summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/pt_BR
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrew Dolgov <[email protected]>2017-07-04 16:30:59 +0300
committerAndrew Dolgov <[email protected]>2017-07-04 16:30:59 +0300
commitf6e856a36734d5c1de428bc6c6b801754581abbc (patch)
treecb162debd1beedb362240fdf11588465982bb097 /locale/pt_BR
parent667d32fd26dd8407b2aefb5cc067fe8faa6a543c (diff)
rebase translations
Diffstat (limited to 'locale/pt_BR')
-rwxr-xr-xlocale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mobin63023 -> 60136 bytes
-rw-r--r--locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po2663
2 files changed, 1320 insertions, 1343 deletions
diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo
index 2dc9e73d2..dc34bd9a1 100755
--- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
index f7bb877b8..2cfbb1c4c 100644
--- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-23 15:25+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-04 16:29+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-03 15:27-0200\n"
"Last-Translator: Eduardo Kalinowski <[email protected]>\n"
"Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
@@ -166,31 +166,30 @@ msgstr "Plugin não encontrado"
#: prefs.php:118
#: classes/backend.php:5
#: classes/pref/labels.php:282
-#: classes/pref/feeds.php:1402
-#: classes/pref/filters.php:779
+#: classes/pref/filters.php:819
+#: classes/pref/feeds.php:1376
#: js/feedlist.js:149
-#: js/functions.js:1131
-#: js/functions.js:1231
-#: js/functions.js:1478
+#: js/functions.js:1210
+#: js/functions.js:1457
#: js/prefs.js:621
-#: js/prefs.js:818
-#: js/prefs.js:1648
-#: js/prefs.js:1663
-#: js/tt-rss.js:550
-#: js/viewfeed.js:1182
+#: js/prefs.js:813
+#: js/prefs.js:1644
+#: js/prefs.js:1659
+#: js/tt-rss.js:551
+#: js/viewfeed.js:1184
#: plugins/import_export/import_export.js:17
#: js/feedlist.js:467
-#: js/feedlist.js:512
+#: js/feedlist.js:515
#: js/functions.js:372
#: js/functions.js:630
-#: js/prefs.js:1360
-#: js/prefs.js:1413
-#: js/prefs.js:1452
-#: js/prefs.js:1465
-#: js/prefs.js:1476
-#: js/prefs.js:1491
-#: js/tt-rss.js:567
-#: js/viewfeed.js:762
+#: js/prefs.js:1356
+#: js/prefs.js:1409
+#: js/prefs.js:1448
+#: js/prefs.js:1461
+#: js/prefs.js:1472
+#: js/prefs.js:1487
+#: js/tt-rss.js:568
+#: js/viewfeed.js:764
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Carregando, por favor aguarde..."
@@ -207,13 +206,13 @@ msgid "All Articles"
msgstr "Todos os artigos"
#: index.php:192
-#: include/functions2.php:107
+#: include/functions.php:1181
#: classes/feeds.php:110
msgid "Starred"
msgstr "Favoritos"
#: index.php:193
-#: include/functions2.php:108
+#: include/functions.php:1182
#: classes/feeds.php:111
msgid "Published"
msgstr "Publicados"
@@ -254,7 +253,7 @@ msgstr "Título"
#: index.php:209
#: index.php:249
-#: include/functions2.php:95
+#: include/functions.php:1169
#: classes/feeds.php:115
#: js/FeedTree.js:138
#: js/FeedTree.js:166
@@ -294,7 +293,7 @@ msgid "Feed actions:"
msgstr "Ações do feed:"
#: index.php:244
-#: classes/handler/public.php:672
+#: classes/handler/public.php:583
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Inscrever-se ao feed..."
@@ -308,8 +307,8 @@ msgstr "Reclassificar feed"
#: index.php:247
#: classes/pref/feeds.php:785
-#: classes/pref/feeds.php:1357
-#: js/PrefFeedTree.js:78
+#: classes/pref/feeds.php:1331
+#: js/PrefFeedTree.js:80
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Cancelar inscrição"
@@ -326,7 +325,7 @@ msgid "Other actions:"
msgstr "Outras ações:"
#: index.php:252
-#: include/functions2.php:81
+#: include/functions.php:1155
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Ativa/Desativa modo tela-cheia"
@@ -352,7 +351,7 @@ msgstr "Atualizações estão disponíveis via Git."
#: prefs.php:33
#: prefs.php:136
-#: include/functions2.php:110
+#: include/functions.php:1184
#: classes/pref/prefs.php:435
msgid "Preferences"
msgstr "Preferências"
@@ -367,20 +366,19 @@ msgstr "Sair das preferências"
#: prefs.php:139
#: classes/pref/feeds.php:112
-#: classes/pref/feeds.php:1297
-#: classes/pref/feeds.php:1346
+#: classes/pref/feeds.php:1271
+#: classes/pref/feeds.php:1320
msgid "Feeds"
msgstr "Inscrições"
#: prefs.php:142
-#: classes/pref/filters.php:248
+#: classes/pref/filters.php:273
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
#: prefs.php:145
-#: include/functions.php:1327
-#: include/functions.php:1979
#: classes/pref/labels.php:90
+#: classes/feeds.php:1718
msgid "Labels"
msgstr "Marcadores"
@@ -409,13 +407,13 @@ msgstr "Registro de novos usuários foi desativado pelo administrador."
#: register.php:337
#: register.php:347
#: register.php:359
-#: classes/handler/public.php:742
-#: classes/handler/public.php:813
-#: classes/handler/public.php:911
-#: classes/handler/public.php:990
-#: classes/handler/public.php:1004
-#: classes/handler/public.php:1011
-#: classes/handler/public.php:1036
+#: classes/handler/public.php:653
+#: classes/handler/public.php:724
+#: classes/handler/public.php:822
+#: classes/handler/public.php:901
+#: classes/handler/public.php:915
+#: classes/handler/public.php:922
+#: classes/handler/public.php:947
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Retornar ao Tiny Tiny RSS"
@@ -432,12 +430,12 @@ msgid "Check availability"
msgstr "Verificar disponibilidade"
#: register.php:229
-#: classes/handler/public.php:829
+#: classes/handler/public.php:740
msgid "Email:"
msgstr "E-mail:"
#: register.php:232
-#: classes/handler/public.php:834
+#: classes/handler/public.php:745
msgid "How much is two plus two:"
msgstr "Quanto é dois mais dois:"
@@ -465,17 +463,23 @@ msgstr "Conta criada com sucesso."
msgid "New user registrations are currently closed."
msgstr "Registro de novos usuários está suspenso."
-#: update.php:67
+#: update.php:66
msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
msgstr "Script de atualização do Tiny Tiny RSS."
-#: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1336
-#: include/functions.php:1880
-#: include/functions.php:1965
-#: include/functions.php:1987
-#: classes/opml.php:421
+#: include/controls.php:83
+#: classes/pref/filters.php:242
+#: classes/pref/filters.php:253
+#: classes/pref/filters.php:544
+msgid "All feeds"
+msgstr "Todos os feeds"
+
+#: include/controls.php:134
+#: include/controls.php:316
#: classes/pref/feeds.php:228
+#: classes/opml.php:486
+#: classes/feeds.php:1727
+#: classes/digest.php:113
msgid "Uncategorized"
msgstr "Não categorizado"
@@ -490,390 +494,286 @@ msgstr[1] "%d artigos arquivados"
msgid "No feeds found."
msgstr "Sem feeds para exibir."
-#: include/functions.php:1029
+#: include/functions.php:900
#, php-format
msgid "%d min"
msgstr "%d min"
-#: include/functions.php:1325
-#: include/functions.php:1977
-msgid "Special"
-msgstr "Especial"
-
-#: include/functions.php:1828
-#: classes/pref/filters.php:229
-#: classes/pref/filters.php:507
-msgid "All feeds"
-msgstr "Todos os feeds"
-
-#: include/functions.php:2032
-msgid "Starred articles"
-msgstr "Artigos com estrela"
-
-#: include/functions.php:2034
-msgid "Published articles"
-msgstr "Artigos publicados"
-
-#: include/functions.php:2036
-msgid "Fresh articles"
-msgstr "Recentes"
-
-#: include/functions.php:2038
-#: include/functions2.php:105
-msgid "All articles"
-msgstr "Todos os artigos"
-
-#: include/functions.php:2040
-msgid "Archived articles"
-msgstr "Artigos arquivados"
-
-#: include/functions.php:2042
-msgid "Recently read"
-msgstr "Lidos recentemente"
-
-#: include/functions2.php:57
+#: include/functions.php:1131
msgid "Navigation"
msgstr "Navegação"
-#: include/functions2.php:58
+#: include/functions.php:1132
msgid "Open next feed"
msgstr "Abrir o próximo feed"
-#: include/functions2.php:59
+#: include/functions.php:1133
msgid "Open previous feed"
msgstr "Abrir o feed anterior"
-#: include/functions2.php:60
+#: include/functions.php:1134
msgid "Open next article"
msgstr "Abrir o próximo artigo"
-#: include/functions2.php:61
+#: include/functions.php:1135
msgid "Open previous article"
msgstr "Abrir o artigo anterior"
-#: include/functions2.php:62
+#: include/functions.php:1136
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr "Abrir o próximo artigo (não rola artigos longos)"
-#: include/functions2.php:63
+#: include/functions.php:1137
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr "Abrir o artigo anterior (não rola artigos longos)"
-#: include/functions2.php:64
+#: include/functions.php:1138
msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
msgstr "Mover para o próximo artigo (não expande ou marca como lido)"
-#: include/functions2.php:65
+#: include/functions.php:1139
msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
msgstr "Mover para o artigo anterior (não expande ou marca como lido)"
-#: include/functions2.php:66
+#: include/functions.php:1140
msgid "Show search dialog"
msgstr "Mostrar janela de pesquisa"
-#: include/functions2.php:67
+#: include/functions.php:1141
msgid "Article"
msgstr "Artigo"
-#: include/functions2.php:68
-#: js/viewfeed.js:1699
+#: include/functions.php:1142
+#: js/viewfeed.js:1701
msgid "Toggle starred"
msgstr "Incluir/Remover estrela"
-#: include/functions2.php:69
-#: js/viewfeed.js:1711
+#: include/functions.php:1143
+#: js/viewfeed.js:1713
msgid "Toggle published"
msgstr "Marcar/Desmarcar como publicado"
-#: include/functions2.php:70
-#: js/viewfeed.js:1686
+#: include/functions.php:1144
+#: js/viewfeed.js:1688
msgid "Toggle unread"
msgstr "Marcar como não lido/lido"
-#: include/functions2.php:71
+#: include/functions.php:1145
msgid "Edit tags"
msgstr "Editar tags"
-#: include/functions2.php:72
+#: include/functions.php:1146
msgid "Open in new window"
msgstr "Abrir em uma nova janela"
-#: include/functions2.php:73
-#: js/viewfeed.js:1732
+#: include/functions.php:1147
+#: js/viewfeed.js:1734
msgid "Mark below as read"
msgstr "Marcar abaixo como lido"
-#: include/functions2.php:74
-#: js/viewfeed.js:1725
+#: include/functions.php:1148
+#: js/viewfeed.js:1727
msgid "Mark above as read"
msgstr "Marcar acima como lido"
-#: include/functions2.php:75
+#: include/functions.php:1149
msgid "Scroll down"
msgstr "Rolar para baixo"
-#: include/functions2.php:76
+#: include/functions.php:1150
msgid "Scroll up"
msgstr "Rolar para cima"
-#: include/functions2.php:77
+#: include/functions.php:1151
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Selecionar artigo sob o cursor"
-#: include/functions2.php:78
+#: include/functions.php:1152
msgid "Email article"
msgstr "Enviar artigo por e-mail"
-#: include/functions2.php:79
+#: include/functions.php:1153
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Fechar/contrair artigo"
-#: include/functions2.php:80
+#: include/functions.php:1154
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
msgstr "Ativar/Desativar expansão de artigo (modo combinado)"
-#: include/functions2.php:82
+#: include/functions.php:1156
#: plugins/embed_original/init.php:31
msgid "Toggle embed original"
msgstr "Ativar/Desativar inclusão do original"
-#: include/functions2.php:83
+#: include/functions.php:1157
msgid "Article selection"
msgstr "Seleção de artigos"
-#: include/functions2.php:84
+#: include/functions.php:1158
msgid "Select all articles"
msgstr "Selecionar todos os artigos"
-#: include/functions2.php:85
+#: include/functions.php:1159
msgid "Select unread"
msgstr "Selecionar os não lidos"
-#: include/functions2.php:86
+#: include/functions.php:1160
msgid "Select starred"
msgstr "Selecionar artigos com estrela"
-#: include/functions2.php:87
+#: include/functions.php:1161
msgid "Select published"
msgstr "Selecionar artigos publicados"
-#: include/functions2.php:88
+#: include/functions.php:1162
msgid "Invert selection"
msgstr "Inverter seleção"
-#: include/functions2.php:89
+#: include/functions.php:1163
msgid "Deselect everything"
msgstr "Desmarcar tudo"
-#: include/functions2.php:90
+#: include/functions.php:1164
#: classes/pref/feeds.php:555
-#: classes/pref/feeds.php:823
+#: classes/pref/feeds.php:811
msgid "Feed"
msgstr "Feed"
-#: include/functions2.php:91
+#: include/functions.php:1165
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Atualizar feed atual"
-#: include/functions2.php:92
+#: include/functions.php:1166
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Ocultar/mostrar feeds lidos"
-#: include/functions2.php:93
-#: classes/pref/feeds.php:1349
+#: include/functions.php:1167
+#: classes/pref/feeds.php:1323
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Inscrever-se no feed"
-#: include/functions2.php:94
+#: include/functions.php:1168
#: js/FeedTree.js:145
-#: js/PrefFeedTree.js:72
-#: js/viewfeed.js:1853
+#: js/PrefFeedTree.js:74
+#: js/viewfeed.js:1855
msgid "Edit feed"
msgstr "Editar inscrição"
-#: include/functions2.php:96
+#: include/functions.php:1170
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Reverter títulos"
-#: include/functions2.php:97
+#: include/functions.php:1171
msgid "Toggle headline grouping"
msgstr ""
-#: include/functions2.php:98
+#: include/functions.php:1172
msgid "Debug feed update"
msgstr "Debugar atualização de feeds"
-#: include/functions2.php:99
+#: include/functions.php:1173
msgid "Debug viewfeed()"
msgstr "Debugar viewfeed()"
-#: include/functions2.php:100
+#: include/functions.php:1174
#: js/FeedTree.js:194
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Marcar todos os feeds como lidos"
-#: include/functions2.php:101
+#: include/functions.php:1175
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Mostrar/Ocultar categoria atual"
