summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/hu_HU
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrew Dolgov <[email protected]>2018-12-02 16:30:48 +0300
committerAndrew Dolgov <[email protected]>2018-12-02 16:30:48 +0300
commit796368320ea25c64cf9b07e0e11d78be0f0f5599 (patch)
treed4976cc248b676fe9ea5b07560d6e99d39922595 /locale/hu_HU
parent35ded4bc844d74f120196012c194be9ab5517688 (diff)
rebase translations
Diffstat (limited to 'locale/hu_HU')
-rw-r--r--locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mobin55054 -> 53105 bytes
-rw-r--r--locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po1150
2 files changed, 586 insertions, 564 deletions
diff --git a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo
index cb8ccc006..df1465999 100644
--- a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po
index 413fdf238..bf5c5bf14 100644
--- a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss-hu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-01 12:59+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-02 16:30+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-15 01:19+0100\n"
"Last-Translator: Faludi Zoltán <[email protected]>\n"
"Language-Team: HUNGARIAN\n"
@@ -174,27 +174,25 @@ msgstr "Felhasználó nem találhat"
#: classes/pref/labels.php:294
#: classes/pref/filters.php:822
#: classes/pref/feeds.php:1229
-#: js/feedlist.js:118
-#: js/feedlist.js:446
-#: js/feedlist.js:487
-#: js/functions.js:328
-#: js/functions.js:551
-#: js/functions.js:1286
-#: js/prefs.js:477
-#: js/prefs.js:617
-#: js/prefs.js:956
-#: js/prefs.js:1000
-#: js/prefs.js:1028
-#: js/prefs.js:1037
-#: js/prefs.js:1045
-#: js/prefs.js:1057
-#: js/tt-rss.js:497
-#: js/viewfeed.js:509
-#: js/viewfeed.js:928
+#: js/PrefFeedTree.js:122
+#: js/PrefFeedTree.js:129
+#: js/PrefFeedTree.js:246
+#: js/PrefFeedTree.js:315
+#: js/functions.js:224
+#: js/functions.js:660
+#: js/functions.js:736
+#: js/prefs.js:156
+#: js/prefs.js:205
+#: js/prefs.js:271
#: plugins/import_export/import_export.js:17
-#: js/prefs.js:1192
-#: js/prefs.js:1205
-#: js/tt-rss.js:510
+#: js/PrefFilterTree.js:100
+#: js/feedlist.js:359
+#: js/feedlist.js:460
+#: js/feedlist.js:519
+#: js/tt-rss.js:457
+#: js/tt-rss.js:470
+#: js/viewfeed.js:466
+#: js/viewfeed.js:795
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Betöltés, kérem várjon..."
@@ -370,7 +368,7 @@ msgid "Filters"
msgstr "Szűrők"
#: prefs.php:147
-#: classes/feeds.php:1696
+#: classes/feeds.php:1697
#: classes/pref/labels.php:94
msgid "Labels"
msgstr "Címkék"
@@ -470,20 +468,20 @@ msgstr "Összes hírcsatorna"
#: include/controls.php:138
#: include/controls.php:230
#: classes/digest.php:124
-#: classes/feeds.php:1708
+#: classes/feeds.php:1709
#: classes/pref/feeds.php:233
#: classes/opml.php:512
msgid "Uncategorized"
msgstr "Kategorizálatlan"
-#: include/feedbrowser.php:84
+#: include/feedbrowser.php:80
#, php-format
msgid "%d archived article"
msgid_plural "%d archived articles"
msgstr[0] "%d archivált hír"
msgstr[1] "%d archivált hír"
-#: include/feedbrowser.php:108
+#: include/feedbrowser.php:104
msgid "No feeds found."
msgstr "Nem található hírcsatorna."
@@ -537,17 +535,17 @@ msgid "Article"
msgstr "Hír"
#: include/functions.php:1133
-#: js/viewfeed.js:1341
+#: js/viewfeed.js:1410
msgid "Toggle starred"
msgstr "Csillagoz"
#: include/functions.php:1134
-#: js/viewfeed.js:1353
+#: js/viewfeed.js:1422
msgid "Toggle published"
msgstr "Publikált"
#: include/functions.php:1135
-#: js/viewfeed.js:1328
+#: js/viewfeed.js:1397
msgid "Toggle unread"
msgstr "Olvasatlannak jelöl"
@@ -560,12 +558,12 @@ msgid "Open in new window"
msgstr "Megnyitás új ablakban"
#: include/functions.php:1138
-#: js/viewfeed.js:1374
+#: js/viewfeed.js:1443
msgid "Mark below as read"
msgstr "Olvasottnak jel ez alatt"
#: include/functions.php:1139
-#: js/viewfeed.js:1367
+#: js/viewfeed.js:1436
msgid "Mark above as read"
msgstr "Olvasottnak jel ez fölött"
@@ -648,7 +646,7 @@ msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
#: include/functions.php:1159
#: js/FeedTree.js:49
#: js/PrefFeedTree.js:56
-#: js/viewfeed.js:1492
+#: js/viewfeed.js:1560
msgid "Edit feed"
msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
@@ -691,7 +689,7 @@ msgid "Go to"
msgstr "Ugrás ide"
#: include/functions.php:1170
-#: classes/feeds.php:1569
+#: classes/feeds.php:1570
msgid "All articles"
msgstr "Az összes hír"
@@ -700,8 +698,8 @@ msgid "Fresh"
msgstr "Friss"
#: include/functions.php:1174
-#: js/tt-rss.js:439
-#: js/tt-rss.js:599
+#: js/tt-rss.js:399
+#: js/tt-rss.js:489
msgid "Tag cloud"
msgstr "Címkefelhő"
@@ -780,7 +778,7 @@ msgid "Profile:"
msgstr "Profil:"
#: include/login_form.php:133
-#: classes/pref/prefs.php:1037
+#: classes/pref/prefs.php:1036
#: classes/rpc.php:69
#: classes/handler/public.php:272
msgid "Default profile"
@@ -842,15 +840,15 @@ msgstr "Súgótéma nem tlálható."
#: classes/backend.php:103
#: classes/pref/filters.php:208
-#: classes/pref/feeds.php:1465
-#: classes/pref/feeds.php:1532
-#: classes/pref/prefs.php:1099
+#: classes/pref/feeds.php:1462
+#: classes/pref/feeds.php:1526
+#: classes/pref/prefs.php:1096
#: classes/dlg.php:33
#: classes/dlg.php:56
#: classes/dlg.php:89
#: classes/dlg.php:154
-#: classes/dlg.php:181
-#: classes/dlg.php:197
+#: classes/dlg.php:183
+#: classes/dlg.php:199
#: classes/article.php:810
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:109
#: plugins/import_export/init.php:446
@@ -860,14 +858,13 @@ msgid "Close this window"
msgstr "Ablak bezárása"
#: classes/feeds.php:53
-msgid "View as RSS feed"
-msgstr "Megtekintés RSS feedként"
-
#: classes/feeds.php:54
#: classes/feeds.php:140
+#: classes/feeds.php:141
#: classes/pref/feeds.php:1326
-msgid "View as RSS"
-msgstr "Megtekintés RSS-ként"
+#, fuzzy
+msgid "Show as feed"
+msgstr "Ez a hírcsatorna"
#: classes/feeds.php:62
#, php-format
@@ -888,8 +885,8 @@ msgstr "Kiválasztás"
#: classes/pref/filters.php:905
#: classes/pref/feeds.php:1185
#: classes/pref/feeds.php:1416
-#: classes/pref/feeds.php:1481
-#: classes/pref/users.php:358
+#: classes/pref/feeds.php:1478
+#: classes/pref/users.php:359
#: classes/pref/prefs.php:996
msgid "All"
msgstr "Mind"
@@ -907,8 +904,8 @@ msgstr "Fordított"
#: classes/pref/filters.php:907
#: classes/pref/feeds.php:1187
#: classes/pref/feeds.php:1418
-#: classes/pref/feeds.php:1483
-#: classes/pref/users.php:360
+#: classes/pref/feeds.php:1480
+#: classes/pref/users.php:361
#: classes/pref/prefs.php:998
msgid "None"
msgstr "Kijelölés törlése"
@@ -952,150 +949,150 @@ msgstr "Továbbítás emaiben"
msgid "Feed:"
msgstr "Hírcsatorna:"
-#: classes/feeds.php:193
-#: classes/feeds.php:802
+#: classes/feeds.php:194
+#: classes/feeds.php:803
msgid "Feed not found."
