summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/nb_NO
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrew Dolgov <[email protected]>2008-04-08 06:13:57 +0100
committerAndrew Dolgov <[email protected]>2008-04-08 06:13:57 +0100
commit592535d709bf017d9d7de556da1391925281d6bc (patch)
treea3fc3a182bcb8a5fedbc02b1cf4868cccf558301 /locale/nb_NO
parent61e0204153ea3439fa31f77d2e66e2df41456c1d (diff)
update translations, fix nb_NO menu title
Diffstat (limited to 'locale/nb_NO')
-rw-r--r--locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mobin35747 -> 35301 bytes
-rw-r--r--locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po555
2 files changed, 293 insertions, 262 deletions
diff --git a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo
index 13bee9b7f..dd419b074 100644
--- a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po
index 33f11f250..44a87a9ae 100644
--- a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1,15 +1,16 @@
-# Norwegian Bokmål for Tiny Tiny RSS.
-# Copyright (C) 2007
-# This file is distributed under the same license as the Tiny Tiny RSS package.
-# Christian Lomsdalen <[email protected]>, 2007.
-#
+# Norwegian bokmål for Tiny Tiny RSS.
+# Copyright (C) 2007
+# This file is distributed under the same license as the Tiny Tiny RSS package.
+# Christian Lomsdalen <[email protected]>, 2007.
+# Daniel Aleksandersen <[email protected]>, 2007
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.2.18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-20 11:27+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-08 13:13+0400\n"
"Last-Translator: Christian Lomsdalen <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmål <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Norwegian bokmål <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -20,7 +21,7 @@ msgstr "Bruk standard"
#: backend.php:104
msgid "Never purge"
-msgstr "Slett aldri"
+msgstr "Fjern aldri"
#: backend.php:105
msgid "1 week old"
@@ -83,33 +84,37 @@ msgstr "Side"
msgid "SimplePie"
msgstr ""
-#: backend.php:134 modules/pref-users.php:252
+#: backend.php:134
msgid "User"
msgstr "Bruker"
-#: backend.php:135 modules/pref-users.php:252
+#: backend.php:135
+msgid "Power User"
+msgstr ""
+
+#: backend.php:136
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"
-#: backend.php:393
+#: backend.php:394
msgid "Registered"
msgstr "Registrert"
-#: backend.php:394
+#: backend.php:395
msgid "Last logged in"
-msgstr "Sist innlogget"
+msgstr "Forrige innlogging"
-#: backend.php:395
+#: backend.php:396
msgid "Stored articles"
msgstr "Lagrede artikler"
-#: backend.php:402
+#: backend.php:403
msgid "Subscribed feeds count"
-msgstr "Antall nyhetsstrømmer som abonneres på"
+msgstr "Antall nyhetskanaler som det abonneres på"
-#: backend.php:417
+#: backend.php:418
msgid "Subscribed feeds"
-msgstr "Nyhetsstrømmer som abonneres på"
+msgstr "Nyhetskanaler som det abonneres på"
#: errors.php:3
msgid "Unknown error"
@@ -121,7 +126,7 @@ msgstr "Dette programmet krever XmlHttpRequest "
#: errors.php:8
msgid "This program requires cookies "
-msgstr "Dette programmet krever informasjonskapsler påslått"
+msgstr "Dette programmet krever at informasjonskapsler blir godkjent"
#: errors.php:11
msgid "Backend sanity check failed"
@@ -152,7 +157,7 @@ msgid ""
"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
"local configuration."
msgstr ""
-"Kunne ikke vise nyhetsstrøm: spørring feilet. Vennligst sjekk "
+"Kunne ikke vise nyhetskanal: spørring feilet. Vennligst sjekk "
"merkelappsyntaks eller den lokale konfigurasjonen"
#: errors.php:23
@@ -172,238 +177,254 @@ msgstr ""
"Din utgave av MySQL er i øyeblikket ikke støttet. Vennligst besøk den \n"
"\t\toffisielle siden for mer informasjon."
-#: functions.php:2505 functions.php:2844 functions.php:3212 functions.php:4065
+#: functions.php:2516 functions.php:2855 functions.php:3223 functions.php:4076
msgid "Starred articles"
-msgstr "Favorittartikler"
+msgstr "Merkede artikler"
-#: functions.php:2514 functions.php:2846 functions.php:3214 functions.php:4072
-#: modules/pref-feeds.php:1085
+#: functions.php:2525 functions.php:2857 functions.php:3225 functions.php:4083
+#: modules/pref-feeds.php:1082
msgid "Published articles"
msgstr "Publiserte artikler"
-#: functions.php:2523 functions.php:2848 functions.php:3216 functions.php:4050
+#: functions.php:2534 functions.php:2859 functions.php:3227 functions.php:4061
msgid "Fresh articles"
-msgstr "Ferske artikler"
+msgstr "Uleste artikler"
-#: functions.php:2766 modules/popup-dialog.php:151
+#: functions.php:2777 modules/popup-dialog.php:151
#: modules/pref-filters.php:290
msgid "All feeds"
-msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
+msgstr "Alle Nyhetskanaler"
-#: functions.php:2795 functions.php:2834 functions.php:3190 functions.php:4229
-#: functions.php:4259 modules/pref-feeds.php:897
+#: functions.php:2806 functions.php:2845 functions.php:3201 functions.php:4240
+#: functions.php:4270 modules/pref-feeds.php:894
msgid "Uncategorized"
msgstr "Ukategorisert"
-#: functions.php:2824 functions.php:3356
+#: functions.php:2835 functions.php:3367
msgid "Special"
-msgstr "Snarveier"
+msgstr "Hurtigkanaler"
-#: functions.php:2826 functions.php:3358
+#: functions.php:2837 functions.php:3369
msgid "Labels"
msgstr "Merkelapper"
-#: functions.php:3176 functions.php:3178
+#: functions.php:3187 functions.php:3189
msgid "Search results"
msgstr "Søkeresultat"
-#: functions.php:3194 functions.php:3207 functions.php:3224
+#: functions.php:3205 functions.php:3218 functions.php:3235
msgid "Searched for"
