summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/ja_JP
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrew Dolgov <[email protected]>2010-09-11 12:16:53 +0400
committerAndrew Dolgov <[email protected]>2010-09-11 12:16:53 +0400
commit45d9a6e761fd7ea5d044ae3c94f96cc4716e31cf (patch)
treea5748aba366611696d14b5d3386a014b2c65cdbb /locale/ja_JP
parent46dc15380ed7a6712175f3e8a06a82ba8f4f1a92 (diff)
update translations; release 1.4.3
Diffstat (limited to 'locale/ja_JP')
-rw-r--r--locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mobin38068 -> 38068 bytes
-rw-r--r--locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po204
2 files changed, 112 insertions, 92 deletions
diff --git a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo
index fc473c0eb..ee7e5972b 100644
--- a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po
index 3216b1e73..f992b8ebc 100644
--- a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss unstable\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-24 14:09+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-11 12:16+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-12 03:25+0900\n"
"Last-Translator: Tadashi Jokagi <[email protected]>\n"
"Language-Team: Japanese <http://oss.poyo.jp/>\n"
@@ -15,95 +15,95 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: backend.php:107
+#: backend.php:113
msgid "Use default"
msgstr "標準を使用する"
-#: backend.php:108
+#: backend.php:114
msgid "Never purge"
msgstr "ずっと削除しない"
-#: backend.php:109
+#: backend.php:115
msgid "1 week old"
msgstr "1 週間前"
-#: backend.php:110
+#: backend.php:116
msgid "2 weeks old"
msgstr "2 週間前"
-#: backend.php:111
+#: backend.php:117
msgid "1 month old"
msgstr "1 ヶ月前"
-#: backend.php:112
+#: backend.php:118
msgid "2 months old"
msgstr "2 日月前"
-#: backend.php:113
+#: backend.php:119
msgid "3 months old"
msgstr "3 ヶ月前"
-#: backend.php:116
+#: backend.php:122
msgid "Default interval"
msgstr "更新の間隔"
-#: backend.php:117 backend.php:127
+#: backend.php:123 backend.php:133
msgid "Disable updates"
msgstr "更新を無効にする"
-#: backend.php:118 backend.php:128
+#: backend.php:124 backend.php:134
msgid "Each 15 minutes"
msgstr "各 15 分"
-#: backend.php:119 backend.php:129
+#: backend.php:125 backend.php:135
msgid "Each 30 minutes"
msgstr "各 30 分"
-#: backend.php:120 backend.php:130
+#: backend.php:126 backend.php:136
msgid "Hourly"
msgstr "毎時"
-#: backend.php:121 backend.php:131
+#: backend.php:127 backend.php:137
msgid "Each 4 hours"
msgstr "各 4 時間"
-#: backend.php:122 backend.php:132
+#: backend.php:128 backend.php:138
msgid "Each 12 hours"
msgstr "各 12 時間"
-#: backend.php:123 backend.php:133
+#: backend.php:129 backend.php:139
msgid "Daily"
msgstr "毎日"
-#: backend.php:124 backend.php:134
+#: backend.php:130 backend.php:140
msgid "Weekly"
msgstr "毎週"
-#: backend.php:137 tt-rss.php:225 modules/pref-prefs.php:329
+#: backend.php:143 tt-rss.php:225 modules/pref-prefs.php:329
msgid "Default"
msgstr "標準"
-#: backend.php:138
+#: backend.php:144
msgid "Magpie"
msgstr "Magpie"
-#: backend.php:139
+#: backend.php:145
msgid "SimplePie"
msgstr "SimplePie"
-#: backend.php:148 modules/pref-users.php:126
+#: backend.php:154 modules/pref-users.php:126
msgid "User"
msgstr "ユーザー"
-#: backend.php:149
+#: backend.php:155
msgid "Power User"
msgstr "パワーユーザー"
-#: backend.php:150
+#: backend.php:156
msgid "Administrator"
msgstr "管理者"
-#: backend.php:538 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:61
+#: backend.php:544 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:61
#: modules/popup-dialog.php:106
#, fuzzy
msgid "Default profile"
@@ -192,174 +192,174 @@ msgstr "セッションの検査に失敗しました (IP が正しくない)"
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません"
-#: functions.php:2986 modules/popup-dialog.php:418
+#: functions.php:2988 modules/popup-dialog.php:418
#: modules/pref-filters.php:420
msgid "All feeds"
msgstr "すべてのフィード"
