summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/fa
diff options
context:
space:
mode:
authorWeblate <[email protected]>2021-02-12 16:57:31 +0000
committerWeblate <[email protected]>2021-02-12 16:57:31 +0000
commitd02872983dede46039eb670fc79ae000ced3a87a (patch)
treec9c00ea923a1360964f8a50fdfc8d2bd4c01ea18 /locale/fa
parent6365bf39d97f655ad4f551321ca2507ab79e1a5d (diff)
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: Tiny Tiny RSS/messages Translate-URL: https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/
Diffstat (limited to 'locale/fa')
-rw-r--r--locale/fa/LC_MESSAGES/messages.po979
1 files changed, 456 insertions, 523 deletions
diff --git a/locale/fa/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fa/LC_MESSAGES/messages.po
index 43e6aeb8d..72d0db47c 100644
--- a/locale/fa/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/fa/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -10,7 +10,8 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2021-02-12 19:55+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-20 07:52+0000\n"
"Last-Translator: CERT <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Persian <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/fa/>\n"
+"Language-Team: Persian <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/"
+"fa/>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -50,49 +51,39 @@ msgstr "سه ماه قبل"
msgid "Default interval"
msgstr "زمان پیش‌فرض"
-#: backend.php:69
-#: backend.php:79
+#: backend.php:69 backend.php:79
msgid "Disable updates"
msgstr "به‌روزرسانی‌ها را غیرفعال کنید"
-#: backend.php:70
-#: backend.php:80
+#: backend.php:70 backend.php:80
msgid "15 minutes"
msgstr "15 دقیقه"
-#: backend.php:71
-#: backend.php:81
+#: backend.php:71 backend.php:81
msgid "30 minutes"
msgstr "30 دقیقه"
-#: backend.php:72
-#: backend.php:82
+#: backend.php:72 backend.php:82
msgid "Hourly"
msgstr "بازه یک ساعت"
-#: backend.php:73
-#: backend.php:83
+#: backend.php:73 backend.php:83
msgid "4 hours"
msgstr "4 ساعت"
-#: backend.php:74
-#: backend.php:84
+#: backend.php:74 backend.php:84
msgid "12 hours"
msgstr "12 ساعت"
-#: backend.php:75
-#: backend.php:85
+#: backend.php:75 backend.php:85
msgid "Daily"
msgstr "روزانه"
-#: backend.php:76
-#: backend.php:86
+#: backend.php:76 backend.php:86
msgid "Weekly"
msgstr "هفتگی"
-#: backend.php:89
-#: classes/pref/system.php:109
-#: classes/pref/users.php:47
+#: backend.php:89 classes/pref/system.php:109 classes/pref/users.php:47
msgid "User"
msgstr "کاربر"
@@ -105,12 +96,20 @@ msgid "Administrator"
msgstr "مدیر"
#: errors.php:10
-msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
-msgstr "این برنامه جهت عملکرد صحیح به XmlHttpRequest نیاز دارد.به نظر می رسد که مرورگر شما از آن پشتیبانی نمی کند."
+msgid ""
+"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
+"doesn't seem to support it."
+msgstr ""
+"این برنامه جهت عملکرد صحیح به XmlHttpRequest نیاز دارد.به نظر می رسد که "
+"مرورگر شما از آن پشتیبانی نمی کند."
#: errors.php:13
-msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
-msgstr "این برنامه برای عملکرد صحیح به کوکی‌ها نیاز دارد. به نظر می‌رسد که مرورگر شما از آنها پشتیبانی نمی‌کند."
+msgid ""
+"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
+"seem to support them."
+msgstr ""
+"این برنامه برای عملکرد صحیح به کوکی‌ها نیاز دارد. به نظر می‌رسد که مرورگر شما "
+"از آنها پشتیبانی نمی‌کند."
#: errors.php:16
msgid "Backend sanity check failed."
@@ -121,8 +120,12 @@ msgid "Frontend sanity check failed."
msgstr "بررسی درستی فرانت اند ناموفق بود."
#: errors.php:20
-msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
-msgstr "صحیح نبودن ورژن الگوی دیتابیس. &lt;a href='db-updater.php'&gt، لطفا &lt;/a&gt; را بروزرسانی نمایید."
+msgid ""
+"Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please "
+"update&lt;/a&gt;."
+msgstr ""
+"صحیح نبودن ورژن الگوی دیتابیس. &lt;a href='db-updater.php'&gt، لطفا &lt;/"
+"a&gt; را بروزرسانی نمایید."
#: errors.php:22
msgid "Request not authorized."
@@ -133,8 +136,12 @@ msgid "No operation to perform."
msgstr "هیچ عملیاتی برای انجام دادن نیست."
#: errors.php:26
-msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
-msgstr "فید نمایش داده نشد: درخواست ناموفق بود. لطفا مطابقت برچسب با سینتگس و یا تنظیمات داخلی را بررسی نمایید."
+msgid ""
+"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
+"local configuration."
+msgstr ""
+"فید نمایش داده نشد: درخواست ناموفق بود. لطفا مطابقت برچسب با سینتگس و یا "
+"تنظیمات داخلی را بررسی نمایید."
#: errors.php:28
msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
@@ -145,12 +152,17 @@ msgid "Configuration check failed"
msgstr "بررسی تنظیمات ناموفق بود"
#: errors.php:32
-msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
-msgstr "در حال حاضر نسخه mysql شما، پشتیبانی نمی‌شود. لطفا برای اطلاعات بیشتر به سایت معتبر و رسمی مراجعه نمایید."
+msgid ""
+"Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site "
+"for more information."
+msgstr ""
+"در حال حاضر نسخه mysql شما، پشتیبانی نمی‌شود. لطفا برای اطلاعات بیشتر به سایت "
+"معتبر و رسمی مراجعه نمایید."
#: errors.php:36
msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
-msgstr "تست فرار بودن SQL با موفقیت انجام نشد، تنظیمات دیتابیس و PHP را بررسی کنید"
+msgstr ""
+"تست فرار بودن SQL با موفقیت انجام نشد، تنظیمات دیتابیس و PHP را بررسی کنید"
#: errors.php:38
msgid "Method not found"
@@ -164,42 +176,20 @@ msgstr "پلاگین یافت نشد"
msgid "Encoding data as JSON failed"
msgstr "رمزگذاری داده به صورت JSON با موفقیت انجام نشد"
-#: index.php:135
-#: index.php:150
-#: index.php:274
-#: prefs.php:120
-#: classes/pref/labels.php:281
-#: classes/pref/filters.php:755
-#: classes/pref/feeds.php:1297
-#: js/Article.js:257
-#: js/CommonDialogs.js:225
-#: js/CommonDialogs.js:320
-#: js/PrefFeedTree.js:363
-#: js/PrefFeedTree.js:409
-#: js/CommonDialogs.js:248
-#: js/CommonDialogs.js:364
-#: js/CommonDialogs.js:399
-#: js/Feeds.js:370
-#: js/Feeds.js:448
-#: js/Headlines.js:327
-#: js/PrefFeedTree.js:130
-#: js/PrefFeedTree.js:137
-#: js/PrefFeedTree.js:254
-#: js/PrefFeedTree.js:326
-#: js/PrefFilterTree.js:100
-#: js/PrefHelpers.js:27
-#: js/PrefHelpers.js:39
-#: js/PrefHelpers.js:78
-#: js/PrefHelpers.js:138
-#: js/PrefHelpers.js:219
-#: js/PrefLabelTree.js:116
-#: plugins/af_readability/init.js:17
+#: index.php:135 index.php:150 index.php:274 prefs.php:120
+#: classes/pref/labels.php:281 classes/pref/filters.php:755
+#: classes/pref/feeds.php:1297 js/Article.js:257 js/CommonDialogs.js:225
+#: js/CommonDialogs.js:320 js/PrefFeedTree.js:363 js/PrefFeedTree.js:409
+#: js/CommonDialogs.js:248 js/CommonDialogs.js:364 js/CommonDialogs.js:399
+#: js/Feeds.js:370 js/Feeds.js:448 js/Headlines.js:327 js/PrefFeedTree.js:130
+#: js/PrefFeedTree.js:137 js/PrefFeedTree.js:254 js/PrefFeedTree.js:326
+#: js/PrefFilterTree.js:100 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39
+#: js/PrefHelpers.js:78 js/PrefHelpers.js:138 js/PrefHelpers.js:219
+#: js/PrefLabelTree.js:116 plugins/af_readability/init.js:17
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "در حال بارگذاری، لطفا منتظر بمانید."
-#: index.php:164
-#: js/App.js:379
-#: js/App.js:385
+#: index.php:164 js/App.js:379 js/App.js:385
msgid "Communication problem with server."
msgstr "مشکل در برقراری ارتباط با سرور."
@@ -223,18 +213,15 @@ msgstr "توافقی"
msgid "All Articles"
msgstr "همه مقالات"
-#: index.php:190
-#: classes/rpc.php:638
+#: index.php:190 classes/rpc.php:638
msgid "Starred"
msgstr "ستاره دار"
-#: index.php:191
-#: classes/rpc.php:639
+#: index.php:191 classes/rpc.php:639
msgid "Published"
msgstr "منتشر شده"
-#: index.php:192
-#: classes/feeds.php:69
+#: index.php:192 classes/feeds.php:69
msgid "Unread"
msgstr "خوانده نشده"
@@ -266,12 +253,8 @@ msgstr "قدیمیترین"
msgid "Title"
msgstr "عنوان"
-#: index.php:216
-#: index.php:250
-#: classes/rpc.php:626
-#: classes/feeds.php:77
-#: js/FeedTree.js:89
-#: js/FeedTree.js:119
+#: index.php:216 index.php:250 classes/rpc.php:626 classes/feeds.php:77
+#: js/FeedTree.js:89 js/FeedTree.js:119
msgid "Mark as read"
msgstr "علامت زدن به عنوان خوانده شده"
@@ -303,8 +286,7 @@ msgstr "جستجو..."
msgid "Feed actions:"
msgstr "فعالیت های فید:"
-#: index.php:246
-#: classes/handler/public.php:786
+#: index.php:246 classes/handler/public.php:786
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "مشترک شدن در فید..."
@@ -312,9 +294,7 @@ msgstr "مشترک شدن در فید..."
msgid "Edit this feed..."
msgstr "ویرایش این فید..."
