summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/lv_LV
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrew Dolgov <[email protected]>2021-02-24 19:55:18 +0300
committerAndrew Dolgov <[email protected]>2021-02-24 19:55:18 +0300
commit1adacd057230aea4ede29dab510385bf01cf99a3 (patch)
tree6e23667253abe86dbd64bf0f46bc46948c2c3691 /locale/lv_LV
parentdb583287b29b23dd07125db3b40c3324ba26e000 (diff)
rebase translations
Diffstat (limited to 'locale/lv_LV')
-rw-r--r--locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mobin33939 -> 31404 bytes
-rw-r--r--locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po2068
2 files changed, 1022 insertions, 1046 deletions
diff --git a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo
index e593d2115..cf92953fe 100644
--- a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po
index 4b155d99f..3d10d32e6 100644
--- a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-18 16:55+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-24 19:54+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-01 23:36+0300\n"
"Last-Translator: Valdis Vītoliņš <[email protected]>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -18,933 +18,788 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: backend.php:57
+#: backend.php:55
msgid "Use default"
msgstr "Lietot noklusēto"
-#: backend.php:58
+#: backend.php:56
msgid "Never purge"
msgstr "Nekad nedzēst"
-#: backend.php:59
+#: backend.php:57
msgid "1 week old"
msgstr "1 nedēļu vecs"
-#: backend.php:60
+#: backend.php:58
msgid "2 weeks old"
msgstr "2 nedēļas vecs"
-#: backend.php:61
+#: backend.php:59
msgid "1 month old"
msgstr "1 mēnesi vecs"
-#: backend.php:62
+#: backend.php:60
msgid "2 months old"
msgstr "2 mēnešus vecs"
-#: backend.php:63
+#: backend.php:61
msgid "3 months old"
msgstr "3 mēnešus vecs"
-#: backend.php:66
+#: backend.php:64
msgid "Default interval"
msgstr "Noklusētais intervāls"
-#: backend.php:67
-#: backend.php:77
+#: backend.php:65
+#: backend.php:75
msgid "Disable updates"
msgstr "Atslēgt atjaunojumus"
-#: backend.php:68
-#: backend.php:78
+#: backend.php:66
+#: backend.php:76
#, fuzzy
msgid "15 minutes"
msgstr "Katras 15 minūtes"
-#: backend.php:69
-#: backend.php:79
+#: backend.php:67
+#: backend.php:77
#, fuzzy
msgid "30 minutes"
msgstr "Katras 30 minūtes"
-#: backend.php:70
-#: backend.php:80
+#: backend.php:68
+#: backend.php:78
msgid "Hourly"
msgstr "Ik stundu"
-#: backend.php:71
-#: backend.php:81
+#: backend.php:69
+#: backend.php:79
#, fuzzy
msgid "4 hours"
msgstr "Katras 4 stundas"
-#: backend.php:72
-#: backend.php:82
+#: backend.php:70
+#: backend.php:80
#, fuzzy
msgid "12 hours"
msgstr "Katras 12 stundas"
-#: backend.php:73
-#: backend.php:83
+#: backend.php:71
+#: backend.php:81
msgid "Daily"
msgstr "Ik dienas"
-#: backend.php:74
-#: backend.php:84
+#: backend.php:72
+#: backend.php:82
msgid "Weekly"
msgstr "Ik nedēļu"
-#: backend.php:87
+#: backend.php:85
#: classes/pref/system.php:110
#: js/PrefUsers.js:57
msgid "User"
msgstr "Lietotājs"
-#: backend.php:88
+#: backend.php:86
msgid "Power User"
msgstr "Superlietotājs"
-#: backend.php:89
+#: backend.php:87
msgid "Administrator"
msgstr "Administrators"
-#: errors.php:10
-msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
-msgstr "Lai šī programma strādātu pareizi, ir nepieciešams XmlHttpRequest atbalsts. Šķiet, ka jūsu pārlūkprogramma to neatbalsta."
-
-#: errors.php:13
-msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
-msgstr "Lai šī programma strādātu pareizi, ir nepieciešams sīkfailu atbalsts. Šķiet, ka jūsu pārlūkprogramma tos neatbalsta."
-
-#: errors.php:16
-msgid "Backend sanity check failed."
-msgstr "Neizdevās aizmugures pareizības pārbaude."
-
-#: errors.php:18
-msgid "Frontend sanity check failed."
-msgstr "Neizdevās priekšpuses pareizības pārbaude."
-
-#: errors.php:20
-msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
-msgstr "Nepareiza datu bāzes shēmas versija. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Lūdzu atjaunojiet&lt;/a&gt;."
-
-#: errors.php:22
-msgid "Request not authorized."
-msgstr "Neautorizēts pieprasījums."
-
-#: errors.php:24
-msgid "No operation to perform."
-msgstr "Nav veicamās darbības."
-
-#: errors.php:26
-msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
-msgstr "Pieprasījums neizdevās un neizdevās parādīt barotni. Lūdzu pārbaudiet iezīmes sintaksi vai arī lokālos iestatījumus."
-
-#: errors.php:28
-msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
-msgstr "Jums nav nepieciešamo tiesību šīs lapas aplūkošanai."
-
-#: errors.php:30
-msgid "Configuration check failed"
-msgstr "Neizdevās iestatījumu pārbaude."
-
-#: errors.php:32
-msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
-msgstr "Jūsu izmantotā MySQL versija netiek atbalstīta. Lūdzu skatiet papildu informāciju oficiālajā vietnē."
-
-#: errors.php:36
-msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
-msgstr "Neizdevās SQL izņēmumu tests, pārbaudiet jūsu datu bāzes un PHP iestatījumus"
-
-#: errors.php:38
-#, fuzzy
-msgid "Method not found"
-msgstr "Barotne netika atrasta."
-
-#: errors.php:40
-#, fuzzy
-msgid "Plugin not found"
-msgstr "Lietotājs netika atrasts"
-
-#: errors.php:42
-msgid "Encoding data as JSON failed"
-msgstr ""
-
-#: index.php:135
-#: index.php:150
-#: index.php:274
-#: prefs.php:120
-#: classes/pref/prefs.php:1017
-#: classes/pref/prefs.php:1031
+#: index.php:125
+#: index.php:140
+#: index.php:264
+#: prefs.php:109
+#: classes/pref/prefs.php:999
+#: classes/pref/prefs.php:1013
#: classes/pref/system.php:173
-#: js/CommonDialogs.js:432
+#: js/CommonDialogs.js:442
+#: js/CommonFilters.js:177
+#: js/CommonFilters.js:401
#: plugins/af_psql_trgm/init.js:7
-#: plugins/note/note.js:30
+#: plugins/note/note.js:28
#: plugins/mail/mail.js:35
#: plugins/mailto/init.js:18
-#: plugins/share/share.js:59
-#: js/CommonDialogs.js:362
-#: js/CommonDialogs.js:447
-#: js/CommonDialogs.js:507
-#: js/Feeds.js:370
-#: js/Feeds.js:448
-#: js/Headlines.js:327
+#: plugins/share/share.js:56
+#: js/CommonDialogs.js:289
+#: js/CommonDialogs.js:592
+#: js/CommonFilters.js:273
+#: js/Feeds.js:395
+#: js/Feeds.js:465
+#: js/Headlines.js:344
#: js/PrefFeedTree.js:165
#: js/PrefFeedTree.js:172
#: js/PrefFeedTree.js:296
-#: js/PrefFeedTree.js:368
+#: js/PrefFeedTree.js:373
#: js/PrefFilterTree.js:100
#: js/PrefHelpers.js:27
#: js/PrefHelpers.js:39
-#: js/PrefHelpers.js:83
-#: js/PrefHelpers.js:195
-#: js/PrefHelpers.js:278
+#: js/PrefHelpers.js:88
+#: js/PrefHelpers.js:200
+#: js/PrefHelpers.js:283
+#: js/PrefHelpers.js:351
#: js/PrefUsers.js:107
-#: plugins/af_readability/init.js:17
+#: plugins/af_readability/init.js:19
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Ielādē, lūdzu gaidiet..."
-#: index.php:164
-#: js/App.js:436
-#: js/App.js:442
+#: index.php:154
+#: prefs.php:119
+#: js/App.js:441
msgid "Communication problem with server."
msgstr "Saziņas kļūda ar serveri."
-#: index.php:167
+#: index.php:157
+#: prefs.php:121
msgid "Recent entries found in event log."
msgstr ""
-#: index.php:170
+#: index.php:160
msgid "Updates are available from Git."
msgstr ""
-#: index.php:185
+#: index.php:175
msgid "Show articles"
msgstr "Rādīt rakstus"
-#: index.php:188
+#: index.php:178
msgid "Adaptive"
msgstr "Adaptīvs"
-#: index.php:189
+#: index.php:179
msgid "All Articles"
msgstr "Visus rakstus"
-#: index.php:190
-#: classes/rpc.php:534
+#: index.php:180
+#: classes/rpc.php:562
msgid "Starred"
msgstr "Zvaigžņotos"
-#: index.php:191
-#: classes/rpc.php:535
+#: index.php:181
+#: classes/rpc.php:563
msgid "Published"
msgstr "Publicētos"
-#: index.php:192
+#: index.php:182
msgid "Unread"
msgstr "Nelasītos"
-#: index.php:193
+#: index.php:183
msgid "With Note"
msgstr "Ar piezīmi"
-#: index.php:194
+#: index.php:184
msgid "Ignore Scoring"
msgstr "Ignorēt novērtējumu"
-#: index.php:197
+#: index.php:187
msgid "Sort articles"
msgstr "Kārtot rakstus"
-#: index.php:201
+#: index.php:191
msgid "Default"
msgstr "Noklusētais"
-#: index.php:202
+#: index.php:192
msgid "Newest first"
msgstr "Jaunāko vispirms"
-#: index.php:203
+#: index.php:193
msgid "Oldest first"
msgstr "Vecāko vispirms"
-#: index.php:204
+#: index.php:194
msgid "Title"
msgstr "Virsraksts"
-#: index.php:216
-#: index.php:250
-#: classes/rpc.php:522
+#: index.php:206
+#: index.php:240
+#: classes/rpc.php:550
#: js/FeedTree.js:89
#: js/FeedTree.js:119
msgid "Mark as read"
msgstr "Atzīmēt kā lasītu"
-#: index.php:219
+#: index.php:209
msgid "Older than one day"
msgstr "Par dienu vecākus"
-#: index.php:222
+#: index.php:212
msgid "Older than one week"
msgstr "Par nedēļu vecākus"
-#: index.php:225
+#: index.php:215
msgid "Older than two weeks"
msgstr "Par divām nedēļām vecākus"
-#: index.php:240
+#: index.php:230
msgid "Actions..."
msgstr "Darbības..."
-#: index.php:243
+#: index.php:233
msgid "Preferences..."
msgstr "Iestatījumi..."
-#: index.php:244
+#: index.php:234
msgid "Search..."
msgstr "Meklēt..."
-#: index.php:245
+#: index.php:235
msgid "Feed actions:"
msgstr "Barotnes darbības"
-#: index.php:246
-#: classes/handler/public.php:621
+#: index.php:236
+#: plugins/bookmarklets/init.php:38
+#: plugins/bookmarklets/init.php:72
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Abonēt barotni..."
-#: index.php:247
+#: index.php:237
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Mainīt šo barotni..."
