summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/ja_JP
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrew Dolgov <[email protected]>2009-02-09 23:02:20 +0300
committerAndrew Dolgov <[email protected]>2009-02-09 23:02:20 +0300
commit390e733ac2bd1292658e3c96d50ba86d64ff806f (patch)
tree13b83b1e0db843be510d78487226f5ed9711bba8 /locale/ja_JP
parent5bce01af9a43a6492e0f6981edf39794f4133ecc (diff)
update translations
Diffstat (limited to 'locale/ja_JP')
-rw-r--r--locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mobin36735 -> 34207 bytes
-rw-r--r--locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po360
2 files changed, 168 insertions, 192 deletions
diff --git a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo
index 6ac6e5013..c91949793 100644
--- a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po
index c75f6d968..2ff9c22b8 100644
--- a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss unstable\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-26 09:05+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-09 23:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-25 12:43+0900\n"
"Last-Translator: Tadashi Jokagi <[email protected]>\n"
"Language-Team: Japanese <http://oss.poyo.jp/>\n"
@@ -166,218 +166,218 @@ msgstr ""
msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
msgstr ""
-#: functions.php:2808 modules/popup-dialog.php:175
+#: functions.php:2828 modules/popup-dialog.php:175
#: modules/pref-filters.php:413 mobile/functions.php:744
msgid "All feeds"
msgstr "すべてのフィード"
-#: functions.php:2837 functions.php:2876 functions.php:3265 functions.php:4218
-#: functions.php:4248 modules/pref-feeds.php:1247
+#: functions.php:2857 functions.php:2896 functions.php:3285 functions.php:4240
+#: functions.php:4270 modules/pref-feeds.php:1247
msgid "Uncategorized"
msgstr "カテゴリー割り当てなし"
-#: functions.php:2866 functions.php:3459 mobile/functions.php:33
+#: functions.php:2886 functions.php:3479 mobile/functions.php:33
msgid "Special"
msgstr "特別"
-#: functions.php:2868 functions.php:3294 functions.php:3461 prefs.php:129
+#: functions.php:2888 functions.php:3314 functions.php:3481 prefs.php:129
#: help/4.php:12 mobile/functions.php:83
msgid "Labels"
msgstr "ラベル"
-#: functions.php:2886 functions.php:3287 functions.php:4072 help/3.php:59
+#: functions.php:2906 functions.php:3307 functions.php:4092 help/3.php:59
#: mobile/functions.php:61
msgid "Starred articles"
msgstr "お気に入りの記事"
-#: functions.php:2888 functions.php:3291 functions.php:4079
+#: functions.php:2908 functions.php:3311 functions.php:4099
#: modules/pref-feeds.php:1423 help/3.php:60 mobile/functions.php:70
msgid "Published articles"
msgstr "公開済みの記事"
-#: functions.php:2890 functions.php:3297 functions.php:4057 help/3.php:58
+#: functions.php:2910 functions.php:3317 functions.php:4077 help/3.php:58
#: mobile/functions.php:52
msgid "Fresh articles"
msgstr "新しい記事"
-#: functions.php:2892 functions.php:3300 functions.php:4050 help/3.php:57
+#: functions.php:2912 functions.php:3320 functions.php:4070 help/3.php:57
#: mobile/functions.php:43
#, fuzzy
msgid "All articles"
msgstr "すべての記事"
-#: functions.php:3251 functions.php:3253
+#: functions.php:3271 functions.php:3273
msgid "Search results"
msgstr "検索結果"
-#: functions.php:3269 functions.php:3282 functions.php:3288 functions.php:3292
-#: functions.php:3298 functions.php:3301 functions.php:3309
+#: functions.php:3289 functions.php:3302 functions.php:3308 functions.php:3312
+#: functions.php:3318 functions.php:3321 functions.php:3329
#, fuzzy
msgid "Searched for"
msgstr "検索"
-#: functions.php:3929
+#: functions.php:3949
msgid "Generated feed"
msgstr "生成したフィード"
-#: functions.php:3934 functions.php:5201 modules/pref-feeds.php:1028
+#: functions.php:3954 functions.php:5218 modules/pref-feeds.php:1028
