstr "Buscar..."
-#: index.php:206
+#: index.php:201
msgid "Feed actions:"
msgstr "Acciones de la fuente:"
-#: index.php:207
+#: index.php:202
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Suscribirse a una fuente..."
-#: index.php:208
+#: index.php:203
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Editar esta fuente..."
-#: index.php:209
+#: index.php:204
msgid "Rescore feed"
msgstr "Reiniciar la puntuación"
-#: index.php:210 js/PrefFeedTree.js:73
+#: index.php:205 js/PrefFeedTree.js:73
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Cancelar la suscripción"
-#: index.php:211
+#: index.php:206
msgid "All feeds:"
msgstr "Todas las fuentes:"
-#: index.php:213 help/main.php:54
+#: index.php:208 help/main.php:56
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Ocultar/Mostrar fuentes leídas"
-#: index.php:214
+#: index.php:209
msgid "Other actions:"
msgstr "Otras acciones:"
-#: index.php:215
+#: index.php:210
msgid "Switch to digest..."
msgstr "Modo resumen..."
-#: index.php:216
+#: index.php:211
#, fuzzy
msgid "Show tag cloud..."
msgstr "Nube de etiquetas"
-#: index.php:217
+#: index.php:212
msgid "Select by tags..."
msgstr "Seleccionar por etiquetas..."
-#: index.php:218
+#: index.php:213
msgid "Create label..."
msgstr "Crear marcador..."
-#: index.php:219
+#: index.php:214
msgid "Create filter..."
msgstr "Crear filtro..."
-#: index.php:220
+#: index.php:215
#, fuzzy
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Ayuda para atajos de teclado"
@@ -473,7 +468,7 @@ msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
#: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205
-#: include/functions.php:1372 include/functions.php:2022
+#: include/functions.php:1371 include/functions.php:2020
msgid "Labels"
msgstr "Marcadores"
@@ -486,7 +481,7 @@ msgstr "Usuarios"
msgid "Linked"
msgstr "Enlazado"
-#: register.php:186 include/login_form.php:210
+#: register.php:186 include/login_form.php:212
msgid "Create new account"
msgstr "Crear nueva cuenta"
@@ -502,8 +497,8 @@ msgid ""
"password is sent."
msgstr ""
"Su contraseña temporal será enviada a la dirección de correo especificada. "
-"Las cuentas a las que no se acceda al menos una vez serán borradas automáticamente a "
-"las 24 horas de enviar la contraseña temporal."
+"Las cuentas a las que no se acceda al menos una vez serán borradas "
+"automáticamente a las 24 horas de enviar la contraseña temporal."
#: register.php:221
msgid "Desired login:"
@@ -653,77 +648,87 @@ msgstr "Seleccionar artículos sin leer"
#: help/main.php:46
#, fuzzy
+msgid "Select starred articles"
+msgstr "Seleccionar artículos sin leer"
+
+#: help/main.php:47
+#, fuzzy
+msgid "Select published articles"
+msgstr "Seleccionar artículos sin leer"
+
+#: help/main.php:48
+#, fuzzy
msgid "Invert article selection"
msgstr "Invertir selección de artículos"
-#: help/main.php:47
+#: help/main.php:49
#, fuzzy
msgid "Deselect all articles"
msgstr "Deseleccionar todos los artículos"
-#: help/main.php:50
+#: help/main.php:52
msgid "Feed actions"
msgstr "Acciones para las fuentes"
-#: help/main.php:53
+#: help/main.php:55
#, fuzzy
msgid "Refresh active feed"
msgstr "Actualizar la fuente activa"
-#: help/main.php:55 help/prefs.php:22
+#: help/main.php:57 help/prefs.php:22
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Suscribirse a una fuente"
-#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:143 js/PrefFeedTree.js:67
+#: help/main.php:58 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
msgid "Edit feed"
msgstr "Editar fuente"
-#: help/main.php:57
+#: help/main.php:59
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Marcar fuente como leída"
-#: help/main.php:58
+#: help/main.php:60
#, fuzzy
msgid "Reverse headlines order"
msgstr "Invertir el orden de los titulares"
-#: help/main.php:59
+#: help/main.php:61
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Marcar todas las fuentes como leídas"
-#: help/main.php:60
+#: help/main.php:62
msgid "If viewing category, (un)collapse it"
msgstr "Si se está viendo la categoría, (des)pliéguela"
-#: help/main.php:63 help/prefs.php:5
+#: help/main.php:65 help/prefs.php:5
msgid "Go to..."
msgstr "Ir a..."