msgstr "Hírcsatorna nem található"
-#: classes/feeds.php:255
+#: classes/feeds.php:256
msgid "Never"
msgstr "Soha"
-#: classes/feeds.php:341
+#: classes/feeds.php:342
#, php-format
msgid "Imported at %s"
msgstr "Importálás %s"
-#: classes/feeds.php:391
-#: classes/feeds.php:484
+#: classes/feeds.php:392
+#: classes/feeds.php:485
#, fuzzy
msgid "mark feed as read"
msgstr "olvasottként jelöl"
-#: classes/feeds.php:540
+#: classes/feeds.php:541
msgid "Collapse article"
msgstr "Hír bezárása"
-#: classes/feeds.php:592
+#: classes/feeds.php:593
#: classes/article.php:762
msgid "Originally from:"
msgstr "Eredeti innen:"
-#: classes/feeds.php:603
+#: classes/feeds.php:604
#: classes/pref/feeds.php:538
#: classes/article.php:773
msgid "Feed URL"
msgstr "Hírcsatorna URL"
-#: classes/feeds.php:630
+#: classes/feeds.php:631
#: classes/article.php:729
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Címkék hozzáadása a hírhez"
-#: classes/feeds.php:644
+#: classes/feeds.php:645
#: classes/article.php:625
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
msgstr[0] "megjegyzés"
msgstr[1] "megjegyzés"
-#: classes/feeds.php:648
+#: classes/feeds.php:649
#: classes/article.php:629
msgid "comments"
msgstr "megjegyzések"
-#: classes/feeds.php:686
+#: classes/feeds.php:687
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Nincs megjeleníthető olvasatlan hír."
-#: classes/feeds.php:689
+#: classes/feeds.php:690
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Nincs megjeleníthető friss hír."
-#: classes/feeds.php:692
+#: classes/feeds.php:693
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Nincs megjeleníthető csillagozott hír."
-#: classes/feeds.php:696
+#: classes/feeds.php:697
msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
msgstr "Nem található megjelenítendő hír. A kiválasztott hírekhez manuálisan is hozzá lehet rendelni címkéket a fejléc helyi menüjéből vagy szűrő használatával."
-#: classes/feeds.php:698
+#: classes/feeds.php:699
msgid "No articles found to display."
msgstr "Nincs megjeleníthető hír."
-#: classes/feeds.php:714
-#: classes/feeds.php:905
+#: classes/feeds.php:715
+#: classes/feeds.php:906
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Hírcsatornák utolsó frissítése: %s"
-#: classes/feeds.php:726
-#: classes/feeds.php:917
+#: classes/feeds.php:727
+#: classes/feeds.php:918
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Néhány hírcsatorna frissítésével gond akadt. (Kattints ide a részletekhez!)"
-#: classes/feeds.php:894
+#: classes/feeds.php:895
msgid "No feed selected."
msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
-#: classes/feeds.php:958
-#: classes/feeds.php:966
+#: classes/feeds.php:959
+#: classes/feeds.php:967
msgid "Feed or site URL"
msgstr "Hírcsatorna vagy weboldal URL"
-#: classes/feeds.php:972
+#: classes/feeds.php:973
#: classes/pref/feeds.php:559
#: classes/pref/feeds.php:800
-#: classes/pref/feeds.php:1632
+#: classes/pref/feeds.php:1626
msgid "Place in category:"
msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:"
-#: classes/feeds.php:980
+#: classes/feeds.php:981
msgid "Available feeds"
msgstr "Elérhető hírcsatornák"
-#: classes/feeds.php:992
+#: classes/feeds.php:993
#: classes/pref/feeds.php:621
#: classes/pref/feeds.php:848
#: classes/pref/users.php:61
msgid "Authentication"
msgstr "Azonosítás"
-#: classes/feeds.php:996
+#: classes/feeds.php:997
#: classes/pref/feeds.php:625
#: classes/pref/feeds.php:852
-#: classes/pref/feeds.php:1646
-#: classes/pref/users.php:403
+#: classes/pref/feeds.php:1640
+#: classes/pref/users.php:404
msgid "Login"
msgstr "Belépés"
-#: classes/feeds.php:1000
+#: classes/feeds.php:1001
#: classes/pref/feeds.php:631
#: classes/pref/feeds.php:860
-#: classes/pref/feeds.php:1649
+#: classes/pref/feeds.php:1643
#: classes/pref/prefs.php:243
msgid "Password"
msgstr "Jelszó"
-#: classes/feeds.php:1011
+#: classes/feeds.php:1012
#: classes/pref/feeds.php:645
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel."
