summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/ja_JP/LC_MESSAGES
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrew Dolgov <[email protected]>2008-11-15 07:45:04 +0100
committerAndrew Dolgov <[email protected]>2008-11-15 07:45:04 +0100
commite7f9e68c097ba73904a0f50ca88fc654a54c4c92 (patch)
tree77cef08c95a713a32d098f76493fe6c4cf89122b /locale/ja_JP/LC_MESSAGES
parent03208748b614231d1abbfc3b4b7361d719ae36b4 (diff)
update ru_RU translation
Diffstat (limited to 'locale/ja_JP/LC_MESSAGES')
-rw-r--r--locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mobin40284 -> 40284 bytes
-rw-r--r--locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po316
2 files changed, 160 insertions, 156 deletions
diff --git a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo
index 575600fd4..a6c88dbd4 100644
--- a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po
index b808627df..9a3145a35 100644
--- a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss unstable\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-02 22:40+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-15 12:44+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-25 12:43+0900\n"
"Last-Translator: Tadashi Jokagi <[email protected]>\n"
"Language-Team: Japanese <http://oss.poyo.jp/>\n"
@@ -15,91 +15,91 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: backend.php:108
+#: backend.php:100
msgid "Use default"
msgstr "標準を使用する"
-#: backend.php:109
+#: backend.php:101
msgid "Never purge"
msgstr "ずっと削除しない"
-#: backend.php:110
+#: backend.php:102
msgid "1 week old"
msgstr "1 週間前"
-#: backend.php:111
+#: backend.php:103
msgid "2 weeks old"
msgstr "2 週間前"
-#: backend.php:112
+#: backend.php:104
msgid "1 month old"
msgstr "1 ヶ月前"
-#: backend.php:113
+#: backend.php:105
msgid "2 months old"
msgstr "2 日月前"
-#: backend.php:114
+#: backend.php:106
msgid "3 months old"
msgstr "3 ヶ月前"
-#: backend.php:117
+#: backend.php:109
msgid "Default interval"
msgstr "更新の間隔"
-#: backend.php:118
+#: backend.php:110
msgid "Disable updates"
msgstr "更新を無効にする"
-#: backend.php:119
+#: backend.php:111
msgid "Each 15 minutes"
msgstr "各 15 分"
-#: backend.php:120
+#: backend.php:112
msgid "Each 30 minutes"
msgstr "各 30 分"
-#: backend.php:121
+#: backend.php:113
msgid "Hourly"
msgstr "毎時"
-#: backend.php:122
+#: backend.php:114
msgid "Each 4 hours"
msgstr "各 4 時間"
-#: backend.php:123
+#: backend.php:115
msgid "Each 12 hours"
msgstr "各 12 時間"
-#: backend.php:124
+#: backend.php:116
msgid "Daily"
msgstr "毎日"
-#: backend.php:125
+#: backend.php:117
msgid "Weekly"
msgstr "毎週"
-#: backend.php:128 tt-rss.php:201 modules/pref-prefs.php:312
+#: backend.php:120 tt-rss.php:203 modules/pref-prefs.php:312
msgid "Default"
msgstr "標準"
-#: backend.php:129
+#: backend.php:121
msgid "Magpie"
msgstr "Magpie"
-#: backend.php:130
+#: backend.php:122
msgid "SimplePie"
msgstr "SimplePie"
-#: backend.php:139 modules/pref-users.php:140
+#: backend.php:131 modules/pref-users.php:140
msgid "User"
msgstr "ユーザー"
-#: backend.php:140
+#: backend.php:132
msgid "Power User"
msgstr "パワーユーザー"
-#: backend.php:141
+#: backend.php:133
msgid "Administrator"
msgstr "管理者"
@@ -162,263 +162,267 @@ msgstr ""
"MySQL のバージョンが現在サポートされていません。オフィシャルウェブサイト\n"
