summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/fr_FR
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrew Dolgov <[email protected]>2020-10-15 16:27:18 +0300
committerAndrew Dolgov <[email protected]>2020-10-15 16:27:18 +0300
commitdd5e13b00a5de5e255ec6c67af7674da46e1434c (patch)
treeb92df28deccdfae74c912dd39c9c7423a09282ff /locale/fr_FR
parent903635c1813396170e8d458cd2b98004fb83f1be (diff)
rebase translations
Diffstat (limited to 'locale/fr_FR')
-rw-r--r--locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mobin61869 -> 59723 bytes
-rw-r--r--locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po3229
2 files changed, 1605 insertions, 1624 deletions
diff --git a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo
index 29cb283be..7b0349c8c 100644
--- a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po
index e64b16e94..ced08c5d0 100644
--- a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -12,11 +12,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-28 08:08+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-15 16:27+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 01:24+0000\n"
"Last-Translator: Glandos <[email protected]>\n"
-"Language-Team: French <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/"
-"fr/>\n"
+"Language-Team: French <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/fr/>\n"
"Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,89 +23,89 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2.2\n"
-#: backend.php:58
+#: backend.php:57
msgid "Use default"
msgstr "Utiliser la valeur par défaut"
-#: backend.php:59
+#: backend.php:58
msgid "Never purge"
msgstr "Ne jamais purger"
-#: backend.php:60
+#: backend.php:59
msgid "1 week old"
msgstr "Au bout d’une semaine"
-#: backend.php:61
+#: backend.php:60
msgid "2 weeks old"
msgstr "Au bout de 2 semaines"
-#: backend.php:62
+#: backend.php:61
msgid "1 month old"
msgstr "Au bout d’un mois"
-#: backend.php:63
+#: backend.php:62
msgid "2 months old"
msgstr "Au bout de 2 mois"
-#: backend.php:64
+#: backend.php:63
msgid "3 months old"
msgstr "Au bout de 3 mois"
-#: backend.php:67
+#: backend.php:66
msgid "Default interval"
msgstr "Fréquence de mise à jour par défaut"
-#: backend.php:68
-#: backend.php:78
+#: backend.php:67
+#: backend.php:77
msgid "Disable updates"
msgstr "Désactiver les mises à jour"
-#: backend.php:69
-#: backend.php:79
+#: backend.php:68
+#: backend.php:78
msgid "15 minutes"
msgstr "15 minutes"
-#: backend.php:70
-#: backend.php:80
+#: backend.php:69
+#: backend.php:79
msgid "30 minutes"
msgstr "30 minutes"
-#: backend.php:71
-#: backend.php:81
+#: backend.php:70
+#: backend.php:80
msgid "Hourly"
msgstr "Toutes les heures"
-#: backend.php:72
-#: backend.php:82
+#: backend.php:71
+#: backend.php:81
msgid "4 hours"
msgstr "4 heures"
-#: backend.php:73
-#: backend.php:83
+#: backend.php:72
+#: backend.php:82
msgid "12 hours"
msgstr "12 heures"
-#: backend.php:74
-#: backend.php:84
+#: backend.php:73
+#: backend.php:83
msgid "Daily"
msgstr "Une fois par jour"
-#: backend.php:75
-#: backend.php:85
+#: backend.php:74
+#: backend.php:84
msgid "Weekly"
msgstr "Une fois par semaine"
-#: backend.php:88
-#: classes/pref/system.php:52
+#: backend.php:87
#: classes/pref/users.php:47
+#: classes/pref/system.php:52
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
-#: backend.php:89
+#: backend.php:88
msgid "Power User"
msgstr "Utilisateur avancé"
-#: backend.php:90
+#: backend.php:89
msgid "Administrator"
msgstr "Administrateur"
@@ -170,228 +169,227 @@ msgstr "Greffon non trouvé"
msgid "Encoding data as JSON failed"
msgstr "Encodage des données en JSON échoué"
-#: index.php:132
-#: index.php:147
-#: index.php:263
-#: prefs.php:117
-#: classes/backend.php:5
-#: classes/pref/feeds.php:1268
-#: classes/pref/filters.php:806
+#: index.php:136
+#: index.php:151
+#: index.php:274
+#: prefs.php:121
+#: classes/pref/filters.php:796
#: classes/pref/labels.php:281
-#: js/Headlines.js:288
-#: js/AppBase.js:192
-#: js/CommonDialogs.js:291
-#: js/CommonDialogs.js:371
-#: js/Feeds.js:354
-#: js/Feeds.js:432
-#: js/PrefFeedTree.js:126
-#: js/PrefFeedTree.js:133
-#: js/PrefFeedTree.js:250
-#: js/PrefFeedTree.js:319
-#: js/PrefFilterTree.js:97
-#: js/PrefHelpers.js:24
-#: js/PrefHelpers.js:37
-#: js/PrefHelpers.js:61
-#: js/PrefHelpers.js:110
-#: js/PrefHelpers.js:182
+#: classes/pref/feeds.php:1269
+#: js/App.js:318
+#: js/CommonDialogs.js:299
+#: js/CommonDialogs.js:379
+#: js/Feeds.js:359
+#: js/Feeds.js:437
+#: js/Headlines.js:306
+#: js/PrefFeedTree.js:127
+#: js/PrefFeedTree.js:134
+#: js/PrefFeedTree.js:251
+#: js/PrefFeedTree.js:320
+#: js/PrefFilterTree.js:98
+#: js/PrefHelpers.js:26
+#: js/PrefHelpers.js:38
+#: js/PrefHelpers.js:62
+#: js/PrefHelpers.js:111
+#: js/PrefHelpers.js:184
#: plugins/af_readability/init.js:17
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Chargement en cours, veuillez patienter…"
-#: index.php:161
-#: js/AppBase.js:289
-#: js/AppBase.js:295
+#: index.php:165
+#: js/App.js:415
+#: js/App.js:421
msgid "Communication problem with server."
msgstr "Un problème de communication avec le serveur est survenu."
-#: index.php:164
+#: index.php:168
msgid "Recent entries found in event log."
msgstr "Des nouveaux évènements ont été journalisés."
-#: index.php:167
+#: index.php:171
msgid "Updates are available from Git."
msgstr "Des mises à jour sont disponibles via Git."
-#: index.php:181
+#: index.php:185
msgid "Show articles"
msgstr "Afficher les articles"
-#: index.php:184
+#: index.php:188
msgid "Adaptive"
msgstr "Adaptatif"
-#: index.php:185
+#: index.php:189
msgid "All Articles"
msgstr "Tous les articles"
-#: index.php:186
-#: include/functions.php:1081
+#: index.php:190
+#: classes/rpc.php:807
#: classes/feeds.php:74
msgid "Starred"
msgstr "Remarquables"
-#: index.php:187
-#: include/functions.php:1082
+#: index.php:191
+#: classes/rpc.php:808
#: classes/feeds.php:75
msgid "Published"
msgstr "Publiés"
-#: index.php:188
+#: index.php:192
#: classes/feeds.php:67
#: classes/feeds.php:73
msgid "Unread"
msgstr "Non lus"
-#: index.php:189
+#: index.php:193
msgid "With Note"
msgstr "Avec annotation"
-#: index.php:190
+#: index.php:194
msgid "Ignore Scoring"
msgstr "Ignorer le score"
-#: index.php:193
+#: index.php:197
msgid "Sort articles"
msgstr "Classer les articles"
-#: index.php:197
+#: index.php:201
msgid "Default"
msgstr "Utiliser la valeur par défaut"
-#: index.php:198
+#: index.php:202
msgid "Newest first"
msgstr "Les plus récents en premier"
-#: index.php:199
+#: index.php:203
msgid "Oldest first"
msgstr "Les plus anciens en premier"
-#: index.php:200
+#: index.php:204
msgid "Title"
msgstr "Titre"
-#: index.php:204
-#: index.php:238
-#: include/functions.php:1069
+#: index.php:216
+#: index.php:250
+#: classes/rpc.php:795
#: classes/feeds.php:79
-#: js/FeedTree.js:54
-#: js/FeedTree.js:83
+#: js/FeedTree.js:89
+#: js/FeedTree.js:119
msgid "Mark as read"
msgstr "Marquer comme lu"
-#: index.php:207
+#: index.php:219
msgid "Older than one day"
msgstr "Âgé d’au moins un jour"
-#: index.php:210
+#: index.php:222
msgid "Older than one week"
msgstr "Âgé d’au moins une semaine"
-#: index.php:213
+#: index.php:225
msgid "Older than two weeks"
msgstr "Âgé d’au moins deux semaines"
-#: index.php:228
+#: index.php:240
msgid "Actions..."
msgstr "Actions…"
-#: index.php:231
+#: index.php:243
msgid "Preferences..."
msgstr "Configuration…"
-#: index.php:232
+#: index.php:244
msgid "Search..."
msgstr "Rechercher…"
-#: index.php:233
+#: index.php:245
msgid "Feed actions:"
msgstr "Actions sur ce flux :"
-#: index.php:234
-#: classes/handler/public.php:783
+#: index.php:246
+#: classes/handler/public.php:781
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "S’abonner au flux…"
-#: index.php:235
+#: index.php:247
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Modifier ce flux…"
-#: index.php:236
-#: classes/pref/feeds.php:796
-#: classes/pref/feeds.php:1241
-#: js/PrefFeedTree.js:62
+#: index.php:248
+#: classes/pref/feeds.php:797
+#: classes/pref/feeds.php:1242
+#: js/PrefFeedTree.js:63
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Se désabonner"
-#: index.php:237
+#: index.php:249
msgid "All feeds:"
msgstr "Tous les flux :"
-#: index.php:239
+#: index.php:251
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Masquer/afficher les flux lus"
-#: index.php:240
+#: index.php:252
msgid "Other actions:"
msgstr "Autres actions :"
-#: index.php:241
-#: include/functions.php:1055
+#: index.php:253
+#: classes/rpc.php:781
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Basculer le mode écran large"
-#: index.php:242
+#: index.php:254
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Aide sur les raccourcis clavier"
-#: index.php:251
+#: index.php:263
msgid "Logout"
msgstr "Déconnexion"
#: prefs.php:31
-#: prefs.php:134
-#: include/functions.php:1085
-#: classes/pref/prefs.php:554
+#: prefs.php:138
+#: classes/rpc.php:811
+#: classes/pref/prefs.php:558
msgid "Preferences"
msgstr "Configuration"
-#: prefs.php:126
+#: prefs.php:130
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Raccourcis clavier"
-#: prefs.php:127
+#: prefs.php:131
msgid "Exit preferences"
msgstr "Quitter la configuration"
-#: prefs.php:137
-#: classes/pref/feeds.php:127
-#: classes/pref/feeds.php:1176
-#: classes/pref/feeds.php:1230
+#: prefs.php:141
#: classes/pref/prefs.php:28
+#: classes/pref/feeds.php:127
+#: classes/pref/feeds.php:1177
+#: classes/pref/feeds.php:1231
msgid "Feeds"
msgstr "Flux"
-#: prefs.php:141
-#: classes/pref/filters.php:243
+#: prefs.php:145
+#: classes/pref/filters.php:240
msgid "Filters"
msgstr "Filtres"
-#: prefs.php:145
-#: classes/feeds.php:1391
+#: prefs.php:149
#: classes/pref/labels.php:85
+#: classes/feeds.php:1377
msgid "Labels"
msgstr "Etiquettes"
-#: prefs.php:150
+#: prefs.php:154
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"
-#: prefs.php:153
+#: prefs.php:157
msgid "System"
msgstr "Système"
#: register.php:183
-#: include/login_form.php:170
+#: include/login_form.php:178
msgid "Create new account"
msgstr "Créer un nouveau compte"
@@ -407,16 +405,16 @@ msgstr "L’inscription de nouveaux utilisateurs est désactivée par l’admini
#: register.php:332
#: register.php:342
#: register.php:354
-#: classes/handler/public.php:800
+#: classes/handler/public.php:799
#: classes/handler/public.php:849
#: classes/handler/public.php:873
#: classes/handler/public.php:965
#: classes/handler/public.php:995
-#: classes/handler/public.php:1070
-#: classes/handler/public.php:1167
-#: classes/handler/public.php:1179
-#: classes/handler/public.php:1184
-#: classes/handler/public.php:1208
+#: classes/handler/public.php:1068
+#: classes/handler/public.php:1165
+#: classes/handler/public.php:1177
+#: classes/handler/public.php:1182
+#: classes/handler/public.php:1206
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Revenir à Tiny Tiny RSS"
@@ -465,462 +463,425 @@ msgstr "Compte créé avec succès."
msgid "New user registrations are currently closed."
msgstr "L’inscription de nouveaux utilisateurs est actuellement fermée."
-#: update.php:113
+#: update.php:128
msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
msgstr "Script de mise à jour des données de Tiny Tiny RSS."
#: include/controls.php:85
-#: classes/pref/filters.php:212
-#: classes/pref/filters.php:223
-#: classes/pref/filters.php:537
+#: classes/pref/filters.php:209
+#: classes/pref/filters.php:220
+#: classes/pref/filters.php:535
msgid "All feeds"
msgstr "Tous les flux"
#: include/controls.php:138
#: include/controls.php:230
-#: classes/digest.php:126
-#: classes/feeds.php:1403
-#: classes/opml.php:536
+#: classes/opml.php:544
#: classes/pref/feeds.php:246
+#: classes/feeds.php:1389
+#: classes/digest.php:124
msgid "Uncategorized"
msgstr "Sans catégorie"
-#: include/functions.php:92
+#: include/functions.php:95
msgid "Detect automatically"
msgstr "Détection automatique"
-#: include/functions.php:831
-#, php-format
-msgid "%d min"
-msgstr "%d min"
+#: include/login_form.php:104
+#: classes/pref/users.php:55
+#: classes/handler/public.php:640
+#: classes/handler/public.php:975
+msgid "Login:"
+msgstr "Identifiant :"
+
+#: include/login_form.php:113
+#: classes/handler/public.php:647
+msgid "Password:"
+msgstr "Mot de passe :"
-#: include/functions.php:1027
+#: include/login_form.php:125
+msgid "I forgot my password"
+msgstr "J’ai oublié mon mot de passe"
+
+#: include/login_form.php:130
+msgid "Profile:"
+msgstr "Profil :"
+
+#: include/login_form.php:133
+#: classes/rpc.php:69
+#: classes/pref/prefs.php:1218
+#: classes/handler/public.php:272
+msgid "Default profile"
+msgstr "Profil par défaut"
+
+#: include/login_form.php:142
+msgid "Use less traffic"
+msgstr "Minimiser l’usage du trafic"
+
+#: include/login_form.php:146
+msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
+msgstr "N’affiche pas les images dans les articles, allège les actualisations automatiques."
+
+#: include/login_form.php:154
+#, fuzzy
+msgid "Safe mode (no plugins)"
+msgstr "Plugins systèmes"
+
+#: include/login_form.php:163
+msgid "Remember me"
+msgstr "Se souvenir de moi"
+
+#: include/login_form.php:174
+#: classes/handler/public.php:660
+msgid "Log in"
+msgstr "Se connecter"
+
+#: include/sessions.php:44
+msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
+msgstr "Échec de la validation de la session (la base a changé)"
+
+#: include/sessions.php:52
+msgid "Session failed to validate (UA changed)."
+msgstr "Impossible de valider la session (changement d’agent utilisateur)."
+
+#: include/sessions.php:66
+msgid "Session failed to validate (password changed)"
+msgstr "Échec de la validation de la session (mot de passe changé)"
+
+#: include/sessions.php:73
+msgid "Session failed to validate (user not found)"
+msgstr "Échec de la validation de la session (utilisateur introuvable)"
+
+#: classes/article.php:20
+msgid "Article not found."
+msgstr "Article non trouvé."
