summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/tr_TR
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrew Dolgov <[email protected]>2019-05-20 15:42:42 +0300
committerAndrew Dolgov <[email protected]>2019-05-20 15:42:42 +0300
commitf38a89a131f789b843f1f34426ec5745a717849c (patch)
tree47f303bb75690f80dd3079abc314da4b322a0ca0 /locale/tr_TR
parentb8b1615dcd246254cfc0bc46b801238adbc600c7 (diff)
rebase translations
Diffstat (limited to 'locale/tr_TR')
-rw-r--r--locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.mobin42370 -> 41067 bytes
-rw-r--r--locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po2503
2 files changed, 1257 insertions, 1246 deletions
diff --git a/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.mo
index 025b8a902..1d9067b22 100644
--- a/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po
index 8bd145fb7..f1ca1cc2c 100644
--- a/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-22 06:58+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-20 15:42+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-08 20:20+0200\n"
"Last-Translator: akapar <[email protected]>\n"
"Language-Team: TURKISH <[email protected]>\n"
@@ -95,8 +95,8 @@ msgid "Weekly"
msgstr "Haftada bir"
#: backend.php:103
-#: classes/pref/users.php:47
#: classes/pref/system.php:52
+#: classes/pref/users.php:47
msgid "User"
msgstr "Kullanıcı"
@@ -170,20 +170,20 @@ msgstr "Kullanıcı bulunamadı"
msgid "Encoding data as JSON failed"
msgstr ""
-#: index.php:128
-#: index.php:143
+#: index.php:127
+#: index.php:142
#: index.php:254
-#: prefs.php:113
+#: prefs.php:112
#: classes/backend.php:5
-#: classes/pref/labels.php:287
-#: classes/pref/feeds.php:1318
-#: classes/pref/filters.php:808
-#: js/AppBase.js:143
-#: js/CommonDialogs.js:277
-#: js/CommonDialogs.js:357
-#: js/Feeds.js:334
-#: js/Feeds.js:412
-#: js/Headlines.js:258
+#: classes/pref/feeds.php:1268
+#: classes/pref/filters.php:806
+#: classes/pref/labels.php:281
+#: js/AppBase.js:147
+#: js/CommonDialogs.js:291
+#: js/CommonDialogs.js:371
+#: js/Feeds.js:344
+#: js/Feeds.js:422
+#: js/Headlines.js:282
#: js/PrefFeedTree.js:126
#: js/PrefFeedTree.js:133
#: js/PrefFeedTree.js:250
@@ -196,59 +196,59 @@ msgstr ""
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Yükleniyor, lütfen bekleyin..."
-#: index.php:152
-#: js/AppBase.js:240
-#: js/AppBase.js:246
+#: index.php:151
+#: js/AppBase.js:244
+#: js/AppBase.js:250
msgid "Communication problem with server."
msgstr "Sunucu ile iletişimde problem var."
-#: index.php:155
+#: index.php:154
msgid "Recent entries found in event log."
msgstr ""
-#: index.php:158
+#: index.php:157
msgid "Updates are available from Git."
msgstr ""
-#: index.php:172
+#: index.php:171
msgid "Show articles"
msgstr "Yazıları göster"
-#: index.php:175
+#: index.php:174
msgid "Adaptive"
msgstr "Görüntüle..."
-#: index.php:176
+#: index.php:175
msgid "All Articles"
msgstr "Tüm yazılar"
-#: index.php:177
-#: include/functions.php:1198
+#: index.php:176
+#: include/functions.php:1204
#: classes/feeds.php:70
msgid "Starred"
msgstr "Favoriler"
-#: index.php:178
-#: include/functions.php:1199
+#: index.php:177
+#: include/functions.php:1205
#: classes/feeds.php:71
msgid "Published"
msgstr "Yayınladıklarım"
-#: index.php:179
+#: index.php:178
#: classes/feeds.php:63
#: classes/feeds.php:69
msgid "Unread"
msgstr "Okunmamışlar"
-#: index.php:180
+#: index.php:179
msgid "With Note"
msgstr "Not aldıklarım"
-#: index.php:181
+#: index.php:180
msgid "Ignore Scoring"
msgstr "Notlandırmayı ihmal et"
-#: index.php:184
+#: index.php:183
msgid "Sort articles"
msgstr "Yazıları sırala"
@@ -270,10 +270,10 @@ msgstr "Başlık"
#: index.php:194
#: index.php:228
-#: include/functions.php:1186
+#: include/functions.php:1192
#: classes/feeds.php:75
-#: js/FeedTree.js:55
-#: js/FeedTree.js:83
+#: js/FeedTree.js:58
+#: js/FeedTree.js:93
msgid "Mark as read"
msgstr "Okundu olarak işaretle"
@@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "1 haftadan eski"
msgid "Older than two weeks"
msgstr "2 haftadan eski"
-#: index.php:219
+#: index.php:218
msgid "Actions..."
msgstr "Daha fazla..."
@@ -306,7 +306,7 @@ msgid "Feed actions:"
msgstr "Özet akışı ile ilgili..."
#: index.php:224
-#: classes/handler/public.php:768
+#: classes/handler/public.php:778
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Özet akışına üye ol"
@@ -315,8 +315,8 @@ msgid "Edit this feed..."
msgstr "Bu özet akışını düzenle..."
#: index.php:226
-#: classes/pref/feeds.php:828
-#: classes/pref/feeds.php:1291
+#: classes/pref/feeds.php:796
+#: classes/pref/feeds.php:1241
#: js/PrefFeedTree.js:62
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Üyelikten çık"
@@ -334,12 +334,12 @@ msgid "Other actions:"
msgstr "Diğerleri:"
#: index.php:231
-#: include/functions.php:1172
+#: include/functions.php:1178
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Tam ekran görüntüle"
#: index.php:232
-#: include/functions.php:1206
+#: include/functions.php:1213
#, fuzzy
msgid "Toggle night mode"
msgstr "Birleşik modu değiştir"
@@ -352,50 +352,50 @@ msgstr "Klavye kısayolları yardım"
msgid "Logout"
msgstr "Oturumu kapat"
-#: prefs.php:33
-#: prefs.php:130
-#: include/functions.php:1201
-#: classes/pref/prefs.php:471
+#: prefs.php:32
+#: prefs.php:129
+#: include/functions.php:1208
+#: classes/pref/prefs.php:473
msgid "Preferences"
msgstr "Tercihler"
-#: prefs.php:122
+#: prefs.php:121
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Klavye kısayolları"
-#: prefs.php:123
+#: prefs.php:122
msgid "Exit preferences"
msgstr "Tercihleri kapat"
-#: prefs.php:133
+#: prefs.php:132
#: classes/pref/feeds.php:127
-#: classes/pref/feeds.php:1226
-#: classes/pref/feeds.php:1280
+#: classes/pref/feeds.php:1176
+#: classes/pref/feeds.php:1230
#: classes/pref/prefs.php:28
msgid "Feeds"
msgstr "Özet akışları"
-#: prefs.php:137
+#: prefs.php:136
#: classes/pref/filters.php:243
msgid "Filters"
msgstr "Filtreler"
-#: prefs.php:141
-#: classes/pref/labels.php:91
-#: classes/feeds.php:1423
+#: prefs.php:140
+#: classes/feeds.php:1383
+#: classes/pref/labels.php:85
msgid "Labels"
msgstr "Arama başlıkları"
-#: prefs.php:146
+#: prefs.php:145
msgid "Users"
msgstr "Kullanıcılar"
-#: prefs.php:149
+#: prefs.php:148
msgid "System"
msgstr "Sistem"
#: register.php:183
-#: include/login_form.php:140
+#: include/login_form.php:141
msgid "Create new account"
msgstr "Yeni bir hesap tanımla"
@@ -411,14 +411,16 @@ msgstr "Yeni kullanıcı kayıtları durdurulmuştur."
#: register.php:332
#: register.php:342
#: register.php:354
-#: classes/handler/public.php:847
-#: classes/handler/public.php:936
-#: classes/handler/public.php:966
-#: classes/handler/public.php:1042
-#: classes/handler/public.php:1135
-#: classes/handler/public.php:1147
-#: classes/handler/public.php:1152
-#: classes/handler/public.php:1175
+#: classes/handler/public.php:795
+#: classes/handler/public.php:844
+#: classes/handler/public.php:868
+#: classes/handler/public.php:960
+#: classes/handler/public.php:990
+#: classes/handler/public.php:1064
+#: classes/handler/public.php:1161
+#: classes/handler/public.php:1173
+#: classes/handler/public.php:1178
+#: classes/handler/public.php:1202
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Tiny Tiny RSS'e geri dön"
@@ -435,7 +437,7 @@ msgid "Check availability"
msgstr "Kullanılırlığını kontrol et"
#: register.php:225
-#: classes/handler/public.php:951
+#: classes/handler/public.php:975
msgid "Email:"
msgstr "E-posta:"
@@ -467,353 +469,348 @@ msgstr "Hesap yaratıldı."
msgid "New user registrations are currently closed."
msgstr "Yeni kullanıcı kayıtları şu an için kapalıdır."
-#: update.php:66
+#: update.php:68
msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
msgstr "Tiny Tiny RSS veri yenileme komut dosyası."
#: include/controls.php:85
#: classes/pref/filters.php:212
#: classes/pref/filters.php:223
-#: classes/pref/filters.php:539
+#: classes/pref/filters.php:537
msgid "All feeds"
msgstr "Tüm özet akışları"
#: include/controls.php:138
#: include/controls.php:230
-#: classes/opml.php:508
#: classes/digest.php:124
+#: classes/feeds.php:1395
+#: classes/opml.php:536
#: classes/pref/feeds.php:246
-#: classes/feeds.php:1435
msgid "Uncategorized"
msgstr "Kategorilenmemiş"
-#: include/feedbrowser.php:79
-#, php-format
-msgid "%d archived article"
-msgid_plural "%d archived articles"
-msgstr[0] "%d arşivlenmiş yazı"
-msgstr[1] "%d arşivlenmiş yazılar"
-
-#: include/feedbrowser.php:102
-msgid "No feeds found."
-msgstr "Özet akışı bulunamadı."
-
#: include/functions.php:84
msgid "Detect automatically"
msgstr ""
-#: include/functions.php:952
+#: include/functions.php:958
#, php-format
msgid "%d min"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1148
+#: include/functions.php:1154
msgid "Navigation"
msgstr "Dolaşma"
-#: include/functions.php:1149
+#: include/functions.php:1155
msgid "Open next feed"
msgstr "Sonraki özet akışına geç"
-#: include/functions.php:1150
+#: include/functions.php:1156
msgid "Open previous feed"
msgstr "Önceki özet akışına geç"
-#: include/functions.php:1151
+#: include/functions.php:1157
msgid "Open next article"
msgstr "Sonraki yazıya geç"
-#: include/functions.php:1152
+#: include/functions.php:1158
msgid "Open previous article"
msgstr "Önceki yazıya geç"
-#: include/functions.php:1153
+#: include/functions.php:1159
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr "Sonraki yazıya geç (uzun yazıları kısa geç)"
-#: include/functions.php:1154
+#: include/functions.php:1160
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr "Önceki yazıya geç (uzun yazıları kısa geç)"
-#: include/functions.php:1155
+#: include/functions.php:1161
msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
msgstr "Sonraki yazıya geç (okundu olarak işaretleme ve yazıyı indirme)"
-#: include/functions.php:1156
+#: include/functions.php:1162
msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
msgstr "Önceki yazıya geç (okundu olarak işaretleme ve yazıyı indirme)"
-#: include/functions.php:1157
+#: include/functions.php:1163
msgid "Show search dialog"
msgstr "Arama geçmişini göster"
-#: include/functions.php:1158
+#: include/functions.php:1164
msgid "Article"
msgstr "Yazı"
-#: include/functions.php:1159
-#: js/Headlines.js:1232
+#: include/functions.php:1165
+#: js/Headlines.js:1283
msgid "Toggle starred"
msgstr "Favorileri değişir"
-#: include/functions.php:1160
-#: js/Headlines.js:1244
+#: include/functions.php:1166
+#: js/Headlines.js:1295
msgid "Toggle published"
msgstr "Yayınlanmışları değiştir"
-#: include/functions.php:1161
-#: js/Headlines.js:1219
+#: include/functions.php:1167
+#: js/Headlines.js:1270
msgid "Toggle unread"
msgstr "Okunmamışları değiştir"
-#: include/functions.php:1162
+#: include/functions.php:1168
msgid "Edit tags"
msgstr "Etiketleri değiştir"
-#: include/functions.php:1163
+#: include/functions.php:1169
msgid "Open in new window"
msgstr "Yeni bir pencerede aç"
-#: include/functions.php:1164
-#: js/Headlines.js:1265
+#: include/functions.php:1170
+#: js/Headlines.js:1316
msgid "Mark below as read"
msgstr "Aşağıdakini okundu işaretle"
-#: include/functions.php:1165
-#: js/Headlines.js:1258
+#: include/functions.php:1171
+#: js/Headlines.js:1309
msgid "Mark above as read"
msgstr "Yukarıdakini okundu işaretle"
-#: include/functions.php:1166
+#: include/functions.php:1172
msgid "Scroll down"
msgstr "Aşağı git"
-#: include/functions.php:1167
+#: include/functions.php:1173
msgid "Scroll up"
msgstr "Yukarı git"
-#: include/functions.php:1168
+#: include/functions.php:1174
msgid "Select article under cursor"
msgstr "İmleç altındaki yazıyı seç"
-#: include/functions.php:1169
+#: include/functions.php:1175
msgid "Email article"
msgstr "Yazıyı e-posta ile yolla"
-#: include/functions.php:1170
+#: include/functions.php:1176
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Yazıyı kapat"
-#: include/functions.php:1171
+#: include/functions.php:1177
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
msgstr "Yazı büyütmeyi değiştir (birleşik mod)"
-#: include/functions.php:1173
+#: include/functions.php:1179
msgid "Toggle embed original"
msgstr "Aslını içte göstermeyi değiştir"
-#: include/functions.php:1174
+#: include/functions.php:1180
msgid "Article selection"
msgstr "Yazı seçimi"
-#: include/functions.php:1175
+#: include/functions.php:1181
msgid "Select all articles"
msgstr "Tüm yazıları seç"
-#: include/functions.php:1176
+#: include/functions.php:1182
msgid "Select unread"
msgstr "Okunmamışları seç"
-#: include/functions.php:1177
+#: include/functions.php:1183
msgid "Select starred"
msgstr "Favorileri seç"
-#: include/functions.php:1178
+#: include/functions.php:1184
msgid "Select published"
msgstr "Yayınlanmışları seç"
-#: include/functions.php:1179
+#: include/functions.php:1185
msgid "Invert selection"
msgstr "Seçimi evir"
-#: include/functions.php:1180
+#: include/functions.php:1186
msgid "Deselect everything"
msgstr "Hiçbirini seçme"
-#: include/functions.php:1181
-#: classes/pref/feeds.php:534
-#: classes/pref/feeds.php:852
+#: include/functions.php:1187
+#: classes/pref/feeds.php:529
+#: classes/pref/feeds.php:817
msgid "Feed"
msgstr "Özet akışı"
-#: include/functions.php:1182
+#: include/functions.php:1188
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Özet akışını tazele"
-#: include/functions.php:1183
+#: include/functions.php:1189
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Okunmuş özet akışlarını gizle(me)"
-#: include/functions.php:1184
-#: classes/pref/feeds.php:1283
+#: include/functions.php:1190
+#: classes/pref/feeds.php:1233
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Özet akışına abone ol"
-#: include/functions.php:1185
-#: js/Headlines.js:1382
+#: include/functions.php:1191
+#: js/Headlines.js:1433
#: js/PrefFeedTree.js:56
-#: js/FeedTree.js:62
+#: js/FeedTree.js:65
msgid "Edit feed"
msgstr "Veri akışı aboneliğini düzenle"
-#: include/functions.php:1187
+#: include/functions.php:1193
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Yazı başlıklarını ters diz"
-#: include/functions.php:1188
+#: include/functions.php:1194
msgid "Toggle headline grouping"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1189
+#: include/functions.php:1195
msgid "Debug feed update"
msgstr "Özet akışı yenilemesinde hata ayıkla"
-#: include/functions.php:1190
+#: include/functions.php:1196
#, fuzzy
msgid "Debug viewfeed()"
msgstr "Özet akışı yenilemesinde hata ayıkla"
-#: include/functions.php:1191
-#: js/FeedTree.js:111
+#: include/functions.php:1197
+#: js/FeedTree.js:121
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Tüm özet akışlarını okundu işaretle"
-#: include/functions.php:1192
+#: include/functions.php:1198
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Bu kategoriyi aç/kapa"
-#: include/functions.php:1193
+#: include/functions.php:1199
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Birleşik modda otomatik genişlemeyi değiştir"
-#: include/functions.php:1194
+#: include/functions.php:1200
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Birleşik modu değiştir"
-#: include/functions.php:1195
+#: include/functions.php:1201
msgid "Go to"
msgstr "Git"
-#: include/functions.php:1196
-#: classes/feeds.php:1296
+#: include/functions.php:1202
+#: classes/feeds.php:1256
msgid "All articles"
msgstr "Tüm yazılar"
-#: include/functions.php:1197
+#: include/functions.php:1203
msgid "Fresh"
msgstr "Taze"
-#: include/functions.php:1200
-#: js/tt-rss.js:428
-#: js/tt-rss.js:507
+#: include/functions.php:1206
+#: classes/feeds.php:1260
+msgid "Recently read"
+msgstr "Yakın zamanda okunanlar"
+
+#: include/functions.php:1207
+#: js/tt-rss.js:432
+#: js/tt-rss.js:511
msgid "Tag cloud"
msgstr "Etiket öbeği"
-#: include/functions.php:1202
+#: include/functions.php:1209
msgid "Other"
msgstr "Diğer"
-#: include/functions.php:1203
-#: classes/pref/labels.php:272
+#: include/functions.php:1210
+#: classes/pref/labels.php:266
msgid "Create label"
msgstr "Arama başlığı tanımla"
-#: include/functions.php:1204
-#: classes/pref/filters.php:787
+#: include/functions.php:1211
+#: classes/pref/filters.php:785
msgid "Create filter"
msgstr "Filtre tanımla"
-#: include/functions.php:1205
+#: include/functions.php:1212
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Kenar çubuğunu aç/kapa"
-#: include/functions.php:1207
+#: include/functions.php:1214
msgid "Show help dialog"
msgstr "Yardım diyaloğunu göster"
-#: include/functions.php:2460
+#: include/functions.php:2465
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2461
+#: include/functions.php:2466
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2462
+#: include/functions.php:2467
msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2463
+#: include/functions.php:2468
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2464
+#: include/functions.php:2469
#, fuzzy
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Dosya yüklenemedi."
