summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/pt_BR
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrew Dolgov <[email protected]>2018-09-07 10:25:06 +0300
committerAndrew Dolgov <[email protected]>2018-09-07 10:25:06 +0300
commit5a35b31b897f8dc76513c534c2424797d6b0d192 (patch)
treeebcb56541d64c26f3bfc39830a1436dbd9b1ae43 /locale/pt_BR
parentd4fef362379ab010960ba6614baf3a1622cb17be (diff)
rebase translations
Diffstat (limited to 'locale/pt_BR')
-rwxr-xr-xlocale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mobin62076 -> 61631 bytes
-rw-r--r--locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po818
2 files changed, 410 insertions, 408 deletions
diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo
index 3a91ff0f7..467fe712a 100755
--- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
index f5375080d..c92f84bb8 100644
--- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-28 17:03+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-07 10:24+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-28 09:07-0300\n"
"Last-Translator: Eduardo Kalinowski <[email protected]>\n"
"Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
@@ -160,13 +160,13 @@ msgstr "Método não encontrado"
msgid "Plugin not found"
msgstr "Plugin não encontrado"
-#: index.php:153
-#: index.php:169
-#: index.php:287
-#: prefs.php:122
+#: index.php:151
+#: index.php:167
+#: index.php:285
+#: prefs.php:120
#: classes/backend.php:5
#: classes/pref/labels.php:294
-#: classes/pref/feeds.php:1238
+#: classes/pref/feeds.php:1230
#: classes/pref/filters.php:822
#: js/feedlist.js:148
#: js/feedlist.js:491
@@ -175,217 +175,217 @@ msgstr "Plugin não encontrado"
#: js/functions.js:1336
#: js/prefs.js:562
#: js/prefs.js:754
-#: js/prefs.js:1484
-#: js/prefs.js:1499
-#: js/tt-rss.js:546
+#: js/prefs.js:1488
+#: js/prefs.js:1503
+#: js/tt-rss.js:547
#: js/viewfeed.js:1180
#: plugins/import_export/import_export.js:17
#: js/functions.js:565
-#: js/prefs.js:1196
-#: js/prefs.js:1249
-#: js/prefs.js:1288
-#: js/prefs.js:1301
-#: js/prefs.js:1312
-#: js/prefs.js:1327
-#: js/tt-rss.js:563
+#: js/prefs.js:1200
+#: js/prefs.js:1253
+#: js/prefs.js:1292
+#: js/prefs.js:1305
+#: js/prefs.js:1316
+#: js/prefs.js:1331
+#: js/tt-rss.js:564
#: js/viewfeed.js:760
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Carregando, por favor aguarde..."
-#: index.php:191
+#: index.php:189
msgid "Show articles"
msgstr "Mostrar artigos"
-#: index.php:194
+#: index.php:192
msgid "Adaptive"
msgstr "Adaptativa"
-#: index.php:195
+#: index.php:193
msgid "All Articles"
msgstr "Todos os artigos"
-#: index.php:196
-#: include/functions.php:1198
+#: index.php:194
+#: include/functions.php:1227
#: classes/feeds.php:110
msgid "Starred"
msgstr "Favoritos"
-#: index.php:197
-#: include/functions.php:1199
+#: index.php:195
+#: include/functions.php:1228
#: classes/feeds.php:111
msgid "Published"
msgstr "Publicados"
-#: index.php:198
+#: index.php:196
#: classes/feeds.php:103
#: classes/feeds.php:109
msgid "Unread"
msgstr "Não lidos"
-#: index.php:199
+#: index.php:197
msgid "With Note"
msgstr "Com anotação"
-#: index.php:200
+#: index.php:198
msgid "Ignore Scoring"
msgstr "Ignorar pontuação"
-#: index.php:203
+#: index.php:201
msgid "Sort articles"
msgstr "Ordenar artigos"
-#: index.php:206
+#: index.php:204
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
-#: index.php:207
+#: index.php:205
msgid "Newest first"
msgstr "Mais novos primeiro"
-#: index.php:208
+#: index.php:206
msgid "Oldest first"
msgstr "Mais antigos primeiro"
-#: index.php:209
+#: index.php:207
msgid "Title"
msgstr "Título"
-#: index.php:213
-#: index.php:253
-#: include/functions.php:1186
+#: index.php:211
+#: index.php:251
+#: include/functions.php:1215
#: classes/feeds.php:115
-#: js/FeedTree.js:138
-#: js/FeedTree.js:166
+#: js/FeedTree.js:41
+#: js/FeedTree.js:69
msgid "Mark as read"
msgstr "Marcar como lido"
-#: index.php:216
+#: index.php:214
msgid "Older than one day"
msgstr "Com mais de um dia"
-#: index.php:219
+#: index.php:217
msgid "Older than one week"
msgstr "Com mais de uma semana"
-#: index.php:222
+#: index.php:220
msgid "Older than two weeks"
msgstr "Com mais de duas semanas"
-#: index.php:238
+#: index.php:236
msgid "Communication problem with server."
msgstr "Problemas na comunicação com o servidor."
-#: index.php:243
+#: index.php:241
msgid "Actions..."
msgstr "Ações..."
-#: index.php:245
+#: index.php:243
msgid "Preferences..."
msgstr "Preferências..."
-#: index.php:246
+#: index.php:244
msgid "Search..."
msgstr "Pesquisar..."
-#: index.php:247
+#: index.php:245
msgid "Feed actions:"
msgstr "Ações do feed:"
-#: index.php:248
+#: index.php:246
#: classes/handler/public.php:551
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Inscrever-se ao feed..."
-#: index.php:249
+#: index.php:247
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Editar esta inscrição..."
-#: index.php:250
+#: index.php:248
msgid "Rescore feed"
msgstr "Reclassificar feed"
-#: index.php:251
-#: classes/pref/feeds.php:778
-#: classes/pref/feeds.php:1211
-#: js/PrefFeedTree.js:80
+#: index.php:249
+#: classes/pref/feeds.php:770
+#: classes/pref/feeds.php:1203
+#: js/PrefFeedTree.js:61
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Cancelar inscrição"
-#: index.php:252
+#: index.php:250
msgid "All feeds:"
msgstr "Todos os feeds:"
-#: index.php:254
+#: index.php:252
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Mostrar/Ocultar feeds lidos"
-#: index.php:255
+#: index.php:253
msgid "Other actions:"
msgstr "Outras ações:"
-#: index.php:256
-#: include/functions.php:1172
+#: index.php:254
+#: include/functions.php:1201
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Ativa/Desativa modo tela-cheia"
-#: index.php:257
+#: index.php:255
msgid "Create label..."
msgstr "Criar marcador..."
-#: index.php:258
+#: index.php:256
msgid "Create filter..."
msgstr "Criar filtro..."
-#: index.php:259
+#: index.php:257
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Ajuda para atalhos de teclado"
-#: index.php:268
+#: index.php:266
msgid "Logout"
msgstr "Sair"
-#: index.php:274
+#: index.php:272
msgid "Updates are available from Git."
msgstr "Atualizações estão disponíveis via Git."