-#: help/main.php:66 include/functions.php:2079
+#: help/main.php:68 include/functions.php:2077
msgid "All articles"
msgstr "Todos"
-#: help/main.php:67 include/functions.php:2077
+#: help/main.php:69 include/functions.php:2075
msgid "Fresh articles"
msgstr "Recientes"
-#: help/main.php:68 include/functions.php:2073
+#: help/main.php:70 include/functions.php:2071
msgid "Starred articles"
msgstr "Favoritos"
-#: help/main.php:69 include/functions.php:2075
+#: help/main.php:71 include/functions.php:2073
msgid "Published articles"
msgstr "Publicados"
-#: help/main.php:70
+#: help/main.php:72
msgid "Tag cloud"
msgstr "Nube de etiquetas"
-#: help/main.php:77
+#: help/main.php:79
msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
msgstr "Otros trucos están disponibles en el wiki de Tiny Tiny RSS."
-#: help/main.php:79 help/prefs.php:41
+#: help/main.php:81 help/prefs.php:41
msgid "Press any key to close this window."
msgstr "Pulse cualquier tecla para cerrar esta ventana."
@@ -763,15 +768,15 @@ msgstr ""
"<strong>Nota:</strong> la disponibilidad de las acciones dependerá de la "
"configuración de Tiny Tiny RSS y de su nivel de acceso."
-#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:207
+#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:209
msgid "Log in"
msgstr "Iniciar sesión"
-#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:167
+#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:169
msgid "Login:"
msgstr "Nombre de usuario:"
-#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:176
+#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:178
msgid "Password:"
msgstr "Contraseña:"
@@ -786,8 +791,8 @@ msgstr "Abrir versión estándar"
msgid "Home"
msgstr "Página principal"
-#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1370
-#: include/functions.php:2020
+#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1369
+#: include/functions.php:2018
msgid "Special"
msgstr "Especial"
@@ -847,7 +852,7 @@ msgstr "Preparar datos"
#: classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:59 classes/dlg.php:178
#: classes/dlg.php:201 classes/dlg.php:238 classes/dlg.php:541
#: classes/dlg.php:574 classes/dlg.php:605 classes/dlg.php:638
-#: classes/dlg.php:739 include/functions.php:3535
+#: classes/dlg.php:739 include/functions.php:3550
msgid "Close this window"
msgstr "Cerrar esta ventana"
@@ -882,7 +887,7 @@ msgstr "Crear perfil"
msgid "(active)"
msgstr "Adaptable"
-#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:195
+#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:197
#, fuzzy
msgid "Default profile"
msgstr "Perfil por defecto"
@@ -945,7 +950,7 @@ msgstr ""
msgid "Feed"
msgstr "Fuente"
-#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3471
+#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3486
#, fuzzy
msgid "Feed URL"
msgstr "URL de la fuente"
@@ -995,7 +1000,7 @@ msgstr "Más fuentes"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: classes/dlg.php:335 classes/dlg.php:442 js/tt-rss.js:238
+#: classes/dlg.php:335 classes/dlg.php:442 js/tt-rss.js:234
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
@@ -1038,7 +1043,7 @@ msgstr "Título o contenido"
msgid "Limit search to:"
msgstr "Limitar la búsqueda a:"
-#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1872
+#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1870
msgid "All feeds"
msgstr "Todas las fuentes"
@@ -1095,8 +1100,9 @@ msgstr "Nueva versión de Tiny Tiny RSS disponible (%s)."
msgid ""
"You can update using built-in updater in the Preferences or by using update."