-#: index.php:248
-#: classes/pref/feeds.php:805
-#: classes/pref/feeds.php:1243
+#: index.php:238
+#: classes/pref/feeds.php:945
#: js/PrefFeedTree.js:99
+#: js/CommonDialogs.js:579
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Dzēst"
-#: index.php:249
+#: index.php:239
msgid "All feeds:"
msgstr "Visas barotnes:"
-#: index.php:251
+#: index.php:241
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "(Ne)rādīt lasītās barotnes"
-#: index.php:252
+#: index.php:242
msgid "Other actions:"
msgstr "Citas darbības:"
-#: index.php:253
-#: classes/rpc.php:508
+#: index.php:243
+#: classes/rpc.php:536
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Pārslēgt platekrāna režīmu"
-#: index.php:254
+#: index.php:244
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Isinājumtaustiņu palīdzība"
-#: index.php:263
+#: index.php:253
msgid "Logout"
msgstr "Atteikties"
-#: prefs.php:27
-#: prefs.php:137
-#: classes/rpc.php:537
-#: classes/pref/prefs.php:1019
+#: prefs.php:19
+#: prefs.php:129
+#: classes/rpc.php:565
+#: classes/pref/prefs.php:1001
msgid "Preferences"
msgstr "Iestatījumi"
-#: prefs.php:129
-#: js/App.js:375
-msgid "Keyboard shortcuts"
-msgstr "Īsinājumtaustiņi"
-
-#: prefs.php:130
+#: prefs.php:122
msgid "Exit preferences"
msgstr "Iziet no iestatījumiem"
-#: prefs.php:140
+#: prefs.php:132
#: classes/pref/prefs.php:29
-#: classes/pref/feeds.php:129
-#: classes/pref/feeds.php:1232
+#: classes/pref/feeds.php:120
+#: classes/pref/feeds.php:934
msgid "Feeds"
msgstr "Barotnes"
-#: prefs.php:144
+#: prefs.php:136
#: classes/pref/filters.php:228
msgid "Filters"
msgstr "Filtri"
-#: prefs.php:148
-#: classes/pref/labels.php:27
-#: classes/feeds.php:1261
+#: prefs.php:140
+#: classes/pref/labels.php:25
+#: classes/feeds.php:1246
msgid "Labels"
msgstr "Iezīmes"
-#: prefs.php:153
+#: prefs.php:145
msgid "Users"
msgstr "Lietotāji"
-#: prefs.php:156
+#: prefs.php:148
msgid "System"
msgstr "Sistēma"
-#: include/controls.php:166
-#: classes/pref/filters.php:1135
-#: classes/pref/feeds.php:249
-#: classes/digest.php:122
+#: include/controls.php:177
+#: classes/pref/filters.php:900
+#: classes/pref/feeds.php:240
+#: classes/digest.php:114
#: classes/opml.php:545
-#: classes/feeds.php:1273
+#: classes/feeds.php:1258
msgid "Uncategorized"
msgstr "Nekategorizēts"
-#: include/functions.php:96
+#: include/functions.php:55
msgid "Detect automatically"
msgstr ""
-#: include/login_form.php:108
-#: classes/handler/public.php:480
-#: classes/handler/public.php:815
+#: include/login_form.php:105
+#: classes/handler/public.php:498
+#: classes/pref/feeds.php:645
+#: plugins/bookmarklets/init.php:300
+#: js/CommonDialogs.js:539
#: js/PrefUsers.js:61
msgid "Login:"
msgstr "Pieteikties:"
-#: include/login_form.php:117
-#: classes/handler/public.php:487
+#: include/login_form.php:114
+#: classes/pref/feeds.php:651
+#: plugins/bookmarklets/init.php:307
+#: js/CommonDialogs.js:545
msgid "Password:"
msgstr "Parole:"
-#: include/login_form.php:129
+#: include/login_form.php:126
msgid "I forgot my password"
msgstr "Esmu aizmirsis paroli"
-#: include/login_form.php:134
+#: include/login_form.php:131
msgid "Profile:"
msgstr "Profils:"
-#: include/login_form.php:137
+#: include/login_form.php:134
#: classes/handler/public.php:274
-#: classes/pref/prefs.php:1259
-#: classes/pref/prefs.php:1281
+#: classes/pref/prefs.php:1241
+#: classes/pref/prefs.php:1263
msgid "Default profile"
msgstr "Noklusētais profils"
-#: include/login_form.php:147
+#: include/login_form.php:144
msgid "Use less traffic"
msgstr "Saspiest datu plūsmu"
-#: include/login_form.php:151
+#: include/login_form.php:148
msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
msgstr "Nerāda rakstu attēlus, samazina automātisko atjaunojumu izmēru."
-#: include/login_form.php:159
-#: js/Feeds.js:247
+#: include/login_form.php:156
+#: js/Feeds.js:275
msgid "Safe mode"
msgstr ""
-#: include/login_form.php:164
+#: include/login_form.php:161
msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading."
msgstr ""
-#: include/login_form.php:172
+#: include/login_form.php:169
msgid "Remember me"
msgstr "Atcerēties mani"
-#: include/login_form.php:182
-#: classes/handler/public.php:500
+#: include/login_form.php:179
+#: plugins/bookmarklets/init.php:320
msgid "Log in"
msgstr "Pieteikties"
-#: include/sessions.php:44
+#: include/sessions.php:42
msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
msgstr "Neizdevās validēt sesiju (mainījusies shēmas versija)"
-#: include/sessions.php:52
+#: include/sessions.php:50
#, fuzzy
msgid "Session failed to validate (UA changed)."
msgstr "Neizdevās validēt sesiju (mainījusies parole)"
-#: include/sessions.php:66
+#: include/sessions.php:64
msgid "Session failed to validate (password changed)"
msgstr "Neizdevās validēt sesiju (mainījusies parole)"
-#: include/sessions.php:73
+#: include/sessions.php:71
msgid "Session failed to validate (user not found)"
msgstr "Neizdevās validēt sesiju (lietotājs nav atrasts)"
-#: classes/rpc.php:479
+#: classes/rpc.php:507
msgid "Navigation"
msgstr "Navigācija"
-#: classes/rpc.php:480
+#: classes/rpc.php:508
msgid "Open next feed"
msgstr "Atvērt nākamo barotni"
-#: classes/rpc.php:481
+#: classes/rpc.php:509
msgid "Open previous feed"
msgstr "Atvērt iepriekšējo barotni"
-#: classes/rpc.php:482
+#: classes/rpc.php:510
#, fuzzy
msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)"
msgstr "Atvērt nākamo rakstu (nepārtīt garus rakstus)"
-#: classes/rpc.php:483
+#: classes/rpc.php:511
#, fuzzy
msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)"
msgstr "Atvērt iepriekšējo rakstu (nepārtīt garus rakstus)"
-#: classes/rpc.php:484
+#: classes/rpc.php:512
#, fuzzy
msgid "Scroll headlines by one page down"
msgstr "Izvēlēties grupas rakstus"
-#: classes/rpc.php:485
+#: classes/rpc.php:513
#, fuzzy
msgid "Scroll headlines by one page up"
msgstr "Izvēlēties grupas rakstus"
-#: classes/rpc.php:486
+#: classes/rpc.php:514
msgid "Open next article"
msgstr "Atvērt nākamo rakstu"
-#: classes/rpc.php:487
+#: classes/rpc.php:515
msgid "Open previous article"
msgstr "Atvērt iepriekšējo rakstu"
-#: classes/rpc.php:488
+#: classes/rpc.php:516
#, fuzzy
msgid "Move to next article (don't expand)"
msgstr "Pāriet uz nākamo rakstu (neizvērst un neatzīmēt kā lasītu)"
-#: classes/rpc.php:489
+#: classes/rpc.php:517
#, fuzzy
msgid "Move to previous article (don't expand)"
msgstr "Pāriet uz iepriekšējo rakstu (neizvērst un neatzīmēt kā lasītu)"
-#: classes/rpc.php:490
+#: classes/rpc.php:518
msgid "Show search dialog"
msgstr "Rādīt meklēšanas logu"
-#: classes/rpc.php:491
+#: classes/rpc.php:519
#, fuzzy
msgid "Cancel active search"
msgstr "Atcelt meklēšanu"
-#: classes/rpc.php:492
+#: classes/rpc.php:520
msgid "Article"
msgstr "Raksts"
-#: classes/rpc.php:493
-#: js/Headlines.js:1315
+#: classes/rpc.php:521
+#: js/Headlines.js:1338
msgid "Toggle starred"
msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu"
-#: classes/rpc.php:494
-#: js/Headlines.js:1327
+#: classes/rpc.php:522
+#: js/Headlines.js:1350
msgid "Toggle published"
msgstr "Pārslēgt publicēšanu"
-#: classes/rpc.php:495
-#: js/Headlines.js:1302
+#: classes/rpc.php:523
+#: js/Headlines.js:1325
msgid "Toggle unread"
msgstr "Pārslēgt nelasītu"
-#: classes/rpc.php:496
+#: classes/rpc.php:524
msgid "Edit tags"
msgstr "Mainīt iezīmes"
-#: classes/rpc.php:497
+#: classes/rpc.php:525
msgid "Open in new window"
msgstr "Atvērt jaunā logā"
-#: classes/rpc.php:498
-#: js/Headlines.js:1348
+#: classes/rpc.php:526
+#: js/Headlines.js:1371
msgid "Mark below as read"
msgstr "Iezīmēt lejup kā lasītus"
-#: classes/rpc.php:499
-#: js/Headlines.js:1341
+#: classes/rpc.php:527
+#: js/Headlines.js:1364
msgid "Mark above as read"
msgstr "Iezīmēt augšup kā lasītus"
-#: classes/rpc.php:500
+#: classes/rpc.php:528
msgid "Scroll down"
msgstr "Pārtīt lejup"
-#: classes/rpc.php:501
+#: classes/rpc.php:529
msgid "Scroll up"
msgstr "Pārtīt uz augšu"
-#: classes/rpc.php:502
+#: classes/rpc.php:530
#, fuzzy
msgid "Scroll down page"
msgstr "Pārtīt lejup"
-#: classes/rpc.php:503
+#: classes/rpc.php:531
#, fuzzy
msgid "Scroll up page"
msgstr "Pārtīt uz augšu"
-#: classes/rpc.php:504
+#: classes/rpc.php:532
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Izvēlēties rakstu zem kursora"
-#: classes/rpc.php:505
+#: classes/rpc.php:533
msgid "Email article"
msgstr "Nosūtīt rakstu uz e-pastu"
-#: classes/rpc.php:506
+#: classes/rpc.php:534
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Aizvērt/sakļaut rakstu"
-#: classes/rpc.php:507
+#: classes/rpc.php:535
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
msgstr "Pārslēgt raksta izvēršanu (kombinētais režīms)"
-#: classes/rpc.php:509
+#: classes/rpc.php:537
msgid "Toggle full article text via Readability"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:510
+#: classes/rpc.php:538
msgid "Article selection"
msgstr "Raksta atzīmēšana"
-#: classes/rpc.php:511
+#: classes/rpc.php:539
msgid "Select all articles"
msgstr "Iezīmēt visus rakstus"
-#: classes/rpc.php:512
+#: classes/rpc.php:540
msgid "Select unread"
msgstr "Atzīmēt nelasītos"
-#: classes/rpc.php:513
+#: classes/rpc.php:541
msgid "Select starred"
msgstr "Atzīmēt zvaigžņotos"
-#: classes/rpc.php:514
+#: classes/rpc.php:542
msgid "Select published"
msgstr "Atzīmēt publicētos"
-#: classes/rpc.php:515
+#: classes/rpc.php:543
msgid "Invert selection"
msgstr "Apvērst izvēli"
-#: classes/rpc.php:516
+#: classes/rpc.php:544
msgid "Deselect everything"
msgstr "Neatzīmēt visu"
-#: classes/rpc.php:517
-#: classes/pref/feeds.php:531
-#: classes/pref/feeds.php:824
+#: classes/rpc.php:545
msgid "Feed"
msgstr "Barotne"
-#: classes/rpc.php:518
+#: classes/rpc.php:546
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Atjaunot tekošo barotni"
-#: classes/rpc.php:519
+#: classes/rpc.php:547
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "(Ne)rādīt lasītās barotnes"
-#: classes/rpc.php:520
-#: classes/pref/feeds.php:1235
+#: classes/rpc.php:548
+#: classes/pref/feeds.php:937
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Abonēt barotni"
-#: classes/rpc.php:521
+#: classes/rpc.php:549
+#: js/Headlines.js:1494
#: js/PrefFeedTree.js:93
#: js/FeedTree.js:96
-#: js/Headlines.js:1471
msgid "Edit feed"
msgstr "Mainīt barotni"
-#: classes/rpc.php:523
+#: classes/rpc.php:551
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Apvērst virsrakstus"
-#: classes/rpc.php:524
+#: classes/rpc.php:552
msgid "Toggle headline grouping"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:525
+#: classes/rpc.php:553
msgid "Debug feed update"
msgstr "Atkļūdot barotņu atjaunojumus"
-#: classes/rpc.php:526
+#: classes/rpc.php:554
#, fuzzy
msgid "Debug viewfeed()"
msgstr "Atkļūdot barotņu atjaunojumus"
-#: classes/rpc.php:527
+#: classes/rpc.php:555
#: js/FeedTree.js:144
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Atzīmēt visas barotnes kā lasītas"
-#: classes/rpc.php:528
+#: classes/rpc.php:556
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Izvērst/sakļaut tekošo kategoriju"
-#: classes/rpc.php:529
+#: classes/rpc.php:557
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Pārslēgt autoizvēršanu kombinētajā režīmā"
-#: classes/rpc.php:530
+#: classes/rpc.php:558
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Pārslēgt kombinēto režīmu"
-#: classes/rpc.php:531
+#: classes/rpc.php:559
msgid "Go to"
msgstr "Doties uz"
-#: classes/rpc.php:532
-#: classes/feeds.php:1129
+#: classes/rpc.php:560
+#: classes/feeds.php:1114
msgid "All articles"
msgstr "Visi raksti"
-#: classes/rpc.php:533
+#: classes/rpc.php:561
msgid "Fresh"
msgstr "Svaigs"
-#: classes/rpc.php:536
-#: classes/feeds.php:1133
+#: classes/rpc.php:564
+#: classes/feeds.php:1118
msgid "Recently read"
msgstr "Nesen lasītie raksti"
-#: classes/rpc.php:538
+#: classes/rpc.php:566
msgid "Other"
msgstr "Citi"
-#: classes/rpc.php:539
+#: classes/rpc.php:567
msgid "Create label"
msgstr "Izveidot etiķeti"
-#: classes/rpc.php:540
-#: classes/pref/filters.php:732
+#: classes/rpc.php:568
+#: classes/pref/filters.php:659
msgid "Create filter"
msgstr "Izveidot filtru"
-#: classes/rpc.php:541
+#: classes/rpc.php:569
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Izvērst/sakļaut sānjoslu"
-#: classes/rpc.php:542
+#: classes/rpc.php:570
msgid "Show help dialog"
msgstr "Rādīt palīdzības logu"
-#: classes/rpc.php:675
+#: classes/rpc.php:701
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: classes/rpc.php:678
+#: classes/rpc.php:704
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: classes/rpc.php:704
+#: classes/rpc.php:729
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112
#: plugins/share/init.php:269
msgid "Close this window"
msgstr "Aizvērt šo logu"
-#: classes/handler/public.php:359
-#: plugins/bookmarklets/init.php:48
-msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Kopīgot ar Tiny Tiny RSS"
-
-#: classes/handler/public.php:432
-msgid "Title:"
-msgstr "Virsraksts:"
-
-#: classes/handler/public.php:437
-#: classes/pref/feeds.php:550
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
-
-#: classes/handler/public.php:442
-msgid "Content:"
-msgstr "Saturs:"
-
-#: classes/handler/public.php:447
-msgid "Labels:"
-msgstr "Etiķetes:"
-
-#: classes/handler/public.php:457
-msgid "Share"
-msgstr "Kopīgot"
-
-#: classes/handler/public.php:458
-#: classes/pref/filters.php:467
-#: classes/pref/filters.php:474
-#: classes/pref/filters.php:839
-#: classes/pref/filters.php:932
-#: classes/pref/feeds.php:807
-#: classes/pref/feeds.php:968
-#: plugins/note/init.php:52
-#: plugins/mail/init.php:186
-#: js/PrefFeedTree.js:449
-msgid "Cancel"
-msgstr "Atcelt"
-
-#: classes/handler/public.php:459
-msgid "Shared article will appear in the Published feed."
