summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/lv_LV
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrew Dolgov <[email protected]>2018-09-07 10:25:06 +0300
committerAndrew Dolgov <[email protected]>2018-09-07 10:25:06 +0300
commit5a35b31b897f8dc76513c534c2424797d6b0d192 (patch)
treeebcb56541d64c26f3bfc39830a1436dbd9b1ae43 /locale/lv_LV
parentd4fef362379ab010960ba6614baf3a1622cb17be (diff)
rebase translations
Diffstat (limited to 'locale/lv_LV')
-rw-r--r--locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mobin53750 -> 53621 bytes
-rw-r--r--locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po815
2 files changed, 407 insertions, 408 deletions
diff --git a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo
index dc88f48d2..028586250 100644
--- a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po
index 634b3ebfe..38e28071e 100644
--- a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-28 17:03+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-07 10:24+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-01 23:36+0300\n"
"Last-Translator: Valdis Vītoliņš <[email protected]>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -166,13 +166,13 @@ msgstr "Barotne netika atrasta."
msgid "Plugin not found"
msgstr "Lietotājs netika atrasts"
-#: index.php:153
-#: index.php:169
-#: index.php:287
-#: prefs.php:122
+#: index.php:151
+#: index.php:167
+#: index.php:285
+#: prefs.php:120
#: classes/backend.php:5
#: classes/pref/labels.php:294
-#: classes/pref/feeds.php:1238
+#: classes/pref/feeds.php:1230
#: classes/pref/filters.php:822
#: js/feedlist.js:148
#: js/feedlist.js:491
@@ -181,217 +181,217 @@ msgstr "Lietotājs netika atrasts"
#: js/functions.js:1336
#: js/prefs.js:562
#: js/prefs.js:754
-#: js/prefs.js:1484
-#: js/prefs.js:1499
-#: js/tt-rss.js:546
+#: js/prefs.js:1488
+#: js/prefs.js:1503
+#: js/tt-rss.js:547
#: js/viewfeed.js:1180
#: plugins/import_export/import_export.js:17
#: js/functions.js:565
-#: js/prefs.js:1196
-#: js/prefs.js:1249
-#: js/prefs.js:1288
-#: js/prefs.js:1301
-#: js/prefs.js:1312
-#: js/prefs.js:1327
-#: js/tt-rss.js:563
+#: js/prefs.js:1200
+#: js/prefs.js:1253
+#: js/prefs.js:1292
+#: js/prefs.js:1305
+#: js/prefs.js:1316
+#: js/prefs.js:1331
+#: js/tt-rss.js:564
#: js/viewfeed.js:760
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Ielādē, lūdzu gaidiet..."
-#: index.php:191
+#: index.php:189
msgid "Show articles"
msgstr "Rādīt rakstus"
-#: index.php:194
+#: index.php:192
msgid "Adaptive"
msgstr "Adaptīvs"
-#: index.php:195
+#: index.php:193
msgid "All Articles"
msgstr "Visus rakstus"
-#: index.php:196
-#: include/functions.php:1198
+#: index.php:194
+#: include/functions.php:1227
#: classes/feeds.php:110
msgid "Starred"
msgstr "Zvaigžņotos"
-#: index.php:197
-#: include/functions.php:1199
+#: index.php:195
+#: include/functions.php:1228
#: classes/feeds.php:111
msgid "Published"
msgstr "Publicētos"
-#: index.php:198
+#: index.php:196
#: classes/feeds.php:103
#: classes/feeds.php:109
msgid "Unread"
msgstr "Nelasītos"
-#: index.php:199
+#: index.php:197
msgid "With Note"
msgstr "Ar piezīmi"
-#: index.php:200
+#: index.php:198
msgid "Ignore Scoring"
msgstr "Ignorēt novērtējumu"
-#: index.php:203
+#: index.php:201
msgid "Sort articles"
msgstr "Kārtot rakstus"
-#: index.php:206
+#: index.php:204
msgid "Default"
msgstr "Noklusētais"
-#: index.php:207
+#: index.php:205
msgid "Newest first"
msgstr "Jaunāko vispirms"
-#: index.php:208
+#: index.php:206
msgid "Oldest first"
msgstr "Vecāko vispirms"
-#: index.php:209
+#: index.php:207
msgid "Title"
msgstr "Virsraksts"
-#: index.php:213
-#: index.php:253
-#: include/functions.php:1186
+#: index.php:211
+#: index.php:251
+#: include/functions.php:1215
#: classes/feeds.php:115
-#: js/FeedTree.js:138
-#: js/FeedTree.js:166
+#: js/FeedTree.js:41
+#: js/FeedTree.js:69
msgid "Mark as read"
msgstr "Atzīmēt kā lasītu"
-#: index.php:216
+#: index.php:214
msgid "Older than one day"
msgstr "Par dienu vecākus"
-#: index.php:219
+#: index.php:217
msgid "Older than one week"
msgstr "Par nedēļu vecākus"
-#: index.php:222
+#: index.php:220
msgid "Older than two weeks"
msgstr "Par divām nedēļām vecākus"
-#: index.php:238
+#: index.php:236
msgid "Communication problem with server."
msgstr "Saziņas kļūda ar serveri."
-#: index.php:243
+#: index.php:241
msgid "Actions..."
msgstr "Darbības..."
-#: index.php:245
+#: index.php:243
msgid "Preferences..."
msgstr "Iestatījumi..."
-#: index.php:246
+#: index.php:244
msgid "Search..."
msgstr "Meklēt..."
-#: index.php:247
+#: index.php:245
msgid "Feed actions:"
msgstr "Barotnes darbības"
-#: index.php:248
+#: index.php:246
#: classes/handler/public.php:551
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Abonēt barotni..."
-#: index.php:249
+#: index.php:247
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Mainīt šo barotni..."
-#: index.php:250
+#: index.php:248
msgid "Rescore feed"
msgstr "Pārvērtēt barotni"
-#: index.php:251
-#: classes/pref/feeds.php:778
-#: classes/pref/feeds.php:1211
-#: js/PrefFeedTree.js:80
+#: index.php:249
+#: classes/pref/feeds.php:770
+#: classes/pref/feeds.php:1203
+#: js/PrefFeedTree.js:61
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Dzēst"
-#: index.php:252
+#: index.php:250
msgid "All feeds:"
msgstr "Visas barotnes:"
-#: index.php:254
+#: index.php:252
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "(Ne)rādīt lasītās barotnes"
-#: index.php:255
+#: index.php:253
msgid "Other actions:"
msgstr "Citas darbības:"
-#: index.php:256
-#: include/functions.php:1172
+#: index.php:254
+#: include/functions.php:1201
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Pārslēgt platekrāna režīmu"
-#: index.php:257
+#: index.php:255
msgid "Create label..."
msgstr "Izveido iezīmi..."
-#: index.php:258
+#: index.php:256
msgid "Create filter..."
msgstr "Izveidot filtru..."