msgstr "Søkte etter"
-#: functions.php:3820 functions.php:3874 functions.php:5033
-#: modules/pref-feeds.php:672 modules/pref-feeds.php:859
+#: functions.php:3831 functions.php:3885 functions.php:5050
+#: modules/pref-feeds.php:669 modules/pref-feeds.php:856
#: modules/pref-filters.php:255 modules/pref-labels.php:239
#: modules/pref-users.php:211
msgid "Select:"
msgstr "Velg:"
-#: functions.php:3821 functions.php:3875 modules/pref-feeds.php:673
-#: modules/pref-feeds.php:860 modules/pref-filters.php:256
+#: functions.php:3832 functions.php:3886 modules/pref-feeds.php:670
+#: modules/pref-feeds.php:857 modules/pref-filters.php:256
#: modules/pref-labels.php:240 modules/pref-users.php:212
msgid "All"
msgstr "Alle"
-#: functions.php:3822 functions.php:3826 functions.php:3876 functions.php:3879
-#: tt-rss.php:183
+#: functions.php:3833 functions.php:3837 functions.php:3887 functions.php:3890
+#: tt-rss.php:185
msgid "Unread"
msgstr "Ulest"
-#: functions.php:3823 functions.php:3877 modules/pref-feeds.php:674
-#: modules/pref-feeds.php:861 modules/pref-filters.php:257
+#: functions.php:3834 functions.php:3888 modules/pref-feeds.php:671
+#: modules/pref-feeds.php:858 modules/pref-filters.php:257
#: modules/pref-labels.php:241 modules/pref-users.php:213
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: functions.php:3825
+#: functions.php:3836
msgid "Toggle"
msgstr "Vis"
-#: functions.php:3827 functions.php:3880 tt-rss.php:182
+#: functions.php:3838 functions.php:3891 tt-rss.php:184
msgid "Starred"
msgstr "Favoritter"
-#: functions.php:3828
+#: functions.php:3839
msgid "Published"
msgstr "Publisert"
-#: functions.php:3831 localized_schema.php:15
+#: functions.php:3842 localized_schema.php:15
msgid "Mark as read"
msgstr "Marker som lest"
-#: functions.php:3832
+#: functions.php:3843
msgid "Selection"
msgstr "Utvalg"
-#: functions.php:3833
+#: functions.php:3844
msgid "This page"
msgstr "Denne siden"
-#: functions.php:3839
+#: functions.php:3850
msgid "Above active article"
msgstr "Ovenfor aktiv artikkel"
-#: functions.php:3840
+#: functions.php:3851
msgid "Below active article"
msgstr "Nedenfor aktiv artikkel"
-#: functions.php:3845
+#: functions.php:3856
msgid "Entire feed"
-msgstr "Hele nyhetsstrømmen"
+msgstr "Hele nyhetskanalmen"
-#: functions.php:3853
+#: functions.php:3864
msgid "Next page"
msgstr "Neste side"
-#: functions.php:3854
+#: functions.php:3865
msgid "Previous page"
msgstr "Forrige side"
-#: functions.php:3855
+#: functions.php:3866
msgid "First page"
msgstr "Første side"
-#: functions.php:3865 functions.php:3891
+#: functions.php:3876 functions.php:3902
msgid "Convert to label"
msgstr "Konverter til merkelapp"
-#: functions.php:3879
+#: functions.php:3890
msgid "Toggle:"
msgstr "Vis:"
-#: functions.php:3882
+#: functions.php:3893
msgid "Mark as read:"
msgstr "Marker som lest:"
-#: functions.php:3883
+#: functions.php:3894
msgid "Page"
msgstr "Side"
-#: functions.php:3884 modules/pref-filters.php:263
+#: functions.php:3895 modules/pref-filters.php:263
msgid "Feed"
-msgstr "Nyhetsstrøm"
+msgstr "Nyhetskanal"
-#: functions.php:3903 modules/popup-dialog.php:61 modules/pref-feeds.php:779
+#: functions.php:3914 modules/popup-dialog.php:61 modules/pref-feeds.php:776
msgid "Subscribe to feed"
-msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
+msgstr "Abonner på nyhetskanal"
-#: functions.php:3906 functions.php:3907 functions.php:3908 functions.php:3909
+#: functions.php:3917 functions.php:3918 functions.php:3919 functions.php:3920
msgid "Placeholder"
msgstr ""
-#: functions.php:3912 modules/pref-feed-browser.php:110
+#: functions.php:3923 modules/pref-feed-browser.php:110
msgid "Show"
msgstr "Vis"
-#: functions.php:3913
+#: functions.php:3924
#, fuzzy
msgid "Update errors"
msgstr "Oppdaterer feil"
-#: functions.php:3956
+#: functions.php:3967
msgid "Generated feed"
-msgstr "Generert nyhetsstrøm"
+msgstr "Generert nyhetskanal"
-#: functions.php:4038
+#: functions.php:4049
msgid "Dashboard"
msgstr ""
-#: functions.php:4299
+#: functions.php:4310
msgid "No feeds to display."
-msgstr "Ingen nyhetstrømmer å vise"
+msgstr "Ingen nyhetkanaler å vise"
-#: functions.php:4316
+#: functions.php:4327
msgid "Tags"
-msgstr "Tagger"
+msgstr "Stikkord"
-#: functions.php:4541
+#: functions.php:4552
#, fuzzy
msgid " - "
-msgstr "- av "
+msgstr "– av "
-#: functions.php:4596
+#: functions.php:4607
msgid "no tags"
-msgstr "Ingen tagger"
+msgstr "Ingen stikkord"
-#: functions.php:4627 functions.php:4994
+#: functions.php:4638 functions.php:5009
msgid "Attachment:"
msgstr "Vedlegg:"
-#: functions.php:4629 functions.php:4996
+#: functions.php:4640 functions.php:5011
msgid "Attachments:"
msgstr "Vedlegg:"
-#: functions.php:4702 modules/pref-feed-browser.php:74
+#: functions.php:4650 functions.php:5020
+#, fuzzy
+msgid "unknown type"
+msgstr "Ukjent feil"
+
+#: functions.php:4716 modules/pref-feed-browser.php:74
msgid "Feed not found."
-msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
+msgstr "Nyhetskanalen ble ikke funnet"
-#: functions.php:4769
+#: functions.php:4783
msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration."
msgstr ""
-"Kunne ikke vise nyhetsstrøm (spørring feilet). Vennligst sjekk "
+"Kunne ikke vise nyhetskanal (spørring feilet). Vennligst sjekk "
"merkelappsyntaksen eller lokal konfigurasjon."
-#: functions.php:4967
+#: functions.php:4981
msgid "Show article"
msgstr "Vis artikkelen"
-#: functions.php:5096
-msgid "No articles found."
-msgstr "Ingen artikler ble funnet"
+#: functions.php:5117
+#, fuzzy
+msgid "No unread articles found to display."
+msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres"
+
+#: functions.php:5120
+#, fuzzy
+msgid "No starred articles found to display."
+msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres"
+
+#: functions.php:5123
+#, fuzzy
+msgid "No articles found to display."
+msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres"
#: localized_js.php:35
msgid "display feeds"
-msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
+msgstr "Vis nyhetskanaler"
#: localized_js.php:36
msgid "display tags"
-msgstr "Vis tagger"
+msgstr "vis stikkord"
#: localized_js.php:37 prefs.php:131 tt-rss.php:75
msgid "Loading, please wait..."
-msgstr "laster, vennligst vent"
+msgstr "Vennligst vent, henter inn…"
#: localized_js.php:38
msgid "All feeds updated."
-msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert"
+msgstr "Alle nyhetskanaler er oppdatert"
#: localized_js.php:39
msgid "Marking all feeds as read..."
-msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
+msgstr "Markerer alle nyhetskanaler som lest…"
#: localized_js.php:40
msgid "Adding feed..."
-msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
+msgstr "Legger til nyhetskanal…"
#: localized_js.php:41
msgid "Removing feed..."
-msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..."
+msgstr "Fjerner nyhetskanal…"
#: localized_js.php:42
msgid "Saving feed..."
-msgstr "Lagrer Nyhetsstrøm"
+msgstr "Lagrer Nyhetskanal…"
#: localized_js.php:43
msgid "Can't add category: no name specified."
@@ -411,7 +432,7 @@ msgstr "Kan ikke legge til kategori: mangler navn"
#: localized_js.php:44
msgid "Adding feed category..."
-msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
+msgstr "Legger til kategori for nyhetskanaler…"
#: localized_js.php:45 localized_js.php:104
msgid "Can't add user: no login specified."
@@ -419,7 +440,7 @@ msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler."
#: localized_js.php:47
msgid "Adding user..."
-msgstr "Legger til bruker.."
+msgstr "Legger til bruker…"
#: localized_js.php:48 localized_js.php:102
msgid "Can't create label: missing SQL expression."
@@ -435,7 +456,7 @@ msgstr "Fjerne merkede merkelapper?"
#: localized_js.php:51
msgid "Removing selected labels..."
-msgstr "Fjerner merkede merkelapper..."
+msgstr "Fjerner merkede merkelapper…"
#: localized_js.php:52 localized_js.php:71 localized_js.php:105
msgid "No labels are selected."
@@ -447,7 +468,7 @@ msgstr "Fjerne markerte brukere?"
#: localized_js.php:54
msgid "Removing selected users..."
-msgstr "Fjerner markerte brukere..."
+msgstr "Fjerner markerte brukere…"
#: localized_js.php:55 localized_js.php:73 localized_js.php:75
#: localized_js.php:106
@@ -460,7 +481,7 @@ msgstr "Fjerne valgte filtre?"
#: localized_js.php:57
msgid "Removing selected filters..."
-msgstr "Fjerner valgte filtre..."
+msgstr "Fjerner valgte filtre…"
#: localized_js.php:58 localized_js.php:81 localized_js.php:107
msgid "No filters are selected."
@@ -468,16 +489,16 @@ msgstr "Ingen filtre er valgt"
#: localized_js.php:59
msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
-msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
+msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetskanaler"
#: localized_js.php:60
msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
-msgstr "Fjerner abonnementer på valgte nyhetsstrømmer..."
+msgstr "Fjerner abonnementer på valgte nyhetskanaler…"
#: localized_js.php:61 localized_js.php:79 localized_js.php:83
#: localized_js.php:108 localized_js.php:111
msgid "No feeds are selected."
-msgstr "Ingen nyhetsstrømmer er valgt"
+msgstr "Ingen nyhetskanaler er valgt"
#: localized_js.php:62
msgid "Remove selected categories?"
@@ -485,7 +506,7 @@ msgstr "Fjerne valgte kategorier?"
#: localized_js.php:63
msgid "Removing selected categories..."
-msgstr "Fjerner valgte kategorier..."
+msgstr "Fjerner valgte kategorier…"
#: localized_js.php:64 localized_js.php:85 localized_js.php:109
msgid "No categories are selected."
@@ -493,15 +514,15 @@ msgstr "Ingen kategorier er valgt."
#: localized_js.php:65
msgid "Saving category..."
-msgstr "Lagrer kategori..."
+msgstr "Lagrer kategori…"
#: localized_js.php:66
msgid "Loading help..."
-msgstr "Laster hjelp..."
+msgstr "Henter hjelp…"
#: localized_js.php:67
msgid "Saving label..."
-msgstr "Lagrer merkelapp..."
+msgstr "Lagrer merkelapp…"
#: localized_js.php:68 localized_js.php:110
msgid "Login field cannot be blank."
@@ -509,11 +530,11 @@ msgstr "Brukernavn kan ikke være blankt"
#: localized_js.php:69
msgid "Saving user..."
-msgstr "Lagrer bruker..."
+msgstr "Lagrer bruker…"
#: localized_js.php:70
msgid "Saving filter..."
-msgstr "Lagrer filter..."
+msgstr "Lagrer filter…"
#: localized_js.php:72
msgid "Please select only one label."
@@ -529,11 +550,11 @@ msgstr "Nullstill passordet til utvalgte bruker?"
#: localized_js.php:78
msgid "Resetting password for selected user..."
-msgstr "Nullstiller passordet for utvalgte bruker..."
+msgstr "Nullstiller passordet for utvalgte bruker…"
#: localized_js.php:80
msgid "Please select only one feed."
-msgstr "Vennligst velg kun en nyhetsstrøm"
+msgstr "Vennligst velg kun en nyhetskanal"
#: localized_js.php:82
msgid "Please select only one filter."
@@ -541,7 +562,7 @@ msgstr "Vennligst velg kun et filter"
#: localized_js.php:84
msgid "Please select one feed."
-msgstr "Vennligst velg en nyhetsstrøm"
+msgstr "Vennligst velg en nyhetskanal"
#: localized_js.php:86
msgid "Please select only one category."
@@ -553,7 +574,7 @@ msgstr "Ingen OPML-fil til å lastes opp."
#: localized_js.php:88
msgid "Changing category of selected feeds..."
-msgstr "Endrer kategori for utvalgte nyhetsstrømmer"
+msgstr "Endrer kategori for utvalgte nyhetskanaler…"
#: localized_js.php:89
msgid "Reset to defaults?"