-#: include/functions2.php:102
+#: include/functions.php:1176
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Ativar/Desativar modo combinado"
-#: include/functions2.php:103
+#: include/functions.php:1177
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Ativar/Desativar expansão automática no modo combinado"
-#: include/functions2.php:104
+#: include/functions.php:1178
msgid "Go to"
msgstr "Ir para"
-#: include/functions2.php:106
+#: include/functions.php:1179
+#: classes/feeds.php:1602
+msgid "All articles"
+msgstr "Todos os artigos"
+
+#: include/functions.php:1180
msgid "Fresh"
msgstr "Recentes"
-#: include/functions2.php:109
-#: js/tt-rss.js:494
-#: js/tt-rss.js:663
+#: include/functions.php:1183
+#: js/tt-rss.js:495
+#: js/tt-rss.js:664
msgid "Tag cloud"
msgstr "Núvem de tags"
-#: include/functions2.php:111
+#: include/functions.php:1185
msgid "Other"
msgstr "Outros"
-#: include/functions2.php:112
+#: include/functions.php:1186
#: classes/pref/labels.php:267
msgid "Create label"
msgstr "Criar marcador"
-#: include/functions2.php:113
-#: classes/pref/filters.php:753
+#: include/functions.php:1187
+#: classes/pref/filters.php:793
msgid "Create filter"
msgstr "Criar filtro"
-#: include/functions2.php:114
+#: include/functions.php:1188
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Mostrar/Ocultar barra lateral"
-#: include/functions2.php:115
+#: include/functions.php:1189
msgid "Show help dialog"
msgstr "Mostrar janela de ajuda"
-#: include/functions2.php:670
-#, php-format
-msgid "Search results: %s"
-msgstr "Resultados da pesquisa: %s"
-
-#: include/functions2.php:1336
-#: classes/feeds.php:752
-msgid "comment"
-msgid_plural "comments"
-msgstr[0] "comentário"
-msgstr[1] "comentários"
-
-#: include/functions2.php:1340
-#: classes/feeds.php:756
-msgid "comments"
-msgstr "comentários"
-
-#: include/functions2.php:1366
-msgid " - "
-msgstr " - "
-
-#: include/functions2.php:1397
-#: include/functions2.php:1648
-#: classes/article.php:311
-msgid "no tags"
-msgstr "sem tags"
-
-#: include/functions2.php:1407
-#: classes/feeds.php:738
-msgid "Edit tags for this article"
-msgstr "Editar tags deste artigo"
-
-#: include/functions2.php:1439
-#: classes/feeds.php:690
-msgid "Originally from:"
-msgstr "Originalmente de:"
-
-#: include/functions2.php:1452
-#: classes/pref/feeds.php:574
-#: classes/feeds.php:703
-msgid "Feed URL"
-msgstr "URL do feed"
-
-#: include/functions2.php:1489
-#: classes/backend.php:105
-#: classes/dlg.php:37
-#: classes/dlg.php:60
-#: classes/dlg.php:93
-#: classes/dlg.php:159
-#: classes/dlg.php:186
-#: classes/pref/feeds.php:1652
-#: classes/pref/feeds.php:1718
-#: classes/pref/filters.php:204
-#: classes/pref/prefs.php:1097
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
-#: plugins/import_export/init.php:415
-#: plugins/import_export/init.php:461
-#: plugins/share/init.php:121
-msgid "Close this window"
-msgstr "Fechar esta janela"
-
-#: include/functions2.php:1686
-msgid "(edit note)"
-msgstr "(editar nota)"
-
-#: include/functions2.php:1960
-msgid "unknown type"
-msgstr "tipo desconhecido"
-
-#: include/functions2.php:2037
-msgid "Attachments"
-msgstr "Anexos"
-
-#: include/functions2.php:2496
+#: include/functions.php:2456
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr ""
-#: include/functions2.php:2497
+#: include/functions.php:2457
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr ""
-#: include/functions2.php:2498
+#: include/functions.php:2458
msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form"
msgstr ""
-#: include/functions2.php:2499
+#: include/functions.php:2459
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr ""
-#: include/functions2.php:2500
+#: include/functions.php:2460
#, fuzzy
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Nenhum arquivo enviado."
-#: include/functions2.php:2501
+#: include/functions.php:2461
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr ""
-#: include/functions2.php:2502
+#: include/functions.php:2462
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr ""
-#: include/functions2.php:2503
+#: include/functions.php:2463
msgid "A PHP extension stopped the file upload."
msgstr ""
#: include/login_form.php:197
-#: classes/handler/public.php:569
-#: classes/handler/public.php:824
+#: classes/handler/public.php:480
+#: classes/handler/public.php:735
msgid "Login:"
msgstr "Nome de usuário:"
#: include/login_form.php:207
-#: classes/handler/public.php:572
+#: classes/handler/public.php:483
msgid "Password:"
msgstr "Senha:"
@@ -886,7 +786,7 @@ msgid "Profile:"
msgstr "Perfil:"
#: include/login_form.php:223
-#: classes/handler/public.php:311
+#: classes/handler/public.php:287
#: classes/pref/prefs.php:1035
#: classes/rpc.php:63
msgid "Default profile"
@@ -905,7 +805,7 @@ msgid "Remember me"
msgstr "Continuar conectado"
#: include/login_form.php:249
-#: classes/handler/public.php:577
+#: classes/handler/public.php:488
msgid "Log in"
msgstr "Conectar"
@@ -921,145 +821,44 @@ msgstr "Falha ao validar a sessão (usuário não encontrado)"
msgid "Session failed to validate (password changed)"
msgstr "Falha ao validar a sessão (senha foi alterada)"
-#: classes/article.php:25
-msgid "Article not found."
-msgstr "Artigo não encontrado."
-
-#: classes/article.php:197
-msgid "Tags for this article (separated by commas):"
-msgstr "Tags para esse artigo (separadas por vírgula):"
-
-#: classes/article.php:222
-#: classes/pref/labels.php:79
-#: classes/pref/users.php:98
-#: classes/pref/feeds.php:801
-#: classes/pref/feeds.php:943
-#: classes/pref/filters.php:485
-#: classes/pref/prefs.php:981
-#: plugins/instances/init.php:245
-#: plugins/nsfw/init.php:85
-#: plugins/note/init.php:51
-#: plugins/af_readability/init.php:68
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:60
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:181
-#: plugins/mail/init.php:64
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:213
-msgid "Save"
-msgstr "Salvar"
-
-#: classes/article.php:224
-#: classes/handler/public.php:546
-#: classes/handler/public.php:580
-#: classes/pref/labels.php:81
-#: classes/pref/users.php:100
-#: classes/pref/feeds.php:802
-#: classes/pref/feeds.php:946
-#: classes/pref/feeds.php:1859
-#: classes/pref/filters.php:488
-#: classes/pref/filters.php:902
-#: classes/pref/filters.php:983
-#: classes/pref/filters.php:1076
-#: classes/pref/prefs.php:983
-#: classes/feeds.php:1105
-#: classes/feeds.php:1155
-#: classes/feeds.php:1192
-#: plugins/instances/init.php:248
-#: plugins/instances/init.php:436
-#: plugins/note/init.php:53
-#: plugins/mail/init.php:173
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: classes/opml.php:28
-#: classes/opml.php:33
-msgid "OPML Utility"
-msgstr "Utilitário OPML"
-
-#: classes/opml.php:37
-msgid "Importing OPML..."
-msgstr "Importando OPML..."
-
-#: classes/opml.php:41
-msgid "Return to preferences"
-msgstr "Retornar às preferências"
-
-#: classes/opml.php:271
-#, php-format
-msgid "Adding feed: %s"
-msgstr "Adicionando feed: %s"
-
-#: classes/opml.php:282
-#, php-format
-msgid "Duplicate feed: %s"
-msgstr "Feed duplicado: %s"
-
-#: classes/opml.php:296
-#, php-format
-msgid "Adding label %s"
-msgstr "Adicionando marcador %s"
-
-#: classes/opml.php:299
-#, php-format
-msgid "Duplicate label: %s"
-msgstr "Marcador duplicado: %s"
-
-#: classes/opml.php:311
-#, php-format
-msgid "Setting preference key %s to %s"
-msgstr "Ajustando chave de configuração %s para %s"
-
-#: classes/opml.php:343
-msgid "Adding filter..."
-msgstr "Adicionando filtro..."
-
-#: classes/opml.php:421
-#, php-format
-msgid "Processing category: %s"
-msgstr "Processando categoria: %s"
-
-#: classes/opml.php:470
-#, php-format
-msgid "Upload failed with error code %d"
-msgstr "Envio falhou com o código de erro %d"
-
-#: classes/opml.php:484
-#: plugins/import_export/init.php:442
-msgid "Unable to move uploaded file."
-msgstr "Incapaz de mover arquivo enviado."
-
-#: classes/opml.php:488
-#: plugins/import_export/init.php:446
-msgid "Error: please upload OPML file."
-msgstr "Erro: por favor envie um arquivo OPML."
-
-#: classes/opml.php:499
-msgid "Error: unable to find moved OPML file."
-msgstr "Erro: arquivo OPML movido não foi encontrado."
-
-#: classes/opml.php:506
-msgid "Error while parsing document."
-msgstr "Erro ao processar o documento."
-
-#: classes/backend.php:33
+#: classes/backend.php:31
msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
msgstr "Outras dicas de interface estão disponíveis no wiki to Tiny Tiny RSS."
-#: classes/backend.php:38
+#: classes/backend.php:36
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Atalhos de teclado"
-#: classes/backend.php:61
+#: classes/backend.php:59
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: classes/backend.php:64
+#: classes/backend.php:62
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: classes/backend.php:99
+#: classes/backend.php:97
msgid "Help topic not found."
msgstr "Tópico de ajuda não encontrado."
+#: classes/backend.php:103
+#: classes/dlg.php:37
+#: classes/dlg.php:60
+#: classes/dlg.php:93
+#: classes/dlg.php:159
+#: classes/dlg.php:186
+#: classes/article.php:744
+#: classes/pref/filters.php:206
+#: classes/pref/prefs.php:1097
+#: classes/pref/feeds.php:1626
+#: classes/pref/feeds.php:1692
+#: plugins/import_export/init.php:421
+#: plugins/import_export/init.php:467
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
+#: plugins/share/init.php:120
+msgid "Close this window"
+msgstr "Fechar esta janela"
+
#: classes/dlg.php:17
msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
msgstr "Se você importou rótulos e/ou filtros, você talvez tenha que recarregar as preferências para ver seus novos dados."
@@ -1070,7 +869,7 @@ msgstr "Sua URL OPML pública é:"
#: classes/dlg.php:57
#: classes/dlg.php:183
-#: plugins/share/init.php:118
+#: plugins/share/init.php:117
msgid "Generate new URL"
msgstr "Gerar nova URL"
@@ -1091,128 +890,222 @@ msgstr "O serviço de atualização está demorando demais para atualizar um fee
msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
msgstr "Você pode ver esse feed como RSS usando a seguinte URL:"
-#: classes/handler/public.php:510
+#: classes/article.php:25
+msgid "Article not found."
+msgstr "Artigo não encontrado."
+
+#: classes/article.php:197
+msgid "Tags for this article (separated by commas):"
+msgstr "Tags para esse artigo (separadas por vírgula):"
+
+#: classes/article.php:222
+#: classes/pref/labels.php:79
+#: classes/pref/filters.php:519
+#: classes/pref/users.php:98
+#: classes/pref/prefs.php:981
+#: classes/pref/feeds.php:789
+#: classes/pref/feeds.php:931
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:181
+#: plugins/nsfw/init.php:85
+#: plugins/af_readability/init.php:68
+#: plugins/mail/init.php:64
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:60
+#: plugins/note/init.php:51
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:240
+msgid "Save"
+msgstr "Salvar"
+
+#: classes/article.php:224
+#: classes/handler/public.php:457
+#: classes/handler/public.php:491
+#: classes/pref/labels.php:81
+#: classes/pref/filters.php:522
+#: classes/pref/filters.php:942
+#: classes/pref/filters.php:1022
+#: classes/pref/filters.php:1115
+#: classes/pref/users.php:100
+#: classes/pref/prefs.php:983
+#: classes/pref/feeds.php:790
+#: classes/pref/feeds.php:934
+#: classes/pref/feeds.php:1833
+#: classes/feeds.php:1098
+#: classes/feeds.php:1148
+#: classes/feeds.php:1185
+#: plugins/mail/init.php:173
+#: plugins/note/init.php:53
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: classes/article.php:311
+#: classes/article.php:652
+#: classes/article.php:805
+msgid "no tags"
+msgstr "sem tags"
+
+#: classes/article.php:419
+msgid "unknown type"
+msgstr "tipo desconhecido"
+
+#: classes/article.php:496
+msgid "Attachments"
+msgstr "Anexos"
+
+#: classes/article.php:591
+#: classes/feeds.php:741
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] "comentário"
+msgstr[1] "comentários"
+
+#: classes/article.php:595
+#: classes/feeds.php:745
+msgid "comments"
+msgstr "comentários"
+
+#: classes/article.php:621
+msgid " - "
+msgstr " - "
+
+#: classes/article.php:662
+#: classes/feeds.php:727
+msgid "Edit tags for this article"
+msgstr "Editar tags deste artigo"
+
+#: classes/article.php:694
+#: classes/feeds.php:681
+msgid "Originally from:"
+msgstr "Originalmente de:"
+
+#: classes/article.php:707
+#: classes/pref/feeds.php:574
+#: classes/feeds.php:694
+msgid "Feed URL"
+msgstr "URL do feed"
+
+#: classes/article.php:843
+msgid "(edit note)"
+msgstr "(editar nota)"
+
+#: classes/handler/public.php:421
#: plugins/bookmarklets/init.php:40
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Compartilhar com Tiny Tiny RSS"
-#: classes/handler/public.php:518
+#: classes/handler/public.php:429
msgid "Title:"
msgstr "Título:"
-#: classes/handler/public.php:520
+#: classes/handler/public.php:431
#: classes/pref/feeds.php:572
-#: plugins/instances/init.php:212
-#: plugins/instances/init.php:401
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: classes/handler/public.php:522
+#: classes/handler/public.php:433
msgid "Content:"
msgstr "Conteúdo:"
-#: classes/handler/public.php:524
+#: classes/handler/public.php:435
msgid "Labels:"
msgstr "Marcadores:"
-#: classes/handler/public.php:543
+#: classes/handler/public.php:454
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr "Artigo compartilhado vai aparecer nos publicados."