"\t\tの追加情報を参照してください。"
-#: functions.php:2586 functions.php:2950 functions.php:3331 functions.php:4192
+#: errors.php:32
+msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
+msgstr ""
+
+#: functions.php:2590 functions.php:2954 functions.php:3335 functions.php:4196
#: help/3.php:57
msgid "Starred articles"
msgstr "お気に入りの記事"
-#: functions.php:2602 functions.php:2952 functions.php:3334 functions.php:4199
+#: functions.php:2606 functions.php:2956 functions.php:3338 functions.php:4203
#: modules/pref-feeds.php:1406 help/3.php:59
msgid "Published articles"
msgstr "公開済みの記事"
-#: functions.php:2618 functions.php:2954 functions.php:3337 functions.php:4177
+#: functions.php:2622 functions.php:2958 functions.php:3341 functions.php:4181
#: help/3.php:58
msgid "Fresh articles"
msgstr "新しい記事"
-#: functions.php:2872 modules/popup-dialog.php:175
+#: functions.php:2876 modules/popup-dialog.php:175
#: modules/pref-filters.php:357
msgid "All feeds"
msgstr "すべてのフィード"
-#: functions.php:2901 functions.php:2940 functions.php:3309 functions.php:4353
-#: functions.php:4383 modules/pref-feeds.php:1237
+#: functions.php:2905 functions.php:2944 functions.php:3313 functions.php:4357
+#: functions.php:4387 modules/pref-feeds.php:1237
msgid "Uncategorized"
msgstr "カテゴリー割り当てなし"
-#: functions.php:2930 functions.php:3496
+#: functions.php:2934 functions.php:3500
msgid "Special"
msgstr "特別"
-#: functions.php:2932 functions.php:3498
+#: functions.php:2936 functions.php:3502
msgid "Labels"
msgstr "ラベル"
-#: functions.php:3295 functions.php:3297
+#: functions.php:3299 functions.php:3301
msgid "Search results"
msgstr "検索結果"
-#: functions.php:3313 functions.php:3326 functions.php:3332 functions.php:3335
-#: functions.php:3338 functions.php:3346
+#: functions.php:3317 functions.php:3330 functions.php:3336 functions.php:3339
+#: functions.php:3342 functions.php:3350
#, fuzzy
msgid "Searched for"
msgstr "検索"
-#: functions.php:3969 functions.php:4019 functions.php:5371
+#: functions.php:3973 functions.php:4023 functions.php:5375
#: modules/pref-feeds.php:1018 modules/pref-feeds.php:1199
#: modules/pref-filters.php:309 modules/pref-labels.php:275
#: modules/pref-users.php:407
msgid "Select:"
msgstr "選択:"
-#: functions.php:3970 functions.php:4020 modules/pref-feeds.php:1019
+#: functions.php:3974 functions.php:4024 modules/pref-feeds.php:1019
#: modules/pref-feeds.php:1200 modules/pref-filters.php:310
#: modules/pref-labels.php:276 modules/pref-users.php:408
msgid "All"
msgstr "すべて"
-#: functions.php:3971 functions.php:3977 functions.php:4021 functions.php:4024
-#: tt-rss.php:194
+#: functions.php:3975 functions.php:3981 functions.php:4025 functions.php:4028
+#: tt-rss.php:196
msgid "Unread"
msgstr "未読"
-#: functions.php:3972
+#: functions.php:3976
msgid "Invert"
msgstr "反転"
-#: functions.php:3973 functions.php:4022 modules/pref-feeds.php:1020
+#: functions.php:3977 functions.php:4026 modules/pref-feeds.php:1020
#: modules/pref-feeds.php:1201 modules/pref-filters.php:311
#: modules/pref-labels.php:277 modules/pref-users.php:409
msgid "None"
msgstr "なし"
-#: functions.php:3975 tt-rss.php:145 modules/pref-feeds.php:1360
+#: functions.php:3979 tt-rss.php:147 modules/pref-feeds.php:1360
msgid "Actions..."
msgstr "操作..."