-#: index.php:248
-#: classes/pref/feeds.php:810
-#: classes/pref/feeds.php:1270
+#: index.php:248 classes/pref/feeds.php:810 classes/pref/feeds.php:1270
#: js/PrefFeedTree.js:64
msgid "Unsubscribe"
msgstr "غیرقابل اشتراک گذاری"
@@ -331,8 +311,7 @@ msgstr "فیدهای خوانده شده را مخفی کنید/ آشکار کن
msgid "Other actions:"
msgstr "دیگر فعالیت‌ها:"
-#: index.php:253
-#: classes/rpc.php:612
+#: index.php:253 classes/rpc.php:612
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "تغییر وضعیت حالت صفحه عریض"
@@ -344,10 +323,7 @@ msgstr "راهنمای میان برهای صفحه کلید"
msgid "Logout"
msgstr "خروج"
-#: prefs.php:27
-#: prefs.php:137
-#: classes/rpc.php:641
-#: classes/pref/prefs.php:567
+#: prefs.php:27 prefs.php:137 classes/rpc.php:641 classes/pref/prefs.php:567
msgid "Preferences"
msgstr "اولویت ها"
@@ -359,22 +335,16 @@ msgstr "میان برهای صفحه کلید"
msgid "Exit preferences"
msgstr "از اولویت‌ها خارج شوید"
-#: prefs.php:140
-#: classes/pref/prefs.php:28
-#: classes/pref/feeds.php:125
-#: classes/pref/feeds.php:1204
-#: classes/pref/feeds.php:1259
+#: prefs.php:140 classes/pref/prefs.php:28 classes/pref/feeds.php:125
+#: classes/pref/feeds.php:1204 classes/pref/feeds.php:1259
msgid "Feeds"
msgstr "فیدها"
-#: prefs.php:144
-#: classes/pref/filters.php:228
+#: prefs.php:144 classes/pref/filters.php:228
msgid "Filters"
msgstr "فیلترها"
-#: prefs.php:148
-#: classes/pref/labels.php:85
-#: classes/feeds.php:1431
+#: prefs.php:148 classes/pref/labels.php:85 classes/feeds.php:1431
msgid "Labels"
msgstr "برچسب‌ها"
@@ -386,19 +356,13 @@ msgstr "کاربرها"
msgid "System"
msgstr "سیستم"
-#: include/controls.php:93
-#: classes/pref/filters.php:197
-#: classes/pref/filters.php:208
-#: classes/pref/filters.php:502
+#: include/controls.php:93 classes/pref/filters.php:197
+#: classes/pref/filters.php:208 classes/pref/filters.php:502
msgid "All feeds"
msgstr "همه فیدها"
-#: include/controls.php:146
-#: include/controls.php:238
-#: classes/pref/feeds.php:245
-#: classes/digest.php:122
-#: classes/opml.php:545
-#: classes/feeds.php:1443
+#: include/controls.php:146 include/controls.php:238 classes/pref/feeds.php:245
+#: classes/digest.php:122 classes/opml.php:545 classes/feeds.php:1443
msgid "Uncategorized"
msgstr "دسته‌بندی نشده"
@@ -406,15 +370,12 @@ msgstr "دسته‌بندی نشده"
msgid "Detect automatically"
msgstr "کشف خودکار"
-#: include/login_form.php:108
-#: classes/handler/public.php:645
-#: classes/handler/public.php:980
-#: classes/pref/users.php:55
+#: include/login_form.php:108 classes/handler/public.php:645
+#: classes/handler/public.php:980 classes/pref/users.php:55
msgid "Login:"
msgstr "ورود:"
-#: include/login_form.php:117
-#: classes/handler/public.php:652
+#: include/login_form.php:117 classes/handler/public.php:652
msgid "Password:"
msgstr "رمز عبور:"
@@ -426,9 +387,7 @@ msgstr "رمز عبور خود را فراموش کردم"
msgid "Profile:"
msgstr "پروفایل:"
-#: include/login_form.php:137
-#: classes/rpc.php:69
-#: classes/handler/public.php:274
+#: include/login_form.php:137 classes/rpc.php:69 classes/handler/public.php:274
#: classes/pref/prefs.php:1216
msgid "Default profile"
msgstr "پروفایل پیش‌فرض"
@@ -439,10 +398,11 @@ msgstr "استفاده از ترافیک کمتر"
#: include/login_form.php:150
msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
-msgstr "تصاویر در مقاله نمایش داده نمی شود، این کار باعث کاهش بازخوانی اتوماتیک می شود."
+msgstr ""
+"تصاویر در مقاله نمایش داده نمی شود، این کار باعث کاهش بازخوانی اتوماتیک می "
+"شود."
-#: include/login_form.php:158
-#: js/Feeds.js:247
+#: include/login_form.php:158 js/Feeds.js:247
msgid "Safe mode"
msgstr ""
@@ -454,8 +414,7 @@ msgstr ""
msgid "Remember me"
msgstr "مرا به خاطر بسپار"
-#: include/login_form.php:180
-#: classes/handler/public.php:665
+#: include/login_form.php:180 classes/handler/public.php:665
msgid "Log in"
msgstr "ورود"
@@ -533,21 +492,15 @@ msgstr "لغو کردن جستجوی فعال"
msgid "Article"
msgstr "مقاله"
-#: classes/rpc.php:597
-#: classes/feeds.php:74
-#: js/Headlines.js:1243
+#: classes/rpc.php:597 classes/feeds.php:74 js/Headlines.js:1243
msgid "Toggle starred"
msgstr "تغییر وضعیت ستاره دار شد"
-#: classes/rpc.php:598
-#: classes/feeds.php:75
-#: js/Headlines.js:1255
+#: classes/rpc.php:598 classes/feeds.php:75 js/Headlines.js:1255
msgid "Toggle published"
msgstr "تغییر وضعیت به حالت «منتشر شده»"
-#: classes/rpc.php:599
-#: classes/feeds.php:73
-#: js/Headlines.js:1230
+#: classes/rpc.php:599 classes/feeds.php:73 js/Headlines.js:1230
msgid "Toggle unread"
msgstr "تغییر وضعیت به حالت «خوانده نشده»"
@@ -559,13 +512,11 @@ msgstr "تگ‌ها را ویرایش کنید"
msgid "Open in new window"
msgstr "در پنجره جدید باز کنید"
-#: classes/rpc.php:602
-#: js/Headlines.js:1276
+#: classes/rpc.php:602 js/Headlines.js:1276
msgid "Mark below as read"
msgstr "در پایین به عنوان خوانده شده علامت بزنید"
-#: classes/rpc.php:603
-#: js/Headlines.js:1269
+#: classes/rpc.php:603 js/Headlines.js:1269
msgid "Mark above as read"
msgstr "در بالا به عنوان خوانده شده علامت بزنید"
@@ -633,9 +584,7 @@ msgstr "انتخاب معکوس"
msgid "Deselect everything"
msgstr "همه چیز را از حالت انتخاب خارج کنید"
-#: classes/rpc.php:621
-#: classes/pref/feeds.php:527
-#: classes/pref/feeds.php:831
+#: classes/rpc.php:621 classes/pref/feeds.php:527 classes/pref/feeds.php:831
msgid "Feed"
msgstr "فید"
@@ -647,14 +596,11 @@ msgstr "فید فعلی را به‌روزرسانی نمایید"
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "فیدهای خوانده شده را آشکار/ مخفی کنید"
-#: classes/rpc.php:624
-#: classes/pref/feeds.php:1262
+#: classes/rpc.php:624 classes/pref/feeds.php:1262
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "فید به اشتراک گذاشته شود"
-#: classes/rpc.php:625
-#: js/PrefFeedTree.js:58
-#: js/FeedTree.js:96
+#: classes/rpc.php:625 js/PrefFeedTree.js:58 js/FeedTree.js:96
#: js/Headlines.js:1399
msgid "Edit feed"
msgstr "فید ویرایش شود"
@@ -675,8 +621,7 @@ msgstr "رفع مشکل به روز رسانی فید"
msgid "Debug viewfeed()"
msgstr "رفع مشکل تابع viewfeed"
-#: classes/rpc.php:631
-#: js/FeedTree.js:144
+#: classes/rpc.php:631 js/FeedTree.js:144
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "همه ی فیدها به وضعیت «خوانده شده» تغییر داده شود"
@@ -696,8 +641,7 @@ msgstr "تغییر حالت ترکیبی"
msgid "Go to"
msgstr "برو به"
-#: classes/rpc.php:636
-#: classes/feeds.php:1299
+#: classes/rpc.php:636 classes/feeds.php:1299
msgid "All articles"
msgstr "همه مقاله‌ها"
@@ -705,8 +649,7 @@ msgstr "همه مقاله‌ها"
msgid "Fresh"
msgstr "تازه"
-#: classes/rpc.php:640
-#: classes/feeds.php:1303
+#: classes/rpc.php:640 classes/feeds.php:1303
msgid "Recently read"
msgstr "اخیراً خوانده شده"
@@ -714,13 +657,11 @@ msgstr "اخیراً خوانده شده"
msgid "Other"
msgstr "سایر"
-#: classes/rpc.php:643
-#: classes/pref/labels.php:266
+#: classes/rpc.php:643 classes/pref/labels.php:266
msgid "Create label"
msgstr "برچسب ایجاد کنید"
-#: classes/rpc.php:644
-#: classes/pref/filters.php:734
+#: classes/rpc.php:644 classes/pref/filters.php:734
msgid "Create filter"
msgstr "محدودیت ایجاد کنید"
@@ -740,16 +681,13 @@ msgstr "شیفت"
msgid "Ctrl"
msgstr "کلید CTRL"
-#: classes/backend.php:86
-#: classes/pref/feeds.php:1514
-#: classes/pref/feeds.php:1573
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112
+#: classes/backend.php:86 classes/pref/feeds.php:1514
+#: classes/pref/feeds.php:1573 plugins/af_psql_trgm/init.php:112
#: plugins/share/init.php:133
msgid "Close this window"
msgstr "این پنجره را ببندید"
-#: classes/handler/public.php:524
-#: plugins/bookmarklets/init.php:41
+#: classes/handler/public.php:524 plugins/bookmarklets/init.php:41
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "اشتراک‌گذاری با Tiny Tiny RSS"
@@ -757,8 +695,7 @@ msgstr "اشتراک‌گذاری با Tiny Tiny RSS"
msgid "Title:"
msgstr "عنوان:"
-#: classes/handler/public.php:602
-#: classes/pref/feeds.php:546
+#: classes/handler/public.php:602 classes/pref/feeds.php:546
msgid "URL:"
msgstr "آدرس URL:"
@@ -774,22 +711,13 @@ msgstr "برچسب‌ها:"
msgid "Share"
msgstr "اشتراک‌گذاری"
-#: classes/handler/public.php:623
-#: classes/pref/labels.php:75
-#: classes/pref/prefs.php:1265
-#: classes/pref/filters.php:471
-#: classes/pref/filters.php:478
-#: classes/pref/filters.php:863
-#: classes/pref/filters.php:956
-#: classes/pref/users.php:116
-#: classes/pref/feeds.php:812
-#: classes/pref/feeds.php:978
-#: classes/pref/feeds.php:1668
-#: classes/feeds.php:736
-#: classes/feeds.php:778
-#: classes/article.php:187
-#: plugins/note/init.php:55
-#: plugins/mail/init.php:182
+#: classes/handler/public.php:623 classes/pref/labels.php:75
+#: classes/pref/prefs.php:1265 classes/pref/filters.php:471
+#: classes/pref/filters.php:478 classes/pref/filters.php:863
+#: classes/pref/filters.php:956 classes/pref/users.php:116
+#: classes/pref/feeds.php:812 classes/pref/feeds.php:978
+#: classes/pref/feeds.php:1668 classes/feeds.php:736 classes/feeds.php:778
+#: classes/article.php:187 plugins/note/init.php:55 plugins/mail/init.php:182
msgid "Cancel"
msgstr "انصراف"
@@ -801,22 +729,16 @@ msgstr "مقالات به اشتراک گذاشته شده در فید منتش�
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "نام کاربری یا رمز عبور نادرست است"
-#: classes/handler/public.php:801
-#: classes/pref/feeds.php:1667
+#: classes/handler/public.php:801 classes/pref/feeds.php:1667
#: classes/feeds.php:733
msgid "Subscribe"
msgstr "مشترک شدن"
-#: classes/handler/public.php:804
-#: classes/handler/public.php:854
-#: classes/handler/public.php:878
-#: classes/handler/public.php:970
-#: classes/handler/public.php:1000
-#: classes/handler/public.php:1073
-#: classes/handler/public.php:1170
-#: classes/handler/public.php:1182
-#: classes/handler/public.php:1187
-#: classes/handler/public.php:1211
+#: classes/handler/public.php:804 classes/handler/public.php:854
+#: classes/handler/public.php:878 classes/handler/public.php:970
+#: classes/handler/public.php:1000 classes/handler/public.php:1073
+#: classes/handler/public.php:1170 classes/handler/public.php:1182
+#: classes/handler/public.php:1187 classes/handler/public.php:1211
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "برگشت به صفحه Tiny Tiny RSS"
@@ -843,7 +765,9 @@ msgstr "هیچ فیدی در <b>%s</b> یافت نشد."