@@ -561,11 +582,11 @@ msgstr "Tilbakefør til standardinnstillingene"
#: localized_js.php:90
msgid "Trying to change password..."
-msgstr "Prøver å endre passordet..."
+msgstr "Prøver å endre passordet…"
#: localized_js.php:91
msgid "Trying to change e-mail..."
-msgstr "Prøver å endre e-posten..."
+msgstr "Prøver å endre e-posten…"
#: localized_js.php:92
msgid "No articles are selected."
@@ -579,9 +600,9 @@ msgstr "Kunne ikke oppdatere overskriftene (manglende XML objekt)."
msgid "Could not display article (missing XML object)"
msgstr "Kunne ikke vise artikkelen (manglende XML objekt)."
-#: localized_js.php:95 tt-rss.php:225 tt-rss.php:229
+#: localized_js.php:95 tt-rss.php:227 tt-rss.php:231
msgid "No feed selected."
-msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm"
+msgstr "Ingen kanal er valgt"
#: localized_js.php:96
msgid "Replace current publishing address with a new one?"
@@ -601,11 +622,11 @@ msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
#: localized_js.php:100
msgid "Please select some feed first."
-msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
+msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetskanaler først"
#: localized_js.php:101
msgid "You can't edit this kind of feed."
-msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
+msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetskanal"
#: localized_js.php:112
msgid "Can't add filter: nothing to match on."
@@ -613,7 +634,7 @@ msgstr "Kan ikke legge til filter, ingen match på kriteriene"
#: localized_js.php:113
msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
-msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt"
+msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetskanalsadresse er blitt gitt"
#: localized_js.php:114
#, php-format
@@ -643,15 +664,15 @@ msgstr "Vennligst skriv inn merkelapp:"
msgid "Save current configuration?"
msgstr "Lagre nåværende konfigurasjon?"
-#: localized_js.php:120 modules/pref-prefs.php:20
+#: localized_js.php:120 modules/pref-prefs.php:25
msgid "Old password cannot be blank."
msgstr "Gammelt passord kan ikke være blankt."
-#: localized_js.php:121 modules/pref-prefs.php:25
+#: localized_js.php:121 modules/pref-prefs.php:30
msgid "New password cannot be blank."
msgstr "Nytt passord kan ikke vært blankt."
-#: localized_js.php:122 modules/pref-prefs.php:30
+#: localized_js.php:122 modules/pref-prefs.php:35
msgid "Entered passwords do not match."
msgstr "Innskrivne passord matcher ikke."
@@ -678,7 +699,7 @@ msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen"
#: localized_js.php:128
msgid "Please wait..."
-msgstr "Vennligst vent..."
+msgstr "Vennligst vent…"
#: localized_js.php:129 localized_schema.php:17
msgid "Publish article"
@@ -690,7 +711,7 @@ msgstr "Fjern publiseringen av artikkelen."
#: localized_js.php:131
msgid "You can't clear this type of feed."
-msgstr "Du kan ikke rydde opp i denne typen nyhetsstrøm"
+msgstr "Du kan ikke rydde opp i denne typen nyhetskanal"
#: localized_js.php:132
#, php-format
@@ -698,7 +719,7 @@ msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i %s?"
#: localized_schema.php:9 modules/popup-dialog.php:182
-#: modules/pref-feeds.php:872 modules/pref-feeds.php:933
+#: modules/pref-feeds.php:869 modules/pref-feeds.php:930
msgid "Title"
msgstr "Tittel"
@@ -724,7 +745,7 @@ msgstr "Sett som favorittartikkel"
#: localized_schema.php:18
msgid "Assign tags"
-msgstr "Tildel tagger"
+msgstr "Tildel stikkord"
#: localized_schema.php:22
msgid "General"
@@ -741,13 +762,13 @@ msgid ""
"different feeds to appear only once."
msgstr ""
"Dette valget er brukervennlig hvis du leser flere globale "
-"nyhetsstrømssamlere som har delvis overlappende brukerbase. Når denne er "
-"avskrudd kan samme post fra flere forskjellige nyhetsstrømmer vises på en "
+"nyhetskanalssamlere som har delvis overlappende brukerbase. Når denne er "
+"avskrudd kan samme post fra flere forskjellige nyhetskanaler vises på en "
"gang."
#: localized_schema.php:26
msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
-msgstr "Standard intervall mellom nyhetsstrømsoppdateringer (i minutter)"
+msgstr "Standard intervall mellom nyhetskanalsoppdateringer (i minutter)"
#: localized_schema.php:27
msgid "Enable e-mail digest"
@@ -775,14 +796,14 @@ msgstr "Grensesnitt"
#: localized_schema.php:34
msgid "Combined feed display"
-msgstr "Kombinert nyhetsstrømsvisning"
+msgstr "Kombinert nyhetskanalsvisning"
#: localized_schema.php:35
msgid ""
"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
"headlines and article content"
msgstr ""
-"Viser en utvidet liste over nyhetsstrømsartikler isteden for en separat "
+"Viser en utvidet liste over nyhetskanalsartikler isteden for en separat "
"visning av titler og artikler."
#: localized_schema.php:36
@@ -799,7 +820,7 @@ msgstr ""
#: localized_schema.php:38
msgid "Enable feed categories"
-msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer"
+msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetskanaler"
#: localized_schema.php:39
msgid "Enable search toolbar"
@@ -807,7 +828,7 @@ msgstr "Vis søkelinjen"
#: localized_schema.php:40
msgid "Hide feeds with no unread messages"
-msgstr "Skjul nyhetsstrømmer med ingen uleste meldinger"
+msgstr "Skjul nyhetskanaler med ingen uleste meldinger"
#: localized_schema.php:41
msgid "Mark articles as read automatically"
@@ -823,14 +844,14 @@ msgstr ""
#: localized_schema.php:43
msgid "On catchup show next feed"
-msgstr "Ved oppdatering vis neste nyhetsstrøm"
+msgstr "Ved oppdatering vis neste nyhetskanal"
#: localized_schema.php:44
msgid ""
"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
"feed with unread articles."
msgstr ""
-"Når \"Marker som lest\" knappen blir klikket, åpne neste nyhetsstrøm med "
+"Når \"Marker som lest\" knappen blir klikket, åpne neste nyhetskanal med "
"uleste artikler."