#: prefs.php:33
-#: prefs.php:140
-#: include/functions.php:1201
+#: prefs.php:138
+#: include/functions.php:1230
#: classes/pref/prefs.php:425
msgid "Preferences"
msgstr "Preferências"
-#: prefs.php:131
+#: prefs.php:129
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Atalhos de teclado"
-#: prefs.php:132
+#: prefs.php:130
msgid "Exit preferences"
msgstr "Sair das preferências"
-#: prefs.php:143
+#: prefs.php:141
#: classes/pref/feeds.php:114
-#: classes/pref/feeds.php:1146
-#: classes/pref/feeds.php:1200
+#: classes/pref/feeds.php:1138
+#: classes/pref/feeds.php:1192
msgid "Feeds"
msgstr "Inscrições"
-#: prefs.php:146
+#: prefs.php:144
#: classes/pref/filters.php:276
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
-#: prefs.php:149
+#: prefs.php:147
#: classes/pref/labels.php:94
-#: classes/feeds.php:1708
+#: classes/feeds.php:1710
msgid "Labels"
msgstr "Marcadores"
-#: prefs.php:153
+#: prefs.php:151
msgid "Users"
msgstr "Usuários"
-#: prefs.php:156
+#: prefs.php:154
msgid "System"
msgstr "Sistema"
@@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "Conta criada com sucesso."
msgid "New user registrations are currently closed."
msgstr "Registro de novos usuários está suspenso."
-#: update.php:67
+#: update.php:66
msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
msgstr "Script de atualização do Tiny Tiny RSS."
@@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "Todos os feeds"
#: classes/opml.php:512
#: classes/digest.php:120
#: classes/pref/feeds.php:233
-#: classes/feeds.php:1720
+#: classes/feeds.php:1722
msgid "Uncategorized"
msgstr "Não categorizado"
@@ -493,274 +493,274 @@ msgstr[1] "%d artigos arquivados"
msgid "No feeds found."
msgstr "Sem feeds para exibir."
-#: include/functions.php:954
+#: include/functions.php:983
#, php-format
msgid "%d min"
msgstr "%d min"
-#: include/functions.php:1148
+#: include/functions.php:1177
msgid "Navigation"
msgstr "Navegação"
-#: include/functions.php:1149
+#: include/functions.php:1178
msgid "Open next feed"
msgstr "Abrir o próximo feed"
-#: include/functions.php:1150
+#: include/functions.php:1179
msgid "Open previous feed"
msgstr "Abrir o feed anterior"
-#: include/functions.php:1151
+#: include/functions.php:1180
msgid "Open next article"
msgstr "Abrir o próximo artigo"
-#: include/functions.php:1152
+#: include/functions.php:1181
msgid "Open previous article"
msgstr "Abrir o artigo anterior"
-#: include/functions.php:1153
+#: include/functions.php:1182
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr "Abrir o próximo artigo (não rola artigos longos)"
-#: include/functions.php:1154
+#: include/functions.php:1183
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr "Abrir o artigo anterior (não rola artigos longos)"
-#: include/functions.php:1155
+#: include/functions.php:1184
msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
msgstr "Mover para o próximo artigo (não expande ou marca como lido)"
-#: include/functions.php:1156
+#: include/functions.php:1185
msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
msgstr "Mover para o artigo anterior (não expande ou marca como lido)"
-#: include/functions.php:1157
+#: include/functions.php:1186
msgid "Show search dialog"
msgstr "Mostrar janela de pesquisa"
-#: include/functions.php:1158
+#: include/functions.php:1187
msgid "Article"
msgstr "Artigo"
-#: include/functions.php:1159
+#: include/functions.php:1188
#: js/viewfeed.js:1695
msgid "Toggle starred"
msgstr "Incluir/Remover estrela"
-#: include/functions.php:1160
+#: include/functions.php:1189
#: js/viewfeed.js:1707
msgid "Toggle published"
msgstr "Marcar/Desmarcar como publicado"
-#: include/functions.php:1161
+#: include/functions.php:1190
#: js/viewfeed.js:1682
msgid "Toggle unread"
msgstr "Marcar como não lido/lido"
-#: include/functions.php:1162
+#: include/functions.php:1191
msgid "Edit tags"
msgstr "Editar tags"
-#: include/functions.php:1163
+#: include/functions.php:1192
msgid "Open in new window"
msgstr "Abrir em uma nova janela"
-#: include/functions.php:1164
+#: include/functions.php:1193
#: js/viewfeed.js:1728
msgid "Mark below as read"
msgstr "Marcar abaixo como lido"
-#: include/functions.php:1165
+#: include/functions.php:1194
#: js/viewfeed.js:1721
msgid "Mark above as read"
msgstr "Marcar acima como lido"
-#: include/functions.php:1166
+#: include/functions.php:1195
msgid "Scroll down"
msgstr "Rolar para baixo"
-#: include/functions.php:1167
+#: include/functions.php:1196
msgid "Scroll up"
msgstr "Rolar para cima"
-#: include/functions.php:1168
+#: include/functions.php:1197
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Selecionar artigo sob o cursor"
-#: include/functions.php:1169
+#: include/functions.php:1198
msgid "Email article"
msgstr "Enviar artigo por e-mail"
-#: include/functions.php:1170
+#: include/functions.php:1199
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Fechar/contrair artigo"
-#: include/functions.php:1171
+#: include/functions.php:1200
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
msgstr "Ativar/Desativar expansão de artigo (modo combinado)"
-#: include/functions.php:1173
+#: include/functions.php:1202
#: plugins/embed_original/init.php:33
msgid "Toggle embed original"
msgstr "Ativar/Desativar inclusão do original"
-#: include/functions.php:1174
+#: include/functions.php:1203
msgid "Article selection"
msgstr "Seleção de artigos"
-#: include/functions.php:1175
+#: include/functions.php:1204
msgid "Select all articles"
msgstr "Selecionar todos os artigos"
-#: include/functions.php:1176
+#: include/functions.php:1205
msgid "Select unread"
msgstr "Selecionar os não lidos"
-#: include/functions.php:1177
+#: include/functions.php:1206
msgid "Select starred"
msgstr "Selecionar artigos com estrela"
-#: include/functions.php:1178
+#: include/functions.php:1207
msgid "Select published"
msgstr "Selecionar artigos publicados"
-#: include/functions.php:1179
+#: include/functions.php:1208
msgid "Invert selection"
msgstr "Inverter seleção"
-#: include/functions.php:1180
+#: include/functions.php:1209
msgid "Deselect everything"
msgstr "Desmarcar tudo"
-#: include/functions.php:1181
-#: classes/pref/feeds.php:524
-#: classes/pref/feeds.php:802
+#: include/functions.php:1210
+#: classes/pref/feeds.php:522
+#: classes/pref/feeds.php:794
msgid "Feed"
msgstr "Feed"
-#: include/functions.php:1182
+#: include/functions.php:1211
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Atualizar feed atual"
-#: include/functions.php:1183
+#: include/functions.php:1212
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Ocultar/mostrar feeds lidos"
-#: include/functions.php:1184
-#: classes/pref/feeds.php:1203
+#: include/functions.php:1213
+#: classes/pref/feeds.php:1195
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Inscrever-se no feed"
-#: include/functions.php:1185
-#: js/FeedTree.js:145
-#: js/PrefFeedTree.js:74
+#: include/functions.php:1214
+#: js/FeedTree.js:48
+#: js/PrefFeedTree.js:55
#: js/viewfeed.js:1846
msgid "Edit feed"
msgstr "Editar inscrição"
-#: include/functions.php:1187
+#: include/functions.php:1216
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Reverter títulos"
-#: include/functions.php:1188
+#: include/functions.php:1217
msgid "Toggle headline grouping"
msgstr "Ativar/desativar agrupamento de títulos"
-#: include/functions.php:1189
+#: include/functions.php:1218
msgid "Debug feed update"
msgstr "Debugar atualização de feeds"