#: classes/handler/public.php:829
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
-msgstr "با <b>%s</b> به اشتراک گذاشته نشده است. <br> امکان دانلود آدرس url فید را ندارد."
+msgstr ""
+"با <b>%s</b> به اشتراک گذاشته نشده است. <br> امکان دانلود آدرس url فید را "
+"ندارد."
#: classes/handler/public.php:840
msgid "Multiple feed URLs found:"
@@ -862,8 +786,12 @@ msgid "Password recovery"
msgstr "بازیابی رمز عبور"
#: classes/handler/public.php:973
-msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address."
-msgstr "شما باید نام حساب و ایمیل معتبری ارائه دهید. لینک تنظیم مجدد رمز عبور به آدرس ایمیل شما ارسال خواهد شد."
+msgid ""
+"You will need to provide valid account name and email. Password reset link "
+"will be sent to your email address."
+msgstr ""
+"شما باید نام حساب و ایمیل معتبری ارائه دهید. لینک تنظیم مجدد رمز عبور به "
+"آدرس ایمیل شما ارسال خواهد شد."
#: classes/handler/public.php:985
msgid "Email:"
@@ -874,8 +802,7 @@ msgstr "ایمیل:"
msgid "How much is %d + %d:"
msgstr "حاصل %d + %d می‌شود:"
-#: classes/handler/public.php:999
-#: classes/pref/users.php:348
+#: classes/handler/public.php:999 classes/pref/users.php:348
msgid "Reset password"
msgstr "تنطیم مجدد رمز عبور"
@@ -883,8 +810,7 @@ msgstr "تنطیم مجدد رمز عبور"
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr "برخی پارامترهای مورد نیاز فرم نادرست است یا وجود ندارد."
-#: classes/handler/public.php:1015
-#: classes/handler/public.php:1080
+#: classes/handler/public.php:1015 classes/handler/public.php:1080
msgid "Go back"
msgstr "برگشت به عقب"
@@ -925,14 +851,14 @@ msgstr "کامل شد."
#: classes/handler/public.php:1192
#, php-format
msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)."
-msgstr "دیتابیس Tiny Tiny RSS باید به جدیدترین نسخه، به‌روزرسانی شود. (%d to %d)."
+msgstr ""
+"دیتابیس Tiny Tiny RSS باید به جدیدترین نسخه، به‌روزرسانی شود. (%d to %d)."
#: classes/handler/public.php:1204
msgid "Perform updates"
msgstr "به‌روزرسانی انجام شود"
-#: classes/pref/labels.php:25
-#: classes/pref/filters.php:341
+#: classes/pref/labels.php:25 classes/pref/filters.php:341
msgid "Caption"
msgstr "زیرنویس"
@@ -948,18 +874,12 @@ msgstr "پیش زمینه:"
msgid "Background:"
msgstr "زمینه:"
-#: classes/pref/labels.php:73
-#: classes/pref/filters.php:469
-#: classes/pref/users.php:114
-#: classes/pref/feeds.php:811
-#: classes/pref/feeds.php:975
-#: classes/article.php:185
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195
-#: plugins/note/init.php:53
-#: plugins/af_proxy_http/init.php:229
-#: plugins/mail/init.php:66
-#: plugins/af_readability/init.php:103
-#: plugins/nsfw/init.php:86
+#: classes/pref/labels.php:73 classes/pref/filters.php:469
+#: classes/pref/users.php:114 classes/pref/feeds.php:811
+#: classes/pref/feeds.php:975 classes/article.php:185
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195 plugins/note/init.php:53
+#: plugins/af_proxy_http/init.php:229 plugins/mail/init.php:66
+#: plugins/af_readability/init.php:103 plugins/nsfw/init.php:86
#: plugins/af_redditimgur/init.php:83
msgid "Save"
msgstr "ذخیره"
@@ -969,51 +889,32 @@ msgstr "ذخیره"
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "برچسب ایجاد شد<b>%s</b>"
-#: classes/pref/labels.php:257
-#: classes/pref/prefs.php:1178
-#: classes/pref/prefs.php:1289
-#: classes/pref/filters.php:349
-#: classes/pref/filters.php:406
-#: classes/pref/filters.php:725
-#: classes/pref/users.php:332
-#: classes/pref/feeds.php:1250
-#: classes/pref/feeds.php:1469
-#: classes/pref/feeds.php:1526
+#: classes/pref/labels.php:257 classes/pref/prefs.php:1178
+#: classes/pref/prefs.php:1289 classes/pref/filters.php:349
+#: classes/pref/filters.php:406 classes/pref/filters.php:725
+#: classes/pref/users.php:332 classes/pref/feeds.php:1250
+#: classes/pref/feeds.php:1469 classes/pref/feeds.php:1526
msgid "Select"
msgstr "انتخاب"
-#: classes/pref/labels.php:260
-#: classes/pref/prefs.php:1181
-#: classes/pref/prefs.php:1292
-#: classes/pref/filters.php:353
-#: classes/pref/filters.php:409
-#: classes/pref/filters.php:728
-#: classes/pref/users.php:335
-#: classes/pref/feeds.php:1253
-#: classes/pref/feeds.php:1472
-#: classes/pref/feeds.php:1529
-#: classes/feeds.php:68
+#: classes/pref/labels.php:260 classes/pref/prefs.php:1181
+#: classes/pref/prefs.php:1292 classes/pref/filters.php:353
+#: classes/pref/filters.php:409 classes/pref/filters.php:728
+#: classes/pref/users.php:335 classes/pref/feeds.php:1253
+#: classes/pref/feeds.php:1472 classes/pref/feeds.php:1529 classes/feeds.php:68
msgid "All"
msgstr "همه"
-#: classes/pref/labels.php:262
-#: classes/pref/prefs.php:1183
-#: classes/pref/prefs.php:1294
-#: classes/pref/filters.php:355
-#: classes/pref/filters.php:411
-#: classes/pref/filters.php:730
-#: classes/pref/users.php:337
-#: classes/pref/feeds.php:1255
-#: classes/pref/feeds.php:1474
-#: classes/pref/feeds.php:1531
-#: classes/feeds.php:71
+#: classes/pref/labels.php:262 classes/pref/prefs.php:1183
+#: classes/pref/prefs.php:1294 classes/pref/filters.php:355
+#: classes/pref/filters.php:411 classes/pref/filters.php:730
+#: classes/pref/users.php:337 classes/pref/feeds.php:1255
+#: classes/pref/feeds.php:1474 classes/pref/feeds.php:1531 classes/feeds.php:71
msgid "None"
msgstr "هیچ کدام"
-#: classes/pref/labels.php:269
-#: classes/pref/filters.php:464
-#: classes/pref/filters.php:747
-#: classes/pref/users.php:346
+#: classes/pref/labels.php:269 classes/pref/filters.php:464
+#: classes/pref/filters.php:747 classes/pref/users.php:346
#: classes/pref/feeds.php:794
msgid "Remove"
msgstr "پاک کنید"
@@ -1022,8 +923,7 @@ msgstr "پاک کنید"
msgid "Clear colors"
msgstr "رنگ‌ها را پاک کن"
-#: classes/pref/prefs.php:20
-#: classes/pref/feeds.php:519
+#: classes/pref/prefs.php:20 classes/pref/feeds.php:519
msgid "General"
msgstr "عمومی"
@@ -1041,7 +941,8 @@ msgstr "پیشرفته"
#: classes/pref/prefs.php:70
msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)."
-msgstr "هیچ وقت این تگ‌ها را به صورت خودکار اعمال نکنید (لیست با کاما از هم جدا شده)."
+msgstr ""
+"هیچ وقت این تگ‌ها را به صورت خودکار اعمال نکنید (لیست با کاما از هم جدا شده)."
#: classes/pref/prefs.php:74
msgid "Allow duplicate articles"
@@ -1152,8 +1053,12 @@ msgid "Long date format"
msgstr "فرمت نمایش تاریخ به صورت سال/روز/ماه mmmm dd, yyyy"
#: classes/pref/prefs.php:92
-msgid "Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
-msgstr "نحوه نوشتار با تابع <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date() </a> در PHP یکسان است."
+msgid ""
+"Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date."
+"php'>date()</a> function."
+msgstr ""
+"نحوه نوشتار با تابع <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date() "
+"</a> در PHP یکسان است."
#: classes/pref/prefs.php:93
msgid "Automatically show next feed"
@@ -1193,14 +1098,15 @@ msgstr "مرتب سازی عناوین بر اساس تاریخ فیدها"
#: classes/pref/prefs.php:99
msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
-msgstr "به جای تاریخ ایمپورت محلی ازتاریخ فیدهای مشخص شده برای مرتب سازی عناوین استفاده نمایید."
+msgstr ""
+"به جای تاریخ ایمپورت محلی ازتاریخ فیدهای مشخص شده برای مرتب سازی عناوین "
+"استفاده نمایید."
#: classes/pref/prefs.php:100
msgid "SSL client certificate"
msgstr "گواهینامه‌ی SSL کلاینت"
-#: classes/pref/prefs.php:101
-#: classes/pref/feeds.php:742
+#: classes/pref/prefs.php:101 classes/pref/feeds.php:742
#: classes/pref/feeds.php:951
msgid "Do not embed media"
msgstr "رسانه تعبیه نشود"
@@ -1213,8 +1119,7 @@ msgstr "تگ های ناامن را از مقالات بردار"
msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "به جز رایج‌ترین تگ‌های html، برچسب‌ها را هنگام خواندن مقالات ببندید."
