summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/lv_LV
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrew Dolgov <[email protected]>2019-12-17 15:00:43 +0300
committerAndrew Dolgov <[email protected]>2019-12-17 15:00:43 +0300
commit10aabfcd09958b6e7ac5a814c96e08a190990b08 (patch)
tree0972245157e6c04dfd15bac26f7f5892689ac06e /locale/lv_LV
parent3bd36135310119e8b261d99ff268b0ee99d511a4 (diff)
rebase translations
Diffstat (limited to 'locale/lv_LV')
-rw-r--r--locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mobin40332 -> 40133 bytes
-rw-r--r--locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po1021
2 files changed, 555 insertions, 466 deletions
diff --git a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo
index 5a16c883c..ef1666784 100644
--- a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po
index df7e664eb..ff325a8af 100644
--- a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-15 13:47+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-17 15:00+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-01 23:36+0300\n"
"Last-Translator: Valdis Vītoliņš <[email protected]>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -18,93 +18,93 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: backend.php:73
+#: backend.php:58
msgid "Use default"
msgstr "Lietot noklusēto"
-#: backend.php:74
+#: backend.php:59
msgid "Never purge"
msgstr "Nekad nedzēst"
-#: backend.php:75
+#: backend.php:60
msgid "1 week old"
msgstr "1 nedēļu vecs"
-#: backend.php:76
+#: backend.php:61
msgid "2 weeks old"
msgstr "2 nedēļas vecs"
-#: backend.php:77
+#: backend.php:62
msgid "1 month old"
msgstr "1 mēnesi vecs"
-#: backend.php:78
+#: backend.php:63
msgid "2 months old"
msgstr "2 mēnešus vecs"
-#: backend.php:79
+#: backend.php:64
msgid "3 months old"
msgstr "3 mēnešus vecs"
-#: backend.php:82
+#: backend.php:67
msgid "Default interval"
msgstr "Noklusētais intervāls"
-#: backend.php:83
-#: backend.php:93
+#: backend.php:68
+#: backend.php:78
msgid "Disable updates"
msgstr "Atslēgt atjaunojumus"
-#: backend.php:84
-#: backend.php:94
+#: backend.php:69
+#: backend.php:79
#, fuzzy
msgid "15 minutes"
msgstr "Katras 15 minūtes"
-#: backend.php:85
-#: backend.php:95
+#: backend.php:70
+#: backend.php:80
#, fuzzy
msgid "30 minutes"
msgstr "Katras 30 minūtes"
-#: backend.php:86
-#: backend.php:96
+#: backend.php:71
+#: backend.php:81
msgid "Hourly"
msgstr "Ik stundu"
-#: backend.php:87
-#: backend.php:97
+#: backend.php:72
+#: backend.php:82
#, fuzzy
msgid "4 hours"
msgstr "Katras 4 stundas"
-#: backend.php:88
-#: backend.php:98
+#: backend.php:73
+#: backend.php:83
#, fuzzy
msgid "12 hours"
msgstr "Katras 12 stundas"
-#: backend.php:89
-#: backend.php:99
+#: backend.php:74
+#: backend.php:84
msgid "Daily"
msgstr "Ik dienas"
-#: backend.php:90
-#: backend.php:100
+#: backend.php:75
+#: backend.php:85
msgid "Weekly"
msgstr "Ik nedēļu"
-#: backend.php:103
+#: backend.php:88
#: classes/pref/system.php:52
#: classes/pref/users.php:47
msgid "User"
msgstr "Lietotājs"
-#: backend.php:104
+#: backend.php:89
msgid "Power User"
msgstr "Superlietotājs"
-#: backend.php:105
+#: backend.php:90
msgid "Administrator"
msgstr "Administrators"
@@ -170,203 +170,199 @@ msgstr "Lietotājs netika atrasts"
msgid "Encoding data as JSON failed"
msgstr ""
-#: index.php:127
-#: index.php:142
-#: index.php:254
-#: prefs.php:112
+#: index.php:137
+#: index.php:152
+#: index.php:268
+#: prefs.php:122
#: classes/backend.php:5
#: classes/pref/feeds.php:1268
#: classes/pref/filters.php:806
#: classes/pref/labels.php:281
-#: js/AppBase.js:147
+#: js/Headlines.js:288
+#: js/AppBase.js:192
#: js/CommonDialogs.js:291
#: js/CommonDialogs.js:371
-#: js/Feeds.js:344
-#: js/Feeds.js:422
-#: js/Headlines.js:285
+#: js/Feeds.js:348
+#: js/Feeds.js:426
#: js/PrefFeedTree.js:126
#: js/PrefFeedTree.js:133
#: js/PrefFeedTree.js:250
#: js/PrefFeedTree.js:319
#: js/PrefFilterTree.js:97
-#: js/PrefHelpers.js:23
-#: js/PrefHelpers.js:72
-#: js/PrefHelpers.js:138
+#: js/PrefHelpers.js:24
+#: js/PrefHelpers.js:37
+#: js/PrefHelpers.js:61
+#: js/PrefHelpers.js:110
+#: js/PrefHelpers.js:182
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Ielādē, lūdzu gaidiet..."
-#: index.php:151
-#: js/AppBase.js:244
-#: js/AppBase.js:250
+#: index.php:166
+#: js/AppBase.js:289
+#: js/AppBase.js:295
msgid "Communication problem with server."
msgstr "Saziņas kļūda ar serveri."
-#: index.php:154
+#: index.php:169
msgid "Recent entries found in event log."
msgstr ""
-#: index.php:157
+#: index.php:172
msgid "Updates are available from Git."
msgstr ""
-#: index.php:171
+#: index.php:186
msgid "Show articles"
msgstr "Rādīt rakstus"
-#: index.php:174
+#: index.php:189
msgid "Adaptive"
msgstr "Adaptīvs"
-#: index.php:175
+#: index.php:190
msgid "All Articles"
msgstr "Visus rakstus"
-#: index.php:176
-#: include/functions.php:1063
-#: classes/feeds.php:70
+#: index.php:191
+#: include/functions.php:1095
+#: classes/feeds.php:74
msgid "Starred"
msgstr "Zvaigžņotos"
-#: index.php:177
-#: include/functions.php:1064
-#: classes/feeds.php:71
+#: index.php:192
+#: include/functions.php:1096
+#: classes/feeds.php:75
msgid "Published"
msgstr "Publicētos"
-#: index.php:178
-#: classes/feeds.php:63
-#: classes/feeds.php:69
+#: index.php:193
+#: classes/feeds.php:67
+#: classes/feeds.php:73
msgid "Unread"
msgstr "Nelasītos"
-#: index.php:179
+#: index.php:194
msgid "With Note"
msgstr "Ar piezīmi"
-#: index.php:180
+#: index.php:195
msgid "Ignore Scoring"
msgstr "Ignorēt novērtējumu"
-#: index.php:183
+#: index.php:198
msgid "Sort articles"
msgstr "Kārtot rakstus"
-#: index.php:187
+#: index.php:202
msgid "Default"
msgstr "Noklusētais"
-#: index.php:188
+#: index.php:203
msgid "Newest first"
msgstr "Jaunāko vispirms"
-#: index.php:189
+#: index.php:204
msgid "Oldest first"
msgstr "Vecāko vispirms"
-#: index.php:190
+#: index.php:205
msgid "Title"
msgstr "Virsraksts"
-#: index.php:194
-#: index.php:228
-#: include/functions.php:1051
-#: classes/feeds.php:75
+#: index.php:209
+#: index.php:243
+#: include/functions.php:1083
+#: classes/feeds.php:79
#: js/FeedTree.js:58
#: js/FeedTree.js:93
msgid "Mark as read"
msgstr "Atzīmēt kā lasītu"
-#: index.php:197
+#: index.php:212
msgid "Older than one day"
msgstr "Par dienu vecākus"
-#: index.php:200
+#: index.php:215
msgid "Older than one week"
msgstr "Par nedēļu vecākus"
-#: index.php:203
+#: index.php:218
msgid "Older than two weeks"
msgstr "Par divām nedēļām vecākus"
-#: index.php:218
+#: index.php:233
msgid "Actions..."
msgstr "Darbības..."
-#: index.php:221
+#: index.php:236
msgid "Preferences..."
msgstr "Iestatījumi..."
-#: index.php:222
+#: index.php:237
msgid "Search..."
msgstr "Meklēt..."
