summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rwxr-xr-xlocale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.mobin62014 -> 60856 bytes
-rwxr-xr-xlocale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.po1784
-rw-r--r--locale/bg_BG/LC_MESSAGES/messages.mobin70634 -> 69264 bytes
-rw-r--r--locale/bg_BG/LC_MESSAGES/messages.po1784
-rw-r--r--locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mobin19243 -> 18815 bytes
-rw-r--r--locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po1812
-rw-r--r--locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.mobin53608 -> 52601 bytes
-rw-r--r--locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po1788
-rw-r--r--locale/da_DK/LC_MESSAGES/messages.mobin24584 -> 24267 bytes
-rw-r--r--locale/da_DK/LC_MESSAGES/messages.po1773
-rw-r--r--locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mobin62877 -> 61647 bytes
-rw-r--r--locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po1801
-rw-r--r--locale/el_GR/LC_MESSAGES/messages.mobin34005 -> 33549 bytes
-rw-r--r--locale/el_GR/LC_MESSAGES/messages.po1773
-rw-r--r--locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mobin53646 -> 52566 bytes
-rw-r--r--locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po1792
-rw-r--r--locale/es_LA/LC_MESSAGES/messages.mobin26359 -> 26032 bytes
-rw-r--r--locale/es_LA/LC_MESSAGES/messages.po1773
-rw-r--r--locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.mobin44694 -> 43797 bytes
-rw-r--r--locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po1785
-rw-r--r--locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mobin65279 -> 63928 bytes
-rw-r--r--locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po1959
-rw-r--r--locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mobin52917 -> 51980 bytes
-rw-r--r--locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po1786
-rw-r--r--locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mobin63548 -> 62233 bytes
-rw-r--r--locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po1815
-rw-r--r--locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mobin55585 -> 54483 bytes
-rw-r--r--locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po1789
-rw-r--r--locale/ko_KR/LC_MESSAGES/messages.mobin37383 -> 36632 bytes
-rw-r--r--locale/ko_KR/LC_MESSAGES/messages.po1790
-rw-r--r--locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mobin50920 -> 49993 bytes
-rw-r--r--locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po1784
-rw-r--r--locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mobin18186 -> 17732 bytes
-rw-r--r--locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po1812
-rw-r--r--locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.mobin61821 -> 60394 bytes
-rw-r--r--locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po1891
-rw-r--r--locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.mobin52375 -> 51449 bytes
-rw-r--r--locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po1796
-rwxr-xr-xlocale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mobin58926 -> 57661 bytes
-rw-r--r--locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po1779
-rw-r--r--locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.mobin47081 -> 46200 bytes
-rw-r--r--locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po1791
-rw-r--r--locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mobin75554 -> 74169 bytes
-rw-r--r--locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po1821
-rw-r--r--locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.mobin47510 -> 46685 bytes
-rw-r--r--locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po1795
-rw-r--r--locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.mobin49659 -> 48805 bytes
-rw-r--r--locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po1787
-rw-r--r--locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mobin56850 -> 53775 bytes
-rw-r--r--locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po1784
-rw-r--r--locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.mobin33684 -> 32548 bytes
-rw-r--r--locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po1786
-rw-r--r--messages.pot1375
53 files changed, 24174 insertions, 24031 deletions
diff --git a/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.mo
index 05c1a8828..e03a071ba 100755
--- a/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.po
index 52d4bd5f5..9e936b8b7 100755
--- a/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ar_SA/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TinyTinyRSS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-03 14:24+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-11 14:31+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-13 19:15+0300\n"
"Last-Translator: عبد الناصر سعيد الثبيتي <[email protected]>\n"
"Language-Team: Arabic <[email protected]>\n"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "أسبوعياً"
#: backend.php:103
#: classes/pref/users.php:47
-#: classes/pref/system.php:51
+#: classes/pref/system.php:52
msgid "User"
msgstr "المستخدم"
@@ -167,170 +167,180 @@ msgstr "لم أجد الخلاصة."
msgid "Plugin not found"
msgstr "مستخدم غير موجود"
-#: index.php:143
-#: index.php:159
-#: index.php:274
-#: prefs.php:112
+#: index.php:141
+#: index.php:156
+#: index.php:267
+#: prefs.php:113
#: classes/backend.php:5
-#: classes/pref/filters.php:822
-#: classes/pref/labels.php:294
+#: classes/pref/filters.php:823
+#: classes/pref/labels.php:287
#: classes/pref/feeds.php:1229
-#: js/AppBase.js:142
-#: js/CommonDialogs.js:266
-#: js/CommonDialogs.js:342
-#: js/Feeds.js:360
-#: js/Feeds.js:461
-#: js/Feeds.js:520
-#: js/Headlines.js:109
-#: js/Headlines.js:438
-#: js/PrefFeedTree.js:122
-#: js/PrefFeedTree.js:129
-#: js/PrefFeedTree.js:246
-#: js/PrefFeedTree.js:315
-#: js/PrefFilterTree.js:100
+#: js/AppBase.js:143
+#: js/CommonDialogs.js:277
+#: js/CommonDialogs.js:357
+#: js/Feeds.js:350
+#: js/Feeds.js:428
+#: js/Headlines.js:250
+#: js/PrefFeedTree.js:126
+#: js/PrefFeedTree.js:133
+#: js/PrefFeedTree.js:250
+#: js/PrefFeedTree.js:319
+#: js/PrefFilterTree.js:97
#: js/PrefHelpers.js:23
#: js/PrefHelpers.js:72
-#: js/PrefHelpers.js:138
-#: js/tt-rss.js:451
-#: js/tt-rss.js:464
+#: js/PrefHelpers.js:150
#: plugins/import_export/import_export.js:17
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "التحميل جارٍ. فضلاً انتظر..."
-#: index.php:181
+#: index.php:165
+#: js/AppBase.js:242
+#: js/AppBase.js:248
+msgid "Communication problem with server."
+msgstr "مشكلة في الاتصال بالخادم"
+
+#: index.php:168
+msgid "Recent entries found in event log."
+msgstr ""
+
+#: index.php:171
+msgid "Updates are available from Git."
+msgstr ""
+
+#: index.php:185
msgid "Show articles"
msgstr "إعرض البنود"
-#: index.php:184
+#: index.php:188
msgid "Adaptive"
msgstr "العرض التكيُّفي/الأمثل"
-#: index.php:185
+#: index.php:189
msgid "All Articles"
msgstr "كل البنود"
-#: index.php:186
-#: include/functions.php:1172
-#: classes/feeds.php:110
+#: index.php:190
+#: include/functions.php:1169
+#: classes/feeds.php:70
msgid "Starred"
msgstr "معلَّم بنجمة"
-#: index.php:187
-#: include/functions.php:1173
-#: classes/feeds.php:111
+#: index.php:191
+#: include/functions.php:1170
+#: classes/feeds.php:71
msgid "Published"
msgstr "منشور"
-#: index.php:188
-#: classes/feeds.php:103
-#: classes/feeds.php:109
+#: index.php:192
+#: classes/feeds.php:63
+#: classes/feeds.php:69
msgid "Unread"
msgstr "لم يُقرأ"
-#: index.php:189
+#: index.php:193
msgid "With Note"
msgstr "مع ملاحظة"
-#: index.php:190
+#: index.php:194
msgid "Ignore Scoring"
msgstr "تجاهل النقاط"
-#: index.php:193
+#: index.php:197
msgid "Sort articles"
msgstr "رتِّب البنود"
-#: index.php:196
+#: index.php:200
msgid "Default"
msgstr "الافتراضي"
-#: index.php:197
+#: index.php:201
msgid "Newest first"
msgstr "الأحدث أولاً"
-#: index.php:198
+#: index.php:202
msgid "Oldest first"
msgstr "الأقدم أولاً"
-#: index.php:199
+#: index.php:203
msgid "Title"
msgstr "العنوان"
-#: index.php:203
-#: index.php:242
-#: include/functions.php:1160
-#: classes/feeds.php:115
-#: js/FeedTree.js:42
-#: js/FeedTree.js:70
+#: index.php:207
+#: index.php:241
+#: include/functions.php:1157
+#: classes/feeds.php:75
+#: js/FeedTree.js:55
+#: js/FeedTree.js:83
msgid "Mark as read"
msgstr "ضع علامة مقروء"
-#: index.php:206
+#: index.php:210
msgid "Older than one day"
msgstr "أقدم من يوم"
-#: index.php:209
+#: index.php:213
msgid "Older than one week"
msgstr "أقدم من أسبوع"
-#: index.php:212
+#: index.php:216
msgid "Older than two weeks"
msgstr "أقدم من أسبوعين"
-#: index.php:228
-#: js/AppBase.js:245
-#: js/AppBase.js:252
-msgid "Communication problem with server."
-msgstr "مشكلة في الاتصال بالخادم"
-
-#: index.php:233
+#: index.php:232
msgid "Actions..."
msgstr "إجراءات..."
-#: index.php:235
+#: index.php:234
msgid "Preferences..."
msgstr "خيارات..."
-#: index.php:236
+#: index.php:235
msgid "Search..."
msgstr "بحث..."
-#: index.php:237
+#: index.php:236
msgid "Feed actions:"
msgstr "إجراءات الخلاصة:"
-#: index.php:238
-#: classes/handler/public.php:575
+#: index.php:237
+#: classes/handler/public.php:784
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "إشترك في الخلاصة..."
-#: index.php:239
+#: index.php:238
msgid "Edit this feed..."
msgstr "تحرير هذه الخلاصة..."
-#: index.php:240
-#: classes/pref/feeds.php:769
+#: index.php:239
+#: classes/pref/feeds.php:768
#: classes/pref/feeds.php:1202
#: js/PrefFeedTree.js:62
msgid "Unsubscribe"
msgstr "إلغاء الاشتراك"
-#: index.php:241
+#: index.php:240
msgid "All feeds:"
msgstr "كل الخلاصات:"
-#: index.php:243
+#: index.php:242
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "إظهار/إخفاء الخلاصات المقروءة"
-#: index.php:244
+#: index.php:243
msgid "Other actions:"
msgstr "إجراءات أخرى:"
-#: index.php:245
-#: include/functions.php:1146
+#: index.php:244
+#: include/functions.php:1143
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "بدِّل وضع الشاشة العريضة"
+#: index.php:245
+#: include/functions.php:1177
+#, fuzzy
+msgid "Toggle night mode"
+msgstr "تبديل وضع التجميع"
+
#: index.php:246
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "مساعدة اختصارات لوحة المفاتيح"
@@ -339,22 +349,18 @@ msgstr "مساعدة اختصارات لوحة المفاتيح"
msgid "Logout"
msgstr "الخروج"
-#: index.php:261
-msgid "Updates are available from Git."
-msgstr ""
-
#: prefs.php:33
#: prefs.php:130
-#: include/functions.php:1175
-#: classes/pref/prefs.php:425
+#: include/functions.php:1172
+#: classes/pref/prefs.php:430
msgid "Preferences"
msgstr "خيارات"
-#: prefs.php:121
+#: prefs.php:122
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "اختصارات لوحة المفاتيح"
-#: prefs.php:122
+#: prefs.php:123
msgid "Exit preferences"
msgstr "أخرج من الخيارات"
@@ -365,27 +371,27 @@ msgstr "أخرج من الخيارات"
msgid "Feeds"
msgstr "الخلاصات"
-#: prefs.php:136
+#: prefs.php:137
#: classes/pref/filters.php:276
msgid "Filters"
msgstr "المرشِّحات"
-#: prefs.php:139
-#: classes/feeds.php:1701
-#: classes/pref/labels.php:94
+#: prefs.php:141
+#: classes/feeds.php:1374
+#: classes/pref/labels.php:91
msgid "Labels"
msgstr "الأسماء"
-#: prefs.php:143
+#: prefs.php:146
msgid "Users"
msgstr "المستخدمون"
-#: prefs.php:146
+#: prefs.php:149
msgid "System"
msgstr "النظام"
#: register.php:185
-#: include/login_form.php:144
+#: include/login_form.php:140
msgid "Create new account"
msgstr "أنشئ حساباً جديداً"
@@ -401,13 +407,13 @@ msgstr "عطَّل المسؤول إنشاء حسابات مستخدمين جد�
#: register.php:334
#: register.php:344
#: register.php:356
-#: classes/handler/public.php:647
-#: classes/handler/public.php:721
-#: classes/handler/public.php:822
-#: classes/handler/public.php:901
-#: classes/handler/public.php:915
-#: classes/handler/public.php:922
-#: classes/handler/public.php:947
+#: classes/handler/public.php:856
+#: classes/handler/public.php:930
+#: classes/handler/public.php:1031
+#: classes/handler/public.php:1110
+#: classes/handler/public.php:1124
+#: classes/handler/public.php:1131
+#: classes/handler/public.php:1156
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "عُد إلى Tiny Tiny RSS"
@@ -424,12 +430,12 @@ msgid "Check availability"
msgstr "تحقق من التوفُّر"
#: register.php:227
-#: classes/handler/public.php:737
+#: classes/handler/public.php:946
msgid "Email:"
msgstr "بريد إلكتروني:"
#: register.php:230
-#: classes/handler/public.php:742
+#: classes/handler/public.php:951
msgid "How much is two plus two:"
msgstr "كم حاصل إثنان زائد إثنان:"
@@ -464,7 +470,7 @@ msgstr "برنامج تحديث بيانات Tiny Tiny RSS"
#: include/controls.php:85
#: classes/pref/filters.php:245
#: classes/pref/filters.php:256
-#: classes/pref/filters.php:553
+#: classes/pref/filters.php:554
msgid "All feeds"
msgstr "كل الخلاصات"
@@ -472,19 +478,19 @@ msgstr "كل الخلاصات"
#: include/controls.php:230
#: classes/digest.php:124
#: classes/opml.php:509
-#: classes/feeds.php:1713
+#: classes/feeds.php:1386
#: classes/pref/feeds.php:233
msgid "Uncategorized"
msgstr "غير مصنَّفة"
-#: include/feedbrowser.php:80
+#: include/feedbrowser.php:79
#, php-format
msgid "%d archived article"
msgid_plural "%d archived articles"
msgstr[0] "%d بند محفوظ"
msgstr[1] "%d بنود محفوظة"
-#: include/feedbrowser.php:104
+#: include/feedbrowser.php:102
msgid "No feeds found."
msgstr "لم أجد خلاصة."
@@ -493,314 +499,314 @@ msgstr "لم أجد خلاصة."
msgid "%d min"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1122
+#: include/functions.php:1119
msgid "Navigation"
msgstr "التنقُّل"
-#: include/functions.php:1123
+#: include/functions.php:1120
msgid "Open next feed"
msgstr "إفتح الخلاصة التالية"
-#: include/functions.php:1124
+#: include/functions.php:1121
msgid "Open previous feed"
msgstr "إفتح الخلاصة السابقة"
-#: include/functions.php:1125
+#: include/functions.php:1122
msgid "Open next article"
msgstr "إفتح البند التالي"
-#: include/functions.php:1126
+#: include/functions.php:1123
msgid "Open previous article"
msgstr "إفتح البند السابق"
-#: include/functions.php:1127
+#: include/functions.php:1124
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr "إفتح البند التالي (لاتمرِّر البنود الطويلة)"
-#: include/functions.php:1128
+#: include/functions.php:1125
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr "إفتح البند السابق (لاتمرِّر البنود الطويلة)"
-#: include/functions.php:1129
+#: include/functions.php:1126
msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
msgstr "إنتقل للبند التالي (لاتوسِّعه أو تعلمه مقروءاً)"
-#: include/functions.php:1130
+#: include/functions.php:1127
msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
msgstr "إنتقل للبند السابق (لاتوسِّعه أو تعلمه مقروءاً)"
-#: include/functions.php:1131
+#: include/functions.php:1128
msgid "Show search dialog"
msgstr "إعرض مربَّع البحث"
-#: include/functions.php:1132
+#: include/functions.php:1129
msgid "Article"
msgstr "بَنْد"
-#: include/functions.php:1133
-#: js/Headlines.js:1053
+#: include/functions.php:1130
+#: js/Headlines.js:1217
msgid "Toggle starred"
msgstr "إقلب المعلَّم بنجمة"
-#: include/functions.php:1134
-#: js/Headlines.js:1065
+#: include/functions.php:1131
+#: js/Headlines.js:1229
msgid "Toggle published"
msgstr "إقلب المنشور"
-#: include/functions.php:1135
-#: js/Headlines.js:1040
+#: include/functions.php:1132
+#: js/Headlines.js:1204
msgid "Toggle unread"
msgstr "إقلب غير المقروء"
-#: include/functions.php:1136
+#: include/functions.php:1133
msgid "Edit tags"
msgstr "حرِّر العلامات"
-#: include/functions.php:1137
+#: include/functions.php:1134
msgid "Open in new window"
msgstr "فتح في نافذة جديدة"
-#: include/functions.php:1138
-#: js/Headlines.js:1086
+#: include/functions.php:1135
+#: js/Headlines.js:1250
msgid "Mark below as read"
msgstr "علِّم أسفله مقروءاً"
-#: include/functions.php:1139
-#: js/Headlines.js:1079
+#: include/functions.php:1136
+#: js/Headlines.js:1243
msgid "Mark above as read"
msgstr "علِّم أعلاه مقروءاً"
-#: include/functions.php:1140
+#: include/functions.php:1137
msgid "Scroll down"
msgstr "تمرير نازل"
-#: include/functions.php:1141
+#: include/functions.php:1138
msgid "Scroll up"
msgstr "تمرير طالع"
-#: include/functions.php:1142
+#: include/functions.php:1139
msgid "Select article under cursor"
msgstr "إختر البند تحت المؤشِّر"
-#: include/functions.php:1143
+#: include/functions.php:1140
msgid "Email article"
msgstr "أرسل البند بالبريد"
-#: include/functions.php:1144
+#: include/functions.php:1141
msgid "Close/collapse article"
msgstr "أغلق/إطوِ البند"
-#: include/functions.php:1145
+#: include/functions.php:1142
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
msgstr "بدّل توسيع البند (وضع المجموع)"
-#: include/functions.php:1147
+#: include/functions.php:1144
#: plugins/embed_original/init.php:33
msgid "Toggle embed original"
msgstr "بدِّل تضمين الأصل"
-#: include/functions.php:1148
+#: include/functions.php:1145
msgid "Article selection"
msgstr "إختيار البند"
-#: include/functions.php:1149
+#: include/functions.php:1146
msgid "Select all articles"
msgstr "إختر كل البنود"
-#: include/functions.php:1150
+#: include/functions.php:1147
msgid "Select unread"
msgstr "إختر غير المقروء"
-#: include/functions.php:1151
+#: include/functions.php:1148
msgid "Select starred"
msgstr "إختر المعلَّم بنجمة"
-#: include/functions.php:1152
+#: include/functions.php:1149
msgid "Select published"
msgstr "إختر المنشور"
-#: include/functions.php:1153
+#: include/functions.php:1150
msgid "Invert selection"
msgstr "إعكس الاختيار"
-#: include/functions.php:1154
+#: include/functions.php:1151
msgid "Deselect everything"
msgstr "ألغ اختيار الكل"
-#: include/functions.php:1155
+#: include/functions.php:1152
#: classes/pref/feeds.php:521
-#: classes/pref/feeds.php:793
+#: classes/pref/feeds.php:792
msgid "Feed"
msgstr "الخلاصة"
-#: include/functions.php:1156
+#: include/functions.php:1153
msgid "Refresh current feed"
msgstr "تحديث الخلاصة الحاليَّة"
-#: include/functions.php:1157
+#: include/functions.php:1154
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "إعرض/أخفِ الخلاصات المقروءة"
-#: include/functions.php:1158
+#: include/functions.php:1155
#: classes/pref/feeds.php:1194
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "إشترك في خلاصة"
-#: include/functions.php:1159
-#: js/FeedTree.js:49
-#: js/Headlines.js:1203
+#: include/functions.php:1156
+#: js/Headlines.js:1367
#: js/PrefFeedTree.js:56
+#: js/FeedTree.js:62
msgid "Edit feed"
msgstr "حرِّر خلاصة"
-#: include/functions.php:1161
+#: include/functions.php:1158
msgid "Reverse headlines"
msgstr "إقلب العناوين"
-#: include/functions.php:1162
+#: include/functions.php:1159
msgid "Toggle headline grouping"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1163
+#: include/functions.php:1160
msgid "Debug feed update"
msgstr "تصحيح أخطاء تحديث الخلاصة"
-#: include/functions.php:1164
+#: include/functions.php:1161
#, fuzzy
msgid "Debug viewfeed()"
msgstr "تصحيح أخطاء تحديث الخلاصة"
-#: include/functions.php:1165
-#: js/FeedTree.js:98
+#: include/functions.php:1162
+#: js/FeedTree.js:111
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "علِّم كل الخلاصات مقروءة"
-#: include/functions.php:1166
+#: include/functions.php:1163
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "طيّ/بسط التصنيف الحالي"
-#: include/functions.php:1167
+#: include/functions.php:1164
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "إقلب حالة التوسيع التلقائي في وضع التجميع"
-#: include/functions.php:1168
+#: include/functions.php:1165
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "تبديل وضع التجميع"
-#: include/functions.php:1169
+#: include/functions.php:1166
msgid "Go to"
msgstr "إذهب إلى"
-#: include/functions.php:1170
-#: classes/feeds.php:1574
+#: include/functions.php:1167
+#: classes/feeds.php:1247
msgid "All articles"
msgstr "كل البنود"
-#: include/functions.php:1171
+#: include/functions.php:1168
msgid "Fresh"
msgstr "طازج"
-#: include/functions.php:1174
-#: js/tt-rss.js:393
-#: js/tt-rss.js:483
+#: include/functions.php:1171
+#: js/tt-rss.js:408
+#: js/tt-rss.js:487
msgid "Tag cloud"
msgstr "سحابة العلامات"
-#: include/functions.php:1176
+#: include/functions.php:1173
msgid "Other"
msgstr "أخرى"
-#: include/functions.php:1177
-#: classes/pref/labels.php:279
+#: include/functions.php:1174
+#: classes/pref/labels.php:272
msgid "Create label"
msgstr "أنشئ تسمية"
-#: include/functions.php:1178
-#: classes/pref/filters.php:801
+#: include/functions.php:1175
+#: classes/pref/filters.php:802
msgid "Create filter"
msgstr "أنشئ مرشِّح"
-#: include/functions.php:1179
+#: include/functions.php:1176
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "طيّ/بَسْط الشريط الجانبي"
-#: include/functions.php:1180
+#: include/functions.php:1178
msgid "Show help dialog"
msgstr "إعرض نافذة المساعدة"
-#: include/functions.php:2480
+#: include/functions.php:2462
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2481
+#: include/functions.php:2463
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2482
+#: include/functions.php:2464
msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2483
+#: include/functions.php:2465
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2484
+#: include/functions.php:2466
#, fuzzy
msgid "No file was uploaded"
msgstr "لم يتم تحميل أي ملف."
-#: include/functions.php:2485
+#: include/functions.php:2467
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2486
+#: include/functions.php:2468
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr ""
-#: include/functions.php:2487
+#: include/functions.php:2469
msgid "A PHP extension stopped the file upload."
msgstr ""
-#: include/login_form.php:89
-#: classes/handler/public.php:466
-#: classes/handler/public.php:732
+#: include/login_form.php:84
+#: classes/handler/public.php:673
+#: classes/handler/public.php:941
msgid "Login:"
msgstr "الدخول:"
-#: include/login_form.php:99
-#: classes/handler/public.php:469
+#: include/login_form.php:94
+#: classes/handler/public.php:676
msgid "Password:"
msgstr "كلمة المرور:"
-#: include/login_form.php:105
+#: include/login_form.php:101
msgid "I forgot my password"
msgstr "نسيت كلمة المرور"
-#: include/login_form.php:111
+#: include/login_form.php:107
msgid "Profile:"
msgstr "الملف الشخصي:"
-#: include/login_form.php:115
+#: include/login_form.php:111
#: classes/rpc.php:69
-#: classes/handler/public.php:272
-#: classes/pref/prefs.php:1036
+#: classes/handler/public.php:281
+#: classes/pref/prefs.php:1048
msgid "Default profile"
msgstr "الملف الشخصي الافتراضي"
-#: include/login_form.php:123
+#: include/login_form.php:119
msgid "Use less traffic"
msgstr "حركة بيانات أقل"
-#: include/login_form.php:127
+#: include/login_form.php:123
msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
msgstr "لا يعرض الصور في البنود ، و يقلّل التحديثات الآلية."
-#: include/login_form.php:135
+#: include/login_form.php:131
msgid "Remember me"
msgstr "تذكَّرني"
-#: include/login_form.php:141
-#: classes/handler/public.php:474
+#: include/login_form.php:137
+#: classes/handler/public.php:681
msgid "Log in"
msgstr "الدخول"
@@ -825,58 +831,57 @@ msgstr "فشل تحقق الجلسة (المستخدم غير موجود)"
msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
msgstr "إذا كنت قد استوردت تسميات و/أو مرشحات ، قد تحتاج إلى إعادة تحميل التفضيلات لتشاهد بياناتك الجديدة."
-#: classes/dlg.php:33
-#: classes/dlg.php:56
-#: classes/dlg.php:89
-#: classes/dlg.php:154
-#: classes/dlg.php:183
-#: classes/dlg.php:199
-#: classes/article.php:810
-#: classes/backend.php:103
+#: classes/dlg.php:30
+#: classes/dlg.php:53
+#: classes/dlg.php:86
+#: classes/dlg.php:151
+#: classes/dlg.php:180
+#: classes/dlg.php:196
+#: classes/backend.php:104
#: classes/pref/filters.php:208
-#: classes/pref/prefs.php:1096
-#: classes/pref/feeds.php:1467
-#: classes/pref/feeds.php:1531
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:109
-#: plugins/share/init.php:128
-#: plugins/import_export/init.php:446
-#: plugins/import_export/init.php:490
+#: classes/pref/prefs.php:1105
+#: classes/pref/feeds.php:1472
+#: classes/pref/feeds.php:1535
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111
+#: plugins/share/init.php:133
+#: plugins/import_export/init.php:447
+#: plugins/import_export/init.php:491
msgid "Close this window"
msgstr "أغلق هذه النافذة"
-#: classes/dlg.php:44
+#: classes/dlg.php:41
msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "عنوان URL الظاهر للـ OPML هو :"
-#: classes/dlg.php:53
-#: classes/dlg.php:180
-#: plugins/share/init.php:125
+#: classes/dlg.php:50
+#: classes/dlg.php:177
+#: plugins/share/init.php:130
msgid "Generate new URL"
msgstr "توليد عنوان URL جديد"
-#: classes/dlg.php:67
+#: classes/dlg.php:64
msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
msgstr "ناطر التحديث مفعَّل في الإعدادات إلا أن مهمته ليست جارية ، وهذا يمنع تحديث جميع الخلاصات. فضلاً إبدأ عملية الناطر أو اتصل بمالك المثيلة (البرنامج)."
-#: classes/dlg.php:71
-#: classes/dlg.php:80
+#: classes/dlg.php:68
+#: classes/dlg.php:77
msgid "Last update:"
msgstr "آخر تحديث:"
-#: classes/dlg.php:76
+#: classes/dlg.php:73
msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
msgstr "ناطر التحديث يستغرق وقتاً طويلا جداً للقيام بتحديث الخلاصة. هذا قد يشير لمشكلة انهيار أو تعليق. فضلاً إفحص عملية الناطر أو اتصل بمالك المثيلة(البرنامج)."
-#: classes/dlg.php:171
+#: classes/dlg.php:168
#, fuzzy, php-format
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr "يمكنك مشاركة هذا البند بعنوان URL الفريد التالي:"
-#: classes/dlg.php:192
+#: classes/dlg.php:189
msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:196
+#: classes/dlg.php:193
#, fuzzy
msgid "Open Preferences"
msgstr "خيارات"
@@ -885,98 +890,61 @@ msgstr "خيارات"
msgid "Article not found."
msgstr "البند غير موجود"
-#: classes/article.php:211
+#: classes/article.php:214
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "العلامات لهذا البند (مفصولة بفواصل)"
-#: classes/article.php:236
+#: classes/article.php:239
#: classes/pref/users.php:103
-#: classes/pref/filters.php:525
-#: classes/pref/prefs.php:982
-#: classes/pref/labels.php:82
-#: classes/pref/feeds.php:773
-#: classes/pref/feeds.php:913
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:188
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
-#: plugins/nsfw/init.php:85
-#: plugins/note/init.php:58
-#: plugins/mail/init.php:65
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238
-#: plugins/af_readability/init.php:80
+#: classes/pref/filters.php:526
+#: classes/pref/prefs.php:999
+#: classes/pref/labels.php:79
+#: classes/pref/feeds.php:772
+#: classes/pref/feeds.php:912
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:190
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:67
+#: plugins/nsfw/init.php:86
+#: plugins/note/init.php:56
+#: plugins/mail/init.php:66
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:239
+#: plugins/af_readability/init.php:81
msgid "Save"
msgstr "إحفظ"
-#: classes/article.php:238
-#: classes/handler/public.php:443
-#: classes/handler/public.php:477
-#: classes/feeds.php:1025
-#: classes/feeds.php:1077
-#: classes/feeds.php:1116
+#: classes/article.php:241
+#: classes/handler/public.php:650
+#: classes/handler/public.php:684
+#: classes/feeds.php:698
+#: classes/feeds.php:750
+#: classes/feeds.php:789
#: classes/pref/users.php:105
-#: classes/pref/filters.php:528
-#: classes/pref/filters.php:945
-#: classes/pref/filters.php:1022
-#: classes/pref/filters.php:1115
-#: classes/pref/prefs.php:984
-#: classes/pref/labels.php:84
-#: classes/pref/feeds.php:774
-#: classes/pref/feeds.php:916
-#: classes/pref/feeds.php:1668
-#: plugins/note/init.php:60
+#: classes/pref/filters.php:529
+#: classes/pref/filters.php:946
+#: classes/pref/filters.php:1023
+#: classes/pref/filters.php:1116
+#: classes/pref/prefs.php:1001
+#: classes/pref/labels.php:81
+#: classes/pref/feeds.php:773
+#: classes/pref/feeds.php:915
+#: classes/pref/feeds.php:1672
+#: plugins/note/init.php:58
#: plugins/mail/init.php:179
msgid "Cancel"
msgstr "ألغ"
-#: classes/article.php:337
-#: classes/article.php:719
-#: classes/article.php:874
+#: classes/article.php:336
+#: classes/article.php:602
msgid "no tags"
msgstr "لا علامات"
-#: classes/article.php:447
+#: classes/article.php:446
msgid "unknown type"
msgstr "نوع غير معروف"
-#: classes/article.php:524
+#: classes/article.php:523
msgid "Attachments"
msgstr "مرفقات"
-#: classes/article.php:625
-#: classes/feeds.php:649
-msgid "comment"
-msgid_plural "comments"
-msgstr[0] "تعليق"
-msgstr[1] "تعليقات"
-
-#: classes/article.php:629
-#: classes/feeds.php:653
-msgid "comments"
-msgstr "تعليقات"
-
-#: classes/article.php:688
-msgid " - "
-msgstr " - "
-
-#: classes/article.php:729
-#: classes/feeds.php:635
-msgid "Edit tags for this article"
-msgstr "حرِّر علامات هذا البند"
-
-#: classes/article.php:762
-#: classes/feeds.php:597
-msgid "Originally from:"
-msgstr "أصله من:"
-
-#: classes/article.php:773
-#: classes/feeds.php:608
-#: classes/pref/feeds.php:538
-msgid "Feed URL"
-msgstr "عنوان URL للخلاصة"
-
-#: classes/article.php:912
-msgid "(edit note)"
-msgstr "(حرِّر ملاحظة)"
-
#: classes/backend.php:31
msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
msgstr "توجد تلميحات أخرى عن الواجهة على ويكي Tiny Tiny RSS."
@@ -985,132 +953,144 @@ msgstr "توجد تلميحات أخرى عن الواجهة على ويكي Tin
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "إختصارات لوحة المفاتيح"
-#: classes/backend.php:59
+#: classes/backend.php:60
msgid "Shift"
msgstr "مفتاح عالي"
-#: classes/backend.php:62
+#: classes/backend.php:63
msgid "Ctrl"
msgstr "مفتاح تحكم"
-#: classes/backend.php:97
+#: classes/backend.php:98
msgid "Help topic not found."
msgstr "موضوع مساعدة غير موجود."
-#: classes/handler/public.php:407
-#: plugins/bookmarklets/init.php:40
+#: classes/handler/public.php:395
+#: js/Article.js:155
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] "تعليق"
+msgstr[1] "تعليقات"
+
+#: classes/handler/public.php:400
+#: js/Article.js:152
+msgid "comments"
+msgstr "تعليقات"
+
+#: classes/handler/public.php:614
+#: plugins/bookmarklets/init.php:39
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "شارك مع/عبر Tiny Tiny RSS"
-#: classes/handler/public.php:415
+#: classes/handler/public.php:622
msgid "Title:"
msgstr "العنوان:"
-#: classes/handler/public.php:417
+#: classes/handler/public.php:624
#: classes/pref/feeds.php:536
msgid "URL:"
msgstr "عنوان URL:"
-#: classes/handler/public.php:419
+#: classes/handler/public.php:626
msgid "Content:"
msgstr "المحتوى:"
-#: classes/handler/public.php:421
+#: classes/handler/public.php:628
msgid "Labels:"
msgstr "الأسماء:"
-#: classes/handler/public.php:440
+#: classes/handler/public.php:647
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr "سيظهر البند الذي شاركت في خلاصة \"منشور\""
-#: classes/handler/public.php:442
+#: classes/handler/public.php:649
msgid "Share"
msgstr "شارِك"
-#: classes/handler/public.php:464
+#: classes/handler/public.php:671
msgid "Not logged in"
msgstr "لم يسجِّل الدخول"
-#: classes/handler/public.php:527
+#: classes/handler/public.php:736
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "خطأ في اسم المستخدم أو كلمة المرور"
-#: classes/handler/public.php:581
+#: classes/handler/public.php:790
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "الإشتراك في <b>%s</b> موجود مسبقاً."
-#: classes/handler/public.php:584
+#: classes/handler/public.php:793
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "مشترِك في <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:587
+#: classes/handler/public.php:796
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "لم أتمكن من الإشتراك في <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:590
+#: classes/handler/public.php:799
#, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "لم أجد خلاصات في <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:593
+#: classes/handler/public.php:802
msgid "Multiple feed URLs found."
msgstr "وجدت عدة عناوين URL للخلاصة."
-#: classes/handler/public.php:597
+#: classes/handler/public.php:806
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr "لم أتمكن من الإشتراك في <b>%s</b>. <br>لايمكن تنزيل عنوان URL للخلاصة."
-#: classes/handler/public.php:615
+#: classes/handler/public.php:824
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "إشترك في الخلاصة المختارة"
-#: classes/handler/public.php:642
+#: classes/handler/public.php:851
msgid "Edit subscription options"
msgstr "عدّل خيارات الإشتراك"
-#: classes/handler/public.php:680
+#: classes/handler/public.php:889
msgid "Password recovery"
msgstr "إستعادة كلمة المرور"
-#: classes/handler/public.php:725
+#: classes/handler/public.php:934
msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
msgstr "ستحتاج إلى إدخال اسم مستخدم وبريد إلكتروني صحيحين. سيتم إرسال رابط إعادة تعيين كلمة المرور إلى عنوان بريدك الإلكتروني."
-#: classes/handler/public.php:747
-#: classes/pref/users.php:372
+#: classes/handler/public.php:956
+#: classes/pref/users.php:371
msgid "Reset password"
msgstr "إعادة تعيين كلمة المرور"
-#: classes/handler/public.php:757
+#: classes/handler/public.php:966
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr "بعض وسائط النموذج اللازمة مفقودة أو غير صحيحة."
-#: classes/handler/public.php:761
-#: classes/handler/public.php:830
+#: classes/handler/public.php:970
+#: classes/handler/public.php:1039
msgid "Go back"
msgstr "الرجوع للخلف"
-#: classes/handler/public.php:799
+#: classes/handler/public.php:1008
msgid "[tt-rss] Password reset request"
msgstr "[tt-rss] طلب إعادة تعيين كلمة المرور"
-#: classes/handler/public.php:826
+#: classes/handler/public.php:1035
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr "آسف ، هذا المستخدم والبريد معاً غير موجودين."
-#: classes/handler/public.php:848
+#: classes/handler/public.php:1057
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr "مستوى الوصول الخاص بك غير كافٍ لتشغيل هذا البرنامج."
-#: classes/handler/public.php:874
+#: classes/handler/public.php:1083
msgid "Database Updater"
msgstr "محدِّث قاعدة البيانات"
-#: classes/handler/public.php:939
+#: classes/handler/public.php:1148
msgid "Perform updates"
msgstr "ثبِّت التحديثات"
@@ -1167,12 +1147,12 @@ msgid "Upload failed with error code %d"
msgstr "فشِل الرفع و ظهر رمز الخطأ %d"
#: classes/opml.php:567
-#: plugins/import_export/init.php:471
+#: plugins/import_export/init.php:472
msgid "Unable to move uploaded file."
msgstr "لم أتمكن من نقل الملف المرفوع."
#: classes/opml.php:571
-#: plugins/import_export/init.php:475
+#: plugins/import_export/init.php:476
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr "خطأ: فضلاً إرفع (حمِّل) ملف OPML."
@@ -1184,282 +1164,278 @@ msgstr "خطأ: لم أعثر على ملف الـ OPML المنقول."
msgid "Error while parsing document."
msgstr "خطأ أثناء تفسير المستند."
-#: classes/feeds.php:53
-#: classes/feeds.php:54
-#: classes/feeds.php:140
-#: classes/feeds.php:141
-#: classes/pref/feeds.php:1331
+#: classes/feeds.php:34
+#: classes/feeds.php:35
+#: classes/feeds.php:99
+#: classes/feeds.php:100
+#: classes/pref/feeds.php:1337
#, fuzzy
msgid "Show as feed"
msgstr "هذه الخلاصة"
-#: classes/feeds.php:62
+#: classes/feeds.php:41
#, php-format
msgid "Last updated: %s"
msgstr "آخر تحديث : %s"
-#: classes/feeds.php:100
+#: classes/feeds.php:60
#, fuzzy
msgid "Select..."
msgstr "إختر"
-#: classes/feeds.php:102
-#: classes/pref/users.php:359
-#: classes/pref/filters.php:391
-#: classes/pref/filters.php:449
-#: classes/pref/filters.php:795
-#: classes/pref/filters.php:878
-#: classes/pref/filters.php:905
-#: classes/pref/prefs.php:996
-#: classes/pref/labels.php:273
+#: classes/feeds.php:62
+#: classes/pref/users.php:358
+#: classes/pref/filters.php:392
+#: classes/pref/filters.php:450
+#: classes/pref/filters.php:796
+#: classes/pref/filters.php:879
+#: classes/pref/filters.php:906
+#: classes/pref/prefs.php:1013
+#: classes/pref/labels.php:266
#: classes/pref/feeds.php:1185
-#: classes/pref/feeds.php:1421
-#: classes/pref/feeds.php:1483
+#: classes/pref/feeds.php:1427
+#: classes/pref/feeds.php:1488
msgid "All"
msgstr "الكل"
-#: classes/feeds.php:104
+#: classes/feeds.php:64
msgid "Invert"
msgstr "إعكس"
-#: classes/feeds.php:105
-#: classes/pref/users.php:361
-#: classes/pref/filters.php:393
-#: classes/pref/filters.php:451
-#: classes/pref/filters.php:797
-#: classes/pref/filters.php:880
-#: classes/pref/filters.php:907
-#: classes/pref/prefs.php:998
-#: classes/pref/labels.php:275
+#: classes/feeds.php:65
+#: classes/pref/users.php:360
+#: classes/pref/filters.php:394
+#: classes/pref/filters.php:452
+#: classes/pref/filters.php:798
+#: classes/pref/filters.php:881
+#: classes/pref/filters.php:908
+#: classes/pref/prefs.php:1015
+#: classes/pref/labels.php:268
#: classes/pref/feeds.php:1187
-#: classes/pref/feeds.php:1423
-#: classes/pref/feeds.php:1485
+#: classes/pref/feeds.php:1429
+#: classes/pref/feeds.php:1490
msgid "None"
msgstr "لاشيء"
-#: classes/feeds.php:107
+#: classes/feeds.php:67
msgid "Selection toggle:"
msgstr "تبديل الاختيار:"
-#: classes/feeds.php:113
+#: classes/feeds.php:73
msgid "Selection:"
msgstr "الاختيار:"
-#: classes/feeds.php:116
+#: classes/feeds.php:76
msgid "Set score"
msgstr "حدِّد نقطة"
-#: classes/feeds.php:119
-msgid "Archive"
-msgstr "محفوظات"
-
-#: classes/feeds.php:121
+#: classes/feeds.php:79
msgid "Move back"
msgstr "العودة للخلف"
-#: classes/feeds.php:122
-#: classes/pref/filters.php:400
-#: classes/pref/filters.php:458
-#: classes/pref/filters.php:887
-#: classes/pref/filters.php:914
+#: classes/feeds.php:80
+#: classes/pref/filters.php:401
+#: classes/pref/filters.php:459
+#: classes/pref/filters.php:888
+#: classes/pref/filters.php:915
msgid "Delete"
msgstr "إحذف"
-#: classes/feeds.php:127
-#: classes/feeds.php:132
+#: classes/feeds.php:82
+msgid "Archive"
+msgstr "محفوظات"
+
+#: classes/feeds.php:86
+#: classes/feeds.php:91
#: plugins/mail/init.php:76
-#: plugins/mailto/init.php:25
+#: plugins/mailto/init.php:24
msgid "Forward by email"
msgstr "أعد التوجيه بالبريد"
-#: classes/feeds.php:136
+#: classes/feeds.php:95
msgid "Feed:"
msgstr "خلاصة:"
-#: classes/feeds.php:194
-#: classes/feeds.php:807
+#: classes/feeds.php:149
+#: classes/feeds.php:495
msgid "Feed not found."
msgstr "لم أجد الخلاصة."
-#: classes/feeds.php:256
+#: classes/feeds.php:209
msgid "Never"
msgstr "أبداً"
+#: classes/feeds.php:257
+#: classes/feeds.php:1249
+msgid "Archived articles"
+msgstr "البنود المحفوظة"
+
+#: classes/feeds.php:317
+msgid "Collapse article"
+msgstr "طيّ البند"
+
#: classes/feeds.php:342
#, php-format
msgid "Imported at %s"
msgstr "تم استيراده في %s"
-#: classes/feeds.php:392
-#: classes/feeds.php:485
-msgid "mark feed as read"
-msgstr "علِّم الخلاصة مقروءة"
-
-#: classes/feeds.php:542
-msgid "Collapse article"
-msgstr "طيّ البند"
-
-#: classes/feeds.php:691
+#: classes/feeds.php:387
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "لم أجد بنوداً غير مقروءة لأعرضها."
-#: classes/feeds.php:694
+#: classes/feeds.php:390
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "لم أجد بنوداً محدَّثة لأعرضها."
-#: classes/feeds.php:697
+#: classes/feeds.php:393
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "لم أجد بنوداً معلَّمة بنجمة لأعرضها."
-#: classes/feeds.php:701
+#: classes/feeds.php:397
msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
msgstr "لم أجد بنوداً للعرض. يمكنك إسناد بنود للتسميات يدوياً من قائمة سياق ترويسة البند (هذا ينطبق على جميع البنود المختارة) أو استخدام مرشِّح."
-#: classes/feeds.php:703
+#: classes/feeds.php:399
msgid "No articles found to display."
msgstr "لم أجد بنوداًلأعرضها."
-#: classes/feeds.php:719
-#: classes/feeds.php:910
+#: classes/feeds.php:415
+#: classes/feeds.php:585
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "آخر تحديث للخلاصات في %s"
-#: classes/feeds.php:731
-#: classes/feeds.php:922
+#: classes/feeds.php:427
+#: classes/feeds.php:597
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "توجد أخطاء في تحديث بعض الخلاصات (أنقر للتفاصيل)"
-#: classes/feeds.php:899
+#: classes/feeds.php:574
msgid "No feed selected."
msgstr "لم تختر خلاصة."
-#: classes/feeds.php:963
-#: classes/feeds.php:971
+#: classes/feeds.php:636
+#: classes/feeds.php:644
msgid "Feed or site URL"
msgstr "عنوان URL للخلاصة أو الموقع"
-#: classes/feeds.php:977
-#: classes/pref/feeds.php:559
-#: classes/pref/feeds.php:800
-#: classes/pref/feeds.php:1631
+#: classes/feeds.php:650
+#: classes/pref/feeds.php:558
+#: classes/pref/feeds.php:799
+#: classes/pref/feeds.php:1635
msgid "Place in category:"
msgstr "ضعه في التصنيف:"
-#: classes/feeds.php:985
+#: classes/feeds.php:658
msgid "Available feeds"
msgstr "الخلاصات المتوفّرة"
-#: classes/feeds.php:997
+#: classes/feeds.php:670
#: classes/pref/users.php:61
-#: classes/pref/feeds.php:621
-#: classes/pref/feeds.php:848
+#: classes/pref/feeds.php:620
+#: classes/pref/feeds.php:847
msgid "Authentication"
msgstr "الإستيثاق"
-#: classes/feeds.php:1001
-#: classes/pref/users.php:404
-#: classes/pref/feeds.php:625
-#: classes/pref/feeds.php:852
-#: classes/pref/feeds.php:1645
+#: classes/feeds.php:674
+#: classes/pref/users.php:403
+#: classes/pref/feeds.php:624
+#: classes/pref/feeds.php:851
+#: classes/pref/feeds.php:1649
msgid "Login"
msgstr "الدخول"
-#: classes/feeds.php:1005
-#: classes/pref/prefs.php:243
-#: classes/pref/feeds.php:631
-#: classes/pref/feeds.php:860
-#: classes/pref/feeds.php:1648
+#: classes/feeds.php:678
+#: classes/pref/prefs.php:247
+#: classes/pref/feeds.php:630
+#: classes/pref/feeds.php:859
+#: classes/pref/feeds.php:1652
msgid "Password"
msgstr "كلمة المرور"
-#: classes/feeds.php:1016
-#: classes/pref/feeds.php:645
+#: classes/feeds.php:689
+#: classes/pref/feeds.php:644
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "هذه الخلاصة تتطلب الإستيثاق."
-#: classes/feeds.php:1019
-#: classes/feeds.php:1075
-#: classes/pref/feeds.php:1667
+#: classes/feeds.php:692
+#: classes/feeds.php:748
+#: classes/pref/feeds.php:1671
msgid "Subscribe"
msgstr "إشترك"
-#: classes/feeds.php:1022
+#: classes/feeds.php:695
msgid "More feeds"
msgstr "المزيد من الخلاصات"
-#: classes/feeds.php:1047
-#: classes/feeds.php:1115
-#: classes/pref/users.php:346
-#: classes/pref/filters.php:788
+#: classes/feeds.php:720
+#: classes/feeds.php:788
+#: classes/pref/users.php:345
+#: classes/pref/filters.php:789
#: classes/pref/feeds.php:1178
-#: js/Feeds.js:618
+#: js/Feeds.js:556
msgid "Search"
msgstr "إبحث"
-#: classes/feeds.php:1051
+#: classes/feeds.php:724
msgid "Popular feeds"
msgstr "الخلاصات الشعبيَّة"
-#: classes/feeds.php:1052
+#: classes/feeds.php:725
msgid "Feed archive"
msgstr "محفوظات الخلاصة"
-#: classes/feeds.php:1055
+#: classes/feeds.php:728
msgid "limit:"
msgstr "حدّ:"
-#: classes/feeds.php:1076
-#: classes/pref/users.php:370
-#: classes/pref/filters.php:518
-#: classes/pref/filters.php:814
-#: classes/pref/labels.php:282
-#: classes/pref/feeds.php:751
+#: classes/feeds.php:749
+#: classes/pref/users.php:369
+#: classes/pref/filters.php:519
+#: classes/pref/filters.php:815
+#: classes/pref/labels.php:275
+#: classes/pref/feeds.php:750
msgid "Remove"
msgstr "إحذف"
-#: classes/feeds.php:1089
+#: classes/feeds.php:762
msgid "Look for"
msgstr "إبحث عن"
-#: classes/feeds.php:1097
+#: classes/feeds.php:770
#, php-format
msgid "in %s"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1102
+#: classes/feeds.php:775
msgid "Used for word stemming"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1111
+#: classes/feeds.php:784
msgid "Search syntax"
msgstr "نحو البحث"
-#: classes/feeds.php:1568
+#: classes/feeds.php:1241
msgid "Starred articles"
msgstr "البنود بنجمة"
-#: classes/feeds.php:1570
+#: classes/feeds.php:1243
msgid "Published articles"
msgstr "البنود المنشورة"
-#: classes/feeds.php:1572
+#: classes/feeds.php:1245
msgid "Fresh articles"
msgstr "البنود الطازجة"
-#: classes/feeds.php:1576
-msgid "Archived articles"
-msgstr "البنود المحفوظة"
-
-#: classes/feeds.php:1578
+#: classes/feeds.php:1251
msgid "Recently read"
msgstr "قُرِأَت حديثاً"
-#: classes/feeds.php:1699
+#: classes/feeds.php:1372
msgid "Special"
msgstr "خاص"
-#: classes/feeds.php:1956
+#: classes/feeds.php:1630
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "نتائج البحث: %s"
@@ -1479,8 +1455,8 @@ msgid "Access level: "
msgstr "مستوى الوصول:"
#: classes/pref/users.php:82
-#: classes/pref/feeds.php:647
-#: classes/pref/feeds.php:866
+#: classes/pref/feeds.php:646
+#: classes/pref/feeds.php:865
msgid "Options"
msgstr "خيارات"
@@ -1489,7 +1465,7 @@ msgid "User details"
msgstr "تفاصيل المستخدم"
#: classes/pref/users.php:136
-#: classes/pref/users.php:407
+#: classes/pref/users.php:406
msgid "Registered"
msgstr "مسجَّل"
@@ -1507,7 +1483,7 @@ msgid "Stored articles"
msgstr "البنود بنجمة"
#: classes/pref/users.php:150
-#: classes/pref/users.php:406
+#: classes/pref/users.php:405
msgid "Subscribed feeds"
msgstr "الخلاصات المشتَرَك بها"
@@ -1544,75 +1520,75 @@ msgstr "يجري إرسال كلمة المرور الجديدة للمستخد�
msgid "[tt-rss] Password change notification"
msgstr "[tt-rss] إشعار تغيُّر كلمة المرور"
-#: classes/pref/users.php:356
-#: classes/pref/filters.php:388
-#: classes/pref/filters.php:446
-#: classes/pref/filters.php:792
-#: classes/pref/filters.php:875
-#: classes/pref/filters.php:902
-#: classes/pref/prefs.php:993
-#: classes/pref/labels.php:270
+#: classes/pref/users.php:355
+#: classes/pref/filters.php:389
+#: classes/pref/filters.php:447
+#: classes/pref/filters.php:793
+#: classes/pref/filters.php:876
+#: classes/pref/filters.php:903
+#: classes/pref/prefs.php:1010
+#: classes/pref/labels.php:263
#: classes/pref/feeds.php:1182
-#: classes/pref/feeds.php:1418
-#: classes/pref/feeds.php:1480
+#: classes/pref/feeds.php:1424
+#: classes/pref/feeds.php:1485
msgid "Select"
msgstr "إختر"
-#: classes/pref/users.php:364
+#: classes/pref/users.php:363
msgid "Create user"
msgstr "أنشئ مستخدم"
-#: classes/pref/users.php:368
-#: classes/pref/filters.php:807
+#: classes/pref/users.php:367
+#: classes/pref/filters.php:808
msgid "Edit"
msgstr "حرِّر"
-#: classes/pref/users.php:405
+#: classes/pref/users.php:404
msgid "Access Level"
msgstr "مستوى الوصول"
-#: classes/pref/users.php:408
+#: classes/pref/users.php:407
msgid "Last login"
msgstr "آخر دخول"
-#: classes/pref/users.php:425
+#: classes/pref/users.php:424
msgid "Click to edit"
msgstr "أنقر للتحرير"
-#: classes/pref/users.php:441
+#: classes/pref/users.php:440
msgid "No users defined."
msgstr "لايوجد مستخدمين معرَّفين."
-#: classes/pref/users.php:443
+#: classes/pref/users.php:442
msgid "No matching users found."
msgstr "لم يتم العثور على مستخدمين مطابقين"
-#: classes/pref/system.php:29
+#: classes/pref/system.php:30
msgid "Event Log"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:40
+#: classes/pref/system.php:41
msgid "Refresh"
msgstr "تحديث"
-#: classes/pref/system.php:43
-#: classes/pref/prefs.php:616
+#: classes/pref/system.php:44
+#: classes/pref/prefs.php:629
msgid "Clear"
msgstr "إمسح"
-#: classes/pref/system.php:48
+#: classes/pref/system.php:49
msgid "Error"
msgstr "خطأ"
-#: classes/pref/system.php:49
+#: classes/pref/system.php:50
msgid "Filename"
msgstr "اسم الملف"
-#: classes/pref/system.php:50
+#: classes/pref/system.php:51
msgid "Message"
msgstr "الرسالة"
-#: classes/pref/system.php:52
+#: classes/pref/system.php:53
msgid "Date"
msgstr "التاريخ"
@@ -1622,139 +1598,139 @@ msgid "Preview article"
msgstr "البنود الطازجة"
#: classes/pref/filters.php:267
-#: classes/pref/filters.php:573
+#: classes/pref/filters.php:574
msgid "(inverse)"
msgstr "(إعكس)"
#: classes/pref/filters.php:263
-#: classes/pref/filters.php:572
+#: classes/pref/filters.php:573
#, php-format
msgid "%s on %s in %s %s"
msgstr "%s على %s في %s %s"
-#: classes/pref/filters.php:377
-#: classes/pref/filters.php:866
+#: classes/pref/filters.php:378
+#: classes/pref/filters.php:867
#: classes/pref/labels.php:25
msgid "Caption"
msgstr "تسمية توضيحية"
-#: classes/pref/filters.php:383
-#: classes/pref/filters.php:870
-#: classes/pref/filters.php:977
+#: classes/pref/filters.php:384
+#: classes/pref/filters.php:871
+#: classes/pref/filters.php:978
msgid "Match"
msgstr "يُطابِق"
-#: classes/pref/filters.php:397
-#: classes/pref/filters.php:455
-#: classes/pref/filters.php:884
-#: classes/pref/filters.php:911
+#: classes/pref/filters.php:398
+#: classes/pref/filters.php:456
+#: classes/pref/filters.php:885
+#: classes/pref/filters.php:912
msgid "Add"
msgstr "أضِف"
-#: classes/pref/filters.php:441
-#: classes/pref/filters.php:897
+#: classes/pref/filters.php:442
+#: classes/pref/filters.php:898
msgid "Apply actions"
msgstr "تطبيق الإجراءات"
-#: classes/pref/filters.php:492
-#: classes/pref/filters.php:926
+#: classes/pref/filters.php:493
+#: classes/pref/filters.php:927
msgid "Enabled"
msgstr "ممكَّن"
-#: classes/pref/filters.php:501
-#: classes/pref/filters.php:929
+#: classes/pref/filters.php:502
+#: classes/pref/filters.php:930
msgid "Match any rule"
msgstr "طابق أي قاعدة"
-#: classes/pref/filters.php:510
-#: classes/pref/filters.php:932
+#: classes/pref/filters.php:511
+#: classes/pref/filters.php:933
msgid "Inverse matching"
msgstr "مطابقة عكسيَّة"
-#: classes/pref/filters.php:522
-#: classes/pref/filters.php:939
+#: classes/pref/filters.php:523
+#: classes/pref/filters.php:940
msgid "Test"
msgstr "إختبر"
-#: classes/pref/filters.php:804
+#: classes/pref/filters.php:805
msgid "Combine"
msgstr "جمِّع"
-#: classes/pref/filters.php:810
+#: classes/pref/filters.php:811
#: classes/pref/feeds.php:1198
#: classes/pref/feeds.php:1212
msgid "Reset sort order"
msgstr "أعد تعيين ترتيب الفرز"
-#: classes/pref/filters.php:942
+#: classes/pref/filters.php:943
msgid "Create"
msgstr "أنشئ"
-#: classes/pref/filters.php:987
+#: classes/pref/filters.php:988
msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:993
+#: classes/pref/filters.php:994
msgid "Inverse regular expression matching"
msgstr "إعكس مطابقة التعبير العادي"
-#: classes/pref/filters.php:995
+#: classes/pref/filters.php:996
msgid "on field"
msgstr "في الحقل"
-#: classes/pref/filters.php:1001
-#: js/PrefFilterTree.js:44
+#: classes/pref/filters.php:1002
+#: js/PrefFilterTree.js:45
msgid "in"
msgstr "في"
-#: classes/pref/filters.php:1014
+#: classes/pref/filters.php:1015
msgid "Wiki: Filters"
msgstr "ويكي:المرشحات"
-#: classes/pref/filters.php:1019
+#: classes/pref/filters.php:1020
msgid "Save rule"
msgstr "إحفظ القاعدة"
-#: classes/pref/filters.php:1019
+#: classes/pref/filters.php:1020
#: js/CommonFilters.js:133
msgid "Add rule"
msgstr "أضف قاعدة"
-#: classes/pref/filters.php:1042
+#: classes/pref/filters.php:1043
msgid "Perform Action"
msgstr "القيام بإجراء"
-#: classes/pref/filters.php:1093
+#: classes/pref/filters.php:1094
#, fuzzy
msgid "No actions available"
msgstr "يتوفر إصدار جديد!"