-#: functions.php:3018 functions.php:3057 functions.php:4459 functions.php:4487
+#: functions.php:3020 functions.php:3059 functions.php:4464 functions.php:4492
#: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1325
msgid "Uncategorized"
msgstr "カテゴリー割り当てなし"
-#: functions.php:3047 functions.php:3700 modules/backend-rpc.php:874
+#: functions.php:3049 functions.php:3705 modules/backend-rpc.php:874
#: mobile/functions.php:170
msgid "Special"
msgstr "特別"
-#: functions.php:3049 functions.php:3702 prefs.php:114
+#: functions.php:3051 functions.php:3707 prefs.php:114
#: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
msgid "Labels"
msgstr "ラベル"
-#: functions.php:3094 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425
+#: functions.php:3096 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425
msgid "Starred articles"
msgstr "お気に入りの記事"
-#: functions.php:3096 modules/pref-feeds.php:1504 help/3.php:61
+#: functions.php:3098 modules/pref-feeds.php:1516 help/3.php:61
msgid "Published articles"
msgstr "公開済みの記事"
-#: functions.php:3098 help/3.php:59
+#: functions.php:3100 help/3.php:59
msgid "Fresh articles"
msgstr "新しい記事"
-#: functions.php:3100 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427
+#: functions.php:3102 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427
msgid "All articles"
msgstr "すべての記事"
-#: functions.php:3102
+#: functions.php:3104
#, fuzzy
msgid "Archived articles"
msgstr "未読記事"
-#: functions.php:4212
+#: functions.php:4217
msgid "Generated feed"
msgstr "生成したフィード"
-#: functions.php:4217 functions.php:5565 modules/popup-dialog.php:82
+#: functions.php:4222 functions.php:5570 modules/popup-dialog.php:82
#: modules/pref-feeds.php:1079 modules/pref-feeds.php:1289
#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183
#: modules/pref-users.php:419 offline.js:408
msgid "Select:"
msgstr "選択:"
-#: functions.php:4218 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1080
+#: functions.php:4223 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1080
#: modules/pref-feeds.php:1290 modules/pref-filters.php:378
#: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420
msgid "All"
msgstr "すべて"
-#: functions.php:4219 functions.php:4236 tt-rss.php:218
+#: functions.php:4224 functions.php:4241 tt-rss.php:218
msgid "Unread"
msgstr "未読"
-#: functions.php:4220
+#: functions.php:4225
msgid "Invert"
msgstr "反転"
-#: functions.php:4221 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1081
+#: functions.php:4226 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1081
#: modules/pref-feeds.php:1291 modules/pref-filters.php:379
#: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421
msgid "None"
msgstr "なし"
-#: functions.php:4229 tt-rss.php:178 offline.js:184
+#: functions.php:4234 tt-rss.php:178 offline.js:184
msgid "Actions..."
msgstr "操作..."
-#: functions.php:4235
+#: functions.php:4240
msgid "Selection toggle:"
msgstr "選択の切り替え:"
-#: functions.php:4237 tt-rss.php:217
+#: functions.php:4242 tt-rss.php:217
msgid "Starred"
msgstr "お気に入り"
-#: functions.php:4238
+#: functions.php:4243
msgid "Published"
msgstr "公開済み"
-#: functions.php:4239
+#: functions.php:4244
msgid "Selection:"
msgstr "選択:"
-#: functions.php:4240 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:235
+#: functions.php:4245 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:235
msgid "Mark as read"
msgstr "既読にする"
-#: functions.php:4246
+#: functions.php:4251
msgid "Archive"
msgstr ""
-#: functions.php:4248
+#: functions.php:4253
#, fuzzy
msgid "Move back"
msgstr "戻る"
-#: functions.php:4249
+#: functions.php:4254
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "標準"
-#: functions.php:4254
+#: functions.php:4259
msgid "Assign label:"
msgstr "ラベルの割り当て:"
-#: functions.php:4295
+#: functions.php:4300
msgid "Click to collapse category"
msgstr "閉じたカテゴリーのクリック"
-#: functions.php:4505
+#: functions.php:4510
msgid "No feeds to display."