"php"
-msgstr "Puede actualizar usando el gestor de actualización en las preferencias
-"o utilizando update.php"
+msgstr ""
+"Puede actualizar usando el gestor de actualización en las preferenciaso "
+"utilizando update.php"
#: classes/dlg.php:633
#, fuzzy
@@ -1178,7 +1184,7 @@ msgstr "Fuentes para suscribirse, una por línea"
msgid "Feeds require authentication."
msgstr "Las fuentes requieren autenticación."
-#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3486
+#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3501
#, fuzzy
msgid "Visit the website"
msgstr "Visitar el sitio oficial"
@@ -1229,7 +1235,7 @@ msgstr "Enviar por correo electrónico"
msgid "Feed:"
msgstr "Fuente:"
-#: classes/feeds.php:153 classes/feeds.php:793
+#: classes/feeds.php:153 classes/feeds.php:792
msgid "Feed not found."
msgstr "Fuente no encontrada."
@@ -1237,21 +1243,21 @@ msgstr "Fuente no encontrada."
msgid "mark as read"
msgstr "marcar como leído"
-#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3458
+#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3473
#, fuzzy
msgid "Originally from:"
msgstr "Original de:"
-#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3415
+#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3430
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Editar las etiquetas de este artículo"
-#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3425
+#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3440
#, fuzzy
msgid "Open article in new tab"
msgstr "Abrir el artículo en una nueva pestaña"
-#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3441
+#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3456
#, fuzzy
msgid "Close article"
msgstr "Cerrar artículo"
@@ -1281,12 +1287,12 @@ msgstr ""
msgid "No articles found to display."
msgstr "No se han encontrado artículos que mostrar."
-#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4672
+#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4696
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Última actualización de las fuentes: %s"
-#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4682
+#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4706
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr ""
"Error al actualizar algunas fuentes (pulse aquí para obtener los detalles)"
@@ -1334,8 +1340,9 @@ msgstr "Configurando la opción %s como %s"
msgid "Adding filter..."
msgstr "Añadiendo filtro..."
-#: classes/opml.php:413 include/functions.php:1923 include/functions.php:2008
-#: include/functions.php:2030 include/functions.php:2875
+#: classes/opml.php:413 include/functions.php:1380 include/functions.php:1921
+#: include/functions.php:2006 include/functions.php:2028
+#: include/functions.php:2890
msgid "Uncategorized"
msgstr "Sin clasificar"
@@ -1352,7 +1359,7 @@ msgstr "Error: por favor, suba un fichero OPML."
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Error mientras se analizaba el documento."
-#: classes/rpc.php:414 include/functions.php:3405 include/functions.php:4181
+#: classes/rpc.php:414 include/functions.php:3420 include/functions.php:4200
msgid "no tags"
msgstr "sin etiquetas"
@@ -1375,89 +1382,89 @@ msgstr "Se ha programado la actualización de la categoría."
msgid "Can't update this kind of feed."
msgstr "Este tipo de fuente no puede actualizarse."
-#: include/functions.php:669
+#: include/functions.php:670
#, php-format
msgid "Fatal: authentication module %s not found."
msgstr "Error fatal: no se encuentra el módulo de autenticación %s."
-#: include/functions.php:787
+#: include/functions.php:788
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr "No se pudo validar la sesión (IP incorrecta)"
-#: include/functions.php:2081
+#: include/functions.php:2079
#, fuzzy
msgid "Archived articles"
msgstr "Artículos archivados"
-#: include/functions.php:2083
+#: include/functions.php:2081
msgid "Recently read"
msgstr "Leídos recientemente"
-#: include/functions.php:2501
+#: include/functions.php:2516
#, fuzzy, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Resultados de búsqueda: %s"
-#: include/functions.php:3243 js/viewfeed.js:2001
+#: include/functions.php:3258 js/viewfeed.js:2025
#, fuzzy
msgid "Click to play"
msgstr "Clic para reproducir"
-#: include/functions.php:3244 js/viewfeed.js:2000
+#: include/functions.php:3259 js/viewfeed.js:2024
msgid "Play"
msgstr "Reproducir"
-#: include/functions.php:3376
+#: include/functions.php:3391
msgid " - "
msgstr " - "
-#: include/functions.php:3505
+#: include/functions.php:3520
msgid "Related"
msgstr "Relacionado"
-#: include/functions.php:4206
+#: include/functions.php:4225
#, fuzzy
msgid "(edit note)"
msgstr "(editar nota)"
-#: include/functions.php:4662
+#: include/functions.php:4686
msgid "No feed selected."
msgstr "No se ha seleccionado ninguna fuente."