-#: classes/handler/public.php:545
+#: classes/handler/public.php:456
msgid "Share"
msgstr "Compartilhar"
-#: classes/handler/public.php:567
+#: classes/handler/public.php:478
msgid "Not logged in"
msgstr "Não logado"
-#: classes/handler/public.php:626
+#: classes/handler/public.php:537
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Usuário ou senha inválidos"
-#: classes/handler/public.php:678
+#: classes/handler/public.php:589
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Já inscrito em <b>%s</b>"
-#: classes/handler/public.php:681
+#: classes/handler/public.php:592
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Inscrito em <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:684
+#: classes/handler/public.php:595
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "Não foi possível inscrever-se em <b>%s</b>"
-#: classes/handler/public.php:687
+#: classes/handler/public.php:598
#, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "Nenhum feed encontrado em <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:690
+#: classes/handler/public.php:601
msgid "Multiple feed URLs found."
msgstr "Multiplas URLs de feed encontradas."
-#: classes/handler/public.php:694
+#: classes/handler/public.php:605
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr "Não foi possível increver-se em <b>%s</b> não foi possível.<br>Erro ao baixar a URL do feed RSS."
-#: classes/handler/public.php:712
+#: classes/handler/public.php:623
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "Inscrever-se no feed selecionado"
-#: classes/handler/public.php:737
+#: classes/handler/public.php:648
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Editar opções de inscrição"
-#: classes/handler/public.php:774
+#: classes/handler/public.php:685
msgid "Password recovery"
msgstr "Recuperação de senha"
-#: classes/handler/public.php:817
+#: classes/handler/public.php:728
msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
msgstr "Você precisa informar um nome de usuário válido e endereço de e-mail. Um link para criar uma nova senha será enviada para seu endereço de e-mail."
-#: classes/handler/public.php:839
-#: classes/pref/users.php:350
+#: classes/handler/public.php:750
+#: classes/pref/users.php:349
msgid "Reset password"
msgstr "Redefinir a senha"
-#: classes/handler/public.php:849
+#: classes/handler/public.php:760
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr "Alguns dos parâmetros necessários estão faltando ou incorretos."
-#: classes/handler/public.php:853
-#: classes/handler/public.php:919
+#: classes/handler/public.php:764
+#: classes/handler/public.php:830
msgid "Go back"
msgstr "Voltar"
-#: classes/handler/public.php:890
+#: classes/handler/public.php:801
msgid "[tt-rss] Password reset request"
msgstr "[tt-rss] Requisição de troca de senha"
-#: classes/handler/public.php:915
+#: classes/handler/public.php:826
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr "Desculpe, nome de usuário e e-mail não encontrados."
-#: classes/handler/public.php:937
+#: classes/handler/public.php:848
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para executar esse script."
-#: classes/handler/public.php:963
+#: classes/handler/public.php:874
msgid "Database Updater"
msgstr "Atualizador do banco de dados"
-#: classes/handler/public.php:1028
+#: classes/handler/public.php:939
msgid "Perform updates"
msgstr "Executar atualização"
#: classes/pref/labels.php:22
-#: classes/pref/filters.php:348
-#: classes/pref/filters.php:823
+#: classes/pref/filters.php:373
+#: classes/pref/filters.php:863
msgid "Caption"
msgstr "Título"
@@ -1234,59 +1127,55 @@ msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "Marcador <b>%s</b> criado"
#: classes/pref/labels.php:258
-#: classes/pref/users.php:334
-#: classes/pref/feeds.php:1337
-#: classes/pref/feeds.php:1600
-#: classes/pref/feeds.php:1664
-#: classes/pref/filters.php:359
-#: classes/pref/filters.php:407
-#: classes/pref/filters.php:744
-#: classes/pref/filters.php:832
-#: classes/pref/filters.php:859
+#: classes/pref/filters.php:384
+#: classes/pref/filters.php:441
+#: classes/pref/filters.php:784
+#: classes/pref/filters.php:872
+#: classes/pref/filters.php:899
+#: classes/pref/users.php:333
#: classes/pref/prefs.php:992
-#: plugins/instances/init.php:284
+#: classes/pref/feeds.php:1311
+#: classes/pref/feeds.php:1574
+#: classes/pref/feeds.php:1638
msgid "Select"
msgstr "Selecione"
#: classes/pref/labels.php:261
-#: classes/pref/users.php:337
-#: classes/pref/feeds.php:1340
-#: classes/pref/feeds.php:1603
-#: classes/pref/feeds.php:1667
-#: classes/pref/filters.php:362
-#: classes/pref/filters.php:410
-#: classes/pref/filters.php:747
-#: classes/pref/filters.php:835
-#: classes/pref/filters.php:862
+#: classes/pref/filters.php:387
+#: classes/pref/filters.php:444
+#: classes/pref/filters.php:787
+#: classes/pref/filters.php:875
+#: classes/pref/filters.php:902
+#: classes/pref/users.php:336
#: classes/pref/prefs.php:995
+#: classes/pref/feeds.php:1314
+#: classes/pref/feeds.php:1577
+#: classes/pref/feeds.php:1641
#: classes/feeds.php:102
-#: plugins/instances/init.php:287
msgid "All"
msgstr "Tudo"
#: classes/pref/labels.php:263
-#: classes/pref/users.php:339
-#: classes/pref/feeds.php:1342
-#: classes/pref/feeds.php:1605
-#: classes/pref/feeds.php:1669
-#: classes/pref/filters.php:364
-#: classes/pref/filters.php:412
-#: classes/pref/filters.php:749
-#: classes/pref/filters.php:837
-#: classes/pref/filters.php:864
+#: classes/pref/filters.php:389
+#: classes/pref/filters.php:446
+#: classes/pref/filters.php:789
+#: classes/pref/filters.php:877
+#: classes/pref/filters.php:904
+#: classes/pref/users.php:338
#: classes/pref/prefs.php:997
+#: classes/pref/feeds.php:1316
+#: classes/pref/feeds.php:1579
+#: classes/pref/feeds.php:1643
#: classes/feeds.php:105
-#: plugins/instances/init.php:289
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
#: classes/pref/labels.php:270
-#: classes/pref/users.php:348
+#: classes/pref/filters.php:512
+#: classes/pref/filters.php:806
+#: classes/pref/users.php:347
#: classes/pref/feeds.php:767
-#: classes/pref/filters.php:478
-#: classes/pref/filters.php:766
-#: classes/feeds.php:1154
-#: plugins/instances/init.php:294
+#: classes/feeds.php:1147
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
@@ -1294,9 +1183,167 @@ msgstr "Remover"
msgid "Clear colors"
msgstr "Limpar cores"
+#: classes/pref/filters.php:153
+msgid "Preview article"
+msgstr "Pré-visualizar artigo"
+
+#: classes/pref/filters.php:264
+#: classes/pref/filters.php:558
+msgid "(inverse)"
+msgstr "(invertido)"
+
+#: classes/pref/filters.php:260
+#: classes/pref/filters.php:557
+#, php-format
+msgid "%s on %s in %s %s"
+msgstr "%s em %s em %s %s"
+
+#: classes/pref/filters.php:379
+#: classes/pref/filters.php:867
+#: classes/pref/filters.php:981
+msgid "Match"
+msgstr "Critérios"
+
+#: classes/pref/filters.php:393
+#: classes/pref/filters.php:450
+#: classes/pref/filters.php:881
+#: classes/pref/filters.php:908
+msgid "Add"
+msgstr "Adicionar"
+
+#: classes/pref/filters.php:396
+#: classes/pref/filters.php:453
+#: classes/pref/filters.php:884
+#: classes/pref/filters.php:911
+#: classes/feeds.php:122
+msgid "Delete"
+msgstr "Apagar"
+
+#: classes/pref/filters.php:436
+#: classes/pref/filters.php:894
+msgid "Apply actions"
+msgstr "Aplicar ações"
+
+#: classes/pref/filters.php:486
+#: classes/pref/filters.php:923
+msgid "Enabled"
+msgstr "Ativado"
+
+#: classes/pref/filters.php:495
+#: classes/pref/filters.php:926
+msgid "Match any rule"
+msgstr "Ativar se qualquer critério for satisfeito"
+
+#: classes/pref/filters.php:504
+#: classes/pref/filters.php:929
+msgid "Inverse matching"
+msgstr "Inverter aplicação dos critérios"
+
+#: classes/pref/filters.php:516
+#: classes/pref/filters.php:936
+msgid "Test"
+msgstr "Testar"
+
+#: classes/pref/filters.php:780
+#: classes/pref/users.php:323
+#: classes/pref/feeds.php:1307
+#: classes/feeds.php:1118
+#: classes/feeds.php:1184
+#: js/tt-rss.js:165
+msgid "Search"
+msgstr "Pesquisar"
+
+#: classes/pref/filters.php:796
+msgid "Combine"
+msgstr "Combinar"
+
+#: classes/pref/filters.php:799
+#: classes/pref/users.php:345
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
+
+#: classes/pref/filters.php:802
+#: classes/pref/feeds.php:1327
+#: classes/pref/feeds.php:1341
+msgid "Reset sort order"
+msgstr "Reiniciar ordenação"
+
+#: classes/pref/filters.php:810
+#: classes/pref/feeds.php:1363
+msgid "Rescore articles"
+msgstr "Reclassificar artigos"
+
+#: classes/pref/filters.php:939
+msgid "Create"
+msgstr "Criar"
+
+#: classes/pref/filters.php:993
+msgid "Inverse regular expression matching"
+msgstr "Inverter o teste da expressão regular"
+
+#: classes/pref/filters.php:995
+msgid "on field"
+msgstr "no campo"
+
+#: classes/pref/filters.php:1001
+#: js/PrefFilterTree.js:64
+msgid "in"
+msgstr "em"
+
+#: classes/pref/filters.php:1014
+msgid "Wiki: Filters"
+msgstr "Wiki: Filtros"
+
+#: classes/pref/filters.php:1019
+msgid "Save rule"
+msgstr "Salvar regra"
+
+#: classes/pref/filters.php:1019
+#: js/functions.js:865
+msgid "Add rule"
+msgstr "Adicionar regra"
+
+#: classes/pref/filters.php:1042
+msgid "Perform Action"
+msgstr "Executar ação"
+
+#: classes/pref/filters.php:1093
+msgid "No actions available"
+msgstr "Nenhuma ação disponível"
+
+#: classes/pref/filters.php:1112
+msgid "Save action"
+msgstr "Salvar ação"
+
+#: classes/pref/filters.php:1112
+#: js/functions.js:887
+msgid "Add action"
+msgstr "Adicionar ação"
+
+#: classes/pref/filters.php:1136
+msgid "[No caption]"
+msgstr "[Sem título]"
+
+#: classes/pref/filters.php:1138
+#, php-format
+msgid "%s (%d rule)"
+msgid_plural "%s (%d rules)"
+msgstr[0] "%s (%d regra)"
+msgstr[1] "%s (%d regras)"
+
+#: classes/pref/filters.php:1153
+msgid "matches any rule"
+msgstr "qualquer critério"
+
+#: classes/pref/filters.php:1156
+#, php-format
+msgid "%s (+%d action)"
+msgid_plural "%s (+%d actions)"
+msgstr[0] "%s (+%d ação)"
+msgstr[1] "%s (+%d ações)"
+
#: classes/pref/users.php:6
#: classes/pref/system.php:8
-#: plugins/instances/init.php:154
msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para abrir esta aba."
@@ -1306,8 +1353,8 @@ msgstr "Editar usuário"
#: classes/pref/users.php:56
#: classes/pref/feeds.php:637
-#: classes/pref/feeds.php:878
-#: classes/feeds.php:1075
+#: classes/pref/feeds.php:866
+#: classes/feeds.php:1068
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticação"
@@ -1317,7 +1364,7 @@ msgstr "Nível de acesso:"
#: classes/pref/users.php:77
#: classes/pref/feeds.php:667
-#: classes/pref/feeds.php:896
+#: classes/pref/feeds.php:884
msgid "Options"
msgstr "Opções"
@@ -1331,7 +1378,7 @@ msgid "User not found"
msgstr "Usuário não encontrado"
#: classes/pref/users.php:132
-#: classes/pref/users.php:400
+#: classes/pref/users.php:399
msgid "Registered"
msgstr "Registrado"
@@ -1348,7 +1395,7 @@ msgid "Stored articles"
msgstr "Artigos armazenados"
#: classes/pref/users.php:145
-#: classes/pref/users.php:399
+#: classes/pref/users.php:398
msgid "Subscribed feeds"
msgstr "Inscrições"
@@ -1367,502 +1414,57 @@ msgstr "Não foi possível criar o usuário <b>%s</b>"
msgid "User <b>%s</b> already exists."
msgstr "O usuário <b>%s</b> já existe."