-#: include/functions.php:1190
+#: include/functions.php:1219
msgid "Debug viewfeed()"
msgstr "Debugar viewfeed()"
-#: include/functions.php:1191
-#: js/FeedTree.js:194
+#: include/functions.php:1220
+#: js/FeedTree.js:97
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Marcar todos os feeds como lidos"
-#: include/functions.php:1192
+#: include/functions.php:1221
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Mostrar/Ocultar categoria atual"
-#: include/functions.php:1193
+#: include/functions.php:1222
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Ativar/Desativar modo combinado"
-#: include/functions.php:1194
+#: include/functions.php:1223
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Ativar/Desativar expansão automática no modo combinado"
-#: include/functions.php:1195
+#: include/functions.php:1224
msgid "Go to"
msgstr "Ir para"
-#: include/functions.php:1196
-#: classes/feeds.php:1581
+#: include/functions.php:1225
+#: classes/feeds.php:1583
msgid "All articles"
msgstr "Todos os artigos"
-#: include/functions.php:1197
+#: include/functions.php:1226
msgid "Fresh"
msgstr "Recentes"
-#: include/functions.php:1200
-#: js/tt-rss.js:490
-#: js/tt-rss.js:659
+#: include/functions.php:1229
+#: js/tt-rss.js:491
+#: js/tt-rss.js:660
msgid "Tag cloud"
msgstr "Núvem de tags"
-#: include/functions.php:1202
+#: include/functions.php:1231
msgid "Other"
msgstr "Outros"
-#: include/functions.php:1203
+#: include/functions.php:1232
#: classes/pref/labels.php:279
msgid "Create label"
msgstr "Criar marcador"
-#: include/functions.php:1204
+#: include/functions.php:1233
#: classes/pref/filters.php:801
msgid "Create filter"
msgstr "Criar filtro"
-#: include/functions.php:1205
+#: include/functions.php:1234
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Mostrar/Ocultar barra lateral"
-#: include/functions.php:1206
+#: include/functions.php:1235
msgid "Show help dialog"
msgstr "Mostrar janela de ajuda"
-#: include/functions.php:2507
+#: include/functions.php:2582
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Sem erro, o arquivo foi enviado com sucesso"
-#: include/functions.php:2508
+#: include/functions.php:2583
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "O tamanho do arquivo enviado excede a diretiva upload_max_filesize do php.ini"
-#: include/functions.php:2509
+#: include/functions.php:2584
msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form"
msgstr "O tamanho do arquivo enviado excede a diretiva MAX_FILE_SIZE do formulário HTML"
-#: include/functions.php:2510
+#: include/functions.php:2585
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "O arquivo foi apenas parcialmente enviado"
-#: include/functions.php:2511
+#: include/functions.php:2586
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Nenhum arquivo enviado"
-#: include/functions.php:2512
+#: include/functions.php:2587
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Falta um diretório temporário"
-#: include/functions.php:2513
+#: include/functions.php:2588
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Falha ao gravar o arquivo."
-#: include/functions.php:2514
+#: include/functions.php:2589
msgid "A PHP extension stopped the file upload."
msgstr "Uma extensão PHP impediu o envio do arquivo."
@@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "Perfil:"
#: include/login_form.php:133
#: classes/handler/public.php:252
-#: classes/pref/prefs.php:1043
+#: classes/pref/prefs.php:1037
#: classes/rpc.php:69
msgid "Default profile"
msgstr "Perfil padrão"
@@ -830,14 +830,14 @@ msgstr "Tags para esse artigo (separadas por vírgula):"
#: classes/article.php:236
#: classes/pref/labels.php:82
#: classes/pref/users.php:103
-#: classes/pref/feeds.php:782
-#: classes/pref/feeds.php:922
+#: classes/pref/feeds.php:774
+#: classes/pref/feeds.php:914
#: classes/pref/filters.php:525
-#: classes/pref/prefs.php:988
+#: classes/pref/prefs.php:982
#: plugins/nsfw/init.php:85
#: plugins/note/init.php:58
-#: plugins/af_readability/init.php:69
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:62
+#: plugins/af_readability/init.php:80
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:188
#: plugins/mail/init.php:65
#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238
@@ -849,25 +849,25 @@ msgstr "Salvar"
#: classes/handler/public.php:457
#: classes/pref/labels.php:84
#: classes/pref/users.php:105
-#: classes/pref/feeds.php:783
-#: classes/pref/feeds.php:925
-#: classes/pref/feeds.php:1680
+#: classes/pref/feeds.php:775
+#: classes/pref/feeds.php:917
+#: classes/pref/feeds.php:1672
#: classes/pref/filters.php:528
#: classes/pref/filters.php:945
#: classes/pref/filters.php:1022
#: classes/pref/filters.php:1115
-#: classes/pref/prefs.php:990
-#: classes/feeds.php:1035
-#: classes/feeds.php:1087
-#: classes/feeds.php:1126
+#: classes/pref/prefs.php:984
+#: classes/feeds.php:1037
+#: classes/feeds.php:1089
+#: classes/feeds.php:1128
#: plugins/note/init.php:60
#: plugins/mail/init.php:179
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: classes/article.php:337
-#: classes/article.php:682
-#: classes/article.php:837
+#: classes/article.php:720
+#: classes/article.php:875
msgid "no tags"
msgstr "sem tags"
@@ -879,39 +879,39 @@ msgstr "tipo desconhecido"
msgid "Attachments"
msgstr "Anexos"
-#: classes/article.php:624
-#: classes/feeds.php:659
+#: classes/article.php:626
+#: classes/feeds.php:661
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
msgstr[0] "comentário"
msgstr[1] "comentários"
-#: classes/article.php:628
-#: classes/feeds.php:663
+#: classes/article.php:630
+#: classes/feeds.php:665
msgid "comments"
msgstr "comentários"
-#: classes/article.php:651
+#: classes/article.php:689
msgid " - "
msgstr " - "
-#: classes/article.php:692
-#: classes/feeds.php:645
+#: classes/article.php:730
+#: classes/feeds.php:647
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Editar tags deste artigo"
-#: classes/article.php:725
-#: classes/feeds.php:600
+#: classes/article.php:763
+#: classes/feeds.php:602
msgid "Originally from:"
msgstr "Originalmente de:"
-#: classes/article.php:736
-#: classes/pref/feeds.php:541
-#: classes/feeds.php:611
+#: classes/article.php:774
+#: classes/pref/feeds.php:539
+#: classes/feeds.php:613
msgid "Feed URL"
msgstr "URL do feed"
-#: classes/article.php:773
+#: classes/article.php:811
#: classes/backend.php:103
#: classes/dlg.php:33
#: classes/dlg.php:56
@@ -919,18 +919,18 @@ msgstr "URL do feed"
#: classes/dlg.php:154
#: classes/dlg.php:181
#: classes/dlg.php:197
-#: classes/pref/feeds.php:1474
-#: classes/pref/feeds.php:1541
+#: classes/pref/feeds.php:1466
+#: classes/pref/feeds.php:1533
#: classes/pref/filters.php:208
-#: classes/pref/prefs.php:1105
+#: classes/pref/prefs.php:1099
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:109
-#: plugins/import_export/init.php:425
-#: plugins/import_export/init.php:471
+#: plugins/import_export/init.php:446
+#: plugins/import_export/init.php:490
#: plugins/share/init.php:128
msgid "Close this window"
msgstr "Fechar esta janela"
-#: classes/article.php:875
+#: classes/article.php:913
msgid "(edit note)"
msgstr "(editar nota)"
@@ -987,12 +987,12 @@ msgid "Upload failed with error code %d"
msgstr "Envio falhou com o código de erro %d"
#: classes/opml.php:570
-#: plugins/import_export/init.php:452
+#: plugins/import_export/init.php:471
msgid "Unable to move uploaded file."
