summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/ja_JP
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrew Dolgov <[email protected]>2009-10-08 12:37:08 +0400
committerAndrew Dolgov <[email protected]>2009-10-08 12:37:08 +0400
commit289f1d22dc5e8f2589561764a45910c74f497cd8 (patch)
treefe2d3c2ed7197cc2135196d42895cbbe715421c6 /locale/ja_JP
parentb17106664151dad0af0aef31653f7a7d2e8c3dc8 (diff)
update translations
Diffstat (limited to 'locale/ja_JP')
-rw-r--r--locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mobin46351 -> 46287 bytes
-rw-r--r--locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po410
2 files changed, 207 insertions, 203 deletions
diff --git a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo
index daf310944..89cdd6ffd 100644
--- a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po
index ed5399215..3295616b3 100644
--- a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss unstable\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-06 14:23+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-08 12:37+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-12 03:25+0900\n"
"Last-Translator: Tadashi Jokagi <[email protected]>\n"
"Language-Team: Japanese <http://oss.poyo.jp/>\n"
@@ -187,182 +187,182 @@ msgid "Incorrect username or password"
msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません"
#: functions.php:2849 modules/popup-dialog.php:175
-#: modules/pref-filters.php:413 mobile/functions.php:751
+#: modules/pref-filters.php:424 mobile/functions.php:751
msgid "All feeds"
msgstr "すべてのフィード"
-#: functions.php:2878 functions.php:2917 functions.php:3332 functions.php:4314
-#: functions.php:4344 modules/backend-rpc.php:635 modules/pref-feeds.php:1278
+#: functions.php:2881 functions.php:2920 functions.php:3335 functions.php:4317
+#: functions.php:4347 modules/backend-rpc.php:635 modules/pref-feeds.php:1300
msgid "Uncategorized"
msgstr "カテゴリー割り当てなし"
-#: functions.php:2907 functions.php:3540 modules/backend-rpc.php:640
+#: functions.php:2910 functions.php:3543 modules/backend-rpc.php:640
#: mobile/functions.php:33
msgid "Special"
msgstr "特別"
-#: functions.php:2909 functions.php:3361 functions.php:3542 prefs.php:129
+#: functions.php:2912 functions.php:3364 functions.php:3545 prefs.php:128
#: modules/backend-rpc.php:645 help/4.php:12 mobile/functions.php:83
msgid "Labels"
msgstr "ラベル"
-#: functions.php:2927 functions.php:3354 functions.php:4166
+#: functions.php:2930 functions.php:3357 functions.php:4169
#: localized_js.php:154 help/3.php:59 mobile/functions.php:61 offline.js:494
#: offline.js:1425
msgid "Starred articles"
msgstr "お気に入りの記事"
-#: functions.php:2929 functions.php:3358 functions.php:4173
-#: modules/pref-feeds.php:1467 help/3.php:60 mobile/functions.php:70
+#: functions.php:2932 functions.php:3361 functions.php:4176
+#: modules/pref-feeds.php:1489 help/3.php:60 mobile/functions.php:70
msgid "Published articles"
msgstr "公開済みの記事"
-#: functions.php:2931 functions.php:3364 functions.php:4151 help/3.php:58
+#: functions.php:2934 functions.php:3367 functions.php:4154 help/3.php:58
#: mobile/functions.php:52
msgid "Fresh articles"
msgstr "新しい記事"
-#: functions.php:2933 functions.php:3367 functions.php:4144
+#: functions.php:2936 functions.php:3370 functions.php:4147
#: localized_js.php:40 help/3.php:57 mobile/functions.php:43 offline.js:489
#: offline.js:1427
msgid "All articles"
msgstr "すべての記事"
-#: functions.php:3318 functions.php:3320
+#: functions.php:3321 functions.php:3323
msgid "Search results"
msgstr "検索結果"
-#: functions.php:3336 functions.php:3349 functions.php:3355 functions.php:3359
-#: functions.php:3365 functions.php:3368 functions.php:3376
+#: functions.php:3339 functions.php:3352 functions.php:3358 functions.php:3362
+#: functions.php:3368 functions.php:3371 functions.php:3379
msgid "Searched for"
msgstr ""
-#: functions.php:4022
+#: functions.php:4025
msgid "Generated feed"
msgstr "生成したフィード"
-#: functions.php:4027 functions.php:5359 localized_js.php:149
-#: modules/pref-feeds.php:1058 modules/pref-feeds.php:1240
-#: modules/pref-filters.php:366 modules/pref-labels.php:163
-#: modules/pref-users.php:401 offline.js:409
+#: functions.php:4030 functions.php:5366 localized_js.php:149
+#: modules/pref-feeds.php:1068 modules/pref-feeds.php:1262
+#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:175
+#: modules/pref-users.php:411 offline.js:409
msgid "Select:"
msgstr "選択:"
-#: functions.php:4028 localized_js.php:39 tt-rss.php:258
-#: modules/pref-feeds.php:1059 modules/pref-feeds.php:1241
-#: modules/pref-filters.php:367 modules/pref-labels.php:164
-#: modules/pref-users.php:402 mobile/functions.php:570
+#: functions.php:4031 localized_js.php:39 tt-rss.php:258
+#: modules/pref-feeds.php:1069 modules/pref-feeds.php:1263
+#: modules/pref-filters.php:378 modules/pref-labels.php:176
+#: modules/pref-users.php:412 mobile/functions.php:570
msgid "All"
msgstr "すべて"
-#: functions.php:4029 functions.php:4046 localized_js.php:172 tt-rss.php:241
+#: functions.php:4032 functions.php:4049 localized_js.php:172 tt-rss.php:241
#: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571
msgid "Unread"
msgstr "未読"
-#: functions.php:4030 localized_js.php:74 mobile/functions.php:573
+#: functions.php:4033 localized_js.php:74 mobile/functions.php:573
msgid "Invert"
msgstr "反転"
-#: functions.php:4031 localized_js.php:99 modules/pref-feeds.php:1060
-#: modules/pref-feeds.php:1242 modules/pref-filters.php:368
-#: modules/pref-labels.php:165 modules/pref-users.php:403
+#: functions.php:4034 localized_js.php:99 modules/pref-feeds.php:1070
+#: modules/pref-feeds.php:1264 modules/pref-filters.php:379
+#: modules/pref-labels.php:177 modules/pref-users.php:413
#: mobile/functions.php:572
msgid "None"
msgstr "なし"
-#: functions.php:4039 localized_js.php:35 tt-rss.php:191
-#: modules/pref-feeds.php:1402 offline.js:185
+#: functions.php:4042 localized_js.php:35 tt-rss.php:191
+#: modules/pref-feeds.php:1424 offline.js:185
msgid "Actions..."