-#: classes/feeds.php:1014
-#: classes/feeds.php:1070
-#: classes/pref/feeds.php:1668
+#: classes/feeds.php:1015
+#: classes/feeds.php:1071
+#: classes/pref/feeds.php:1662
msgid "Subscribe"
msgstr "Feliratkozás"
-#: classes/feeds.php:1017
+#: classes/feeds.php:1018
msgid "More feeds"
msgstr "További hírcsatornák"
-#: classes/feeds.php:1020
-#: classes/feeds.php:1072
-#: classes/feeds.php:1111
+#: classes/feeds.php:1021
+#: classes/feeds.php:1073
+#: classes/feeds.php:1112
#: classes/pref/labels.php:84
#: classes/pref/filters.php:528
#: classes/pref/filters.php:945
@@ -1103,7 +1100,7 @@ msgstr "További hírcsatornák"
#: classes/pref/filters.php:1115
#: classes/pref/feeds.php:774
#: classes/pref/feeds.php:916
-#: classes/pref/feeds.php:1669
+#: classes/pref/feeds.php:1663
#: classes/pref/users.php:105
#: classes/pref/prefs.php:984
#: classes/article.php:238
@@ -1114,79 +1111,79 @@ msgstr "További hírcsatornák"
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
-#: classes/feeds.php:1042
-#: classes/feeds.php:1110
+#: classes/feeds.php:1043
+#: classes/feeds.php:1111
#: classes/pref/filters.php:788
#: classes/pref/feeds.php:1178
-#: classes/pref/users.php:345
-#: js/tt-rss.js:152
+#: classes/pref/users.php:346
+#: js/feedlist.js:617
msgid "Search"
msgstr "Keresés"
-#: classes/feeds.php:1046
+#: classes/feeds.php:1047
msgid "Popular feeds"
msgstr "Népszerű hírcsatornák"
-#: classes/feeds.php:1047
+#: classes/feeds.php:1048
msgid "Feed archive"
msgstr "Hírcsatorna archívum"
-#: classes/feeds.php:1050
+#: classes/feeds.php:1051
msgid "limit:"
msgstr "határ:"
-#: classes/feeds.php:1071
+#: classes/feeds.php:1072
#: classes/pref/labels.php:282
#: classes/pref/filters.php:518
#: classes/pref/filters.php:814
#: classes/pref/feeds.php:751
-#: classes/pref/users.php:369
+#: classes/pref/users.php:370
msgid "Remove"
msgstr "Eltávolít"
-#: classes/feeds.php:1084
+#: classes/feeds.php:1085
msgid "Look for"
msgstr "Keresés"
-#: classes/feeds.php:1092
+#: classes/feeds.php:1093
#, php-format
msgid "in %s"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1097
+#: classes/feeds.php:1098
msgid "Used for word stemming"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1106
+#: classes/feeds.php:1107
#, fuzzy
msgid "Search syntax"
msgstr "Keresés"
-#: classes/feeds.php:1563
+#: classes/feeds.php:1564
msgid "Starred articles"
msgstr "Csillagozott hírek"
-#: classes/feeds.php:1565
+#: classes/feeds.php:1566
msgid "Published articles"
msgstr "Publikált hírek"
-#: classes/feeds.php:1567
+#: classes/feeds.php:1568
msgid "Fresh articles"
msgstr "Friss hírek"
-#: classes/feeds.php:1571
+#: classes/feeds.php:1572
msgid "Archived articles"
msgstr "Archivált hírek"
-#: classes/feeds.php:1573
+#: classes/feeds.php:1574
msgid "Recently read"
msgstr "Legutóbb olvasott"
-#: classes/feeds.php:1694
+#: classes/feeds.php:1695
msgid "Special"
msgstr "Kiemelt"
-#: classes/feeds.php:1951
+#: classes/feeds.php:1952
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Keresési eredmények: %s"
@@ -1239,8 +1236,8 @@ msgstr "Címke létrehozva: <b>%s</b>"
#: classes/pref/filters.php:902
#: classes/pref/feeds.php:1182
#: classes/pref/feeds.php:1413
-#: classes/pref/feeds.php:1478
-#: classes/pref/users.php:355
+#: classes/pref/feeds.php:1475
+#: classes/pref/users.php:356
#: classes/pref/prefs.php:993
msgid "Select"
msgstr "Kiválasztás"
@@ -1308,7 +1305,7 @@ msgid "Combine"
msgstr "Egyesít"
#: classes/pref/filters.php:807
-#: classes/pref/users.php:367
+#: classes/pref/users.php:368
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
@@ -1349,7 +1346,7 @@ msgid "Save rule"
msgstr "Szabály mentés"
#: classes/pref/filters.php:1019
-#: js/functions.js:764
+#: js/functions.js:1241
msgid "Add rule"
msgstr "Szabály hozzáadás"
@@ -1367,7 +1364,7 @@ msgid "Save action"
msgstr "Művelet mentés"
#: classes/pref/filters.php:1112
-#: js/functions.js:786
+#: js/functions.js:1263
msgid "Add action"
msgstr "Művelet hozzáadás"
@@ -1400,16 +1397,17 @@ msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
msgstr "Hozzáférési szintje elégtelen ehhez a művelethez."
#: classes/pref/system.php:29
-msgid "Error Log"
-msgstr "Hibanapló"
+msgid "Event Log"
+msgstr ""
#: classes/pref/system.php:40
msgid "Refresh"
msgstr "Frissítés"
#: classes/pref/system.php:43
-msgid "Clear log"
-msgstr "Napló törlés"
+#: classes/pref/prefs.php:616
+msgid "Clear"
+msgstr "Töröl"
#: classes/pref/system.php:48
msgid "Error"
@@ -1556,7 +1554,7 @@ msgid "Edit selected feeds"
msgstr "Kijelölt hírcsatornák szerkeztése"
#: classes/pref/feeds.php:1200
-#: js/prefs.js:1171
+#: js/PrefFeedTree.js:343
msgid "Batch subscribe"
msgstr "Kötegelt feliratkozás"
@@ -1632,25 +1630,25 @@ msgstr "Minden generált URL törlése"
msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
msgstr "Ezek a hírcsatornák 3 hónapja nem frissültek új tartalommal (régebbiek elöl):"
-#: classes/pref/feeds.php:1443
-#: classes/pref/feeds.php:1508
+#: classes/pref/feeds.php:1440
+#: classes/pref/feeds.php:1502
msgid "Click to edit feed"
msgstr "Kattintson a hírcsatorna szerkesztéséhez"
-#: classes/pref/feeds.php:1461
-#: classes/pref/feeds.php:1528
+#: classes/pref/feeds.php:1458
+#: classes/pref/feeds.php:1522
msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról"
-#: classes/pref/feeds.php:1629
+#: classes/pref/feeds.php:1623
msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
msgstr "Soronként egy érvényes RSS hírcsatornát adjon meg"
-#: classes/pref/feeds.php:1638
+#: classes/pref/feeds.php:1632
msgid "Feeds to subscribe, One per line"
msgstr "Feliratkozás hírcsatornákra, soronként egy"
-#: classes/pref/feeds.php:1661
+#: classes/pref/feeds.php:1655
msgid "Feeds require authentication."
msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel."
@@ -1664,12 +1662,11 @@ msgid "Access level: "
msgstr "Hozzáférési szint:"
#: classes/pref/users.php:96
-#: js/prefs.js:403
msgid "User details"
msgstr "Felhasználói adatok"
#: classes/pref/users.php:136
-#: classes/pref/users.php:406
+#: classes/pref/users.php:407
msgid "Registered"
msgstr "Regisztrált"
@@ -1687,7 +1684,7 @@ msgid "Stored articles"
msgstr "Csillagozott hírek"
#: classes/pref/users.php:150
-#: classes/pref/users.php:405
+#: classes/pref/users.php:406
msgid "Subscribed feeds"
msgstr "Feliratkozott a következő hírcsatornákra:"
@@ -1695,61 +1692,61 @@ msgstr "Feliratkozott a következő hírcsatornákra:"
msgid "User not found"
msgstr "Felhasználó nem találhat"
-#: classes/pref/users.php:246
-#, php-format
-msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
+#: classes/pref/users.php:247
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Added user %s with password %s"
msgstr "A következő felhasználó hozzáadva <b>%s</b> ezzel a jelszóval <b>%s</b>"
-#: classes/pref/users.php:253
-#, php-format
-msgid "Could not create user <b>%s</b>"
+#: classes/pref/users.php:254
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not create user %s"
msgstr "A következő felhasználó létrehozása sikertelen <b>%s</b>"
-#: classes/pref/users.php:257
-#, php-format
-msgid "User <b>%s</b> already exists."
+#: classes/pref/users.php:258
+#, fuzzy, php-format
+msgid "User %s already exists."
msgstr "A következő felhasználó már létezik <b>%s</b>."
-#: classes/pref/users.php:285
-#, php-format
-msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+#: classes/pref/users.php:286
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Changed password of user %s to %s"
msgstr "<b>%s</b> felhasználó jelszava megváltoztatva erre: <b>%s</b>"
-#: classes/pref/users.php:287
-#, php-format
-msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+#: classes/pref/users.php:288
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Sending new password of user %s to %s"
msgstr "Új jelszó küldése <b>%s</b> felhasználónak ide: <b>%s</b>"
-#: classes/pref/users.php:310
+#: classes/pref/users.php:311
msgid "[tt-rss] Password change notification"
msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról."