msgstr "Incapaz de mover arquivo enviado."
#: classes/opml.php:574
-#: plugins/import_export/init.php:456
+#: plugins/import_export/init.php:475
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr "Erro: por favor envie um arquivo OPML."
@@ -1073,7 +1073,7 @@ msgid "Title:"
msgstr "Título:"
#: classes/handler/public.php:397
-#: classes/pref/feeds.php:539
+#: classes/pref/feeds.php:537
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
@@ -1205,54 +1205,54 @@ msgstr "Marcador <b>%s</b> criado"
#: classes/pref/labels.php:270
#: classes/pref/users.php:356
-#: classes/pref/feeds.php:1191
-#: classes/pref/feeds.php:1422
-#: classes/pref/feeds.php:1487
+#: classes/pref/feeds.php:1183
+#: classes/pref/feeds.php:1414
+#: classes/pref/feeds.php:1479
#: classes/pref/filters.php:388
#: classes/pref/filters.php:446
#: classes/pref/filters.php:792
#: classes/pref/filters.php:875
#: classes/pref/filters.php:902
-#: classes/pref/prefs.php:999
+#: classes/pref/prefs.php:993
msgid "Select"
msgstr "Selecione"
#: classes/pref/labels.php:273
#: classes/pref/users.php:359
-#: classes/pref/feeds.php:1194
-#: classes/pref/feeds.php:1425
-#: classes/pref/feeds.php:1490
+#: classes/pref/feeds.php:1186
+#: classes/pref/feeds.php:1417
+#: classes/pref/feeds.php:1482
#: classes/pref/filters.php:391
#: classes/pref/filters.php:449
#: classes/pref/filters.php:795
#: classes/pref/filters.php:878
#: classes/pref/filters.php:905
-#: classes/pref/prefs.php:1002
+#: classes/pref/prefs.php:996
#: classes/feeds.php:102
msgid "All"
msgstr "Tudo"
#: classes/pref/labels.php:275
#: classes/pref/users.php:361
-#: classes/pref/feeds.php:1196
-#: classes/pref/feeds.php:1427
-#: classes/pref/feeds.php:1492
+#: classes/pref/feeds.php:1188
+#: classes/pref/feeds.php:1419
+#: classes/pref/feeds.php:1484
#: classes/pref/filters.php:393
#: classes/pref/filters.php:451
#: classes/pref/filters.php:797
#: classes/pref/filters.php:880
#: classes/pref/filters.php:907
-#: classes/pref/prefs.php:1004
+#: classes/pref/prefs.php:998
#: classes/feeds.php:105
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
#: classes/pref/labels.php:282
#: classes/pref/users.php:370
-#: classes/pref/feeds.php:760
+#: classes/pref/feeds.php:752
#: classes/pref/filters.php:518
#: classes/pref/filters.php:814
-#: classes/feeds.php:1086
+#: classes/feeds.php:1088
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
@@ -1270,9 +1270,9 @@ msgid "Edit user"
msgstr "Editar usuário"
#: classes/pref/users.php:61
-#: classes/pref/feeds.php:630
-#: classes/pref/feeds.php:857
-#: classes/feeds.php:1007
+#: classes/pref/feeds.php:622
+#: classes/pref/feeds.php:849
+#: classes/feeds.php:1009
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticação"
@@ -1281,8 +1281,8 @@ msgid "Access level: "
msgstr "Nível de acesso:"
#: classes/pref/users.php:82
-#: classes/pref/feeds.php:656
-#: classes/pref/feeds.php:875
+#: classes/pref/feeds.php:648
+#: classes/pref/feeds.php:867
msgid "Options"
msgstr "Opções"
@@ -1347,10 +1347,10 @@ msgid "[tt-rss] Password change notification"
msgstr "[tt-rss] Notificação de troca de senha"
#: classes/pref/users.php:346
-#: classes/pref/feeds.php:1187
+#: classes/pref/feeds.php:1179
#: classes/pref/filters.php:788
-#: classes/feeds.php:1057
-#: classes/feeds.php:1125
+#: classes/feeds.php:1059
+#: classes/feeds.php:1127
#: js/tt-rss.js:165
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"
@@ -1365,10 +1365,10 @@ msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: classes/pref/users.php:404
-#: classes/pref/feeds.php:634
-#: classes/pref/feeds.php:861
-#: classes/pref/feeds.php:1657
-#: classes/feeds.php:1011
+#: classes/pref/feeds.php:626
+#: classes/pref/feeds.php:853
+#: classes/pref/feeds.php:1649
+#: classes/feeds.php:1013
msgid "Login"
msgstr "Nome de usuário"
@@ -1440,231 +1440,233 @@ msgstr[1] "(%d feeds)"
msgid "General"
msgstr "Geral"
-#: classes/pref/feeds.php:530
+#: classes/pref/feeds.php:528
msgid "Feed Title"
msgstr "Título do feed"
-#: classes/pref/feeds.php:562
-#: classes/pref/feeds.php:809
-#: classes/pref/feeds.php:1643
-#: classes/feeds.php:987
+#: classes/pref/feeds.php:560
+#: classes/pref/feeds.php:801
+#: classes/pref/feeds.php:1635
+#: classes/feeds.php:989
msgid "Place in category:"
msgstr "Colocar na categoria:"
-#: classes/pref/feeds.php:574
+#: classes/pref/feeds.php:572
msgid "Site URL:"
msgstr "URL do site:"
-#: classes/pref/feeds.php:576
+#: classes/pref/feeds.php:574
msgid "Site URL"
msgstr "URL do site"
-#: classes/pref/feeds.php:587
-#: classes/pref/feeds.php:823
+#: classes/pref/feeds.php:585
+#: classes/pref/feeds.php:815
msgid "Language:"
msgstr "Língua:"
-#: classes/pref/feeds.php:594
-#: classes/pref/feeds.php:832
+#: classes/pref/feeds.php:592
+#: classes/pref/feeds.php:824
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"
-#: classes/pref/feeds.php:609
-#: classes/pref/feeds.php:848
+#: classes/pref/feeds.php:607
+#: classes/pref/feeds.php:840
msgid "Article purging:"
msgstr "Remoção de artigos:"
-#: classes/pref/feeds.php:640
-#: classes/pref/feeds.php:869
-#: classes/pref/feeds.php:1660
+#: classes/pref/feeds.php:632
+#: classes/pref/feeds.php:861
+#: classes/pref/feeds.php:1652
#: classes/pref/prefs.php:243
-#: classes/feeds.php:1015
+#: classes/feeds.php:1017
msgid "Password"
msgstr "Senha"
-#: classes/pref/feeds.php:644
+#: classes/pref/feeds.php:636
msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
msgstr "<b>Hint:</b> Você precisa preencher suas informações de conexão se o feed precisa de autenticação, exceto para os feeds do Twitter."