msgstr "操作..."
-#: functions.php:4045 localized_js.php:151
+#: functions.php:4048 localized_js.php:151
msgid "Selection toggle:"
msgstr "選択の切り替え:"
-#: functions.php:4047 localized_js.php:153 tt-rss.php:240
+#: functions.php:4050 localized_js.php:153 tt-rss.php:240
#: mobile/functions.php:459
msgid "Starred"
msgstr "お気に入り"
-#: functions.php:4048
+#: functions.php:4051
msgid "Published"
msgstr "公開済み"
-#: functions.php:4050 localized_js.php:85
+#: functions.php:4053 localized_js.php:85
msgid "Mark as read:"
msgstr "既読にする:"
-#: functions.php:4051 localized_js.php:150 mobile/functions.php:578
+#: functions.php:4054 localized_js.php:150 mobile/functions.php:578
msgid "Selection"
msgstr "選択"
-#: functions.php:4053 localized_js.php:65 mobile/functions.php:580
+#: functions.php:4056 localized_js.php:65 mobile/functions.php:580
msgid "Entire feed"
msgstr "元のフィード"
-#: functions.php:4057
+#: functions.php:4060
msgid "Assign label:"
msgstr "ラベルの割り当て:"
-#: functions.php:4098 localized_js.php:56
+#: functions.php:4101 localized_js.php:56
msgid "Click to collapse category"
msgstr "閉じたカテゴリーのクリック"
-#: functions.php:4364
+#: functions.php:4367
msgid "No feeds to display."
msgstr "表示するフィードがありません。"
-#: functions.php:4381 mobile/functions.php:12
+#: functions.php:4384 mobile/functions.php:12
msgid "Tags"
msgstr "タグ"
-#: functions.php:4526
+#: functions.php:4529
msgid "audio/mpeg"
msgstr "audio/mpeg"
-#: functions.php:4657
+#: functions.php:4660
msgid " - "
msgstr " - "
-#: functions.php:4681 functions.php:5387
+#: functions.php:4684 functions.php:5394
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "この記事のタグを編集する"
-#: functions.php:4689
+#: functions.php:4692
msgid "Display original article content"
msgstr "元の記事内容を表示する"
-#: functions.php:4696 functions.php:5369
+#: functions.php:4699 functions.php:5376
msgid "Show article summary in new window"
msgstr "記事の要約を新しいウィンドウで表示する"
-#: functions.php:4703 functions.php:5376
+#: functions.php:4706 functions.php:5383
msgid "Publish article with a note"
msgstr "ノートと記事を公開する"
-#: functions.php:4743 functions.php:5295
+#: functions.php:4746 functions.php:5302
msgid "unknown type"
msgstr "未知の種類"
-#: functions.php:4778 functions.php:5333
+#: functions.php:4781 functions.php:5340
msgid "Attachment:"
msgstr "添付:"
-#: functions.php:4780 functions.php:5335
+#: functions.php:4783 functions.php:5342
msgid "Attachments:"
msgstr "添付:"
-#: functions.php:4800 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
-#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1109
+#: functions.php:4803 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
+#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1119
msgid "Close this window"
msgstr "このウィンドウを閉じる"
-#: functions.php:4856
+#: functions.php:4859
msgid "Feed not found."
msgstr "フィードが見つかりません。"
-#: functions.php:4925 mobile/functions.php:423
+#: functions.php:4928 mobile/functions.php:423
msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration."
