summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/ja_JP
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrew Dolgov <[email protected]>2016-08-19 18:16:36 +0300
committerAndrew Dolgov <[email protected]>2016-08-19 18:16:36 +0300
commitc565a0cc21a6ee3e74ac9bc0cf4bfdde7cc84efd (patch)
treebecef510211dd4a46f572aeee21c9ea9e0a82676 /locale/ja_JP
parent1a322ff3dfb47a73f52f4076b9d73601999c573e (diff)
rebase translations
Diffstat (limited to 'locale/ja_JP')
-rw-r--r--locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mobin64658 -> 64658 bytes
-rw-r--r--locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po509
2 files changed, 275 insertions, 234 deletions
diff --git a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo
index 1e8b8887c..dbd965fdc 100644
--- a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po
index 3657ee1de..ebcf629fe 100644
--- a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss unstable\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-23 22:58+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-19 18:16+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-13 11:05+0900\n"
"Last-Translator: Yak! <[email protected]>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -165,13 +165,13 @@ msgstr "フィードが見つかりません。"
msgid "Plugin not found"
msgstr "ユーザーが見つかりません"
-#: index.php:133
-#: index.php:149
-#: index.php:267
-#: prefs.php:102
+#: index.php:148
+#: index.php:164
+#: index.php:282
+#: prefs.php:117
#: classes/backend.php:5
#: classes/pref/labels.php:282
-#: classes/pref/feeds.php:1405
+#: classes/pref/feeds.php:1409
#: classes/pref/filters.php:779
#: js/feedlist.js:159
#: js/functions.js:1293
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "ユーザーが見つかりません"
#: js/prefs.js:1781
#: js/prefs.js:1799
#: js/tt-rss.js:55
-#: js/tt-rss.js:522
+#: js/tt-rss.js:553
#: js/viewfeed.js:1298
#: plugins/import_export/import_export.js:17
#: js/feedlist.js:484
@@ -196,75 +196,75 @@ msgstr "ユーザーが見つかりません"
#: js/prefs.js:1556
#: js/prefs.js:1572
#: js/prefs.js:1592
-#: js/tt-rss.js:539
+#: js/tt-rss.js:570
#: js/viewfeed.js:830
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "読み込みんでいます。しばらくお待ちください..."
-#: index.php:167
+#: index.php:182
msgid "Collapse feedlist"
msgstr "フィード一覧を閉じる"
-#: index.php:170
+#: index.php:185
msgid "Show articles"
msgstr "記事を表示"
-#: index.php:173
+#: index.php:188
msgid "Adaptive"
msgstr "適応的"
-#: index.php:174
+#: index.php:189
msgid "All Articles"
msgstr "すべての記事"
-#: index.php:175
-#: include/functions2.php:101
+#: index.php:190
+#: include/functions2.php:102
#: classes/feeds.php:104
msgid "Starred"
msgstr "お気に入り"
-#: index.php:176
-#: include/functions2.php:102
+#: index.php:191
+#: include/functions2.php:103
#: classes/feeds.php:105
msgid "Published"
msgstr "公開済み"
-#: index.php:177
+#: index.php:192
#: classes/feeds.php:91
#: classes/feeds.php:103
msgid "Unread"
msgstr "未読"
-#: index.php:178
+#: index.php:193
msgid "With Note"
msgstr "ノート付き"
-#: index.php:179
+#: index.php:194
msgid "Ignore Scoring"
msgstr "スコア計算の無効化"
-#: index.php:182
+#: index.php:197
msgid "Sort articles"
msgstr "記事をソート"
-#: index.php:185
+#: index.php:200
msgid "Default"
msgstr "標準"
-#: index.php:186
+#: index.php:201
msgid "Newest first"
msgstr "新しい順"
-#: index.php:187
+#: index.php:202
msgid "Oldest first"
msgstr "古い順"
-#: index.php:188
+#: index.php:203
msgid "Title"
msgstr "題名"
-#: index.php:192
-#: index.php:233
+#: index.php:207
+#: index.php:248
#: include/functions2.php:90
#: classes/feeds.php:109
#: js/FeedTree.js:132
@@ -272,134 +272,134 @@ msgstr "題名"
msgid "Mark as read"
msgstr "既読にする"
-#: index.php:195
+#: index.php:210
msgid "Older than one day"
msgstr "1日前より古い項目"
-#: index.php:198
+#: index.php:213
msgid "Older than one week"
msgstr "1週間前より古い項目"
-#: index.php:201
+#: index.php:216
msgid "Older than two weeks"
msgstr "2週間前より古い項目"
-#: index.php:217
+#: index.php:232
msgid "Communication problem with server."
msgstr "サーバーとの通信に問題が発生しました。"
-#: index.php:223
+#: index.php:238
msgid "Actions..."
msgstr "操作..."