-#: classes/pref/filters.php:1112
+#: classes/pref/filters.php:1113
msgid "Save action"
msgstr "إحفظ الإجراء"
-#: classes/pref/filters.php:1112
+#: classes/pref/filters.php:1113
#: js/CommonFilters.js:155
msgid "Add action"
msgstr "أضف إجراء"
-#: classes/pref/filters.php:1139
+#: classes/pref/filters.php:1140
msgid "[No caption]"
msgstr "[دون تسمية توضيحية]"
-#: classes/pref/filters.php:1141
+#: classes/pref/filters.php:1142
#, php-format
msgid "%s (%d rule)"
msgid_plural "%s (%d rules)"
msgstr[0] "%s (القاعدة %d)"
msgstr[1] "%s (القواعد %d)"
-#: classes/pref/filters.php:1155
+#: classes/pref/filters.php:1156
#, fuzzy
msgid "matches any rule"
msgstr "طابق أي قاعدة"
-#: classes/pref/filters.php:1158
+#: classes/pref/filters.php:1159
#, php-format
msgid "%s (+%d action)"
msgid_plural "%s (+%d actions)"
@@ -1940,7 +1916,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "نزع كل وسوم HTML عدا الشائع منها عند قراءة البنود."
#: classes/pref/prefs.php:53
-#: js/PrefHelpers.js:113
+#: js/PrefHelpers.js:115
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "تخصيص صفحات الطُّرُز"
@@ -1972,236 +1948,237 @@ msgstr "السمة"
msgid "Select one of the available CSS themes"
msgstr "إختر واحدة من سمات CSS المتوفرة"
-#: classes/pref/prefs.php:126
+#: classes/pref/prefs.php:129
msgid "The configuration was saved."
msgstr "تم حفظ الإعداد."
-#: classes/pref/prefs.php:140
+#: classes/pref/prefs.php:143
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "تم حفظ بياناتك الشخصية."
-#: classes/pref/prefs.php:156
+#: classes/pref/prefs.php:159
msgid "Your preferences are now set to default values."
msgstr "تم ضبط تفضيلاتك الآن على القيم الإفتراضية."
-#: classes/pref/prefs.php:179
+#: classes/pref/prefs.php:183
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "البيانات الشخصية / الإستيثاق"
-#: classes/pref/prefs.php:199
+#: classes/pref/prefs.php:203
msgid "Personal data"
msgstr "البيانات الشخصية"
-#: classes/pref/prefs.php:211
+#: classes/pref/prefs.php:215
msgid "Full name"
msgstr "الاسم الكامل"
-#: classes/pref/prefs.php:215
+#: classes/pref/prefs.php:219
msgid "E-mail"
msgstr "البريد الإلكتروني"
-#: classes/pref/prefs.php:221
+#: classes/pref/prefs.php:225
msgid "Access level"
msgstr "مستوى الوصول"
-#: classes/pref/prefs.php:231
+#: classes/pref/prefs.php:235
msgid "Save data"
msgstr "إحفظ البيانات"
-#: classes/pref/prefs.php:279
+#: classes/pref/prefs.php:283
msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr "تغيير كلمة المرور الحالية سيعطّل كلمة المرور ذات الإستخدام الواحد (OTP)."
-#: classes/pref/prefs.php:284
+#: classes/pref/prefs.php:288
msgid "Old password"
msgstr "كلمة المرور السابقة"
-#: classes/pref/prefs.php:287
+#: classes/pref/prefs.php:291
msgid "New password"
msgstr "كلمة المرور الجديدة"
-#: classes/pref/prefs.php:292
+#: classes/pref/prefs.php:296
msgid "Confirm password"
msgstr "أكِّد كلمة المرور"
-#: classes/pref/prefs.php:302
+#: classes/pref/prefs.php:306
msgid "Change password"
msgstr "غيِّر كلمة المرور"
-#: classes/pref/prefs.php:308
+#: classes/pref/prefs.php:312
msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr "كلمات المرور لمرة واحدة / المُصدِّق"
-#: classes/pref/prefs.php:312
+#: classes/pref/prefs.php:316
msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
msgstr "كلمات المرور ذات الاستخدام الواح مفعَّلة حالياً. أدخل كلمة المرور الحالية أدناه للتعطيل."
-#: classes/pref/prefs.php:337
-#: classes/pref/prefs.php:388
+#: classes/pref/prefs.php:341
+#: classes/pref/prefs.php:392
msgid "Enter your password"
msgstr "أدخل كلمة المرور"
-#: classes/pref/prefs.php:348
+#: classes/pref/prefs.php:352
msgid "Disable OTP"
msgstr "عطِّل OTP"
-#: classes/pref/prefs.php:354
+#: classes/pref/prefs.php:358
msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
msgstr "ستحتاج إلى برنامج مصدِّق متوافق لاستخدام هذه الخاصية. تغيير كلمة المرور الخاصة بك سيعطِّل تلقائياً خاصَّية كلمات المرور ذات الاستخدام الواحد (OTP)."
-#: classes/pref/prefs.php:356
+#: classes/pref/prefs.php:360
msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
msgstr "إمسح الشفرة التالية بتطبيق المُصدِّق:"
-#: classes/pref/prefs.php:393
+#: classes/pref/prefs.php:397
msgid "Enter the generated one time password"
msgstr "أدخل كلمة المرور ذات الاستخدام الواحد التي تم توليدها"
-#: classes/pref/prefs.php:407
+#: classes/pref/prefs.php:411
msgid "Enable OTP"
msgstr "تمكين كلمات المرور ذات الاستخدام الواحد (OTP)"
-#: classes/pref/prefs.php:413
+#: classes/pref/prefs.php:417
msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
msgstr "دوالّ PHP GD مطلوبة لدعم كلمات المرور ذات الاستخدام الواحد."
-#: classes/pref/prefs.php:456
+#: classes/pref/prefs.php:463
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "بعض التفضيلات متوفرة في الملف الشخصي الافتراضي فقط."
-#: classes/pref/prefs.php:545
+#: classes/pref/prefs.php:549
msgid "Customize"
msgstr "خصِّص"
-#: classes/pref/prefs.php:612
+#: classes/pref/prefs.php:563
+#, fuzzy
+msgid "default"
+msgstr "الافتراضي"
+
+#: classes/pref/prefs.php:625
msgid "Register"
msgstr "سجِّل"
-#: classes/pref/prefs.php:622
+#: classes/pref/prefs.php:635
#, php-format
msgid "Current server time: %s (UTC)"
msgstr "الوقت الحالي للخادم: %s (UTC)"
-#: classes/pref/prefs.php:654
+#: classes/pref/prefs.php:667
msgid "Save configuration"
msgstr "إحفظ الإعدادات"
-#: classes/pref/prefs.php:658
+#: classes/pref/prefs.php:671
msgid "Save and exit preferences"
msgstr "إحفظ واخرج من التفضيلات"
-#: classes/pref/prefs.php:663
+#: classes/pref/prefs.php:676
msgid "Manage profiles"
msgstr "إدارة الملفات الشخصية"
-#: classes/pref/prefs.php:666
+#: classes/pref/prefs.php:679
msgid "Reset to defaults"
msgstr "إعادة التعيين إلى الافتراضي"
-#: classes/pref/prefs.php:679
-#: classes/pref/feeds.php:756
+#: classes/pref/prefs.php:693
+#: classes/pref/feeds.php:755
msgid "Plugins"
msgstr "إضافات"
-#: classes/pref/prefs.php:681
-msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
-msgstr "ستحتاج إعادة تحميل Tiny Tiny RSS لتصبح تغييرات الإضافات نافذة المفعول."
-
-#: classes/pref/prefs.php:711
+#: classes/pref/prefs.php:726
msgid "System plugins"
msgstr "إضافات النظام"
-#: classes/pref/prefs.php:712
+#: classes/pref/prefs.php:727
msgid "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:717
-#: classes/pref/prefs.php:773
+#: classes/pref/prefs.php:732
+#: classes/pref/prefs.php:788
msgid "Plugin"
msgstr "إضافة"
-#: classes/pref/prefs.php:718
-#: classes/pref/prefs.php:774
+#: classes/pref/prefs.php:733
+#: classes/pref/prefs.php:789
msgid "Description"
msgstr "الوصف"
-#: classes/pref/prefs.php:719
-#: classes/pref/prefs.php:775
+#: classes/pref/prefs.php:734
+#: classes/pref/prefs.php:790
msgid "Version"
msgstr "الإصدار"
-#: classes/pref/prefs.php:720
-#: classes/pref/prefs.php:776
+#: classes/pref/prefs.php:735
+#: classes/pref/prefs.php:791
msgid "Author"
msgstr "المؤلف"
-#: classes/pref/prefs.php:751
-#: classes/pref/prefs.php:810
+#: classes/pref/prefs.php:766
+#: classes/pref/prefs.php:825
msgid "more info"
msgstr "معلومات إضافية"
-#: classes/pref/prefs.php:760
-#: classes/pref/prefs.php:819
+#: classes/pref/prefs.php:775
+#: classes/pref/prefs.php:834
msgid "Clear data"
msgstr "إمسح البيانات"
-#: classes/pref/prefs.php:769
+#: classes/pref/prefs.php:784
msgid "User plugins"
msgstr "إضافات المستخدم"
-#: classes/pref/prefs.php:834
+#: classes/pref/prefs.php:853
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "تمكين الإضافات المختارة"
-#: classes/pref/prefs.php:906
+#: classes/pref/prefs.php:929
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "كلمة المرور ذات الاستخدام الواحد خاطئة"
-#: classes/pref/prefs.php:911
-#: classes/pref/prefs.php:942
+#: classes/pref/prefs.php:934
+#: classes/pref/prefs.php:965
msgid "Incorrect password"
msgstr "كلمة المرور خاطئة"
-#: classes/pref/prefs.php:967
-#, php-format
-msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
+#: classes/pref/prefs.php:989
+#, fuzzy
+msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here."
msgstr "إذا كتبت تعليمات CSS مخصصة هنا فسيمكنك تجاوز ألوان وخطوط وتخطيط السمة المختارة حالياً. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">هذا الملف</a>يمكن استخدامه أساساً والتعديل كما تريد."
-#: classes/pref/prefs.php:1007
+#: classes/pref/prefs.php:1024
msgid "Create profile"
msgstr "أنشئ ملفاً شخصياً"
-#: classes/pref/prefs.php:1030
-#: classes/pref/prefs.php:1056
+#: classes/pref/prefs.php:1043
+#: classes/pref/prefs.php:1065
msgid "(active)"
msgstr "(نَشِط)"
-#: classes/pref/prefs.php:1090
+#: classes/pref/prefs.php:1099
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "حذف الملفات الشخصية المحدَّدة"
-#: classes/pref/prefs.php:1092
+#: classes/pref/prefs.php:1101
msgid "Activate profile"
msgstr "تنشيط الملف الشخصي"
-#: classes/pref/labels.php:40
+#: classes/pref/labels.php:37
msgid "Colors"
msgstr "الألوان"
-#: classes/pref/labels.php:45
+#: classes/pref/labels.php:42
msgid "Foreground:"
msgstr "العرض في الأمام:"
-#: classes/pref/labels.php:45
+#: classes/pref/labels.php:42
msgid "Background:"
msgstr "العرض في الخلفيَّة:"
-#: classes/pref/labels.php:244
+#: classes/pref/labels.php:237
#, php-format
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "تم إنشاء التسمية <b>%s</b>"
-#: classes/pref/labels.php:285
+#: classes/pref/labels.php:278
msgid "Clear colors"
msgstr "إمسح الألوان"
@@ -2224,79 +2201,83 @@ msgstr[1] "(الخلاصات %d)"
msgid "Feed Title"
msgstr "عنوان الخلاصة"
-#: classes/pref/feeds.php:571
+#: classes/pref/feeds.php:538
+msgid "Feed URL"
+msgstr "عنوان URL للخلاصة"
+
+#: classes/pref/feeds.php:570
#, fuzzy
msgid "Site URL:"
msgstr "عنوان URL للبند:"
-#: classes/pref/feeds.php:573
+#: classes/pref/feeds.php:572
#, fuzzy
msgid "Site URL"
msgstr "عنوان URL للخلاصة"
-#: classes/pref/feeds.php:584
-#: classes/pref/feeds.php:814
+#: classes/pref/feeds.php:583
+#: classes/pref/feeds.php:813
#, fuzzy
msgid "Language:"
msgstr "اللغة"
-#: classes/pref/feeds.php:591
-#: classes/pref/feeds.php:823
+#: classes/pref/feeds.php:590
+#: classes/pref/feeds.php:822
msgid "Update"
msgstr "تحديث"
-#: classes/pref/feeds.php:606
-#: classes/pref/feeds.php:839
+#: classes/pref/feeds.php:605
+#: classes/pref/feeds.php:838
msgid "Article purging:"
msgstr "تنظيف البند:"
-#: classes/pref/feeds.php:635
+#: classes/pref/feeds.php:634
msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
msgstr "<b>تلميح:</b> لابد من تعبئة معلومات الدخول إذا كانت الخلاصة المرغوبة تتطلب الاستيثاق ، إلا لخلاصات تويتر."
-#: classes/pref/feeds.php:661
-#: classes/pref/feeds.php:870
+#: classes/pref/feeds.php:660
+#: classes/pref/feeds.php:869
msgid "Hide from Popular feeds"
msgstr "خبئها من بين الخلاصات الشَّعبية"
-#: classes/pref/feeds.php:673
-#: classes/pref/feeds.php:876
+#: classes/pref/feeds.php:672
+#: classes/pref/feeds.php:875
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "ضمِّن هذا في رسالة الموجز"
-#: classes/pref/feeds.php:686
-#: classes/pref/feeds.php:882
+#: classes/pref/feeds.php:685
+#: classes/pref/feeds.php:881
msgid "Always display image attachments"
msgstr "إعرض الصور المرفقة دائماً"
-#: classes/pref/feeds.php:699
-#: classes/pref/feeds.php:890
+#: classes/pref/feeds.php:698
+#: classes/pref/feeds.php:889
#, fuzzy
msgid "Do not embed media"
msgstr "لا تضمِّن الصور"
-#: classes/pref/feeds.php:712
-#: classes/pref/feeds.php:898
+#: classes/pref/feeds.php:711
+#: classes/pref/feeds.php:897
msgid "Cache media"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:724
-#: classes/pref/feeds.php:904
+#: classes/pref/feeds.php:723
+#: classes/pref/feeds.php:903
msgid "Mark updated articles as unread"
msgstr "علِّم البنود المحدَّثة بـ غير مقروءة"
-#: classes/pref/feeds.php:728
+#: classes/pref/feeds.php:727
msgid "Icon"
msgstr "أيقونة"
-#: classes/pref/feeds.php:742
-#: classes/pref/feeds.php:1283
-#: plugins/import_export/init.php:71
+#: classes/pref/feeds.php:741
+#: classes/pref/feeds.php:1286
+#: plugins/import_export/init.php:72
#, fuzzy
msgid "Choose file..."
msgstr "أنشئ مرشحاً..."
-#: classes/pref/feeds.php:749
+#: classes/pref/feeds.php:748
msgid "Replace"
msgstr "إستبدال"
@@ -2313,7 +2294,7 @@ msgid "Edit selected feeds"
msgstr "حرّر الخلاصات المختارة"
#: classes/pref/feeds.php:1200
-#: js/PrefFeedTree.js:343
+#: js/PrefFeedTree.js:347
msgid "Batch subscribe"
msgstr "إشتراك بالجملة"
@@ -2329,103 +2310,113 @@ msgstr "أضف تصنيفاً"
msgid "Remove selected"
msgstr "إحذف المختارة"
-#: classes/pref/feeds.php:1271
+#: classes/pref/feeds.php:1272
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1273
+#: classes/pref/feeds.php:1274
msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
msgstr "باستخدام لغة تأشير معالجة المخططات (OPML) يمكنك تصدير واستيراد خلاصاتك ، مرشحاتك ، أسماءك وإعدادات Tiny Tiny RSS أيضاً."
-#: classes/pref/feeds.php:1274
+#: classes/pref/feeds.php:1275
msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
msgstr "الملف الشخصي الأساسي للإعدادات فقط هو الذي يمكن ترحيله باستخدام OPML."
-#: classes/pref/feeds.php:1289
+#: classes/pref/feeds.php:1292
#, fuzzy
msgid "Import OPML"
msgstr "إستورد OMPL الخاصة بي"
-#: classes/pref/feeds.php:1299
+#: classes/pref/feeds.php:1302
msgid "Export OPML"
msgstr "تصدير OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1303
+#: classes/pref/feeds.php:1306
msgid "Include settings"
msgstr "ضمِّن الإعدادات"
-#: classes/pref/feeds.php:1310
+#: classes/pref/feeds.php:1313
+#, fuzzy
+msgid "Published OPML"
+msgstr "منشور"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1315
msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
msgstr "يمكن نشر OPML الخاص بك للعامة ، كما يمكن لأي أحد الإشتراك فيه إذا كان عنوان URL أدناه معروفاً."
-#: classes/pref/feeds.php:1314
+#: classes/pref/feeds.php:1317
+msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+msgstr "الـ OPML المنشورة لاتتضمن إعدادات Tiny Tiny RSS الخاصة بك ، ولا الخلاصات التي تتطلب الإستيثاق أو الخلاصات المخفية من الخلاصات الشعبية."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1319
msgid "Public OPML URL"
msgstr "عنوان URL لـ OPML المتاح للعامة "
-#: classes/pref/feeds.php:1315
+#: classes/pref/feeds.php:1320
msgid "Display published OPML URL"
msgstr "إعرض عنوان URL المنشور لـ OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1322
+#: classes/pref/feeds.php:1328
msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
msgstr "البنود المنشورة والمشارَكة / الخلاصات المولَّدة"
-#: classes/pref/feeds.php:1324
-msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
-msgstr "البنود المنشورة يتم تصديرها كخلاصة RSS متاحة للعامة يمكن الإشتراك بها لأي أحد يعرف عنوان URL المحدد أدناه."
+#: classes/pref/feeds.php:1330
+#, fuzzy
+msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:"
+msgstr "يمكن نشر OPML الخاص بك للعامة ، كما يمكن لأي أحد الإشتراك فيه إذا كان عنوان URL أدناه معروفاً."
-#: classes/pref/feeds.php:1332
+#: classes/pref/feeds.php:1338
msgid "Display URL"
msgstr "إعرض عنوان URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1335
+#: classes/pref/feeds.php:1341
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr "مسح كل عناوين URL المولَّدة"
-#: classes/pref/feeds.php:1414
+#: classes/pref/feeds.php:1420
msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
msgstr "هذه الخلاصات لم تحدَّث بمحتوى جديد منذ ٣ أشهر (الأقدم أولاً):"
-#: classes/pref/feeds.php:1445
-#: classes/pref/feeds.php:1507
+#: classes/pref/feeds.php:1450
+#: classes/pref/feeds.php:1511
msgid "Click to edit feed"
msgstr "أنقر لتحرير الخلاصة"
-#: classes/pref/feeds.php:1463
-#: classes/pref/feeds.php:1527
+#: classes/pref/feeds.php:1468
+#: classes/pref/feeds.php:1531
msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr "إلغاء الإشتراك في الخلاصات المختارة"
-#: classes/pref/feeds.php:1628
+#: classes/pref/feeds.php:1632
msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
msgstr "ضع خلاصة RSS واحدة صحيحة على السطر (لن يجري اكتشاف الخلاصة)"
-#: classes/pref/feeds.php:1637
+#: classes/pref/feeds.php:1641
msgid "Feeds to subscribe, One per line"
msgstr "الخلاصات المرغوب الاشتراك فيها ، واحدة لكل سطر"
-#: classes/pref/feeds.php:1660
+#: classes/pref/feeds.php:1664
msgid "Feeds require authentication."
msgstr "الخلاصات تتطلب الاستيثاق."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:20
+#: plugins/bookmarklets/init.php:21
msgid "Bookmarklets"
msgstr "علامات مرجعية"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:22
+#: plugins/bookmarklets/init.php:23
msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
msgstr "إسحب الرابط أدناه إلى شريط أدوات مستعرضك ، إفتح الخلاصة التي تقصدها في المستعرض وانقر على الرابط للاشتراك فيها."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:26
+#: plugins/bookmarklets/init.php:27
#, php-format
msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
msgstr "أترغب الإشتراك في %s عبر Tiny Tiny RSS ؟"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:31
+#: plugins/bookmarklets/init.php:32
msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
msgstr "إشترك في Tiny Tiny RSS"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:34
+#: plugins/bookmarklets/init.php:35
msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
msgstr "استخدم العلامة المرجعية التالية لتنشر صفحات عشوائية باستخدام Tiny Tiny RSS"
@@ -2434,62 +2425,62 @@ msgstr "استخدم العلامة المرجعية التالية لتنشر �
msgid "Data saved (%s, %d)"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:119
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:120
#, fuzzy
msgid "Show related articles"
msgstr "البنود المشارَكة"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:125
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:227
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:229
#, fuzzy
msgid "Mark similar articles as read"
msgstr "أعلّم جميع البنود بـ مقروءة؟"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166
msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:167
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:169
#, fuzzy
msgid "Global settings"
msgstr "ضمِّن الإعدادات"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:173
msgid "Minimum similarity:"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178
msgid "Minimum title length:"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:181
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183
#, fuzzy
msgid "Enable for all feeds:"
msgstr "تمكين تصنيفات الخلاصات"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:198
-#: plugins/af_readability/init.php:90
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:200
+#: plugins/af_readability/init.php:91
msgid "Currently enabled for (click to edit):"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:216
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:218
msgid "Similarity (pg_trgm)"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:30
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:31
msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:60
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:61
msgid "Extract missing content using Readability"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:65
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
msgid "Enable additional duplicate checking"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:79
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:252
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:80
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:253
#, fuzzy
msgid "Configuration saved"
msgstr "حُفظت الإعدادات."
@@ -2499,56 +2490,56 @@ msgstr "حُفظت الإعدادات."
msgid "Not work safe (click to toggle)"
msgstr "غير آمنة في العمل (أنقر للقلب)"
-#: plugins/nsfw/init.php:52
+#: plugins/nsfw/init.php:53
msgid "NSFW Plugin"
msgstr "إضافة NSFW"
-#: plugins/nsfw/init.php:79
+#: plugins/nsfw/init.php:80
msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
msgstr "العلامات المعتبرة غير آمنة في العمل (NSFW) (مفصولة بفواصل)"
-#: plugins/nsfw/init.php:100
+#: plugins/nsfw/init.php:101
msgid "Configuration saved."
msgstr "حُفظت الإعدادات."
-#: plugins/af_comics/init.php:49
+#: plugins/af_comics/init.php:50
msgid "Feeds supported by af_comics"
msgstr "الخلاصات التي تدعمها af_comics"
-#: plugins/af_comics/init.php:51
+#: plugins/af_comics/init.php:52
msgid "The following comics are currently supported:"
msgstr "الرسوم الهزلية التالية مدعومة حالياً :"
-#: plugins/af_comics/init.php:69
+#: plugins/af_comics/init.php:70
msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the <em>Garfield</em> comic use <code>http://www.gocomics.com/garfield</code>)."
msgstr ""
-#: plugins/af_comics/init.php:71
+#: plugins/af_comics/init.php:72
msgid "Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin directory."
msgstr ""
-#: plugins/note/init.php:28
+#: plugins/note/init.php:26
#: plugins/note/note.js:10
msgid "Edit article note"
msgstr "حرّر ملاحظة للبند"
-#: plugins/share/init.php:41
+#: plugins/share/init.php:47
msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
msgstr "يمكنك هنا تعطيل جميع البنود المشارَكة بعناوين URL فريدة."
-#: plugins/share/init.php:44
+#: plugins/share/init.php:50
msgid "Unshare all articles"
msgstr "إلغاء مشاركة جميع البنود"
-#: plugins/share/init.php:78
+#: plugins/share/init.php:83
msgid "Share by URL"
msgstr "شارك عبر عنوان URL"
-#: plugins/share/init.php:100
+#: plugins/share/init.php:105
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr "يمكنك مشاركة هذا البند بعنوان URL الفريد التالي:"
-#: plugins/share/init.php:122
+#: plugins/share/init.php:127
msgid "Unshare article"
msgstr "إلغاء مشاركة البند"
@@ -2556,23 +2547,23 @@ msgstr "إلغاء مشاركة البند"
msgid "Mail addresses saved."
msgstr "تم حفظ عنوان البريد."
-#: plugins/mail/init.php:35
+#: plugins/mail/init.php:36
msgid "Mail plugin"
msgstr "إضافة البريد"
-#: plugins/mail/init.php:37
+#: plugins/mail/init.php:38
msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
msgstr "يمكنك تحديد عناوين بريد معرَّف مسبقاً هنا (قائمة مفصولة بفواصل):"
#: plugins/mail/init.php:118
#: plugins/mail/init.php:124
-#: plugins/mailto/init.php:50
-#: plugins/mailto/init.php:58
+#: plugins/mailto/init.php:49
+#: plugins/mailto/init.php:57
msgid "[Forwarded]"
msgstr "[إعادة توجيه]"
#: plugins/mail/init.php:118
-#: plugins/mailto/init.php:50
+#: plugins/mailto/init.php:49
msgid "Multiple articles"
msgstr "بنود متعددة"
@@ -2593,32 +2584,32 @@ msgstr "أرسل بريد إلكتروني"
msgid "Shared articles"
msgstr "البنود المشارَكة"
-#: plugins/mailto/init.php:74
+#: plugins/mailto/init.php:73
msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
msgstr "النقر على الرابط التالي لاستدعاء برنامج البريد الإلكتروني لديك:"
-#: plugins/mailto/init.php:78
+#: plugins/mailto/init.php:77
msgid "Forward selected article(s) by email."
msgstr "إعادة توجيه البنود المختارة عبر البريد."
-#: plugins/mailto/init.php:81
+#: plugins/mailto/init.php:80
msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
msgstr "ستتمكن من تحرير الرسالة في برنامج البريد لديك قبل إرسالها."
-#: plugins/mailto/init.php:86
+#: plugins/mailto/init.php:85
msgid "Close this dialog"
msgstr "أغلق مربع الحوار هذا"
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:208
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:209
msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)"
msgstr ""
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:232
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:233
#, fuzzy
msgid "Enable proxy for all remote images."
msgstr "تمكين تصنيفات الخلاصات"
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:236
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:237
#, fuzzy
msgid "Don't cache files locally."
msgstr "خبئ الصور محلياً"
@@ -2635,7 +2626,7 @@ msgstr "تم تغيير كلمة المرور."
msgid "Old password is incorrect."
msgstr "كلمة المرور القديمة غير صحيحة."
-#: plugins/close_button/init.php:25
+#: plugins/close_button/init.php:28
msgid "Close article"
msgstr "أغلق البند"
@@ -2648,328 +2639,327 @@ msgstr ""
msgid "Inline content"
msgstr "حرّر ملاحظة للبند"
-#: plugins/af_readability/init.php:47
+#: plugins/af_readability/init.php:48
msgid "Readability settings (af_readability)"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:78
+#: plugins/af_readability/init.php:79
msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:107
+#: plugins/af_readability/init.php:108
#, fuzzy
msgid "Readability"
msgstr "تحقق من التوفُّر"
-#: plugins/af_readability/init.php:118
+#: plugins/af_readability/init.php:119
#, fuzzy
msgid "Inline article content"
msgstr "حرّر ملاحظة للبند"
#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23
-msgid "Collapse feedlist"
+#, fuzzy
+msgid "Toggle feedlist"
msgstr "طيّ قائمة الخلاصات"
-#: plugins/import_export/init.php:53
+#: plugins/import_export/init.php:54
msgid "Import and export"
msgstr "إستيراد وتصدير"
-#: plugins/import_export/init.php:55
+#: plugins/import_export/init.php:56
msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
msgstr "بإمكانك تصدير واستيراد بنودك المعلّمة بنجمة و المحفوظة للإبقاء عليها أو حال ترحيل البيانات بين مثيلات tt-rss من الإصدار نفسه."
-#: plugins/import_export/init.php:60
+#: plugins/import_export/init.php:61
msgid "Export my data"
msgstr "صدّر بياناتي"
-#: plugins/import_export/init.php:78
+#: plugins/import_export/init.php:79
msgid "Import"
msgstr "إستيراد"
-#: plugins/import_export/init.php:242
+#: plugins/import_export/init.php:243
msgid "Could not import: incorrect schema version."
msgstr "لم أتمكن من الاستيراد: إصدار مختطة قاعدة البيانات غير صحيح."
-#: plugins/import_export/init.php:247
+#: plugins/import_export/init.php:248
msgid "Could not import: unrecognized document format."
msgstr "لم أتمكن من الاستيراد: صيغة مستند غير معروفة."
-#: plugins/import_export/init.php:422
+#: plugins/import_export/init.php:423
msgid "Finished: "
msgstr "انتهى:"
-#: plugins/import_export/init.php:423
+#: plugins/import_export/init.php:424
#, php-format
msgid "%d article processed, "
msgid_plural "%d articles processed, "
msgstr[0] "تمت معالجة البند %d ،"
msgstr[1] "تمت معالجة البنود %d ،"
-#: plugins/import_export/init.php:424
+#: plugins/import_export/init.php:425
#, php-format
msgid "%d imported, "
msgid_plural "%d imported, "
msgstr[0] "تم استيراد %d ،"
msgstr[1] "تم استيراد %d ،"
-#: plugins/import_export/init.php:425
+#: plugins/import_export/init.php:426
#, php-format
msgid "%d feed created."
msgid_plural "%d feeds created."
msgstr[0] "تم إنشاء الخلاصة %d."
msgstr[1] "تم إنشاء الخلاصات %d."
-#: plugins/import_export/init.php:430
+#: plugins/import_export/init.php:431
msgid "Could not load XML document."
msgstr "لم أتمكن من تحميل مستند XML."
-#: plugins/import_export/init.php:442
+#: plugins/import_export/init.php:443
msgid "Prepare data"
msgstr "جهّز البيانات"
-#: plugins/import_export/init.php:459
+#: plugins/import_export/init.php:460
#, fuzzy, php-format
msgid "Upload failed with error code %d (%s)"
msgstr "فشِل الرفع و ظهر رمز الخطأ %d"
-#: plugins/import_export/init.php:483
+#: plugins/import_export/init.php:484
msgid "No file uploaded."
msgstr "لم يتم تحميل أي ملف."
-#: js/AppBase.js:134
+#: js/AppBase.js:135
msgid "Help"
msgstr "مساعدة"
-#: js/AppBase.js:356
+#: js/AppBase.js:391
msgid "Error explained"
msgstr "شرح الخطأ"
-#: js/Article.js:12
+#: js/AppBase.js:408
+msgid "Fatal error"
+msgstr ""
+
+#: js/Article.js:33
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "فضلاً أدخل نقطة جديدة للبنود المختارة:"
-#: js/Article.js:40
-#: js/Headlines.js:665
-#: js/Headlines.js:683
-#: js/Headlines.js:701
-#: js/Headlines.js:821
-#: js/Headlines.js:861
+#: js/Article.js:59
+#: js/Headlines.js:703
+#: js/Headlines.js:729
+#: js/Headlines.js:741
+#: js/Headlines.js:880
+#: js/Headlines.js:898
+#: js/Headlines.js:916
+#: js/Headlines.js:1030
+#: js/Headlines.js:1066
#: plugins/mail/mail.js:7
#: plugins/mailto/init.js:7
-#: js/Headlines.js:411
-#: js/Headlines.js:449
-#: js/Headlines.js:470
#, fuzzy
msgid "No articles selected."
msgstr "لم يتم اختيار بند."
-#: js/Article.js:46
+#: js/Article.js:67
msgid "Please enter new score for this article:"
msgstr "فضلاً أدخل نقطة جديدة لهذا البند:"
-#: js/Article.js:88
+#: js/Article.js:111
msgid "Article URL:"
msgstr "عنوان URL للبند:"
-#: js/Article.js:162
-msgid "Could not display article (invalid object received - see error console for details)"
-msgstr ""
-
-#: js/Article.js:186
-msgid "Edit article Tags"
-msgstr "حرِّر علامات البند"
-
-#: js/CommonDialogs.js:29
+#: js/CommonDialogs.js:30
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "أحذف رمز الخلاصة المخزَّن؟"
-#: js/CommonDialogs.js:50
+#: js/CommonDialogs.js:52
msgid "Please select an image file to upload."
msgstr "فضلاً إختر ملف صورة للتحميل."
-#: js/CommonDialogs.js:51
+#: js/CommonDialogs.js:53
msgid "Upload new icon for this feed?"
msgstr "تحميل رمز جديد لهذه الخلاصة؟"
-#: js/CommonDialogs.js:67
+#: js/CommonDialogs.js:69
msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "إشترك في الخلاصة"
-#: js/CommonDialogs.js:94
+#: js/CommonDialogs.js:96
msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
msgstr "فشل تفسير الخَرج. قد يشير هذا إلى انتهاء مهلة الخادم و/أو مشكلة في الشبكة. تم تسجيل خرج برنامج الخلفية في وحدة تحكّم المستعرض ( التفضيلات-> النظام -> سجل الأخطاء )."
-#: js/CommonDialogs.js:109
+#: js/CommonDialogs.js:111
#, perl-format
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "تم الإشتراك في %s"
-#: js/CommonDialogs.js:114
+#: js/CommonDialogs.js:120
msgid "Specified URL seems to be invalid."
msgstr "يبدو أن عنوان URL المعطى غير صحيح."
-#: js/CommonDialogs.js:117
+#: js/CommonDialogs.js:123
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
msgstr "يبدو أن عنوان URL المعطى لايحوي أي خلاصة."
-#: js/CommonDialogs.js:129
+#: js/CommonDialogs.js:135
msgid "Expand to select feed"
msgstr "وسِّع لتختار الخلاصة"
-#: js/CommonDialogs.js:143
+#: js/CommonDialogs.js:149
#, fuzzy, perl-format
msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
msgstr "لم أتمكن من تنزيل عنوان URL المحدد: s"
-#: js/CommonDialogs.js:146
+#: js/CommonDialogs.js:152
#, perl-format
msgid "XML validation failed: %s"
msgstr "فشل اختبار صحة XML: %s"
-#: js/CommonDialogs.js:149
+#: js/CommonDialogs.js:155
msgid "You are already subscribed to this feed."
msgstr "أنت مشترك بالفعل في هذه الخلاصة."
-#: js/CommonDialogs.js:173
+#: js/CommonDialogs.js:179
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "الخلاصات التي حصلت أخطاء أثناء تحديثها"
-#: js/CommonDialogs.js:182
-#: js/PrefFeedTree.js:378
+#: js/CommonDialogs.js:188
+#: js/PrefFeedTree.js:382
msgid "Remove selected feeds?"
msgstr "أحذف الخلاصات المختارة؟"
-#: js/CommonDialogs.js:198
-#: js/CommonDialogs.js:279
-#: js/PrefFeedTree.js:164
-#: js/PrefFeedTree.js:226
-#: js/PrefFeedTree.js:242
-#: js/PrefFeedTree.js:394
+#: js/CommonDialogs.js:209
+#: js/CommonDialogs.js:294
+#: js/PrefFeedTree.js:168
+#: js/PrefFeedTree.js:230
+#: js/PrefFeedTree.js:246
+#: js/PrefFeedTree.js:398
#, fuzzy
msgid "No feeds selected."
msgstr "لم تختر خلاصة."
-#: js/CommonDialogs.js:223
+#: js/CommonDialogs.js:234
msgid "More Feeds"
msgstr "خلاصات أكثر"
-#: js/CommonDialogs.js:311
+#: js/CommonDialogs.js:326
msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
msgstr "هل ترغب حذف الخلاصات المختارة من المحفوظات ؟ لن تحذف الخلاصات ذات البنود المخزَّنة."
-#: js/CommonDialogs.js:333
+#: js/CommonDialogs.js:348
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "فضلاً أدخل عنوان التسمية:"
-#: js/CommonDialogs.js:357
-#: js/tt-rss.js:515
+#: js/CommonDialogs.js:372
+#: js/tt-rss.js:519
#, perl-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "إلغاء الإشتراك في %s ؟"
-#: js/CommonDialogs.js:385
-#: js/tt-rss.js:355
-#: js/tt-rss.js:496
+#: js/CommonDialogs.js:400
+#: js/tt-rss.js:370
+#: js/tt-rss.js:500
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "لايمكنك تحرير هذا النوع من الخلاصات."
-#: js/CommonDialogs.js:399
+#: js/CommonDialogs.js:414
msgid "Edit Feed"
msgstr "حرِّر الخلاصة"
-#: js/CommonDialogs.js:418
+#: js/CommonDialogs.js:438
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "توليد عنوان "
-#: js/FeedTree.js:76
-#, fuzzy
-msgid "(Un)collapse"
-msgstr "طيّ/بَسْط الشريط الجانبي"
-
#: js/Feeds.js:230
#, fuzzy
msgid "Your password is at default value"
msgstr "كلمة المرور لديك على قيمتها الإفتراضية ، فضلاً غيّرها."
-#: js/Headlines.js:709
+#: js/Headlines.js:849
+#, perl-format
+msgid "%d article selected"
+msgid_plural "%d articles selected"
+msgstr[0] "%d بند مختار"
+msgstr[1] "%d بنود مختارة"
+
+#: js/Headlines.js:924
#, perl-format
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "أحذف %d البند المختار في %s ؟"
msgstr[1] "أحذف %d البنود المختارة في %s ؟"
-#: js/Headlines.js:711
+#: js/Headlines.js:926
#, perl-format
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "حذف البند %d المختار ؟"
msgstr[1] "حذف البنود %d المختارة ؟"
-#: js/Headlines.js:830
+#: js/Headlines.js:1039
#, perl-format
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "حفظ البند %d الذي اخترته في %s ؟"
msgstr[1] "حفظ البنود %d التي اخترتها في %s ؟"
-#: js/Headlines.js:833
+#: js/Headlines.js:1042
#, perl-format
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
msgstr[0] "استعادة البند المحفوظ %d ؟"
msgstr[1] "استعادة البنود المحفوظة %d ؟"
-#: js/Headlines.js:834
+#: js/Headlines.js:1043
msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
msgstr "يرجى ملاحظة أن البنود غير المعلّمة بنجمة قد يتم تنظيفها في تحديث الخلاصات القادم."
-#: js/Headlines.js:867
+#: js/Headlines.js:1072
#, perl-format
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] "تعليم البند %d المختار في %s مقروءاً ؟"
msgstr[1] "تعليم البنود %d المختارة في %s مقروءة ؟"
-#: js/Headlines.js:916
+#: js/Headlines.js:1088
msgid "No article is selected."
msgstr "لم يتم اختيار بند."
-#: js/Headlines.js:951
+#: js/Headlines.js:1123
msgid "No articles found to mark"
msgstr "لاتوجد بنود لأعلمها"
-#: js/Headlines.js:953
+#: js/Headlines.js:1125
#, perl-format
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "تعليم البند %d مقروءاً ؟"
msgstr[1] "تعليم البنود %d مقروءة ؟"
-#: js/Headlines.js:1024
+#: js/Headlines.js:1188
msgid "Open original article"
msgstr "فتح البند الأصلي"
-#: js/Headlines.js:1031
+#: js/Headlines.js:1195
msgid "Display article URL"
msgstr "إعرض عنوان URL للبند"
-#: js/Headlines.js:1138
+#: js/Headlines.js:1302
msgid "Assign label"
msgstr "أسند تسمية"
-#: js/Headlines.js:1143
+#: js/Headlines.js:1307
msgid "Remove label"
msgstr "إحذف التسمية"
-#: js/Headlines.js:1174
+#: js/Headlines.js:1338
msgid "Select articles in group"
msgstr "إختر البنود في مجموعة"
-#: js/Headlines.js:1184
+#: js/Headlines.js:1348
msgid "Mark group as read"
msgstr "تعليم المجموعة مقروءة"
-#: js/Headlines.js:1196
+#: js/Headlines.js:1360
msgid "Mark feed as read"
msgstr "علِّم الخلاصة مقروءة"
@@ -2981,64 +2971,80 @@ msgstr "حرِّر التصنيف"
msgid "Remove category"
msgstr "إحذف التصنيف"
-#: js/PrefFeedTree.js:136
+#: js/PrefFeedTree.js:140
#, perl-format
msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
msgstr "أحذف التصنيف %s ؟ ستوضع أي خلاصة ضمن هذا التصنيف في \"غير مصنَّف\""
-#: js/PrefFeedTree.js:149
+#: js/PrefFeedTree.js:153
msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
msgstr "ألغي الإشتراك في الخلاصات المختارة؟"
-#: js/PrefFeedTree.js:192
+#: js/PrefFeedTree.js:196
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "أحذف التصنيفات المختارة؟"
-#: js/PrefFeedTree.js:205
+#: js/PrefFeedTree.js:209
#, fuzzy
msgid "No categories selected."
msgstr "لم يتم اختيار أي تصنيف."
-#: js/PrefFeedTree.js:256
+#: js/PrefFeedTree.js:260
msgid "Edit Multiple Feeds"
msgstr "تحرير عدة خلاصات"
-#: js/PrefFeedTree.js:280
+#: js/PrefFeedTree.js:284
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "أحفظ التغييرات في الخلاصات المختارة؟"
-#: js/PrefFeedTree.js:311
+#: js/PrefFeedTree.js:315
#, fuzzy
msgid "Rename category to:"
msgstr "إحذف التصنيف"
-#: js/PrefFeedTree.js:323
+#: js/PrefFeedTree.js:327
msgid "Category title:"
msgstr "عنوان التصنيف:"
-#: js/PrefFeedTree.js:347
+#: js/PrefFeedTree.js:351
msgid "Subscribing to feeds..."
msgstr "يجري الاشتراك في الخلاصات..."
-#: js/PrefFeedTree.js:369
+#: js/PrefFeedTree.js:373
msgid "Feeds without recent updates"
msgstr "الخلاصات بلا تحديثات مؤخراً"
-#: js/PrefFilterTree.js:47
+#: js/PrefFilterTree.js:48
msgid "Inverse"
msgstr "العكس"
-#: js/PrefFilterTree.js:240
-msgid "Remove selected filters?"
-msgstr "أحذِف المرشِّحات المختارة؟"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:253
-#: js/PrefFilterTree.js:110
-#: js/PrefFilterTree.js:126
+#: js/PrefFilterTree.js:107
+#: js/PrefFilterTree.js:123
+#: js/PrefFilterTree.js:236
#, fuzzy
msgid "No filters selected."
msgstr "لم يتم اختيار مرشِّحات."
+#: js/PrefFilterTree.js:111
+msgid "Combine selected filters?"
+msgstr "أجمع المرشِّحات المختارة؟"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:128
+msgid "Please select only one filter."
+msgstr "فضلاً إختر مرشِّحاً واحداً فقط."
+
+#: js/PrefFilterTree.js:148
+msgid "Edit Filter"
+msgstr "حرِّر المرشِّح"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:173
+msgid "Remove filter?"
+msgstr "أحذف المرشِّح؟"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:223
+msgid "Remove selected filters?"
+msgstr "أحذِف المرشِّحات المختارة؟"
+
#: js/PrefHelpers.js:4
msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
msgstr "هذا سيُبطل كل عناوين URL للخلاصات المشارَكة سابقاً. إستمرار ؟"
@@ -3069,27 +3075,27 @@ msgstr "تفعيل الملف الشخصي المختار ؟"
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr "فضلاً إختر الملف الشخصي للتفعيل."
-#: js/PrefHelpers.js:129
+#: js/PrefHelpers.js:141
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "إعادة التعيين إلى الإعدادات الافتراضية؟"
-#: js/PrefHelpers.js:137
+#: js/PrefHelpers.js:149
msgid "Clear stored data for this plugin?"
msgstr "أمسح البيانات المخزنة لهذه الإضافة؟"
-#: js/PrefHelpers.js:156
+#: js/PrefHelpers.js:168
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "فضلاً إختر ملف OPML أولاً."
-#: js/PrefHelpers.js:180
+#: js/PrefHelpers.js:192
msgid "OPML Import"
msgstr "إستيراد OPML"
-#: js/PrefHelpers.js:202
+#: js/PrefHelpers.js:214
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr "أستبدل عنوان النشر الحالي للـ OPML بعنوان جديد؟"
-#: js/common.js:182
+#: js/common.js:215
msgid "Click to close"
msgstr "أنقر للإغلاق"
@@ -3127,10 +3133,6 @@ msgstr "أعد توجيه البند بالبريد"
msgid "Error sending email:"
msgstr ""
-#: plugins/shorten_expanded/init.js:34
-msgid "Click to expand article"
-msgstr "أنقر لتوسيع البند"
-
#: plugins/import_export/import_export.js:13
msgid "Export Data"
msgstr "صدِّر البيانات"
@@ -3150,15 +3152,23 @@ msgstr "إستيراد البيانات"
msgid "Please choose the file first."
msgstr "فضلاً إختر الملف أولاً."
-#: js/AppBase.js:267
+#: js/AppBase.js:263
msgid "<span onclick=\"App.explainError(1)\">Update daemon is not running.</span>"
msgstr ""
-#: js/AppBase.js:282
+#: js/AppBase.js:284
msgid "<span onclick=\"App.explainError(3)\">Update daemon is not updating feeds.</span>"
msgstr ""
-#: js/Article.js:190
+#: js/AppBase.js:458
+msgid "Unhandled exception"
+msgstr ""
+
+#: js/Article.js:229
+msgid "Edit article Tags"
+msgstr "حرِّر علامات البند"
+
+#: js/Article.js:233
msgid "Saving article tags..."
msgstr "يجري حفظ علامات البند..."
@@ -3166,51 +3176,51 @@ msgstr "يجري حفظ علامات البند..."
msgid "Upload complete."
msgstr "إكتمل التحميل."
-#: js/CommonDialogs.js:21
+#: js/CommonDialogs.js:22
#, fuzzy
msgid "Upload failed: icon is too big."
msgstr "فشِل الرفع و ظهر رمز الخطأ %d"
-#: js/CommonDialogs.js:24
+#: js/CommonDialogs.js:25
#, fuzzy
msgid "Upload failed."
msgstr "إكتمل التحميل."
-#: js/CommonDialogs.js:30
+#: js/CommonDialogs.js:31
msgid "Removing feed icon..."
msgstr "جارٍ حذف رمز الخلاصة..."
-#: js/CommonDialogs.js:35
+#: js/CommonDialogs.js:36
msgid "Feed icon removed."
msgstr "حذف رمز الخلاصة."
-#: js/CommonDialogs.js:52
+#: js/CommonDialogs.js:54
msgid "Uploading, please wait..."
msgstr "التحميل جارٍ،فضلاً إنتظر..."
-#: js/CommonDialogs.js:183
-#: js/PrefFeedTree.js:379
+#: js/CommonDialogs.js:189
+#: js/PrefFeedTree.js:383
msgid "Removing selected feeds..."
msgstr "يجري حذف الخلاصات المختارة..."
-#: js/CommonDialogs.js:360
+#: js/CommonDialogs.js:375
msgid "Removing feed..."
msgstr "جارٍ حذف الخلاصة..."
-#: js/CommonDialogs.js:403
-#: js/PrefFeedTree.js:292
-#: js/PrefFilterTree.js:223
+#: js/CommonDialogs.js:418
+#: js/PrefFeedTree.js:296
+#: js/PrefFilterTree.js:206
#: js/PrefUsers.js:40
msgid "Saving data..."
msgstr "أحفظُ البيانات..."
-#: js/CommonDialogs.js:420
-#: js/PrefHelpers.js:203
+#: js/CommonDialogs.js:440
+#: js/PrefHelpers.js:215
msgid "Trying to change address..."
msgstr "محاولة تغيير العنوان..."
-#: js/CommonDialogs.js:440
-#: js/PrefHelpers.js:219
+#: js/CommonDialogs.js:460
+#: js/PrefHelpers.js:231
#, fuzzy
msgid "Could not change feed URL."
msgstr "لم أتمكن من إنشاء المستخدم <b>%s</b>"
@@ -3240,111 +3250,94 @@ msgstr ""
msgid "Create Filter"
msgstr "إنشاء مرشِّح"
-#: js/Feeds.js:390
+#: js/FeedTree.js:89
+#, fuzzy
+msgid "(Un)collapse"
+msgstr "طيّ/بَسْط الشريط الجانبي"
+
+#: js/Feeds.js:378
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "أعلّم جميع البنود بـ مقروءة؟"
-#: js/Feeds.js:394
+#: js/Feeds.js:382
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "يجري تعليم جميع البنود مقروءة..."
-#: js/Feeds.js:433
+#: js/Feeds.js:400
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
msgstr "تعليم جميع البنود في %s الأقدم من يوم واحد مقروءة؟"
-#: js/Feeds.js:436
+#: js/Feeds.js:403
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
msgstr "تعليم جميع البنود في %s الأقدم من أسبوع مقروءة؟"
-#: js/Feeds.js:439
+#: js/Feeds.js:406
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "تعليم جميع البنود في %s الأقدم من أسبوعين مقروءة؟"
-#: js/Feeds.js:442
+#: js/Feeds.js:409
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s as read?"
msgstr "تعليم جميع البنود في %s مقروءة؟"
-#: js/Feeds.js:445
+#: js/Feeds.js:412
#, fuzzy
msgid "search results"
msgstr "نتائج البحث: %s"
-#: js/Feeds.js:445
+#: js/Feeds.js:412
#, fuzzy
msgid "all articles"
msgstr "كل البنود"
-#: js/Feeds.js:487
+#: js/Feeds.js:454
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "تعليم جميع البنود في %s مقروءة؟"
-#: js/Headlines.js:301
-#: js/Headlines.js:349
-#: js/Headlines.js:366
+#: js/Headlines.js:603
+#: js/Headlines.js:642
+#: js/Headlines.js:659
#, fuzzy
msgid "Click to open next unread feed."
msgstr "أنقر لتحرير الخلاصة"
-#: js/Headlines.js:305
+#: js/Headlines.js:607
msgid "Cancel search"
msgstr "ألغ البحث"
-#: js/Headlines.js:363
+#: js/Headlines.js:656
#, fuzzy
msgid "New articles found, reload feed to continue."
msgstr "لم أجد بنوداًلأعرضها."
-#: js/Headlines.js:628
-msgid "%d article selected"
-msgid_plural "%d articles selected"
-msgstr[0] "%d بند مختار"
-msgstr[1] "%d بنود مختارة"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:137
+#: js/PrefFeedTree.js:141
msgid "Removing category..."
msgstr "يجري حذف التصنيف..."
-#: js/PrefFeedTree.js:151
+#: js/PrefFeedTree.js:155
msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
msgstr "يجري إلغاء الاشتراك في الخلاصات المختارة..."
-#: js/PrefFeedTree.js:193
+#: js/PrefFeedTree.js:197
msgid "Removing selected categories..."
msgstr "يجري حذف التصنيفات المختارة..."
-#: js/PrefFeedTree.js:326
+#: js/PrefFeedTree.js:330
msgid "Creating category..."
msgstr "إنشاء التصنيف..."
-#: js/PrefFilterTree.js:114
-msgid "Combine selected filters?"
-msgstr "أجمع المرشِّحات المختارة؟"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:115
+#: js/PrefFilterTree.js:112
msgid "Joining filters..."
msgstr "يجري دمج المرشِّحات..."
-#: js/PrefFilterTree.js:131
-msgid "Please select only one filter."
-msgstr "فضلاً إختر مرشِّحاً واحداً فقط."
-
-#: js/PrefFilterTree.js:151
-msgid "Edit Filter"
-msgstr "حرِّر المرشِّح"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:190
-msgid "Remove filter?"
-msgstr "أحذف المرشِّح؟"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:195
+#: js/PrefFilterTree.js:178
msgid "Removing filter..."
msgstr "يجري حذف المرشِّح..."
-#: js/PrefFilterTree.js:241
+#: js/PrefFilterTree.js:224
msgid "Removing selected filters..."
msgstr "يجري حذف المرشِّحات المختارة..."
@@ -3365,30 +3358,30 @@ msgstr "حذف الملفات الشخصية المختارة..."
msgid "Creating profile..."
msgstr "إنشاء الملف الشخصي..."
-#: js/PrefHelpers.js:159
+#: js/PrefHelpers.js:171
#: plugins/import_export/import_export.js:115
msgid "Importing, please wait..."
msgstr "الإستيراد جارٍ ، يرجى الإنتظار..."
-#: js/PrefLabelTree.js:66
+#: js/PrefLabelTree.js:69
msgid "Label Editor"
msgstr "محرر التسميات"
-#: js/PrefLabelTree.js:124
+#: js/PrefLabelTree.js:126
msgid "Reset selected labels to default colors?"
msgstr "أعيد تعيين الألوان الافتراضية للأسماء المختارة ؟"
-#: js/PrefLabelTree.js:137
-#: js/PrefLabelTree.js:157
+#: js/PrefLabelTree.js:139
+#: js/PrefLabelTree.js:159
#, fuzzy
msgid "No labels selected."
msgstr "لم يتم اختيار أسماء."
-#: js/PrefLabelTree.js:144
+#: js/PrefLabelTree.js:146
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "أحذِف الأسماء المختارة؟"
-#: js/PrefLabelTree.js:145
+#: js/PrefLabelTree.js:147
msgid "Removing selected labels..."
msgstr "يجري حذف الأسماء المختارة..."
@@ -3434,25 +3427,25 @@ msgstr "أحذف المستخدمين المختارين؟ لن يُحذَف ا�
msgid "Removing selected users..."
msgstr "يجري حذف المستخدمين المختارين..."
-#: js/tt-rss.js:308
+#: js/tt-rss.js:323
#, fuzzy
msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
msgstr "فضلاً فعِّل إضافة البريد قبل البدء."
-#: js/tt-rss.js:431
+#: js/tt-rss.js:436
msgid "Please enable embed_original plugin first."
msgstr "فضلاً فعِّل إضافة تضمين الأصل قبل البدء."
-#: js/tt-rss.js:444
-#: js/tt-rss.js:535
+#: js/tt-rss.js:449
+#: js/tt-rss.js:539
msgid "Widescreen is not available in combined mode."
msgstr ""
-#: js/tt-rss.js:504
+#: js/tt-rss.js:508
msgid "Please select some feed first."
msgstr "فضلاً إختر أي خلاصة في البداية."
-#: js/tt-rss.js:509
+#: js/tt-rss.js:513
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "لايمكنك إلغاء الإشتراك من التصنيف."
@@ -3473,9 +3466,33 @@ msgstr "المحاولة جارية لتغيير العنوان..."
msgid "Could not change URL."
msgstr "المحاولة جارية لتغيير العنوان..."
-#: plugins/share/share.js:50
-msgid "Trying to unshare..."
-msgstr "أحاول إلغاء المشاركة..."
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:42
+msgid "Click to expand article"
+msgstr "أنقر لتوسيع البند"
+
+#~ msgid " - "
+#~ msgstr " - "
+
+#~ msgid "Edit tags for this article"
+#~ msgstr "حرِّر علامات هذا البند"
+
+#~ msgid "Originally from:"
+#~ msgstr "أصله من:"
+
+#~ msgid "(edit note)"
+#~ msgstr "(حرِّر ملاحظة)"
+
+#~ msgid "mark feed as read"
+#~ msgstr "علِّم الخلاصة مقروءة"
+
+#~ msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
+#~ msgstr "ستحتاج إعادة تحميل Tiny Tiny RSS لتصبح تغييرات الإضافات نافذة المفعول."
+
+#~ msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
+#~ msgstr "البنود المنشورة يتم تصديرها كخلاصة RSS متاحة للعامة يمكن الإشتراك بها لأي أحد يعرف عنوان URL المحدد أدناه."
+
+#~ msgid "Trying to unshare..."
+#~ msgstr "أحاول إلغاء المشاركة..."
#~ msgid "Filename:"
#~ msgstr "اسم الملف:"
@@ -3691,9 +3708,6 @@ msgstr "أحاول إلغاء المشاركة..."
#~ msgid "Details"
#~ msgstr "تفاصيل"
-#~ msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
-#~ msgstr "الـ OPML المنشورة لاتتضمن إعدادات Tiny Tiny RSS الخاصة بك ، ولا الخلاصات التي تتطلب الإستيثاق أو الخلاصات المخفية من الخلاصات الشعبية."
-
#~ msgid "No recent articles matching this filter have been found."
#~ msgstr "لم أجد بنوداً أخيرة/قريبة تطابق هذا المرشِّح."
diff --git a/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/messages.mo
index 219a9fed2..6f50b3f0e 100644
--- a/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/messages.po
index 6a316ee94..8fc7f9e43 100644
--- a/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-03 14:24+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-11 14:31+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-09 17:43+0200\n"
"Last-Translator: Neter <[email protected]>\n"
"Language-Team: Bulgarian <>\n"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Ежеседмично"
#: backend.php:103
#: classes/pref/users.php:47
-#: classes/pref/system.php:51
+#: classes/pref/system.php:52
msgid "User"
msgstr "Потребител"
@@ -165,170 +165,180 @@ msgstr "Хранилката не е намерена."
msgid "Plugin not found"
msgstr "Потребителят не е намерен"
-#: index.php:143
-#: index.php:159
-#: index.php:274
-#: prefs.php:112
+#: index.php:141
+#: index.php:156
+#: index.php:267
+#: prefs.php:113
#: classes/backend.php:5
-#: classes/pref/filters.php:822
-#: classes/pref/labels.php:294
+#: classes/pref/filters.php:823
+#: classes/pref/labels.php:287
#: classes/pref/feeds.php:1229
-#: js/AppBase.js:142
-#: js/CommonDialogs.js:266
-#: js/CommonDialogs.js:342
-#: js/Feeds.js:360
-#: js/Feeds.js:461
-#: js/Feeds.js:520
-#: js/Headlines.js:109
-#: js/Headlines.js:438
-#: js/PrefFeedTree.js:122
-#: js/PrefFeedTree.js:129
-#: js/PrefFeedTree.js:246
-#: js/PrefFeedTree.js:315
-#: js/PrefFilterTree.js:100
+#: js/AppBase.js:143
+#: js/CommonDialogs.js:277
+#: js/CommonDialogs.js:357
+#: js/Feeds.js:350
+#: js/Feeds.js:428
+#: js/Headlines.js:250
+#: js/PrefFeedTree.js:126
+#: js/PrefFeedTree.js:133
+#: js/PrefFeedTree.js:250
+#: js/PrefFeedTree.js:319
+#: js/PrefFilterTree.js:97
#: js/PrefHelpers.js:23
#: js/PrefHelpers.js:72
-#: js/PrefHelpers.js:138
-#: js/tt-rss.js:451
-#: js/tt-rss.js:464
+#: js/PrefHelpers.js:150
#: plugins/import_export/import_export.js:17
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Зареждане. Моля, изчакайте..."