-msgstr "Kopīgotais raksts parādīsies Publicēts barotnē"
-
-#: classes/handler/public.php:555
+#: classes/handler/public.php:394
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Nepareizs lietotāja vārds vai parole"
-#: classes/handler/public.php:636
-#: js/CommonDialogs.js:159
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Pasūtīt"
+#: classes/handler/public.php:448
+msgid "Password recovery"
+msgstr "Parole atjaunošana"
-#: classes/handler/public.php:639
-#: classes/handler/public.php:689
-#: classes/handler/public.php:713
-#: classes/handler/public.php:805
-#: classes/handler/public.php:835
-#: classes/handler/public.php:908
-#: classes/handler/public.php:1005
-#: classes/handler/public.php:1017
-#: classes/handler/public.php:1022
-#: classes/handler/public.php:1046
+#: classes/handler/public.php:488
+#: classes/handler/public.php:518
+#: classes/handler/public.php:591
+#: classes/handler/public.php:687
+#: classes/handler/public.php:699
+#: classes/handler/public.php:704
+#: classes/handler/public.php:728
+#: plugins/bookmarklets/init.php:91
+#: plugins/bookmarklets/init.php:136
+#: plugins/bookmarklets/init.php:154
+#: plugins/bookmarklets/init.php:159
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Atgriezties uz Tiny Tiny RSS"
-#: classes/handler/public.php:649
-#, php-format
-msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Jau ir pasūtījis <b>%s</b>."
-
-#: classes/handler/public.php:652
-#, php-format
-msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Pasūtījis <b>%s</b>."
-
-#: classes/handler/public.php:655
-#, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
-msgstr "Neizdevās pasūtīt <b>%s</b>."
-
-#: classes/handler/public.php:658
-#, php-format
-msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
-msgstr "<b>%s</b> barotne netika atrasta."
-
-#: classes/handler/public.php:664
-#, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
-msgstr "Neizdevās pasūtīt <b>%s</b>.<br>Nevarēju lejuplādēt barotnes URL."
-
-#: classes/handler/public.php:675
-#, fuzzy
-msgid "Multiple feed URLs found:"
-msgstr "Atradu vairākus barotņu URLus."
-
-#: classes/handler/public.php:688
-msgid "Subscribe to selected feed"
-msgstr "Pasūtīt norādīto barotni"
-
-#: classes/handler/public.php:712
-msgid "Edit subscription options"
-msgstr "Mainīt barotnes iestatījumus"
-
-#: classes/handler/public.php:765
-msgid "Password recovery"
-msgstr "Parole atjaunošana"
-
-#: classes/handler/public.php:808
+#: classes/handler/public.php:491
#, fuzzy
msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address."
msgstr "Jums būs nepieciešams norādīt darbojošos e-pasta kontu. Uz jūsu norādīto adresi tiks nosūtīta paroles pārstatīšanas saite."
-#: classes/handler/public.php:820
+#: classes/handler/public.php:503
msgid "Email:"
msgstr "E-pasts:"
-#: classes/handler/public.php:828
+#: classes/handler/public.php:511
#, fuzzy, php-format
msgid "How much is %d + %d:"
msgstr "Cik ir divi un divi:"
-#: classes/handler/public.php:834
-#: classes/pref/users.php:243
+#: classes/handler/public.php:517
+#: classes/pref/users.php:241
msgid "Reset password"
msgstr "Atstatīt paroli"
-#: classes/handler/public.php:846
+#: classes/handler/public.php:529
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr "Trūkst daži no obligātajiem parametriem, vai tie ir norādīti nepareizi."
-#: classes/handler/public.php:850
-#: classes/handler/public.php:915
+#: classes/handler/public.php:533
+#: classes/handler/public.php:598
msgid "Go back"
msgstr "Doties atpakaļ"
-#: classes/handler/public.php:891
+#: classes/handler/public.php:574
msgid "[tt-rss] Password reset request"
msgstr "[tt-rss] paroles pārstatīšanas pieprasījums"
-#: classes/handler/public.php:911
+#: classes/handler/public.php:594
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr "Piedodiet, norādītā e-pasta un pieteikšanās kombinācija netika atrasta."
-#: classes/handler/public.php:934
+#: classes/handler/public.php:617
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr "Jums nav nepieciešamo skripta palaišanas tiesību. "
-#: classes/handler/public.php:975
+#: classes/handler/public.php:657
msgid "Database Updater"
msgstr "Datu bāzes atjaunotājs"
-#: classes/handler/public.php:986
+#: classes/handler/public.php:668
#, fuzzy, php-format
msgid "Performing updates to version %d"
msgstr "Izpildu atjaunojumus..."
-#: classes/handler/public.php:991
+#: classes/handler/public.php:673
#, fuzzy, php-format
msgid "Updating to version %d"
msgstr "Atjaunoju uz versiju %d..."
-#: classes/handler/public.php:1004
+#: classes/handler/public.php:686
msgid "Try again"
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:1010
+#: classes/handler/public.php:692
msgid "Completed."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:1027
+#: classes/handler/public.php:709
#, fuzzy, php-format
msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)."
msgstr "Jūsu Tiny Tiny RSS datubāzi ir nepieciešams atjaunot uz jaunāko versiju (no <b>%d</b> uz <b>%d</b>)."
-#: classes/handler/public.php:1039
+#: classes/handler/public.php:721
msgid "Perform updates"
msgstr "Izpildīt atjaunojumus"
-#: classes/pref/labels.php:172
+#: classes/pref/labels.php:170
#, php-format
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "Izveidoju etiķeti <b>%s</b>"
-#: classes/pref/labels.php:184
-#: classes/pref/prefs.php:1312
-#: classes/pref/filters.php:349
-#: classes/pref/filters.php:404
-#: classes/pref/filters.php:722
-#: classes/pref/users.php:225
-#: classes/pref/feeds.php:1222
-#: js/CommonDialogs.js:309
+#: classes/pref/labels.php:182
+#: classes/pref/prefs.php:1294
+#: classes/pref/filters.php:649
+#: classes/pref/users.php:223
+#: classes/pref/feeds.php:924
+#: js/CommonDialogs.js:236
+#: js/CommonFilters.js:436
+#: js/CommonFilters.js:469
msgid "Select"
msgstr "Iezīmēt"
#: classes/pref/prefs.php:21
-#: classes/pref/feeds.php:523
+#: classes/pref/feeds.php:605
msgid "General"
msgstr "Vispārīgi"
@@ -1147,8 +1002,8 @@ msgid "SSL client certificate"
msgstr "Pieteikties ar SSL sertifikātu"
#: classes/pref/prefs.php:102
-#: classes/pref/feeds.php:737
-#: classes/pref/feeds.php:941
+#: classes/pref/feeds.php:592
+#: js/CommonDialogs.js:458
#, fuzzy
msgid "Do not embed media"
msgstr "Neiegult attēlus"
@@ -1162,7 +1017,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "Lasot rakstus, atmest visus, izņemot pašus svarīgākos HTML tagus."
#: classes/pref/prefs.php:104
-#: js/PrefHelpers.js:218
+#: js/PrefHelpers.js:223
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Pielāgot stilu lapu"
@@ -1210,250 +1065,241 @@ msgstr "Vārds un uzvārds"
msgid "E-mail:"
msgstr "E-pasts:"
-#: classes/pref/prefs.php:316
-#, fuzzy
-msgid "Access level:"
-msgstr "Pieejas līmenis:"
-
-#: classes/pref/prefs.php:324
+#: classes/pref/prefs.php:317
msgid "Save data"
msgstr "Saglabāt datus"
-#: classes/pref/prefs.php:375
+#: classes/pref/prefs.php:368
msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr "Jūsu tekošās paroles maiņa izslēgs VLP."
-#: classes/pref/prefs.php:379
+#: classes/pref/prefs.php:372
#, fuzzy
msgid "Old password:"
msgstr "Vecā parole"
-#: classes/pref/prefs.php:384
+#: classes/pref/prefs.php:377
#: js/PrefUsers.js:83
#, fuzzy
msgid "New password:"
msgstr "Jaunā parole"
-#: classes/pref/prefs.php:389
+#: classes/pref/prefs.php:382
#, fuzzy
msgid "Confirm password:"
msgstr "Apstipriniet paroli"
-#: classes/pref/prefs.php:396
+#: classes/pref/prefs.php:389
msgid "Change password"
msgstr "Nomainīt paroli"
-#: classes/pref/prefs.php:403
+#: classes/pref/prefs.php:396
#, php-format
msgid "Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an ability to set passwords."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:419
+#: classes/pref/prefs.php:412
#, fuzzy
msgid "Generate new password"
msgstr "Izveidot jaunu URL"
-#: classes/pref/prefs.php:424
+#: classes/pref/prefs.php:417
#, fuzzy
msgid "Remove selected passwords"
msgstr "Dzēst iezīmētos profilus"
-#: classes/pref/prefs.php:472
-#: classes/pref/prefs.php:531
+#: classes/pref/prefs.php:465
+#: classes/pref/prefs.php:524
#, fuzzy
msgid "Your password:"
msgstr "Apstipriniet paroli"
-#: classes/pref/prefs.php:479
+#: classes/pref/prefs.php:472
msgid "Disable OTP"
msgstr "Atslēgt vienreizlietojamo paroli"
-#: classes/pref/prefs.php:492
+#: classes/pref/prefs.php:485
#, fuzzy
msgid "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key manually"
msgstr "Ar autentifikācijas moduli noskenējiet sekojošo kodu:"
-#: classes/pref/prefs.php:497
+#: classes/pref/prefs.php:490
#, fuzzy
msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application"
msgstr "Ar autentifikācijas moduli noskenējiet sekojošo kodu:"
-#: classes/pref/prefs.php:509
+#: classes/pref/prefs.php:502
msgid "OTP Key:"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:536
+#: classes/pref/prefs.php:529
#, fuzzy
msgid "One time password:"
msgstr "Nepareiza vienreiz lietojamā parole"
-#: classes/pref/prefs.php:543
+#: classes/pref/prefs.php:536
msgid "Enable OTP"
msgstr "Ieslēgt vienreizlietojamo paroli"
-#: classes/pref/prefs.php:557
+#: classes/pref/prefs.php:550
msgid "Personal data"
msgstr "Personīgie dati"
-#: classes/pref/prefs.php:560
-#: classes/pref/feeds.php:677
-#: classes/pref/feeds.php:914
+#: classes/pref/prefs.php:553
msgid "Password"
msgstr "Parole"
-#: classes/pref/prefs.php:563
+#: classes/pref/prefs.php:556
#, fuzzy
msgid "App passwords"
msgstr "Vecā parole"
-#: classes/pref/prefs.php:566
+#: classes/pref/prefs.php:559
#, fuzzy
msgid "Authenticator (OTP)"
msgstr "Autentifikācija"
-#: classes/pref/prefs.php:577
+#: classes/pref/prefs.php:570
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "Dažas izvēles ir pieejamas tikai noklusētajā profilā."
-#: classes/pref/prefs.php:686
+#: classes/pref/prefs.php:679
#, fuzzy
msgid "default"
msgstr "Noklusētais"
-#: classes/pref/prefs.php:696
+#: classes/pref/prefs.php:689
msgid "Customize"
msgstr "Pielāgot"
-#: classes/pref/prefs.php:699
+#: classes/pref/prefs.php:692
#, fuzzy
msgid "More themes..."
msgstr "Papildu iespējas..."