msgstr "表示するフィードがありません。"
-#: functions.php:4522
+#: functions.php:4527
msgid "Tags"
msgstr "タグ"
-#: functions.php:4681
+#: functions.php:4686
msgid "audio/mpeg"
msgstr "audio/mpeg"
-#: functions.php:4807
+#: functions.php:4812
msgid " - "
msgstr " - "
-#: functions.php:4832 functions.php:5592
+#: functions.php:4837 functions.php:5597
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "この記事のタグを編集する"
-#: functions.php:4838 functions.php:5575
+#: functions.php:4843 functions.php:5580
msgid "Show article summary in new window"
msgstr "記事の要約を新しいウィンドウで表示する"
-#: functions.php:4845 functions.php:5582
+#: functions.php:4850 functions.php:5587
msgid "Publish article with a note"
msgstr "ノートと記事を公開する"
-#: functions.php:4862 functions.php:5453
+#: functions.php:4867 functions.php:5458
msgid "Originally from:"
msgstr ""
-#: functions.php:4875 functions.php:5466
+#: functions.php:4880 functions.php:5471
#, fuzzy
msgid "Feed URL"
msgstr "フィード"
-#: functions.php:4915 functions.php:5496
+#: functions.php:4920 functions.php:5501
msgid "unknown type"
msgstr "未知の種類"
-#: functions.php:4955 functions.php:5539
+#: functions.php:4960 functions.php:5544
msgid "Attachment:"
msgstr "添付:"
-#: functions.php:4957 functions.php:5541
+#: functions.php:4962 functions.php:5546
msgid "Attachments:"
msgstr "添付:"
-#: functions.php:4977 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21
+#: functions.php:4982 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21
#: modules/popup-dialog.php:53 modules/popup-dialog.php:154
#: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:208
#: modules/popup-dialog.php:257 modules/popup-dialog.php:602
@@ -368,11 +368,11 @@ msgstr "添付:"
msgid "Close this window"
msgstr "このウィンドウを閉じる"
-#: functions.php:5033
+#: functions.php:5038
msgid "Feed not found."
msgstr "フィードが見つかりません。"
-#: functions.php:5102
+#: functions.php:5107
msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration."
@@ -380,31 +380,31 @@ msgstr ""
"フィードを表示できません (問い合わせの失敗)。ラベル一致の文法かローカルの設定"
"を確認してください。"
-#: functions.php:5266 functions.php:5353
+#: functions.php:5271 functions.php:5358
msgid "mark as read"
msgstr "既読にする"
-#: functions.php:5429 functions.php:5436
+#: functions.php:5434 functions.php:5441
msgid "Click to expand article"
msgstr "開いた記事のクリック"
-#: functions.php:5599
+#: functions.php:5604
msgid "toggle unread"
msgstr "未読/既読を切り替える"
-#: functions.php:5618
+#: functions.php:5623
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "表示する未読記事が見つかりませんでした。"
-#: functions.php:5621
+#: functions.php:5626
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "表示する更新された記事が見つかりませんでした。"
-#: functions.php:5624
+#: functions.php:5629
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "表示するお気に入りの記事が見つかりませんでした。"
-#: functions.php:5628
+#: functions.php:5633
msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"(see the Actions menu above) or use a filter."