-#: classes/pref/users.php:265
+#: classes/pref/users.php:264
#, php-format
msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
msgstr "Senha do usuário <b>%s</b> alterada para <b>%s</b>"
-#: classes/pref/users.php:267
+#: classes/pref/users.php:266
#, php-format
msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
msgstr "Enviando nova senha do usuário <b>%s</b> para <b>%s</b>"
-#: classes/pref/users.php:291
+#: classes/pref/users.php:290
msgid "[tt-rss] Password change notification"
msgstr "[tt-rss] Notificação de troca de senha"
-#: classes/pref/users.php:324
-#: classes/pref/feeds.php:1333
-#: classes/pref/filters.php:740
-#: classes/feeds.php:1125
-#: classes/feeds.php:1191
-#: js/tt-rss.js:165
-msgid "Search"
-msgstr "Pesquisar"
-
-#: classes/pref/users.php:342
+#: classes/pref/users.php:341
msgid "Create user"
msgstr "Criar um usuário"
-#: classes/pref/users.php:346
-#: classes/pref/filters.php:759
-#: plugins/instances/init.php:293
-msgid "Edit"
-msgstr "Editar"
-
-#: classes/pref/users.php:397
+#: classes/pref/users.php:396
#: classes/pref/feeds.php:643
-#: classes/pref/feeds.php:882
-#: classes/pref/feeds.php:1836
-#: classes/feeds.php:1079
+#: classes/pref/feeds.php:870
+#: classes/pref/feeds.php:1810
+#: classes/feeds.php:1072
msgid "Login"
msgstr "Nome de usuário"
-#: classes/pref/users.php:398
+#: classes/pref/users.php:397
msgid "Access Level"
msgstr "Nível de acesso"
-#: classes/pref/users.php:401
+#: classes/pref/users.php:400
msgid "Last login"
msgstr "Último acesso"
-#: classes/pref/users.php:420
-#: plugins/instances/init.php:334
+#: classes/pref/users.php:419
msgid "Click to edit"
msgstr "Clique para editar"
-#: classes/pref/users.php:441
+#: classes/pref/users.php:440
msgid "No users defined."
msgstr "Nenhum usuário definido."
-#: classes/pref/users.php:443
+#: classes/pref/users.php:442
msgid "No matching users found."
msgstr "Nenhum usuário encontrado."
-#: classes/pref/system.php:29
-msgid "Error Log"
-msgstr "Registro de erros"
-
-#: classes/pref/system.php:40
-msgid "Refresh"
-msgstr "Atualizar"
-
-#: classes/pref/system.php:43
-msgid "Clear log"
-msgstr "Limpar o log"
-
-#: classes/pref/system.php:48
-msgid "Error"
-msgstr "Erro"
-
-#: classes/pref/system.php:49
-msgid "Filename"
-msgstr "Nome do arquivo"
-
-#: classes/pref/system.php:50
-msgid "Message"
-msgstr "Mensagem"
-
-#: classes/pref/system.php:52
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
-
-#: classes/pref/feeds.php:15
-msgid "Check to enable field"
-msgstr "Clique para habilitar o campo"
-
-#: classes/pref/feeds.php:65
-#: classes/pref/feeds.php:214
-#: classes/pref/feeds.php:258
-#: classes/pref/feeds.php:264
-#: classes/pref/feeds.php:290
-#, php-format
-msgid "(%d feed)"
-msgid_plural "(%d feeds)"
-msgstr[0] "(%d feed)"
-msgstr[1] "(%d feeds)"
-
-#: classes/pref/feeds.php:537
#: classes/pref/prefs.php:18
+#: classes/pref/feeds.php:537
msgid "General"
msgstr "Geral"
-#: classes/pref/feeds.php:561
-msgid "Feed Title"
-msgstr "Título do feed"
-
-#: classes/pref/feeds.php:595
-#: classes/pref/feeds.php:830
-#: classes/pref/feeds.php:1822
-#: classes/feeds.php:1055
-msgid "Place in category:"
-msgstr "Colocar na categoria:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:608
-#: classes/pref/feeds.php:844
-msgid "Language:"
-msgstr "Língua:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:615
-#: classes/pref/feeds.php:853
-msgid "Update"
-msgstr "Atualizar"
-
-#: classes/pref/feeds.php:630
-#: classes/pref/feeds.php:869
-msgid "Article purging:"
-msgstr "Remoção de artigos:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:658
-#: classes/pref/feeds.php:890
-#: classes/pref/feeds.php:1839
-#: classes/pref/prefs.php:245
-#: classes/feeds.php:1083
-msgid "Password"
-msgstr "Senha"
-
-#: classes/pref/feeds.php:662
-msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
-msgstr "<b>Hint:</b> Você precisa preencher suas informações de conexão se o feed precisa de autenticação, exceto para os feeds do Twitter."
-
-#: classes/pref/feeds.php:681
-#: classes/pref/feeds.php:900
-msgid "Hide from Popular feeds"
-msgstr "Ocultar do feed populares"
-
-#: classes/pref/feeds.php:693
-#: classes/pref/feeds.php:906
-msgid "Include in e-mail digest"
-msgstr "Incluir no resumo por e-mail"
-
-#: classes/pref/feeds.php:706
-#: classes/pref/feeds.php:912
-msgid "Always display image attachments"
-msgstr "Sempre mostrar imagens anexas"
-
-#: classes/pref/feeds.php:719
-#: classes/pref/feeds.php:920
-msgid "Do not embed images"
-msgstr "Não embutir imagens"
-
-#: classes/pref/feeds.php:732
-#: classes/pref/feeds.php:928
-msgid "Cache media"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/feeds.php:744
-#: classes/pref/feeds.php:934
-msgid "Mark updated articles as unread"
-msgstr "Marcar artigos atualizados como não lidos"
-
-#: classes/pref/feeds.php:748
-msgid "Icon"
-msgstr "Ícone"
-
-#: classes/pref/feeds.php:765
-msgid "Replace"
-msgstr "Substituir"
-
-#: classes/pref/feeds.php:772
-#: classes/pref/prefs.php:698
-msgid "Plugins"
-msgstr "Plugins"
-
-#: classes/pref/feeds.php:792
-msgid "Resubscribe to push updates"
-msgstr "Reinscrever-se nas atualizações tipo push"
-
-#: classes/pref/feeds.php:799
-msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
-msgstr "Reinicia o status da inscrição do PubSubHubbub para feeds com push habilitado."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1200
-#: classes/pref/feeds.php:1253
-msgid "All done."
-msgstr "Completo."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1308
-msgid "Feeds with errors"
-msgstr "Feeds com erro"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1315
-msgid "Inactive feeds"
-msgstr "Feeds inativos"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1351
-msgid "Edit selected feeds"
-msgstr "Editar feeds selecionados"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1353
-#: classes/pref/feeds.php:1367
-#: classes/pref/filters.php:762
-msgid "Reset sort order"
-msgstr "Reiniciar ordenação"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1355
-#: js/prefs.js:1622
-msgid "Batch subscribe"
-msgstr "Inscrição em lote"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1362
-msgid "Categories"
-msgstr "Categorias"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1365
-msgid "Add category"
-msgstr "Adicionar categoria"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1369
-msgid "Remove selected"
-msgstr "Remover selecionados"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1380
-msgid "More actions..."
-msgstr "Mais ações..."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1384
-msgid "Manual purge"
-msgstr "Remover manualmente"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1388
-msgid "Clear feed data"
-msgstr "Limpar dados do feed"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1389
-#: classes/pref/filters.php:770
-msgid "Rescore articles"
-msgstr "Reclassificar artigos"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1442
-msgid "OPML"
-msgstr "OPML"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1444
-msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
-msgstr "Usando OPML você pode exportar e importar suas inscrições, filtros, marcadores e configurações do Tiny Tiny RSS."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1445
-msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
-msgstr "Só o perfil de configurações principal pode ser migrado via OPML."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1458
-msgid "Import my OPML"
-msgstr "Importar OPML"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1464
-msgid "Filename:"
-msgstr "Nome do arquivo:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1466
-msgid "Include settings"
-msgstr "Incluir configurações"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1470
-msgid "Export OPML"
-msgstr "Exportar OPML"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1474
-msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
-msgstr "Seu OPML pode ser inscrito por qualquer um que conheça a URL abaixo."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1478
-msgid "Public OPML URL"
-msgstr "URL OPML pública"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1479
-msgid "Display published OPML URL"
-msgstr "Mostrar a URL OPML publicada"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1488
-msgid "Firefox integration"
-msgstr "Integração com o Firefox"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1490
-msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
-msgstr "Este Tiny Tiny RSS pode ser usado como um leitor de feeds no Firefox clicando no link abaixo."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1497
-msgid "Click here to register this site as a feed reader."
-msgstr "Clique aqui para registrar esse site com um leitor de feeds."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1505
-msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
-msgstr "Artigos publicados e compartilhados / Feeds gerados"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1507
-msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
-msgstr "Artigos publicados são exportados como um feed RSS público que pode ser inscrito por qualquer um que saiba a URL abaixo."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1514
-#: classes/feeds.php:54
-#: classes/feeds.php:140
-msgid "View as RSS"
-msgstr "Ver como RSS"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1515
-msgid "Display URL"
-msgstr "Mostrar URL"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1518
-msgid "Clear all generated URLs"
-msgstr "Limpar todas as URLs geradas"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1596
-msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
-msgstr "Estes feeds não foram atualizados há 3 meses (mais antigo primeiro):"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1630
-#: classes/pref/feeds.php:1694
-msgid "Click to edit feed"
-msgstr "Clique para editar a inscrição"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1648
-#: classes/pref/feeds.php:1714
-msgid "Unsubscribe from selected feeds"
-msgstr "Cancelar inscrições selecionadas"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1819
-msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
-msgstr "Inclua um feed RSS por linha (detecção de feeds não será feita)"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1828
-msgid "Feeds to subscribe, One per line"
-msgstr "Feeds para se inscrever, um por linha"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1851
-msgid "Feeds require authentication."
-msgstr "Feed requer autenticação."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1858
-#: classes/feeds.php:1099
-#: classes/feeds.php:1153
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Inscrever-se"
-
-#: classes/pref/filters.php:151
-msgid "Preview article"
-msgstr "Pré-visualizar artigo"
-
-#: classes/pref/filters.php:239
-#: classes/pref/filters.php:518
-msgid "(inverse)"
-msgstr "(invertido)"
-
-#: classes/pref/filters.php:235
-#: classes/pref/filters.php:517
-#, php-format
-msgid "%s on %s in %s %s"
-msgstr "%s em %s em %s %s"
-
-#: classes/pref/filters.php:354
-#: classes/pref/filters.php:827
-#: classes/pref/filters.php:942
-msgid "Match"
-msgstr "Critérios"
-
-#: classes/pref/filters.php:368
-#: classes/pref/filters.php:416
-#: classes/pref/filters.php:841
-#: classes/pref/filters.php:868
-msgid "Add"
-msgstr "Adicionar"
-
-#: classes/pref/filters.php:371
-#: classes/pref/filters.php:419
-#: classes/pref/filters.php:844
-#: classes/pref/filters.php:871
-#: classes/feeds.php:122
-msgid "Delete"
-msgstr "Apagar"
-
-#: classes/pref/filters.php:402
-#: classes/pref/filters.php:854
-msgid "Apply actions"
-msgstr "Aplicar ações"
-
-#: classes/pref/filters.php:452
-#: classes/pref/filters.php:883
-msgid "Enabled"
-msgstr "Ativado"
-
-#: classes/pref/filters.php:461
-#: classes/pref/filters.php:886
-msgid "Match any rule"
-msgstr "Ativar se qualquer critério for satisfeito"
-
-#: classes/pref/filters.php:470
-#: classes/pref/filters.php:889
-msgid "Inverse matching"
-msgstr "Inverter aplicação dos critérios"
-
-#: classes/pref/filters.php:482
-#: classes/pref/filters.php:896
-msgid "Test"
-msgstr "Testar"
-
-#: classes/pref/filters.php:756
-msgid "Combine"
-msgstr "Combinar"
-
-#: classes/pref/filters.php:899
-msgid "Create"
-msgstr "Criar"
-
-#: classes/pref/filters.php:954
-msgid "Inverse regular expression matching"
-msgstr "Inverter o teste da expressão regular"
-
-#: classes/pref/filters.php:956
-msgid "on field"
-msgstr "no campo"
-
-#: classes/pref/filters.php:962
-#: js/PrefFilterTree.js:64
-msgid "in"
-msgstr "em"
-
-#: classes/pref/filters.php:975
-msgid "Wiki: Filters"
-msgstr "Wiki: Filtros"
-
-#: classes/pref/filters.php:980
-msgid "Save rule"
-msgstr "Salvar regra"
-
-#: classes/pref/filters.php:980
-#: js/functions.js:865
-msgid "Add rule"
-msgstr "Adicionar regra"
-
-#: classes/pref/filters.php:1003
-msgid "Perform Action"
-msgstr "Executar ação"
-
-#: classes/pref/filters.php:1054
-msgid "No actions available"
-msgstr "Nenhuma ação disponível"
-
-#: classes/pref/filters.php:1073
-msgid "Save action"
-msgstr "Salvar ação"
-
-#: classes/pref/filters.php:1073
-#: js/functions.js:887
-msgid "Add action"
-msgstr "Adicionar ação"
-
-#: classes/pref/filters.php:1097
-msgid "[No caption]"
-msgstr "[Sem título]"
-
-#: classes/pref/filters.php:1099
-#, php-format
-msgid "%s (%d rule)"
-msgid_plural "%s (%d rules)"
-msgstr[0] "%s (%d regra)"
-msgstr[1] "%s (%d regras)"
-
-#: classes/pref/filters.php:1114
-msgid "matches any rule"
-msgstr "qualquer critério"
-
-#: classes/pref/filters.php:1117
-#, php-format
-msgid "%s (+%d action)"
-msgid_plural "%s (+%d actions)"
-msgstr[0] "%s (+%d ação)"
-msgstr[1] "%s (+%d ações)"
-
#: classes/pref/prefs.php:19
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
@@ -2036,7 +1638,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "Remover todas as tags HTML exceto as mais comuns ao ler artigos."