-#: functions.php:3976
+#: functions.php:3980
msgid "Selection toggle:"
msgstr "選択の切り替え:"
-#: functions.php:3978 functions.php:4025 tt-rss.php:193
+#: functions.php:3982 functions.php:4029 tt-rss.php:195
msgid "Starred"
msgstr "お気に入り"
-#: functions.php:3979
+#: functions.php:3983
msgid "Published"
msgstr "公開済み"
-#: functions.php:3981 functions.php:4027
+#: functions.php:3985 functions.php:4031
msgid "Mark as read:"
msgstr "既読にする:"
-#: functions.php:3982
+#: functions.php:3986
msgid "Selection"
msgstr "選択"
-#: functions.php:3996
+#: functions.php:4000
msgid "Entire feed"
msgstr "フィードの入力"
-#: functions.php:3999 tt-rss.php:160
+#: functions.php:4003 tt-rss.php:162
msgid "Other actions:"
msgstr "その他の操作:"
-#: functions.php:4006 functions.php:4008
+#: functions.php:4010 functions.php:4012
msgid "Search to label"
msgstr "ラベルの検索"
-#: functions.php:4024
+#: functions.php:4028
msgid "Toggle:"
msgstr "トグル"
-#: functions.php:4028
+#: functions.php:4032
msgid "Page"
msgstr "ページ"
-#: functions.php:4029 modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:160
+#: functions.php:4033 modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:160
#: modules/pref-feeds.php:408 modules/pref-filters.php:346
msgid "Feed"
msgstr "フィード"
-#: functions.php:4036
+#: functions.php:4040
msgid "Convert to label"
msgstr "ラベルの変換"
-#: functions.php:4083
+#: functions.php:4087
msgid "Generated feed"
msgstr "生成したフィード"
-#: functions.php:4127
+#: functions.php:4131
msgid "Click to collapse category"
msgstr "閉じたカテゴリーのクリック"
-#: functions.php:4165
+#: functions.php:4169
msgid "Dashboard"
msgstr "ダッシュボード"
-#: functions.php:4403
+#: functions.php:4407
msgid "No feeds to display."
msgstr "表示するフィードがありません。"
-#: functions.php:4420
+#: functions.php:4424
msgid "Tags"
msgstr "タグ"
-#: functions.php:4657
+#: functions.php:4661
msgid " - "
msgstr " - "
-#: functions.php:4716 functions.php:4717
+#: functions.php:4720 functions.php:4721
msgid "no tags"
msgstr "タグがありません"
-#: functions.php:4724
+#: functions.php:4728
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "この記事のタグを編集する"
-#: functions.php:4732
+#: functions.php:4736
#, fuzzy
msgid "Display original article content"
msgstr "記事の内容をスクロールする"
-#: functions.php:4739 functions.php:5381
+#: functions.php:4743 functions.php:5385
msgid "Show article summary in new window"
msgstr "記事の要約を新しいウィンドウで表示する"
-#: functions.php:4774 functions.php:5305
+#: functions.php:4778 functions.php:5309
msgid "unknown type"
msgstr "未知の種類"
-#: functions.php:4780 functions.php:5311
+#: functions.php:4784 functions.php:5315
msgid "audio/mpeg"
msgstr "audio/mpeg"
-#: functions.php:4821 functions.php:5345
+#: functions.php:4825 functions.php:5349
msgid "Attachment:"
msgstr "添付: "
-#: functions.php:4823 functions.php:5347
+#: functions.php:4827 functions.php:5351
msgid "Attachments:"
msgstr "添付:"
-#: functions.php:4843 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
+#: functions.php:4847 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
#: modules/popup-dialog.php:547 modules/pref-feeds.php:1069
msgid "Close this window"
msgstr "このウィンドウを閉じる"
-#: functions.php:4899 modules/pref-feed-browser.php:75
+#: functions.php:4903 modules/pref-feed-browser.php:75
msgid "Feed not found."
msgstr "フィードが見つかりません。"
-#: functions.php:4968
+#: functions.php:4972
msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration."
msgstr ""
-#: functions.php:5081
+#: functions.php:5085
msgid "(Click to change)"
msgstr "(クリックで変更)"
-#: functions.php:5280
+#: functions.php:5284
msgid "Click to expand article"
msgstr "開いた記事のクリック"
-#: functions.php:5443
+#: functions.php:5447
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "表示する未読記事が見つかりませんでした。"
-#: functions.php:5446
+#: functions.php:5450
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "表示するお気に入りの記事が見つかりませんでした。"
-#: functions.php:5449
+#: functions.php:5453
msgid "No articles found to display."