#: localized_schema.php:45
@@ -847,7 +868,7 @@ msgstr "Vis innholdsforhåndsvisning i titteloversikten"
#: localized_schema.php:48
msgid "Sort feeds by unread articles count"
-msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
+msgstr "Sorter nyhetskanaler ut i fra antall uleste artikler"
#: localized_schema.php:49
msgid "User stylesheet URL"
@@ -866,7 +887,7 @@ msgstr "Maksimal alder på ferske artikler (i timer)"
#: localized_schema.php:52
#, fuzzy
msgid "Hide feedlist"
-msgstr "Skjul fra min nyhetsstrømslisten"
+msgstr "Skjul fra min nyhetskanalslisten"
#: localized_schema.php:53
msgid ""
@@ -880,23 +901,23 @@ msgstr "Avansert"
#: localized_schema.php:57
msgid "Blacklisted tags"
-msgstr "Svartelistede tagger"
+msgstr "Svartelistede stikkord"
#: localized_schema.php:58
msgid ""
"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
"separated list)."
msgstr ""
-"Når tagger blir automatisk funnet i artikler skal følgende tagger ikke bli "
+"Når tagger blir automatisk funnet i artikler skal følgende stikkord ikke bli "
"oppdaget (komma-separert liste)"
#: localized_schema.php:59
msgid "Confirm marking feed as read"
-msgstr "Bekreft markeringen av nyhetsstrøm som lest"
+msgstr "Bekreft markeringen av nyhetskanal som lest"
#: localized_schema.php:60
msgid "Enable icons in feedlist"
-msgstr "Tillat ikoner i nyhetsstrømslisten"
+msgstr "Tillat ikoner i nyhetskanalslisten"
#: localized_schema.php:61
msgid "Enable labels"
@@ -908,7 +929,7 @@ msgid ""
"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
"with caution."
msgstr ""
-"Eksperimentel støtte for virtuelle nyhetsstrømmer basert på brukerlagde SQL-"
+"Eksperimentel støtte for virtuelle nyhetskanaler basert på brukerlagde SQL-"
"spørringer. Denne funksjonen er veldig eksperimentel og er på nåværende "
"tidspunkt ikke brukervennlig. Benytt med varsomhet."
@@ -926,11 +947,11 @@ msgstr "Kort datoformat"
#: localized_schema.php:66
msgid "Show additional information in feedlist"
-msgstr "Vis tilleggsinformasjon i nyhetsstrømslisten"
+msgstr "Vis tilleggsinformasjon i nyhetskanalslisten"
#: localized_schema.php:67
msgid "Strip unsafe tags from articles"
-msgstr "Fjern utrygge tagger fra artiklene"
+msgstr "Fjern utrygge stikkord fra artiklene"
#: localized_schema.php:68
msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
@@ -1012,7 +1033,7 @@ msgstr "Utfør oppdateringene"
#: mysql_convert_unicode.php:82
msgid "Converting database..."
-msgstr "Konverterer database..."
+msgstr "Konverterer database…"
#: opml.php:108 opml.php:112
msgid "OPML Utility"
@@ -1020,11 +1041,11 @@ msgstr "OPML-verktøy"
#: opml.php:133
msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
-msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
+msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)…"
#: opml.php:137
msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
-msgstr "Importerer OPML (bruker DOMDocument-utvidelsen)..."
+msgstr "Importerer OPML (bruker DOMDocument-utvidelsen)…"
#: opml.php:141
msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
@@ -1033,7 +1054,7 @@ msgstr ""
#: opml.php:145
msgid "Return to preferences"
-msgstr "Returner til innstillinger"
+msgstr "Returner til brukervalg"
#: prefs.php:85
msgid "Unknown Error"
@@ -1045,7 +1066,7 @@ msgstr "Hei, "
#: prefs.php:93 prefs.php:103
msgid "Exit preferences"
-msgstr "Forlat innstillinger"
+msgstr "Forlat brukervalg"
#: prefs.php:95 tt-rss.php:118
msgid "Logout"
@@ -1053,15 +1074,15 @@ msgstr "Logg ut"
#: prefs.php:109 tt-rss.php:110 tt-rss.php:142
msgid "Preferences"
-msgstr "Innstillinger"
+msgstr "Brukervalg"
#: prefs.php:111
msgid "My Feeds"
-msgstr "Mine nyhetsstrømmer"
+msgstr "Mine nyhetskanaler"
#: prefs.php:114
msgid "Other Feeds"
-msgstr "Andres nyhetsstrømmer"
+msgstr "Andres nyhetskanaler"
#: prefs.php:117
msgid "Published Articles"
@@ -1178,8 +1199,8 @@ msgid ""
"ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
msgstr ""
"config: valget DAEMON_REFRESH_ONLY er avlegs. Vennligst fjern dette valget "
-"og les om andre måter å oppdatere nyhetsstrømmer i <a href='http://tt-rss."
-"spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wikien</a>."
+"og les om andre måter å oppdatere nyhetskanaler i <a href='http://tt-rss.spb."
+"ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wikien</a>."
#: sanity_check.php:83
msgid "Fatal Error"
@@ -1191,28 +1212,28 @@ msgstr "Kommentarer?"
#: tt-rss.php:131
msgid "tag cloud"
-msgstr "Tag-sky"
+msgstr "stikkordskurv"
-#: tt-rss.php:140 modules/pref-feeds.php:1020
+#: tt-rss.php:140 modules/pref-feeds.php:1017
msgid "Actions..."
-msgstr "Handlinger..."