#: classes/pref/prefs.php:53
-#: js/prefs.js:1584
+#: js/prefs.js:1580
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Personalize a folha de estilo"
@@ -2104,6 +1706,14 @@ msgstr "Nível de acesso"
msgid "Save data"
msgstr "Salvar"
+#: classes/pref/prefs.php:245
+#: classes/pref/feeds.php:658
+#: classes/pref/feeds.php:878
+#: classes/pref/feeds.php:1813
+#: classes/feeds.php:1076
+msgid "Password"
+msgstr "Senha"
+
#: classes/pref/prefs.php:254
msgid "Your password is at default value, please change it."
msgstr "Sua senha é a padrão, você deve mudá-la."
@@ -2202,18 +1812,23 @@ msgstr "Gerenciar perfis"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Reverter para o padrão"
+#: classes/pref/prefs.php:698
+#: classes/pref/feeds.php:772
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plugins"
+
#: classes/pref/prefs.php:700
msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
msgstr "Você precisa reiniciar o Tiny Tiny RSS para que as mudanças de plugin façam efeito."
-#: classes/pref/prefs.php:702
-msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
-msgstr "Obtenha mais plugins no <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forum</a> ou <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a> do tt-rss."
-
-#: classes/pref/prefs.php:732
+#: classes/pref/prefs.php:730
msgid "System plugins"
msgstr "Plugins de sistema"
+#: classes/pref/prefs.php:731
+msgid "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users."
+msgstr ""
+
#: classes/pref/prefs.php:736
#: classes/pref/prefs.php:792
msgid "Plugin"
@@ -2283,6 +1898,339 @@ msgstr "Remover os perfis selecionados"
msgid "Activate profile"
msgstr "Ativar perfil"
+#: classes/pref/feeds.php:15
+msgid "Check to enable field"
+msgstr "Clique para habilitar o campo"
+
+#: classes/pref/feeds.php:65
+#: classes/pref/feeds.php:214
+#: classes/pref/feeds.php:258
+#: classes/pref/feeds.php:264
+#: classes/pref/feeds.php:290
+#, php-format
+msgid "(%d feed)"
+msgid_plural "(%d feeds)"
+msgstr[0] "(%d feed)"
+msgstr[1] "(%d feeds)"
+
+#: classes/pref/feeds.php:561
+msgid "Feed Title"
+msgstr "Título do feed"
+
+#: classes/pref/feeds.php:595
+#: classes/pref/feeds.php:818
+#: classes/pref/feeds.php:1796
+#: classes/feeds.php:1048
+msgid "Place in category:"
+msgstr "Colocar na categoria:"
+
+#: classes/pref/feeds.php:608
+#: classes/pref/feeds.php:832
+msgid "Language:"
+msgstr "Língua:"
+
+#: classes/pref/feeds.php:615
+#: classes/pref/feeds.php:841
+msgid "Update"
+msgstr "Atualizar"
+
+#: classes/pref/feeds.php:630
+#: classes/pref/feeds.php:857
+msgid "Article purging:"
+msgstr "Remoção de artigos:"
+
+#: classes/pref/feeds.php:662
+msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
+msgstr "<b>Hint:</b> Você precisa preencher suas informações de conexão se o feed precisa de autenticação, exceto para os feeds do Twitter."
+
+#: classes/pref/feeds.php:681
+#: classes/pref/feeds.php:888
+msgid "Hide from Popular feeds"
+msgstr "Ocultar do feed populares"
+
+#: classes/pref/feeds.php:693
+#: classes/pref/feeds.php:894
+msgid "Include in e-mail digest"
+msgstr "Incluir no resumo por e-mail"
+
+#: classes/pref/feeds.php:706
+#: classes/pref/feeds.php:900
+msgid "Always display image attachments"
+msgstr "Sempre mostrar imagens anexas"
+
+#: classes/pref/feeds.php:719
+#: classes/pref/feeds.php:908
+msgid "Do not embed images"
+msgstr "Não embutir imagens"
+
+#: classes/pref/feeds.php:732
+#: classes/pref/feeds.php:916
+msgid "Cache media"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:744
+#: classes/pref/feeds.php:922
+msgid "Mark updated articles as unread"
+msgstr "Marcar artigos atualizados como não lidos"
+
+#: classes/pref/feeds.php:748
+msgid "Icon"
+msgstr "Ícone"
+
+#: classes/pref/feeds.php:765
+msgid "Replace"
+msgstr "Substituir"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1174
+#: classes/pref/feeds.php:1227
+msgid "All done."
+msgstr "Completo."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1282
+msgid "Feeds with errors"
+msgstr "Feeds com erro"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1289
+msgid "Inactive feeds"
+msgstr "Feeds inativos"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1325
+msgid "Edit selected feeds"
+msgstr "Editar feeds selecionados"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1329
+#: js/prefs.js:1618
+msgid "Batch subscribe"
+msgstr "Inscrição em lote"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1336
+msgid "Categories"
+msgstr "Categorias"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1339
+msgid "Add category"
+msgstr "Adicionar categoria"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1343
+msgid "Remove selected"
+msgstr "Remover selecionados"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1354
+msgid "More actions..."
+msgstr "Mais ações..."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1358
+msgid "Manual purge"
+msgstr "Remover manualmente"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1362
+msgid "Clear feed data"
+msgstr "Limpar dados do feed"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1416
+msgid "OPML"
+msgstr "OPML"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1418
+msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
+msgstr "Usando OPML você pode exportar e importar suas inscrições, filtros, marcadores e configurações do Tiny Tiny RSS."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1419
+msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
+msgstr "Só o perfil de configurações principal pode ser migrado via OPML."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1432
+msgid "Import my OPML"
+msgstr "Importar OPML"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1438
+msgid "Filename:"
+msgstr "Nome do arquivo:"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1440
+msgid "Include settings"
+msgstr "Incluir configurações"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1444
+msgid "Export OPML"
+msgstr "Exportar OPML"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1448
+msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
+msgstr "Seu OPML pode ser inscrito por qualquer um que conheça a URL abaixo."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1452
+msgid "Public OPML URL"
+msgstr "URL OPML pública"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1453
+msgid "Display published OPML URL"
+msgstr "Mostrar a URL OPML publicada"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1462
+msgid "Firefox integration"
+msgstr "Integração com o Firefox"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1464
+msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
+msgstr "Este Tiny Tiny RSS pode ser usado como um leitor de feeds no Firefox clicando no link abaixo."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1471
+msgid "Click here to register this site as a feed reader."
+msgstr "Clique aqui para registrar esse site com um leitor de feeds."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1479
+msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
+msgstr "Artigos publicados e compartilhados / Feeds gerados"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1481
+msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
+msgstr "Artigos publicados são exportados como um feed RSS público que pode ser inscrito por qualquer um que saiba a URL abaixo."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1488
+#: classes/feeds.php:54
+#: classes/feeds.php:140
+msgid "View as RSS"
+msgstr "Ver como RSS"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1489
+msgid "Display URL"
+msgstr "Mostrar URL"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1492
+msgid "Clear all generated URLs"
+msgstr "Limpar todas as URLs geradas"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1570
+msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
+msgstr "Estes feeds não foram atualizados há 3 meses (mais antigo primeiro):"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1604
+#: classes/pref/feeds.php:1668
+msgid "Click to edit feed"
+msgstr "Clique para editar a inscrição"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1622
+#: classes/pref/feeds.php:1688
+msgid "Unsubscribe from selected feeds"
+msgstr "Cancelar inscrições selecionadas"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1793
+msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
+msgstr "Inclua um feed RSS por linha (detecção de feeds não será feita)"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1802
+msgid "Feeds to subscribe, One per line"
+msgstr "Feeds para se inscrever, um por linha"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1825
+msgid "Feeds require authentication."
+msgstr "Feed requer autenticação."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1832
+#: classes/feeds.php:1092
+#: classes/feeds.php:1146
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Inscrever-se"
+
+#: classes/pref/system.php:29
+msgid "Error Log"
+msgstr "Registro de erros"
+
+#: classes/pref/system.php:40
+msgid "Refresh"
+msgstr "Atualizar"
+
+#: classes/pref/system.php:43
+msgid "Clear log"
+msgstr "Limpar o log"
+
+#: classes/pref/system.php:48
+msgid "Error"
+msgstr "Erro"
+
+#: classes/pref/system.php:49
+msgid "Filename"
+msgstr "Nome do arquivo"
+
+#: classes/pref/system.php:50
+msgid "Message"
+msgstr "Mensagem"
+
+#: classes/pref/system.php:52
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+#: classes/opml.php:28
+#: classes/opml.php:33
+msgid "OPML Utility"
+msgstr "Utilitário OPML"
+
+#: classes/opml.php:37
+msgid "Importing OPML..."
+msgstr "Importando OPML..."
+
+#: classes/opml.php:41
+msgid "Return to preferences"
+msgstr "Retornar às preferências"
+
+#: classes/opml.php:295
+#, php-format
+msgid "Adding feed: %s"
+msgstr "Adicionando feed: %s"
+
+#: classes/opml.php:306
+#, php-format
+msgid "Duplicate feed: %s"
+msgstr "Feed duplicado: %s"
+
+#: classes/opml.php:320
+#, php-format
+msgid "Adding label %s"
+msgstr "Adicionando marcador %s"
+
+#: classes/opml.php:323
+#, php-format
+msgid "Duplicate label: %s"
+msgstr "Marcador duplicado: %s"
+
+#: classes/opml.php:335
+#, php-format
+msgid "Setting preference key %s to %s"
+msgstr "Ajustando chave de configuração %s para %s"
+
+#: classes/opml.php:367
+msgid "Adding filter..."
+msgstr "Adicionando filtro..."
+
+#: classes/opml.php:486
+#, php-format
+msgid "Processing category: %s"
+msgstr "Processando categoria: %s"
+
+#: classes/opml.php:532
+#, php-format
+msgid "Upload failed with error code %d"
+msgstr "Envio falhou com o código de erro %d"
+
+#: classes/opml.php:544
+#: plugins/import_export/init.php:448
+msgid "Unable to move uploaded file."
+msgstr "Incapaz de mover arquivo enviado."
+
+#: classes/opml.php:548
+#: plugins/import_export/init.php:452
+msgid "Error: please upload OPML file."
+msgstr "Erro: por favor envie um arquivo OPML."
+
+#: classes/opml.php:559
+msgid "Error: unable to find moved OPML file."
+msgstr "Erro: arquivo OPML movido não foi encontrado."
+
+#: classes/opml.php:566
+msgid "Error while parsing document."
+msgstr "Erro ao processar o documento."
+
#: classes/feeds.php:53
msgid "View as RSS feed"
msgstr "Ver como um feed RSS"
@@ -2323,8 +2271,8 @@ msgstr "Retornar"
#: classes/feeds.php:127
#: classes/feeds.php:132
-#: plugins/mail/init.php:75
#: plugins/mailto/init.php:25
+#: plugins/mail/init.php:75
msgid "Forward by email"
msgstr "Encaminhar por e-mail"
@@ -2332,311 +2280,144 @@ msgstr "Encaminhar por e-mail"
msgid "Feed:"
msgstr "Feed:"
-#: classes/feeds.php:229
-#: classes/feeds.php:892
+#: classes/feeds.php:228
+#: classes/feeds.php:885
msgid "Feed not found."
msgstr "Feed não encontrado."
-#: classes/feeds.php:300
+#: classes/feeds.php:291
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
-#: classes/feeds.php:413
+#: classes/feeds.php:405
#, php-format
msgid "Imported at %s"
msgstr "Importado em %s"
-#: classes/feeds.php:472
-#: classes/feeds.php:569
+#: classes/feeds.php:464
+#: classes/feeds.php:561
msgid "mark feed as read"
msgstr "marcar feed como lido"
-#: classes/feeds.php:630
+#: classes/feeds.php:622
msgid "Collapse article"
msgstr "Fechar artigo"
-#: classes/feeds.php:791
+#: classes/feeds.php:784
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Sem artigos não lidos para exibir."
-#: classes/feeds.php:794
+#: classes/feeds.php:787
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Sem artigos atualizados para exibir."
-#: classes/feeds.php:797
+#: classes/feeds.php:790
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Sem artigos com estrela para exibir."
-#: classes/feeds.php:801
+#: classes/feeds.php:794
msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
msgstr "Nenhum artigo encontrado para mostrar. Você pode associar artigos a marcadores manualmente pelo menu de contexto no título (altera todos os artigos selecionados) ou usar um filtro."
-#: classes/feeds.php:803
+#: classes/feeds.php:796
msgid "No articles found to display."
msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para exibir."