-#: include/functions.php:4826
+#: include/functions.php:4850
msgid "unknown type"
msgstr "tipo desconocido"
-#: include/functions.php:4868
+#: include/functions.php:4892
#, fuzzy
msgid "Attachments"
msgstr "Adjuntos"
-#: include/functions.php:5310
+#: include/functions.php:5334
#, fuzzy, php-format
msgid "%d archived articles"
msgstr "%d artículos archivados"
-#: include/functions.php:5334
+#: include/functions.php:5358
msgid "No feeds found."
msgstr "No se han encontrado fuentes."
-#: include/functions.php:5380
+#: include/functions.php:5404
#, fuzzy
msgid "Could not import: incorrect schema version."
-msgstr ""
-"Fallo de la importación: versión del esquema incorrecta."
+msgstr "Fallo de la importación: versión del esquema incorrecta."
-#: include/functions.php:5385
+#: include/functions.php:5409
msgid "Could not import: unrecognized document format."
msgstr "Fallo de la importación: no se reconoce el formato del documento."
-#: include/functions.php:5544
+#: include/functions.php:5568
#, php-format
msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
-msgstr "Finalizado: %d artículos procesados, %d importados, %d fuentes creadas."
+msgstr ""
+"Finalizado: %d artículos procesados, %d importados, %d fuentes creadas."
-#: include/functions.php:5550
+#: include/functions.php:5574
msgid "Could not load XML document."
msgstr "No se pudo cargar documento XML."
@@ -1483,7 +1490,7 @@ msgid "Set starred"
msgstr "Marcar como favorito"
#: include/localized_schema.php:12 js/digest.js:262 js/digest.js:730
-#: js/viewfeed.js:479
+#: js/viewfeed.js:482
msgid "Publish article"
msgstr "Publicar artículo"
@@ -1491,7 +1498,7 @@ msgstr "Publicar artículo"
msgid "Assign tags"
msgstr "Asignar etiquetas"
-#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1965
+#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1989
msgid "Assign label"
msgstr "Asignar marcador"
@@ -1519,8 +1526,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Esta opción es útil cuando está leyendo varios agregadores de tipo \"planeta"
"\" con bases de usuarios parcialmente coincidentes. Cuando está desactivado, "
-"fuerza a que los mismos artículos que hayan sido publicados por varias fuentes "
-"aparezcan una sola vez."
+"fuerza a que los mismos artículos que hayan sido publicados por varias "
+"fuentes aparezcan una sola vez."
#: include/localized_schema.php:22
msgid ""
@@ -1552,8 +1559,8 @@ msgid ""
"This option enables marking articles as read automatically while you scroll "
"article list."
msgstr ""
-"Esta opción permite que al desplazarse por la lista de artículos, los artículos se "
-"vayan marcando como leídos automáticamente."
+"Esta opción permite que al desplazarse por la lista de artículos, los "
+"artículos se vayan marcando como leídos automáticamente."