-#: index.php:225
+#: index.php:240
msgid "Preferences..."
msgstr "設定..."
-#: index.php:226
+#: index.php:241
msgid "Search..."
msgstr "検索..."
-#: index.php:227
+#: index.php:242
msgid "Feed actions:"
msgstr "フィード操作:"
-#: index.php:228
+#: index.php:243
#: classes/handler/public.php:672
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "フィードを購読する..."
-#: index.php:229
+#: index.php:244
msgid "Edit this feed..."
msgstr "フィードを編集する..."
-#: index.php:230
+#: index.php:245
msgid "Rescore feed"
msgstr "フィードのスコアを再計算しています..."
-#: index.php:231
-#: classes/pref/feeds.php:783
-#: classes/pref/feeds.php:1360
+#: index.php:246
+#: classes/pref/feeds.php:785
+#: classes/pref/feeds.php:1364
#: js/PrefFeedTree.js:74
msgid "Unsubscribe"
msgstr "購読をやめる"
-#: index.php:232
+#: index.php:247
msgid "All feeds:"
msgstr "すべてのフィード:"
-#: index.php:234
+#: index.php:249
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する"
-#: index.php:235
+#: index.php:250
msgid "Other actions:"
msgstr "その他の操作:"
-#: index.php:236
+#: index.php:251
#: include/functions2.php:76
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "ワイド表示モードの切り替え"
-#: index.php:237
+#: index.php:252
msgid "Create label..."
msgstr "ラベルを作成する..."
-#: index.php:238
+#: index.php:253
msgid "Create filter..."
msgstr "フィルターを作成しています..."
-#: index.php:239
+#: index.php:254
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "キーボードショートカット"
-#: index.php:248
+#: index.php:263
msgid "Logout"
msgstr "ログアウト"
-#: index.php:254
+#: index.php:269
msgid "Updates are available from Git."
msgstr ""
#: prefs.php:33
-#: prefs.php:120
-#: include/functions2.php:104
+#: prefs.php:135
+#: include/functions2.php:105
#: classes/pref/prefs.php:435
msgid "Preferences"
msgstr "設定"
-#: prefs.php:111
+#: prefs.php:126
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "キーボードショートカット"
-#: prefs.php:112
+#: prefs.php:127
msgid "Exit preferences"
msgstr "設定を終了する"
-#: prefs.php:123
+#: prefs.php:138
#: classes/pref/feeds.php:112
-#: classes/pref/feeds.php:1300
-#: classes/pref/feeds.php:1349
+#: classes/pref/feeds.php:1304
+#: classes/pref/feeds.php:1353
msgid "Feeds"
msgstr "フィード"
-#: prefs.php:126
+#: prefs.php:141
#: classes/pref/filters.php:248
msgid "Filters"
msgstr "フィルター"
-#: prefs.php:129
-#: include/functions.php:1256
-#: include/functions.php:1909
+#: prefs.php:144
+#: include/functions.php:1287
+#: include/functions.php:1940
#: classes/pref/labels.php:90
msgid "Labels"
msgstr "ラベル"
-#: prefs.php:133
+#: prefs.php:148
msgid "Users"
msgstr "ユーザー"
-#: prefs.php:136
+#: prefs.php:151
msgid "System"
msgstr "システム"
@@ -481,10 +481,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
msgstr "Tiny Tiny RSS データ更新スクリプト。"
#: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1265
-#: include/functions.php:1810
-#: include/functions.php:1895
-#: include/functions.php:1917
+#: include/functions.php:1296
+#: include/functions.php:1841
+#: include/functions.php:1926
+#: include/functions.php:1948
#: classes/opml.php:421
#: classes/pref/feeds.php:228
msgid "Uncategorized"
@@ -500,44 +500,44 @@ msgstr[0] "保管された記事 %d 件"
msgid "No feeds found."