-#: classes/pref/users.php:363
+#: classes/pref/users.php:364
msgid "Create user"
msgstr "Felhasználó létrehozás"
-#: classes/pref/users.php:371
+#: classes/pref/users.php:372
#: classes/handler/public.php:747
msgid "Reset password"
msgstr "Jelszó visszaállítás"
-#: classes/pref/users.php:404
+#: classes/pref/users.php:405
msgid "Access Level"
msgstr "Hozzáférési szint"
-#: classes/pref/users.php:407
+#: classes/pref/users.php:408
msgid "Last login"
msgstr "Utolsó belépés"
-#: classes/pref/users.php:426
+#: classes/pref/users.php:425
msgid "Click to edit"
msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
-#: classes/pref/users.php:446
+#: classes/pref/users.php:441
msgid "No users defined."
msgstr "Nincs megadva felhasználó."
-#: classes/pref/users.php:448
+#: classes/pref/users.php:443
msgid "No matching users found."
msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő felhasználó."
@@ -1927,7 +1924,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "Hírek olvasásakor távolítsa el a a HTML kódokat a leggyakrabban használtak kivételével."
#: classes/pref/prefs.php:53
-#: js/prefs.js:1136
+#: js/prefs.js:246
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Stíluslap testreszabása"
@@ -2064,10 +2061,6 @@ msgstr "Testreszabás"
msgid "Register"
msgstr "Regisztráció"
-#: classes/pref/prefs.php:616
-msgid "Clear"
-msgstr "Töröl"
-
#: classes/pref/prefs.php:622
#, php-format
msgid "Current server time: %s (UTC)"
@@ -2157,16 +2150,16 @@ msgstr "Egyéni CSS deklarációkkal itt felülbírálhatja a kiválasztott tém
msgid "Create profile"
msgstr "Profil létrehozás"
-#: classes/pref/prefs.php:1031
-#: classes/pref/prefs.php:1059
+#: classes/pref/prefs.php:1030
+#: classes/pref/prefs.php:1056
msgid "(active)"
msgstr "(aktív)"
-#: classes/pref/prefs.php:1093
+#: classes/pref/prefs.php:1090
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Eltávolítja a kiválasztott profilokat?"
-#: classes/pref/prefs.php:1095
+#: classes/pref/prefs.php:1092
msgid "Activate profile"
msgstr "Profil aktiválás"
@@ -2179,7 +2172,7 @@ msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "A publikus OPML URL címe:"
#: classes/dlg.php:53
-#: classes/dlg.php:178
+#: classes/dlg.php:180
#: plugins/share/init.php:125
msgid "Generate new URL"
msgstr "Új URL generálás"
@@ -2197,15 +2190,16 @@ msgstr "Legutóbbi frissítés:"
msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
msgstr "A frissítő daemon túl régóta próbálkozik a hírcsatornák frissítésével. Ez összeomlás vagy hiba jele is lehet, kérem lépjen kapcsolatba az oldal/szerver tulajdonosával!"
-#: classes/dlg.php:169
-msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
-msgstr "Ezt a hírcsatornát megtekintheti RSS-ként a következő URL-en:"
+#: classes/dlg.php:171
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
+msgstr "Ezt a hírt megoszthatja a következő egyedi URL segítségével:"
-#: classes/dlg.php:190
+#: classes/dlg.php:192
msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:194
+#: classes/dlg.php:196
#, fuzzy
msgid "Open Preferences"
msgstr "Beállítások"
@@ -2761,523 +2755,424 @@ msgstr "Kategória szerkesztése"
msgid "Remove category"
msgstr "Kategória eltávolítása"
-#: js/PrefFilterTree.js:47
-msgid "Inverse"
-msgstr "Fordított"
+#: js/PrefFeedTree.js:136
+#, perl-format
+msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
+msgstr "Eltávolítja %s kategóriát? Minden tartalmazott hírcsatorna a Kategorizálatlanba fog kerülni."
-#: js/feedlist.js:461
-#, fuzzy
-msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
-msgstr "Minden 1 napnál régebbi %s hírt megjelöl olvasottként?"
+#: js/PrefFeedTree.js:137
+msgid "Removing category..."
+msgstr "Kategória eltávolítása..."
-#: js/feedlist.js:464
-#, fuzzy
-msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
-msgstr "Minden 1 hétnél régebbi %s hírt megjelöl olvasottként?"
+#: js/PrefFeedTree.js:149
+msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
+msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
-#: js/feedlist.js:467
-#, fuzzy
-msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
-msgstr "Minden 2 hétnél régebbi %s hírt megjelöl olvasottként?"
+#: js/PrefFeedTree.js:151
+msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
+msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról..."
-#: js/feedlist.js:470
+#: js/PrefFeedTree.js:164
+#: js/PrefFeedTree.js:226
+#: js/PrefFeedTree.js:242
+#: js/PrefFeedTree.js:394
+#: js/functions.js:592
+#: js/functions.js:673
#, fuzzy
-msgid "Mark %w in %s as read?"
-msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?"
+msgid "No feeds selected."
+msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:192
+msgid "Remove selected categories?"
+msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása?"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:193
+msgid "Removing selected categories..."
+msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása..."
-#: js/feedlist.js:473
+#: js/PrefFeedTree.js:205
#, fuzzy
-msgid "search results"
-msgstr "Keresési eredmények: %s"
+msgid "No categories selected."
+msgstr "Nincs kategória kiválaszta."
-#: js/feedlist.js:473
+#: js/PrefFeedTree.js:256
+msgid "Edit Multiple Feeds"
+msgstr "Több hírcsatorna szerkesztése"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:280
+msgid "Save changes to selected feeds?"
+msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:292
+#: js/PrefFilterTree.js:223
+#: js/functions.js:797
+#: js/prefs.js:249
+#: js/prefs.js:323
+msgid "Saving data..."
+msgstr "Adatok mentése..."
+
+#: js/PrefFeedTree.js:311
#, fuzzy
-msgid "all articles"
-msgstr "Az összes hír"
+msgid "Rename category to:"
+msgstr "Kategória eltávolítása"
-#: js/functions.js:100
-msgid "Close"
-msgstr ""
+#: js/PrefFeedTree.js:323
+msgid "Category title:"
+msgstr "Kategória címe:"
-#: js/functions.js:167
-msgid "Click to close"
-msgstr "Kattintson a bezáráshoz"
+#: js/PrefFeedTree.js:326
+msgid "Creating category..."
+msgstr "Kategória létrehozása..."
-#: js/functions.js:456
-msgid "Error explained"
-msgstr "Hiba magyarázata"
+#: js/PrefFeedTree.js:347
+msgid "Subscribing to feeds..."
+msgstr "Feliratkozás a hírcsatornákra..."
-#: js/functions.js:490
-msgid "Upload complete."
-msgstr "Feltöltés kész"
+#: js/PrefFeedTree.js:369
+msgid "Feeds without recent updates"
+msgstr "Hírcsatornák frissítések nélkül"
-#: js/functions.js:508
-msgid "Remove stored feed icon?"
-msgstr "Eltávolítja a hírcsatorna tárolt ikonját?"
+#: js/PrefFeedTree.js:378
+#: js/functions.js:576
+msgid "Remove selected feeds?"
+msgstr "Eltávolítja a kiválasztott hírcsatornákat?"
-#: js/functions.js:510
-msgid "Removing feed icon..."
-msgstr "Hírcsatorna ikon eltávolítása..."
+#: js/PrefFeedTree.js:379
+#: js/functions.js:577
+msgid "Removing selected feeds..."
+msgstr "Kiválasztott hírcsatornák eltávolítása..."
-#: js/functions.js:515
-msgid "Feed icon removed."
-msgstr "Hírcsatorna ikon eltávolítva."