msgstr "表示する記事が見つかりません。"
-#: functions.php:5815
+#: functions.php:5819
msgid "Match "
msgstr "一致 "
-#: functions.php:5823
+#: functions.php:5827
msgid "Unread articles"
msgstr "未読記事"
-#: functions.php:5824
+#: functions.php:5828
msgid "Updated articles"
msgstr "更新済み記事"
-#: functions.php:5825
+#: functions.php:5829
msgid "Title contains"
msgstr "題名の内容"
-#: functions.php:5826
+#: functions.php:5830
msgid "Content contains"
msgstr "コンテンツの内容"
-#: functions.php:5827
+#: functions.php:5831
msgid "Score equals"
msgstr "スコアと同じ"
-#: functions.php:5828
+#: functions.php:5832
msgid "Score is greater than"
msgstr "スコア以上"
-#: functions.php:5829
+#: functions.php:5833
msgid "Score is less than"
msgstr "スコア以下"
-#: functions.php:5830
+#: functions.php:5834
msgid "Articles newer than X hours"
msgstr "記事が X 時間より新しい"
-#: functions.php:5831
+#: functions.php:5835
msgid "Articles newer than X days"
msgstr "記事が X 日より新しい"
-#: functions.php:5840
+#: functions.php:5844
msgid "Add"
msgstr "追加"
@@ -430,7 +434,7 @@ msgstr "フィードの表示"
msgid "display tags"
msgstr "タグの表示"
-#: localized_js.php:37 prefs.php:67 prefs.php:153 tt-rss.php:69
+#: localized_js.php:37 prefs.php:69 prefs.php:155 tt-rss.php:71
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "読み込み中です。しばらくお待ちください。"
@@ -628,7 +632,7 @@ msgstr "ヘッドラインを更新できません (XML オブジェクトが見
msgid "Could not display article (missing XML object)"
msgstr "記事を表示できません (XML オブジェクトが見当たりません)"
-#: localized_js.php:95 tt-rss.php:247 tt-rss.php:260
+#: localized_js.php:95 tt-rss.php:249 tt-rss.php:262
msgid "No feed selected."
msgstr "フィードは選択されていません。"
@@ -801,7 +805,7 @@ msgstr "選択されたフィードの変更を保存しますか?"
msgid "Saving feeds..."
msgstr "フィードの保存中..."
-#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:203 modules/popup-dialog.php:165
+#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:205 modules/popup-dialog.php:165
#: modules/pref-feeds.php:1212 modules/pref-feeds.php:1273
msgid "Title"
msgstr "題名"
@@ -914,7 +918,7 @@ msgstr "自動的に既読として記事をマークする"
#: localized_schema.php:42
msgid ""
"This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
-"while you scroll article list."
+"(except for Fresh articles feed) while you scroll article list."
msgstr ""
#: localized_schema.php:43
@@ -1092,30 +1096,30 @@ msgstr ""
msgid "Limit bandwidth usage"
msgstr "帯域の制限を使う"
-#: mysql_convert_unicode.php:28 update.php:28
+#: mysql_convert_unicode.php:20 update.php:19
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr "このスクリプトを実行するにはアクセスレベルが不十分です。"
-#: mysql_convert_unicode.php:54
+#: mysql_convert_unicode.php:46
msgid "MySQL Charset Updater"
msgstr ""
-#: mysql_convert_unicode.php:61
+#: mysql_convert_unicode.php:53
msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
msgstr ""
"このスクリプトは Tiny Tiny RSS を MySQL バックエンドにのみインストールしま"
"す。"
-#: mysql_convert_unicode.php:64 mysql_convert_unicode.php:105 update.php:103
-#: update.php:171
+#: mysql_convert_unicode.php:56 mysql_convert_unicode.php:97 update.php:94
+#: update.php:162
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る"
-#: mysql_convert_unicode.php:69 update.php:111
+#: mysql_convert_unicode.php:61 update.php:102
msgid "Please backup your database before proceeding."
msgstr "実行前にデータベースのバックアップをしてください。"
-#: mysql_convert_unicode.php:71
+#: mysql_convert_unicode.php:63
msgid ""
"This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
"\t\t\tDepending on current database charset you may experience data "
@@ -1124,83 +1128,83 @@ msgid ""
"php to 'utf8'."
msgstr ""
-#: mysql_convert_unicode.php:77 update.php:127
+#: mysql_convert_unicode.php:69 update.php:118
msgid "Perform updates"
msgstr "更新の実行"
-#: mysql_convert_unicode.php:82
+#: mysql_convert_unicode.php:74
msgid "Converting database..."
msgstr "データベースの変換中..."