-#: classes/pref/prefs.php:103
-#: js/PrefHelpers.js:159
+#: classes/pref/prefs.php:103 js/PrefHelpers.js:159
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "سفارشی‌سازی stylesheet"
@@ -1262,8 +1167,7 @@ msgstr "اطلاعات شخصی"
msgid "Full name:"
msgstr "نام و نام خانوادگی:"
-#: classes/pref/prefs.php:320
-#: classes/pref/users.php:94
+#: classes/pref/prefs.php:320 classes/pref/users.php:94
msgid "E-mail:"
msgstr "آدرس ایمیل:"
@@ -1275,24 +1179,21 @@ msgstr "سطح دسترسی:"
msgid "Save data"
msgstr "داده را ذخیره کن"
-#: classes/pref/prefs.php:351
-#: classes/pref/feeds.php:678
-#: classes/pref/feeds.php:924
-#: classes/pref/feeds.php:1653
-#: classes/feeds.php:716
+#: classes/pref/prefs.php:351 classes/pref/feeds.php:678
+#: classes/pref/feeds.php:924 classes/pref/feeds.php:1653 classes/feeds.php:716
msgid "Password"
msgstr "رمز عبور"
#: classes/pref/prefs.php:389
msgid "Changing your current password will disable OTP."
-msgstr "تغییر دادن رمز عبور فعلی شما باعث غیرفعال شدن رمز یکبارمصرف (OTP) خواهد شد."
+msgstr ""
+"تغییر دادن رمز عبور فعلی شما باعث غیرفعال شدن رمز یکبارمصرف (OTP) خواهد شد."
#: classes/pref/prefs.php:393
msgid "Old password:"
msgstr "رمز عبور قدیمی:"
-#: classes/pref/prefs.php:398
-#: classes/pref/users.php:82
+#: classes/pref/prefs.php:398 classes/pref/users.php:82
msgid "New password:"
msgstr "رمز عبور جدید:"
@@ -1306,8 +1207,12 @@ msgstr "تغییر رمز عبور"
#: classes/pref/prefs.php:418
#, php-format
-msgid "Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an ability to set passwords."
-msgstr "ماژول احراز هویت مورد استفاده در این نشست (<b>%s</b>) امکان تنظیم رمز عبور را فراهم نمی‌کند."
+msgid ""
+"Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an "
+"ability to set passwords."
+msgstr ""
+"ماژول احراز هویت مورد استفاده در این نشست (<b>%s</b>) امکان تنظیم رمز عبور "
+"را فراهم نمی‌کند."
#: classes/pref/prefs.php:424
msgid "App passwords"
@@ -1325,8 +1230,7 @@ msgstr "حذف رمز عبورهای انتخاب شده"
msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr "رمز عبورهای یکبارمصرف / احراز هویت کننده"
-#: classes/pref/prefs.php:474
-#: classes/pref/prefs.php:535
+#: classes/pref/prefs.php:474 classes/pref/prefs.php:535
msgid "Your password:"
msgstr "رمز عبور شما:"
@@ -1335,8 +1239,11 @@ msgid "Disable OTP"
msgstr "OTP را غیرفعال کن"
#: classes/pref/prefs.php:494
-msgid "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key manually"
-msgstr "کد زیر را توسط برنامه احراز هویت اسکن کنید یا کلید را به صورت دستی کپی نمایید"
+msgid ""
+"Scan the following code by the Authenticator application or copy the key "
+"manually"
+msgstr ""
+"کد زیر را توسط برنامه احراز هویت اسکن کنید یا کلید را به صورت دستی کپی نمایید"
#: classes/pref/prefs.php:500
msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application"
@@ -1374,19 +1281,14 @@ msgstr "تم‌های بیشتر..."
msgid "Register"
msgstr "ثبت‌نام"
-#: classes/pref/prefs.php:786
-#: classes/pref/system.php:85
+#: classes/pref/prefs.php:786 classes/pref/system.php:85
msgid "Clear"
msgstr "حذف"
-#: classes/pref/prefs.php:790
-#: classes/pref/prefs.php:899
-#: classes/pref/prefs.php:933
-#: classes/pref/prefs.php:979
-#: classes/pref/prefs.php:994
-#: classes/pref/filters.php:857
-#: plugins/bookmarklets/init.php:45
-#: js/CommonDialogs.js:420
+#: classes/pref/prefs.php:790 classes/pref/prefs.php:899
+#: classes/pref/prefs.php:933 classes/pref/prefs.php:979
+#: classes/pref/prefs.php:994 classes/pref/filters.php:857
+#: plugins/bookmarklets/init.php:45 js/CommonDialogs.js:420
msgid "More info..."
msgstr "اطلاعات بیشتر..."
@@ -1411,22 +1313,26 @@ msgstr "مدیریت پروفایل‌ها"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "بازگردانی به حالت پیش‌فرض"
-#: classes/pref/prefs.php:850
-#: classes/pref/feeds.php:799
+#: classes/pref/prefs.php:850 classes/pref/feeds.php:799
msgid "Plugins"
msgstr "افزونه ها"
#: classes/pref/prefs.php:897
#, php-format
-msgid "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: <b>%s</b>"
-msgstr "پلاگین‌های زیر از قلاب‌های محتوای هر فید استفاده می‌کنند. این امر ممکن است موجب مصرف بیش از حد داده و افزایش بار سرور مبدا و درنتیجه مسدودسازی در این مورد شما شود: <b>%s</b>"
+msgid ""
+"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive "
+"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: <b>"
+"%s</b>"
+msgstr ""
+"پلاگین‌های زیر از قلاب‌های محتوای هر فید استفاده می‌کنند. این امر ممکن است موجب "
+"مصرف بیش از حد داده و افزایش بار سرور مبدا و درنتیجه مسدودسازی در این مورد "
+"شما شود: <b>%s</b>"
#: classes/pref/prefs.php:903
msgid "System plugins"
msgstr "پلاگین‌های سیستم"
-#: classes/pref/prefs.php:937
-#: classes/pref/prefs.php:983
+#: classes/pref/prefs.php:937 classes/pref/prefs.php:983
#, php-format
msgid "v%.2f, by %s"
msgstr "نسخه‌ی %.2f، به‌وسیله‌ی %s"
@@ -1447,8 +1353,7 @@ msgstr "پلاگین‌های انتخاب شده را فعال کن"
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "رمز عبور یکبارمصرف نادرست است"
-#: classes/pref/prefs.php:1093
-#: classes/pref/prefs.php:1147
+#: classes/pref/prefs.php:1093 classes/pref/prefs.php:1147
msgid "Incorrect password"
msgstr "رمز عبور نادرست است"
@@ -1456,8 +1361,7 @@ msgstr "رمز عبور نادرست است"
msgid "Create profile"
msgstr "ایجاد پروفایل"
-#: classes/pref/prefs.php:1211
-#: classes/pref/prefs.php:1231
+#: classes/pref/prefs.php:1211 classes/pref/prefs.php:1231
msgid "(active)"
msgstr "(فعال)"
@@ -1483,11 +1387,14 @@ msgstr "آخرین باری که مورد استفاده قرار گرفته"
#: classes/pref/prefs.php:1357
#, php-format
-msgid "Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future reference."
-msgstr "رمز عبور تولید شده <strong>%s</strong> برای %s. لطفاً آن را برای مراجعات بعدی بخاطر بسپارید."
+msgid ""
+"Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future "
+"reference."
+msgstr ""
+"رمز عبور تولید شده <strong>%s</strong> برای %s. لطفاً آن را برای مراجعات بعدی "
+"بخاطر بسپارید."
-#: classes/pref/system.php:10
-#: classes/pref/users.php:6
+#: classes/pref/system.php:10 classes/pref/users.php:6
msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
msgstr "سطح دسترسی شما برای باز کردن این تب کافی نیست."
@@ -1550,29 +1457,24 @@ msgstr "لاگ رخداد"
msgid "PHP Information"
msgstr "اطلاعات PHP"
-#: classes/pref/filters.php:219
-#: classes/pref/filters.php:522
+#: classes/pref/filters.php:219 classes/pref/filters.php:522
msgid "(inverse)"
msgstr "(معکوس)"
-#: classes/pref/filters.php:215
-#: classes/pref/filters.php:521
+#: classes/pref/filters.php:215 classes/pref/filters.php:521
#, php-format
msgid "%s on %s in %s %s"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:345
-#: classes/pref/filters.php:816
+#: classes/pref/filters.php:345 classes/pref/filters.php:816
msgid "Match"
msgstr "مطابق"
-#: classes/pref/filters.php:359
-#: classes/pref/filters.php:415
+#: classes/pref/filters.php:359 classes/pref/filters.php:415
msgid "Add"
msgstr "افزودن"
-#: classes/pref/filters.php:361
-#: classes/pref/filters.php:417
+#: classes/pref/filters.php:361 classes/pref/filters.php:417
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
@@ -1580,10 +1482,8 @@ msgstr "حذف"
msgid "Apply actions"
msgstr "اعمال اقدامات"
-#: classes/pref/filters.php:445
-#: classes/pref/users.php:90
-#: classes/pref/feeds.php:695
-#: classes/pref/feeds.php:932
+#: classes/pref/filters.php:445 classes/pref/users.php:90
+#: classes/pref/feeds.php:695 classes/pref/feeds.php:932
msgid "Options"
msgstr "گزینه ها"
@@ -1599,8 +1499,7 @@ msgstr "تطابق با هر قانونی"
msgid "Inverse matching"
msgstr "تطبیق معکوس"
-#: classes/pref/filters.php:467
-#: classes/pref/filters.php:474
+#: classes/pref/filters.php:467 classes/pref/filters.php:474
msgid "Test"
msgstr "تست"
@@ -1608,11 +1507,8 @@ msgstr "تست"
msgid "Create"
msgstr "ایجاد کنید"
-#: classes/pref/filters.php:721
-#: classes/pref/users.php:322
-#: classes/pref/feeds.php:1246
-#: classes/feeds.php:777
-#: js/Feeds.js:577
+#: classes/pref/filters.php:721 classes/pref/users.php:322
+#: classes/pref/feeds.php:1246 classes/feeds.php:777 js/Feeds.js:577
msgid "Search"
msgstr "جستجو"
@@ -1620,13 +1516,11 @@ msgstr "جستجو"
msgid "Combine"
msgstr "ترکیب کنید"
-#: classes/pref/filters.php:740
-#: classes/pref/users.php:344
+#: classes/pref/filters.php:740 classes/pref/users.php:344
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش کنید."