@@ -370,31 +370,31 @@ msgstr ""
"フィードを表示できません (問い合わせの失敗)。ラベル一致の文法かローカルの設定"
"を確認してください。"
-#: functions.php:5091 functions.php:5174
+#: functions.php:5094 functions.php:5181
msgid "mark as read"
msgstr "既読にする"
-#: functions.php:5255 functions.php:5262
+#: functions.php:5262 functions.php:5269
msgid "Click to expand article"
msgstr "開いた記事のクリック"
-#: functions.php:5394
+#: functions.php:5401
msgid "toggle unread"
msgstr "未読/既読を切り替える"
-#: functions.php:5413
+#: functions.php:5420
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "表示する未読記事が見つかりませんでした。"
-#: functions.php:5416
+#: functions.php:5423
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "表示する更新された記事が見つかりませんでした。"
-#: functions.php:5419
+#: functions.php:5426
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "表示するお気に入りの記事が見つかりませんでした。"
-#: functions.php:5423
+#: functions.php:5430
msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"(see the Actions menu above) or use a filter."
@@ -402,23 +402,23 @@ msgstr ""
"表示する記事が見つかりません。手動でラベルに記事を割り当てるか(上の操作メ"
"ニューを参照します)、フィルターを使うことができます。"
-#: functions.php:5425 localized_js.php:92 offline.js:444
+#: functions.php:5432 localized_js.php:92 offline.js:444
msgid "No articles found to display."
msgstr "表示する記事が見つかりません。"
-#: functions.php:6127 tt-rss.php:206
+#: functions.php:6134 tt-rss.php:206
msgid "Create label..."
msgstr "ラベルを作成する..."
-#: functions.php:6140
+#: functions.php:6147
msgid "(remove)"
msgstr "(削除)"
-#: functions.php:6190
+#: functions.php:6197
msgid "no tags"
msgstr "タグがありません"
-#: functions.php:6219
+#: functions.php:6226
msgid "edit note"
msgstr "ノートの編集"
@@ -450,11 +450,11 @@ msgstr "ラベルに選択した記事を割り当てますか?"
msgid "Can't add category: no name specified."
msgstr "カテゴリーが追加できません: 名前が指定されていません。"
-#: localized_js.php:45 functions.js:1385
+#: localized_js.php:45 functions.js:1384
msgid "Can't add filter: nothing to match on."
msgstr "フィルターを追加できません: 一致するものがありません。"
-#: localized_js.php:46 prefs.js:275 tt-rss.js:1442
+#: localized_js.php:46 prefs.js:275 tt-rss.js:1468
msgid "Can't create label: missing caption."
msgstr "ラベルが作成できません: キャプションが見当たりません。"
@@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "記事が開けません: 無効な記事リンクを受信しました"
msgid "Can't open article: received invalid XML"
msgstr "記事を開けません: 無効な XML を受信しました"
-#: localized_js.php:50 functions.js:1426
+#: localized_js.php:50 functions.js:1425
msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
msgstr "購読できません: フィード URL が入力されていません。"
@@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "ヘッドラインを更新できません (XML オブジェクトが見
msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
msgstr "オフライン閲覧のためのデータはまだダウンロードされていません。"
-#: localized_js.php:63 tt-rss.js:75
+#: localized_js.php:63 tt-rss.js:76
msgid "display feeds"
msgstr "フィードの表示"
@@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "フィードの表示"
msgid "Entered passwords do not match."
msgstr "パスワードが一致しません。"
-#: localized_js.php:66 tt-rss.js:633
+#: localized_js.php:66 tt-rss.js:653
#, php-format
msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
msgstr "%s にあるお気に入りに設定していない記事をすべて削除しますか?"
@@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "最終同期: %s"
msgid "Loading feed list..."
msgstr "フィード一覧を読み込んでいます..."
-#: localized_js.php:79 prefs.php:66 prefs.php:138 tt-rss.php:71
+#: localized_js.php:79 prefs.php:66 prefs.php:137 tt-rss.php:71
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "読み込みんでいます。しばらくお待ちください..."
@@ -589,26 +589,26 @@ msgstr "ローカルのデータを削除しました。"
msgid "Login field cannot be blank."
msgstr "ログイン名の項目は空にできません。"
-#: localized_js.php:82 tt-rss.js:279
+#: localized_js.php:82 tt-rss.js:280
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "すべての記事を既読にしますか?"
-#: localized_js.php:83 tt-rss.js:808 tt-rss.js:821
+#: localized_js.php:83 tt-rss.js:828 tt-rss.js:841
#, php-format
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?"
-#: localized_js.php:84 viewfeed.js:1260
+#: localized_js.php:84 viewfeed.js:1305
#, php-format
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr "「%s」のすべての可視記事を既読に設定しますか?"
-#: localized_js.php:86 viewfeed.js:1936
+#: localized_js.php:86 viewfeed.js:1981
#, php-format
msgid "Mark %d article(s) as read?"
msgstr "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?"
-#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1299
+#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1344
#, php-format
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?"