#: modules/pref-feeds.php:1209 modules/pref-filters.php:366
-#: modules/pref-labels.php:129 modules/pref-users.php:401
+#: modules/pref-labels.php:163 modules/pref-users.php:401
msgid "Select:"
msgstr "選択:"
-#: functions.php:3935 modules/pref-feeds.php:1029 modules/pref-feeds.php:1210
-#: modules/pref-filters.php:367 modules/pref-labels.php:130
+#: functions.php:3955 modules/pref-feeds.php:1029 modules/pref-feeds.php:1210
+#: modules/pref-filters.php:367 modules/pref-labels.php:164
#: modules/pref-users.php:402 mobile/functions.php:570
msgid "All"
msgstr "すべて"
-#: functions.php:3936 functions.php:3952 tt-rss.php:205
+#: functions.php:3956 functions.php:3972 tt-rss.php:205
#: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571
msgid "Unread"
msgstr "未読"
-#: functions.php:3937 mobile/functions.php:573
+#: functions.php:3957 mobile/functions.php:573
msgid "Invert"
msgstr "反転"
-#: functions.php:3938 modules/pref-feeds.php:1030 modules/pref-feeds.php:1211
-#: modules/pref-filters.php:368 modules/pref-labels.php:131
+#: functions.php:3958 modules/pref-feeds.php:1030 modules/pref-feeds.php:1211
+#: modules/pref-filters.php:368 modules/pref-labels.php:165
#: modules/pref-users.php:403 mobile/functions.php:572
msgid "None"
msgstr "なし"
-#: functions.php:3946 tt-rss.php:154 modules/pref-feeds.php:1371
+#: functions.php:3966 tt-rss.php:154 modules/pref-feeds.php:1371
msgid "Actions..."
msgstr "操作..."
-#: functions.php:3951
+#: functions.php:3971
msgid "Selection toggle:"
msgstr "選択の切り替え:"
-#: functions.php:3953 tt-rss.php:204 mobile/functions.php:459
+#: functions.php:3973 tt-rss.php:204 mobile/functions.php:459
msgid "Starred"
msgstr "お気に入り"
-#: functions.php:3954
+#: functions.php:3974
msgid "Published"
msgstr "公開済み"
-#: functions.php:3956
+#: functions.php:3976
msgid "Mark as read:"
msgstr "既読にする:"
-#: functions.php:3957 mobile/functions.php:578
+#: functions.php:3977 mobile/functions.php:578
msgid "Selection"
msgstr "選択"
-#: functions.php:3959 mobile/functions.php:580
+#: functions.php:3979 mobile/functions.php:580
msgid "Entire feed"
msgstr "フィードの入力"
-#: functions.php:3963
+#: functions.php:3983
#, fuzzy
msgid "Assign label:"
msgstr "タグの割り当て"
-#: functions.php:4004
+#: functions.php:4024
msgid "Click to collapse category"
msgstr "閉じたカテゴリーのクリック"
-#: functions.php:4268
+#: functions.php:4290
msgid "No feeds to display."
msgstr "表示するフィードがありません。"
-#: functions.php:4285 mobile/functions.php:12
+#: functions.php:4307 mobile/functions.php:12
msgid "Tags"
msgstr "タグ"
-#: functions.php:4521
+#: functions.php:4543
msgid " - "
msgstr " - "
-#: functions.php:4545 functions.php:5220
+#: functions.php:4567 functions.php:5237
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "この記事のタグを編集する"
-#: functions.php:4553
+#: functions.php:4575
#, fuzzy
msgid "Display original article content"
msgstr "記事の内容をスクロールする"
-#: functions.php:4560 functions.php:5211
+#: functions.php:4582 functions.php:5228
msgid "Show article summary in new window"
msgstr "記事の要約を新しいウィンドウで表示する"
-#: functions.php:4593 functions.php:5135
+#: functions.php:4615 functions.php:5152
msgid "unknown type"
msgstr "未知の種類"
-#: functions.php:4599 functions.php:5141
+#: functions.php:4621 functions.php:5158
msgid "audio/mpeg"
msgstr "audio/mpeg"
-#: functions.php:4635 functions.php:5175
+#: functions.php:4657 functions.php:5192
msgid "Attachment:"
msgstr "添付: "
-#: functions.php:4637 functions.php:5177
+#: functions.php:4659 functions.php:5194
msgid "Attachments:"
msgstr "添付:"
-#: functions.php:4657 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
+#: functions.php:4679 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1079
msgid "Close this window"
msgstr "このウィンドウを閉じる"
-#: functions.php:4713
+#: functions.php:4735
msgid "Feed not found."