-#: index.php:259
+#: index.php:257
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Isinājumtaustiņu palīdzība"
-#: index.php:268
+#: index.php:266
msgid "Logout"
msgstr "Atteikties"
-#: index.php:274
+#: index.php:272
msgid "Updates are available from Git."
msgstr ""
#: prefs.php:33
-#: prefs.php:140
-#: include/functions.php:1201
+#: prefs.php:138
+#: include/functions.php:1230
#: classes/pref/prefs.php:425
msgid "Preferences"
msgstr "Iestatījumi"
-#: prefs.php:131
+#: prefs.php:129
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Īsinājumtaustiņi"
-#: prefs.php:132
+#: prefs.php:130
msgid "Exit preferences"
msgstr "Iziet no iestatījumiem"
-#: prefs.php:143
+#: prefs.php:141
#: classes/pref/feeds.php:114
-#: classes/pref/feeds.php:1146
-#: classes/pref/feeds.php:1200
+#: classes/pref/feeds.php:1138
+#: classes/pref/feeds.php:1192
msgid "Feeds"
msgstr "Barotnes"
-#: prefs.php:146
+#: prefs.php:144
#: classes/pref/filters.php:276
msgid "Filters"
msgstr "Filtri"
-#: prefs.php:149
+#: prefs.php:147
#: classes/pref/labels.php:94
-#: classes/feeds.php:1708
+#: classes/feeds.php:1710
msgid "Labels"
msgstr "Iezīmes"
-#: prefs.php:153
+#: prefs.php:151
msgid "Users"
msgstr "Lietotāji"
-#: prefs.php:156
+#: prefs.php:154
msgid "System"
msgstr "Sistēma"
@@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "Konts ir veiksmīgi izveidots."
msgid "New user registrations are currently closed."
msgstr "Jaunu lietotāju reģistrācija šobrīd ir slēgta."
-#: update.php:67
+#: update.php:66
msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
msgstr "Tiny Tiny RSS datu atjaunošanas skripts."
@@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "Visas barotnes"
#: classes/opml.php:512
#: classes/digest.php:120
#: classes/pref/feeds.php:233
-#: classes/feeds.php:1720
+#: classes/feeds.php:1722
msgid "Uncategorized"
msgstr "Nekategorizēts"
@@ -499,276 +499,276 @@ msgstr[1] "%d arhivēti raksti"
msgid "No feeds found."
msgstr "Neatradu barotnes."
-#: include/functions.php:954
+#: include/functions.php:983
#, php-format
msgid "%d min"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1148
+#: include/functions.php:1177
msgid "Navigation"
msgstr "Navigācija"
-#: include/functions.php:1149
+#: include/functions.php:1178
msgid "Open next feed"
msgstr "Atvērt nākamo barotni"
-#: include/functions.php:1150
+#: include/functions.php:1179
msgid "Open previous feed"
msgstr "Atvērt iepriekšējo barotni"
-#: include/functions.php:1151
+#: include/functions.php:1180
msgid "Open next article"
msgstr "Atvērt nākamo rakstu"
-#: include/functions.php:1152
+#: include/functions.php:1181
msgid "Open previous article"
msgstr "Atvērt iepriekšējo rakstu"
-#: include/functions.php:1153
+#: include/functions.php:1182
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr "Atvērt nākamo rakstu (nepārtīt garus rakstus)"
-#: include/functions.php:1154
+#: include/functions.php:1183
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr "Atvērt iepriekšējo rakstu (nepārtīt garus rakstus)"
-#: include/functions.php:1155
+#: include/functions.php:1184
msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
msgstr "Pāriet uz nākamo rakstu (neizvērst un neatzīmēt kā lasītu)"
-#: include/functions.php:1156
+#: include/functions.php:1185
msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
msgstr "Pāriet uz iepriekšējo rakstu (neizvērst un neatzīmēt kā lasītu)"
-#: include/functions.php:1157
+#: include/functions.php:1186
msgid "Show search dialog"
msgstr "Rādīt meklēšanas logu"
-#: include/functions.php:1158
+#: include/functions.php:1187
msgid "Article"
msgstr "Raksts"
-#: include/functions.php:1159
+#: include/functions.php:1188
#: js/viewfeed.js:1695
msgid "Toggle starred"
msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu"
-#: include/functions.php:1160
+#: include/functions.php:1189
#: js/viewfeed.js:1707
msgid "Toggle published"
msgstr "Pārslēgt publicēšanu"
-#: include/functions.php:1161
+#: include/functions.php:1190
#: js/viewfeed.js:1682
msgid "Toggle unread"
msgstr "Pārslēgt nelasītu"
-#: include/functions.php:1162
+#: include/functions.php:1191
msgid "Edit tags"
msgstr "Mainīt iezīmes"
-#: include/functions.php:1163
+#: include/functions.php:1192
msgid "Open in new window"
msgstr "Atvērt jaunā logā"
-#: include/functions.php:1164
+#: include/functions.php:1193
#: js/viewfeed.js:1728
msgid "Mark below as read"
msgstr "Iezīmēt lejup kā lasītus"
-#: include/functions.php:1165
+#: include/functions.php:1194
#: js/viewfeed.js:1721
msgid "Mark above as read"
msgstr "Iezīmēt augšup kā lasītus"
-#: include/functions.php:1166
+#: include/functions.php:1195
msgid "Scroll down"
msgstr "Pārtīt lejup"
-#: include/functions.php:1167
+#: include/functions.php:1196
msgid "Scroll up"
msgstr "Pārtīt uz augšu"
-#: include/functions.php:1168
+#: include/functions.php:1197
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Izvēlēties rakstu zem kursora"
-#: include/functions.php:1169
+#: include/functions.php:1198
msgid "Email article"
msgstr "Nosūtīt rakstu uz e-pastu"
-#: include/functions.php:1170
+#: include/functions.php:1199
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Aizvērt/sakļaut rakstu"
-#: include/functions.php:1171
+#: include/functions.php:1200
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
msgstr "Pārslēgt raksta izvēršanu (kombinētais režīms)"
-#: include/functions.php:1173
+#: include/functions.php:1202
#: plugins/embed_original/init.php:33
msgid "Toggle embed original"
msgstr "Pārslēgt oriģināla iegulšanu"
-#: include/functions.php:1174
+#: include/functions.php:1203
msgid "Article selection"
msgstr "Raksta atzīmēšana"
-#: include/functions.php:1175
+#: include/functions.php:1204
msgid "Select all articles"
msgstr "Iezīmēt visus rakstus"
-#: include/functions.php:1176
+#: include/functions.php:1205
msgid "Select unread"
msgstr "Atzīmēt nelasītos"
-#: include/functions.php:1177
+#: include/functions.php:1206
msgid "Select starred"
msgstr "Atzīmēt zvaigžņotos"
-#: include/functions.php:1178
+#: include/functions.php:1207
msgid "Select published"
msgstr "Atzīmēt publicētos"
-#: include/functions.php:1179
+#: include/functions.php:1208
msgid "Invert selection"
msgstr "Apvērst izvēli"
-#: include/functions.php:1180
+#: include/functions.php:1209
msgid "Deselect everything"
msgstr "Neatzīmēt visu"
-#: include/functions.php:1181
-#: classes/pref/feeds.php:524
-#: classes/pref/feeds.php:802
+#: include/functions.php:1210
+#: classes/pref/feeds.php:522
+#: classes/pref/feeds.php:794
msgid "Feed"
msgstr "Barotne"
-#: include/functions.php:1182
+#: include/functions.php:1211
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Atjaunot tekošo barotni"
-#: include/functions.php:1183
+#: include/functions.php:1212
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "(Ne)rādīt lasītās barotnes"
-#: include/functions.php:1184
-#: classes/pref/feeds.php:1203
+#: include/functions.php:1213
+#: classes/pref/feeds.php:1195
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Abonēt barotni"
-#: include/functions.php:1185
-#: js/FeedTree.js:145
-#: js/PrefFeedTree.js:74
+#: include/functions.php:1214
+#: js/FeedTree.js:48
+#: js/PrefFeedTree.js:55
#: js/viewfeed.js:1846
msgid "Edit feed"
msgstr "Mainīt barotni"
-#: include/functions.php:1187
+#: include/functions.php:1216