@@ -621,16 +621,16 @@ msgstr "すべてのフィードを既読に設定しています..."
msgid "New password cannot be blank."
msgstr "新しいパスワードを空にできません。"
-#: localized_js.php:90 viewfeed.js:1893
+#: localized_js.php:90 viewfeed.js:1938
msgid "No article is selected."
msgstr "選択された記事はありません。"
-#: localized_js.php:91 viewfeed.js:929 viewfeed.js:964 viewfeed.js:1004
-#: viewfeed.js:1091 viewfeed.js:1140 viewfeed.js:1292
+#: localized_js.php:91 viewfeed.js:974 viewfeed.js:1009 viewfeed.js:1049
+#: viewfeed.js:1136 viewfeed.js:1185 viewfeed.js:1337
msgid "No articles are selected."
msgstr "記事は選択されていません。"
-#: localized_js.php:93 viewfeed.js:1934
+#: localized_js.php:93 viewfeed.js:1979
msgid "No articles found to mark"
msgstr "マークした記事が見つかりません"
@@ -639,7 +639,7 @@ msgid "No categories are selected."
msgstr "選択されたカテゴリーはありません。"
#: localized_js.php:95 prefs.js:597 prefs.js:627 prefs.js:658 prefs.js:925
-#: prefs.js:946 prefs.js:1258 prefs.js:1307 prefs.js:1824 tt-rss.js:1487
+#: prefs.js:946 prefs.js:1260 prefs.js:1309 prefs.js:1826 tt-rss.js:1513
msgid "No feeds are selected."
msgstr "選択されたフィードはありません。"
@@ -667,11 +667,11 @@ msgstr "選択されたユーザーはありません。"
msgid "Old password cannot be blank."
msgstr "古いパスワードを空にできません。"
-#: localized_js.php:103 viewfeed.js:2209
+#: localized_js.php:103 viewfeed.js:2254
msgid "Please enter a note for this article:"
msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:"
-#: localized_js.php:104 prefs.js:268 tt-rss.js:1437
+#: localized_js.php:104 prefs.js:268 tt-rss.js:1463
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "ラベルのキャプションを入力してください:"
@@ -679,11 +679,11 @@ msgstr "ラベルのキャプションを入力してください:"
msgid "Please enter login:"
msgstr "ログイン名を入力してください:"
-#: localized_js.php:106 prefs.js:2019
+#: localized_js.php:106 prefs.js:2021
msgid "Please enter new label background color:"
msgstr "新しいラベルの背景色を入力してください:"
-#: localized_js.php:107 prefs.js:2017
+#: localized_js.php:107 prefs.js:2019
msgid "Please enter new label foreground color:"
msgstr "新しいラベルの前景色を入力してください:"
@@ -703,12 +703,12 @@ msgstr "フィルターをひとつだけ選択してください。"
msgid "Please select only one user."
msgstr "ひとつだけユーザーを選択してください。"
-#: localized_js.php:112 tt-rss.js:603 tt-rss.js:622 tt-rss.js:836
-#: tt-rss.js:1015
+#: localized_js.php:112 tt-rss.js:623 tt-rss.js:642 tt-rss.js:856
+#: tt-rss.js:1037
msgid "Please select some feed first."
msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。"
-#: localized_js.php:113 viewfeed.js:599 viewfeed.js:666
+#: localized_js.php:113 viewfeed.js:644 viewfeed.js:711
msgid "Please wait..."
msgstr "しばらくお待ちください..."
@@ -716,8 +716,8 @@ msgstr "しばらくお待ちください..."
msgid "Please wait until operation finishes."
msgstr "操作が完了するまで待ってください。"
-#: localized_js.php:115 localized_schema.php:18 viewfeed.js:558
-#: viewfeed.js:673
+#: localized_js.php:115 localized_schema.php:18 viewfeed.js:603
+#: viewfeed.js:718
msgid "Publish article"
msgstr "公開記事"
@@ -729,7 +729,7 @@ msgstr "公開フィードの URL を変更しました。"
msgid "Purging selected feed..."
msgstr "選択したフィードを削除しています..."
-#: localized_js.php:118 prefs.js:1849
+#: localized_js.php:118 prefs.js:1851
#, php-format
msgid "Remove filter %s?"
msgstr "フィルター %s を削除しますか?"
@@ -782,21 +782,21 @@ msgstr "選択したラベルを削除しています..."
msgid "Removing selected users..."
msgstr "選択されたユーザーを削除しています..."
-#: localized_js.php:131 prefs.js:1693
+#: localized_js.php:131 prefs.js:1695
msgid "Replace current publishing address with a new one?"
msgstr "新しいもので現在の公開アドレスを置き換えますか?"
-#: localized_js.php:132 prefs.js:1831
+#: localized_js.php:132 prefs.js:1833
msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
msgstr ""
"すべての記事のスコアを再計算しますか? この操作は大量の時間を使うでしょう。"
-#: localized_js.php:133 tt-rss.js:1020
+#: localized_js.php:133 tt-rss.js:1042
#, php-format
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "%s の記事のスコアを再計算しますか?"
-#: localized_js.php:134 prefs.js:1809
+#: localized_js.php:134 prefs.js:1811
msgid "Rescore articles in selected feeds?"
msgstr "選択したフィードの記事のスコアを再計算しますか?"
@@ -808,11 +808,11 @@ msgstr "選択したフィードの最後 100 件の記事のスコアを再計�
msgid "Rescoring articles..."
msgstr "記事のスコアを再計算しています..."
-#: localized_js.php:137 tt-rss.js:683
+#: localized_js.php:137 tt-rss.js:703
msgid "Reset category order?"
msgstr "選択したカテゴリーの順序をリセットしますか?"
-#: localized_js.php:138 prefs.js:1993
+#: localized_js.php:138 prefs.js:1995
msgid "Reset label colors to default?"
msgstr "ラベルの色を標準にリセットしますか?"