#: include/localized_schema.php:26
msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
@@ -1599,13 +1606,13 @@ msgstr "Usa la zona horaria UTC"
#, fuzzy
msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
msgstr ""
-"Purgar los artículos antiguos después de este número de días (0 = desactivado)"
+"Purgar los artículos antiguos después de este número de días (0 = "
+"desactivado)"
#: include/localized_schema.php:34
#, fuzzy
msgid "Default interval between feed updates"
-msgstr ""
-"Intervalo por defecto entre actualizaciones de las fuentes"
+msgstr "Intervalo por defecto entre actualizaciones de las fuentes"
#: include/localized_schema.php:35
#, fuzzy
@@ -1727,20 +1734,20 @@ msgstr "Iniciar sesión con certificado SSL"
msgid "Try to send digests around specified time"
msgstr "Intentar enviar resúmenes alrededor de la hora seleccionada"
-#: include/login_form.php:183
+#: include/login_form.php:185
msgid "Language:"
msgstr "Idioma:"
-#: include/login_form.php:191
+#: include/login_form.php:193
#, fuzzy
msgid "Profile:"
msgstr "Perfil:"
-#: include/login_form.php:203
+#: include/login_form.php:205
msgid "Use less traffic"
msgstr "Usar menos tráfico"
-#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:501 js/feedlist.js:516
+#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:482 js/feedlist.js:497
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "¿Marcar todos los artículos de %s como leídos?"
@@ -1753,15 +1760,15 @@ msgstr "¿Marcar %d artículos como leídos?"
msgid "in"
msgstr "en"
-#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:434
+#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:437
msgid "Unstar article"
msgstr "Quitar el artículo de los favoritos"
-#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:439
+#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:442
msgid "Star article"
msgstr "Marcar el artículo como favorito"
-#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:474
+#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:477
msgid "Unpublish article"
msgstr "Despublicar artículo"
@@ -1800,11 +1807,11 @@ msgstr "No hay fuentes sin leer."
msgid "Load more..."
msgstr "Cargar más..."
-#: js/feedlist.js:270
+#: js/feedlist.js:275
msgid "New articles available in this feed (click to show)"
msgstr "Nuevos artículos disponibles en esta fuente (clic para mostrar)"
-#: js/FeedTree.js:149
+#: js/FeedTree.js:141
#, fuzzy
msgid "Update feed"
msgstr "Actualizar fuente"
@@ -1908,7 +1915,7 @@ msgstr ""
"¿Restaurar suscripción? Tiny Tiny RSS volverá a intentar suscribirse al hub "
"de notificaciones en la siguiente actualización de fuentes."
-#: js/functions.js:1254 js/tt-rss.js:432
+#: js/functions.js:1254 js/tt-rss.js:421
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "¿Cancelar la suscripción a %s?"
@@ -1921,7 +1928,7 @@ msgstr "Introduzca el nombre de la categoría:"
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "¿Generar nueva dirección de sindicación para esta fuente?"
-#: js/functions.js:1583 js/tt-rss.js:411 js/tt-rss.js:894
+#: js/functions.js:1583 js/tt-rss.js:400 js/tt-rss.js:893
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "No puede editar esta clase de fuente."
@@ -1959,9 +1966,9 @@ msgstr "Fuentes con errores de actualización"
msgid "Remove selected feeds?"
msgstr "¿Borrar fuentes seleccionadas?"
-#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:654 js/viewfeed.js:682
-#: js/viewfeed.js:709 js/viewfeed.js:771 js/viewfeed.js:803 js/viewfeed.js:919
-#: js/viewfeed.js:962 js/viewfeed.js:1012
+#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:657 js/viewfeed.js:685
+#: js/viewfeed.js:712 js/viewfeed.js:774 js/viewfeed.js:806 js/viewfeed.js:943
+#: js/viewfeed.js:986 js/viewfeed.js:1036
msgid "No articles are selected."
msgstr "No se han seleccionado artículos."
@@ -2259,125 +2266,129 @@ msgid ""
"before continuing. Please type 'yes' to continue."
msgstr ""
"La actualización en vivo es una característica experimental. Haga una copia "
-"de seguridad de la carpeta de tt-rss antes de continuar. "
-"Escriba 'yes' para continuar."
+"de seguridad de la carpeta de tt-rss antes de continuar. Escriba 'yes' para "
+"continuar."
#: js/share_button.js:10
#, fuzzy
msgid "Share article by URL"
msgstr "Compartir artículo mediante URL"
-#: js/tt-rss.js:151
+#: js/tt-rss.js:147
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "¿Marcar todos los artículos como leídos?"