msgstr "フィードが見つかりません。"
-#: functions.php:4782 mobile/functions.php:423
+#: functions.php:4804 mobile/functions.php:423
msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration."
msgstr ""
-#: functions.php:5109
+#: functions.php:5126
msgid "Click to expand article"
msgstr "開いた記事のクリック"
-#: functions.php:5246
+#: functions.php:5263
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "表示する未読記事が見つかりませんでした。"
-#: functions.php:5249
+#: functions.php:5266
#, fuzzy
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "表示する未読記事が見つかりませんでした。"
-#: functions.php:5252
+#: functions.php:5269
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "表示するお気に入りの記事が見つかりませんでした。"
-#: functions.php:5256
+#: functions.php:5273
msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"(see the Actions menu above) or use a filter."
msgstr ""
-#: functions.php:5258
+#: functions.php:5275
msgid "No articles found to display."
msgstr "表示する記事が見つかりません。"
-#: functions.php:5931 tt-rss.php:171
+#: functions.php:5949 tt-rss.php:171
#, fuzzy
msgid "Create label..."
msgstr "ラベルを作成する"
-#: functions.php:5944
+#: functions.php:5962
#, fuzzy
msgid "(remove)"
msgstr "削除"
-#: functions.php:5988
+#: functions.php:6006
msgid "no tags"
msgstr "タグがありません"
@@ -1067,48 +1067,6 @@ msgstr ""
msgid "Limit bandwidth usage"
msgstr "帯域の制限を使う"
-#: mysql_convert_unicode.php:20 update.php:19
-msgid "Your access level is insufficient to run this script."
-msgstr "このスクリプトを実行するにはアクセスレベルが不十分です。"
-
-#: mysql_convert_unicode.php:46
-msgid "MySQL Charset Updater"
-msgstr ""
-
-#: mysql_convert_unicode.php:53
-msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
-msgstr ""
-"このスクリプトは Tiny Tiny RSS を MySQL バックエンドにのみインストールしま"
-"す。"
-
-#: mysql_convert_unicode.php:56 mysql_convert_unicode.php:97 register.php:155
-#: register.php:200 register.php:213 register.php:228 register.php:246
-#: register.php:331 register.php:341 register.php:353 update.php:94
-#: update.php:162 modules/pref-feeds.php:865
-msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る"
-
-#: mysql_convert_unicode.php:61 update.php:102
-msgid "Please backup your database before proceeding."
-msgstr "実行前にデータベースのバックアップをしてください。"
-
-#: mysql_convert_unicode.php:63
-msgid ""
-"This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
-"\t\t\tDepending on current database charset you may experience data "
-"corruption (lost accent characters, etc.). \n"
-"\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in config."
-"php to 'utf8'."
-msgstr ""
-
-#: mysql_convert_unicode.php:69 update.php:118
-msgid "Perform updates"
-msgstr "更新の実行"
-
-#: mysql_convert_unicode.php:74
-msgid "Converting database..."
-msgstr "データベースの変換中..."
-
#: opml.php:99 opml.php:103
msgid "OPML Utility"
msgstr "OPML ユーティリティ"
@@ -1177,6 +1135,12 @@ msgstr "ユーザー"
msgid "New user registrations are administratively disabled."
msgstr "フィードブラウザーは管理者によって無効になっています。"
+#: register.php:155 register.php:200 register.php:213 register.php:228
+#: register.php:246 register.php:331 register.php:341 register.php:353
+#: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:865
+msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る"
+
#: register.php:176
msgid ""
"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
@@ -1226,94 +1190,6 @@ msgstr ""
msgid "New user registrations are currently closed."