-#: classes/pref/filters.php:743
-#: classes/pref/feeds.php:1266
+#: classes/pref/filters.php:743 classes/pref/feeds.php:1266
#: classes/pref/feeds.php:1280
msgid "Reset sort order"
msgstr "ریست کردن شاخص مرتب‌سازی"
@@ -1639,8 +1533,7 @@ msgstr "معکوس کردن تطابق عبارت منظم"
msgid "on field"
msgstr "در زمینه"
-#: classes/pref/filters.php:839
-#: js/PrefFilterTree.js:47
+#: classes/pref/filters.php:839 js/PrefFilterTree.js:47
msgid "in"
msgstr "در"
@@ -1648,8 +1541,7 @@ msgstr "در"
msgid "Save rule"
msgstr "قانون را ذخیره کنید"
-#: classes/pref/filters.php:860
-#: js/CommonFilters.js:97
+#: classes/pref/filters.php:860 js/CommonFilters.js:97
msgid "Add rule"
msgstr "قانون را اضافه کنید"
@@ -1665,8 +1557,7 @@ msgstr "هیچ اقدامی موجود نیست"
msgid "Save action"
msgstr "اقدام ذخیره کنید"
-#: classes/pref/filters.php:953
-#: js/CommonFilters.js:119
+#: classes/pref/filters.php:953 js/CommonFilters.js:119
msgid "Add action"
msgstr "اقدام (فعالیت) را اضافه نمایید"
@@ -1700,10 +1591,8 @@ msgstr[1] "%s (+%d اقدامات)"
msgid "Edit user"
msgstr "ویرایش کردن کاربر"
-#: classes/pref/users.php:63
-#: classes/pref/feeds.php:664
-#: classes/pref/feeds.php:910
-#: classes/pref/feeds.php:1649
+#: classes/pref/users.php:63 classes/pref/feeds.php:664
+#: classes/pref/feeds.php:910 classes/pref/feeds.php:1649
#: plugins/auth_internal/init.php:68
msgid "Authentication"
msgstr "احراز هویت"
@@ -1716,8 +1605,7 @@ msgstr "سطح دسترسی: "
msgid "User details"
msgstr "جزییات کاربر"
-#: classes/pref/users.php:148
-#: classes/pref/users.php:381
+#: classes/pref/users.php:148 classes/pref/users.php:381
msgid "Registered"
msgstr "ثبت‌نام شده"
@@ -1733,8 +1621,7 @@ msgstr "تعداد فیدهای قابل قبول"
msgid "Stored articles"
msgstr "مقاله‌های ذخیره شده"
-#: classes/pref/users.php:162
-#: classes/pref/users.php:380
+#: classes/pref/users.php:162 classes/pref/users.php:380
msgid "Subscribed feeds"
msgstr "فیدهای قابل قبول"
@@ -1766,11 +1653,8 @@ msgstr "رمز عبور کاربر %s به %s تغییر کرد"
msgid "Create user"
msgstr "کاربر جدید ایجاد کنید"
-#: classes/pref/users.php:378
-#: classes/pref/feeds.php:670
-#: classes/pref/feeds.php:916
-#: classes/pref/feeds.php:1652
-#: classes/feeds.php:712
+#: classes/pref/users.php:378 classes/pref/feeds.php:670
+#: classes/pref/feeds.php:916 classes/pref/feeds.php:1652 classes/feeds.php:712
msgid "Login"
msgstr "ورود"
@@ -1798,10 +1682,8 @@ msgstr "هیچ کاربر منطبقی یافت نشد."
msgid "Check to enable field"
msgstr "قسمت فعال کردن را تیک بزنید"
-#: classes/pref/feeds.php:75
-#: classes/pref/feeds.php:231
-#: classes/pref/feeds.php:279
-#: classes/pref/feeds.php:285
+#: classes/pref/feeds.php:75 classes/pref/feeds.php:231
+#: classes/pref/feeds.php:279 classes/pref/feeds.php:285
#: classes/pref/feeds.php:314
#, php-format
msgid "(%d feed)"
@@ -1817,10 +1699,8 @@ msgstr "عنوان فید"
msgid "Feed URL"
msgstr "آدرس url فید"
-#: classes/pref/feeds.php:567
-#: classes/pref/feeds.php:840
-#: classes/pref/feeds.php:1640
-#: classes/feeds.php:686
+#: classes/pref/feeds.php:567 classes/pref/feeds.php:840
+#: classes/pref/feeds.php:1640 classes/feeds.php:686
msgid "Place in category:"
msgstr "قرار دادن در دسته‌بندی:"
@@ -1832,24 +1712,19 @@ msgstr "آدرس URL سایت:"
msgid "Site URL"
msgstr "آدرس url سایت"
-#: classes/pref/feeds.php:599
-#: classes/pref/feeds.php:855
-#: classes/feeds.php:761
+#: classes/pref/feeds.php:599 classes/pref/feeds.php:855 classes/feeds.php:761
msgid "Language:"
msgstr "زبان:"
-#: classes/pref/feeds.php:608
-#: classes/pref/feeds.php:866
+#: classes/pref/feeds.php:608 classes/pref/feeds.php:866
msgid "Update"
msgstr "به روز رسانی"
-#: classes/pref/feeds.php:617
-#: classes/pref/feeds.php:873
+#: classes/pref/feeds.php:617 classes/pref/feeds.php:873
msgid "Interval:"
msgstr "بازه زمانی:"
-#: classes/pref/feeds.php:633
-#: classes/pref/feeds.php:891
+#: classes/pref/feeds.php:633 classes/pref/feeds.php:891
msgid "Article purging:"
msgstr "حذف مقاله:"
@@ -1860,8 +1735,7 @@ msgid_plural "(%d days)"
msgstr[0] "(%d فید)"
msgstr[1] "(%d فیدها)"
-#: classes/pref/feeds.php:642
-#: classes/pref/feeds.php:899
+#: classes/pref/feeds.php:642 classes/pref/feeds.php:899
#, fuzzy
msgid "Disabled"
msgstr "OTP را غیرفعال کن"
@@ -1874,31 +1748,30 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: classes/pref/feeds.php:682
-msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
-msgstr "<b>نکته:</b> اگر فید شما نیاز به احراز هویت دارد،به جز برای فید توییتر، شما باید اطلاعات ورود به سیستم را پر کنید."
+msgid ""
+"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed "
+"requires authentication, except for Twitter feeds."
+msgstr ""
+"<b>نکته:</b> اگر فید شما نیاز به احراز هویت دارد،به جز برای فید توییتر، شما "
+"باید اطلاعات ورود به سیستم را پر کنید."
-#: classes/pref/feeds.php:693
-#: classes/feeds.php:728
+#: classes/pref/feeds.php:693 classes/feeds.php:728
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "این فید به احراز هویت نیاز دارد."
-#: classes/pref/feeds.php:711
-#: classes/pref/feeds.php:937
+#: classes/pref/feeds.php:711 classes/pref/feeds.php:937
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "قرار دادن در خلاصه‌ی ایمیل"
-#: classes/pref/feeds.php:727
-#: classes/pref/feeds.php:944
+#: classes/pref/feeds.php:727 classes/pref/feeds.php:944
msgid "Always display image attachments"
msgstr "همیشه تصاویر پیوست ایمیل را نمایش بده"
-#: classes/pref/feeds.php:757
-#: classes/pref/feeds.php:958
+#: classes/pref/feeds.php:757 classes/pref/feeds.php:958
msgid "Cache media"
msgstr "رسانه را در حافظه پنهان ذخیره کن"
-#: classes/pref/feeds.php:772
-#: classes/pref/feeds.php:965
+#: classes/pref/feeds.php:772 classes/pref/feeds.php:965
msgid "Mark updated articles as unread"
msgstr "مقالات به‌روزرسانی شده را به عنوان خوانده نشده علامت بزن"
@@ -1906,8 +1779,7 @@ msgstr "مقالات به‌روزرسانی شده را به عنوان خوا�
msgid "Icon"
msgstr "آیکون"
-#: classes/pref/feeds.php:784
-#: classes/pref/feeds.php:1347
+#: classes/pref/feeds.php:784 classes/pref/feeds.php:1347
msgid "Choose file..."
msgstr "انتخاب فایل..."
@@ -1932,8 +1804,7 @@ msgstr "فیدهای غیرفعال"
msgid "Edit selected feeds"
msgstr "فیدهای انتخاب شده را ویرایش کنید"
-#: classes/pref/feeds.php:1268
-#: js/PrefFeedTree.js:348
+#: classes/pref/feeds.php:1268 js/PrefFeedTree.js:348
msgid "Batch subscribe"
msgstr "به اشتراک‌گذاری دسته‌ای"
@@ -1954,8 +1825,12 @@ msgid "OPML"
msgstr "OPML"
#: classes/pref/feeds.php:1342
-msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
-msgstr "با استفاده از OPML می‌توانید فیدها، فیلترها، برچسب‌ها و تنظیمات Tiny Tiny RSS را وارد و export نمایید."
+msgid ""
+"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
+"Tiny RSS settings."
+msgstr ""
+"با استفاده از OPML می‌توانید فیدها، فیلترها، برچسب‌ها و تنظیمات Tiny Tiny RSS "
+"را وارد و export نمایید."
#: classes/pref/feeds.php:1354
msgid "Import OPML"
@@ -1974,12 +1849,20 @@ msgid "Published OPML"
msgstr "OPML منتشر شده"
#: classes/pref/feeds.php:1375
-msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
-msgstr "فایل OPML به صورت عمومی منتشر می شود و هر کسی که آدرس URL زیر را بداند قابل استفاده است."
+msgid ""
+"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
+"knows the URL below."
+msgstr ""
+"فایل OPML به صورت عمومی منتشر می شود و هر کسی که آدرس URL زیر را بداند قابل "
+"استفاده است."
#: classes/pref/feeds.php:1377
-msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
-msgstr "OPML منتشر شده شامل تنظیمات Tiny Tiny RSS، فیدهایی که نیاز به احزار هویت دارند و یا فید هایی مخفی در فیدهای عمومی نمیشود."
+msgid ""
+"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
+"require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+msgstr ""
+"OPML منتشر شده شامل تنظیمات Tiny Tiny RSS، فیدهایی که نیاز به احزار هویت "
+"دارند و یا فید هایی مخفی در فیدهای عمومی نمیشود."
#: classes/pref/feeds.php:1380
msgid "Display published OPML URL"
@@ -1990,11 +1873,13 @@ msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
msgstr "انتشار و به اشتراک گذاری مقالات/ فیدهای تولید شده"
#: classes/pref/feeds.php:1389
-msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:"
-msgstr "مقالات منتشر شده، توسط هر شخصی که آدرس URL زیر را می‌داند قابل اشتراک گذاری است:"
+msgid ""
+"Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:"
+msgstr ""
+"مقالات منتشر شده، توسط هر شخصی که آدرس URL زیر را می‌داند قابل اشتراک گذاری "
+"است:"
-#: classes/pref/feeds.php:1395
-#: classes/feeds.php:1295
+#: classes/pref/feeds.php:1395 classes/feeds.php:1295
msgid "Published articles"
msgstr "مقالات منتشر شده"
@@ -2006,13 +1891,11 @@ msgstr "نمایش آدرس اینترنتی (URL)"
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr "همه URLهای ایجاد شده را پاک کنید"
-#: classes/pref/feeds.php:1495
-#: classes/pref/feeds.php:1552
+#: classes/pref/feeds.php:1495 classes/pref/feeds.php:1552
msgid "Click to edit feed"
msgstr "برای ویرایش فید کلیک کنید"
-#: classes/pref/feeds.php:1512
-#: classes/pref/feeds.php:1571
+#: classes/pref/feeds.php:1512 classes/pref/feeds.php:1571
msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr "لغو اشتراک‌گذاری برای فیدهای انتخاب شده"
@@ -2024,8 +1907,7 @@ msgstr "یک فید معتبر در هرخط ( هیچ تشخیصی انجام ن
msgid "Feeds require authentication."
msgstr "لازم است که فید ها احراز هویت شوند."