-#: classes/pref/feeds.php:654
-#: classes/feeds.php:1026
+#: classes/pref/feeds.php:646
+#: classes/feeds.php:1028
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Este feed requer autenticação."
-#: classes/pref/feeds.php:670
-#: classes/pref/feeds.php:879
+#: classes/pref/feeds.php:662
+#: classes/pref/feeds.php:871
msgid "Hide from Popular feeds"
msgstr "Ocultar do feed populares"
-#: classes/pref/feeds.php:682
-#: classes/pref/feeds.php:885
+#: classes/pref/feeds.php:674
+#: classes/pref/feeds.php:877
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "Incluir no resumo por e-mail"
-#: classes/pref/feeds.php:695
-#: classes/pref/feeds.php:891
+#: classes/pref/feeds.php:687
+#: classes/pref/feeds.php:883
msgid "Always display image attachments"
msgstr "Sempre mostrar imagens anexas"
-#: classes/pref/feeds.php:708
-#: classes/pref/feeds.php:899
-msgid "Do not embed images"
+#: classes/pref/feeds.php:700
+#: classes/pref/feeds.php:891
+#, fuzzy
+msgid "Do not embed media"
msgstr "Não embutir imagens"
-#: classes/pref/feeds.php:721
-#: classes/pref/feeds.php:907
+#: classes/pref/feeds.php:713
+#: classes/pref/feeds.php:899
msgid "Cache media"
msgstr "Fazer cache de mídia"
-#: classes/pref/feeds.php:733
-#: classes/pref/feeds.php:913
+#: classes/pref/feeds.php:725
+#: classes/pref/feeds.php:905
msgid "Mark updated articles as unread"
msgstr "Marcar artigos atualizados como não lidos"
-#: classes/pref/feeds.php:737
+#: classes/pref/feeds.php:729
msgid "Icon"
msgstr "Ícone"
-#: classes/pref/feeds.php:751
-#: classes/pref/feeds.php:1292
+#: classes/pref/feeds.php:743
+#: classes/pref/feeds.php:1284
+#: plugins/import_export/init.php:71
msgid "Choose file..."
msgstr "Escolher arquivo..."
-#: classes/pref/feeds.php:758
+#: classes/pref/feeds.php:750
msgid "Replace"
msgstr "Substituir"
-#: classes/pref/feeds.php:765
+#: classes/pref/feeds.php:757
#: classes/pref/prefs.php:679
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
-#: classes/pref/feeds.php:1162
+#: classes/pref/feeds.php:1154
msgid "Feeds with errors"
msgstr "Feeds com erro"
-#: classes/pref/feeds.php:1169
+#: classes/pref/feeds.php:1161
msgid "Inactive feeds"
msgstr "Feeds inativos"
-#: classes/pref/feeds.php:1205
+#: classes/pref/feeds.php:1197
msgid "Edit selected feeds"
msgstr "Editar feeds selecionados"
-#: classes/pref/feeds.php:1207
-#: classes/pref/feeds.php:1221
+#: classes/pref/feeds.php:1199
+#: classes/pref/feeds.php:1213
#: classes/pref/filters.php:810
msgid "Reset sort order"
msgstr "Reiniciar ordenação"
-#: classes/pref/feeds.php:1209
-#: js/prefs.js:1458
+#: classes/pref/feeds.php:1201
+#: js/prefs.js:1462
msgid "Batch subscribe"
msgstr "Inscrição em lote"
-#: classes/pref/feeds.php:1216
+#: classes/pref/feeds.php:1208
msgid "Categories"
msgstr "Categorias"
-#: classes/pref/feeds.php:1219
+#: classes/pref/feeds.php:1211
msgid "Add category"
msgstr "Adicionar categoria"
-#: classes/pref/feeds.php:1223
+#: classes/pref/feeds.php:1215
msgid "Remove selected"
msgstr "Remover selecionados"
-#: classes/pref/feeds.php:1280
+#: classes/pref/feeds.php:1272
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1282
+#: classes/pref/feeds.php:1274
msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
msgstr "Usando OPML você pode exportar e importar suas inscrições, filtros, marcadores e configurações do Tiny Tiny RSS."
-#: classes/pref/feeds.php:1283
+#: classes/pref/feeds.php:1275
msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
msgstr "Só o perfil de configurações principal pode ser migrado via OPML."
-#: classes/pref/feeds.php:1298
+#: classes/pref/feeds.php:1290
msgid "Import my OPML"
msgstr "Importar OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1304
+#: classes/pref/feeds.php:1296
msgid "Filename:"
msgstr "Nome do arquivo:"
-#: classes/pref/feeds.php:1306
+#: classes/pref/feeds.php:1298
msgid "Include settings"
msgstr "Incluir configurações"
-#: classes/pref/feeds.php:1310
+#: classes/pref/feeds.php:1302
msgid "Export OPML"
msgstr "Exportar OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1314
+#: classes/pref/feeds.php:1306
msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
msgstr "Seu OPML pode ser inscrito por qualquer um que conheça a URL abaixo."
-#: classes/pref/feeds.php:1318
+#: classes/pref/feeds.php:1310
msgid "Public OPML URL"
msgstr "URL OPML pública"
-#: classes/pref/feeds.php:1319
+#: classes/pref/feeds.php:1311
msgid "Display published OPML URL"
msgstr "Mostrar a URL OPML publicada"
-#: classes/pref/feeds.php:1326
+#: classes/pref/feeds.php:1318
msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
msgstr "Artigos publicados e compartilhados / Feeds gerados"
-#: classes/pref/feeds.php:1328
+#: classes/pref/feeds.php:1320
msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
msgstr "Artigos publicados são exportados como um feed RSS público que pode ser inscrito por qualquer um que saiba a URL abaixo."