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Apvērst virsrakstus"
-#: include/functions.php:1188
+#: include/functions.php:1217
msgid "Toggle headline grouping"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1189
+#: include/functions.php:1218
msgid "Debug feed update"
msgstr "Atkļūdot barotņu atjaunojumus"
-#: include/functions.php:1190
+#: include/functions.php:1219
#, fuzzy
msgid "Debug viewfeed()"
msgstr "Atkļūdot barotņu atjaunojumus"
-#: include/functions.php:1191
-#: js/FeedTree.js:194
+#: include/functions.php:1220
+#: js/FeedTree.js:97
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Atzīmēt visas barotnes kā lasītas"
-#: include/functions.php:1192
+#: include/functions.php:1221
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Izvērst/sakļaut tekošo kategoriju"
-#: include/functions.php:1193
+#: include/functions.php:1222
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Pārslēgt kombinēto režīmu"
-#: include/functions.php:1194
+#: include/functions.php:1223
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Pārslēgt autoizvēršanu kombinētajā režīmā"
-#: include/functions.php:1195
+#: include/functions.php:1224
msgid "Go to"
msgstr "Doties uz"
-#: include/functions.php:1196
-#: classes/feeds.php:1581
+#: include/functions.php:1225
+#: classes/feeds.php:1583
msgid "All articles"
msgstr "Visi raksti"
-#: include/functions.php:1197
+#: include/functions.php:1226
msgid "Fresh"
msgstr "Svaigs"
-#: include/functions.php:1200
-#: js/tt-rss.js:490
-#: js/tt-rss.js:659
+#: include/functions.php:1229
+#: js/tt-rss.js:491
+#: js/tt-rss.js:660
msgid "Tag cloud"
msgstr "Iezīmju mākonis"
-#: include/functions.php:1202
+#: include/functions.php:1231
msgid "Other"
msgstr "Citi"
-#: include/functions.php:1203
+#: include/functions.php:1232
#: classes/pref/labels.php:279
msgid "Create label"
msgstr "Izveidot etiķeti"
-#: include/functions.php:1204
+#: include/functions.php:1233
#: classes/pref/filters.php:801
msgid "Create filter"
msgstr "Izveidot filtru"
-#: include/functions.php:1205
+#: include/functions.php:1234
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Izvērst/sakļaut sānjoslu"
-#: include/functions.php:1206
+#: include/functions.php:1235
msgid "Show help dialog"
msgstr "Rādīt palīdzības logu"
-#: include/functions.php:2507
+#: include/functions.php:2582
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2508
+#: include/functions.php:2583
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2509
+#: include/functions.php:2584
msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2510
+#: include/functions.php:2585
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2511
+#: include/functions.php:2586
#, fuzzy
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Fails nav augšuplādēts."
-#: include/functions.php:2512
+#: include/functions.php:2587
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2513
+#: include/functions.php:2588
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr ""
-#: include/functions.php:2514
+#: include/functions.php:2589
msgid "A PHP extension stopped the file upload."
msgstr ""
@@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "Profils:"
#: include/login_form.php:133
#: classes/handler/public.php:252
-#: classes/pref/prefs.php:1043
+#: classes/pref/prefs.php:1037
#: classes/rpc.php:69
msgid "Default profile"
msgstr "Noklusētais profils"
@@ -838,14 +838,14 @@ msgstr "Šī raksta iezīmes (atdalītas ar komatiem):"
#: classes/article.php:236
#: classes/pref/labels.php:82
#: classes/pref/users.php:103
-#: classes/pref/feeds.php:782
-#: classes/pref/feeds.php:922
+#: classes/pref/feeds.php:774
+#: classes/pref/feeds.php:914
#: classes/pref/filters.php:525
-#: classes/pref/prefs.php:988
+#: classes/pref/prefs.php:982
#: plugins/nsfw/init.php:85
#: plugins/note/init.php:58
-#: plugins/af_readability/init.php:69
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:62
+#: plugins/af_readability/init.php:80
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:188
#: plugins/mail/init.php:65
#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238
@@ -857,25 +857,25 @@ msgstr "Saglabāt"
#: classes/handler/public.php:457
#: classes/pref/labels.php:84
#: classes/pref/users.php:105
-#: classes/pref/feeds.php:783
-#: classes/pref/feeds.php:925
-#: classes/pref/feeds.php:1680
+#: classes/pref/feeds.php:775
+#: classes/pref/feeds.php:917
+#: classes/pref/feeds.php:1672
#: classes/pref/filters.php:528
#: classes/pref/filters.php:945
#: classes/pref/filters.php:1022
#: classes/pref/filters.php:1115
-#: classes/pref/prefs.php:990
-#: classes/feeds.php:1035
-#: classes/feeds.php:1087
-#: classes/feeds.php:1126
+#: classes/pref/prefs.php:984
+#: classes/feeds.php:1037
+#: classes/feeds.php:1089
+#: classes/feeds.php:1128
#: plugins/note/init.php:60
#: plugins/mail/init.php:179
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
#: classes/article.php:337
-#: classes/article.php:682
-#: classes/article.php:837
+#: classes/article.php:720
+#: classes/article.php:875
msgid "no tags"
msgstr "nav iezīmju"
@@ -887,39 +887,39 @@ msgstr "nezināms tips"
msgid "Attachments"
msgstr "Pielikumi"
-#: classes/article.php:624
-#: classes/feeds.php:659
+#: classes/article.php:626
+#: classes/feeds.php:661
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
msgstr[0] "komentārs"
msgstr[1] "komentāri"
-#: classes/article.php:628
-#: classes/feeds.php:663
+#: classes/article.php:630
+#: classes/feeds.php:665
msgid "comments"
msgstr "komentāri"
-#: classes/article.php:651
+#: classes/article.php:689
msgid " - "
msgstr "–"
-#: classes/article.php:692
-#: classes/feeds.php:645
+#: classes/article.php:730
+#: classes/feeds.php:647
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Mainīt šī raksta iezīmes"
-#: classes/article.php:725
-#: classes/feeds.php:600
+#: classes/article.php:763
+#: classes/feeds.php:602
msgid "Originally from:"
msgstr "Sākotnējais no:"
-#: classes/article.php:736
-#: classes/pref/feeds.php:541
-#: classes/feeds.php:611
+#: classes/article.php:774
+#: classes/pref/feeds.php:539
+#: classes/feeds.php:613
msgid "Feed URL"
msgstr "Barotnes URL"
-#: classes/article.php:773
+#: classes/article.php:811
#: classes/backend.php:103
#: classes/dlg.php:33
#: classes/dlg.php:56
@@ -927,18 +927,18 @@ msgstr "Barotnes URL"
#: classes/dlg.php:154
#: classes/dlg.php:181
#: classes/dlg.php:197
-#: classes/pref/feeds.php:1474
-#: classes/pref/feeds.php:1541
+#: classes/pref/feeds.php:1466
+#: classes/pref/feeds.php:1533
#: classes/pref/filters.php:208
-#: classes/pref/prefs.php:1105
+#: classes/pref/prefs.php:1099
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:109
-#: plugins/import_export/init.php:425
-#: plugins/import_export/init.php:471
+#: plugins/import_export/init.php:446
+#: plugins/import_export/init.php:490
#: plugins/share/init.php:128
msgid "Close this window"
msgstr "Aizvērt šo logu"
-#: classes/article.php:875
+#: classes/article.php:913
msgid "(edit note)"
msgstr "(mainīt piezīmi)"
@@ -995,12 +995,12 @@ msgid "Upload failed with error code %d"
msgstr "Augšuplāde neizdevās ar kļūdas kodu %d"
#: classes/opml.php:570
-#: plugins/import_export/init.php:452
+#: plugins/import_export/init.php:471
msgid "Unable to move uploaded file."
msgstr "Neizdevās pārvietot augšuplādēto failu."