-#: classes/opml.php:28
-#: classes/opml.php:32
+#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:32
msgid "OPML Utility"
msgstr "امکانات OPML"
@@ -2093,8 +1975,7 @@ msgstr "خطا: قادر به یافتن فایل OPML انتقال یافته �
msgid "Error while parsing document."
msgstr "خطا در هنگام ترجمه سند."
-#: classes/feeds.php:39
-#: js/CommonDialogs.js:409
+#: classes/feeds.php:39 js/CommonDialogs.js:409
msgid "Show as feed"
msgstr "به عنوان فید نمایش داده شود"
@@ -2120,9 +2001,7 @@ msgstr "معکوس کردن"
msgid "Set score"
msgstr "امتیاز دهید"
-#: classes/feeds.php:82
-#: classes/feeds.php:87
-#: plugins/mail/init.php:76
+#: classes/feeds.php:82 classes/feeds.php:87 plugins/mail/init.php:76
#: plugins/mailto/init.php:24
msgid "Forward by email"
msgstr "بازارسال از طریق ایمیل"
@@ -2131,8 +2010,7 @@ msgstr "بازارسال از طریق ایمیل"
msgid "Delete permanently"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:151
-#: classes/feeds.php:546
+#: classes/feeds.php:151 classes/feeds.php:546
msgid "Feed not found."
msgstr "فید یافت نشد."
@@ -2140,8 +2018,7 @@ msgstr "فید یافت نشد."
msgid "Never"
msgstr "هرگز"
-#: classes/feeds.php:277
-#: classes/feeds.php:1301
+#: classes/feeds.php:277 classes/feeds.php:1301
msgid "Archived articles"
msgstr "مقالات آرشیو شده"
@@ -2167,21 +2044,24 @@ msgid "No starred articles found to display."
msgstr "هیچ مقاله ستاره داری برای نمایش یافت نشد."
#: classes/feeds.php:447
-msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
-msgstr "هیچ مقاله‌ای برای نمایش یافت نشد. شما می توانید به همه مقالات انتخاب شده یا فیلتر شده از منوی article header context به صورت دستی برچسب اختصاص دهید."
+msgid ""
+"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
+"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a "
+"filter."
+msgstr ""
+"هیچ مقاله‌ای برای نمایش یافت نشد. شما می توانید به همه مقالات انتخاب شده یا "
+"فیلتر شده از منوی article header context به صورت دستی برچسب اختصاص دهید."
#: classes/feeds.php:449
msgid "No articles found to display."
msgstr "هیچ مقاله‌ای برای نمایش یافت نشد."
-#: classes/feeds.php:466
-#: classes/feeds.php:622
+#: classes/feeds.php:466 classes/feeds.php:622
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "آخرین به‌روزسانی فیدها در: %s"
-#: classes/feeds.php:478
-#: classes/feeds.php:634
+#: classes/feeds.php:478 classes/feeds.php:634
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "در به‌روزرسانی برخی فیدها خطا رخ داده است (برای جزییات کلیک کنید)"
@@ -2245,8 +2125,7 @@ msgstr "مقاله یافت نشد."
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "تگ‌های این مقاله (جدا شده با ویرگول):"
-#: classes/article.php:276
-#: classes/article.php:548
+#: classes/article.php:276 classes/article.php:548
msgid "no tags"
msgstr "بدون تگ"
@@ -2274,8 +2153,7 @@ msgstr "رمز عبور تغییر کرده است."
msgid "Old password is incorrect."
msgstr "رمز عبور قدیمی نادرست است."
-#: plugins/vf_shared/init.php:17
-#: plugins/vf_shared/init.php:64
+#: plugins/vf_shared/init.php:17 plugins/vf_shared/init.php:64
msgid "Shared articles"
msgstr "مقاله‌های به اشتراک گذاشته شده"
@@ -2293,8 +2171,7 @@ msgstr "مقالات مرتبط را نشان بده"
msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)"
msgstr "مقالات مشابه را «خوانده شده» علامت گذاری کن"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
-#: plugins/af_readability/init.php:70
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164 plugins/af_readability/init.php:70
msgid "Global settings"
msgstr "تنظیمات جهانی"
@@ -2303,8 +2180,14 @@ msgid "Minimum similarity:"
msgstr "حداقل تشابه:"
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176
-msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
-msgstr "پسوند trigram در PostgreSQL شباهت رشته را به صورت یک شماره (0-1) برمی‌گرداند. تنظیم کردن یک مقدار اندک برای آن ممکن است سبب تشخیص اشتباه شود، قرار دادن مقدار «صفر» بررسی را غیرفعال می‌کند."
+msgid ""
+"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point "
+"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero "
+"disables checking."
+msgstr ""
+"پسوند trigram در PostgreSQL شباهت رشته را به صورت یک شماره (0-1) برمی‌گرداند. "
+"تنظیم کردن یک مقدار اندک برای آن ممکن است سبب تشخیص اشتباه شود، قرار دادن "
+"مقدار «صفر» بررسی را غیرفعال می‌کند."
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:181
msgid "Minimum title length:"
@@ -2314,8 +2197,7 @@ msgstr "حداقل طول عنوان:"
msgid "Enable for all feeds:"
msgstr "برای همه‌ی فیدها فعال کن:"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:205
-#: plugins/af_readability/init.php:117
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:205 plugins/af_readability/init.php:117
msgid "Currently enabled for (click to edit):"
msgstr "در حال حاضر برای موارد زیر فعال شده است (برای ویرایش کلیک کنید):"
@@ -2328,8 +2210,7 @@ msgstr "تشابه (pg_trgm)"
msgid "Mark similar articles as read"
msgstr "مقالات مشابه را «خوانده شده» علامت گذاری کن"
-#: plugins/note/init.php:26
-#: plugins/note/note.js:9
+#: plugins/note/init.php:26 plugins/note/note.js:9
msgid "Edit article note"
msgstr "ویرایش کردن یادداشت مقاله"
@@ -2341,8 +2222,7 @@ msgstr "تنظیمات پروگسی تصویر (af_proxy_http)"
msgid "Enable proxy for all remote images."
msgstr "پروگسی را برای همه تصاویر از راه دور فعال کنید."
-#: plugins/af_proxy_http/init.php:241
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:98
+#: plugins/af_proxy_http/init.php:241 plugins/af_redditimgur/init.php:98
msgid "Configuration saved"
msgstr "تنظیمات ذخیره شد"
@@ -2356,17 +2236,16 @@ msgstr "افزونه‌ی ایمیل"
#: plugins/mail/init.php:38
msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
-msgstr "شما می‌توانید در اینجا آدرس ایمیل از پیش تعریف شده، تنظیم کنید (فهرست با کاما جدا شده است):"
+msgstr ""
+"شما می‌توانید در اینجا آدرس ایمیل از پیش تعریف شده، تنظیم کنید (فهرست با کاما "
+"جدا شده است):"
-#: plugins/mail/init.php:120
-#: plugins/mail/init.php:128
-#: plugins/mailto/init.php:47
-#: plugins/mailto/init.php:55
+#: plugins/mail/init.php:120 plugins/mail/init.php:128
+#: plugins/mailto/init.php:47 plugins/mailto/init.php:55
msgid "[Forwarded]"
msgstr "[بازارسال شده]"
-#: plugins/mail/init.php:120
-#: plugins/mailto/init.php:47
+#: plugins/mail/init.php:120 plugins/mailto/init.php:47
msgid "Multiple articles"
msgstr "چندین مقاله"
@@ -2404,7 +2283,8 @@ msgid "Readability settings (af_readability)"
msgstr "تنظیمات خوانایی (af_readability)"
#: plugins/af_readability/init.php:99
-msgid "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins"
+msgid ""
+"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins"
msgstr "ارائه‌ی خدمات تمام متن به کد اصلی (نشانک‌ها) و سایر پلاگین‌ها"
#: plugins/af_readability/init.php:125
@@ -2428,8 +2308,12 @@ msgid "Bookmarklets"
msgstr "نشانک‌ها"
#: plugins/bookmarklets/init.php:25
-msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
-msgstr "لینک زیر را به نوار ابزار مرورگر خود بکشید، فید مورد نظر تان را در مرورگر خود باز کنید و برای عضویت در آن، روی لینک کلیک کنید."
+msgid ""
+"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
+"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
+msgstr ""
+"لینک زیر را به نوار ابزار مرورگر خود بکشید، فید مورد نظر تان را در مرورگر "
+"خود باز کنید و برای عضویت در آن، روی لینک کلیک کنید."
#: plugins/bookmarklets/init.php:29
#, php-format
@@ -2442,7 +2326,9 @@ msgstr "مشترک شدن در Tiny Tiny RSS"
#: plugins/bookmarklets/init.php:37
msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
-msgstr "از این نشانک برای انتشار صفحات دلخواه با استفاده از Tiny Tiny RSS استفاده کنید"
+msgstr ""
+"از این نشانک برای انتشار صفحات دلخواه با استفاده از Tiny Tiny RSS استفاده "
+"کنید"
#: plugins/af_comics/init.php:51
msgid "Feeds supported by af_comics"
@@ -2452,8 +2338,7 @@ msgstr "فیدهای پشتیبانی شده توسط af_comics"
msgid "The following comics are currently supported:"
msgstr "کمیک های زیر در حال حاضر پشتیبانی میشود:"
-#: plugins/nsfw/init.php:30
-#: plugins/nsfw/init.php:42
+#: plugins/nsfw/init.php:30 plugins/nsfw/init.php:42
msgid "Not work safe (click to toggle)"
msgstr "به صورت امن کار نمی کند (برای تغییر وضعیت کلیک کنید)"
@@ -2478,7 +2363,8 @@ msgid "Forward selected article(s) by email."
msgstr "مقاله های انتخاب شده را از طریق ایمیل ارسال کنید."
#: plugins/mailto/init.php:78
-msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
+msgid ""
+"You should be able to edit the message before sending in your mail client."
msgstr "شما باید قبل از ارسال ایمیلتان بتوانید پیام را ویرایش کنید."
#: plugins/mailto/init.php:83
@@ -2491,7 +2377,9 @@ msgstr "تنظیمات محتوای Reddit (af_redditimgur)"
#: plugins/af_redditimgur/init.php:68
msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)"
-msgstr "استخراج محتوای از دست رفته با استفاده از خوانایی (به af_readability نیاز دارد)"
+msgstr ""
+"استخراج محتوای از دست رفته با استفاده از خوانایی (به af_readability نیاز "
+"دارد)"
#: plugins/af_redditimgur/init.php:74
msgid "Enable additional duplicate checking"
@@ -2508,7 +2396,9 @@ msgstr "نوار کناری را تغییر دهید"
#: plugins/share/init.php:45
msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
-msgstr "شما تمام مقاله های به اشتراک گذاشته توسط آدرس های URLیونیک را در اینجا می توانید غیرفعال کنید."