msgstr "フィードがありません。"
-#: include/functions.php:958
+#: include/functions.php:989
#, php-format
msgid "%d min"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1254
-#: include/functions.php:1907
+#: include/functions.php:1285
+#: include/functions.php:1938
msgid "Special"
msgstr "特別"
-#: include/functions.php:1758
+#: include/functions.php:1789
#: classes/pref/filters.php:229
#: classes/pref/filters.php:507
msgid "All feeds"
msgstr "すべてのフィード"
-#: include/functions.php:1962
+#: include/functions.php:1993
msgid "Starred articles"
msgstr "お気に入りの記事"
-#: include/functions.php:1964
+#: include/functions.php:1995
msgid "Published articles"
msgstr "公開済みの記事"
-#: include/functions.php:1966
+#: include/functions.php:1997
msgid "Fresh articles"
msgstr "新しい記事"
-#: include/functions.php:1968
-#: include/functions2.php:99
+#: include/functions.php:1999
+#: include/functions2.php:100
msgid "All articles"
msgstr "すべての記事"
-#: include/functions.php:1970
+#: include/functions.php:2001
msgid "Archived articles"
msgstr "保管された記事"
-#: include/functions.php:1972
+#: include/functions.php:2003
msgid "Recently read"
msgstr "最近読んだ"
@@ -677,7 +677,7 @@ msgstr "選択を全て解除する"
#: include/functions2.php:85
#: classes/pref/feeds.php:555
-#: classes/pref/feeds.php:821
+#: classes/pref/feeds.php:823
msgid "Feed"
msgstr "フィード"
@@ -690,7 +690,7 @@ msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する"
#: include/functions2.php:88
-#: classes/pref/feeds.php:1352
+#: classes/pref/feeds.php:1356
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "フィードを購読する"
@@ -706,140 +706,177 @@ msgid "Reverse headlines"
msgstr "ヘッドラインの順序を逆転する"
#: include/functions2.php:92
+msgid "Toggle headline grouping"
+msgstr ""
+
+#: include/functions2.php:93
msgid "Debug feed update"
msgstr "フィードの更新を確認する"
-#: include/functions2.php:93
+#: include/functions2.php:94
#, fuzzy
msgid "Debug viewfeed()"
msgstr "フィードの更新を確認する"
-#: include/functions2.php:94
+#: include/functions2.php:95
#: js/FeedTree.js:182
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "すべてのフィードを既読に設定する"
-#: include/functions2.php:95
+#: include/functions2.php:96
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "カテゴリーの開閉"
-#: include/functions2.php:96
+#: include/functions2.php:97
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "組み合わせモードの切り替え"
-#: include/functions2.php:97
+#: include/functions2.php:98
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "組み合わせモードでの自動展開の切り替え"
-#: include/functions2.php:98
+#: include/functions2.php:99
msgid "Go to"
msgstr "移動"
-#: include/functions2.php:100
+#: include/functions2.php:101
msgid "Fresh"
msgstr "新しい記事"
-#: include/functions2.php:103
-#: js/tt-rss.js:466
-#: js/tt-rss.js:650
+#: include/functions2.php:104
+#: js/tt-rss.js:497
+#: js/tt-rss.js:673
msgid "Tag cloud"
msgstr "タグクラウド"
-#: include/functions2.php:105
+#: include/functions2.php:106
msgid "Other"
msgstr "その他"
-#: include/functions2.php:106
+#: include/functions2.php:107
#: classes/pref/labels.php:267
msgid "Create label"
msgstr "ラベルを作成する"
-#: include/functions2.php:107
+#: include/functions2.php:108
#: classes/pref/filters.php:753
msgid "Create filter"
msgstr "フィルターを作成する"
-#: include/functions2.php:108
+#: include/functions2.php:109
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "サイドバーを開閉する"
-#: include/functions2.php:109
+#: include/functions2.php:110
msgid "Show help dialog"
msgstr "ヘルプダイアログを表示する"
-#: include/functions2.php:663
+#: include/functions2.php:665
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "検索結果: %s"
-#: include/functions2.php:1317
+#: include/functions2.php:1330
#: classes/feeds.php:749