@@ -824,15 +824,15 @@ msgstr "選択したユーザーのパスワードをリセットしますか?"
msgid "Resetting password for selected user..."
msgstr "選択したユーザーのパスワードをリセットしています..."
-#: localized_js.php:141 prefs.js:1266
+#: localized_js.php:141 prefs.js:1268
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "標準に戻しますか?"
-#: localized_js.php:142 prefs.js:1908
+#: localized_js.php:142 prefs.js:1910
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "選択したフィードの変更を保存しますか?"
-#: localized_js.php:143 prefs.js:1714
+#: localized_js.php:143 prefs.js:1716
msgid "Save current configuration?"
msgstr "現在の設定を保存しますか?"
@@ -856,11 +856,11 @@ msgstr "フィルターを保存しています..."
msgid "Saving user..."
msgstr "ユーザーを保存しています..."
-#: localized_js.php:152 viewfeed.js:541 viewfeed.js:606
+#: localized_js.php:152 viewfeed.js:586 viewfeed.js:651
msgid "Star article"
msgstr "記事をお気に入りにする"
-#: localized_js.php:155 functions.js:1430
+#: localized_js.php:155 functions.js:1429
msgid "Subscribing to feed..."
msgstr "フィードを購読しています..."
@@ -893,7 +893,7 @@ msgstr "フィードを同期しています..."
msgid "Synchronizing labels..."
msgstr "ラベルを同期しています..."
-#: localized_js.php:163 tt-rss.php:177 tt-rss.js:80
+#: localized_js.php:163 tt-rss.php:177 tt-rss.js:81
msgid "tag cloud"
msgstr "タグクラウド"
@@ -932,15 +932,15 @@ msgstr "電子メールの変更を試みています..."
msgid "Trying to change password..."
msgstr "パスワードの変更を試みています..."
-#: localized_js.php:171 viewfeed.js:661
+#: localized_js.php:171 viewfeed.js:706
msgid "Unpublish article"
msgstr "非公開記事"
-#: localized_js.php:173 viewfeed.js:590
+#: localized_js.php:173 viewfeed.js:635
msgid "Unstar article"
msgstr "記事のお気に入りを解除する"
-#: localized_js.php:174 prefs.js:1879 tt-rss.js:609 tt-rss.js:704
+#: localized_js.php:174 prefs.js:1881 tt-rss.js:629 tt-rss.js:724
#, php-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "%s の購読をやめますか?"
@@ -953,19 +953,19 @@ msgstr "選択されたフィードの購読をやめますか?"
msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
msgstr "選択されたフィードの購読を解除しています..."
-#: localized_js.php:177 tt-rss.js:627
+#: localized_js.php:177 tt-rss.js:647
msgid "You can't clear this type of feed."
msgstr "フィードのこの種類を消去できません。"
-#: localized_js.php:178 tt-rss.js:841
+#: localized_js.php:178 tt-rss.js:861
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr ""
-#: localized_js.php:179 tt-rss.js:1010
+#: localized_js.php:179 tt-rss.js:1032
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr ""
-#: localized_js.php:180 tt-rss.js:598
+#: localized_js.php:180 tt-rss.js:618
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。"
@@ -980,7 +980,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:251 modules/popup-dialog.php:165
-#: modules/pref-feeds.php:1253 modules/pref-feeds.php:1314
+#: modules/pref-feeds.php:1275 modules/pref-feeds.php:1336
#: mobile/functions.php:782
msgid "Title"
msgstr "題名"
@@ -1317,42 +1317,42 @@ msgstr ""
msgid "Return to preferences"
msgstr "設定に戻る"
-#: prefs.php:74 prefs.php:141 tt-rss.php:79
+#: prefs.php:73 prefs.php:140 tt-rss.php:79
msgid ""
"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
"\t\tbrowser settings."
msgstr ""
-#: prefs.php:101 tt-rss.php:121
+#: prefs.php:100 tt-rss.php:121
msgid "Hello,"
msgstr "ようこそ、"
-#: prefs.php:103 prefs.php:113 help/4.php:14
+#: prefs.php:102 prefs.php:112 help/4.php:14
msgid "Exit preferences"
msgstr "設定を終了する"
-#: prefs.php:105 tt-rss.php:131 mobile/functions.php:21
+#: prefs.php:104 tt-rss.php:131 mobile/functions.php:21
msgid "Logout"
msgstr "ログアウト"
-#: prefs.php:117 tt-rss.php:210
+#: prefs.php:116 tt-rss.php:210
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "キーボードショートカット"
-#: prefs.php:123 tt-rss.php:123 help/3.php:62 help/4.php:8
+#: prefs.php:122 tt-rss.php:123 help/3.php:62 help/4.php:8
msgid "Preferences"
msgstr "設定"
-#: prefs.php:125 mobile/functions.php:15
+#: prefs.php:124 mobile/functions.php:15
msgid "Feeds"
msgstr "フィード"
-#: prefs.php:127 help/4.php:11
+#: prefs.php:126 help/4.php:11
msgid "Filters"
msgstr "フィルター"
-#: prefs.php:132 help/4.php:13
+#: prefs.php:131 help/4.php:13
msgid "Users"
msgstr "ユーザー"
@@ -1362,7 +1362,7 @@ msgstr "新規ユーザーの登録は管理者によって無効になってい
#: register.php:155 register.php:200 register.php:213 register.php:228
#: register.php:246 register.php:331 register.php:341 register.php:353
-#: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:892
+#: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:902
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る"
@@ -1473,7 +1473,7 @@ msgstr "記事を消去する"
msgid "Rescore feed"
msgstr "フィードのスコアを再計算しています..."