-#: classes/pref/feeds.php:1335
+#: classes/pref/feeds.php:1327
#: classes/feeds.php:54
#: classes/feeds.php:140
msgid "View as RSS"
msgstr "Ver como RSS"
-#: classes/pref/feeds.php:1336
+#: classes/pref/feeds.php:1328
msgid "Display URL"
msgstr "Mostrar URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1339
+#: classes/pref/feeds.php:1331
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr "Limpar todas as URLs geradas"
-#: classes/pref/feeds.php:1418
+#: classes/pref/feeds.php:1410
msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
msgstr "Estes feeds não foram atualizados há 3 meses (mais antigo primeiro):"
-#: classes/pref/feeds.php:1452
-#: classes/pref/feeds.php:1517
+#: classes/pref/feeds.php:1444
+#: classes/pref/feeds.php:1509
msgid "Click to edit feed"
msgstr "Clique para editar a inscrição"
-#: classes/pref/feeds.php:1470
-#: classes/pref/feeds.php:1537
+#: classes/pref/feeds.php:1462
+#: classes/pref/feeds.php:1529
msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr "Cancelar inscrições selecionadas"
-#: classes/pref/feeds.php:1640
+#: classes/pref/feeds.php:1632
msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
msgstr "Inclua um feed RSS por linha (detecção de feeds não será feita)"
-#: classes/pref/feeds.php:1649
+#: classes/pref/feeds.php:1641
msgid "Feeds to subscribe, One per line"
msgstr "Feeds para se inscrever, um por linha"
-#: classes/pref/feeds.php:1672
+#: classes/pref/feeds.php:1664
msgid "Feeds require authentication."
msgstr "Feed requer autenticação."
-#: classes/pref/feeds.php:1679
-#: classes/feeds.php:1029
-#: classes/feeds.php:1085
+#: classes/pref/feeds.php:1671
+#: classes/feeds.php:1031
+#: classes/feeds.php:1087
msgid "Subscribe"
msgstr "Inscrever-se"
@@ -1750,7 +1752,7 @@ msgid "on field"
msgstr "no campo"
#: classes/pref/filters.php:1001
-#: js/PrefFilterTree.js:64
+#: js/PrefFilterTree.js:43
msgid "in"
msgstr "em"
@@ -1967,7 +1969,8 @@ msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
msgstr "Clique para registrar seu certificado SSL no tt-rss"
#: classes/pref/prefs.php:51
-msgid "Do not embed images in articles"
+#, fuzzy
+msgid "Do not embed media in articles"
msgstr "Não incluir imagens nos artigos"
#: classes/pref/prefs.php:52
@@ -1979,7 +1982,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "Remover todas as tags HTML exceto as mais comuns ao ler artigos."
#: classes/pref/prefs.php:53
-#: js/prefs.js:1420
+#: js/prefs.js:1424
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Personalize a folha de estilo"
@@ -2191,34 +2194,34 @@ msgstr "Plugins de usuário"
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Habilitar plugins selecionados"
-#: classes/pref/prefs.php:912
+#: classes/pref/prefs.php:906
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "Senha temporária inválida"
-#: classes/pref/prefs.php:917
-#: classes/pref/prefs.php:948
+#: classes/pref/prefs.php:911
+#: classes/pref/prefs.php:942
msgid "Incorrect password"
msgstr "Senha inválida"
-#: classes/pref/prefs.php:973
+#: classes/pref/prefs.php:967
#, php-format
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
msgstr "Você pode alterar cores, fontes e layout do tema atual com uma folha de estilo (CSS) personalizada. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Esse arquivo</a> pode ser usado como referência."
-#: classes/pref/prefs.php:1013
+#: classes/pref/prefs.php:1007
msgid "Create profile"
msgstr "Criar perfil"
-#: classes/pref/prefs.php:1037
-#: classes/pref/prefs.php:1065
+#: classes/pref/prefs.php:1031
+#: classes/pref/prefs.php:1059
msgid "(active)"
msgstr "(ativo)"
-#: classes/pref/prefs.php:1099
+#: classes/pref/prefs.php:1093
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Remover os perfis selecionados"
-#: classes/pref/prefs.php:1101
+#: classes/pref/prefs.php:1095
msgid "Activate profile"
msgstr "Ativar perfil"
@@ -2271,7 +2274,7 @@ msgid "Feed:"
msgstr "Feed:"
#: classes/feeds.php:193
-#: classes/feeds.php:817
+#: classes/feeds.php:819
msgid "Feed not found."
msgstr "Feed não encontrado."
@@ -2285,116 +2288,116 @@ msgid "Imported at %s"
msgstr "Importado em %s"
#: classes/feeds.php:394
-#: classes/feeds.php:485
+#: classes/feeds.php:487
msgid "mark feed as read"
msgstr "marcar feed como lido"
-#: classes/feeds.php:540
+#: classes/feeds.php:542
msgid "Collapse article"
msgstr "Fechar artigo"
-#: classes/feeds.php:701
+#: classes/feeds.php:703
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Sem artigos não lidos para exibir."
-#: classes/feeds.php:704
+#: classes/feeds.php:706
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Sem artigos atualizados para exibir."
-#: classes/feeds.php:707
+#: classes/feeds.php:709
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Sem artigos com estrela para exibir."
-#: classes/feeds.php:711
+#: classes/feeds.php:713
msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
msgstr "Nenhum artigo encontrado para mostrar. Você pode associar artigos a marcadores manualmente pelo menu de contexto no título (altera todos os artigos selecionados) ou usar um filtro."
-#: classes/feeds.php:713
+#: classes/feeds.php:715
msgid "No articles found to display."
msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para exibir."
-#: classes/feeds.php:729
-#: classes/feeds.php:920
+#: classes/feeds.php:731
+#: classes/feeds.php:922
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Feeds atualizados em %s"
-#: classes/feeds.php:741
-#: classes/feeds.php:932
+#: classes/feeds.php:743
+#: classes/feeds.php:934
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Alguns feeds estão com erros (clique aqui para detalhes)"
-#: classes/feeds.php:909
+#: classes/feeds.php:911
msgid "No feed selected."
msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
-#: classes/feeds.php:973
-#: classes/feeds.php:981
+#: classes/feeds.php:975
+#: classes/feeds.php:983
msgid "Feed or site URL"
msgstr "URL do site ou feed"
-#: classes/feeds.php:995
+#: classes/feeds.php:997
msgid "Available feeds"
msgstr "Feeds disponíveis"
-#: classes/feeds.php:1032
+#: classes/feeds.php:1034
msgid "More feeds"
msgstr "Mais feeds"
-#: classes/feeds.php:1061
+#: classes/feeds.php:1063
msgid "Popular feeds"
msgstr "Feeds populares"
-#: classes/feeds.php:1062
+#: classes/feeds.php:1064
msgid "Feed archive"
msgstr "Arquivo de feeds"
-#: classes/feeds.php:1065
+#: classes/feeds.php:1067
msgid "limit:"
msgstr "limite:"
-#: classes/feeds.php:1099
+#: classes/feeds.php:1101
msgid "Look for"
msgstr "Procurar por"
-#: classes/feeds.php:1107
+#: classes/feeds.php:1109
#, php-format
msgid "in %s"
msgstr "em %s"
-#: classes/feeds.php:1112
+#: classes/feeds.php:1114
msgid "Used for word stemming"
msgstr "Usado para achar as raízes das palavras"
-#: classes/feeds.php:1121
+#: classes/feeds.php:1123
msgid "Search syntax"
msgstr "Sintaxe da pesquisa"
-#: classes/feeds.php:1575
+#: classes/feeds.php:1577
msgid "Starred articles"
msgstr "Artigos com estrela"
-#: classes/feeds.php:1577
+#: classes/feeds.php:1579
msgid "Published articles"
msgstr "Artigos publicados"
-#: classes/feeds.php:1579
+#: classes/feeds.php:1581
msgid "Fresh articles"
msgstr "Recentes"
-#: classes/feeds.php:1583
+#: classes/feeds.php:1585
msgid "Archived articles"
msgstr "Artigos arquivados"
-#: classes/feeds.php:1585
+#: classes/feeds.php:1587
msgid "Recently read"
msgstr "Lidos recentemente"
-#: classes/feeds.php:1706
+#: classes/feeds.php:1708
msgid "Special"
msgstr "Especial"
-#: classes/feeds.php:1963
+#: classes/feeds.php:1965
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Resultados da pesquisa: %s"
@@ -2426,64 +2429,60 @@ msgstr "Editar anotação sobre o artigo"
msgid "Shared articles"
msgstr "Artigos compartilhados"
-#: plugins/auth_internal/init.php:71
+#: plugins/auth_internal/init.php:67
msgid "Please enter your one time password:"
msgstr "Por favor, entre sua senha temporária:"
-#: plugins/auth_internal/init.php:212
+#: plugins/auth_internal/init.php:208
msgid "Password has been changed."