#: classes/opml.php:574
-#: plugins/import_export/init.php:456
+#: plugins/import_export/init.php:475
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr "Kļūda: lūdzu augšuplādējiet OPML failu."
@@ -1082,7 +1082,7 @@ msgid "Title:"
msgstr "Virsraksts:"
#: classes/handler/public.php:397
-#: classes/pref/feeds.php:539
+#: classes/pref/feeds.php:537
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
@@ -1214,54 +1214,54 @@ msgstr "Izveidoju etiķeti <b>%s</b>"
#: classes/pref/labels.php:270
#: classes/pref/users.php:356
-#: classes/pref/feeds.php:1191
-#: classes/pref/feeds.php:1422
-#: classes/pref/feeds.php:1487
+#: classes/pref/feeds.php:1183
+#: classes/pref/feeds.php:1414
+#: classes/pref/feeds.php:1479
#: classes/pref/filters.php:388
#: classes/pref/filters.php:446
#: classes/pref/filters.php:792
#: classes/pref/filters.php:875
#: classes/pref/filters.php:902
-#: classes/pref/prefs.php:999
+#: classes/pref/prefs.php:993
msgid "Select"
msgstr "Iezīmēt"
#: classes/pref/labels.php:273
#: classes/pref/users.php:359
-#: classes/pref/feeds.php:1194
-#: classes/pref/feeds.php:1425
-#: classes/pref/feeds.php:1490
+#: classes/pref/feeds.php:1186
+#: classes/pref/feeds.php:1417
+#: classes/pref/feeds.php:1482
#: classes/pref/filters.php:391
#: classes/pref/filters.php:449
#: classes/pref/filters.php:795
#: classes/pref/filters.php:878
#: classes/pref/filters.php:905
-#: classes/pref/prefs.php:1002
+#: classes/pref/prefs.php:996
#: classes/feeds.php:102
msgid "All"
msgstr "Visus"
#: classes/pref/labels.php:275
#: classes/pref/users.php:361
-#: classes/pref/feeds.php:1196
-#: classes/pref/feeds.php:1427
-#: classes/pref/feeds.php:1492
+#: classes/pref/feeds.php:1188
+#: classes/pref/feeds.php:1419
+#: classes/pref/feeds.php:1484
#: classes/pref/filters.php:393
#: classes/pref/filters.php:451
#: classes/pref/filters.php:797
#: classes/pref/filters.php:880
#: classes/pref/filters.php:907
-#: classes/pref/prefs.php:1004
+#: classes/pref/prefs.php:998
#: classes/feeds.php:105
msgid "None"
msgstr "Nevienu"
#: classes/pref/labels.php:282
#: classes/pref/users.php:370
-#: classes/pref/feeds.php:760
+#: classes/pref/feeds.php:752
#: classes/pref/filters.php:518
#: classes/pref/filters.php:814
-#: classes/feeds.php:1086
+#: classes/feeds.php:1088
msgid "Remove"
msgstr "Dzēst"
@@ -1280,9 +1280,9 @@ msgid "Edit user"
msgstr "Mainīt likumu"
#: classes/pref/users.php:61
-#: classes/pref/feeds.php:630
-#: classes/pref/feeds.php:857
-#: classes/feeds.php:1007
+#: classes/pref/feeds.php:622
+#: classes/pref/feeds.php:849
+#: classes/feeds.php:1009
msgid "Authentication"
msgstr "Autentifikācija"
@@ -1291,8 +1291,8 @@ msgid "Access level: "
msgstr "Pieejas līmenis:"
#: classes/pref/users.php:82
-#: classes/pref/feeds.php:656
-#: classes/pref/feeds.php:875
+#: classes/pref/feeds.php:648
+#: classes/pref/feeds.php:867
msgid "Options"
msgstr "Iespējas"
@@ -1358,10 +1358,10 @@ msgid "[tt-rss] Password change notification"
msgstr "[tt-rss] paroles maiņas paziņojums"
#: classes/pref/users.php:346
-#: classes/pref/feeds.php:1187
+#: classes/pref/feeds.php:1179
#: classes/pref/filters.php:788
-#: classes/feeds.php:1057
-#: classes/feeds.php:1125
+#: classes/feeds.php:1059
+#: classes/feeds.php:1127
#: js/tt-rss.js:165
msgid "Search"
msgstr "Meklēt"
@@ -1376,10 +1376,10 @@ msgid "Edit"
msgstr "Mainīt"
#: classes/pref/users.php:404
-#: classes/pref/feeds.php:634
-#: classes/pref/feeds.php:861
-#: classes/pref/feeds.php:1657
-#: classes/feeds.php:1011
+#: classes/pref/feeds.php:626
+#: classes/pref/feeds.php:853
+#: classes/pref/feeds.php:1649
+#: classes/feeds.php:1013
msgid "Login"
msgstr "Pieteikšanās"
@@ -1451,235 +1451,237 @@ msgstr[1] "(%d barotnes)"
msgid "General"
msgstr "Vispārīgi"
-#: classes/pref/feeds.php:530
+#: classes/pref/feeds.php:528
msgid "Feed Title"
msgstr "Barotnes virsraksts"
-#: classes/pref/feeds.php:562
-#: classes/pref/feeds.php:809
-#: classes/pref/feeds.php:1643
-#: classes/feeds.php:987
+#: classes/pref/feeds.php:560
+#: classes/pref/feeds.php:801
+#: classes/pref/feeds.php:1635
+#: classes/feeds.php:989
msgid "Place in category:"
msgstr "Ievietot kategorijā:"
-#: classes/pref/feeds.php:574
+#: classes/pref/feeds.php:572
#, fuzzy
msgid "Site URL:"
msgstr "Raksta vietrādis:"
-#: classes/pref/feeds.php:576
+#: classes/pref/feeds.php:574
#, fuzzy
msgid "Site URL"
msgstr "Barotnes URL"
-#: classes/pref/feeds.php:587
-#: classes/pref/feeds.php:823
+#: classes/pref/feeds.php:585
+#: classes/pref/feeds.php:815
#, fuzzy
msgid "Language:"
msgstr "Valoda"
-#: classes/pref/feeds.php:594
-#: classes/pref/feeds.php:832
+#: classes/pref/feeds.php:592
+#: classes/pref/feeds.php:824
msgid "Update"
msgstr "Atjaunot"
-#: classes/pref/feeds.php:609
-#: classes/pref/feeds.php:848
+#: classes/pref/feeds.php:607
+#: classes/pref/feeds.php:840
msgid "Article purging:"
msgstr "Dzēšu rakstu:"
-#: classes/pref/feeds.php:640
-#: classes/pref/feeds.php:869
-#: classes/pref/feeds.php:1660
+#: classes/pref/feeds.php:632
+#: classes/pref/feeds.php:861
+#: classes/pref/feeds.php:1652
#: classes/pref/prefs.php:243
-#: classes/feeds.php:1015
+#: classes/feeds.php:1017
msgid "Password"
msgstr "Parole"
-#: classes/pref/feeds.php:644
+#: classes/pref/feeds.php:636
msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
msgstr "<b>Ieteikums:</b> ja jūsu barotnei ir nepieciešama autentifikācija, jums ir jāievada pieteikšanās informācija. Vienīgais izņēmums ir Twitter barotnes."