-#: classes/pref/prefs.php:759
+#: classes/pref/prefs.php:741
msgid "Register"
msgstr "Reģistrēt"
-#: classes/pref/prefs.php:763
+#: classes/pref/prefs.php:745
#: classes/pref/system.php:87
msgid "Clear"
msgstr "Attīrīt"
-#: classes/pref/prefs.php:767
-#: classes/pref/prefs.php:870
-#: classes/pref/prefs.php:926
-#: classes/pref/prefs.php:978
-#: classes/pref/prefs.php:994
-#: classes/pref/filters.php:833
-#: plugins/bookmarklets/init.php:51
-#: js/CommonDialogs.js:552
+#: classes/pref/prefs.php:749
+#: classes/pref/prefs.php:852
+#: classes/pref/prefs.php:908
+#: classes/pref/prefs.php:960
+#: classes/pref/prefs.php:976
+#: plugins/bookmarklets/init.php:362
+#: js/CommonDialogs.js:635
#, fuzzy
msgid "More info..."
msgstr "papildu info"
-#: classes/pref/prefs.php:774
+#: classes/pref/prefs.php:758
#, fuzzy, php-format
msgid "Current server time: %s"
msgstr "Tekošā laika zona ir: %s (UTC)"
-#: classes/pref/prefs.php:824
+#: classes/pref/prefs.php:806
msgid "Save configuration"
msgstr "Saglabāt iestatījumus"
-#: classes/pref/prefs.php:827
+#: classes/pref/prefs.php:809
msgid "Save and exit preferences"
msgstr "Saglabāt un iziet no iestatījumiem"
-#: classes/pref/prefs.php:833
+#: classes/pref/prefs.php:815
msgid "Manage profiles"
msgstr "Pārvaldīt profilus"
-#: classes/pref/prefs.php:837
+#: classes/pref/prefs.php:819
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Atstatīt uz noklusētajiem"
-#: classes/pref/prefs.php:874
-#: classes/pref/prefs.php:930
+#: classes/pref/prefs.php:856
+#: classes/pref/prefs.php:912
#, php-format
msgid "v%.2f, by %s"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:919
+#: classes/pref/prefs.php:901
msgid "Clear data"
msgstr "Dzēst datus"
-#: classes/pref/prefs.php:976
+#: classes/pref/prefs.php:958
#, php-format
msgid "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: <b>%s</b>"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:983
+#: classes/pref/prefs.php:965
msgid "System plugins"
msgstr "Sistēmas spraudņi"
-#: classes/pref/prefs.php:987
+#: classes/pref/prefs.php:969
msgid "User plugins"
msgstr "Lietotāja spraudņi"
-#: classes/pref/prefs.php:997
+#: classes/pref/prefs.php:979
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Ieslēgt izvēlētos spraudņus"
-#: classes/pref/prefs.php:1008
+#: classes/pref/prefs.php:990
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Personīgie dati/autentifikācija"
-#: classes/pref/prefs.php:1022
-#: classes/pref/feeds.php:794
-#: classes/pref/feeds.php:1396
+#: classes/pref/prefs.php:1004
+#: classes/pref/feeds.php:1098
msgid "Plugins"
msgstr "Spraudņi"
-#: classes/pref/prefs.php:1115
+#: classes/pref/prefs.php:1097
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "Nepareiza vienreiz lietojamā parole"
-#: classes/pref/prefs.php:1120
-#: classes/pref/prefs.php:1174
+#: classes/pref/prefs.php:1102
+#: classes/pref/prefs.php:1156
msgid "Incorrect password"
msgstr "Nepareiza parole"
-#: classes/pref/prefs.php:1315
-#: classes/pref/filters.php:353
-#: classes/pref/filters.php:407
-#: classes/pref/filters.php:725
-#: classes/pref/users.php:228
-#: classes/pref/feeds.php:1225
-#: js/CommonDialogs.js:312
-#: js/PrefFeedTree.js:501
+#: classes/pref/prefs.php:1297
+#: classes/pref/filters.php:652
+#: classes/pref/users.php:226
+#: classes/pref/feeds.php:927
+#: js/CommonDialogs.js:239
+#: js/CommonFilters.js:472
+#: js/PrefFeedTree.js:506
+#: js/CommonFilters.js:440
msgid "All"
msgstr "Visus"
-#: classes/pref/prefs.php:1317
-#: classes/pref/filters.php:355
-#: classes/pref/filters.php:409
-#: classes/pref/filters.php:727
-#: classes/pref/users.php:230
-#: classes/pref/feeds.php:1227
-#: js/CommonDialogs.js:314
-#: js/PrefFeedTree.js:503
+#: classes/pref/prefs.php:1299
+#: classes/pref/filters.php:654
+#: classes/pref/users.php:228
+#: classes/pref/feeds.php:929
+#: js/CommonDialogs.js:241
+#: js/CommonFilters.js:474
+#: js/PrefFeedTree.js:508
+#: js/CommonFilters.js:442
msgid "None"
msgstr "Nevienu"
-#: classes/pref/prefs.php:1326
+#: classes/pref/prefs.php:1308
msgid "Description"
msgstr "Apraksts"
-#: classes/pref/prefs.php:1327
+#: classes/pref/prefs.php:1309
#, fuzzy
msgid "Created"
msgstr "Izveidot"
-#: classes/pref/prefs.php:1328
+#: classes/pref/prefs.php:1310
#, fuzzy
msgid "Last used"
msgstr "Pēdējais atjaunojums:"
-#: classes/pref/prefs.php:1377
+#: classes/pref/prefs.php:1359
#, php-format
msgid "Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future reference."
msgstr ""
@@ -1520,449 +1366,329 @@ msgstr "Pielietot darbību"
#: classes/pref/filters.php:197
#: classes/pref/filters.php:208
-#: classes/pref/filters.php:498
-#: classes/pref/filters.php:1082
+#: classes/pref/filters.php:426
+#: classes/pref/filters.php:847
msgid "All feeds"
msgstr "Visas barotnes"
#: classes/pref/filters.php:219
-#: classes/pref/filters.php:518
+#: classes/pref/filters.php:446
msgid "(inverse)"
msgstr "(apvērst)"
#: classes/pref/filters.php:215
-#: classes/pref/filters.php:517
+#: classes/pref/filters.php:445
#, php-format
msgid "%s on %s in %s %s"
msgstr "%s uz %s iekš %s %s"
-#: classes/pref/filters.php:341
-#: js/PrefLabelTree.js:126
-msgid "Caption"
-msgstr "Uzraksts"
-
-#: classes/pref/filters.php:345
-#: classes/pref/filters.php:793
-msgid "Match"
-msgstr "Atbilstība"
-
-#: classes/pref/filters.php:359
-#: classes/pref/filters.php:413
-msgid "Add"
-msgstr "Pievienot"
-
-#: classes/pref/filters.php:361
-#: classes/pref/filters.php:415
-msgid "Delete"
-msgstr "Dzēst"
-
-#: classes/pref/filters.php:400
-msgid "Apply actions"
-msgstr "Pielietot darbības"
-
-#: classes/pref/filters.php:441
-#: classes/pref/feeds.php:690
-#: classes/pref/feeds.php:922
-#: js/PrefUsers.js:89
-msgid "Options"
-msgstr "Iespējas"
-
-#: classes/pref/filters.php:445
-msgid "Enabled"
-msgstr "Ieslēgts"
-
-#: classes/pref/filters.php:448
-msgid "Match any rule"
-msgstr "Atbilst jebkuram likumam"
-
-#: classes/pref/filters.php:451
-msgid "Inverse matching"
-msgstr "Ačgārnā atbilstība"
-
-#: classes/pref/filters.php:460
-#: classes/pref/filters.php:738
-#: classes/pref/users.php:239
-#: classes/pref/feeds.php:789
-msgid "Remove"
-msgstr "Dzēst"
-
-#: classes/pref/filters.php:463
-#: classes/pref/filters.php:470
-msgid "Test"
-msgstr "Pārbaudīt"
-
-#: classes/pref/filters.php:465
-#: classes/pref/feeds.php:806
-#: classes/pref/feeds.php:965
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193
-#: plugins/note/init.php:51
-#: plugins/af_proxy_http/init.php:239
-#: plugins/mail/init.php:67
-#: plugins/af_readability/init.php:89
-#: plugins/nsfw/init.php:75
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:79
-msgid "Save"
-msgstr "Saglabāt"
-
-#: classes/pref/filters.php:472
-msgid "Create"
-msgstr "Izveidot"
-
-#: classes/pref/filters.php:718
-#: classes/pref/users.php:220
-#: classes/pref/feeds.php:1218
-#: js/Feeds.js:605
+#: classes/pref/filters.php:645
+#: classes/pref/users.php:218
+#: classes/pref/feeds.php:920
+#: js/Feeds.js:620
msgid "Search"
msgstr "Meklēt"
-#: classes/pref/filters.php:734
+#: classes/pref/filters.php:661
msgid "Combine"
msgstr "Apvienot"
-#: classes/pref/filters.php:736
-#: classes/pref/feeds.php:1239
-#: classes/pref/feeds.php:1254
+#: classes/pref/filters.php:663
+#: classes/pref/feeds.php:941
+#: classes/pref/feeds.php:956
msgid "Reset sort order"
msgstr "Atstatīt kārtošanas secību"
-#: classes/pref/filters.php:809
-msgid "Inverse regular expression matching"
-msgstr "Ačgārna regulāro izteiksmju atbilstība"
-
-#: classes/pref/filters.php:813
-msgid "on field"
-msgstr "laukā"
-
-#: classes/pref/filters.php:815
-#: js/PrefFilterTree.js:47
-msgid "in"
-msgstr "kur"
-
-#: classes/pref/filters.php:836
-msgid "Save rule"
-msgstr "Saglabāt likumu"
-
-#: classes/pref/filters.php:836
-#: js/CommonFilters.js:97
-msgid "Add rule"
-msgstr "Pievienot likumu"
-
-#: classes/pref/filters.php:859
-msgid "Perform Action"
-msgstr "Pielietot darbību"
-
-#: classes/pref/filters.php:910
-#, fuzzy
-msgid "No actions available"
-msgstr "Ir pieejama jauna versija!"
-
-#: classes/pref/filters.php:929
-msgid "Save action"
-msgstr "Saglabāt darbību"
-
-#: classes/pref/filters.php:929
-#: js/CommonFilters.js:119
-msgid "Add action"
-msgstr "Pievienot darbību"
+#: classes/pref/filters.php:665
+#: classes/pref/users.php:237
+#: js/CommonDialogs.js:572
+#: js/CommonFilters.js:514
+msgid "Remove"
+msgstr "Dzēst"
-#: classes/pref/filters.php:957
+#: classes/pref/filters.php:720
msgid "[No caption]"
msgstr "[nav paraksta]"
-#: classes/pref/filters.php:959
+#: classes/pref/filters.php:722
#, php-format
msgid "%s (%d rule)"
msgid_plural "%s (%d rules)"
msgstr[0] "%s (%d likums)"
msgstr[1] "%s (%d likumi)"
-#: classes/pref/filters.php:973
+#: classes/pref/filters.php:736
#, fuzzy
msgid "matches any rule"
msgstr "Atbilst jebkuram likumam"
-#: classes/pref/filters.php:974
+#: classes/pref/filters.php:737
#, fuzzy
msgid "inverse"
msgstr "(apvērst)"
-#: classes/pref/filters.php:977
+#: classes/pref/filters.php:740
#, php-format
msgid "%s (+%d action)"
msgid_plural "%s (+%d actions)"
msgstr[0] "%s (+%d darbība)"
msgstr[1] "%s (+%d darbības)"
-#: classes/pref/users.php:60
+#: classes/pref/users.php:58
msgid "Registered"
msgstr "Reģistrēts"
-#: classes/pref/users.php:65
+#: classes/pref/users.php:63
msgid "Last logged in"
msgstr "Pēdējo reizi pieteicies"
-#: classes/pref/users.php:70
+#: classes/pref/users.php:68
msgid "Subscribed feeds"
msgstr "Pasūtītās barotnes"
-#: classes/pref/users.php:75
+#: classes/pref/users.php:73
#, fuzzy
msgid "Stored articles"
msgstr "Zvaigžņotie raksti"
-#: classes/pref/users.php:105
+#: classes/pref/users.php:103
msgid "User not found"
msgstr "Lietotājs netika atrasts"
-#: classes/pref/users.php:172
+#: classes/pref/users.php:170
#, fuzzy, php-format
msgid "Added user %s with password %s"
msgstr "Pievienoja lietotāju <b>%s</b> ar paroli <b>%s</b>"
-#: classes/pref/users.php:176
+#: classes/pref/users.php:174
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not create user %s"
msgstr "Neizdevās izveidot lietotāju <b>%s</b>"
-#: classes/pref/users.php:179
+#: classes/pref/users.php:177
#, fuzzy, php-format
msgid "User %s already exists."
msgstr "Lietotājs <b>%s</b> jau pastāv."