-#: index.php:223
+#: index.php:238
msgid "Feed actions:"
msgstr "Barotnes darbības"
-#: index.php:224
+#: index.php:239
#: classes/handler/public.php:741
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Abonēt barotni..."
-#: index.php:225
+#: index.php:240
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Mainīt šo barotni..."
-#: index.php:226
+#: index.php:241
#: classes/pref/feeds.php:796
#: classes/pref/feeds.php:1241
#: js/PrefFeedTree.js:62
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Dzēst"
-#: index.php:227
+#: index.php:242
msgid "All feeds:"
msgstr "Visas barotnes:"
-#: index.php:229
+#: index.php:244
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "(Ne)rādīt lasītās barotnes"
-#: index.php:230
+#: index.php:245
msgid "Other actions:"
msgstr "Citas darbības:"
-#: index.php:231
-#: include/functions.php:1037
+#: index.php:246
+#: include/functions.php:1069
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Pārslēgt platekrāna režīmu"
-#: index.php:232
-#: include/functions.php:1072
-#, fuzzy
-msgid "Toggle night mode"
-msgstr "Pārslēgt kombinēto režīmu"
-
-#: index.php:233
+#: index.php:247
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Isinājumtaustiņu palīdzība"
-#: index.php:242
+#: index.php:256
msgid "Logout"
msgstr "Atteikties"
#: prefs.php:32
-#: prefs.php:129
-#: include/functions.php:1067
-#: classes/pref/prefs.php:473
+#: prefs.php:139
+#: include/functions.php:1099
+#: classes/pref/prefs.php:549
msgid "Preferences"
msgstr "Iestatījumi"
-#: prefs.php:121
+#: prefs.php:131
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Īsinājumtaustiņi"
-#: prefs.php:122
+#: prefs.php:132
msgid "Exit preferences"
msgstr "Iziet no iestatījumiem"
-#: prefs.php:132
+#: prefs.php:142
#: classes/pref/feeds.php:127
#: classes/pref/feeds.php:1176
#: classes/pref/feeds.php:1230
@@ -374,27 +370,27 @@ msgstr "Iziet no iestatījumiem"
msgid "Feeds"
msgstr "Barotnes"
-#: prefs.php:136
+#: prefs.php:146
#: classes/pref/filters.php:243
msgid "Filters"
msgstr "Filtri"
-#: prefs.php:140
-#: classes/feeds.php:1383
+#: prefs.php:150
+#: classes/feeds.php:1388
#: classes/pref/labels.php:85
msgid "Labels"
msgstr "Iezīmes"
-#: prefs.php:145
+#: prefs.php:155
msgid "Users"
msgstr "Lietotāji"
-#: prefs.php:148
+#: prefs.php:158
msgid "System"
msgstr "Sistēma"
#: register.php:183
-#: include/login_form.php:141
+#: include/login_form.php:142
msgid "Create new account"
msgstr "Izveidot jaunu kontu"
@@ -415,11 +411,11 @@ msgstr "Jaunu lietotāju reģistrēšana ir administratīvi atcelta."
#: classes/handler/public.php:831
#: classes/handler/public.php:923
#: classes/handler/public.php:953
-#: classes/handler/public.php:1027
-#: classes/handler/public.php:1124
-#: classes/handler/public.php:1136
-#: classes/handler/public.php:1141
-#: classes/handler/public.php:1165
+#: classes/handler/public.php:1028
+#: classes/handler/public.php:1125
+#: classes/handler/public.php:1137
+#: classes/handler/public.php:1142
+#: classes/handler/public.php:1166
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Atgriezties uz Tiny Tiny RSS"
@@ -481,291 +477,312 @@ msgstr "Visas barotnes"
#: include/controls.php:138
#: include/controls.php:230
-#: classes/digest.php:124
-#: classes/feeds.php:1395
+#: classes/digest.php:126
+#: classes/feeds.php:1400
#: classes/opml.php:536
#: classes/pref/feeds.php:246
msgid "Uncategorized"
msgstr "Nekategorizēts"
-#: include/functions.php:83
+#: include/functions.php:88
msgid "Detect automatically"
msgstr ""
-#: include/functions.php:817
+#: include/functions.php:845
#, php-format
msgid "%d min"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1013
+#: include/functions.php:1041
msgid "Navigation"
msgstr "Navigācija"
-#: include/functions.php:1014
+#: include/functions.php:1042
msgid "Open next feed"
msgstr "Atvērt nākamo barotni"
-#: include/functions.php:1015
+#: include/functions.php:1043
msgid "Open previous feed"
msgstr "Atvērt iepriekšējo barotni"
-#: include/functions.php:1016
+#: include/functions.php:1044
+#, fuzzy
+msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)"
+msgstr "Atvērt nākamo rakstu (nepārtīt garus rakstus)"
+
+#: include/functions.php:1045
+#, fuzzy
+msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)"
+msgstr "Atvērt iepriekšējo rakstu (nepārtīt garus rakstus)"
+
+#: include/functions.php:1046
+msgid "Scroll article by one page down"
+msgstr ""
+
+#: include/functions.php:1047
+#, fuzzy
+msgid "Scroll article by one page up"
+msgstr "Izvēlēties grupas rakstus"
+
+#: include/functions.php:1048
msgid "Open next article"
msgstr "Atvērt nākamo rakstu"
-#: include/functions.php:1017
+#: include/functions.php:1049
msgid "Open previous article"
msgstr "Atvērt iepriekšējo rakstu"
-#: include/functions.php:1018
-msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
-msgstr "Atvērt nākamo rakstu (nepārtīt garus rakstus)"
-
-#: include/functions.php:1019
-msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
-msgstr "Atvērt iepriekšējo rakstu (nepārtīt garus rakstus)"
-
-#: include/functions.php:1020
+#: include/functions.php:1050
msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
msgstr "Pāriet uz nākamo rakstu (neizvērst un neatzīmēt kā lasītu)"
-#: include/functions.php:1021
+#: include/functions.php:1051
msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
msgstr "Pāriet uz iepriekšējo rakstu (neizvērst un neatzīmēt kā lasītu)"
-#: include/functions.php:1022
+#: include/functions.php:1052
msgid "Show search dialog"
msgstr "Rādīt meklēšanas logu"
-#: include/functions.php:1023
+#: include/functions.php:1053
msgid "Article"
msgstr "Raksts"
-#: include/functions.php:1024
-#: js/Headlines.js:1288
+#: include/functions.php:1054
+#: js/Headlines.js:1311
msgid "Toggle starred"
msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu"
-#: include/functions.php:1025
-#: js/Headlines.js:1300
+#: include/functions.php:1055
+#: js/Headlines.js:1323
msgid "Toggle published"
msgstr "Pārslēgt publicēšanu"
-#: include/functions.php:1026
-#: js/Headlines.js:1275
+#: include/functions.php:1056
+#: js/Headlines.js:1298
msgid "Toggle unread"
msgstr "Pārslēgt nelasītu"
-#: include/functions.php:1027
+#: include/functions.php:1057
msgid "Edit tags"
msgstr "Mainīt iezīmes"
-#: include/functions.php:1028
+#: include/functions.php:1058
msgid "Open in new window"
msgstr "Atvērt jaunā logā"
-#: include/functions.php:1029
-#: js/Headlines.js:1321
+#: include/functions.php:1059
+#: js/Headlines.js:1344
msgid "Mark below as read"
msgstr "Iezīmēt lejup kā lasītus"
-#: include/functions.php:1030
-#: js/Headlines.js:1314
+#: include/functions.php:1060
+#: js/Headlines.js:1337
msgid "Mark above as read"
msgstr "Iezīmēt augšup kā lasītus"
-#: include/functions.php:1031
+#: include/functions.php:1061
msgid "Scroll down"
msgstr "Pārtīt lejup"
-#: include/functions.php:1032
+#: include/functions.php:1062
msgid "Scroll up"
msgstr "Pārtīt uz augšu"
-#: include/functions.php:1033
+#: include/functions.php:1063
+#, fuzzy
+msgid "Scroll down page"
+msgstr "Pārtīt lejup"
+
+#: include/functions.php:1064
+#, fuzzy
+msgid "Scroll up page"
+msgstr "Pārtīt uz augšu"
+
+#: include/functions.php:1065
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Izvēlēties rakstu zem kursora"
-#: include/functions.php:1034
+#: include/functions.php:1066
msgid "Email article"
msgstr "Nosūtīt rakstu uz e-pastu"
-#: include/functions.php:1035
+#: include/functions.php:1067
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Aizvērt/sakļaut rakstu"
-#: include/functions.php:1036
+#: include/functions.php:1068
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
msgstr "Pārslēgt raksta izvēršanu (kombinētais režīms)"
-#: include/functions.php:1038
+#: include/functions.php:1070
msgid "Toggle embed original"
msgstr "Pārslēgt oriģināla iegulšanu"
-#: include/functions.php:1039
+#: include/functions.php:1071
msgid "Article selection"
msgstr "Raksta atzīmēšana"
-#: include/functions.php:1040