@@ -412,7 +412,7 @@ msgstr ""
"表示する記事が見つかりません。手動でラベルに記事を割り当てるか(上の操作メ"
"ニューを参照します)、フィルターを使うことができます。"
-#: functions.php:5630 offline.js:443
+#: functions.php:5635 offline.js:443
msgid "No articles found to display."
msgstr "表示する記事が見つかりません。"
@@ -1614,7 +1614,7 @@ msgid ""
"that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1484 modules/pref-feeds.php:1513
+#: modules/pref-feeds.php:1484 modules/pref-feeds.php:1525
#, fuzzy
msgid "Display URL"
msgstr "タグの表示"
@@ -1635,18 +1635,38 @@ msgstr ""
msgid "Click here to register this site as a feed reader."
msgstr "クリックするとフィードリーダーとしてこのサイトを登録します。"
+#: modules/pref-feeds.php:1504
+msgid "Subscribing via bookmarklet"
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-feeds.php:1506
+msgid ""
+"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
+"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
+msgstr ""
+
#: modules/pref-feeds.php:1510
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
+msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1514
+#, fuzzy
+msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1522
msgid ""
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
"by anyone who knows the URL specified below."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1618
+#: modules/pref-feeds.php:1630
#, fuzzy, php-format
msgid "%d archived articles"
msgstr "お気に入りの記事"
-#: modules/pref-feeds.php:1647
+#: modules/pref-feeds.php:1659
msgid "No feeds found."
msgstr "フィードがありません。"
@@ -2172,76 +2192,76 @@ msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する"
msgid "Sort feeds by unread count"
msgstr "未読記事数によるフィードの並び替え"
-#: functions.js:1315
+#: functions.js:1332
msgid "Can't add filter: nothing to match on."
msgstr "フィルターを追加できません: 一致するものがありません。"
-#: functions.js:1350
+#: functions.js:1367
msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
msgstr "購読できません: フィード URL が入力されていません。"
-#: functions.js:1354
+#: functions.js:1371
msgid "Subscribing to feed..."
msgstr "フィードを購読しています..."
-#: functions.js:1377
+#: functions.js:1394
#, fuzzy
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "フィードを購読する:"
-#: functions.js:1386
+#: functions.js:1403
#, fuzzy
msgid "Can't subscribe to the specified URL."
msgstr "購読できません: フィード URL が入力されていません。"
-#: functions.js:1389
+#: functions.js:1406
#, fuzzy
msgid "You are already subscribed to this feed."
msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。"
-#: functions.js:1952
+#: functions.js:1967
msgid "New articles available in this feed (click to show)"
msgstr ""
-#: functions.js:1989
+#: functions.js:2004
#, fuzzy
msgid "Subscribed to %d feed(s)."
msgstr "フィードを購読する:"
-#: functions.js:1999 functions.js:2030 prefs.js:557 prefs.js:587 prefs.js:619
+#: functions.js:2014 functions.js:2045 prefs.js:557 prefs.js:587 prefs.js:619
#: prefs.js:908 prefs.js:928 prefs.js:1831
msgid "No feeds are selected."
msgstr "選択されたフィードはありません。"
-#: functions.js:2014
+#: functions.js:2029
msgid ""
"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
"be removed."
msgstr ""
-#: functions.js:2066
+#: functions.js:2081
#, fuzzy
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "保存したデータを削除する"
-#: functions.js:2098
+#: functions.js:2113
#, fuzzy
msgid "Please select an image file to upload."
msgstr "フィードをひとつ選択してください"
-#: functions.js:2100
+#: functions.js:2115
msgid "Upload new icon for this feed?"
msgstr ""
-#: functions.js:2117
+#: functions.js:2132
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "ラベルのキャプションを入力してください:"
-#: functions.js:2122
+#: functions.js:2137
msgid "Can't create label: missing caption."
msgstr "ラベルが作成できません: キャプションが見当たりません。"
-#: functions.js:2162 tt-rss.js:568
+#: functions.js:2177 tt-rss.js:568
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "%s の購読をやめますか?"