-#: index.php:181
+#: index.php:165
+#: js/AppBase.js:242
+#: js/AppBase.js:248
+msgid "Communication problem with server."
+msgstr "Комуникационен проблем със сървъра."
+
+#: index.php:168
+msgid "Recent entries found in event log."
+msgstr ""
+
+#: index.php:171
+msgid "Updates are available from Git."
+msgstr "Налични са обновления от Git."
+
+#: index.php:185
msgid "Show articles"
msgstr "Показване на статии"
-#: index.php:184
+#: index.php:188
msgid "Adaptive"
msgstr "Адаптивно"
-#: index.php:185
+#: index.php:189
msgid "All Articles"
msgstr "Всички статии"
-#: index.php:186
-#: include/functions.php:1172
-#: classes/feeds.php:110
+#: index.php:190
+#: include/functions.php:1169
+#: classes/feeds.php:70
msgid "Starred"
msgstr "Със звезда"
-#: index.php:187
-#: include/functions.php:1173
-#: classes/feeds.php:111
+#: index.php:191
+#: include/functions.php:1170
+#: classes/feeds.php:71
msgid "Published"
msgstr "Публикувани"
-#: index.php:188
-#: classes/feeds.php:103
-#: classes/feeds.php:109
+#: index.php:192
+#: classes/feeds.php:63
+#: classes/feeds.php:69
msgid "Unread"
msgstr "Нечетени"
-#: index.php:189
+#: index.php:193
msgid "With Note"
msgstr "С бележка"
-#: index.php:190
+#: index.php:194
msgid "Ignore Scoring"
msgstr "Незачитане на точкуване"
-#: index.php:193
+#: index.php:197
msgid "Sort articles"
msgstr "Подреждане на статии"
-#: index.php:196
+#: index.php:200
msgid "Default"
msgstr "По подразбиране"
-#: index.php:197
+#: index.php:201
msgid "Newest first"
msgstr "Новите отгоре"
-#: index.php:198
+#: index.php:202
msgid "Oldest first"
msgstr "Старите отгоре"
-#: index.php:199
+#: index.php:203
msgid "Title"
msgstr "По заглавие"
-#: index.php:203
-#: index.php:242
-#: include/functions.php:1160
-#: classes/feeds.php:115
-#: js/FeedTree.js:42
-#: js/FeedTree.js:70
+#: index.php:207
+#: index.php:241
+#: include/functions.php:1157
+#: classes/feeds.php:75
+#: js/FeedTree.js:55
+#: js/FeedTree.js:83
msgid "Mark as read"
msgstr "Прочетени"
-#: index.php:206
+#: index.php:210
msgid "Older than one day"
msgstr "По-старо от 1 ден"
-#: index.php:209
+#: index.php:213
msgid "Older than one week"
msgstr "По-старо от 1 седмица"
-#: index.php:212
+#: index.php:216
msgid "Older than two weeks"
msgstr "По-старо от 2 седмици"
-#: index.php:228
-#: js/AppBase.js:245
-#: js/AppBase.js:252
-msgid "Communication problem with server."
-msgstr "Комуникационен проблем със сървъра."
-
-#: index.php:233
+#: index.php:232
msgid "Actions..."
msgstr "Действия..."
-#: index.php:235
+#: index.php:234
msgid "Preferences..."
msgstr "Предпочитания..."
-#: index.php:236
+#: index.php:235
msgid "Search..."
msgstr "Търсене..."
-#: index.php:237
+#: index.php:236
msgid "Feed actions:"
msgstr "Действия с хранилки:"
-#: index.php:238
-#: classes/handler/public.php:575
+#: index.php:237
+#: classes/handler/public.php:784
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Абониране за хранилка..."
-#: index.php:239
+#: index.php:238
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Редактиране на тази хранилка..."
-#: index.php:240
-#: classes/pref/feeds.php:769
+#: index.php:239
+#: classes/pref/feeds.php:768
#: classes/pref/feeds.php:1202
#: js/PrefFeedTree.js:62
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Отписване"
-#: index.php:241
+#: index.php:240
msgid "All feeds:"
msgstr "Всички хранилки:"
-#: index.php:243
+#: index.php:242
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Показване/скриване на прочетените хранилки"
-#: index.php:244
+#: index.php:243
msgid "Other actions:"
msgstr "Други действия:"
-#: index.php:245
-#: include/functions.php:1146
+#: index.php:244
+#: include/functions.php:1143
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Превключване на широкоекранен режим"
+#: index.php:245
+#: include/functions.php:1177
+#, fuzzy
+msgid "Toggle night mode"
+msgstr "Превключване на комбиниран режим"
+
#: index.php:246
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Помощ за клавишни препратки"
@@ -337,22 +347,18 @@ msgstr "Помощ за клавишни препратки"
msgid "Logout"
msgstr "Изход"
-#: index.php:261
-msgid "Updates are available from Git."
-msgstr "Налични са обновления от Git."
-
#: prefs.php:33
#: prefs.php:130
-#: include/functions.php:1175
-#: classes/pref/prefs.php:425
+#: include/functions.php:1172
+#: classes/pref/prefs.php:430
msgid "Preferences"
msgstr "Предпочитания"
-#: prefs.php:121
+#: prefs.php:122
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Клавишни препратки"
-#: prefs.php:122
+#: prefs.php:123
msgid "Exit preferences"
msgstr "Изход от предпочитания"
@@ -363,27 +369,27 @@ msgstr "Изход от предпочитания"
msgid "Feeds"
msgstr "Хранилки"
-#: prefs.php:136
+#: prefs.php:137
#: classes/pref/filters.php:276
msgid "Filters"
msgstr "Филтри"
-#: prefs.php:139
-#: classes/feeds.php:1701
-#: classes/pref/labels.php:94
+#: prefs.php:141
+#: classes/feeds.php:1374
+#: classes/pref/labels.php:91
msgid "Labels"
msgstr "Етикети"
-#: prefs.php:143
+#: prefs.php:146
msgid "Users"
msgstr "Потребители"
-#: prefs.php:146
+#: prefs.php:149
msgid "System"
msgstr "Система"
#: register.php:185
-#: include/login_form.php:144
+#: include/login_form.php:140
msgid "Create new account"
msgstr "Създаване на нов акаунт"
@@ -399,13 +405,13 @@ msgstr "Новите потребителски регистрации са за
#: register.php:334
#: register.php:344
#: register.php:356
-#: classes/handler/public.php:647
-#: classes/handler/public.php:721
-#: classes/handler/public.php:822
-#: classes/handler/public.php:901
-#: classes/handler/public.php:915
-#: classes/handler/public.php:922
-#: classes/handler/public.php:947
+#: classes/handler/public.php:856
+#: classes/handler/public.php:930
+#: classes/handler/public.php:1031
+#: classes/handler/public.php:1110
+#: classes/handler/public.php:1124
+#: classes/handler/public.php:1131
+#: classes/handler/public.php:1156
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Назад към Tiny Tiny RSS"
@@ -422,12 +428,12 @@ msgid "Check availability"
msgstr "Проверка за наличност"
#: register.php:227
-#: classes/handler/public.php:737
+#: classes/handler/public.php:946
msgid "Email:"
msgstr "E-mail:"
#: register.php:230
-#: classes/handler/public.php:742
+#: classes/handler/public.php:951
msgid "How much is two plus two:"
msgstr "Колко е две плюс две:"
@@ -462,7 +468,7 @@ msgstr "Tiny Tiny RSS скрипт за обновяване на данните
#: include/controls.php:85
#: classes/pref/filters.php:245
#: classes/pref/filters.php:256
-#: classes/pref/filters.php:553
+#: classes/pref/filters.php:554
msgid "All feeds"
msgstr "Всички хранилки"
@@ -470,19 +476,19 @@ msgstr "Всички хранилки"
#: include/controls.php:230
#: classes/digest.php:124
#: classes/opml.php:509
-#: classes/feeds.php:1713
+#: classes/feeds.php:1386
#: classes/pref/feeds.php:233
msgid "Uncategorized"
msgstr "Без категория"
-#: include/feedbrowser.php:80
+#: include/feedbrowser.php:79
#, php-format
msgid "%d archived article"
msgid_plural "%d archived articles"
msgstr[0] "%d архивирана статия"
msgstr[1] "%d архивирани статии"
-#: include/feedbrowser.php:104
+#: include/feedbrowser.php:102
msgid "No feeds found."
msgstr "Няма намерени хранилки."
@@ -491,314 +497,314 @@ msgstr "Няма намерени хранилки."
msgid "%d min"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1122
+#: include/functions.php:1119
msgid "Navigation"
msgstr "Навигация"
-#: include/functions.php:1123
+#: include/functions.php:1120
msgid "Open next feed"
msgstr "Отваряне на следваща хранилка"
-#: include/functions.php:1124
+#: include/functions.php:1121
msgid "Open previous feed"
msgstr "Отваряне на предходна хранилка"
-#: include/functions.php:1125
+#: include/functions.php:1122
msgid "Open next article"
msgstr "Отваряне на следваща статия"
-#: include/functions.php:1126
+#: include/functions.php:1123
msgid "Open previous article"
msgstr "Отваряне на предходна статия"
-#: include/functions.php:1127
+#: include/functions.php:1124
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr "Отваряне на следваща статия (без скролиране на дълги статии)"
-#: include/functions.php:1128
+#: include/functions.php:1125
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr "Отваряне на предходна статия (без скролиране на дълги статии)"
-#: include/functions.php:1129
+#: include/functions.php:1126
msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
msgstr "Преместване към следваща статия (без разгръщане или отбелязване като прочетено)"
-#: include/functions.php:1130
+#: include/functions.php:1127
msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
msgstr "Преместване към предходна статия (без разгръщане или отбелязване като прочетено)"
-#: include/functions.php:1131
+#: include/functions.php:1128
msgid "Show search dialog"
msgstr "Показване на диалога за търсене"
-#: include/functions.php:1132
+#: include/functions.php:1129
msgid "Article"
msgstr "Статия"
-#: include/functions.php:1133
-#: js/Headlines.js:1053
+#: include/functions.php:1130
+#: js/Headlines.js:1217
msgid "Toggle starred"
msgstr "Превключване със/без звезда"
-#: include/functions.php:1134
-#: js/Headlines.js:1065
+#: include/functions.php:1131
+#: js/Headlines.js:1229
msgid "Toggle published"
msgstr "Превключване (не)публикувано"
-#: include/functions.php:1135
-#: js/Headlines.js:1040
+#: include/functions.php:1132
+#: js/Headlines.js:1204
msgid "Toggle unread"
msgstr "Превключване четено/нечетено"
-#: include/functions.php:1136
+#: include/functions.php:1133
msgid "Edit tags"
msgstr "Редактиране на тагове"
-#: include/functions.php:1137
+#: include/functions.php:1134
msgid "Open in new window"
msgstr "Отваряне в нов прозорец"
-#: include/functions.php:1138
-#: js/Headlines.js:1086
+#: include/functions.php:1135
+#: js/Headlines.js:1250
msgid "Mark below as read"
msgstr "Отбелязване на по-долните като прочетени"
-#: include/functions.php:1139
-#: js/Headlines.js:1079
+#: include/functions.php:1136
+#: js/Headlines.js:1243
msgid "Mark above as read"
msgstr "Отбелязване на по-горните като прочетени"
-#: include/functions.php:1140
+#: include/functions.php:1137
msgid "Scroll down"
msgstr "Скролиране надолу"
-#: include/functions.php:1141
+#: include/functions.php:1138
msgid "Scroll up"
msgstr "Скролиране нагоре"
-#: include/functions.php:1142
+#: include/functions.php:1139
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Избиране на статията под курсора"
-#: include/functions.php:1143
+#: include/functions.php:1140
msgid "Email article"
msgstr "Изпращане на статия по e-mail"
-#: include/functions.php:1144
+#: include/functions.php:1141
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Затваряне/свиване на статия"
-#: include/functions.php:1145
+#: include/functions.php:1142
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
msgstr "Превключване разгръщането на статия (комбиниран режим)"
-#: include/functions.php:1147
+#: include/functions.php:1144
#: plugins/embed_original/init.php:33
msgid "Toggle embed original"
msgstr "Превключване на вложен оригинал"
-#: include/functions.php:1148
+#: include/functions.php:1145
msgid "Article selection"
msgstr "Избор на статия"
-#: include/functions.php:1149
+#: include/functions.php:1146
msgid "Select all articles"
msgstr "Избор на всички статии"
-#: include/functions.php:1150
+#: include/functions.php:1147
msgid "Select unread"
msgstr "Избор на нечетени"
-#: include/functions.php:1151
+#: include/functions.php:1148
msgid "Select starred"
msgstr "Избор на тези със звезда"
-#: include/functions.php:1152
+#: include/functions.php:1149
msgid "Select published"
msgstr "Избор на публикувани"
-#: include/functions.php:1153
+#: include/functions.php:1150
msgid "Invert selection"
msgstr "Обръщане на избора"
-#: include/functions.php:1154
+#: include/functions.php:1151
msgid "Deselect everything"
msgstr "Изчистване на избора"
-#: include/functions.php:1155
+#: include/functions.php:1152
#: classes/pref/feeds.php:521
-#: classes/pref/feeds.php:793
+#: classes/pref/feeds.php:792
msgid "Feed"
msgstr "Хранилка"
-#: include/functions.php:1156
+#: include/functions.php:1153
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Опресняване на текущата хранилка"
-#: include/functions.php:1157
+#: include/functions.php:1154
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Показване/скриване на прочетените хранилки"
-#: include/functions.php:1158
+#: include/functions.php:1155
#: classes/pref/feeds.php:1194
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Абониране за хранилка"
-#: include/functions.php:1159
-#: js/FeedTree.js:49
-#: js/Headlines.js:1203
+#: include/functions.php:1156
+#: js/Headlines.js:1367
#: js/PrefFeedTree.js:56
+#: js/FeedTree.js:62
msgid "Edit feed"
msgstr "Редактиране на хранилка"
-#: include/functions.php:1161
+#: include/functions.php:1158
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Обръщане на подредбата"
-#: include/functions.php:1162
+#: include/functions.php:1159
msgid "Toggle headline grouping"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1163
+#: include/functions.php:1160
msgid "Debug feed update"
msgstr "Дебъгване обновяването на хранилка"
-#: include/functions.php:1164
+#: include/functions.php:1161
#, fuzzy
msgid "Debug viewfeed()"
msgstr "Дебъгване обновяването на хранилка"
-#: include/functions.php:1165
-#: js/FeedTree.js:98
+#: include/functions.php:1162
+#: js/FeedTree.js:111
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Отбелязване на всички хранилки като прочетени"
-#: include/functions.php:1166
+#: include/functions.php:1163
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Свиване/разгъване на текущата категория"
-#: include/functions.php:1167
+#: include/functions.php:1164
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Превключване авто разтягане в комбиниран режим"
-#: include/functions.php:1168
+#: include/functions.php:1165
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Превключване на комбиниран режим"
-#: include/functions.php:1169
+#: include/functions.php:1166
msgid "Go to"
msgstr "Отиди до"
-#: include/functions.php:1170
-#: classes/feeds.php:1574
+#: include/functions.php:1167
+#: classes/feeds.php:1247
msgid "All articles"
msgstr "Всички статии"
-#: include/functions.php:1171
+#: include/functions.php:1168
msgid "Fresh"
msgstr "Опресняване"
-#: include/functions.php:1174
-#: js/tt-rss.js:393
-#: js/tt-rss.js:483
+#: include/functions.php:1171
+#: js/tt-rss.js:408
+#: js/tt-rss.js:487
msgid "Tag cloud"
msgstr "Облак с тагове"
-#: include/functions.php:1176
+#: include/functions.php:1173
msgid "Other"
msgstr "Други"
-#: include/functions.php:1177
-#: classes/pref/labels.php:279
+#: include/functions.php:1174
+#: classes/pref/labels.php:272
msgid "Create label"
msgstr "Създаване на етикет"
-#: include/functions.php:1178
-#: classes/pref/filters.php:801
+#: include/functions.php:1175
+#: classes/pref/filters.php:802
msgid "Create filter"
msgstr "Създаване на филтър"
-#: include/functions.php:1179
+#: include/functions.php:1176
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Прибиране/изваждане на страничния панел"
-#: include/functions.php:1180
+#: include/functions.php:1178
msgid "Show help dialog"
msgstr "Показване на помощен диалог"
-#: include/functions.php:2480
+#: include/functions.php:2462
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2481
+#: include/functions.php:2463
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2482
+#: include/functions.php:2464
msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2483
+#: include/functions.php:2465
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2484
+#: include/functions.php:2466
#, fuzzy
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Няма качени файлове."
-#: include/functions.php:2485
+#: include/functions.php:2467
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2486
+#: include/functions.php:2468
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr ""
-#: include/functions.php:2487
+#: include/functions.php:2469
msgid "A PHP extension stopped the file upload."
msgstr ""
-#: include/login_form.php:89
-#: classes/handler/public.php:466
-#: classes/handler/public.php:732
+#: include/login_form.php:84
+#: classes/handler/public.php:673
+#: classes/handler/public.php:941
msgid "Login:"
msgstr "Потребител:"
-#: include/login_form.php:99
-#: classes/handler/public.php:469
+#: include/login_form.php:94
+#: classes/handler/public.php:676
msgid "Password:"
msgstr "Парола:"
-#: include/login_form.php:105
+#: include/login_form.php:101
msgid "I forgot my password"
msgstr "Забравих си паролата"
-#: include/login_form.php:111
+#: include/login_form.php:107
msgid "Profile:"
msgstr "Профил:"
-#: include/login_form.php:115
+#: include/login_form.php:111
#: classes/rpc.php:69
-#: classes/handler/public.php:272
-#: classes/pref/prefs.php:1036
+#: classes/handler/public.php:281
+#: classes/pref/prefs.php:1048
msgid "Default profile"
msgstr "Профил по подразбиране"
-#: include/login_form.php:123
+#: include/login_form.php:119
msgid "Use less traffic"
msgstr "Използване на по-малко трафик"
-#: include/login_form.php:127
+#: include/login_form.php:123
msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
msgstr "Да не се показват изображения в статии, съкратява автоматичните опреснявания."
-#: include/login_form.php:135
+#: include/login_form.php:131
msgid "Remember me"
msgstr "Запомни ме"
-#: include/login_form.php:141
-#: classes/handler/public.php:474
+#: include/login_form.php:137
+#: classes/handler/public.php:681
msgid "Log in"
msgstr "Вход"
@@ -823,58 +829,57 @@ msgstr "Валидацията на сесията се провали (потр
msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
msgstr "Ако имате внесени етикети и/или филтри, може да е нужно да презаредите предпочитанията, за да видите новите Ви данни."
-#: classes/dlg.php:33
-#: classes/dlg.php:56
-#: classes/dlg.php:89
-#: classes/dlg.php:154
-#: classes/dlg.php:183
-#: classes/dlg.php:199
-#: classes/article.php:810
-#: classes/backend.php:103
+#: classes/dlg.php:30
+#: classes/dlg.php:53
+#: classes/dlg.php:86
+#: classes/dlg.php:151
+#: classes/dlg.php:180
+#: classes/dlg.php:196
+#: classes/backend.php:104
#: classes/pref/filters.php:208
-#: classes/pref/prefs.php:1096
-#: classes/pref/feeds.php:1467
-#: classes/pref/feeds.php:1531
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:109
-#: plugins/share/init.php:128
-#: plugins/import_export/init.php:446
-#: plugins/import_export/init.php:490
+#: classes/pref/prefs.php:1105
+#: classes/pref/feeds.php:1472
+#: classes/pref/feeds.php:1535
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111
+#: plugins/share/init.php:133
+#: plugins/import_export/init.php:447
+#: plugins/import_export/init.php:491
msgid "Close this window"
msgstr "Затваряне на този прозорец"
-#: classes/dlg.php:44
+#: classes/dlg.php:41
msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "Вашият публичен OPML URL е:"
-#: classes/dlg.php:53
-#: classes/dlg.php:180
-#: plugins/share/init.php:125
+#: classes/dlg.php:50
+#: classes/dlg.php:177
+#: plugins/share/init.php:130
msgid "Generate new URL"
msgstr "Генериране на нов URL"
-#: classes/dlg.php:67
+#: classes/dlg.php:64
msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
msgstr "Обновяващият демон е активиран в конфигурацията, но процесът на демона не е включен, което пречи на всички хранилки да се обновяват. Моля, включете процеса на демона или се свържете със собственика на инсталацията!"
-#: classes/dlg.php:71
-#: classes/dlg.php:80
+#: classes/dlg.php:68
+#: classes/dlg.php:77
msgid "Last update:"
msgstr "Последно обновяване:"
-#: classes/dlg.php:76
+#: classes/dlg.php:73
msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
msgstr "Обновяващият демон изисква твърде много време за обновяване на хранилките. Това може да е знак за проблем като срив или забиване. Моля, проверете процеса на демона или се свържете със собственика на инсталацията!"
-#: classes/dlg.php:171
+#: classes/dlg.php:168
#, fuzzy, php-format
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr "Можете да споделите тази статия чрез следния уникален URL:"
-#: classes/dlg.php:192
+#: classes/dlg.php:189
msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:196
+#: classes/dlg.php:193
#, fuzzy
msgid "Open Preferences"
msgstr "Предпочитания"
@@ -883,98 +888,61 @@ msgstr "Предпочитания"
msgid "Article not found."
msgstr "Статията не е намерена."
-#: classes/article.php:211
+#: classes/article.php:214
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "Тагове за тази статия (разделени със запетаи):"
-#: classes/article.php:236
+#: classes/article.php:239
#: classes/pref/users.php:103
-#: classes/pref/filters.php:525
-#: classes/pref/prefs.php:982
-#: classes/pref/labels.php:82
-#: classes/pref/feeds.php:773
-#: classes/pref/feeds.php:913
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:188
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
-#: plugins/nsfw/init.php:85
-#: plugins/note/init.php:58
-#: plugins/mail/init.php:65
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238
-#: plugins/af_readability/init.php:80
+#: classes/pref/filters.php:526
+#: classes/pref/prefs.php:999
+#: classes/pref/labels.php:79
+#: classes/pref/feeds.php:772
+#: classes/pref/feeds.php:912
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:190
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:67
+#: plugins/nsfw/init.php:86
+#: plugins/note/init.php:56
+#: plugins/mail/init.php:66
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:239
+#: plugins/af_readability/init.php:81
msgid "Save"
msgstr "Запазване"
-#: classes/article.php:238
-#: classes/handler/public.php:443
-#: classes/handler/public.php:477
-#: classes/feeds.php:1025
-#: classes/feeds.php:1077
-#: classes/feeds.php:1116
+#: classes/article.php:241
+#: classes/handler/public.php:650
+#: classes/handler/public.php:684
+#: classes/feeds.php:698
+#: classes/feeds.php:750
+#: classes/feeds.php:789
#: classes/pref/users.php:105
-#: classes/pref/filters.php:528
-#: classes/pref/filters.php:945
-#: classes/pref/filters.php:1022
-#: classes/pref/filters.php:1115
-#: classes/pref/prefs.php:984
-#: classes/pref/labels.php:84
-#: classes/pref/feeds.php:774
-#: classes/pref/feeds.php:916
-#: classes/pref/feeds.php:1668
-#: plugins/note/init.php:60
+#: classes/pref/filters.php:529
+#: classes/pref/filters.php:946
+#: classes/pref/filters.php:1023
+#: classes/pref/filters.php:1116
+#: classes/pref/prefs.php:1001
+#: classes/pref/labels.php:81
+#: classes/pref/feeds.php:773
+#: classes/pref/feeds.php:915
+#: classes/pref/feeds.php:1672
+#: plugins/note/init.php:58
#: plugins/mail/init.php:179
msgid "Cancel"
msgstr "Отказ"
-#: classes/article.php:337
-#: classes/article.php:719
-#: classes/article.php:874
+#: classes/article.php:336
+#: classes/article.php:602
msgid "no tags"
msgstr "няма тагове"
-#: classes/article.php:447
+#: classes/article.php:446
msgid "unknown type"
msgstr "незнаен вид"
-#: classes/article.php:524
+#: classes/article.php:523
msgid "Attachments"
msgstr "Прикачени"
-#: classes/article.php:625
-#: classes/feeds.php:649
-msgid "comment"
-msgid_plural "comments"
-msgstr[0] "коментар"
-msgstr[1] "коментара"
-
-#: classes/article.php:629
-#: classes/feeds.php:653
-msgid "comments"
-msgstr "коментари"
-
-#: classes/article.php:688
-msgid " - "
-msgstr " - "
-
-#: classes/article.php:729
-#: classes/feeds.php:635
-msgid "Edit tags for this article"
-msgstr "Редактиране на таговете за тази статия"
-
-#: classes/article.php:762
-#: classes/feeds.php:597
-msgid "Originally from:"
-msgstr "Оригинално от:"
-
-#: classes/article.php:773
-#: classes/feeds.php:608
-#: classes/pref/feeds.php:538
-msgid "Feed URL"
-msgstr "URL на хранилка"
-
-#: classes/article.php:912
-msgid "(edit note)"
-msgstr "(редактиране на бележка)"
-
#: classes/backend.php:31
msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
msgstr "Още такива съвети има в Tiny Tiny RSS wiki."
@@ -983,132 +951,144 @@ msgstr "Още такива съвети има в Tiny Tiny RSS wiki."
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Клавишни препратки"
-#: classes/backend.php:59
+#: classes/backend.php:60
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: classes/backend.php:62
+#: classes/backend.php:63
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: classes/backend.php:97
+#: classes/backend.php:98
msgid "Help topic not found."
msgstr "Помощната тема не е намерена."
-#: classes/handler/public.php:407
-#: plugins/bookmarklets/init.php:40
+#: classes/handler/public.php:395
+#: js/Article.js:155
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] "коментар"
+msgstr[1] "коментара"
+
+#: classes/handler/public.php:400
+#: js/Article.js:152
+msgid "comments"
+msgstr "коментари"
+
+#: classes/handler/public.php:614
+#: plugins/bookmarklets/init.php:39
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Споделяне с Tiny Tiny RSS"
-#: classes/handler/public.php:415
+#: classes/handler/public.php:622
msgid "Title:"
msgstr "Заглавие:"
-#: classes/handler/public.php:417
+#: classes/handler/public.php:624
#: classes/pref/feeds.php:536
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: classes/handler/public.php:419
+#: classes/handler/public.php:626
msgid "Content:"
msgstr "Съдържание:"
-#: classes/handler/public.php:421
+#: classes/handler/public.php:628
msgid "Labels:"
msgstr "Етикети:"
-#: classes/handler/public.php:440
+#: classes/handler/public.php:647
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr "Споделените статии ще се появят в \"Публикувани статии\"."
-#: classes/handler/public.php:442
+#: classes/handler/public.php:649
msgid "Share"
msgstr "Споделяне"
-#: classes/handler/public.php:464
+#: classes/handler/public.php:671
msgid "Not logged in"
msgstr "Не сте влезли"
-#: classes/handler/public.php:527
+#: classes/handler/public.php:736
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Грешен потребител или парола"
-#: classes/handler/public.php:581
+#: classes/handler/public.php:790
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Вече сте абонирани за <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:584
+#: classes/handler/public.php:793
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Абонирани сте за <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:587
+#: classes/handler/public.php:796
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "Невъзможно абониране за <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:590
+#: classes/handler/public.php:799
#, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "Няма намерени хранилки в <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:593
+#: classes/handler/public.php:802
msgid "Multiple feed URLs found."
msgstr "Намерени са множество URL-и на хранилки."
-#: classes/handler/public.php:597
+#: classes/handler/public.php:806
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr "Невъзможно абониране за <b>%s</b>.<br>Не може да се изтегли URL на хранилка."
-#: classes/handler/public.php:615
+#: classes/handler/public.php:824
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "Абониране за избраната хранилка"
-#: classes/handler/public.php:642
+#: classes/handler/public.php:851
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Редактиране на абонаментните опции"
-#: classes/handler/public.php:680
+#: classes/handler/public.php:889
msgid "Password recovery"
msgstr "Възстановяване на парола"
-#: classes/handler/public.php:725
+#: classes/handler/public.php:934
msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
msgstr "Нужно е да укажете валидни име на акаунт и e-mail. Връзка за смяна на парола ще бъде изпратена на Вашия e-mail адрес."
-#: classes/handler/public.php:747
-#: classes/pref/users.php:372
+#: classes/handler/public.php:956
+#: classes/pref/users.php:371
msgid "Reset password"
msgstr "Смяна на парола"
-#: classes/handler/public.php:757
+#: classes/handler/public.php:966
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr "Някои от задължителните параметри на формата липсват или са грешни."
-#: classes/handler/public.php:761
-#: classes/handler/public.php:830
+#: classes/handler/public.php:970
+#: classes/handler/public.php:1039
msgid "Go back"
msgstr "Назад"
-#: classes/handler/public.php:799
+#: classes/handler/public.php:1008
msgid "[tt-rss] Password reset request"
msgstr "[tt-rss] Заявка за смяна на парола"
-#: classes/handler/public.php:826
+#: classes/handler/public.php:1035
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr "Съжалявам, комбинацията от потребител и e-mail не е намерена."
-#: classes/handler/public.php:848
+#: classes/handler/public.php:1057
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr "Вашето ниво на достъп е недостатъчно за изпълнението на този скрипт."
-#: classes/handler/public.php:874
+#: classes/handler/public.php:1083
msgid "Database Updater"
msgstr "Обновяване на базата данни"
-#: classes/handler/public.php:939
+#: classes/handler/public.php:1148
msgid "Perform updates"
msgstr "Извършване на обновявания"
@@ -1165,12 +1145,12 @@ msgid "Upload failed with error code %d"
msgstr "Качването се провали с код за грешка \"%d\""
#: classes/opml.php:567
-#: plugins/import_export/init.php:471
+#: plugins/import_export/init.php:472
msgid "Unable to move uploaded file."
msgstr "Невъзможност за преместване на качения файл."
#: classes/opml.php:571
-#: plugins/import_export/init.php:475
+#: plugins/import_export/init.php:476
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr "Грешка: моля, качете OPML файл!"
@@ -1182,282 +1162,278 @@ msgstr "Грешка: не може да се намери преместени�
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Грешка при разбора на документа."
-#: classes/feeds.php:53
-#: classes/feeds.php:54
-#: classes/feeds.php:140
-#: classes/feeds.php:141
-#: classes/pref/feeds.php:1331
+#: classes/feeds.php:34
+#: classes/feeds.php:35
+#: classes/feeds.php:99
+#: classes/feeds.php:100
+#: classes/pref/feeds.php:1337
#, fuzzy
msgid "Show as feed"
msgstr "Тази хранилка"
-#: classes/feeds.php:62
+#: classes/feeds.php:41
#, php-format
msgid "Last updated: %s"
msgstr "Последно обновяване: %s"
-#: classes/feeds.php:100
+#: classes/feeds.php:60
#, fuzzy
msgid "Select..."
msgstr "Избиране"
-#: classes/feeds.php:102
-#: classes/pref/users.php:359
-#: classes/pref/filters.php:391
-#: classes/pref/filters.php:449
-#: classes/pref/filters.php:795
-#: classes/pref/filters.php:878
-#: classes/pref/filters.php:905
-#: classes/pref/prefs.php:996
-#: classes/pref/labels.php:273
+#: classes/feeds.php:62
+#: classes/pref/users.php:358
+#: classes/pref/filters.php:392
+#: classes/pref/filters.php:450
+#: classes/pref/filters.php:796
+#: classes/pref/filters.php:879
+#: classes/pref/filters.php:906
+#: classes/pref/prefs.php:1013
+#: classes/pref/labels.php:266
#: classes/pref/feeds.php:1185
-#: classes/pref/feeds.php:1421
-#: classes/pref/feeds.php:1483
+#: classes/pref/feeds.php:1427
+#: classes/pref/feeds.php:1488
msgid "All"
msgstr "Всички"
-#: classes/feeds.php:104
+#: classes/feeds.php:64
msgid "Invert"
msgstr "Обръщане"
-#: classes/feeds.php:105
-#: classes/pref/users.php:361
-#: classes/pref/filters.php:393
-#: classes/pref/filters.php:451
-#: classes/pref/filters.php:797
-#: classes/pref/filters.php:880
-#: classes/pref/filters.php:907
-#: classes/pref/prefs.php:998
-#: classes/pref/labels.php:275
+#: classes/feeds.php:65
+#: classes/pref/users.php:360
+#: classes/pref/filters.php:394
+#: classes/pref/filters.php:452
+#: classes/pref/filters.php:798
+#: classes/pref/filters.php:881
+#: classes/pref/filters.php:908
+#: classes/pref/prefs.php:1015
+#: classes/pref/labels.php:268
#: classes/pref/feeds.php:1187
-#: classes/pref/feeds.php:1423
-#: classes/pref/feeds.php:1485
+#: classes/pref/feeds.php:1429
+#: classes/pref/feeds.php:1490
msgid "None"
msgstr "Нищо"
-#: classes/feeds.php:107
+#: classes/feeds.php:67
msgid "Selection toggle:"
msgstr "Превключване на избора:"
-#: classes/feeds.php:113
+#: classes/feeds.php:73
msgid "Selection:"
msgstr "Избрани:"
-#: classes/feeds.php:116
+#: classes/feeds.php:76
msgid "Set score"
msgstr "Задаване на точки"
-#: classes/feeds.php:119
-msgid "Archive"
-msgstr "Архивиране"
-
-#: classes/feeds.php:121
+#: classes/feeds.php:79
msgid "Move back"
msgstr "Назад"
-#: classes/feeds.php:122
-#: classes/pref/filters.php:400
-#: classes/pref/filters.php:458
-#: classes/pref/filters.php:887
-#: classes/pref/filters.php:914
+#: classes/feeds.php:80
+#: classes/pref/filters.php:401
+#: classes/pref/filters.php:459
+#: classes/pref/filters.php:888
+#: classes/pref/filters.php:915
msgid "Delete"
msgstr "Изтриване"
-#: classes/feeds.php:127
-#: classes/feeds.php:132
+#: classes/feeds.php:82
+msgid "Archive"
+msgstr "Архивиране"
+
+#: classes/feeds.php:86
+#: classes/feeds.php:91
#: plugins/mail/init.php:76
-#: plugins/mailto/init.php:25
+#: plugins/mailto/init.php:24
msgid "Forward by email"
msgstr "Препращане по e-mail"
-#: classes/feeds.php:136
+#: classes/feeds.php:95
msgid "Feed:"
msgstr "Хранилка:"
-#: classes/feeds.php:194
-#: classes/feeds.php:807
+#: classes/feeds.php:149
+#: classes/feeds.php:495
msgid "Feed not found."
msgstr "Хранилката не е намерена."
-#: classes/feeds.php:256
+#: classes/feeds.php:209
msgid "Never"
msgstr "Никога"
+#: classes/feeds.php:257
+#: classes/feeds.php:1249
+msgid "Archived articles"
+msgstr "Архивирани статии"
+
+#: classes/feeds.php:317
+msgid "Collapse article"
+msgstr "Свиване на статия"
+
#: classes/feeds.php:342
#, php-format
msgid "Imported at %s"
msgstr "Внесено в \"%s\""
-#: classes/feeds.php:392
-#: classes/feeds.php:485
-msgid "mark feed as read"
-msgstr "отбелязване на хранилката като прочетена"
-
-#: classes/feeds.php:542
-msgid "Collapse article"
-msgstr "Свиване на статия"
-
-#: classes/feeds.php:691
+#: classes/feeds.php:387
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Не са намерени нечетени статии за показване."
-#: classes/feeds.php:694
+#: classes/feeds.php:390
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Не са намерени обновени статии за показване."
-#: classes/feeds.php:697
+#: classes/feeds.php:393
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Не са намерени статии със звезда за показване."
-#: classes/feeds.php:701
+#: classes/feeds.php:397
msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
msgstr "Не са намерени статии за показване. Можете да присвоите статии към етикети ръчно от контекстното меню на заглавието на статията (прилага се към всички избрани статии) или да използвате филтър."
-#: classes/feeds.php:703
+#: classes/feeds.php:399
msgid "No articles found to display."
msgstr "Не са намерени статии за показване."
-#: classes/feeds.php:719
-#: classes/feeds.php:910
+#: classes/feeds.php:415
+#: classes/feeds.php:585
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Хранилките са обновени за последно в %s"
-#: classes/feeds.php:731
-#: classes/feeds.php:922
+#: classes/feeds.php:427
+#: classes/feeds.php:597
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Някои хранилки имат грешки при обновяването (клик за детайли)"
-#: classes/feeds.php:899
+#: classes/feeds.php:574
msgid "No feed selected."
msgstr "Не е избрана хранилка."
-#: classes/feeds.php:963
-#: classes/feeds.php:971
+#: classes/feeds.php:636
+#: classes/feeds.php:644
msgid "Feed or site URL"
msgstr "URL на хранилка/сайт"
-#: classes/feeds.php:977
-#: classes/pref/feeds.php:559
-#: classes/pref/feeds.php:800
-#: classes/pref/feeds.php:1631
+#: classes/feeds.php:650
+#: classes/pref/feeds.php:558
+#: classes/pref/feeds.php:799
+#: classes/pref/feeds.php:1635
msgid "Place in category:"
msgstr "Поставяне в категория:"
-#: classes/feeds.php:985
+#: classes/feeds.php:658
msgid "Available feeds"
msgstr "Налични хранилки"
-#: classes/feeds.php:997
+#: classes/feeds.php:670
#: classes/pref/users.php:61
-#: classes/pref/feeds.php:621
-#: classes/pref/feeds.php:848
+#: classes/pref/feeds.php:620
+#: classes/pref/feeds.php:847
msgid "Authentication"
msgstr "Автентикация"
-#: classes/feeds.php:1001
-#: classes/pref/users.php:404
-#: classes/pref/feeds.php:625
-#: classes/pref/feeds.php:852
-#: classes/pref/feeds.php:1645
+#: classes/feeds.php:674
+#: classes/pref/users.php:403
+#: classes/pref/feeds.php:624
+#: classes/pref/feeds.php:851
+#: classes/pref/feeds.php:1649
msgid "Login"
msgstr "Потребител"
-#: classes/feeds.php:1005
-#: classes/pref/prefs.php:243
-#: classes/pref/feeds.php:631
-#: classes/pref/feeds.php:860
-#: classes/pref/feeds.php:1648
+#: classes/feeds.php:678
+#: classes/pref/prefs.php:247
+#: classes/pref/feeds.php:630
+#: classes/pref/feeds.php:859
+#: classes/pref/feeds.php:1652
msgid "Password"
msgstr "Парола"
-#: classes/feeds.php:1016
-#: classes/pref/feeds.php:645
+#: classes/feeds.php:689
+#: classes/pref/feeds.php:644
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Тази хранилка изисква автентикация."
-#: classes/feeds.php:1019
-#: classes/feeds.php:1075
-#: classes/pref/feeds.php:1667
+#: classes/feeds.php:692
+#: classes/feeds.php:748
+#: classes/pref/feeds.php:1671
msgid "Subscribe"
msgstr "Абониране"
-#: classes/feeds.php:1022
+#: classes/feeds.php:695
msgid "More feeds"
msgstr "Още хранилки"
-#: classes/feeds.php:1047
-#: classes/feeds.php:1115
-#: classes/pref/users.php:346
-#: classes/pref/filters.php:788
+#: classes/feeds.php:720
+#: classes/feeds.php:788
+#: classes/pref/users.php:345
+#: classes/pref/filters.php:789
#: classes/pref/feeds.php:1178
-#: js/Feeds.js:618
+#: js/Feeds.js:556
msgid "Search"
msgstr "Търсене"
-#: classes/feeds.php:1051
+#: classes/feeds.php:724
msgid "Popular feeds"
msgstr "Популярни хранилки"
-#: classes/feeds.php:1052
+#: classes/feeds.php:725
msgid "Feed archive"
msgstr "Архив с хранилки"
-#: classes/feeds.php:1055
+#: classes/feeds.php:728
msgid "limit:"
msgstr "лимит"
-#: classes/feeds.php:1076
-#: classes/pref/users.php:370
-#: classes/pref/filters.php:518
-#: classes/pref/filters.php:814
-#: classes/pref/labels.php:282
-#: classes/pref/feeds.php:751
+#: classes/feeds.php:749
+#: classes/pref/users.php:369
+#: classes/pref/filters.php:519
+#: classes/pref/filters.php:815
+#: classes/pref/labels.php:275
+#: classes/pref/feeds.php:750
msgid "Remove"
msgstr "Премахване"
-#: classes/feeds.php:1089
+#: classes/feeds.php:762
msgid "Look for"
msgstr "Търсене за"
-#: classes/feeds.php:1097
+#: classes/feeds.php:770
#, php-format
msgid "in %s"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1102
+#: classes/feeds.php:775
msgid "Used for word stemming"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1111
+#: classes/feeds.php:784
msgid "Search syntax"
msgstr "Синтаксис на търсенето"
-#: classes/feeds.php:1568
+#: classes/feeds.php:1241
msgid "Starred articles"
msgstr "Статии със звезда"
-#: classes/feeds.php:1570
+#: classes/feeds.php:1243
msgid "Published articles"
msgstr "Публикувани статии"
-#: classes/feeds.php:1572
+#: classes/feeds.php:1245
msgid "Fresh articles"
msgstr "Пресни статии"
-#: classes/feeds.php:1576
-msgid "Archived articles"
-msgstr "Архивирани статии"
-
-#: classes/feeds.php:1578
+#: classes/feeds.php:1251
msgid "Recently read"
msgstr "Наскоро четени"
-#: classes/feeds.php:1699
+#: classes/feeds.php:1372
msgid "Special"
msgstr "Специални"
-#: classes/feeds.php:1956
+#: classes/feeds.php:1630
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Резултати от търсенето: %s"
@@ -1477,8 +1453,8 @@ msgid "Access level: "
msgstr "Ниво на достъп:"
#: classes/pref/users.php:82
-#: classes/pref/feeds.php:647
-#: classes/pref/feeds.php:866
+#: classes/pref/feeds.php:646
+#: classes/pref/feeds.php:865
msgid "Options"
msgstr "Опции"
@@ -1487,7 +1463,7 @@ msgid "User details"
msgstr "Детайли на потребител"
#: classes/pref/users.php:136
-#: classes/pref/users.php:407
+#: classes/pref/users.php:406
msgid "Registered"
msgstr "Регистриран"
@@ -1505,7 +1481,7 @@ msgid "Stored articles"
msgstr "Статии със звезда"
#: classes/pref/users.php:150
-#: classes/pref/users.php:406
+#: classes/pref/users.php:405
msgid "Subscribed feeds"
msgstr "Абонирани хранилки"
@@ -1542,75 +1518,75 @@ msgstr "Изпращане на нова парола на потребител
msgid "[tt-rss] Password change notification"
msgstr "[tt-rss] Известие за смяна на парола"
-#: classes/pref/users.php:356
-#: classes/pref/filters.php:388
-#: classes/pref/filters.php:446
-#: classes/pref/filters.php:792
-#: classes/pref/filters.php:875
-#: classes/pref/filters.php:902
-#: classes/pref/prefs.php:993
-#: classes/pref/labels.php:270
+#: classes/pref/users.php:355
+#: classes/pref/filters.php:389
+#: classes/pref/filters.php:447
+#: classes/pref/filters.php:793
+#: classes/pref/filters.php:876
+#: classes/pref/filters.php:903
+#: classes/pref/prefs.php:1010
+#: classes/pref/labels.php:263
#: classes/pref/feeds.php:1182
-#: classes/pref/feeds.php:1418
-#: classes/pref/feeds.php:1480
+#: classes/pref/feeds.php:1424
+#: classes/pref/feeds.php:1485
msgid "Select"
msgstr "Избиране"
-#: classes/pref/users.php:364
+#: classes/pref/users.php:363
msgid "Create user"
msgstr "Създаване на потребител"
-#: classes/pref/users.php:368
-#: classes/pref/filters.php:807
+#: classes/pref/users.php:367
+#: classes/pref/filters.php:808
msgid "Edit"
msgstr "Редактиране"
-#: classes/pref/users.php:405
+#: classes/pref/users.php:404
msgid "Access Level"
msgstr "Ниво на достъп"
-#: classes/pref/users.php:408
+#: classes/pref/users.php:407
msgid "Last login"
msgstr "Последен вход"
-#: classes/pref/users.php:425
+#: classes/pref/users.php:424
msgid "Click to edit"
msgstr "Клик за редактиране"
-#: classes/pref/users.php:441
+#: classes/pref/users.php:440
msgid "No users defined."
msgstr "Не е указан потребител."
-#: classes/pref/users.php:443
+#: classes/pref/users.php:442
msgid "No matching users found."
msgstr "Не са намерени съвпадащи потребители."
-#: classes/pref/system.php:29
+#: classes/pref/system.php:30
msgid "Event Log"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:40
+#: classes/pref/system.php:41
msgid "Refresh"
msgstr "Опресняване"
-#: classes/pref/system.php:43
-#: classes/pref/prefs.php:616
+#: classes/pref/system.php:44
+#: classes/pref/prefs.php:629
msgid "Clear"
msgstr "Изчистване"
-#: classes/pref/system.php:48
+#: classes/pref/system.php:49
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
-#: classes/pref/system.php:49
+#: classes/pref/system.php:50
msgid "Filename"
msgstr "Име на файл"
-#: classes/pref/system.php:50
+#: classes/pref/system.php:51
msgid "Message"
msgstr "Съобщение"
-#: classes/pref/system.php:52
+#: classes/pref/system.php:53
msgid "Date"
msgstr "Дата"
@@ -1620,138 +1596,138 @@ msgid "Preview article"
msgstr "Пресни статии"
#: classes/pref/filters.php:267
-#: classes/pref/filters.php:573
+#: classes/pref/filters.php:574
msgid "(inverse)"
msgstr "(обратно)"
#: classes/pref/filters.php:263
-#: classes/pref/filters.php:572
+#: classes/pref/filters.php:573
#, php-format
msgid "%s on %s in %s %s"
msgstr "%s на %s в %s %s"
-#: classes/pref/filters.php:377
-#: classes/pref/filters.php:866
+#: classes/pref/filters.php:378
+#: classes/pref/filters.php:867
#: classes/pref/labels.php:25
msgid "Caption"
msgstr "Надпис"
-#: classes/pref/filters.php:383
-#: classes/pref/filters.php:870
-#: classes/pref/filters.php:977
+#: classes/pref/filters.php:384
+#: classes/pref/filters.php:871
+#: classes/pref/filters.php:978
msgid "Match"
msgstr "Съвпадение"
-#: classes/pref/filters.php:397
-#: classes/pref/filters.php:455
-#: classes/pref/filters.php:884
-#: classes/pref/filters.php:911
+#: classes/pref/filters.php:398
+#: classes/pref/filters.php:456
+#: classes/pref/filters.php:885
+#: classes/pref/filters.php:912
msgid "Add"
msgstr "Добавяне"
-#: classes/pref/filters.php:441
-#: classes/pref/filters.php:897
+#: classes/pref/filters.php:442
+#: classes/pref/filters.php:898
msgid "Apply actions"
msgstr "Прилагане на действията"
-#: classes/pref/filters.php:492
-#: classes/pref/filters.php:926
+#: classes/pref/filters.php:493
+#: classes/pref/filters.php:927
msgid "Enabled"
msgstr "Активирано"
-#: classes/pref/filters.php:501
-#: classes/pref/filters.php:929
+#: classes/pref/filters.php:502
+#: classes/pref/filters.php:930
msgid "Match any rule"
msgstr "Съвпадение с някое правило"
-#: classes/pref/filters.php:510
-#: classes/pref/filters.php:932
+#: classes/pref/filters.php:511
+#: classes/pref/filters.php:933
msgid "Inverse matching"
msgstr "Обратно съвпадение"
-#: classes/pref/filters.php:522
-#: classes/pref/filters.php:939
+#: classes/pref/filters.php:523
+#: classes/pref/filters.php:940
msgid "Test"
msgstr "Проба"
-#: classes/pref/filters.php:804
+#: classes/pref/filters.php:805
msgid "Combine"
msgstr "Комбиниране"
-#: classes/pref/filters.php:810
+#: classes/pref/filters.php:811
#: classes/pref/feeds.php:1198
#: classes/pref/feeds.php:1212
msgid "Reset sort order"
msgstr "Нулиране на подредбата"
-#: classes/pref/filters.php:942
+#: classes/pref/filters.php:943
msgid "Create"
msgstr "Създаване"
-#: classes/pref/filters.php:987
+#: classes/pref/filters.php:988
msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:993
+#: classes/pref/filters.php:994
msgid "Inverse regular expression matching"
msgstr "Обръщане на съвпадението от регулярното условие"
-#: classes/pref/filters.php:995
+#: classes/pref/filters.php:996
msgid "on field"
msgstr "върху поле"
-#: classes/pref/filters.php:1001
-#: js/PrefFilterTree.js:44
+#: classes/pref/filters.php:1002
+#: js/PrefFilterTree.js:45
msgid "in"
msgstr "в"
-#: classes/pref/filters.php:1014
+#: classes/pref/filters.php:1015
msgid "Wiki: Filters"
msgstr "Wiki: Филтри"
-#: classes/pref/filters.php:1019
+#: classes/pref/filters.php:1020
msgid "Save rule"
msgstr "Запазване на правило"
-#: classes/pref/filters.php:1019
+#: classes/pref/filters.php:1020
#: js/CommonFilters.js:133
msgid "Add rule"
msgstr "Добавяне на правило"
-#: classes/pref/filters.php:1042
+#: classes/pref/filters.php:1043
msgid "Perform Action"
msgstr "Извършване на действие"
-#: classes/pref/filters.php:1093
+#: classes/pref/filters.php:1094
msgid "No actions available"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:1112
+#: classes/pref/filters.php:1113
msgid "Save action"
msgstr "Запазване на действие"
-#: classes/pref/filters.php:1112
+#: classes/pref/filters.php:1113
#: js/CommonFilters.js:155
msgid "Add action"
msgstr "Добавяне на действие"
-#: classes/pref/filters.php:1139
+#: classes/pref/filters.php:1140
msgid "[No caption]"
msgstr "[Без надпис]"
-#: classes/pref/filters.php:1141
+#: classes/pref/filters.php:1142
#, php-format
msgid "%s (%d rule)"
msgid_plural "%s (%d rules)"
msgstr[0] "%s (%d правило)"
msgstr[1] "%s (%d правила)"
-#: classes/pref/filters.php:1155
+#: classes/pref/filters.php:1156
#, fuzzy
msgid "matches any rule"
msgstr "Съвпадение с някое правило"
-#: classes/pref/filters.php:1158
+#: classes/pref/filters.php:1159
#, php-format
msgid "%s (+%d action)"
msgid_plural "%s (+%d actions)"
@@ -1937,7 +1913,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "Премахване на HTML кодовете при показване на статиите, освен най-основните."
#: classes/pref/prefs.php:53
-#: js/PrefHelpers.js:113
+#: js/PrefHelpers.js:115
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Нагласяване стила на страницата"
@@ -1969,236 +1945,237 @@ msgstr "Тема"
msgid "Select one of the available CSS themes"
msgstr "Изберете една от наличните CSS теми"
-#: classes/pref/prefs.php:126
+#: classes/pref/prefs.php:129
msgid "The configuration was saved."
msgstr "Конфигурацията е запазена."
-#: classes/pref/prefs.php:140
+#: classes/pref/prefs.php:143
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "Личните Ви данни са запазени."
-#: classes/pref/prefs.php:156
+#: classes/pref/prefs.php:159
msgid "Your preferences are now set to default values."
msgstr "Предпочитанията Ви са зададени към стойности по подразбиране."
-#: classes/pref/prefs.php:179
+#: classes/pref/prefs.php:183
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Лични данни / Автентикация"
-#: classes/pref/prefs.php:199
+#: classes/pref/prefs.php:203
msgid "Personal data"
msgstr "Лични данни"
-#: classes/pref/prefs.php:211
+#: classes/pref/prefs.php:215
msgid "Full name"
msgstr "Пълно име"
-#: classes/pref/prefs.php:215
+#: classes/pref/prefs.php:219
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
-#: classes/pref/prefs.php:221
+#: classes/pref/prefs.php:225
msgid "Access level"
msgstr "Ниво на достъп"
-#: classes/pref/prefs.php:231
+#: classes/pref/prefs.php:235
msgid "Save data"
msgstr "Запазване на данните"
-#: classes/pref/prefs.php:279
+#: classes/pref/prefs.php:283
msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr "Промяната на текущата парола ще забрани еднократната парола."
-#: classes/pref/prefs.php:284
+#: classes/pref/prefs.php:288
msgid "Old password"
msgstr "Стара парола"
-#: classes/pref/prefs.php:287
+#: classes/pref/prefs.php:291
msgid "New password"
msgstr "Нова парола"
-#: classes/pref/prefs.php:292
+#: classes/pref/prefs.php:296
msgid "Confirm password"
msgstr "Потвърждение на парола"
-#: classes/pref/prefs.php:302
+#: classes/pref/prefs.php:306
msgid "Change password"
msgstr "Промяна на парола"
-#: classes/pref/prefs.php:308
+#: classes/pref/prefs.php:312
msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr "Еднократни пароли / Authenticator"
-#: classes/pref/prefs.php:312
+#: classes/pref/prefs.php:316
msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
msgstr "Еднократните пароли текущо са активни. Въведете текущата Ви парола по-долу, за да ги забраните."
-#: classes/pref/prefs.php:337
-#: classes/pref/prefs.php:388
+#: classes/pref/prefs.php:341
+#: classes/pref/prefs.php:392
msgid "Enter your password"
msgstr "Въведете Вашата парола"
-#: classes/pref/prefs.php:348
+#: classes/pref/prefs.php:352
msgid "Disable OTP"
msgstr "Забрана на еднократни пароли"
-#: classes/pref/prefs.php:354
+#: classes/pref/prefs.php:358
msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
msgstr "Нужен Ви е съвместим Authenticator, за да използвате това. Промяната на паролата Ви автоматично забранява еднократната парола."
-#: classes/pref/prefs.php:356
+#: classes/pref/prefs.php:360
msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
msgstr "Сканиране на следния код с приложението Authenticator:"
-#: classes/pref/prefs.php:393
+#: classes/pref/prefs.php:397
msgid "Enter the generated one time password"
msgstr "Въведете генерираната еднократна парола"
-#: classes/pref/prefs.php:407
+#: classes/pref/prefs.php:411
msgid "Enable OTP"
msgstr "Активиране на еднократна парола"
-#: classes/pref/prefs.php:413
+#: classes/pref/prefs.php:417
msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
msgstr "Необходими са PHP GD функции за поддръжка на еднократни пароли."
-#: classes/pref/prefs.php:456
+#: classes/pref/prefs.php:463
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "Някои предпочитания са налични само в профила по подразбиране."
-#: classes/pref/prefs.php:545
+#: classes/pref/prefs.php:549
msgid "Customize"
msgstr "Персонализиране"
-#: classes/pref/prefs.php:612
+#: classes/pref/prefs.php:563
+#, fuzzy
+msgid "default"
+msgstr "По подразбиране"
+
+#: classes/pref/prefs.php:625
msgid "Register"
msgstr "Регистриране"
-#: classes/pref/prefs.php:622
+#: classes/pref/prefs.php:635
#, php-format
msgid "Current server time: %s (UTC)"
msgstr "Текущо сървърно време: %s (UTC)"
-#: classes/pref/prefs.php:654
+#: classes/pref/prefs.php:667
msgid "Save configuration"
msgstr "Запазване на конфигурацията"
-#: classes/pref/prefs.php:658
+#: classes/pref/prefs.php:671
msgid "Save and exit preferences"
msgstr "Запазване и изход от предпочитанията"
-#: classes/pref/prefs.php:663
+#: classes/pref/prefs.php:676
msgid "Manage profiles"
msgstr "Управление на профили"
-#: classes/pref/prefs.php:666
+#: classes/pref/prefs.php:679
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Връщане по подразбиране"
-#: classes/pref/prefs.php:679
-#: classes/pref/feeds.php:756
+#: classes/pref/prefs.php:693
+#: classes/pref/feeds.php:755
msgid "Plugins"
msgstr "Добавки"
-#: classes/pref/prefs.php:681
-msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
-msgstr "Ще трябва да презаредите Tiny Tiny RSS, за да влязат в сила промените по добавките."