+#: js/PrefFilterTree.js:47
+msgid "Inverse"
+msgstr "Fordított"
-#: js/functions.js:532
-msgid "Please select an image file to upload."
-msgstr "Kérem válasszon egy feltöltendő képet."
+#: js/PrefFilterTree.js:240
+msgid "Remove selected filters?"
+msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
-#: js/functions.js:533
-msgid "Upload new icon for this feed?"
-msgstr "Új ikon tölt fel ehhez a hírcsatornához?"
+#: js/PrefFilterTree.js:241
+msgid "Removing selected filters..."
+msgstr "Kiválasztott szűrők eltávolítása..."
-#: js/functions.js:534
-msgid "Uploading, please wait..."
-msgstr "Feltöltés, kérem várjon..."
+#: js/PrefFilterTree.js:253
+#: js/PrefFilterTree.js:110
+#: js/PrefFilterTree.js:126
+#, fuzzy
+msgid "No filters selected."
+msgstr "Nincs kiválasztott szűrő."
-#: js/functions.js:542
-msgid "Please enter label caption:"
-msgstr "Adja meg a címke nevét:"
+#: js/feedlist.js:229
+#, fuzzy
+msgid "Your password is at default value"
+msgstr "A jelszava még az alapértelmezett, kérem változtassa meg."
+
+#: js/functions.js:216
+msgid "Help"
+msgstr "Súgó"
-#: js/functions.js:575
+#: js/functions.js:447
+msgid "Error explained"
+msgstr "Hiba magyarázata"
+
+#: js/functions.js:461
msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
-#: js/functions.js:602
+#: js/functions.js:488
msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
msgstr ""
-#: js/functions.js:617
+#: js/functions.js:503
#, perl-format
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "Feliratkozva ide: %s"
-#: js/functions.js:622
+#: js/functions.js:508
msgid "Specified URL seems to be invalid."
msgstr "A megadott URL érvénytelennek tűnik."
-#: js/functions.js:625
+#: js/functions.js:511
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
msgstr "A megadott URL nem tartalmaz hírcsatornákat."
-#: js/functions.js:637
+#: js/functions.js:523
msgid "Expand to select feed"
msgstr "Kibontás a hírcsatorna kiválasztásához"
-#: js/functions.js:649
+#: js/functions.js:537
#, perl-format
msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
msgstr "A megadott URL nem tölthető be: %s"
-#: js/functions.js:653
+#: js/functions.js:540
#, perl-format
msgid "XML validation failed: %s"
msgstr "XML ellenőrzés sikertelen: %s"
-#: js/functions.js:657
+#: js/functions.js:543
msgid "You are already subscribed to this feed."
msgstr "Már feliratkozott erre a hírcsatornára."
-#: js/functions.js:1098
-msgid "Generate new syndication address for this feed?"
-msgstr "Új hírszolgáltatási cím generálásása ehhez a hírcsatornához?"
-
-#: js/functions.js:1100
-#: js/prefs.js:870
-msgid "Trying to change address..."
-msgstr "Cím cseréje..."
-
-#: js/functions.js:1199
-#: js/tt-rss.js:399
-#: js/tt-rss.js:612
-msgid "You can't edit this kind of feed."
-msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted."
-
-#: js/functions.js:1213
-msgid "Edit Feed"
-msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
-
-#: js/functions.js:1217
-#: js/prefs.js:176
-#: js/prefs.js:523
-#: js/prefs.js:1139
-#: js/prefs.js:78
-msgid "Saving data..."
-msgstr "Adatok mentése..."
+#: js/functions.js:567
+msgid "Feeds with update errors"
+msgstr "Hírcsatornák frissítési hibával"
-#: js/functions.js:1243
+#: js/functions.js:617
msgid "More Feeds"
msgstr "További hírcsatornák"
-#: js/functions.js:1297
-#: js/functions.js:1383
-#: js/prefs.js:332
-#: js/prefs.js:455
-#: js/prefs.js:473
-#: js/prefs.js:855
-msgid "No feeds are selected."
-msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
-
-#: js/functions.js:1329
+#: js/functions.js:705
msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
msgstr "Eltávolítja a kijelölt hírcsatornákat az archívumból? A tárolt hírekkel rendelkező hírcsatornák nem lesznek törölve."
-#: js/functions.js:1360
-msgid "Feeds with update errors"
-msgstr "Hírcsatornák frissítési hibával"
-
-#: js/functions.js:1369
-#: js/prefs.js:841
-msgid "Remove selected feeds?"
-msgstr "Eltávolítja a kiválasztott hírcsatornákat?"
-
-#: js/functions.js:1370
-#: js/prefs.js:842
-msgid "Removing selected feeds..."
-msgstr "Kiválasztott hírcsatornák eltávolítása..."
-
-#: js/prefs.js:143
-msgid "Remove filter?"
-msgstr "Eltávolítja szűrőt?"
-
-#: js/prefs.js:148
-msgid "Removing filter..."
-msgstr "Szűrő eltávolítása..."
-
-#: js/prefs.js:251
-msgid "Remove selected labels?"
-msgstr "Eltávolítja a kiválasztott címkéket?"
-
-#: js/prefs.js:252
-msgid "Removing selected labels..."
-msgstr "Kiválasztott címkék eltávolítása..."
-
-#: js/prefs.js:262
-#: js/prefs.js:909
-msgid "No labels are selected."
-msgstr "Nincs kiválasztott címke."
-
-#: js/prefs.js:274
-msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
-msgstr "Eltávolítja a kijelölt felhasználókat? Az alapértelmezett admin és az ön fiókja nem lesz törölve."
-
-#: js/prefs.js:275
-msgid "Removing selected users..."
-msgstr "Kiválasztott felhasználók eltávolítása..."
-
-#: js/prefs.js:286
-#: js/prefs.js:342
-#: js/prefs.js:361
-#: js/prefs.js:387
-msgid "No users are selected."
-msgstr "Nincs kijelölt felhasználó."
-
-#: js/prefs.js:297
-msgid "Remove selected filters?"
-msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
-
-#: js/prefs.js:298
-msgid "Removing selected filters..."
-msgstr "Kiválasztott szűrők eltávolítása..."
-
-#: js/prefs.js:308
-#: js/prefs.js:419
-#: js/prefs.js:438
-msgid "No filters are selected."
-msgstr "Nincs kiválasztott szűrő."
-
-#: js/prefs.js:319
-msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
-msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
-
-#: js/prefs.js:321
-msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
-msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról..."
-
-#: js/prefs.js:347
-#: js/prefs.js:366
-#: js/prefs.js:392
-msgid "Please select only one user."
-msgstr "Kérem csak egy felhasználót jelöljön meg!"
-
-#: js/prefs.js:370
-msgid "Reset password of selected user?"
-msgstr "Visszaállítja a kiválasztott felhasználók jelszavait?"
-
-#: js/prefs.js:371
-msgid "Resetting password for selected user..."
-msgstr "A kiválasztott felhasználó jelszavának visszaállítása..."
+#: js/functions.js:727
+msgid "Please enter label caption:"
+msgstr "Adja meg a címke nevét:"
-#: js/prefs.js:424
-msgid "Please select only one filter."
-msgstr "Kérem csak egy szűrőt jelöljön meg!"
+#: js/functions.js:751
+#: js/tt-rss.js:521
+#, perl-format
+msgid "Unsubscribe from %s?"
+msgstr "Leiratkozik innen: %s?"
-#: js/prefs.js:442
-msgid "Combine selected filters?"
-msgstr "Egyesíti a kiválasztott szűrőket?"
+#: js/functions.js:754
+msgid "Removing feed..."
+msgstr "Hírcsatorna eltávolítás..."