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
msgstr[0] ""
-#: include/functions2.php:1321
+#: include/functions2.php:1334
#: classes/feeds.php:753
#, fuzzy
msgid "comments"
msgstr "添付"
-#: include/functions2.php:1347
+#: include/functions2.php:1360
msgid " - "
msgstr " - "
-#: include/functions2.php:1380
-#: include/functions2.php:1631
+#: include/functions2.php:1393
+#: include/functions2.php:1644
#: classes/article.php:311
msgid "no tags"
msgstr "タグがありません"
-#: include/functions2.php:1390
+#: include/functions2.php:1403
#: classes/feeds.php:735
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "この記事のタグを編集する"
-#: include/functions2.php:1422
+#: include/functions2.php:1435
#: classes/feeds.php:682
msgid "Originally from:"
msgstr "元の記事:"
-#: include/functions2.php:1435
+#: include/functions2.php:1448
#: classes/pref/feeds.php:574
#: classes/feeds.php:695
msgid "Feed URL"
msgstr "フィード URL"
-#: include/functions2.php:1472
+#: include/functions2.php:1485
#: classes/backend.php:105
#: classes/dlg.php:37
#: classes/dlg.php:60
#: classes/dlg.php:93
#: classes/dlg.php:159
#: classes/dlg.php:186
-#: classes/pref/feeds.php:1654
-#: classes/pref/feeds.php:1720
+#: classes/pref/feeds.php:1658
+#: classes/pref/feeds.php:1724
#: classes/pref/filters.php:204
#: classes/pref/prefs.php:1105
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
#: plugins/import_export/init.php:415
-#: plugins/import_export/init.php:460
+#: plugins/import_export/init.php:461
#: plugins/share/init.php:121
msgid "Close this window"
msgstr "このウィンドウを閉じる"
-#: include/functions2.php:1669
+#: include/functions2.php:1682
msgid "(edit note)"
msgstr "(ノートの編集)"
-#: include/functions2.php:1924
+#: include/functions2.php:1937
msgid "unknown type"
msgstr "未知の種類"
-#: include/functions2.php:2001
+#: include/functions2.php:2014
msgid "Attachments"
msgstr "添付"
+#: include/functions2.php:2456
+msgid "There is no error, the file uploaded with success"
+msgstr ""
+
+#: include/functions2.php:2457
+msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
+msgstr ""
+
+#: include/functions2.php:2458
+msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form"
+msgstr ""
+
+#: include/functions2.php:2459
+msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
+msgstr ""
+
+#: include/functions2.php:2460
+#, fuzzy
+msgid "No file was uploaded"
+msgstr "ファイルがアップロードされていません。"
+
+#: include/functions2.php:2461
+msgid "Missing a temporary folder"
+msgstr ""
+
+#: include/functions2.php:2462
+msgid "Failed to write file to disk."
+msgstr ""
+
+#: include/functions2.php:2463
+msgid "A PHP extension stopped the file upload."
+msgstr ""
+
#: include/login_form.php:197
#: classes/handler/public.php:569
#: classes/handler/public.php:824
@@ -906,8 +943,8 @@ msgstr "この記事のタグ (カンマで区切ります):"
#: classes/article.php:222
#: classes/pref/labels.php:79
#: classes/pref/users.php:98
-#: classes/pref/feeds.php:799
-#: classes/pref/feeds.php:939
+#: classes/pref/feeds.php:801
+#: classes/pref/feeds.php:943
#: classes/pref/filters.php:485
#: classes/pref/prefs.php:989
#: plugins/instances/init.php:245
@@ -925,17 +962,17 @@ msgstr "保存"
#: classes/handler/public.php:580
#: classes/pref/labels.php:81
#: classes/pref/users.php:100
-#: classes/pref/feeds.php:800
-#: classes/pref/feeds.php:942
-#: classes/pref/feeds.php:1860
+#: classes/pref/feeds.php:802
+#: classes/pref/feeds.php:946
+#: classes/pref/feeds.php:1865
#: classes/pref/filters.php:488
#: classes/pref/filters.php:902
#: classes/pref/filters.php:983
#: classes/pref/filters.php:1076
#: classes/pref/prefs.php:991
-#: classes/feeds.php:1098