+
+#: classes/article.php:170
+msgid "Tags for this article (separated by commas):"
+msgstr "Tags pour cet article (séparés par des virgules) :"
+
+#: classes/article.php:182
+#: classes/pref/users.php:114
+#: classes/pref/filters.php:507
+#: classes/pref/labels.php:73
+#: classes/pref/feeds.php:798
+#: classes/pref/feeds.php:952
+#: plugins/af_readability/init.php:102
+#: plugins/note/init.php:53
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:69
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:197
+#: plugins/nsfw/init.php:86
+#: plugins/af_proxy_http/init.php:232
+#: plugins/mail/init.php:66
+msgid "Save"
+msgstr "Enregistrer"
+
+#: classes/article.php:184
+#: classes/pref/users.php:116
+#: classes/pref/filters.php:510
+#: classes/pref/filters.php:932
+#: classes/pref/filters.php:1011
+#: classes/pref/filters.php:1104
+#: classes/pref/labels.php:75
+#: classes/pref/prefs.php:1171
+#: classes/pref/prefs.php:1268
+#: classes/pref/feeds.php:799
+#: classes/pref/feeds.php:955
+#: classes/pref/feeds.php:1684
+#: classes/feeds.php:698
+#: classes/feeds.php:739
+#: classes/handler/public.php:618
+#: plugins/note/init.php:55
+#: plugins/mail/init.php:182
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuler"
+
+#: classes/article.php:268
+#: classes/article.php:534
+msgid "no tags"
+msgstr "aucun tag"
+
+#: classes/article.php:378
+msgid "unknown type"
+msgstr "type inconnu"
+
+#: classes/article.php:455
+msgid "Attachments"
+msgstr "Fichier attaché"
+
+#: classes/rpc.php:752
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
-#: include/functions.php:1028
+#: classes/rpc.php:753
msgid "Open next feed"
msgstr "Ouvrir le flux suivant"
-#: include/functions.php:1029
+#: classes/rpc.php:754
msgid "Open previous feed"
msgstr "Ouvrir le flux précédent"
-#: include/functions.php:1030
+#: classes/rpc.php:755
msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)"
msgstr "Ouvrir l’article suivant (défiler vers le bas en mode combiné)"
-#: include/functions.php:1031
+#: classes/rpc.php:756
msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)"
msgstr "Ouvrir l’article précédent (défiler vers le haut en mode combiné)"
-#: include/functions.php:1032
-msgid "Scroll article by one page down"
+#: classes/rpc.php:757
+#, fuzzy
+msgid "Scroll headlines by one page down"
msgstr "Fait défiler l’article d’une page vers le bas"
-#: include/functions.php:1033
-msgid "Scroll article by one page up"
+#: classes/rpc.php:758
+#, fuzzy
+msgid "Scroll headlines by one page up"
msgstr "Faire défiler l’article d’une page vers le haut"
-#: include/functions.php:1034
+#: classes/rpc.php:759
msgid "Open next article"
msgstr "Ouvrir l’article suivant"
-#: include/functions.php:1035
+#: classes/rpc.php:760
msgid "Open previous article"
msgstr "Ouvrir l’article précédent"
-#: include/functions.php:1036
-msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
+#: classes/rpc.php:761
+#, fuzzy
+msgid "Move to next article (don't expand)"
msgstr "Aller à l’article suivant (ne pas développer ou marquer comme lu)"
-#: include/functions.php:1037
-msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
+#: classes/rpc.php:762
+#, fuzzy
+msgid "Move to previous article (don't expand)"
msgstr "Aller à l’article précédent (ne pas développer ou marquer comme lu)"
-#: include/functions.php:1038
+#: classes/rpc.php:763
msgid "Show search dialog"
msgstr "Afficher la fenêtre de recherche"
-#: include/functions.php:1039
+#: classes/rpc.php:764
+#, fuzzy
+msgid "Cancel active search"
+msgstr "Annuler la recherche"
+
+#: classes/rpc.php:765
msgid "Article"
msgstr "Article"
-#: include/functions.php:1040
-#: js/Headlines.js:1323
+#: classes/rpc.php:766
+#: js/Headlines.js:1246
msgid "Toggle starred"
msgstr "Marquer comme (non) remarquable"
-#: include/functions.php:1041
-#: js/Headlines.js:1335
+#: classes/rpc.php:767
+#: js/Headlines.js:1258
msgid "Toggle published"
msgstr "Marquer comme (non) publié"
-#: include/functions.php:1042
-#: js/Headlines.js:1310
+#: classes/rpc.php:768
+#: js/Headlines.js:1233
msgid "Toggle unread"
msgstr "Marquer comme (non) lu"
-#: include/functions.php:1043
+#: classes/rpc.php:769
msgid "Edit tags"
msgstr "Modifier les tags"
-#: include/functions.php:1044
+#: classes/rpc.php:770
msgid "Open in new window"
msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre"
-#: include/functions.php:1045
-#: js/Headlines.js:1356
+#: classes/rpc.php:771
+#: js/Headlines.js:1279
msgid "Mark below as read"
msgstr "Marquer les articles en-dessous comme lus"
-#: include/functions.php:1046
-#: js/Headlines.js:1349
+#: classes/rpc.php:772
+#: js/Headlines.js:1272
msgid "Mark above as read"
msgstr "Marquer les articles au-dessus comme lus"
-#: include/functions.php:1047
+#: classes/rpc.php:773
msgid "Scroll down"
msgstr "Faire défiler vers le bas"
-#: include/functions.php:1048
+#: classes/rpc.php:774
msgid "Scroll up"
msgstr "Faire défiler vers le haut"
-#: include/functions.php:1049
+#: classes/rpc.php:775
msgid "Scroll down page"
msgstr "Faire défiler d’une page vers le bas"
-#: include/functions.php:1050
+#: classes/rpc.php:776
msgid "Scroll up page"
msgstr "Faire défiler d’une page vers le haut"
-#: include/functions.php:1051
+#: classes/rpc.php:777
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Sélectionner l’article sous le curseur"
-#: include/functions.php:1052
+#: classes/rpc.php:778
msgid "Email article"
msgstr "Envoyer l’article par mail"
-#: include/functions.php:1053
+#: classes/rpc.php:779
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Contracter l’article"
-#: include/functions.php:1054
+#: classes/rpc.php:780
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
msgstr "Basculer le développement (mode combiné)"
-#: include/functions.php:1056
+#: classes/rpc.php:782
msgid "Toggle full article text via Readability"
msgstr "Bascule vers l’affichage du texte complet en utilisant Readability"
-#: include/functions.php:1057
+#: classes/rpc.php:783
msgid "Article selection"
msgstr "Sélection d’article"
-#: include/functions.php:1058
+#: classes/rpc.php:784
msgid "Select all articles"
msgstr "Sélectionner tous les articles"
-#: include/functions.php:1059
+#: classes/rpc.php:785
msgid "Select unread"
msgstr "Sélectionner les articles non-lus"
-#: include/functions.php:1060
+#: classes/rpc.php:786
msgid "Select starred"
msgstr "Sélectionner les articles remarquables"
-#: include/functions.php:1061
+#: classes/rpc.php:787
msgid "Select published"
msgstr "Sélectionner les articles publiés"
-#: include/functions.php:1062
+#: classes/rpc.php:788
msgid "Invert selection"
msgstr "Inverser la sélection"
-#: include/functions.php:1063
+#: classes/rpc.php:789
msgid "Deselect everything"
msgstr "Tout désélectionner"
-#: include/functions.php:1064
+#: classes/rpc.php:790
#: classes/pref/feeds.php:529
-#: classes/pref/feeds.php:817
+#: classes/pref/feeds.php:818
msgid "Feed"
msgstr "Flux"
-#: include/functions.php:1065
+#: classes/rpc.php:791
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Actualiser le flux actif"
-#: include/functions.php:1066
+#: classes/rpc.php:792
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Masquer/afficher les flux lus"
-#: include/functions.php:1067
-#: classes/pref/feeds.php:1233
+#: classes/rpc.php:793
+#: classes/pref/feeds.php:1234
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "S’abonner au flux"
-#: include/functions.php:1068
-#: js/Headlines.js:1489
-#: js/PrefFeedTree.js:56
-#: js/FeedTree.js:61
+#: classes/rpc.php:794
+#: js/PrefFeedTree.js:57
+#: js/FeedTree.js:96
+#: js/Headlines.js:1402
msgid "Edit feed"
msgstr "Modifier le flux"
-#: include/functions.php:1070
+#: classes/rpc.php:796
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Inverser l’ordre des en-têtes"
-#: include/functions.php:1071
+#: classes/rpc.php:797
msgid "Toggle headline grouping"
msgstr "(Dé)grouper les titres"
-#: include/functions.php:1072
+#: classes/rpc.php:798
msgid "Debug feed update"
msgstr "Déboguer les mises à jour"
-#: include/functions.php:1073
+#: classes/rpc.php:799
msgid "Debug viewfeed()"
msgstr "Déboguer viewfeed()"
-#: include/functions.php:1074
-#: js/FeedTree.js:108
+#: classes/rpc.php:800
+#: js/FeedTree.js:144
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Marquer tous les flux comme lus"
-#: include/functions.php:1075
+#: classes/rpc.php:801
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Étendre/contracter la catégorie"
-#: include/functions.php:1076
+#: classes/rpc.php:802
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Basculer le développement automatique en mode combiné"
-#: include/functions.php:1077
+#: classes/rpc.php:803
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Basculer le mode combiné"
-#: include/functions.php:1078
+#: classes/rpc.php:804
msgid "Go to"
msgstr "Aller à"
-#: include/functions.php:1079
-#: classes/feeds.php:1259
+#: classes/rpc.php:805
+#: classes/feeds.php:1245
msgid "All articles"
msgstr "Tous les articles"
-#: include/functions.php:1080
+#: classes/rpc.php:806
msgid "Fresh"
msgstr "Nouveaux"
-#: include/functions.php:1083
-#: classes/feeds.php:1263
+#: classes/rpc.php:809
+#: classes/feeds.php:1249
msgid "Recently read"
msgstr "Lus récemment"
-#: include/functions.php:1084
-#: js/tt-rss.js:456
-#: js/tt-rss.js:532
+#: classes/rpc.php:810
+#: js/App.js:1094
+#: js/App.js:1171
msgid "Tag cloud"
msgstr "Nuage de tags"
-#: include/functions.php:1086
+#: classes/rpc.php:812
msgid "Other"
msgstr "Autre"
-#: include/functions.php:1087
+#: classes/rpc.php:813
#: classes/pref/labels.php:266
msgid "Create label"
msgstr "Créer une étiquette"
-#: include/functions.php:1088
-#: classes/pref/filters.php:785
+#: classes/rpc.php:814
+#: classes/pref/filters.php:775
msgid "Create filter"
msgstr "Créer un filtre"
-#: include/functions.php:1089
+#: classes/rpc.php:815
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Ouvrir/fermer la barre latérale"
-#: include/functions.php:1090
+#: classes/rpc.php:816
msgid "Show help dialog"
msgstr "Afficher la fenêtre d’aide"
-#: include/functions.php:1791
-msgid "There is no error, the file uploaded with success"
-msgstr "Aucune erreur, le fichier a été téléversé avec succès"
-
-#: include/functions.php:1792
-msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
-msgstr "La taille du fichier téléversé dépasse la valeur de la directive upload_max_filesize dans php.ini"
-
-#: include/functions.php:1793
-msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form"
-msgstr "La taille du fichier téléversé dépasse la valeur de la directive MAX_FILE_SIZE du formulaire HTML"
-
-#: include/functions.php:1794
-msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
-msgstr "Le fichier a seulement été partiellement téléversé"
-
-#: include/functions.php:1795
-msgid "No file was uploaded"
-msgstr "Aucun fichier n’a été téléversé"
-
-#: include/functions.php:1796
-msgid "Missing a temporary folder"
-msgstr "Un répertoire temporaire est manquant"
-
-#: include/functions.php:1797
-msgid "Failed to write file to disk."
-msgstr "Impossible d’écrire le fichier sur le disque."
-
-#: include/functions.php:1798
-msgid "A PHP extension stopped the file upload."
-msgstr "Une extension PHP a arrêté le téléversement du fichier."
-
-#: include/login_form.php:104
-#: classes/handler/public.php:645
-#: classes/handler/public.php:975
-#: classes/pref/users.php:55
-msgid "Login:"
-msgstr "Identifiant :"
-
-#: include/login_form.php:113
-#: classes/handler/public.php:652
-msgid "Password:"
-msgstr "Mot de passe :"
-
-#: include/login_form.php:125
-msgid "I forgot my password"
-msgstr "J’ai oublié mon mot de passe"
-
-#: include/login_form.php:130
-msgid "Profile:"
-msgstr "Profil :"
-
-#: include/login_form.php:133
-#: classes/handler/public.php:282
-#: classes/pref/prefs.php:1205
-#: classes/rpc.php:69
-msgid "Default profile"
-msgstr "Profil par défaut"
-
-#: include/login_form.php:142
-msgid "Use less traffic"
-msgstr "Minimiser l’usage du trafic"
-
-#: include/login_form.php:146
-msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
-msgstr "N’affiche pas les images dans les articles, allège les actualisations automatiques."
-
-#: include/login_form.php:155
-msgid "Remember me"
-msgstr "Se souvenir de moi"
-
-#: include/login_form.php:166
-#: classes/handler/public.php:665
-msgid "Log in"
-msgstr "Se connecter"
-
-#: include/sessions.php:44
-msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
-msgstr "Échec de la validation de la session (la base a changé)"
-
-#: include/sessions.php:52
-msgid "Session failed to validate (UA changed)."
-msgstr "Impossible de valider la session (changement d’agent utilisateur)."
-
-#: include/sessions.php:66
-msgid "Session failed to validate (password changed)"
-msgstr "Échec de la validation de la session (mot de passe changé)"
-
-#: include/sessions.php:73
-msgid "Session failed to validate (user not found)"
-msgstr "Échec de la validation de la session (utilisateur introuvable)"
-
-#: classes/article.php:26
-msgid "Article not found."
-msgstr "Article non trouvé."
-
-#: classes/article.php:176
-msgid "Tags for this article (separated by commas):"
-msgstr "Tags pour cet article (séparés par des virgules) :"
-
-#: classes/article.php:188
-#: classes/pref/feeds.php:797
-#: classes/pref/feeds.php:951
-#: classes/pref/filters.php:509
-#: classes/pref/labels.php:73
-#: classes/pref/users.php:114
-#: plugins/af_proxy_http/init.php:242
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:197
-#: plugins/af_readability/init.php:102
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:69
-#: plugins/mail/init.php:66
-#: plugins/note/init.php:53
-#: plugins/nsfw/init.php:86
-msgid "Save"
-msgstr "Enregistrer"
-
-#: classes/article.php:190
-#: classes/feeds.php:712
-#: classes/feeds.php:753
-#: classes/handler/public.php:623
-#: classes/pref/feeds.php:798
-#: classes/pref/feeds.php:954
-#: classes/pref/feeds.php:1679
-#: classes/pref/filters.php:512
-#: classes/pref/filters.php:942
-#: classes/pref/filters.php:1022
-#: classes/pref/filters.php:1115
-#: classes/pref/labels.php:75
-#: classes/pref/prefs.php:1158
-#: classes/pref/prefs.php:1255
-#: classes/pref/users.php:116
-#: plugins/mail/init.php:178
-#: plugins/note/init.php:55
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuler"
-
-#: classes/article.php:274
-#: classes/article.php:540
-msgid "no tags"
-msgstr "aucun tag"
-
-#: classes/article.php:384
-msgid "unknown type"
-msgstr "type inconnu"
-
-#: classes/article.php:461
-msgid "Attachments"
-msgstr "Fichier attaché"
-
-#: classes/backend.php:37
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Raccourcis clavier"
-
-#: classes/backend.php:61
-#: classes/backend.php:130
-msgid "Shift"
-msgstr "Maj"
-
-#: classes/backend.php:64
-#: classes/backend.php:133
-msgid "Ctrl"
-msgstr "Ctrl"
-
-#: classes/backend.php:159
#: classes/dlg.php:30
#: classes/dlg.php:57
#: classes/dlg.php:89
#: classes/dlg.php:153
#: classes/dlg.php:187
#: classes/dlg.php:204
-#: classes/pref/feeds.php:1493
-#: classes/pref/feeds.php:1553
-#: classes/pref/filters.php:175
+#: classes/pref/filters.php:172
+#: classes/pref/feeds.php:1495
+#: classes/pref/feeds.php:1555
+#: classes/backend.php:87
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111
#: plugins/share/init.php:133
msgid "Close this window"
@@ -955,12 +916,12 @@ msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr "%s est disponible avec l’URL secrète suivante :"
#: classes/dlg.php:181
-#: classes/pref/filters.php:1016
-#: classes/pref/prefs.php:764
-#: classes/pref/prefs.php:871
-#: classes/pref/prefs.php:905
-#: classes/pref/prefs.php:951
-#: classes/pref/prefs.php:966
+#: classes/pref/filters.php:1005
+#: classes/pref/prefs.php:768
+#: classes/pref/prefs.php:879
+#: classes/pref/prefs.php:913
+#: classes/pref/prefs.php:959
+#: classes/pref/prefs.php:974
#: plugins/bookmarklets/init.php:45
msgid "More info..."
msgstr "Plus d’info…"
@@ -973,392 +934,6 @@ msgstr "Vous utilisez le mot de passe par défaut de tt-rss. Veuillez le changer
msgid "Open Preferences"
msgstr "Ouvrir la configuration"
-#: classes/feeds.php:36
-#: classes/feeds.php:37
-#: classes/feeds.php:103
-#: classes/feeds.php:104
-#: classes/pref/feeds.php:1371
-msgid "Show as feed"
-msgstr "Voir comme flux"
-
-#: classes/feeds.php:43
-#, php-format
-msgid "Last updated: %s"
-msgstr "Dernière mise à jour : %s"
-
-#: classes/feeds.php:64
-msgid "Select..."
-msgstr "Sélectionner…"
-
-#: classes/feeds.php:66
-#: classes/pref/feeds.php:1224
-#: classes/pref/feeds.php:1451
-#: classes/pref/feeds.php:1508
-#: classes/pref/filters.php:363
-#: classes/pref/filters.php:423
-#: classes/pref/filters.php:779
-#: classes/pref/filters.php:865
-#: classes/pref/filters.php:894
-#: classes/pref/labels.php:260
-#: classes/pref/prefs.php:1170
-#: classes/pref/prefs.php:1280
-#: classes/pref/users.php:343
-msgid "All"
-msgstr "Tout"
-
-#: classes/feeds.php:68
-msgid "Invert"
-msgstr "Inverse"
-
-#: classes/feeds.php:69
-#: classes/pref/feeds.php:1226
-#: classes/pref/feeds.php:1453
-#: classes/pref/feeds.php:1510
-#: classes/pref/filters.php:365
-#: classes/pref/filters.php:425
-#: classes/pref/filters.php:781
-#: classes/pref/filters.php:867
-#: classes/pref/filters.php:896
-#: classes/pref/labels.php:262
-#: classes/pref/prefs.php:1172
-#: classes/pref/prefs.php:1282
-#: classes/pref/users.php:345
-msgid "None"
-msgstr "Aucun"
-
-#: classes/feeds.php:71
-msgid "Selection toggle:"
-msgstr "Basculer la sélection :"
-
-#: classes/feeds.php:77
-msgid "Selection:"
-msgstr "Sélection :"
-
-#: classes/feeds.php:80
-msgid "Set score"
-msgstr "Changer le score"
-
-#: classes/feeds.php:83
-msgid "Move back"
-msgstr "Revenir"
-
-#: classes/feeds.php:84
-#: classes/pref/filters.php:372
-#: classes/pref/filters.php:432
-#: classes/pref/filters.php:874
-#: classes/pref/filters.php:903
-msgid "Delete"
-msgstr "Supprimer"
-
-#: classes/feeds.php:86
-msgid "Archive"
-msgstr "Archiver"
-
-#: classes/feeds.php:90
-#: classes/feeds.php:95
-#: plugins/mail/init.php:76
-#: plugins/mailto/init.php:24
-msgid "Forward by email"
-msgstr "Transférer par email"
-
-#: classes/feeds.php:99
-msgid "Feed:"
-msgstr "Flux :"
-
-#: classes/feeds.php:153
-#: classes/feeds.php:509
-msgid "Feed not found."