-#: js/prefs.js:443
-msgid "Joining filters..."
-msgstr "Szűrők egyesítése..."
+#: js/functions.js:779
+#: js/tt-rss.js:361
+#: js/tt-rss.js:502
+msgid "You can't edit this kind of feed."
+msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted."
-#: js/prefs.js:487
-msgid "Edit Multiple Feeds"
-msgstr "Több hírcsatorna szerkesztése"
+#: js/functions.js:793
+msgid "Edit Feed"
+msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
-#: js/prefs.js:511
-msgid "Save changes to selected feeds?"
-msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
+#: js/functions.js:812
+msgid "Generate new syndication address for this feed?"
+msgstr "Új hírszolgáltatási cím generálásása ehhez a hírcsatornához?"
-#: js/prefs.js:552
-msgid "OPML Import"
-msgstr "OPML importálás"
+#: js/functions.js:814
+#: js/prefs.js:448
+msgid "Trying to change address..."
+msgstr "Cím cseréje..."
-#: js/prefs.js:571
-msgid "Please choose an OPML file first."
-msgstr "Először válasszon egy OPML fjlt."
+#: js/functions.js:882
+msgid "Close"
+msgstr ""
-#: js/prefs.js:574
-#: plugins/import_export/import_export.js:115
-msgid "Importing, please wait..."
-msgstr "Importálás, kérem várjon..."
+#: js/functions.js:949
+msgid "Click to close"
+msgstr "Kattintson a bezáráshoz"
-#: js/prefs.js:737
-msgid "Reset to defaults?"
-msgstr "Visszaállítja a gyári beállításokat?"
+#: js/functions.js:1509
+msgid "Upload complete."
+msgstr "Feltöltés kész"
-#: js/prefs.js:777
-#, perl-format
-msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
-msgstr "Eltávolítja %s kategóriát? Minden tartalmazott hírcsatorna a Kategorizálatlanba fog kerülni."
+#: js/functions.js:1527
+msgid "Remove stored feed icon?"
+msgstr "Eltávolítja a hírcsatorna tárolt ikonját?"
-#: js/prefs.js:778
-msgid "Removing category..."
-msgstr "Kategória eltávolítása..."
+#: js/functions.js:1529
+msgid "Removing feed icon..."
+msgstr "Hírcsatorna ikon eltávolítása..."
-#: js/prefs.js:794
-msgid "Remove selected categories?"
-msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása?"
+#: js/functions.js:1534
+msgid "Feed icon removed."
+msgstr "Hírcsatorna ikon eltávolítva."
-#: js/prefs.js:795
-msgid "Removing selected categories..."
-msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása..."
+#: js/functions.js:1551
+msgid "Please select an image file to upload."
+msgstr "Kérem válasszon egy feltöltendő képet."
-#: js/prefs.js:805
-msgid "No categories are selected."
-msgstr "Nincs kategória kiválaszta."
+#: js/functions.js:1552
+msgid "Upload new icon for this feed?"
+msgstr "Új ikon tölt fel ehhez a hírcsatornához?"
-#: js/prefs.js:812
-msgid "Category title:"
-msgstr "Kategória címe:"
+#: js/functions.js:1553
+msgid "Uploading, please wait..."
+msgstr "Feltöltés, kérem várjon..."
-#: js/prefs.js:815
-msgid "Creating category..."
-msgstr "Kategória létrehozása..."
+#: js/prefs.js:137
+msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
+msgstr "Ez érvényteleníteni fog minden korábban generált hírcsatorna URL-t. Folytatja?"
-#: js/prefs.js:832
-msgid "Feeds without recent updates"
-msgstr "Hírcsatornák frissítések nélkül"
+#: js/prefs.js:138
+#: plugins/share/share_prefs.js:3
+msgid "Clearing URLs..."
+msgstr "URL-ek törlése..."
-#: js/prefs.js:869
-msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
-msgstr "Lecseréli a jelenlegi OPML hírcsatornája címét egy újra?"
+#: js/prefs.js:141
+msgid "Generated URLs cleared."
+msgstr "Generált URL-ek törölve."
-#: js/prefs.js:898
-msgid "Reset selected labels to default colors?"
-msgstr "Visszaállítja a kijelölt címkék színét az alapértelmezettre?"
+#: js/prefs.js:154
+#, fuzzy
+msgid "Clear event log?"
+msgstr "Napló törlés"
-#: js/prefs.js:926
+#: js/prefs.js:173
msgid "Settings Profiles"
msgstr "Beállítási profilok"
-#: js/prefs.js:935
+#: js/prefs.js:182
msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
msgstr "Eltávolítja a kijelölt profilokat? Az aktív és az alapértelmezett profil nem lesz törölve."
-#: js/prefs.js:936
+#: js/prefs.js:183
msgid "Removing selected profiles..."
msgstr "Kiválasztott profilok eltávolítása..."
-#: js/prefs.js:948
-msgid "No profiles are selected."
+#: js/prefs.js:197
+#, fuzzy
+msgid "No profiles selected."
msgstr "Nincsenek kiválasztott profilok."
-#: js/prefs.js:955
-#: js/prefs.js:997
+#: js/prefs.js:204
msgid "Activate selected profile?"
msgstr "Aktiválja a kiválasztott profilt?"
-#: js/prefs.js:964
-#: js/prefs.js:1008
+#: js/prefs.js:213
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr "Válasszon egy aktiválandó profilt."
-#: js/prefs.js:969
+#: js/prefs.js:218
msgid "Creating profile..."
msgstr "Profil létrehozás..."
-#: js/prefs.js:1016
-msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
-msgstr "Ez érvényteleníteni fog minden korábban generált hírcsatorna URL-t. Folytatja?"
+#: js/prefs.js:262
+msgid "Reset to defaults?"
+msgstr "Visszaállítja a gyári beállításokat?"
-#: js/prefs.js:1017
-#: plugins/share/share_prefs.js:3
-msgid "Clearing URLs..."
-msgstr "URL-ek törlése..."
+#: js/prefs.js:270
+msgid "Clear stored data for this plugin?"
+msgstr "Törli a beépülő tárolt adatait?"
-#: js/prefs.js:1020
-msgid "Generated URLs cleared."
-msgstr "Generált URL-ek törölve."
+#: js/viewfeed.js:35
+msgid "Please enter new score for selected articles:"
+msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a kijelölt hírekhez:"
-#: js/prefs.js:1053
+#: js/viewfeed.js:63
+#: js/viewfeed.js:1022
+#: js/viewfeed.js:1040
+#: js/viewfeed.js:1058
+#: js/viewfeed.js:1178
+#: js/viewfeed.js:1218
+#: plugins/mailto/init.js:7
+#: plugins/mail/mail.js:7
+#: js/viewfeed.js:768
+#: js/viewfeed.js:806
+#: js/viewfeed.js:827
#, fuzzy
-msgid "Rename category to:"
-msgstr "Kategória eltávolítása"
-
-#: js/prefs.js:1074
-msgid "Label Editor"
-msgstr "Címke Szerkesztő"
-
-#: js/tt-rss.js:111
-msgid "Mark all articles as read?"
-msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként?"
-
-#: js/tt-rss.js:115
-msgid "Marking all feeds as read..."
-msgstr "Minden hírcsatornát megjelölése olvasottként..."
+msgid "No articles selected."
+msgstr "Nincs kiválasztott hír."
-#: js/tt-rss.js:351
-msgid "Please enable mail plugin first."
-msgstr "Először engedélyezze a mail beépülőt."