+#: include/functions.php:1072
msgid "Select all articles"
msgstr "Iezīmēt visus rakstus"
-#: include/functions.php:1041
+#: include/functions.php:1073
msgid "Select unread"
msgstr "Atzīmēt nelasītos"
-#: include/functions.php:1042
+#: include/functions.php:1074
msgid "Select starred"
msgstr "Atzīmēt zvaigžņotos"
-#: include/functions.php:1043
+#: include/functions.php:1075
msgid "Select published"
msgstr "Atzīmēt publicētos"
-#: include/functions.php:1044
+#: include/functions.php:1076
msgid "Invert selection"
msgstr "Apvērst izvēli"
-#: include/functions.php:1045
+#: include/functions.php:1077
msgid "Deselect everything"
msgstr "Neatzīmēt visu"
-#: include/functions.php:1046
+#: include/functions.php:1078
#: classes/pref/feeds.php:529
#: classes/pref/feeds.php:817
msgid "Feed"
msgstr "Barotne"
-#: include/functions.php:1047
+#: include/functions.php:1079
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Atjaunot tekošo barotni"
-#: include/functions.php:1048
+#: include/functions.php:1080
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "(Ne)rādīt lasītās barotnes"
-#: include/functions.php:1049
+#: include/functions.php:1081
#: classes/pref/feeds.php:1233
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Abonēt barotni"
-#: include/functions.php:1050
-#: js/Headlines.js:1438
+#: include/functions.php:1082
+#: js/Headlines.js:1477
#: js/PrefFeedTree.js:56
#: js/FeedTree.js:65
msgid "Edit feed"
msgstr "Mainīt barotni"
-#: include/functions.php:1052
+#: include/functions.php:1084
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Apvērst virsrakstus"
-#: include/functions.php:1053
+#: include/functions.php:1085
msgid "Toggle headline grouping"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1054
+#: include/functions.php:1086
msgid "Debug feed update"
msgstr "Atkļūdot barotņu atjaunojumus"
-#: include/functions.php:1055
+#: include/functions.php:1087
#, fuzzy
msgid "Debug viewfeed()"
msgstr "Atkļūdot barotņu atjaunojumus"
-#: include/functions.php:1056
+#: include/functions.php:1088
#: js/FeedTree.js:121
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Atzīmēt visas barotnes kā lasītas"
-#: include/functions.php:1057
+#: include/functions.php:1089
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Izvērst/sakļaut tekošo kategoriju"
-#: include/functions.php:1058
+#: include/functions.php:1090
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Pārslēgt autoizvēršanu kombinētajā režīmā"
-#: include/functions.php:1059
+#: include/functions.php:1091
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Pārslēgt kombinēto režīmu"
-#: include/functions.php:1060
+#: include/functions.php:1092
msgid "Go to"
msgstr "Doties uz"
-#: include/functions.php:1061
-#: classes/feeds.php:1256
+#: include/functions.php:1093
+#: classes/feeds.php:1261
msgid "All articles"
msgstr "Visi raksti"
-#: include/functions.php:1062
+#: include/functions.php:1094
msgid "Fresh"
msgstr "Svaigs"
-#: include/functions.php:1065
-#: classes/feeds.php:1260
+#: include/functions.php:1097
+#: classes/feeds.php:1265
msgid "Recently read"
msgstr "Nesen lasītie raksti"
-#: include/functions.php:1066
-#: js/tt-rss.js:432
-#: js/tt-rss.js:511
+#: include/functions.php:1098
+#: js/tt-rss.js:452
+#: js/tt-rss.js:528
msgid "Tag cloud"
msgstr "Iezīmju mākonis"
-#: include/functions.php:1068
+#: include/functions.php:1100
msgid "Other"
msgstr "Citi"
-#: include/functions.php:1069
+#: include/functions.php:1101
#: classes/pref/labels.php:266
msgid "Create label"
msgstr "Izveidot etiķeti"
-#: include/functions.php:1070
+#: include/functions.php:1102
#: classes/pref/filters.php:785
msgid "Create filter"
msgstr "Izveidot filtru"
-#: include/functions.php:1071
+#: include/functions.php:1103
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Izvērst/sakļaut sānjoslu"
-#: include/functions.php:1073
+#: include/functions.php:1104
msgid "Show help dialog"
msgstr "Rādīt palīdzības logu"
-#: include/functions.php:1775
+#: include/functions.php:1807
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1776
+#: include/functions.php:1808
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1777
+#: include/functions.php:1809
msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1778
+#: include/functions.php:1810
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1779
+#: include/functions.php:1811
#, fuzzy
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Fails nav augšuplādēts."
-#: include/functions.php:1780
+#: include/functions.php:1812
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1781
+#: include/functions.php:1813
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr ""
-#: include/functions.php:1782
+#: include/functions.php:1814
msgid "A PHP extension stopped the file upload."
msgstr ""
@@ -781,34 +798,34 @@ msgstr "Pieteikties:"
msgid "Password:"
msgstr "Parole:"
-#: include/login_form.php:96
+#: include/login_form.php:97
msgid "I forgot my password"
msgstr "Esmu aizmirsis paroli"
-#: include/login_form.php:101
+#: include/login_form.php:102
msgid "Profile:"
msgstr "Profils:"
-#: include/login_form.php:104
+#: include/login_form.php:105
#: classes/handler/public.php:281
-#: classes/pref/prefs.php:1065
+#: classes/pref/prefs.php:1200
#: classes/rpc.php:69
msgid "Default profile"
msgstr "Noklusētais profils"
-#: include/login_form.php:113
+#: include/login_form.php:114
msgid "Use less traffic"
msgstr "Saspiest datu plūsmu"
-#: include/login_form.php:117
+#: include/login_form.php:118
msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
msgstr "Nerāda rakstu attēlus, samazina automātisko atjaunojumu izmēru."
-#: include/login_form.php:126
+#: include/login_form.php:127
msgid "Remember me"
msgstr "Atcerēties mani"
-#: include/login_form.php:137
+#: include/login_form.php:138
#: classes/handler/public.php:638
msgid "Log in"
msgstr "Pieteikties"
@@ -843,12 +860,11 @@ msgstr "Šī raksta iezīmes (atdalītas ar komatiem):"
#: classes/pref/feeds.php:951
#: classes/pref/filters.php:509
#: classes/pref/labels.php:73
-#: classes/pref/prefs.php:1016
#: classes/pref/users.php:114
+#: plugins/af_proxy_http/init.php:242
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:197
-#: plugins/af_readability/init.php:91
+#: plugins/af_readability/init.php:92
#: plugins/af_redditimgur/init.php:69
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:243
#: plugins/mail/init.php:66
#: plugins/note/init.php:53
#: plugins/nsfw/init.php:86
@@ -856,8 +872,8 @@ msgid "Save"
msgstr "Saglabāt"
#: classes/article.php:253
-#: classes/feeds.php:716
-#: classes/feeds.php:757
+#: classes/feeds.php:721
+#: classes/feeds.php:762
#: classes/handler/public.php:596
#: classes/pref/feeds.php:798
#: classes/pref/feeds.php:954
@@ -867,24 +883,24 @@ msgstr "Saglabāt"
#: classes/pref/filters.php:1022
#: classes/pref/filters.php:1115
#: classes/pref/labels.php:75
-#: classes/pref/prefs.php:1018
-#: classes/pref/prefs.php:1115
+#: classes/pref/prefs.php:1153
+#: classes/pref/prefs.php:1250
#: classes/pref/users.php:116
#: plugins/mail/init.php:178
#: plugins/note/init.php:55
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
-#: classes/article.php:348
-#: classes/article.php:614
+#: classes/article.php:337
+#: classes/article.php:603
msgid "no tags"
msgstr "nav iezīmju"
-#: classes/article.php:458
+#: classes/article.php:447
msgid "unknown type"
msgstr "nezināms tips"
-#: classes/article.php:535
+#: classes/article.php:524
msgid "Attachments"
msgstr "Pielikumi"
@@ -947,10 +963,11 @@ msgstr "Jūs varat kopīgot šo rakstu ar sekojošu unikālu URL:"
#: classes/dlg.php:181
#: classes/pref/filters.php:1016
-#: classes/pref/prefs.php:683
-#: classes/pref/prefs.php:806
-#: classes/pref/prefs.php:852
-#: classes/pref/prefs.php:867
+#: classes/pref/prefs.php:759
+#: classes/pref/prefs.php:866
+#: classes/pref/prefs.php:900
+#: classes/pref/prefs.php:946
+#: classes/pref/prefs.php:961
#: plugins/bookmarklets/init.php:45
#, fuzzy
msgid "More info..."