-msgstr "Flux non trouvé."
-
-#: classes/feeds.php:214
-msgid "Never"
-msgstr "Jamais"
-
-#: classes/feeds.php:265
-#: classes/feeds.php:1261
-msgid "Archived articles"
-msgstr "Articles archivés"
-
-#: classes/feeds.php:325
-msgid "Collapse article"
-msgstr "Fermer l’article"
-
-#: classes/feeds.php:350
-#, php-format
-msgid "Imported at %s"
-msgstr "Importé à %s"
-
-#: classes/feeds.php:402
-msgid "No unread articles found to display."
-msgstr "Aucun article non lu à afficher."
-
-#: classes/feeds.php:405
-msgid "No updated articles found to display."
-msgstr "Aucun article mis à jour à afficher."
-
-#: classes/feeds.php:408
-msgid "No starred articles found to display."
-msgstr "Aucun article remarquable à afficher."
-
-#: classes/feeds.php:412
-msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
-msgstr "Aucun article à afficher. Vous pouvez assigner des étiquettes aux articles manuellement (voir les actions du menu ci-dessus) ou utiliser un filtre."
-
-#: classes/feeds.php:414
-msgid "No articles found to display."
-msgstr "Aucun article à afficher."
-
-#: classes/feeds.php:431
-#: classes/feeds.php:599
-#, php-format
-msgid "Feeds last updated at %s"
-msgstr "Flux mis à jour à %s"
-
-#: classes/feeds.php:443
-#: classes/feeds.php:611
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr "Des erreurs sont survenues pendant la mise à jour de certains flux (cliquer ici pour les détails)"
-
-#: classes/feeds.php:588
-msgid "No feed selected."
-msgstr "Aucun flux sélectionné."
-
-#: classes/feeds.php:655
-msgid "Feed or site URL"
-msgstr "URL du flux"
-
-#: classes/feeds.php:663
-#: classes/pref/feeds.php:571
-#: classes/pref/feeds.php:826
-#: classes/pref/feeds.php:1652
-msgid "Place in category:"
-msgstr "Placer dans la catégorie :"
-
-#: classes/feeds.php:672
-msgid "Available feeds"
-msgstr "Flux disponibles"
-
-#: classes/feeds.php:689
-#: classes/pref/feeds.php:657
-#: classes/pref/feeds.php:891
-#: classes/pref/feeds.php:1664
-#: classes/pref/users.php:387
-msgid "Login"
-msgstr "Se connecter"
-
-#: classes/feeds.php:693
-#: classes/pref/feeds.php:665
-#: classes/pref/feeds.php:899
-#: classes/pref/feeds.php:1665
-#: classes/pref/prefs.php:337
-msgid "Password"
-msgstr "Mot de passe"
-
-#: classes/feeds.php:705
-#: classes/pref/feeds.php:680
-msgid "This feed requires authentication."
-msgstr "Ce flux nécessite une identification."
-
-#: classes/feeds.php:710
-#: classes/handler/public.php:797
-#: classes/pref/feeds.php:1678
-msgid "Subscribe"
-msgstr "S’abonner"
-
-#: classes/feeds.php:731
-#, php-format
-msgid "Search %s..."
-msgstr "Rechercher %s…"
-
-#: classes/feeds.php:737
-#: classes/pref/feeds.php:603
-#: classes/pref/feeds.php:841
-msgid "Language:"
-msgstr "Langue :"
-
-#: classes/feeds.php:739
-msgid "Used for word stemming"
-msgstr "Utilisé pour la racinisation des mots"
-
-#: classes/feeds.php:749
-msgid "Search syntax"
-msgstr "Syntaxe de la recherche"
-
-#: classes/feeds.php:752
-#: classes/pref/feeds.php:1217
-#: classes/pref/filters.php:772
-#: classes/pref/users.php:330
-#: js/Feeds.js:560
-msgid "Search"
-msgstr "Rechercher"
-
-#: classes/feeds.php:1253
-msgid "Starred articles"
-msgstr "Articles remarquables"
-
-#: classes/feeds.php:1255
-msgid "Published articles"
-msgstr "Articles publiés"
-
-#: classes/feeds.php:1257
-msgid "Fresh articles"
-msgstr "Nouveaux articles"
-
-#: classes/feeds.php:1389
-msgid "Special"
-msgstr "Spécial"
-
-#: classes/feeds.php:1480
-#, php-format
-msgid "Incorrect search syntax: %s."
-msgstr "Syntaxe de recherche invalide : %s."
-
-#: classes/feeds.php:1665
-#, php-format
-msgid "Search results: %s"
-msgstr "Résultats de recherche : %s"
-
-#: classes/handler/public.php:524
-#: plugins/bookmarklets/init.php:41
-msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Partager avec Tiny Tiny RSS"
-
-#: classes/handler/public.php:597
-msgid "Title:"
-msgstr "Titre :"
-
-#: classes/handler/public.php:602
-#: classes/pref/feeds.php:548
-msgid "URL:"
-msgstr "URL :"
-
-#: classes/handler/public.php:607
-msgid "Content:"
-msgstr "Contenu :"
-
-#: classes/handler/public.php:612
-msgid "Labels:"
-msgstr "Étiquettes :"
-
-#: classes/handler/public.php:622
-msgid "Share"
-msgstr "Partager"
-
-#: classes/handler/public.php:624
-msgid "Shared article will appear in the Published feed."
-msgstr "Les articles partagés apparaîtront dans le flux Publiés."
-
-#: classes/handler/public.php:718
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "Identifiant ou mot de passe incorrect"
-
-#: classes/handler/public.php:810
-#, php-format
-msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Déjà abonné à <b>%s</b>."
-
-#: classes/handler/public.php:813
-#, php-format
-msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Abonné à <b>%s</b>."
-
-#: classes/handler/public.php:816
-#, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
-msgstr "Impossible de s’abonner à <b>%s</b>."
-
-#: classes/handler/public.php:819
-#, php-format
-msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
-msgstr "Aucun flux trouvé dans <b>%s</b>."
-
-#: classes/handler/public.php:825
-#, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
-msgstr "Impossible de s’abonner à <b>%s</b>.<br>Impossible de télécharger l’URL du flux."
-
-#: classes/handler/public.php:835
-msgid "Multiple feed URLs found:"
-msgstr "Plusieurs flux trouvés :"
-
-#: classes/handler/public.php:848
-msgid "Subscribe to selected feed"
-msgstr "S’abonner au flux sélectionné"
-
-#: classes/handler/public.php:872
-msgid "Edit subscription options"
-msgstr "Modifier les options d’abonnement"
-
-#: classes/handler/public.php:925
-msgid "Password recovery"
-msgstr "Récupération de mot de passe"
-
-#: classes/handler/public.php:968
-msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address."
-msgstr "Vous devrez fournir un nom et une adresse courriel valides. Un lien pour réinitialiser votre mot de passe sera envoyé à votre adresse courriel."
-
-#: classes/handler/public.php:988
-#, php-format
-msgid "How much is %d + %d:"
-msgstr "Combien font %d plus %d :"
-
-#: classes/handler/public.php:994
-#: classes/pref/users.php:356
-msgid "Reset password"
-msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
-
-#: classes/handler/public.php:1006
-msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
-msgstr "Des paramètres du formulaire manquent ou sont invalides."
-
-#: classes/handler/public.php:1010
-#: classes/handler/public.php:1077
-msgid "Go back"
-msgstr "Revenir"
-
-#: classes/handler/public.php:1053
-msgid "[tt-rss] Password reset request"
-msgstr "[tt-rss] Demande de réinitialisation de mot de passe"
-
-#: classes/handler/public.php:1073
-msgid "Sorry, login and email combination not found."
-msgstr "Désolé, ce couple identifiant et mail n’a pas été trouvé."
-
-#: classes/handler/public.php:1096
-msgid "Your access level is insufficient to run this script."
-msgstr "Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour exécuter ce script."
-
-#: classes/handler/public.php:1137
-msgid "Database Updater"
-msgstr "Outil de mise à jour de la base de données"
-
-#: classes/handler/public.php:1148
-#, php-format
-msgid "Performing updates to version %d"
-msgstr "Application des mises-à-jour jusqu'à la version %d"
-
-#: classes/handler/public.php:1153
-#, php-format
-msgid "Updating to version %d"
-msgstr "Mise-à-jour à la version %d"
-
-#: classes/handler/public.php:1166
-msgid "Try again"
-msgstr "Réessayer"
-
-#: classes/handler/public.php:1172
-msgid "Completed."
-msgstr "Terminé."
-
-#: classes/handler/public.php:1189
-#, php-format
-msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)."
-msgstr "La base de données de Tiny Tiny RSS a besoin d'être mise à jour (de <b>%d</b> à <b>%d</b>)."
-
-#: classes/handler/public.php:1201
-msgid "Perform updates"
-msgstr "Exécuter les mises à jour"
-
#: classes/opml.php:28
#: classes/opml.php:32
msgid "OPML Utility"
@@ -1372,436 +947,392 @@ msgstr "Import OPML en cours…"
msgid "Return to preferences"
msgstr "Revenir à la configuration"
-#: classes/opml.php:316
+#: classes/opml.php:321
#, php-format
msgid "Adding feed: %s"
msgstr "Ajout du flux : %s"
-#: classes/opml.php:333
+#: classes/opml.php:341
#, php-format
msgid "Duplicate feed: %s"
msgstr "Flux en doublon : %s"
-#: classes/opml.php:347
+#: classes/opml.php:355
#, php-format
msgid "Adding label %s"
msgstr "Ajout de l’étiquette %s"
-#: classes/opml.php:350
+#: classes/opml.php:358
#, php-format
msgid "Duplicate label: %s"
msgstr "Étiquette en doublon: %s"
-#: classes/opml.php:362
+#: classes/opml.php:370
#, php-format
msgid "Setting preference key %s to %s"
msgstr "Paramétrage de la préférence %s à %s"
-#: classes/opml.php:398
+#: classes/opml.php:406
#, php-format
msgid "Adding filter %s..."
msgstr "Ajout du filtre %s…"
-#: classes/opml.php:536
+#: classes/opml.php:544
#, php-format
msgid "Processing category: %s"
msgstr "Placer dans la catégorie : %s"
-#: classes/opml.php:582
+#: classes/opml.php:590
#, php-format
msgid "Upload failed with error code %d"
msgstr "Échec de l’envoi, code d’erreur %d"
-#: classes/opml.php:594
+#: classes/opml.php:602
msgid "Unable to move uploaded file."
msgstr "Impossible de déplacer le fichier envoyé."
-#: classes/opml.php:598
+#: classes/opml.php:606
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr "Erreur : veuillez envoyer un document OPML."
-#: classes/opml.php:609
+#: classes/opml.php:617
msgid "Error: unable to find moved OPML file."
msgstr "Erreur : impossible de trouver le fichier OPML déplacé."
-#: classes/opml.php:618
+#: classes/opml.php:626
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Erreur lors de l’analyse du document."
-#: classes/pref/feeds.php:28
-msgid "Check to enable field"
-msgstr "Cocher pour activer le champ"
-
-#: classes/pref/feeds.php:77
-#: classes/pref/feeds.php:232
-#: classes/pref/feeds.php:280
-#: classes/pref/feeds.php:286
-#: classes/pref/feeds.php:315
-#, php-format
-msgid "(%d feed)"
-msgid_plural "(%d feeds)"
-msgstr[0] "(%d flux)"
-msgstr[1] "(%d flux)"
-
-#: classes/pref/feeds.php:521
-#: classes/pref/prefs.php:20
-msgid "General"
-msgstr "Général"
-
-#: classes/pref/feeds.php:537
-msgid "Feed Title"
-msgstr "Titre du flux"
-
-#: classes/pref/feeds.php:550
-msgid "Feed URL"
-msgstr "URL du flux"
-
-#: classes/pref/feeds.php:585
-msgid "Site URL:"
-msgstr "URL du site :"
-
-#: classes/pref/feeds.php:587
-msgid "Site URL"
-msgstr "URL du site"
-
-#: classes/pref/feeds.php:612
-#: classes/pref/feeds.php:852
-msgid "Update"
-msgstr "Mettre à jour"
-
-#: classes/pref/feeds.php:621
-#: classes/pref/feeds.php:859
-msgid "Interval:"
-msgstr "Intervalle :"
+#: classes/pref/users.php:6
+#: classes/pref/system.php:8
+msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
+msgstr "Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour ouvrir cet onglet."
-#: classes/pref/feeds.php:634
-#: classes/pref/feeds.php:874
-msgid "Article purging:"
-msgstr "Purge des articles :"
+#: classes/pref/users.php:26
+msgid "Edit user"
+msgstr "Modifier Utilisateur"
-#: classes/pref/feeds.php:651
-#: classes/pref/feeds.php:885
-#: classes/pref/feeds.php:1661
#: classes/pref/users.php:63
+#: classes/pref/feeds.php:651
+#: classes/pref/feeds.php:886
+#: classes/pref/feeds.php:1665
#: plugins/auth_internal/init.php:69
msgid "Authentication"
msgstr "Identification"
-#: classes/pref/feeds.php:669
-msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
-msgstr "<b>Astuce :</b> vous devez renseigner vos informations d’identification si le flux nécessite une authentification, sauf pour les flux Twitter."
+#: classes/pref/users.php:68
+msgid "Access level: "
+msgstr "Permissions : "
+
+#: classes/pref/users.php:82
+#: classes/pref/prefs.php:388
+msgid "New password:"
+msgstr "Nouveau mot de passe :"
-#: classes/pref/feeds.php:682
-#: classes/pref/feeds.php:907
-#: classes/pref/filters.php:459
-#: classes/pref/filters.php:913
#: classes/pref/users.php:90
+#: classes/pref/filters.php:457
+#: classes/pref/filters.php:903
+#: classes/pref/feeds.php:682
+#: classes/pref/feeds.php:908
msgid "Options"
msgstr "Options"
-#: classes/pref/feeds.php:698
-#: classes/pref/feeds.php:912
-msgid "Include in e-mail digest"
-msgstr "Inclure dans la synthèse quotidienne par courrier électronique"
+#: classes/pref/users.php:94
+#: classes/pref/prefs.php:310
+msgid "E-mail:"
+msgstr "Adresse courriel :"
-#: classes/pref/feeds.php:714
-#: classes/pref/feeds.php:919
-msgid "Always display image attachments"
-msgstr "Toujours afficher les images jointes"
+#: classes/pref/users.php:107
+msgid "User details"
+msgstr "Détails de l’utilisateur"
-#: classes/pref/feeds.php:729
-#: classes/pref/feeds.php:926
-#: classes/pref/prefs.php:97
-msgid "Do not embed media"
-msgstr "Ne pas intégrer les médias"
+#: classes/pref/users.php:148
+#: classes/pref/users.php:390
+msgid "Registered"
+msgstr "Inscrit"
-#: classes/pref/feeds.php:744
-#: classes/pref/feeds.php:933
-msgid "Cache media"
-msgstr "Mettre les médias en cache"
+#: classes/pref/users.php:149
+msgid "Last logged in"
+msgstr "Dernière connexion"
-#: classes/pref/feeds.php:759
-#: classes/pref/feeds.php:940
-msgid "Mark updated articles as unread"
-msgstr "Marquer les article mis à jour comme non lus"
+#: classes/pref/users.php:157
+msgid "Subscribed feeds count"
+msgstr "Nombre d’abonnements à des flux"
-#: classes/pref/feeds.php:763
-msgid "Icon"
-msgstr "Icône"
+#: classes/pref/users.php:158
+msgid "Stored articles"
+msgstr "Articles stockés"
-#: classes/pref/feeds.php:771
-#: classes/pref/feeds.php:1324
-msgid "Choose file..."
-msgstr "Choisir un fichier…"
+#: classes/pref/users.php:162
+#: classes/pref/users.php:389
+msgid "Subscribed feeds"
+msgstr "Flux abonnés"
-#: classes/pref/feeds.php:778
-msgid "Replace"
-msgstr "Remplacer"
+#: classes/pref/users.php:188
+msgid "User not found"
+msgstr "Utilisateur non trouvé"
-#: classes/pref/feeds.php:780
-#: classes/pref/filters.php:502
-#: classes/pref/filters.php:798
-#: classes/pref/labels.php:269
-#: classes/pref/users.php:354
-msgid "Remove"
-msgstr "Supprimer"
+#: classes/pref/users.php:259
+#, php-format
+msgid "Added user %s with password %s"
+msgstr "Utilisateur %s ajouté avec le mot de passe %s"
-#: classes/pref/feeds.php:785
-#: classes/pref/prefs.php:826
-msgid "Plugins"
-msgstr "Plugins"
+#: classes/pref/users.php:266
+#, php-format
+msgid "Could not create user %s"
+msgstr "Impossible de créer l’utilisateur %s"
-#: classes/pref/feeds.php:1192
-msgid "Feeds with errors"
-msgstr "Flux avec des erreurs"
+#: classes/pref/users.php:270
+#, php-format
+msgid "User %s already exists."