+msgstr "Handlinger…"
#: tt-rss.php:141 modules/popup-dialog.php:127 modules/popup-dialog.php:196
-#: modules/pref-feeds.php:766
+#: modules/pref-feeds.php:763
msgid "Search"
msgstr "Søk"
#: tt-rss.php:144
msgid "Feed actions:"
-msgstr "Nyhetsstrømshandlinger:"
+msgstr "Nyhetskanalshandlinger:"
#: tt-rss.php:145
msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
-msgstr "&nbsp;&nbsp;Abonner på nyhetsstrømmen"
+msgstr "&nbsp;&nbsp;Abonner på en nyhetskanal"
#: tt-rss.php:146
msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
-msgstr "&nbsp;&nbsp;Endre på nyhetsstrømmen"
+msgstr "&nbsp;&nbsp;Endre på nyhetskanalmen"
#: tt-rss.php:147
msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
@@ -1224,7 +1245,7 @@ msgstr "&nbsp;&nbsp;Fjern abonnement"
#: tt-rss.php:150
msgid "All feeds:"
-msgstr "Alle nyhetsstrømmer:"
+msgstr "Alle nyhetskanaler:"
#: tt-rss.php:151
msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
@@ -1232,7 +1253,7 @@ msgstr "&nbsp;&nbsp;Marker som lest"
#: tt-rss.php:152
msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
-msgstr "&nbsp;&nbsp;Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
+msgstr "&nbsp;&nbsp;Skjul/vis leste nyhetskanaler"
#: tt-rss.php:154
msgid "Other actions:"
@@ -1245,33 +1266,33 @@ msgstr "&nbsp;&nbsp;Lag filter"
#: tt-rss.php:163
#, fuzzy
msgid "Collapse feedlist"
-msgstr "Skjul fra min nyhetsstrømslisten"
+msgstr "Alle Nyhetskanaler"
#: tt-rss.php:165
msgid "Toggle Feedlist"
msgstr ""
-#: tt-rss.php:171 modules/popup-dialog.php:139
+#: tt-rss.php:173 modules/popup-dialog.php:139
msgid "Search:"
msgstr "Søk:"
-#: tt-rss.php:178
+#: tt-rss.php:180
msgid "View:"
msgstr "Vis:"
-#: tt-rss.php:180
+#: tt-rss.php:182
msgid "Adaptive"
msgstr "Tilpasset"
-#: tt-rss.php:181
+#: tt-rss.php:183
msgid "All Articles"
msgstr "Alle artikler"
-#: tt-rss.php:186
+#: tt-rss.php:188
msgid "Limit:"
msgstr "Antall:"
-#: tt-rss.php:211
+#: tt-rss.php:213
msgid "Update"
msgstr "Oppdater"
@@ -1306,16 +1327,16 @@ msgstr ""
#: update.php:132
msgid "Performing updates..."
-msgstr "Utfører oppdateringer..."
+msgstr "Utfører oppdateringer…"
#: update.php:138
#, php-format
msgid "Updating to version %d..."
-msgstr "Oppdaterer til versjon %d..."
+msgstr "Oppdaterer til versjon %d…"
#: update.php:151
msgid "Checking version... "
-msgstr "Sjekker utgave..."
+msgstr "Sjekker utgave…"
#: update.php:157
msgid "OK!"
@@ -1339,14 +1360,14 @@ msgid "Help topic not found."
msgstr "Hjelp-emne kunne ikke bli funnet"
#: modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
-#: modules/popup-dialog.php:463 modules/pref-feeds.php:723
+#: modules/popup-dialog.php:463 modules/pref-feeds.php:720
msgid "Close this window"
msgstr "Lukk dette vinduet"
#: modules/opml_domdoc.php:54
#, php-format
msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
-msgstr "Legger til kategori <b>%s</b>...<br>"
+msgstr "Legger til kategori <b>%s</b>…<br>"
#: modules/opml_domdoc.php:103 modules/opml_domxml.php:106
msgid "Already imported."
@@ -1385,7 +1406,7 @@ msgid ""
"\t\t\t\t\tstart the daemon process or contact instance owner."
msgstr ""
"Oppdateringsprosessen er åpnet for i konfigurasjonsfilen, men \n"
-"\t\t\t\t\tprosessen blir ikke kjørt, noe som gjør at ingen nyhetsstrømmer "
+"\t\t\t\t\tprosessen blir ikke kjørt, noe som gjør at ingen nyhetskanaler "
"blir oppdatert. Vennligst\n"
"\t\t\t\t\tstart prosessen eller konakt administratoren."
@@ -1409,13 +1430,13 @@ msgid ""
"\t\t\t\t\towner."
msgstr ""
"TT-RSS har oppdaget at oppdateringsmetoden bruker for lang tid å oppdatere "
-"nyhetsstrømmene. Dette kan indikere et krasj eller at noe henger. Vennligst "
+"nyhetskanalmene. Dette kan indikere et krasj eller at noe henger. Vennligst "
"sjekk oppdateringsprosessen eller kontakt vedkommende som innehar "
-"nyhetsstrømmen"
+"nyhetskanalmen"
#: modules/popup-dialog.php:72 modules/pref-feeds.php:166
msgid "Feed URL:"
-msgstr "Nyhetsstrømsadresse:"
+msgstr "Nyhetskanalsadresse:"
#: modules/popup-dialog.php:80 modules/pref-feeds.php:174
msgid "Category:"
@@ -1436,7 +1457,7 @@ msgstr "Avbryt"
#: modules/popup-dialog.php:120
msgid "This feed requires authentication."
-msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering"
+msgstr "Denne nyhetskanalmen krever autentifisering"
#: modules/popup-dialog.php:148
msgid "Where:"
@@ -1444,7 +1465,7 @@ msgstr "Hvor:"
#: modules/popup-dialog.php:164
msgid "This feed"
-msgstr "Denne nyhetsstrømmen"
+msgstr "Denne nyhetskanalmen"
#: modules/popup-dialog.php:179
msgid "Match on:"
@@ -1498,7 +1519,7 @@ msgstr "På felt:"
#: modules/popup-dialog.php:299 modules/pref-filters.php:56
msgid "Feed:"
-msgstr "Nyhetsstrøm:"
+msgstr "Nyhetskanal:"
#: modules/popup-dialog.php:305 modules/pref-filters.php:62
msgid "Action:"
@@ -1522,7 +1543,7 @@ msgstr "Oppdaterer feil"
#: modules/popup-dialog.php:357
msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
-msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:"
+msgstr "Disse nyhetskanalmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:"
#: modules/popup-dialog.php:376
msgid "Close"
@@ -1530,11 +1551,11 @@ msgstr "Steng"
#: modules/popup-dialog.php:385
msgid "Edit Tags"
-msgstr "Endre tagger"
+msgstr "Endre stikkord"
#: modules/popup-dialog.php:390
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
-msgstr "Denne artikkelens tagger (separert med kommaer):"
+msgstr "Denne artikkelens stikkord (separert med kommaer):"
#: modules/popup-dialog.php:435 modules/pref-feeds.php:365
#: modules/pref-filters.php:114 modules/pref-users.php:55
@@ -1543,11 +1564,11 @@ msgstr "Lagre"
#: modules/popup-dialog.php:448
msgid "Tag cloud"
-msgstr "Tag-sky"
+msgstr "Stikkordskurv"
#: modules/popup-dialog.php:451
msgid "Showing most popular tags "
-msgstr "Vis mest populære tagger"
+msgstr "Vis mest populære stikkord"
#: modules/popup-dialog.php:452
msgid "browse more"
@@ -1555,11 +1576,11 @@ msgstr "utforsk videre"
#: modules/pref-feed-browser.php:5 modules/pref-feeds.php:54
msgid "Feed browser is administratively disabled."