@@ -965,26 +982,26 @@ msgstr ""
msgid "Open Preferences"
msgstr "Iestatījumi"
-#: classes/feeds.php:34
-#: classes/feeds.php:35
-#: classes/feeds.php:99
-#: classes/feeds.php:100
+#: classes/feeds.php:36
+#: classes/feeds.php:37
+#: classes/feeds.php:103
+#: classes/feeds.php:104
#: classes/pref/feeds.php:1371
#, fuzzy
msgid "Show as feed"
msgstr "Šajā barotnē"
-#: classes/feeds.php:41
+#: classes/feeds.php:43
#, php-format
msgid "Last updated: %s"
msgstr "Nesenākais atjaunojums: %s"
-#: classes/feeds.php:60
+#: classes/feeds.php:64
#, fuzzy
msgid "Select..."
msgstr "Iezīmēt"
-#: classes/feeds.php:62
+#: classes/feeds.php:66
#: classes/pref/feeds.php:1224
#: classes/pref/feeds.php:1457
#: classes/pref/feeds.php:1514
@@ -994,16 +1011,17 @@ msgstr "Iezīmēt"
#: classes/pref/filters.php:865
#: classes/pref/filters.php:894
#: classes/pref/labels.php:260
-#: classes/pref/prefs.php:1030
+#: classes/pref/prefs.php:1165
+#: classes/pref/prefs.php:1275
#: classes/pref/users.php:343
msgid "All"
msgstr "Visus"
-#: classes/feeds.php:64
+#: classes/feeds.php:68
msgid "Invert"
msgstr "Apgriezt"
-#: classes/feeds.php:65
+#: classes/feeds.php:69
#: classes/pref/feeds.php:1226
#: classes/pref/feeds.php:1459
#: classes/pref/feeds.php:1516
@@ -1013,28 +1031,29 @@ msgstr "Apgriezt"
#: classes/pref/filters.php:867
#: classes/pref/filters.php:896
#: classes/pref/labels.php:262
-#: classes/pref/prefs.php:1032
+#: classes/pref/prefs.php:1167
+#: classes/pref/prefs.php:1277
#: classes/pref/users.php:345
msgid "None"
msgstr "Nevienu"
-#: classes/feeds.php:67
+#: classes/feeds.php:71
msgid "Selection toggle:"
msgstr "Izvēles pārslēgšana:"
-#: classes/feeds.php:73
+#: classes/feeds.php:77
msgid "Selection:"
msgstr "Izvēle:"
-#: classes/feeds.php:76
+#: classes/feeds.php:80
msgid "Set score"
msgstr "Iestatīr vērtējumu"
-#: classes/feeds.php:79
+#: classes/feeds.php:83
msgid "Move back"
msgstr "Pārvietot atpakaļ"
-#: classes/feeds.php:80
+#: classes/feeds.php:84
#: classes/pref/filters.php:372
#: classes/pref/filters.php:432
#: classes/pref/filters.php:874
@@ -1042,95 +1061,95 @@ msgstr "Pārvietot atpakaļ"
msgid "Delete"
msgstr "Dzēst"
-#: classes/feeds.php:82
+#: classes/feeds.php:86
msgid "Archive"
msgstr "Arhivēt"
-#: classes/feeds.php:86
-#: classes/feeds.php:91
+#: classes/feeds.php:90
+#: classes/feeds.php:95
#: plugins/mail/init.php:76
#: plugins/mailto/init.php:24
msgid "Forward by email"
msgstr "Pārsūtīt e-pastā"
-#: classes/feeds.php:95
+#: classes/feeds.php:99
msgid "Feed:"
msgstr "Barotne:"
-#: classes/feeds.php:149
-#: classes/feeds.php:506
+#: classes/feeds.php:153
+#: classes/feeds.php:511
msgid "Feed not found."
msgstr "Barotne netika atrasta."
-#: classes/feeds.php:209
+#: classes/feeds.php:214
msgid "Never"
msgstr "Nekad"
-#: classes/feeds.php:260
-#: classes/feeds.php:1258
+#: classes/feeds.php:265
+#: classes/feeds.php:1263
msgid "Archived articles"
msgstr "Arhivētie raksti"
-#: classes/feeds.php:320
+#: classes/feeds.php:325
msgid "Collapse article"
msgstr "Sakļaut rakstu"
-#: classes/feeds.php:345
+#: classes/feeds.php:350
#, php-format
msgid "Imported at %s"
msgstr "Importēts %s"
-#: classes/feeds.php:397
+#: classes/feeds.php:402
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Nav neizlasītu rakstu, ko rādīt."
-#: classes/feeds.php:400
+#: classes/feeds.php:405
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Nav atjaunotu rakstu, ko rādīt."
-#: classes/feeds.php:403
+#: classes/feeds.php:408
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Nav zvaigžņotu rakstu, ko rādīt."
-#: classes/feeds.php:407
+#: classes/feeds.php:412
msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
msgstr "Netika atrasti parādāmi raksti. Jūs varat pievienot rakstus etiķetēm manuāli (ir spēkā visiem atlasītajiem rakstiem), vai arī ar filtru."
-#: classes/feeds.php:409
+#: classes/feeds.php:414
msgid "No articles found to display."
msgstr "Netika atrasti raksti, ko rādīt."
-#: classes/feeds.php:426
-#: classes/feeds.php:603
+#: classes/feeds.php:431
+#: classes/feeds.php:608
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Barotnes pēdējo reizi atjaunotas %s."
-#: classes/feeds.php:438
-#: classes/feeds.php:615
+#: classes/feeds.php:443
+#: classes/feeds.php:620
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Dažas barotnes ir atjaunotas ar kļūdām (klikšķiniet lai skatītu vairāk)"
-#: classes/feeds.php:592
+#: classes/feeds.php:597
msgid "No feed selected."
msgstr "Nav izvēlēta barotne."
-#: classes/feeds.php:659
+#: classes/feeds.php:664
msgid "Feed or site URL"
msgstr "Barotnes vai vietnes URL"
-#: classes/feeds.php:667
+#: classes/feeds.php:672
#: classes/pref/feeds.php:571
#: classes/pref/feeds.php:826
#: classes/pref/feeds.php:1664
msgid "Place in category:"
msgstr "Ievietot kategorijā:"
-#: classes/feeds.php:676
+#: classes/feeds.php:681
msgid "Available feeds"
msgstr "Pieejamās barotnes"
-#: classes/feeds.php:693
+#: classes/feeds.php:698
#: classes/pref/feeds.php:657
#: classes/pref/feeds.php:891
#: classes/pref/feeds.php:1676
@@ -1138,75 +1157,75 @@ msgstr "Pieejamās barotnes"
msgid "Login"
msgstr "Pieteikšanās"
-#: classes/feeds.php:697
+#: classes/feeds.php:702
#: classes/pref/feeds.php:665
#: classes/pref/feeds.php:899
#: classes/pref/feeds.php:1677
-#: classes/pref/prefs.php:289
+#: classes/pref/prefs.php:330
msgid "Password"
msgstr "Parole"
-#: classes/feeds.php:709
+#: classes/feeds.php:714
#: classes/pref/feeds.php:680
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Šim laukam ir nepieciešams autentificēties."
-#: classes/feeds.php:714
+#: classes/feeds.php:719
#: classes/handler/public.php:755
#: classes/pref/feeds.php:1690
msgid "Subscribe"
msgstr "Pasūtīt"
-#: classes/feeds.php:735
+#: classes/feeds.php:740
#, fuzzy, php-format
msgid "Search %s..."
msgstr "Meklēt..."