-#: classes/pref/feeds.php:654
-#: classes/feeds.php:1026
+#: classes/pref/feeds.php:646
+#: classes/feeds.php:1028
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Šim laukam ir nepieciešams autentificēties."
-#: classes/pref/feeds.php:670
-#: classes/pref/feeds.php:879
+#: classes/pref/feeds.php:662
+#: classes/pref/feeds.php:871
msgid "Hide from Popular feeds"
msgstr "Nerādīt populārajās barotnēs"
-#: classes/pref/feeds.php:682
-#: classes/pref/feeds.php:885
+#: classes/pref/feeds.php:674
+#: classes/pref/feeds.php:877
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "Iekļaut e-pasta īssavilkumu"
-#: classes/pref/feeds.php:695
-#: classes/pref/feeds.php:891
+#: classes/pref/feeds.php:687
+#: classes/pref/feeds.php:883
msgid "Always display image attachments"
msgstr "Vienmēr rādīt attēlu pielikumus"
-#: classes/pref/feeds.php:708
-#: classes/pref/feeds.php:899
-msgid "Do not embed images"
+#: classes/pref/feeds.php:700
+#: classes/pref/feeds.php:891
+#, fuzzy
+msgid "Do not embed media"
msgstr "Neiegult attēlus"
-#: classes/pref/feeds.php:721
-#: classes/pref/feeds.php:907
+#: classes/pref/feeds.php:713
+#: classes/pref/feeds.php:899
msgid "Cache media"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:733
-#: classes/pref/feeds.php:913
+#: classes/pref/feeds.php:725
+#: classes/pref/feeds.php:905
msgid "Mark updated articles as unread"
msgstr "Atzīmēt atjaunotos rakstus kā nelasītus"
-#: classes/pref/feeds.php:737
+#: classes/pref/feeds.php:729
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
-#: classes/pref/feeds.php:751
-#: classes/pref/feeds.php:1292
+#: classes/pref/feeds.php:743
+#: classes/pref/feeds.php:1284
+#: plugins/import_export/init.php:71
#, fuzzy
msgid "Choose file..."
msgstr "Izveidot filtru..."
-#: classes/pref/feeds.php:758
+#: classes/pref/feeds.php:750
msgid "Replace"
msgstr "Aizvietot"
-#: classes/pref/feeds.php:765
+#: classes/pref/feeds.php:757
#: classes/pref/prefs.php:679
msgid "Plugins"
msgstr "Spraudņi"
-#: classes/pref/feeds.php:1162
+#: classes/pref/feeds.php:1154
msgid "Feeds with errors"
msgstr "Barotnes ar kļūdām"
-#: classes/pref/feeds.php:1169
+#: classes/pref/feeds.php:1161
msgid "Inactive feeds"
msgstr "Neaktīvās barotnes"
-#: classes/pref/feeds.php:1205
+#: classes/pref/feeds.php:1197
msgid "Edit selected feeds"
msgstr "Mainīt izvēlētās barotnes"
-#: classes/pref/feeds.php:1207
-#: classes/pref/feeds.php:1221
+#: classes/pref/feeds.php:1199
+#: classes/pref/feeds.php:1213
#: classes/pref/filters.php:810
msgid "Reset sort order"
msgstr "Atstatīt kārtošanas secību"
-#: classes/pref/feeds.php:1209
-#: js/prefs.js:1458
+#: classes/pref/feeds.php:1201
+#: js/prefs.js:1462
msgid "Batch subscribe"
msgstr "Pasūtījuma pakotne"
-#: classes/pref/feeds.php:1216
+#: classes/pref/feeds.php:1208
msgid "Categories"
msgstr "Kategorijas"
-#: classes/pref/feeds.php:1219
+#: classes/pref/feeds.php:1211
msgid "Add category"
msgstr "Pievienot kategoriju"
-#: classes/pref/feeds.php:1223
+#: classes/pref/feeds.php:1215
msgid "Remove selected"
msgstr "Dzēst izvēlētās"
-#: classes/pref/feeds.php:1280
+#: classes/pref/feeds.php:1272
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1282
+#: classes/pref/feeds.php:1274
msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
msgstr "Izmantojot OPML jūs varat eksportēt un importēt savas barotnes, filtrus, etiķetes un Tiny Tiny RSS iestatījumus."
-#: classes/pref/feeds.php:1283
+#: classes/pref/feeds.php:1275
msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
msgstr "Izmantojot OPML var migrēt tikai galvenos iestatījumus."
-#: classes/pref/feeds.php:1298
+#: classes/pref/feeds.php:1290
msgid "Import my OPML"
msgstr "Importēt manu OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1304
+#: classes/pref/feeds.php:1296
msgid "Filename:"
msgstr "Faila nosaukums:"
-#: classes/pref/feeds.php:1306
+#: classes/pref/feeds.php:1298
msgid "Include settings"
msgstr "Iekļaut iestatījumus"
-#: classes/pref/feeds.php:1310
+#: classes/pref/feeds.php:1302
msgid "Export OPML"
msgstr "Eksportēt OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1314
+#: classes/pref/feeds.php:1306
msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
msgstr "Jūsu OPML var publicēt un to var abonēt katrs, kas zin zemāk minēto saiti."
-#: classes/pref/feeds.php:1318
+#: classes/pref/feeds.php:1310
msgid "Public OPML URL"
msgstr "Publiskā OPML URL (adrese)"
-#: classes/pref/feeds.php:1319
+#: classes/pref/feeds.php:1311
msgid "Display published OPML URL"
msgstr "Parādīt publicētā OPML URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1326
+#: classes/pref/feeds.php:1318
msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
msgstr "Publicētie un kopīgotie raksti / sagatavotās barotnes"
-#: classes/pref/feeds.php:1328
+#: classes/pref/feeds.php:1320
msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
msgstr "Publicētie raksti tiek eksportēti kā publiskas RSS barotnes un tās var izmantot katrs, kas zina zemāk minēto saiti."