+#: js/viewfeed.js:69
+msgid "Please enter new score for this article:"
+msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a hírhez:"
-#: js/tt-rss.js:477
-msgid "Please enable embed_original plugin first."
-msgstr "Először engedélyezze az embed_original beépülőt."
+#: js/viewfeed.js:111
+msgid "Article URL:"
+msgstr "Hír URL:"
-#: js/tt-rss.js:490
-#: js/tt-rss.js:653
-msgid "Widescreen is not available in combined mode."
+#: js/viewfeed.js:185
+msgid "Could not display article (invalid object received - see error console for details)"
msgstr ""
-#: js/viewfeed.js:444
-#: js/viewfeed.js:461
-#: js/viewfeed.js:484
-#: js/viewfeed.js:521
-#: js/viewfeed.js:542
-#: js/viewfeed.js:651
-#: js/viewfeed.js:685
-#: js/viewfeed.js:727
-#: js/viewfeed.js:1564
-#: plugins/mailto/init.js:7
-#: plugins/mail/mail.js:7
-msgid "No articles are selected."
-msgstr "Nincsen kiválasztott hír."
+#: js/viewfeed.js:209
+msgid "Edit article Tags"
+msgstr "Hír címkéinek szerkesztése"
+
+#: js/viewfeed.js:213
+msgid "Saving article tags..."
+msgstr "Hír címkéinek mentése..."
-#: js/viewfeed.js:659
+#: js/viewfeed.js:1066
#, perl-format
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "%d kijelölt hír törlése innen: %s?"
msgstr[1] "%d kijelölt hír törlése innen: %s?"
-#: js/viewfeed.js:661
+#: js/viewfeed.js:1068
#, perl-format
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "%d kijelölt hír törlése?"
msgstr[1] "%d kijelölt hír törlése?"
-#: js/viewfeed.js:694
+#: js/viewfeed.js:1187
#, perl-format
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "%d kijelölt hír archiválása innen: %s?"
msgstr[1] "%d kijelölt hír archiválása innen: %s?"
-#: js/viewfeed.js:697
+#: js/viewfeed.js:1190
#, perl-format
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
msgstr[0] "%d archivált hír visszaállítása?"
msgstr[1] "%d archivált hír visszaállítása?"
-#: js/viewfeed.js:698
+#: js/viewfeed.js:1191
msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
msgstr "Kérem vegye figyelembe, hogy a nem csillagozott hírek lehet, hogy törölve lesznek a következő frissítéskor."
-#: js/viewfeed.js:733
+#: js/viewfeed.js:1224
#, perl-format
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] "%d kijelölt hír megjelölése olvasottként itt: %s?"
msgstr[1] "%d kijelölt hír megjelölése olvasottként itt: %s?"
-#: js/viewfeed.js:753
-msgid "Edit article Tags"
-msgstr "Hír címkéinek szerkesztése"
-
-#: js/viewfeed.js:757
-msgid "Saving article tags..."
-msgstr "Hír címkéinek mentése..."
-
-#: js/viewfeed.js:1015
+#: js/viewfeed.js:1273
msgid "No article is selected."
msgstr "Nincs kiválasztott hír."
-#: js/viewfeed.js:1050
+#: js/viewfeed.js:1308
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Nincs megjelölendő hír."
-#: js/viewfeed.js:1052
+#: js/viewfeed.js:1310
#, perl-format
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "%d hír megjelölése olvasottként?"
msgstr[1] "%d hír megjelölése olvasottként?"
-#: js/viewfeed.js:1312
+#: js/viewfeed.js:1381
msgid "Open original article"
msgstr "Eredeti hír megjelenítése"
-#: js/viewfeed.js:1319
+#: js/viewfeed.js:1388
msgid "Display article URL"
msgstr "URL megjelenítése"
-#: js/viewfeed.js:1426
+#: js/viewfeed.js:1495
msgid "Assign label"
msgstr "Címke hozzáadása"
-#: js/viewfeed.js:1431
+#: js/viewfeed.js:1500
msgid "Remove label"
msgstr "Címke eltávolítás"
-#: js/viewfeed.js:1463
+#: js/viewfeed.js:1531
#, fuzzy
msgid "Select articles in group"
msgstr "Az kurzor alatti hír kiválasztása"
-#: js/viewfeed.js:1473
+#: js/viewfeed.js:1541
#, fuzzy
msgid "Mark group as read"
msgstr "Megjelölés olvasottként"
-#: js/viewfeed.js:1485
+#: js/viewfeed.js:1553
#, fuzzy
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Minden hírcsatornát olvasottként jelöl"
-#: js/viewfeed.js:1538
-msgid "Please enter new score for selected articles:"
-msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a kijelölt hírekhez:"
-
-#: js/viewfeed.js:1571
-msgid "Please enter new score for this article:"
-msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a hírhez:"
-
-#: js/viewfeed.js:1591
-msgid "Article URL:"
-msgstr "Hír URL:"
-
#: plugins/embed_original/init.js:6
msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
msgstr "Elnézést, a böngészője nem támogatja sandboxed iframeket."
@@ -3315,6 +3210,11 @@ msgstr "Adatok importálása"
msgid "Please choose the file first."
msgstr "Először válassza ki a fájlt."
+#: plugins/import_export/import_export.js:115
+#: js/prefs.js:438
+msgid "Importing, please wait..."
+msgstr "Importálás, kérem várjon..."
+
#: plugins/share/share_prefs.js:2
msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
msgstr "Ez érvényteleníteni fog minden korábban megosztott hír URL-t. Folytatja?"
@@ -3356,111 +3256,236 @@ msgstr "A személyes adatai el lettek mentve."
msgid "Saving article note..."
msgstr "Megjegyzés mentése..."
-#: js/feedlist.js:168
+#: js/PrefFilterTree.js:114
+msgid "Combine selected filters?"
+msgstr "Egyesíti a kiválasztott szűrőket?"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:115
+msgid "Joining filters..."
+msgstr "Szűrők egyesítése..."
+
+#: js/PrefFilterTree.js:131
+msgid "Please select only one filter."
+msgstr "Kérem csak egy szűrőt jelöljön meg!"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:151
+msgid "Edit Filter"
+msgstr "Szűrő szerkesztése"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:190
+msgid "Remove filter?"
+msgstr "Eltávolítja szűrőt?"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:195
+msgid "Removing filter..."
+msgstr "Szűrő eltávolítása..."
+
+#: js/PrefLabelTree.js:66
+msgid "Label Editor"
+msgstr "Címke Szerkesztő"
+
+#: js/PrefLabelTree.js:124
+msgid "Reset selected labels to default colors?"
+msgstr "Visszaállítja a kijelölt címkék színét az alapértelmezettre?"
+
+#: js/PrefLabelTree.js:137
+#: js/PrefLabelTree.js:157
#, fuzzy
-msgid "Your password is at default value"
-msgstr "A jelszava még az alapértelmezett, kérem változtassa meg."
+msgid "No labels selected."
+msgstr "Nincs kiválasztott címke."
+
+#: js/PrefLabelTree.js:144
+msgid "Remove selected labels?"
+msgstr "Eltávolítja a kiválasztott címkéket?"
+
+#: js/PrefLabelTree.js:145
+msgid "Removing selected labels..."
+msgstr "Kiválasztott címkék eltávolítása..."
+
+#: js/feedlist.js:389
+msgid "Mark all articles as read?"
+msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként?"
-#: js/feedlist.js:413
+#: js/feedlist.js:393
+msgid "Marking all feeds as read..."
+msgstr "Minden hírcsatornát megjelölése olvasottként..."