-#: classes/pref/users.php:235
+#: classes/pref/users.php:233
msgid "Create user"
msgstr "Izveidot lietotāju"
-#: classes/pref/users.php:279
+#: classes/pref/users.php:277
msgid "Click to edit"
msgstr "Klikšķiniet, lai mainītu"
-#: classes/pref/feeds.php:26
-msgid "Check to enable field"
-msgstr "Iezīmējiet, lai ieslēgtu"
-
-#: classes/pref/feeds.php:75
-#: classes/pref/feeds.php:235
-#: classes/pref/feeds.php:283
-#: classes/pref/feeds.php:289
-#: classes/pref/feeds.php:318
+#: classes/pref/feeds.php:70
+#: classes/pref/feeds.php:226
+#: classes/pref/feeds.php:274
+#: classes/pref/feeds.php:280
+#: classes/pref/feeds.php:309
#, php-format
msgid "(%d feed)"
msgid_plural "(%d feeds)"
msgstr[0] "(%d barotne)"
msgstr[1] "(%d barotnes)"
-#: classes/pref/feeds.php:539
-msgid "Feed Title"
-msgstr "Barotnes virsraksts"
-
-#: classes/pref/feeds.php:552
-msgid "Feed URL"
-msgstr "Barotnes URL"
-
-#: classes/pref/feeds.php:568
-#: classes/pref/feeds.php:833
-#: js/CommonDialogs.js:112
-#: js/PrefFeedTree.js:421
-msgid "Place in category:"
-msgstr "Ievietot kategorijā:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:581
-#, fuzzy
-msgid "Site URL:"
-msgstr "Raksta vietrādis:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:583
-#, fuzzy
-msgid "Site URL"
-msgstr "Barotnes URL"
-
-#: classes/pref/feeds.php:599
-#: classes/pref/feeds.php:848
-#: js/Feeds.js:587
-#, fuzzy
-msgid "Language:"
-msgstr "Valoda"
-
-#: classes/pref/feeds.php:607
-#: classes/pref/feeds.php:858
-msgid "Update"
-msgstr "Atjaunot"
-
-#: classes/pref/feeds.php:616
-#: classes/pref/feeds.php:865
-#, fuzzy
-msgid "Interval:"
-msgstr "Saskarne"
-
-#: classes/pref/feeds.php:631
-#: classes/pref/feeds.php:882
-msgid "Article purging:"
-msgstr "Dzēšu rakstu:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:638
+#: classes/pref/feeds.php:537
#, fuzzy, php-format
msgid "(%d day)"
msgid_plural "(%d days)"
msgstr[0] "(%d barotne)"
msgstr[1] "(%d barotnes)"
-#: classes/pref/feeds.php:640
-#: classes/pref/feeds.php:890
+#: classes/pref/feeds.php:539
+#: classes/pref/feeds.php:587
#, fuzzy
msgid "Disabled"
msgstr "Atslēgt vienreizlietojamo paroli"
-#: classes/pref/feeds.php:644
+#: classes/pref/feeds.php:543
#, php-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: classes/pref/feeds.php:663
-#: classes/pref/feeds.php:900
-#: plugins/auth_internal/init.php:68
-#: js/PrefFeedTree.js:429
-#: js/PrefUsers.js:71
-msgid "Authentication"
-msgstr "Autentifikācija"
-
-#: classes/pref/feeds.php:669
-#: classes/pref/feeds.php:906
-msgid "Login"
-msgstr "Pieteikšanās"
+#: classes/pref/feeds.php:569
+msgid "Check to enable field"
+msgstr "Iezīmējiet, lai ieslēgtu"
-#: classes/pref/feeds.php:688
-#: js/CommonDialogs.js:152
-msgid "This feed requires authentication."
-msgstr "Šim laukam ir nepieciešams autentificēties."
+#: classes/pref/feeds.php:585
+#, fuzzy, php-format
+msgid "(%d days)"
+msgstr "(%d barotne)"
-#: classes/pref/feeds.php:706
-#: classes/pref/feeds.php:927
+#: classes/pref/feeds.php:590
+#: js/CommonDialogs.js:456
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "Iekļaut e-pasta īssavilkumu"
-#: classes/pref/feeds.php:722
-#: classes/pref/feeds.php:934
+#: classes/pref/feeds.php:591
+#: js/CommonDialogs.js:457
msgid "Always display image attachments"
msgstr "Vienmēr rādīt attēlu pielikumus"
-#: classes/pref/feeds.php:752
-#: classes/pref/feeds.php:948
+#: classes/pref/feeds.php:593
+#: js/CommonDialogs.js:459
msgid "Cache media"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:767
-#: classes/pref/feeds.php:955
+#: classes/pref/feeds.php:594
+#: js/CommonDialogs.js:460
msgid "Mark updated articles as unread"
msgstr "Atzīmēt atjaunotos rakstus kā nelasītus"
-#: classes/pref/feeds.php:771
-msgid "Icon"
-msgstr "Ikona"
+#: classes/pref/feeds.php:609
+#: js/CommonDialogs.js:46
+#: js/PrefFeedTree.js:426
+msgid "Place in category:"
+msgstr "Ievietot kategorijā:"
-#: classes/pref/feeds.php:779
-#: classes/pref/feeds.php:1309
+#: classes/pref/feeds.php:617
+#: js/Feeds.js:602
#, fuzzy
-msgid "Choose file..."
-msgstr "Izveidot filtru..."
+msgid "Language:"
+msgstr "Valoda"
-#: classes/pref/feeds.php:787
-msgid "Replace"
-msgstr "Aizvietot"
+#: classes/pref/feeds.php:628
+#: js/CommonDialogs.js:522
+#, fuzzy
+msgid "Update interval:"
+msgstr "Noklusētais barotnes atjaunošanas intervāls"
-#: classes/pref/feeds.php:888
-#, fuzzy, php-format
-msgid "(%d days)"
-msgstr "(%d barotne)"
+#: classes/pref/feeds.php:635
+msgid "Article purging:"
+msgstr "Dzēšu rakstu:"
+
+#: classes/pref/feeds.php:642
+#: plugins/auth_internal/init.php:68
+#: js/PrefFeedTree.js:434
+#: js/PrefUsers.js:71
+msgid "Authentication"
+msgstr "Autentifikācija"
-#: classes/pref/feeds.php:1194
+#: classes/pref/feeds.php:658
+#: js/PrefUsers.js:89
+msgid "Options"
+msgstr "Iespējas"
+
+#: classes/pref/feeds.php:674
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193
+#: plugins/note/init.php:51
+#: plugins/af_proxy_http/init.php:239
+#: plugins/mail/init.php:67
+#: plugins/af_readability/init.php:89
+#: plugins/nsfw/init.php:75
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:79
+#: js/CommonDialogs.js:580
+#: js/CommonFilters.js:516
+msgid "Save"
+msgstr "Saglabāt"
+
+#: classes/pref/feeds.php:675
+#: plugins/note/init.php:52
+#: plugins/mail/init.php:186
+#: plugins/bookmarklets/init.php:282
+#: js/PrefFeedTree.js:454
+#: js/CommonDialogs.js:581
+#: js/CommonFilters.js:233
+#: js/CommonFilters.js:317
+#: js/CommonFilters.js:517
+#: js/CommonFilters.js:521
+msgid "Cancel"
+msgstr "Atcelt"
+
+#: classes/pref/feeds.php:896
msgid "Feeds with errors"
msgstr "Barotnes ar kļūdām"
-#: classes/pref/feeds.php:1200
+#: classes/pref/feeds.php:902
msgid "Inactive feeds"
msgstr "Neaktīvās barotnes"
-#: classes/pref/feeds.php:1237
+#: classes/pref/feeds.php:939
msgid "Edit selected feeds"
msgstr "Mainīt izvēlētās barotnes"
-#: classes/pref/feeds.php:1241
-#: js/PrefFeedTree.js:391
+#: classes/pref/feeds.php:943
+#: js/PrefFeedTree.js:396
msgid "Batch subscribe"
msgstr "Pasūtījuma pakotne"
-#: classes/pref/feeds.php:1249
+#: classes/pref/feeds.php:951
msgid "Categories"
msgstr "Kategorijas"
-#: classes/pref/feeds.php:1252
+#: classes/pref/feeds.php:954
msgid "Add category"
msgstr "Pievienot kategoriju"
-#: classes/pref/feeds.php:1256
+#: classes/pref/feeds.php:958
msgid "Remove selected"
msgstr "Dzēst izvēlētās"
-#: classes/pref/feeds.php:1304
+#: classes/pref/feeds.php:1006
msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
msgstr "Izmantojot OPML jūs varat eksportēt un importēt savas barotnes, filtrus, etiķetes un Tiny Tiny RSS iestatījumus."
-#: classes/pref/feeds.php:1316
+#: classes/pref/feeds.php:1011
+#, fuzzy
+msgid "Choose file..."
+msgstr "Izveidot filtru..."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1018
#, fuzzy
msgid "Import OPML"
msgstr "Importēt manu OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1324
+#: classes/pref/feeds.php:1026
msgid "Export OPML"
msgstr "Eksportēt OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1329
+#: classes/pref/feeds.php:1031
msgid "Include settings"
msgstr "Iekļaut iestatījumus"
-#: classes/pref/feeds.php:1335
+#: classes/pref/feeds.php:1037
#, fuzzy
msgid "Published OPML"
msgstr "Publicētos"
-#: classes/pref/feeds.php:1338
+#: classes/pref/feeds.php:1040
msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
msgstr "Jūsu OPML var publicēt un to var abonēt katrs, kas zin zemāk minēto saiti."
-#: classes/pref/feeds.php:1339
+#: classes/pref/feeds.php:1041
msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
msgstr "Publicētajā OPML nav iekļauti: jūsu Tiny Tiny RSS iestatījumi, barotnes, kurās nepieciešams autentificēties un arī barotnes, kas ir paslēptas no populārajām barotnēm."
-#: classes/pref/feeds.php:1343
+#: classes/pref/feeds.php:1045
msgid "Display published OPML URL"
msgstr "Parādīt publicētā OPML URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1353
+#: classes/pref/feeds.php:1055
#, fuzzy
msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:"
msgstr "Jūsu OPML var publicēt un to var abonēt katrs, kas zin zemāk minēto saiti."
-#: classes/pref/feeds.php:1357
+#: classes/pref/feeds.php:1059
msgid "Display URL"
msgstr "Parādīt URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1361
+#: classes/pref/feeds.php:1063
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr "Attīrīt visus ģenerētos URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1373
+#: classes/pref/feeds.php:1075
#, fuzzy
msgid "My feeds"
msgstr "Manas barotnes"
-#: classes/pref/feeds.php:1378
+#: classes/pref/feeds.php:1080
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1383
+#: classes/pref/feeds.php:1085
#, fuzzy
msgid "Sharing"
msgstr "Kopīgot"
@@ -2042,7 +1768,7 @@ msgid "Error while parsing document."
msgstr "Dokumenta apstrādes kļūda."
#: classes/feeds.php:54
-#: classes/feeds.php:469
+#: classes/feeds.php:458
msgid "Feed not found."
msgstr "Barotne netika atrasta."
@@ -2051,76 +1777,76 @@ msgid "Never"
msgstr "Nekad"
#: classes/feeds.php:198
-#: classes/feeds.php:1131
+#: classes/feeds.php:1116
msgid "Archived articles"
msgstr "Arhivētie raksti"
-#: classes/feeds.php:277
+#: classes/feeds.php:268
msgid "Collapse article"
msgstr "Sakļaut rakstu"
-#: classes/feeds.php:296
+#: classes/feeds.php:287
#, php-format
msgid "Imported at %s"
msgstr "Importēts %s"
-#: classes/feeds.php:360
+#: classes/feeds.php:347
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Nav neizlasītu rakstu, ko rādīt."
-#: classes/feeds.php:363
+#: classes/feeds.php:350
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Nav atjaunotu rakstu, ko rādīt."
-#: classes/feeds.php:366
+#: classes/feeds.php:353
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Nav zvaigžņotu rakstu, ko rādīt."
-#: classes/feeds.php:370
+#: classes/feeds.php:357
msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
msgstr "Netika atrasti parādāmi raksti. Jūs varat pievienot rakstus etiķetēm manuāli (ir spēkā visiem atlasītajiem rakstiem), vai arī ar filtru."
-#: classes/feeds.php:372
+#: classes/feeds.php:359
msgid "No articles found to display."
msgstr "Netika atrasti raksti, ko rādīt."
-#: classes/feeds.php:389
-#: classes/feeds.php:545
+#: classes/feeds.php:376
+#: classes/feeds.php:526
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Barotnes pēdējo reizi atjaunotas %s."
-#: classes/feeds.php:401
-#: classes/feeds.php:557
+#: classes/feeds.php:388
+#: classes/feeds.php:538
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Dažas barotnes ir atjaunotas ar kļūdām (klikšķiniet lai skatītu vairāk)"
-#: classes/feeds.php:534
+#: classes/feeds.php:515
msgid "No feed selected."
msgstr "Nav izvēlēta barotne."