-#: classes/pref/feeds.php:1335
+#: classes/pref/feeds.php:1327
#: classes/feeds.php:54
#: classes/feeds.php:140
msgid "View as RSS"
msgstr "Skatīt kā RSS"
-#: classes/pref/feeds.php:1336
+#: classes/pref/feeds.php:1328
msgid "Display URL"
msgstr "Parādīt URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1339
+#: classes/pref/feeds.php:1331
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr "Attīrīt visus ģenerētos URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1418
+#: classes/pref/feeds.php:1410
msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
msgstr "Šajās barotnēs nav bijis jauns saturs vairāk kā 3 mēnešus (sākot ar vecākajām):"
-#: classes/pref/feeds.php:1452
-#: classes/pref/feeds.php:1517
+#: classes/pref/feeds.php:1444
+#: classes/pref/feeds.php:1509
msgid "Click to edit feed"
msgstr "Klikšķiniet, lai mainītu"
-#: classes/pref/feeds.php:1470
-#: classes/pref/feeds.php:1537
+#: classes/pref/feeds.php:1462
+#: classes/pref/feeds.php:1529
msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr "Atcelt izvēlēto barotņu pasūtīšanu"
-#: classes/pref/feeds.php:1640
+#: classes/pref/feeds.php:1632
msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
msgstr "Pievienojiet vienu derīgu RSS barotni vienā rindā (barotnes netiek pārbaudītas)"
-#: classes/pref/feeds.php:1649
+#: classes/pref/feeds.php:1641
msgid "Feeds to subscribe, One per line"
msgstr "Pasūtāmās barotnes, pa vienai katrā rindā"
-#: classes/pref/feeds.php:1672
+#: classes/pref/feeds.php:1664
msgid "Feeds require authentication."
msgstr "Barotnēm nepieciešama autentifikācija"
-#: classes/pref/feeds.php:1679
-#: classes/feeds.php:1029
-#: classes/feeds.php:1085
+#: classes/pref/feeds.php:1671
+#: classes/feeds.php:1031
+#: classes/feeds.php:1087
msgid "Subscribe"
msgstr "Pasūtīt"
@@ -1766,7 +1768,7 @@ msgid "on field"
msgstr "laukā"
#: classes/pref/filters.php:1001
-#: js/PrefFilterTree.js:64
+#: js/PrefFilterTree.js:43
msgid "in"
msgstr "kur"
@@ -1985,7 +1987,8 @@ msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
msgstr "Klikšķiniet, lai reģistrētu jūsu klienta SSL sertifikātu tt-rss"
#: classes/pref/prefs.php:51
-msgid "Do not embed images in articles"
+#, fuzzy
+msgid "Do not embed media in articles"
msgstr "Nerādīt rakstos attēlus"
#: classes/pref/prefs.php:52
@@ -1997,7 +2000,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "Lasot rakstus, atmest visus, izņemot pašus svarīgākos HTML tagus."
#: classes/pref/prefs.php:53
-#: js/prefs.js:1420
+#: js/prefs.js:1424
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Pielāgot stilu lapu"
@@ -2209,34 +2212,34 @@ msgstr "Lietotāja spraudņi"
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Ieslēgt izvēlētos spraudņus"
-#: classes/pref/prefs.php:912
+#: classes/pref/prefs.php:906
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "Nepareiza vienreiz lietojamā parole"
-#: classes/pref/prefs.php:917
-#: classes/pref/prefs.php:948
+#: classes/pref/prefs.php:911
+#: classes/pref/prefs.php:942
msgid "Incorrect password"
msgstr "Nepareiza parole"
-#: classes/pref/prefs.php:973
+#: classes/pref/prefs.php:967
#, php-format
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
msgstr "Jūs varat aizstāt krāsas, fontus un izklājumu, šobrīd izmantotā CSS vietā izmantojot savus pielāgojumus. Paraugu varat ņemt no <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">šī faila</a>."
-#: classes/pref/prefs.php:1013
+#: classes/pref/prefs.php:1007
msgid "Create profile"
msgstr "Izveidot profilu"
-#: classes/pref/prefs.php:1037
-#: classes/pref/prefs.php:1065
+#: classes/pref/prefs.php:1031
+#: classes/pref/prefs.php:1059
msgid "(active)"
msgstr "(aktīvs)"
-#: classes/pref/prefs.php:1099
+#: classes/pref/prefs.php:1093
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Dzēst iezīmētos profilus"
-#: classes/pref/prefs.php:1101
+#: classes/pref/prefs.php:1095
msgid "Activate profile"
msgstr "Aktivizēt profilu"
@@ -2290,7 +2293,7 @@ msgid "Feed:"
msgstr "Barotne:"
#: classes/feeds.php:193
-#: classes/feeds.php:817
+#: classes/feeds.php:819
msgid "Feed not found."
msgstr "Barotne netika atrasta."
@@ -2304,116 +2307,116 @@ msgid "Imported at %s"
msgstr "Importēts %s"
#: classes/feeds.php:394
-#: classes/feeds.php:485
+#: classes/feeds.php:487
msgid "mark feed as read"
msgstr "atzīmēt barotni kā lasītu"
-#: classes/feeds.php:540
+#: classes/feeds.php:542
msgid "Collapse article"
msgstr "Sakļaut rakstu"
-#: classes/feeds.php:701
+#: classes/feeds.php:703
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Nav neizlasītu rakstu, ko rādīt."
-#: classes/feeds.php:704
+#: classes/feeds.php:706
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Nav atjaunotu rakstu, ko rādīt."
-#: classes/feeds.php:707
+#: classes/feeds.php:709
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Nav zvaigžņotu rakstu, ko rādīt."
-#: classes/feeds.php:711
+#: classes/feeds.php:713
msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
msgstr "Netika atrasti parādāmi raksti. Jūs varat pievienot rakstus etiķetēm manuāli (ir spēkā visiem atlasītajiem rakstiem), vai arī ar filtru."
-#: classes/feeds.php:713
+#: classes/feeds.php:715
msgid "No articles found to display."
msgstr "Netika atrasti raksti, ko rādīt."
-#: classes/feeds.php:729
-#: classes/feeds.php:920
+#: classes/feeds.php:731
+#: classes/feeds.php:922
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Barotnes pēdējo reizi atjaunotas %s."
-#: classes/feeds.php:741
-#: classes/feeds.php:932
+#: classes/feeds.php:743
+#: classes/feeds.php:934
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Dažas barotnes ir atjaunotas ar kļūdām (klikšķiniet lai skatītu vairāk)"
-#: classes/feeds.php:909
+#: classes/feeds.php:911
msgid "No feed selected."
msgstr "Nav izvēlēta barotne."