-#: js/tt-rss.js:421
+#: js/tt-rss.js:410
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "No puede cancelar la suscripción a la categoría."
-#: js/tt-rss.js:426 js/tt-rss.js:607 js/tt-rss.js:1052
+#: js/tt-rss.js:415 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:1051
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Por favor, seleccione primero alguna fuente."
-#: js/tt-rss.js:602
+#: js/tt-rss.js:591
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "No puede reiniciar la puntuación de esta clase de fuente."
-#: js/tt-rss.js:612
+#: js/tt-rss.js:601
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos de %s?"
-#: js/tt-rss.js:1092
+#: js/tt-rss.js:1091
#, fuzzy
msgid "New version available!"
msgstr "¡Nueva versión disponible!"
-#: js/viewfeed.js:899
+#: js/viewfeed.js:923
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr "¿Marcar todos los artículos visibles de %s como leídos?"
-#: js/viewfeed.js:927
+#: js/viewfeed.js:951
#, fuzzy
msgid "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr "¿Borrar %d artículos seleccionados en %s?"
-#: js/viewfeed.js:929
+#: js/viewfeed.js:953
#, fuzzy
msgid "Delete %d selected articles?"
msgstr "¿Borrar %d artículos seleccionados?"
-#: js/viewfeed.js:971
+#: js/viewfeed.js:995
#, fuzzy
msgid "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr "¿Archivar %d artículos seleccionados en %s?"
-#: js/viewfeed.js:974
+#: js/viewfeed.js:998
#, fuzzy
msgid "Move %d archived articles back?"
msgstr "¿Mover %d artículos archivados a su fuente original?"
-#: js/viewfeed.js:1018
+#: js/viewfeed.js:1042
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr "¿Marcar %d artículos seleccionados de %s como leídos?"
-#: js/viewfeed.js:1042
+#: js/viewfeed.js:1066
#, fuzzy
msgid "Edit article Tags"
msgstr "Editar las etiquetas del artículo"
-#: js/viewfeed.js:1204
+#: js/viewfeed.js:1228
msgid "No article is selected."
msgstr "No se ha seleccionado ningún artículo."
-#: js/viewfeed.js:1239
+#: js/viewfeed.js:1263
msgid "No articles found to mark"
msgstr "No se han encontrado artículos que marcar"
-#: js/viewfeed.js:1241
+#: js/viewfeed.js:1265
msgid "Mark %d article(s) as read?"
msgstr "¿Marcar %d artículo(s) como leído(s)?"
-#: js/viewfeed.js:1405
+#: js/viewfeed.js:1429
#, fuzzy
msgid "Loading..."
msgstr "Cargando..."
-#: js/viewfeed.js:1894
+#: js/viewfeed.js:1918
#, fuzzy
msgid "Open original article"
msgstr "Abrir artículo original"
-#: js/viewfeed.js:1900
+#: js/viewfeed.js:1924
#, fuzzy
msgid "View in a tt-rss tab"
msgstr "Ver en una pestaña de tt-rss"
-#: js/viewfeed.js:1908
+#: js/viewfeed.js:1932
#, fuzzy
msgid "Mark above as read"
msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos"
-#: js/viewfeed.js:1914
+#: js/viewfeed.js:1938
#, fuzzy
msgid "Mark below as read"
msgstr "Marcar artículos posteriores como leídos"
-#: js/viewfeed.js:1970
+#: js/viewfeed.js:1994
#, fuzzy
msgid "Remove label"
msgstr "Borrar marcador"
-#: js/viewfeed.js:1994
+#: js/viewfeed.js:2018
#, fuzzy
msgid "Playing..."
msgstr "Reproduciendo..."
-#: js/viewfeed.js:1995
+#: js/viewfeed.js:2019
#, fuzzy
msgid "Click to pause"
msgstr "Clic para pausar"
#, fuzzy
+#~ msgid "With subcategories"
+#~ msgstr "Con subcategorías"
+
+#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
#~ "first):"