msgstr ""
-#: sanity_check.php:8
-msgid ""
-"<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
-"\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
-msgstr ""
-"<b>致命的なエラー</b>: <b>config.php-dist</b> を\n"
-"\t\t<b>config.php</b> にコピーし、編集することを忘れないでください。\n"
-
-#: sanity_check.php:16
-msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
-msgstr ""
-"設定: 設定ファイルのバージョンが不正確です。config.php-dist を参照してくださ"
-"い。\n"
-
-#: sanity_check.php:20
-msgid ""
-"<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
-"\t\t\toption from config.php\n"
-msgstr ""
-"<b>致命的なエラー</b>: RSS_BACKEND_TYPE は非推奨です。\n"
-"\t\t\tこのオプションを config.php から削除してください。\n"
-
-#: sanity_check.php:26
-msgid ""
-"<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
-"\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove "
-"them \n"
-"\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
-msgstr ""
-
-#: sanity_check.php:33
-msgid ""
-"<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
-"\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
-msgstr ""
-"<b>致命的なエラー</b>: シングルユーザーモードでは\n"
-"\t\t\t DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT を 0 に設定してください。\n"
-
-#: sanity_check.php:39
-msgid ""
-"<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
-"\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
-msgstr ""
-"<b>致命的なエラー</b>: USE_CURL_FOR_ICONS が有効だが、\n"
-"\t\t\tPHP は CURL 機能をサポートしていないように見えます。"
-
-#: sanity_check.php:45
-msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
-msgstr "設定: SESSION_EXPIRE_TIME が未定義です"
-
-#: sanity_check.php:49
-msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
-msgstr "設定: SESSION_EXPIRE_TIME が低すぎます (60 以下)"
-
-#: sanity_check.php:53
-msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
-msgstr "設定: SESSION_EXPIRE_TIME は次の数字以上でなければなりません:"
-
-#: sanity_check.php:62
-msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
-msgstr "設定: DATABASE_BACKED_SESSIONS は SINGLE_USER_MODE と矛盾します"
-
-#: sanity_check.php:66
-msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
-msgstr "設定: DATABASE_BACKED_SESSIONS は 現在 MySQL では壊れています"
-
-#: sanity_check.php:70
-msgid ""
-"config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and "
-"DIGEST_FROM_ADDRESS"
-msgstr ""
-"設定: MAIL_FROM は DIGEST_FROM_NAME と DIGEST_FROM_ADDRESS に分けられました"
-
-#: sanity_check.php:74
-msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined"
-msgstr ""
-
-#: sanity_check.php:78
-msgid ""
-"config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option "
-"and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss.spb."
-"ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
-msgstr ""
-
-#: sanity_check.php:83
-msgid "Fatal Error"
-msgstr "致命的なエラー"
-
#: tt-rss.php:122
msgid "Comments?"
msgstr ""
@@ -1450,6 +1326,10 @@ msgstr "更新"
msgid "Drag me to resize panels"
msgstr "パネルの大きさを変更するにはここをドラッグします"
+#: update.php:19
+msgid "Your access level is insufficient to run this script."
+msgstr "このスクリプトを実行するにはアクセスレベルが不十分です。"
+
#: update.php:44
msgid "Database Updater"
msgstr "データベースアップデーター"
@@ -1471,6 +1351,10 @@ msgstr ""
msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
msgstr "Tiny Tiny RSS のデータベースを更新しました。"
+#: update.php:102
+msgid "Please backup your database before proceeding."
+msgstr "実行前にデータベースのバックアップをしてください。"
+
#: update.php:104
#, php-format
msgid ""
@@ -1480,6 +1364,10 @@ msgstr ""
"Tiny Tiny RSS は最新のバージョンに更新する必要があります (<b>%d</b> から <b>%"
"d</b>)。"
+#: update.php:118
+msgid "Perform updates"
+msgstr "更新の実行"
+
#: update.php:123
msgid "Performing updates..."
msgstr "更新の実行中..."
@@ -1624,7 +1512,7 @@ msgstr "取り消し"
#: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152
#: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feeds.php:78
#: modules/pref-feeds.php:1124 modules/pref-filters.php:307
-#: modules/pref-labels.php:96 modules/pref-users.php:363
+#: modules/pref-labels.php:130 modules/pref-users.php:363
#: mobile/functions.php:19 mobile/functions.php:435 mobile/functions.php:729
#: mobile/functions.php:783
msgid "Search"
@@ -1858,7 +1746,7 @@ msgid "No feed categories defined."