-
-#: classes/pref/prefs.php:711
+#: classes/pref/prefs.php:726
msgid "System plugins"
msgstr "Системни добавки"
-#: classes/pref/prefs.php:712
+#: classes/pref/prefs.php:727
msgid "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:717
-#: classes/pref/prefs.php:773
+#: classes/pref/prefs.php:732
+#: classes/pref/prefs.php:788
msgid "Plugin"
msgstr "Добавка"
-#: classes/pref/prefs.php:718
-#: classes/pref/prefs.php:774
+#: classes/pref/prefs.php:733
+#: classes/pref/prefs.php:789
msgid "Description"
msgstr "Описание"
-#: classes/pref/prefs.php:719
-#: classes/pref/prefs.php:775
+#: classes/pref/prefs.php:734
+#: classes/pref/prefs.php:790
msgid "Version"
msgstr "Версия"
-#: classes/pref/prefs.php:720
-#: classes/pref/prefs.php:776
+#: classes/pref/prefs.php:735
+#: classes/pref/prefs.php:791
msgid "Author"
msgstr "Автор"
-#: classes/pref/prefs.php:751
-#: classes/pref/prefs.php:810
+#: classes/pref/prefs.php:766
+#: classes/pref/prefs.php:825
msgid "more info"
msgstr "още инфо"
-#: classes/pref/prefs.php:760
-#: classes/pref/prefs.php:819
+#: classes/pref/prefs.php:775
+#: classes/pref/prefs.php:834
msgid "Clear data"
msgstr "Изчистване на данни"
-#: classes/pref/prefs.php:769
+#: classes/pref/prefs.php:784
msgid "User plugins"
msgstr "Потребителски добавки"
-#: classes/pref/prefs.php:834
+#: classes/pref/prefs.php:853
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Активиране на избраните добавки"
-#: classes/pref/prefs.php:906
+#: classes/pref/prefs.php:929
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "Грешна еднократна парола"
-#: classes/pref/prefs.php:911
-#: classes/pref/prefs.php:942
+#: classes/pref/prefs.php:934
+#: classes/pref/prefs.php:965
msgid "Incorrect password"
msgstr "Грешна парола"
-#: classes/pref/prefs.php:967
-#, php-format
-msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
+#: classes/pref/prefs.php:989
+#, fuzzy
+msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here."
msgstr "Тук можете да презаписвате цветове, шрифтове и слоеве от текущо избраната тема с потребителски CSS декларации. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Този файл</a> може да се ползва като шаблон."
-#: classes/pref/prefs.php:1007
+#: classes/pref/prefs.php:1024
msgid "Create profile"
msgstr "Създаване на профил"
-#: classes/pref/prefs.php:1030
-#: classes/pref/prefs.php:1056
+#: classes/pref/prefs.php:1043
+#: classes/pref/prefs.php:1065
msgid "(active)"
msgstr "(активен)"
-#: classes/pref/prefs.php:1090
+#: classes/pref/prefs.php:1099
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Премахване на избраните профили"
-#: classes/pref/prefs.php:1092
+#: classes/pref/prefs.php:1101
msgid "Activate profile"
msgstr "Активиране на профил"
-#: classes/pref/labels.php:40
+#: classes/pref/labels.php:37
msgid "Colors"
msgstr "Цветове"
-#: classes/pref/labels.php:45
+#: classes/pref/labels.php:42
msgid "Foreground:"
msgstr "Преден план:"
-#: classes/pref/labels.php:45
+#: classes/pref/labels.php:42
msgid "Background:"
msgstr "Фон:"
-#: classes/pref/labels.php:244
+#: classes/pref/labels.php:237
#, php-format
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "Създаден етикет <b>%s</b>"
-#: classes/pref/labels.php:285
+#: classes/pref/labels.php:278
msgid "Clear colors"
msgstr "Изчистване на цветове"
@@ -2221,79 +2198,83 @@ msgstr[1] "(%d хранилки)"
msgid "Feed Title"
msgstr "Заглавие на хранилка"
-#: classes/pref/feeds.php:571
+#: classes/pref/feeds.php:538
+msgid "Feed URL"
+msgstr "URL на хранилка"
+
+#: classes/pref/feeds.php:570
#, fuzzy
msgid "Site URL:"
msgstr "URL на статията:"
-#: classes/pref/feeds.php:573
+#: classes/pref/feeds.php:572
#, fuzzy
msgid "Site URL"
msgstr "URL на хранилка"
-#: classes/pref/feeds.php:584
-#: classes/pref/feeds.php:814
+#: classes/pref/feeds.php:583
+#: classes/pref/feeds.php:813
#, fuzzy
msgid "Language:"
msgstr "Език"
-#: classes/pref/feeds.php:591
-#: classes/pref/feeds.php:823
+#: classes/pref/feeds.php:590
+#: classes/pref/feeds.php:822
msgid "Update"
msgstr "Обновяване"
-#: classes/pref/feeds.php:606
-#: classes/pref/feeds.php:839
+#: classes/pref/feeds.php:605
+#: classes/pref/feeds.php:838
msgid "Article purging:"
msgstr "Изтриване на статия:"
-#: classes/pref/feeds.php:635
+#: classes/pref/feeds.php:634
msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
msgstr "<b>Съвет:</b> трябва да попълните информацията Ви за вход, ако хранилката изисква автентикация, с изключение на Twitter хранилките."
-#: classes/pref/feeds.php:661
-#: classes/pref/feeds.php:870
+#: classes/pref/feeds.php:660
+#: classes/pref/feeds.php:869
msgid "Hide from Popular feeds"
msgstr "Скриване от \"Популярни хранилки\""
-#: classes/pref/feeds.php:673
-#: classes/pref/feeds.php:876
+#: classes/pref/feeds.php:672
+#: classes/pref/feeds.php:875
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "Включване в e-mail справката"
-#: classes/pref/feeds.php:686
-#: classes/pref/feeds.php:882
+#: classes/pref/feeds.php:685
+#: classes/pref/feeds.php:881
msgid "Always display image attachments"
msgstr "Винаги да се показват прикачените изображения"
-#: classes/pref/feeds.php:699
-#: classes/pref/feeds.php:890
+#: classes/pref/feeds.php:698
+#: classes/pref/feeds.php:889
#, fuzzy
msgid "Do not embed media"
msgstr "Да не се влагат изображения"
-#: classes/pref/feeds.php:712
-#: classes/pref/feeds.php:898
+#: classes/pref/feeds.php:711
+#: classes/pref/feeds.php:897
msgid "Cache media"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:724
-#: classes/pref/feeds.php:904
+#: classes/pref/feeds.php:723
+#: classes/pref/feeds.php:903
msgid "Mark updated articles as unread"
msgstr "Отбелязване на обновените статии като нечетени"
-#: classes/pref/feeds.php:728
+#: classes/pref/feeds.php:727
msgid "Icon"
msgstr "Икона"
-#: classes/pref/feeds.php:742
-#: classes/pref/feeds.php:1283
-#: plugins/import_export/init.php:71
+#: classes/pref/feeds.php:741
+#: classes/pref/feeds.php:1286
+#: plugins/import_export/init.php:72
#, fuzzy
msgid "Choose file..."
msgstr "Създаване на филтър..."
-#: classes/pref/feeds.php:749
+#: classes/pref/feeds.php:748
msgid "Replace"
msgstr "Замяна"
@@ -2310,7 +2291,7 @@ msgid "Edit selected feeds"
msgstr "Редактиране на избраните хранилки"
#: classes/pref/feeds.php:1200
-#: js/PrefFeedTree.js:343
+#: js/PrefFeedTree.js:347
msgid "Batch subscribe"
msgstr "Партидно абониране"
@@ -2326,103 +2307,113 @@ msgstr "Добавяне на категория"
msgid "Remove selected"
msgstr "Премахване на избраното"
-#: classes/pref/feeds.php:1271
+#: classes/pref/feeds.php:1272
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1273
+#: classes/pref/feeds.php:1274
msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
msgstr "Чрез OPML можете да изнасяте и внасяте Вашите хранилки, филтри, етикети и Tiny Tiny RSS настройки."
-#: classes/pref/feeds.php:1274
+#: classes/pref/feeds.php:1275
msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
msgstr "Само основните настройки на профила могат да се мигрират чрез OPML."
-#: classes/pref/feeds.php:1289
+#: classes/pref/feeds.php:1292
#, fuzzy
msgid "Import OPML"
msgstr "Внасяне на мой OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1299
+#: classes/pref/feeds.php:1302
msgid "Export OPML"
msgstr "Изнасяне на OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1303
+#: classes/pref/feeds.php:1306
msgid "Include settings"
msgstr "Включително настройките"
-#: classes/pref/feeds.php:1310
+#: classes/pref/feeds.php:1313
+#, fuzzy
+msgid "Published OPML"
+msgstr "Публикувани"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1315
msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
msgstr "Вашият OPML може да се публикува публично и всеки, който знае долния URL, може да се абонира."
-#: classes/pref/feeds.php:1314
+#: classes/pref/feeds.php:1317
+msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+msgstr "Публикуваният OPML не съдържа Вашите Tiny Tiny RSS настройки, хранилки с автентикация и скрити хранилки от \"Популярни хранилки\"."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1319
msgid "Public OPML URL"
msgstr "Публичен OPML URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1315
+#: classes/pref/feeds.php:1320
msgid "Display published OPML URL"
msgstr "Показване на публикувания OPML URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1322
+#: classes/pref/feeds.php:1328
msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
msgstr "Публикувани и споделени статии / Генерирани хранилки"
-#: classes/pref/feeds.php:1324
-msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
-msgstr "Публикуваните статии са изнесени като публична RSS хранилка и всеки, който знае указания по-долу URL, може да се абонира."
+#: classes/pref/feeds.php:1330
+#, fuzzy
+msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:"
+msgstr "Вашият OPML може да се публикува публично и всеки, който знае долния URL, може да се абонира."
-#: classes/pref/feeds.php:1332
+#: classes/pref/feeds.php:1338
msgid "Display URL"
msgstr "Показване на URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1335
+#: classes/pref/feeds.php:1341
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr "Изчистване на всички генерирани URL-и"
-#: classes/pref/feeds.php:1414
+#: classes/pref/feeds.php:1420
msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
msgstr "Тези хранилки не са обновявани с ново съдържание от 3 месеца (най-старите отгоре):"
-#: classes/pref/feeds.php:1445
-#: classes/pref/feeds.php:1507
+#: classes/pref/feeds.php:1450
+#: classes/pref/feeds.php:1511
msgid "Click to edit feed"
msgstr "Клик за редактиране на хранилка"
-#: classes/pref/feeds.php:1463
-#: classes/pref/feeds.php:1527
+#: classes/pref/feeds.php:1468
+#: classes/pref/feeds.php:1531
msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr "Отписване от избраните хранилки"
-#: classes/pref/feeds.php:1628
+#: classes/pref/feeds.php:1632
msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
msgstr "Добавете по една валидна RSS хранилка на ред (не се прави засичане на хранилки)"
-#: classes/pref/feeds.php:1637
+#: classes/pref/feeds.php:1641
msgid "Feeds to subscribe, One per line"
msgstr "Хранилки за абониране. По една на ред"
-#: classes/pref/feeds.php:1660
+#: classes/pref/feeds.php:1664
msgid "Feeds require authentication."
msgstr "Хранилките изискват автентикация."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:20
+#: plugins/bookmarklets/init.php:21
msgid "Bookmarklets"
msgstr "Отметки"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:22
+#: plugins/bookmarklets/init.php:23
msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
msgstr "Завлачете линка по-долу до лентата с инструменти на браузъра Ви, отворете хранилката, която Ви интересува, в браузъра и изберете линка, за да се абонирате."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:26
+#: plugins/bookmarklets/init.php:27
#, php-format
msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
msgstr "Абониране за \"%s\" в Tiny Tiny RSS?"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:31
+#: plugins/bookmarklets/init.php:32
msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
msgstr "Абониране в Tiny Tiny RSS?"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:34
+#: plugins/bookmarklets/init.php:35
msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
msgstr "Използвайте тази отметка за публикуване на произволни страници чрез Tiny Tiny RSS"
@@ -2431,59 +2422,59 @@ msgstr "Използвайте тази отметка за публикуван
msgid "Data saved (%s, %d)"
msgstr "Данните са запазени (%s)"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:119
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:120
msgid "Show related articles"
msgstr "Показване на свързани статии"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:125
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:227
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:229
msgid "Mark similar articles as read"
msgstr "Отбелязване на подобни статии като прочетени"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166
msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:167
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:169
msgid "Global settings"
msgstr "Глобални настройки"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:173
msgid "Minimum similarity:"
msgstr "Минимална подобност:"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178
msgid "Minimum title length:"
msgstr "Минимална дължина на заглавие:"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:181
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183
#, fuzzy
msgid "Enable for all feeds:"
msgstr "Активиране на категории за хранилки"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:198
-#: plugins/af_readability/init.php:90
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:200
+#: plugins/af_readability/init.php:91
msgid "Currently enabled for (click to edit):"
msgstr "Текущо активирано за (клик за редактиране):"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:216
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:218
msgid "Similarity (pg_trgm)"
msgstr "Подобност (pg_trgm)"
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:30
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:31
msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:60
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:61
msgid "Extract missing content using Readability"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:65
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
msgid "Enable additional duplicate checking"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:79
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:252
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:80
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:253
#, fuzzy
msgid "Configuration saved"
msgstr "Конфигурацията е запазена."
@@ -2493,56 +2484,56 @@ msgstr "Конфигурацията е запазена."
msgid "Not work safe (click to toggle)"
msgstr "Не се работи безопасно (клик за превключване)"
-#: plugins/nsfw/init.php:52
+#: plugins/nsfw/init.php:53
msgid "NSFW Plugin"
msgstr "NSFW добавка"
-#: plugins/nsfw/init.php:79
+#: plugins/nsfw/init.php:80
msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
msgstr "Тагове предвид NSFW (разделени със запетаи)"
-#: plugins/nsfw/init.php:100
+#: plugins/nsfw/init.php:101
msgid "Configuration saved."
msgstr "Конфигурацията е запазена."
-#: plugins/af_comics/init.php:49
+#: plugins/af_comics/init.php:50
msgid "Feeds supported by af_comics"
msgstr "Хранилки, поддържани от af_comics"
-#: plugins/af_comics/init.php:51
+#: plugins/af_comics/init.php:52
msgid "The following comics are currently supported:"
msgstr "Текущо се поддържат следните комикси:"
-#: plugins/af_comics/init.php:69
+#: plugins/af_comics/init.php:70
msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the <em>Garfield</em> comic use <code>http://www.gocomics.com/garfield</code>)."
msgstr ""
-#: plugins/af_comics/init.php:71
+#: plugins/af_comics/init.php:72
msgid "Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin directory."
msgstr ""
-#: plugins/note/init.php:28
+#: plugins/note/init.php:26
#: plugins/note/note.js:10
msgid "Edit article note"
msgstr "Редактиране бележка на статия"
-#: plugins/share/init.php:41
+#: plugins/share/init.php:47
msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
msgstr "Тук можете да деактивирате всички статии, споделени чрез уникални URL-и."
-#: plugins/share/init.php:44
+#: plugins/share/init.php:50
msgid "Unshare all articles"
msgstr "Премахване на споделянето на всички статии"
-#: plugins/share/init.php:78
+#: plugins/share/init.php:83
msgid "Share by URL"
msgstr "Споделяне чрез URL"
-#: plugins/share/init.php:100
+#: plugins/share/init.php:105
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr "Можете да споделите тази статия чрез следния уникален URL:"
-#: plugins/share/init.php:122
+#: plugins/share/init.php:127
msgid "Unshare article"
msgstr "Премахване на споделянето на статия"
@@ -2550,23 +2541,23 @@ msgstr "Премахване на споделянето на статия"
msgid "Mail addresses saved."
msgstr "Пощенските адреси са запазени."
-#: plugins/mail/init.php:35
+#: plugins/mail/init.php:36
msgid "Mail plugin"
msgstr "Добавка за поща"
-#: plugins/mail/init.php:37
+#: plugins/mail/init.php:38
msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
msgstr "Тук можете да зададете предефинирани e-mail адреси (разделени със запетаи):"
#: plugins/mail/init.php:118
#: plugins/mail/init.php:124
-#: plugins/mailto/init.php:50
-#: plugins/mailto/init.php:58
+#: plugins/mailto/init.php:49
+#: plugins/mailto/init.php:57
msgid "[Forwarded]"
msgstr "[Препратено]"
#: plugins/mail/init.php:118
-#: plugins/mailto/init.php:50
+#: plugins/mailto/init.php:49
msgid "Multiple articles"
msgstr "Множество статии"
@@ -2587,32 +2578,32 @@ msgstr "Изпращане на e-mail"
msgid "Shared articles"
msgstr "Споделени статии"
-#: plugins/mailto/init.php:74
+#: plugins/mailto/init.php:73
msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
msgstr "Изберете следния линк, за да извикате пощенския Ви клиент:"
-#: plugins/mailto/init.php:78
+#: plugins/mailto/init.php:77
msgid "Forward selected article(s) by email."
msgstr "Препращане на избраните статии по e-mail."
-#: plugins/mailto/init.php:81
+#: plugins/mailto/init.php:80
msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
msgstr "Ще имате възможност да редактирате съобщението преди изпращане в пощенския Ви клиент."
-#: plugins/mailto/init.php:86
+#: plugins/mailto/init.php:85
msgid "Close this dialog"
msgstr "Затваряне на този диалог"
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:208
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:209
msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)"
msgstr ""
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:232
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:233
#, fuzzy
msgid "Enable proxy for all remote images."
msgstr "Активиране на категории за хранилки"
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:236
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:237
#, fuzzy
msgid "Don't cache files locally."
msgstr "Локално кеширане на изображенията"
@@ -2629,7 +2620,7 @@ msgstr "Паролата е сменена."
msgid "Old password is incorrect."
msgstr "Старата парола е грешна."
-#: plugins/close_button/init.php:25
+#: plugins/close_button/init.php:28
msgid "Close article"
msgstr "Затваряне на статия"
@@ -2643,328 +2634,327 @@ msgstr "Данните са запазени (%s)"
msgid "Inline content"
msgstr "Редактиране бележка на статия"
-#: plugins/af_readability/init.php:47
+#: plugins/af_readability/init.php:48
msgid "Readability settings (af_readability)"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:78
+#: plugins/af_readability/init.php:79
msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:107
+#: plugins/af_readability/init.php:108
#, fuzzy
msgid "Readability"
msgstr "Проверка за наличност"
-#: plugins/af_readability/init.php:118
+#: plugins/af_readability/init.php:119
#, fuzzy
msgid "Inline article content"
msgstr "Редактиране бележка на статия"
#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23
-msgid "Collapse feedlist"
+#, fuzzy
+msgid "Toggle feedlist"
msgstr "Свиване на списъка с хранилки"
-#: plugins/import_export/init.php:53
+#: plugins/import_export/init.php:54
msgid "Import and export"
msgstr "Внасяне и изнасяне"
-#: plugins/import_export/init.php:55
+#: plugins/import_export/init.php:56
msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
msgstr "Можете да изнасяте и внасяте Вашите архивирани и със звезда статии като резервно копие или при миграция между tt-rss инсталации с една и съща версия."
-#: plugins/import_export/init.php:60
+#: plugins/import_export/init.php:61
msgid "Export my data"
msgstr "Изнасяне на моите данни"
-#: plugins/import_export/init.php:78
+#: plugins/import_export/init.php:79
msgid "Import"
msgstr "Внасяне"
-#: plugins/import_export/init.php:242
+#: plugins/import_export/init.php:243
msgid "Could not import: incorrect schema version."
msgstr "Неуспешно внасяне: грешна версия на схема."
-#: plugins/import_export/init.php:247
+#: plugins/import_export/init.php:248
msgid "Could not import: unrecognized document format."
msgstr "Неуспешно внасяне: непознат формат на документа."
-#: plugins/import_export/init.php:422
+#: plugins/import_export/init.php:423
msgid "Finished: "
msgstr "Завършени:"
-#: plugins/import_export/init.php:423
+#: plugins/import_export/init.php:424
#, php-format
msgid "%d article processed, "
msgid_plural "%d articles processed, "
msgstr[0] "%d обработена статия, "
msgstr[1] "%d обработени статии, "
-#: plugins/import_export/init.php:424
+#: plugins/import_export/init.php:425
#, php-format
msgid "%d imported, "
msgid_plural "%d imported, "
msgstr[0] "%d внесена, "
msgstr[1] "%d внесени, "
-#: plugins/import_export/init.php:425
+#: plugins/import_export/init.php:426
#, php-format
msgid "%d feed created."
msgid_plural "%d feeds created."
msgstr[0] "%d създадена хранилка."
msgstr[1] "%d създадени хранилки."
-#: plugins/import_export/init.php:430
+#: plugins/import_export/init.php:431
msgid "Could not load XML document."
msgstr "Неуспех при зареждането на XML документ."
-#: plugins/import_export/init.php:442
+#: plugins/import_export/init.php:443
msgid "Prepare data"
msgstr "Подготовка на данни"
-#: plugins/import_export/init.php:459
+#: plugins/import_export/init.php:460
#, fuzzy, php-format
msgid "Upload failed with error code %d (%s)"
msgstr "Качването се провали с код за грешка \"%d\""
-#: plugins/import_export/init.php:483
+#: plugins/import_export/init.php:484
msgid "No file uploaded."
msgstr "Няма качени файлове."
-#: js/AppBase.js:134
+#: js/AppBase.js:135
msgid "Help"
msgstr "Помощ"
-#: js/AppBase.js:356
+#: js/AppBase.js:391
msgid "Error explained"
msgstr "Обяснение на грешка"
-#: js/Article.js:12
+#: js/AppBase.js:408
+msgid "Fatal error"
+msgstr ""
+
+#: js/Article.js:33
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Моля, въведете нови точки за избраната статия:"
-#: js/Article.js:40
-#: js/Headlines.js:665
-#: js/Headlines.js:683
-#: js/Headlines.js:701
-#: js/Headlines.js:821
-#: js/Headlines.js:861
+#: js/Article.js:59
+#: js/Headlines.js:703
+#: js/Headlines.js:729
+#: js/Headlines.js:741
+#: js/Headlines.js:880
+#: js/Headlines.js:898
+#: js/Headlines.js:916
+#: js/Headlines.js:1030
+#: js/Headlines.js:1066
#: plugins/mail/mail.js:7
#: plugins/mailto/init.js:7
-#: js/Headlines.js:411
-#: js/Headlines.js:449
-#: js/Headlines.js:470
#, fuzzy
msgid "No articles selected."
msgstr "Не е избрана статия."
-#: js/Article.js:46
+#: js/Article.js:67
msgid "Please enter new score for this article:"
msgstr "Моля, въведете нови точки за тази статия:"
-#: js/Article.js:88
+#: js/Article.js:111
msgid "Article URL:"
msgstr "URL на статията:"
-#: js/Article.js:162
-msgid "Could not display article (invalid object received - see error console for details)"
-msgstr ""
-
-#: js/Article.js:186
-msgid "Edit article Tags"
-msgstr "Редактиране таговете на статия"
-
-#: js/CommonDialogs.js:29
+#: js/CommonDialogs.js:30
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "Премахване на съхранената икона на хранилка?"
-#: js/CommonDialogs.js:50
+#: js/CommonDialogs.js:52
msgid "Please select an image file to upload."
msgstr "Моля, изберете файл с изображение за качване!"
-#: js/CommonDialogs.js:51
+#: js/CommonDialogs.js:53
msgid "Upload new icon for this feed?"
msgstr "Качване на нова икона за тази хранилка?"
-#: js/CommonDialogs.js:67
+#: js/CommonDialogs.js:69
msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "Абониране за хранилка"
-#: js/CommonDialogs.js:94
+#: js/CommonDialogs.js:96
msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
msgstr "Разборът на изхода се провали. Това може да е знак за просрочено време на сървъра и/или мрежови проблеми. Бекенд изходът е запазен в конзолата на браузъра."
-#: js/CommonDialogs.js:109
+#: js/CommonDialogs.js:111
#, perl-format
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "Абониране за \"%s\""
-#: js/CommonDialogs.js:114
+#: js/CommonDialogs.js:120
msgid "Specified URL seems to be invalid."
msgstr "Указаният URL изглежда невалиден."
-#: js/CommonDialogs.js:117
+#: js/CommonDialogs.js:123
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
msgstr "Указаният URL не изглежда да съдържа хранилки."
-#: js/CommonDialogs.js:129
+#: js/CommonDialogs.js:135
msgid "Expand to select feed"
msgstr "Разгъване за избор на хранилка"
-#: js/CommonDialogs.js:143
+#: js/CommonDialogs.js:149
#, perl-format
msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
msgstr "Не може да се изтегли указаният URL: %s"
-#: js/CommonDialogs.js:146
+#: js/CommonDialogs.js:152
#, perl-format
msgid "XML validation failed: %s"
msgstr "XML проверката се провали: %s"
-#: js/CommonDialogs.js:149
+#: js/CommonDialogs.js:155
msgid "You are already subscribed to this feed."
msgstr "Вече сте абонирани за тази хранилка."
-#: js/CommonDialogs.js:173
+#: js/CommonDialogs.js:179
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "Хранилки с грешки при обновяване"
-#: js/CommonDialogs.js:182
-#: js/PrefFeedTree.js:378
+#: js/CommonDialogs.js:188
+#: js/PrefFeedTree.js:382
msgid "Remove selected feeds?"
msgstr "Премахване на избраните хранилки?"
-#: js/CommonDialogs.js:198
-#: js/CommonDialogs.js:279
-#: js/PrefFeedTree.js:164
-#: js/PrefFeedTree.js:226
-#: js/PrefFeedTree.js:242
-#: js/PrefFeedTree.js:394
+#: js/CommonDialogs.js:209
+#: js/CommonDialogs.js:294
+#: js/PrefFeedTree.js:168
+#: js/PrefFeedTree.js:230
+#: js/PrefFeedTree.js:246
+#: js/PrefFeedTree.js:398
#, fuzzy
msgid "No feeds selected."
msgstr "Не е избрана хранилка."
-#: js/CommonDialogs.js:223
+#: js/CommonDialogs.js:234
msgid "More Feeds"
msgstr "Още хранилки"
-#: js/CommonDialogs.js:311
+#: js/CommonDialogs.js:326
msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
msgstr "Премахване на избраните хранилки от архива? Хранилките със съхранени статии няма да бъдат премахнати."
-#: js/CommonDialogs.js:333
+#: js/CommonDialogs.js:348
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Моля, въведете надпис на етикет:"
-#: js/CommonDialogs.js:357
-#: js/tt-rss.js:515
+#: js/CommonDialogs.js:372
+#: js/tt-rss.js:519
#, perl-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Отписване от \"%s\"?"
-#: js/CommonDialogs.js:385
-#: js/tt-rss.js:355
-#: js/tt-rss.js:496
+#: js/CommonDialogs.js:400
+#: js/tt-rss.js:370
+#: js/tt-rss.js:500
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Не можете да редактирате този вид хранилка."
-#: js/CommonDialogs.js:399
+#: js/CommonDialogs.js:414
msgid "Edit Feed"
msgstr "Редактиране на хранилка"
-#: js/CommonDialogs.js:418
+#: js/CommonDialogs.js:438
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "Генериране на нов синдикиращ адрес за тази хранилка?"
-#: js/FeedTree.js:76
-#, fuzzy
-msgid "(Un)collapse"
-msgstr "Прибиране/изваждане на страничния панел"
-
#: js/Feeds.js:230
#, fuzzy
msgid "Your password is at default value"
msgstr "Паролата Ви е със стойност по подразбиране. Моля, сменете я!"
-#: js/Headlines.js:709
+#: js/Headlines.js:849
+#, perl-format
+msgid "%d article selected"
+msgid_plural "%d articles selected"
+msgstr[0] "%d статия е избрана"
+msgstr[1] "%d статии са избрани"
+
+#: js/Headlines.js:924
#, perl-format
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Изтриване на %d избрана статия в \"%s\"?"
msgstr[1] "Изтриване на %d избрани статии в \"%s\"?"
-#: js/Headlines.js:711
+#: js/Headlines.js:926
#, perl-format
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "Изтриване на %d избрана статия?"
msgstr[1] "Изтриване на %d избрани статии?"
-#: js/Headlines.js:830
+#: js/Headlines.js:1039
#, perl-format
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Архивиране на %d избрана статия в \"%s\"?"
msgstr[1] "Архивиране на %d избрани статии в \"%s\"?"
-#: js/Headlines.js:833
+#: js/Headlines.js:1042
#, perl-format
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
msgstr[0] "Връщане на %d архивирана статия?"
msgstr[1] "Връщане на %d архивирани статии?"
-#: js/Headlines.js:834
+#: js/Headlines.js:1043
msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
msgstr "Моля имайте предвид, че статиите без звезда може да бъдат изтрити при следващото обновяване на хранилката."
-#: js/Headlines.js:867
+#: js/Headlines.js:1072
#, perl-format
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] "Отбелязване на %d избрана статия в \"%s\" като прочетена?"
msgstr[1] "Отбелязване на %d избрани статии в \"%s\" като прочетени?"
-#: js/Headlines.js:916
+#: js/Headlines.js:1088
msgid "No article is selected."
msgstr "Не е избрана статия."
-#: js/Headlines.js:951
+#: js/Headlines.js:1123
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Не са намерени статии за отбелязване"
-#: js/Headlines.js:953
+#: js/Headlines.js:1125
#, perl-format
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "Отбелязване на %d статия като прочетена?"
msgstr[1] "Отбелязване на %d статии като прочетени?"
-#: js/Headlines.js:1024
+#: js/Headlines.js:1188
msgid "Open original article"
msgstr "Отваряне на оригиналната статия"
-#: js/Headlines.js:1031
+#: js/Headlines.js:1195
msgid "Display article URL"
msgstr "Показване URL-а на статията"
-#: js/Headlines.js:1138
+#: js/Headlines.js:1302
msgid "Assign label"
msgstr "Присвояване на етикет"
-#: js/Headlines.js:1143
+#: js/Headlines.js:1307
msgid "Remove label"
msgstr "Премахване на етикет"
-#: js/Headlines.js:1174
+#: js/Headlines.js:1338
msgid "Select articles in group"
msgstr "Избиране на статии в група"
-#: js/Headlines.js:1184
+#: js/Headlines.js:1348
msgid "Mark group as read"
msgstr "Отбелязване на групата като прочетена"
-#: js/Headlines.js:1196
+#: js/Headlines.js:1360
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Отбелязване на хранилката като прочетена"
@@ -2976,64 +2966,80 @@ msgstr "Редактиране на категория"
msgid "Remove category"
msgstr "Премахване на категория"
-#: js/PrefFeedTree.js:136
+#: js/PrefFeedTree.js:140
#, perl-format
msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
msgstr "Премахване на категория \"%s\"? Всички хранилки в нея ще бъдат сложени в \"Без категория\"."
-#: js/PrefFeedTree.js:149
+#: js/PrefFeedTree.js:153
msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
msgstr "Отписване от избраните хранилки?"
-#: js/PrefFeedTree.js:192
+#: js/PrefFeedTree.js:196
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "Премахване на избраните категории?"
-#: js/PrefFeedTree.js:205
+#: js/PrefFeedTree.js:209
#, fuzzy
msgid "No categories selected."
msgstr "Не са избрани категории."
-#: js/PrefFeedTree.js:256
+#: js/PrefFeedTree.js:260
msgid "Edit Multiple Feeds"
msgstr "Редактиране на множество хранилки"
-#: js/PrefFeedTree.js:280
+#: js/PrefFeedTree.js:284
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "Запазване на промените в избраните хранилки?"
-#: js/PrefFeedTree.js:311
+#: js/PrefFeedTree.js:315
#, fuzzy
msgid "Rename category to:"
msgstr "Премахване на категория"
-#: js/PrefFeedTree.js:323
+#: js/PrefFeedTree.js:327
msgid "Category title:"
msgstr "Име на категория:"
-#: js/PrefFeedTree.js:347
+#: js/PrefFeedTree.js:351
msgid "Subscribing to feeds..."
msgstr "Абониране за хранилки..."
-#: js/PrefFeedTree.js:369
+#: js/PrefFeedTree.js:373
msgid "Feeds without recent updates"
msgstr "Хранилки без скорошни обновления"
-#: js/PrefFilterTree.js:47
+#: js/PrefFilterTree.js:48
msgid "Inverse"
msgstr "Обръщане"
-#: js/PrefFilterTree.js:240
-msgid "Remove selected filters?"
-msgstr "Премахване на избраните филтри?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:253
-#: js/PrefFilterTree.js:110
-#: js/PrefFilterTree.js:126
+#: js/PrefFilterTree.js:107
+#: js/PrefFilterTree.js:123
+#: js/PrefFilterTree.js:236
#, fuzzy
msgid "No filters selected."
msgstr "Не са избрани филтри."
+#: js/PrefFilterTree.js:111
+msgid "Combine selected filters?"
+msgstr "Комбиниране на избраните филтри?"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:128
+msgid "Please select only one filter."
+msgstr "Моля, изберете само един филтър!"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:148
+msgid "Edit Filter"
+msgstr "Редактиране на филтър"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:173
+msgid "Remove filter?"
+msgstr "Премахване на филтър?"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:223
+msgid "Remove selected filters?"
+msgstr "Премахване на избраните филтри?"
+
#: js/PrefHelpers.js:4
msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
msgstr "Това ще отвалидира всички предходно генерирани URL-и за хранилката. Продължаване?"
@@ -3064,27 +3070,27 @@ msgstr "Активиране на избрания профил?"
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr "Моля, изберете профил за активиране!"
-#: js/PrefHelpers.js:129
+#: js/PrefHelpers.js:141
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Връщане по подразбиране?"
-#: js/PrefHelpers.js:137
+#: js/PrefHelpers.js:149
msgid "Clear stored data for this plugin?"
msgstr "Изчистване на съхранените данни за тази добавка?"
-#: js/PrefHelpers.js:156
+#: js/PrefHelpers.js:168
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "Моля, първо изберете OPML файл!"
-#: js/PrefHelpers.js:180
+#: js/PrefHelpers.js:192
msgid "OPML Import"
msgstr "Внасяне на OPML"
-#: js/PrefHelpers.js:202
+#: js/PrefHelpers.js:214
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr "Замяна на текущо публикувания OPML адрес с нов?"
-#: js/common.js:182
+#: js/common.js:215
msgid "Click to close"
msgstr "Затваряне"
@@ -3121,10 +3127,6 @@ msgstr "Препращане на статия по e-mail"
msgid "Error sending email:"
msgstr "Грешка при изпращане на e-mail:"
-#: plugins/shorten_expanded/init.js:34
-msgid "Click to expand article"
-msgstr "Клик за разпъване на статия"
-
#: plugins/import_export/import_export.js:13
msgid "Export Data"
msgstr "Изнасяне на данни"
@@ -3144,15 +3146,23 @@ msgstr "Внасяне на данни"
msgid "Please choose the file first."
msgstr "Моля, първо изберете файл!"
-#: js/AppBase.js:267
+#: js/AppBase.js:263
msgid "<span onclick=\"App.explainError(1)\">Update daemon is not running.</span>"
msgstr ""
-#: js/AppBase.js:282
+#: js/AppBase.js:284
msgid "<span onclick=\"App.explainError(3)\">Update daemon is not updating feeds.</span>"
msgstr ""
-#: js/Article.js:190
+#: js/AppBase.js:458
+msgid "Unhandled exception"
+msgstr ""
+
+#: js/Article.js:229
+msgid "Edit article Tags"
+msgstr "Редактиране таговете на статия"
+
+#: js/Article.js:233
msgid "Saving article tags..."
msgstr "Запазване таговете на статия..."
@@ -3160,51 +3170,51 @@ msgstr "Запазване таговете на статия..."
msgid "Upload complete."
msgstr "Качването приключи."
-#: js/CommonDialogs.js:21
+#: js/CommonDialogs.js:22
#, fuzzy
msgid "Upload failed: icon is too big."
msgstr "Качването се провали с код за грешка \"%d\""
-#: js/CommonDialogs.js:24
+#: js/CommonDialogs.js:25
#, fuzzy
msgid "Upload failed."
msgstr "Качването приключи."
-#: js/CommonDialogs.js:30
+#: js/CommonDialogs.js:31
msgid "Removing feed icon..."
msgstr "Премахване икона на хранилка..."
-#: js/CommonDialogs.js:35
+#: js/CommonDialogs.js:36
msgid "Feed icon removed."
msgstr "Иконата на хранилката е премахната."
-#: js/CommonDialogs.js:52
+#: js/CommonDialogs.js:54
msgid "Uploading, please wait..."
msgstr "Качване. Моля, изчакайте..."
-#: js/CommonDialogs.js:183
-#: js/PrefFeedTree.js:379
+#: js/CommonDialogs.js:189
+#: js/PrefFeedTree.js:383
msgid "Removing selected feeds..."
msgstr "Премахване на избраните хранилки..."
-#: js/CommonDialogs.js:360
+#: js/CommonDialogs.js:375
msgid "Removing feed..."
msgstr "Премахване на хранилка..."
-#: js/CommonDialogs.js:403
-#: js/PrefFeedTree.js:292
-#: js/PrefFilterTree.js:223
+#: js/CommonDialogs.js:418
+#: js/PrefFeedTree.js:296
+#: js/PrefFilterTree.js:206
#: js/PrefUsers.js:40
msgid "Saving data..."
msgstr "Запазване на данни..."
-#: js/CommonDialogs.js:420
-#: js/PrefHelpers.js:203
+#: js/CommonDialogs.js:440
+#: js/PrefHelpers.js:215
msgid "Trying to change address..."
msgstr "Опит за смяна на адрес..."
-#: js/CommonDialogs.js:440
-#: js/PrefHelpers.js:219
+#: js/CommonDialogs.js:460
+#: js/PrefHelpers.js:231
#, fuzzy
msgid "Could not change feed URL."
msgstr "Не може да се създаде потребител <b>%s</b>"
@@ -3234,110 +3244,93 @@ msgstr ""
msgid "Create Filter"
msgstr "Създаване на филтър"
-#: js/Feeds.js:390
+#: js/FeedTree.js:89
+#, fuzzy
+msgid "(Un)collapse"
+msgstr "Прибиране/изваждане на страничния панел"
+
+#: js/Feeds.js:378
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Отбелязване на всички статии като прочетени?"
-#: js/Feeds.js:394
+#: js/Feeds.js:382
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "Отбелязване на всички хранилки като прочетени..."
-#: js/Feeds.js:433
+#: js/Feeds.js:400
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
msgstr "Отбелязване на всички статии в \"%s\", по-стари от 1 ден, като прочетени?"
-#: js/Feeds.js:436
+#: js/Feeds.js:403
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
msgstr "Отбелязване на всички статии в \"%s\", по-стари от 1 седмица, като прочетени?"
-#: js/Feeds.js:439
+#: js/Feeds.js:406
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "Отбелязване на всички статии в \"%s\", по-стари от 2 седмици, като прочетени?"
-#: js/Feeds.js:442
+#: js/Feeds.js:409
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s as read?"
msgstr "Отбелязване на всички статии в \"%s\" като прочетени?"
-#: js/Feeds.js:445
+#: js/Feeds.js:412
#, fuzzy
msgid "search results"
msgstr "Резултати от търсенето: %s"
-#: js/Feeds.js:445
+#: js/Feeds.js:412
#, fuzzy
msgid "all articles"
msgstr "Всички статии"
-#: js/Feeds.js:487
+#: js/Feeds.js:454
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Отбелязване на всички статии в \"%s\" като прочетени?"
-#: js/Headlines.js:301
-#: js/Headlines.js:349
-#: js/Headlines.js:366
+#: js/Headlines.js:603
+#: js/Headlines.js:642
+#: js/Headlines.js:659
msgid "Click to open next unread feed."
msgstr "Отваряне на следващата непрочетена хранилка."
-#: js/Headlines.js:305
+#: js/Headlines.js:607
msgid "Cancel search"
msgstr "Отмяна на търсенето"
-#: js/Headlines.js:363
+#: js/Headlines.js:656
#, fuzzy
msgid "New articles found, reload feed to continue."
msgstr "Не са намерени статии за показване."
-#: js/Headlines.js:628
-msgid "%d article selected"
-msgid_plural "%d articles selected"
-msgstr[0] "%d статия е избрана"
-msgstr[1] "%d статии са избрани"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:137
+#: js/PrefFeedTree.js:141
msgid "Removing category..."
msgstr "Премахване на категория..."
-#: js/PrefFeedTree.js:151
+#: js/PrefFeedTree.js:155
msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
msgstr "Отписване от избраните хранилки..."
-#: js/PrefFeedTree.js:193
+#: js/PrefFeedTree.js:197
msgid "Removing selected categories..."
msgstr "Премахване на избраните категории..."
-#: js/PrefFeedTree.js:326
+#: js/PrefFeedTree.js:330
msgid "Creating category..."
msgstr "Създаване на категория..."
-#: js/PrefFilterTree.js:114
-msgid "Combine selected filters?"
-msgstr "Комбиниране на избраните филтри?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:115
+#: js/PrefFilterTree.js:112
msgid "Joining filters..."
msgstr "Съединяване на филтри..."
-#: js/PrefFilterTree.js:131
-msgid "Please select only one filter."
-msgstr "Моля, изберете само един филтър!"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:151
-msgid "Edit Filter"
-msgstr "Редактиране на филтър"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:190
-msgid "Remove filter?"
-msgstr "Премахване на филтър?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:195
+#: js/PrefFilterTree.js:178
msgid "Removing filter..."
msgstr "Премахване на филтър..."
-#: js/PrefFilterTree.js:241
+#: js/PrefFilterTree.js:224
msgid "Removing selected filters..."
msgstr "Премахване на избраните филтри..."
@@ -3358,30 +3351,30 @@ msgstr "Премахване на избраните профили..."
msgid "Creating profile..."
msgstr "Създаване на профил..."
-#: js/PrefHelpers.js:159
+#: js/PrefHelpers.js:171
#: plugins/import_export/import_export.js:115
msgid "Importing, please wait..."
msgstr "Внасяне. Моля, изчакайте..."
-#: js/PrefLabelTree.js:66
+#: js/PrefLabelTree.js:69
msgid "Label Editor"
msgstr "Редактор на етикети"
-#: js/PrefLabelTree.js:124
+#: js/PrefLabelTree.js:126
msgid "Reset selected labels to default colors?"
msgstr "Връщане на избраните етикети към цветове по подразбиране?"
-#: js/PrefLabelTree.js:137
-#: js/PrefLabelTree.js:157
+#: js/PrefLabelTree.js:139
+#: js/PrefLabelTree.js:159
#, fuzzy
msgid "No labels selected."
msgstr "Не са избрани етикети."
-#: js/PrefLabelTree.js:144
+#: js/PrefLabelTree.js:146
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "Премахване на избраните етикети?"
-#: js/PrefLabelTree.js:145
+#: js/PrefLabelTree.js:147
msgid "Removing selected labels..."
msgstr "Премахване на избраните етикети..."
@@ -3427,25 +3420,25 @@ msgstr "Премахване на избраните потребители? А�
msgid "Removing selected users..."
msgstr "Премахване на избраните потребители..."
-#: js/tt-rss.js:308
+#: js/tt-rss.js:323
#, fuzzy
msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
msgstr "Моля, първо активирайте добавката \"mail\"!"
-#: js/tt-rss.js:431
+#: js/tt-rss.js:436
msgid "Please enable embed_original plugin first."
msgstr "Моля, първо активирайте добавката \"embed_original\"!"
-#: js/tt-rss.js:444
-#: js/tt-rss.js:535
+#: js/tt-rss.js:449
+#: js/tt-rss.js:539
msgid "Widescreen is not available in combined mode."
msgstr "Няма широк екран в комбиниран режим."
-#: js/tt-rss.js:504
+#: js/tt-rss.js:508
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Моля, първо изберете някоя хранилка!"
-#: js/tt-rss.js:509
+#: js/tt-rss.js:513
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Не можете да се отпишете от тази категория."
@@ -3466,9 +3459,33 @@ msgstr "Опит за смяна на URL..."
msgid "Could not change URL."
msgstr "Опит за смяна на URL..."
-#: plugins/share/share.js:50
-msgid "Trying to unshare..."
-msgstr "Опит за премахване на споделянето..."
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:42
+msgid "Click to expand article"
+msgstr "Клик за разпъване на статия"
+
+#~ msgid " - "
+#~ msgstr " - "
+
+#~ msgid "Edit tags for this article"
+#~ msgstr "Редактиране на таговете за тази статия"
+
+#~ msgid "Originally from:"
+#~ msgstr "Оригинално от:"
+
+#~ msgid "(edit note)"
+#~ msgstr "(редактиране на бележка)"
+
+#~ msgid "mark feed as read"
+#~ msgstr "отбелязване на хранилката като прочетена"
+
+#~ msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
+#~ msgstr "Ще трябва да презаредите Tiny Tiny RSS, за да влязат в сила промените по добавките."
+
+#~ msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
+#~ msgstr "Публикуваните статии са изнесени като публична RSS хранилка и всеки, който знае указания по-долу URL, може да се абонира."
+
+#~ msgid "Trying to unshare..."
+#~ msgstr "Опит за премахване на споделянето..."
#~ msgid "Filename:"
#~ msgstr "Име на файл:"
@@ -3689,9 +3706,6 @@ msgstr "Опит за премахване на споделянето..."
#~ msgid "Details"
#~ msgstr "Детайли"
-#~ msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
-#~ msgstr "Публикуваният OPML не съдържа Вашите Tiny Tiny RSS настройки, хранилки с автентикация и скрити хранилки от \"Популярни хранилки\"."
-
#~ msgid "No recent articles matching this filter have been found."
#~ msgstr "Не са намерени скорошни статии, съвпадащи с този филтър."
diff --git a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo
index 3028c2e5f..e46ff2306 100644
--- a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po
index 8c300ed86..64bc48de2 100644
--- a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-03 14:24+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-11 14:31+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-19 09:40+0100\n"
"Last-Translator: Alfred Galitó <[email protected]>\n"
"Language-Team: Català <[email protected]>\n"
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Setmanalment"
#: backend.php:103
#: classes/pref/users.php:47
-#: classes/pref/system.php:51
+#: classes/pref/system.php:52
msgid "User"
msgstr "Usuari"
@@ -171,174 +171,184 @@ msgstr "No s'ha trobat el canal."
msgid "Plugin not found"
msgstr "No s'ha trobat l'usuari"
-#: index.php:143
-#: index.php:159
-#: index.php:274
-#: prefs.php:112
+#: index.php:141
+#: index.php:156
+#: index.php:267
+#: prefs.php:113
#: classes/backend.php:5
-#: classes/pref/filters.php:822
-#: classes/pref/labels.php:294
+#: classes/pref/filters.php:823
+#: classes/pref/labels.php:287
#: classes/pref/feeds.php:1229
-#: js/AppBase.js:142
-#: js/CommonDialogs.js:266
-#: js/CommonDialogs.js:342
-#: js/Feeds.js:360
-#: js/Feeds.js:461
-#: js/Feeds.js:520
-#: js/Headlines.js:109
-#: js/Headlines.js:438
-#: js/PrefFeedTree.js:122
-#: js/PrefFeedTree.js:129
-#: js/PrefFeedTree.js:246
-#: js/PrefFeedTree.js:315
-#: js/PrefFilterTree.js:100
+#: js/AppBase.js:143
+#: js/CommonDialogs.js:277
+#: js/CommonDialogs.js:357
+#: js/Feeds.js:350
+#: js/Feeds.js:428
+#: js/Headlines.js:250
+#: js/PrefFeedTree.js:126
+#: js/PrefFeedTree.js:133
+#: js/PrefFeedTree.js:250
+#: js/PrefFeedTree.js:319
+#: js/PrefFilterTree.js:97
#: js/PrefHelpers.js:23
#: js/PrefHelpers.js:72
-#: js/PrefHelpers.js:138
-#: js/tt-rss.js:451
-#: js/tt-rss.js:464
+#: js/PrefHelpers.js:150
#: plugins/import_export/import_export.js:17
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "S'està obrint, preneu paciència..."
-#: index.php:181
+#: index.php:165
+#: js/AppBase.js:242
+#: js/AppBase.js:248
+msgid "Communication problem with server."
+msgstr ""
+
+#: index.php:168
+msgid "Recent entries found in event log."
+msgstr ""
+
+#: index.php:171
+msgid "Updates are available from Git."
+msgstr ""
+
+#: index.php:185
#, fuzzy
msgid "Show articles"
msgstr "Articles mémorisés"
-#: index.php:184
+#: index.php:188
msgid "Adaptive"
msgstr "Adaptatiu"
-#: index.php:185
+#: index.php:189
msgid "All Articles"
msgstr "Tots els articles"
-#: index.php:186
-#: include/functions.php:1172
-#: classes/feeds.php:110
+#: index.php:190
+#: include/functions.php:1169
+#: classes/feeds.php:70
msgid "Starred"
msgstr "Marcats"
-#: index.php:187
-#: include/functions.php:1173
-#: classes/feeds.php:111
+#: index.php:191
+#: include/functions.php:1170
+#: classes/feeds.php:71
msgid "Published"
msgstr "Publicats"
-#: index.php:188
-#: classes/feeds.php:103
-#: classes/feeds.php:109
+#: index.php:192
+#: classes/feeds.php:63
+#: classes/feeds.php:69
msgid "Unread"
msgstr "Per llegir"
-#: index.php:189
+#: index.php:193
msgid "With Note"
msgstr ""
-#: index.php:190
+#: index.php:194
msgid "Ignore Scoring"
msgstr "Ignora la puntuació"
-#: index.php:193
+#: index.php:197
#, fuzzy
msgid "Sort articles"
msgstr "Articles mémorisés"
-#: index.php:196
+#: index.php:200
msgid "Default"
msgstr "Per defecte"
-#: index.php:197
+#: index.php:201
msgid "Newest first"
msgstr ""
-#: index.php:198
+#: index.php:202
msgid "Oldest first"
msgstr ""
-#: index.php:199
+#: index.php:203
msgid "Title"
msgstr "Títol"
-#: index.php:203
-#: index.php:242
-#: include/functions.php:1160
-#: classes/feeds.php:115
-#: js/FeedTree.js:42
-#: js/FeedTree.js:70
+#: index.php:207
+#: index.php:241
+#: include/functions.php:1157
+#: classes/feeds.php:75
+#: js/FeedTree.js:55
+#: js/FeedTree.js:83
msgid "Mark as read"
msgstr "Marca'l com a llegit"
-#: index.php:206
+#: index.php:210
msgid "Older than one day"
msgstr ""
-#: index.php:209
+#: index.php:213
msgid "Older than one week"
msgstr ""
-#: index.php:212
+#: index.php:216
msgid "Older than two weeks"
msgstr ""
-#: index.php:228
-#: js/AppBase.js:245
-#: js/AppBase.js:252
-msgid "Communication problem with server."
-msgstr ""
-
-#: index.php:233
+#: index.php:232
msgid "Actions..."
msgstr "Accions..."
-#: index.php:235
+#: index.php:234
#, fuzzy
msgid "Preferences..."
msgstr "Preferències"
-#: index.php:236
+#: index.php:235
msgid "Search..."
msgstr "Cerca..."
-#: index.php:237
+#: index.php:236
msgid "Feed actions:"
msgstr "Accions sobre els canals:"
-#: index.php:238
-#: classes/handler/public.php:575
+#: index.php:237
+#: classes/handler/public.php:784
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Subscriviu-vos al canal"
-#: index.php:239
+#: index.php:238
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Edita aquest canal..."
-#: index.php:240
-#: classes/pref/feeds.php:769
+#: index.php:239
+#: classes/pref/feeds.php:768
#: classes/pref/feeds.php:1202
#: js/PrefFeedTree.js:62
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Dóna't de baixa"
-#: index.php:241
+#: index.php:240
msgid "All feeds:"
msgstr "Tots els canals"
-#: index.php:243
+#: index.php:242
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Mostra/amaga els canals llegits"
-#: index.php:244
+#: index.php:243
msgid "Other actions:"
msgstr "Altres accions:"
-#: index.php:245
-#: include/functions.php:1146
+#: index.php:244
+#: include/functions.php:1143
#, fuzzy
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories"
+#: index.php:245
+#: include/functions.php:1177
+#, fuzzy
+msgid "Toggle night mode"
+msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories"
+
#: index.php:246
#, fuzzy
msgid "Keyboard shortcuts help"
@@ -348,22 +358,18 @@ msgstr "Dreceres de teclat"
msgid "Logout"
msgstr "Surt"
-#: index.php:261
-msgid "Updates are available from Git."
-msgstr ""
-
#: prefs.php:33
#: prefs.php:130
-#: include/functions.php:1175
-#: classes/pref/prefs.php:425
+#: include/functions.php:1172
+#: classes/pref/prefs.php:430
msgid "Preferences"
msgstr "Preferències"
-#: prefs.php:121
+#: prefs.php:122
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Dreceres de teclat"
-#: prefs.php:122
+#: prefs.php:123
msgid "Exit preferences"
msgstr "Surt de les preferències"
@@ -374,27 +380,27 @@ msgstr "Surt de les preferències"
msgid "Feeds"
msgstr "Canals"
-#: prefs.php:136
+#: prefs.php:137
#: classes/pref/filters.php:276
msgid "Filters"
msgstr "Filtres"
-#: prefs.php:139
-#: classes/feeds.php:1701
-#: classes/pref/labels.php:94
+#: prefs.php:141
+#: classes/feeds.php:1374
+#: classes/pref/labels.php:91
msgid "Labels"
msgstr "Etiquetes"
-#: prefs.php:143
+#: prefs.php:146
msgid "Users"
msgstr "Usuaris"
-#: prefs.php:146
+#: prefs.php:149
msgid "System"
msgstr ""
#: register.php:185
-#: include/login_form.php:144
+#: include/login_form.php:140
msgid "Create new account"
msgstr "Creeu un compte nou"
@@ -410,13 +416,13 @@ msgstr "L'administrador ha deshabilitat els registres de nous usuaris."
#: register.php:334
#: register.php:344
#: register.php:356
-#: classes/handler/public.php:647
-#: classes/handler/public.php:721
-#: classes/handler/public.php:822
-#: classes/handler/public.php:901
-#: classes/handler/public.php:915
-#: classes/handler/public.php:922
-#: classes/handler/public.php:947
+#: classes/handler/public.php:856
+#: classes/handler/public.php:930
+#: classes/handler/public.php:1031
+#: classes/handler/public.php:1110
+#: classes/handler/public.php:1124
+#: classes/handler/public.php:1131
+#: classes/handler/public.php:1156
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS"
@@ -433,12 +439,12 @@ msgid "Check availability"
msgstr "Comprova la disponibilitat"
#: register.php:227
-#: classes/handler/public.php:737
+#: classes/handler/public.php:946
msgid "Email:"
msgstr "Adreça electrònica:"
#: register.php:230
-#: classes/handler/public.php:742
+#: classes/handler/public.php:951
msgid "How much is two plus two:"
msgstr "Quant és dos més dos:"
@@ -474,7 +480,7 @@ msgstr "La base de dades de Tiny Tiny RSS està actualitzada."
#: include/controls.php:85
#: classes/pref/filters.php:245
#: classes/pref/filters.php:256
-#: classes/pref/filters.php:553
+#: classes/pref/filters.php:554
msgid "All feeds"
msgstr "Tots els canals"
@@ -482,19 +488,19 @@ msgstr "Tots els canals"
#: include/controls.php:230
#: classes/digest.php:124
#: classes/opml.php:509
-#: classes/feeds.php:1713
+#: classes/feeds.php:1386
#: classes/pref/feeds.php:233
msgid "Uncategorized"
msgstr "Sense categoria"
-#: include/feedbrowser.php:80
+#: include/feedbrowser.php:79
#, fuzzy, php-format
msgid "%d archived article"
msgid_plural "%d archived articles"
msgstr[0] "Articles marcats"
msgstr[1] "Articles marcats"
-#: include/feedbrowser.php:104
+#: include/feedbrowser.php:102
msgid "No feeds found."
msgstr "No s'ha trobat cap canal."
@@ -503,349 +509,349 @@ msgstr "No s'ha trobat cap canal."
msgid "%d min"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1122
+#: include/functions.php:1119
msgid "Navigation"
msgstr "Navegació"
-#: include/functions.php:1123
+#: include/functions.php:1120
#, fuzzy
msgid "Open next feed"
msgstr "Canals generats"
-#: include/functions.php:1124
+#: include/functions.php:1121
msgid "Open previous feed"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1125
+#: include/functions.php:1122
#, fuzzy
msgid "Open next article"
msgstr "Mostra el contingut original de l'article"
-#: include/functions.php:1126
+#: include/functions.php:1123
#, fuzzy
msgid "Open previous article"
msgstr "Mostra el contingut original de l'article"
-#: include/functions.php:1127
+#: include/functions.php:1124
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1128
+#: include/functions.php:1125
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1129
+#: include/functions.php:1126
msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1130
+#: include/functions.php:1127
msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1131
+#: include/functions.php:1128
msgid "Show search dialog"
msgstr "Mostra el diàleg de cerca"
-#: include/functions.php:1132
+#: include/functions.php:1129
#, fuzzy
msgid "Article"
msgstr "Tots els articles"
-#: include/functions.php:1133
-#: js/Headlines.js:1053
+#: include/functions.php:1130
+#: js/Headlines.js:1217
msgid "Toggle starred"
msgstr "Commuta els marcats"
-#: include/functions.php:1134
-#: js/Headlines.js:1065
+#: include/functions.php:1131
+#: js/Headlines.js:1229
msgid "Toggle published"
msgstr "Commuta els publicats"
-#: include/functions.php:1135
-#: js/Headlines.js:1040
+#: include/functions.php:1132
+#: js/Headlines.js:1204
msgid "Toggle unread"
msgstr "Commuta els no llegits"
-#: include/functions.php:1136
+#: include/functions.php:1133
msgid "Edit tags"
msgstr "Edita les etiquetes"
-#: include/functions.php:1137
+#: include/functions.php:1134
#, fuzzy
msgid "Open in new window"
msgstr "Obre l'article en una finestra nova"
-#: include/functions.php:1138
-#: js/Headlines.js:1086
+#: include/functions.php:1135
+#: js/Headlines.js:1250
#, fuzzy
msgid "Mark below as read"
msgstr "Marca'l com a llegit"
-#: include/functions.php:1139
-#: js/Headlines.js:1079
+#: include/functions.php:1136
+#: js/Headlines.js:1243
#, fuzzy
msgid "Mark above as read"
msgstr "Marca'l com a llegit"
-#: include/functions.php:1140
+#: include/functions.php:1137
#, fuzzy
msgid "Scroll down"
msgstr "Fet!"
-#: include/functions.php:1141
+#: include/functions.php:1138
msgid "Scroll up"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1142
+#: include/functions.php:1139
#, fuzzy
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Seleccioneu un article mitjançant el ratolí."