-#: classes/feeds.php:741
+#: classes/feeds.php:746
#: classes/pref/feeds.php:603
#: classes/pref/feeds.php:841
#, fuzzy
msgid "Language:"
msgstr "Valoda"
-#: classes/feeds.php:743
+#: classes/feeds.php:748
msgid "Used for word stemming"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:753
+#: classes/feeds.php:758
msgid "Search syntax"
msgstr "Meklēšanas sintakse"
-#: classes/feeds.php:756
+#: classes/feeds.php:761
#: classes/pref/feeds.php:1217
#: classes/pref/filters.php:772
#: classes/pref/users.php:330
-#: js/Feeds.js:550
+#: js/Feeds.js:554
msgid "Search"
msgstr "Meklēt"
-#: classes/feeds.php:1250
+#: classes/feeds.php:1255
msgid "Starred articles"
msgstr "Zvaigžņotie raksti"
-#: classes/feeds.php:1252
+#: classes/feeds.php:1257
msgid "Published articles"
msgstr "Publicētie raksti"
-#: classes/feeds.php:1254
+#: classes/feeds.php:1259
msgid "Fresh articles"
msgstr "Jaunākie raksti"
-#: classes/feeds.php:1381
+#: classes/feeds.php:1386
msgid "Special"
msgstr "Īpaši"
-#: classes/feeds.php:1472
+#: classes/feeds.php:1477
#, php-format
msgid "Incorrect search syntax: %s."
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1657
+#: classes/feeds.php:1662
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Meklēšanas rezultāti: %s"
@@ -1307,50 +1326,50 @@ msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr "Trūkst daži no obligātajiem parametriem, vai tie ir norādīti nepareizi."
#: classes/handler/public.php:968
-#: classes/handler/public.php:1034
+#: classes/handler/public.php:1035
msgid "Go back"
msgstr "Doties atpakaļ"
-#: classes/handler/public.php:1010
+#: classes/handler/public.php:1011
msgid "[tt-rss] Password reset request"
msgstr "[tt-rss] paroles pārstatīšanas pieprasījums"
-#: classes/handler/public.php:1030
+#: classes/handler/public.php:1031
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr "Piedodiet, norādītā e-pasta un pieteikšanās kombinācija netika atrasta."
-#: classes/handler/public.php:1053
+#: classes/handler/public.php:1054
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr "Jums nav nepieciešamo skripta palaišanas tiesību. "
-#: classes/handler/public.php:1094
+#: classes/handler/public.php:1095
msgid "Database Updater"
msgstr "Datu bāzes atjaunotājs"
-#: classes/handler/public.php:1105
+#: classes/handler/public.php:1106
#, fuzzy, php-format
msgid "Performing updates to version %d"
msgstr "Izpildu atjaunojumus..."
-#: classes/handler/public.php:1110
+#: classes/handler/public.php:1111
#, fuzzy, php-format
msgid "Updating to version %d"
msgstr "Atjaunoju uz versiju %d..."
-#: classes/handler/public.php:1123
+#: classes/handler/public.php:1124
msgid "Try again"
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:1129
+#: classes/handler/public.php:1130
msgid "Completed."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:1146
+#: classes/handler/public.php:1147
#, fuzzy, php-format
msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)."
msgstr "Jūsu Tiny Tiny RSS datubāzi ir nepieciešams atjaunot uz jaunāko versiju (no <b>%d</b> uz <b>%d</b>)."
-#: classes/handler/public.php:1158
+#: classes/handler/public.php:1159
msgid "Perform updates"
msgstr "Izpildīt atjaunojumus"
@@ -1481,7 +1500,7 @@ msgstr "Dzēšu rakstu:"
#: classes/pref/feeds.php:885
#: classes/pref/feeds.php:1673
#: classes/pref/users.php:63
-#: plugins/auth_internal/init.php:60
+#: plugins/auth_internal/init.php:69
msgid "Authentication"
msgstr "Autentifikācija"
@@ -1547,7 +1566,7 @@ msgid "Remove"
msgstr "Dzēst"
#: classes/pref/feeds.php:785
-#: classes/pref/prefs.php:745
+#: classes/pref/prefs.php:821
msgid "Plugins"
msgstr "Spraudņi"
@@ -1568,7 +1587,8 @@ msgstr "Neaktīvās barotnes"
#: classes/pref/filters.php:862
#: classes/pref/filters.php:891
#: classes/pref/labels.php:257
-#: classes/pref/prefs.php:1027
+#: classes/pref/prefs.php:1162
+#: classes/pref/prefs.php:1272
#: classes/pref/users.php:340
msgid "Select"
msgstr "Iezīmēt"
@@ -2042,7 +2062,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "Lasot rakstus, atmest visus, izņemot pašus svarīgākos HTML tagus."
#: classes/pref/prefs.php:99
-#: js/PrefHelpers.js:113
+#: js/PrefHelpers.js:151
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Pielāgot stilu lapu"
@@ -2067,194 +2087,260 @@ msgstr "Valoda"
msgid "Theme"
msgstr "Tēma"
-#: classes/pref/prefs.php:187
+#: classes/pref/prefs.php:197
msgid "The configuration was saved."
msgstr "Iestatījumi ir saglabāti."
-#: classes/pref/prefs.php:201
+#: classes/pref/prefs.php:242
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "Jūsu personīgie dati ir saglabāti."
-#: classes/pref/prefs.php:217
+#: classes/pref/prefs.php:258
msgid "Your preferences are now set to default values."
msgstr "Jūsu izvēles tagad ir iestatītas uz noklusētajām vērtībām."
-#: classes/pref/prefs.php:228
+#: classes/pref/prefs.php:269
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Personīgie dati/autentifikācija"
-#: classes/pref/prefs.php:231
+#: classes/pref/prefs.php:272
msgid "Personal data"
msgstr "Personīgie dati"
-#: classes/pref/prefs.php:260
+#: classes/pref/prefs.php:301
#, fuzzy
msgid "Full name:"
msgstr "Vārds un uzvārds"
-#: classes/pref/prefs.php:265
+#: classes/pref/prefs.php:306
#: classes/pref/users.php:94
#, fuzzy
msgid "E-mail:"
msgstr "E-pasts:"
-#: classes/pref/prefs.php:273
+#: classes/pref/prefs.php:314
#, fuzzy
msgid "Access level:"
msgstr "Pieejas līmenis:"
-#: classes/pref/prefs.php:284
+#: classes/pref/prefs.php:325
msgid "Save data"
msgstr "Saglabāt datus"
-#: classes/pref/prefs.php:333
+#: classes/pref/prefs.php:374
msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr "Jūsu tekošās paroles maiņa izslēgs VLP."
-#: classes/pref/prefs.php:337
+#: classes/pref/prefs.php:378
#, fuzzy
msgid "Old password:"
msgstr "Vecā parole"
-#: classes/pref/prefs.php:342
+#: classes/pref/prefs.php:383
#: classes/pref/users.php:82
#, fuzzy
msgid "New password:"
msgstr "Jaunā parole"
-#: classes/pref/prefs.php:347
+#: classes/pref/prefs.php:388
#, fuzzy
msgid "Confirm password:"
msgstr "Apstipriniet paroli"
-#: classes/pref/prefs.php:357
+#: classes/pref/prefs.php:398
msgid "Change password"
msgstr "Nomainīt paroli"
-#: classes/pref/prefs.php:362
+#: classes/pref/prefs.php:406
+#, fuzzy
+msgid "App passwords"
+msgstr "Vecā parole"
+
+#: classes/pref/prefs.php:418
+#, fuzzy
+msgid "Generate new password"
+msgstr "Izveidot jaunu URL"
+
+#: classes/pref/prefs.php:422
+#, fuzzy
+msgid "Remove selected passwords"
+msgstr "Dzēst iezīmētos profilus"
+
+#: classes/pref/prefs.php:427
msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr "Vienreizlietojamā parole/autentifikācija"
-#: classes/pref/prefs.php:392
-#: classes/pref/prefs.php:440
+#: classes/pref/prefs.php:457
+#: classes/pref/prefs.php:518
#, fuzzy
msgid "Your password:"
msgstr "Apstipriniet paroli"
-#: classes/pref/prefs.php:402
+#: classes/pref/prefs.php:467
msgid "Disable OTP"
msgstr "Atslēgt vienreizlietojamo paroli"
-#: classes/pref/prefs.php:446
+#: classes/pref/prefs.php:477
+#, fuzzy
+msgid "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key manually"
+msgstr "Ar autentifikācijas moduli noskenējiet sekojošo kodu:"
+
+#: classes/pref/prefs.php:483
+#, fuzzy
+msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application"
+msgstr "Ar autentifikācijas moduli noskenējiet sekojošo kodu:"
+
+#: classes/pref/prefs.php:491
+msgid "OTP Key:"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:524
#, fuzzy
msgid "One time password:"
msgstr "Nepareiza vienreiz lietojamā parole"
-#: classes/pref/prefs.php:453
+#: classes/pref/prefs.php:531
msgid "Enable OTP"
msgstr "Ieslēgt vienreizlietojamo paroli"
-#: classes/pref/prefs.php:506
+#: classes/pref/prefs.php:582
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "Dažas izvēles ir pieejamas tikai noklusētajā profilā."