-#: classes/feeds.php:818
-#: classes/feeds.php:992
+#: classes/feeds.php:811
+#: classes/feeds.php:985
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Feeds atualizados em %s"
-#: classes/feeds.php:828
-#: classes/feeds.php:1002
+#: classes/feeds.php:821
+#: classes/feeds.php:995
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Alguns feeds estão com erros (clique aqui para detalhes)"
-#: classes/feeds.php:982
+#: classes/feeds.php:975
msgid "No feed selected."
msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
-#: classes/feeds.php:1041
-#: classes/feeds.php:1049
+#: classes/feeds.php:1034
+#: classes/feeds.php:1042
msgid "Feed or site URL"
msgstr "URL do site ou feed"
-#: classes/feeds.php:1063
+#: classes/feeds.php:1056
msgid "Available feeds"
msgstr "Feeds disponíveis"
-#: classes/feeds.php:1094
+#: classes/feeds.php:1087
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Este feed requer autenticação."
-#: classes/feeds.php:1102
+#: classes/feeds.php:1095
msgid "More feeds"
msgstr "Mais feeds"
-#: classes/feeds.php:1129
+#: classes/feeds.php:1122
msgid "Popular feeds"
msgstr "Feeds populares"
-#: classes/feeds.php:1130
+#: classes/feeds.php:1123
msgid "Feed archive"
msgstr "Arquivo de feeds"
-#: classes/feeds.php:1133
+#: classes/feeds.php:1126
msgid "limit:"
msgstr "limite:"
-#: classes/feeds.php:1165
+#: classes/feeds.php:1158
msgid "Look for"
msgstr "Procurar por"
-#: classes/feeds.php:1173
+#: classes/feeds.php:1166
#, php-format
msgid "in %s"
msgstr "em %s"
-#: classes/feeds.php:1178
+#: classes/feeds.php:1171
msgid "Used for word stemming"
msgstr "Usado para achar as raízes das palavras"
-#: classes/feeds.php:1187
+#: classes/feeds.php:1180
msgid "Search syntax"
msgstr "Sintaxe da pesquisa"
-#: plugins/instances/init.php:141
-msgid "Linked"
-msgstr "Conectado"
-
-#: plugins/instances/init.php:204
-#: plugins/instances/init.php:395
-msgid "Instance"
-msgstr "Instância"
-
-#: plugins/instances/init.php:215
-#: plugins/instances/init.php:312
-#: plugins/instances/init.php:404
-msgid "Instance URL"
-msgstr "URL da instância"
-
-#: plugins/instances/init.php:226
-#: plugins/instances/init.php:414
-msgid "Access key:"
-msgstr "Chave de acesso:"
-
-#: plugins/instances/init.php:229
-#: plugins/instances/init.php:313
-#: plugins/instances/init.php:417
-msgid "Access key"
-msgstr "Chave de acesso"
-
-#: plugins/instances/init.php:233
-#: plugins/instances/init.php:421
-msgid "Use one access key for both linked instances."
-msgstr "Use uma chave de acesso para ambas as instâncias."
-
-#: plugins/instances/init.php:241
-#: plugins/instances/init.php:429
-msgid "Generate new key"
-msgstr "Gerar uma nova chave"
-
-#: plugins/instances/init.php:292
-msgid "Link instance"
-msgstr "Conectar instância"
-
-#: plugins/instances/init.php:304
-msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
-msgstr "Você pode conectar outras instâncias to Tiny Tiny RSS a esta para compartilhar feeds populares. Conecte a esta instância do Tiny Tiny RSS usando esta URL:"
-
-#: plugins/instances/init.php:314
-msgid "Last connected"
-msgstr "Última conexão"
-
-#: plugins/instances/init.php:315
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-#: plugins/instances/init.php:316
-msgid "Stored feeds"
-msgstr "Feeds armazenados"
-
-#: plugins/instances/init.php:433
-msgid "Create link"
-msgstr "Criar link"
+#: classes/feeds.php:1596
+msgid "Starred articles"
+msgstr "Artigos com estrela"
-#: plugins/nsfw/init.php:30
-#: plugins/nsfw/init.php:42
-msgid "Not work safe (click to toggle)"
-msgstr "Não apropriado para abrir no trabalho (clique para alternar)"
+#: classes/feeds.php:1598
+msgid "Published articles"
+msgstr "Artigos publicados"
-#: plugins/nsfw/init.php:52
-msgid "NSFW Plugin"
-msgstr "Plugin NSFW"
+#: classes/feeds.php:1600
+msgid "Fresh articles"
+msgstr "Recentes"
-#: plugins/nsfw/init.php:79
-msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
-msgstr "Tags para considerar NSFW (separadas por vírgula)"
+#: classes/feeds.php:1604
+msgid "Archived articles"
+msgstr "Artigos arquivados"
-#: plugins/nsfw/init.php:100
-msgid "Configuration saved."
-msgstr "Configuração salva."
+#: classes/feeds.php:1606
+msgid "Recently read"
+msgstr "Lidos recentemente"
-#: plugins/note/init.php:26
-#: plugins/note/note.js:11
-msgid "Edit article note"
-msgstr "Editar anotação sobre o artigo"
+#: classes/feeds.php:1716
+msgid "Special"
+msgstr "Especial"
+
+#: classes/feeds.php:1962
+#, php-format
+msgid "Search results: %s"
+msgstr "Resultados da pesquisa: %s"
#: plugins/vf_shared/init.php:16
-#: plugins/vf_shared/init.php:69
+#: plugins/vf_shared/init.php:60
msgid "Shared articles"
msgstr "Artigos compartilhados"
-#: plugins/auth_internal/init.php:65
-msgid "Please enter your one time password:"
-msgstr "Por favor, entre sua senha temporária:"
-
-#: plugins/auth_internal/init.php:188
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "Senha foi alterada."
-
-#: plugins/auth_internal/init.php:190
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "Senha antiga incorreta."
-
-#: plugins/af_readability/init.php:21
-#, fuzzy
-msgid "Data saved."
-msgstr "Dados salvos (%s, %d)"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:33
-msgid "Inline content"
-msgstr "Exibir conteúdo em linha"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:39
-#, fuzzy
-msgid "Readability settings (af_readability)"
-msgstr "Configurações do af_readability"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:66
-msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_readability/init.php:78
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:191
-msgid "Currently enabled for (click to edit):"
-msgstr "Atualmente habilitado para (clique para editar):"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:95
-msgid "Readability"
-msgstr "Readability"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:106
-msgid "Inline article content"
-msgstr "Exibir conteúdo do arquivo em linha"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:25
-msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:50
-msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
-msgstr "Usar a implementação Readability (full-text-rss) de <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:54
-msgid "Extract missing content using Readability"
-msgstr "Extrair conteúdo que falta usando o Readability"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:59
-msgid "Enable additional duplicate checking"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:73
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:225
-msgid "Configuration saved"
-msgstr "Configuração salva"
-
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28
-#, php-format
-msgid "Data saved (%s, %d)"
-msgstr "Dados salvos (%s, %d)"
-
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112
-msgid "Show related articles"
-msgstr "Mostrar artigos relacionados"
-
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:220
-msgid "Mark similar articles as read"
-msgstr "Marcar artigos semelhantes como lidos"
-
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:157
-msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
-msgstr "A extensão trigram do PostgreSQL retorna a semelhança de strings como um número entre 0 e 1. Usar um valor muito baixo pode produzir falsos positivos; e 0 desabilita a verificação."
-
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:160
-msgid "Global settings"
-msgstr "Configurações globais"
-
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
-msgid "Minimum similarity:"
-msgstr "Semelhança mínima:"
-
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:169
-msgid "Minimum title length:"
-msgstr "Tamanho mínimo do título:"
-
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:174
-msgid "Enable for all feeds:"
-msgstr "Habilitar para todos os feeds:"
-
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:209
-msgid "Similarity (pg_trgm)"
-msgstr "Semelhança (pg_trgm)"
-
-#: plugins/af_comics/init.php:40
-msgid "Feeds supported by af_comics"
-msgstr "Feeds suportados pelo af_comics"
-
-#: plugins/af_comics/init.php:42
-msgid "The following comics are currently supported:"
-msgstr "Os quadrinhos a seguir são suportados no momento:"
-
-#: plugins/af_comics/init.php:60
-msgid "GoComics requires a specific URL to workaround their lack of feed support: <code>http://feeds.feedburner.com/uclick/<em>comic_name</em></code> (e.g. <code>http://www.gocomics.com/garfield</code> uses <code>http://feeds.feedburner.com/uclick/garfield</code>)."
-msgstr ""
-
#: plugins/import_export/init.php:58
msgid "Import and export"
msgstr "Importar e exportar"
@@ -2653,95 +2434,83 @@ msgstr "Exportar meus dados"
msgid "Import"
msgstr "Importar"
-#: plugins/import_export/init.php:225
+#: plugins/import_export/init.php:231
msgid "Could not import: incorrect schema version."
msgstr "Não foi possível importar: versão do esquema incorreta."
-#: plugins/import_export/init.php:230
+#: plugins/import_export/init.php:236
msgid "Could not import: unrecognized document format."
msgstr "Não foi possível importar: formato de documento desconhecido."
-#: plugins/import_export/init.php:391
+#: plugins/import_export/init.php:397
msgid "Finished: "
msgstr "Terminado: "
-#: plugins/import_export/init.php:392
+#: plugins/import_export/init.php:398
#, php-format
msgid "%d article processed, "
msgid_plural "%d articles processed, "
msgstr[0] "%d artigo processado,"
msgstr[1] "%d artigos processados,"
-#: plugins/import_export/init.php:393
+#: plugins/import_export/init.php:399
#, php-format
msgid "%d imported, "
msgid_plural "%d imported, "
msgstr[0] "%d importado,"
msgstr[1] "%d importados,"
-#: plugins/import_export/init.php:394
+#: plugins/import_export/init.php:400
#, php-format
msgid "%d feed created."
msgid_plural "%d feeds created."
msgstr[0] "%d feed criado."
msgstr[1] "%d feeds criados."
-#: plugins/import_export/init.php:399
+#: plugins/import_export/init.php:405
msgid "Could not load XML document."
msgstr "Não foi possível ler o documento XML."
-#: plugins/import_export/init.php:411
+#: plugins/import_export/init.php:417
msgid "Prepare data"
msgstr "Preparar dados"
-#: plugins/import_export/init.php:428
+#: plugins/import_export/init.php:434
#, fuzzy, php-format
msgid "Upload failed with error code %d (%s)"
msgstr "Envio falhou com o código de erro %d"
-#: plugins/import_export/init.php:454
+#: plugins/import_export/init.php:460
msgid "No file uploaded."
msgstr "Nenhum arquivo enviado."
-#: plugins/mail/init.php:28
-msgid "Mail addresses saved."
-msgstr "Endereços de e-mail salvos."
-
-#: plugins/mail/init.php:34
-msgid "Mail plugin"
-msgstr "Plugin de e-mail"
-
-#: plugins/mail/init.php:36
-msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
-msgstr "Você pode definir endereços de e-mail predefinidos aqui (lista separada por vírgulas):"
-
+#: plugins/mailto/init.php:48
+#: plugins/mailto/init.php:54
#: plugins/mail/init.php:112
#: plugins/mail/init.php:118
-#: plugins/mailto/init.php:49
-#: plugins/mailto/init.php:55
msgid "[Forwarded]"
msgstr "[Encaminhado]"
+#: plugins/mailto/init.php:48
#: plugins/mail/init.php:112
-#: plugins/mailto/init.php:49
msgid "Multiple articles"
msgstr "Múltiplos artigos"
-#: plugins/mail/init.php:140
-msgid "To:"
-msgstr "Para:"
+#: plugins/mailto/init.php:70
+msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
+msgstr "Clique no link seguinte para ativar seu cliente de e-mail:"
-#: plugins/mail/init.php:155
-msgid "Subject:"
-msgstr "Assunto:"
+#: plugins/mailto/init.php:74
+msgid "Forward selected article(s) by email."
+msgstr "Encaminhar artigo(s) selecionado(s) por e-mail."
-#: plugins/mail/init.php:172
-msgid "Send e-mail"
-msgstr "Enviar e-mail"
+#: plugins/mailto/init.php:77
+msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
+msgstr "Você poderá editar a mensagem antes de enviar em seu cliente de e-mail."
-#: plugins/close_button/init.php:22
-msgid "Close article"
-msgstr "Fechar artigo"
+#: plugins/mailto/init.php:82
+msgid "Close this dialog"
+msgstr "Fechar esta janela"
#: plugins/bookmarklets/init.php:20
msgid "Bookmarklets"
@@ -2764,34 +2533,119 @@ msgstr "Inscrever-se com Tiny Tiny RSS"
msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
msgstr "Use este bookmarklet para publicar qualquer página usando o Tiny Tiny RSS"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28
+#, php-format
+msgid "Data saved (%s, %d)"
+msgstr "Dados salvos (%s, %d)"
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112
+msgid "Show related articles"
+msgstr "Mostrar artigos relacionados"
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:220
+msgid "Mark similar articles as read"
+msgstr "Marcar artigos semelhantes como lidos"
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:157
+msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
+msgstr "A extensão trigram do PostgreSQL retorna a semelhança de strings como um número entre 0 e 1. Usar um valor muito baixo pode produzir falsos positivos; e 0 desabilita a verificação."
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:160
+msgid "Global settings"
+msgstr "Configurações globais"
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
+msgid "Minimum similarity:"
+msgstr "Semelhança mínima:"
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:169
+msgid "Minimum title length:"
+msgstr "Tamanho mínimo do título:"
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:174
+msgid "Enable for all feeds:"
+msgstr "Habilitar para todos os feeds:"
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:191
+#: plugins/af_readability/init.php:78
+msgid "Currently enabled for (click to edit):"
+msgstr "Atualmente habilitado para (clique para editar):"
+
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:209
+msgid "Similarity (pg_trgm)"
+msgstr "Semelhança (pg_trgm)"
+
+#: plugins/nsfw/init.php:30
+#: plugins/nsfw/init.php:42
+msgid "Not work safe (click to toggle)"
+msgstr "Não apropriado para abrir no trabalho (clique para alternar)"
+
+#: plugins/nsfw/init.php:52
+msgid "NSFW Plugin"
+msgstr "Plugin NSFW"
+
+#: plugins/nsfw/init.php:79
+msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
+msgstr "Tags para considerar NSFW (separadas por vírgula)"
+
+#: plugins/nsfw/init.php:100
+msgid "Configuration saved."