-#: tt-rss.php:198 modules/pref-feeds.php:391 modules/pref-feeds.php:1414
+#: tt-rss.php:198 modules/pref-feeds.php:391 modules/pref-feeds.php:1436
msgid "Unsubscribe"
msgstr "購読をやめる"
@@ -1525,7 +1525,7 @@ msgstr "すべての記事"
msgid "Ignore Scoring"
msgstr "スコア計算の無効化"
-#: tt-rss.php:243 modules/pref-feeds.php:1259 modules/pref-feeds.php:1322
+#: tt-rss.php:243 modules/pref-feeds.php:1281 modules/pref-feeds.php:1344
#: mobile/functions.php:501 mobile/functions.php:504
msgid "Updated"
msgstr "更新日時"
@@ -1535,7 +1535,7 @@ msgid "Order:"
msgstr "並べ替え:"
#: tt-rss.php:250 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
-#: modules/pref-filters.php:461
+#: modules/pref-filters.php:472
msgid "Date"
msgstr "日付"
@@ -1703,7 +1703,7 @@ msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "フィードを購読する"
#: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:140
-#: modules/pref-feeds.php:416 modules/pref-filters.php:403
+#: modules/pref-feeds.php:416 modules/pref-filters.php:414
msgid "Feed"
msgstr "フィード"
@@ -1734,22 +1734,26 @@ msgstr "購読"
#: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214
#: modules/popup-dialog.php:337 modules/popup-dialog.php:432
#: modules/pref-feeds.php:105 modules/pref-feeds.php:396
-#: modules/pref-feeds.php:550 modules/pref-filters.php:166
+#: modules/pref-feeds.php:556 modules/pref-filters.php:166
#: modules/pref-users.php:183
msgid "Cancel"
msgstr "取り消し"
-#: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152
-#: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feeds.php:78
-#: modules/pref-feeds.php:1154 modules/pref-filters.php:307
-#: modules/pref-labels.php:130 modules/pref-users.php:363
-#: mobile/functions.php:19 mobile/functions.php:435 mobile/functions.php:736
-#: mobile/functions.php:790
+#: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:211
+#: modules/pref-feeds.php:78 modules/pref-feeds.php:1164
+#: modules/pref-filters.php:307 modules/pref-labels.php:130
+#: modules/pref-users.php:363 mobile/functions.php:19 mobile/functions.php:435
+#: mobile/functions.php:736 mobile/functions.php:790
msgid "Search"
msgstr "検索"
+#: modules/popup-dialog.php:152
+msgid "Look for"
+msgstr ""
+
#: modules/popup-dialog.php:162
-msgid "match on:"
+#, fuzzy
+msgid "match on"
msgstr "対象項目:"
#: modules/popup-dialog.php:167 mobile/functions.php:784
@@ -1769,17 +1773,17 @@ msgid "Create Filter"
msgstr "フィルターを作成する"
#: modules/popup-dialog.php:245 modules/pref-filters.php:42
-#: modules/pref-filters.php:402
+#: modules/pref-filters.php:413
msgid "Match"
msgstr "一致"
#: modules/popup-dialog.php:253 modules/pref-filters.php:54
-#: modules/pref-filters.php:433
+#: modules/pref-filters.php:444
msgid "before"
msgstr "前"
#: modules/popup-dialog.php:254 modules/pref-filters.php:55
-#: modules/pref-filters.php:434
+#: modules/pref-filters.php:445
msgid "after"
msgstr "後"
@@ -1842,7 +1846,7 @@ msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "この記事のタグ (カンマで区切ります):"
#: modules/popup-dialog.php:428 modules/pref-feeds.php:394
-#: modules/pref-feeds.php:548 modules/pref-filters.php:162
+#: modules/pref-feeds.php:554 modules/pref-filters.php:162
#: modules/pref-users.php:180
msgid "Save"
msgstr "保存"
@@ -1919,11 +1923,11 @@ msgstr "自分のフィード一覧から隠す"
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "電子メールダイジェストに含む"
-#: modules/pref-feeds.php:356
+#: modules/pref-feeds.php:356 modules/pref-feeds.php:532
msgid "Always display image attachments"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:378 modules/pref-feeds.php:534
+#: modules/pref-feeds.php:378 modules/pref-feeds.php:540
msgid "Cache images locally"
msgstr "ローカルに画像をキャッシュする"
@@ -1931,149 +1935,149 @@ msgstr "ローカルに画像をキャッシュする"
msgid "Multiple Feed Editor"
msgstr "複数フィードエディター"
-#: modules/pref-feeds.php:786 modules/pref-feeds.php:833
+#: modules/pref-feeds.php:796 modules/pref-feeds.php:843
msgid "All done."