+msgstr "L’utilisateur %s existe déjà."
-#: classes/pref/feeds.php:1199
-msgid "Inactive feeds"
-msgstr "Flux inactifs"
+#: classes/pref/users.php:295
+#, php-format
+msgid "Changed password of user %s to %s"
+msgstr "Mot de passe de l’utilisateur %s changé en %s"
+
+#: classes/pref/users.php:330
+#: classes/pref/filters.php:762
+#: classes/pref/feeds.php:1218
+#: classes/feeds.php:738
+#: js/Feeds.js:567
+msgid "Search"
+msgstr "Rechercher"
-#: classes/pref/feeds.php:1221
-#: classes/pref/feeds.php:1448
-#: classes/pref/feeds.php:1505
-#: classes/pref/filters.php:360
-#: classes/pref/filters.php:420
-#: classes/pref/filters.php:776
-#: classes/pref/filters.php:862
-#: classes/pref/filters.php:891
-#: classes/pref/labels.php:257
-#: classes/pref/prefs.php:1167
-#: classes/pref/prefs.php:1277
#: classes/pref/users.php:340
+#: classes/pref/filters.php:358
+#: classes/pref/filters.php:418
+#: classes/pref/filters.php:766
+#: classes/pref/filters.php:852
+#: classes/pref/filters.php:881
+#: classes/pref/labels.php:257
+#: classes/pref/prefs.php:1180
+#: classes/pref/prefs.php:1290
+#: classes/pref/feeds.php:1222
+#: classes/pref/feeds.php:1450
+#: classes/pref/feeds.php:1507
msgid "Select"
msgstr "Sélectionner"
-#: classes/pref/feeds.php:1235
-msgid "Edit selected feeds"
-msgstr "Modifier les flux sélectionnés"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1237
-#: classes/pref/feeds.php:1251
-#: classes/pref/filters.php:794
-msgid "Reset sort order"
-msgstr "Réinitialiser le critère de tri"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1239
-#: js/PrefFeedTree.js:347
-msgid "Batch subscribe"
-msgstr "Abonnement par lots"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1246
-msgid "Categories"
-msgstr "Catégories"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1249
-msgid "Add category"
-msgstr "Ajouter une catégorie"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1253
-msgid "Remove selected"
-msgstr "Supprimer les flux sélectionnés"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1311
-msgid "OPML"
-msgstr "OPML"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1313
-msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
-msgstr "Avec OPML, vous pouvez exporter et importer vos flux, filtres, étiquettes et réglages de Tiny Tiny RSS."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1330
-msgid "Import OPML"
-msgstr "Importer un OPML"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1338
-msgid "Export OPML"
-msgstr "Exporter en OPML"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1342
-msgid "Include settings"
-msgstr "Inclure les paramètres"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1349
-msgid "Published OPML"
-msgstr "OPML publiés"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1351
-msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
-msgstr "Votre fichier OPML peut être publié et toute personne qui connaît l’adresse indiquée ci-dessous peut s’y abonner."
+#: classes/pref/users.php:343
+#: classes/pref/filters.php:361
+#: classes/pref/filters.php:421
+#: classes/pref/filters.php:769
+#: classes/pref/filters.php:855
+#: classes/pref/filters.php:884
+#: classes/pref/labels.php:260
+#: classes/pref/prefs.php:1183
+#: classes/pref/prefs.php:1293
+#: classes/pref/feeds.php:1225
+#: classes/pref/feeds.php:1453
+#: classes/pref/feeds.php:1510
+#: classes/feeds.php:66
+msgid "All"
+msgstr "Tout"
-#: classes/pref/feeds.php:1353
-msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
-msgstr "Les OPML publiés n'incluent pas vos réglages de Tiny Tiny RSS, les flux qui nécessitent une authentification, ou les flux cachés des Flux Populaires."
+#: classes/pref/users.php:345
+#: classes/pref/filters.php:363
+#: classes/pref/filters.php:423
+#: classes/pref/filters.php:771
+#: classes/pref/filters.php:857
+#: classes/pref/filters.php:886
+#: classes/pref/labels.php:262
+#: classes/pref/prefs.php:1185
+#: classes/pref/prefs.php:1295
+#: classes/pref/feeds.php:1227
+#: classes/pref/feeds.php:1455
+#: classes/pref/feeds.php:1512
+#: classes/feeds.php:69
+msgid "None"
+msgstr "Aucun"
-#: classes/pref/feeds.php:1355
-msgid "Public OPML URL"
-msgstr "URL OPML publique"
+#: classes/pref/users.php:348
+msgid "Create user"
+msgstr "Créer l’utilisateur"
-#: classes/pref/feeds.php:1356
-msgid "Display published OPML URL"
-msgstr "Afficher l’URL de l’OPML public"
+#: classes/pref/users.php:352
+#: classes/pref/filters.php:781
+msgid "Edit"
+msgstr "Modifier"
-#: classes/pref/feeds.php:1364
-msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
-msgstr "Articles publiés et partagés / Flux générés"
+#: classes/pref/users.php:354
+#: classes/pref/filters.php:500
+#: classes/pref/filters.php:788
+#: classes/pref/labels.php:269
+#: classes/pref/feeds.php:781
+msgid "Remove"
+msgstr "Supprimer"
-#: classes/pref/feeds.php:1366
-msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:"
-msgstr "Quiconque connaît l'adresse suivante peut s’abonner à vos articles publiés :"
+#: classes/pref/users.php:356
+#: classes/handler/public.php:994
+msgid "Reset password"
+msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
-#: classes/pref/feeds.php:1372
-msgid "Display URL"
-msgstr "Afficher l’URL"
+#: classes/pref/users.php:387
+#: classes/pref/feeds.php:657
+#: classes/pref/feeds.php:892
+#: classes/pref/feeds.php:1668
+#: classes/feeds.php:675
+msgid "Login"
+msgstr "Se connecter"
-#: classes/pref/feeds.php:1375
-msgid "Clear all generated URLs"
-msgstr "Supprimer toutes les URL générées"
+#: classes/pref/users.php:388
+msgid "Access Level"
+msgstr "Permissions"
-#: classes/pref/feeds.php:1474
-#: classes/pref/feeds.php:1531
-msgid "Click to edit feed"
-msgstr "Cliquez pour modifier le flux"
+#: classes/pref/users.php:391
+msgid "Last login"
+msgstr "Dernière connexion"
-#: classes/pref/feeds.php:1491
-#: classes/pref/feeds.php:1550
-msgid "Unsubscribe from selected feeds"
-msgstr "Se désabonner des flux sélectionnés"
+#: classes/pref/users.php:408
+msgid "Click to edit"
+msgstr "Cliquer pour modifier"
-#: classes/pref/feeds.php:1643
-msgid "One valid feed per line (no detection is done)"
-msgstr "Ajoutez un flux RSS valide par ligne (aucune détection de flux n’est réalisée)"
+#: classes/pref/users.php:424
+msgid "No users defined."
+msgstr "Aucun utilisateur défini."
-#: classes/pref/feeds.php:1674
-msgid "Feeds require authentication."
-msgstr "Les flux requièrent une identification."
+#: classes/pref/users.php:426
+msgid "No matching users found."
+msgstr "Aucun utilisateur correspondant trouvé."
-#: classes/pref/filters.php:234
-#: classes/pref/filters.php:557
+#: classes/pref/filters.php:231
+#: classes/pref/filters.php:555
msgid "(inverse)"
msgstr "(inversé)"
-#: classes/pref/filters.php:230
-#: classes/pref/filters.php:556
+#: classes/pref/filters.php:227
+#: classes/pref/filters.php:554
#, php-format
msgid "%s on %s in %s %s"
msgstr "%s sur %s dans %s %s"
-#: classes/pref/filters.php:349
-#: classes/pref/filters.php:850
+#: classes/pref/filters.php:347
+#: classes/pref/filters.php:840
#: classes/pref/labels.php:25
msgid "Caption"
msgstr "Légende"
-#: classes/pref/filters.php:354
-#: classes/pref/filters.php:856
-#: classes/pref/filters.php:974
+#: classes/pref/filters.php:352
+#: classes/pref/filters.php:846
+#: classes/pref/filters.php:964
msgid "Match"
msgstr "Correspondance"
-#: classes/pref/filters.php:369
-#: classes/pref/filters.php:429
-#: classes/pref/filters.php:871
-#: classes/pref/filters.php:900
+#: classes/pref/filters.php:367
+#: classes/pref/filters.php:427
+#: classes/pref/filters.php:861
+#: classes/pref/filters.php:890
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
-#: classes/pref/filters.php:413
-#: classes/pref/filters.php:884
+#: classes/pref/filters.php:370
+#: classes/pref/filters.php:430
+#: classes/pref/filters.php:864
+#: classes/pref/filters.php:893
+#: classes/feeds.php:84
+msgid "Delete"
+msgstr "Supprimer"
+
+#: classes/pref/filters.php:411
+#: classes/pref/filters.php:874
msgid "Apply actions"
msgstr "Actions effectuées"
-#: classes/pref/filters.php:470
-#: classes/pref/filters.php:919
+#: classes/pref/filters.php:468
+#: classes/pref/filters.php:909
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
-#: classes/pref/filters.php:481
-#: classes/pref/filters.php:924
+#: classes/pref/filters.php:479
+#: classes/pref/filters.php:914
msgid "Match any rule"
msgstr "Au moins une correspondance"
-#: classes/pref/filters.php:492
-#: classes/pref/filters.php:929
+#: classes/pref/filters.php:490
+#: classes/pref/filters.php:919
msgid "Inverse matching"
msgstr "Correspondance inverse"
-#: classes/pref/filters.php:506
-#: classes/pref/filters.php:938
+#: classes/pref/filters.php:504
+#: classes/pref/filters.php:928
msgid "Test"
msgstr "Test"
-#: classes/pref/filters.php:788
+#: classes/pref/filters.php:778
msgid "Combine"
msgstr "Combiner"
-#: classes/pref/filters.php:791
-#: classes/pref/users.php:352
-msgid "Edit"
-msgstr "Modifier"
+#: classes/pref/filters.php:784
+#: classes/pref/feeds.php:1238
+#: classes/pref/feeds.php:1252
+msgid "Reset sort order"
+msgstr "Réinitialiser le critère de tri"
-#: classes/pref/filters.php:940
+#: classes/pref/filters.php:930
msgid "Create"
msgstr "Créer"
-#: classes/pref/filters.php:991
+#: classes/pref/filters.php:980
msgid "Inverse regular expression matching"
msgstr "Inverser le résultat de l’expression rationnelle"
-#: classes/pref/filters.php:995
+#: classes/pref/filters.php:984
msgid "on field"
msgstr "sur le champ"
-#: classes/pref/filters.php:998
-#: js/PrefFilterTree.js:45
+#: classes/pref/filters.php:987
+#: js/PrefFilterTree.js:46
msgid "in"
msgstr "dans"
-#: classes/pref/filters.php:1019
+#: classes/pref/filters.php:1008
msgid "Save rule"
msgstr "Enregistrer"
-#: classes/pref/filters.php:1019
-#: js/CommonFilters.js:151
+#: classes/pref/filters.php:1008
+#: js/CommonFilters.js:132
msgid "Add rule"
msgstr "Ajouter une règle"
-#: classes/pref/filters.php:1042
+#: classes/pref/filters.php:1031
msgid "Perform Action"
msgstr "Exécuter l’action"
-#: classes/pref/filters.php:1093
+#: classes/pref/filters.php:1082
msgid "No actions available"
msgstr "Aucune action disponible"
-#: classes/pref/filters.php:1112
+#: classes/pref/filters.php:1101
msgid "Save action"
msgstr "Enregistrer"
-#: classes/pref/filters.php:1112
-#: js/CommonFilters.js:173
+#: classes/pref/filters.php:1101
+#: js/CommonFilters.js:162
msgid "Add action"
msgstr "Ajouter une action"
-#: classes/pref/filters.php:1140
+#: classes/pref/filters.php:1129
msgid "[No caption]"
msgstr "[Pas de titre]"
-#: classes/pref/filters.php:1142
+#: classes/pref/filters.php:1131
#, php-format
msgid "%s (%d rule)"
msgid_plural "%s (%d rules)"
msgstr[0] "%s (%d règle)"
msgstr[1] "%s (%d règles)"
-#: classes/pref/filters.php:1156
+#: classes/pref/filters.php:1145
msgid "matches any rule"
msgstr "Au moins une correspondance"
-#: classes/pref/filters.php:1157
+#: classes/pref/filters.php:1146
msgid "inverse"
msgstr "inversé"
-#: classes/pref/filters.php:1160
+#: classes/pref/filters.php:1149
#, php-format
msgid "%s (+%d action)"
msgid_plural "%s (+%d actions)"
@@ -1829,6 +1360,11 @@ msgstr "Étiquette <b>%s</b> créé"
msgid "Clear colors"
msgstr "Ré-initialiser les couleurs"
+#: classes/pref/prefs.php:20
+#: classes/pref/feeds.php:521
+msgid "General"
+msgstr "Général"
+
#: classes/pref/prefs.php:41
msgid "Articles"
msgstr "Articles"
@@ -2001,6 +1537,12 @@ msgstr "Utiliser les dates spécifiées dans le flux pour trier les en-têtes au
msgid "SSL client certificate"
msgstr "Certificat SSL client"
+#: classes/pref/prefs.php:97
+#: classes/pref/feeds.php:729
+#: classes/pref/feeds.php:927
+msgid "Do not embed media"
+msgstr "Ne pas intégrer les médias"
+
#: classes/pref/prefs.php:98
msgid "Strip unsafe tags from articles"
msgstr "Éliminer les tags non sûrs des articles"
@@ -2010,7 +1552,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "Élimine toutes les balises HTML sauf les plus courantes lors de la lecture des articles."
#: classes/pref/prefs.php:99
-#: js/PrefHelpers.js:151
+#: js/PrefHelpers.js:153
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Personnaliser la feuille de style"
@@ -2034,261 +1576,471 @@ msgstr "Langue"
msgid "Theme"
msgstr "Thème"
-#: classes/pref/prefs.php:197
+#: classes/pref/prefs.php:203
msgid "The configuration was saved."
msgstr "La configuration a été enregistrée."
-#: classes/pref/prefs.php:242
+#: classes/pref/prefs.php:246
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "Vos données personnelles ont été sauvegardées."
-#: classes/pref/prefs.php:258
+#: classes/pref/prefs.php:262
msgid "Your preferences are now set to default values."
msgstr "Vos préférences sont maintenant les valeurs par défaut."
-#: classes/pref/prefs.php:269
+#: classes/pref/prefs.php:273
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Données personnelles / Authentification"
-#: classes/pref/prefs.php:272
+#: classes/pref/prefs.php:276
msgid "Personal data"
msgstr "Données personelles"
-#: classes/pref/prefs.php:301
+#: classes/pref/prefs.php:305
msgid "Full name:"
msgstr "Nom complet :"
-#: classes/pref/prefs.php:306
-#: classes/pref/users.php:94
-msgid "E-mail:"
-msgstr "Adresse courriel :"
-
-#: classes/pref/prefs.php:314
+#: classes/pref/prefs.php:318
msgid "Access level:"
msgstr "Permissions :"
-#: classes/pref/prefs.php:325
+#: classes/pref/prefs.php:329
msgid "Save data"
msgstr "Enregistrer les données"
-#: classes/pref/prefs.php:375
+#: classes/pref/prefs.php:341
+#: classes/pref/feeds.php:665
+#: classes/pref/feeds.php:900
+#: classes/pref/feeds.php:1669
+#: classes/feeds.php:679
+msgid "Password"
+msgstr "Mot de passe"
+
+#: classes/pref/prefs.php:379
msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr "Changer votre mot de passe actuel désactivera les mots de passe à usage unique."
-#: classes/pref/prefs.php:379
+#: classes/pref/prefs.php:383
msgid "Old password:"
msgstr "Ancien mot de passe :"
-#: classes/pref/prefs.php:384
-#: classes/pref/users.php:82
-msgid "New password:"
-msgstr "Nouveau mot de passe :"
-
-#: classes/pref/prefs.php:389
+#: classes/pref/prefs.php:393
msgid "Confirm password:"
msgstr "Confirmation du mot de passe :"
-#: classes/pref/prefs.php:399
+#: classes/pref/prefs.php:403
msgid "Change password"
msgstr "Modifier le mot de passe"
-#: classes/pref/prefs.php:404
+#: classes/pref/prefs.php:408
#, php-format
msgid "Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an ability to set passwords."
-msgstr ""
-"Le module d’authentification utilisé pour cette session (<b>%s</b>) ne "
-"permet pas de changer de définir un mot de passe."
+msgstr "Le module d’authentification utilisé pour cette session (<b>%s</b>) ne permet pas de changer de définir un mot de passe."