-#: include/functions.php:1143
+#: include/functions.php:1140
#, fuzzy
msgid "Email article"
msgstr "Tots els articles"
-#: include/functions.php:1144
+#: include/functions.php:1141
#, fuzzy
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Buida els articles"
-#: include/functions.php:1145
+#: include/functions.php:1142
#, fuzzy
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories"
-#: include/functions.php:1147
+#: include/functions.php:1144
#: plugins/embed_original/init.php:33
#, fuzzy
msgid "Toggle embed original"
msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories"
-#: include/functions.php:1148
+#: include/functions.php:1145
#, fuzzy
msgid "Article selection"
msgstr "Accions actives de l'article"
-#: include/functions.php:1149
+#: include/functions.php:1146
#, fuzzy
msgid "Select all articles"
msgstr "Buida els articles"
-#: include/functions.php:1150
+#: include/functions.php:1147
#, fuzzy
msgid "Select unread"
msgstr "Purga els articles per llegir"
-#: include/functions.php:1151
+#: include/functions.php:1148
#, fuzzy
msgid "Select starred"
msgstr "Marca'l com a destacat"
-#: include/functions.php:1152
+#: include/functions.php:1149
#, fuzzy
msgid "Select published"
msgstr "Purga els articles per llegir"
-#: include/functions.php:1153
+#: include/functions.php:1150
#, fuzzy
msgid "Invert selection"
msgstr "Accions actives de l'article"
-#: include/functions.php:1154
+#: include/functions.php:1151
#, fuzzy
msgid "Deselect everything"
msgstr "Buida els articles"
-#: include/functions.php:1155
+#: include/functions.php:1152
#: classes/pref/feeds.php:521
-#: classes/pref/feeds.php:793
+#: classes/pref/feeds.php:792
msgid "Feed"
msgstr "Canal"
-#: include/functions.php:1156
+#: include/functions.php:1153
#, fuzzy
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Actualitza els canals actius"
-#: include/functions.php:1157
+#: include/functions.php:1154
#, fuzzy
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Mostra/amaga els canals llegits"
-#: include/functions.php:1158
+#: include/functions.php:1155
#: classes/pref/feeds.php:1194
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Subscriu-te al canal"
-#: include/functions.php:1159
-#: js/FeedTree.js:49
-#: js/Headlines.js:1203
+#: include/functions.php:1156
+#: js/Headlines.js:1367
#: js/PrefFeedTree.js:56
+#: js/FeedTree.js:62
msgid "Edit feed"
msgstr "Edita el canal"
-#: include/functions.php:1161
+#: include/functions.php:1158
#, fuzzy
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Inverteix l'ordre de les capçaleres (les més antigues les primeres)"
-#: include/functions.php:1162
+#: include/functions.php:1159
msgid "Toggle headline grouping"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1163
+#: include/functions.php:1160
#, fuzzy
msgid "Debug feed update"
msgstr "S'ha acabat l'actualització dels canals."
-#: include/functions.php:1164
+#: include/functions.php:1161
#, fuzzy
msgid "Debug viewfeed()"
msgstr "S'ha acabat l'actualització dels canals."
-#: include/functions.php:1165
-#: js/FeedTree.js:98
+#: include/functions.php:1162
+#: js/FeedTree.js:111
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Marca tots els canals com a llegits"
-#: include/functions.php:1166
+#: include/functions.php:1163
#, fuzzy
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Clica-hi per a reduir la categoria"
-#: include/functions.php:1167
+#: include/functions.php:1164
#, fuzzy
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories"
-#: include/functions.php:1168
+#: include/functions.php:1165
#, fuzzy
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories"
-#: include/functions.php:1169
+#: include/functions.php:1166
#, fuzzy
msgid "Go to"
msgstr "Vés a..."
-#: include/functions.php:1170
-#: classes/feeds.php:1574
+#: include/functions.php:1167
+#: classes/feeds.php:1247
msgid "All articles"
msgstr "Tots els articles"
-#: include/functions.php:1171
+#: include/functions.php:1168
#, fuzzy
msgid "Fresh"
msgstr "Actualitza"
-#: include/functions.php:1174
-#: js/tt-rss.js:393
-#: js/tt-rss.js:483
+#: include/functions.php:1171
+#: js/tt-rss.js:408
+#: js/tt-rss.js:487
msgid "Tag cloud"
msgstr "Núvol d'etiquetes"
-#: include/functions.php:1176
+#: include/functions.php:1173
#, fuzzy
msgid "Other"
msgstr "Altres:"
-#: include/functions.php:1177
-#: classes/pref/labels.php:279
+#: include/functions.php:1174
+#: classes/pref/labels.php:272
msgid "Create label"
msgstr "Crea una etiqueta"
-#: include/functions.php:1178
-#: classes/pref/filters.php:801
+#: include/functions.php:1175
+#: classes/pref/filters.php:802
msgid "Create filter"
msgstr "Crea un filtre"
-#: include/functions.php:1179
+#: include/functions.php:1176
#, fuzzy
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Redueix la barra lateral"
-#: include/functions.php:1180
+#: include/functions.php:1178
#, fuzzy
msgid "Show help dialog"
msgstr "Mostra el diàleg de cerca"
-#: include/functions.php:2480
+#: include/functions.php:2462
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2481
+#: include/functions.php:2463
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2482
+#: include/functions.php:2464
msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2483
+#: include/functions.php:2465
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2484
+#: include/functions.php:2466
#, fuzzy
msgid "No file was uploaded"
msgstr "No hi ha cap fitxer OPML per a carregar."
-#: include/functions.php:2485
+#: include/functions.php:2467
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2486
+#: include/functions.php:2468
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr ""
-#: include/functions.php:2487
+#: include/functions.php:2469
msgid "A PHP extension stopped the file upload."
msgstr ""
-#: include/login_form.php:89
-#: classes/handler/public.php:466
-#: classes/handler/public.php:732
+#: include/login_form.php:84
+#: classes/handler/public.php:673
+#: classes/handler/public.php:941
msgid "Login:"
msgstr "Usuari:"
-#: include/login_form.php:99
-#: classes/handler/public.php:469
+#: include/login_form.php:94
+#: classes/handler/public.php:676
msgid "Password:"
msgstr "Contrasenya:"
-#: include/login_form.php:105
+#: include/login_form.php:101
#, fuzzy
msgid "I forgot my password"
msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte"
-#: include/login_form.php:111
+#: include/login_form.php:107
#, fuzzy
msgid "Profile:"
msgstr "Fitxer:"
-#: include/login_form.php:115
+#: include/login_form.php:111
#: classes/rpc.php:69
-#: classes/handler/public.php:272
-#: classes/pref/prefs.php:1036
+#: classes/handler/public.php:281
+#: classes/pref/prefs.php:1048
#, fuzzy
msgid "Default profile"
msgstr "Nombre maximal d'articles par défaut"
-#: include/login_form.php:123
+#: include/login_form.php:119
msgid "Use less traffic"
msgstr ""
-#: include/login_form.php:127
+#: include/login_form.php:123
msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
msgstr ""
-#: include/login_form.php:135
+#: include/login_form.php:131
msgid "Remember me"
msgstr ""
-#: include/login_form.php:141
-#: classes/handler/public.php:474
+#: include/login_form.php:137
+#: classes/handler/public.php:681
msgid "Log in"
msgstr "Registreu-vos"
@@ -873,60 +879,59 @@ msgstr "No s'ha pogut validar la sessió (IP incorrecta)"
msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:33
-#: classes/dlg.php:56
-#: classes/dlg.php:89
-#: classes/dlg.php:154
-#: classes/dlg.php:183
-#: classes/dlg.php:199
-#: classes/article.php:810
-#: classes/backend.php:103
+#: classes/dlg.php:30
+#: classes/dlg.php:53
+#: classes/dlg.php:86
+#: classes/dlg.php:151
+#: classes/dlg.php:180
+#: classes/dlg.php:196
+#: classes/backend.php:104
#: classes/pref/filters.php:208
-#: classes/pref/prefs.php:1096
-#: classes/pref/feeds.php:1467
-#: classes/pref/feeds.php:1531
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:109
-#: plugins/share/init.php:128
-#: plugins/import_export/init.php:446
-#: plugins/import_export/init.php:490
+#: classes/pref/prefs.php:1105
+#: classes/pref/feeds.php:1472
+#: classes/pref/feeds.php:1535
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111
+#: plugins/share/init.php:133
+#: plugins/import_export/init.php:447
+#: plugins/import_export/init.php:491
msgid "Close this window"
msgstr "Tanca la finestra"
-#: classes/dlg.php:44
+#: classes/dlg.php:41
#, fuzzy
msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "Enllaç als articles publicats del canal."
-#: classes/dlg.php:53
-#: classes/dlg.php:180
-#: plugins/share/init.php:125
+#: classes/dlg.php:50
+#: classes/dlg.php:177
+#: plugins/share/init.php:130
#, fuzzy
msgid "Generate new URL"
msgstr "Canals generats"
-#: classes/dlg.php:67
+#: classes/dlg.php:64
msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
msgstr "L'actualització de daemon està activada en la configuració però el procés daemon no funciona, fet que impedeix l'actualització de tots els canals. Si us plau, engegueu el procés del daemon o contacteu amb el responsable pertinent."
-#: classes/dlg.php:71
-#: classes/dlg.php:80
+#: classes/dlg.php:68
+#: classes/dlg.php:77
msgid "Last update:"
msgstr "Última actualització:"
-#: classes/dlg.php:76
+#: classes/dlg.php:73
msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
msgstr "L'actualització del daemon és més llarga que la d'un canal. Això pot indicar un problema com la caiguda. Si us plau, reviseu dels processos del daemon o contacteu amb el seu propietari."
-#: classes/dlg.php:171
+#: classes/dlg.php:168
#, php-format
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:192
+#: classes/dlg.php:189
msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:196
+#: classes/dlg.php:193
#, fuzzy
msgid "Open Preferences"
msgstr "Preferències"
@@ -936,103 +941,62 @@ msgstr "Preferències"
msgid "Article not found."
msgstr "No s'ha trobat el canal."
-#: classes/article.php:211
+#: classes/article.php:214
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "Etiquetes per aquest article (separades per comes):"
-#: classes/article.php:236
+#: classes/article.php:239
#: classes/pref/users.php:103
-#: classes/pref/filters.php:525
-#: classes/pref/prefs.php:982
-#: classes/pref/labels.php:82
-#: classes/pref/feeds.php:773
-#: classes/pref/feeds.php:913
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:188
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
-#: plugins/nsfw/init.php:85
-#: plugins/note/init.php:58
-#: plugins/mail/init.php:65
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238
-#: plugins/af_readability/init.php:80
+#: classes/pref/filters.php:526
+#: classes/pref/prefs.php:999
+#: classes/pref/labels.php:79
+#: classes/pref/feeds.php:772
+#: classes/pref/feeds.php:912
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:190
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:67
+#: plugins/nsfw/init.php:86
+#: plugins/note/init.php:56
+#: plugins/mail/init.php:66
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:239
+#: plugins/af_readability/init.php:81
msgid "Save"
msgstr "Desa"
-#: classes/article.php:238
-#: classes/handler/public.php:443
-#: classes/handler/public.php:477
-#: classes/feeds.php:1025
-#: classes/feeds.php:1077
-#: classes/feeds.php:1116
+#: classes/article.php:241
+#: classes/handler/public.php:650
+#: classes/handler/public.php:684
+#: classes/feeds.php:698
+#: classes/feeds.php:750
+#: classes/feeds.php:789
#: classes/pref/users.php:105
-#: classes/pref/filters.php:528
-#: classes/pref/filters.php:945
-#: classes/pref/filters.php:1022
-#: classes/pref/filters.php:1115
-#: classes/pref/prefs.php:984
-#: classes/pref/labels.php:84
-#: classes/pref/feeds.php:774
-#: classes/pref/feeds.php:916
-#: classes/pref/feeds.php:1668
-#: plugins/note/init.php:60
+#: classes/pref/filters.php:529
+#: classes/pref/filters.php:946
+#: classes/pref/filters.php:1023
+#: classes/pref/filters.php:1116
+#: classes/pref/prefs.php:1001
+#: classes/pref/labels.php:81
+#: classes/pref/feeds.php:773
+#: classes/pref/feeds.php:915
+#: classes/pref/feeds.php:1672
+#: plugins/note/init.php:58
#: plugins/mail/init.php:179
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
-#: classes/article.php:337
-#: classes/article.php:719
-#: classes/article.php:874
+#: classes/article.php:336
+#: classes/article.php:602
msgid "no tags"
msgstr "sense etiqueta"
-#: classes/article.php:447
+#: classes/article.php:446
msgid "unknown type"
msgstr "tipus desconegut"
-#: classes/article.php:524
+#: classes/article.php:523
#, fuzzy
msgid "Attachments"
msgstr "Adjuncions:"
-#: classes/article.php:625
-#: classes/feeds.php:649
-#, fuzzy
-msgid "comment"
-msgid_plural "comments"
-msgstr[0] "comentaris"
-msgstr[1] "comentaris"
-
-#: classes/article.php:629
-#: classes/feeds.php:653
-msgid "comments"
-msgstr "comentaris"
-
-#: classes/article.php:688
-msgid " - "
-msgstr " - "
-
-#: classes/article.php:729
-#: classes/feeds.php:635
-msgid "Edit tags for this article"
-msgstr "Edita les etiquetes d'aquest article"
-
-#: classes/article.php:762
-#: classes/feeds.php:597
-#, fuzzy
-msgid "Originally from:"
-msgstr "Mostra el contingut original de l'article"
-
-#: classes/article.php:773
-#: classes/feeds.php:608
-#: classes/pref/feeds.php:538
-#, fuzzy
-msgid "Feed URL"
-msgstr "Canal"
-
-#: classes/article.php:912
-#, fuzzy
-msgid "(edit note)"
-msgstr "edita la nota"
-
#: classes/backend.php:31
msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
msgstr ""
@@ -1041,141 +1005,154 @@ msgstr ""
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Dreceres de teclat"
-#: classes/backend.php:59
+#: classes/backend.php:60
msgid "Shift"
msgstr ""
-#: classes/backend.php:62
+#: classes/backend.php:63
msgid "Ctrl"
msgstr ""
-#: classes/backend.php:97
+#: classes/backend.php:98
msgid "Help topic not found."
msgstr "No s'ha trobat el tema a l'ajuda."
-#: classes/handler/public.php:407
-#: plugins/bookmarklets/init.php:40
+#: classes/handler/public.php:395
+#: js/Article.js:155
+#, fuzzy
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] "comentaris"
+msgstr[1] "comentaris"
+
+#: classes/handler/public.php:400
+#: js/Article.js:152
+msgid "comments"
+msgstr "comentaris"
+
+#: classes/handler/public.php:614
+#: plugins/bookmarklets/init.php:39
#, fuzzy
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS"
-#: classes/handler/public.php:415
+#: classes/handler/public.php:622
msgid "Title:"
msgstr "Titre&nbsp;:"
-#: classes/handler/public.php:417
+#: classes/handler/public.php:624
#: classes/pref/feeds.php:536
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: classes/handler/public.php:419
+#: classes/handler/public.php:626
#, fuzzy
msgid "Content:"
msgstr "Contingut"
-#: classes/handler/public.php:421
+#: classes/handler/public.php:628
#, fuzzy
msgid "Labels:"
msgstr "Etiquetes"
-#: classes/handler/public.php:440
+#: classes/handler/public.php:647
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:442
+#: classes/handler/public.php:649
msgid "Share"
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:464
+#: classes/handler/public.php:671
#, fuzzy
msgid "Not logged in"
msgstr "Última connexió el"
-#: classes/handler/public.php:527
+#: classes/handler/public.php:736
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte"
-#: classes/handler/public.php:581
+#: classes/handler/public.php:790
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Ja esteu subscrit a <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:584
+#: classes/handler/public.php:793
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Subscrit a <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:587
+#: classes/handler/public.php:796
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "Ja esteu subscrit a <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:590
+#: classes/handler/public.php:799
#, fuzzy, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "No s'ha trobat cap canal."
-#: classes/handler/public.php:593
+#: classes/handler/public.php:802
#, fuzzy
msgid "Multiple feed URLs found."
msgstr "L'adreça URL del canal ha canviat."
-#: classes/handler/public.php:597
+#: classes/handler/public.php:806
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr "Ja esteu subscrit a <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:615
+#: classes/handler/public.php:824
#, fuzzy
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "Us voleu donar de baixa dels canals seleccionats?"
-#: classes/handler/public.php:642
+#: classes/handler/public.php:851
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Edita les opcions de les subscripcions"
-#: classes/handler/public.php:680
+#: classes/handler/public.php:889
#, fuzzy
msgid "Password recovery"
msgstr "Contrasenya:"
-#: classes/handler/public.php:725
+#: classes/handler/public.php:934
msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:747
-#: classes/pref/users.php:372
+#: classes/handler/public.php:956
+#: classes/pref/users.php:371
msgid "Reset password"
msgstr "Reinicia la contrasenya"
-#: classes/handler/public.php:757
+#: classes/handler/public.php:966
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:761
-#: classes/handler/public.php:830
+#: classes/handler/public.php:970
+#: classes/handler/public.php:1039
#, fuzzy
msgid "Go back"
msgstr "Vés enrere"
-#: classes/handler/public.php:799
+#: classes/handler/public.php:1008
#, fuzzy
msgid "[tt-rss] Password reset request"
msgstr "[tt-rss] Notificació de canvi de contrasenya"
-#: classes/handler/public.php:826
+#: classes/handler/public.php:1035
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:848
+#: classes/handler/public.php:1057
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr "No teniu prou permisos per a executar aquest script."
-#: classes/handler/public.php:874
+#: classes/handler/public.php:1083
msgid "Database Updater"
msgstr "Eina d'actualització de la base de dades"
-#: classes/handler/public.php:939
+#: classes/handler/public.php:1148
msgid "Perform updates"
msgstr "Aplica les actualitzacions"
@@ -1234,13 +1211,13 @@ msgid "Upload failed with error code %d"
msgstr ""
#: classes/opml.php:567
-#: plugins/import_export/init.php:471
+#: plugins/import_export/init.php:472
#, fuzzy
msgid "Unable to move uploaded file."
msgstr "Error: si us plau carregueu el fitxer OPML."
#: classes/opml.php:571
-#: plugins/import_export/init.php:475
+#: plugins/import_export/init.php:476
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr "Error: si us plau carregueu el fitxer OPML."
@@ -1253,300 +1230,295 @@ msgstr "Error: si us plau carregueu el fitxer OPML."
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Error mentre s'analitza el document."
-#: classes/feeds.php:53
-#: classes/feeds.php:54
-#: classes/feeds.php:140
-#: classes/feeds.php:141
-#: classes/pref/feeds.php:1331
+#: classes/feeds.php:34
+#: classes/feeds.php:35
+#: classes/feeds.php:99
+#: classes/feeds.php:100
+#: classes/pref/feeds.php:1337
#, fuzzy
msgid "Show as feed"
msgstr "Aquest canal"
-#: classes/feeds.php:62
+#: classes/feeds.php:41
#, fuzzy, php-format
msgid "Last updated: %s"
msgstr "Dernière mise à jour&nbsp;:"
-#: classes/feeds.php:100
+#: classes/feeds.php:60
#, fuzzy
msgid "Select..."
msgstr "Selecciona:"
-#: classes/feeds.php:102
-#: classes/pref/users.php:359
-#: classes/pref/filters.php:391
-#: classes/pref/filters.php:449
-#: classes/pref/filters.php:795
-#: classes/pref/filters.php:878
-#: classes/pref/filters.php:905
-#: classes/pref/prefs.php:996
-#: classes/pref/labels.php:273
+#: classes/feeds.php:62
+#: classes/pref/users.php:358
+#: classes/pref/filters.php:392
+#: classes/pref/filters.php:450
+#: classes/pref/filters.php:796
+#: classes/pref/filters.php:879
+#: classes/pref/filters.php:906
+#: classes/pref/prefs.php:1013
+#: classes/pref/labels.php:266
#: classes/pref/feeds.php:1185
-#: classes/pref/feeds.php:1421
-#: classes/pref/feeds.php:1483
+#: classes/pref/feeds.php:1427
+#: classes/pref/feeds.php:1488
msgid "All"
msgstr "Tot"
-#: classes/feeds.php:104
+#: classes/feeds.php:64
msgid "Invert"
msgstr "Inverteix"
-#: classes/feeds.php:105
-#: classes/pref/users.php:361
-#: classes/pref/filters.php:393
-#: classes/pref/filters.php:451
-#: classes/pref/filters.php:797
-#: classes/pref/filters.php:880
-#: classes/pref/filters.php:907
-#: classes/pref/prefs.php:998
-#: classes/pref/labels.php:275
+#: classes/feeds.php:65
+#: classes/pref/users.php:360
+#: classes/pref/filters.php:394
+#: classes/pref/filters.php:452
+#: classes/pref/filters.php:798
+#: classes/pref/filters.php:881
+#: classes/pref/filters.php:908
+#: classes/pref/prefs.php:1015
+#: classes/pref/labels.php:268
#: classes/pref/feeds.php:1187
-#: classes/pref/feeds.php:1423
-#: classes/pref/feeds.php:1485
+#: classes/pref/feeds.php:1429
+#: classes/pref/feeds.php:1490
msgid "None"
msgstr "Cap"
-#: classes/feeds.php:107
+#: classes/feeds.php:67
msgid "Selection toggle:"
msgstr "Commuta la selecció"
-#: classes/feeds.php:113
+#: classes/feeds.php:73
msgid "Selection:"
msgstr "Selecció:"
-#: classes/feeds.php:116
+#: classes/feeds.php:76
#, fuzzy
msgid "Set score"
msgstr "Puntuació"
-#: classes/feeds.php:119
-#, fuzzy
-msgid "Archive"
-msgstr "Data de l'article"
-
-#: classes/feeds.php:121
+#: classes/feeds.php:79
#, fuzzy
msgid "Move back"
msgstr "Vés enrere"
-#: classes/feeds.php:122
-#: classes/pref/filters.php:400
-#: classes/pref/filters.php:458
-#: classes/pref/filters.php:887
-#: classes/pref/filters.php:914
+#: classes/feeds.php:80
+#: classes/pref/filters.php:401
+#: classes/pref/filters.php:459
+#: classes/pref/filters.php:888
+#: classes/pref/filters.php:915
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Per defecte"
-#: classes/feeds.php:127
-#: classes/feeds.php:132
+#: classes/feeds.php:82
+#, fuzzy
+msgid "Archive"
+msgstr "Data de l'article"
+
+#: classes/feeds.php:86
+#: classes/feeds.php:91
#: plugins/mail/init.php:76
-#: plugins/mailto/init.php:25
+#: plugins/mailto/init.php:24
#, fuzzy
msgid "Forward by email"
msgstr "Marca l'article"
-#: classes/feeds.php:136
+#: classes/feeds.php:95
msgid "Feed:"
msgstr "Flux&nbsp;:"
-#: classes/feeds.php:194
-#: classes/feeds.php:807
+#: classes/feeds.php:149
+#: classes/feeds.php:495
msgid "Feed not found."
msgstr "No s'ha trobat el canal."
-#: classes/feeds.php:256
+#: classes/feeds.php:209
#, fuzzy
msgid "Never"
msgstr "No ho purguis mai"
-#: classes/feeds.php:342
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Imported at %s"
-msgstr "Importeu"
-
-#: classes/feeds.php:392
-#: classes/feeds.php:485
+#: classes/feeds.php:257
+#: classes/feeds.php:1249
#, fuzzy
-msgid "mark feed as read"
-msgstr "Marca el canal com a llegit"
+msgid "Archived articles"
+msgstr "Articles mémorisés"
-#: classes/feeds.php:542
+#: classes/feeds.php:317
#, fuzzy
msgid "Collapse article"
msgstr "Buida els articles"
-#: classes/feeds.php:691
+#: classes/feeds.php:342
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Imported at %s"
+msgstr "Importeu"
+
+#: classes/feeds.php:387
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "No es poden mostrar els articles no llegits perquè no n'hi ha."
-#: classes/feeds.php:694
+#: classes/feeds.php:390
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "No hi ha cap article actualitzat."
-#: classes/feeds.php:697
+#: classes/feeds.php:393
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "No hi ha articles marcats per mostrar."
-#: classes/feeds.php:701
+#: classes/feeds.php:397
#, fuzzy
msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar. Podeu assignar articles a etiquetes manualment (mireu el menú Accions) o utilitzeu un filtre."
-#: classes/feeds.php:703
+#: classes/feeds.php:399
msgid "No articles found to display."
msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar."
-#: classes/feeds.php:719
-#: classes/feeds.php:910
+#: classes/feeds.php:415
+#: classes/feeds.php:585
#, fuzzy, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Erreurs de mise à jour"
-#: classes/feeds.php:731
-#: classes/feeds.php:922
+#: classes/feeds.php:427
+#: classes/feeds.php:597
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "S'han detectat errors en alguns canals (feu clic aquí per veure'n els detalls)"
-#: classes/feeds.php:899
+#: classes/feeds.php:574
msgid "No feed selected."
msgstr "No heu seleccionat cap canal."
-#: classes/feeds.php:963
-#: classes/feeds.php:971
+#: classes/feeds.php:636
+#: classes/feeds.php:644
#, fuzzy
msgid "Feed or site URL"
msgstr "Canal"
-#: classes/feeds.php:977
-#: classes/pref/feeds.php:559
-#: classes/pref/feeds.php:800
-#: classes/pref/feeds.php:1631
+#: classes/feeds.php:650
+#: classes/pref/feeds.php:558
+#: classes/pref/feeds.php:799
+#: classes/pref/feeds.php:1635
msgid "Place in category:"
msgstr "Posa'l a la categoria:"
-#: classes/feeds.php:985
+#: classes/feeds.php:658
#, fuzzy
msgid "Available feeds"
msgstr "Tots els canals"
-#: classes/feeds.php:997
+#: classes/feeds.php:670
#: classes/pref/users.php:61
-#: classes/pref/feeds.php:621
-#: classes/pref/feeds.php:848
+#: classes/pref/feeds.php:620
+#: classes/pref/feeds.php:847
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticació"
-#: classes/feeds.php:1001
-#: classes/pref/users.php:404
-#: classes/pref/feeds.php:625
-#: classes/pref/feeds.php:852
-#: classes/pref/feeds.php:1645
+#: classes/feeds.php:674
+#: classes/pref/users.php:403
+#: classes/pref/feeds.php:624
+#: classes/pref/feeds.php:851
+#: classes/pref/feeds.php:1649
msgid "Login"
msgstr "Entra"
-#: classes/feeds.php:1005
-#: classes/pref/prefs.php:243
-#: classes/pref/feeds.php:631
-#: classes/pref/feeds.php:860
-#: classes/pref/feeds.php:1648
+#: classes/feeds.php:678
+#: classes/pref/prefs.php:247
+#: classes/pref/feeds.php:630
+#: classes/pref/feeds.php:859
+#: classes/pref/feeds.php:1652
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "Contrasenya:"
-#: classes/feeds.php:1016
-#: classes/pref/feeds.php:645
+#: classes/feeds.php:689
+#: classes/pref/feeds.php:644
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Aquest canal requereix autenticació."
-#: classes/feeds.php:1019
-#: classes/feeds.php:1075
-#: classes/pref/feeds.php:1667
+#: classes/feeds.php:692
+#: classes/feeds.php:748
+#: classes/pref/feeds.php:1671
msgid "Subscribe"
msgstr "Subscriu-t'hi"
-#: classes/feeds.php:1022
+#: classes/feeds.php:695
#, fuzzy
msgid "More feeds"
msgstr "Més canals"
-#: classes/feeds.php:1047
-#: classes/feeds.php:1115
-#: classes/pref/users.php:346
-#: classes/pref/filters.php:788
+#: classes/feeds.php:720
+#: classes/feeds.php:788
+#: classes/pref/users.php:345
+#: classes/pref/filters.php:789
#: classes/pref/feeds.php:1178
-#: js/Feeds.js:618
+#: js/Feeds.js:556
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
-#: classes/feeds.php:1051
+#: classes/feeds.php:724
#, fuzzy
msgid "Popular feeds"
msgstr "mostra els canals"
-#: classes/feeds.php:1052
+#: classes/feeds.php:725
#, fuzzy
msgid "Feed archive"
msgstr "Accions dels canals"
-#: classes/feeds.php:1055
+#: classes/feeds.php:728
#, fuzzy
msgid "limit:"
msgstr "Límit:"
-#: classes/feeds.php:1076
-#: classes/pref/users.php:370
-#: classes/pref/filters.php:518
-#: classes/pref/filters.php:814
-#: classes/pref/labels.php:282
-#: classes/pref/feeds.php:751
+#: classes/feeds.php:749
+#: classes/pref/users.php:369
+#: classes/pref/filters.php:519
+#: classes/pref/filters.php:815
+#: classes/pref/labels.php:275
+#: classes/pref/feeds.php:750
msgid "Remove"
msgstr "Suprimeix"
-#: classes/feeds.php:1089
+#: classes/feeds.php:762
msgid "Look for"
msgstr "Mirar-ho per"
-#: classes/feeds.php:1097
+#: classes/feeds.php:770
#, php-format
msgid "in %s"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1102
+#: classes/feeds.php:775
msgid "Used for word stemming"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1111
+#: classes/feeds.php:784
#, fuzzy
msgid "Search syntax"
msgstr "Convertir en intitulé"
-#: classes/feeds.php:1568
+#: classes/feeds.php:1241
msgid "Starred articles"
msgstr "Articles marcats"
-#: classes/feeds.php:1570
+#: classes/feeds.php:1243
msgid "Published articles"
msgstr "Articles publicats"
-#: classes/feeds.php:1572
+#: classes/feeds.php:1245
msgid "Fresh articles"
msgstr "Articles nous"
-#: classes/feeds.php:1576
-#, fuzzy
-msgid "Archived articles"
-msgstr "Articles mémorisés"
-
-#: classes/feeds.php:1578
+#: classes/feeds.php:1251
msgid "Recently read"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1699
+#: classes/feeds.php:1372
msgid "Special"
msgstr "Especial"
-#: classes/feeds.php:1956
+#: classes/feeds.php:1630
#, fuzzy, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Resultats de la cerca"
@@ -1566,8 +1538,8 @@ msgid "Access level: "
msgstr "Nivell d'accés:"
#: classes/pref/users.php:82
-#: classes/pref/feeds.php:647
-#: classes/pref/feeds.php:866
+#: classes/pref/feeds.php:646
+#: classes/pref/feeds.php:865
msgid "Options"
msgstr "Opcions"
@@ -1576,7 +1548,7 @@ msgid "User details"
msgstr "Detalls de l'usuari"
#: classes/pref/users.php:136
-#: classes/pref/users.php:407
+#: classes/pref/users.php:406
msgid "Registered"
msgstr "Registrat"
@@ -1594,7 +1566,7 @@ msgid "Stored articles"
msgstr "Articles marcats"
#: classes/pref/users.php:150
-#: classes/pref/users.php:406
+#: classes/pref/users.php:405
msgid "Subscribed feeds"
msgstr "Canals subscrits"
@@ -1635,77 +1607,77 @@ msgstr ""
msgid "[tt-rss] Password change notification"
msgstr "[tt-rss] Notificació de canvi de contrasenya"
-#: classes/pref/users.php:356
-#: classes/pref/filters.php:388
-#: classes/pref/filters.php:446
-#: classes/pref/filters.php:792
-#: classes/pref/filters.php:875
-#: classes/pref/filters.php:902
-#: classes/pref/prefs.php:993
-#: classes/pref/labels.php:270
+#: classes/pref/users.php:355
+#: classes/pref/filters.php:389
+#: classes/pref/filters.php:447
+#: classes/pref/filters.php:793
+#: classes/pref/filters.php:876
+#: classes/pref/filters.php:903
+#: classes/pref/prefs.php:1010
+#: classes/pref/labels.php:263
#: classes/pref/feeds.php:1182
-#: classes/pref/feeds.php:1418
-#: classes/pref/feeds.php:1480
+#: classes/pref/feeds.php:1424
+#: classes/pref/feeds.php:1485
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "Selecciona:"
-#: classes/pref/users.php:364
+#: classes/pref/users.php:363
msgid "Create user"
msgstr "Crea un usuari"
-#: classes/pref/users.php:368
-#: classes/pref/filters.php:807
+#: classes/pref/users.php:367
+#: classes/pref/filters.php:808
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
-#: classes/pref/users.php:405
+#: classes/pref/users.php:404
msgid "Access Level"
msgstr "Permisos"
-#: classes/pref/users.php:408
+#: classes/pref/users.php:407
msgid "Last login"
msgstr "Última connexió"
-#: classes/pref/users.php:425
+#: classes/pref/users.php:424
msgid "Click to edit"
msgstr "Feu clic per editar"
-#: classes/pref/users.php:441
+#: classes/pref/users.php:440
msgid "No users defined."
msgstr "No s'han definit els usuaris."
-#: classes/pref/users.php:443
+#: classes/pref/users.php:442
msgid "No matching users found."
msgstr "No s'ha trobat cap usuari que coinicideixi. "
-#: classes/pref/system.php:29
+#: classes/pref/system.php:30
msgid "Event Log"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:40
+#: classes/pref/system.php:41
#, fuzzy
msgid "Refresh"
msgstr "Actualitza"
-#: classes/pref/system.php:43
-#: classes/pref/prefs.php:616
+#: classes/pref/system.php:44
+#: classes/pref/prefs.php:629
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:48
+#: classes/pref/system.php:49
msgid "Error"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:49
+#: classes/pref/system.php:50
msgid "Filename"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:50
+#: classes/pref/system.php:51
msgid "Message"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:52
+#: classes/pref/system.php:53
msgid "Date"
msgstr "Data"
@@ -1715,150 +1687,150 @@ msgid "Preview article"
msgstr "Filtra l'article"
#: classes/pref/filters.php:267
-#: classes/pref/filters.php:573
+#: classes/pref/filters.php:574
#, fuzzy
msgid "(inverse)"
msgstr "(Invers)"
#: classes/pref/filters.php:263
-#: classes/pref/filters.php:572
+#: classes/pref/filters.php:573
#, php-format
msgid "%s on %s in %s %s"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:377
-#: classes/pref/filters.php:866
+#: classes/pref/filters.php:378
+#: classes/pref/filters.php:867
#: classes/pref/labels.php:25
msgid "Caption"
msgstr "Descriptif"
-#: classes/pref/filters.php:383
-#: classes/pref/filters.php:870
-#: classes/pref/filters.php:977
+#: classes/pref/filters.php:384
+#: classes/pref/filters.php:871
+#: classes/pref/filters.php:978
msgid "Match"
msgstr "Coincidència"
-#: classes/pref/filters.php:397
-#: classes/pref/filters.php:455
-#: classes/pref/filters.php:884
-#: classes/pref/filters.php:911
+#: classes/pref/filters.php:398
+#: classes/pref/filters.php:456
+#: classes/pref/filters.php:885
+#: classes/pref/filters.php:912
msgid "Add"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:441
-#: classes/pref/filters.php:897
+#: classes/pref/filters.php:442
+#: classes/pref/filters.php:898
#, fuzzy
msgid "Apply actions"
msgstr "Accions dels canals"
-#: classes/pref/filters.php:492
-#: classes/pref/filters.php:926
+#: classes/pref/filters.php:493
+#: classes/pref/filters.php:927
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"
-#: classes/pref/filters.php:501
-#: classes/pref/filters.php:929
+#: classes/pref/filters.php:502
+#: classes/pref/filters.php:930
#, fuzzy
msgid "Match any rule"
msgstr "Basat en:"
-#: classes/pref/filters.php:510
-#: classes/pref/filters.php:932
+#: classes/pref/filters.php:511
+#: classes/pref/filters.php:933
#, fuzzy
msgid "Inverse matching"
msgstr "Coincidència inversa"
-#: classes/pref/filters.php:522
-#: classes/pref/filters.php:939
+#: classes/pref/filters.php:523
+#: classes/pref/filters.php:940
msgid "Test"
msgstr "Tester"
-#: classes/pref/filters.php:804
+#: classes/pref/filters.php:805
msgid "Combine"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:810
+#: classes/pref/filters.php:811
#: classes/pref/feeds.php:1198
#: classes/pref/feeds.php:1212
#, fuzzy
msgid "Reset sort order"
msgstr "Reinicia la contrasenya"
-#: classes/pref/filters.php:942
+#: classes/pref/filters.php:943
msgid "Create"
msgstr "Crea"
-#: classes/pref/filters.php:987
+#: classes/pref/filters.php:988
msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:993
+#: classes/pref/filters.php:994
msgid "Inverse regular expression matching"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:995
+#: classes/pref/filters.php:996
msgid "on field"
msgstr "al camp"
-#: classes/pref/filters.php:1001
-#: js/PrefFilterTree.js:44
+#: classes/pref/filters.php:1002
+#: js/PrefFilterTree.js:45
msgid "in"
msgstr "a"
-#: classes/pref/filters.php:1014
+#: classes/pref/filters.php:1015
#, fuzzy
msgid "Wiki: Filters"
msgstr "Filtres"
-#: classes/pref/filters.php:1019
+#: classes/pref/filters.php:1020
#, fuzzy
msgid "Save rule"
msgstr "Desa"
-#: classes/pref/filters.php:1019
+#: classes/pref/filters.php:1020
#: js/CommonFilters.js:133
#, fuzzy
msgid "Add rule"
msgstr "S'està afegint la categoria..."
-#: classes/pref/filters.php:1042
+#: classes/pref/filters.php:1043
msgid "Perform Action"
msgstr "Acció a realitzar:"
-#: classes/pref/filters.php:1093
+#: classes/pref/filters.php:1094
#, fuzzy
msgid "No actions available"
msgstr "Hi ha una nova versió de Tiny Tiny RSS!"
-#: classes/pref/filters.php:1112
+#: classes/pref/filters.php:1113
#, fuzzy
msgid "Save action"
msgstr "Quadre d'accions"
-#: classes/pref/filters.php:1112
+#: classes/pref/filters.php:1113
#: js/CommonFilters.js:155
#, fuzzy
msgid "Add action"
msgstr "Accions dels canals"
-#: classes/pref/filters.php:1139
+#: classes/pref/filters.php:1140
#, fuzzy
msgid "[No caption]"
msgstr "Descriptif"
-#: classes/pref/filters.php:1141
+#: classes/pref/filters.php:1142
#, fuzzy, php-format
msgid "%s (%d rule)"
msgid_plural "%s (%d rules)"
msgstr[0] "S'està afegint la categoria..."
msgstr[1] "S'està afegint la categoria..."
-#: classes/pref/filters.php:1155
+#: classes/pref/filters.php:1156
#, fuzzy
msgid "matches any rule"
msgstr "Basat en:"
-#: classes/pref/filters.php:1158
+#: classes/pref/filters.php:1159
#, fuzzy, php-format
msgid "%s (+%d action)"
msgid_plural "%s (+%d actions)"
@@ -2056,7 +2028,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "Elimina les etiquetes HTML més freqüents en llegir els articles."
#: classes/pref/prefs.php:53
-#: js/PrefHelpers.js:113
+#: js/PrefHelpers.js:115
#, fuzzy
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "URL de la fulla d'estils personalitzada."
@@ -2091,259 +2063,259 @@ msgstr "Interfícies"
msgid "Select one of the available CSS themes"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:126
+#: classes/pref/prefs.php:129
msgid "The configuration was saved."
msgstr "S'ha desat la configuració"
-#: classes/pref/prefs.php:140
+#: classes/pref/prefs.php:143
#, fuzzy
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "S'ha modificat la contrasenya."
-#: classes/pref/prefs.php:156
+#: classes/pref/prefs.php:159
msgid "Your preferences are now set to default values."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:179
+#: classes/pref/prefs.php:183
#, fuzzy
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Autenticació"
-#: classes/pref/prefs.php:199
+#: classes/pref/prefs.php:203
msgid "Personal data"
msgstr "Dades personals"
-#: classes/pref/prefs.php:211
+#: classes/pref/prefs.php:215
msgid "Full name"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:215
+#: classes/pref/prefs.php:219
msgid "E-mail"
msgstr "Adreça electrònica"
-#: classes/pref/prefs.php:221
+#: classes/pref/prefs.php:225
msgid "Access level"
msgstr "Nivell d'accés"
-#: classes/pref/prefs.php:231
+#: classes/pref/prefs.php:235
#, fuzzy
msgid "Save data"
msgstr "Desa"
-#: classes/pref/prefs.php:279
+#: classes/pref/prefs.php:283
msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:284
+#: classes/pref/prefs.php:288
msgid "Old password"
msgstr "Contrasenya antiga"
-#: classes/pref/prefs.php:287
+#: classes/pref/prefs.php:291
msgid "New password"
msgstr "Nova contrasenya"
-#: classes/pref/prefs.php:292
+#: classes/pref/prefs.php:296
msgid "Confirm password"
msgstr "Confirmeu la contrasenya"
-#: classes/pref/prefs.php:302
+#: classes/pref/prefs.php:306
msgid "Change password"
msgstr "Canvia la contrasenya"
-#: classes/pref/prefs.php:308
+#: classes/pref/prefs.php:312
msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:312
+#: classes/pref/prefs.php:316
msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:337
-#: classes/pref/prefs.php:388
+#: classes/pref/prefs.php:341
+#: classes/pref/prefs.php:392
#, fuzzy
msgid "Enter your password"
msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte"
-#: classes/pref/prefs.php:348
+#: classes/pref/prefs.php:352
#, fuzzy
msgid "Disable OTP"
msgstr "(Desactivat)"
-#: classes/pref/prefs.php:354
+#: classes/pref/prefs.php:358
msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:356
+#: classes/pref/prefs.php:360
msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:393
+#: classes/pref/prefs.php:397
#, fuzzy
msgid "Enter the generated one time password"
msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:"
-#: classes/pref/prefs.php:407
+#: classes/pref/prefs.php:411
#, fuzzy
msgid "Enable OTP"
msgstr "Activat"
-#: classes/pref/prefs.php:413
+#: classes/pref/prefs.php:417
msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:456
+#: classes/pref/prefs.php:463
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:545
+#: classes/pref/prefs.php:549
#, fuzzy
msgid "Customize"
msgstr "URL de la fulla d'estils personalitzada."
-#: classes/pref/prefs.php:612
+#: classes/pref/prefs.php:563
+#, fuzzy
+msgid "default"
+msgstr "Per defecte"
+
+#: classes/pref/prefs.php:625
#, fuzzy
msgid "Register"
msgstr "Registrat"
-#: classes/pref/prefs.php:622
+#: classes/pref/prefs.php:635
#, php-format
msgid "Current server time: %s (UTC)"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:654
+#: classes/pref/prefs.php:667
msgid "Save configuration"
msgstr "Desa la configuració"
-#: classes/pref/prefs.php:658
+#: classes/pref/prefs.php:671
#, fuzzy
msgid "Save and exit preferences"
msgstr "Surt de les preferències"
-#: classes/pref/prefs.php:663
+#: classes/pref/prefs.php:676
#, fuzzy
msgid "Manage profiles"
msgstr "Crea un filtre"
-#: classes/pref/prefs.php:666
+#: classes/pref/prefs.php:679
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Torna als paràmetres per defecte"
-#: classes/pref/prefs.php:679
-#: classes/pref/feeds.php:756
+#: classes/pref/prefs.php:693
+#: classes/pref/feeds.php:755
msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:681
-msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:711
+#: classes/pref/prefs.php:726
msgid "System plugins"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:712
+#: classes/pref/prefs.php:727
msgid "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:717
-#: classes/pref/prefs.php:773
+#: classes/pref/prefs.php:732
+#: classes/pref/prefs.php:788
msgid "Plugin"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:718
-#: classes/pref/prefs.php:774
+#: classes/pref/prefs.php:733
+#: classes/pref/prefs.php:789
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "description"
-#: classes/pref/prefs.php:719
-#: classes/pref/prefs.php:775
+#: classes/pref/prefs.php:734
+#: classes/pref/prefs.php:790
msgid "Version"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:720
-#: classes/pref/prefs.php:776
+#: classes/pref/prefs.php:735
+#: classes/pref/prefs.php:791
msgid "Author"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:751
-#: classes/pref/prefs.php:810
+#: classes/pref/prefs.php:766
+#: classes/pref/prefs.php:825
msgid "more info"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:760
-#: classes/pref/prefs.php:819
+#: classes/pref/prefs.php:775
+#: classes/pref/prefs.php:834
#, fuzzy
msgid "Clear data"
msgstr "Esborra les dades del canal"
-#: classes/pref/prefs.php:769
+#: classes/pref/prefs.php:784
msgid "User plugins"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:834
+#: classes/pref/prefs.php:853
#, fuzzy
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Habilita les icones dels canals."
-#: classes/pref/prefs.php:906
+#: classes/pref/prefs.php:929
#, fuzzy
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte"
-#: classes/pref/prefs.php:911
-#: classes/pref/prefs.php:942
+#: classes/pref/prefs.php:934
+#: classes/pref/prefs.php:965
#, fuzzy
msgid "Incorrect password"
msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte"
-#: classes/pref/prefs.php:967
-#, php-format
-msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
+#: classes/pref/prefs.php:989
+msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:1007
+#: classes/pref/prefs.php:1024
#, fuzzy
msgid "Create profile"
msgstr "Crea un filtre"
-#: classes/pref/prefs.php:1030
-#: classes/pref/prefs.php:1056
+#: classes/pref/prefs.php:1043
+#: classes/pref/prefs.php:1065
#, fuzzy
msgid "(active)"
msgstr "Adaptatiu"
-#: classes/pref/prefs.php:1090
+#: classes/pref/prefs.php:1099
#, fuzzy
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?"
-#: classes/pref/prefs.php:1092
+#: classes/pref/prefs.php:1101
#, fuzzy
msgid "Activate profile"
msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?"
-#: classes/pref/labels.php:40
+#: classes/pref/labels.php:37
#, fuzzy
msgid "Colors"
msgstr "Tanca"
-#: classes/pref/labels.php:45
+#: classes/pref/labels.php:42
#, fuzzy
msgid "Foreground:"
msgstr "Primer pla"
-#: classes/pref/labels.php:45
+#: classes/pref/labels.php:42
#, fuzzy
msgid "Background:"
msgstr "Fons"
-#: classes/pref/labels.php:244
+#: classes/pref/labels.php:237
#, php-format
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "S'ha creat l'etiqueta <b>%s</b> "
-#: classes/pref/labels.php:285
+#: classes/pref/labels.php:278
msgid "Clear colors"
msgstr "Elimina els colors"
@@ -2367,82 +2339,87 @@ msgstr[1] "Edita el canal"
msgid "Feed Title"
msgstr "Títol"
-#: classes/pref/feeds.php:571
+#: classes/pref/feeds.php:538
+#, fuzzy
+msgid "Feed URL"
+msgstr "Canal"
+
+#: classes/pref/feeds.php:570
#, fuzzy
msgid "Site URL:"
msgstr "Titre&nbsp;:"
-#: classes/pref/feeds.php:573
+#: classes/pref/feeds.php:572
#, fuzzy
msgid "Site URL"
msgstr "Canal"
-#: classes/pref/feeds.php:584
-#: classes/pref/feeds.php:814
+#: classes/pref/feeds.php:583
+#: classes/pref/feeds.php:813
#, fuzzy
msgid "Language:"
msgstr "Idioma:"
-#: classes/pref/feeds.php:591
-#: classes/pref/feeds.php:823
+#: classes/pref/feeds.php:590
+#: classes/pref/feeds.php:822
msgid "Update"
msgstr "Actualitza"
-#: classes/pref/feeds.php:606
-#: classes/pref/feeds.php:839
+#: classes/pref/feeds.php:605
+#: classes/pref/feeds.php:838
msgid "Article purging:"
msgstr "Neteja d'articles:"
-#: classes/pref/feeds.php:635
+#: classes/pref/feeds.php:634
msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:661
-#: classes/pref/feeds.php:870
+#: classes/pref/feeds.php:660
+#: classes/pref/feeds.php:869
#, fuzzy
msgid "Hide from Popular feeds"
msgstr "Amaga-ho de la llista de canals"
-#: classes/pref/feeds.php:673
-#: classes/pref/feeds.php:876
+#: classes/pref/feeds.php:672
+#: classes/pref/feeds.php:875
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "Inclou-lo en el resum diari per correu electrònic"
-#: classes/pref/feeds.php:686
-#: classes/pref/feeds.php:882
+#: classes/pref/feeds.php:685
+#: classes/pref/feeds.php:881
msgid "Always display image attachments"
msgstr "Mostra les imatges adjuntes"
-#: classes/pref/feeds.php:699
-#: classes/pref/feeds.php:890
+#: classes/pref/feeds.php:698
+#: classes/pref/feeds.php:889
#, fuzzy
msgid "Do not embed media"
msgstr "No mostris imatges en els articles"
-#: classes/pref/feeds.php:712
-#: classes/pref/feeds.php:898
+#: classes/pref/feeds.php:711
+#: classes/pref/feeds.php:897
msgid "Cache media"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:724
-#: classes/pref/feeds.php:904
+#: classes/pref/feeds.php:723
+#: classes/pref/feeds.php:903
#, fuzzy
msgid "Mark updated articles as unread"
msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles com a llegits?"
-#: classes/pref/feeds.php:728
+#: classes/pref/feeds.php:727
#, fuzzy
msgid "Icon"
msgstr "Action"
-#: classes/pref/feeds.php:742
-#: classes/pref/feeds.php:1283
-#: plugins/import_export/init.php:71
+#: classes/pref/feeds.php:741
+#: classes/pref/feeds.php:1286
+#: plugins/import_export/init.php:72
#, fuzzy
msgid "Choose file..."
msgstr "Crea un filtre..."
-#: classes/pref/feeds.php:749
+#: classes/pref/feeds.php:748
msgid "Replace"
msgstr ""
@@ -2462,7 +2439,7 @@ msgid "Edit selected feeds"
msgstr "S'estan purgant els canals seleccionats..."
#: classes/pref/feeds.php:1200
-#: js/PrefFeedTree.js:343
+#: js/PrefFeedTree.js:347
#, fuzzy
msgid "Batch subscribe"
msgstr "Dóna't de baixa"
@@ -2482,113 +2459,123 @@ msgstr "S'està afegint la categoria..."
msgid "Remove selected"
msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?"
-#: classes/pref/feeds.php:1271
+#: classes/pref/feeds.php:1272
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1273
+#: classes/pref/feeds.php:1274
msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1274
+#: classes/pref/feeds.php:1275
msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1289
+#: classes/pref/feeds.php:1292
#, fuzzy
msgid "Import OPML"
msgstr "S'està important OPML (s'està utilitzant l'extensió DOMXML)..."
-#: classes/pref/feeds.php:1299
+#: classes/pref/feeds.php:1302
#, fuzzy
msgid "Export OPML"
msgstr "Exporta en format OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1303
+#: classes/pref/feeds.php:1306
#, fuzzy
msgid "Include settings"
msgstr "Inclou-lo en el resum diari per correu electrònic"
-#: classes/pref/feeds.php:1310
+#: classes/pref/feeds.php:1313
+#, fuzzy
+msgid "Published OPML"
+msgstr "Publicats"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1315
#, fuzzy
msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
msgstr "Els articles publicats s'exporten en un canal RSS públic al qual s'hi pot subscriure qualsevol que en conegui l'adreça URL."
-#: classes/pref/feeds.php:1314
+#: classes/pref/feeds.php:1317
+msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:1319
msgid "Public OPML URL"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1315
+#: classes/pref/feeds.php:1320
msgid "Display published OPML URL"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1322
+#: classes/pref/feeds.php:1328
#, fuzzy
msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
msgstr "Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles en les etiquetes personalitzades?"
-#: classes/pref/feeds.php:1324
-msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
+#: classes/pref/feeds.php:1330
+#, fuzzy
+msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:"
msgstr "Els articles publicats s'exporten en un canal RSS públic al qual s'hi pot subscriure qualsevol que en conegui l'adreça URL."
-#: classes/pref/feeds.php:1332
+#: classes/pref/feeds.php:1338
#, fuzzy
msgid "Display URL"
msgstr "afficher les étiquettes"
-#: classes/pref/feeds.php:1335
+#: classes/pref/feeds.php:1341
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1414
+#: classes/pref/feeds.php:1420
#, fuzzy
msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
msgstr "Aquests canals no s'han actualitzat degut als següents errors:"
-#: classes/pref/feeds.php:1445
-#: classes/pref/feeds.php:1507
+#: classes/pref/feeds.php:1450
+#: classes/pref/feeds.php:1511
#, fuzzy
msgid "Click to edit feed"
msgstr "Feu clic per editar"
-#: classes/pref/feeds.php:1463
-#: classes/pref/feeds.php:1527
+#: classes/pref/feeds.php:1468
+#: classes/pref/feeds.php:1531
#, fuzzy
msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr "Us voleu donar de baixa dels canals seleccionats?"
-#: classes/pref/feeds.php:1628
+#: classes/pref/feeds.php:1632
msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1637
+#: classes/pref/feeds.php:1641
msgid "Feeds to subscribe, One per line"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1660
+#: classes/pref/feeds.php:1664
#, fuzzy
msgid "Feeds require authentication."
msgstr "Aquest canal requereix autenticació."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:20
+#: plugins/bookmarklets/init.php:21
msgid "Bookmarklets"
msgstr ""
-#: plugins/bookmarklets/init.php:22
+#: plugins/bookmarklets/init.php:23
msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
msgstr ""
-#: plugins/bookmarklets/init.php:26
+#: plugins/bookmarklets/init.php:27
#, fuzzy, php-format
msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:31
+#: plugins/bookmarklets/init.php:32
#, fuzzy
msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:34
+#: plugins/bookmarklets/init.php:35
msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
msgstr ""
@@ -2597,62 +2584,62 @@ msgstr ""
msgid "Data saved (%s, %d)"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:119
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:120
#, fuzzy
msgid "Show related articles"
msgstr "Articles marcats"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:125
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:227
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:229
#, fuzzy
msgid "Mark similar articles as read"
msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles com a llegits?"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166
msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:167
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:169
#, fuzzy
msgid "Global settings"
msgstr "Inclou-lo en el resum diari per correu electrònic"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:173
msgid "Minimum similarity:"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178
msgid "Minimum title length:"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:181
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183
#, fuzzy
msgid "Enable for all feeds:"
msgstr "Afficher les icônes dans la liste des flux"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:198
-#: plugins/af_readability/init.php:90
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:200
+#: plugins/af_readability/init.php:91
msgid "Currently enabled for (click to edit):"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:216
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:218
msgid "Similarity (pg_trgm)"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:30
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:31
msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:60
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:61
msgid "Extract missing content using Readability"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:65
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
msgid "Enable additional duplicate checking"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:79
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:252
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:80
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:253
#, fuzzy
msgid "Configuration saved"
msgstr "S'ha desat la configuració"
@@ -2662,60 +2649,60 @@ msgstr "S'ha desat la configuració"
msgid "Not work safe (click to toggle)"
msgstr ""
-#: plugins/nsfw/init.php:52
+#: plugins/nsfw/init.php:53
msgid "NSFW Plugin"
msgstr ""
-#: plugins/nsfw/init.php:79
+#: plugins/nsfw/init.php:80
msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
msgstr ""
-#: plugins/nsfw/init.php:100
+#: plugins/nsfw/init.php:101
#, fuzzy
msgid "Configuration saved."
msgstr "S'ha desat la configuració"
-#: plugins/af_comics/init.php:49
+#: plugins/af_comics/init.php:50
msgid "Feeds supported by af_comics"
msgstr ""
-#: plugins/af_comics/init.php:51
+#: plugins/af_comics/init.php:52
msgid "The following comics are currently supported:"
msgstr ""
-#: plugins/af_comics/init.php:69
+#: plugins/af_comics/init.php:70
msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the <em>Garfield</em> comic use <code>http://www.gocomics.com/garfield</code>)."
msgstr ""
-#: plugins/af_comics/init.php:71
+#: plugins/af_comics/init.php:72
msgid "Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin directory."
msgstr ""
-#: plugins/note/init.php:28
+#: plugins/note/init.php:26
#: plugins/note/note.js:10
#, fuzzy
msgid "Edit article note"
msgstr "Edita les etiquetes"
-#: plugins/share/init.php:41
+#: plugins/share/init.php:47
msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
msgstr ""
-#: plugins/share/init.php:44
+#: plugins/share/init.php:50
#, fuzzy
msgid "Unshare all articles"
msgstr "Articles mémorisés"
-#: plugins/share/init.php:78
+#: plugins/share/init.php:83
#, fuzzy
msgid "Share by URL"
msgstr "Marca l'article"
-#: plugins/share/init.php:100
+#: plugins/share/init.php:105
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr ""
-#: plugins/share/init.php:122
+#: plugins/share/init.php:127
#, fuzzy
msgid "Unshare article"
msgstr "Treu la marca de l'article"
@@ -2724,23 +2711,23 @@ msgstr "Treu la marca de l'article"
msgid "Mail addresses saved."
msgstr ""
-#: plugins/mail/init.php:35
+#: plugins/mail/init.php:36
msgid "Mail plugin"
msgstr ""
-#: plugins/mail/init.php:37
+#: plugins/mail/init.php:38
msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
msgstr ""
#: plugins/mail/init.php:118
#: plugins/mail/init.php:124
-#: plugins/mailto/init.php:50
-#: plugins/mailto/init.php:58
+#: plugins/mailto/init.php:49
+#: plugins/mailto/init.php:57
msgid "[Forwarded]"
msgstr ""
#: plugins/mail/init.php:118
-#: plugins/mailto/init.php:50
+#: plugins/mailto/init.php:49
#, fuzzy
msgid "Multiple articles"
msgstr "Tots els articles"
@@ -2766,34 +2753,34 @@ msgstr "Canvieu l'adreça electrònica"
msgid "Shared articles"
msgstr "Articles marcats"
-#: plugins/mailto/init.php:74
+#: plugins/mailto/init.php:73
msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
msgstr ""
-#: plugins/mailto/init.php:78
+#: plugins/mailto/init.php:77
#, fuzzy
msgid "Forward selected article(s) by email."
msgstr "Marca l'article"
-#: plugins/mailto/init.php:81
+#: plugins/mailto/init.php:80
msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
msgstr ""
-#: plugins/mailto/init.php:86
+#: plugins/mailto/init.php:85
#, fuzzy
msgid "Close this dialog"
msgstr "Tanca la finestra"
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:208
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:209
msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)"
msgstr ""
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:232
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:233
#, fuzzy
msgid "Enable proxy for all remote images."
msgstr "Afficher les icônes dans la liste des flux"
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:236
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:237
#, fuzzy
msgid "Don't cache files locally."
msgstr "Emmagatzema les imatges localment"
@@ -2811,7 +2798,7 @@ msgstr "S'ha modificat la contrasenya."
msgid "Old password is incorrect."
msgstr "La contrasenya antiga és incorrecta."