+msgstr ""
+"شما تمام مقاله های به اشتراک گذاشته توسط آدرس های URLیونیک را در اینجا می "
+"توانید غیرفعال کنید."
#: plugins/share/init.php:48
msgid "Unshare all articles"
@@ -2542,15 +2432,9 @@ msgstr "خطای بحرانی"
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "لطفا برای مقالات انتخاب شده امتیاز جدید وارد کنید:"
-#: js/Article.js:62
-#: plugins/mail/mail.js:9
-#: plugins/mailto/init.js:9
-#: js/Headlines.js:767
-#: js/Headlines.js:793
-#: js/Headlines.js:805
-#: js/Headlines.js:933
-#: js/Headlines.js:951
-#: js/Headlines.js:969
+#: js/Article.js:62 plugins/mail/mail.js:9 plugins/mailto/init.js:9
+#: js/Headlines.js:767 js/Headlines.js:793 js/Headlines.js:805
+#: js/Headlines.js:933 js/Headlines.js:951 js/Headlines.js:969
#: js/Headlines.js:1110
msgid "No articles selected."
msgstr "هیچ مقاله‌ای انتخاب نشده است."
@@ -2594,8 +2478,12 @@ msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "مشترک شدن در فید"
#: js/CommonDialogs.js:116
-msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
-msgstr "پردازش خروجی ناموفق بود. این می‌تواند نشان‌دهنده‌ی timeout شدن سرور یا مشکلات در شبکه باشد. خروجی بک اند در کنسول مرورگر ثبت شده است."
+msgid ""
+"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network "
+"issues. Backend output was logged to browser console."
+msgstr ""
+"پردازش خروجی ناموفق بود. این می‌تواند نشان‌دهنده‌ی timeout شدن سرور یا مشکلات "
+"در شبکه باشد. خروجی بک اند در کنسول مرورگر ثبت شده است."
#: js/CommonDialogs.js:131
#, perl-format
@@ -2632,16 +2520,12 @@ msgstr "قبلا این فید برای شما به اشتراک گذاشته ش
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "فیدهای دارای خطای به‌روزرسانی"
-#: js/CommonDialogs.js:201
-#: js/PrefFeedTree.js:387
+#: js/CommonDialogs.js:201 js/PrefFeedTree.js:387
msgid "Remove selected feeds?"
msgstr "فیدهای انتخاب شده حذف شوند؟"
-#: js/CommonDialogs.js:222
-#: js/PrefFeedTree.js:172
-#: js/PrefFeedTree.js:234
-#: js/PrefFeedTree.js:250
-#: js/PrefFeedTree.js:406
+#: js/CommonDialogs.js:222 js/PrefFeedTree.js:172 js/PrefFeedTree.js:234
+#: js/PrefFeedTree.js:250 js/PrefFeedTree.js:406
msgid "No feeds selected."
msgstr "هیچ فیدی انتخاب نشده است."
@@ -2649,16 +2533,12 @@ msgstr "هیچ فیدی انتخاب نشده است."
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "لطفا عنوان را وارد نمایید:"
-#: js/CommonDialogs.js:263
-#: js/CommonDialogs.js:299
-#: js/App.js:1160
+#: js/CommonDialogs.js:263 js/CommonDialogs.js:299 js/App.js:1160
#, perl-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "اشتراک از %s لغو شود؟"
-#: js/CommonDialogs.js:289
-#: js/App.js:1012
-#: js/App.js:1140
+#: js/CommonDialogs.js:289 js/App.js:1012 js/App.js:1140
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "شما نمی‌توانید این نوع فید را ویرایش کنید."
@@ -2710,8 +2590,11 @@ msgstr "دسته‌بندی را حذف کنید"
#: js/PrefFeedTree.js:144
#, perl-format
-msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
-msgstr "دسته‌بندی %s حذف شود؟ فیدهای داخل این دسته‌بندی به حالت «دسته‌بندی نشده» تغییر خواهند کرد."
+msgid ""
+"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
+msgstr ""
+"دسته‌بندی %s حذف شود؟ فیدهای داخل این دسته‌بندی به حالت «دسته‌بندی نشده» تغییر "
+"خواهند کرد."
#: js/PrefFeedTree.js:157
msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
@@ -2753,9 +2636,7 @@ msgstr "فیدهایی که اخیراً به‌روزرسانی نشده‌ان
msgid "Inverse"
msgstr "معکوس"
-#: js/PrefFilterTree.js:110
-#: js/PrefFilterTree.js:126
-#: js/PrefFilterTree.js:156
+#: js/PrefFilterTree.js:110 js/PrefFilterTree.js:126 js/PrefFilterTree.js:156
msgid "No filters selected."
msgstr "هیچ فیلتری انتخاب نشد."
@@ -2777,7 +2658,8 @@ msgstr "رمزهای عبور برنامه انتخاب شده حذف شوند؟
#: js/PrefHelpers.js:44
msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
-msgstr "این کار باعث غیر معتبر شدن آدرس های url فیدهای قبلی میشود. ادامه میدهید؟"
+msgstr ""
+"این کار باعث غیر معتبر شدن آدرس های url فیدهای قبلی میشود. ادامه میدهید؟"
#: js/PrefHelpers.js:76
msgid "Clear event log?"
@@ -2788,7 +2670,8 @@ msgid "Settings Profiles"
msgstr "تنظیمات پروفایل ها"
#: js/PrefHelpers.js:97
-msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
+msgid ""
+"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
msgstr "پروفایل انتخاب شده حذف شود؟ پروفایل های فعال و پیش فرض حذف نمی شوند."
#: js/PrefHelpers.js:112
@@ -2831,8 +2714,7 @@ msgstr "کلیک کنید تا بسته شود.( جهت بستن کلیلک کن
msgid "Related articles"
msgstr "مقالات مرتبط"
-#: plugins/mail/mail.js:20
-#: plugins/mailto/init.js:20
+#: plugins/mail/mail.js:20 plugins/mailto/init.js:20
msgid "Forward article by email"
msgstr "مقاله را ایمیل کنید"
@@ -2854,7 +2736,9 @@ msgstr "قابلیت به اشتراکگذاری این مقاله حذف شود
#: plugins/share/share_prefs.js:3
msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
-msgstr "این کار باعث غیرمعتبر شدن آدرس های URL مقالات به اشتراک گذاشته شده قبلی می شود. ادامه می دهید؟"
+msgstr ""
+"این کار باعث غیرمعتبر شدن آدرس های URL مقالات به اشتراک گذاشته شده قبلی می "
+"شود. ادامه می دهید؟"
#: js/App.js:400
msgid "Update daemon is not running."
@@ -2863,7 +2747,9 @@ msgstr ""
#: js/App.js:413
#, fuzzy
msgid "Update daemon is not updating feeds."
-msgstr "<span onclick=\"App.explainError(3)\">به‌روزرسانی daemon منجر به به‌روزرسانی فیدها نشد.</span>"
+msgstr ""
+"<span onclick=\"App.explainError(3)\">به‌روزرسانی daemon منجر به به‌روزرسانی "
+"فیدها نشد.</span>"
#: js/App.js:557
msgid "Unhandled exception"
@@ -2877,8 +2763,7 @@ msgstr "لطفا ابتدا ایمیل یا افزونه mailto را فعال ک
msgid "Please enable af_readability first."
msgstr "لطفا ابتدا af_readability را فعال کنید."
-#: js/App.js:1091
-#: js/App.js:1181
+#: js/App.js:1091 js/App.js:1181
msgid "Widescreen is not available in combined mode."
msgstr "قابلیت صفحه عریض در حالت ترکیبی وجود ندارد."
@@ -2918,8 +2803,7 @@ msgstr "بارگزاری انجام نشد: ایکون خیلی بزرگ بود.
msgid "Upload failed."
msgstr "بارگزاری انجام نشد."
-#: js/CommonDialogs.js:202
-#: js/PrefFeedTree.js:388
+#: js/CommonDialogs.js:202 js/PrefFeedTree.js:388
msgid "Removing selected feeds..."
msgstr "در حال حذف فیدهای انتخاب شده..."
@@ -2927,20 +2811,16 @@ msgstr "در حال حذف فیدهای انتخاب شده..."
msgid "Removing feed..."
msgstr "در حال حذف فیدها..."
-#: js/CommonDialogs.js:306
-#: js/CommonFilters.js:304
-#: js/PrefFeedTree.js:297
+#: js/CommonDialogs.js:306 js/CommonFilters.js:304 js/PrefFeedTree.js:297
#: js/PrefUsers.js:36
msgid "Saving data..."
msgstr "در حال ذخیره اطلاعات..."
-#: js/CommonDialogs.js:336
-#: js/PrefHelpers.js:287
+#: js/CommonDialogs.js:336 js/PrefHelpers.js:287
msgid "Trying to change address..."
msgstr "تلاش برای تغییر آدرس..."
-#: js/CommonDialogs.js:356
-#: js/PrefHelpers.js:303
+#: js/CommonDialogs.js:356 js/PrefHelpers.js:303
msgid "Could not change feed URL."
msgstr "آدرس URL فید تغییر نمی کند."
@@ -2973,8 +2853,12 @@ msgid "(Un)collapse"
msgstr "بستن/باز کردن"
#: js/Feeds.js:229
-msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)."
-msgstr "شما از رمز عبور پیش‌فرض tt-rss استفاده می‌کنید. لطفا آن را در قسمت اولویت‌ها تغییر دهید (اطلاعات شخصی / احراز هویت)."
+msgid ""
+"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences "
+"(Personal data / Authentication)."
+msgstr ""
+"شما از رمز عبور پیش‌فرض tt-rss استفاده می‌کنید. لطفا آن را در قسمت اولویت‌ها "
+"تغییر دهید (اطلاعات شخصی / احراز هویت)."
#: js/Feeds.js:398
msgid "Mark all articles as read?"
@@ -2986,15 +2870,21 @@ msgstr "در حال علامت‌گذاری همه فیدها به عنوان «
#: js/Feeds.js:420
msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
-msgstr "%w در %s که بیشتر از یک روز از آن گذشته، به عنوان «خوانده شده» علامت‌گذاری شود؟"
+msgstr ""
+"%w در %s که بیشتر از یک روز از آن گذشته، به عنوان «خوانده شده» علامت‌گذاری "
+"شود؟"
#: js/Feeds.js:423
msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
-msgstr "%w در %s که بیشتر از یک هفته از آن گذشته، به عنوان «خوانده شده» علامت‌گذاری شود؟"
+msgstr ""
+"%w در %s که بیشتر از یک هفته از آن گذشته، به عنوان «خوانده شده» علامت‌گذاری "
+"شود؟"
#: js/Feeds.js:426
msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
-msgstr "%w در %s که بیشتر از دو هفته از آن گذشته، به عنوان «خوانده شده» علامت‌گذاری شود؟"
+msgstr ""
+"%w در %s که بیشتر از دو هفته از آن گذشته، به عنوان «خوانده شده» علامت‌گذاری "
+"شود؟"
#: js/Feeds.js:429
msgid "Mark %w in %s as read?"