-#: classes/pref/prefs.php:410
+#: classes/pref/prefs.php:414
msgid "App passwords"
msgstr "Mots de passe d’applications"
-#: classes/pref/prefs.php:422
+#: classes/pref/prefs.php:426
msgid "Generate new password"
msgstr "Générer un nouveau mot de passe"
-#: classes/pref/prefs.php:426
+#: classes/pref/prefs.php:430
msgid "Remove selected passwords"
msgstr "Supprimer les mots de passe sélectionnés"
-#: classes/pref/prefs.php:430
+#: classes/pref/prefs.php:434
msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr "Mots de passe à usage unique / Identificateur"
-#: classes/pref/prefs.php:460
-#: classes/pref/prefs.php:521
+#: classes/pref/prefs.php:464
+#: classes/pref/prefs.php:525
msgid "Your password:"
msgstr "Votre mot de passe :"
-#: classes/pref/prefs.php:470
+#: classes/pref/prefs.php:474
msgid "Disable OTP"
msgstr "Désactiver les mots de passe à usage unique"
-#: classes/pref/prefs.php:480
+#: classes/pref/prefs.php:484
msgid "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key manually"
-msgstr ""
-"Scannez le code suivant avec l’application ou copiez la clé manuellement"
+msgstr "Scannez le code suivant avec l’application ou copiez la clé manuellement"
-#: classes/pref/prefs.php:486
+#: classes/pref/prefs.php:490
msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application"
msgstr "Utilisez la clé OTP avec une application compatible Authenticator"
-#: classes/pref/prefs.php:494
+#: classes/pref/prefs.php:498
msgid "OTP Key:"
msgstr "Clé OTP :"
-#: classes/pref/prefs.php:527
+#: classes/pref/prefs.php:531
msgid "One time password:"
msgstr "Mot de passe à usage unique :"
-#: classes/pref/prefs.php:534
+#: classes/pref/prefs.php:538
msgid "Enable OTP"
msgstr "Activer les mots de passe à usage unique"
-#: classes/pref/prefs.php:587
+#: classes/pref/prefs.php:591
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "Certaines options ne sont disponibles que dans le profil par défaut."
-#: classes/pref/prefs.php:682
+#: classes/pref/prefs.php:686
msgid "default"
msgstr "défaut"
-#: classes/pref/prefs.php:692
+#: classes/pref/prefs.php:696
msgid "Customize"
msgstr "Personnaliser"
-#: classes/pref/prefs.php:695
+#: classes/pref/prefs.php:699
msgid "More themes..."
msgstr "Plus de thèmes…"
-#: classes/pref/prefs.php:756
+#: classes/pref/prefs.php:760
msgid "Register"
msgstr "S’inscrire"
-#: classes/pref/prefs.php:760
+#: classes/pref/prefs.php:764
#: classes/pref/system.php:44
msgid "Clear"
msgstr "Effacer"
-#: classes/pref/prefs.php:771
+#: classes/pref/prefs.php:775
#, php-format
msgid "Current server time: %s"
msgstr "Heure actuelle du serveur : %s"
-#: classes/pref/prefs.php:800
+#: classes/pref/prefs.php:804
msgid "Save configuration"
msgstr "Enregistrer la configuration"
-#: classes/pref/prefs.php:804
+#: classes/pref/prefs.php:808
msgid "Save and exit preferences"
msgstr "Sauvegarder et quitter la configuration"
-#: classes/pref/prefs.php:809
+#: classes/pref/prefs.php:813
msgid "Manage profiles"
msgstr "Gérer les profils"
-#: classes/pref/prefs.php:812
+#: classes/pref/prefs.php:816
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Revenir aux valeurs par défaut"
-#: classes/pref/prefs.php:869
+#: classes/pref/prefs.php:830
+#: classes/pref/feeds.php:786
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plugins"
+
+#: classes/pref/prefs.php:877
#, php-format
msgid "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: <b>%s</b>"
-msgstr ""
-"Les plugins suivants utilisent l’inspection de contenu pour chaque flux. "
-"Cela peut causer une consommation excessive de bande passante, être à l’"
-"origine d’une surcharge de votre serveur, et aboutir au bannissement de "
-"votre instance : <b>%s</b>"
+msgstr "Les plugins suivants utilisent l’inspection de contenu pour chaque flux. Cela peut causer une consommation excessive de bande passante, être à l’origine d’une surcharge de votre serveur, et aboutir au bannissement de votre instance : <b>%s</b>"
-#: classes/pref/prefs.php:875
+#: classes/pref/prefs.php:883
msgid "System plugins"
msgstr "Plugins systèmes"
-#: classes/pref/prefs.php:909
-#: classes/pref/prefs.php:955
+#: classes/pref/prefs.php:917
+#: classes/pref/prefs.php:963
#, php-format
msgid "v%.2f, by %s"
msgstr "v%.2f, par %s"
-#: classes/pref/prefs.php:917
+#: classes/pref/prefs.php:925
msgid "User plugins"
msgstr "Plugins utilisateur"
-#: classes/pref/prefs.php:944
+#: classes/pref/prefs.php:952
msgid "Clear data"
msgstr "Purger les données"
-#: classes/pref/prefs.php:969
+#: classes/pref/prefs.php:977
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Activer les plugins sélectionnés"
-#: classes/pref/prefs.php:1054
+#: classes/pref/prefs.php:1069
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "Mot de passe à usage unique incorrect"
-#: classes/pref/prefs.php:1059
-#: classes/pref/prefs.php:1115
+#: classes/pref/prefs.php:1074
+#: classes/pref/prefs.php:1128
msgid "Incorrect password"
msgstr "Mot de passe incorrect"
-#: classes/pref/prefs.php:1139
+#: classes/pref/prefs.php:1152
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here."
msgstr "Vous pouvez ici redéfinir les couleurs, les polices et la mise en page du thème actuellement sélectionné à l’aide de vos propres instructions CSS."
-#: classes/pref/prefs.php:1146
+#: classes/pref/prefs.php:1159
msgid "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all changes."
-msgstr ""
-"La CSS personnalisée a été appliquée, vous pourriez avoir besoin de "
-"recharger la page pour voir tous les changements."
+msgstr "La CSS personnalisée a été appliquée, vous pourriez avoir besoin de recharger la page pour voir tous les changements."
-#: classes/pref/prefs.php:1154
+#: classes/pref/prefs.php:1167
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"
-#: classes/pref/prefs.php:1156
+#: classes/pref/prefs.php:1169
msgid "Save and reload"
msgstr "Sauvegarder et recharger"
-#: classes/pref/prefs.php:1181
+#: classes/pref/prefs.php:1194
msgid "Create profile"
msgstr "Création d’un profil"
-#: classes/pref/prefs.php:1200
-#: classes/pref/prefs.php:1220
+#: classes/pref/prefs.php:1213
+#: classes/pref/prefs.php:1233
msgid "(active)"
msgstr "(actif)"
-#: classes/pref/prefs.php:1251
+#: classes/pref/prefs.php:1264
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Supprimer les profils sélectionnés"
-#: classes/pref/prefs.php:1253
+#: classes/pref/prefs.php:1266
msgid "Activate profile"
msgstr "Activer le profil"
-#: classes/pref/prefs.php:1290
+#: classes/pref/prefs.php:1303
msgid "Description"
msgstr "Description"
-#: classes/pref/prefs.php:1291
+#: classes/pref/prefs.php:1304
msgid "Created"
msgstr "Créé"
-#: classes/pref/prefs.php:1292
+#: classes/pref/prefs.php:1305
msgid "Last used"
msgstr "Dernière utilisation"
-#: classes/pref/prefs.php:1345
+#: classes/pref/prefs.php:1358
#, php-format
msgid "Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future reference."
-msgstr ""
-"Mot de passe généré <strong>%s</strong> pour %s. Veuillez vous en souvenir "
-"pour la prochaine fois."
+msgstr "Mot de passe généré <strong>%s</strong> pour %s. Veuillez vous en souvenir pour la prochaine fois."
-#: classes/pref/system.php:8
-#: classes/pref/users.php:6
-msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
-msgstr "Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour ouvrir cet onglet."
+#: classes/pref/feeds.php:28
+msgid "Check to enable field"
+msgstr "Cocher pour activer le champ"
+
+#: classes/pref/feeds.php:77
+#: classes/pref/feeds.php:232
+#: classes/pref/feeds.php:280
+#: classes/pref/feeds.php:286
+#: classes/pref/feeds.php:315
+#, php-format
+msgid "(%d feed)"
+msgid_plural "(%d feeds)"
+msgstr[0] "(%d flux)"
+msgstr[1] "(%d flux)"
+
+#: classes/pref/feeds.php:537
+msgid "Feed Title"
+msgstr "Titre du flux"
+
+#: classes/pref/feeds.php:548
+#: classes/handler/public.php:597
+msgid "URL:"
+msgstr "URL :"
+
+#: classes/pref/feeds.php:550
+msgid "Feed URL"
+msgstr "URL du flux"
+
+#: classes/pref/feeds.php:571
+#: classes/pref/feeds.php:827
+#: classes/pref/feeds.php:1656
+#: classes/feeds.php:649
+msgid "Place in category:"
+msgstr "Placer dans la catégorie :"
+
+#: classes/pref/feeds.php:585
+msgid "Site URL:"
+msgstr "URL du site :"
+
+#: classes/pref/feeds.php:587
+msgid "Site URL"
+msgstr "URL du site"
+
+#: classes/pref/feeds.php:603
+#: classes/pref/feeds.php:842
+#: classes/feeds.php:723
+msgid "Language:"
+msgstr "Langue :"
+
+#: classes/pref/feeds.php:612
+#: classes/pref/feeds.php:853
+msgid "Update"
+msgstr "Mettre à jour"
+
+#: classes/pref/feeds.php:621
+#: classes/pref/feeds.php:860
+msgid "Interval:"
+msgstr "Intervalle :"
+
+#: classes/pref/feeds.php:634
+#: classes/pref/feeds.php:875
+msgid "Article purging:"
+msgstr "Purge des articles :"
+
+#: classes/pref/feeds.php:669
+msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
+msgstr "<b>Astuce :</b> vous devez renseigner vos informations d’identification si le flux nécessite une authentification, sauf pour les flux Twitter."
+
+#: classes/pref/feeds.php:680
+#: classes/feeds.php:691
+msgid "This feed requires authentication."
+msgstr "Ce flux nécessite une identification."
+
+#: classes/pref/feeds.php:698
+#: classes/pref/feeds.php:913
+msgid "Include in e-mail digest"
+msgstr "Inclure dans la synthèse quotidienne par courrier électronique"
+
+#: classes/pref/feeds.php:714
+#: classes/pref/feeds.php:920
+msgid "Always display image attachments"
+msgstr "Toujours afficher les images jointes"
+
+#: classes/pref/feeds.php:744
+#: classes/pref/feeds.php:934
+msgid "Cache media"
+msgstr "Mettre les médias en cache"
+
+#: classes/pref/feeds.php:759
+#: classes/pref/feeds.php:941
+msgid "Mark updated articles as unread"
+msgstr "Marquer les article mis à jour comme non lus"
+
+#: classes/pref/feeds.php:763
+msgid "Icon"
+msgstr "Icône"
+
+#: classes/pref/feeds.php:771
+#: classes/pref/feeds.php:1325
+msgid "Choose file..."
+msgstr "Choisir un fichier…"
+
+#: classes/pref/feeds.php:779
+msgid "Replace"
+msgstr "Remplacer"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1193
+msgid "Feeds with errors"
+msgstr "Flux avec des erreurs"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1200
+msgid "Inactive feeds"
+msgstr "Flux inactifs"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1236
+msgid "Edit selected feeds"
+msgstr "Modifier les flux sélectionnés"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1240
+#: js/PrefFeedTree.js:348
+msgid "Batch subscribe"
+msgstr "Abonnement par lots"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1247
+msgid "Categories"
+msgstr "Catégories"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1250
+msgid "Add category"
+msgstr "Ajouter une catégorie"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1254
+msgid "Remove selected"
+msgstr "Supprimer les flux sélectionnés"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1312
+msgid "OPML"
+msgstr "OPML"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1314
+msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
+msgstr "Avec OPML, vous pouvez exporter et importer vos flux, filtres, étiquettes et réglages de Tiny Tiny RSS."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1332
+msgid "Import OPML"
+msgstr "Importer un OPML"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1340
+msgid "Export OPML"
+msgstr "Exporter en OPML"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1344
+msgid "Include settings"
+msgstr "Inclure les paramètres"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1351
+msgid "Published OPML"
+msgstr "OPML publiés"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1353
+msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
+msgstr "Votre fichier OPML peut être publié et toute personne qui connaît l’adresse indiquée ci-dessous peut s’y abonner."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1355
+msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+msgstr "Les OPML publiés n'incluent pas vos réglages de Tiny Tiny RSS, les flux qui nécessitent une authentification, ou les flux cachés des Flux Populaires."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1357
+msgid "Public OPML URL"
+msgstr "URL OPML publique"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1358
+msgid "Display published OPML URL"
+msgstr "Afficher l’URL de l’OPML public"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1366
+msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
+msgstr "Articles publiés et partagés / Flux générés"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1368
+msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:"
+msgstr "Quiconque connaît l'adresse suivante peut s’abonner à vos articles publiés :"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1373
+#: classes/feeds.php:36
+#: classes/feeds.php:37
+#: classes/feeds.php:103
+#: classes/feeds.php:104
+msgid "Show as feed"
+msgstr "Voir comme flux"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1374
+msgid "Display URL"
+msgstr "Afficher l’URL"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1377
+msgid "Clear all generated URLs"
+msgstr "Supprimer toutes les URL générées"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1476
+#: classes/pref/feeds.php:1533
+msgid "Click to edit feed"
+msgstr "Cliquez pour modifier le flux"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1493
+#: classes/pref/feeds.php:1552
+msgid "Unsubscribe from selected feeds"
+msgstr "Se désabonner des flux sélectionnés"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1647
+msgid "One valid feed per line (no detection is done)"
+msgstr "Ajoutez un flux RSS valide par ligne (aucune détection de flux n’est réalisée)"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1678
+msgid "Feeds require authentication."
+msgstr "Les flux requièrent une identification."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1683
+#: classes/feeds.php:696
+#: classes/handler/public.php:796
+msgid "Subscribe"
+msgstr "S’abonner"
#: classes/pref/system.php:30
msgid "Event Log"
@@ -2314,160 +2066,323 @@ msgstr "Message"
msgid "Date"
msgstr "Date"
-#: classes/pref/system.php:85
+#: classes/pref/system.php:84
msgid "PHP Information"
msgstr "Informations PHP"
-#: classes/pref/users.php:26
-msgid "Edit user"
-msgstr "Modifier Utilisateur"
+#: classes/feeds.php:43
+#, php-format
+msgid "Last updated: %s"
+msgstr "Dernière mise à jour : %s"
-#: classes/pref/users.php:68
-msgid "Access level: "
-msgstr "Permissions : "
+#: classes/feeds.php:64
+msgid "Select..."
+msgstr "Sélectionner…"
-#: classes/pref/users.php:107
-msgid "User details"
-msgstr "Détails de l’utilisateur"
+#: classes/feeds.php:68
+msgid "Invert"
+msgstr "Inverse"
-#: classes/pref/users.php:148
-#: classes/pref/users.php:390
-msgid "Registered"
-msgstr "Inscrit"
+#: classes/feeds.php:71
+msgid "Selection toggle:"
+msgstr "Basculer la sélection :"
-#: classes/pref/users.php:149
-msgid "Last logged in"
-msgstr "Dernière connexion"
+#: classes/feeds.php:77
+msgid "Selection:"
+msgstr "Sélection :"
-#: classes/pref/users.php:157
-msgid "Subscribed feeds count"
-msgstr "Nombre d’abonnements à des flux"
+#: classes/feeds.php:80
+msgid "Set score"
+msgstr "Changer le score"
-#: classes/pref/users.php:158
-msgid "Stored articles"
-msgstr "Articles stockés"
+#: classes/feeds.php:83
+msgid "Move back"
+msgstr "Revenir"
-#: classes/pref/users.php:162
-#: classes/pref/users.php:389
-msgid "Subscribed feeds"
-msgstr "Flux abonnés"
+#: classes/feeds.php:86
+msgid "Archive"
+msgstr "Archiver"
-#: classes/pref/users.php:188
-msgid "User not found"
-msgstr "Utilisateur non trouvé"
+#: classes/feeds.php:90
+#: classes/feeds.php:95
+#: plugins/mailto/init.php:24
+#: plugins/mail/init.php:76
+msgid "Forward by email"
+msgstr "Transférer par email"
-#: classes/pref/users.php:259
+#: classes/feeds.php:99
+msgid "Feed:"
+msgstr "Flux :"
+
+#: classes/feeds.php:153
+#: classes/feeds.php:509
+msgid "Feed not found."
+msgstr "Flux non trouvé."
+
+#: classes/feeds.php:214
+msgid "Never"
+msgstr "Jamais"
+
+#: classes/feeds.php:265
+#: classes/feeds.php:1247
+msgid "Archived articles"
+msgstr "Articles archivés"
+
+#: classes/feeds.php:325
+msgid "Collapse article"
+msgstr "Fermer l’article"
+
+#: classes/feeds.php:350
#, php-format
-msgid "Added user %s with password %s"
-msgstr "Utilisateur %s ajouté avec le mot de passe %s"
+msgid "Imported at %s"
+msgstr "Importé à %s"
-#: classes/pref/users.php:266
+#: classes/feeds.php:402
+msgid "No unread articles found to display."
+msgstr "Aucun article non lu à afficher."
+
+#: classes/feeds.php:405
+msgid "No updated articles found to display."
+msgstr "Aucun article mis à jour à afficher."
+
+#: classes/feeds.php:408
+msgid "No starred articles found to display."
+msgstr "Aucun article remarquable à afficher."
+
+#: classes/feeds.php:412
+msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
+msgstr "Aucun article à afficher. Vous pouvez assigner des étiquettes aux articles manuellement (voir les actions du menu ci-dessus) ou utiliser un filtre."
+
+#: classes/feeds.php:414
+msgid "No articles found to display."
+msgstr "Aucun article à afficher."