-#: classes/feeds.php:1123
+#: classes/feeds.php:1108
msgid "Starred articles"
msgstr "Zvaigžņotie raksti"
-#: classes/feeds.php:1125
+#: classes/feeds.php:1110
msgid "Published articles"
msgstr "Publicētie raksti"
-#: classes/feeds.php:1127
+#: classes/feeds.php:1112
msgid "Fresh articles"
msgstr "Jaunākie raksti"
-#: classes/feeds.php:1259
+#: classes/feeds.php:1244
msgid "Special"
msgstr "Īpaši"
-#: classes/feeds.php:1354
+#: classes/feeds.php:1339
#, php-format
msgid "Incorrect search syntax: %s."
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1544
+#: classes/feeds.php:1529
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Meklēšanas rezultāti: %s"
@@ -2135,11 +1861,6 @@ msgstr ""
msgid "Article not found."
msgstr "Raksts netika atrasts."
-#: classes/article.php:255
-#: classes/article.php:435
-msgid "no tags"
-msgstr "nav iezīmju"
-
#: plugins/close_button/init.php:25
msgid "Close article"
msgstr "Aizvērt rakstu"
@@ -2314,24 +2035,96 @@ msgstr "Pārtīt raksta saturu"
msgid "Append to summary, instead of replacing it"
msgstr ""
-#: plugins/bookmarklets/init.php:30
+#: plugins/bookmarklets/init.php:88
+#: js/CommonDialogs.js:93
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Pasūtīt"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:101
+#, php-format
+msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Jau ir pasūtījis <b>%s</b>."
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:104
+#, php-format
+msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Pasūtījis <b>%s</b>."
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:107
+#, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
+msgstr "Neizdevās pasūtīt <b>%s</b>."
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:110
+#, php-format
+msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
+msgstr "<b>%s</b> barotne netika atrasta."
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:116
+#, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
+msgstr "Neizdevās pasūtīt <b>%s</b>.<br>Nevarēju lejuplādēt barotnes URL."
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:127
+#, fuzzy
+msgid "Multiple feed URLs found:"
+msgstr "Atradu vairākus barotņu URLus."
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:135
+msgid "Subscribe to selected feed"
+msgstr "Pasūtīt norādīto barotni"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:153
+msgid "Edit subscription options"
+msgstr "Mainīt barotnes iestatījumus"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:184
+#: plugins/bookmarklets/init.php:359
+msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Kopīgot ar Tiny Tiny RSS"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:256
+msgid "Title:"
+msgstr "Virsraksts:"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:261
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:266
+msgid "Content:"
+msgstr "Saturs:"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:271
+msgid "Labels:"
+msgstr "Etiķetes:"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:281
+msgid "Share"
+msgstr "Kopīgot"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:283
+msgid "Shared article will appear in the Published feed."
+msgstr "Kopīgotais raksts parādīsies Publicēts barotnē"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:341
#, php-format
msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
msgstr "Pasūtīt %s Tiny Tiny RSS?"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:37
+#: plugins/bookmarklets/init.php:348
msgid "Bookmarklets"
msgstr "Grāmatzīmes"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:39
+#: plugins/bookmarklets/init.php:350
msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
msgstr "Velciet zemāk minēto saiti uz jūsu pārlūkprogrammas rīku joslu, tad atveriet jūs interesējošo saiti un klikšķiniet uz tās, lai pasūtītu tās jaunumus"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:42
+#: plugins/bookmarklets/init.php:353
msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
msgstr "Pasūtīt Tiny Tiny RSS"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:45
+#: plugins/bookmarklets/init.php:356
msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
msgstr "Izmantojiet grāmatzīmes lai publicētu izvēlētās lapas Tiny Tiny RSS"
@@ -2427,27 +2220,47 @@ msgid "Unshare article"
msgstr "Nekopīgot rakstu"
#: plugins/share/init.php:268
+#: js/CommonDialogs.js:637
msgid "Generate new URL"
msgstr "Izveidot jaunu URL"
-#: js/App.js:565
+#: js/App.js:392
+msgid "Keyboard shortcuts"
+msgstr "Īsinājumtaustiņi"
+
+#: js/App.js:543
+#, perl-format
+msgid "Fatal error: %s"
+msgstr ""
+
+#: js/App.js:544
msgid "Fatal error"
msgstr ""
+#: js/App.js:1120
+#, fuzzy
+msgid "Please enable af_readability first."
+msgstr "Lūdzu, vispirmi ieslēdziet e-pasta spraudni."
+
+#: js/App.js:1133
+#: js/App.js:1223
+msgid "Widescreen is not available in combined mode."
+msgstr ""
+
#: js/Article.js:36
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Ievadiet jauno vērtējumu izvēlētajiem rakstiem:"
#: js/Article.js:62
+#: js/Headlines.js:865
+#: js/Headlines.js:877
+#: js/Headlines.js:1020
+#: js/Headlines.js:1037
+#: js/Headlines.js:1054
+#: js/Headlines.js:1191
#: plugins/mail/mail.js:9
#: plugins/mailto/init.js:9
-#: js/Headlines.js:824
-#: js/Headlines.js:850
-#: js/Headlines.js:862
-#: js/Headlines.js:1005
-#: js/Headlines.js:1023
-#: js/Headlines.js:1041
-#: js/Headlines.js:1182
+#: js/Headlines.js:839
#, fuzzy
msgid "No articles selected."
msgstr "Nav izvēlēts raksts."
@@ -2456,105 +2269,176 @@ msgstr "Nav izvēlēts raksts."
msgid "Please enter new score for this article:"
msgstr "Ievadiet jaunu vērtējumu šim rakstam:"
-#: js/Article.js:130
+#: js/Article.js:120
msgid "Article URL:"
msgstr "Raksta vietrādis:"
-#: js/Article.js:132
+#: js/Article.js:122
#, fuzzy
msgid "No URL could be displayed for this article."
msgstr "Dzēst šī raksta kopīgojumu?"
-#: js/Article.js:226
+#: js/Article.js:144
+msgid "no tags"
+msgstr "nav iezīmju"
+
+#: js/Article.js:231
msgid "comments"
msgstr "komentāri"
-#: js/Article.js:229
+#: js/Article.js:234
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
msgstr[0] "komentārs"
msgstr[1] "komentāri"
-#: js/Article.js:315
+#: js/Article.js:320
msgid "Edit article Tags"
msgstr "Mainīt rakstu iezīmes"
-#: js/CommonDialogs.js:15
-msgid "Remove stored feed icon?"
-msgstr "Dzēst saglabāto barotnes ikonu?"
-
-#: js/CommonDialogs.js:42
-msgid "Please select an image file to upload."
-msgstr "Lūdzu norādiet augšuplādējamo attēla failu."
-
-#: js/CommonDialogs.js:43
-msgid "Upload new icon for this feed?"
-msgstr "Augšuplādēt šai barotnei jaunu ikonu?"
-
-#: js/CommonDialogs.js:85
+#: js/CommonDialogs.js:19
msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "Pasūtīt barotni"
-#: js/CommonDialogs.js:119
+#: js/CommonDialogs.js:53
msgid "Available feeds"
msgstr "Pieejamās barotnes"
-#: js/CommonDialogs.js:356
+#: js/CommonDialogs.js:86
+msgid "This feed requires authentication."
+msgstr "Šim laukam ir nepieciešams autentificēties."
+
+#: js/CommonDialogs.js:283
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Lūdzu ievadiet etiķetes uzrakstu:"
-#: js/CommonDialogs.js:375
-#: js/CommonDialogs.js:411
-#: js/App.js:1212
+#: js/CommonDialogs.js:302
+#: js/CommonDialogs.js:339
+#: js/App.js:1202
#, perl-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Atteikt pasūtījumu %s?"
-#: js/CommonDialogs.js:401
-#: js/App.js:1064
-#: js/App.js:1192
+#: js/CommonDialogs.js:328
+#: js/App.js:1054
+#: js/App.js:1182
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Jūs nevarat mainīt šāda veida barotni."
-#: js/CommonDialogs.js:409
+#: js/CommonDialogs.js:336
msgid "Edit Feed"
msgstr "Mainīt barotni"
-#: js/CommonDialogs.js:452
-msgid "Public OPML URL"
-msgstr "Publiskā OPML URL (adrese)"
+#: js/CommonDialogs.js:349
+#, fuzzy
+msgid "Please select an image file."
+msgstr "Lūdzu norādiet augšuplādējamo attēla failu."
-#: js/CommonDialogs.js:454
-msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
-msgstr "Aizvietot esošo OPML publicēto adresi ar jauno vērtību?"
+#: js/CommonDialogs.js:400
+msgid "Remove stored feed icon?"
+msgstr "Dzēst saglabāto barotnes ikonu?"
+
+#: js/CommonFilters.js:170
+msgid "Edit rule"
+msgstr "Mainīt likumu"
+
+#: js/CommonFilters.js:170
+msgid "Add rule"
+msgstr "Pievienot likumu"
+
+#: js/CommonFilters.js:412
+msgid "Enabled"
+msgstr "Ieslēgts"
-#: js/CommonDialogs.js:512
+#: js/CommonFilters.js:413
+msgid "Match any rule"
+msgstr "Atbilst jebkuram likumam"
+
+#: js/CommonFilters.js:414
+msgid "Inverse matching"
+msgstr "Ačgārnā atbilstība"
+
+#: js/CommonFilters.js:478
+#: js/CommonFilters.js:446
+msgid "Add"
+msgstr "Pievienot"
+
+#: js/Feeds.js:255
#, fuzzy
-msgid "Show as feed"
-msgstr "Šajā barotnē"
+msgid "Your password is at default value"
+msgstr "Jums ir norādīta noklusētā parole, lūdzu nomainiet to."
-#: js/CommonDialogs.js:514
-msgid "Generate new syndication address for this feed?"
-msgstr "Izveidot jaunu šīs barotnes sindikācijas adresi?"
+#: js/Headlines.js:991
+#, perl-format
+msgid "%d article selected"
+msgid_plural "%d articles selected"
+msgstr[0] "izvēlēts %d raksts"
+msgstr[1] "izvēlēti %d raksti"
-#: js/CommonFilters.js:119
-msgid "Edit action"
-msgstr "Mainīt darbību"
+#: js/Headlines.js:1062
+#, perl-format
+msgid "Delete %d selected article in %s?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
+msgstr[0] "Dzēst %d izvēlēto rakstu %s?"
+msgstr[1] "Dzēst %d izvēlētos rakstus %s?"
-#: js/CommonFilters.js:161
+#: js/Headlines.js:1064
#, perl-format
-msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
-msgstr ""
+msgid "Delete %d selected article?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles?"
+msgstr[0] "Dzēst %d izvēlēto rakstu?"
+msgstr[1] "Dzēst %d izvēlētos rakstus?"
-#: js/CommonFilters.js:190
+#: js/Headlines.js:1197
+#, perl-format
+msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
+msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
+msgstr[0] "Atzīmēt %d izvēlēto rakstu %s kā lasītu?"
+msgstr[1] "Atzīmēt %d izvēlētos rakstus %s kā lasītus?"
+
+#: js/Headlines.js:1213
+msgid "No article is selected."
+msgstr "Nav izvēlēts raksts."
+
+#: js/Headlines.js:1248
+msgid "No articles found to mark"
+msgstr "Nav atrasti iezīmējamie raksti"
+
+#: js/Headlines.js:1250
#, fuzzy, perl-format
-msgid "Found %d articles matching this filter:"
-msgstr "Raksti, kas atbilst šim filtram:"
+msgid "Mark %d article as read?"
+msgid_plural "Mark %d articles as read?"
+msgstr[0] "Iezīmēt %d rakstu kā lasītu?"
+msgstr[1] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?"
+
+#: js/Headlines.js:1309
+msgid "Open original article"
+msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu"
-#: js/Feeds.js:227
+#: js/Headlines.js:1316
#, fuzzy
-msgid "Your password is at default value"
-msgstr "Jums ir norādīta noklusētā parole, lūdzu nomainiet to."
+msgid "Display article URL"
+msgstr "Parādīt URL"
+
+#: js/Headlines.js:1423
+msgid "Assign label"
+msgstr "Pievienot etiķeti"
+
+#: js/Headlines.js:1428
+msgid "Remove label"
+msgstr "Dzēst etiķeti"
+
+#: js/Headlines.js:1465
+msgid "Select articles in group"
+msgstr "Izvēlēties grupas rakstus"
+
+#: js/Headlines.js:1475
+msgid "Mark group as read"
+msgstr "Atzīmēt grupu kā lasītu"
+
+#: js/Headlines.js:1487
+msgid "Mark feed as read"
+msgstr "Atzīmēt barotni kā lasītu"
#: js/PrefFeedTree.js:73
msgid "Edit category"
@@ -2576,8 +2460,8 @@ msgstr "Dzēst izvēlēto barotni?"
#: js/PrefFeedTree.js:207
#: js/PrefFeedTree.js:276
#: js/PrefFeedTree.js:292
-#: js/CommonDialogs.js:303
-#: js/PrefFeedTree.js:492
+#: js/CommonDialogs.js:230
+#: js/PrefFeedTree.js:497
#, fuzzy
msgid "No feeds selected."
msgstr "Nav izvēlēta barotne."
@@ -2591,31 +2475,36 @@ msgstr "Dzēst izvēlētās kategorijas?"
msgid "No categories selected."
msgstr "Nav izvēlēta kategorija."