-#: classes/feeds.php:1148
-#: classes/feeds.php:1185
+#: classes/feeds.php:1100
+#: classes/feeds.php:1150
+#: classes/feeds.php:1187
#: plugins/instances/init.php:248
#: plugins/instances/init.php:436
#: plugins/note/init.php:53
@@ -991,7 +1028,6 @@ msgid "Processing category: %s"
msgstr "処理中のカテゴリ: %s"
#: classes/opml.php:470
-#: plugins/import_export/init.php:428
#, php-format
msgid "Upload failed with error code %d"
msgstr "エラーコード %d でアップロードが失敗しました"
@@ -1211,9 +1247,9 @@ msgstr "ラベル <b>%s</b> を作成しました"
#: classes/pref/labels.php:258
#: classes/pref/users.php:334
-#: classes/pref/feeds.php:1340
-#: classes/pref/feeds.php:1602
-#: classes/pref/feeds.php:1666
+#: classes/pref/feeds.php:1344
+#: classes/pref/feeds.php:1606
+#: classes/pref/feeds.php:1670
#: classes/pref/filters.php:359
#: classes/pref/filters.php:407
#: classes/pref/filters.php:744
@@ -1226,9 +1262,9 @@ msgstr "選択"
#: classes/pref/labels.php:261
#: classes/pref/users.php:337
-#: classes/pref/feeds.php:1343
-#: classes/pref/feeds.php:1605
-#: classes/pref/feeds.php:1669
+#: classes/pref/feeds.php:1347
+#: classes/pref/feeds.php:1609
+#: classes/pref/feeds.php:1673
#: classes/pref/filters.php:362
#: classes/pref/filters.php:410
#: classes/pref/filters.php:747
@@ -1242,9 +1278,9 @@ msgstr "すべて"
#: classes/pref/labels.php:263
#: classes/pref/users.php:339
-#: classes/pref/feeds.php:1345
-#: classes/pref/feeds.php:1607
-#: classes/pref/feeds.php:1671
+#: classes/pref/feeds.php:1349
+#: classes/pref/feeds.php:1611
+#: classes/pref/feeds.php:1675
#: classes/pref/filters.php:364
#: classes/pref/filters.php:412
#: classes/pref/filters.php:749
@@ -1258,10 +1294,10 @@ msgstr "なし"
#: classes/pref/labels.php:270
#: classes/pref/users.php:348
-#: classes/pref/feeds.php:765
+#: classes/pref/feeds.php:767
#: classes/pref/filters.php:478
#: classes/pref/filters.php:766
-#: classes/feeds.php:1147
+#: classes/feeds.php:1149
#: plugins/instances/init.php:294
msgid "Remove"
msgstr "削除"
@@ -1283,7 +1319,7 @@ msgstr "ルールの編集"
#: classes/pref/users.php:56
#: classes/pref/feeds.php:637
-#: classes/pref/feeds.php:876
+#: classes/pref/feeds.php:878
#: classes/feeds.php:1070
msgid "Authentication"
msgstr "認証"
@@ -1293,8 +1329,8 @@ msgid "Access level: "
msgstr "アクセスレベル: "
#: classes/pref/users.php:77
-#: classes/pref/feeds.php:665
-#: classes/pref/feeds.php:892
+#: classes/pref/feeds.php:667
+#: classes/pref/feeds.php:896
msgid "Options"
msgstr "オプション"
@@ -1360,10 +1396,10 @@ msgid "[tt-rss] Password change notification"
msgstr "[tt-rss] パスワード変更通知"
#: classes/pref/users.php:324
-#: classes/pref/feeds.php:1336
+#: classes/pref/feeds.php:1340
#: classes/pref/filters.php:740
-#: classes/feeds.php:1118
-#: classes/feeds.php:1184
+#: classes/feeds.php:1120
+#: classes/feeds.php:1186
#: js/tt-rss.js:174
msgid "Search"
msgstr "検索"
@@ -1380,8 +1416,8 @@ msgstr "編集"
#: classes/pref/users.php:397
#: classes/pref/feeds.php:643
-#: classes/pref/feeds.php:880
-#: classes/pref/feeds.php:1838
+#: classes/pref/feeds.php:882
+#: classes/pref/feeds.php:1842
#: classes/feeds.php:1074
msgid "Login"
msgstr "ログイン"
@@ -1459,251 +1495,251 @@ msgid "Feed Title"
msgstr "フィードの題名"
#: classes/pref/feeds.php:595
-#: classes/pref/feeds.php:828
-#: classes/pref/feeds.php:1824
+#: classes/pref/feeds.php:830
+#: classes/pref/feeds.php:1828
#: classes/feeds.php:1050
msgid "Place in category:"
msgstr "カテゴリーの場所:"
#: classes/pref/feeds.php:608
-#: classes/pref/feeds.php:842
+#: classes/pref/feeds.php:844
#, fuzzy
msgid "Language:"
msgstr "言語"
#: classes/pref/feeds.php:615
-#: classes/pref/feeds.php:851
+#: classes/pref/feeds.php:853