+
+#: classes/feeds.php:431
+#: classes/feeds.php:585
#, php-format
-msgid "Could not create user %s"
-msgstr "Impossible de créer l’utilisateur %s"
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr "Flux mis à jour à %s"
-#: classes/pref/users.php:270
+#: classes/feeds.php:443
+#: classes/feeds.php:597
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr "Des erreurs sont survenues pendant la mise à jour de certains flux (cliquer ici pour les détails)"
+
+#: classes/feeds.php:574
+msgid "No feed selected."
+msgstr "Aucun flux sélectionné."
+
+#: classes/feeds.php:641
+msgid "Feed or site URL"
+msgstr "URL du flux"
+
+#: classes/feeds.php:658
+msgid "Available feeds"
+msgstr "Flux disponibles"
+
+#: classes/feeds.php:717
#, php-format
-msgid "User %s already exists."
-msgstr "L’utilisateur %s existe déjà."
+msgid "Search %s..."
+msgstr "Rechercher %s…"
-#: classes/pref/users.php:295
+#: classes/feeds.php:725
+msgid "Used for word stemming"
+msgstr "Utilisé pour la racinisation des mots"
+
+#: classes/feeds.php:735
+msgid "Search syntax"
+msgstr "Syntaxe de la recherche"
+
+#: classes/feeds.php:1239
+msgid "Starred articles"
+msgstr "Articles remarquables"
+
+#: classes/feeds.php:1241
+msgid "Published articles"
+msgstr "Articles publiés"
+
+#: classes/feeds.php:1243
+msgid "Fresh articles"
+msgstr "Nouveaux articles"
+
+#: classes/feeds.php:1375
+msgid "Special"
+msgstr "Spécial"
+
+#: classes/feeds.php:1466
#, php-format
-msgid "Changed password of user %s to %s"
-msgstr "Mot de passe de l’utilisateur %s changé en %s"
+msgid "Incorrect search syntax: %s."
+msgstr "Syntaxe de recherche invalide : %s."
-#: classes/pref/users.php:348
-msgid "Create user"
-msgstr "Créer l’utilisateur"
+#: classes/feeds.php:1651
+#, php-format
+msgid "Search results: %s"
+msgstr "Résultats de recherche : %s"
-#: classes/pref/users.php:388
-msgid "Access Level"
-msgstr "Permissions"
+#: classes/handler/public.php:519
+#: plugins/bookmarklets/init.php:41
+msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Partager avec Tiny Tiny RSS"
-#: classes/pref/users.php:391
-msgid "Last login"
-msgstr "Dernière connexion"
+#: classes/handler/public.php:592
+msgid "Title:"
+msgstr "Titre :"
-#: classes/pref/users.php:408
-msgid "Click to edit"
-msgstr "Cliquer pour modifier"
+#: classes/handler/public.php:602
+msgid "Content:"
+msgstr "Contenu :"
-#: classes/pref/users.php:424
-msgid "No users defined."
-msgstr "Aucun utilisateur défini."
+#: classes/handler/public.php:607
+msgid "Labels:"
+msgstr "Étiquettes :"
-#: classes/pref/users.php:426
-msgid "No matching users found."
-msgstr "Aucun utilisateur correspondant trouvé."
+#: classes/handler/public.php:617
+msgid "Share"
+msgstr "Partager"
-#: plugins/af_comics/init.php:51
-msgid "Feeds supported by af_comics"
-msgstr "Flux supportés par af_comics"
+#: classes/handler/public.php:619
+msgid "Shared article will appear in the Published feed."
+msgstr "Les articles partagés apparaîtront dans le flux Publiés."
-#: plugins/af_comics/init.php:53
-msgid "The following comics are currently supported:"
-msgstr "Les comics suivants sont actuellement supportés :"
+#: classes/handler/public.php:715
+msgid "Incorrect username or password"
+msgstr "Identifiant ou mot de passe incorrect"
-#: plugins/af_proxy_http/init.php:212
-msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)"
-msgstr "Réglages du mandataire des images (af_proxy_http)"
+#: classes/handler/public.php:809
+#, php-format
+msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Déjà abonné à <b>%s</b>."
-#: plugins/af_proxy_http/init.php:236
-msgid "Enable proxy for all remote images."
-msgstr "Activer le mandataire pour toutes les images distantes."
+#: classes/handler/public.php:812
+#, php-format
+msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Abonné à <b>%s</b>."
-#: plugins/af_proxy_http/init.php:240
-msgid "Don't cache files locally."
-msgstr "Ne pas mettre les fichier en cache localement."
+#: classes/handler/public.php:815
+#, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
+msgstr "Impossible de s’abonner à <b>%s</b>."
-#: plugins/af_proxy_http/init.php:256
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:82
-msgid "Configuration saved"
-msgstr "La configuration a été enregistrée"
+#: classes/handler/public.php:818
+#, php-format
+msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
+msgstr "Aucun flux trouvé dans <b>%s</b>."
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29
+#: classes/handler/public.php:824
#, php-format
-msgid "Data saved (%s, %d)"
-msgstr "Donnée enregistrée (%s, %d)"
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
+msgstr "Impossible de s’abonner à <b>%s</b>.<br>Impossible de télécharger l’URL du flux."
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:120
-msgid "Show related articles"
-msgstr "Voir les articles liés"
+#: classes/handler/public.php:835
+msgid "Multiple feed URLs found:"
+msgstr "Plusieurs flux trouvés :"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:236
-msgid "Mark similar articles as read"
-msgstr "Marquer les articles similaires comme lus"
+#: classes/handler/public.php:848
+msgid "Subscribe to selected feed"
+msgstr "S’abonner au flux sélectionné"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166
-#: plugins/af_readability/init.php:69
-msgid "Global settings"
-msgstr "Paramètres généraux"
+#: classes/handler/public.php:872
+msgid "Edit subscription options"
+msgstr "Modifier les options d’abonnement"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172
-msgid "Minimum similarity:"
-msgstr "Similarité minimale :"
+#: classes/handler/public.php:925
+msgid "Password recovery"
+msgstr "Récupération de mot de passe"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178
-msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
-msgstr "L’extension trigram de PostgreSQL renvoie la similarité des chaînes en nombre à virgule flottante (0-1). Un réglage bas risque de donner des faux positifs, zéro désactive la vérification."
+#: classes/handler/public.php:968
+msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address."
+msgstr "Vous devrez fournir un nom et une adresse courriel valides. Un lien pour réinitialiser votre mot de passe sera envoyé à votre adresse courriel."
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183
-msgid "Minimum title length:"
-msgstr "Longueur minimale du titre :"
+#: classes/handler/public.php:988
+#, php-format
+msgid "How much is %d + %d:"
+msgstr "Combien font %d plus %d :"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:192
-msgid "Enable for all feeds:"
-msgstr "Activer pour tous les flux :"
+#: classes/handler/public.php:1006
+msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
+msgstr "Des paramètres du formulaire manquent ou sont invalides."
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:207
-#: plugins/af_readability/init.php:112
-msgid "Currently enabled for (click to edit):"
-msgstr "Actuellement activé pour (cliquer pour modifier) :"
+#: classes/handler/public.php:1010
+#: classes/handler/public.php:1075
+msgid "Go back"
+msgstr "Revenir"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:224
-msgid "Similarity (pg_trgm)"
-msgstr "Similarité (pg_trgm)"
+#: classes/handler/public.php:1051
+msgid "[tt-rss] Password reset request"
+msgstr "[tt-rss] Demande de réinitialisation de mot de passe"
+
+#: classes/handler/public.php:1071
+msgid "Sorry, login and email combination not found."
+msgstr "Désolé, ce couple identifiant et mail n’a pas été trouvé."
+
+#: classes/handler/public.php:1094
+msgid "Your access level is insufficient to run this script."
+msgstr "Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour exécuter ce script."
+
+#: classes/handler/public.php:1135
+msgid "Database Updater"
+msgstr "Outil de mise à jour de la base de données"
+
+#: classes/handler/public.php:1146
+#, php-format
+msgid "Performing updates to version %d"
+msgstr "Application des mises-à-jour jusqu'à la version %d"
+
+#: classes/handler/public.php:1151
+#, php-format
+msgid "Updating to version %d"
+msgstr "Mise-à-jour à la version %d"
+
+#: classes/handler/public.php:1164
+msgid "Try again"
+msgstr "Réessayer"
+
+#: classes/handler/public.php:1170
+msgid "Completed."
+msgstr "Terminé."
+
+#: classes/handler/public.php:1187
+#, php-format
+msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)."
+msgstr "La base de données de Tiny Tiny RSS a besoin d'être mise à jour (de <b>%d</b> à <b>%d</b>)."
+
+#: classes/handler/public.php:1199
+msgid "Perform updates"
+msgstr "Exécuter les mises à jour"
+
+#: classes/timehelper.php:8
+#, php-format
+msgid "%d min"
+msgstr "%d min"
+
+#: classes/backend.php:58
+msgid "Shift"
+msgstr "Maj"
+
+#: classes/backend.php:61
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:23
+msgid "Bookmarklets"
+msgstr "Bookmarklets"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:25
+msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
+msgstr "Glissez le lien ci-dessous dans la barre d’outil de votre navigateur, ouvrez le flux qui vous intéresse et cliquez sur le lien pour vous abonner à ce flux."
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:29
+#, php-format
+msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
+msgstr "S’abonner à %s dans Tiny Tiny RSS ?"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:34
+msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
+msgstr "S’abonner dans Tiny Tiny RSS"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:37
+msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Utilisez ce bookmarklet pour publier des pages avec Tiny Tiny RSS"
#: plugins/af_readability/init.php:25
msgid "Data saved."
@@ -2485,10 +2400,20 @@ msgstr "Basculer vers l’affichage de l’article complet"
msgid "Readability settings (af_readability)"
msgstr "Réglages de lisibilité (af_readability)"
+#: plugins/af_readability/init.php:69
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166
+msgid "Global settings"
+msgstr "Paramètres généraux"
+
#: plugins/af_readability/init.php:98
msgid "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins"
msgstr "Fournit des services de recherche sur l’intégralité du texte au cœur du logiciel (bookmarklets) et aux autres greffons"
+#: plugins/af_readability/init.php:112
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:207
+msgid "Currently enabled for (click to edit):"
+msgstr "Actuellement activé pour (cliquer pour modifier) :"
+
#: plugins/af_readability/init.php:129
msgid "Readability"
msgstr "Lisibilité"
@@ -2497,128 +2422,109 @@ msgstr "Lisibilité"
msgid "Inline article content"
msgstr "Simplifier le contenu de l’article"
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:28
-msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
-msgstr "Réglages du contenu Reddit (af_redditimgur)"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:60
-msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)"
-msgstr "Extraire le contenu manquant avec Readability (nécessite af_readability)"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
-msgid "Enable additional duplicate checking"
-msgstr "Activer la vérification additionnelle de doublon"
+#: plugins/note/init.php:26
+#: plugins/note/note.js:10
+msgid "Edit article note"
+msgstr "Modifier l’annotation de l’article"
#: plugins/auth_internal/init.php:81
msgid "Please enter your one time password:"
msgstr "Veuillez saisir votre mot de passe à usage unique :"
-#: plugins/auth_internal/init.php:258
+#: plugins/auth_internal/init.php:256
msgid "Password has been changed."
msgstr "Le mot de passe a été modifié."
-#: plugins/auth_internal/init.php:260
+#: plugins/auth_internal/init.php:258
msgid "Old password is incorrect."
msgstr "L’ancien mot de passe n’est pas correct."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:23
-msgid "Bookmarklets"
-msgstr "Bookmarklets"
-
-#: plugins/bookmarklets/init.php:25
-msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
-msgstr "Glissez le lien ci-dessous dans la barre d’outil de votre navigateur, ouvrez le flux qui vous intéresse et cliquez sur le lien pour vous abonner à ce flux."
-
-#: plugins/bookmarklets/init.php:29
-#, php-format
-msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
-msgstr "S’abonner à %s dans Tiny Tiny RSS ?"
-
-#: plugins/bookmarklets/init.php:34
-msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
-msgstr "S’abonner dans Tiny Tiny RSS"
-
-#: plugins/bookmarklets/init.php:37
-msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Utilisez ce bookmarklet pour publier des pages avec Tiny Tiny RSS"
-
-#: plugins/close_button/init.php:28
-msgid "Close article"
-msgstr "Fermer l’article"
-
-#: plugins/mail/init.php:29
-msgid "Mail addresses saved."
-msgstr "Adresses de courriel enregistrées."
-
-#: plugins/mail/init.php:36
-msgid "Mail plugin"
-msgstr "Greffon de courriel"
-
-#: plugins/mail/init.php:38
-msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
-msgstr "Vous pouvez prédéfinir des adresses de courriel (séparées par des virgules) :"
-
-#: plugins/mail/init.php:118
-#: plugins/mail/init.php:124
-#: plugins/mailto/init.php:49
-#: plugins/mailto/init.php:57
+#: plugins/mailto/init.php:47
+#: plugins/mailto/init.php:55
+#: plugins/mail/init.php:120
+#: plugins/mail/init.php:128
msgid "[Forwarded]"
msgstr "[Transféré]"
-#: plugins/mail/init.php:118
-#: plugins/mailto/init.php:49
+#: plugins/mailto/init.php:47
+#: plugins/mail/init.php:120
msgid "Multiple articles"
msgstr "Articles multiples"
-#: plugins/mail/init.php:146
-msgid "To:"
-msgstr "À :"
-
-#: plugins/mail/init.php:161
-msgid "Subject:"
-msgstr "Sujet :"
-
-#: plugins/mail/init.php:177
-msgid "Send e-mail"
-msgstr "Envoyer le mail"
-
-#: plugins/mailto/init.php:73
+#: plugins/mailto/init.php:71
msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
msgstr "Cliquez sur le lien suivant pour ouvrir votre client de messagerie :"
-#: plugins/mailto/init.php:77
+#: plugins/mailto/init.php:75
msgid "Forward selected article(s) by email."
msgstr "Transférer le ou les article(s) par mail."
-#: plugins/mailto/init.php:80
+#: plugins/mailto/init.php:78
msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
msgstr "Vous devriez pouvoir modifier le message avant son envoi dans votre client de messagerie."
-#: plugins/mailto/init.php:85
+#: plugins/mailto/init.php:83
msgid "Close this dialog"
msgstr "Fermer ce dialogue"
-#: plugins/note/init.php:26
-#: plugins/note/note.js:10
-msgid "Edit article note"
-msgstr "Modifier l’annotation de l’article"
+#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27
+msgid "Toggle sidebar"
+msgstr "Afficher/masquer la barre latérale"
-#: plugins/nsfw/init.php:30
-#: plugins/nsfw/init.php:42
-msgid "Not work safe (click to toggle)"
-msgstr "Non convenable au travail (cliquer pour basculer)"
+#: plugins/close_button/init.php:28
+msgid "Close article"
+msgstr "Fermer l’article"
-#: plugins/nsfw/init.php:53
-msgid "NSFW Plugin"
-msgstr "Greffon NSFW"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:28
+msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
+msgstr "Réglages du contenu Reddit (af_redditimgur)"
-#: plugins/nsfw/init.php:80
-msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
-msgstr "Tags à considérer non convenables au travail (séparés par des virgules)"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:60
+msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)"
+msgstr "Extraire le contenu manquant avec Readability (nécessite af_readability)"
-#: plugins/nsfw/init.php:101
-msgid "Configuration saved."
-msgstr "La configuration a été enregistrée."
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
+msgid "Enable additional duplicate checking"
+msgstr "Activer la vérification additionnelle de doublon"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:82
+#: plugins/af_proxy_http/init.php:244
+msgid "Configuration saved"
+msgstr "La configuration a été enregistrée"
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29
+#, php-format
+msgid "Data saved (%s, %d)"
+msgstr "Donnée enregistrée (%s, %d)"
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:120
+msgid "Show related articles"
+msgstr "Voir les articles liés"
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:236
+msgid "Mark similar articles as read"
+msgstr "Marquer les articles similaires comme lus"
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172
+msgid "Minimum similarity:"
+msgstr "Similarité minimale :"
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178
+msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
+msgstr "L’extension trigram de PostgreSQL renvoie la similarité des chaînes en nombre à virgule flottante (0-1). Un réglage bas risque de donner des faux positifs, zéro désactive la vérification."
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183
+msgid "Minimum title length:"
+msgstr "Longueur minimale du titre :"
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:192
+msgid "Enable for all feeds:"
+msgstr "Activer pour tous les flux :"
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:224
+msgid "Similarity (pg_trgm)"
+msgstr "Similarité (pg_trgm)"
#: plugins/share/init.php:45
msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
@@ -2640,436 +2546,364 @@ msgstr "Vous pouvez partager cet article avec l’URL unique suivante :"
msgid "Unshare article"
msgstr "Annuler le partage de l’article"
-#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27
-msgid "Toggle sidebar"
-msgstr "Afficher/masquer la barre latérale"
+#: plugins/nsfw/init.php:30
+#: plugins/nsfw/init.php:42
+msgid "Not work safe (click to toggle)"
+msgstr "Non convenable au travail (cliquer pour basculer)"
+
+#: plugins/nsfw/init.php:53
+msgid "NSFW Plugin"
+msgstr "Greffon NSFW"
+
+#: plugins/nsfw/init.php:80
+msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
+msgstr "Tags à considérer non convenables au travail (séparés par des virgules)"
+
+#: plugins/nsfw/init.php:101
+msgid "Configuration saved."
+msgstr "La configuration a été enregistrée."
+
+#: plugins/af_proxy_http/init.php:206
+msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)"
+msgstr "Réglages du mandataire des images (af_proxy_http)"
+
+#: plugins/af_proxy_http/init.php:230
+msgid "Enable proxy for all remote images."