-#: include/functions.php:2465
+#: include/functions.php:2470
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2466
+#: include/functions.php:2471
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr ""
-#: include/functions.php:2467
+#: include/functions.php:2472
msgid "A PHP extension stopped the file upload."
msgstr ""
-#: include/login_form.php:80
-#: classes/handler/public.php:636
-#: classes/handler/public.php:946
+#: include/login_form.php:81
+#: classes/handler/public.php:643
+#: classes/handler/public.php:970
+#: classes/pref/users.php:55
msgid "Login:"
msgstr "Oturum aç:"
-#: include/login_form.php:87
-#: classes/handler/public.php:643
+#: include/login_form.php:88
+#: classes/handler/public.php:650
msgid "Password:"
msgstr "Şifre:"
-#: include/login_form.php:95
+#: include/login_form.php:96
msgid "I forgot my password"
msgstr "Şifremi unuttum"
-#: include/login_form.php:100
+#: include/login_form.php:101
msgid "Profile:"
msgstr "Profil:"
-#: include/login_form.php:103
+#: include/login_form.php:104
#: classes/handler/public.php:280
-#: classes/pref/prefs.php:1096
+#: classes/pref/prefs.php:1065
#: classes/rpc.php:69
msgid "Default profile"
msgstr "Öntanımlı profil"
-#: include/login_form.php:112
+#: include/login_form.php:113
msgid "Use less traffic"
msgstr "Ekonomik veri akışı"
-#: include/login_form.php:116
+#: include/login_form.php:117
msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
msgstr "Yazılarda resimleri göstermez, otomatik yenilemeleri azaltır."
-#: include/login_form.php:125
+#: include/login_form.php:126
msgid "Remember me"
msgstr "Beni hatırla"
-#: include/login_form.php:136
-#: classes/handler/public.php:656
+#: include/login_form.php:137
+#: classes/handler/public.php:663
msgid "Log in"
msgstr "Oturum aç"
@@ -838,182 +835,97 @@ msgstr "Oturum doğrulanamadı (kullanıcı adı bulunamadı)"
msgid "Article not found."
msgstr "Yazı bulunamadı."
-#: classes/article.php:214
+#: classes/article.php:239
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "Bu yazı için etiketler (virgülle ayrılmış):"
-#: classes/article.php:239
-#: classes/pref/labels.php:79
-#: classes/pref/users.php:108
-#: classes/pref/feeds.php:832
-#: classes/pref/feeds.php:1001
-#: classes/pref/filters.php:511
-#: classes/pref/prefs.php:1047
-#: plugins/nsfw/init.php:86
-#: plugins/note/init.php:56
-#: plugins/af_readability/init.php:81
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:67
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:190
-#: plugins/mail/init.php:66
+#: classes/article.php:251
+#: classes/pref/feeds.php:797
+#: classes/pref/feeds.php:951
+#: classes/pref/filters.php:509
+#: classes/pref/labels.php:73
+#: classes/pref/prefs.php:1016
+#: classes/pref/users.php:114
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:197
+#: plugins/af_readability/init.php:91
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:69
#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:239
+#: plugins/mail/init.php:66
+#: plugins/note/init.php:53
+#: plugins/nsfw/init.php:86
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
-#: classes/article.php:241
-#: classes/handler/public.php:614
-#: classes/pref/labels.php:81
-#: classes/pref/users.php:110
-#: classes/pref/feeds.php:833
-#: classes/pref/feeds.php:1004
-#: classes/pref/feeds.php:1748
-#: classes/pref/filters.php:514
-#: classes/pref/filters.php:950
-#: classes/pref/filters.php:1029
-#: classes/pref/filters.php:1122
-#: classes/pref/prefs.php:1049
-#: classes/feeds.php:720
-#: classes/feeds.php:772
-#: classes/feeds.php:814
-#: plugins/note/init.php:58
-#: plugins/mail/init.php:179
+#: classes/article.php:253
+#: classes/feeds.php:716
+#: classes/feeds.php:757
+#: classes/handler/public.php:621
+#: classes/pref/feeds.php:798
+#: classes/pref/feeds.php:954
+#: classes/pref/feeds.php:1691
+#: classes/pref/filters.php:512
+#: classes/pref/filters.php:942
+#: classes/pref/filters.php:1021
+#: classes/pref/filters.php:1114
+#: classes/pref/labels.php:75
+#: classes/pref/prefs.php:1018
+#: classes/pref/prefs.php:1115
+#: classes/pref/users.php:116
+#: plugins/mail/init.php:178
+#: plugins/note/init.php:55
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
-#: classes/article.php:336
-#: classes/article.php:602
+#: classes/article.php:348
+#: classes/article.php:614
msgid "no tags"
msgstr "Etiketi yok"
-#: classes/article.php:446
+#: classes/article.php:458
msgid "unknown type"
msgstr "bilinmeyen tür"
-#: classes/article.php:523
+#: classes/article.php:535
msgid "Attachments"
msgstr "Ekler"
-#: classes/opml.php:28
-#: classes/opml.php:32
-msgid "OPML Utility"
-msgstr "OPML Utility"
-
-#: classes/opml.php:36
-msgid "Importing OPML..."
-msgstr "OPML içe aktarılıyor..."
-
-#: classes/opml.php:41
-msgid "Return to preferences"
-msgstr "Tercihlere geri dön"
-
-#: classes/opml.php:297
-#, php-format
-msgid "Adding feed: %s"
-msgstr "Özet akışı ekleniyor: %s"
-
-#: classes/opml.php:308
-#, php-format
-msgid "Duplicate feed: %s"
-msgstr "Zaten var olan özet akışı: %s"
-
-#: classes/opml.php:322
-#, php-format
-msgid "Adding label %s"
-msgstr "Arama başlığı ekleniyor %s"
-
-#: classes/opml.php:325
-#, php-format
-msgid "Duplicate label: %s"
-msgstr "Aynı arama başlığı mevcut: %s"
-
-#: classes/opml.php:337
-#, php-format
-msgid "Setting preference key %s to %s"
-msgstr "Tercih anahtarı %s %s'e ayarlanıyor"
-
-#: classes/opml.php:373
-msgid "Adding filter..."
-msgstr "Filtre ekleniyor..."
-
-#: classes/opml.php:508
-#, php-format
-msgid "Processing category: %s"
-msgstr "Kategori işleniyor: %s"
-
-#: classes/opml.php:554
-#, php-format
-msgid "Upload failed with error code %d"
-msgstr "Yükleme başarısız oldu hata kodu %d"
-
-#: classes/opml.php:566
-#: plugins/import_export/init.php:472
-msgid "Unable to move uploaded file."
-msgstr "Yüklenen dosya taşınamadı."
-
-#: classes/opml.php:570
-#: plugins/import_export/init.php:476
-msgid "Error: please upload OPML file."
-msgstr "Hata: lütfen OPML dosyasını yükleyin."
-
-#: classes/opml.php:581
-msgid "Error: unable to find moved OPML file."
-msgstr "Hata: Taşınan OPML dosyası bulunamıyor."
-
-#: classes/opml.php:590
-msgid "Error while parsing document."
-msgstr "Belge çözümlenirken hata oluştu."
-
-#: classes/backend.php:32
+#: classes/backend.php:37
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Klavye kısayolları"
-#: classes/backend.php:56
-#: classes/backend.php:125
+#: classes/backend.php:61
+#: classes/backend.php:130
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: classes/backend.php:59
-#: classes/backend.php:128
+#: classes/backend.php:64
+#: classes/backend.php:133
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: classes/backend.php:154
-#: classes/dlg.php:183
-#: classes/pref/filters.php:1023
-#: classes/pref/prefs.php:673
-#: classes/pref/prefs.php:896
-#: plugins/bookmarklets/init.php:43
-#, fuzzy
-msgid "More info..."
-msgstr "daha fazla bilgi"
-
-#: classes/backend.php:157
+#: classes/backend.php:159
#: classes/dlg.php:30
#: classes/dlg.php:57
-#: classes/dlg.php:90
-#: classes/dlg.php:155
-#: classes/dlg.php:189
-#: classes/dlg.php:205
-#: classes/pref/feeds.php:1554
-#: classes/pref/feeds.php:1617
+#: classes/dlg.php:89
+#: classes/dlg.php:153
+#: classes/dlg.php:187
+#: classes/dlg.php:203
+#: classes/pref/feeds.php:1499
+#: classes/pref/feeds.php:1559
#: classes/pref/filters.php:175
-#: classes/pref/prefs.php:1149
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111
-#: plugins/import_export/init.php:447
-#: plugins/import_export/init.php:491
+#: plugins/import_export/init.php:468
+#: plugins/import_export/init.php:512
#: plugins/share/init.php:133
msgid "Close this window"
msgstr "Bu pencereyi kapa"
-#: classes/dlg.php:17
-msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
-msgstr "Eğer arama başlıkları veya filtreler içe aktardıysanız bunları görmek için Tercihler ekranını yenilemeniz gerekir."
-
#: classes/dlg.php:41
msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "Herkese açık OPML internet adresiniz:"
#: classes/dlg.php:54
-#: classes/dlg.php:186
+#: classes/dlg.php:184
#: plugins/share/init.php:130
msgid "Generate new URL"
msgstr "Yeni internet adresi oluştur"
@@ -1031,419 +943,493 @@ msgstr "Son yenileme:"
msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
msgstr "Yenileme geri plan yordamı çok uzun süredir çalışıyor. Bir problem olabilir. Lütfen geri plan yordamını kontrol edin ya da olgu sahibiyle irtibata geçin."
-#: classes/dlg.php:172
+#: classes/dlg.php:170
#, fuzzy, php-format
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr "Bu yazıyı bu internet adresi ile paylaşabilirsiniz:"
-#: classes/dlg.php:198
+#: classes/dlg.php:181
+#: classes/pref/filters.php:1015
+#: classes/pref/prefs.php:683
+#: classes/pref/prefs.php:806
+#: classes/pref/prefs.php:852
+#: classes/pref/prefs.php:867
+#: plugins/bookmarklets/init.php:45
+#, fuzzy
+msgid "More info..."
+msgstr "daha fazla bilgi"
+
+#: classes/dlg.php:196
msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:202
+#: classes/dlg.php:200
#, fuzzy
msgid "Open Preferences"
msgstr "Tercihler"
-#: classes/handler/public.php:530
-#: plugins/bookmarklets/init.php:39
+#: classes/feeds.php:34
+#: classes/feeds.php:35
+#: classes/feeds.php:99
+#: classes/feeds.php:100
+#: classes/pref/feeds.php:1371
+#, fuzzy
+msgid "Show as feed"
+msgstr "Bu özet akışı"
+
+#: classes/feeds.php:41
+#, php-format
+msgid "Last updated: %s"
+msgstr "Son yenileme: %s"
+
+#: classes/feeds.php:60
+#, fuzzy
+msgid "Select..."
+msgstr "Seç"
+
+#: classes/feeds.php:62
+#: classes/pref/feeds.php:1224
+#: classes/pref/feeds.php:1457
+#: classes/pref/feeds.php:1514
+#: classes/pref/filters.php:363
+#: classes/pref/filters.php:423
+#: classes/pref/filters.php:779
+#: classes/pref/filters.php:865
+#: classes/pref/filters.php:894
+#: classes/pref/labels.php:260
+#: classes/pref/prefs.php:1030
+#: classes/pref/users.php:343
+msgid "All"
+msgstr "Tümü"
+
+#: classes/feeds.php:64
+msgid "Invert"
+msgstr "Ters çevir"
+
+#: classes/feeds.php:65
+#: classes/pref/feeds.php:1226
+#: classes/pref/feeds.php:1459
+#: classes/pref/feeds.php:1516
+#: classes/pref/filters.php:365
+#: classes/pref/filters.php:425
+#: classes/pref/filters.php:781
+#: classes/pref/filters.php:867
+#: classes/pref/filters.php:896
+#: classes/pref/labels.php:262
+#: classes/pref/prefs.php:1032
+#: classes/pref/users.php:345
+msgid "None"
+msgstr "Hiçbiri"
+
+#: classes/feeds.php:67
+msgid "Selection toggle:"
+msgstr "Seçimi değiştir:"
+
+#: classes/feeds.php:73
+msgid "Selection:"
+msgstr "Seçim:"
+
+#: classes/feeds.php:76
+msgid "Set score"
+msgstr "Skor ata"
+
+#: classes/feeds.php:79
+msgid "Move back"
+msgstr "Geri git"
+
+#: classes/feeds.php:80
+#: classes/pref/filters.php:372
+#: classes/pref/filters.php:432
+#: classes/pref/filters.php:874
+#: classes/pref/filters.php:903
+msgid "Delete"
+msgstr "Sil"
+
+#: classes/feeds.php:82
+msgid "Archive"
+msgstr "Arşiv"
+
+#: classes/feeds.php:86
+#: classes/feeds.php:91
+#: plugins/mail/init.php:76
+#: plugins/mailto/init.php:24
+msgid "Forward by email"
+msgstr "E-posta ile yolla"
+
+#: classes/feeds.php:95
+msgid "Feed:"
+msgstr "Özet akışı:"
+
+#: classes/feeds.php:149
+#: classes/feeds.php:506
+msgid "Feed not found."