-#: classes/feeds.php:973
-#: classes/feeds.php:981
+#: classes/feeds.php:975
+#: classes/feeds.php:983
msgid "Feed or site URL"
msgstr "Barotnes vai vietnes URL"
-#: classes/feeds.php:995
+#: classes/feeds.php:997
msgid "Available feeds"
msgstr "Pieejamās barotnes"
-#: classes/feeds.php:1032
+#: classes/feeds.php:1034
msgid "More feeds"
msgstr "Vairāk barotnes"
-#: classes/feeds.php:1061
+#: classes/feeds.php:1063
msgid "Popular feeds"
msgstr "Populārās barotnes"
-#: classes/feeds.php:1062
+#: classes/feeds.php:1064
msgid "Feed archive"
msgstr "Barotņu arhīvs"
-#: classes/feeds.php:1065
+#: classes/feeds.php:1067
msgid "limit:"
msgstr "ierobežojumi:"
-#: classes/feeds.php:1099
+#: classes/feeds.php:1101
msgid "Look for"
msgstr "Meklēt"
-#: classes/feeds.php:1107
+#: classes/feeds.php:1109
#, php-format
msgid "in %s"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1112
+#: classes/feeds.php:1114
msgid "Used for word stemming"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1121
+#: classes/feeds.php:1123
msgid "Search syntax"
msgstr "Meklēšanas sintakse"
-#: classes/feeds.php:1575
+#: classes/feeds.php:1577
msgid "Starred articles"
msgstr "Zvaigžņotie raksti"
-#: classes/feeds.php:1577
+#: classes/feeds.php:1579
msgid "Published articles"
msgstr "Publicētie raksti"
-#: classes/feeds.php:1579
+#: classes/feeds.php:1581
msgid "Fresh articles"
msgstr "Jaunākie raksti"
-#: classes/feeds.php:1583
+#: classes/feeds.php:1585
msgid "Archived articles"
msgstr "Arhivētie raksti"
-#: classes/feeds.php:1585
+#: classes/feeds.php:1587
msgid "Recently read"
msgstr "Nesen lasītie raksti"
-#: classes/feeds.php:1706
+#: classes/feeds.php:1708
msgid "Special"
msgstr "Īpaši"
-#: classes/feeds.php:1963
+#: classes/feeds.php:1965
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Meklēšanas rezultāti: %s"
@@ -2445,67 +2448,63 @@ msgstr "Mainīt raksta piezīmes"
msgid "Shared articles"
msgstr "Kopīgoti raksti"
-#: plugins/auth_internal/init.php:71
+#: plugins/auth_internal/init.php:67
msgid "Please enter your one time password:"
msgstr "Lūdzu ievadiet vienreizlietojamo paroli:"
-#: plugins/auth_internal/init.php:212
+#: plugins/auth_internal/init.php:208
msgid "Password has been changed."
msgstr "Parole ir nomainīta."
-#: plugins/auth_internal/init.php:214
+#: plugins/auth_internal/init.php:210
msgid "Old password is incorrect."
msgstr "Vecā parole nav pareiza."
-#: plugins/af_readability/init.php:22
+#: plugins/af_readability/init.php:25
msgid "Data saved."
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:34
+#: plugins/af_readability/init.php:41
#, fuzzy
msgid "Inline content"
msgstr "Pārtīt raksta saturu"
-#: plugins/af_readability/init.php:40
+#: plugins/af_readability/init.php:47
msgid "Readability settings (af_readability)"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:67
+#: plugins/af_readability/init.php:78
msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:79
+#: plugins/af_readability/init.php:90
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:198
msgid "Currently enabled for (click to edit):"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:96
+#: plugins/af_readability/init.php:107
#, fuzzy
msgid "Readability"
msgstr "Pārbaudīt pieejamību"
-#: plugins/af_readability/init.php:107
+#: plugins/af_readability/init.php:118
#, fuzzy
msgid "Inline article content"
msgstr "Pārtīt raksta saturu"
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:27
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:30
msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:52
-msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:56
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:60
msgid "Extract missing content using Readability"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:61
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:65
msgid "Enable additional duplicate checking"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:75
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:79
#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:252
#, fuzzy
msgid "Configuration saved"
@@ -2569,69 +2568,69 @@ msgstr ""
msgid "Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin directory."
msgstr ""
-#: plugins/import_export/init.php:62
+#: plugins/import_export/init.php:53
msgid "Import and export"
msgstr "Imports un eksports"
-#: plugins/import_export/init.php:64
+#: plugins/import_export/init.php:55
msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
msgstr "Jūs varat eksportēt un importēt jūsu zvaigžņotos un arhivētos rakstus, lai saglabātu tos, migrējot tt-rss versiju vai pārejot uz citu tt-rss instanci."
-#: plugins/import_export/init.php:69
+#: plugins/import_export/init.php:60
msgid "Export my data"
msgstr "Eksportēt manus datus"
-#: plugins/import_export/init.php:85
+#: plugins/import_export/init.php:78
msgid "Import"
msgstr "Imports"
-#: plugins/import_export/init.php:235
+#: plugins/import_export/init.php:242
msgid "Could not import: incorrect schema version."
msgstr "Neizdevās importēt: nepareiza shēmas versija."
-#: plugins/import_export/init.php:240
+#: plugins/import_export/init.php:247
msgid "Could not import: unrecognized document format."
msgstr "Neizdevās importēt: neatpazīts dokumenta formāts."
-#: plugins/import_export/init.php:401
+#: plugins/import_export/init.php:422
msgid "Finished: "
msgstr "Pabeigts:"
-#: plugins/import_export/init.php:402
+#: plugins/import_export/init.php:423
#, php-format
msgid "%d article processed, "
msgid_plural "%d articles processed, "
msgstr[0] "apstrādāts %d raksts,"
msgstr[1] "apstrādāti %d raksti, "
-#: plugins/import_export/init.php:403
+#: plugins/import_export/init.php:424
#, php-format
msgid "%d imported, "
msgid_plural "%d imported, "
msgstr[0] "%d importēts, "
msgstr[1] "%d importēti, "
-#: plugins/import_export/init.php:404
+#: plugins/import_export/init.php:425
#, php-format
msgid "%d feed created."
msgid_plural "%d feeds created."
msgstr[0] "%d izveidota barotne."
msgstr[1] "izveidotas %d barotnes."
-#: plugins/import_export/init.php:409
+#: plugins/import_export/init.php:430
msgid "Could not load XML document."
msgstr "Neizdevās ielādēt XML dokumentu."
-#: plugins/import_export/init.php:421
+#: plugins/import_export/init.php:442
msgid "Prepare data"
msgstr "Sagatavo datus"
-#: plugins/import_export/init.php:438
+#: plugins/import_export/init.php:459
#, fuzzy, php-format
msgid "Upload failed with error code %d (%s)"
msgstr "Augšuplāde neizdevās ar kļūdas kodu %d"
-#: plugins/import_export/init.php:464
+#: plugins/import_export/init.php:483
msgid "No file uploaded."
msgstr "Fails nav augšuplādēts."
@@ -2750,20 +2749,20 @@ msgstr "Jūs varat kopīgot šo rakstu ar sekojošu unikālu URL:"
msgid "Unshare article"
msgstr "Nekopīgot rakstu"
-#: js/FeedTree.js:172
+#: js/FeedTree.js:75
#, fuzzy
msgid "(Un)collapse"
msgstr "Izvērst/sakļaut sānjoslu"
-#: js/PrefFeedTree.js:54
+#: js/PrefFeedTree.js:35
msgid "Edit category"
msgstr "Mainīt kategoriju"
-#: js/PrefFeedTree.js:61
+#: js/PrefFeedTree.js:42
msgid "Remove category"
msgstr "Dzēst kategoriju"
-#: js/PrefFilterTree.js:67
+#: js/PrefFilterTree.js:46
msgid "Inverse"
msgstr "Apgriezt"
@@ -2854,13 +2853,13 @@ msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "Izveidot jaunu šīs barotnes sindikācijas adresi?"
#: js/functions.js:1140
-#: js/prefs.js:1091
+#: js/prefs.js:1095
msgid "Trying to change address..."
msgstr "Mēģina izmainīt adresi..."
#: js/functions.js:1245
-#: js/tt-rss.js:445
-#: js/tt-rss.js:672
+#: js/tt-rss.js:446
+#: js/tt-rss.js:673
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Jūs nevarat mainīt šāda veida barotni."