+msgstr "Activer le mandataire pour toutes les images distantes."
+
+#: plugins/af_comics/init.php:51
+msgid "Feeds supported by af_comics"
+msgstr "Flux supportés par af_comics"
+
+#: plugins/af_comics/init.php:53
+msgid "The following comics are currently supported:"
+msgstr "Les comics suivants sont actuellement supportés :"
#: plugins/vf_shared/init.php:17
#: plugins/vf_shared/init.php:73
msgid "Shared articles"
msgstr "Articles partagés"
-#: js/AppBase.js:407
+#: plugins/mail/init.php:29
+msgid "Mail addresses saved."
+msgstr "Adresses de courriel enregistrées."
+
+#: plugins/mail/init.php:36
+msgid "Mail plugin"
+msgstr "Greffon de courriel"
+
+#: plugins/mail/init.php:38
+msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
+msgstr "Vous pouvez prédéfinir des adresses de courriel (séparées par des virgules) :"
+
+#: plugins/mail/init.php:150
+msgid "To:"
+msgstr "À :"
+
+#: plugins/mail/init.php:165
+msgid "Subject:"
+msgstr "Sujet :"
+
+#: plugins/mail/init.php:181
+msgid "Send e-mail"
+msgstr "Envoyer le mail"
+
+#: js/App.js:309
+msgid "Help"
+msgstr "Aide"
+
+#: js/App.js:534
msgid "Error explained"
msgstr "Erreur expliquée"
-#: js/AppBase.js:424
+#: js/App.js:551
msgid "Fatal error"
msgstr "Erreur fatale"
-#: js/Article.js:34
+#: js/Article.js:35
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Nouveau score des articles sélectionnés :"
-#: js/Article.js:60
-#: js/Headlines.js:959
-#: js/Headlines.js:977
-#: js/Headlines.js:995
-#: js/Headlines.js:1136
-#: js/Headlines.js:1172
-#: plugins/mail/mail.js:7
+#: js/Article.js:61
#: plugins/mailto/init.js:7
-#: js/Headlines.js:778
-#: js/Headlines.js:804
-#: js/Headlines.js:816
+#: plugins/mail/mail.js:7
+#: js/Headlines.js:729
+#: js/Headlines.js:755
+#: js/Headlines.js:767
+#: js/Headlines.js:895
+#: js/Headlines.js:913
+#: js/Headlines.js:931
+#: js/Headlines.js:1072
+#: js/Headlines.js:1108
msgid "No articles selected."
msgstr "Aucun article sélectionné."
-#: js/Article.js:68
+#: js/Article.js:69
msgid "Please enter new score for this article:"
msgstr "Nouveau score pour cet article :"
-#: js/Article.js:112
+#: js/Article.js:129
msgid "Article URL:"
msgstr "URL de l’article :"
-#: js/Article.js:153
+#: js/Article.js:167
msgid "comments"
msgstr "Commentaires"
-#: js/Article.js:156
+#: js/Article.js:170
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
msgstr[0] "Commentaire"
msgstr[1] "Commentaires"
-#: js/CommonDialogs.js:11
+#: js/CommonDialogs.js:12
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "Supprimer l’icône de flux stockée ?"
-#: js/CommonDialogs.js:38
+#: js/CommonDialogs.js:39
msgid "Please select an image file to upload."
msgstr "Veuillez sélectionner une image à envoyer."
-#: js/CommonDialogs.js:39
+#: js/CommonDialogs.js:40
msgid "Upload new icon for this feed?"
msgstr "Envoyer une nouvelle icône pour ce flux ?"
-#: js/CommonDialogs.js:83
+#: js/CommonDialogs.js:89
msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "S’abonner au flux"
-#: js/CommonDialogs.js:110
+#: js/CommonDialogs.js:119
msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
msgstr "Erreur lors de la lecture de la réponse. Cela peut être dû à une expiration de la requête au serveur et/ou à des problèmes du réseau. La réponse du serveur a été tracé dans la console du navigateur."
-#: js/CommonDialogs.js:125
+#: js/CommonDialogs.js:134
#, perl-format
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "Abonné à %s"
-#: js/CommonDialogs.js:134
+#: js/CommonDialogs.js:143
msgid "Specified URL seems to be invalid."
msgstr "L’URL spécifiée semble invalide."
-#: js/CommonDialogs.js:137
+#: js/CommonDialogs.js:146
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
msgstr "L’URL spécifiée ne semble pas contenir de flux."
-#: js/CommonDialogs.js:149
+#: js/CommonDialogs.js:159
msgid "Expand to select feed"
msgstr "Développer jusqu’au flux sélectionné"
-#: js/CommonDialogs.js:163
+#: js/CommonDialogs.js:171
#, perl-format
msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
msgstr "L’URL spécifiée n’a pas pu être téléchargée : %s"
-#: js/CommonDialogs.js:166
+#: js/CommonDialogs.js:174
#, perl-format
msgid "XML validation failed: %s"
msgstr "Erreur de validation XML: %s"
-#: js/CommonDialogs.js:169
+#: js/CommonDialogs.js:177
msgid "You are already subscribed to this feed."
msgstr "Vous êtes déjà abonné à ce flux."
-#: js/CommonDialogs.js:193
+#: js/CommonDialogs.js:201
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "Flux avec des erreurs de mise à jour"
-#: js/CommonDialogs.js:202
-#: js/PrefFeedTree.js:382
+#: js/CommonDialogs.js:210
+#: js/PrefFeedTree.js:383
msgid "Remove selected feeds?"
msgstr "Supprimer les flux sélectionnés ?"
-#: js/CommonDialogs.js:223
-#: js/CommonDialogs.js:308
-#: js/PrefFeedTree.js:168
-#: js/PrefFeedTree.js:230
-#: js/PrefFeedTree.js:246
-#: js/PrefFeedTree.js:398
+#: js/CommonDialogs.js:231
+#: js/CommonDialogs.js:316
+#: js/PrefFeedTree.js:169
+#: js/PrefFeedTree.js:231
+#: js/PrefFeedTree.js:247
+#: js/PrefFeedTree.js:399
msgid "No feeds selected."
msgstr "Aucun flux sélectionné."
-#: js/CommonDialogs.js:248
+#: js/CommonDialogs.js:256
msgid "More Feeds"
msgstr "D’autres flux"
-#: js/CommonDialogs.js:340
+#: js/CommonDialogs.js:348
msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
msgstr "Supprimer les flux sélectionnés de l’archive ? Les flux contenant des articles stockés ne seront pas supprimés."
-#: js/CommonDialogs.js:362
+#: js/CommonDialogs.js:370
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Veuillez saisir le libellé de l’étiquette :"
-#: js/CommonDialogs.js:386
-#: js/tt-rss.js:564
+#: js/CommonDialogs.js:394
+#: js/App.js:1204
#, perl-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Se désabonner de %s ?"
-#: js/CommonDialogs.js:414
-#: js/tt-rss.js:415
-#: js/tt-rss.js:545
+#: js/CommonDialogs.js:422
+#: js/App.js:1053
+#: js/App.js:1184
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Vous ne pouvez pas modifier ce type de flux."
-#: js/CommonDialogs.js:428
+#: js/CommonDialogs.js:436
msgid "Edit Feed"
msgstr "Modifier le flux"
-#: js/CommonDialogs.js:452
+#: js/CommonDialogs.js:460
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "Générer une nouvelle adresse d’abonnement pour ce flux ?"
-#: js/CommonFilters.js:15
-msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)"
-msgstr "Expression rationnelle, en excluant les délimiteurs de début et de fin (par exemple les barres obliques)"
-
-#: js/Feeds.js:228
+#: js/Feeds.js:231
msgid "Your password is at default value"
msgstr "Votre mot de passe est celui par défaut"
-#: js/Headlines.js:667
-#: js/Headlines.js:717
-#: js/Headlines.js:734
-msgid "Click to open next unread feed."
-msgstr "Cliquez pour aller au prochain flux non lu."
-
-#: js/Headlines.js:671
-msgid "Cancel search"
-msgstr "Annuler la recherche"
-
-#: js/Headlines.js:731
-msgid "New articles found, reload feed to continue."
-msgstr "Nouveaux articles trouvés, rechargez le flux pour continuer."
-
-#: js/Headlines.js:742
-msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)"
-msgstr "Impossible de mettre à jour les en-têtes (objet reçu invalide − voir la console d’erreur pour plus de détails)"
-
-#: js/Headlines.js:1003
-#, perl-format
-msgid "Delete %d selected article in %s?"
-msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
-msgstr[0] "Supprimer %d article sélectionné de %s ?"
-msgstr[1] "Supprimer les %d articles sélectionnés de %s ?"
-
-#: js/Headlines.js:1005
-#, perl-format
-msgid "Delete %d selected article?"
-msgid_plural "Delete %d selected articles?"
-msgstr[0] "Supprimer %d article sélectionné ?"
-msgstr[1] "Supprimer les %d articles sélectionnés ?"
-
-#: js/Headlines.js:1145
-#, perl-format
-msgid "Archive %d selected article in %s?"
-msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
-msgstr[0] "Archiver %d article sélectionné de %s ?"
-msgstr[1] "Archiver les %d articles sélectionnés de %s ?"
-
-#: js/Headlines.js:1148
-#, perl-format
-msgid "Move %d archived article back?"
-msgid_plural "Move %d archived articles back?"
-msgstr[0] "Restaurer %d article archivé ?"
-msgstr[1] "Restaurer %d articles archivés ?"
-
-#: js/Headlines.js:1149
-msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
-msgstr "Veuillez noter que les articles non marqués risquent d’être purgés à la prochaine mise à jour du flux."
-
-#: js/Headlines.js:1178
-#, perl-format
-msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
-msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
-msgstr[0] "Marquer %d article sélectionné de %s comme lu ?"
-msgstr[1] "Marquer %d articles sélectionnés de %s comme lus ?"
-
-#: js/Headlines.js:1194
-msgid "No article is selected."
-msgstr "Aucun article sélectionné."
-
-#: js/Headlines.js:1229
-msgid "No articles found to mark"
-msgstr "Aucun article à marquer"
-
-#: js/Headlines.js:1231
-#, perl-format
-msgid "Mark %d article as read?"
-msgid_plural "Mark %d articles as read?"
-msgstr[0] "Marquer %d article comme lu ?"
-msgstr[1] "Marquer %d articles comme lus ?"
-
-#: js/Headlines.js:1294
-msgid "Open original article"
-msgstr "Ouvrir l’article original"
-
-#: js/Headlines.js:1301
-msgid "Display article URL"
-msgstr "Afficher l’URL"
-
-#: js/Headlines.js:1408
-msgid "Assign label"
-msgstr "Assigner l’étiquette"
-
-#: js/Headlines.js:1413
-msgid "Remove label"
-msgstr "Supprimer l’étiquette"
-
-#: js/Headlines.js:1460
-msgid "Select articles in group"
-msgstr "Sélectionner les articles du groupe"
-
-#: js/Headlines.js:1470
-msgid "Mark group as read"
-msgstr "Marquer le groupe comme lu"
-
-#: js/Headlines.js:1482
-msgid "Mark feed as read"
-msgstr "Marquer le flux comme lu"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:36
+#: js/PrefFeedTree.js:37
msgid "Edit category"
msgstr "Modifier la catégorie"
-#: js/PrefFeedTree.js:43
+#: js/PrefFeedTree.js:44
msgid "Remove category"
msgstr "Supprimer la catégorie"
-#: js/PrefFeedTree.js:140
+#: js/PrefFeedTree.js:141
#, perl-format
msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
msgstr "Supprimer la catégorie %s ? Tous les flux enfants seront placés dans Sans catégorie."
-#: js/PrefFeedTree.js:153
+#: js/PrefFeedTree.js:154
msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
msgstr "Se désabonner des flux sélectionnés ?"
-#: js/PrefFeedTree.js:196
+#: js/PrefFeedTree.js:197
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "Supprimer les catégories sélectionnées ?"
-#: js/PrefFeedTree.js:209
+#: js/PrefFeedTree.js:210
msgid "No categories selected."
msgstr "Aucune catégorie sélectionnée."
-#: js/PrefFeedTree.js:260
+#: js/PrefFeedTree.js:261
msgid "Edit Multiple Feeds"
msgstr "Modifier plusieurs flux"
-#: js/PrefFeedTree.js:284
+#: js/PrefFeedTree.js:285
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "Enregistrer les modifications aux flux sélectionnés ?"
-#: js/PrefFeedTree.js:315
+#: js/PrefFeedTree.js:316
msgid "Rename category to:"
msgstr "Renommer la catégorie en :"
-#: js/PrefFeedTree.js:327
+#: js/PrefFeedTree.js:328
msgid "Category title:"
msgstr "Titre de la catégorie :"
-#: js/PrefFeedTree.js:351
+#: js/PrefFeedTree.js:352
msgid "Subscribing to feeds..."
msgstr "Abonnement aux flux…"
-#: js/PrefFeedTree.js:373
+#: js/PrefFeedTree.js:374
msgid "Feeds without recent updates"
msgstr "Flux sans mise à jour récente"
-#: js/PrefFilterTree.js:48
+#: js/PrefFilterTree.js:49
msgid "Inverse"
msgstr "Inverser"
-#: js/PrefFilterTree.js:107
-#: js/PrefFilterTree.js:123
-#: js/PrefFilterTree.js:236
+#: js/PrefFilterTree.js:108
+#: js/PrefFilterTree.js:124
+#: js/PrefFilterTree.js:235
msgid "No filters selected."
msgstr "Aucun filtre sélectionné."
-#: js/PrefFilterTree.js:111
+#: js/PrefFilterTree.js:112
msgid "Combine selected filters?"
msgstr "Combiner les filtres sélectionnés ?"
-#: js/PrefFilterTree.js:128
+#: js/PrefFilterTree.js:129
msgid "Please select only one filter."
msgstr "Veuillez sélectionner un seul filtre."
-#: js/PrefFilterTree.js:148
+#: js/PrefFilterTree.js:149
msgid "Edit Filter"
msgstr "Modifier le filtre"
-#: js/PrefFilterTree.js:173
+#: js/PrefFilterTree.js:172
msgid "Remove filter?"
msgstr "Supprimer le filtre ?"
-#: js/PrefFilterTree.js:223
+#: js/PrefFilterTree.js:222
msgid "Remove selected filters?"
msgstr "Supprimer les filtres sélectionnés ?"
-#: js/PrefHelpers.js:17
+#: js/PrefHelpers.js:19
msgid "Remove selected app passwords?"
msgstr "Supprimer les mots de passe d’applications sélectionnés ?"
-#: js/PrefHelpers.js:42
+#: js/PrefHelpers.js:43
msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
msgstr "Ceci va invalider toutes les URL de flux générées auparavant. Souhaitez-vous continuer ?"
-#: js/PrefHelpers.js:59
+#: js/PrefHelpers.js:60
msgid "Clear event log?"
msgstr "Vider le journal des évènements ?"
-#: js/PrefHelpers.js:78
+#: js/PrefHelpers.js:79
msgid "Settings Profiles"
msgstr "Paramètres des profils"
-#: js/PrefHelpers.js:87
+#: js/PrefHelpers.js:88
msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
msgstr "Supprimer les profils sélectionnés ? Les profils actifs et par défaut ne seront pas supprimés."
-#: js/PrefHelpers.js:102
+#: js/PrefHelpers.js:103
msgid "No profiles selected."
msgstr "Aucun profil sélectionné."
-#: js/PrefHelpers.js:109
+#: js/PrefHelpers.js:110
msgid "Activate selected profile?"
msgstr "Activer le profil sélectionné ?"
-#: js/PrefHelpers.js:118
+#: js/PrefHelpers.js:119
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr "Veuillez sélectionner un profil à activer."
-#: js/PrefHelpers.js:173
+#: js/PrefHelpers.js:175
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Revenir aux valeurs par défaut ?"
-#: js/PrefHelpers.js:181
+#: js/PrefHelpers.js:183
msgid "Clear stored data for this plugin?"
msgstr "Effacer les données pour ce greffon ?"
-#: js/PrefHelpers.js:200
+#: js/PrefHelpers.js:202
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "Veuillez d’abord sélectionner un fichier OPML."
-#: js/PrefHelpers.js:224
+#: js/PrefHelpers.js:226
msgid "OPML Import"
msgstr "Import OPML"
-#: js/PrefHelpers.js:246
+#: js/PrefHelpers.js:248
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr "Remplacer l’adresse de publication OPML actuelle par une nouvelle ?"
-#: js/common.js:215
+#: js/common.js:216
msgid "Click to close"
msgstr "Cliquez pour fermer"
-#: js/tt-rss.js:368
-msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
-msgstr "Veuillez d’abord activer le greffon mail ou mailto."
-
-#: js/tt-rss.js:484
-msgid "Please enable af_readability first."
-msgstr "Veuillez d’abord activer le greffon af_readability."
-
-#: js/tt-rss.js:497
-#: js/tt-rss.js:584
-msgid "Widescreen is not available in combined mode."
-msgstr "L’écran large n’est pas disponible en mode combiné."
-
-#: js/tt-rss.js:553
-msgid "Please select some feed first."
-msgstr "Veuillez d’abord sélectionner un flux."
-
-#: js/tt-rss.js:558
-msgid "You can't unsubscribe from the category."
-msgstr "Vous ne pouvez pas vous désabonner de la catégorie."