+msgstr "Özet akışı bulunamadı."
+
+#: classes/feeds.php:209
+msgid "Never"
+msgstr "Asla"
+
+#: classes/feeds.php:260
+#: classes/feeds.php:1258
+msgid "Archived articles"
+msgstr "Arşivlenmiş yazılar"
+
+#: classes/feeds.php:320
+msgid "Collapse article"
+msgstr "Yazıyı kapat"
+
+#: classes/feeds.php:345
+#, php-format
+msgid "Imported at %s"
+msgstr "%s de içe aktarıldı"
+
+#: classes/feeds.php:397
+msgid "No unread articles found to display."
+msgstr "Okunmamış yazı bulunamadı."
+
+#: classes/feeds.php:400
+msgid "No updated articles found to display."
+msgstr "Yenilenmiş yazı bulunamadı."
+
+#: classes/feeds.php:403
+msgid "No starred articles found to display."
+msgstr "Favori yazı bulunamadı."
+
+#: classes/feeds.php:407
+msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
+msgstr "Yazı bulunamadı. Yazıları arama başlıklarına elle ekleyebilir ya da filtre tanımlamayı deneyebilirsiniz."
+
+#: classes/feeds.php:409
+msgid "No articles found to display."
+msgstr "Yazı bulunamadı."
+
+#: classes/feeds.php:426
+#: classes/feeds.php:603
+#, php-format
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr "Özet akışları en son %s de yenilendi"
+
+#: classes/feeds.php:438
+#: classes/feeds.php:615
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr "Bazı özet akışlarında yenileme hataları var (detaylar için tıklayın)"
+
+#: classes/feeds.php:592
+msgid "No feed selected."
+msgstr "Hiçbir özet akışı seçilmedi."
+
+#: classes/feeds.php:659
+msgid "Feed or site URL"
+msgstr "Özet akışı ya da site adresi"
+
+#: classes/feeds.php:667
+#: classes/pref/feeds.php:571
+#: classes/pref/feeds.php:826
+#: classes/pref/feeds.php:1664
+msgid "Place in category:"
+msgstr "Kategoriye yerleştir"
+
+#: classes/feeds.php:676
+msgid "Available feeds"
+msgstr "Mevcut veri akışları"
+
+#: classes/feeds.php:693
+#: classes/pref/feeds.php:657
+#: classes/pref/feeds.php:891
+#: classes/pref/feeds.php:1676
+#: classes/pref/users.php:387
+msgid "Login"
+msgstr "Oturum aç"
+
+#: classes/feeds.php:697
+#: classes/pref/feeds.php:665
+#: classes/pref/feeds.php:899
+#: classes/pref/feeds.php:1677
+#: classes/pref/prefs.php:289
+msgid "Password"
+msgstr "Şifre"
+
+#: classes/feeds.php:709
+#: classes/pref/feeds.php:680
+msgid "This feed requires authentication."
+msgstr "Bu özet akışı doğrulama gerektiriyor."
+
+#: classes/feeds.php:714
+#: classes/handler/public.php:792
+#: classes/pref/feeds.php:1690
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Abone ol"
+
+#: classes/feeds.php:735
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Search %s..."
+msgstr "Ara..."
+
+#: classes/feeds.php:741
+#: classes/pref/feeds.php:603
+#: classes/pref/feeds.php:841
+#, fuzzy
+msgid "Language:"
+msgstr "Dil"
+
+#: classes/feeds.php:743
+msgid "Used for word stemming"
+msgstr ""
+
+#: classes/feeds.php:753
+#, fuzzy
+msgid "Search syntax"
+msgstr "Ara"
+
+#: classes/feeds.php:756
+#: classes/pref/feeds.php:1217
+#: classes/pref/filters.php:772
+#: classes/pref/users.php:330
+#: js/Feeds.js:550
+msgid "Search"
+msgstr "Ara"
+
+#: classes/feeds.php:1250
+msgid "Starred articles"
+msgstr "Favori yazılar"
+
+#: classes/feeds.php:1252
+msgid "Published articles"
+msgstr "Yayınlanmış yazılar"
+
+#: classes/feeds.php:1254
+msgid "Fresh articles"
+msgstr "Tazeler"
+
+#: classes/feeds.php:1381
+msgid "Special"
+msgstr "Özet"
+
+#: classes/feeds.php:1472
+#, php-format
+msgid "Incorrect search syntax: %s."
+msgstr ""
+
+#: classes/feeds.php:1657
+#, php-format
+msgid "Search results: %s"
+msgstr "Arama sonuçları: %s"
+
+#: classes/handler/public.php:537
+#: plugins/bookmarklets/init.php:41
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Tiny Tiny RSS ile paylaş"
-#: classes/handler/public.php:588
+#: classes/handler/public.php:595
msgid "Title:"
msgstr "Başlık:"
-#: classes/handler/public.php:593
-#: classes/pref/feeds.php:553
+#: classes/handler/public.php:600
+#: classes/pref/feeds.php:548
msgid "URL:"
msgstr "Internet adresi:"
-#: classes/handler/public.php:598
+#: classes/handler/public.php:605
msgid "Content:"
msgstr "İçerik:"
-#: classes/handler/public.php:603
+#: classes/handler/public.php:610
msgid "Labels:"
msgstr "Arama başlıkları:"
-#: classes/handler/public.php:613
+#: classes/handler/public.php:620
msgid "Share"
msgstr "Paylaş"
-#: classes/handler/public.php:615
+#: classes/handler/public.php:622
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr "Paylaşılan yazı Yayınlananlar'da gözükecek"
-#: classes/handler/public.php:709
+#: classes/handler/public.php:716
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Geçersiz kullanıcı adı ya da şifresi"
-#: classes/handler/public.php:781
+#: classes/handler/public.php:805
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "<b>%s</b>'e zaten abonesiniz."
-#: classes/handler/public.php:784
+#: classes/handler/public.php:808
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "<b>%s</b>'e abone oldunuz."
-#: classes/handler/public.php:787
+#: classes/handler/public.php:811
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "<b>%s</b>'e abone olunamadı."
-#: classes/handler/public.php:790
+#: classes/handler/public.php:814
#, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "<b>%s</b>'de özet akışı bulunamadı."
-#: classes/handler/public.php:796
+#: classes/handler/public.php:820
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr "<b>%s</b>' abone olunamadı. <br>Özet akışı indirilemiyor."
-#: classes/handler/public.php:806
+#: classes/handler/public.php:830
#, fuzzy
msgid "Multiple feed URLs found:"
msgstr "Birçok özet akışı internet adresi bulundu."
-#: classes/handler/public.php:817
+#: classes/handler/public.php:843
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "Seçilen özet akışlarına abone ol"
-#: classes/handler/public.php:842
+#: classes/handler/public.php:867
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Abonelik tercihlerini düzenle"
-#: classes/handler/public.php:896
+#: classes/handler/public.php:920
msgid "Password recovery"
msgstr "Şifre bulma"
-#: classes/handler/public.php:939
+#: classes/handler/public.php:963
#, fuzzy
msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address."
msgstr "Geçerli bir kullanıcı adı ve e-posta adresi vermeniz gerekiyor. Yeni şifre e-posta adresinize yollanacak."
-#: classes/handler/public.php:959
+#: classes/handler/public.php:983
#, fuzzy, php-format
msgid "How much is %d + %d:"
msgstr "İki kere iki kaç eder:"
-#: classes/handler/public.php:965
-#: classes/pref/users.php:376
+#: classes/handler/public.php:989
+#: classes/pref/users.php:356
msgid "Reset password"
msgstr "Şifremi yenile"
-#: classes/handler/public.php:977
+#: classes/handler/public.php:1001
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr "Bazı gerekli form parametreleri eksik ya da yanlış."
-#: classes/handler/public.php:981
-#: classes/handler/public.php:1049
+#: classes/handler/public.php:1005
+#: classes/handler/public.php:1071
msgid "Go back"
msgstr "Geri git"
-#: classes/handler/public.php:1023
+#: classes/handler/public.php:1047
#, fuzzy
msgid "[tt-rss] Password reset request"
msgstr "[tt-rss] Şifre değiştirme hatırlatması"
-#: classes/handler/public.php:1045
+#: classes/handler/public.php:1067
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr "Üzgünüz, kullanıcı adı ve e-posta kombinasyonu bulunamadı."
-#: classes/handler/public.php:1068
+#: classes/handler/public.php:1090
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr "Bu kodu çalıştırmak için yeterli yetkiniz yok."
-#: classes/handler/public.php:1108
+#: classes/handler/public.php:1131
msgid "Database Updater"
msgstr "Veritabanı Yenileyicisi"
-#: classes/handler/public.php:1119
-#, fuzzy
-msgid "Performing updates"
+#: classes/handler/public.php:1142
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Performing updates to version %d"
msgstr "Yenilemeleri yap"
-#: classes/handler/public.php:1121
+#: classes/handler/public.php:1147
#, php-format
-msgid "Updating to schema version %d"
+msgid "Updating to version %d"
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:1126
-#, php-format
-msgid "Performing update up to version %d..."
+#: classes/handler/public.php:1160
+msgid "Try again"
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:1131
-msgid "FAILED!"
-msgstr ""
-
-#: classes/handler/public.php:1139
-msgid "OK!"
-msgstr ""
-
-#: classes/handler/public.php:1157
+#: classes/handler/public.php:1166
#, fuzzy
-msgid "Database update required"
-msgstr "Veritabanı Yenileyicisi"
+msgid "Completed."
+msgstr "Yükleme tamamlandı."
-#: classes/handler/public.php:1168
+#: classes/handler/public.php:1183
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)."
+msgstr "Tiny Tiny RSS veri yenileme komut dosyası."
+
+#: classes/handler/public.php:1195
msgid "Perform updates"
msgstr "Yenilemeleri yap"
-#: classes/pref/labels.php:25
-#: classes/pref/filters.php:349
-#: classes/pref/filters.php:852
-msgid "Caption"
-msgstr "Altyazı"
-
-#: classes/pref/labels.php:37
-msgid "Colors"
-msgstr "Renkler"
+#: classes/opml.php:28
+#: classes/opml.php:32
+msgid "OPML Utility"
+msgstr "OPML Utility"
-#: classes/pref/labels.php:42
-msgid "Foreground:"
-msgstr "Önplan:"
+#: classes/opml.php:36
+msgid "Importing OPML..."
+msgstr "OPML içe aktarılıyor..."
-#: classes/pref/labels.php:42
-msgid "Background:"
-msgstr "Arkaplan:"
+#: classes/opml.php:41
+msgid "Return to preferences"
+msgstr "Tercihlere geri dön"
-#: classes/pref/labels.php:237
+#: classes/opml.php:316
#, php-format
-msgid "Created label <b>%s</b>"
-msgstr "Arama başlığı tanımlandı <b>%s</b>"
-
-#: classes/pref/labels.php:263
-#: classes/pref/users.php:360
-#: classes/pref/feeds.php:1271
-#: classes/pref/feeds.php:1506
-#: classes/pref/feeds.php:1567
-#: classes/pref/filters.php:362
-#: classes/pref/filters.php:422
-#: classes/pref/filters.php:778
-#: classes/pref/filters.php:865
-#: classes/pref/filters.php:895
-#: classes/pref/prefs.php:1058
-msgid "Select"
-msgstr "Seç"
-
-#: classes/pref/labels.php:266
-#: classes/pref/users.php:363
-#: classes/pref/feeds.php:1274
-#: classes/pref/feeds.php:1509
-#: classes/pref/feeds.php:1570
-#: classes/pref/filters.php:365
-#: classes/pref/filters.php:425
-#: classes/pref/filters.php:781
-#: classes/pref/filters.php:868
-#: classes/pref/filters.php:898
-#: classes/pref/prefs.php:1061
-#: classes/feeds.php:62
-msgid "All"
-msgstr "Tümü"
-
-#: classes/pref/labels.php:268
-#: classes/pref/users.php:365
-#: classes/pref/feeds.php:1276
-#: classes/pref/feeds.php:1511
-#: classes/pref/feeds.php:1572
-#: classes/pref/filters.php:367
-#: classes/pref/filters.php:427
-#: classes/pref/filters.php:783
-#: classes/pref/filters.php:870
-#: classes/pref/filters.php:900
-#: classes/pref/prefs.php:1063
-#: classes/feeds.php:65
-msgid "None"
-msgstr "Hiçbiri"
-
-#: classes/pref/labels.php:275
-#: classes/pref/users.php:374
-#: classes/pref/feeds.php:811
-#: classes/pref/filters.php:504
-#: classes/pref/filters.php:800
-#: classes/feeds.php:771
-msgid "Remove"
-msgstr "Kaldır"
-
-#: classes/pref/labels.php:278
-msgid "Clear colors"
-msgstr "Renkleri kaldır"
-
-#: classes/pref/users.php:6
-#: classes/pref/system.php:8
-msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
-msgstr "Bu sekmeyi açmak için yeterli yetkiniz yok."
-
-#: classes/pref/users.php:26
-#, fuzzy
-msgid "Edit user"
-msgstr "Kuralı düzenle"
-
-#: classes/pref/users.php:61
-#: classes/pref/feeds.php:653
-#: classes/pref/feeds.php:920
-#: classes/pref/feeds.php:1730
-#: classes/feeds.php:690
-#: plugins/auth_internal/init.php:58
-msgid "Authentication"
-msgstr "Doğrulama"
-
-#: classes/pref/users.php:66
-msgid "Access level: "
-msgstr "Erişim seviyesi:"
-
-#: classes/pref/users.php:87
-#: classes/pref/feeds.php:686
-#: classes/pref/feeds.php:945
-#: classes/pref/filters.php:461
-#: classes/pref/filters.php:917
-msgid "Options"
-msgstr "Opsiyonlar"
-
-#: classes/pref/users.php:101
-msgid "User details"
-msgstr "Kullanıcı detayları"
-
-#: classes/pref/users.php:141
-#: classes/pref/users.php:411
-msgid "Registered"
-msgstr "Kaydedildi"
-
-#: classes/pref/users.php:142
-msgid "Last logged in"
-msgstr "Son giriş"
-
-#: classes/pref/users.php:150
-msgid "Subscribed feeds count"
-msgstr "Abone olunan özet akışı sayısı"
-
-#: classes/pref/users.php:151
-#, fuzzy
-msgid "Stored articles"
-msgstr "Favori yazılar"
-
-#: classes/pref/users.php:155
-#: classes/pref/users.php:410
-msgid "Subscribed feeds"
-msgstr "Abone olunan özet akışları"
-
-#: classes/pref/users.php:181
-msgid "User not found"
-msgstr "Kullanıcı bulunamadı"
+msgid "Adding feed: %s"
+msgstr "Özet akışı ekleniyor: %s"
-#: classes/pref/users.php:252
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Added user %s with password %s"
-msgstr "Kullanıcı <b>%s</b> <b>%s</b> şifresi ile eklendi"
+#: classes/opml.php:333
+#, php-format
+msgid "Duplicate feed: %s"
+msgstr "Zaten var olan özet akışı: %s"
-#: classes/pref/users.php:259
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not create user %s"
-msgstr "Kullanıcı <b>%s</b> tanımlanamadı"
+#: classes/opml.php:347
+#, php-format
+msgid "Adding label %s"
+msgstr "Arama başlığı ekleniyor %s"
-#: classes/pref/users.php:263
-#, fuzzy, php-format
-msgid "User %s already exists."