msgstr "Senha foi alterada."
-#: plugins/auth_internal/init.php:214
+#: plugins/auth_internal/init.php:210
msgid "Old password is incorrect."
msgstr "Senha antiga incorreta."
-#: plugins/af_readability/init.php:22
+#: plugins/af_readability/init.php:25
msgid "Data saved."
msgstr "Dados salvos."
-#: plugins/af_readability/init.php:34
+#: plugins/af_readability/init.php:41
msgid "Inline content"
msgstr "Exibir conteúdo em linha"
-#: plugins/af_readability/init.php:40
+#: plugins/af_readability/init.php:47
msgid "Readability settings (af_readability)"
msgstr "Configurações do Readability (af_readability)"
-#: plugins/af_readability/init.php:67
+#: plugins/af_readability/init.php:78
msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
msgstr "Usar o Readability para páginas compartiladas pelo bookmarklet."
-#: plugins/af_readability/init.php:79
+#: plugins/af_readability/init.php:90
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:198
msgid "Currently enabled for (click to edit):"
msgstr "Atualmente habilitado para (clique para editar):"
-#: plugins/af_readability/init.php:96
+#: plugins/af_readability/init.php:107
msgid "Readability"
msgstr "Readability"
-#: plugins/af_readability/init.php:107
+#: plugins/af_readability/init.php:118
msgid "Inline article content"
msgstr "Exibir conteúdo do arquivo em linha"
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:27
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:30
msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
msgstr "Configurações do conteúdo do Reddit (af_redditimgur)"
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:52
-msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
-msgstr "Usar a implementação Readability (full-text-rss) de <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:56
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:60
msgid "Extract missing content using Readability"
msgstr "Extrair conteúdo que falta usando o Readability"
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:61
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:65
msgid "Enable additional duplicate checking"
msgstr "Habilitar verificação de duplicidade adicional"
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:75
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:79
#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:252
msgid "Configuration saved"
msgstr "Configuração salva"
@@ -2542,69 +2541,69 @@ msgstr "Para inscrever-se ao GoComics use o endereço da página como a URL do f
msgid "Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin directory."
msgstr "Inclua qualquer filtro atualizado no diretório <code>filters.local</code> no diretório do plugin."
-#: plugins/import_export/init.php:62
+#: plugins/import_export/init.php:53
msgid "Import and export"
msgstr "Importar e exportar"
-#: plugins/import_export/init.php:64
+#: plugins/import_export/init.php:55
msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
msgstr "Você pode exportar e importar seus artigos com estrela e arquivados para ter uma cópia de segurança ou quando migrar entre instâncias do tt-rss da mesma versão."
-#: plugins/import_export/init.php:69
+#: plugins/import_export/init.php:60
msgid "Export my data"
msgstr "Exportar meus dados"
-#: plugins/import_export/init.php:85
+#: plugins/import_export/init.php:78
msgid "Import"
msgstr "Importar"
-#: plugins/import_export/init.php:235
+#: plugins/import_export/init.php:242
msgid "Could not import: incorrect schema version."
msgstr "Não foi possível importar: versão do esquema incorreta."
-#: plugins/import_export/init.php:240
+#: plugins/import_export/init.php:247
msgid "Could not import: unrecognized document format."
msgstr "Não foi possível importar: formato de documento desconhecido."
-#: plugins/import_export/init.php:401
+#: plugins/import_export/init.php:422
msgid "Finished: "
msgstr "Terminado: "
-#: plugins/import_export/init.php:402
+#: plugins/import_export/init.php:423
#, php-format
msgid "%d article processed, "
msgid_plural "%d articles processed, "
msgstr[0] "%d artigo processado,"
msgstr[1] "%d artigos processados,"
-#: plugins/import_export/init.php:403
+#: plugins/import_export/init.php:424
#, php-format
msgid "%d imported, "
msgid_plural "%d imported, "
msgstr[0] "%d importado,"
msgstr[1] "%d importados,"
-#: plugins/import_export/init.php:404
+#: plugins/import_export/init.php:425
#, php-format
msgid "%d feed created."
msgid_plural "%d feeds created."
msgstr[0] "%d feed criado."
msgstr[1] "%d feeds criados."
-#: plugins/import_export/init.php:409
+#: plugins/import_export/init.php:430
msgid "Could not load XML document."
msgstr "Não foi possível ler o documento XML."
-#: plugins/import_export/init.php:421
+#: plugins/import_export/init.php:442
msgid "Prepare data"
msgstr "Preparar dados"
-#: plugins/import_export/init.php:438
+#: plugins/import_export/init.php:459
#, php-format
msgid "Upload failed with error code %d (%s)"
msgstr "Envio falhou com o código de erro %d (%s)"
-#: plugins/import_export/init.php:464
+#: plugins/import_export/init.php:483
msgid "No file uploaded."
msgstr "Nenhum arquivo enviado."
@@ -2721,19 +2720,19 @@ msgstr "Você pode compartilhar esse artigo pela seguinte URL:"
msgid "Unshare article"
msgstr "Remover compartilhamento"
-#: js/FeedTree.js:172
+#: js/FeedTree.js:75
msgid "(Un)collapse"
msgstr "Mostrar/ocultar"
-#: js/PrefFeedTree.js:54
+#: js/PrefFeedTree.js:35
msgid "Edit category"
msgstr "Editar categoria"
-#: js/PrefFeedTree.js:61
+#: js/PrefFeedTree.js:42
msgid "Remove category"
msgstr "Remover categoria"
-#: js/PrefFilterTree.js:67
+#: js/PrefFilterTree.js:46
msgid "Inverse"
msgstr "Invertido"
@@ -2817,13 +2816,13 @@ msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "Gerar novo endereço para este feed?"
#: js/functions.js:1140
-#: js/prefs.js:1091
+#: js/prefs.js:1095
msgid "Trying to change address..."
msgstr "Tentando alterar endereço ..."
#: js/functions.js:1245
-#: js/tt-rss.js:445
-#: js/tt-rss.js:672
+#: js/tt-rss.js:446
+#: js/tt-rss.js:673
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Você não pode editar esse tipo de feed."