-
-#: plugins/af_psql_trgm/init.js:10
-msgid "Related articles"
-msgstr "Articles liés"
-
-#: plugins/mail/mail.js:21
#: plugins/mailto/init.js:21
+#: plugins/mail/mail.js:21
msgid "Forward article by email"
msgstr "Transférer l’article par email"
-#: plugins/mail/mail.js:30
-msgid "Error sending email:"
-msgstr "Échec d’envoi du courriel :"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.js:10
+msgid "Related articles"
+msgstr "Articles liés"
#: plugins/share/share.js:10
msgid "Share article by URL"
@@ -3087,260 +2921,371 @@ msgstr "Annuler le partage de cet article ?"
msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
msgstr "Ceci va invalider tous les articles partagés par URL. Souhaitez-vous continuer ?"
-#: js/AppBase.js:184
-msgid "Help"
-msgstr "Aide"
+#: plugins/mail/mail.js:30
+msgid "Error sending email:"
+msgstr "Échec d’envoi du courriel :"
-#: js/AppBase.js:310
+#: js/App.js:436
msgid "<span onclick=\"App.explainError(1)\">Update daemon is not running.</span>"
msgstr "<span onclick=\"App.explainError(1)\">Le service de mise-à-jour des flux n’est pas actif.</span>"
-#: js/AppBase.js:323
+#: js/App.js:449
msgid "<span onclick=\"App.explainError(3)\">Update daemon is not updating feeds.</span>"
msgstr "<span onclick=\"App.explainError(3)\">Le service de mise-à-jour ne met pas à jour les flux.</span>"
-#: js/AppBase.js:474
+#: js/App.js:601
msgid "Unhandled exception"
msgstr "Exception non gérée"
-#: js/Article.js:239
+#: js/App.js:1003
+msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
+msgstr "Veuillez d’abord activer le greffon mail ou mailto."
+
+#: js/App.js:1122
+msgid "Please enable af_readability first."
+msgstr "Veuillez d’abord activer le greffon af_readability."
+
+#: js/App.js:1135
+#: js/App.js:1225
+msgid "Widescreen is not available in combined mode."
+msgstr "L’écran large n’est pas disponible en mode combiné."
+
+#: js/App.js:1193
+msgid "Please select some feed first."
+msgstr "Veuillez d’abord sélectionner un flux."
+
+#: js/App.js:1198
+msgid "You can't unsubscribe from the category."
+msgstr "Vous ne pouvez pas vous désabonner de la catégorie."
+
+#: js/Article.js:237
msgid "Edit article Tags"
msgstr "Modifier les tags de l’article"
-#: js/Article.js:243
+#: js/Article.js:242
msgid "Saving article tags..."
msgstr "Sauvegarde des tags de l’article…"
-#: js/CommonDialogs.js:12
+#: js/CommonDialogs.js:13
msgid "Removing feed icon..."
msgstr "Suppression de l’icône du flux…"
-#: js/CommonDialogs.js:17
+#: js/CommonDialogs.js:18
msgid "Feed icon removed."
msgstr "Icône du flux supprimée."
-#: js/CommonDialogs.js:40
+#: js/CommonDialogs.js:41
msgid "Uploading, please wait..."
msgstr "Envoi en cours, veuillez patienter…"
-#: js/CommonDialogs.js:48
+#: js/CommonDialogs.js:50
msgid "Upload complete."
msgstr "Envoi terminé."
-#: js/CommonDialogs.js:62
+#: js/CommonDialogs.js:65
msgid "Upload failed: icon is too big."
msgstr "Échec du téléversement : l’icône est trop grosse."
-#: js/CommonDialogs.js:65
+#: js/CommonDialogs.js:68
msgid "Upload failed."
msgstr "Échec du téléversement."
-#: js/CommonDialogs.js:203
-#: js/PrefFeedTree.js:383
+#: js/CommonDialogs.js:211
+#: js/PrefFeedTree.js:384
msgid "Removing selected feeds..."
msgstr "Suppression des flux sélectionnés…"
-#: js/CommonDialogs.js:389
+#: js/CommonDialogs.js:397
msgid "Removing feed..."
msgstr "Suppression du flux…"
-#: js/CommonDialogs.js:432
-#: js/PrefFeedTree.js:296
-#: js/PrefFilterTree.js:206
-#: js/PrefUsers.js:40
+#: js/CommonDialogs.js:440
+#: js/PrefFeedTree.js:297
+#: js/PrefFilterTree.js:205
+#: js/PrefUsers.js:42
msgid "Saving data..."
msgstr "Enregistrement des données…"
-#: js/CommonDialogs.js:454
-#: js/PrefHelpers.js:247
+#: js/CommonDialogs.js:462
+#: js/PrefHelpers.js:249
msgid "Trying to change address..."
msgstr "Changement de l’adresse…"
-#: js/CommonDialogs.js:474
-#: js/PrefHelpers.js:263
+#: js/CommonDialogs.js:482
+#: js/PrefHelpers.js:265
msgid "Could not change feed URL."
msgstr "Impossible de changer l’URL du flux."
-#: js/CommonFilters.js:151
+#: js/CommonFilters.js:132
msgid "Edit rule"
msgstr "Modifier la règle"
-#: js/CommonFilters.js:173
+#: js/CommonFilters.js:162
msgid "Edit action"
msgstr "Modifier l’action"
-#: js/CommonFilters.js:212
+#: js/CommonFilters.js:203
msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
msgstr "Recherche d’articles (%d traités, %f trouvés)…"
-#: js/CommonFilters.js:243
+#: js/CommonFilters.js:232
msgid "Found %d articles matching this filter:"
msgstr "%d articles correspondent à ce filtre :"
-#: js/CommonFilters.js:254
+#: js/CommonFilters.js:243
msgid "Error while trying to get filter test results."
msgstr "Erreur lors de la récupération du résultat du test du filtre."
-#: js/CommonFilters.js:296
+#: js/CommonFilters.js:285
msgid "Create Filter"
msgstr "Créer un filtre"
-#: js/FeedTree.js:67
+#: js/FeedTree.js:102
msgid "Debug feed"
msgstr "Déboguer le flux"
-#: js/FeedTree.js:89
+#: js/FeedTree.js:125
msgid "(Un)collapse"
msgstr "Développer/réduire"
-#: js/Feeds.js:382
+#: js/Feeds.js:387
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Marquer tous les articles comme lus ?"
-#: js/Feeds.js:386
+#: js/Feeds.js:391
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "Marquage de tous les flux comme lus…"
-#: js/Feeds.js:404
+#: js/Feeds.js:409
msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
msgstr "Marquer %w de %s âgés d’au moins 1 jour comme lus ?"
-#: js/Feeds.js:407
+#: js/Feeds.js:412
msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
msgstr "Marquer %w de %s âgés d’au moins 1 semaine comme lus ?"
-#: js/Feeds.js:410
+#: js/Feeds.js:415
msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "Marquer %w de %s âgés d’au moins 2 semaines comme lus ?"
-#: js/Feeds.js:413
+#: js/Feeds.js:418
msgid "Mark %w in %s as read?"
msgstr "Marquer %w de %s comme lus ?"
-#: js/Feeds.js:416
+#: js/Feeds.js:421
msgid "search results"
msgstr "résultats de recherche"
-#: js/Feeds.js:416
+#: js/Feeds.js:421
msgid "all articles"
msgstr "tous les articles"
-#: js/Feeds.js:458
+#: js/Feeds.js:463
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Marquer tous les articles de %s comme lus ?"
-#: js/Headlines.js:930
+#: js/Headlines.js:614
+#: js/Headlines.js:664
+#: js/Headlines.js:681
+msgid "Click to open next unread feed."
+msgstr "Cliquez pour aller au prochain flux non lu."
+
+#: js/Headlines.js:618
+msgid "Cancel search"
+msgstr "Annuler la recherche"
+
+#: js/Headlines.js:678
+msgid "New articles found, reload feed to continue."
+msgstr "Nouveaux articles trouvés, rechargez le flux pour continuer."
+
+#: js/Headlines.js:866
msgid "%d article selected"
msgid_plural "%d articles selected"
msgstr[0] "%d article sélectionné"
msgstr[1] "%d articles sélectionnés"
-#: js/PrefFeedTree.js:141
+#: js/Headlines.js:939
+msgid "Delete %d selected article in %s?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
+msgstr[0] "Supprimer %d article sélectionné de %s ?"
+msgstr[1] "Supprimer les %d articles sélectionnés de %s ?"
+
+#: js/Headlines.js:941
+msgid "Delete %d selected article?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles?"
+msgstr[0] "Supprimer %d article sélectionné ?"
+msgstr[1] "Supprimer les %d articles sélectionnés ?"
+
+#: js/Headlines.js:1081
+msgid "Archive %d selected article in %s?"
+msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
+msgstr[0] "Archiver %d article sélectionné de %s ?"
+msgstr[1] "Archiver les %d articles sélectionnés de %s ?"
+
+#: js/Headlines.js:1084
+msgid "Move %d archived article back?"
+msgid_plural "Move %d archived articles back?"
+msgstr[0] "Restaurer %d article archivé ?"
+msgstr[1] "Restaurer %d articles archivés ?"
+
+#: js/Headlines.js:1085
+msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
+msgstr "Veuillez noter que les articles non marqués risquent d’être purgés à la prochaine mise à jour du flux."
+
+#: js/Headlines.js:1114
+msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
+msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
+msgstr[0] "Marquer %d article sélectionné de %s comme lu ?"
+msgstr[1] "Marquer %d articles sélectionnés de %s comme lus ?"
+
+#: js/Headlines.js:1130
+msgid "No article is selected."
+msgstr "Aucun article sélectionné."
+
+#: js/Headlines.js:1165
+msgid "No articles found to mark"
+msgstr "Aucun article à marquer"
+
+#: js/Headlines.js:1167
+msgid "Mark %d article as read?"
+msgid_plural "Mark %d articles as read?"
+msgstr[0] "Marquer %d article comme lu ?"
+msgstr[1] "Marquer %d articles comme lus ?"
+
+#: js/Headlines.js:1217
+msgid "Open original article"
+msgstr "Ouvrir l’article original"
+
+#: js/Headlines.js:1224
+msgid "Display article URL"
+msgstr "Afficher l’URL"
+
+#: js/Headlines.js:1331
+msgid "Assign label"
+msgstr "Assigner l’étiquette"
+
+#: js/Headlines.js:1336
+msgid "Remove label"
+msgstr "Supprimer l’étiquette"
+
+#: js/Headlines.js:1373
+msgid "Select articles in group"
+msgstr "Sélectionner les articles du groupe"
+
+#: js/Headlines.js:1383
+msgid "Mark group as read"
+msgstr "Marquer le groupe comme lu"
+
+#: js/Headlines.js:1395
+msgid "Mark feed as read"
+msgstr "Marquer le flux comme lu"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:142
msgid "Removing category..."
msgstr "Suppression de la catégorie…"
-#: js/PrefFeedTree.js:155
+#: js/PrefFeedTree.js:156
msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
msgstr "Désabonnement des flux sélectionnés…"
-#: js/PrefFeedTree.js:197
+#: js/PrefFeedTree.js:198
msgid "Removing selected categories..."
msgstr "Suppression des catégories sélectionnées…"
-#: js/PrefFeedTree.js:330
+#: js/PrefFeedTree.js:331
msgid "Creating category..."
msgstr "Création de la catégorie…"
-#: js/PrefFilterTree.js:112
+#: js/PrefFilterTree.js:113
msgid "Joining filters..."
msgstr "Rapprochement des filtres…"
-#: js/PrefFilterTree.js:178
+#: js/PrefFilterTree.js:177
msgid "Removing filter..."
msgstr "Suppression du filtre…"
-#: js/PrefFilterTree.js:224
+#: js/PrefFilterTree.js:223
msgid "Removing selected filters..."
msgstr "Suppression des filtres sélectionnés…"
-#: js/PrefHelpers.js:43
+#: js/PrefHelpers.js:44
#: plugins/share/share_prefs.js:4
msgid "Clearing URLs..."
msgstr "Nettoyage des URL…"
-#: js/PrefHelpers.js:46
+#: js/PrefHelpers.js:47
msgid "Generated URLs cleared."
msgstr "URL générées supprimées."
-#: js/PrefHelpers.js:88
+#: js/PrefHelpers.js:89
msgid "Removing selected profiles..."
msgstr "Suppression des profils sélectionnés…"
-#: js/PrefHelpers.js:123
+#: js/PrefHelpers.js:124
msgid "Creating profile..."
msgstr "Création d’un profil…"
-#: js/PrefHelpers.js:203
+#: js/PrefHelpers.js:205
msgid "Importing, please wait..."
msgstr "Import en cours, veuillez patienter…"
-#: js/PrefLabelTree.js:69
+#: js/PrefLabelTree.js:70
msgid "Label Editor"
msgstr "Éditeur d’étiquette"
-#: js/PrefLabelTree.js:126
+#: js/PrefLabelTree.js:127
msgid "Reset selected labels to default colors?"
msgstr "Ré-initialiser les couleurs des étiquettes aux couleurs par défaut ?"
-#: js/PrefLabelTree.js:139
-#: js/PrefLabelTree.js:159
+#: js/PrefLabelTree.js:140
+#: js/PrefLabelTree.js:160
msgid "No labels selected."
msgstr "Aucune étiquette sélectionnée."
-#: js/PrefLabelTree.js:146
+#: js/PrefLabelTree.js:147
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "Supprimer les étiquettes sélectionnées ?"
-#: js/PrefLabelTree.js:147
+#: js/PrefLabelTree.js:148
msgid "Removing selected labels..."
msgstr "Suppression des étiquettes sélectionnées…"
-#: js/PrefUsers.js:15
+#: js/PrefUsers.js:17
msgid "Please enter username:"
msgstr "Veuillez saisir l’identifiant :"
-#: js/PrefUsers.js:18
+#: js/PrefUsers.js:20
msgid "Adding user..."
msgstr "Ajout de l’utilisateur…"
-#: js/PrefUsers.js:36
+#: js/PrefUsers.js:38
msgid "User Editor"
msgstr "Éditeur d’utilisateur"
-#: js/PrefUsers.js:57
-#: js/PrefUsers.js:96
-#: js/PrefUsers.js:103
+#: js/PrefUsers.js:59
+#: js/PrefUsers.js:98
+#: js/PrefUsers.js:105
msgid "No users selected."
msgstr "Aucun utilisateur sélectionné."
-#: js/PrefUsers.js:62
-#: js/PrefUsers.js:108
+#: js/PrefUsers.js:64
+#: js/PrefUsers.js:110
msgid "Please select one user."
msgstr "Veuillez sélectionner un seul utilisateur."
-#: js/PrefUsers.js:66
+#: js/PrefUsers.js:68
msgid "Reset password of selected user?"
msgstr "Ré-initialiser le mot de passe de l’utilisateur sélectionné ?"
-#: js/PrefUsers.js:67
+#: js/PrefUsers.js:69
msgid "Resetting password for selected user..."
msgstr "Ré-initialisation du mot de passe de l’utilisateur sélectionné…"
-#: js/PrefUsers.js:82
+#: js/PrefUsers.js:84
msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
msgstr "Supprimer les utilisateurs sélectionnés ? L’administrateur par défaut et votre compte utilisateur ne seront pas supprimés."
-#: js/PrefUsers.js:83
+#: js/PrefUsers.js:85
msgid "Removing selected users..."
msgstr "Suppression des utilisateurs sélectionnés…"
@@ -3352,6 +3297,10 @@ msgstr "Impossible de récupérer le texte complet de cet article"
msgid "Saving article note..."
msgstr "Sauvegarde de l’annotation de l’article…"
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:42
+msgid "Click to expand article"
+msgstr "Cliquer pour développer l’article"
+
#: plugins/share/share.js:15
msgid "Trying to change URL..."
msgstr "Tentative de changement de l’adresse…"
@@ -3364,9 +3313,41 @@ msgstr "Impossible de changer l’URL."
msgid "Shared URLs cleared."
msgstr "URL partagées supprimées."
-#: plugins/shorten_expanded/init.js:42
-msgid "Click to expand article"
-msgstr "Cliquer pour développer l’article"
+#~ msgid "There is no error, the file uploaded with success"
+#~ msgstr "Aucune erreur, le fichier a été téléversé avec succès"
+
+#~ msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
+#~ msgstr "La taille du fichier téléversé dépasse la valeur de la directive upload_max_filesize dans php.ini"
+
+#~ msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form"
+#~ msgstr "La taille du fichier téléversé dépasse la valeur de la directive MAX_FILE_SIZE du formulaire HTML"
+
+#~ msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
+#~ msgstr "Le fichier a seulement été partiellement téléversé"
+
+#~ msgid "No file was uploaded"
+#~ msgstr "Aucun fichier n’a été téléversé"
+
+#~ msgid "Missing a temporary folder"
+#~ msgstr "Un répertoire temporaire est manquant"
+
+#~ msgid "Failed to write file to disk."
+#~ msgstr "Impossible d’écrire le fichier sur le disque."
+
+#~ msgid "A PHP extension stopped the file upload."
+#~ msgstr "Une extension PHP a arrêté le téléversement du fichier."
+
+#~ msgid "Keyboard Shortcuts"
+#~ msgstr "Raccourcis clavier"
+
+#~ msgid "Don't cache files locally."
+#~ msgstr "Ne pas mettre les fichier en cache localement."
+
+#~ msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)"
+#~ msgstr "Expression rationnelle, en excluant les délimiteurs de début et de fin (par exemple les barres obliques)"
+
+#~ msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)"
+#~ msgstr "Impossible de mettre à jour les en-têtes (objet reçu invalide − voir la console d’erreur pour plus de détails)"
#~ msgid "Toggle embed original"
#~ msgstr "Basculer l’intégration de l’article original"