+msgstr "Configuração salva."
+
#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23
msgid "Collapse feedlist"
msgstr "Contrair lista de feeds"
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:186
-msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)"
-msgstr ""
+#: plugins/af_readability/init.php:21
+#, fuzzy
+msgid "Data saved."
+msgstr "Dados salvos (%s, %d)"
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:211
+#: plugins/af_readability/init.php:33
+msgid "Inline content"
+msgstr "Exibir conteúdo em linha"
+
+#: plugins/af_readability/init.php:39
#, fuzzy
-msgid "Enable proxy for all remote images."
-msgstr "Habilitar para todos os feeds:"
+msgid "Readability settings (af_readability)"
+msgstr "Configurações do af_readability"
-#: plugins/mailto/init.php:71
-msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
-msgstr "Clique no link seguinte para ativar seu cliente de e-mail:"
+#: plugins/af_readability/init.php:66
+msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
+msgstr ""
-#: plugins/mailto/init.php:75
-msgid "Forward selected article(s) by email."
-msgstr "Encaminhar artigo(s) selecionado(s) por e-mail."
+#: plugins/af_readability/init.php:95
+msgid "Readability"
+msgstr "Readability"
-#: plugins/mailto/init.php:78
-msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
-msgstr "Você poderá editar a mensagem antes de enviar em seu cliente de e-mail."
+#: plugins/af_readability/init.php:106
+msgid "Inline article content"
+msgstr "Exibir conteúdo do arquivo em linha"
-#: plugins/mailto/init.php:83
-msgid "Close this dialog"
-msgstr "Fechar esta janela"
+#: plugins/mail/init.php:28
+msgid "Mail addresses saved."
+msgstr "Endereços de e-mail salvos."
+
+#: plugins/mail/init.php:34
+msgid "Mail plugin"
+msgstr "Plugin de e-mail"
+
+#: plugins/mail/init.php:36
+msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
+msgstr "Você pode definir endereços de e-mail predefinidos aqui (lista separada por vírgulas):"
+
+#: plugins/mail/init.php:140
+msgid "To:"
+msgstr "Para:"
+
+#: plugins/mail/init.php:155
+msgid "Subject:"
+msgstr "Assunto:"
+
+#: plugins/mail/init.php:172
+msgid "Send e-mail"
+msgstr "Enviar e-mail"
#: plugins/share/init.php:39
msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
@@ -2805,24 +2659,96 @@ msgstr "Cancelar compartilhamento de todos os artigos"
msgid "Share by URL"
msgstr "Compartilhar pela URL"
-#: plugins/share/init.php:97
+#: plugins/share/init.php:96
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr "Você pode compartilhar esse artigo pela seguinte URL:"
-#: plugins/share/init.php:115
+#: plugins/share/init.php:114
msgid "Unshare article"
msgstr "Remover compartilhamento"
+#: plugins/af_comics/init.php:48
+msgid "Feeds supported by af_comics"
+msgstr "Feeds suportados pelo af_comics"
+
+#: plugins/af_comics/init.php:50
+msgid "The following comics are currently supported:"
+msgstr "Os quadrinhos a seguir são suportados no momento:"
+
+#: plugins/af_comics/init.php:68
+msgid "GoComics requires a specific URL to workaround their lack of feed support: <code>http://feeds.feedburner.com/uclick/<em>comic_name</em></code> (e.g. <code>http://www.gocomics.com/garfield</code> uses <code>http://feeds.feedburner.com/uclick/garfield</code>)."
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_comics/init.php:70
+msgid "Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin directory."
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:25
+msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:50
+msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
+msgstr "Usar a implementação Readability (full-text-rss) de <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:54
+msgid "Extract missing content using Readability"
+msgstr "Extrair conteúdo que falta usando o Readability"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:59
+msgid "Enable additional duplicate checking"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:73
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:254
+msgid "Configuration saved"
+msgstr "Configuração salva"
+
+#: plugins/note/init.php:26
+#: plugins/note/note.js:11
+msgid "Edit article note"
+msgstr "Editar anotação sobre o artigo"
+
+#: plugins/close_button/init.php:25
+msgid "Close article"
+msgstr "Fechar artigo"
+
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:210
+msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:234
+#, fuzzy
+msgid "Enable proxy for all remote images."
+msgstr "Habilitar para todos os feeds:"
+
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238
+#, fuzzy
+msgid "Don't cache files locally."
+msgstr "Guardar imagens no cache local"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:65
+msgid "Please enter your one time password:"
+msgstr "Por favor, entre sua senha temporária:"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:188
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "Senha foi alterada."
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:190
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "Senha antiga incorreta."
+
#: js/FeedTree.js:172
#, fuzzy
msgid "(Un)collapse"
msgstr "Mostrar/Ocultar barra lateral"
-#: js/PrefFeedTree.js:52
+#: js/PrefFeedTree.js:54
msgid "Edit category"
msgstr "Editar categoria"
-#: js/PrefFeedTree.js:59
+#: js/PrefFeedTree.js:61
msgid "Remove category"
msgstr "Remover categoria"
@@ -2857,63 +2783,55 @@ msgid "Create Filter"
msgstr "Criar um filtro"
#: js/functions.js:1128
-msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
-msgstr "Reiniciar a inscrição? Tiny Tiny RSS vai tentar reinscrever-se no hub de notificações na próxima atualização."
-
-#: js/functions.js:1139
-msgid "Subscription reset."
-msgstr "Inscrição reiniciada."
-
-#: js/functions.js:1149
-#: js/tt-rss.js:695
+#: js/tt-rss.js:696
#, perl-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Cancelar inscrição de %s?"
-#: js/functions.js:1152
+#: js/functions.js:1131
msgid "Removing feed..."
msgstr "Removendo a inscrição..."
-#: js/functions.js:1225
+#: js/functions.js:1204
msgid "Please enter category title:"
msgstr "Por favor entre o título da categoria:"
-#: js/functions.js:1250
+#: js/functions.js:1229
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "Gerar novo endereço para este feed?"
-#: js/functions.js:1254
-#: js/prefs.js:1154
+#: js/functions.js:1233
+#: js/prefs.js:1150
msgid "Trying to change address..."
msgstr "Tentando alterar endereço ..."
-#: js/functions.js:1497
-#: js/functions.js:1606
+#: js/functions.js:1476
+#: js/functions.js:1585
#: js/prefs.js:398
#: js/prefs.js:424
#: js/prefs.js:456
#: js/prefs.js:599
#: js/prefs.js:617
-#: js/prefs.js:1136
-#: js/prefs.js:1263
+#: js/prefs.js:1132
+#: js/prefs.js:1259
msgid "No feeds are selected."
msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
-#: js/functions.js:1540
+#: js/functions.js:1519
msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
msgstr "Remover os feeds selecionados do arquivo? Feeds com artigos armazenados não serão removidos."
-#: js/functions.js:1577
+#: js/functions.js:1556
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "Feeds com erro na atualização"
-#: js/functions.js:1588
-#: js/prefs.js:1117
+#: js/functions.js:1567
+#: js/prefs.js:1113
msgid "Remove selected feeds?"
msgstr "Remover feeds selecionados?"
-#: js/functions.js:1591
-#: js/prefs.js:1120
+#: js/functions.js:1570
+#: js/prefs.js:1116
msgid "Removing selected feeds..."
msgstr "Removendo feeds selecionados..."
@@ -2936,9 +2854,7 @@ msgstr "Editor de usuários"
#: js/prefs.js:100
#: js/prefs.js:209
#: js/prefs.js:706
-#: plugins/instances/instances.js:26
-#: plugins/instances/instances.js:89
-#: js/functions.js:1408
+#: js/functions.js:1387
msgid "Saving data..."
msgstr "Salvando dados..."
@@ -2963,7 +2879,7 @@ msgid "Removing selected labels..."
msgstr "Removendo marcadores selecionados..."
#: js/prefs.js:308
-#: js/prefs.js:1304
+#: js/prefs.js:1300
msgid "No labels are selected."
msgstr "Nenhum marcador está selecionado."
@@ -3062,28 +2978,28 @@ msgstr "Salvar alterações nas inscrições selecionadas?"
msgid "OPML Import"
msgstr "Importar OPML"
-#: js/prefs.js:764
+#: js/prefs.js:759
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "Por favor selecione um arquivo OPML."
-#: js/prefs.js:767
+#: js/prefs.js:762
#: plugins/import_export/import_export.js:115
msgid "Importing, please wait..."
msgstr "Importando, por favor aguarde..."
-#: js/prefs.js:928
+#: js/prefs.js:924
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Usar o padrão?"
-#: js/prefs.js:1628
+#: js/prefs.js:1624
msgid "Subscribing to feeds..."
msgstr "Inscrevendo-se aos feeds..."
-#: js/prefs.js:1647
+#: js/prefs.js:1643
msgid "Clear stored data for this plugin?"
msgstr "Limpar dados armazenados para este plugin?"
-#: js/prefs.js:1661
+#: js/prefs.js:1657
msgid "Clear all messages in the error log?"
msgstr "Limpar todas as mensagems do registro de erro?"
@@ -3095,176 +3011,147 @@ msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?"
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
-#: js/tt-rss.js:401
+#: js/tt-rss.js:402
msgid "Please enable mail plugin first."
msgstr "Por favor habilite o plugin de e-mail."
-#: js/tt-rss.js:449
-#: js/functions.js:1387
-#: js/tt-rss.js:676
+#: js/tt-rss.js:450
+#: js/functions.js:1366
+#: js/tt-rss.js:677
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Você não pode editar esse tipo de feed."
-#: js/tt-rss.js:530
+#: js/tt-rss.js:531
msgid "Please enable embed_original plugin first."
msgstr "Por favor, habilite o plugin \"embed_original\"."
-#: js/tt-rss.js:543
-#: js/tt-rss.js:726
+#: js/tt-rss.js:544
+#: js/tt-rss.js:727
msgid "Widescreen is not available in combined mode."
msgstr "Tela-cheia não suportado no modo combinado."
-#: js/tt-rss.js:824
+#: js/tt-rss.js:825
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "Você não pode classificar esse tipo de feed."
-#: js/tt-rss.js:829
-#: js/tt-rss.js:689
+#: js/tt-rss.js:830
+#: js/tt-rss.js:690
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Por favor selecione algum feed."
-#: js/tt-rss.js:834
+#: js/tt-rss.js:835
#, perl-format
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Reclassificar artigos em %s?"
-#: js/tt-rss.js:837
+#: js/tt-rss.js:838
msgid "Rescoring articles..."
msgstr "Reclassificando artigos..."
-#: js/viewfeed.js:919
-#: js/viewfeed.js:957
-#: js/viewfeed.js:1005
-#: js/viewfeed.js:1931
-#: plugins/mail/mail.js:7
+#: js/viewfeed.js:921
+#: js/viewfeed.js:959
+#: js/viewfeed.js:1007
+#: js/viewfeed.js:1933
#: plugins/mailto/init.js:7
-#: js/viewfeed.js:677
-#: js/viewfeed.js:699
-#: js/viewfeed.js:720
-#: js/viewfeed.js:779
-#: js/viewfeed.js:807
+#: plugins/mail/mail.js:7
+#: js/viewfeed.js:679
+#: js/viewfeed.js:701
+#: js/viewfeed.js:722
+#: js/viewfeed.js:781
+#: js/viewfeed.js:809
msgid "No articles are selected."
msgstr "Nenhum artigo foi selecionado."
-#: js/viewfeed.js:927
+#: js/viewfeed.js:929
#, perl-format
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Apagar %d artigo selecionado em %s?"
msgstr[1] "Apagar %d artigos selecionados em %s?"
-#: js/viewfeed.js:929
+#: js/viewfeed.js:931
#, perl-format
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "Apagar %d artigo selecionado?"
msgstr[1] "Apagar %d artigos selecionados?"
-#: js/viewfeed.js:966
+#: js/viewfeed.js:968
#, perl-format
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Arquivar %d artigo em %s?"
msgstr[1] "Arquivar %d artigos em %s?"
-#: js/viewfeed.js:969
+#: js/viewfeed.js:971
#, perl-format
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
msgstr[0] "Mover %d artigo de volta?"
msgstr[1] "Mover %d artigos de volta?"
-#: js/viewfeed.js:971
+#: js/viewfeed.js:973
msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
msgstr "Por favor note que artigos sem estrela podem ser removidos na próxima atualização."
-#: js/viewfeed.js:1011
+#: js/viewfeed.js:1013
#, perl-format
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] "Marcar %d artigo selecionado em %s como lido?"
msgstr[1] "Marcar %d artigos selecionados em %s como lidos?"
-#: js/viewfeed.js:1031
+#: js/viewfeed.js:1033
msgid "Edit article Tags"
msgstr "Editar tags do artigo"
-#: js/viewfeed.js:1037
+#: js/viewfeed.js:1039
msgid "Saving article tags..."
msgstr "Salvando tags..."