-#: plugins/close_button/init.php:25
+#: plugins/close_button/init.php:28
#, fuzzy
msgid "Close article"
msgstr "Buida els articles"
@@ -2825,260 +2812,252 @@ msgstr ""
msgid "Inline content"
msgstr "Desplaça el contingut de l'article"
-#: plugins/af_readability/init.php:47
+#: plugins/af_readability/init.php:48
msgid "Readability settings (af_readability)"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:78
+#: plugins/af_readability/init.php:79
msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:107
+#: plugins/af_readability/init.php:108
#, fuzzy
msgid "Readability"
msgstr "Comprova la disponibilitat"
-#: plugins/af_readability/init.php:118
+#: plugins/af_readability/init.php:119
#, fuzzy
msgid "Inline article content"
msgstr "Desplaça el contingut de l'article"
#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23
-msgid "Collapse feedlist"
-msgstr "Redueix la llista de canals"
+#, fuzzy
+msgid "Toggle feedlist"
+msgstr "Commuta la llista de canals"
-#: plugins/import_export/init.php:53
+#: plugins/import_export/init.php:54
msgid "Import and export"
msgstr ""
-#: plugins/import_export/init.php:55
+#: plugins/import_export/init.php:56
msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
msgstr ""
-#: plugins/import_export/init.php:60
+#: plugins/import_export/init.php:61
#, fuzzy
msgid "Export my data"
msgstr "Exporta en format OPML"
-#: plugins/import_export/init.php:78
+#: plugins/import_export/init.php:79
msgid "Import"
msgstr "Importeu"
-#: plugins/import_export/init.php:242
+#: plugins/import_export/init.php:243
#, fuzzy
msgid "Could not import: incorrect schema version."
msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer d'esquema necessari, es necessita la versió:"
-#: plugins/import_export/init.php:247
+#: plugins/import_export/init.php:248
msgid "Could not import: unrecognized document format."
msgstr ""
-#: plugins/import_export/init.php:422
+#: plugins/import_export/init.php:423
msgid "Finished: "
msgstr ""
-#: plugins/import_export/init.php:423
+#: plugins/import_export/init.php:424
#, fuzzy, php-format
msgid "%d article processed, "
msgid_plural "%d articles processed, "
msgstr[0] "Edita les etiquetes"
msgstr[1] "Edita les etiquetes"
-#: plugins/import_export/init.php:424
+#: plugins/import_export/init.php:425
#, fuzzy, php-format
msgid "%d imported, "
msgid_plural "%d imported, "
msgstr[0] "Ja s'ha importat"
msgstr[1] "Ja s'ha importat"
-#: plugins/import_export/init.php:425
+#: plugins/import_export/init.php:426
#, fuzzy, php-format
msgid "%d feed created."
msgid_plural "%d feeds created."
msgstr[0] "No heu seleccionat cap canal."
msgstr[1] "No heu seleccionat cap canal."
-#: plugins/import_export/init.php:430
+#: plugins/import_export/init.php:431
msgid "Could not load XML document."
msgstr ""
-#: plugins/import_export/init.php:442
+#: plugins/import_export/init.php:443
#, fuzzy
msgid "Prepare data"
msgstr "Desa"
-#: plugins/import_export/init.php:459
+#: plugins/import_export/init.php:460
#, php-format
msgid "Upload failed with error code %d (%s)"
msgstr ""
-#: plugins/import_export/init.php:483
+#: plugins/import_export/init.php:484
#, fuzzy
msgid "No file uploaded."
msgstr "No hi ha cap fitxer OPML per a carregar."
-#: js/AppBase.js:134
+#: js/AppBase.js:135
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
-#: js/AppBase.js:356
+#: js/AppBase.js:391
msgid "Error explained"
msgstr ""
-#: js/Article.js:12
+#: js/AppBase.js:408
+#, fuzzy
+msgid "Fatal error"
+msgstr "Erreur critique"
+
+#: js/Article.js:33
#, fuzzy
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:"
-#: js/Article.js:40
-#: js/Headlines.js:665
-#: js/Headlines.js:683
-#: js/Headlines.js:701
-#: js/Headlines.js:821
-#: js/Headlines.js:861
+#: js/Article.js:59
+#: js/Headlines.js:703
+#: js/Headlines.js:729
+#: js/Headlines.js:741
+#: js/Headlines.js:880
+#: js/Headlines.js:898
+#: js/Headlines.js:916
+#: js/Headlines.js:1030
+#: js/Headlines.js:1066
#: plugins/mail/mail.js:7
#: plugins/mailto/init.js:7
-#: js/Headlines.js:411
-#: js/Headlines.js:449
-#: js/Headlines.js:470
#, fuzzy
msgid "No articles selected."
msgstr "No hi ha cap article seleccionat."
-#: js/Article.js:46
+#: js/Article.js:67
#, fuzzy
msgid "Please enter new score for this article:"
msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:"
-#: js/Article.js:88
+#: js/Article.js:111
#, fuzzy
msgid "Article URL:"
msgstr "Tots els articles"
-#: js/Article.js:162
-msgid "Could not display article (invalid object received - see error console for details)"
-msgstr ""
-
-#: js/Article.js:186
-#, fuzzy
-msgid "Edit article Tags"
-msgstr "Edita les etiquetes"
-
-#: js/CommonDialogs.js:29
+#: js/CommonDialogs.js:30
#, fuzzy
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "Elimina les dades emmagatzemades"
-#: js/CommonDialogs.js:50
+#: js/CommonDialogs.js:52
#, fuzzy
msgid "Please select an image file to upload."
msgstr "Si us plau, seleccioneu un canal."
-#: js/CommonDialogs.js:51
+#: js/CommonDialogs.js:53
msgid "Upload new icon for this feed?"
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:67
+#: js/CommonDialogs.js:69
msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "Subscriviu-vos al canal"
-#: js/CommonDialogs.js:94
+#: js/CommonDialogs.js:96
msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:109
+#: js/CommonDialogs.js:111
#, fuzzy, perl-format
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "Subscrit als canals:"
-#: js/CommonDialogs.js:114
+#: js/CommonDialogs.js:120
msgid "Specified URL seems to be invalid."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:117
+#: js/CommonDialogs.js:123
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:129
+#: js/CommonDialogs.js:135
#, fuzzy
msgid "Expand to select feed"
msgstr "S'estan purgant els canals seleccionats..."
-#: js/CommonDialogs.js:143
+#: js/CommonDialogs.js:149
#, fuzzy, perl-format
msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
msgstr "No s'ha pogut subscriure: no s'ha especificat la URL del canal."
-#: js/CommonDialogs.js:146
+#: js/CommonDialogs.js:152
#, perl-format
msgid "XML validation failed: %s"
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:149
+#: js/CommonDialogs.js:155
#, fuzzy
msgid "You are already subscribed to this feed."
msgstr "No esteu subscrit a cap canal."
-#: js/CommonDialogs.js:173
+#: js/CommonDialogs.js:179
#, fuzzy
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "Erreurs de mise à jour"
-#: js/CommonDialogs.js:182
-#: js/PrefFeedTree.js:378
+#: js/CommonDialogs.js:188
+#: js/PrefFeedTree.js:382
#, fuzzy
msgid "Remove selected feeds?"
msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?"
-#: js/CommonDialogs.js:198
-#: js/CommonDialogs.js:279
-#: js/PrefFeedTree.js:164
-#: js/PrefFeedTree.js:226
-#: js/PrefFeedTree.js:242
-#: js/PrefFeedTree.js:394
+#: js/CommonDialogs.js:209
+#: js/CommonDialogs.js:294
+#: js/PrefFeedTree.js:168
+#: js/PrefFeedTree.js:230
+#: js/PrefFeedTree.js:246
+#: js/PrefFeedTree.js:398
#, fuzzy
msgid "No feeds selected."
msgstr "No heu seleccionat cap canal."
-#: js/CommonDialogs.js:223
+#: js/CommonDialogs.js:234
#, fuzzy
msgid "More Feeds"
msgstr "Més canals"
-#: js/CommonDialogs.js:311
+#: js/CommonDialogs.js:326
msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:333
+#: js/CommonDialogs.js:348
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Si us plau, escriviu un títol per a l'etiqueta:"
-#: js/CommonDialogs.js:357
-#: js/tt-rss.js:515
+#: js/CommonDialogs.js:372
+#: js/tt-rss.js:519
#, perl-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Us voleu donar de baixa de %s ?"
-#: js/CommonDialogs.js:385
-#: js/tt-rss.js:355
-#: js/tt-rss.js:496
+#: js/CommonDialogs.js:400
+#: js/tt-rss.js:370
+#: js/tt-rss.js:500
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "No podeu editar aquest tipus de canal."
-#: js/CommonDialogs.js:399
+#: js/CommonDialogs.js:414
#, fuzzy
msgid "Edit Feed"
msgstr "Edita el canal"
-#: js/CommonDialogs.js:418
+#: js/CommonDialogs.js:438
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr ""
-#: js/FeedTree.js:76
-#, fuzzy
-msgid "(Un)collapse"
-msgstr "Redueix la barra lateral"
-
#: js/Feeds.js:230
#, fuzzy
msgid "Your password is at default value"
@@ -3086,90 +3065,97 @@ msgstr ""
"La contrasenya actual és la predeterminada,\n"
"\t\t\t\t\t\t penseu en modificar-la."
-#: js/Headlines.js:709
+#: js/Headlines.js:849
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%d article selected"
+msgid_plural "%d articles selected"
+msgstr[0] "No hi ha cap article seleccionat."
+msgstr[1] "No hi ha cap article seleccionat."
+
+#: js/Headlines.js:924
#, fuzzy, perl-format
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?"
msgstr[1] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?"
-#: js/Headlines.js:711
+#: js/Headlines.js:926
#, fuzzy, perl-format
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?"
msgstr[1] "Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?"
-#: js/Headlines.js:830
+#: js/Headlines.js:1039
#, fuzzy, perl-format
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?"
msgstr[1] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?"
-#: js/Headlines.js:833
+#: js/Headlines.js:1042
#, fuzzy, perl-format
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
msgstr[0] "Articles marcats"
msgstr[1] "Articles marcats"
-#: js/Headlines.js:834
+#: js/Headlines.js:1043
msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
msgstr ""
-#: js/Headlines.js:867
+#: js/Headlines.js:1072
#, fuzzy, perl-format
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?"
msgstr[1] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?"
-#: js/Headlines.js:916
+#: js/Headlines.js:1088
msgid "No article is selected."
msgstr "No hi ha cap article seleccionat."
-#: js/Headlines.js:951
+#: js/Headlines.js:1123
msgid "No articles found to mark"
msgstr "No s'han trobat articles per a marcar."
-#: js/Headlines.js:953
+#: js/Headlines.js:1125
#, fuzzy, perl-format
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "Esteu segur que voleu marcar %d article(s) com a llegit(s) ?"
msgstr[1] "Esteu segur que voleu marcar %d article(s) com a llegit(s) ?"
-#: js/Headlines.js:1024
+#: js/Headlines.js:1188
#, fuzzy
msgid "Open original article"
msgstr "Mostra el contingut original de l'article"
-#: js/Headlines.js:1031
+#: js/Headlines.js:1195
#, fuzzy
msgid "Display article URL"
msgstr "afficher les étiquettes"
-#: js/Headlines.js:1138
+#: js/Headlines.js:1302
msgid "Assign label"
msgstr "Assigna-li l'etiqueta"
-#: js/Headlines.js:1143
+#: js/Headlines.js:1307
#, fuzzy
msgid "Remove label"
msgstr "Esteu segur que voleu suprimir les etiquetes seleccionades?"
-#: js/Headlines.js:1174
+#: js/Headlines.js:1338
#, fuzzy
msgid "Select articles in group"
msgstr "Seleccioneu un article mitjançant el ratolí."
-#: js/Headlines.js:1184
+#: js/Headlines.js:1348
#, fuzzy
msgid "Mark group as read"
msgstr "Marca'l com a llegit"
-#: js/Headlines.js:1196
+#: js/Headlines.js:1360
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Marca el canal com a llegit"
@@ -3183,69 +3169,88 @@ msgstr "Edita les categories"
msgid "Remove category"
msgstr "Crea una categoria"
-#: js/PrefFeedTree.js:136
+#: js/PrefFeedTree.js:140
#, perl-format
msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
msgstr ""
-#: js/PrefFeedTree.js:149
+#: js/PrefFeedTree.js:153
msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
msgstr "Us voleu donar de baixa dels canals seleccionats?"
-#: js/PrefFeedTree.js:192
+#: js/PrefFeedTree.js:196
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "Esteu segur que voleu suprimir les categories seleccionades?"
-#: js/PrefFeedTree.js:205
+#: js/PrefFeedTree.js:209
#, fuzzy
msgid "No categories selected."
msgstr "No heu seleccionat cap categoria."
-#: js/PrefFeedTree.js:256
+#: js/PrefFeedTree.js:260
#, fuzzy
msgid "Edit Multiple Feeds"
msgstr "Editor múltiple de canals"
-#: js/PrefFeedTree.js:280
+#: js/PrefFeedTree.js:284
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "Esteu segur que voleu desar els canvis als canals seleccionats?"
-#: js/PrefFeedTree.js:311
+#: js/PrefFeedTree.js:315
#, fuzzy
msgid "Rename category to:"
msgstr "Crea una categoria"
-#: js/PrefFeedTree.js:323
+#: js/PrefFeedTree.js:327
#, fuzzy
msgid "Category title:"
msgstr "Edita les categories"
-#: js/PrefFeedTree.js:347
+#: js/PrefFeedTree.js:351
#, fuzzy
msgid "Subscribing to feeds..."
msgstr "S'està subscrivint a un canal..."
-#: js/PrefFeedTree.js:369
+#: js/PrefFeedTree.js:373
#, fuzzy
msgid "Feeds without recent updates"
msgstr "Erreurs de mise à jour"
-#: js/PrefFilterTree.js:47
+#: js/PrefFilterTree.js:48
#, fuzzy
msgid "Inverse"
msgstr "(Invers)"
-#: js/PrefFilterTree.js:240
-msgid "Remove selected filters?"
-msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:253
-#: js/PrefFilterTree.js:110
-#: js/PrefFilterTree.js:126
+#: js/PrefFilterTree.js:107
+#: js/PrefFilterTree.js:123
+#: js/PrefFilterTree.js:236
#, fuzzy
msgid "No filters selected."
msgstr "No heu seleccionat cap filtre."
+#: js/PrefFilterTree.js:111
+#, fuzzy
+msgid "Combine selected filters?"
+msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:128
+msgid "Please select only one filter."
+msgstr "Si us plau, seleccioneu només un filtre."
+
+#: js/PrefFilterTree.js:148
+#, fuzzy
+msgid "Edit Filter"
+msgstr "Filtres"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:173
+#, fuzzy
+msgid "Remove filter?"
+msgstr "Esteu segur que voleu suprimir el filtre %s?"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:223
+msgid "Remove selected filters?"
+msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?"
+
#: js/PrefHelpers.js:4
msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
msgstr ""
@@ -3279,30 +3284,30 @@ msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?"
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal."
-#: js/PrefHelpers.js:129
+#: js/PrefHelpers.js:141
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Esteu segur que voleu establir els valors per defecte?"
-#: js/PrefHelpers.js:137
+#: js/PrefHelpers.js:149
msgid "Clear stored data for this plugin?"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:156
+#: js/PrefHelpers.js:168
#, fuzzy
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal."
-#: js/PrefHelpers.js:180
+#: js/PrefHelpers.js:192
#, fuzzy
msgid "OPML Import"
msgstr "Importeu"
-#: js/PrefHelpers.js:202
+#: js/PrefHelpers.js:214
#, fuzzy
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr "Voleu canviar l'adreça de publicació per una de nova?"
-#: js/common.js:182
+#: js/common.js:215
#, fuzzy
msgid "Click to close"
msgstr "Feu clic per editar"
@@ -3345,10 +3350,6 @@ msgstr "Marca l'article"
msgid "Error sending email:"
msgstr ""
-#: plugins/shorten_expanded/init.js:34
-msgid "Click to expand article"
-msgstr "Clica-hi per a veure el cos de l'article"
-
#: plugins/import_export/import_export.js:13
#, fuzzy
msgid "Export Data"
@@ -3371,15 +3372,25 @@ msgstr "Importeu"
msgid "Please choose the file first."
msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal."
-#: js/AppBase.js:267
+#: js/AppBase.js:263
msgid "<span onclick=\"App.explainError(1)\">Update daemon is not running.</span>"
msgstr ""
-#: js/AppBase.js:282
+#: js/AppBase.js:284
msgid "<span onclick=\"App.explainError(3)\">Update daemon is not updating feeds.</span>"
msgstr ""
-#: js/Article.js:190
+#: js/AppBase.js:458
+#, fuzzy
+msgid "Unhandled exception"
+msgstr "Erreur critique"
+
+#: js/Article.js:229
+#, fuzzy
+msgid "Edit article Tags"
+msgstr "Edita les etiquetes"
+
+#: js/Article.js:233
msgid "Saving article tags..."
msgstr "S'estan desant les etiquetes de l'article"
@@ -3388,55 +3399,55 @@ msgstr "S'estan desant les etiquetes de l'article"
msgid "Upload complete."
msgstr "Articles mémorisés"
-#: js/CommonDialogs.js:21
+#: js/CommonDialogs.js:22
msgid "Upload failed: icon is too big."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:24
+#: js/CommonDialogs.js:25
#, fuzzy
msgid "Upload failed."
msgstr "Articles mémorisés"
-#: js/CommonDialogs.js:30
+#: js/CommonDialogs.js:31
#, fuzzy
msgid "Removing feed icon..."
msgstr "S'està eliminant el canal..."
-#: js/CommonDialogs.js:35
+#: js/CommonDialogs.js:36
#, fuzzy
msgid "Feed icon removed."
msgstr "No s'ha trobat el canal."
-#: js/CommonDialogs.js:52
+#: js/CommonDialogs.js:54
#, fuzzy
msgid "Uploading, please wait..."
msgstr "S'està obrint, preneu paciència..."
-#: js/CommonDialogs.js:183
-#: js/PrefFeedTree.js:379
+#: js/CommonDialogs.js:189
+#: js/PrefFeedTree.js:383
#, fuzzy
msgid "Removing selected feeds..."
msgstr "S'estan suprimint els filtres seleccionats..."
-#: js/CommonDialogs.js:360
+#: js/CommonDialogs.js:375
msgid "Removing feed..."
msgstr "S'està eliminant el canal..."
-#: js/CommonDialogs.js:403
-#: js/PrefFeedTree.js:292
-#: js/PrefFilterTree.js:223
+#: js/CommonDialogs.js:418
+#: js/PrefFeedTree.js:296
+#: js/PrefFilterTree.js:206
#: js/PrefUsers.js:40
#, fuzzy
msgid "Saving data..."
msgstr "S'està desant el canal..."
-#: js/CommonDialogs.js:420
-#: js/PrefHelpers.js:203
+#: js/CommonDialogs.js:440
+#: js/PrefHelpers.js:215
msgid "Trying to change address..."
msgstr "S'està intentant canviar l'adreça..."
-#: js/CommonDialogs.js:440
-#: js/PrefHelpers.js:219
+#: js/CommonDialogs.js:460
+#: js/PrefHelpers.js:231
msgid "Could not change feed URL."
msgstr "No s'ha pogut canviar la URL del canal."
@@ -3468,119 +3479,98 @@ msgstr "S'ha produït un error al carregar més capçaleres."
msgid "Create Filter"
msgstr "Crea un filtre"
-#: js/Feeds.js:390
+#: js/FeedTree.js:89
+#, fuzzy
+msgid "(Un)collapse"
+msgstr "Redueix la barra lateral"
+
+#: js/Feeds.js:378
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles com a llegits?"
-#: js/Feeds.js:394
+#: js/Feeds.js:382
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "S'estan marcant tots els canals com a llegits..."
-#: js/Feeds.js:433
+#: js/Feeds.js:400
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?"
-#: js/Feeds.js:436
+#: js/Feeds.js:403
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?"
-#: js/Feeds.js:439
+#: js/Feeds.js:406
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?"
-#: js/Feeds.js:442
+#: js/Feeds.js:409
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s as read?"
msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?"
-#: js/Feeds.js:445
+#: js/Feeds.js:412
#, fuzzy
msgid "search results"
msgstr "Resultats de la cerca"
-#: js/Feeds.js:445
+#: js/Feeds.js:412
#, fuzzy
msgid "all articles"
msgstr "Tots els articles"
-#: js/Feeds.js:487
+#: js/Feeds.js:454
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?"
-#: js/Headlines.js:301
-#: js/Headlines.js:349
-#: js/Headlines.js:366
+#: js/Headlines.js:603
+#: js/Headlines.js:642
+#: js/Headlines.js:659
#, fuzzy
msgid "Click to open next unread feed."
msgstr "Feu clic per editar"
-#: js/Headlines.js:305
+#: js/Headlines.js:607
#, fuzzy
msgid "Cancel search"
msgstr "Cancel·la"
-#: js/Headlines.js:363
+#: js/Headlines.js:656
#, fuzzy
msgid "New articles found, reload feed to continue."
msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar."
-#: js/Headlines.js:628
-#, fuzzy
-msgid "%d article selected"
-msgid_plural "%d articles selected"
-msgstr[0] "No hi ha cap article seleccionat."
-msgstr[1] "No hi ha cap article seleccionat."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:137
+#: js/PrefFeedTree.js:141
#, fuzzy
msgid "Removing category..."
msgstr "Crea una categoria"
-#: js/PrefFeedTree.js:151
+#: js/PrefFeedTree.js:155
msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
msgstr "S'estan cancel·lant les subscripcions als canals seleccionats."
-#: js/PrefFeedTree.js:193
+#: js/PrefFeedTree.js:197
msgid "Removing selected categories..."
msgstr "S'estan seleccionant les categories seleccionades..."
-#: js/PrefFeedTree.js:326
+#: js/PrefFeedTree.js:330
#, fuzzy
msgid "Creating category..."
msgstr "Crea un filtre..."
-#: js/PrefFilterTree.js:114
-#, fuzzy
-msgid "Combine selected filters?"
-msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:115
+#: js/PrefFilterTree.js:112
#, fuzzy
msgid "Joining filters..."
msgstr "S'està eliminant el filtre."
-#: js/PrefFilterTree.js:131
-msgid "Please select only one filter."
-msgstr "Si us plau, seleccioneu només un filtre."
-
-#: js/PrefFilterTree.js:151
-#, fuzzy
-msgid "Edit Filter"
-msgstr "Filtres"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:190
-#, fuzzy
-msgid "Remove filter?"
-msgstr "Esteu segur que voleu suprimir el filtre %s?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:195
+#: js/PrefFilterTree.js:178
msgid "Removing filter..."
msgstr "S'està eliminant el filtre."
-#: js/PrefFilterTree.js:241
+#: js/PrefFilterTree.js:224
msgid "Removing selected filters..."
msgstr "S'estan suprimint els filtres seleccionats..."
@@ -3605,32 +3595,32 @@ msgstr "S'estan suprimint els filtres seleccionats..."
msgid "Creating profile..."
msgstr "Crea un filtre"
-#: js/PrefHelpers.js:159
+#: js/PrefHelpers.js:171
#: plugins/import_export/import_export.js:115
#, fuzzy
msgid "Importing, please wait..."
msgstr "S'està obrint, preneu paciència..."
-#: js/PrefLabelTree.js:66
+#: js/PrefLabelTree.js:69
msgid "Label Editor"
msgstr "Éditeur d'intitulé"
-#: js/PrefLabelTree.js:124
+#: js/PrefLabelTree.js:126
#, fuzzy
msgid "Reset selected labels to default colors?"
msgstr "Esteu segur que voleu canviar els colors de les etiquetes pels colors per defecte?"
-#: js/PrefLabelTree.js:137
-#: js/PrefLabelTree.js:157
+#: js/PrefLabelTree.js:139
+#: js/PrefLabelTree.js:159
#, fuzzy
msgid "No labels selected."
msgstr "No heu seleccionat cap etiqueta."
-#: js/PrefLabelTree.js:144
+#: js/PrefLabelTree.js:146
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "Esteu segur que voleu suprimir les etiquetes seleccionades?"
-#: js/PrefLabelTree.js:145
+#: js/PrefLabelTree.js:147
msgid "Removing selected labels..."
msgstr "S'estan seleccionat les etiquetes seleccionades..."
@@ -3676,26 +3666,26 @@ msgstr ""
msgid "Removing selected users..."
msgstr "S'estan suprimint els usuaris seleccionats..."
-#: js/tt-rss.js:308
+#: js/tt-rss.js:323
#, fuzzy
msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal."
-#: js/tt-rss.js:431
+#: js/tt-rss.js:436
#, fuzzy
msgid "Please enable embed_original plugin first."
msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal."
-#: js/tt-rss.js:444
-#: js/tt-rss.js:535
+#: js/tt-rss.js:449
+#: js/tt-rss.js:539
msgid "Widescreen is not available in combined mode."
msgstr ""
-#: js/tt-rss.js:504
+#: js/tt-rss.js:508
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal."
-#: js/tt-rss.js:509
+#: js/tt-rss.js:513
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "No us podeu donar de baixa de la categoria."
@@ -3718,10 +3708,37 @@ msgstr "S'està intentant canviar l'adreça electrònica..."
msgid "Could not change URL."
msgstr "No s'ha pogut canviar la URL del canal."
-#: plugins/share/share.js:50
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:42
+msgid "Click to expand article"
+msgstr "Clica-hi per a veure el cos de l'article"
+
+#~ msgid " - "
+#~ msgstr " - "
+
+#~ msgid "Edit tags for this article"
+#~ msgstr "Edita les etiquetes d'aquest article"
+
#, fuzzy
-msgid "Trying to unshare..."
-msgstr "S'està intentant canviar l'adreça..."
+#~ msgid "Originally from:"
+#~ msgstr "Mostra el contingut original de l'article"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(edit note)"
+#~ msgstr "edita la nota"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "mark feed as read"
+#~ msgstr "Marca el canal com a llegit"
+
+#~ msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
+#~ msgstr "Els articles publicats s'exporten en un canal RSS públic al qual s'hi pot subscriure qualsevol que en conegui l'adreça URL."
+
+#~ msgid "Collapse feedlist"
+#~ msgstr "Redueix la llista de canals"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Trying to unshare..."
+#~ msgstr "S'està intentant canviar l'adreça..."
#, fuzzy
#~ msgid "Your message has been sent."
@@ -4537,10 +4554,6 @@ msgstr "S'està intentant canviar l'adreça..."
#~ msgid "Subscribed to %d feed(s)."
#~ msgstr "Subscrit als canals:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fatal Exception"
-#~ msgstr "Erreur critique"
-
#~ msgid "audio/mpeg"
#~ msgstr "àudio/mpeg"
@@ -4905,9 +4918,6 @@ msgstr "S'està intentant canviar l'adreça..."
#~ msgid "More feeds..."
#~ msgstr "Més canals..."
-#~ msgid "Toggle Feedlist"
-#~ msgstr "Commuta la llista de canals"
-
#~ msgid "Search:"
#~ msgstr "Cerca:"
diff --git a/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.mo
index 5c9187e50..19532bf98 100644
--- a/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po
index eacbc72cf..aa2b48f31 100644
--- a/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TT-RSS CZech\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-03 14:24+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-11 14:31+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-09 08:13+0100\n"
"Last-Translator: Trottel <[email protected]>\n"
"Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Týdně"
#: backend.php:103
#: classes/pref/users.php:47
-#: classes/pref/system.php:51
+#: classes/pref/system.php:52
msgid "User"
msgstr "Uživatel"
@@ -166,170 +166,180 @@ msgstr "Kanál nenalezen."
msgid "Plugin not found"
msgstr "Uživatel nebyl nalezen"
-#: index.php:143
-#: index.php:159
-#: index.php:274
-#: prefs.php:112
+#: index.php:141
+#: index.php:156
+#: index.php:267
+#: prefs.php:113
#: classes/backend.php:5
-#: classes/pref/filters.php:822
-#: classes/pref/labels.php:294
+#: classes/pref/filters.php:823
+#: classes/pref/labels.php:287
#: classes/pref/feeds.php:1229
-#: js/AppBase.js:142
-#: js/CommonDialogs.js:266
-#: js/CommonDialogs.js:342
-#: js/Feeds.js:360
-#: js/Feeds.js:461
-#: js/Feeds.js:520
-#: js/Headlines.js:109
-#: js/Headlines.js:438
-#: js/PrefFeedTree.js:122
-#: js/PrefFeedTree.js:129
-#: js/PrefFeedTree.js:246
-#: js/PrefFeedTree.js:315
-#: js/PrefFilterTree.js:100
+#: js/AppBase.js:143
+#: js/CommonDialogs.js:277
+#: js/CommonDialogs.js:357
+#: js/Feeds.js:350
+#: js/Feeds.js:428
+#: js/Headlines.js:250
+#: js/PrefFeedTree.js:126
+#: js/PrefFeedTree.js:133
+#: js/PrefFeedTree.js:250
+#: js/PrefFeedTree.js:319
+#: js/PrefFilterTree.js:97
#: js/PrefHelpers.js:23
#: js/PrefHelpers.js:72
-#: js/PrefHelpers.js:138
-#: js/tt-rss.js:451
-#: js/tt-rss.js:464
+#: js/PrefHelpers.js:150
#: plugins/import_export/import_export.js:17
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Načítání, čekejte..."
-#: index.php:181
+#: index.php:165
+#: js/AppBase.js:242
+#: js/AppBase.js:248
+msgid "Communication problem with server."
+msgstr "Chyba při komunikaci se serverem."
+
+#: index.php:168
+msgid "Recent entries found in event log."
+msgstr ""
+
+#: index.php:171
+msgid "Updates are available from Git."
+msgstr ""
+
+#: index.php:185
msgid "Show articles"
msgstr "Zobrazit články"
-#: index.php:184
+#: index.php:188
msgid "Adaptive"
msgstr "Adaptivní"
-#: index.php:185
+#: index.php:189
msgid "All Articles"
msgstr "Všechny články"
-#: index.php:186
-#: include/functions.php:1172
-#: classes/feeds.php:110
+#: index.php:190
+#: include/functions.php:1169
+#: classes/feeds.php:70
msgid "Starred"
msgstr "Označeno hvězdičkou"
-#: index.php:187
-#: include/functions.php:1173
-#: classes/feeds.php:111
+#: index.php:191
+#: include/functions.php:1170
+#: classes/feeds.php:71
msgid "Published"
msgstr "Publikováno"
-#: index.php:188
-#: classes/feeds.php:103
-#: classes/feeds.php:109
+#: index.php:192
+#: classes/feeds.php:63
+#: classes/feeds.php:69
msgid "Unread"
msgstr "Nepřečteno"
-#: index.php:189
+#: index.php:193
msgid "With Note"
msgstr "S poznámkou"
-#: index.php:190
+#: index.php:194
msgid "Ignore Scoring"
msgstr "Ignorovat hodnocení"
-#: index.php:193
+#: index.php:197
msgid "Sort articles"
msgstr "Seřadit články"
-#: index.php:196
+#: index.php:200
msgid "Default"
msgstr "Výchozí"
-#: index.php:197
+#: index.php:201
msgid "Newest first"
msgstr "Nejdříve nejnovější"
-#: index.php:198
+#: index.php:202
msgid "Oldest first"
msgstr "Nejdříve nejstarší"
-#: index.php:199
+#: index.php:203
msgid "Title"
msgstr "Název"
-#: index.php:203
-#: index.php:242
-#: include/functions.php:1160
-#: classes/feeds.php:115
-#: js/FeedTree.js:42
-#: js/FeedTree.js:70
+#: index.php:207
+#: index.php:241
+#: include/functions.php:1157
+#: classes/feeds.php:75
+#: js/FeedTree.js:55
+#: js/FeedTree.js:83
msgid "Mark as read"
msgstr "Označit jako přečtené"
-#: index.php:206
+#: index.php:210
msgid "Older than one day"
msgstr "Starší než jeden den"
-#: index.php:209
+#: index.php:213
msgid "Older than one week"
msgstr "Starší než jeden týden"
-#: index.php:212
+#: index.php:216
msgid "Older than two weeks"
msgstr "Starší než dva týdny"
-#: index.php:228
-#: js/AppBase.js:245
-#: js/AppBase.js:252
-msgid "Communication problem with server."
-msgstr "Chyba při komunikaci se serverem."
-
-#: index.php:233
+#: index.php:232
msgid "Actions..."
msgstr "Akce..."
-#: index.php:235
+#: index.php:234
msgid "Preferences..."
msgstr "Předvolby..."
-#: index.php:236
+#: index.php:235
msgid "Search..."
msgstr "Hledat..."
-#: index.php:237
+#: index.php:236
msgid "Feed actions:"
msgstr "Akce kanálů:"
-#: index.php:238
-#: classes/handler/public.php:575
+#: index.php:237
+#: classes/handler/public.php:784
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Přihlásit se k odběru kanálu..."
-#: index.php:239
+#: index.php:238
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Upravit tento kanál..."
-#: index.php:240
-#: classes/pref/feeds.php:769
+#: index.php:239
+#: classes/pref/feeds.php:768
#: classes/pref/feeds.php:1202
#: js/PrefFeedTree.js:62
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Odhlásit odběr"
-#: index.php:241
+#: index.php:240
msgid "All feeds:"
msgstr "Všechny kanály:"
-#: index.php:243
+#: index.php:242
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Zobrazit nebo skrýt přečtené kanály"
-#: index.php:244
+#: index.php:243
msgid "Other actions:"
msgstr "Ostatní akce:"
-#: index.php:245
-#: include/functions.php:1146
+#: index.php:244
+#: include/functions.php:1143
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Přepnout širokoúhlý režim"
+#: index.php:245
+#: include/functions.php:1177
+#, fuzzy
+msgid "Toggle night mode"
+msgstr "Přepnout kombinovaný režim"
+
#: index.php:246
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Nápověda ke klávesovým zkratkám"
@@ -338,22 +348,18 @@ msgstr "Nápověda ke klávesovým zkratkám"
msgid "Logout"
msgstr "Odhlásit se"
-#: index.php:261
-msgid "Updates are available from Git."
-msgstr ""
-
#: prefs.php:33
#: prefs.php:130
-#: include/functions.php:1175
-#: classes/pref/prefs.php:425
+#: include/functions.php:1172
+#: classes/pref/prefs.php:430
msgid "Preferences"
msgstr "Předvolby"
-#: prefs.php:121
+#: prefs.php:122
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Klávesové zkratky"
-#: prefs.php:122
+#: prefs.php:123
msgid "Exit preferences"
msgstr "Opustit předvolby"
@@ -364,27 +370,27 @@ msgstr "Opustit předvolby"
msgid "Feeds"
msgstr "Kanály"
-#: prefs.php:136
+#: prefs.php:137
#: classes/pref/filters.php:276
msgid "Filters"
msgstr "Filtry"
-#: prefs.php:139
-#: classes/feeds.php:1701
-#: classes/pref/labels.php:94
+#: prefs.php:141
+#: classes/feeds.php:1374
+#: classes/pref/labels.php:91
msgid "Labels"
msgstr "Štítky"
-#: prefs.php:143
+#: prefs.php:146
msgid "Users"
msgstr "Uživatelé"
-#: prefs.php:146
+#: prefs.php:149
msgid "System"
msgstr "Systém"
#: register.php:185
-#: include/login_form.php:144
+#: include/login_form.php:140
msgid "Create new account"
msgstr "Vytvořit nový účet"
@@ -400,13 +406,13 @@ msgstr "Registrace nových uživatelů jsou zakázány správcem."
#: register.php:334
#: register.php:344
#: register.php:356
-#: classes/handler/public.php:647
-#: classes/handler/public.php:721
-#: classes/handler/public.php:822
-#: classes/handler/public.php:901
-#: classes/handler/public.php:915
-#: classes/handler/public.php:922
-#: classes/handler/public.php:947
+#: classes/handler/public.php:856
+#: classes/handler/public.php:930
+#: classes/handler/public.php:1031
+#: classes/handler/public.php:1110
+#: classes/handler/public.php:1124
+#: classes/handler/public.php:1131
+#: classes/handler/public.php:1156
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Zpět do Tiny Tiny RSS"
@@ -423,12 +429,12 @@ msgid "Check availability"
msgstr "Zkontrolovat dostupnost"
#: register.php:227
-#: classes/handler/public.php:737
+#: classes/handler/public.php:946
msgid "Email:"
msgstr "E-mail:"
#: register.php:230
-#: classes/handler/public.php:742
+#: classes/handler/public.php:951
msgid "How much is two plus two:"
msgstr "Kolik je dva plus dva:"
@@ -463,7 +469,7 @@ msgstr "Skript aktualizace dat Tiny Tiny RSS."
#: include/controls.php:85
#: classes/pref/filters.php:245
#: classes/pref/filters.php:256
-#: classes/pref/filters.php:553
+#: classes/pref/filters.php:554
msgid "All feeds"
msgstr "Všechny kanály"
@@ -471,12 +477,12 @@ msgstr "Všechny kanály"
#: include/controls.php:230
#: classes/digest.php:124
#: classes/opml.php:509
-#: classes/feeds.php:1713
+#: classes/feeds.php:1386
#: classes/pref/feeds.php:233
msgid "Uncategorized"
msgstr "Bez zařazení"
-#: include/feedbrowser.php:80
+#: include/feedbrowser.php:79
#, php-format
msgid "%d archived article"
msgid_plural "%d archived articles"
@@ -484,7 +490,7 @@ msgstr[0] "%d archivovaný článek"
msgstr[1] "%d archivované články"
msgstr[2] "%d archivovaných článků"
-#: include/feedbrowser.php:104
+#: include/feedbrowser.php:102
msgid "No feeds found."
msgstr "Nenalezeny žádné kanály."
@@ -493,314 +499,314 @@ msgstr "Nenalezeny žádné kanály."
msgid "%d min"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1122
+#: include/functions.php:1119
msgid "Navigation"
msgstr "Navigace"
-#: include/functions.php:1123
+#: include/functions.php:1120
msgid "Open next feed"
msgstr "Otevřít další kanál"
-#: include/functions.php:1124
+#: include/functions.php:1121
msgid "Open previous feed"
msgstr "Otevřít předchozí kanál"
-#: include/functions.php:1125
+#: include/functions.php:1122
msgid "Open next article"
msgstr "Otevřít další článek"
-#: include/functions.php:1126
+#: include/functions.php:1123
msgid "Open previous article"
msgstr "Otevřít předchozí článek"
-#: include/functions.php:1127
+#: include/functions.php:1124
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr "Otevřít další článek (neposouvat dlouhé články)"
-#: include/functions.php:1128
+#: include/functions.php:1125
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr "Otevřít předchozí článek (neposouvat dlouhé články)"
-#: include/functions.php:1129
+#: include/functions.php:1126
msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
msgstr "Přejít na další článek (nerozbalovat ani neoznačovat jako přečtené)"
-#: include/functions.php:1130
+#: include/functions.php:1127
msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
msgstr "Přejít na předchozí článek (nerozbalovat ani neoznačovat jako přečtené)"
-#: include/functions.php:1131
+#: include/functions.php:1128
msgid "Show search dialog"
msgstr "Zobrazit dialogové okno hledání"
-#: include/functions.php:1132
+#: include/functions.php:1129
msgid "Article"
msgstr "Článek"
-#: include/functions.php:1133
-#: js/Headlines.js:1053
+#: include/functions.php:1130
+#: js/Headlines.js:1217
msgid "Toggle starred"
msgstr "Přepnout označeno hvězdičkou"
-#: include/functions.php:1134
-#: js/Headlines.js:1065
+#: include/functions.php:1131
+#: js/Headlines.js:1229
msgid "Toggle published"
msgstr "Přepnout publikováno"
-#: include/functions.php:1135
-#: js/Headlines.js:1040
+#: include/functions.php:1132
+#: js/Headlines.js:1204
msgid "Toggle unread"
msgstr "Přepnout nepřečteno"
-#: include/functions.php:1136
+#: include/functions.php:1133
msgid "Edit tags"
msgstr "Upravit značky"
-#: include/functions.php:1137
+#: include/functions.php:1134
msgid "Open in new window"
msgstr "Otevřít v novém okně"
-#: include/functions.php:1138
-#: js/Headlines.js:1086
+#: include/functions.php:1135
+#: js/Headlines.js:1250
msgid "Mark below as read"
msgstr "Označit pod jako přečtené"
-#: include/functions.php:1139
-#: js/Headlines.js:1079
+#: include/functions.php:1136
+#: js/Headlines.js:1243
msgid "Mark above as read"
msgstr "Označit nad jako přečtené"
-#: include/functions.php:1140
+#: include/functions.php:1137
msgid "Scroll down"
msgstr "Posunout dolů"
-#: include/functions.php:1141
+#: include/functions.php:1138
msgid "Scroll up"
msgstr "Posunout nahoru"
-#: include/functions.php:1142
+#: include/functions.php:1139
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Vybrat článek pod kurzorem"
-#: include/functions.php:1143
+#: include/functions.php:1140
msgid "Email article"
msgstr "Odeslat článek e-mailem"
-#: include/functions.php:1144
+#: include/functions.php:1141
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Zavřít nebo sbalit článek"
-#: include/functions.php:1145
+#: include/functions.php:1142
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
msgstr "Přepnout rozbalení článku (kombinovaný režim)"
-#: include/functions.php:1147
+#: include/functions.php:1144
#: plugins/embed_original/init.php:33
msgid "Toggle embed original"
msgstr "Přepnout vložen originál"
-#: include/functions.php:1148
+#: include/functions.php:1145
msgid "Article selection"
msgstr "Výběr článků"
-#: include/functions.php:1149
+#: include/functions.php:1146
msgid "Select all articles"
msgstr "Vybrat všechny články"
-#: include/functions.php:1150
+#: include/functions.php:1147
msgid "Select unread"
msgstr "Vybrat nepřečtené"
-#: include/functions.php:1151
+#: include/functions.php:1148
msgid "Select starred"
msgstr "Vybrat označené hvězdičkou"
-#: include/functions.php:1152
+#: include/functions.php:1149
msgid "Select published"
msgstr "Vybrat publikované"
-#: include/functions.php:1153
+#: include/functions.php:1150
msgid "Invert selection"
msgstr "Invertovat výběr"
-#: include/functions.php:1154
+#: include/functions.php:1151
msgid "Deselect everything"
msgstr "Zrušit výběr všeho"
-#: include/functions.php:1155
+#: include/functions.php:1152
#: classes/pref/feeds.php:521
-#: classes/pref/feeds.php:793
+#: classes/pref/feeds.php:792
msgid "Feed"
msgstr "Kanál"
-#: include/functions.php:1156
+#: include/functions.php:1153
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Obnovit aktuální kanál"
-#: include/functions.php:1157
+#: include/functions.php:1154
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Zobrazit nebo skrýt přečtené kanály"
-#: include/functions.php:1158
+#: include/functions.php:1155
#: classes/pref/feeds.php:1194
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Přihlásit se k odběru kanálu"
-#: include/functions.php:1159
-#: js/FeedTree.js:49
-#: js/Headlines.js:1203
+#: include/functions.php:1156
+#: js/Headlines.js:1367
#: js/PrefFeedTree.js:56
+#: js/FeedTree.js:62
msgid "Edit feed"
msgstr "Upravit kanál"
-#: include/functions.php:1161
+#: include/functions.php:1158
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Obrácené pořadí nadpisů"
-#: include/functions.php:1162
+#: include/functions.php:1159
msgid "Toggle headline grouping"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1163
+#: include/functions.php:1160
msgid "Debug feed update"
msgstr "Ladit aktualizaci kanálů"
-#: include/functions.php:1164
+#: include/functions.php:1161
#, fuzzy
msgid "Debug viewfeed()"
msgstr "Ladit aktualizaci kanálů"
-#: include/functions.php:1165
-#: js/FeedTree.js:98
+#: include/functions.php:1162
+#: js/FeedTree.js:111
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Označit všechny kanály jako přečtené"
-#: include/functions.php:1166
+#: include/functions.php:1163
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Rozbalit nebo sbalit aktuální kategorii"
-#: include/functions.php:1167
+#: include/functions.php:1164
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Přepnout automatické rozbalení v kombinovaném režimu"
-#: include/functions.php:1168
+#: include/functions.php:1165
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Přepnout kombinovaný režim"
-#: include/functions.php:1169
+#: include/functions.php:1166
msgid "Go to"
msgstr "Přejít na"
-#: include/functions.php:1170
-#: classes/feeds.php:1574
+#: include/functions.php:1167
+#: classes/feeds.php:1247
msgid "All articles"
msgstr "Všechny články"
-#: include/functions.php:1171
+#: include/functions.php:1168
msgid "Fresh"
msgstr "Nové"
-#: include/functions.php:1174
-#: js/tt-rss.js:393
-#: js/tt-rss.js:483
+#: include/functions.php:1171
+#: js/tt-rss.js:408
+#: js/tt-rss.js:487
msgid "Tag cloud"
msgstr "Seznam značek"
-#: include/functions.php:1176
+#: include/functions.php:1173
msgid "Other"
msgstr "Ostatní"
-#: include/functions.php:1177
-#: classes/pref/labels.php:279
+#: include/functions.php:1174
+#: classes/pref/labels.php:272
msgid "Create label"
msgstr "Vytvořit štítek"
-#: include/functions.php:1178
-#: classes/pref/filters.php:801
+#: include/functions.php:1175
+#: classes/pref/filters.php:802
msgid "Create filter"
msgstr "Vytvořit filtr"
-#: include/functions.php:1179
+#: include/functions.php:1176
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Rozbalit nebo sbalit postranní panel"
-#: include/functions.php:1180
+#: include/functions.php:1178
msgid "Show help dialog"
msgstr "Zobrazit dialogové okno nápovědy"
-#: include/functions.php:2480
+#: include/functions.php:2462
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2481
+#: include/functions.php:2463
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2482
+#: include/functions.php:2464
msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2483
+#: include/functions.php:2465
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2484
+#: include/functions.php:2466
#, fuzzy
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Nebyl nahrán žádný soubor."
-#: include/functions.php:2485
+#: include/functions.php:2467
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2486
+#: include/functions.php:2468
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr ""
-#: include/functions.php:2487
+#: include/functions.php:2469
msgid "A PHP extension stopped the file upload."
msgstr ""
-#: include/login_form.php:89
-#: classes/handler/public.php:466
-#: classes/handler/public.php:732
+#: include/login_form.php:84
+#: classes/handler/public.php:673
+#: classes/handler/public.php:941
msgid "Login:"
msgstr "Přihlášení:"
-#: include/login_form.php:99
-#: classes/handler/public.php:469
+#: include/login_form.php:94
+#: classes/handler/public.php:676
msgid "Password:"
msgstr "Heslo:"
-#: include/login_form.php:105
+#: include/login_form.php:101
msgid "I forgot my password"
msgstr "Zapomněl jsem své heslo"
-#: include/login_form.php:111
+#: include/login_form.php:107
msgid "Profile:"
msgstr "Profil:"
-#: include/login_form.php:115
+#: include/login_form.php:111
#: classes/rpc.php:69
-#: classes/handler/public.php:272
-#: classes/pref/prefs.php:1036
+#: classes/handler/public.php:281
+#: classes/pref/prefs.php:1048
msgid "Default profile"
msgstr "Výchozí profil"
-#: include/login_form.php:123
+#: include/login_form.php:119
msgid "Use less traffic"
msgstr "Generovat méně provozu"
-#: include/login_form.php:127
+#: include/login_form.php:123
msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
msgstr "Nezobrazuje obrázky v článcích, snižuje automatická obnovení."
-#: include/login_form.php:135
+#: include/login_form.php:131
msgid "Remember me"
msgstr "Zapamatovat si mě"
-#: include/login_form.php:141
-#: classes/handler/public.php:474
+#: include/login_form.php:137
+#: classes/handler/public.php:681
msgid "Log in"
msgstr "Přihlásit se"
@@ -825,58 +831,57 @@ msgstr "Nepodařilo se ověřit relaci (uživatel nebyl nalezen)"
msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
msgstr "Pokud jste importovali štítky a/nebo filtry, budete možná muset znovu načíst předvolby pro zobrazení nových dat."
-#: classes/dlg.php:33
-#: classes/dlg.php:56
-#: classes/dlg.php:89
-#: classes/dlg.php:154
-#: classes/dlg.php:183
-#: classes/dlg.php:199
-#: classes/article.php:810
-#: classes/backend.php:103
+#: classes/dlg.php:30
+#: classes/dlg.php:53
+#: classes/dlg.php:86
+#: classes/dlg.php:151
+#: classes/dlg.php:180
+#: classes/dlg.php:196
+#: classes/backend.php:104
#: classes/pref/filters.php:208
-#: classes/pref/prefs.php:1096
-#: classes/pref/feeds.php:1467
-#: classes/pref/feeds.php:1531
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:109
-#: plugins/share/init.php:128
-#: plugins/import_export/init.php:446
-#: plugins/import_export/init.php:490
+#: classes/pref/prefs.php:1105
+#: classes/pref/feeds.php:1472
+#: classes/pref/feeds.php:1535
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111
+#: plugins/share/init.php:133
+#: plugins/import_export/init.php:447
+#: plugins/import_export/init.php:491
msgid "Close this window"
msgstr "Zavřít toto okno"
-#: classes/dlg.php:44
+#: classes/dlg.php:41
msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "Vaše veřejná URL OPML je:"
-#: classes/dlg.php:53
-#: classes/dlg.php:180
-#: plugins/share/init.php:125
+#: classes/dlg.php:50
+#: classes/dlg.php:177
+#: plugins/share/init.php:130
msgid "Generate new URL"
msgstr "Generovat novou URL"
-#: classes/dlg.php:67
+#: classes/dlg.php:64
msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
msgstr "Démon aktualizací je povolen v konfiguraci, ale proces typu démon není spuštěn, což zabraňuje aktualizaci všech kanálů. Spusťte proces typu démon, nebo kontaktujte vlastníka instance."
-#: classes/dlg.php:71
-#: classes/dlg.php:80
+#: classes/dlg.php:68
+#: classes/dlg.php:77
msgid "Last update:"
msgstr "Poslední aktualizace:"
-#: classes/dlg.php:76
+#: classes/dlg.php:73
msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
msgstr "Démonu aktualizací trvá příliš dlouho provedení aktualizace kanálu. To může znamenat problém, jako je zhroucení nebo zablokování. Zkontrolujte proces typu démon nebo kontaktujte vlastníka instance."
-#: classes/dlg.php:171
+#: classes/dlg.php:168
#, fuzzy, php-format
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr "Můžete sdílet tento článek pomocí následující jedinečné URL:"
-#: classes/dlg.php:192
+#: classes/dlg.php:189
msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:196
+#: classes/dlg.php:193
#, fuzzy
msgid "Open Preferences"
msgstr "Předvolby"
@@ -885,99 +890,61 @@ msgstr "Předvolby"
msgid "Article not found."
msgstr "Článek nenalezen."
-#: classes/article.php:211
+#: classes/article.php:214
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "Značky pro tento článek (oddělené čárkami):"
-#: classes/article.php:236
+#: classes/article.php:239
#: classes/pref/users.php:103
-#: classes/pref/filters.php:525
-#: classes/pref/prefs.php:982
-#: classes/pref/labels.php:82
-#: classes/pref/feeds.php:773
-#: classes/pref/feeds.php:913
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:188
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
-#: plugins/nsfw/init.php:85
-#: plugins/note/init.php:58
-#: plugins/mail/init.php:65
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238
-#: plugins/af_readability/init.php:80
+#: classes/pref/filters.php:526
+#: classes/pref/prefs.php:999
+#: classes/pref/labels.php:79
+#: classes/pref/feeds.php:772
+#: classes/pref/feeds.php:912
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:190
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:67
+#: plugins/nsfw/init.php:86
+#: plugins/note/init.php:56
+#: plugins/mail/init.php:66
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:239
+#: plugins/af_readability/init.php:81
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
-#: classes/article.php:238
-#: classes/handler/public.php:443
-#: classes/handler/public.php:477
-#: classes/feeds.php:1025
-#: classes/feeds.php:1077
-#: classes/feeds.php:1116
+#: classes/article.php:241
+#: classes/handler/public.php:650
+#: classes/handler/public.php:684
+#: classes/feeds.php:698
+#: classes/feeds.php:750
+#: classes/feeds.php:789
#: classes/pref/users.php:105
-#: classes/pref/filters.php:528
-#: classes/pref/filters.php:945
-#: classes/pref/filters.php:1022
-#: classes/pref/filters.php:1115
-#: classes/pref/prefs.php:984
-#: classes/pref/labels.php:84
-#: classes/pref/feeds.php:774
-#: classes/pref/feeds.php:916
-#: classes/pref/feeds.php:1668
-#: plugins/note/init.php:60
+#: classes/pref/filters.php:529
+#: classes/pref/filters.php:946
+#: classes/pref/filters.php:1023
+#: classes/pref/filters.php:1116
+#: classes/pref/prefs.php:1001
+#: classes/pref/labels.php:81
+#: classes/pref/feeds.php:773
+#: classes/pref/feeds.php:915
+#: classes/pref/feeds.php:1672
+#: plugins/note/init.php:58
#: plugins/mail/init.php:179
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
-#: classes/article.php:337
-#: classes/article.php:719
-#: classes/article.php:874
+#: classes/article.php:336
+#: classes/article.php:602
msgid "no tags"
msgstr "žádné značky"
-#: classes/article.php:447
+#: classes/article.php:446
msgid "unknown type"
msgstr "neznámý typ"
-#: classes/article.php:524
+#: classes/article.php:523
msgid "Attachments"
msgstr "Přílohy"
-#: classes/article.php:625
-#: classes/feeds.php:649
-msgid "comment"
-msgid_plural "comments"
-msgstr[0] "komentář"
-msgstr[1] "komentáře"
-msgstr[2] "komentáře"
-
-#: classes/article.php:629
-#: classes/feeds.php:653
-msgid "comments"
-msgstr "komentáře"
-
-#: classes/article.php:688
-msgid " - "
-msgstr " - "
-
-#: classes/article.php:729
-#: classes/feeds.php:635
-msgid "Edit tags for this article"
-msgstr "Upravit značky pro tento článek"
-
-#: classes/article.php:762
-#: classes/feeds.php:597
-msgid "Originally from:"
-msgstr "Původně z:"
-
-#: classes/article.php:773
-#: classes/feeds.php:608
-#: classes/pref/feeds.php:538
-msgid "Feed URL"
-msgstr "URL kanálu"
-
-#: classes/article.php:912
-msgid "(edit note)"
-msgstr "(upravit poznámku)"
-
#: classes/backend.php:31
msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
msgstr "Další tipy k používání rozhraní jsou dostupné ve wiki Tiny Tiny RSS."
@@ -986,132 +953,145 @@ msgstr "Další tipy k používání rozhraní jsou dostupné ve wiki Tiny Tiny
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Klávesové zkratky"
-#: classes/backend.php:59
+#: classes/backend.php:60
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: classes/backend.php:62
+#: classes/backend.php:63
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: classes/backend.php:97
+#: classes/backend.php:98
msgid "Help topic not found."
msgstr "Téma nápovědy nenalezeno."
-#: classes/handler/public.php:407
-#: plugins/bookmarklets/init.php:40
+#: classes/handler/public.php:395
+#: js/Article.js:155
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] "komentář"
+msgstr[1] "komentáře"
+msgstr[2] "komentáře"
+
+#: classes/handler/public.php:400
+#: js/Article.js:152
+msgid "comments"
+msgstr "komentáře"
+
+#: classes/handler/public.php:614
+#: plugins/bookmarklets/init.php:39
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Sdílet s Tiny Tiny RSS"
-#: classes/handler/public.php:415
+#: classes/handler/public.php:622
msgid "Title:"
msgstr "Název:"
-#: classes/handler/public.php:417
+#: classes/handler/public.php:624
#: classes/pref/feeds.php:536
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: classes/handler/public.php:419
+#: classes/handler/public.php:626
msgid "Content:"
msgstr "Obsah:"
-#: classes/handler/public.php:421
+#: classes/handler/public.php:628
msgid "Labels:"
msgstr "Štítky:"
-#: classes/handler/public.php:440
+#: classes/handler/public.php:647
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr "Sdílený článek se objeví v kanálu Publikováno."
-#: classes/handler/public.php:442
+#: classes/handler/public.php:649
msgid "Share"
msgstr "Sdílet"
-#: classes/handler/public.php:464
+#: classes/handler/public.php:671
msgid "Not logged in"
msgstr "Nepřihlášený"
-#: classes/handler/public.php:527
+#: classes/handler/public.php:736
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Nesprávné uživatelské jméno nebo heslo"
-#: classes/handler/public.php:581
+#: classes/handler/public.php:790
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Již odebíráte <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:584
+#: classes/handler/public.php:793
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Přihlášen k odběru <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:587
+#: classes/handler/public.php:796
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "Nelze se přihlásit k odběru <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:590
+#: classes/handler/public.php:799
#, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "Nenalezeny žádné kanály v <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:593
+#: classes/handler/public.php:802
msgid "Multiple feed URLs found."
msgstr "Nalezeno více URL kanálů."