-#: classes/pref/prefs.php:601
+#: classes/pref/prefs.php:677
#, fuzzy
msgid "default"
msgstr "Noklusētais"
-#: classes/pref/prefs.php:611
+#: classes/pref/prefs.php:687
msgid "Customize"
msgstr "Pielāgot"
-#: classes/pref/prefs.php:614
+#: classes/pref/prefs.php:690
#, fuzzy
msgid "More themes..."
msgstr "Papildu iespējas..."
-#: classes/pref/prefs.php:675
+#: classes/pref/prefs.php:751
msgid "Register"
msgstr "Reģistrēt"
-#: classes/pref/prefs.php:679
+#: classes/pref/prefs.php:755
#: classes/pref/system.php:44
msgid "Clear"
msgstr "Attīrīt"
-#: classes/pref/prefs.php:690
+#: classes/pref/prefs.php:766
#, fuzzy, php-format
msgid "Current server time: %s"
msgstr "Tekošā laika zona ir: %s (UTC)"
-#: classes/pref/prefs.php:719
+#: classes/pref/prefs.php:795
msgid "Save configuration"
msgstr "Saglabāt iestatījumus"
-#: classes/pref/prefs.php:723
+#: classes/pref/prefs.php:799
msgid "Save and exit preferences"
msgstr "Saglabāt un iziet no iestatījumiem"
-#: classes/pref/prefs.php:728
+#: classes/pref/prefs.php:804
msgid "Manage profiles"
msgstr "Pārvaldīt profilus"
-#: classes/pref/prefs.php:731
+#: classes/pref/prefs.php:807
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Atstatīt uz noklusētajiem"
-#: classes/pref/prefs.php:776
+#: classes/pref/prefs.php:864
+#, php-format
+msgid "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: <b>%s</b>"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:870
msgid "System plugins"
msgstr "Sistēmas spraudņi"
-#: classes/pref/prefs.php:810
-#: classes/pref/prefs.php:856
+#: classes/pref/prefs.php:904
+#: classes/pref/prefs.php:950
#, php-format
msgid "v%.2f, by %s"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:818
+#: classes/pref/prefs.php:912
msgid "User plugins"
msgstr "Lietotāja spraudņi"
-#: classes/pref/prefs.php:845
+#: classes/pref/prefs.php:939
msgid "Clear data"
msgstr "Dzēst datus"
-#: classes/pref/prefs.php:870
+#: classes/pref/prefs.php:964
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Ieslēgt izvēlētos spraudņus"
-#: classes/pref/prefs.php:945
+#: classes/pref/prefs.php:1049
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "Nepareiza vienreiz lietojamā parole"
-#: classes/pref/prefs.php:950
-#: classes/pref/prefs.php:981
+#: classes/pref/prefs.php:1054
+#: classes/pref/prefs.php:1110
msgid "Incorrect password"
msgstr "Nepareiza parole"
-#: classes/pref/prefs.php:1005
+#: classes/pref/prefs.php:1134
#, fuzzy
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here."
msgstr "Jūs varat aizstāt krāsas, fontus un izklājumu, šobrīd izmantotā CSS vietā izmantojot savus pielāgojumus. Paraugu varat ņemt no <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">šī faila</a>."
-#: classes/pref/prefs.php:1041
+#: classes/pref/prefs.php:1141
+msgid "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all changes."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:1149
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:1151
+#, fuzzy
+msgid "Save and reload"
+msgstr "Iezīmēt augšup kā lasītus"
+
+#: classes/pref/prefs.php:1176
msgid "Create profile"
msgstr "Izveidot profilu"
-#: classes/pref/prefs.php:1060
-#: classes/pref/prefs.php:1080
+#: classes/pref/prefs.php:1195
+#: classes/pref/prefs.php:1215
msgid "(active)"
msgstr "(aktīvs)"
-#: classes/pref/prefs.php:1111
+#: classes/pref/prefs.php:1246
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Dzēst iezīmētos profilus"
-#: classes/pref/prefs.php:1113
+#: classes/pref/prefs.php:1248
msgid "Activate profile"
msgstr "Aktivizēt profilu"
+#: classes/pref/prefs.php:1285
+msgid "Description"
+msgstr "Apraksts"
+
+#: classes/pref/prefs.php:1286
+#, fuzzy
+msgid "Created"
+msgstr "Izveidot"
+
+#: classes/pref/prefs.php:1287
+#, fuzzy
+msgid "Last used"
+msgstr "Pēdējais atjaunojums:"
+
+#: classes/pref/prefs.php:1340
+#, php-format
+msgid "Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future reference."
+msgstr ""
+
#: classes/pref/system.php:8
#: classes/pref/users.php:6
msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
@@ -2389,6 +2475,26 @@ msgstr ""
msgid "Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin directory."
msgstr ""
+#: plugins/af_proxy_http/init.php:212
+msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_proxy_http/init.php:236
+#, fuzzy
+msgid "Enable proxy for all remote images."
+msgstr "Ieslēgt barotņu kategorijas"
+
+#: plugins/af_proxy_http/init.php:240
+#, fuzzy
+msgid "Don't cache files locally."
+msgstr "Kešot attēlus lokāli"
+
+#: plugins/af_proxy_http/init.php:256
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:82
+#, fuzzy
+msgid "Configuration saved"
+msgstr "Iestatījumi ir saglabāti."
+
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29
#, php-format
msgid "Data saved (%s, %d)"
@@ -2406,7 +2512,7 @@ msgid "Mark similar articles as read"
msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus kā lasītus?"
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166
-#: plugins/af_readability/init.php:58
+#: plugins/af_readability/init.php:59
#, fuzzy
msgid "Global settings"
msgstr "Iekļaut iestatījumus"
@@ -2429,7 +2535,7 @@ msgid "Enable for all feeds:"
msgstr "Ieslēgt barotņu kategorijas"
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:207
-#: plugins/af_readability/init.php:101
+#: plugins/af_readability/init.php:102
msgid "Currently enabled for (click to edit):"
msgstr ""
@@ -2441,25 +2547,25 @@ msgstr ""
msgid "Data saved."
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:45
+#: plugins/af_readability/init.php:46
#, fuzzy
msgid "Inline content"
msgstr "Pārtīt raksta saturu"
-#: plugins/af_readability/init.php:52
+#: plugins/af_readability/init.php:53
msgid "Readability settings (af_readability)"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:87
+#: plugins/af_readability/init.php:88
msgid "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:118
+#: plugins/af_readability/init.php:119
#, fuzzy
msgid "Readability"
msgstr "Pārbaudīt pieejamību"
-#: plugins/af_readability/init.php:130
+#: plugins/af_readability/init.php:131
#, fuzzy
msgid "Inline article content"
msgstr "Pārtīt raksta saturu"
@@ -2476,35 +2582,15 @@ msgstr ""
msgid "Enable additional duplicate checking"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:82
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:257
-#, fuzzy
-msgid "Configuration saved"
-msgstr "Iestatījumi ir saglabāti."
-
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:213
-msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:237
-#, fuzzy
-msgid "Enable proxy for all remote images."
-msgstr "Ieslēgt barotņu kategorijas"
-
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:241
-#, fuzzy
-msgid "Don't cache files locally."