msgstr "すべて終了しました。"
-#: modules/pref-feeds.php:863
+#: modules/pref-feeds.php:873
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "<b>%s</b> を購読しました。"
-#: modules/pref-feeds.php:865
+#: modules/pref-feeds.php:875
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "<b>%s</b> は既に購読しています。"
-#: modules/pref-feeds.php:887
+#: modules/pref-feeds.php:897
msgid "Edit subscription options"
msgstr "購読オプションの編集"
-#: modules/pref-feeds.php:973
+#: modules/pref-feeds.php:983
msgid "Category editor"
msgstr "カテゴリーエディター"
-#: modules/pref-feeds.php:996
+#: modules/pref-feeds.php:1006
#, php-format
msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
msgstr "カテゴリー <b>%s</b> はデータベースに既に存在します。"
-#: modules/pref-feeds.php:1027
+#: modules/pref-feeds.php:1037
msgid "Unable to delete non empty feed categories."
msgstr "殻でないフィードカテゴリーは削除できません。"
-#: modules/pref-feeds.php:1044
+#: modules/pref-feeds.php:1054
msgid "Create category"
msgstr "カテゴリーの作成"
-#: modules/pref-feeds.php:1104
+#: modules/pref-feeds.php:1114
msgid "No feed categories defined."
msgstr "フィードカテゴリーが定義されていません。"
-#: modules/pref-feeds.php:1115 modules/pref-filters.php:156
-#: modules/pref-filters.php:505 modules/pref-labels.php:225
-#: modules/pref-users.php:474
+#: modules/pref-feeds.php:1125 modules/pref-filters.php:156
+#: modules/pref-filters.php:516 modules/pref-labels.php:237
+#: modules/pref-users.php:484
msgid "Remove"
msgstr "削除"
-#: modules/pref-feeds.php:1137
+#: modules/pref-feeds.php:1147
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "いくつかのフィードの更新エラーです (詳細はクリックしてください)"
-#: modules/pref-feeds.php:1159 help/3.php:45 help/4.php:22
+#: modules/pref-feeds.php:1169 help/3.php:45 help/4.php:22
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "フィードを購読する"
-#: modules/pref-feeds.php:1164
+#: modules/pref-feeds.php:1174
msgid "More Feeds"
msgstr "さらなるフィード"
-#: modules/pref-feeds.php:1239
+#: modules/pref-feeds.php:1261
msgid "Show last article times"
msgstr "最後の記事の時間を表示する"
-#: modules/pref-feeds.php:1256 modules/pref-feeds.php:1318
+#: modules/pref-feeds.php:1278 modules/pref-feeds.php:1340
msgid "Last&nbsp;Article"
msgstr "最後の記事"
-#: modules/pref-feeds.php:1343 modules/pref-filters.php:479
-#: modules/pref-users.php:449
+#: modules/pref-feeds.php:1365 modules/pref-filters.php:490
+#: modules/pref-users.php:459
msgid "Click to edit"
msgstr "編集するにはクリック"
-#: modules/pref-feeds.php:1351
+#: modules/pref-feeds.php:1373
msgid "(Hidden)"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1364
+#: modules/pref-feeds.php:1386
#, php-format
msgid "(linked to %s)"
msgstr "(%s へリンクしました)"
-#: modules/pref-feeds.php:1390 modules/pref-feeds.php:1403
+#: modules/pref-feeds.php:1412 modules/pref-feeds.php:1425
msgid "Selection:"
msgstr "選択:"
-#: modules/pref-feeds.php:1396
+#: modules/pref-feeds.php:1418
msgid "Recategorize"
msgstr "カテゴリー再設定"
-#: modules/pref-feeds.php:1404 modules/pref-filters.php:503
-#: modules/pref-users.php:472
+#: modules/pref-feeds.php:1426 modules/pref-filters.php:514
+#: modules/pref-users.php:482
msgid "Edit"
msgstr "編集"
-#: modules/pref-feeds.php:1408
+#: modules/pref-feeds.php:1430
msgid "Manual purge"
msgstr "手動削除"
-#: modules/pref-feeds.php:1412
+#: modules/pref-feeds.php:1434
msgid "Clear feed data"
msgstr "フィードデータの消去"
-#: modules/pref-feeds.php:1413 modules/pref-filters.php:324
+#: modules/pref-feeds.php:1435 modules/pref-filters.php:324
msgid "Rescore articles"
msgstr "記事のスコアの再集計"
-#: modules/pref-feeds.php:1420
+#: modules/pref-feeds.php:1442
msgid "Other:"
msgstr "その他:"
-#: modules/pref-feeds.php:1421
+#: modules/pref-feeds.php:1443
msgid "Edit categories"
msgstr "カテゴリーの編集"
-#: modules/pref-feeds.php:1433
+#: modules/pref-feeds.php:1455
#, fuzzy
msgid "You don't have any subscribed feeds."
msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。"
-#: modules/pref-feeds.php:1435
+#: modules/pref-feeds.php:1457
#, fuzzy
msgid "No matching feeds found."
msgstr "一致するフィルターが見つかりません。"
-#: modules/pref-feeds.php:1441
+#: modules/pref-feeds.php:1463
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: modules/pref-feeds.php:1445
+#: modules/pref-feeds.php:1467
msgid "File:"
msgstr "ファイル:"
-#: modules/pref-feeds.php:1448
+#: modules/pref-feeds.php:1470
msgid "Import"
msgstr "インポート"
-#: modules/pref-feeds.php:1455
+#: modules/pref-feeds.php:1477
msgid "Export OPML"
msgstr "OPML エクスポート"
-#: modules/pref-feeds.php:1458
+#: modules/pref-feeds.php:1480
msgid "Firefox Integration"
msgstr "Firefox 統合"
-#: modules/pref-feeds.php:1460
+#: modules/pref-feeds.php:1482
msgid ""
"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
"link below."