-#: js/viewfeed.js:1670
+#: js/viewfeed.js:1672
msgid "Open original article"
msgstr "Abrir o artigo original"
-#: js/viewfeed.js:1677
+#: js/viewfeed.js:1679
msgid "Display article URL"
msgstr "Mostrar URL do artigo"
-#: js/viewfeed.js:1787
+#: js/viewfeed.js:1789
msgid "Assign label"
msgstr "Incluir marcador"
-#: js/viewfeed.js:1792
+#: js/viewfeed.js:1794
msgid "Remove label"
msgstr "Remover marcador"
-#: js/viewfeed.js:1824
+#: js/viewfeed.js:1826
msgid "Select articles in group"
msgstr "Selecionar artigos no grupo"
-#: js/viewfeed.js:1834
+#: js/viewfeed.js:1836
msgid "Mark group as read"
msgstr "Marcar grupo como lido"
-#: js/viewfeed.js:1846
+#: js/viewfeed.js:1848
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Marcar feed como lido"
-#: js/viewfeed.js:1899
+#: js/viewfeed.js:1901
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Por favor entre uma nova classificação para os artigos selecionados:"
-#: js/viewfeed.js:1962
+#: js/viewfeed.js:1964
msgid "Please enter new score for this article:"
msgstr "Por favor entre uma nova classificação para esse artigo:"
-#: js/viewfeed.js:1993
+#: js/viewfeed.js:1995
msgid "Article URL:"
msgstr "URL do artigo:"
-#: plugins/instances/instances.js:10
-msgid "Link Instance"
-msgstr "Conectar instância"
-
-#: plugins/instances/instances.js:73
-msgid "Edit Instance"
-msgstr "Editar instância"
-
-#: plugins/instances/instances.js:122
-msgid "Remove selected instances?"
-msgstr "Remover as instâncias selecionadas?"
-
-#: plugins/instances/instances.js:125
-msgid "Removing selected instances..."
-msgstr "Removendo instâncias selecionadas..."
-
-#: plugins/instances/instances.js:139
-#: plugins/instances/instances.js:151
-msgid "No instances are selected."
-msgstr "Nenhuma instância foi selecionada."
-
-#: plugins/instances/instances.js:156
-msgid "Please select only one instance."
-msgstr "Por favor selecione apenas uma instância"
-
-#: plugins/note/note.js:17
-msgid "Saving article note..."
-msgstr "Salvando anotação..."
-
-#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
-msgid "Related articles"
-msgstr "Artigos relacionados"
+#: plugins/embed_original/init.js:6
+msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
+msgstr "Desculpe, seu navegador não suporta sandboxed iframes."
#: plugins/import_export/import_export.js:13
msgid "Export Data"
@@ -3285,11 +3172,15 @@ msgstr "Importar dados"
msgid "Please choose the file first."
msgstr "Por favor selecione primeiro o arquivo."
-#: plugins/mail/mail.js:21
#: plugins/mailto/init.js:21
+#: plugins/mail/mail.js:21
msgid "Forward article by email"
msgstr "Encaminhar artigo por e-mail"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
+msgid "Related articles"
+msgstr "Artigos relacionados"
+
#: plugins/mail/mail.js:36
msgid "Error sending email:"
msgstr "Erro ao enviar e-mail:"
@@ -3298,10 +3189,6 @@ msgstr "Erro ao enviar e-mail:"
msgid "Your message has been sent."
msgstr "Sua mensagem foi enviada."
-#: plugins/embed_original/init.js:6
-msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
-msgstr "Desculpe, seu navegador não suporta sandboxed iframes."
-
#: plugins/shorten_expanded/init.js:39
msgid "Click to expand article"
msgstr "Clique para expandir o artigo"
@@ -3331,7 +3218,7 @@ msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
msgstr "Isso irá invalidar todos os URLs de artigos compartilhados anteriormente. Continuar?"
#: plugins/share/share_prefs.js:6
-#: js/prefs.js:1437
+#: js/prefs.js:1433
msgid "Clearing URLs..."
msgstr "Apagando URLs..."
@@ -3339,23 +3226,44 @@ msgstr "Apagando URLs..."
msgid "Shared URLs cleared."
msgstr "URLs compartilhados apagados."
+#: plugins/note/note.js:17
+msgid "Saving article note..."
+msgstr "Salvando anotação..."
+
#: js/feedlist.js:429
-#: js/feedlist.js:496
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Marcar todos os artigos em %s como lidos?"
#: js/feedlist.js:487
-msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
+#, fuzzy
+msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
msgstr "Marcar todos os artigos em %s com mais de um dia como lidos?"
#: js/feedlist.js:490
-msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
+#, fuzzy
+msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
msgstr "Marcar todos os artigos em %s com mais de uma semana como lidos?"
#: js/feedlist.js:493
-msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
+#, fuzzy
+msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "Marcar todos os artigos em %s com mais de duas semanas como lidos?"
+#: js/feedlist.js:496
+#, fuzzy
+msgid "Mark %w in %s as read?"
+msgstr "Marcar todos os artigos em %s como lidos?"
+
+#: js/feedlist.js:499
+#, fuzzy
+msgid "search results"
+msgstr "Resultados da pesquisa: %s"
+
+#: js/feedlist.js:499
+#, fuzzy
+msgid "all articles"
+msgstr "Todos os artigos"
+
#: js/functions.js:506
msgid "Error explained"
msgstr "Detalhamento do erro"
@@ -3436,176 +3344,245 @@ msgstr "Você já está inscrito neste feed."
msgid "Edit rule"
msgstr "Editar regra"
-#: js/functions.js:1402
+#: js/functions.js:1381
msgid "Edit Feed"
msgstr "Editar inscrição"
-#: js/functions.js:1435
+#: js/functions.js:1414
msgid "More Feeds"
msgstr "Mais feeds"
-#: js/functions.js:1631
+#: js/functions.js:1610
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
-#: js/prefs.js:1032
+#: js/prefs.js:1028
msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
msgstr "Remover a categoria %s? As inscrições associadas serão colocadas em \"Não categorizadas\"."
-#: js/prefs.js:1038
+#: js/prefs.js:1034
msgid "Removing category..."
msgstr "Removendo categoria..."
-#: js/prefs.js:1056
+#: js/prefs.js:1052
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
-#: js/prefs.js:1059
+#: js/prefs.js:1055
msgid "Removing selected categories..."
msgstr "Removendo categorias selecionadas..."
-#: js/prefs.js:1072
+#: js/prefs.js:1068
msgid "No categories are selected."
msgstr "Nenhuma categoria foi selecionada."
-#: js/prefs.js:1079
+#: js/prefs.js:1075
msgid "Category title:"
msgstr "Título da categoria:"
-#: js/prefs.js:1083
+#: js/prefs.js:1079
msgid "Creating category..."
msgstr "Criando categoria..."
-#: js/prefs.js:1106
+#: js/prefs.js:1102
msgid "Feeds without recent updates"
msgstr "Feeds sem atualização recente"
-#: js/prefs.js:1150
+#: js/prefs.js:1146
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr "Substituir o endereço de publicação OPML por um novo?"
-#: js/prefs.js:1227
+#: js/prefs.js:1223
msgid "Clearing feed..."
msgstr "Limpando feed..."
-#: js/prefs.js:1247
+#: js/prefs.js:1243
msgid "Rescore articles in selected feeds?"
msgstr "Reclassificar artigos nos feeds selecionados?"
-#: js/prefs.js:1250
+#: js/prefs.js:1246
msgid "Rescoring selected feeds..."
msgstr "Removendo inscrições selecionadas..."
-#: js/prefs.js:1270
+#: js/prefs.js:1266
msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
msgstr "Reclassificar todos os artigos? Esta operação pode demorar um bom tempo."
-#: js/prefs.js:1273
+#: js/prefs.js:1269
msgid "Rescoring feeds..."
msgstr "Reclassificando feeds..."
-#: js/prefs.js:1289
+#: js/prefs.js:1285
msgid "Reset selected labels to default colors?"
msgstr "Reiniciar marcadores selecionados para a cor padrão?"
-#: js/prefs.js:1321
+#: js/prefs.js:1317
msgid "Settings Profiles"
msgstr "Perfis de configurações"
-#: js/prefs.js:1330
+#: js/prefs.js:1326
msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
msgstr "Remover os perfis selecionados? O perfil ativo e os perfis padrão não serão removidos."
-#: js/prefs.js:1333
+#: js/prefs.js:1329
msgid "Removing selected profiles..."
msgstr "Removendo perfis selecionados..."
-#: js/prefs.js:1349
+#: js/prefs.js:1345
msgid "No profiles are selected."
msgstr "Nenhum perfil está selecionado."
-#: js/prefs.js:1357
-#: js/prefs.js:1410
+#: js/prefs.js:1353
+#: js/prefs.js:1406
msgid "Activate selected profile?"
msgstr "Ativar o perfil selecionado?"
-#: js/prefs.js:1374
-#: js/prefs.js:1426
+#: js/prefs.js:1370
+#: js/prefs.js:1422
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr "Por favor, selecione um perfil para ativar."
-#: js/prefs.js:1379
+#: js/prefs.js:1375
msgid "Creating profile..."
msgstr "Criando perfil..."
-#: js/prefs.js:1434
+#: js/prefs.js:1430
msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
msgstr "Isso irá invalidar todos os URLs gerados para feeds. Continuar?"
-#: js/prefs.js:1444
+#: js/prefs.js:1440
msgid "Generated URLs cleared."
msgstr "URLs geradas apagadas."
-#: js/prefs.js:1516
+#: js/prefs.js:1512
msgid "Label Editor"
msgstr "Editor de marcador"
-#: js/tt-rss.js:684
+#: js/tt-rss.js:685
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Você não pode cancelar a inscrição dessa categoria."
-#: js/viewfeed.js:125
-#: js/viewfeed.js:175
-#: js/viewfeed.js:192
+#: js/viewfeed.js:127
+#: js/viewfeed.js:177
+#: js/viewfeed.js:194
msgid "Click to open next unread feed."
msgstr "Clique para abrir o próximo feed não lido."
-#: js/viewfeed.js:129
+#: js/viewfeed.js:131
msgid "Cancel search"
msgstr "Cancelar pesquisa"
-#: js/viewfeed.js:189
+#: js/viewfeed.js:191
msgid "New articles found, reload feed to continue."
msgstr "Novos artigos encontrados, recarregue o feed para continuar."
-#: js/viewfeed.js:424
+#: js/viewfeed.js:426
msgid "Unstar article"
msgstr "Remover estrela"
-#: js/viewfeed.js:428
+#: js/viewfeed.js:430
msgid "Star article"
msgstr "Incluir estrela"
-#: js/viewfeed.js:478
+#: js/viewfeed.js:480
msgid "Unpublish article"
msgstr "Cancelar publicação"
-#: js/viewfeed.js:482
+#: js/viewfeed.js:484
msgid "Publish article"
msgstr "Publicar artigo"
-#: js/viewfeed.js:622
+#: js/viewfeed.js:624
msgid "%d article selected"
msgid_plural "%d articles selected"
msgstr[0] "%d artigo selecionado"
msgstr[1] "%d artigos selecionados"
-#: js/viewfeed.js:1286
+#: js/viewfeed.js:1288
msgid "No article is selected."
msgstr "Nenhum artigo foi selecionado."
-#: js/viewfeed.js:1321
+#: js/viewfeed.js:1323
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para marcar"
-#: js/viewfeed.js:1323
+#: js/viewfeed.js:1325
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "Marcar %d artigo como lido?"
msgstr[1] "Marcar %d artigos como lidos?"
-#~ msgid "Cache images locally"
-#~ msgstr "Guardar imagens no cache local"
+#~ msgid "Resubscribe to push updates"
+#~ msgstr "Reinscrever-se nas atualizações tipo push"
+
+#~ msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
+#~ msgstr "Reinicia o status da inscrição do PubSubHubbub para feeds com push habilitado."
+
+#~ msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
+#~ msgstr "Obtenha mais plugins no <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forum</a> ou <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a> do tt-rss."
+
+#~ msgid "Linked"
+#~ msgstr "Conectado"
+
+#~ msgid "Instance"
+#~ msgstr "Instância"
+
+#~ msgid "Instance URL"
+#~ msgstr "URL da instância"
+
+#~ msgid "Access key:"
+#~ msgstr "Chave de acesso:"
+
+#~ msgid "Access key"
+#~ msgstr "Chave de acesso"
+
+#~ msgid "Use one access key for both linked instances."
+#~ msgstr "Use uma chave de acesso para ambas as instâncias."
+
+#~ msgid "Generate new key"
+#~ msgstr "Gerar uma nova chave"
+
+#~ msgid "Link instance"
+#~ msgstr "Conectar instância"
+
+#~ msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
+#~ msgstr "Você pode conectar outras instâncias to Tiny Tiny RSS a esta para compartilhar feeds populares. Conecte a esta instância do Tiny Tiny RSS usando esta URL:"
+
+#~ msgid "Last connected"
+#~ msgstr "Última conexão"
+
+#~ msgid "Status"
+#~ msgstr "Estado"
+
+#~ msgid "Stored feeds"
+#~ msgstr "Feeds armazenados"
+
+#~ msgid "Create link"
+#~ msgstr "Criar link"
+
+#~ msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
+#~ msgstr "Reiniciar a inscrição? Tiny Tiny RSS vai tentar reinscrever-se no hub de notificações na próxima atualização."
+
+#~ msgid "Subscription reset."
+#~ msgstr "Inscrição reiniciada."
+
+#~ msgid "Link Instance"
+#~ msgstr "Conectar instância"
+
+#~ msgid "Edit Instance"
+#~ msgstr "Editar instância"
+
+#~ msgid "Remove selected instances?"
+#~ msgstr "Remover as instâncias selecionadas?"
+
+#~ msgid "Removing selected instances..."
+#~ msgstr "Removendo instâncias selecionadas..."
+
+#~ msgid "No instances are selected."
+#~ msgstr "Nenhuma instância foi selecionada."
+
+#~ msgid "Please select only one instance."
+#~ msgstr "Por favor selecione apenas uma instância"
#~ msgid "The error will be reported to the configured log destination."
#~ msgstr "O erro será enviado para o arquivo de log configurado."