@@ -2884,7 +2883,7 @@ msgstr "Vairāk barotnes"
#: js/prefs.js:398
#: js/prefs.js:540
#: js/prefs.js:558
-#: js/prefs.js:1073
+#: js/prefs.js:1077
msgid "No feeds are selected."
msgstr "Nav izvēlēta barotne"
@@ -2897,12 +2896,12 @@ msgid "Feeds with update errors"
msgstr "Barotnes ar atjaunošanas kļūdām"
#: js/functions.js:1446
-#: js/prefs.js:1054
+#: js/prefs.js:1058
msgid "Remove selected feeds?"
msgstr "Dzēst izvēlētās barotnes?"
#: js/functions.js:1449
-#: js/prefs.js:1057
+#: js/prefs.js:1061
msgid "Removing selected feeds..."
msgstr "Dzēš izvēlētās barotnes..."
@@ -2943,7 +2942,7 @@ msgid "Removing selected labels..."
msgstr "Dzēš izvēlētās etiķetes..."
#: js/prefs.js:308
-#: js/prefs.js:1140
+#: js/prefs.js:1144
msgid "No labels are selected."
msgstr "Nav izvēlēta etiķete."
@@ -3031,19 +3030,19 @@ msgstr "Lūdzu vispirms norādiet OPML failu."
msgid "Importing, please wait..."
msgstr "Importē, lūdzu gaidiet..."
-#: js/prefs.js:865
+#: js/prefs.js:869
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Atsatīt uz noklusēto?"
-#: js/prefs.js:1464
+#: js/prefs.js:1468
msgid "Subscribing to feeds..."
msgstr "Barotņu pasūtīšana"
-#: js/prefs.js:1483
+#: js/prefs.js:1487
msgid "Clear stored data for this plugin?"
msgstr "Attīrīt šī spraudņa saglabātos datus?"
-#: js/prefs.js:1497
+#: js/prefs.js:1501
msgid "Clear all messages in the error log?"
msgstr "Izdzēst visus ziņojumus kļūdu žurnālā?"
@@ -3055,34 +3054,34 @@ msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus kā lasītus?"
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "Atzīmē visas barotnes kā lasītas..."
-#: js/tt-rss.js:397
+#: js/tt-rss.js:398
msgid "Please enable mail plugin first."
msgstr "Lūdzu, vispirmi ieslēdziet e-pasta spraudni."
-#: js/tt-rss.js:526
+#: js/tt-rss.js:527
msgid "Please enable embed_original plugin first."
msgstr "Lūdzu, vispirms ieslēdziet embeded_original spraudni."
-#: js/tt-rss.js:539
-#: js/tt-rss.js:722
+#: js/tt-rss.js:540
+#: js/tt-rss.js:723
msgid "Widescreen is not available in combined mode."
msgstr ""
-#: js/tt-rss.js:820
+#: js/tt-rss.js:821
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "Jūs nevarat pārvērtēt šī veida barotni."
-#: js/tt-rss.js:825
-#: js/tt-rss.js:685
+#: js/tt-rss.js:826
+#: js/tt-rss.js:686
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Lūdzu, vispirms norādiet barotni."
-#: js/tt-rss.js:830
+#: js/tt-rss.js:831
#, perl-format
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Pārvērtēt rakstus %s?"
-#: js/tt-rss.js:833
+#: js/tt-rss.js:834
msgid "Rescoring articles..."
msgstr "Pārvērtē rakstus..."
@@ -3262,7 +3261,7 @@ msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
msgstr "Tas padarīs nederīgus visu iepriekš izveidoto kopīgoto rakstu URLus. Turpināt?"
#: plugins/share/share_prefs.js:6
-#: js/prefs.js:1273
+#: js/prefs.js:1277
msgid "Clearing URLs..."
msgstr "Attīra vietrāžus..."
@@ -3340,7 +3339,7 @@ msgid "Create Filter"
msgstr "Izveidot filtru"
#: js/functions.js:1060
-#: js/tt-rss.js:691
+#: js/tt-rss.js:692
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Atteikt pasūtījumu %s?"
@@ -3352,95 +3351,95 @@ msgstr "Pārsauc barotni..."
msgid "Help"
msgstr "Palīdzība"
-#: js/prefs.js:969
+#: js/prefs.js:973
msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
msgstr "Dzēst kategoriju %s? Visas iekļautās barotnes tiks pārvietotas uz Nekategorizēts kategoriju."
-#: js/prefs.js:975
+#: js/prefs.js:979
#, fuzzy
msgid "Removing category..."
msgstr "Dzēst kategoriju..."
-#: js/prefs.js:993
+#: js/prefs.js:997
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "Dzēst izvēlētās kategorijas?"
-#: js/prefs.js:996
+#: js/prefs.js:1000
#, fuzzy
msgid "Removing selected categories..."
msgstr "Dzēš izvēlētās kategorijas..."
-#: js/prefs.js:1009
+#: js/prefs.js:1013
msgid "No categories are selected."
msgstr "Nav izvēlēta kategorija."
-#: js/prefs.js:1016
+#: js/prefs.js:1020
msgid "Category title:"
msgstr "Kategorijas virsraksts:"
-#: js/prefs.js:1020
+#: js/prefs.js:1024
#, fuzzy
msgid "Creating category..."
msgstr "Izveidot filtru..."
-#: js/prefs.js:1043
+#: js/prefs.js:1047
msgid "Feeds without recent updates"
msgstr "Barotnes bez neseniem jaunumiem"
-#: js/prefs.js:1087
+#: js/prefs.js:1091
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr "Aizvietot esošo OPML publicēto adresi ar jauno vērtību?"
-#: js/prefs.js:1125
+#: js/prefs.js:1129
msgid "Reset selected labels to default colors?"
msgstr "Atstatīt iezīmētās etiķetes uz noklusētajām krāsām?"
-#: js/prefs.js:1157
+#: js/prefs.js:1161
msgid "Settings Profiles"
msgstr "Profilu iestatījumi"
-#: js/prefs.js:1166
+#: js/prefs.js:1170
msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
msgstr "Dzēst izvēlētos profilus? Aktīvie un noklusētie profili netiks dzēsti."
-#: js/prefs.js:1169
+#: js/prefs.js:1173
#, fuzzy
msgid "Removing selected profiles..."
msgstr "Dzēš iezīmētos profilus..."
-#: js/prefs.js:1185
+#: js/prefs.js:1189
msgid "No profiles are selected."
msgstr "Nav izvēlēts profils."
-#: js/prefs.js:1193
-#: js/prefs.js:1246
+#: js/prefs.js:1197
+#: js/prefs.js:1250
msgid "Activate selected profile?"
msgstr "Aktivizēt izvēlēto profilu?"
-#: js/prefs.js:1210
-#: js/prefs.js:1262
+#: js/prefs.js:1214
+#: js/prefs.js:1266
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr "Lūdzu norādiet aktivizējamo profilu."
-#: js/prefs.js:1215
+#: js/prefs.js:1219
#, fuzzy
msgid "Creating profile..."
msgstr "Izveido profilu..."
-#: js/prefs.js:1270
+#: js/prefs.js:1274
msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
msgstr "Tas padarīs nederīgus visu iepriekš izveidoto barotņu URLus. Turpināt?"
-#: js/prefs.js:1280
+#: js/prefs.js:1284
#, fuzzy
msgid "Generated URLs cleared."
msgstr "Izveidot jaunu URL"
-#: js/prefs.js:1352
+#: js/prefs.js:1356
msgid "Label Editor"
msgstr "Etiķešu redaktors"
-#: js/tt-rss.js:680
+#: js/tt-rss.js:681
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Jūs nevarat atteikties no kategorijas."