-#: classes/handler/public.php:597
+#: classes/handler/public.php:806
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr "Nelze se přihlásit k odběru <b>%s</b>.<br>Nelze stáhnout URL kanálu."
-#: classes/handler/public.php:615
+#: classes/handler/public.php:824
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "Přihlásit se k odběru vybraného kanálu"
-#: classes/handler/public.php:642
+#: classes/handler/public.php:851
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Upravit volby odebírání"
-#: classes/handler/public.php:680
+#: classes/handler/public.php:889
msgid "Password recovery"
msgstr "Obnovení hesla"
-#: classes/handler/public.php:725
+#: classes/handler/public.php:934
msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
msgstr "Budete muset zadat platný název a e-mailovou adresu účtu. Odkaz na obnovení hesla bude zaslán na vaši e-mailovou adresu."
-#: classes/handler/public.php:747
-#: classes/pref/users.php:372
+#: classes/handler/public.php:956
+#: classes/pref/users.php:371
msgid "Reset password"
msgstr "Obnovit heslo"
-#: classes/handler/public.php:757
+#: classes/handler/public.php:966
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr "Některé z požadovaných parametrů formuláře chybí nebo jsou nesprávné."
-#: classes/handler/public.php:761
-#: classes/handler/public.php:830
+#: classes/handler/public.php:970
+#: classes/handler/public.php:1039
msgid "Go back"
msgstr "Jít zpět"
-#: classes/handler/public.php:799
+#: classes/handler/public.php:1008
msgid "[tt-rss] Password reset request"
msgstr "[tt-rss] Vyžadováno obnovení hesla"
-#: classes/handler/public.php:826
+#: classes/handler/public.php:1035
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr "Bohužel, kombinace přihlašovacího jména a e-mailu nebyla nalezena."
-#: classes/handler/public.php:848
+#: classes/handler/public.php:1057
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr "Nemáte dostatečnou úroveň přístupu pro spuštění tohoto skriptu."
-#: classes/handler/public.php:874
+#: classes/handler/public.php:1083
msgid "Database Updater"
msgstr "Aktualizační nástroj databáze"
-#: classes/handler/public.php:939
+#: classes/handler/public.php:1148
msgid "Perform updates"
msgstr "Provést aktualizace"
@@ -1168,12 +1148,12 @@ msgid "Upload failed with error code %d"
msgstr "Nahrávání selhalo s kódem chyby %d"
#: classes/opml.php:567
-#: plugins/import_export/init.php:471
+#: plugins/import_export/init.php:472
msgid "Unable to move uploaded file."
msgstr "Nelze přesunout nahraný soubor."
#: classes/opml.php:571
-#: plugins/import_export/init.php:475
+#: plugins/import_export/init.php:476
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr "Chyba: nahrajte soubor OPML."
@@ -1185,282 +1165,278 @@ msgstr "Chyba: nelze nalézt přesunutý soubor OPML."
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Chyba při zpracování dokumentu."
-#: classes/feeds.php:53
-#: classes/feeds.php:54
-#: classes/feeds.php:140
-#: classes/feeds.php:141
-#: classes/pref/feeds.php:1331
+#: classes/feeds.php:34
+#: classes/feeds.php:35
+#: classes/feeds.php:99
+#: classes/feeds.php:100
+#: classes/pref/feeds.php:1337
#, fuzzy
msgid "Show as feed"
msgstr "Tento kanál"
-#: classes/feeds.php:62
+#: classes/feeds.php:41
#, php-format
msgid "Last updated: %s"
msgstr "Naposledy aktualizováno: %s"
-#: classes/feeds.php:100
+#: classes/feeds.php:60
#, fuzzy
msgid "Select..."
msgstr "Vybrat"
-#: classes/feeds.php:102
-#: classes/pref/users.php:359
-#: classes/pref/filters.php:391
-#: classes/pref/filters.php:449
-#: classes/pref/filters.php:795
-#: classes/pref/filters.php:878
-#: classes/pref/filters.php:905
-#: classes/pref/prefs.php:996
-#: classes/pref/labels.php:273
+#: classes/feeds.php:62
+#: classes/pref/users.php:358
+#: classes/pref/filters.php:392
+#: classes/pref/filters.php:450
+#: classes/pref/filters.php:796
+#: classes/pref/filters.php:879
+#: classes/pref/filters.php:906
+#: classes/pref/prefs.php:1013
+#: classes/pref/labels.php:266
#: classes/pref/feeds.php:1185
-#: classes/pref/feeds.php:1421
-#: classes/pref/feeds.php:1483
+#: classes/pref/feeds.php:1427
+#: classes/pref/feeds.php:1488
msgid "All"
msgstr "Vše"
-#: classes/feeds.php:104
+#: classes/feeds.php:64
msgid "Invert"
msgstr "Invertovat"
-#: classes/feeds.php:105
-#: classes/pref/users.php:361
-#: classes/pref/filters.php:393
-#: classes/pref/filters.php:451
-#: classes/pref/filters.php:797
-#: classes/pref/filters.php:880
-#: classes/pref/filters.php:907
-#: classes/pref/prefs.php:998
-#: classes/pref/labels.php:275
+#: classes/feeds.php:65
+#: classes/pref/users.php:360
+#: classes/pref/filters.php:394
+#: classes/pref/filters.php:452
+#: classes/pref/filters.php:798
+#: classes/pref/filters.php:881
+#: classes/pref/filters.php:908
+#: classes/pref/prefs.php:1015
+#: classes/pref/labels.php:268
#: classes/pref/feeds.php:1187
-#: classes/pref/feeds.php:1423
-#: classes/pref/feeds.php:1485
+#: classes/pref/feeds.php:1429
+#: classes/pref/feeds.php:1490
msgid "None"
msgstr "Žádný"
-#: classes/feeds.php:107
+#: classes/feeds.php:67
msgid "Selection toggle:"
msgstr "Přepínač výběru:"
-#: classes/feeds.php:113
+#: classes/feeds.php:73
msgid "Selection:"
msgstr "Výběr:"
-#: classes/feeds.php:116
+#: classes/feeds.php:76
msgid "Set score"
msgstr "Nastavit hodnocení"
-#: classes/feeds.php:119
-msgid "Archive"
-msgstr "Archivovat"
-
-#: classes/feeds.php:121
+#: classes/feeds.php:79
msgid "Move back"
msgstr "Zpět"
-#: classes/feeds.php:122
-#: classes/pref/filters.php:400
-#: classes/pref/filters.php:458
-#: classes/pref/filters.php:887
-#: classes/pref/filters.php:914
+#: classes/feeds.php:80
+#: classes/pref/filters.php:401
+#: classes/pref/filters.php:459
+#: classes/pref/filters.php:888
+#: classes/pref/filters.php:915
msgid "Delete"
msgstr "Odstranit"
-#: classes/feeds.php:127
-#: classes/feeds.php:132
+#: classes/feeds.php:82
+msgid "Archive"
+msgstr "Archivovat"
+
+#: classes/feeds.php:86
+#: classes/feeds.php:91
#: plugins/mail/init.php:76
-#: plugins/mailto/init.php:25
+#: plugins/mailto/init.php:24
msgid "Forward by email"
msgstr "Přeposlat e-mailem"
-#: classes/feeds.php:136
+#: classes/feeds.php:95
msgid "Feed:"
msgstr "Kanál:"
-#: classes/feeds.php:194
-#: classes/feeds.php:807
+#: classes/feeds.php:149
+#: classes/feeds.php:495
msgid "Feed not found."
msgstr "Kanál nenalezen."
-#: classes/feeds.php:256
+#: classes/feeds.php:209
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"
+#: classes/feeds.php:257
+#: classes/feeds.php:1249
+msgid "Archived articles"
+msgstr "Archivované články"
+
+#: classes/feeds.php:317
+msgid "Collapse article"
+msgstr "Sbalit článek"
+
#: classes/feeds.php:342
#, php-format
msgid "Imported at %s"
msgstr "Importováno v %s"
-#: classes/feeds.php:392
-#: classes/feeds.php:485
-msgid "mark feed as read"
-msgstr "označit kanál jako přečtený"
-
-#: classes/feeds.php:542
-msgid "Collapse article"
-msgstr "Sbalit článek"
-
-#: classes/feeds.php:691
+#: classes/feeds.php:387
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Nenalezeny žádné nepřečtené články k zobrazení."
-#: classes/feeds.php:694
+#: classes/feeds.php:390
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Nenalezeny žádné aktualizované články k zobrazení."
-#: classes/feeds.php:697
+#: classes/feeds.php:393
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Nenalezeny žádné články označené hvězdičkou k zobrazení."
-#: classes/feeds.php:701
+#: classes/feeds.php:397
msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
msgstr "Nenalezeny žádné články k zobrazení. Můžete přiřadit články ke štítkům ručně z kontextové nabídky v hlavičce článku (použije se pro všechny vybrané články) nebo použít filtr."
-#: classes/feeds.php:703
+#: classes/feeds.php:399
msgid "No articles found to display."
msgstr "Nenalezeny žádné články k zobrazení."
-#: classes/feeds.php:719
-#: classes/feeds.php:910
+#: classes/feeds.php:415
+#: classes/feeds.php:585
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Kanál naposledy aktualizován v %s"
-#: classes/feeds.php:731
-#: classes/feeds.php:922
+#: classes/feeds.php:427
+#: classes/feeds.php:597
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Některé kanály mají chyby aktualizace (klikněte pro podrobnosti)"
-#: classes/feeds.php:899
+#: classes/feeds.php:574
msgid "No feed selected."
msgstr "Není vybrán žádný kanál."
-#: classes/feeds.php:963
-#: classes/feeds.php:971
+#: classes/feeds.php:636
+#: classes/feeds.php:644
msgid "Feed or site URL"
msgstr "Kanál nebo URL stránky"
-#: classes/feeds.php:977
-#: classes/pref/feeds.php:559
-#: classes/pref/feeds.php:800
-#: classes/pref/feeds.php:1631
+#: classes/feeds.php:650
+#: classes/pref/feeds.php:558
+#: classes/pref/feeds.php:799
+#: classes/pref/feeds.php:1635
msgid "Place in category:"
msgstr "Umístit do kategorie:"
-#: classes/feeds.php:985
+#: classes/feeds.php:658
msgid "Available feeds"
msgstr "Dostupné kanály"
-#: classes/feeds.php:997
+#: classes/feeds.php:670
#: classes/pref/users.php:61
-#: classes/pref/feeds.php:621
-#: classes/pref/feeds.php:848
+#: classes/pref/feeds.php:620
+#: classes/pref/feeds.php:847
msgid "Authentication"
msgstr "Ověření"
-#: classes/feeds.php:1001
-#: classes/pref/users.php:404
-#: classes/pref/feeds.php:625
-#: classes/pref/feeds.php:852
-#: classes/pref/feeds.php:1645
+#: classes/feeds.php:674
+#: classes/pref/users.php:403
+#: classes/pref/feeds.php:624
+#: classes/pref/feeds.php:851
+#: classes/pref/feeds.php:1649
msgid "Login"
msgstr "Přihlášení"
-#: classes/feeds.php:1005
-#: classes/pref/prefs.php:243
-#: classes/pref/feeds.php:631
-#: classes/pref/feeds.php:860
-#: classes/pref/feeds.php:1648
+#: classes/feeds.php:678
+#: classes/pref/prefs.php:247
+#: classes/pref/feeds.php:630
+#: classes/pref/feeds.php:859
+#: classes/pref/feeds.php:1652
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
-#: classes/feeds.php:1016
-#: classes/pref/feeds.php:645
+#: classes/feeds.php:689
+#: classes/pref/feeds.php:644
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Tento kanál vyžaduje ověření."
-#: classes/feeds.php:1019
-#: classes/feeds.php:1075
-#: classes/pref/feeds.php:1667
+#: classes/feeds.php:692
+#: classes/feeds.php:748
+#: classes/pref/feeds.php:1671
msgid "Subscribe"
msgstr "Přihlásit se k odběru"
-#: classes/feeds.php:1022
+#: classes/feeds.php:695
msgid "More feeds"
msgstr "Více kanálů"
-#: classes/feeds.php:1047
-#: classes/feeds.php:1115
-#: classes/pref/users.php:346
-#: classes/pref/filters.php:788
+#: classes/feeds.php:720
+#: classes/feeds.php:788
+#: classes/pref/users.php:345
+#: classes/pref/filters.php:789
#: classes/pref/feeds.php:1178
-#: js/Feeds.js:618
+#: js/Feeds.js:556
msgid "Search"
msgstr "Hledat"
-#: classes/feeds.php:1051
+#: classes/feeds.php:724
msgid "Popular feeds"
msgstr "Oblíbené kanály"
-#: classes/feeds.php:1052
+#: classes/feeds.php:725
msgid "Feed archive"
msgstr "Archiv kanálů"
-#: classes/feeds.php:1055
+#: classes/feeds.php:728
msgid "limit:"
msgstr "omezení:"
-#: classes/feeds.php:1076
-#: classes/pref/users.php:370
-#: classes/pref/filters.php:518
-#: classes/pref/filters.php:814
-#: classes/pref/labels.php:282
-#: classes/pref/feeds.php:751
+#: classes/feeds.php:749
+#: classes/pref/users.php:369
+#: classes/pref/filters.php:519
+#: classes/pref/filters.php:815
+#: classes/pref/labels.php:275
+#: classes/pref/feeds.php:750
msgid "Remove"
msgstr "Odebrat"
-#: classes/feeds.php:1089
+#: classes/feeds.php:762
msgid "Look for"
msgstr "Hledat"
-#: classes/feeds.php:1097
+#: classes/feeds.php:770
#, php-format
msgid "in %s"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1102
+#: classes/feeds.php:775
msgid "Used for word stemming"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1111
+#: classes/feeds.php:784
msgid "Search syntax"
msgstr "Syntaxe hledání"
-#: classes/feeds.php:1568
+#: classes/feeds.php:1241
msgid "Starred articles"
msgstr "Články označené hvězdičkou"
-#: classes/feeds.php:1570
+#: classes/feeds.php:1243
msgid "Published articles"
msgstr "Publikované články"
-#: classes/feeds.php:1572
+#: classes/feeds.php:1245
msgid "Fresh articles"
msgstr "Nové články"
-#: classes/feeds.php:1576
-msgid "Archived articles"
-msgstr "Archivované články"
-
-#: classes/feeds.php:1578
+#: classes/feeds.php:1251
msgid "Recently read"
msgstr "Nedávno přečtené"
-#: classes/feeds.php:1699
+#: classes/feeds.php:1372
msgid "Special"
msgstr "Speciální"
-#: classes/feeds.php:1956
+#: classes/feeds.php:1630
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Výsledky hledání: %s"
@@ -1480,8 +1456,8 @@ msgid "Access level: "
msgstr "Úroveň přístupu: "
#: classes/pref/users.php:82
-#: classes/pref/feeds.php:647
-#: classes/pref/feeds.php:866
+#: classes/pref/feeds.php:646
+#: classes/pref/feeds.php:865
msgid "Options"
msgstr "Volby"
@@ -1490,7 +1466,7 @@ msgid "User details"
msgstr "Podrobnosti uživatele"
#: classes/pref/users.php:136
-#: classes/pref/users.php:407
+#: classes/pref/users.php:406
msgid "Registered"
msgstr "Registrován"
@@ -1508,7 +1484,7 @@ msgid "Stored articles"
msgstr "Články označené hvězdičkou"
#: classes/pref/users.php:150
-#: classes/pref/users.php:406
+#: classes/pref/users.php:405
msgid "Subscribed feeds"
msgstr "Odebírané kanály"
@@ -1545,75 +1521,75 @@ msgstr "Odesílání nového hesla uživatele <b>%s</b> na <b>%s</b>"
msgid "[tt-rss] Password change notification"
msgstr "[tt-rss] Oznámení o změně hesla"
-#: classes/pref/users.php:356
-#: classes/pref/filters.php:388
-#: classes/pref/filters.php:446
-#: classes/pref/filters.php:792
-#: classes/pref/filters.php:875
-#: classes/pref/filters.php:902
-#: classes/pref/prefs.php:993
-#: classes/pref/labels.php:270
+#: classes/pref/users.php:355
+#: classes/pref/filters.php:389
+#: classes/pref/filters.php:447
+#: classes/pref/filters.php:793
+#: classes/pref/filters.php:876
+#: classes/pref/filters.php:903
+#: classes/pref/prefs.php:1010
+#: classes/pref/labels.php:263
#: classes/pref/feeds.php:1182
-#: classes/pref/feeds.php:1418
-#: classes/pref/feeds.php:1480
+#: classes/pref/feeds.php:1424
+#: classes/pref/feeds.php:1485
msgid "Select"
msgstr "Vybrat"
-#: classes/pref/users.php:364
+#: classes/pref/users.php:363
msgid "Create user"
msgstr "Vytvořit uživatele"
-#: classes/pref/users.php:368
-#: classes/pref/filters.php:807
+#: classes/pref/users.php:367
+#: classes/pref/filters.php:808
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
-#: classes/pref/users.php:405
+#: classes/pref/users.php:404
msgid "Access Level"
msgstr "Úroveň přístupu"
-#: classes/pref/users.php:408
+#: classes/pref/users.php:407
msgid "Last login"
msgstr "Poslední přihlášení"
-#: classes/pref/users.php:425
+#: classes/pref/users.php:424
msgid "Click to edit"
msgstr "Klikněte pro úpravu"
-#: classes/pref/users.php:441
+#: classes/pref/users.php:440
msgid "No users defined."
msgstr "Nejsou definováni žádní uživatelé."
-#: classes/pref/users.php:443
+#: classes/pref/users.php:442
msgid "No matching users found."
msgstr "Nebyli nalezeni žádní odpovídající uživatelé."
-#: classes/pref/system.php:29
+#: classes/pref/system.php:30
msgid "Event Log"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:40
+#: classes/pref/system.php:41
msgid "Refresh"
msgstr "Obnovit"
-#: classes/pref/system.php:43
-#: classes/pref/prefs.php:616
+#: classes/pref/system.php:44
+#: classes/pref/prefs.php:629
msgid "Clear"
msgstr "Vymazat"
-#: classes/pref/system.php:48
+#: classes/pref/system.php:49
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
-#: classes/pref/system.php:49
+#: classes/pref/system.php:50
msgid "Filename"
msgstr "Název souboru"
-#: classes/pref/system.php:50
+#: classes/pref/system.php:51
msgid "Message"
msgstr "Zpráva"
-#: classes/pref/system.php:52
+#: classes/pref/system.php:53
msgid "Date"
msgstr "Datum"
@@ -1623,127 +1599,127 @@ msgid "Preview article"
msgstr "Nové články"
#: classes/pref/filters.php:267
-#: classes/pref/filters.php:573
+#: classes/pref/filters.php:574
msgid "(inverse)"
msgstr "(inverzní)"
#: classes/pref/filters.php:263
-#: classes/pref/filters.php:572
+#: classes/pref/filters.php:573
#, php-format
msgid "%s on %s in %s %s"
msgstr "%s na %s v %s %s"
-#: classes/pref/filters.php:377
-#: classes/pref/filters.php:866
+#: classes/pref/filters.php:378
+#: classes/pref/filters.php:867
#: classes/pref/labels.php:25
msgid "Caption"
msgstr "Titulek"
-#: classes/pref/filters.php:383
-#: classes/pref/filters.php:870
-#: classes/pref/filters.php:977
+#: classes/pref/filters.php:384
+#: classes/pref/filters.php:871
+#: classes/pref/filters.php:978
msgid "Match"
msgstr "Odpovídá"
-#: classes/pref/filters.php:397
-#: classes/pref/filters.php:455
-#: classes/pref/filters.php:884
-#: classes/pref/filters.php:911
+#: classes/pref/filters.php:398
+#: classes/pref/filters.php:456
+#: classes/pref/filters.php:885
+#: classes/pref/filters.php:912
msgid "Add"
msgstr "Přidat"
-#: classes/pref/filters.php:441
-#: classes/pref/filters.php:897
+#: classes/pref/filters.php:442
+#: classes/pref/filters.php:898
msgid "Apply actions"
msgstr "Použít akce"
-#: classes/pref/filters.php:492
-#: classes/pref/filters.php:926
+#: classes/pref/filters.php:493
+#: classes/pref/filters.php:927
msgid "Enabled"
msgstr "Povoleno"
-#: classes/pref/filters.php:501
-#: classes/pref/filters.php:929
+#: classes/pref/filters.php:502
+#: classes/pref/filters.php:930
msgid "Match any rule"
msgstr "Odpovídá jakémukoliv pravidlu"
-#: classes/pref/filters.php:510
-#: classes/pref/filters.php:932
+#: classes/pref/filters.php:511
+#: classes/pref/filters.php:933
msgid "Inverse matching"
msgstr "Inverzní porovnání"
-#: classes/pref/filters.php:522
-#: classes/pref/filters.php:939
+#: classes/pref/filters.php:523
+#: classes/pref/filters.php:940
msgid "Test"
msgstr "Test"
-#: classes/pref/filters.php:804
+#: classes/pref/filters.php:805
msgid "Combine"
msgstr "Kombinovat"
-#: classes/pref/filters.php:810
+#: classes/pref/filters.php:811
#: classes/pref/feeds.php:1198
#: classes/pref/feeds.php:1212
msgid "Reset sort order"
msgstr "Obnovit pořadí řazení"
-#: classes/pref/filters.php:942
+#: classes/pref/filters.php:943
msgid "Create"
msgstr "Vytvořit"
-#: classes/pref/filters.php:987
+#: classes/pref/filters.php:988
msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:993
+#: classes/pref/filters.php:994
msgid "Inverse regular expression matching"
msgstr "Inverzní porovnání regulárního výrazu"
-#: classes/pref/filters.php:995
+#: classes/pref/filters.php:996
msgid "on field"
msgstr "pole"
-#: classes/pref/filters.php:1001
-#: js/PrefFilterTree.js:44
+#: classes/pref/filters.php:1002
+#: js/PrefFilterTree.js:45
msgid "in"
msgstr "v"
-#: classes/pref/filters.php:1014
+#: classes/pref/filters.php:1015
msgid "Wiki: Filters"
msgstr "Wiki: Filtry"
-#: classes/pref/filters.php:1019
+#: classes/pref/filters.php:1020
msgid "Save rule"
msgstr "Uložit pravidlo"
-#: classes/pref/filters.php:1019
+#: classes/pref/filters.php:1020
#: js/CommonFilters.js:133
msgid "Add rule"
msgstr "Přidat pravidlo"
-#: classes/pref/filters.php:1042
+#: classes/pref/filters.php:1043
msgid "Perform Action"
msgstr "Provést akci"
-#: classes/pref/filters.php:1093
+#: classes/pref/filters.php:1094
#, fuzzy
msgid "No actions available"
msgstr "Je dostupná nová verze!"
-#: classes/pref/filters.php:1112
+#: classes/pref/filters.php:1113
msgid "Save action"
msgstr "Uložit akci"
-#: classes/pref/filters.php:1112
+#: classes/pref/filters.php:1113
#: js/CommonFilters.js:155
msgid "Add action"
msgstr "Přidat akci"
-#: classes/pref/filters.php:1139
+#: classes/pref/filters.php:1140
msgid "[No caption]"
msgstr "[Bez titulku]"
-#: classes/pref/filters.php:1141
+#: classes/pref/filters.php:1142
#, php-format
msgid "%s (%d rule)"
msgid_plural "%s (%d rules)"
@@ -1751,12 +1727,12 @@ msgstr[0] "%s (%d pravidlo)"
msgstr[1] "%s (%d pravidla)"
msgstr[2] "%s (%d pravidel)"
-#: classes/pref/filters.php:1155
+#: classes/pref/filters.php:1156
#, fuzzy
msgid "matches any rule"
msgstr "Odpovídá jakémukoliv pravidlu"
-#: classes/pref/filters.php:1158
+#: classes/pref/filters.php:1159
#, php-format
msgid "%s (+%d action)"
msgid_plural "%s (+%d actions)"
@@ -1943,7 +1919,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "Při čtení článků odstranit všechny značky HTML kromě nejběžnějších."
#: classes/pref/prefs.php:53
-#: js/PrefHelpers.js:113
+#: js/PrefHelpers.js:115
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Přizpůsobit šablonu stylů"
@@ -1975,236 +1951,237 @@ msgstr "Motiv"
msgid "Select one of the available CSS themes"
msgstr "Vybrat jeden z dostupných motivů CSS"
-#: classes/pref/prefs.php:126
+#: classes/pref/prefs.php:129
msgid "The configuration was saved."
msgstr "Konfigurace byla uložena."
-#: classes/pref/prefs.php:140
+#: classes/pref/prefs.php:143
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "Vaše osobní údaje byly uloženy."
-#: classes/pref/prefs.php:156
+#: classes/pref/prefs.php:159
msgid "Your preferences are now set to default values."
msgstr "Vaše předvolby jsou nyní nastaveny na výchozí hodnoty."
-#: classes/pref/prefs.php:179
+#: classes/pref/prefs.php:183
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Osobní údaje / Ověření"
-#: classes/pref/prefs.php:199
+#: classes/pref/prefs.php:203
msgid "Personal data"
msgstr "Osobní údaje"
-#: classes/pref/prefs.php:211
+#: classes/pref/prefs.php:215
msgid "Full name"
msgstr "Celé jméno"
-#: classes/pref/prefs.php:215
+#: classes/pref/prefs.php:219
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
-#: classes/pref/prefs.php:221
+#: classes/pref/prefs.php:225
msgid "Access level"
msgstr "Úroveň přístupu"
-#: classes/pref/prefs.php:231
+#: classes/pref/prefs.php:235
msgid "Save data"
msgstr "Uložit data"
-#: classes/pref/prefs.php:279
+#: classes/pref/prefs.php:283
msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr "Změna aktuálního hesla zakáže jednorázové heslo."
-#: classes/pref/prefs.php:284
+#: classes/pref/prefs.php:288
msgid "Old password"
msgstr "Staré heslo"
-#: classes/pref/prefs.php:287
+#: classes/pref/prefs.php:291
msgid "New password"
msgstr "Nové heslo"
-#: classes/pref/prefs.php:292
+#: classes/pref/prefs.php:296
msgid "Confirm password"
msgstr "Potvrdit heslo"
-#: classes/pref/prefs.php:302
+#: classes/pref/prefs.php:306
msgid "Change password"
msgstr "Změnit heslo"
-#: classes/pref/prefs.php:308
+#: classes/pref/prefs.php:312
msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr "Jednorázové heslo / Ověření"
-#: classes/pref/prefs.php:312
+#: classes/pref/prefs.php:316
msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
msgstr "Jednorázová hesla jsou nyní povolena. Zadejte své aktuální heslo pro zakázání."
-#: classes/pref/prefs.php:337
-#: classes/pref/prefs.php:388
+#: classes/pref/prefs.php:341
+#: classes/pref/prefs.php:392
msgid "Enter your password"
msgstr "Zadejte své heslo"
-#: classes/pref/prefs.php:348
+#: classes/pref/prefs.php:352
msgid "Disable OTP"
msgstr "Zakázat jednorázové heslo"
-#: classes/pref/prefs.php:354
+#: classes/pref/prefs.php:358
msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
msgstr "Pro použití budete potřebovat kompatibilní nástroj ověření. Změna hesla automaticky zakáže jednorázové heslo."
-#: classes/pref/prefs.php:356
+#: classes/pref/prefs.php:360
msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
msgstr "Prohledat následující kód ověřovací aplikací:"
-#: classes/pref/prefs.php:393
+#: classes/pref/prefs.php:397
msgid "Enter the generated one time password"
msgstr "Zadejte vygenerované jednorázové heslo"
-#: classes/pref/prefs.php:407
+#: classes/pref/prefs.php:411
msgid "Enable OTP"
msgstr "Povolit jednorázové heslo"
-#: classes/pref/prefs.php:413
+#: classes/pref/prefs.php:417
msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
msgstr "Funkce PHP GD jsou požadovány pro podporu jednorázového hesla."
-#: classes/pref/prefs.php:456
+#: classes/pref/prefs.php:463
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "Některé předvolby jsou dostupné pouze ve výchozím profilu."
-#: classes/pref/prefs.php:545
+#: classes/pref/prefs.php:549
msgid "Customize"
msgstr "Přizpůsobit"
-#: classes/pref/prefs.php:612
+#: classes/pref/prefs.php:563
+#, fuzzy
+msgid "default"
+msgstr "Výchozí"
+
+#: classes/pref/prefs.php:625
msgid "Register"
msgstr "Registrovat"
-#: classes/pref/prefs.php:622
+#: classes/pref/prefs.php:635
#, php-format
msgid "Current server time: %s (UTC)"
msgstr "Aktuální čas na serveru: %s (UTC)"
-#: classes/pref/prefs.php:654
+#: classes/pref/prefs.php:667
msgid "Save configuration"
msgstr "Uložit konfiguraci"
-#: classes/pref/prefs.php:658
+#: classes/pref/prefs.php:671
msgid "Save and exit preferences"
msgstr "Uložit a opustit předvolby"
-#: classes/pref/prefs.php:663
+#: classes/pref/prefs.php:676
msgid "Manage profiles"
msgstr "Spravovat profily"
-#: classes/pref/prefs.php:666
+#: classes/pref/prefs.php:679
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Obnovit na výchozí hodnoty"
-#: classes/pref/prefs.php:679
-#: classes/pref/feeds.php:756
+#: classes/pref/prefs.php:693
+#: classes/pref/feeds.php:755
msgid "Plugins"
msgstr "Moduly"
-#: classes/pref/prefs.php:681
-msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
-msgstr "Budete muset znovu načíst Tiny Tiny RSS pro uplatnění změn v modulech."
-
-#: classes/pref/prefs.php:711
+#: classes/pref/prefs.php:726
msgid "System plugins"
msgstr "Systémové moduly"
-#: classes/pref/prefs.php:712
+#: classes/pref/prefs.php:727
msgid "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:717
-#: classes/pref/prefs.php:773
+#: classes/pref/prefs.php:732
+#: classes/pref/prefs.php:788
msgid "Plugin"
msgstr "Modul"
-#: classes/pref/prefs.php:718
-#: classes/pref/prefs.php:774
+#: classes/pref/prefs.php:733
+#: classes/pref/prefs.php:789
msgid "Description"
msgstr "Popis"
-#: classes/pref/prefs.php:719
-#: classes/pref/prefs.php:775
+#: classes/pref/prefs.php:734
+#: classes/pref/prefs.php:790
msgid "Version"
msgstr "Verze"
-#: classes/pref/prefs.php:720
-#: classes/pref/prefs.php:776
+#: classes/pref/prefs.php:735
+#: classes/pref/prefs.php:791
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#: classes/pref/prefs.php:751
-#: classes/pref/prefs.php:810
+#: classes/pref/prefs.php:766
+#: classes/pref/prefs.php:825
msgid "more info"
msgstr "více informací"
-#: classes/pref/prefs.php:760
-#: classes/pref/prefs.php:819
+#: classes/pref/prefs.php:775
+#: classes/pref/prefs.php:834
msgid "Clear data"
msgstr "Vymazat data"
-#: classes/pref/prefs.php:769
+#: classes/pref/prefs.php:784
msgid "User plugins"
msgstr "Uživatelské moduly"
-#: classes/pref/prefs.php:834
+#: classes/pref/prefs.php:853
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Povolit vybrané moduly"
-#: classes/pref/prefs.php:906
+#: classes/pref/prefs.php:929
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "Nesprávné jednorázové heslo"
-#: classes/pref/prefs.php:911
-#: classes/pref/prefs.php:942
+#: classes/pref/prefs.php:934
+#: classes/pref/prefs.php:965
msgid "Incorrect password"
msgstr "Nesprávné heslo"
-#: classes/pref/prefs.php:967
-#, php-format
-msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
+#: classes/pref/prefs.php:989
+#, fuzzy
+msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here."
msgstr "Zde můžete přepsat barvy, písma a rozvržení aktuálně vybraného motivu vlastním nastavením CSS. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Tento soubor</a> může být použit jako vodítko."
-#: classes/pref/prefs.php:1007
+#: classes/pref/prefs.php:1024
msgid "Create profile"
msgstr "Vytvořit profil"
-#: classes/pref/prefs.php:1030
-#: classes/pref/prefs.php:1056
+#: classes/pref/prefs.php:1043
+#: classes/pref/prefs.php:1065
msgid "(active)"
msgstr "(aktivní)"
-#: classes/pref/prefs.php:1090
+#: classes/pref/prefs.php:1099
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Odebrat vybrané profily"
-#: classes/pref/prefs.php:1092
+#: classes/pref/prefs.php:1101
msgid "Activate profile"
msgstr "Aktivovat profil"
-#: classes/pref/labels.php:40
+#: classes/pref/labels.php:37
msgid "Colors"
msgstr "Barvy"
-#: classes/pref/labels.php:45
+#: classes/pref/labels.php:42
msgid "Foreground:"
msgstr "Popředí:"
-#: classes/pref/labels.php:45
+#: classes/pref/labels.php:42
msgid "Background:"
msgstr "Pozadí:"
-#: classes/pref/labels.php:244
+#: classes/pref/labels.php:237
#, php-format
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "Vytvořen štítek <b>%s</b>"
-#: classes/pref/labels.php:285
+#: classes/pref/labels.php:278
msgid "Clear colors"
msgstr "Vymazat barvy"
@@ -2228,79 +2205,83 @@ msgstr[2] "(%d kanálů)"
msgid "Feed Title"
msgstr "Název kanálu"
-#: classes/pref/feeds.php:571
+#: classes/pref/feeds.php:538
+msgid "Feed URL"
+msgstr "URL kanálu"
+
+#: classes/pref/feeds.php:570
#, fuzzy
msgid "Site URL:"
msgstr "URL článku:"
-#: classes/pref/feeds.php:573
+#: classes/pref/feeds.php:572
#, fuzzy
msgid "Site URL"
msgstr "URL kanálu"
-#: classes/pref/feeds.php:584
-#: classes/pref/feeds.php:814
+#: classes/pref/feeds.php:583
+#: classes/pref/feeds.php:813
#, fuzzy
msgid "Language:"
msgstr "Jazyk"
-#: classes/pref/feeds.php:591
-#: classes/pref/feeds.php:823
+#: classes/pref/feeds.php:590
+#: classes/pref/feeds.php:822
msgid "Update"
msgstr "Aktualizovat"
-#: classes/pref/feeds.php:606
-#: classes/pref/feeds.php:839
+#: classes/pref/feeds.php:605
+#: classes/pref/feeds.php:838
msgid "Article purging:"
msgstr "Čištění článků:"
-#: classes/pref/feeds.php:635
+#: classes/pref/feeds.php:634
msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
msgstr "<b>Rada:</b> pokud váš kanál vyžaduje ověření, musíte zadat přihlašovací údaje, s výjimkou pro kanály Twitteru."
-#: classes/pref/feeds.php:661
-#: classes/pref/feeds.php:870
+#: classes/pref/feeds.php:660
+#: classes/pref/feeds.php:869
msgid "Hide from Popular feeds"
msgstr "Skrýt před oblíbenými kanály"
-#: classes/pref/feeds.php:673
-#: classes/pref/feeds.php:876
+#: classes/pref/feeds.php:672
+#: classes/pref/feeds.php:875
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "Zahrnout do e-mailového výtahu"
-#: classes/pref/feeds.php:686
-#: classes/pref/feeds.php:882
+#: classes/pref/feeds.php:685
+#: classes/pref/feeds.php:881
msgid "Always display image attachments"
msgstr "Vždy zobrazovat obrázkové přílohy"
-#: classes/pref/feeds.php:699
-#: classes/pref/feeds.php:890
+#: classes/pref/feeds.php:698
+#: classes/pref/feeds.php:889
#, fuzzy
msgid "Do not embed media"
msgstr "Nevkládat obrázky"
-#: classes/pref/feeds.php:712
-#: classes/pref/feeds.php:898
+#: classes/pref/feeds.php:711
+#: classes/pref/feeds.php:897
msgid "Cache media"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:724
-#: classes/pref/feeds.php:904
+#: classes/pref/feeds.php:723
+#: classes/pref/feeds.php:903
msgid "Mark updated articles as unread"
msgstr "Označit aktualizované články jako nepřečtené"
-#: classes/pref/feeds.php:728
+#: classes/pref/feeds.php:727
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
-#: classes/pref/feeds.php:742
-#: classes/pref/feeds.php:1283
-#: plugins/import_export/init.php:71
+#: classes/pref/feeds.php:741
+#: classes/pref/feeds.php:1286
+#: plugins/import_export/init.php:72
#, fuzzy
msgid "Choose file..."
msgstr "Vytvořit filtr..."
-#: classes/pref/feeds.php:749
+#: classes/pref/feeds.php:748
msgid "Replace"
msgstr "Nahradit"
@@ -2317,7 +2298,7 @@ msgid "Edit selected feeds"
msgstr "Upravit vybrané kanály"
#: classes/pref/feeds.php:1200
-#: js/PrefFeedTree.js:343
+#: js/PrefFeedTree.js:347
msgid "Batch subscribe"
msgstr "Dávkové přihlášení k odběru"
@@ -2333,103 +2314,113 @@ msgstr "Přidat kategorii"
msgid "Remove selected"
msgstr "Odebrat vybrané"
-#: classes/pref/feeds.php:1271
+#: classes/pref/feeds.php:1272
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1273
+#: classes/pref/feeds.php:1274
msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
msgstr "Pomocí OPML můžete exportovat a importovat své kanály, filtry, štítky a nastavení Tiny Tiny RSS."
-#: classes/pref/feeds.php:1274
+#: classes/pref/feeds.php:1275
msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
msgstr "Pomocí OPML může být migrován pouze profil hlavního nastavení."
-#: classes/pref/feeds.php:1289
+#: classes/pref/feeds.php:1292
#, fuzzy
msgid "Import OPML"
msgstr "Importovat mé OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1299
+#: classes/pref/feeds.php:1302
msgid "Export OPML"
msgstr "Exportovat OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1303
+#: classes/pref/feeds.php:1306
msgid "Include settings"
msgstr "Zahrnout nastavení"
-#: classes/pref/feeds.php:1310
+#: classes/pref/feeds.php:1313
+#, fuzzy
+msgid "Published OPML"
+msgstr "Publikováno"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1315
msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
msgstr "Vaše OPML může být publikováno veřejně a odebíráno kýmkoliv, kdo zná následující URL."
-#: classes/pref/feeds.php:1314
+#: classes/pref/feeds.php:1317
+msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+msgstr "Publikované OPML neobsahují vaše nastavení Tiny Tiny RSS, kanály vyžadující ověření nebo skryté kanály před oblíbenými kanály."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1319
msgid "Public OPML URL"
msgstr "Veřejná URL OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1315
+#: classes/pref/feeds.php:1320
msgid "Display published OPML URL"
msgstr "Zobrazit URL publikovaných OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1322
+#: classes/pref/feeds.php:1328
msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
msgstr "Publikované a sdílené články / Generované kanály"
-#: classes/pref/feeds.php:1324
-msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
-msgstr "Publikované články jsou exportovány jako veřejný kanál RSS, který může odebírat kdokoliv, kdo zná níže zadanou URL."
+#: classes/pref/feeds.php:1330
+#, fuzzy
+msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:"
+msgstr "Vaše OPML může být publikováno veřejně a odebíráno kýmkoliv, kdo zná následující URL."
-#: classes/pref/feeds.php:1332
+#: classes/pref/feeds.php:1338
msgid "Display URL"
msgstr "Zobrazit URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1335
+#: classes/pref/feeds.php:1341
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr "Vymazat všechny vygenerované URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1414
+#: classes/pref/feeds.php:1420
msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
msgstr "Tyto kanály nebyly aktualizovány novým obsahem po tři měsíce (nejdříve nejstarší):"
-#: classes/pref/feeds.php:1445
-#: classes/pref/feeds.php:1507
+#: classes/pref/feeds.php:1450
+#: classes/pref/feeds.php:1511
msgid "Click to edit feed"
msgstr "Klikněte pro úpravu kanálu"
-#: classes/pref/feeds.php:1463
-#: classes/pref/feeds.php:1527
+#: classes/pref/feeds.php:1468
+#: classes/pref/feeds.php:1531
msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr "Odhlásit odběr vybraných kanálů"
-#: classes/pref/feeds.php:1628
+#: classes/pref/feeds.php:1632
msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
msgstr "Přidávejte jeden platný kanál RSS na řádek (neprobíhá detekce kanálu)"
-#: classes/pref/feeds.php:1637
+#: classes/pref/feeds.php:1641
msgid "Feeds to subscribe, One per line"
msgstr "Kanály k odebírání, jeden na řádek"
-#: classes/pref/feeds.php:1660
+#: classes/pref/feeds.php:1664
msgid "Feeds require authentication."
msgstr "Kanály vyžadují ověření."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:20
+#: plugins/bookmarklets/init.php:21
msgid "Bookmarklets"
msgstr "Záložkové aplety"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:22
+#: plugins/bookmarklets/init.php:23
msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
msgstr "Přetáhněte níže uvedený odkaz na panel nástrojů prohlížeče, otevřete v prohlížeči kanál, o který máte zájem, a klikněte na odkaz pro přihlášení k jeho odběru."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:26
+#: plugins/bookmarklets/init.php:27
#, php-format
msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
msgstr "Přihlásit se k odběru %s v Tiny Tiny RSS?"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:31
+#: plugins/bookmarklets/init.php:32
msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
msgstr "Přihlásit se k odběru v Tiny Tiny RSS"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:34
+#: plugins/bookmarklets/init.php:35
msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
msgstr "Použijte tento záložkový aplet pro publikování libovolných stránek pomocí Tiny Tiny RSS"
@@ -2438,62 +2429,62 @@ msgstr "Použijte tento záložkový aplet pro publikování libovolných strán
msgid "Data saved (%s, %d)"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:119
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:120
#, fuzzy
msgid "Show related articles"
msgstr "Sdílené články"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:125
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:227
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:229
#, fuzzy
msgid "Mark similar articles as read"
msgstr "Označit všechny články jako přečtené?"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166
msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:167
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:169
#, fuzzy
msgid "Global settings"
msgstr "Zahrnout nastavení"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:173
msgid "Minimum similarity:"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178
msgid "Minimum title length:"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:181
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183
#, fuzzy
msgid "Enable for all feeds:"
msgstr "Povolit kategorie kanálů"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:198
-#: plugins/af_readability/init.php:90
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:200
+#: plugins/af_readability/init.php:91
msgid "Currently enabled for (click to edit):"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:216
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:218
msgid "Similarity (pg_trgm)"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:30
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:31
msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:60
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:61
msgid "Extract missing content using Readability"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:65
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
msgid "Enable additional duplicate checking"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:79
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:252
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:80
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:253
#, fuzzy
msgid "Configuration saved"
msgstr "Konfigurace uložena."
@@ -2503,56 +2494,56 @@ msgstr "Konfigurace uložena."
msgid "Not work safe (click to toggle)"
msgstr "Není bezpečné pro práci (kliknutím přepnout)"
-#: plugins/nsfw/init.php:52
+#: plugins/nsfw/init.php:53
msgid "NSFW Plugin"
msgstr "Modul Neotvírat v práci"
-#: plugins/nsfw/init.php:79
+#: plugins/nsfw/init.php:80
msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
msgstr "Značky považované za neotvírat v práci (oddělené čárkami)"
-#: plugins/nsfw/init.php:100
+#: plugins/nsfw/init.php:101
msgid "Configuration saved."
msgstr "Konfigurace uložena."
-#: plugins/af_comics/init.php:49
+#: plugins/af_comics/init.php:50
msgid "Feeds supported by af_comics"
msgstr "Kanály podporované af_comics"
-#: plugins/af_comics/init.php:51
+#: plugins/af_comics/init.php:52
msgid "The following comics are currently supported:"
msgstr "Nyní jsou podporovány následující komiksy:"
-#: plugins/af_comics/init.php:69
+#: plugins/af_comics/init.php:70
msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the <em>Garfield</em> comic use <code>http://www.gocomics.com/garfield</code>)."
msgstr ""
-#: plugins/af_comics/init.php:71
+#: plugins/af_comics/init.php:72
msgid "Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin directory."
msgstr ""
-#: plugins/note/init.php:28
+#: plugins/note/init.php:26
#: plugins/note/note.js:10
msgid "Edit article note"
msgstr "Upravit poznámku článku"
-#: plugins/share/init.php:41
+#: plugins/share/init.php:47
msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
msgstr "Zde můžete zakázat všechny články sdílené pomocí jedinečných URL."
-#: plugins/share/init.php:44
+#: plugins/share/init.php:50
msgid "Unshare all articles"
msgstr "Zrušit sdílení všech článků"
-#: plugins/share/init.php:78
+#: plugins/share/init.php:83
msgid "Share by URL"
msgstr "Sdílet pomocí URL"
-#: plugins/share/init.php:100
+#: plugins/share/init.php:105
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr "Můžete sdílet tento článek pomocí následující jedinečné URL:"
-#: plugins/share/init.php:122
+#: plugins/share/init.php:127
msgid "Unshare article"
msgstr "Zrušit sdílení článku"
@@ -2560,23 +2551,23 @@ msgstr "Zrušit sdílení článku"
msgid "Mail addresses saved."
msgstr "E-mailové adresy uloženy."
-#: plugins/mail/init.php:35
+#: plugins/mail/init.php:36
msgid "Mail plugin"
msgstr "Modul odesílání e-mailů"
-#: plugins/mail/init.php:37
+#: plugins/mail/init.php:38
msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
msgstr "Zde můžete nastavit předdefinované e-mailové adresy (čárkami oddělený seznam):"
#: plugins/mail/init.php:118
#: plugins/mail/init.php:124
-#: plugins/mailto/init.php:50
-#: plugins/mailto/init.php:58
+#: plugins/mailto/init.php:49
+#: plugins/mailto/init.php:57
msgid "[Forwarded]"
msgstr "[Přeposláno]"
#: plugins/mail/init.php:118
-#: plugins/mailto/init.php:50
+#: plugins/mailto/init.php:49
msgid "Multiple articles"
msgstr "Více článků"
@@ -2597,32 +2588,32 @@ msgstr "Odeslat e-mail"
msgid "Shared articles"
msgstr "Sdílené články"
-#: plugins/mailto/init.php:74
+#: plugins/mailto/init.php:73
msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
msgstr "Klikněte na následující odkaz pro spuštění poštovního klienta:"
-#: plugins/mailto/init.php:78
+#: plugins/mailto/init.php:77
msgid "Forward selected article(s) by email."
msgstr "Přeposlat vybrané články e-mailem."
-#: plugins/mailto/init.php:81
+#: plugins/mailto/init.php:80
msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
msgstr "Měli byste být schopni upravit zprávu před odesláním ve vašem poštovním klientu."
-#: plugins/mailto/init.php:86
+#: plugins/mailto/init.php:85
msgid "Close this dialog"
msgstr "Zavřít tento dialog"
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:208
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:209
msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)"
msgstr ""
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:232
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:233
#, fuzzy
msgid "Enable proxy for all remote images."
msgstr "Povolit kategorie kanálů"
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:236
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:237
#, fuzzy
msgid "Don't cache files locally."
msgstr "Ukládat obrázky do mezipaměti místně"
@@ -2639,7 +2630,7 @@ msgstr "Heslo bylo změněno."
msgid "Old password is incorrect."
msgstr "Staré heslo je nesprávné."
-#: plugins/close_button/init.php:25
+#: plugins/close_button/init.php:28
msgid "Close article"
msgstr "Zavřít článek"
@@ -2652,57 +2643,58 @@ msgstr ""
msgid "Inline content"
msgstr "Upravit poznámku článku"
-#: plugins/af_readability/init.php:47
+#: plugins/af_readability/init.php:48
msgid "Readability settings (af_readability)"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:78
+#: plugins/af_readability/init.php:79
msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:107
+#: plugins/af_readability/init.php:108
#, fuzzy
msgid "Readability"
msgstr "Zkontrolovat dostupnost"
-#: plugins/af_readability/init.php:118
+#: plugins/af_readability/init.php:119
#, fuzzy
msgid "Inline article content"
msgstr "Upravit poznámku článku"
#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23
-msgid "Collapse feedlist"
+#, fuzzy
+msgid "Toggle feedlist"
msgstr "Sbalit seznam kanálů"
-#: plugins/import_export/init.php:53
+#: plugins/import_export/init.php:54
msgid "Import and export"
msgstr "Import a export"
-#: plugins/import_export/init.php:55
+#: plugins/import_export/init.php:56
msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
msgstr "Můžete exportovat a importovat své články označené hvězdičkou a archivované články pro uschování, nebo při migraci mezi stejnými verzemi instancí tt-rss."
-#: plugins/import_export/init.php:60
+#: plugins/import_export/init.php:61
msgid "Export my data"
msgstr "Exportovat má data"
-#: plugins/import_export/init.php:78
+#: plugins/import_export/init.php:79
msgid "Import"
msgstr "Importovat"
-#: plugins/import_export/init.php:242
+#: plugins/import_export/init.php:243
msgid "Could not import: incorrect schema version."
msgstr "Nelze importovat: nesprávná verze schématu."
-#: plugins/import_export/init.php:247
+#: plugins/import_export/init.php:248
msgid "Could not import: unrecognized document format."
msgstr "Nelze importovat: nerozpoznaný formát dokumentu."
-#: plugins/import_export/init.php:422
+#: plugins/import_export/init.php:423
msgid "Finished: "
msgstr "Dokončeno: "
-#: plugins/import_export/init.php:423
+#: plugins/import_export/init.php:424
#, php-format
msgid "%d article processed, "
msgid_plural "%d articles processed, "
@@ -2710,7 +2702,7 @@ msgstr[0] "zpracován %d článek, "
msgstr[1] "zpracovány %d články, "
msgstr[2] "zpracováno %d článků, "
-#: plugins/import_export/init.php:424
+#: plugins/import_export/init.php:425
#, php-format
msgid "%d imported, "
msgid_plural "%d imported, "
@@ -2718,7 +2710,7 @@ msgstr[0] "%d importován, "
msgstr[1] "%d importovány, "
msgstr[2] "%d importováno, "
-#: plugins/import_export/init.php:425
+#: plugins/import_export/init.php:426
#, php-format
msgid "%d feed created."
msgid_plural "%d feeds created."
@@ -2726,179 +2718,178 @@ msgstr[0] "vytvořen %d kanál."
msgstr[1] "vytvořeny %d kanály."
msgstr[2] "vytvořeno %d kanálů."
-#: plugins/import_export/init.php:430
+#: plugins/import_export/init.php:431
msgid "Could not load XML document."
msgstr "Nelze načíst dokument XML."
-#: plugins/import_export/init.php:442
+#: plugins/import_export/init.php:443
msgid "Prepare data"
msgstr "Připravit data"
-#: plugins/import_export/init.php:459
+#: plugins/import_export/init.php:460
#, fuzzy, php-format
msgid "Upload failed with error code %d (%s)"
msgstr "Nahrávání selhalo s kódem chyby %d"
-#: plugins/import_export/init.php:483
+#: plugins/import_export/init.php:484
msgid "No file uploaded."
msgstr "Nebyl nahrán žádný soubor."
-#: js/AppBase.js:134
+#: js/AppBase.js:135
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"
-#: js/AppBase.js:356
+#: js/AppBase.js:391
msgid "Error explained"
msgstr "Vysvětlení chyby"
-#: js/Article.js:12
+#: js/AppBase.js:408
+msgid "Fatal error"
+msgstr ""
+
+#: js/Article.js:33
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Zadejte nové hodnocení pro vybrané články:"
-#: js/Article.js:40
-#: js/Headlines.js:665
-#: js/Headlines.js:683
-#: js/Headlines.js:701
-#: js/Headlines.js:821
-#: js/Headlines.js:861
+#: js/Article.js:59
+#: js/Headlines.js:703
+#: js/Headlines.js:729
+#: js/Headlines.js:741
+#: js/Headlines.js:880
+#: js/Headlines.js:898
+#: js/Headlines.js:916
+#: js/Headlines.js:1030
+#: js/Headlines.js:1066
#: plugins/mail/mail.js:7
#: plugins/mailto/init.js:7
-#: js/Headlines.js:411
-#: js/Headlines.js:449
-#: js/Headlines.js:470
#, fuzzy
msgid "No articles selected."
msgstr "Není vybrán žádný článek."
-#: js/Article.js:46
+#: js/Article.js:67
msgid "Please enter new score for this article:"
msgstr "Zadejte nové hodnocení pro tento článek:"
-#: js/Article.js:88
+#: js/Article.js:111
msgid "Article URL:"
msgstr "URL článku:"
-#: js/Article.js:162
-msgid "Could not display article (invalid object received - see error console for details)"
-msgstr ""
-
-#: js/Article.js:186
-msgid "Edit article Tags"
-msgstr "Upravit značky článku"
-
-#: js/CommonDialogs.js:29
+#: js/CommonDialogs.js:30
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "Odebrat uloženou ikonu kanálu?"
-#: js/CommonDialogs.js:50
+#: js/CommonDialogs.js:52
msgid "Please select an image file to upload."
msgstr "Vyberte soubor obrázku k nahrání."
-#: js/CommonDialogs.js:51
+#: js/CommonDialogs.js:53
msgid "Upload new icon for this feed?"
msgstr "Nahrát novou ikonu pro tento kanál?"
-#: js/CommonDialogs.js:67
+#: js/CommonDialogs.js:69
msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "Přihlásit se k odběru kanálu"
-#: js/CommonDialogs.js:94
+#: js/CommonDialogs.js:96
msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
msgstr "Nepodařilo se zpracovat výstup. To může znamenat vypršení časového limitu serveru a/nebo problémy se sítí. Výstup vnitřního jádra byl zaznamenán do konzole prohlížeče."
-#: js/CommonDialogs.js:109
+#: js/CommonDialogs.js:111
#, perl-format
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "Přihlášen k odběru %s"
-#: js/CommonDialogs.js:114
+#: js/CommonDialogs.js:120
msgid "Specified URL seems to be invalid."
msgstr "Zdá se, že zadaná URL je neplatná."
-#: js/CommonDialogs.js:117
+#: js/CommonDialogs.js:123
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
msgstr "Zdá se, že zadaná URL neobsahuje žádné kanály."
-#: js/CommonDialogs.js:129
+#: js/CommonDialogs.js:135
msgid "Expand to select feed"
msgstr "Rozbalte pro výběr kanálu"
-#: js/CommonDialogs.js:143
+#: js/CommonDialogs.js:149
#, perl-format
msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
msgstr "Nelze stáhnout zadanou URL: %s"
-#: js/CommonDialogs.js:146
+#: js/CommonDialogs.js:152
#, perl-format
msgid "XML validation failed: %s"
msgstr "Ověření XML selhalo: %s"
-#: js/CommonDialogs.js:149
+#: js/CommonDialogs.js:155
msgid "You are already subscribed to this feed."
msgstr "Již jste přihlášeni k odběru tohoto kanálu."
-#: js/CommonDialogs.js:173
+#: js/CommonDialogs.js:179
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "Kanály s chybami aktualizace"
-#: js/CommonDialogs.js:182
-#: js/PrefFeedTree.js:378
+#: js/CommonDialogs.js:188
+#: js/PrefFeedTree.js:382
msgid "Remove selected feeds?"
msgstr "Odebrat vybrané kanály?"
-#: js/CommonDialogs.js:198
-#: js/CommonDialogs.js:279
-#: js/PrefFeedTree.js:164
-#: js/PrefFeedTree.js:226
-#: js/PrefFeedTree.js:242
-#: js/PrefFeedTree.js:394
+#: js/CommonDialogs.js:209
+#: js/CommonDialogs.js:294
+#: js/PrefFeedTree.js:168
+#: js/PrefFeedTree.js:230
+#: js/PrefFeedTree.js:246
+#: js/PrefFeedTree.js:398
#, fuzzy
msgid "No feeds selected."
msgstr "Není vybrán žádný kanál."
-#: js/CommonDialogs.js:223
+#: js/CommonDialogs.js:234
msgid "More Feeds"
msgstr "Více kanálů"
-#: js/CommonDialogs.js:311
+#: js/CommonDialogs.js:326
msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
msgstr "Odebrat vybrané kanály z archivu? Kanály s uloženými články nebudou odebrány."
-#: js/CommonDialogs.js:333
+#: js/CommonDialogs.js:348
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Zadejte titulek štítku:"
-#: js/CommonDialogs.js:357
-#: js/tt-rss.js:515
+#: js/CommonDialogs.js:372
+#: js/tt-rss.js:519
#, perl-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Odhlásit odběr %s?"
-#: js/CommonDialogs.js:385
-#: js/tt-rss.js:355
-#: js/tt-rss.js:496
+#: js/CommonDialogs.js:400
+#: js/tt-rss.js:370
+#: js/tt-rss.js:500
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Nemůžete upravit tento druh kanálu."
-#: js/CommonDialogs.js:399
+#: js/CommonDialogs.js:414
msgid "Edit Feed"
msgstr "Upravit kanál"
-#: js/CommonDialogs.js:418
+#: js/CommonDialogs.js:438
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "Generovat novou adresu syndikace pro tento kanál?"
-#: js/FeedTree.js:76
-#, fuzzy
-msgid "(Un)collapse"
-msgstr "Rozbalit nebo sbalit postranní panel"
-
#: js/Feeds.js:230
#, fuzzy
msgid "Your password is at default value"
msgstr "Vaše heslo má výchozí hodnotu, změňte ho."
-#: js/Headlines.js:709
+#: js/Headlines.js:849
+#, perl-format
+msgid "%d article selected"
+msgid_plural "%d articles selected"
+msgstr[0] "%d vybraný článek"
+msgstr[1] "%d vybrané články"
+msgstr[2] "%d vybraných článků"
+
+#: js/Headlines.js:924
#, perl-format
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
@@ -2906,7 +2897,7 @@ msgstr[0] "Odstranit %d vybraný článek v %s?"
msgstr[1] "Odstranit %d vybrané články v %s?"
msgstr[2] "Odstranit %d vybraných článků v %s?"