-msgstr "Kullanıcı <b>%s</b> zaten var."
+#: classes/opml.php:350
+#, php-format
+msgid "Duplicate label: %s"
+msgstr "Aynı arama başlığı mevcut: %s"
-#: classes/pref/users.php:291
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Changed password of user %s to %s"
-msgstr "<b>%s</b> kullanıcısının şifresi <b>%s</b> e değiştirildi"
+#: classes/opml.php:362
+#, php-format
+msgid "Setting preference key %s to %s"
+msgstr "Tercih anahtarı %s %s'e ayarlanıyor"
-#: classes/pref/users.php:293
+#: classes/opml.php:398
#, fuzzy, php-format
-msgid "Sending new password of user %s to %s"
-msgstr "<b>%s</b> adlı kullanıcının yeni şifresi <b>%s</b> e yollanıyor"
-
-#: classes/pref/users.php:315
-msgid "[tt-rss] Password change notification"
-msgstr "[tt-rss] Şifre değiştirme hatırlatması"
-
-#: classes/pref/users.php:350
-#: classes/pref/feeds.php:1267
-#: classes/pref/filters.php:774
-#: classes/feeds.php:742
-#: classes/feeds.php:813
-#: js/Feeds.js:540
-msgid "Search"
-msgstr "Ara"
-
-#: classes/pref/users.php:368
-msgid "Create user"
-msgstr "Kullanıcı tanımla"
-
-#: classes/pref/users.php:372
-#: classes/pref/filters.php:793
-msgid "Edit"
-msgstr "Düzenle"
-
-#: classes/pref/users.php:408
-#: classes/pref/feeds.php:659
-#: classes/pref/feeds.php:926
-#: classes/pref/feeds.php:1733
-#: classes/feeds.php:694
-msgid "Login"
-msgstr "Oturum aç"
-
-#: classes/pref/users.php:409
-msgid "Access Level"
-msgstr "Erişim seviyesi"
-
-#: classes/pref/users.php:412
-msgid "Last login"
-msgstr "Son giriş"
-
-#: classes/pref/users.php:429
-msgid "Click to edit"
-msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
-
-#: classes/pref/users.php:445
-msgid "No users defined."
-msgstr "Hiçbir kullanıcı tanımlanmadı."
-
-#: classes/pref/users.php:447
-msgid "No matching users found."
-msgstr "Uyan kullanıcı bulunamadı."
-
-#: classes/pref/system.php:30
-msgid "Event Log"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/system.php:41
-msgid "Refresh"
-msgstr "Yenile"
+msgid "Adding filter %s..."
+msgstr "Filtre ekleniyor..."
-#: classes/pref/system.php:44
-#: classes/pref/prefs.php:669
-msgid "Clear"
-msgstr "Temizle"
+#: classes/opml.php:536
+#, php-format
+msgid "Processing category: %s"
+msgstr "Kategori işleniyor: %s"
-#: classes/pref/system.php:49
-msgid "Error"
-msgstr "Hata"
+#: classes/opml.php:582
+#, php-format
+msgid "Upload failed with error code %d"
+msgstr "Yükleme başarısız oldu hata kodu %d"
-#: classes/pref/system.php:50
-msgid "Filename"
-msgstr "Dosya adı"
+#: classes/opml.php:594
+#: plugins/import_export/init.php:493
+msgid "Unable to move uploaded file."
+msgstr "Yüklenen dosya taşınamadı."
-#: classes/pref/system.php:51
-msgid "Message"
-msgstr "Mesaj"
+#: classes/opml.php:598
+#: plugins/import_export/init.php:497
+msgid "Error: please upload OPML file."
+msgstr "Hata: lütfen OPML dosyasını yükleyin."
-#: classes/pref/system.php:53
-msgid "Date"
-msgstr "Tarih"
+#: classes/opml.php:609
+msgid "Error: unable to find moved OPML file."
+msgstr "Hata: Taşınan OPML dosyası bulunamıyor."
-#: classes/pref/system.php:85
-#, fuzzy
-msgid "PHP Information"
-msgstr "Çalıştır"
+#: classes/opml.php:618
+msgid "Error while parsing document."
+msgstr "Belge çözümlenirken hata oluştu."
#: classes/pref/feeds.php:28
msgid "Check to enable field"
@@ -1460,1132 +1446,1105 @@ msgid_plural "(%d feeds)"
msgstr[0] "(%d özet akışı)"
msgstr[1] "(%d özet akışı)"
-#: classes/pref/feeds.php:526
+#: classes/pref/feeds.php:521
#: classes/pref/prefs.php:20
msgid "General"
msgstr "Genel"
-#: classes/pref/feeds.php:542
+#: classes/pref/feeds.php:537
msgid "Feed Title"
msgstr "Özet akışı başlığı"
-#: classes/pref/feeds.php:555
+#: classes/pref/feeds.php:550
msgid "Feed URL"
msgstr "Özet akışı internet adresi"
-#: classes/pref/feeds.php:576
-#: classes/pref/feeds.php:861
-#: classes/pref/feeds.php:1723
-#: classes/feeds.php:666
-msgid "Place in category:"
-msgstr "Kategoriye yerleştir"
-
-#: classes/pref/feeds.php:590
+#: classes/pref/feeds.php:585
#, fuzzy
msgid "Site URL:"
msgstr "Yazı adresi:"
-#: classes/pref/feeds.php:592
+#: classes/pref/feeds.php:587
#, fuzzy
msgid "Site URL"
msgstr "Özet akışı internet adresi"
-#: classes/pref/feeds.php:605
-#: classes/pref/feeds.php:876
-#: classes/feeds.php:798
-#, fuzzy
-msgid "Language:"
-msgstr "Dil"
-
-#: classes/pref/feeds.php:614
-#: classes/pref/feeds.php:887
+#: classes/pref/feeds.php:612
+#: classes/pref/feeds.php:852
msgid "Update"
msgstr "Yenileme"
-#: classes/pref/feeds.php:623
-#: classes/pref/feeds.php:894
+#: classes/pref/feeds.php:621
+#: classes/pref/feeds.php:859
#, fuzzy
msgid "Interval:"
msgstr "Arayüz"
-#: classes/pref/feeds.php:636
-#: classes/pref/feeds.php:909
+#: classes/pref/feeds.php:634
+#: classes/pref/feeds.php:874
msgid "Article purging:"
msgstr "Yazıları temizleme:"
-#: classes/pref/feeds.php:668
-#: classes/pref/feeds.php:937
-#: classes/pref/feeds.php:1734
-#: classes/pref/prefs.php:287
-#: classes/feeds.php:699
-msgid "Password"
-msgstr "Şifre"
+#: classes/pref/feeds.php:651
+#: classes/pref/feeds.php:885
+#: classes/pref/feeds.php:1673
+#: classes/pref/users.php:63
+#: plugins/auth_internal/init.php:60
+msgid "Authentication"
+msgstr "Doğrulama"
-#: classes/pref/feeds.php:672
+#: classes/pref/feeds.php:669
msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
msgstr "<b>İpucu:</b> Eğer özet akışınız gerektiriyorsa buraya giriş bilgilerinizi girmelisiniz. Twitter özet akışları için giriş bilgisi gerekli değildir."
-#: classes/pref/feeds.php:684
-#: classes/feeds.php:711
-msgid "This feed requires authentication."
-msgstr "Bu özet akışı doğrulama gerektiriyor."
-
-#: classes/pref/feeds.php:702
-#: classes/pref/feeds.php:950
-msgid "Hide from Popular feeds"
-msgstr "Popüler özet akışlarında görünmesin"
+#: classes/pref/feeds.php:682
+#: classes/pref/feeds.php:907
+#: classes/pref/filters.php:459
+#: classes/pref/filters.php:913
+#: classes/pref/users.php:90
+msgid "Options"
+msgstr "Opsiyonlar"
-#: classes/pref/feeds.php:718
-#: classes/pref/feeds.php:958
+#: classes/pref/feeds.php:698
+#: classes/pref/feeds.php:912
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "E-posta özetine ekle"
-#: classes/pref/feeds.php:734
-#: classes/pref/feeds.php:966
+#: classes/pref/feeds.php:714
+#: classes/pref/feeds.php:919
msgid "Always display image attachments"
msgstr "Daima resimleri göster"
-#: classes/pref/feeds.php:750
-#: classes/pref/feeds.php:974
-#: classes/pref/prefs.php:95
+#: classes/pref/feeds.php:729
+#: classes/pref/feeds.php:926
+#: classes/pref/prefs.php:97
#, fuzzy
msgid "Do not embed media"
msgstr "Resimleri gösterme"
-#: classes/pref/feeds.php:766
-#: classes/pref/feeds.php:982
+#: classes/pref/feeds.php:744
+#: classes/pref/feeds.php:933
msgid "Cache media"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:782
-#: classes/pref/feeds.php:990
+#: classes/pref/feeds.php:759
+#: classes/pref/feeds.php:940
msgid "Mark updated articles as unread"
msgstr "Yenilenen yazıları okunmamış işaretle"
-#: classes/pref/feeds.php:788
+#: classes/pref/feeds.php:763
msgid "Icon"
msgstr "İkon"
-#: classes/pref/feeds.php:802
-#: classes/pref/feeds.php:1374
+#: classes/pref/feeds.php:771
+#: classes/pref/feeds.php:1324
#: plugins/import_export/init.php:72
#, fuzzy
msgid "Choose file..."
msgstr "Filtre tanımla..."
-#: classes/pref/feeds.php:809
+#: classes/pref/feeds.php:778
msgid "Replace"
msgstr "Değiştir"
-#: classes/pref/feeds.php:816
-#: classes/pref/prefs.php:735
+#: classes/pref/feeds.php:780
+#: classes/pref/filters.php:502
+#: classes/pref/filters.php:798
+#: classes/pref/labels.php:269
+#: classes/pref/users.php:354
+msgid "Remove"
+msgstr "Kaldır"
+
+#: classes/pref/feeds.php:785
+#: classes/pref/prefs.php:745
msgid "Plugins"
msgstr "Eklentiler"
-#: classes/pref/feeds.php:1242
+#: classes/pref/feeds.php:1192
msgid "Feeds with errors"
msgstr "Hatalı özet akışları"
-#: classes/pref/feeds.php:1249
+#: classes/pref/feeds.php:1199
msgid "Inactive feeds"
msgstr "Aktif olmayan özet akışları"
-#: classes/pref/feeds.php:1285
+#: classes/pref/feeds.php:1221
+#: classes/pref/feeds.php:1454
+#: classes/pref/feeds.php:1511
+#: classes/pref/filters.php:360
+#: classes/pref/filters.php:420
+#: classes/pref/filters.php:776
+#: classes/pref/filters.php:862
+#: classes/pref/filters.php:891
+#: classes/pref/labels.php:257
+#: classes/pref/prefs.php:1027
+#: classes/pref/users.php:340
+msgid "Select"
+msgstr "Seç"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1235
msgid "Edit selected feeds"
msgstr "Seçili özet akışlarını düzenle"
-#: classes/pref/feeds.php:1287
-#: classes/pref/feeds.php:1301
-#: classes/pref/filters.php:796
+#: classes/pref/feeds.php:1237
+#: classes/pref/feeds.php:1251
+#: classes/pref/filters.php:794
msgid "Reset sort order"
msgstr "Sıralamayı eski haline getir"
-#: classes/pref/feeds.php:1289
+#: classes/pref/feeds.php:1239
#: js/PrefFeedTree.js:347
msgid "Batch subscribe"
msgstr "Toplu abone ol"
-#: classes/pref/feeds.php:1296
+#: classes/pref/feeds.php:1246
msgid "Categories"
msgstr "Kategoriler"
-#: classes/pref/feeds.php:1299
+#: classes/pref/feeds.php:1249
msgid "Add category"
msgstr "Kategori ekle"
-#: classes/pref/feeds.php:1303
+#: classes/pref/feeds.php:1253
msgid "Remove selected"
msgstr "Seçileni kaldır"
-#: classes/pref/feeds.php:1361
+#: classes/pref/feeds.php:1311
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1363
+#: classes/pref/feeds.php:1313
msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
msgstr "OPML kullanarak veri akışlarınızı, filtrelerinizi, arama başlıklarınızı ve okuyucu tercihlerinizi dışa taşıyabilirsiniz."
-#: classes/pref/feeds.php:1380
+#: classes/pref/feeds.php:1330
#, fuzzy
msgid "Import OPML"
msgstr "OPML'imi içe aktar"
-#: classes/pref/feeds.php:1388
+#: classes/pref/feeds.php:1338
msgid "Export OPML"
msgstr "OPML'i dışa aktar"
-#: classes/pref/feeds.php:1392
+#: classes/pref/feeds.php:1342
msgid "Include settings"
msgstr "Ayarları dahil et"
-#: classes/pref/feeds.php:1399
+#: classes/pref/feeds.php:1349
#, fuzzy
msgid "Published OPML"
msgstr "Yayınladıklarım"
-#: classes/pref/feeds.php:1401
+#: classes/pref/feeds.php:1351
msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
msgstr "Aşağıdaki adresi bilen kişiler OPML'inize abone olabilir."
-#: classes/pref/feeds.php:1403
+#: classes/pref/feeds.php:1353
msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
msgstr "Yayınlanan OPML sizin Tiny Tiny RSS tercihlerinizi ya da şifre gereken özet akışlarını ya da Popüler özet akışlarından gizlenmiş özet akışlarını içermez."
-#: classes/pref/feeds.php:1405
+#: classes/pref/feeds.php:1355
msgid "Public OPML URL"
msgstr "Herkese açık OPML adresi"
-#: classes/pref/feeds.php:1406
+#: classes/pref/feeds.php:1356
msgid "Display published OPML URL"
msgstr "Yayınlanan OPML adresini göster"
-#: classes/pref/feeds.php:1414
+#: classes/pref/feeds.php:1364
msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
msgstr "Yayınlanmış ve paylaşılmış yazılar / Oluşturulan özet akışları"
-#: classes/pref/feeds.php:1416
+#: classes/pref/feeds.php:1366
#, fuzzy
msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:"
msgstr "Aşağıdaki adresi bilen kişiler OPML'inize abone olabilir."