msgid "Update"
msgstr "更新"
#: classes/pref/feeds.php:630
-#: classes/pref/feeds.php:867
+#: classes/pref/feeds.php:869
msgid "Article purging:"
msgstr "記事の削除:"
-#: classes/pref/feeds.php:656
-#: classes/pref/feeds.php:886
-#: classes/pref/feeds.php:1841
+#: classes/pref/feeds.php:658
+#: classes/pref/feeds.php:890
+#: classes/pref/feeds.php:1845
#: classes/pref/prefs.php:245
-#: classes/feeds.php:1077
+#: classes/feeds.php:1078
msgid "Password"
msgstr "パスワード"
-#: classes/pref/feeds.php:660
+#: classes/pref/feeds.php:662
msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
msgstr "<b>ヒント:</b> Twitter フィード以外でもしフィードが認証を要求するなら、ログイン情報を入力する必要があります。"
-#: classes/pref/feeds.php:679
-#: classes/pref/feeds.php:896
+#: classes/pref/feeds.php:681
+#: classes/pref/feeds.php:900
msgid "Hide from Popular feeds"
msgstr "人気のあるフィードから隠す"
-#: classes/pref/feeds.php:691
-#: classes/pref/feeds.php:902
+#: classes/pref/feeds.php:693
+#: classes/pref/feeds.php:906
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "電子メールダイジェストに含む"
-#: classes/pref/feeds.php:704
-#: classes/pref/feeds.php:908
+#: classes/pref/feeds.php:706
+#: classes/pref/feeds.php:912
msgid "Always display image attachments"
msgstr "常に添付画像を表示する"
-#: classes/pref/feeds.php:717
-#: classes/pref/feeds.php:916
+#: classes/pref/feeds.php:719
+#: classes/pref/feeds.php:920
msgid "Do not embed images"
msgstr "画像を埋め込まない"
-#: classes/pref/feeds.php:730
-#: classes/pref/feeds.php:924
+#: classes/pref/feeds.php:732
+#: classes/pref/feeds.php:928
msgid "Cache images locally"
msgstr "ローカルに画像をキャッシュする"
-#: classes/pref/feeds.php:742
-#: classes/pref/feeds.php:930
+#: classes/pref/feeds.php:744
+#: classes/pref/feeds.php:934
msgid "Mark updated articles as unread"
msgstr "更新された記事を既読にする"
-#: classes/pref/feeds.php:746
+#: classes/pref/feeds.php:748
msgid "Icon"
msgstr "アイコン"
-#: classes/pref/feeds.php:763
+#: classes/pref/feeds.php:765
msgid "Replace"
msgstr "置き換え"
-#: classes/pref/feeds.php:770
+#: classes/pref/feeds.php:772
#: classes/pref/prefs.php:706
msgid "Plugins"
msgstr "プラグイン"
-#: classes/pref/feeds.php:790
+#: classes/pref/feeds.php:792
msgid "Resubscribe to push updates"
msgstr "プッシュ更新の再購読"
-#: classes/pref/feeds.php:797
+#: classes/pref/feeds.php:799
msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
msgstr "プッシュ対応フィードについて PubSubHubbub の購読状態をリセットする。"
-#: classes/pref/feeds.php:1203
-#: classes/pref/feeds.php:1256
+#: classes/pref/feeds.php:1207
+#: classes/pref/feeds.php:1260
msgid "All done."
msgstr "すべて終了しました。"
-#: classes/pref/feeds.php:1311
+#: classes/pref/feeds.php:1315
msgid "Feeds with errors"
msgstr "エラーのあったフィード"
-#: classes/pref/feeds.php:1318
+#: classes/pref/feeds.php:1322
msgid "Inactive feeds"
msgstr "活発でないフィード"
-#: classes/pref/feeds.php:1354
+#: classes/pref/feeds.php:1358
msgid "Edit selected feeds"
msgstr "選択したフィードを編集"
-#: classes/pref/feeds.php:1356
-#: classes/pref/feeds.php:1370
+#: classes/pref/feeds.php:1360
+#: classes/pref/feeds.php:1374
#: classes/pref/filters.php:762
msgid "Reset sort order"
msgstr "ソート順のリセット"
-#: classes/pref/feeds.php:1358
+#: classes/pref/feeds.php:1362
#: js/prefs.js:1737
msgid "Batch subscribe"
msgstr "一括購読"
-#: classes/pref/feeds.php:1365
+#: classes/pref/feeds.php:1369
msgid "Categories"
msgstr "カテゴリー"
-#: classes/pref/feeds.php:1368
+#: classes/pref/feeds.php:1372
msgid "Add category"
msgstr "カテゴリーを追加"
-#: classes/pref/feeds.php:1372
+#: classes/pref/feeds.php:1376
msgid "Remove selected"
msgstr "選択したカテゴリーを削除"
-#: classes/pref/feeds.php:1383
+#: classes/pref/feeds.php:1387
msgid "More actions..."
msgstr "操作..."