-msgstr "Kešot attēlus lokāli"
-
-#: plugins/auth_internal/init.php:72
+#: plugins/auth_internal/init.php:81
msgid "Please enter your one time password:"
msgstr "Lūdzu ievadiet vienreizlietojamo paroli:"
-#: plugins/auth_internal/init.php:214
+#: plugins/auth_internal/init.php:258
msgid "Password has been changed."
msgstr "Parole ir nomainīta."
-#: plugins/auth_internal/init.php:216
+#: plugins/auth_internal/init.php:260
msgid "Old password is incorrect."
msgstr "Vecā parole nav pareiza."
@@ -2637,46 +2723,46 @@ msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu"
msgid "Shared articles"
msgstr "Kopīgoti raksti"
-#: js/AppBase.js:386
+#: js/AppBase.js:407
msgid "Error explained"
msgstr ""
-#: js/AppBase.js:403
+#: js/AppBase.js:424
msgid "Fatal error"
msgstr ""
-#: js/Article.js:33
+#: js/Article.js:34
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Ievadiet jauno vērtējumu izvēlētajiem rakstiem:"
-#: js/Article.js:59
-#: js/Headlines.js:924
-#: js/Headlines.js:942
-#: js/Headlines.js:960
-#: js/Headlines.js:1101
-#: js/Headlines.js:1137
+#: js/Article.js:60
+#: js/Headlines.js:947
+#: js/Headlines.js:965
+#: js/Headlines.js:983
+#: js/Headlines.js:1124
+#: js/Headlines.js:1160
#: plugins/mail/mail.js:7
#: plugins/mailto/init.js:7
-#: js/Headlines.js:747
-#: js/Headlines.js:773
-#: js/Headlines.js:785
+#: js/Headlines.js:766
+#: js/Headlines.js:792
+#: js/Headlines.js:804
#, fuzzy
msgid "No articles selected."
msgstr "Nav izvēlēts raksts."
-#: js/Article.js:67
+#: js/Article.js:68
msgid "Please enter new score for this article:"
msgstr "Ievadiet jaunu vērtējumu šim rakstam:"
-#: js/Article.js:111
+#: js/Article.js:112
msgid "Article URL:"
msgstr "Raksta vietrādis:"
-#: js/Article.js:152
+#: js/Article.js:153
msgid "comments"
msgstr "komentāri"
-#: js/Article.js:155
+#: js/Article.js:156
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
msgstr[0] "komentārs"
@@ -2766,14 +2852,14 @@ msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Lūdzu ievadiet etiķetes uzrakstu:"
#: js/CommonDialogs.js:386
-#: js/tt-rss.js:543
+#: js/tt-rss.js:560
#, perl-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Atteikt pasūtījumu %s?"
#: js/CommonDialogs.js:414
-#: js/tt-rss.js:391
-#: js/tt-rss.js:524
+#: js/tt-rss.js:411
+#: js/tt-rss.js:541
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Jūs nevarat mainīt šāda veida barotni."
@@ -2789,110 +2875,110 @@ msgstr "Izveidot jaunu šīs barotnes sindikācijas adresi?"
msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)"
msgstr ""
-#: js/Feeds.js:221
+#: js/Feeds.js:225
#, fuzzy
msgid "Your password is at default value"
msgstr "Jums ir norādīta noklusētā parole, lūdzu nomainiet to."
-#: js/Headlines.js:638
-#: js/Headlines.js:686
-#: js/Headlines.js:703
+#: js/Headlines.js:655
+#: js/Headlines.js:705
+#: js/Headlines.js:722
msgid "Click to open next unread feed."
msgstr "Klikšķiniet, lai atvērtu nākamo nelasīto barotni."
-#: js/Headlines.js:642
+#: js/Headlines.js:659
msgid "Cancel search"
msgstr "Atcelt meklēšanu"
-#: js/Headlines.js:700
+#: js/Headlines.js:719
#, fuzzy
msgid "New articles found, reload feed to continue."
msgstr "Netika atrasti raksti, ko rādīt."
-#: js/Headlines.js:711
+#: js/Headlines.js:730
msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)"
msgstr ""
-#: js/Headlines.js:968
+#: js/Headlines.js:991
#, perl-format
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Dzēst %d izvēlēto rakstu %s?"
msgstr[1] "Dzēst %d izvēlētos rakstus %s?"
-#: js/Headlines.js:970
+#: js/Headlines.js:993
#, perl-format
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "Dzēst %d izvēlēto rakstu?"
msgstr[1] "Dzēst %d izvēlētos rakstus?"
-#: js/Headlines.js:1110
+#: js/Headlines.js:1133
#, perl-format
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Arhivēt %d izvēlēto rakstu %s?"
msgstr[1] "Arhivēt %d izvēlētos rakstus %s?"
-#: js/Headlines.js:1113
+#: js/Headlines.js:1136
#, perl-format
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
msgstr[0] "Pārvietot %d arhivēto rakstu atpakaļ?"
msgstr[1] "Pārvietot %d arhivētos rakstus atpakaļ?"
-#: js/Headlines.js:1114
+#: js/Headlines.js:1137
msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
msgstr "Lūdzu ņemiet vērā, ka nezvaigžņotie raksti pēc nākamā atjaunojuma var tikt dzēsti."
-#: js/Headlines.js:1143
+#: js/Headlines.js:1166
#, perl-format
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] "Atzīmēt %d izvēlēto rakstu %s kā lasītu?"
msgstr[1] "Atzīmēt %d izvēlētos rakstus %s kā lasītus?"
-#: js/Headlines.js:1159
+#: js/Headlines.js:1182
msgid "No article is selected."
msgstr "Nav izvēlēts raksts."
-#: js/Headlines.js:1194
+#: js/Headlines.js:1217
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Nav atrasti iezīmējamie raksti"
-#: js/Headlines.js:1196
+#: js/Headlines.js:1219
#, fuzzy, perl-format
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "Iezīmēt %d rakstu kā lasītu?"
msgstr[1] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?"
-#: js/Headlines.js:1259
+#: js/Headlines.js:1282
msgid "Open original article"
msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu"
-#: js/Headlines.js:1266
+#: js/Headlines.js:1289
#, fuzzy
msgid "Display article URL"
msgstr "Parādīt URL"
-#: js/Headlines.js:1373
+#: js/Headlines.js:1396
msgid "Assign label"
msgstr "Pievienot etiķeti"
-#: js/Headlines.js:1378
+#: js/Headlines.js:1401
msgid "Remove label"
msgstr "Dzēst etiķeti"
-#: js/Headlines.js:1409
+#: js/Headlines.js:1448
msgid "Select articles in group"
msgstr "Izvēlēties grupas rakstus"
-#: js/Headlines.js:1419
+#: js/Headlines.js:1458
msgid "Mark group as read"
msgstr "Atzīmēt grupu kā lasītu"
-#: js/Headlines.js:1431
+#: js/Headlines.js:1470
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Atzīmēt barotni kā lasītu"
@@ -2978,53 +3064,58 @@ msgstr "Dzēst filtru?"
msgid "Remove selected filters?"
msgstr "Dzēst izvēlētos filtrus?"
-#: js/PrefHelpers.js:4
+#: js/PrefHelpers.js:17
+#, fuzzy
+msgid "Remove selected app passwords?"
+msgstr "Dzēst izvēlētās kategorijas?"
+
+#: js/PrefHelpers.js:42
msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
msgstr "Tas padarīs nederīgus visu iepriekš izveidoto barotņu URLus. Turpināt?"
-#: js/PrefHelpers.js:21
+#: js/PrefHelpers.js:59
#, fuzzy
msgid "Clear event log?"
msgstr "Attīrīt žurnālu"
-#: js/PrefHelpers.js:40
+#: js/PrefHelpers.js:78
msgid "Settings Profiles"
msgstr "Profilu iestatījumi"
-#: js/PrefHelpers.js:49
+#: js/PrefHelpers.js:87
msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
msgstr "Dzēst izvēlētos profilus? Aktīvie un noklusētie profili netiks dzēsti."
-#: js/PrefHelpers.js:64
+#: js/PrefHelpers.js:102
#, fuzzy
msgid "No profiles selected."
msgstr "Nav izvēlēts profils."
-#: js/PrefHelpers.js:71
+#: js/PrefHelpers.js:109
msgid "Activate selected profile?"
msgstr "Aktivizēt izvēlēto profilu?"
-#: js/PrefHelpers.js:80
+#: js/PrefHelpers.js:118
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr "Lūdzu norādiet aktivizējamo profilu."