-#: classes/pref/feeds.php:1421
-#: classes/feeds.php:34
-#: classes/feeds.php:35
-#: classes/feeds.php:99
-#: classes/feeds.php:100
-#, fuzzy
-msgid "Show as feed"
-msgstr "Bu özet akışı"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1422
+#: classes/pref/feeds.php:1372
msgid "Display URL"
msgstr "Adresi göster"
-#: classes/pref/feeds.php:1425
+#: classes/pref/feeds.php:1375
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr "Tüm üretilmiş adresleri temizle"
-#: classes/pref/feeds.php:1502
-msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
-msgstr "Bu özet akışları için 3 aydır yeni içerik yayınlanmadı (en eski en üstte):"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1532
-#: classes/pref/feeds.php:1593
+#: classes/pref/feeds.php:1480
+#: classes/pref/feeds.php:1537
msgid "Click to edit feed"
msgstr "Özet akışını düzenlemek için tıklayın"
-#: classes/pref/feeds.php:1550
-#: classes/pref/feeds.php:1613
+#: classes/pref/feeds.php:1497
+#: classes/pref/feeds.php:1556
msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr "Seçilen özet akışlarının aboneliğinden ayrıl"
-#: classes/pref/feeds.php:1713
+#: classes/pref/feeds.php:1655
#, fuzzy
msgid "One valid feed per line (no detection is done)"
msgstr "Satır başına bir RSS özet akışı ekle (özet akışı belirlemesi yapılmıyor)"
-#: classes/pref/feeds.php:1743
+#: classes/pref/feeds.php:1686
msgid "Feeds require authentication."
msgstr "Onaylama gereken özet akışları."
-#: classes/pref/feeds.php:1747
-#: classes/feeds.php:714
-#: classes/feeds.php:770
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Abone ol"
-
#: classes/pref/filters.php:234
-#: classes/pref/filters.php:559
+#: classes/pref/filters.php:557
msgid "(inverse)"
msgstr "(ters çevir)"
#: classes/pref/filters.php:230
-#: classes/pref/filters.php:558
+#: classes/pref/filters.php:556
#, php-format
msgid "%s on %s in %s %s"
msgstr "%s de %s de %s %s"
-#: classes/pref/filters.php:356
-#: classes/pref/filters.php:858
-#: classes/pref/filters.php:982
+#: classes/pref/filters.php:349
+#: classes/pref/filters.php:850
+#: classes/pref/labels.php:25
+msgid "Caption"
+msgstr "Altyazı"
+
+#: classes/pref/filters.php:354
+#: classes/pref/filters.php:856
+#: classes/pref/filters.php:974
msgid "Match"
msgstr "Eşle"
-#: classes/pref/filters.php:371
-#: classes/pref/filters.php:431
-#: classes/pref/filters.php:874
-#: classes/pref/filters.php:904
+#: classes/pref/filters.php:369
+#: classes/pref/filters.php:429
+#: classes/pref/filters.php:871
+#: classes/pref/filters.php:900
msgid "Add"
msgstr "Ekle"
-#: classes/pref/filters.php:374
-#: classes/pref/filters.php:434
-#: classes/pref/filters.php:877
-#: classes/pref/filters.php:907
-#: classes/feeds.php:80
-msgid "Delete"
-msgstr "Sil"
-
-#: classes/pref/filters.php:415
-#: classes/pref/filters.php:888
+#: classes/pref/filters.php:413
+#: classes/pref/filters.php:884
msgid "Apply actions"
msgstr "Uygula"
-#: classes/pref/filters.php:472
-#: classes/pref/filters.php:923
+#: classes/pref/filters.php:470
+#: classes/pref/filters.php:919
msgid "Enabled"
msgstr "Etkin"
-#: classes/pref/filters.php:483
-#: classes/pref/filters.php:928
+#: classes/pref/filters.php:481
+#: classes/pref/filters.php:924
msgid "Match any rule"
msgstr "Herhangi bir kurala eşle"
-#: classes/pref/filters.php:494
-#: classes/pref/filters.php:933
+#: classes/pref/filters.php:492
+#: classes/pref/filters.php:929
msgid "Inverse matching"
msgstr "Eşlemeyi ters çevir"
-#: classes/pref/filters.php:508
-#: classes/pref/filters.php:944
+#: classes/pref/filters.php:506
+#: classes/pref/filters.php:938
msgid "Test"
msgstr "Deneme"
-#: classes/pref/filters.php:790
+#: classes/pref/filters.php:788
msgid "Combine"
msgstr "Birleştir"
-#: classes/pref/filters.php:947
+#: classes/pref/filters.php:791
+#: classes/pref/users.php:352
+msgid "Edit"
+msgstr "Düzenle"
+
+#: classes/pref/filters.php:940
msgid "Create"
msgstr "Tanımla"
-#: classes/pref/filters.php:992
+#: classes/pref/filters.php:984
msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:998
+#: classes/pref/filters.php:990
msgid "Inverse regular expression matching"
msgstr "Düzenli ifade eşlemesini ters duruma getir"
-#: classes/pref/filters.php:1002
+#: classes/pref/filters.php:994
msgid "on field"
msgstr "alanda"
-#: classes/pref/filters.php:1005
+#: classes/pref/filters.php:997
#: js/PrefFilterTree.js:45
msgid "in"
msgstr "de"
-#: classes/pref/filters.php:1026
+#: classes/pref/filters.php:1018
msgid "Save rule"
msgstr "Kuralı kaydet"
-#: classes/pref/filters.php:1026
+#: classes/pref/filters.php:1018
#: js/CommonFilters.js:133
msgid "Add rule"
msgstr "Kural ekle"
-#: classes/pref/filters.php:1049
+#: classes/pref/filters.php:1041
msgid "Perform Action"
msgstr "Çalıştır"
-#: classes/pref/filters.php:1100
+#: classes/pref/filters.php:1092
#, fuzzy
msgid "No actions available"
msgstr "Yeni versiyon çıktı!"
-#: classes/pref/filters.php:1119
+#: classes/pref/filters.php:1111
msgid "Save action"
msgstr "Kaydet"
-#: classes/pref/filters.php:1119
+#: classes/pref/filters.php:1111
#: js/CommonFilters.js:155
msgid "Add action"
msgstr "Ekle"
-#: classes/pref/filters.php:1146
+#: classes/pref/filters.php:1139
msgid "[No caption]"
msgstr "[altyazısız]"
-#: classes/pref/filters.php:1148
+#: classes/pref/filters.php:1141
#, php-format
msgid "%s (%d rule)"
msgid_plural "%s (%d rules)"
msgstr[0] "%s (%d kural)"
msgstr[1] "%s (%d kurallar)"
-#: classes/pref/filters.php:1162
+#: classes/pref/filters.php:1155
#, fuzzy
msgid "matches any rule"
msgstr "Herhangi bir kurala eşle"
-#: classes/pref/filters.php:1165
+#: classes/pref/filters.php:1156
+#, fuzzy
+msgid "inverse"
+msgstr "(ters çevir)"
+
+#: classes/pref/filters.php:1159
#, fuzzy, php-format
msgid "%s (+%d action)"
msgid_plural "%s (+%d actions)"
msgstr[0] "%s (+%d eylem)"
msgstr[1] "%s (+%d eylem)"
-#: classes/pref/prefs.php:40
+#: classes/pref/labels.php:38
+msgid "Colors"
+msgstr "Renkler"
+
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Önplan:"
+
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Background:"
+msgstr "Arkaplan:"
+
+#: classes/pref/labels.php:231
+#, php-format
+msgid "Created label <b>%s</b>"
+msgstr "Arama başlığı tanımlandı <b>%s</b>"
+
+#: classes/pref/labels.php:272
+msgid "Clear colors"
+msgstr "Renkleri kaldır"
+
+#: classes/pref/prefs.php:41
#, fuzzy
msgid "Articles"
msgstr "Yazı"
-#: classes/pref/prefs.php:53
+#: classes/pref/prefs.php:54
msgid "Digest"
msgstr "Özet"
-#: classes/pref/prefs.php:58
+#: classes/pref/prefs.php:59
msgid "Advanced"
msgstr "Gelişmiş"
-#: classes/pref/prefs.php:69
+#: classes/pref/prefs.php:70
msgid "Allow duplicate articles"
msgstr "Aynı olan yazılara izin ver"
-#: classes/pref/prefs.php:70
+#: classes/pref/prefs.php:71
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "Kara listedeki etiketler"
-#: classes/pref/prefs.php:70
+#: classes/pref/prefs.php:71
msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:71
+#: classes/pref/prefs.php:72
+#, fuzzy
+msgid "Default language"
+msgstr "Öntanımlı profil"
+
+#: classes/pref/prefs.php:72
+msgid "Used for full-text search"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:73
#, fuzzy
msgid "Mark read on scroll"
msgstr "Tüm yazıları okundu işaretle?"
-#: classes/pref/prefs.php:71
+#: classes/pref/prefs.php:73
#, fuzzy
msgid "Mark articles as read as you scroll past them"
msgstr "Tüm yazıları okundu işaretle?"
-#: classes/pref/prefs.php:72
+#: classes/pref/prefs.php:74
#, fuzzy
msgid "Always expand articles"
msgstr "Yazıyı genişletmek için tıklayın"
-#: classes/pref/prefs.php:73
+#: classes/pref/prefs.php:75
#, fuzzy
msgid "Combined mode"
msgstr "Birleşik modu değiştir"
-#: classes/pref/prefs.php:73
+#: classes/pref/prefs.php:75
#, fuzzy
msgid "Show flat list of articles instead of separate panels"
msgstr "Başlık ve içeriği ayrı ayrı gösterme yerine genişletilmiş yazı listesi göster"
-#: classes/pref/prefs.php:74
+#: classes/pref/prefs.php:76
#, fuzzy
msgid "Confirm marking feeds as read"
msgstr "Okundu olarak işaretlemede onay iste"
-#: classes/pref/prefs.php:75
+#: classes/pref/prefs.php:77
msgid "Amount of articles to display at once"
msgstr "Bir seferde gösterilecek yazı sayısı"
-#: classes/pref/prefs.php:76
+#: classes/pref/prefs.php:78
#, fuzzy
msgid "Default update interval"
msgstr "Öntanımlı özet akışı yenileme zaman aralığı"
-#: classes/pref/prefs.php:77
+#: classes/pref/prefs.php:79
#, fuzzy
msgid "Mark sent articles as read"
msgstr "Tüm yazıları okundu işaretle?"
-#: classes/pref/prefs.php:78
+#: classes/pref/prefs.php:80
#, fuzzy
msgid "Enable digest"
msgstr "E-posta ile özet yollamayı etkin kıl"
-#: classes/pref/prefs.php:78
+#: classes/pref/prefs.php:80
#, fuzzy
msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address"
msgstr "Bu seçenek günlük bazda yeni ve okunmamış başlıkların tanımlı e-posta adresinize yollanmasını sağlar"
-#: classes/pref/prefs.php:79
+#: classes/pref/prefs.php:81
#, fuzzy
msgid "Try to send around this time"
msgstr "Özetleri bu saat civarında gönder"
-#: classes/pref/prefs.php:79
+#: classes/pref/prefs.php:81
#, fuzzy
msgid "Time in UTC"
msgstr "Saat dilimi"
-#: classes/pref/prefs.php:80
+#: classes/pref/prefs.php:82
#, fuzzy
msgid "Enable API"
msgstr "OTP'yi etkinleştir"
-#: classes/pref/prefs.php:80
+#: classes/pref/prefs.php:82
#, fuzzy
msgid "Allows accessing this account through the API"
msgstr "Dış uygulamaların bu hesaba API vasıtasıyla erişimine izin verir"
-#: classes/pref/prefs.php:81
+#: classes/pref/prefs.php:83
#, fuzzy
msgid "Enable categories"
msgstr "Özet akışı kategorilerini etkinleştir"
-#: classes/pref/prefs.php:82
+#: classes/pref/prefs.php:84
msgid "Sort feeds by unread articles count"
msgstr "Özet akışlarını okunmamış yazı sayısına göre sırala"
-#: classes/pref/prefs.php:83
+#: classes/pref/prefs.php:85
#, fuzzy
msgid "Maximum age of fresh articles"
msgstr "Bir yazının taze kabul edilmesi için gereken maksimum zaman (saat olarak)"
-#: classes/pref/prefs.php:83
+#: classes/pref/prefs.php:85
#, fuzzy
msgid "hours"
msgstr "Her 4 saatte bir"
-#: classes/pref/prefs.php:84
+#: classes/pref/prefs.php:86
#, fuzzy
msgid "Hide read feeds"
msgstr "Okunmuş özet akışlarını gizle(me)"
-#: classes/pref/prefs.php:85
+#: classes/pref/prefs.php:87
msgid "Always show special feeds"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:85
+#: classes/pref/prefs.php:87
#, fuzzy
msgid "While hiding read feeds"
msgstr "Yazılarının tamamı okunmuş ise özet akışını gizlerken Özet kısımını açık tut"
-#: classes/pref/prefs.php:86
+#: classes/pref/prefs.php:88
msgid "Long date format"
msgstr "Uzun tarih formatı"
-#: classes/pref/prefs.php:86
+#: classes/pref/prefs.php:88
#, fuzzy
msgid "Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
msgstr "Kullanılan sözdizim PHP'deki <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> fonksiyonuna eştir."
-#: classes/pref/prefs.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:89
#, fuzzy
msgid "Automatically show next feed"
msgstr "Yetişmede bir sonraki özet akışını göster"
-#: classes/pref/prefs.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:89
#, fuzzy
msgid "After marking one as read"
msgstr "Okundu olarak işaretlemede onay iste"
-#: classes/pref/prefs.php:88
+#: classes/pref/prefs.php:90
#, fuzzy
msgid "Purge articles older than"
msgstr "Okunmamış yazıları temizle"
-#: classes/pref/prefs.php:88
+#: classes/pref/prefs.php:90
msgid "<strong>days</strong> (0 disables)"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:89
+#: classes/pref/prefs.php:91
msgid "Purge unread articles"
msgstr "Okunmamış yazıları temizle"
-#: classes/pref/prefs.php:90
+#: classes/pref/prefs.php:92
msgid "Reverse headline order (oldest first)"
msgstr "Başlık sırasını terse çevir (en eski en üstte)"
-#: classes/pref/prefs.php:91
+#: classes/pref/prefs.php:93
msgid "Short date format"
msgstr "Kısa tarih formatı"
-#: classes/pref/prefs.php:92
+#: classes/pref/prefs.php:94
#, fuzzy
msgid "Show content preview in headlines"
msgstr "Başlıklar listesinde yazı içeriğini göster"
-#: classes/pref/prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:95
msgid "Sort headlines by feed date"
msgstr "Başlıkları özet akışı tarihine göre sırala"
-#: classes/pref/prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:95
msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
msgstr "İçe aktarım tarihi yerine özet akışında geçen tarihi kullanarak başlıkları sırala"
-#: classes/pref/prefs.php:94
+#: classes/pref/prefs.php:96
#, fuzzy
msgid "SSL client certificate"
msgstr "Güvenli oturum aç (SSL)"
-#: classes/pref/prefs.php:96
+#: classes/pref/prefs.php:98
msgid "Strip unsafe tags from articles"
msgstr "Yazılarda güvenli olmayan işaretleri kaldır"
-#: classes/pref/prefs.php:96
+#: classes/pref/prefs.php:98
msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "Yazılarda HTML işaretlemelerini kaldır"
-#: classes/pref/prefs.php:97
+#: classes/pref/prefs.php:99
#: js/PrefHelpers.js:113
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Stil sayfasını biçimlendir"
-#: classes/pref/prefs.php:98
+#: classes/pref/prefs.php:100
msgid "Time zone"
msgstr "Saat dilimi"
-#: classes/pref/prefs.php:99
+#: classes/pref/prefs.php:101
msgid "Group by feed"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:99
+#: classes/pref/prefs.php:101
msgid "Group multiple-feed output by originating feed"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:100
+#: classes/pref/prefs.php:102
msgid "Language"
msgstr "Dil"
-#: classes/pref/prefs.php:101
+#: classes/pref/prefs.php:103
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: classes/pref/prefs.php:185
+#: classes/pref/prefs.php:187
msgid "The configuration was saved."
msgstr "Konfigürasyon kaydedildi."