-#: js/PrefFeedTree.js:304
+#: js/PrefFeedTree.js:303
msgid "Edit Multiple Feeds"
msgstr "Mainīt vairākus filtrus"
-#: js/PrefFeedTree.js:327
+#: js/PrefFeedTree.js:332
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "Saglabāt izvēlēto barotņu izmaiņas?"
-#: js/PrefFeedTree.js:364
+#: js/PrefFeedTree.js:369
#, fuzzy
msgid "Rename category to:"
msgstr "Dzēst kategoriju"
-#: js/PrefFeedTree.js:376
+#: js/PrefFeedTree.js:381
msgid "Category title:"
msgstr "Kategorijas virsraksts:"
-#: js/PrefFeedTree.js:394
+#: js/PrefFeedTree.js:399
msgid "Subscribing to feeds..."
msgstr "Barotņu pasūtīšana"
-#: js/PrefFeedTree.js:515
+#: js/PrefFeedTree.js:520
msgid "Click to edit feed"
msgstr "Klikšķiniet, lai mainītu"
+#: js/PrefFilterTree.js:47
+#: js/CommonFilters.js:220
+msgid "in"
+msgstr "kur"
+
#: js/PrefFilterTree.js:50
msgid "Inverse"
msgstr "Apgriezt"
@@ -2643,43 +2532,43 @@ msgstr "Dzēst izvēlētās kategorijas?"
msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
msgstr "Tas padarīs nederīgus visu iepriekš izveidoto barotņu URLus. Turpināt?"
-#: js/PrefHelpers.js:81
+#: js/PrefHelpers.js:86
#, fuzzy
msgid "Clear event log?"
msgstr "Attīrīt žurnālu"
-#: js/PrefHelpers.js:95
+#: js/PrefHelpers.js:100
msgid "Settings Profiles"
msgstr "Profilu iestatījumi"
-#: js/PrefHelpers.js:103
+#: js/PrefHelpers.js:108
msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
msgstr "Dzēst izvēlētos profilus? Aktīvie un noklusētie profili netiks dzēsti."
-#: js/PrefHelpers.js:118
+#: js/PrefHelpers.js:123
#, fuzzy
msgid "No profiles selected."
msgstr "Nav izvēlēts profils."
-#: js/PrefLabelTree.js:73
+#: js/PrefLabelTree.js:71
msgid "Label Editor"
msgstr "Etiķešu redaktors"
-#: js/PrefLabelTree.js:192
+#: js/PrefLabelTree.js:190
msgid "Reset selected labels to default colors?"
msgstr "Atstatīt iezīmētās etiķetes uz noklusētajām krāsām?"
-#: js/PrefLabelTree.js:205
-#: js/PrefLabelTree.js:225
+#: js/PrefLabelTree.js:203
+#: js/PrefLabelTree.js:223
#, fuzzy
msgid "No labels selected."
msgstr "Nav izvēlēta etiķete."
-#: js/PrefLabelTree.js:212
+#: js/PrefLabelTree.js:210
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "Dzēst izvēlētās etiķetes?"
-#: js/common.js:216
+#: js/common.js:381
msgid "Click to close"
msgstr "Klikšķiniet, lai aizvērtu"
@@ -2709,7 +2598,7 @@ msgstr "Kopīgot rakstu ar vietrādi"
msgid "Generate new share URL for this article?"
msgstr "Izveidot šim rakstam jaunu vietrādi?"
-#: plugins/share/share.js:45
+#: plugins/share/share.js:42
msgid "Remove sharing for this article?"
msgstr "Dzēst šī raksta kopīgojumu?"
@@ -2717,183 +2606,227 @@ msgstr "Dzēst šī raksta kopīgojumu?"
msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
msgstr "Tas padarīs nederīgus visu iepriekš izveidoto kopīgoto rakstu URLus. Turpināt?"
-#: js/App.js:457
+#: js/App.js:453
msgid "Update daemon is not running."
msgstr ""
-#: js/App.js:470
+#: js/App.js:466
msgid "Update daemon is not updating feeds."
msgstr ""
-#: js/App.js:590
+#: js/App.js:569
msgid "Unhandled exception"
msgstr ""
-#: js/App.js:1011
+#: js/App.js:1003
#, fuzzy
msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
msgstr "Lūdzu, vispirmi ieslēdziet e-pasta spraudni."
-#: js/App.js:1130
-#, fuzzy
-msgid "Please enable af_readability first."
-msgstr "Lūdzu, vispirmi ieslēdziet e-pasta spraudni."
-
-#: js/App.js:1143
-#: js/App.js:1233
-msgid "Widescreen is not available in combined mode."
-msgstr ""
-
-#: js/App.js:1201
+#: js/App.js:1191
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Lūdzu, vispirms norādiet barotni."
-#: js/App.js:1206
+#: js/App.js:1196
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Jūs nevarat atteikties no kategorijas."
-#: js/Article.js:322
+#: js/Article.js:327
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "Šī raksta iezīmes (atdalītas ar komatiem):"
-#: js/Article.js:342
+#: js/Article.js:347
msgid "Saving article tags..."
msgstr "Saglabā rakstu iezīmes..."
-#: js/CommonDialogs.js:16
-#, fuzzy
-msgid "Removing feed icon..."
-msgstr "Dzēst saglabāto barotnes ikonu?"
-
-#: js/CommonDialogs.js:21
-#, fuzzy
-msgid "Feed icon removed."
-msgstr "Barotne netika atrasta."
-
-#: js/CommonDialogs.js:44
-#, fuzzy
-msgid "Uploading, please wait..."
-msgstr "Ielādē, lūdzu gaidiet..."
-
-#: js/CommonDialogs.js:53
-msgid "Upload complete."
-msgstr ""
-
-#: js/CommonDialogs.js:68
-#, fuzzy
-msgid "Upload failed: icon is too big."
-msgstr "Augšuplāde neizdevās ar kļūdas kodu %d"
-
-#: js/CommonDialogs.js:71
-msgid "Upload failed."
-msgstr ""
-
-#: js/CommonDialogs.js:96
+#: js/CommonDialogs.js:30
msgid "Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select required feed from the dropdown menu below."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:194
+#: js/CommonDialogs.js:122
msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:209
+#: js/CommonDialogs.js:136
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "Pasūtīta barotne %s"
-#: js/CommonDialogs.js:218
+#: js/CommonDialogs.js:145
msgid "Specified URL seems to be invalid."
msgstr "Norādītais URL ir nepareizs."
-#: js/CommonDialogs.js:221
+#: js/CommonDialogs.js:148
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
msgstr "Norādītajā URL nav nevienas barotnes."
-#: js/CommonDialogs.js:234
+#: js/CommonDialogs.js:161
#, fuzzy
msgid "Expand to select feed"
msgstr "Mainīt izvēlētās barotnes"
-#: js/CommonDialogs.js:246
+#: js/CommonDialogs.js:173
msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
msgstr "Neizdevās lejuplādēt norādīto URL: %s"
-#: js/CommonDialogs.js:249
+#: js/CommonDialogs.js:176
msgid "XML validation failed: %s"
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:252
+#: js/CommonDialogs.js:179
msgid "You are already subscribed to this feed."
msgstr "Jūs jau esat pasūtījis šo barotni."
-#: js/CommonDialogs.js:274
+#: js/CommonDialogs.js:201
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "Barotnes ar atjaunošanas kļūdām"
-#: js/CommonDialogs.js:282
-#: js/PrefFeedTree.js:473
+#: js/CommonDialogs.js:209
+#: js/PrefFeedTree.js:478
msgid "Remove selected feeds?"
msgstr "Dzēst izvēlētās barotnes?"
-#: js/CommonDialogs.js:283
-#: js/PrefFeedTree.js:474
+#: js/CommonDialogs.js:210
+#: js/PrefFeedTree.js:479
msgid "Removing selected feeds..."
msgstr "Dzēš izvēlētās barotnes..."
-#: js/CommonDialogs.js:378
+#: js/CommonDialogs.js:305
msgid "Removing feed..."
msgstr "Pārsauc barotni..."
-#: js/CommonDialogs.js:418
-#: js/CommonFilters.js:304
-#: js/PrefFeedTree.js:339
+#: js/CommonDialogs.js:369
+#, fuzzy
+msgid "Upload failed: icon is too big."
+msgstr "Augšuplāde neizdevās ar kļūdas kodu %d"
+
+#: js/CommonDialogs.js:372
+msgid "Upload failed."
+msgstr ""
+
+#: js/CommonDialogs.js:376
+msgid "Upload complete."
+msgstr ""
+
+#: js/CommonDialogs.js:401
+#, fuzzy
+msgid "Removing feed icon..."
+msgstr "Dzēst saglabāto barotnes ikonu?"
+
+#: js/CommonDialogs.js:406
+#, fuzzy
+msgid "Feed icon removed."
+msgstr "Barotne netika atrasta."
+
+#: js/CommonDialogs.js:426
+#: js/CommonFilters.js:391
+#: js/PrefFeedTree.js:344
#: js/PrefUsers.js:39
msgid "Saving data..."
msgstr "Saglabā datus..."
-#: js/CommonDialogs.js:455
-#: js/CommonDialogs.js:516
+#: js/CommonDialogs.js:568
+#, fuzzy
+msgid "Upload new icon..."
+msgstr "Augšuplādēt šai barotnei jaunu ikonu?"
+
+#: js/CommonDialogs.js:597
+#, fuzzy
+msgid "Show as feed"
+msgstr "Šajā barotnē"
+
+#: js/CommonDialogs.js:599
+msgid "Generate new syndication address for this feed?"
+msgstr "Izveidot jaunu šīs barotnes sindikācijas adresi?"
+
+#: js/CommonDialogs.js:601
+#: js/PrefHelpers.js:359
msgid "Trying to change address..."
msgstr "Mēģina izmainīt adresi..."
-#: js/CommonDialogs.js:471
-#: js/CommonDialogs.js:536
+#: js/CommonDialogs.js:619
+#: js/PrefHelpers.js:373
#, fuzzy
msgid "Could not change feed URL."
msgstr "Neizdevās izveidot lietotāju <b>%s</b>"
-#: js/CommonDialogs.js:479
-msgid "Your Public OPML URL is:"
-msgstr "Jūsu publiskais OPML URL ir:"
-
-#: js/CommonDialogs.js:543
+#: js/CommonDialogs.js:626
#, fuzzy
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr "Jūs varat kopīgot šo rakstu ar sekojošu unikālu URL:"
-#: js/CommonFilters.js:97
-msgid "Edit rule"
-msgstr "Mainīt likumu"
+#: js/CommonFilters.js:14
+msgid "Edit Filter"
+msgstr "Mainīt filtru"
+
+#: js/CommonFilters.js:14
+msgid "Create Filter"
+msgstr "Izveidot filtru"
-#: js/CommonFilters.js:199
+#: js/CommonFilters.js:41
+msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
+msgstr ""
+
+#: js/CommonFilters.js:70
+#, fuzzy
+msgid "Found %d articles matching this filter:"
+msgstr "Raksti, kas atbilst šim filtram:"
+
+#: js/CommonFilters.js:79
msgid "Error while trying to get filter test results."
msgstr ""
+#: js/CommonFilters.js:214
+msgid "Inverse regular expression matching"
+msgstr "Ačgārna regulāro izteiksmju atbilstība"
+
+#: js/CommonFilters.js:218
+#, fuzzy
+msgid "on"
+msgstr "Nevienu"
+
+#: js/CommonFilters.js:230
+#, fuzzy
+msgid "More info"
+msgstr "papildu info"
+
+#: js/CommonFilters.js:232
+msgid "Save rule"
+msgstr "Saglabāt likumu"
+
#: js/CommonFilters.js:246
-msgid "Edit Filter"
-msgstr "Mainīt filtru"
+msgid "Edit action"
+msgstr "Mainīt darbību"
#: js/CommonFilters.js:246
-msgid "Create Filter"
-msgstr "Izveidot filtru"
+msgid "Add action"
+msgstr "Pievienot darbību"
-#: js/CommonFilters.js:269
+#: js/CommonFilters.js:316
+msgid "Save action"
+msgstr "Saglabāt darbību"
+
+#: js/CommonFilters.js:356
msgid "Remove filter?"
msgstr "Dzēst filtru?"
-#: js/CommonFilters.js:274
+#: js/CommonFilters.js:361
msgid "Removing filter..."
msgstr "Dzēš filtru..."
+#: js/CommonFilters.js:449
+#: js/CommonFilters.js:481
+msgid "Delete"
+msgstr "Dzēst"
+
+#: js/CommonFilters.js:515
+#: js/CommonFilters.js:519
+msgid "Test"
+msgstr "Pārbaudīt"
+
+#: js/CommonFilters.js:520
+msgid "Create"
+msgstr "Izveidot"
+
#: js/FeedTree.js:102
#, fuzzy
msgid "Debug feed"
@@ -2904,144 +2837,76 @@ msgstr "Atkļūdot barotņu atjaunojumus"
msgid "(Un)collapse"
msgstr "Izvērst/sakļaut sānjoslu"
-#: js/Feeds.js:229
+#: js/Feeds.js:257
msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)."
msgstr ""
-#: js/Feeds.js:398
+#: js/Feeds.js:416
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus kā lasītus?"