-msgstr "Nyhetsstrømsutforsker er administrativt avskrudd"
+msgstr "Nyhetskanalsutforsker er administrativt avskrudd"
#: modules/pref-feed-browser.php:15
msgid "Feed information:"
-msgstr "Nyhetsstrømsinformasjon:"
+msgstr "Nyhetskanalsinformasjon:"
#: modules/pref-feed-browser.php:38
#, fuzzy
@@ -1580,7 +1601,7 @@ msgid ""
"This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in "
"case you are interested in them too."
msgstr ""
-"Denne siden viser nyhetsstrømmer som andre brukere av systemet abonnerer på, "
+"Denne siden viser nyhetskanaler som andre brukere av systemet abonnerer på, "
"i tilfelle du skulle være interessert i de også."
#: modules/pref-feed-browser.php:101
@@ -1589,23 +1610,23 @@ msgstr "Topp"
#: modules/pref-feed-browser.php:164 modules/pref-feeds.php:112
msgid "No feeds found to subscribe."
-msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet for å abonneres på"
+msgstr "Ingen nyhetskanaler ble funnet for å abonneres på"
#: modules/pref-feeds.php:39
msgid "Subscribed to feeds:"
-msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
+msgstr "Abonnerer på følgende nyhetskanaler:"
#: modules/pref-feeds.php:58
msgid "Other feeds: Top 25"
-msgstr "Andre nyhetsstrømmer: Topp 25"
+msgstr "Andre nyhetskanaler: Topp 25"
#: modules/pref-feeds.php:62
msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
-msgstr "Viser topp 25 nyhetsstrømmer, sortert etter popularitet:"
+msgstr "Viser topp 25 nyhetskanaler, sortert etter popularitet:"
#: modules/pref-feeds.php:146
msgid "Feed editor"
-msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
+msgstr "Nyhetskanalsredigerer"
#: modules/pref-feeds.php:158
msgid "Title:"
@@ -1634,7 +1655,7 @@ msgstr "Oppdater"
#: modules/pref-feeds.php:300
msgid "Hide from \"Other Feeds\""
-msgstr "Skjul fra \"Andre nyhetsstrømmer\""
+msgstr "Skjul fra \"Andre nyhetskanaler\""
#: modules/pref-feeds.php:311
msgid "Right-to-left content"
@@ -1642,7 +1663,7 @@ msgstr "Innhold som vises fra høyre til venstre"
#: modules/pref-feeds.php:322
msgid "Hide from my feed list"
-msgstr "Skjul fra min nyhetsstrømslisten"
+msgstr "Skjul fra min nyhetskanalslisten"
#: modules/pref-feeds.php:334
msgid "Include in e-mail digest"
@@ -1662,127 +1683,129 @@ msgstr "Abonnerer på <b>%s</b>"
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
-#: modules/pref-feeds.php:590
+#: modules/pref-feeds.php:587
msgid "Category editor"
msgstr "Kategoriredigerer"
-#: modules/pref-feeds.php:613
+#: modules/pref-feeds.php:610
#, php-format
msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
msgstr "Kategorien <b>$%s</b> eksisterer allerede i databasen"
-#: modules/pref-feeds.php:641
+#: modules/pref-feeds.php:638
msgid "Unable to delete non empty feed categories."
msgstr "Kunne ikke slette kategorien, den var ikke tom"
-#: modules/pref-feeds.php:658
+#: modules/pref-feeds.php:655
msgid "Create category"
msgstr "Lag kategori"
-#: modules/pref-feeds.php:718
+#: modules/pref-feeds.php:715
msgid "No feed categories defined."
msgstr "Ingen kategorier ble markert"
-#: modules/pref-feeds.php:729 modules/pref-filters.php:345
-#: modules/pref-labels.php:299 modules/pref-users.php:322
+#: modules/pref-feeds.php:726 modules/pref-filters.php:345
+#: modules/pref-labels.php:299 modules/pref-users.php:320
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
-#: modules/pref-feeds.php:751
+#: modules/pref-feeds.php:748
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)"
+msgstr "Noen nyhetskanaler har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)"
-#: modules/pref-feeds.php:784
+#: modules/pref-feeds.php:781
msgid "Top 25"
msgstr "Topp 25"
-#: modules/pref-feeds.php:858
+#: modules/pref-feeds.php:855
msgid "Show last article times"
msgstr "Vis tidspunktene for siste artikkel"
-#: modules/pref-feeds.php:875 modules/pref-feeds.php:937
+#: modules/pref-feeds.php:872 modules/pref-feeds.php:934
msgid "Last&nbsp;Article"
msgstr "Siste&nbsp;Artikkel"
-#: modules/pref-feeds.php:878 modules/pref-feeds.php:941
+#: modules/pref-feeds.php:875 modules/pref-feeds.php:938
msgid "Updated"
msgstr "Oppdatert"
-#: modules/pref-feeds.php:1008 modules/pref-feeds.php:1022
+#: modules/pref-feeds.php:1005 modules/pref-feeds.php:1019
msgid "Selection:"
msgstr "Utvalg:"
-#: modules/pref-feeds.php:1014
+#: modules/pref-feeds.php:1011
msgid "Recategorize"
msgstr "Rekategoriser"
-#: modules/pref-feeds.php:1023 modules/pref-filters.php:343
-#: modules/pref-labels.php:297 modules/pref-users.php:320
+#: modules/pref-feeds.php:1020 modules/pref-filters.php:343
+#: modules/pref-labels.php:297 modules/pref-users.php:318
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
-#: modules/pref-feeds.php:1024
+#: modules/pref-feeds.php:1021
msgid "Manual purge"
msgstr "Slett manuelt"
-#: modules/pref-feeds.php:1025
+#: modules/pref-feeds.php:1022
msgid "Clear feed data"
-msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
+msgstr "Slett nyhetskanalsdata"
-#: modules/pref-feeds.php:1026
+#: modules/pref-feeds.php:1023
msgid "Unsubscribe"
-msgstr "Avabonner"
+msgstr "Fjern abonnement(ene)"
-#: modules/pref-feeds.php:1031
+#: modules/pref-feeds.php:1028
msgid "Other:"
msgstr "Andre:"
-#: modules/pref-feeds.php:1032
+#: modules/pref-feeds.php:1029
msgid "Edit categories"
msgstr "Rediger kategorier"
-#: modules/pref-feeds.php:1059
+#: modules/pref-feeds.php:1056
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: modules/pref-feeds.php:1063
+#: modules/pref-feeds.php:1060
msgid "File:"
msgstr "Fil:"
-#: modules/pref-feeds.php:1066
+#: modules/pref-feeds.php:1063
msgid "Import"
msgstr "Importer"
-#: modules/pref-feeds.php:1073
+#: modules/pref-feeds.php:1070
msgid "Export OPML"
msgstr "Eksporter OPML"
-#: modules/pref-feeds.php:1076
+#: modules/pref-feeds.php:1073
msgid "Firefox Integration"
msgstr "Firefox integrering"
-#: modules/pref-feeds.php:1078
+#: modules/pref-feeds.php:1075
msgid ""
"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
"link below."