-#: classes/pref/prefs.php:199
+#: classes/pref/prefs.php:201
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "Kişisel bilgileriniz kaydedildi."
-#: classes/pref/prefs.php:215
+#: classes/pref/prefs.php:217
msgid "Your preferences are now set to default values."
msgstr "Tercihleriniz şimdi öntanımlı tercihlere çevrildi."
-#: classes/pref/prefs.php:226
+#: classes/pref/prefs.php:228
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Kişisel bilgi / Yetkilendirme"
-#: classes/pref/prefs.php:229
+#: classes/pref/prefs.php:231
msgid "Personal data"
msgstr "Kişisel bilgi "
-#: classes/pref/prefs.php:258
+#: classes/pref/prefs.php:260
#, fuzzy
msgid "Full name:"
msgstr "İsim soyisim"
-#: classes/pref/prefs.php:263
+#: classes/pref/prefs.php:265
+#: classes/pref/users.php:94
#, fuzzy
msgid "E-mail:"
msgstr "E-posta"
-#: classes/pref/prefs.php:271
+#: classes/pref/prefs.php:273
#, fuzzy
msgid "Access level:"
msgstr "Erişim seviyesi:"
-#: classes/pref/prefs.php:282
+#: classes/pref/prefs.php:284
msgid "Save data"
msgstr "Bilgiyi kaydet"
-#: classes/pref/prefs.php:331
+#: classes/pref/prefs.php:333
msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr "Şifrenizi değiştirmek OTP'yi etkisizleştirecek."
-#: classes/pref/prefs.php:335
+#: classes/pref/prefs.php:337
#, fuzzy
msgid "Old password:"
msgstr "Eski şifre"
-#: classes/pref/prefs.php:340
+#: classes/pref/prefs.php:342
+#: classes/pref/users.php:82
#, fuzzy
msgid "New password:"
msgstr "Yeni şifre"
-#: classes/pref/prefs.php:345
+#: classes/pref/prefs.php:347
#, fuzzy
msgid "Confirm password:"
msgstr "Şifreyi onayla"
-#: classes/pref/prefs.php:355
+#: classes/pref/prefs.php:357
msgid "Change password"
msgstr "Şifreyi değiştir"
-#: classes/pref/prefs.php:360
+#: classes/pref/prefs.php:362
msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr "Tek seferlik şifreler / Yetkilendirici"
-#: classes/pref/prefs.php:390
-#: classes/pref/prefs.php:438
+#: classes/pref/prefs.php:392
+#: classes/pref/prefs.php:440
#, fuzzy
msgid "Your password:"
msgstr "Şifreyi onayla"
-#: classes/pref/prefs.php:400
+#: classes/pref/prefs.php:402
msgid "Disable OTP"
msgstr "OTP'yi etkisizleştir"
-#: classes/pref/prefs.php:444
+#: classes/pref/prefs.php:446
#, fuzzy
msgid "One time password:"
msgstr "Yanlış tek seferlik şifre"
-#: classes/pref/prefs.php:451
+#: classes/pref/prefs.php:453
msgid "Enable OTP"
msgstr "OTP'yi etkinleştir"
-#: classes/pref/prefs.php:504
+#: classes/pref/prefs.php:506
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "Bazı tercihler sadece öntanımlı profilde görünür."
-#: classes/pref/prefs.php:595
+#: classes/pref/prefs.php:601
#, fuzzy
msgid "default"
msgstr "Varsayılan"
-#: classes/pref/prefs.php:605
+#: classes/pref/prefs.php:611
msgid "Customize"
msgstr "Özelleştir"
-#: classes/pref/prefs.php:608
+#: classes/pref/prefs.php:614
#, fuzzy
msgid "More themes..."
msgstr "Daha..."
-#: classes/pref/prefs.php:665
+#: classes/pref/prefs.php:675
msgid "Register"
msgstr "Kaydet"
-#: classes/pref/prefs.php:680
+#: classes/pref/prefs.php:679
+#: classes/pref/system.php:44
+msgid "Clear"
+msgstr "Temizle"
+
+#: classes/pref/prefs.php:690
#, fuzzy, php-format
msgid "Current server time: %s"
msgstr "Sunucu zamanı: %s (UTC)"
-#: classes/pref/prefs.php:709
+#: classes/pref/prefs.php:719
msgid "Save configuration"
msgstr "Konfigürasyonu kaydet"
-#: classes/pref/prefs.php:713
+#: classes/pref/prefs.php:723
msgid "Save and exit preferences"
msgstr "Kaydet ve Tercihlerden çık"
-#: classes/pref/prefs.php:718
+#: classes/pref/prefs.php:728
msgid "Manage profiles"
msgstr "Profilleri yönet"
-#: classes/pref/prefs.php:721
+#: classes/pref/prefs.php:731
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Öntanımlılara geri dön"
-#: classes/pref/prefs.php:768
+#: classes/pref/prefs.php:776
msgid "System plugins"
msgstr "Sistem eklentileri"
-#: classes/pref/prefs.php:769
-msgid "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users."
+#: classes/pref/prefs.php:810
+#: classes/pref/prefs.php:856
+#, php-format
+msgid "v%.2f, by %s"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:774
-#: classes/pref/prefs.php:830
-msgid "Plugin"
-msgstr "Eklenti"
-
-#: classes/pref/prefs.php:775
-#: classes/pref/prefs.php:831
-msgid "Description"
-msgstr "Tanım"
-
-#: classes/pref/prefs.php:776
-#: classes/pref/prefs.php:832
-msgid "Version"
-msgstr "Versiyon"
-
-#: classes/pref/prefs.php:777
-#: classes/pref/prefs.php:833
-msgid "Author"
-msgstr "Yazar"
-
-#: classes/pref/prefs.php:808
-#: classes/pref/prefs.php:867
-msgid "more info"
-msgstr "daha fazla bilgi"
+#: classes/pref/prefs.php:818
+msgid "User plugins"
+msgstr "Kullanıcı eklentileri"
-#: classes/pref/prefs.php:817
-#: classes/pref/prefs.php:876
+#: classes/pref/prefs.php:845
msgid "Clear data"
msgstr "Veriyi temizle"
-#: classes/pref/prefs.php:826
-msgid "User plugins"
-msgstr "Kullanıcı eklentileri"
-
-#: classes/pref/prefs.php:899
+#: classes/pref/prefs.php:870
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Seçili eklentileri etkinleştir"
-#: classes/pref/prefs.php:975
+#: classes/pref/prefs.php:945
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "Yanlış tek seferlik şifre"
-#: classes/pref/prefs.php:980
-#: classes/pref/prefs.php:1011
+#: classes/pref/prefs.php:950
+#: classes/pref/prefs.php:981
msgid "Incorrect password"
msgstr "Yanlış şifre"
-#: classes/pref/prefs.php:1035
+#: classes/pref/prefs.php:1005
#, fuzzy
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here."
msgstr "Temanızdaki renkleri, fontları ve yerleşimi değiştirebilirsiniz. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> baz olarak kullanılabilir."
-#: classes/pref/prefs.php:1072
+#: classes/pref/prefs.php:1041
msgid "Create profile"
msgstr "Profil tanımla"
-#: classes/pref/prefs.php:1091
-#: classes/pref/prefs.php:1111
+#: classes/pref/prefs.php:1060
+#: classes/pref/prefs.php:1080
msgid "(active)"
msgstr "(aktif)"
-#: classes/pref/prefs.php:1143
+#: classes/pref/prefs.php:1111
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Seçili profilleri kaldır"
-#: classes/pref/prefs.php:1145
+#: classes/pref/prefs.php:1113
msgid "Activate profile"
msgstr "Profili aktifleştir"
-#: classes/feeds.php:41
-#, php-format
-msgid "Last updated: %s"
-msgstr "Son yenileme: %s"
-
-#: classes/feeds.php:60
-#, fuzzy
-msgid "Select..."
-msgstr "Seç"
-
-#: classes/feeds.php:64
-msgid "Invert"
-msgstr "Ters çevir"
-
-#: classes/feeds.php:67
-msgid "Selection toggle:"
-msgstr "Seçimi değiştir:"
+#: classes/pref/system.php:8
+#: classes/pref/users.php:6
+msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
+msgstr "Bu sekmeyi açmak için yeterli yetkiniz yok."
-#: classes/feeds.php:73
-msgid "Selection:"
-msgstr "Seçim:"
+#: classes/pref/system.php:30
+msgid "Event Log"
+msgstr ""
-#: classes/feeds.php:76
-msgid "Set score"
-msgstr "Skor ata"
+#: classes/pref/system.php:41
+msgid "Refresh"
+msgstr "Yenile"
-#: classes/feeds.php:79
-msgid "Move back"
-msgstr "Geri git"
+#: classes/pref/system.php:49
+msgid "Error"
+msgstr "Hata"
-#: classes/feeds.php:82
-msgid "Archive"
-msgstr "Arşiv"
+#: classes/pref/system.php:50
+msgid "Filename"
+msgstr "Dosya adı"
-#: classes/feeds.php:86
-#: classes/feeds.php:91
-#: plugins/mail/init.php:76
-#: plugins/mailto/init.php:24
-msgid "Forward by email"
-msgstr "E-posta ile yolla"
+#: classes/pref/system.php:51
+msgid "Message"
+msgstr "Mesaj"
-#: classes/feeds.php:95
-msgid "Feed:"
-msgstr "Özet akışı:"
+#: classes/pref/system.php:53
+msgid "Date"
+msgstr "Tarih"
-#: classes/feeds.php:149
-#: classes/feeds.php:500
-msgid "Feed not found."
-msgstr "Özet akışı bulunamadı."
+#: classes/pref/system.php:85
+#, fuzzy
+msgid "PHP Information"
+msgstr "Çalıştır"
-#: classes/feeds.php:209
-msgid "Never"
-msgstr "Asla"
+#: classes/pref/users.php:26
+#, fuzzy
+msgid "Edit user"
+msgstr "Kuralı düzenle"
-#: classes/feeds.php:258
-#: classes/feeds.php:1298
-msgid "Archived articles"
-msgstr "Arşivlenmiş yazılar"
+#: classes/pref/users.php:68
+msgid "Access level: "
+msgstr "Erişim seviyesi:"
-#: classes/feeds.php:318
-msgid "Collapse article"
-msgstr "Yazıyı kapat"
+#: classes/pref/users.php:107
+msgid "User details"
+msgstr "Kullanıcı detayları"
-#: classes/feeds.php:343
-#, php-format
-msgid "Imported at %s"
-msgstr "%s de içe aktarıldı"
+#: classes/pref/users.php:148
+#: classes/pref/users.php:390
+msgid "Registered"
+msgstr "Kaydedildi"
-#: classes/feeds.php:392
-msgid "No unread articles found to display."
-msgstr "Okunmamış yazı bulunamadı."
+#: classes/pref/users.php:149
+msgid "Last logged in"
+msgstr "Son giriş"
-#: classes/feeds.php:395
-msgid "No updated articles found to display."
-msgstr "Yenilenmiş yazı bulunamadı."
+#: classes/pref/users.php:157
+msgid "Subscribed feeds count"
+msgstr "Abone olunan özet akışı sayısı"
-#: classes/feeds.php:398
-msgid "No starred articles found to display."
-msgstr "Favori yazı bulunamadı."
+#: classes/pref/users.php:158
+#, fuzzy
+msgid "Stored articles"
+msgstr "Favori yazılar"
-#: classes/feeds.php:402
-msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
-msgstr "Yazı bulunamadı. Yazıları arama başlıklarına elle ekleyebilir ya da filtre tanımlamayı deneyebilirsiniz."
+#: classes/pref/users.php:162
+#: classes/pref/users.php:389
+msgid "Subscribed feeds"
+msgstr "Abone olunan özet akışları"
-#: classes/feeds.php:404
-msgid "No articles found to display."
-msgstr "Yazı bulunamadı."
+#: classes/pref/users.php:188
+msgid "User not found"
+msgstr "Kullanıcı bulunamadı"
-#: classes/feeds.php:420
-#: classes/feeds.php:597
-#, php-format
-msgid "Feeds last updated at %s"
-msgstr "Özet akışları en son %s de yenilendi"
+#: classes/pref/users.php:259
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Added user %s with password %s"
+msgstr "Kullanıcı <b>%s</b> <b>%s</b> şifresi ile eklendi"
-#: classes/feeds.php:432
-#: classes/feeds.php:609
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr "Bazı özet akışlarında yenileme hataları var (detaylar için tıklayın)"
+#: classes/pref/users.php:266
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not create user %s"
+msgstr "Kullanıcı <b>%s</b> tanımlanamadı"
-#: classes/feeds.php:586
-msgid "No feed selected."
-msgstr "Hiçbir özet akışı seçilmedi."
+#: classes/pref/users.php:270
+#, fuzzy, php-format
+msgid "User %s already exists."
+msgstr "Kullanıcı <b>%s</b> zaten var."
-#: classes/feeds.php:658
-msgid "Feed or site URL"
-msgstr "Özet akışı ya da site adresi"
+#: classes/pref/users.php:295
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Changed password of user %s to %s"
+msgstr "<b>%s</b> kullanıcısının şifresi <b>%s</b> e değiştirildi"
-#: classes/feeds.php:676
-msgid "Available feeds"
-msgstr "Mevcut veri akışları"
+#: classes/pref/users.php:348
+msgid "Create user"
+msgstr "Kullanıcı tanımla"
-#: classes/feeds.php:717
-msgid "More feeds"
-msgstr "Daha fazla özet akışı"
+#: classes/pref/users.php:388
+msgid "Access Level"
+msgstr "Erişim seviyesi"
-#: classes/feeds.php:746
-msgid "Popular feeds"
-msgstr "Popüler özet akışları"
+#: classes/pref/users.php:391
+msgid "Last login"
+msgstr "Son giriş"
-#: classes/feeds.php:747
-msgid "Feed archive"
-msgstr "Özet akışı arşivi"
+#: classes/pref/users.php:408
+msgid "Click to edit"
+msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
-#: classes/feeds.php:750
-msgid "limit:"
-msgstr "limit:"
+#: classes/pref/users.php:424
+msgid "No users defined."
+msgstr "Hiçbir kullanıcı tanımlanmadı."
-#: classes/feeds.php:791
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Search %s..."
-msgstr "Ara..."
+#: classes/pref/users.php:426
+msgid "No matching users found."
+msgstr "Uyan kullanıcı bulunamadı."
-#: classes/feeds.php:800
-msgid "Used for word stemming"
+#: plugins/af_comics/init.php:51
+msgid "Feeds supported by af_comics"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:810
-#, fuzzy
-msgid "Search syntax"
-msgstr "Ara"
-
-#: classes/feeds.php:1290
-msgid "Starred articles"
-msgstr "Favori yazılar"
-
-#: classes/feeds.php:1292
-msgid "Published articles"
-msgstr "Yayınlanmış yazılar"
-
-#: classes/feeds.php:1294
-msgid "Fresh articles"
-msgstr "Tazeler"
+#: plugins/af_comics/init.php:53
+msgid "The following comics are currently supported:"
+msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1300
-msgid "Recently read"
-msgstr "Yakın zamanda okunanlar"
+#: plugins/af_comics/init.php:71
+msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the <em>Garfield</em> comic use <code>http://www.gocomics.com/garfield</code>)."
+msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1421
-msgid "Special"
-msgstr "Özet"
+#: plugins/af_comics/init.php:73
+msgid "Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin directory."
+msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1679
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29
#, php-format
-msgid "Search results: %s"
-msgstr "Arama sonuçları: %s"
+msgid "Data saved (%s, %d)"
+msgstr ""
-#: plugins/nsfw/init.php:30
-#: plugins/nsfw/init.php:42
-msgid "Not work safe (click to toggle)"
-msgstr "Emniyetli çalışmıyor (değiştirmek için tıklayın) "
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:120
+#, fuzzy
+msgid "Show related articles"
+msgstr "Paylaşılmış yazılar"
-#: plugins/nsfw/init.php:53
-msgid "NSFW Plugin"
-msgstr "NSFW eklentisi"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:236
+#, fuzzy
+msgid "Mark similar articles as read"
+msgstr "Tüm yazıları okundu işaretle?"
-#: plugins/nsfw/init.php:80
-msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
-msgstr "NSFW için düşünülen etiketler (virgülle ayrılmış)"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166
+#: plugins/af_readability/init.php:58
+#, fuzzy
+msgid "Global settings"
+msgstr "Ayarları dahil et"
-#: plugins/nsfw/init.php:101
-msgid "Configuration saved."
-msgstr "Konfigürasyon kaydedildi."
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172
+msgid "Minimum similarity:"
+msgstr ""
-#: plugins/note/init.php:26
-#: plugins/note/note.js:10
-msgid "Edit article note"
-msgstr "Yazı notunu düzenle"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178
+msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
+msgstr ""
-#: plugins/vf_shared/init.php:17
-#: plugins/vf_shared/init.php:73
-msgid "Shared articles"
-msgstr "Paylaşılmış yazılar"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183
+msgid "Minimum title length:"
+msgstr ""
-#: plugins/auth_internal/init.php:70
-msgid "Please enter your one time password:"
-msgstr "Lütfen tek seferlik şifrenizi girin:"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:192
+#, fuzzy
+msgid "Enable for all feeds:"
+msgstr "Özet akışı kategorilerini etkinleştir"
-#: plugins/auth_internal/init.php:212
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "Şifre değiştirildi."
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:207
+#: plugins/af_readability/init.php:101
+msgid "Currently enabled for (click to edit):"
+msgstr ""
-#: plugins/auth_internal/init.php:214
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "Eski şifreniz yanlış."
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:224
+msgid "Similarity (pg_trgm)"
+msgstr ""
#: plugins/af_readability/init.php:25
msgid "Data saved."
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:41
+#: plugins/af_readability/init.php:45
#, fuzzy
msgid "Inline content"
msgstr "Yazı notunu düzenle"
-#: plugins/af_readability/init.php:48
+#: plugins/af_readability/init.php:52
msgid "Readability settings (af_readability)"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:79
-msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
+#: plugins/af_readability/init.php:87
+msgid "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:91
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:200
-msgid "Currently enabled for (click to edit):"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_readability/init.php:107
+#: plugins/af_readability/init.php:118
#, fuzzy
msgid "Readability"
msgstr "Kullanılırlığını kontrol et"
-#: plugins/af_readability/init.php:120
+#: plugins/af_readability/init.php:130
#, fuzzy
msgid "Inline article content"
msgstr "Yazı notunu düzenle"
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:31
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:28
msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:61
-msgid "Extract missing content using Readability"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:60
+msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)"
msgstr ""
#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
msgid "Enable additional duplicate checking"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:80
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:82
#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:253
#, fuzzy
msgid "Configuration saved"
msgstr "Konfigürasyon kaydedildi."
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29
-#, php-format
-msgid "Data saved (%s, %d)"
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:209
+msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:120
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:233
#, fuzzy
-msgid "Show related articles"
-msgstr "Paylaşılmış yazılar"
+msgid "Enable proxy for all remote images."
+msgstr "Özet akışı kategorilerini etkinleştir"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:230
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:237
#, fuzzy
-msgid "Mark similar articles as read"
-msgstr "Tüm yazıları okundu işaretle?"
-
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166
-msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
-msgstr ""
+msgid "Don't cache files locally."
+msgstr "Resimleri sunucuda sakla"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:169
-#, fuzzy
-msgid "Global settings"
-msgstr "Ayarları dahil et"
+#: plugins/auth_internal/init.php:72
+msgid "Please enter your one time password:"
+msgstr "Lütfen tek seferlik şifrenizi girin:"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:173
-msgid "Minimum similarity:"
-msgstr ""
+#: plugins/auth_internal/init.php:214
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "Şifre değiştirildi."
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178
-msgid "Minimum title length:"
-msgstr ""
+#: plugins/auth_internal/init.php:216
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "Eski şifreniz yanlış."
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183
-#, fuzzy
-msgid "Enable for all feeds:"
-msgstr "Özet akışı kategorilerini etkinleştir"
+#: plugins/bookmarklets/init.php:23
+msgid "Bookmarklets"
+msgstr "Bookmarklets"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:217
-msgid "Similarity (pg_trgm)"
-msgstr ""
+#: plugins/bookmarklets/init.php:25
+msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
+msgstr "Aşağıdaki bağlantıyı internet tarayıcınızın araç çubuğuna taşıyın, tarayıcınızda ilgilendiğiniz özet akışını açın ve abone olmak istediğiniz bağlantıya tıklayın."
-#: plugins/af_comics/init.php:50
-msgid "Feeds supported by af_comics"
-msgstr ""
+#: plugins/bookmarklets/init.php:29
+#, php-format
+msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
+msgstr "%s e abone olunsun mu?"
-#: plugins/af_comics/init.php:52
-msgid "The following comics are currently supported:"
-msgstr ""
+#: plugins/bookmarklets/init.php:34
+msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Tiny Tiny RSS ile abone ol"
-#: plugins/af_comics/init.php:70
-msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the <em>Garfield</em> comic use <code>http://www.gocomics.com/garfield</code>)."
-msgstr ""
+#: plugins/bookmarklets/init.php:37
+msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Tiny Tiny RSS'i kullanarak yazılar yayınlamak için bu bookmarklet'i kullanın"
-#: plugins/af_comics/init.php:72
-msgid "Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin directory."
-msgstr ""
+#: plugins/close_button/init.php:28
+msgid "Close article"
+msgstr "Yazıyı kapat"
#: plugins/import_export/init.php:54
msgid "Import and export"
@@ -2611,45 +2570,45 @@ msgstr "İçe aktarılamadı: doğru olmayan şema versiyonu"
msgid "Could not import: unrecognized document format."
msgstr "İçe aktarılamadı: tanınmayan dosya formatı"
-#: plugins/import_export/init.php:423
+#: plugins/import_export/init.php:441
msgid "Finished: "
msgstr "Tamamlandı:"
-#: plugins/import_export/init.php:424
+#: plugins/import_export/init.php:442
#, fuzzy, php-format
msgid "%d article processed, "
msgid_plural "%d articles processed, "
msgstr[0] "%d yazı işlendi,"
msgstr[1] "%d yazı işlendi,"
-#: plugins/import_export/init.php:425
+#: plugins/import_export/init.php:443
#, fuzzy, php-format
msgid "%d imported, "
msgid_plural "%d imported, "
msgstr[0] "% içe aktarıldı"
msgstr[1] "% içe aktarıldı"
-#: plugins/import_export/init.php:426
+#: plugins/import_export/init.php:444
#, php-format
msgid "%d feed created."
msgid_plural "%d feeds created."
msgstr[0] "%d özet akışı tanımlandı."
msgstr[1] "%d özet akışları tanımlandı."
-#: plugins/import_export/init.php:431
+#: plugins/import_export/init.php:449
msgid "Could not load XML document."
msgstr "XML dokümanı yüklenemedi."
-#: plugins/import_export/init.php:443
+#: plugins/import_export/init.php:464
msgid "Prepare data"
msgstr "Verileri hazırla"
-#: plugins/import_export/init.php:460
+#: plugins/import_export/init.php:481
#, fuzzy, php-format
msgid "Upload failed with error code %d (%s)"
msgstr "Yükleme başarısız oldu hata kodu %d"
-#: plugins/import_export/init.php:484
+#: plugins/import_export/init.php:505
msgid "No file uploaded."
msgstr "Dosya yüklenemedi."
@@ -2686,54 +2645,10 @@ msgstr "Kime:"
msgid "Subject:"
msgstr "Başlık:"
-#: plugins/mail/init.php:178
+#: plugins/mail/init.php:177
msgid "Send e-mail"
msgstr "E-posta yolla"
-#: plugins/close_button/init.php:28
-msgid "Close article"
-msgstr "Yazıyı kapat"
-
-#: plugins/bookmarklets/init.php:21
-msgid "Bookmarklets"
-msgstr "Bookmarklets"
-
-#: plugins/bookmarklets/init.php:23
-msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
-msgstr "Aşağıdaki bağlantıyı internet tarayıcınızın araç çubuğuna taşıyın, tarayıcınızda ilgilendiğiniz özet akışını açın ve abone olmak istediğiniz bağlantıya tıklayın."
-
-#: plugins/bookmarklets/init.php:27
-#, php-format
-msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
-msgstr "%s e abone olunsun mu?"
-
-#: plugins/bookmarklets/init.php:32
-msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Tiny Tiny RSS ile abone ol"
-
-#: plugins/bookmarklets/init.php:35
-msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Tiny Tiny RSS'i kullanarak yazılar yayınlamak için bu bookmarklet'i kullanın"
-
-#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23
-#, fuzzy
-msgid "Toggle feedlist"
-msgstr "Özet akışı listesini kapat"
-
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:209
-msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:233
-#, fuzzy
-msgid "Enable proxy for all remote images."
-msgstr "Özet akışı kategorilerini etkinleştir"
-
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:237
-#, fuzzy
-msgid "Don't cache files locally."
-msgstr "Resimleri sunucuda sakla"
-
#: plugins/mailto/init.php:73
msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
msgstr "E-posta işlemcinizi çağırmak için bu linke tıklayın:"
@@ -2750,6 +2665,28 @@ msgstr "Mesajı e-posta uygulamanıza göndermeden önce düzenleyebilirsiniz. "
msgid "Close this dialog"
msgstr "Bu ekranı kapatın"
+#: plugins/note/init.php:26
+#: plugins/note/note.js:10
+msgid "Edit article note"
+msgstr "Yazı notunu düzenle"
+
+#: plugins/nsfw/init.php:30
+#: plugins/nsfw/init.php:42
+msgid "Not work safe (click to toggle)"
+msgstr "Emniyetli çalışmıyor (değiştirmek için tıklayın) "
+
+#: plugins/nsfw/init.php:53
+msgid "NSFW Plugin"
+msgstr "NSFW eklentisi"
+
+#: plugins/nsfw/init.php:80
+msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
+msgstr "NSFW için düşünülen etiketler (virgülle ayrılmış)"
+
+#: plugins/nsfw/init.php:101
+msgid "Configuration saved."
+msgstr "Konfigürasyon kaydedildi."
+
#: plugins/share/init.php:45
msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
msgstr "Tek internet adresinden paylaşılan tüm yazıları buradan etkinsizleştirebilirsiniz."
@@ -2770,15 +2707,21 @@ msgstr "Bu yazıyı bu internet adresi ile paylaşabilirsiniz:"
msgid "Unshare article"
msgstr "Bu yazı paylaşımını iptal et"
-#: js/AppBase.js:135
-msgid "Help"
-msgstr "Yardım"
+#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27
+#, fuzzy
+msgid "Toggle sidebar"
+msgstr "Favorileri değişir"
-#: js/AppBase.js:382
+#: plugins/vf_shared/init.php:17
+#: plugins/vf_shared/init.php:73
+msgid "Shared articles"
+msgstr "Paylaşılmış yazılar"
+
+#: js/AppBase.js:386
msgid "Error explained"
msgstr "Hata açıklandı"
-#: js/AppBase.js:399
+#: js/AppBase.js:403
msgid "Fatal error"
msgstr ""
@@ -2787,16 +2730,16 @@ msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Seçilen yazılar için yeni skor girin:"
#: js/Article.js:59
-#: js/Headlines.js:895
-#: js/Headlines.js:913
-#: js/Headlines.js:931
-#: js/Headlines.js:1045
-#: js/Headlines.js:1081
+#: js/Headlines.js:919
+#: js/Headlines.js:937
+#: js/Headlines.js:955
+#: js/Headlines.js:1096
+#: js/Headlines.js:1132
#: plugins/mail/mail.js:7
#: plugins/mailto/init.js:7
-#: js/Headlines.js:718
-#: js/Headlines.js:744
-#: js/Headlines.js:756
+#: js/Headlines.js:742
+#: js/Headlines.js:768
+#: js/Headlines.js:780
#, fuzzy
msgid "No articles selected."
msgstr "Hiçbir yazı seçilmedi."
@@ -2819,68 +2762,68 @@ msgid_plural "comments"
msgstr[0] "yorum"
msgstr[1] "yorumlar"
-#: js/CommonDialogs.js:30
+#: js/CommonDialogs.js:11
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "Kaydedilmiş özet akışı ikonu silinsin mi?"
-#: js/CommonDialogs.js:52
+#: js/CommonDialogs.js:38
msgid "Please select an image file to upload."
msgstr "Lütfen yüklemek için bir resim dosyası seçin."
-#: js/CommonDialogs.js:53
+#: js/CommonDialogs.js:39
msgid "Upload new icon for this feed?"
msgstr "Bu özet akışı için yeni bir ikon yüklensin mi?"
-#: js/CommonDialogs.js:69
+#: js/CommonDialogs.js:83
msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "Özet akışına abone ol"
-#: js/CommonDialogs.js:96
+#: js/CommonDialogs.js:110
msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:111
+#: js/CommonDialogs.js:125
#, perl-format
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "%s'e abone olundu"
-#: js/CommonDialogs.js:120
+#: js/CommonDialogs.js:134
msgid "Specified URL seems to be invalid."
msgstr "Belirtilen adres geçersiz görünüyor."
-#: js/CommonDialogs.js:123
+#: js/CommonDialogs.js:137
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
msgstr "Belirtilen adreste hiçbir özet akışı bulunamadı."
-#: js/CommonDialogs.js:135
+#: js/CommonDialogs.js:149
msgid "Expand to select feed"
msgstr "Özet akışını genişletmek için tıklayın"
-#: js/CommonDialogs.js:149
+#: js/CommonDialogs.js:163
#, perl-format
msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
msgstr "Belirtilen internet adresinden indirilemedi: %s"
-#: js/CommonDialogs.js:152
+#: js/CommonDialogs.js:166
#, perl-format
msgid "XML validation failed: %s"
msgstr "XML doğrulaması başarısız oldu: %s"
-#: js/CommonDialogs.js:155
+#: js/CommonDialogs.js:169
msgid "You are already subscribed to this feed."
msgstr "Bu özet akışına zaten abonesiniz."