msgstr "フィードカテゴリーが定義されていません。"
#: modules/pref-feeds.php:1085 modules/pref-filters.php:156
-#: modules/pref-filters.php:487 modules/pref-labels.php:169
+#: modules/pref-filters.php:487 modules/pref-labels.php:225
#: modules/pref-users.php:474
msgid "Remove"
msgstr "削除"
@@ -2033,23 +1921,45 @@ msgstr "フィルターが定義されていません。"
msgid "No matching filters found."
msgstr "一致するフィルターが見つかりません。"
-#: modules/pref-labels.php:66
+#: modules/pref-labels.php:100
#, php-format
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "ラベル <b>%s</b> を作成しました"
-#: modules/pref-labels.php:104 help/3.php:30 help/4.php:26
+#: modules/pref-labels.php:138 help/3.php:30 help/4.php:26
msgid "Create label"
msgstr "ラベルを作成する"
-#: modules/pref-labels.php:175
+#: modules/pref-labels.php:203
+#, fuzzy
+msgid "Click to change color"
+msgstr "(クリックで変更)"
+
+#: modules/pref-labels.php:233
+#, fuzzy
+msgid "Clear colors"
+msgstr "記事フィルター"
+
+#: modules/pref-labels.php:240
msgid "No labels defined."
msgstr "ラベルが定義されていません。"
-#: modules/pref-labels.php:177
+#: modules/pref-labels.php:242
msgid "No matching labels found."
msgstr "一致するラベルが見つかりません。"
+#: modules/pref-labels.php:300
+msgid "custom color:"
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-labels.php:301
+msgid "foreground"
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-labels.php:302
+msgid "background"
+msgstr ""
+
#: modules/pref-prefs.php:65
msgid "Password has been changed."
msgstr "パスワードを変更しました。"
@@ -2482,6 +2392,75 @@ msgstr "対象項目:"
msgid "Internal error: Function not implemented"
msgstr "インターナルエラー: 機能が実装されていません"
+#~ msgid ""
+#~ "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
+#~ msgstr ""
+#~ "このスクリプトは Tiny Tiny RSS を MySQL バックエンドにのみインストールしま"
+#~ "す。"
+
+#~ msgid "Converting database..."
+#~ msgstr "データベースの変換中..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
+#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>致命的なエラー</b>: <b>config.php-dist</b> を\n"
+#~ "\t\t<b>config.php</b> にコピーし、編集することを忘れないでください。\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "設定: 設定ファイルのバージョンが不正確です。config.php-dist を参照してくだ"
+#~ "さい。\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
+#~ "\t\t\toption from config.php\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>致命的なエラー</b>: RSS_BACKEND_TYPE は非推奨です。\n"
+#~ "\t\t\tこのオプションを config.php から削除してください。\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
+#~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>致命的なエラー</b>: シングルユーザーモードでは\n"
+#~ "\t\t\t DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT を 0 に設定してください。\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
+#~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>致命的なエラー</b>: USE_CURL_FOR_ICONS が有効だが、\n"
+#~ "\t\t\tPHP は CURL 機能をサポートしていないように見えます。"
+
+#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
+#~ msgstr "設定: SESSION_EXPIRE_TIME が未定義です"
+
+#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
+#~ msgstr "設定: SESSION_EXPIRE_TIME が低すぎます (60 以下)"
+
+#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
+#~ msgstr "設定: SESSION_EXPIRE_TIME は次の数字以上でなければなりません:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
+#~ msgstr "設定: DATABASE_BACKED_SESSIONS は SINGLE_USER_MODE と矛盾します"
+
+#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
+#~ msgstr "設定: DATABASE_BACKED_SESSIONS は 現在 MySQL では壊れています"
+
+#~ msgid ""
+#~ "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and "
+#~ "DIGEST_FROM_ADDRESS"
+#~ msgstr ""
+#~ "設定: MAIL_FROM は DIGEST_FROM_NAME と DIGEST_FROM_ADDRESS に分けられまし"
+#~ "た"
+
+#~ msgid "Fatal Error"
+#~ msgstr "致命的なエラー"
+
#~ msgid "Unknown Error"
#~ msgstr "未知のエラー"
@@ -2555,9 +2534,6 @@ msgstr "インターナルエラー: 機能が実装されていません"
#~ msgid "Stored articles"
#~ msgstr "記事を保管しました"
-#~ msgid "(Click to change)"
-#~ msgstr "(クリックで変更)"
-
#~ msgid "Match "
#~ msgstr "一致 "