@@ -3012,9 +2902,7 @@ msgstr "همه مقالات"
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "همه مقالات را در٪ s «خوانده شده» علامت گذاری کنید؟"
-#: js/Headlines.js:647
-#: js/Headlines.js:697
-#: js/Headlines.js:714
+#: js/Headlines.js:647 js/Headlines.js:697 js/Headlines.js:714
msgid "Click to open next unread feed."
msgstr "برای باز کردن فید خوانده نشده‌ی بعدی، کلیک کنید."
@@ -3116,8 +3004,7 @@ msgstr "در حال اتصال به فیلترها..."
msgid "Removing selected filters..."
msgstr "در حال حذف فیلترهای انتخاب شده..."
-#: js/PrefHelpers.js:45
-#: plugins/share/share_prefs.js:4
+#: js/PrefHelpers.js:45 plugins/share/share_prefs.js:4
msgid "Clearing URLs..."
msgstr "در حال پاکسازی آدرس های URL..."
@@ -3134,19 +3021,29 @@ msgid "Creating profile..."
msgstr "در حال ایجاد پروفایل..."
#: js/PrefHelpers.js:175
-msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here."
-msgstr "در اینجا می‌توانید رنگ‌ها، فونت‌ها و چیدمان تمی که در حال حاضر انتخاب کرده‌اید را با اعلامیه‌های سفارسی CSS بازتعریف کنید."
+msgid ""
+"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
+"with custom CSS declarations here."
+msgstr ""
+"در اینجا می‌توانید رنگ‌ها، فونت‌ها و چیدمان تمی که در حال حاضر انتخاب کرده‌اید "
+"را با اعلامیه‌های سفارسی CSS بازتعریف کنید."
#: js/PrefHelpers.js:184
-msgid "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all changes."
-msgstr "کدهای CSS کاربر اعمال شد، برای مشاهده‌ی همه‌ی تغییرات صفحه را مجدداً بارگذاری کنید."
+msgid ""
+"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all "
+"changes."
+msgstr ""
+"کدهای CSS کاربر اعمال شد، برای مشاهده‌ی همه‌ی تغییرات صفحه را مجدداً بارگذاری "
+"کنید."
#: js/PrefHelpers.js:240
msgid "Importing, please wait..."
msgstr "در حال واردکرد، لطف منتظر بمانید..."
#: js/PrefHelpers.js:260
-msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
+msgid ""
+"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
+"preferences to see your new data."
msgstr ""
#: js/PrefLabelTree.js:66
@@ -3157,8 +3054,7 @@ msgstr "ویرایشگر برچسب"
msgid "Reset selected labels to default colors?"
msgstr "رنگ برچسب‌های انتخاب شده به حالت پیش‌فرض بازگردد؟"
-#: js/PrefLabelTree.js:146
-#: js/PrefLabelTree.js:166
+#: js/PrefLabelTree.js:146 js/PrefLabelTree.js:166
msgid "No labels selected."
msgstr "هیچ برچسبی انتخاب نشده است."
@@ -3182,14 +3078,11 @@ msgstr "در حال افزودن کاربر..."
msgid "User Editor"
msgstr "ویرایشگر کاربر"
-#: js/PrefUsers.js:54
-#: js/PrefUsers.js:93
-#: js/PrefUsers.js:100
+#: js/PrefUsers.js:54 js/PrefUsers.js:93 js/PrefUsers.js:100
msgid "No users selected."
msgstr "هیچ کاربری انتخاب نشده است."
-#: js/PrefUsers.js:59
-#: js/PrefUsers.js:105
+#: js/PrefUsers.js:59 js/PrefUsers.js:105
msgid "Please select one user."
msgstr "لطفاً یک کاربر انتخاب کنید."
@@ -3202,8 +3095,11 @@ msgid "Resetting password for selected user..."
msgstr "در حال ریست کردن رمز عبور برای کاربر انتخاب شده..."
#: js/PrefUsers.js:79
-msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
-msgstr "کاربرهای انتخاب شده حذف شوند؟ کاربر آدمین پیش‌فرض و یا حساب شما حذف نخواهد شد."
+msgid ""
+"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
+"removed."
+msgstr ""
+"کاربرهای انتخاب شده حذف شوند؟ کاربر آدمین پیش‌فرض و یا حساب شما حذف نخواهد شد."
#: js/PrefUsers.js:80
msgid "Removing selected users..."
@@ -3239,8 +3135,14 @@ msgstr "آدرس‌های URL به اشتراک گذاشته شده، پاک ش�
#~ msgid "New user registrations are administratively disabled."
#~ msgstr "ثبت نام کاربر جدید توسط مدیریت غیرفعال شده است."
-#~ msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
-#~ msgstr "رمز عبور موقت شما به ایمیل مشخص شده ارسال می گردد. حساب هایی که 24 ساعت بعد از ارسال رمز عبور موقت، یک بار لاگین نشوند، به صورت اتوماتیک پاک می شوند."
+#~ msgid ""
+#~ "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, "
+#~ "which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after "
+#~ "temporary password is sent."
+#~ msgstr ""
+#~ "رمز عبور موقت شما به ایمیل مشخص شده ارسال می گردد. حساب هایی که 24 ساعت "
+#~ "بعد از ارسال رمز عبور موقت، یک بار لاگین نشوند، به صورت اتوماتیک پاک می "
+#~ "شوند."
#~ msgid "Desired login:"
#~ msgstr "ورود به سیستم موردنظر:"
@@ -3278,14 +3180,26 @@ msgstr "آدرس‌های URL به اشتراک گذاشته شده، پاک ش�
#~ msgid "Tag cloud"
#~ msgstr "تگ کلود"
-#~ msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
-#~ msgstr "به‌روزرسانی daemon در تنظیمات فعال است، اما هیچ فرآیند daemon در حال اجرا نیست و این موضوع از به‌روزرسانی فیدها جلوگیری می‌کند. لطفاً فرآیند مربوط به daemon را اجرا کنید و یا با مالک تماس بگیرید."
+#~ msgid ""
+#~ "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
+#~ "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
+#~ "process or contact instance owner."
+#~ msgstr ""
+#~ "به‌روزرسانی daemon در تنظیمات فعال است، اما هیچ فرآیند daemon در حال اجرا "
+#~ "نیست و این موضوع از به‌روزرسانی فیدها جلوگیری می‌کند. لطفاً فرآیند مربوط به "
+#~ "daemon را اجرا کنید و یا با مالک تماس بگیرید."
#~ msgid "Last update:"
#~ msgstr "آخرین به‌روزرسانی:"
-#~ msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
-#~ msgstr "فرآیند به‌روزرسانی daemon برای به‌روزسانی یک فید بسیار طولانی شده است. این می‌تواند نشان‌دهنده‌ی یک اشکال مانند خرابی یا تعلیق باشد. لطفا فرآیند daemon را بررسی کنید یا با مالک تماس بگیرید."
+#~ msgid ""
+#~ "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
+#~ "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process "
+#~ "or contact instance owner."
+#~ msgstr ""
+#~ "فرآیند به‌روزرسانی daemon برای به‌روزسانی یک فید بسیار طولانی شده است. این "
+#~ "می‌تواند نشان‌دهنده‌ی یک اشکال مانند خرابی یا تعلیق باشد. لطفا فرآیند daemon "
+#~ "را بررسی کنید یا با مالک تماس بگیرید."
#~ msgid "Open Preferences"
#~ msgstr "اولویت ها را باز کنید"
@@ -3317,14 +3231,21 @@ msgstr "آدرس‌های URL به اشتراک گذاشته شده، پاک ش�
#~ msgid "More Feeds"
#~ msgstr "فیدهای بیشتر"
-#~ msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
-#~ msgstr "فیدهای انتخاب شده از آرشیو حذف شوند؟ مقالات ذخیره شده دارای فید حذف نخواهند شد."
+#~ msgid ""
+#~ "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will "
+#~ "not be removed."
+#~ msgstr ""
+#~ "فیدهای انتخاب شده از آرشیو حذف شوند؟ مقالات ذخیره شده دارای فید حذف "
+#~ "نخواهند شد."
#~ msgid "Edit Filter"
#~ msgstr "ویرایش فیلتر"
-#~ msgid "<span onclick=\"App.explainError(1)\">Update daemon is not running.</span>"
-#~ msgstr "<span onclick=\"App.explainError(1)\">به‌روزرسانی daemon در حال اجرا نیست.</span>"
+#~ msgid ""
+#~ "<span onclick=\"App.explainError(1)\">Update daemon is not running.</span>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<span onclick=\"App.explainError(1)\">به‌روزرسانی daemon در حال اجرا نیست."
+#~ "</span>"
#~ msgid "Archive %d selected article in %s?"
#~ msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
@@ -3336,16 +3257,24 @@ msgstr "آدرس‌های URL به اشتراک گذاشته شده، پاک ش�
#~ msgstr[0] "%d مقاله‌ی آرشیو شده بازگردانی شود؟"
#~ msgstr[1] "%d مقاله‌ی آرشیو شده بازگردانی شوند؟"
-#~ msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
-#~ msgstr "لطفا توجه کنید که مقالات بدون ستاره ممکن است در بروز رسانی فیدهای بعدی حذف شوند."
+#~ msgid ""
+#~ "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
+#~ msgstr ""
+#~ "لطفا توجه کنید که مقالات بدون ستاره ممکن است در بروز رسانی فیدهای بعدی "
+#~ "حذف شوند."
#~ msgid "There is no error, the file uploaded with success"
#~ msgstr "خطایی رخ نداد، فایل با موفقیت بارگذاری شد"
-#~ msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
-#~ msgstr "اندازه فایل بارگذاری شده از حد تعیین شده upload_max_filesize در php.ini بیشتر است"
+#~ msgid ""
+#~ "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
+#~ msgstr ""
+#~ "اندازه فایل بارگذاری شده از حد تعیین شده upload_max_filesize در php.ini "
+#~ "بیشتر است"
-#~ msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form"
+#~ msgid ""
+#~ "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified "
+#~ "in the HTML form"
#~ msgstr "اندازه فایل از حد تعیین شده MAX_FILE_SIZE در فرم HTML بیشتر است"
#~ msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
@@ -3372,5 +3301,9 @@ msgstr "آدرس‌های URL به اشتراک گذاشته شده، پاک ش�
#~ msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)"
#~ msgstr "عبارت منظم، بدون هیچ جداکننده بیرونی از قبیل /"
-#~ msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)"
-#~ msgstr "عناوین قابل بروزرسانی نبودند( شی ها نامعتبر بودند. برای مشاهده جزییات به صفحه خطا بروید)"
+#~ msgid ""
+#~ "Could not update headlines (invalid object received - see error console "
+#~ "for details)"
+#~ msgstr ""
+#~ "عناوین قابل بروزرسانی نبودند( شی ها نامعتبر بودند. برای مشاهده جزییات به "
+#~ "صفحه خطا بروید)"