-#: classes/pref/feeds.php:1387
+#: classes/pref/feeds.php:1391
msgid "Manual purge"
msgstr "手動削除"
-#: classes/pref/feeds.php:1391
+#: classes/pref/feeds.php:1395
msgid "Clear feed data"
msgstr "フィードデータの消去"
-#: classes/pref/feeds.php:1392
+#: classes/pref/feeds.php:1396
#: classes/pref/filters.php:770
msgid "Rescore articles"
msgstr "記事のスコアの再集計"
-#: classes/pref/feeds.php:1444
+#: classes/pref/feeds.php:1448
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1446
+#: classes/pref/feeds.php:1450
msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
msgstr "OPML を使うことで、フィード、フィルター、ラベル、Tiny Tiny RSS の設定をエクスポート、インポートできます。"
-#: classes/pref/feeds.php:1447
+#: classes/pref/feeds.php:1451
msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
msgstr "OPML を使って移行できるのはメインの設定プロファイルのみです。"
-#: classes/pref/feeds.php:1460
+#: classes/pref/feeds.php:1464
msgid "Import my OPML"
msgstr "OPML インポート"
-#: classes/pref/feeds.php:1466
+#: classes/pref/feeds.php:1470
msgid "Filename:"
msgstr "ファイル名:"
-#: classes/pref/feeds.php:1468
+#: classes/pref/feeds.php:1472
msgid "Include settings"
msgstr "設定を含める"
-#: classes/pref/feeds.php:1472
+#: classes/pref/feeds.php:1476
msgid "Export OPML"
msgstr "OPML エクスポート"
-#: classes/pref/feeds.php:1476
+#: classes/pref/feeds.php:1480
msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
msgstr "あなたの OPML は公に公開でき、以下の URL を知っている人であれば誰でも購読できます。"
-#: classes/pref/feeds.php:1480
+#: classes/pref/feeds.php:1484
msgid "Public OPML URL"
msgstr "公開 OPML URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1481
+#: classes/pref/feeds.php:1485
msgid "Display published OPML URL"
msgstr "公開 OPML URL を表示"
-#: classes/pref/feeds.php:1490
+#: classes/pref/feeds.php:1494
msgid "Firefox integration"
msgstr "Firefox 統合"
-#: classes/pref/feeds.php:1492
+#: classes/pref/feeds.php:1496
msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
msgstr "下のリンクをクリックすることで、Firefox のフィードリーダーとしてこの Tiny Tiny RSS のサイトを使うことができます。"
-#: classes/pref/feeds.php:1499
+#: classes/pref/feeds.php:1503
msgid "Click here to register this site as a feed reader."
msgstr "クリックするとフィードリーダーとしてこのサイトを登録します。"
-#: classes/pref/feeds.php:1507
+#: classes/pref/feeds.php:1511
msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
msgstr "公開・共有した記事 / 生成したフィード"
-#: classes/pref/feeds.php:1509
+#: classes/pref/feeds.php:1513
msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
msgstr "公開した記事は公開 RSS フィードとしてエクスポートされ、以下の URL を知っている人であれば誰でも購読できます。"
-#: classes/pref/feeds.php:1516
+#: classes/pref/feeds.php:1520
#: classes/feeds.php:54
#: classes/feeds.php:134
msgid "View as RSS"
msgstr "RSS として閲覧する"
-#: classes/pref/feeds.php:1517
+#: classes/pref/feeds.php:1521
msgid "Display URL"
msgstr "URL の表示"
-#: classes/pref/feeds.php:1520
+#: classes/pref/feeds.php:1524
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr "生成された URL をすべて消去する"
-#: classes/pref/feeds.php:1598
+#: classes/pref/feeds.php:1602
msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
msgstr "3 ヶ月間更新されていないフィード(古いもの順):"
-#: classes/pref/feeds.php:1632
-#: classes/pref/feeds.php:1696
+#: classes/pref/feeds.php:1636
+#: classes/pref/feeds.php:1700
msgid "Click to edit feed"
msgstr "編集するにはクリック"
-#: classes/pref/feeds.php:1650
-#: classes/pref/feeds.php:1716
+#: classes/pref/feeds.php:1654
+#: classes/pref/feeds.php:1720
msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr "選択したフィードの購読をやめる"
-#: classes/pref/feeds.php:1821
+#: classes/pref/feeds.php:1825
msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
msgstr "1 行に 1 フィードずつ有効な RSS フィードを追加(フィードの自動検出は行われません)"
-#: classes/pref/feeds.php:1830
+#: classes/pref/feeds.php:1834
msgid "Feeds to subscribe, One per line"
msgstr "購読するフィード(1 行 1 フィード)"
-#: classes/pref/feeds.php:1852
+#: classes/pref/feeds.php:1857
msgid "Feeds require authentication."