@@ -2081,25 +2085,25 @@ msgstr ""
"下のリンクをクリックすることで、Firefox のフィードリーダーとしてこの Tiny "
"Tiny RSS のサイトを使うことができます。"
-#: modules/pref-feeds.php:1464
+#: modules/pref-feeds.php:1486
msgid "Click here to register this site as a feed reader."
msgstr "クリックするとフィードリーダーとしてこのサイトを登録します。"
-#: modules/pref-feeds.php:1473
+#: modules/pref-feeds.php:1495
msgid ""
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
"by anyone who knows the URL specified below."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1477
+#: modules/pref-feeds.php:1499
msgid "Link to published articles feed."
msgstr "公開記事フィードへのリンクです。"
-#: modules/pref-feeds.php:1480
+#: modules/pref-feeds.php:1502
msgid "Generate another link"
msgstr "別のリンクを生成する"
-#: modules/pref-feeds.php:1546
+#: modules/pref-feeds.php:1568
msgid "No feeds found."
msgstr "フィードがありません。"
@@ -2121,27 +2125,27 @@ msgstr "フィルター <b>%s</b> を作成しました"
msgid "Create filter"
msgstr "フィルターを作成する"
-#: modules/pref-filters.php:404
+#: modules/pref-filters.php:415
msgid "Field"
msgstr "項目"
-#: modules/pref-filters.php:405
+#: modules/pref-filters.php:416
msgid "Params"
msgstr "パラメーター"
-#: modules/pref-filters.php:468
+#: modules/pref-filters.php:479
msgid "(Disabled)"
msgstr "(無効です)"
-#: modules/pref-filters.php:484
+#: modules/pref-filters.php:495
msgid "(Inverse)"
msgstr ""
-#: modules/pref-filters.php:513
+#: modules/pref-filters.php:524
msgid "No filters defined."
msgstr "フィルターが定義されていません。"
-#: modules/pref-filters.php:515
+#: modules/pref-filters.php:526
msgid "No matching filters found."
msgstr "一致するフィルターが見つかりません。"
@@ -2154,31 +2158,31 @@ msgstr "ラベル <b>%s</b> を作成しました"
msgid "Create label"
msgstr "ラベルを作成する"
-#: modules/pref-labels.php:203
+#: modules/pref-labels.php:215
msgid "Click to change color"
msgstr "色を変えるためにクリック"
-#: modules/pref-labels.php:233
+#: modules/pref-labels.php:245
msgid "Clear colors"
msgstr "色の消去"
-#: modules/pref-labels.php:240
+#: modules/pref-labels.php:252
msgid "No labels defined."
msgstr "ラベルが定義されていません。"
-#: modules/pref-labels.php:242
+#: modules/pref-labels.php:254
msgid "No matching labels found."
msgstr "一致するラベルが見つかりません。"
-#: modules/pref-labels.php:300
+#: modules/pref-labels.php:312
msgid "custom color:"
msgstr "カスタム色"
-#: modules/pref-labels.php:301
+#: modules/pref-labels.php:313
msgid "foreground"
msgstr "前景色"
-#: modules/pref-labels.php:302
+#: modules/pref-labels.php:314
msgid "background"
msgstr "背景色"
@@ -2279,7 +2283,7 @@ msgstr "標準に戻す"
msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
msgstr "このタブを開くにはアクセスレベルが不十分です。"
-#: modules/pref-users.php:17 modules/pref-users.php:470
+#: modules/pref-users.php:17 modules/pref-users.php:480
msgid "User details"
msgstr "ユーザーの詳細"
@@ -2287,7 +2291,7 @@ msgstr "ユーザーの詳細"
msgid "User not found"
msgstr "ユーザーが見つかりません"
-#: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:410
+#: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:420
msgid "Registered"
msgstr "登録済み"
@@ -2361,27 +2365,27 @@ msgstr "[tt-rss] パスワード変更通知"
msgid "Create user"
msgstr "ユーザーの作成"
-#: modules/pref-users.php:408
+#: modules/pref-users.php:418
msgid "Login"
msgstr "ログイン"
-#: modules/pref-users.php:409
+#: modules/pref-users.php:419
msgid "Access Level"
msgstr "アクセスレベル"
-#: modules/pref-users.php:411
+#: modules/pref-users.php:421
msgid "Last login"
msgstr "最終ログイン"
-#: modules/pref-users.php:476
+#: modules/pref-users.php:486
msgid "Reset password"
msgstr "パスワードのリセット"
-#: modules/pref-users.php:481
+#: modules/pref-users.php:491
msgid "No users defined."
msgstr "ユーザーが定義されていません。"
-#: modules/pref-users.php:483
+#: modules/pref-users.php:493
msgid "No matching users found."
msgstr "ユーザーが見つかりません。"