@@ -2847,7 +2846,7 @@ msgstr "Mais feeds"
#: js/prefs.js:398
#: js/prefs.js:540
#: js/prefs.js:558
-#: js/prefs.js:1073
+#: js/prefs.js:1077
msgid "No feeds are selected."
msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
@@ -2860,12 +2859,12 @@ msgid "Feeds with update errors"
msgstr "Feeds com erro na atualização"
#: js/functions.js:1446
-#: js/prefs.js:1054
+#: js/prefs.js:1058
msgid "Remove selected feeds?"
msgstr "Remover feeds selecionados?"
#: js/functions.js:1449
-#: js/prefs.js:1057
+#: js/prefs.js:1061
msgid "Removing selected feeds..."
msgstr "Removendo feeds selecionados..."
@@ -2906,7 +2905,7 @@ msgid "Removing selected labels..."
msgstr "Removendo marcadores selecionados..."
#: js/prefs.js:308
-#: js/prefs.js:1140
+#: js/prefs.js:1144
msgid "No labels are selected."
msgstr "Nenhum marcador está selecionado."
@@ -2994,19 +2993,19 @@ msgstr "Por favor selecione um arquivo OPML."
msgid "Importing, please wait..."
msgstr "Importando, por favor aguarde..."
-#: js/prefs.js:865
+#: js/prefs.js:869
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Usar o padrão?"
-#: js/prefs.js:1464
+#: js/prefs.js:1468
msgid "Subscribing to feeds..."
msgstr "Inscrevendo-se aos feeds..."
-#: js/prefs.js:1483
+#: js/prefs.js:1487
msgid "Clear stored data for this plugin?"
msgstr "Limpar dados armazenados para este plugin?"
-#: js/prefs.js:1497
+#: js/prefs.js:1501
msgid "Clear all messages in the error log?"
msgstr "Limpar todas as mensagems do registro de erro?"
@@ -3018,34 +3017,34 @@ msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?"
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
-#: js/tt-rss.js:397
+#: js/tt-rss.js:398
msgid "Please enable mail plugin first."
msgstr "Por favor habilite o plugin de e-mail."
-#: js/tt-rss.js:526
+#: js/tt-rss.js:527
msgid "Please enable embed_original plugin first."
msgstr "Por favor, habilite o plugin \"embed_original\"."
-#: js/tt-rss.js:539
-#: js/tt-rss.js:722
+#: js/tt-rss.js:540
+#: js/tt-rss.js:723
msgid "Widescreen is not available in combined mode."
msgstr "Tela-cheia não suportado no modo combinado."
-#: js/tt-rss.js:820
+#: js/tt-rss.js:821
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "Você não pode classificar esse tipo de feed."
-#: js/tt-rss.js:825
-#: js/tt-rss.js:685
+#: js/tt-rss.js:826
+#: js/tt-rss.js:686
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Por favor selecione algum feed."
-#: js/tt-rss.js:830
+#: js/tt-rss.js:831
#, perl-format
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Reclassificar artigos em %s?"
-#: js/tt-rss.js:833
+#: js/tt-rss.js:834
msgid "Rescoring articles..."
msgstr "Reclassificando artigos..."
@@ -3223,7 +3222,7 @@ msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
msgstr "Isso irá invalidar todos os URLs de artigos compartilhados anteriormente. Continuar?"
#: plugins/share/share_prefs.js:6
-#: js/prefs.js:1273
+#: js/prefs.js:1277
msgid "Clearing URLs..."
msgstr "Apagando URLs..."
@@ -3296,7 +3295,7 @@ msgid "Create Filter"
msgstr "Criar um filtro"
#: js/functions.js:1060
-#: js/tt-rss.js:691
+#: js/tt-rss.js:692
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Cancelar inscrição de %s?"
@@ -3308,89 +3307,89 @@ msgstr "Removendo a inscrição..."
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
-#: js/prefs.js:969
+#: js/prefs.js:973
msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
msgstr "Remover a categoria %s? As inscrições associadas serão colocadas em \"Não categorizadas\"."
-#: js/prefs.js:975
+#: js/prefs.js:979
msgid "Removing category..."
msgstr "Removendo categoria..."
-#: js/prefs.js:993
+#: js/prefs.js:997
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
-#: js/prefs.js:996
+#: js/prefs.js:1000
msgid "Removing selected categories..."
msgstr "Removendo categorias selecionadas..."
-#: js/prefs.js:1009
+#: js/prefs.js:1013
msgid "No categories are selected."
msgstr "Nenhuma categoria foi selecionada."
-#: js/prefs.js:1016
+#: js/prefs.js:1020
msgid "Category title:"
msgstr "Título da categoria:"
-#: js/prefs.js:1020
+#: js/prefs.js:1024
msgid "Creating category..."
msgstr "Criando categoria..."
-#: js/prefs.js:1043
+#: js/prefs.js:1047
msgid "Feeds without recent updates"
msgstr "Feeds sem atualização recente"
-#: js/prefs.js:1087
+#: js/prefs.js:1091
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr "Substituir o endereço de publicação OPML por um novo?"
-#: js/prefs.js:1125
+#: js/prefs.js:1129
msgid "Reset selected labels to default colors?"
msgstr "Reiniciar marcadores selecionados para a cor padrão?"
-#: js/prefs.js:1157
+#: js/prefs.js:1161
msgid "Settings Profiles"
msgstr "Perfis de configurações"
-#: js/prefs.js:1166
+#: js/prefs.js:1170
msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
msgstr "Remover os perfis selecionados? O perfil ativo e os perfis padrão não serão removidos."
-#: js/prefs.js:1169
+#: js/prefs.js:1173
msgid "Removing selected profiles..."
msgstr "Removendo perfis selecionados..."
-#: js/prefs.js:1185
+#: js/prefs.js:1189
msgid "No profiles are selected."
msgstr "Nenhum perfil está selecionado."
-#: js/prefs.js:1193
-#: js/prefs.js:1246
+#: js/prefs.js:1197
+#: js/prefs.js:1250
msgid "Activate selected profile?"
msgstr "Ativar o perfil selecionado?"
-#: js/prefs.js:1210
-#: js/prefs.js:1262
+#: js/prefs.js:1214
+#: js/prefs.js:1266
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr "Por favor, selecione um perfil para ativar."
-#: js/prefs.js:1215
+#: js/prefs.js:1219
msgid "Creating profile..."
msgstr "Criando perfil..."
-#: js/prefs.js:1270
+#: js/prefs.js:1274
msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
msgstr "Isso irá invalidar todos os URLs gerados para feeds. Continuar?"
-#: js/prefs.js:1280
+#: js/prefs.js:1284
msgid "Generated URLs cleared."
msgstr "URLs geradas apagadas."
-#: js/prefs.js:1352
+#: js/prefs.js:1356
msgid "Label Editor"
msgstr "Editor de marcador"
-#: js/tt-rss.js:680
+#: js/tt-rss.js:681
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Você não pode cancelar a inscrição dessa categoria."
@@ -3427,3 +3426,6 @@ msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "Marcar %d artigo como lido?"
msgstr[1] "Marcar %d artigos como lidos?"
+
+#~ msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
+#~ msgstr "Usar a implementação Readability (full-text-rss) de <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"