+
+#: js/feedlist.js:432
+#, fuzzy
+msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
+msgstr "Minden 1 napnál régebbi %s hírt megjelöl olvasottként?"
+
+#: js/feedlist.js:435
+#, fuzzy
+msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
+msgstr "Minden 1 hétnél régebbi %s hírt megjelöl olvasottként?"
+
+#: js/feedlist.js:438
+#, fuzzy
+msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
+msgstr "Minden 2 hétnél régebbi %s hírt megjelöl olvasottként?"
+
+#: js/feedlist.js:441
+#, fuzzy
+msgid "Mark %w in %s as read?"
+msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?"
+
+#: js/feedlist.js:444
+#, fuzzy
+msgid "search results"
+msgstr "Keresési eredmények: %s"
+
+#: js/feedlist.js:444
+#, fuzzy
+msgid "all articles"
+msgstr "Az összes hír"
+
+#: js/feedlist.js:486
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?"
-#: js/functions.js:764
+#: js/functions.js:1241
msgid "Edit rule"
msgstr "Szabály szerkesztése"
-#: js/functions.js:786
+#: js/functions.js:1263
msgid "Edit action"
msgstr "Művelet szerkesztése"
-#: js/functions.js:825
+#: js/functions.js:1302
msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
msgstr ""
-#: js/functions.js:855
+#: js/functions.js:1332
#, fuzzy
msgid "Found %d articles matching this filter:"
msgstr "A szűrőnek megfelelő hírek:"
-#: js/functions.js:907
+#: js/functions.js:1385
msgid "Create Filter"
msgstr "Szűrő létrehozás"
-#: js/functions.js:1016
-#: js/tt-rss.js:631
-msgid "Unsubscribe from %s?"
-msgstr "Leiratkozik innen: %s?"
-
-#: js/functions.js:1019
-msgid "Removing feed..."
-msgstr "Hírcsatorna eltávolítás..."
-
-#: js/functions.js:1410
-msgid "Help"
-msgstr "Súgó"
-
-#: js/prefs.js:44
-msgid "Please enter login:"
+#: js/prefs.js:298
+#, fuzzy
+msgid "Please enter username:"
msgstr "Kérem adja meg a felhasználói nevét:"
-#: js/prefs.js:51
-msgid "Can't create user: no login specified."
-msgstr "Felhasználó létrehozása sikertelen, nincs megadva felhasználói név."
-
-#: js/prefs.js:55
+#: js/prefs.js:301
msgid "Adding user..."
msgstr "Felhasználó hozzáadása..."
-#: js/prefs.js:74
+#: js/prefs.js:319
msgid "User Editor"
msgstr "Felhasználó-szerkesztő"
-#: js/prefs.js:104
-msgid "Edit Filter"
-msgstr "Szűrő szerkesztése"
+#: js/prefs.js:340
+#: js/prefs.js:379
+#: js/prefs.js:386
+#, fuzzy
+msgid "No users selected."
+msgstr "Nincs kijelölt felhasználó."
-#: js/prefs.js:1175
-msgid "Subscribing to feeds..."
-msgstr "Feliratkozás a hírcsatornákra..."
+#: js/prefs.js:345
+#: js/prefs.js:391
+#, fuzzy
+msgid "Please select one user."
+msgstr "Kérem csak egy felhasználót jelöljön meg!"
-#: js/prefs.js:1191
-msgid "Clear stored data for this plugin?"
-msgstr "Törli a beépülő tárolt adatait?"
+#: js/prefs.js:349
+msgid "Reset password of selected user?"
+msgstr "Visszaállítja a kiválasztott felhasználók jelszavait?"
-#: js/prefs.js:1203
-msgid "Clear all messages in the error log?"
-msgstr "Töröl minden bejegyzést a hibanaplóból?"
+#: js/prefs.js:350
+msgid "Resetting password for selected user..."
+msgstr "A kiválasztott felhasználó jelszavának visszaállítása..."
-#: js/tt-rss.js:620
-msgid "You can't unsubscribe from the category."
-msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
+#: js/prefs.js:365
+msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
+msgstr "Eltávolítja a kijelölt felhasználókat? Az alapértelmezett admin és az ön fiókja nem lesz törölve."
+
+#: js/prefs.js:366
+msgid "Removing selected users..."
+msgstr "Kiválasztott felhasználók eltávolítása..."
-#: js/tt-rss.js:625
+#: js/prefs.js:416
+msgid "OPML Import"
+msgstr "OPML importálás"
+
+#: js/prefs.js:435
+msgid "Please choose an OPML file first."
+msgstr "Először válasszon egy OPML fjlt."
+
+#: js/prefs.js:447
+msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
+msgstr "Lecseréli a jelenlegi OPML hírcsatornája címét egy újra?"
+
+#: js/tt-rss.js:314
+msgid "Please enable mail plugin first."
+msgstr "Először engedélyezze a mail beépülőt."
+
+#: js/tt-rss.js:437
+msgid "Please enable embed_original plugin first."
+msgstr "Először engedélyezze az embed_original beépülőt."
+
+#: js/tt-rss.js:450
+#: js/tt-rss.js:541
+msgid "Widescreen is not available in combined mode."
+msgstr ""
+
+#: js/tt-rss.js:510
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!"
-#: js/viewfeed.js:89
-#: js/viewfeed.js:135
-#: js/viewfeed.js:152
+#: js/tt-rss.js:515
+msgid "You can't unsubscribe from the category."
+msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
+
+#: js/viewfeed.js:658
+#: js/viewfeed.js:706
+#: js/viewfeed.js:723
#, fuzzy
msgid "Click to open next unread feed."
msgstr "Kattintson a hírcsatorna szerkesztéséhez"
-#: js/viewfeed.js:93
+#: js/viewfeed.js:662
msgid "Cancel search"
msgstr "Keresés megszakítása"
-#: js/viewfeed.js:149
+#: js/viewfeed.js:720
#, fuzzy
msgid "New articles found, reload feed to continue."
msgstr "Nincs megjeleníthető hír."
-#: js/viewfeed.js:405
+#: js/viewfeed.js:985
msgid "%d article selected"
msgid_plural "%d articles selected"
msgstr[0] "%d hír kijelölve"
msgstr[1] "%d hír kijelölve"
+#~ msgid "View as RSS feed"
+#~ msgstr "Megtekintés RSS feedként"
+
+#~ msgid "View as RSS"
+#~ msgstr "Megtekintés RSS-ként"
+
+#~ msgid "Error Log"
+#~ msgstr "Hibanapló"
+
+#~ msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
+#~ msgstr "Ezt a hírcsatornát megtekintheti RSS-ként a következő URL-en:"
+
+#~ msgid "No feeds are selected."
+#~ msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
+
+#~ msgid "No articles are selected."
+#~ msgstr "Nincsen kiválasztott hír."
+
+#~ msgid "Can't create user: no login specified."
+#~ msgstr "Felhasználó létrehozása sikertelen, nincs megadva felhasználói név."
+
+#~ msgid "Clear all messages in the error log?"
+#~ msgstr "Töröl minden bejegyzést a hibanaplóból?"
+
#~ msgid "Rescore feed"
#~ msgstr "Hírcsatorna újrapontozása"
@@ -3701,9 +3726,6 @@ msgstr[1] "%d hír kijelölve"
#~ msgid "Limit search to:"
#~ msgstr "Keresés korlátozása ezekre:"
-#~ msgid "This feed"
-#~ msgstr "Ez a hírcsatorna"
-
#~ msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
#~ msgstr "Az adatbázis szerver regexp implementációjával kapcsolatos problémák miatt a összetett kifejezések nem biztos, hogy eredményesek lesznek."