-#: opml.php:108 opml.php:112
+#: opml.php:99 opml.php:103
msgid "OPML Utility"
msgstr "OPML ユーティリティ"
-#: opml.php:133
+#: opml.php:124
msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
msgstr "OPML のインポート中 (DOMXML 機能拡張を用いて)..."
-#: opml.php:137
+#: opml.php:128
msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
msgstr "OPML のインポート中 (DOMDocument 機能拡張を用いて)..."
-#: opml.php:141
+#: opml.php:132
msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
msgstr ""
"DOMXML 機能拡張が見つかりません。PHP バージョン 5 未満はそれを要求します。"
-#: opml.php:145
+#: opml.php:136
msgid "Return to preferences"
msgstr "設定に戻る"
-#: prefs.php:75 prefs.php:156 tt-rss.php:77
+#: prefs.php:77 prefs.php:158 tt-rss.php:79
msgid ""
"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
"\t\tbrowser settings."
msgstr ""
-#: prefs.php:102
+#: prefs.php:104
msgid "Unknown Error"
msgstr "未知のエラー"
-#: prefs.php:108 tt-rss.php:113
+#: prefs.php:110 tt-rss.php:115
msgid "Hello,"
msgstr "ようこそ、"
-#: prefs.php:110 prefs.php:120 help/4.php:14
+#: prefs.php:112 prefs.php:122 help/4.php:14
msgid "Exit preferences"
msgstr "設定を終了する"
-#: prefs.php:112 tt-rss.php:123
+#: prefs.php:114 tt-rss.php:125
msgid "Logout"
msgstr "ログアウト"
-#: prefs.php:130 tt-rss.php:115 tt-rss.php:147 help/3.php:61 help/4.php:8
+#: prefs.php:132 tt-rss.php:117 tt-rss.php:149 help/3.php:61 help/4.php:8
msgid "Preferences"
msgstr "設定"
-#: prefs.php:132 help/4.php:9
+#: prefs.php:134 help/4.php:9
msgid "My Feeds"
msgstr "自分のフィード"
-#: prefs.php:135 help/4.php:10
+#: prefs.php:137 help/4.php:10
msgid "Other Feeds"
msgstr "その他のフィード"
-#: prefs.php:138
+#: prefs.php:140
msgid "Published Articles"
msgstr "公開された記事"
-#: prefs.php:140 help/4.php:11
+#: prefs.php:142 help/4.php:11
msgid "Content Filtering"
msgstr "コンテンツフィルタリング"
-#: prefs.php:143 help/4.php:12
+#: prefs.php:145 help/4.php:12
msgid "Label Editor"
msgstr "ラベルエディター"
-#: prefs.php:147 help/4.php:13
+#: prefs.php:149 help/4.php:13
msgid "User Manager"
msgstr "ユーザー管理"
@@ -1292,143 +1296,143 @@ msgstr ""
msgid "Fatal Error"
msgstr "致命的なエラー"
-#: tt-rss.php:119
+#: tt-rss.php:121
msgid "Comments?"
msgstr ""
-#: tt-rss.php:136
+#: tt-rss.php:138
msgid "tag cloud"
msgstr "タグクラウド"
-#: tt-rss.php:146 modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152
+#: tt-rss.php:148 modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152
#: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feeds.php:1114
#: modules/pref-filters.php:252 modules/pref-labels.php:239
#: modules/pref-users.php:363
msgid "Search"
msgstr "検索"
-#: tt-rss.php:149
+#: tt-rss.php:151
msgid "Feed actions:"
msgstr "フィード操作"
-#: tt-rss.php:150
+#: tt-rss.php:152
msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
msgstr "&nbsp;&nbsp;フィードを購読する"
-#: tt-rss.php:151
+#: tt-rss.php:153
msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
msgstr "&nbsp;&nbsp;このフィードを編集する"
-#: tt-rss.php:152
+#: tt-rss.php:154
msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
msgstr "&nbsp;&nbsp;記事を消す"
-#: tt-rss.php:153
+#: tt-rss.php:155
msgid "&nbsp;&nbsp;Rescore feed"
msgstr "&nbsp;&nbsp;フィードのスコアを再集計する"
-#: tt-rss.php:154
+#: tt-rss.php:156
msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
msgstr "&nbsp;&nbsp;購読をやめる"
-#: tt-rss.php:156
+#: tt-rss.php:158
msgid "All feeds:"
msgstr "すべてのフィード:"
-#: tt-rss.php:157
+#: tt-rss.php:159
msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
msgstr "&nbsp;&nbsp;既読として設定する"
-#: tt-rss.php:158
+#: tt-rss.php:160
msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
msgstr "&nbsp;&nbsp;読んだフィードを隠す/再表示する"
-#: tt-rss.php:161
+#: tt-rss.php:163
msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
msgstr "&nbsp;&nbsp;フィルターを作成する"
-#: tt-rss.php:162
+#: tt-rss.php:164
msgid "&nbsp;&nbsp;Reset UI layout"
msgstr "&nbsp;&nbsp;UI レイアウトのリセット"
-#: tt-rss.php:163
+#: tt-rss.php:165
msgid "&nbsp;&nbsp;Reset category order"
msgstr "&nbsp;&nbsp;カテゴリーの順番のリセット"
-#: tt-rss.php:165
+#: tt-rss.php:167
msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
msgstr "&nbsp;&nbsp;キーボードショートカット"
-#: tt-rss.php:173
+#: tt-rss.php:175
msgid "Collapse feedlist"
msgstr "フィード一覧を閉じる"
-#: tt-rss.php:175
+#: tt-rss.php:177
msgid "Toggle Feedlist"
msgstr "フィード一覧を切り替える"
-#: tt-rss.php:183
+#: tt-rss.php:185
msgid "Search:"
msgstr "検索:"
-#: tt-rss.php:191
+#: tt-rss.php:193
msgid "Adaptive"
msgstr ""
-#: tt-rss.php:192
+#: tt-rss.php:194
msgid "All Articles"
msgstr "すべての記事"
-#: tt-rss.php:195
+#: tt-rss.php:197
msgid "Ignore Scoring"
msgstr "スコア計算の無効化"
-#: tt-rss.php:198
+#: tt-rss.php:200
msgid "Order:"
msgstr "並べ替え:"
-#: tt-rss.php:202
+#: tt-rss.php:204
msgid "Date"
msgstr "日付"
-#: tt-rss.php:204
+#: tt-rss.php:206
msgid "Score"
msgstr "スコア"
-#: tt-rss.php:208
+#: tt-rss.php:210
msgid "Limit:"
msgstr "制限:"
-#: tt-rss.php:233 modules/pref-feeds.php:256 modules/pref-feeds.php:444
+#: tt-rss.php:235 modules/pref-feeds.php:256 modules/pref-feeds.php:444
msgid "Update"
msgstr "更新"
-#: tt-rss.php:251
+#: tt-rss.php:253
msgid "Drag me to resize panels"
msgstr "パネルの大きさを変更するにはここをドラッグします"
-#: update.php:53
+#: update.php:44
msgid "Database Updater"
msgstr "データベースアップデーター"
-#: update.php:94
+#: update.php:85
msgid "Could not update database"
msgstr "データベースを更新できません"
-#: update.php:97
+#: update.php:88
msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
msgstr ""
"必要なスキーマファイルを見つけられませんでした。次のバージョンが必要です:"
-#: update.php:98
+#: update.php:89
msgid ", found: "
msgstr ""
-#: update.php:101
+#: update.php:92
msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
msgstr "Tiny Tiny RSS のデータベースを更新しました。"
-#: update.php:113
+#: update.php:104
#, php-format
msgid ""
"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
@@ -1437,28 +1441,28 @@ msgstr ""
"Tiny Tiny RSS は最新のバージョンに更新する必要があります (<b>%d</b> から <b>%"
"d</b>)。"
-#: update.php:132
+#: update.php:123
msgid "Performing updates..."
msgstr "更新の実行中..."
-#: update.php:138
+#: update.php:129
#, php-format
msgid "Updating to version %d..."
msgstr "バージョン %d のの確認中..."
-#: update.php:151
+#: update.php:142
msgid "Checking version... "
msgstr "バージョンの確認中..."
-#: update.php:157
+#: update.php:148
msgid "OK!"
msgstr "OK!"
-#: update.php:159
+#: update.php:150
msgid "ERROR!"
msgstr "エラー!"
-#: update.php:167
+#: update.php:158
#, php-format
msgid ""
"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"