-#: js/CommonDialogs.js:179
+#: js/CommonDialogs.js:193
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "Yenileme hatası veren özet akışları"
-#: js/CommonDialogs.js:188
+#: js/CommonDialogs.js:202
#: js/PrefFeedTree.js:382
msgid "Remove selected feeds?"
msgstr "Seçilen özet akışları kaldırılsın mı?"
-#: js/CommonDialogs.js:209
-#: js/CommonDialogs.js:294
+#: js/CommonDialogs.js:223
+#: js/CommonDialogs.js:308
#: js/PrefFeedTree.js:168
#: js/PrefFeedTree.js:230
#: js/PrefFeedTree.js:246
@@ -2889,144 +2832,144 @@ msgstr "Seçilen özet akışları kaldırılsın mı?"
msgid "No feeds selected."
msgstr "Hiçbir özet akışı seçilmedi."
-#: js/CommonDialogs.js:234
+#: js/CommonDialogs.js:248
msgid "More Feeds"
msgstr "Daha fazla özet akışı"
-#: js/CommonDialogs.js:326
+#: js/CommonDialogs.js:340
msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
msgstr "Seçilen özet akışları arşivden kaldırılsın mı? İçinde kaydedilmiş yazı olan özet akışları kaldırılmayacaktır."
-#: js/CommonDialogs.js:348
+#: js/CommonDialogs.js:362
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Lütfen arama başlığı altyazısı girin:"
-#: js/CommonDialogs.js:372
-#: js/tt-rss.js:539
+#: js/CommonDialogs.js:386
+#: js/tt-rss.js:543
#, perl-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "%s abonelikten ayrıl?"
-#: js/CommonDialogs.js:400
-#: js/tt-rss.js:390
-#: js/tt-rss.js:520
+#: js/CommonDialogs.js:414
+#: js/tt-rss.js:391
+#: js/tt-rss.js:524
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Bu türde bir özet akışını düzenleyemezsiniz."
-#: js/CommonDialogs.js:414
+#: js/CommonDialogs.js:428
msgid "Edit Feed"
msgstr "Özet akışını düzenle"
-#: js/CommonDialogs.js:438
+#: js/CommonDialogs.js:452
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "Bu özet akışı için yeni bir sendikasyon adresi üretilsin mi?"
-#: js/Feeds.js:213
+#: js/Feeds.js:221
#, fuzzy
msgid "Your password is at default value"
msgstr "Şifreniz öntanımlı şifre, güvenliğiniz için lütfen şifrenizi değiştirin"
-#: js/Headlines.js:609
-#: js/Headlines.js:657
-#: js/Headlines.js:674
+#: js/Headlines.js:633
+#: js/Headlines.js:681
+#: js/Headlines.js:698
#, fuzzy
msgid "Click to open next unread feed."
msgstr "Özet akışını düzenlemek için tıklayın"
-#: js/Headlines.js:613
+#: js/Headlines.js:637
msgid "Cancel search"
msgstr "Aramayı iptal et"
-#: js/Headlines.js:671
+#: js/Headlines.js:695
#, fuzzy
msgid "New articles found, reload feed to continue."
msgstr "Yazı bulunamadı."
-#: js/Headlines.js:682
+#: js/Headlines.js:706
msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)"
msgstr ""
-#: js/Headlines.js:939
+#: js/Headlines.js:963
#, fuzzy, perl-format
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "%s'de seçilen %d yazı silinsin mi? "
msgstr[1] "%s'de seçilen %d yazı silinsin mi? "
-#: js/Headlines.js:941
+#: js/Headlines.js:965
#, fuzzy, perl-format
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "Seçilen %d yazı silinsin mi?"
msgstr[1] "Seçilen %d yazı silinsin mi?"
-#: js/Headlines.js:1054
+#: js/Headlines.js:1105
#, fuzzy, perl-format
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "%s'de seçilen %d yazı arşivlensin mi?"
msgstr[1] "%s'de seçilen %d yazı arşivlensin mi?"
-#: js/Headlines.js:1057
+#: js/Headlines.js:1108
#, fuzzy, perl-format
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
msgstr[0] "Arşivden %d yazı taşınsın mı?"
msgstr[1] "Arşivden %d yazı taşınsın mı?"
-#: js/Headlines.js:1058
+#: js/Headlines.js:1109
msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
msgstr "favori olarak işaretlenmemiş yazılar bir sonraki özet akışı yenilemesinde silinebilir."
-#: js/Headlines.js:1087
+#: js/Headlines.js:1138
#, fuzzy, perl-format
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] "%s'de %d yazı okunmuş olarak işaretlensin mi?"
msgstr[1] "%s'de %d yazı okunmuş olarak işaretlensin mi?"
-#: js/Headlines.js:1103
+#: js/Headlines.js:1154
msgid "No article is selected."
msgstr "Hiçbir yazı seçilmedi."
-#: js/Headlines.js:1138
+#: js/Headlines.js:1189
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Hiçbir yazı bulunamadı. "
-#: js/Headlines.js:1140
+#: js/Headlines.js:1191
#, fuzzy, perl-format
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "%d yazı okudu olarak işaretlensin mi?"
msgstr[1] "%d yazı okudu olarak işaretlensin mi?"
-#: js/Headlines.js:1203
+#: js/Headlines.js:1254
msgid "Open original article"
msgstr "Yazının aslını aç"
-#: js/Headlines.js:1210
+#: js/Headlines.js:1261
msgid "Display article URL"
msgstr "Yazı adresini göster "
-#: js/Headlines.js:1317
+#: js/Headlines.js:1368
msgid "Assign label"
msgstr "Arama başlığı tayin et"
-#: js/Headlines.js:1322
+#: js/Headlines.js:1373
msgid "Remove label"
msgstr "Arama başlığını kaldır"
-#: js/Headlines.js:1353
+#: js/Headlines.js:1404
#, fuzzy
msgid "Select articles in group"
msgstr "İmleç altındaki yazıyı seç"
-#: js/Headlines.js:1363
+#: js/Headlines.js:1414
#, fuzzy
msgid "Mark group as read"
msgstr "Okundu olarak işaretle"
-#: js/Headlines.js:1375
+#: js/Headlines.js:1426
#, fuzzy
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Tüm özet akışlarını okundu işaretle"
@@ -3216,15 +3159,19 @@ msgstr "Bu yazı için paylaşım kaldırılsın mı?"
msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
msgstr "Bu daha önce paylaşılmış yazı internet adreslerini geçersiz kılacak. Devam edeyim mi?"
-#: js/AppBase.js:261
+#: js/AppBase.js:139
+msgid "Help"
+msgstr "Yardım"
+
+#: js/AppBase.js:265
msgid "<span onclick=\"App.explainError(1)\">Update daemon is not running.</span>"
msgstr ""
-#: js/AppBase.js:274
+#: js/AppBase.js:278
msgid "<span onclick=\"App.explainError(3)\">Update daemon is not updating feeds.</span>"
msgstr ""
-#: js/AppBase.js:449
+#: js/AppBase.js:453
msgid "Unhandled exception"
msgstr ""
@@ -3236,54 +3183,54 @@ msgstr "Yazı etiketlerini düzenle"
msgid "Saving article tags..."
msgstr "Yazı etiketlerini kaydediyor..."
-#: js/CommonDialogs.js:13
+#: js/CommonDialogs.js:12
+msgid "Removing feed icon..."
+msgstr "Özet akışı ikonu kaldırılıyor..."
+
+#: js/CommonDialogs.js:17
+msgid "Feed icon removed."
+msgstr "Özet akışı ikonu kaldırıldı."
+
+#: js/CommonDialogs.js:40
+msgid "Uploading, please wait..."
+msgstr "Yükleniyor, lütfen bekleyin..."
+
+#: js/CommonDialogs.js:48
msgid "Upload complete."
msgstr "Yükleme tamamlandı."
-#: js/CommonDialogs.js:22
+#: js/CommonDialogs.js:62
#, fuzzy
msgid "Upload failed: icon is too big."
msgstr "Yükleme başarısız oldu hata kodu %d"
-#: js/CommonDialogs.js:25
+#: js/CommonDialogs.js:65
#, fuzzy
msgid "Upload failed."
msgstr "Yükleme tamamlandı."
-#: js/CommonDialogs.js:31
-msgid "Removing feed icon..."
-msgstr "Özet akışı ikonu kaldırılıyor..."
-
-#: js/CommonDialogs.js:36
-msgid "Feed icon removed."
-msgstr "Özet akışı ikonu kaldırıldı."
-
-#: js/CommonDialogs.js:54
-msgid "Uploading, please wait..."
-msgstr "Yükleniyor, lütfen bekleyin..."
-
-#: js/CommonDialogs.js:189
+#: js/CommonDialogs.js:203
#: js/PrefFeedTree.js:383
msgid "Removing selected feeds..."
msgstr "Seçilen özet akışları kaldırılıyor..."
-#: js/CommonDialogs.js:375
+#: js/CommonDialogs.js:389
msgid "Removing feed..."
msgstr "Özet akışı siliniyor..."
-#: js/CommonDialogs.js:418
+#: js/CommonDialogs.js:432
#: js/PrefFeedTree.js:296
#: js/PrefFilterTree.js:206
#: js/PrefUsers.js:40
msgid "Saving data..."
msgstr "Veri kaydediliyor..."
-#: js/CommonDialogs.js:440
+#: js/CommonDialogs.js:454
#: js/PrefHelpers.js:203
msgid "Trying to change address..."
msgstr "Adres değiştirilmeye çalışılınıyor..."
-#: js/CommonDialogs.js:460
+#: js/CommonDialogs.js:474
#: js/PrefHelpers.js:219
#, fuzzy
msgid "Could not change feed URL."
@@ -3314,54 +3261,59 @@ msgstr ""
msgid "Create Filter"
msgstr "Filtre tanımla"
-#: js/FeedTree.js:89
+#: js/FeedTree.js:71
+#, fuzzy
+msgid "Debug feed"
+msgstr "Özet akışı yenilemesinde hata ayıkla"
+
+#: js/FeedTree.js:99
#, fuzzy
msgid "(Un)collapse"
msgstr "Kenar çubuğunu aç/kapa"
-#: js/Feeds.js:362
+#: js/Feeds.js:372
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Tüm yazıları okundu işaretle?"
-#: js/Feeds.js:366
+#: js/Feeds.js:376
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "Tüm yazılar okundu olarak işaretleniyor..."
-#: js/Feeds.js:384
+#: js/Feeds.js:394
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
msgstr "%s'deki 1 günden eski yazılar okundu işaretlensin mi?"
-#: js/Feeds.js:387
+#: js/Feeds.js:397
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
msgstr "%s'deki 1 haftadan eski yazılar okundu işaretlensin mi?"
-#: js/Feeds.js:390
+#: js/Feeds.js:400
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "%s'deki 2 haftadan eski yazılar okundu işaretlensin mi?"
-#: js/Feeds.js:393
+#: js/Feeds.js:403
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s as read?"
msgstr "%s'deki tüm yazılar okundu işaretlensin mi?"
-#: js/Feeds.js:396
+#: js/Feeds.js:406
#, fuzzy
msgid "search results"
msgstr "Arama sonuçları: %s"
-#: js/Feeds.js:396
+#: js/Feeds.js:406
#, fuzzy
msgid "all articles"
msgstr "Tüm yazılar"
-#: js/Feeds.js:438
+#: js/Feeds.js:448
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "%s'deki tüm yazılar okundu işaretlensin mi?"
-#: js/Headlines.js:864
+#: js/Headlines.js:888
#, fuzzy
msgid "%d article selected"
msgid_plural "%d articles selected"
@@ -3482,25 +3434,25 @@ msgstr "Seçilen kullanıcılar kaldırılsın mı? Admin ve sizin hesabınız k
msgid "Removing selected users..."
msgstr "Seçilen hesaplar kaldırılıyor..."
-#: js/tt-rss.js:343
+#: js/tt-rss.js:344
#, fuzzy
msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
msgstr "Lütfen önce e-posta eklentisini aktif hale getirin."
-#: js/tt-rss.js:456
+#: js/tt-rss.js:460
msgid "Please enable embed_original plugin first."
msgstr "Lütfen önce embed_original eklentisini aktif hale getirin."
-#: js/tt-rss.js:469
-#: js/tt-rss.js:559
+#: js/tt-rss.js:473
+#: js/tt-rss.js:563
msgid "Widescreen is not available in combined mode."
msgstr ""
-#: js/tt-rss.js:528
+#: js/tt-rss.js:532
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Lütfen önce özet akışı seçin."
-#: js/tt-rss.js:533
+#: js/tt-rss.js:537
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Kategori aboneliğinden ayrılamazsınız."
@@ -3508,10 +3460,6 @@ msgstr "Kategori aboneliğinden ayrılamazsınız."
msgid "Saving article note..."
msgstr "Not kaydediliyor..."
-#: plugins/shorten_expanded/init.js:42
-msgid "Click to expand article"
-msgstr "Yazıyı genişletmek için tıklayın"
-
#: plugins/share/share.js:15
msgid "Trying to change URL..."
msgstr "İnternet adresini değiştirmeye çalışıyor..."
@@ -3525,6 +3473,69 @@ msgstr "İnternet adresini değiştirmeye çalışıyor..."
msgid "Shared URLs cleared."
msgstr "Seçilen internet adresleri temizlendi."
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:42
+msgid "Click to expand article"
+msgstr "Yazıyı genişletmek için tıklayın"
+
+#~ msgid "%d archived article"
+#~ msgid_plural "%d archived articles"
+#~ msgstr[0] "%d arşivlenmiş yazı"
+#~ msgstr[1] "%d arşivlenmiş yazılar"
+
+#~ msgid "No feeds found."
+#~ msgstr "Özet akışı bulunamadı."
+
+#~ msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
+#~ msgstr "Eğer arama başlıkları veya filtreler içe aktardıysanız bunları görmek için Tercihler ekranını yenilemeniz gerekir."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Database update required"
+#~ msgstr "Veritabanı Yenileyicisi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sending new password of user %s to %s"
+#~ msgstr "<b>%s</b> adlı kullanıcının yeni şifresi <b>%s</b> e yollanıyor"
+
+#~ msgid "[tt-rss] Password change notification"
+#~ msgstr "[tt-rss] Şifre değiştirme hatırlatması"
+
+#~ msgid "Hide from Popular feeds"
+#~ msgstr "Popüler özet akışlarında görünmesin"
+
+#~ msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
+#~ msgstr "Bu özet akışları için 3 aydır yeni içerik yayınlanmadı (en eski en üstte):"
+
+#~ msgid "Plugin"
+#~ msgstr "Eklenti"
+
+#~ msgid "Description"
+#~ msgstr "Tanım"
+
+#~ msgid "Version"
+#~ msgstr "Versiyon"
+
+#~ msgid "Author"
+#~ msgstr "Yazar"
+
+#~ msgid "more info"
+#~ msgstr "daha fazla bilgi"
+
+#~ msgid "More feeds"
+#~ msgstr "Daha fazla özet akışı"
+
+#~ msgid "Popular feeds"
+#~ msgstr "Popüler özet akışları"
+
+#~ msgid "Feed archive"
+#~ msgstr "Özet akışı arşivi"
+
+#~ msgid "limit:"
+#~ msgstr "limit:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toggle feedlist"
+#~ msgstr "Özet akışı listesini kapat"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Automatically opens next unread feed after marking one as read"
#~ msgstr "Bir yazı okundu işaretlendiğinde otomatik olarak okunmamış yazılarıyla bir sonraki özet akışını aç"