msgstr "このフィードは認証を要求します。"
-#: classes/pref/feeds.php:1859
-#: classes/feeds.php:1092
-#: classes/feeds.php:1146
+#: classes/pref/feeds.php:1864
+#: classes/feeds.php:1094
+#: classes/feeds.php:1148
msgid "Subscribe"
msgstr "購読"
@@ -1786,7 +1822,7 @@ msgid "on field"
msgstr "対象項目"
#: classes/pref/filters.php:962
-#: js/PrefFilterTree.js:61
+#: js/PrefFilterTree.js:64
msgid "in"
msgstr "フィード"
@@ -2379,40 +2415,40 @@ msgstr "フィードかサイトの URL"
msgid "Available feeds"
msgstr "利用可能なフィード"
-#: classes/feeds.php:1087
+#: classes/feeds.php:1089
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "このフィードは認証を要求します。"
-#: classes/feeds.php:1095
+#: classes/feeds.php:1097
msgid "More feeds"
msgstr "さらなるフィード"
-#: classes/feeds.php:1122
+#: classes/feeds.php:1124
msgid "Popular feeds"
msgstr "人気のあるフィード"
-#: classes/feeds.php:1123
+#: classes/feeds.php:1125
msgid "Feed archive"
msgstr "フィード保管庫"
-#: classes/feeds.php:1126
+#: classes/feeds.php:1128
msgid "limit:"
msgstr "制限:"
-#: classes/feeds.php:1158
+#: classes/feeds.php:1160
msgid "Look for"
msgstr "検索"
-#: classes/feeds.php:1166
+#: classes/feeds.php:1168
#, php-format
msgid "in %s"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1171
+#: classes/feeds.php:1173
msgid "Used for word stemming"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1180
+#: classes/feeds.php:1182
#, fuzzy
msgid "Search syntax"
msgstr "検索"
@@ -2673,6 +2709,11 @@ msgstr "XML 文書を読み込めません。"
msgid "Prepare data"
msgstr "データの準備"
+#: plugins/import_export/init.php:428
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Upload failed with error code %d (%s)"
+msgstr "エラーコード %d でアップロードが失敗しました"
+
#: plugins/import_export/init.php:454
msgid "No file uploaded."
msgstr "ファイルがアップロードされていません。"
@@ -2783,7 +2824,7 @@ msgstr "カテゴリーの編集"
msgid "Remove category"
msgstr "カテゴリーの削除"
-#: js/PrefFilterTree.js:64
+#: js/PrefFilterTree.js:67
msgid "Inverse"
msgstr "反転"
@@ -2835,7 +2876,7 @@ msgid "Subscription reset."
msgstr "購読がリセットされました。"
#: js/functions.js:1311
-#: js/tt-rss.js:682
+#: js/tt-rss.js:705
#, perl-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "%s の購読をやめますか?"
@@ -3065,40 +3106,40 @@ msgstr "すべての記事を既読にしますか?"
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "すべてのフィードを既読に設定しています..."
-#: js/tt-rss.js:383
+#: js/tt-rss.js:404
msgid "Please enable mail plugin first."
msgstr "はじめにメールプラグインを有効にしてください。"
-#: js/tt-rss.js:431
+#: js/tt-rss.js:452
#: js/functions.js:1643
-#: js/tt-rss.js:663
+#: js/tt-rss.js:686
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "この種類のフィードは編集できません。"
-#: js/tt-rss.js:502
+#: js/tt-rss.js:533
msgid "Please enable embed_original plugin first."
msgstr "はじめに embed_original プラグインを有効にしてください。"
-#: js/tt-rss.js:515
-#: js/tt-rss.js:713
+#: js/tt-rss.js:546
+#: js/tt-rss.js:736
msgid "Widescreen is not available in combined mode."
msgstr ""
-#: js/tt-rss.js:827
+#: js/tt-rss.js:850
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "この種類のフィードはスコアを再計算できません。"
-#: js/tt-rss.js:832
-#: js/tt-rss.js:676
+#: js/tt-rss.js:855
+#: js/tt-rss.js:699
msgid "Please select some feed first."
msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。"
-#: js/tt-rss.js:837
+#: js/tt-rss.js:860
#, perl-format
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "%s の記事のスコアを再計算しますか?"
-#: js/tt-rss.js:840
+#: js/tt-rss.js:863
msgid "Rescoring articles..."
msgstr "記事のスコアを再計算しています..."
@@ -3271,7 +3312,7 @@ msgstr "個人データを変更しました。"
msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
msgstr "あなたのブラウザはサンドボックス化された iframe をサポートしていません。"
-#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:39
#, fuzzy
msgid "Click to expand article"
msgstr "編集するにはクリック"
@@ -3520,7 +3561,7 @@ msgstr "生成された URL を消去しました。"
msgid "Label Editor"
msgstr "ラベルエディター"
-#: js/tt-rss.js:671
+#: js/tt-rss.js:694
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。"