msgstr ""
-"Denne Tiny Tiny RSS siden kan bli brukt som nyhetsstrømsleser for Firefox "
+"Denne Tiny Tiny RSS siden kan bli brukt som nyhetskanalsleser for Firefox "
"ved å trykke på lenken nedenfor."
-#: modules/pref-feeds.php:1082
+#: modules/pref-feeds.php:1079
msgid "Click here to register this site as a feed reader."
-msgstr "Trykk her for å registrere denne siden som nyhetsstrømsleser"
+msgstr "Trykk her for å registrere denne siden som nyhetskanalsleser"
-#: modules/pref-feeds.php:1091
+#: modules/pref-feeds.php:1088
+#, fuzzy
msgid ""
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
-"by anyone who knows the address specified below."
+"by anyone who knows the URL specified below."
msgstr ""
-"Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetsstrøm og "
+"Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og "
"kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
-#: modules/pref-feeds.php:1098
-msgid "Generate another address"
+#: modules/pref-feeds.php:1095
+#, fuzzy
+msgid "Generate another link"
msgstr "Genererer en ny adresse"
#: modules/pref-filters.php:22
@@ -1857,31 +1880,31 @@ msgstr "SQL-uttrykk"
msgid "No labels defined."
msgstr "Ingen merkelapper er valgt"
-#: modules/pref-prefs.php:55
+#: modules/pref-prefs.php:60
msgid "Password has been changed."
msgstr "Passord har blitt endret."
-#: modules/pref-prefs.php:57
+#: modules/pref-prefs.php:62
msgid "Old password is incorrect."
msgstr "Gammelt passord er feil"
-#: modules/pref-prefs.php:107
+#: modules/pref-prefs.php:112
msgid "The configuration was saved."
msgstr "Konfigurasjonen er lagret."
-#: modules/pref-prefs.php:133
+#: modules/pref-prefs.php:138
msgid "E-mail has been changed."
msgstr "E-post har blitt endret."
-#: modules/pref-prefs.php:145 modules/pref-prefs.php:205
+#: modules/pref-prefs.php:150 modules/pref-prefs.php:210
msgid "The configuration was reset to defaults."
msgstr "Konfigurasjonen er satt tilbake til standard"
-#: modules/pref-prefs.php:149 modules/pref-prefs.php:306
+#: modules/pref-prefs.php:154 modules/pref-prefs.php:320
msgid "Change theme"
msgstr "Endre utseende"
-#: modules/pref-prefs.php:190
+#: modules/pref-prefs.php:195
msgid ""
"Your password is at default value, \n"
"\t\t\t\t\t\tplease change it."
@@ -1889,67 +1912,72 @@ msgstr ""
"Passordet ditt er et standardpassord, \n"
"\t\t\t\t\t\tVennligst bytt."
-#: modules/pref-prefs.php:217
+#: modules/pref-prefs.php:222
msgid "Personal data"
msgstr "Personlig informasjon"
-#: modules/pref-prefs.php:224
+#: modules/pref-prefs.php:229
msgid "E-mail"
msgstr "E-post"
-#: modules/pref-prefs.php:237
+#: modules/pref-prefs.php:238
+#, fuzzy
+msgid "Access level"
+msgstr "Tilgangsnivå:"
+
+#: modules/pref-prefs.php:251
msgid "Change e-mail"
msgstr "Skift e-post"
-#: modules/pref-prefs.php:243
+#: modules/pref-prefs.php:257
msgid "Authentication"
msgstr "Autentifisering"
-#: modules/pref-prefs.php:245
+#: modules/pref-prefs.php:259
msgid "Old password"
msgstr "Gammelt passord"
-#: modules/pref-prefs.php:250
+#: modules/pref-prefs.php:264
msgid "New password"
msgstr "Nytt passord"
-#: modules/pref-prefs.php:256
+#: modules/pref-prefs.php:270
msgid "Confirm password"
msgstr "Bekreft passord"
-#: modules/pref-prefs.php:271
+#: modules/pref-prefs.php:285
msgid "Change password"
msgstr "Endre passord"
-#: modules/pref-prefs.php:287
+#: modules/pref-prefs.php:301
msgid "Themes"
msgstr "Utseender"
-#: modules/pref-prefs.php:288
+#: modules/pref-prefs.php:302
msgid "Select theme"
msgstr "Velg utseende"
-#: modules/pref-prefs.php:290
+#: modules/pref-prefs.php:304
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: modules/pref-prefs.php:359
+#: modules/pref-prefs.php:377
msgid "short_desc"
msgstr "kort beskrivelse"
-#: modules/pref-prefs.php:371 modules/pref-prefs.php:376
+#: modules/pref-prefs.php:389 modules/pref-prefs.php:394
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: modules/pref-prefs.php:373 modules/pref-prefs.php:376
+#: modules/pref-prefs.php:391 modules/pref-prefs.php:394
msgid "No"
msgstr "Nei"
-#: modules/pref-prefs.php:395
+#: modules/pref-prefs.php:413
msgid "Save configuration"
msgstr "Lagre konfigurasjonen"
-#: modules/pref-prefs.php:399
+#: modules/pref-prefs.php:417
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Tilbake til standard"
@@ -2019,10 +2047,13 @@ msgstr "Tilgangsnivå"
msgid "Last login"
msgstr "Siste innlogging"
-#: modules/pref-users.php:318
+#: modules/pref-users.php:316
msgid "User details"
msgstr "Brukerdetaljer"
-#: modules/pref-users.php:324
+#: modules/pref-users.php:322
msgid "Reset password"
msgstr "Nullstill passordet"
+
+#~ msgid "No articles found."
+#~ msgstr "Ingen artikler ble funnet"