-#: js/Feeds.js:402
+#: js/Feeds.js:420
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "Atzīmē visas barotnes kā lasītas..."
-#: js/Feeds.js:420
+#: js/Feeds.js:437
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
-#: js/Feeds.js:423
+#: js/Feeds.js:440
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
-#: js/Feeds.js:426
+#: js/Feeds.js:443
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
-#: js/Feeds.js:429
+#: js/Feeds.js:446
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s as read?"
msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
-#: js/Feeds.js:432
+#: js/Feeds.js:449
#, fuzzy
msgid "search results"
msgstr "Meklēšanas rezultāti: %s"
-#: js/Feeds.js:432
+#: js/Feeds.js:449
#, fuzzy
msgid "all articles"
msgstr "Visi raksti"
-#: js/Feeds.js:475
+#: js/Feeds.js:490
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
-#: js/Feeds.js:596
+#: js/Feeds.js:611
msgid "Search syntax"
msgstr "Meklēšanas sintakse"
-#: js/Headlines.js:588
+#: js/Headlines.js:606
msgid "Cancel search"
msgstr "Atcelt meklēšanu"
-#: js/Headlines.js:596
+#: js/Headlines.js:614
#, fuzzy
msgid "Select..."
msgstr "Iezīmēt"
-#: js/Headlines.js:705
-#: js/Headlines.js:756
-#: js/Headlines.js:773
+#: js/Headlines.js:721
+#: js/Headlines.js:772
+#: js/Headlines.js:789
msgid "Click to open next unread feed."
msgstr "Klikšķiniet, lai atvērtu nākamo nelasīto barotni."
-#: js/Headlines.js:770
+#: js/Headlines.js:786
#, fuzzy
msgid "New articles found, reload feed to continue."
msgstr "Netika atrasti raksti, ko rādīt."
-#: js/Headlines.js:976
-msgid "%d article selected"
-msgid_plural "%d articles selected"
-msgstr[0] "izvēlēts %d raksts"
-msgstr[1] "izvēlēti %d raksti"
-
-#: js/Headlines.js:1049
-msgid "Delete %d selected article in %s?"
-msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
-msgstr[0] "Dzēst %d izvēlēto rakstu %s?"
-msgstr[1] "Dzēst %d izvēlētos rakstus %s?"
-
-#: js/Headlines.js:1051
-msgid "Delete %d selected article?"
-msgid_plural "Delete %d selected articles?"
-msgstr[0] "Dzēst %d izvēlēto rakstu?"
-msgstr[1] "Dzēst %d izvēlētos rakstus?"
-
-#: js/Headlines.js:1188
-msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
-msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
-msgstr[0] "Atzīmēt %d izvēlēto rakstu %s kā lasītu?"
-msgstr[1] "Atzīmēt %d izvēlētos rakstus %s kā lasītus?"
-
-#: js/Headlines.js:1204
-msgid "No article is selected."
-msgstr "Nav izvēlēts raksts."
-
-#: js/Headlines.js:1239
-msgid "No articles found to mark"
-msgstr "Nav atrasti iezīmējamie raksti"
-
-#: js/Headlines.js:1241
-#, fuzzy
-msgid "Mark %d article as read?"
-msgid_plural "Mark %d articles as read?"
-msgstr[0] "Iezīmēt %d rakstu kā lasītu?"
-msgstr[1] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?"
-
-#: js/Headlines.js:1286
-msgid "Open original article"
-msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu"
-
-#: js/Headlines.js:1293
-#, fuzzy
-msgid "Display article URL"
-msgstr "Parādīt URL"
-
-#: js/Headlines.js:1400
-msgid "Assign label"
-msgstr "Pievienot etiķeti"
-
-#: js/Headlines.js:1405
-msgid "Remove label"
-msgstr "Dzēst etiķeti"
-
-#: js/Headlines.js:1442
-msgid "Select articles in group"
-msgstr "Izvēlēties grupas rakstus"
-
-#: js/Headlines.js:1452
-msgid "Mark group as read"
-msgstr "Atzīmēt grupu kā lasītu"
-
-#: js/Headlines.js:1464
-msgid "Mark feed as read"
-msgstr "Atzīmēt barotni kā lasītu"
-
#: js/PrefFeedTree.js:180
#, fuzzy
msgid "Removing category..."
@@ -3056,17 +2921,17 @@ msgstr "Atrakstās no izvēlētajām barotnēm..."
msgid "Removing selected categories..."
msgstr "Dzēš izvēlētās kategorijas..."
-#: js/PrefFeedTree.js:379
+#: js/PrefFeedTree.js:384
#, fuzzy
msgid "Creating category..."
msgstr "Izveidot filtru..."
-#: js/PrefFeedTree.js:412
+#: js/PrefFeedTree.js:417
#, fuzzy
msgid "One valid feed per line (no detection is done)"
msgstr "Pievienojiet vienu derīgu RSS barotni vienā rindā (barotnes netiek pārbaudītas)"
-#: js/PrefFeedTree.js:465
+#: js/PrefFeedTree.js:470
msgid "Feeds without recent updates"
msgstr "Barotnes bez neseniem jaunumiem"
@@ -3088,74 +2953,90 @@ msgstr "Attīra vietrāžus..."
msgid "Generated URLs cleared."
msgstr "Izveidot jaunu URL"
-#: js/PrefHelpers.js:104
+#: js/PrefHelpers.js:109
#, fuzzy
msgid "Removing selected profiles..."
msgstr "Dzēš iezīmētos profilus..."
-#: js/PrefHelpers.js:123
+#: js/PrefHelpers.js:128
#, fuzzy
msgid "Creating profile..."
msgstr "Izveido profilu..."
-#: js/PrefHelpers.js:173
+#: js/PrefHelpers.js:178
msgid "(active)"
msgstr "(aktīvs)"
-#: js/PrefHelpers.js:194
+#: js/PrefHelpers.js:199
msgid "Activate selected profile?"
msgstr "Aktivizēt izvēlēto profilu?"
-#: js/PrefHelpers.js:203
+#: js/PrefHelpers.js:208
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr "Lūdzu norādiet aktivizējamo profilu."
-#: js/PrefHelpers.js:234
+#: js/PrefHelpers.js:239
#, fuzzy
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here."
msgstr "Jūs varat aizstāt krāsas, fontus un izklājumu, šobrīd izmantotā CSS vietā izmantojot savus pielāgojumus. Paraugu varat ņemt no <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">šī faila</a>."
-#: js/PrefHelpers.js:243
+#: js/PrefHelpers.js:248
msgid "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all changes."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:269
+#: js/PrefHelpers.js:274
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Atsatīt uz noklusēto?"
-#: js/PrefHelpers.js:277
+#: js/PrefHelpers.js:282
msgid "Clear stored data for this plugin?"
msgstr "Attīrīt šī spraudņa saglabātos datus?"
-#: js/PrefHelpers.js:297
+#: js/PrefHelpers.js:302
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "Lūdzu vispirms norādiet OPML failu."
-#: js/PrefHelpers.js:300
+#: js/PrefHelpers.js:305
msgid "Importing, please wait..."
msgstr "Importē, lūdzu gaidiet..."
-#: js/PrefHelpers.js:309
+#: js/PrefHelpers.js:314
msgid "OPML Import"
msgstr "OPML imports"
-#: js/PrefHelpers.js:320
+#: js/PrefHelpers.js:325
msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
msgstr "Ja esat importējis etiķetus vai filtrus, iespējams, ka jums nepieciešams pārlādēt iestatījumus, lai redzētu jaunos datus."
-#: js/PrefLabelTree.js:143
+#: js/PrefHelpers.js:356
+msgid "Public OPML URL"
+msgstr "Publiskā OPML URL (adrese)"
+
+#: js/PrefHelpers.js:358
+msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
+msgstr "Aizvietot esošo OPML publicēto adresi ar jauno vērtību?"
+
+#: js/PrefHelpers.js:381
+msgid "Your Public OPML URL is:"
+msgstr "Jūsu publiskais OPML URL ir:"
+
+#: js/PrefLabelTree.js:124
+msgid "Caption"
+msgstr "Uzraksts"
+
+#: js/PrefLabelTree.js:141
msgid "Colors"
msgstr "Krāsas"
-#: js/PrefLabelTree.js:147
+#: js/PrefLabelTree.js:145
msgid "Foreground:"
msgstr "Pamats:"
-#: js/PrefLabelTree.js:148
+#: js/PrefLabelTree.js:146
msgid "Background:"
msgstr "Virspuse:"
-#: js/PrefLabelTree.js:213
+#: js/PrefLabelTree.js:211
msgid "Removing selected labels..."
msgstr "Dzēš izvēlētās etiķetes..."
@@ -3203,7 +3084,7 @@ msgstr "Dzēš izvēlētos lietotājus..."
msgid "Saving article note..."
msgstr "Saglabā raksta piezīmes..."
-#: plugins/af_readability/init.js:29
+#: plugins/af_readability/init.js:31
#, fuzzy
msgid "Unable to fetch full text for this article"
msgstr "Ievadiet jaunu vērtējumu šim rakstam:"
@@ -3216,11 +3097,109 @@ msgstr "Klikšķiniet, lai izvērstu rakstu"
msgid "Trying to change URL..."
msgstr "Mēģinu mainīt vietrādi..."
-#: plugins/share/share.js:37
+#: plugins/share/share.js:34
#, fuzzy
msgid "Could not change URL."
msgstr "Mēģinu mainīt vietrādi..."
+#~ msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
+#~ msgstr "Lai šī programma strādātu pareizi, ir nepieciešams XmlHttpRequest atbalsts. Šķiet, ka jūsu pārlūkprogramma to neatbalsta."
+
+#~ msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
+#~ msgstr "Lai šī programma strādātu pareizi, ir nepieciešams sīkfailu atbalsts. Šķiet, ka jūsu pārlūkprogramma tos neatbalsta."
+
+#~ msgid "Backend sanity check failed."
+#~ msgstr "Neizdevās aizmugures pareizības pārbaude."
+
+#~ msgid "Frontend sanity check failed."
+#~ msgstr "Neizdevās priekšpuses pareizības pārbaude."
+
+#~ msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
+#~ msgstr "Nepareiza datu bāzes shēmas versija. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Lūdzu atjaunojiet&lt;/a&gt;."
+
+#~ msgid "Request not authorized."
+#~ msgstr "Neautorizēts pieprasījums."
+
+#~ msgid "No operation to perform."
+#~ msgstr "Nav veicamās darbības."
+
+#~ msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
+#~ msgstr "Pieprasījums neizdevās un neizdevās parādīt barotni. Lūdzu pārbaudiet iezīmes sintaksi vai arī lokālos iestatījumus."
+
+#~ msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
+#~ msgstr "Jums nav nepieciešamo tiesību šīs lapas aplūkošanai."
+
+#~ msgid "Configuration check failed"
+#~ msgstr "Neizdevās iestatījumu pārbaude."
+
+#~ msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
+#~ msgstr "Jūsu izmantotā MySQL versija netiek atbalstīta. Lūdzu skatiet papildu informāciju oficiālajā vietnē."
+
+#~ msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
+#~ msgstr "Neizdevās SQL izņēmumu tests, pārbaudiet jūsu datu bāzes un PHP iestatījumus"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Method not found"
+#~ msgstr "Barotne netika atrasta."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Plugin not found"
+#~ msgstr "Lietotājs netika atrasts"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Access level:"
+#~ msgstr "Pieejas līmenis:"
+
+#~ msgid "Match"
+#~ msgstr "Atbilstība"
+
+#~ msgid "Apply actions"
+#~ msgstr "Pielietot darbības"
+
+#~ msgid "on field"
+#~ msgstr "laukā"
+
+#~ msgid "Perform Action"
+#~ msgstr "Pielietot darbību"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No actions available"
+#~ msgstr "Ir pieejama jauna versija!"
+
+#~ msgid "Feed Title"
+#~ msgstr "Barotnes virsraksts"
+
+#~ msgid "Feed URL"
+#~ msgstr "Barotnes URL"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Site URL:"
+#~ msgstr "Raksta vietrādis:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Site URL"
+#~ msgstr "Barotnes URL"
+
+#~ msgid "Update"
+#~ msgstr "Atjaunot"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Interval:"
+#~ msgstr "Saskarne"
+
+#~ msgid "Login"
+#~ msgstr "Pieteikšanās"
+
+#~ msgid "Icon"
+#~ msgstr "Ikona"
+
+#~ msgid "Replace"
+#~ msgstr "Aizvietot"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Uploading, please wait..."
+#~ msgstr "Ielādē, lūdzu gaidiet..."
+
#~ msgid "Clear colors"
#~ msgstr "Attīrīt krāsas"
@@ -3543,9 +3522,6 @@ msgstr "Mēģinu mainīt vietrādi..."
#~ msgid "Author"
#~ msgstr "Autors"
-#~ msgid "more info"
-#~ msgstr "papildu info"
-
#~ msgid "More feeds"
#~ msgstr "Vairāk barotnes"