-#: js/PrefHelpers.js:129
+#: js/PrefHelpers.js:173
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Atsatīt uz noklusēto?"
-#: js/PrefHelpers.js:137
+#: js/PrefHelpers.js:181
msgid "Clear stored data for this plugin?"
msgstr "Attīrīt šī spraudņa saglabātos datus?"
-#: js/PrefHelpers.js:156
+#: js/PrefHelpers.js:200
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "Lūdzu vispirms norādiet OPML failu."
-#: js/PrefHelpers.js:180
+#: js/PrefHelpers.js:224
msgid "OPML Import"
msgstr "OPML imports"
-#: js/PrefHelpers.js:202
+#: js/PrefHelpers.js:246
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr "Aizvietot esošo OPML publicēto adresi ar jauno vērtību?"
@@ -3032,6 +3123,28 @@ msgstr "Aizvietot esošo OPML publicēto adresi ar jauno vērtību?"
msgid "Click to close"
msgstr "Klikšķiniet, lai aizvērtu"
+#: js/tt-rss.js:364
+#, fuzzy
+msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
+msgstr "Lūdzu, vispirmi ieslēdziet e-pasta spraudni."
+
+#: js/tt-rss.js:480
+msgid "Please enable embed_original plugin first."
+msgstr "Lūdzu, vispirms ieslēdziet embeded_original spraudni."
+
+#: js/tt-rss.js:493
+#: js/tt-rss.js:580
+msgid "Widescreen is not available in combined mode."
+msgstr ""
+
+#: js/tt-rss.js:549
+msgid "Please select some feed first."
+msgstr "Lūdzu, vispirms norādiet barotni."
+
+#: js/tt-rss.js:554
+msgid "You can't unsubscribe from the category."
+msgstr "Jūs nevarat atteikties no kategorijas."
+
#: plugins/af_psql_trgm/init.js:10
#, fuzzy
msgid "Related articles"
@@ -3062,27 +3175,27 @@ msgstr "Dzēst šī raksta kopīgojumu?"
msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
msgstr "Tas padarīs nederīgus visu iepriekš izveidoto kopīgoto rakstu URLus. Turpināt?"
-#: js/AppBase.js:139
+#: js/AppBase.js:184
msgid "Help"
msgstr "Palīdzība"
-#: js/AppBase.js:265
+#: js/AppBase.js:310
msgid "<span onclick=\"App.explainError(1)\">Update daemon is not running.</span>"
msgstr ""
-#: js/AppBase.js:278
+#: js/AppBase.js:323
msgid "<span onclick=\"App.explainError(3)\">Update daemon is not updating feeds.</span>"
msgstr ""
-#: js/AppBase.js:453
+#: js/AppBase.js:474
msgid "Unhandled exception"
msgstr ""
-#: js/Article.js:236
+#: js/Article.js:237
msgid "Edit article Tags"
msgstr "Mainīt rakstu iezīmes"
-#: js/Article.js:240
+#: js/Article.js:241
msgid "Saving article tags..."
msgstr "Saglabā rakstu iezīmes..."
@@ -3131,12 +3244,12 @@ msgid "Saving data..."
msgstr "Saglabā datus..."
#: js/CommonDialogs.js:454
-#: js/PrefHelpers.js:203
+#: js/PrefHelpers.js:247
msgid "Trying to change address..."
msgstr "Mēģina izmainīt adresi..."
#: js/CommonDialogs.js:474
-#: js/PrefHelpers.js:219
+#: js/PrefHelpers.js:263
#, fuzzy
msgid "Could not change feed URL."
msgstr "Neizdevās izveidot lietotāju <b>%s</b>"
@@ -3176,49 +3289,49 @@ msgstr "Atkļūdot barotņu atjaunojumus"
msgid "(Un)collapse"
msgstr "Izvērst/sakļaut sānjoslu"
-#: js/Feeds.js:372
+#: js/Feeds.js:376
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus kā lasītus?"
-#: js/Feeds.js:376
+#: js/Feeds.js:380
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "Atzīmē visas barotnes kā lasītas..."
-#: js/Feeds.js:394
+#: js/Feeds.js:398
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
-#: js/Feeds.js:397
+#: js/Feeds.js:401
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
-#: js/Feeds.js:400
+#: js/Feeds.js:404
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
-#: js/Feeds.js:403
+#: js/Feeds.js:407
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s as read?"
msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
-#: js/Feeds.js:406
+#: js/Feeds.js:410
#, fuzzy
msgid "search results"
msgstr "Meklēšanas rezultāti: %s"
-#: js/Feeds.js:406
+#: js/Feeds.js:410
#, fuzzy
msgid "all articles"
msgstr "Visi raksti"
-#: js/Feeds.js:448
+#: js/Feeds.js:452
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
-#: js/Headlines.js:893
+#: js/Headlines.js:918
msgid "%d article selected"
msgid_plural "%d articles selected"
msgstr[0] "izvēlēts %d raksts"
@@ -3255,27 +3368,27 @@ msgstr "Dzēš filtru..."
msgid "Removing selected filters..."
msgstr "Dzēš izvēlētos filtrus..."
-#: js/PrefHelpers.js:5
+#: js/PrefHelpers.js:43
#: plugins/share/share_prefs.js:4
msgid "Clearing URLs..."
msgstr "Attīra vietrāžus..."
-#: js/PrefHelpers.js:8
+#: js/PrefHelpers.js:46
#, fuzzy
msgid "Generated URLs cleared."
msgstr "Izveidot jaunu URL"
-#: js/PrefHelpers.js:50
+#: js/PrefHelpers.js:88
#, fuzzy
msgid "Removing selected profiles..."
msgstr "Dzēš iezīmētos profilus..."
-#: js/PrefHelpers.js:85
+#: js/PrefHelpers.js:123
#, fuzzy
msgid "Creating profile..."
msgstr "Izveido profilu..."
-#: js/PrefHelpers.js:159
+#: js/PrefHelpers.js:203
msgid "Importing, please wait..."
msgstr "Importē, lūdzu gaidiet..."
@@ -3343,28 +3456,6 @@ msgstr "Dzēst izvēlētos lietotājus? Netiks dzēsts ne jūsu konts, ne arī n
msgid "Removing selected users..."
msgstr "Dzēš izvēlētos lietotājus..."
-#: js/tt-rss.js:344
-#, fuzzy
-msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
-msgstr "Lūdzu, vispirmi ieslēdziet e-pasta spraudni."
-
-#: js/tt-rss.js:460
-msgid "Please enable embed_original plugin first."
-msgstr "Lūdzu, vispirms ieslēdziet embeded_original spraudni."
-
-#: js/tt-rss.js:473
-#: js/tt-rss.js:563
-msgid "Widescreen is not available in combined mode."
-msgstr ""
-
-#: js/tt-rss.js:532
-msgid "Please select some feed first."
-msgstr "Lūdzu, vispirms norādiet barotni."
-
-#: js/tt-rss.js:537
-msgid "You can't unsubscribe from the category."
-msgstr "Jūs nevarat atteikties no kategorijas."
-
#: plugins/note/note.js:14
msgid "Saving article note..."
msgstr "Saglabā raksta piezīmes..."
@@ -3386,6 +3477,10 @@ msgstr "Kopīgotie vietrāži attīrīti."
msgid "Click to expand article"
msgstr "Klikšķiniet, lai izvērstu rakstu"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toggle night mode"
+#~ msgstr "Pārslēgt kombinēto režīmu"
+
#~ msgid "Import and export"
#~ msgstr "Imports un eksports"
@@ -3487,9 +3582,6 @@ msgstr "Klikšķiniet, lai izvērstu rakstu"
#~ msgid "Plugin"
#~ msgstr "Spraudnis"
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "Apraksts"
-
#~ msgid "Version"
#~ msgstr "Versija"
@@ -3610,9 +3702,6 @@ msgstr "Klikšķiniet, lai izvērstu rakstu"
#~ msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
#~ msgstr "Lai to lietotu, jums būs nepieciešams savietojams autentifikators. Jūsu paroles maiņa automātiski atslēgs vienreizlietojamo paroli."
-#~ msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
-#~ msgstr "Ar autentifikācijas moduli noskenējiet sekojošo kodu:"
-
#~ msgid "Enter the generated one time password"
#~ msgstr "Ievadiet vienreiz lietojamo paroli:"