-#: js/Headlines.js:711
+#: js/Headlines.js:926
#, perl-format
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
@@ -2914,7 +2905,7 @@ msgstr[0] "Odstranit %d vybraný článek?"
msgstr[1] "Odstranit %d vybrané články?"
msgstr[2] "Odstranit %d vybraných článků?"
-#: js/Headlines.js:830
+#: js/Headlines.js:1039
#, perl-format
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
@@ -2922,7 +2913,7 @@ msgstr[0] "Archivovat %d vybraný článek v %s?"
msgstr[1] "Archivovat %d vybrané články v %s?"
msgstr[2] "Archivovat %d vybraných článků v %s?"
-#: js/Headlines.js:833
+#: js/Headlines.js:1042
#, perl-format
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
@@ -2930,11 +2921,11 @@ msgstr[0] "Přesunout zpět %d archivovaný článek?"
msgstr[1] "Přesunout zpět %d archivované články?"
msgstr[2] "Přesunout zpět %d archivovaných článků?"
-#: js/Headlines.js:834
+#: js/Headlines.js:1043
msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
msgstr "Vezměte na vědomí, že články neoznačené hvězdičkou mohou být při další aktualizaci kanálu vyčištěny."
-#: js/Headlines.js:867
+#: js/Headlines.js:1072
#, perl-format
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
@@ -2942,15 +2933,15 @@ msgstr[0] "Označit %d vybraný článek v %s jako přečtený?"
msgstr[1] "Označit %d vybrané články v %s jako přečtené?"
msgstr[2] "Označit %d vybraných článků v %s jako přečtené?"
-#: js/Headlines.js:916
+#: js/Headlines.js:1088
msgid "No article is selected."
msgstr "Není vybrán žádný článek."
-#: js/Headlines.js:951
+#: js/Headlines.js:1123
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Nenalezeny žádné články k označení"
-#: js/Headlines.js:953
+#: js/Headlines.js:1125
#, perl-format
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
@@ -2958,31 +2949,31 @@ msgstr[0] "Označit %d článek jako přečtený?"
msgstr[1] "Označit %d články jako přečtené?"
msgstr[2] "Označit %d článků jako přečtené?"
-#: js/Headlines.js:1024
+#: js/Headlines.js:1188
msgid "Open original article"
msgstr "Otevřít původní článek"
-#: js/Headlines.js:1031
+#: js/Headlines.js:1195
msgid "Display article URL"
msgstr "Zobrazit URL článku"
-#: js/Headlines.js:1138
+#: js/Headlines.js:1302
msgid "Assign label"
msgstr "Přiřadit štítek"
-#: js/Headlines.js:1143
+#: js/Headlines.js:1307
msgid "Remove label"
msgstr "Odebrat štítek"
-#: js/Headlines.js:1174
+#: js/Headlines.js:1338
msgid "Select articles in group"
msgstr "Vybrat články ve skupině"
-#: js/Headlines.js:1184
+#: js/Headlines.js:1348
msgid "Mark group as read"
msgstr "Označit skupinu jako přečtenou"
-#: js/Headlines.js:1196
+#: js/Headlines.js:1360
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Označit kanál jako přečtený"
@@ -2994,64 +2985,80 @@ msgstr "Upravit kategorii"
msgid "Remove category"
msgstr "Odebrat kategorii"
-#: js/PrefFeedTree.js:136
+#: js/PrefFeedTree.js:140
#, perl-format
msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
msgstr "Odebrat kategorii %s? Všechny vnořené kanály budou umístěny do kategorie Nezařazeno."
-#: js/PrefFeedTree.js:149
+#: js/PrefFeedTree.js:153
msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
msgstr "Odhlásit odběr vybraných kanálů?"
-#: js/PrefFeedTree.js:192
+#: js/PrefFeedTree.js:196
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "Odebrat vybrané kategorie?"
-#: js/PrefFeedTree.js:205
+#: js/PrefFeedTree.js:209
#, fuzzy
msgid "No categories selected."
msgstr "Nejsou vybrány žádné kategorie."
-#: js/PrefFeedTree.js:256
+#: js/PrefFeedTree.js:260
msgid "Edit Multiple Feeds"
msgstr "Upravit více kanálů"
-#: js/PrefFeedTree.js:280
+#: js/PrefFeedTree.js:284
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "Uložit změny ve vybraných kanálech?"
-#: js/PrefFeedTree.js:311
+#: js/PrefFeedTree.js:315
#, fuzzy
msgid "Rename category to:"
msgstr "Odebrat kategorii"
-#: js/PrefFeedTree.js:323
+#: js/PrefFeedTree.js:327
msgid "Category title:"
msgstr "Název kategorie:"
-#: js/PrefFeedTree.js:347
+#: js/PrefFeedTree.js:351
msgid "Subscribing to feeds..."
msgstr "Přihlašování k odběru kanálů..."
-#: js/PrefFeedTree.js:369
+#: js/PrefFeedTree.js:373
msgid "Feeds without recent updates"
msgstr "Kanály bez nedávných aktualizací"
-#: js/PrefFilterTree.js:47
+#: js/PrefFilterTree.js:48
msgid "Inverse"
msgstr "Inverzní"
-#: js/PrefFilterTree.js:240
-msgid "Remove selected filters?"
-msgstr "Odebrat vybrané filtry?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:253
-#: js/PrefFilterTree.js:110
-#: js/PrefFilterTree.js:126
+#: js/PrefFilterTree.js:107
+#: js/PrefFilterTree.js:123
+#: js/PrefFilterTree.js:236
#, fuzzy
msgid "No filters selected."
msgstr "Nejsou vybrány žádné filtry."
+#: js/PrefFilterTree.js:111
+msgid "Combine selected filters?"
+msgstr "Kombinovat vybrané filtry?"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:128
+msgid "Please select only one filter."
+msgstr "Vyberte pouze jeden filtr."
+
+#: js/PrefFilterTree.js:148
+msgid "Edit Filter"
+msgstr "Upravit filtr"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:173
+msgid "Remove filter?"
+msgstr "Odebrat filtr?"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:223
+msgid "Remove selected filters?"
+msgstr "Odebrat vybrané filtry?"
+
#: js/PrefHelpers.js:4
msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
msgstr "Zneplatní všechny dříve vygenerované URL kanálů. Pokračovat?"
@@ -3082,27 +3089,27 @@ msgstr "Aktivovat vybraný profil?"
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr "Zvolte profil k aktivaci."
-#: js/PrefHelpers.js:129
+#: js/PrefHelpers.js:141
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Obnovit na výchozí hodnoty?"
-#: js/PrefHelpers.js:137
+#: js/PrefHelpers.js:149
msgid "Clear stored data for this plugin?"
msgstr "Vymazat uložená data pro tento modul?"
-#: js/PrefHelpers.js:156
+#: js/PrefHelpers.js:168
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "Nejdříve zvolte soubor OPML."
-#: js/PrefHelpers.js:180
+#: js/PrefHelpers.js:192
msgid "OPML Import"
msgstr "Import OPML"
-#: js/PrefHelpers.js:202
+#: js/PrefHelpers.js:214
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr "Nahradit aktuální publikační adresu OPML novou?"
-#: js/common.js:182
+#: js/common.js:215
msgid "Click to close"
msgstr "Klikněte pro zavření"
@@ -3140,10 +3147,6 @@ msgstr "Přeposlat článek e-mailem"
msgid "Error sending email:"
msgstr "Chyba při odesílání e-mailu:"
-#: plugins/shorten_expanded/init.js:34
-msgid "Click to expand article"
-msgstr "Klikněte pro rozbalení článku"
-
#: plugins/import_export/import_export.js:13
msgid "Export Data"
msgstr "Exportovat data"
@@ -3164,15 +3167,23 @@ msgstr "Import dat"
msgid "Please choose the file first."
msgstr "Nejdříve zvolte soubor."
-#: js/AppBase.js:267
+#: js/AppBase.js:263
msgid "<span onclick=\"App.explainError(1)\">Update daemon is not running.</span>"
msgstr ""
-#: js/AppBase.js:282
+#: js/AppBase.js:284
msgid "<span onclick=\"App.explainError(3)\">Update daemon is not updating feeds.</span>"
msgstr ""
-#: js/Article.js:190
+#: js/AppBase.js:458
+msgid "Unhandled exception"
+msgstr ""
+
+#: js/Article.js:229
+msgid "Edit article Tags"
+msgstr "Upravit značky článku"
+
+#: js/Article.js:233
msgid "Saving article tags..."
msgstr "Ukládání značek článku..."
@@ -3180,51 +3191,51 @@ msgstr "Ukládání značek článku..."
msgid "Upload complete."
msgstr "Nahrávání dokončeno."
-#: js/CommonDialogs.js:21
+#: js/CommonDialogs.js:22
#, fuzzy
msgid "Upload failed: icon is too big."
msgstr "Nahrávání selhalo s kódem chyby %d"
-#: js/CommonDialogs.js:24
+#: js/CommonDialogs.js:25
#, fuzzy
msgid "Upload failed."
msgstr "Nahrávání dokončeno."
-#: js/CommonDialogs.js:30
+#: js/CommonDialogs.js:31
msgid "Removing feed icon..."
msgstr "Odebírání ikony kanálu..."
-#: js/CommonDialogs.js:35
+#: js/CommonDialogs.js:36
msgid "Feed icon removed."
msgstr "Ikona kanálu odebrána."
-#: js/CommonDialogs.js:52
+#: js/CommonDialogs.js:54
msgid "Uploading, please wait..."
msgstr "Nahrávání, čekejte..."
-#: js/CommonDialogs.js:183
-#: js/PrefFeedTree.js:379
+#: js/CommonDialogs.js:189
+#: js/PrefFeedTree.js:383
msgid "Removing selected feeds..."
msgstr "Odebírání vybraných kanálů..."
-#: js/CommonDialogs.js:360
+#: js/CommonDialogs.js:375
msgid "Removing feed..."
msgstr "Odebírání kanálu..."
-#: js/CommonDialogs.js:403
-#: js/PrefFeedTree.js:292
-#: js/PrefFilterTree.js:223
+#: js/CommonDialogs.js:418
+#: js/PrefFeedTree.js:296
+#: js/PrefFilterTree.js:206
#: js/PrefUsers.js:40
msgid "Saving data..."
msgstr "Ukládání dat..."
-#: js/CommonDialogs.js:420
-#: js/PrefHelpers.js:203
+#: js/CommonDialogs.js:440
+#: js/PrefHelpers.js:215
msgid "Trying to change address..."
msgstr "Pokus o změnu adresy..."
-#: js/CommonDialogs.js:440
-#: js/PrefHelpers.js:219
+#: js/CommonDialogs.js:460
+#: js/PrefHelpers.js:231
#, fuzzy
msgid "Could not change feed URL."
msgstr "Nelze vytvořit uživatele <b>%s</b>"
@@ -3254,111 +3265,93 @@ msgstr ""
msgid "Create Filter"
msgstr "Vytvořit filtr"
-#: js/Feeds.js:390
+#: js/FeedTree.js:89
+#, fuzzy
+msgid "(Un)collapse"
+msgstr "Rozbalit nebo sbalit postranní panel"
+
+#: js/Feeds.js:378
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Označit všechny články jako přečtené?"
-#: js/Feeds.js:394
+#: js/Feeds.js:382
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "Označování všech kanálů jako přečtených..."
-#: js/Feeds.js:433
+#: js/Feeds.js:400
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
msgstr "Označit všechny články starší než 1 den v %s jako přečtené?"
-#: js/Feeds.js:436
+#: js/Feeds.js:403
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
msgstr "Označit všechny články starší než 1 týden v %s jako přečtené?"
-#: js/Feeds.js:439
+#: js/Feeds.js:406
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "Označit všechny články starší než 2 týdny v %s jako přečtené?"
-#: js/Feeds.js:442
+#: js/Feeds.js:409
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s as read?"
msgstr "Označit všechny články v %s jako přečtené?"
-#: js/Feeds.js:445
+#: js/Feeds.js:412
#, fuzzy
msgid "search results"
msgstr "Výsledky hledání: %s"
-#: js/Feeds.js:445
+#: js/Feeds.js:412
#, fuzzy
msgid "all articles"
msgstr "Všechny články"
-#: js/Feeds.js:487
+#: js/Feeds.js:454
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Označit všechny články v %s jako přečtené?"
-#: js/Headlines.js:301
-#: js/Headlines.js:349
-#: js/Headlines.js:366
+#: js/Headlines.js:603
+#: js/Headlines.js:642
+#: js/Headlines.js:659
msgid "Click to open next unread feed."
msgstr "Klikněte pro otevření dalšího nepřečteného kanálu."
-#: js/Headlines.js:305
+#: js/Headlines.js:607
msgid "Cancel search"
msgstr "Zrušit hledání"
-#: js/Headlines.js:363
+#: js/Headlines.js:656
#, fuzzy
msgid "New articles found, reload feed to continue."
msgstr "Nenalezeny žádné články k zobrazení."
-#: js/Headlines.js:628
-msgid "%d article selected"
-msgid_plural "%d articles selected"
-msgstr[0] "%d vybraný článek"
-msgstr[1] "%d vybrané články"
-msgstr[2] "%d vybraných článků"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:137
+#: js/PrefFeedTree.js:141
msgid "Removing category..."
msgstr "Odebírání kategorie..."
-#: js/PrefFeedTree.js:151
+#: js/PrefFeedTree.js:155
msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
msgstr "Odhlašování odběru vybraných kanálů..."
-#: js/PrefFeedTree.js:193
+#: js/PrefFeedTree.js:197
msgid "Removing selected categories..."
msgstr "Odebírání vybraných kategorií..."
-#: js/PrefFeedTree.js:326
+#: js/PrefFeedTree.js:330
msgid "Creating category..."
msgstr "Vytváření kategorie..."
-#: js/PrefFilterTree.js:114
-msgid "Combine selected filters?"
-msgstr "Kombinovat vybrané filtry?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:115
+#: js/PrefFilterTree.js:112
msgid "Joining filters..."
msgstr "Spojování filtrů..."
-#: js/PrefFilterTree.js:131
-msgid "Please select only one filter."
-msgstr "Vyberte pouze jeden filtr."
-
-#: js/PrefFilterTree.js:151
-msgid "Edit Filter"
-msgstr "Upravit filtr"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:190
-msgid "Remove filter?"
-msgstr "Odebrat filtr?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:195
+#: js/PrefFilterTree.js:178
msgid "Removing filter..."
msgstr "Odebírání filtru..."
-#: js/PrefFilterTree.js:241
+#: js/PrefFilterTree.js:224
msgid "Removing selected filters..."
msgstr "Odebírání vybraných filtrů..."
@@ -3379,30 +3372,30 @@ msgstr "Odebírání vybraných profilů..."
msgid "Creating profile..."
msgstr "Vytváření profilu..."
-#: js/PrefHelpers.js:159
+#: js/PrefHelpers.js:171
#: plugins/import_export/import_export.js:115
msgid "Importing, please wait..."
msgstr "Importování, čekejte..."
-#: js/PrefLabelTree.js:66
+#: js/PrefLabelTree.js:69
msgid "Label Editor"
msgstr "Editor štítků"
-#: js/PrefLabelTree.js:124
+#: js/PrefLabelTree.js:126
msgid "Reset selected labels to default colors?"
msgstr "Obnovit vybrané štítky na výchozí barvy?"
-#: js/PrefLabelTree.js:137
-#: js/PrefLabelTree.js:157
+#: js/PrefLabelTree.js:139
+#: js/PrefLabelTree.js:159
#, fuzzy
msgid "No labels selected."
msgstr "Nejsou vybrány žádné štítky."
-#: js/PrefLabelTree.js:144
+#: js/PrefLabelTree.js:146
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "Odebrat vybrané štítky?"
-#: js/PrefLabelTree.js:145
+#: js/PrefLabelTree.js:147
msgid "Removing selected labels..."
msgstr "Odebírání vybraných štítků..."
@@ -3448,25 +3441,25 @@ msgstr "Odebrat vybrané uživatele? Výchozí účet správce ani váš účet
msgid "Removing selected users..."
msgstr "Odebírání vybraných uživatelů..."
-#: js/tt-rss.js:308
+#: js/tt-rss.js:323
#, fuzzy
msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
msgstr "Nejdříve povolte modul odesílání e-mailů."
-#: js/tt-rss.js:431
+#: js/tt-rss.js:436
msgid "Please enable embed_original plugin first."
msgstr "Nejdříve povolte modul embed_original."
-#: js/tt-rss.js:444
-#: js/tt-rss.js:535
+#: js/tt-rss.js:449
+#: js/tt-rss.js:539
msgid "Widescreen is not available in combined mode."
msgstr ""
-#: js/tt-rss.js:504
+#: js/tt-rss.js:508
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Nejdříve vyberte nějaký kanál."
-#: js/tt-rss.js:509
+#: js/tt-rss.js:513
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Nemůžete odhlásit odběr kategorie."
@@ -3487,9 +3480,33 @@ msgstr "Pokus o změnu URL..."
msgid "Could not change URL."
msgstr "Pokus o změnu URL..."
-#: plugins/share/share.js:50
-msgid "Trying to unshare..."
-msgstr "Pokus o zrušení sdílení..."
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:42
+msgid "Click to expand article"
+msgstr "Klikněte pro rozbalení článku"
+
+#~ msgid " - "
+#~ msgstr " - "
+
+#~ msgid "Edit tags for this article"
+#~ msgstr "Upravit značky pro tento článek"
+
+#~ msgid "Originally from:"
+#~ msgstr "Původně z:"
+
+#~ msgid "(edit note)"
+#~ msgstr "(upravit poznámku)"
+
+#~ msgid "mark feed as read"
+#~ msgstr "označit kanál jako přečtený"
+
+#~ msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
+#~ msgstr "Budete muset znovu načíst Tiny Tiny RSS pro uplatnění změn v modulech."
+
+#~ msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
+#~ msgstr "Publikované články jsou exportovány jako veřejný kanál RSS, který může odebírat kdokoliv, kdo zná níže zadanou URL."
+
+#~ msgid "Trying to unshare..."
+#~ msgstr "Pokus o zrušení sdílení..."
#~ msgid "Filename:"
#~ msgstr "Název souboru:"
@@ -3710,9 +3727,6 @@ msgstr "Pokus o zrušení sdílení..."
#~ msgid "Details"
#~ msgstr "Podrobnosti"
-#~ msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
-#~ msgstr "Publikované OPML neobsahují vaše nastavení Tiny Tiny RSS, kanály vyžadující ověření nebo skryté kanály před oblíbenými kanály."
-
#~ msgid "No recent articles matching this filter have been found."
#~ msgstr "Nebyly nalezeny žádné nedávné články odpovídající tomuto filtru."
diff --git a/locale/da_DK/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/da_DK/LC_MESSAGES/messages.mo
index b99fbead8..6bd00a950 100644
--- a/locale/da_DK/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/da_DK/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/da_DK/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/da_DK/LC_MESSAGES/messages.po
index a96448b3a..a8b843363 100644
--- a/locale/da_DK/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/da_DK/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-03 14:24+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-11 14:31+0300\n"
"Last-Translator: Brendan <[email protected]>\n"
"Language-Team: OpenSRS [email protected]>\n"
"Language: da_DK\n"
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Ugentligt"
#: backend.php:103
#: classes/pref/users.php:47
-#: classes/pref/system.php:51
+#: classes/pref/system.php:52
msgid "User"
msgstr "Bruger"
@@ -160,170 +160,180 @@ msgstr "Feed ikke fundet."
msgid "Plugin not found"
msgstr "Bruger ikke fundet"
-#: index.php:143
-#: index.php:159
-#: index.php:274
-#: prefs.php:112
+#: index.php:141
+#: index.php:156
+#: index.php:267
+#: prefs.php:113
#: classes/backend.php:5
-#: classes/pref/filters.php:822
-#: classes/pref/labels.php:294
+#: classes/pref/filters.php:823
+#: classes/pref/labels.php:287
#: classes/pref/feeds.php:1229
-#: js/AppBase.js:142
-#: js/CommonDialogs.js:266
-#: js/CommonDialogs.js:342
-#: js/Feeds.js:360
-#: js/Feeds.js:461
-#: js/Feeds.js:520
-#: js/Headlines.js:109
-#: js/Headlines.js:438
-#: js/PrefFeedTree.js:122
-#: js/PrefFeedTree.js:129
-#: js/PrefFeedTree.js:246
-#: js/PrefFeedTree.js:315
-#: js/PrefFilterTree.js:100
+#: js/AppBase.js:143
+#: js/CommonDialogs.js:277
+#: js/CommonDialogs.js:357
+#: js/Feeds.js:350
+#: js/Feeds.js:428
+#: js/Headlines.js:250
+#: js/PrefFeedTree.js:126
+#: js/PrefFeedTree.js:133
+#: js/PrefFeedTree.js:250
+#: js/PrefFeedTree.js:319
+#: js/PrefFilterTree.js:97
#: js/PrefHelpers.js:23
#: js/PrefHelpers.js:72
-#: js/PrefHelpers.js:138
-#: js/tt-rss.js:451
-#: js/tt-rss.js:464
+#: js/PrefHelpers.js:150
#: plugins/import_export/import_export.js:17
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Indlæser, vent venligst ..."
-#: index.php:181
+#: index.php:165
+#: js/AppBase.js:242
+#: js/AppBase.js:248
+msgid "Communication problem with server."
+msgstr "Kommunikationsproblem med server"
+
+#: index.php:168
+msgid "Recent entries found in event log."
+msgstr ""
+
+#: index.php:171
+msgid "Updates are available from Git."
+msgstr ""
+
+#: index.php:185
msgid "Show articles"
msgstr "Vis artikler"
-#: index.php:184
+#: index.php:188
msgid "Adaptive"
msgstr "Tilpasset"
-#: index.php:185
+#: index.php:189
msgid "All Articles"
msgstr "Alle artikler"
-#: index.php:186
-#: include/functions.php:1172
-#: classes/feeds.php:110
+#: index.php:190
+#: include/functions.php:1169
+#: classes/feeds.php:70
msgid "Starred"
msgstr "Markeret"
-#: index.php:187
-#: include/functions.php:1173
-#: classes/feeds.php:111
+#: index.php:191
+#: include/functions.php:1170
+#: classes/feeds.php:71
msgid "Published"
msgstr "Udgivet"
-#: index.php:188
-#: classes/feeds.php:103
-#: classes/feeds.php:109
+#: index.php:192
+#: classes/feeds.php:63
+#: classes/feeds.php:69
msgid "Unread"
msgstr "Ulæst"
-#: index.php:189
+#: index.php:193
msgid "With Note"
msgstr "Med note"
-#: index.php:190
+#: index.php:194
msgid "Ignore Scoring"
msgstr "Ignorer resultat"
-#: index.php:193
+#: index.php:197
msgid "Sort articles"
msgstr "Sorter artikler"
-#: index.php:196
+#: index.php:200
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: index.php:197
+#: index.php:201
msgid "Newest first"
msgstr "Nyeste først"
-#: index.php:198
+#: index.php:202
msgid "Oldest first"
msgstr "Ældste først"
-#: index.php:199
+#: index.php:203
msgid "Title"
msgstr "Overskrift"
-#: index.php:203
-#: index.php:242
-#: include/functions.php:1160
-#: classes/feeds.php:115
-#: js/FeedTree.js:42
-#: js/FeedTree.js:70
+#: index.php:207
+#: index.php:241
+#: include/functions.php:1157
+#: classes/feeds.php:75
+#: js/FeedTree.js:55
+#: js/FeedTree.js:83
msgid "Mark as read"
msgstr "Marker som læst"
-#: index.php:206
+#: index.php:210
msgid "Older than one day"
msgstr "Ældre end en dag"
-#: index.php:209
+#: index.php:213
msgid "Older than one week"
msgstr "Ældre end en uge"
-#: index.php:212
+#: index.php:216
msgid "Older than two weeks"
msgstr "Ældre end to uger"
-#: index.php:228
-#: js/AppBase.js:245
-#: js/AppBase.js:252
-msgid "Communication problem with server."
-msgstr "Kommunikationsproblem med server"
-
-#: index.php:233
+#: index.php:232
msgid "Actions..."
msgstr "Handlinger ..."
-#: index.php:235
+#: index.php:234
msgid "Preferences..."
msgstr "Præferencer ..."
-#: index.php:236
+#: index.php:235
msgid "Search..."
msgstr "Søg ..."
-#: index.php:237
+#: index.php:236
msgid "Feed actions:"
msgstr "Feed-handlinger:"
-#: index.php:238
-#: classes/handler/public.php:575
+#: index.php:237
+#: classes/handler/public.php:784
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Abonner på feedet ..."
-#: index.php:239
+#: index.php:238
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Rediger dette feed"
-#: index.php:240
-#: classes/pref/feeds.php:769
+#: index.php:239
+#: classes/pref/feeds.php:768
#: classes/pref/feeds.php:1202
#: js/PrefFeedTree.js:62
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Aflys abonnement"
-#: index.php:241
+#: index.php:240
msgid "All feeds:"
msgstr "Alle feeds:"
-#: index.php:243
+#: index.php:242
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Vis/skjul læste feeds"
-#: index.php:244
+#: index.php:243
msgid "Other actions:"
msgstr "Andre handlinger:"
-#: index.php:245
-#: include/functions.php:1146
+#: index.php:244
+#: include/functions.php:1143
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Skift til widescreen"
+#: index.php:245
+#: include/functions.php:1177
+#, fuzzy
+msgid "Toggle night mode"
+msgstr "Skift kombineret modus"
+
#: index.php:246
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Hjælp til tastaturgenveje"
@@ -332,22 +342,18 @@ msgstr "Hjælp til tastaturgenveje"
msgid "Logout"
msgstr "Log af"
-#: index.php:261
-msgid "Updates are available from Git."
-msgstr ""
-
#: prefs.php:33
#: prefs.php:130
-#: include/functions.php:1175
-#: classes/pref/prefs.php:425
+#: include/functions.php:1172
+#: classes/pref/prefs.php:430
msgid "Preferences"
msgstr "Præferencer"
-#: prefs.php:121
+#: prefs.php:122
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Tastaturgenveje"
-#: prefs.php:122
+#: prefs.php:123
msgid "Exit preferences"
msgstr "Luk præferencer"
@@ -358,27 +364,27 @@ msgstr "Luk præferencer"
msgid "Feeds"
msgstr "Feeds"
-#: prefs.php:136
+#: prefs.php:137
#: classes/pref/filters.php:276
msgid "Filters"
msgstr "Filtre"
-#: prefs.php:139
-#: classes/feeds.php:1701
-#: classes/pref/labels.php:94
+#: prefs.php:141
+#: classes/feeds.php:1374
+#: classes/pref/labels.php:91
msgid "Labels"
msgstr "Etiketter"
-#: prefs.php:143
+#: prefs.php:146
msgid "Users"
msgstr "Brugere"
-#: prefs.php:146
+#: prefs.php:149
msgid "System"
msgstr "System"
#: register.php:185
-#: include/login_form.php:144
+#: include/login_form.php:140
msgid "Create new account"
msgstr "Opret ny konto"
@@ -394,13 +400,13 @@ msgstr ""
#: register.php:334
#: register.php:344
#: register.php:356
-#: classes/handler/public.php:647
-#: classes/handler/public.php:721
-#: classes/handler/public.php:822
-#: classes/handler/public.php:901
-#: classes/handler/public.php:915
-#: classes/handler/public.php:922
-#: classes/handler/public.php:947
+#: classes/handler/public.php:856
+#: classes/handler/public.php:930
+#: classes/handler/public.php:1031
+#: classes/handler/public.php:1110
+#: classes/handler/public.php:1124
+#: classes/handler/public.php:1131
+#: classes/handler/public.php:1156
#, fuzzy
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Opdater Tiny Tiny RSS"
@@ -418,12 +424,12 @@ msgid "Check availability"
msgstr "Tjek tilgængelighed"
#: register.php:227
-#: classes/handler/public.php:737
+#: classes/handler/public.php:946
msgid "Email:"
msgstr "E-mail:"
#: register.php:230
-#: classes/handler/public.php:742
+#: classes/handler/public.php:951
msgid "How much is two plus two:"
msgstr ""
@@ -458,7 +464,7 @@ msgstr ""
#: include/controls.php:85
#: classes/pref/filters.php:245
#: classes/pref/filters.php:256
-#: classes/pref/filters.php:553
+#: classes/pref/filters.php:554
msgid "All feeds"
msgstr "Alle feeds"
@@ -466,19 +472,19 @@ msgstr "Alle feeds"
#: include/controls.php:230
#: classes/digest.php:124
#: classes/opml.php:509
-#: classes/feeds.php:1713
+#: classes/feeds.php:1386
#: classes/pref/feeds.php:233
msgid "Uncategorized"
msgstr "Ikke kategoriseret"
-#: include/feedbrowser.php:80
+#: include/feedbrowser.php:79
#, fuzzy, php-format
msgid "%d archived article"
msgid_plural "%d archived articles"
msgstr[0] "Arkiverede artikler"
msgstr[1] "Arkiverede artikler"
-#: include/feedbrowser.php:104
+#: include/feedbrowser.php:102
msgid "No feeds found."
msgstr "Der blev ikke fundet nogen feeds."
@@ -487,317 +493,317 @@ msgstr "Der blev ikke fundet nogen feeds."
msgid "%d min"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1122
+#: include/functions.php:1119
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
-#: include/functions.php:1123
+#: include/functions.php:1120
msgid "Open next feed"
msgstr "Åbn næste feed"
-#: include/functions.php:1124
+#: include/functions.php:1121
msgid "Open previous feed"
msgstr "Åbn forrige feed"
-#: include/functions.php:1125
+#: include/functions.php:1122
msgid "Open next article"
msgstr "Åbn næste artikel"
-#: include/functions.php:1126
+#: include/functions.php:1123
msgid "Open previous article"
msgstr "Åbn forrige artikel"
-#: include/functions.php:1127
+#: include/functions.php:1124
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1128
+#: include/functions.php:1125
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1129
+#: include/functions.php:1126
msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1130
+#: include/functions.php:1127
msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1131
+#: include/functions.php:1128
msgid "Show search dialog"
msgstr "Vise søgedialog"
-#: include/functions.php:1132
+#: include/functions.php:1129
msgid "Article"
msgstr "Artikel"
-#: include/functions.php:1133
-#: js/Headlines.js:1053
+#: include/functions.php:1130
+#: js/Headlines.js:1217
msgid "Toggle starred"
msgstr "Skift markeret"
-#: include/functions.php:1134
-#: js/Headlines.js:1065
+#: include/functions.php:1131
+#: js/Headlines.js:1229
msgid "Toggle published"
msgstr "Skift udgivne"
-#: include/functions.php:1135
-#: js/Headlines.js:1040
+#: include/functions.php:1132
+#: js/Headlines.js:1204
msgid "Toggle unread"
msgstr "Skift ulæst"
-#: include/functions.php:1136
+#: include/functions.php:1133
msgid "Edit tags"
msgstr "Rediger tags"
-#: include/functions.php:1137
+#: include/functions.php:1134
msgid "Open in new window"
msgstr "Åbn i et nyt vindue"
-#: include/functions.php:1138
-#: js/Headlines.js:1086
+#: include/functions.php:1135
+#: js/Headlines.js:1250
msgid "Mark below as read"
msgstr "Marker nedenstående som læst"
-#: include/functions.php:1139
-#: js/Headlines.js:1079
+#: include/functions.php:1136
+#: js/Headlines.js:1243
msgid "Mark above as read"
msgstr "Marker ovenstående som læst"
-#: include/functions.php:1140
+#: include/functions.php:1137
msgid "Scroll down"
msgstr "Rul nedad"
-#: include/functions.php:1141
+#: include/functions.php:1138
msgid "Scroll up"
msgstr "Rul opad"
-#: include/functions.php:1142
+#: include/functions.php:1139
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Vælg artikel under markør"
-#: include/functions.php:1143
+#: include/functions.php:1140
msgid "Email article"
msgstr "E-mail-artikel"
-#: include/functions.php:1144
+#: include/functions.php:1141
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Luk/skjul artikel"
-#: include/functions.php:1145
+#: include/functions.php:1142
#, fuzzy
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
msgstr "Skift kombineret modus"
-#: include/functions.php:1147
+#: include/functions.php:1144
#: plugins/embed_original/init.php:33
msgid "Toggle embed original"
msgstr "Skift integreret original"
-#: include/functions.php:1148
+#: include/functions.php:1145
msgid "Article selection"
msgstr "Artikelvalg"
-#: include/functions.php:1149
+#: include/functions.php:1146
msgid "Select all articles"
msgstr "Vælg alle artikler"
-#: include/functions.php:1150
+#: include/functions.php:1147
msgid "Select unread"
msgstr "Vælg ulæste"
-#: include/functions.php:1151
+#: include/functions.php:1148
msgid "Select starred"
msgstr "Vælg markerede"
-#: include/functions.php:1152
+#: include/functions.php:1149
msgid "Select published"
msgstr "Vælg udgivne"
-#: include/functions.php:1153
+#: include/functions.php:1150
msgid "Invert selection"
msgstr "Inverter valg"
-#: include/functions.php:1154
+#: include/functions.php:1151
msgid "Deselect everything"
msgstr "Fravælg alt"
-#: include/functions.php:1155
+#: include/functions.php:1152
#: classes/pref/feeds.php:521
-#: classes/pref/feeds.php:793
+#: classes/pref/feeds.php:792
msgid "Feed"
msgstr "Feed"
-#: include/functions.php:1156
+#: include/functions.php:1153
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Opdater aktuelt feed"
-#: include/functions.php:1157
+#: include/functions.php:1154
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Vis/skjul læste feeds"
-#: include/functions.php:1158
+#: include/functions.php:1155
#: classes/pref/feeds.php:1194
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Abonner på feedet"
-#: include/functions.php:1159
-#: js/FeedTree.js:49
-#: js/Headlines.js:1203
+#: include/functions.php:1156
+#: js/Headlines.js:1367
#: js/PrefFeedTree.js:56
+#: js/FeedTree.js:62
msgid "Edit feed"
msgstr "Rediger feed"
-#: include/functions.php:1161
+#: include/functions.php:1158
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Reverser overskrifter"
-#: include/functions.php:1162
+#: include/functions.php:1159
msgid "Toggle headline grouping"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1163
+#: include/functions.php:1160
msgid "Debug feed update"
msgstr "Udfør fejlfinding i feed-opdatering"
-#: include/functions.php:1164
+#: include/functions.php:1161
#, fuzzy
msgid "Debug viewfeed()"
msgstr "Udfør fejlfinding i feed-opdatering"
-#: include/functions.php:1165
-#: js/FeedTree.js:98
+#: include/functions.php:1162
+#: js/FeedTree.js:111
#, fuzzy
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Marker feed som læst"
-#: include/functions.php:1166
+#: include/functions.php:1163
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Vis/skjul aktuel kategori"
-#: include/functions.php:1167
+#: include/functions.php:1164
#, fuzzy
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Skift kombineret modus"
-#: include/functions.php:1168
+#: include/functions.php:1165
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Skift kombineret modus"
-#: include/functions.php:1169
+#: include/functions.php:1166
msgid "Go to"
msgstr "Gå til"
-#: include/functions.php:1170
-#: classes/feeds.php:1574
+#: include/functions.php:1167
+#: classes/feeds.php:1247
msgid "All articles"
msgstr "Alle artikler"
-#: include/functions.php:1171
+#: include/functions.php:1168
msgid "Fresh"
msgstr "Ny"
-#: include/functions.php:1174
-#: js/tt-rss.js:393
-#: js/tt-rss.js:483
+#: include/functions.php:1171
+#: js/tt-rss.js:408
+#: js/tt-rss.js:487
msgid "Tag cloud"
msgstr "Tag Cloud"
-#: include/functions.php:1176
+#: include/functions.php:1173
msgid "Other"
msgstr "Andet"
-#: include/functions.php:1177
-#: classes/pref/labels.php:279
+#: include/functions.php:1174
+#: classes/pref/labels.php:272
msgid "Create label"
msgstr "Opret etiket"
-#: include/functions.php:1178
-#: classes/pref/filters.php:801
+#: include/functions.php:1175
+#: classes/pref/filters.php:802
msgid "Create filter"
msgstr "Opret filter"
-#: include/functions.php:1179
+#: include/functions.php:1176
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Vis/skjul sidebjælke"
-#: include/functions.php:1180
+#: include/functions.php:1178
msgid "Show help dialog"
msgstr "Vis hjælpedialog"
-#: include/functions.php:2480
+#: include/functions.php:2462
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2481
+#: include/functions.php:2463
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2482
+#: include/functions.php:2464
msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2483
+#: include/functions.php:2465
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2484
+#: include/functions.php:2466
#, fuzzy
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Der er ikke indlæst nogen fil."
-#: include/functions.php:2485
+#: include/functions.php:2467
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2486
+#: include/functions.php:2468
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr ""
-#: include/functions.php:2487
+#: include/functions.php:2469
msgid "A PHP extension stopped the file upload."
msgstr ""
-#: include/login_form.php:89
-#: classes/handler/public.php:466
-#: classes/handler/public.php:732
+#: include/login_form.php:84
+#: classes/handler/public.php:673
+#: classes/handler/public.php:941
msgid "Login:"
msgstr "Logon:"
-#: include/login_form.php:99
-#: classes/handler/public.php:469
+#: include/login_form.php:94
+#: classes/handler/public.php:676
msgid "Password:"
msgstr "Adgangskode:"
-#: include/login_form.php:105
+#: include/login_form.php:101
msgid "I forgot my password"
msgstr "Jeg har glemt min adgangskode"
-#: include/login_form.php:111
+#: include/login_form.php:107
msgid "Profile:"
msgstr "Profil:"
-#: include/login_form.php:115
+#: include/login_form.php:111
#: classes/rpc.php:69
-#: classes/handler/public.php:272
-#: classes/pref/prefs.php:1036
+#: classes/handler/public.php:281
+#: classes/pref/prefs.php:1048
msgid "Default profile"
msgstr "Standardprofil"
-#: include/login_form.php:123
+#: include/login_form.php:119
msgid "Use less traffic"
msgstr "Brug mindre trafik"
-#: include/login_form.php:127
+#: include/login_form.php:123
msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
msgstr ""
-#: include/login_form.php:135
+#: include/login_form.php:131
msgid "Remember me"
msgstr "Husk mig"
-#: include/login_form.php:141
-#: classes/handler/public.php:474
+#: include/login_form.php:137
+#: classes/handler/public.php:681
msgid "Log in"
msgstr "Log på"
@@ -821,59 +827,58 @@ msgstr ""
msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:33
-#: classes/dlg.php:56
-#: classes/dlg.php:89
-#: classes/dlg.php:154
-#: classes/dlg.php:183
-#: classes/dlg.php:199
-#: classes/article.php:810
-#: classes/backend.php:103
+#: classes/dlg.php:30
+#: classes/dlg.php:53
+#: classes/dlg.php:86
+#: classes/dlg.php:151
+#: classes/dlg.php:180
+#: classes/dlg.php:196
+#: classes/backend.php:104
#: classes/pref/filters.php:208
-#: classes/pref/prefs.php:1096
-#: classes/pref/feeds.php:1467
-#: classes/pref/feeds.php:1531
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:109
-#: plugins/share/init.php:128
-#: plugins/import_export/init.php:446
-#: plugins/import_export/init.php:490
+#: classes/pref/prefs.php:1105
+#: classes/pref/feeds.php:1472
+#: classes/pref/feeds.php:1535
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111
+#: plugins/share/init.php:133
+#: plugins/import_export/init.php:447
+#: plugins/import_export/init.php:491
msgid "Close this window"
msgstr "Luk dette vindue"
-#: classes/dlg.php:44
+#: classes/dlg.php:41
#, fuzzy
msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "Webadresse til offentlig OPML"
-#: classes/dlg.php:53
-#: classes/dlg.php:180
-#: plugins/share/init.php:125
+#: classes/dlg.php:50
+#: classes/dlg.php:177
+#: plugins/share/init.php:130
msgid "Generate new URL"
msgstr "Generer ny webadresse"
-#: classes/dlg.php:67
+#: classes/dlg.php:64
msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:71
-#: classes/dlg.php:80
+#: classes/dlg.php:68
+#: classes/dlg.php:77
msgid "Last update:"
msgstr "Sidste opdatering:"
-#: classes/dlg.php:76
+#: classes/dlg.php:73
msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:171
+#: classes/dlg.php:168
#, php-format
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:192
+#: classes/dlg.php:189
msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:196
+#: classes/dlg.php:193
#, fuzzy
msgid "Open Preferences"
msgstr "Præferencer"
@@ -882,99 +887,61 @@ msgstr "Præferencer"
msgid "Article not found."
msgstr "Artikel ikke fundet"
-#: classes/article.php:211
+#: classes/article.php:214
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr ""
-#: classes/article.php:236
+#: classes/article.php:239
#: classes/pref/users.php:103
-#: classes/pref/filters.php:525
-#: classes/pref/prefs.php:982
-#: classes/pref/labels.php:82
-#: classes/pref/feeds.php:773
-#: classes/pref/feeds.php:913
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:188
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
-#: plugins/nsfw/init.php:85
-#: plugins/note/init.php:58
-#: plugins/mail/init.php:65
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238
-#: plugins/af_readability/init.php:80
+#: classes/pref/filters.php:526
+#: classes/pref/prefs.php:999
+#: classes/pref/labels.php:79
+#: classes/pref/feeds.php:772
+#: classes/pref/feeds.php:912
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:190
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:67
+#: plugins/nsfw/init.php:86
+#: plugins/note/init.php:56
+#: plugins/mail/init.php:66
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:239
+#: plugins/af_readability/init.php:81
msgid "Save"
msgstr "Gem"
-#: classes/article.php:238
-#: classes/handler/public.php:443
-#: classes/handler/public.php:477
-#: classes/feeds.php:1025
-#: classes/feeds.php:1077
-#: classes/feeds.php:1116
+#: classes/article.php:241
+#: classes/handler/public.php:650
+#: classes/handler/public.php:684
+#: classes/feeds.php:698
+#: classes/feeds.php:750
+#: classes/feeds.php:789
#: classes/pref/users.php:105
-#: classes/pref/filters.php:528
-#: classes/pref/filters.php:945
-#: classes/pref/filters.php:1022
-#: classes/pref/filters.php:1115
-#: classes/pref/prefs.php:984
-#: classes/pref/labels.php:84
-#: classes/pref/feeds.php:774
-#: classes/pref/feeds.php:916
-#: classes/pref/feeds.php:1668
-#: plugins/note/init.php:60
+#: classes/pref/filters.php:529
+#: classes/pref/filters.php:946
+#: classes/pref/filters.php:1023
+#: classes/pref/filters.php:1116
+#: classes/pref/prefs.php:1001
+#: classes/pref/labels.php:81
+#: classes/pref/feeds.php:773
+#: classes/pref/feeds.php:915
+#: classes/pref/feeds.php:1672
+#: plugins/note/init.php:58
#: plugins/mail/init.php:179
msgid "Cancel"
msgstr "Annuller"
-#: classes/article.php:337
-#: classes/article.php:719
-#: classes/article.php:874
+#: classes/article.php:336
+#: classes/article.php:602
msgid "no tags"
msgstr "ingen tags"
-#: classes/article.php:447
+#: classes/article.php:446
msgid "unknown type"
msgstr "ukendt type"
-#: classes/article.php:524
+#: classes/article.php:523
msgid "Attachments"
msgstr "Vedhæftninger"
-#: classes/article.php:625
-#: classes/feeds.php:649
-#, fuzzy
-msgid "comment"
-msgid_plural "comments"
-msgstr[0] "kommentarer"
-msgstr[1] "kommentarer"
-
-#: classes/article.php:629
-#: classes/feeds.php:653
-msgid "comments"
-msgstr "kommentarer"
-
-#: classes/article.php:688
-msgid " - "
-msgstr " - "
-
-#: classes/article.php:729
-#: classes/feeds.php:635
-msgid "Edit tags for this article"
-msgstr ""
-
-#: classes/article.php:762
-#: classes/feeds.php:597
-msgid "Originally from:"
-msgstr "Oprindeligt fra:"
-
-#: classes/article.php:773
-#: classes/feeds.php:608
-#: classes/pref/feeds.php:538
-msgid "Feed URL"
-msgstr "Feedets webadresse"
-
-#: classes/article.php:912
-msgid "(edit note)"
-msgstr "(rediger note)"
-
#: classes/backend.php:31
msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
msgstr ""
@@ -983,134 +950,147 @@ msgstr ""
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Tastaturgenveje"
-#: classes/backend.php:59
+#: classes/backend.php:60
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: classes/backend.php:62
+#: classes/backend.php:63
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: classes/backend.php:97
+#: classes/backend.php:98
msgid "Help topic not found."
msgstr "Emne i hjælp ikke fundet."
-#: classes/handler/public.php:407
-#: plugins/bookmarklets/init.php:40
+#: classes/handler/public.php:395
+#: js/Article.js:155
+#, fuzzy
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] "kommentarer"
+msgstr[1] "kommentarer"
+
+#: classes/handler/public.php:400
+#: js/Article.js:152
+msgid "comments"
+msgstr "kommentarer"
+
+#: classes/handler/public.php:614
+#: plugins/bookmarklets/init.php:39
#, fuzzy
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Opdater Tiny Tiny RSS"
-#: classes/handler/public.php:415
+#: classes/handler/public.php:622
msgid "Title:"
msgstr "Overskrift:"
-#: classes/handler/public.php:417
+#: classes/handler/public.php:624
#: classes/pref/feeds.php:536
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: classes/handler/public.php:419
+#: classes/handler/public.php:626
msgid "Content:"
msgstr "Indhold:"
-#: classes/handler/public.php:421
+#: classes/handler/public.php:628
msgid "Labels:"
msgstr "Etiketter:"
-#: classes/handler/public.php:440
+#: classes/handler/public.php:647
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:442
+#: classes/handler/public.php:649
msgid "Share"
msgstr "Del"
-#: classes/handler/public.php:464
+#: classes/handler/public.php:671
msgid "Not logged in"
msgstr "Ikke logget på"
-#: classes/handler/public.php:527
+#: classes/handler/public.php:736
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Forkert brugernavn eller adgangskode"
-#: classes/handler/public.php:581
+#: classes/handler/public.php:790
#, fuzzy, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Abonneret på %s"
-#: classes/handler/public.php:584
+#: classes/handler/public.php:793
#, fuzzy, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Abonneret på %s"
-#: classes/handler/public.php:587
+#: classes/handler/public.php:796
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:590
+#: classes/handler/public.php:799
#, fuzzy, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "Der blev ikke fundet nogen feeds."
-#: classes/handler/public.php:593
+#: classes/handler/public.php:802
msgid "Multiple feed URLs found."
msgstr "Der er fundet flere webadresser til feed"
-#: classes/handler/public.php:597
+#: classes/handler/public.php:806
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:615
+#: classes/handler/public.php:824
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "Abonner på valgte feed"
-#: classes/handler/public.php:642
+#: classes/handler/public.php:851
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Rediger abonnementsindstillinger"
-#: classes/handler/public.php:680
+#: classes/handler/public.php:889
msgid "Password recovery"
msgstr "Genoprettelse af adgangskode"
-#: classes/handler/public.php:725
+#: classes/handler/public.php:934
msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:747
-#: classes/pref/users.php:372
+#: classes/handler/public.php:956
+#: classes/pref/users.php:371
msgid "Reset password"
msgstr "Nulstil adgangskode"
-#: classes/handler/public.php:757
+#: classes/handler/public.php:966
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:761
-#: classes/handler/public.php:830
+#: classes/handler/public.php:970
+#: classes/handler/public.php:1039
msgid "Go back"
msgstr "Gå tilbage"
-#: classes/handler/public.php:799
+#: classes/handler/public.php:1008
#, fuzzy
msgid "[tt-rss] Password reset request"
msgstr "[tt-rss] meddelelse om adgangskodeændring"
-#: classes/handler/public.php:826
+#: classes/handler/public.php:1035
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:848
+#: classes/handler/public.php:1057
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:874
+#: classes/handler/public.php:1083
msgid "Database Updater"
msgstr "Opdatering af database"
-#: classes/handler/public.php:939
+#: classes/handler/public.php:1148
msgid "Perform updates"
msgstr "Udfør opdateringer"
@@ -1167,12 +1147,12 @@ msgid "Upload failed with error code %d"
msgstr ""
#: classes/opml.php:567
-#: plugins/import_export/init.php:471
+#: plugins/import_export/init.php:472
msgid "Unable to move uploaded file."
msgstr ""
#: classes/opml.php:571
-#: plugins/import_export/init.php:475
+#: plugins/import_export/init.php:476
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr ""
@@ -1184,282 +1164,278 @@ msgstr ""
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Fejl under dokumentparsing."
-#: classes/feeds.php:53
-#: classes/feeds.php:54
-#: classes/feeds.php:140
-#: classes/feeds.php:141
-#: classes/pref/feeds.php:1331
+#: classes/feeds.php:34
+#: classes/feeds.php:35
+#: classes/feeds.php:99
+#: classes/feeds.php:100
+#: classes/pref/feeds.php:1337
#, fuzzy
msgid "Show as feed"
msgstr "Dette feed"
-#: classes/feeds.php:62
+#: classes/feeds.php:41
#, php-format
msgid "Last updated: %s"
msgstr "Sidste opdatering: %s"
-#: classes/feeds.php:100
+#: classes/feeds.php:60
#, fuzzy
msgid "Select..."
msgstr "Vælg"
-#: classes/feeds.php:102
-#: classes/pref/users.php:359
-#: classes/pref/filters.php:391
-#: classes/pref/filters.php:449
-#: classes/pref/filters.php:795
-#: classes/pref/filters.php:878
-#: classes/pref/filters.php:905
-#: classes/pref/prefs.php:996
-#: classes/pref/labels.php:273
+#: classes/feeds.php:62
+#: classes/pref/users.php:358
+#: classes/pref/filters.php:392
+#: classes/pref/filters.php:450
+#: classes/pref/filters.php:796
+#: classes/pref/filters.php:879
+#: classes/pref/filters.php:906
+#: classes/pref/prefs.php:1013
+#: classes/pref/labels.php:266
#: classes/pref/feeds.php:1185
-#: classes/pref/feeds.php:1421
-#: classes/pref/feeds.php:1483
+#: classes/pref/feeds.php:1427
+#: classes/pref/feeds.php:1488
msgid "All"
msgstr "Alle"
-#: classes/feeds.php:104
+#: classes/feeds.php:64
msgid "Invert"
msgstr "Inverter"
-#: classes/feeds.php:105
-#: classes/pref/users.php:361
-#: classes/pref/filters.php:393
-#: classes/pref/filters.php:451
-#: classes/pref/filters.php:797
-#: classes/pref/filters.php:880
-#: classes/pref/filters.php:907
-#: classes/pref/prefs.php:998
-#: classes/pref/labels.php:275
+#: classes/feeds.php:65
+#: classes/pref/users.php:360
+#: classes/pref/filters.php:394
+#: classes/pref/filters.php:452
+#: classes/pref/filters.php:798
+#: classes/pref/filters.php:881
+#: classes/pref/filters.php:908
+#: classes/pref/prefs.php:1015
+#: classes/pref/labels.php:268
#: classes/pref/feeds.php:1187
-#: classes/pref/feeds.php:1423
-#: classes/pref/feeds.php:1485
+#: classes/pref/feeds.php:1429
+#: classes/pref/feeds.php:1490
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: classes/feeds.php:107
+#: classes/feeds.php:67
msgid "Selection toggle:"
msgstr "Valg af skift:"
-#: classes/feeds.php:113
+#: classes/feeds.php:73
msgid "Selection:"
msgstr "Valg:"
-#: classes/feeds.php:116
+#: classes/feeds.php:76
msgid "Set score"
msgstr "Indstil resultat"
-#: classes/feeds.php:119
-msgid "Archive"
-msgstr "Arkiv"
-
-#: classes/feeds.php:121
+#: classes/feeds.php:79
msgid "Move back"
msgstr "Gå tilbage"
-#: classes/feeds.php:122
-#: classes/pref/filters.php:400
-#: classes/pref/filters.php:458
-#: classes/pref/filters.php:887
-#: classes/pref/filters.php:914
+#: classes/feeds.php:80
+#: classes/pref/filters.php:401
+#: classes/pref/filters.php:459
+#: classes/pref/filters.php:888
+#: classes/pref/filters.php:915
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
-#: classes/feeds.php:127
-#: classes/feeds.php:132
+#: classes/feeds.php:82
+msgid "Archive"
+msgstr "Arkiv"
+
+#: classes/feeds.php:86
+#: classes/feeds.php:91
#: plugins/mail/init.php:76
-#: plugins/mailto/init.php:25
+#: plugins/mailto/init.php:24
msgid "Forward by email"
msgstr "Videresend via e-mail"
-#: classes/feeds.php:136
+#: classes/feeds.php:95
msgid "Feed:"
msgstr "Feed:"
-#: classes/feeds.php:194
-#: classes/feeds.php:807
+#: classes/feeds.php:149
+#: classes/feeds.php:495
msgid "Feed not found."
msgstr "Feed ikke fundet."
-#: classes/feeds.php:256
+#: classes/feeds.php:209
msgid "Never"
msgstr "Aldrig"
+#: classes/feeds.php:257
+#: classes/feeds.php:1249
+msgid "Archived articles"
+msgstr "Arkiverede artikler"
+
+#: classes/feeds.php:317
+msgid "Collapse article"
+msgstr "Skjul artikel"
+
#: classes/feeds.php:342
#, php-format
msgid "Imported at %s"
msgstr "Importeret på %s"
-#: classes/feeds.php:392
-#: classes/feeds.php:485
-msgid "mark feed as read"
-msgstr "marker feed som læst"
-
-#: classes/feeds.php:542
-msgid "Collapse article"
-msgstr "Skjul artikel"
-
-#: classes/feeds.php:691
+#: classes/feeds.php:387
msgid "No unread articles found to display."
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:694
+#: classes/feeds.php:390
msgid "No updated articles found to display."
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:697
+#: classes/feeds.php:393
msgid "No starred articles found to display."
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:701
+#: classes/feeds.php:397
msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:703
+#: classes/feeds.php:399
msgid "No articles found to display."
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:719
-#: classes/feeds.php:910
+#: classes/feeds.php:415
+#: classes/feeds.php:585
#, fuzzy, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Sidste opdatering: %s"
-#: classes/feeds.php:731
-#: classes/feeds.php:922
+#: classes/feeds.php:427
+#: classes/feeds.php:597
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:899
+#: classes/feeds.php:574
msgid "No feed selected."
msgstr "Der er ikke valgt noget feed."
-#: classes/feeds.php:963
-#: classes/feeds.php:971
+#: classes/feeds.php:636
+#: classes/feeds.php:644
msgid "Feed or site URL"
msgstr "Webadresse til feed eller webside"
-#: classes/feeds.php:977
-#: classes/pref/feeds.php:559
-#: classes/pref/feeds.php:800
-#: classes/pref/feeds.php:1631
+#: classes/feeds.php:650
+#: classes/pref/feeds.php:558
+#: classes/pref/feeds.php:799
+#: classes/pref/feeds.php:1635
msgid "Place in category:"
msgstr "Placer i kategori:"
-#: classes/feeds.php:985
+#: classes/feeds.php:658
msgid "Available feeds"
msgstr "Tilgængelige feeds"
-#: classes/feeds.php:997
+#: classes/feeds.php:670
#: classes/pref/users.php:61
-#: classes/pref/feeds.php:621
-#: classes/pref/feeds.php:848
+#: classes/pref/feeds.php:620
+#: classes/pref/feeds.php:847
msgid "Authentication"
msgstr "Godkendelse"
-#: classes/feeds.php:1001
-#: classes/pref/users.php:404
-#: classes/pref/feeds.php:625
-#: classes/pref/feeds.php:852
-#: classes/pref/feeds.php:1645
+#: classes/feeds.php:674
+#: classes/pref/users.php:403
+#: classes/pref/feeds.php:624
+#: classes/pref/feeds.php:851
+#: classes/pref/feeds.php:1649
msgid "Login"
msgstr "Logon"
-#: classes/feeds.php:1005
-#: classes/pref/prefs.php:243
-#: classes/pref/feeds.php:631
-#: classes/pref/feeds.php:860
-#: classes/pref/feeds.php:1648
+#: classes/feeds.php:678
+#: classes/pref/prefs.php:247
+#: classes/pref/feeds.php:630
+#: classes/pref/feeds.php:859
+#: classes/pref/feeds.php:1652
msgid "Password"
msgstr "Adgangskode"
-#: classes/feeds.php:1016
-#: classes/pref/feeds.php:645
+#: classes/feeds.php:689
+#: classes/pref/feeds.php:644
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Dette feed kræver godkendelse."
-#: classes/feeds.php:1019
-#: classes/feeds.php:1075
-#: classes/pref/feeds.php:1667
+#: classes/feeds.php:692
+#: classes/feeds.php:748
+#: classes/pref/feeds.php:1671
msgid "Subscribe"
msgstr "Abonner"
-#: classes/feeds.php:1022
+#: classes/feeds.php:695
msgid "More feeds"
msgstr "Flere feeds"
-#: classes/feeds.php:1047
-#: classes/feeds.php:1115
-#: classes/pref/users.php:346
-#: classes/pref/filters.php:788
+#: classes/feeds.php:720
+#: classes/feeds.php:788
+#: classes/pref/users.php:345
+#: classes/pref/filters.php:789
#: classes/pref/feeds.php:1178
-#: js/Feeds.js:618
+#: js/Feeds.js:556
msgid "Search"
msgstr "Søg"
-#: classes/feeds.php:1051
+#: classes/feeds.php:724
msgid "Popular feeds"
msgstr "Populære feeds"
-#: classes/feeds.php:1052
+#: classes/feeds.php:725
msgid "Feed archive"
msgstr "Feed-arkiv"
-#: classes/feeds.php:1055
+#: classes/feeds.php:728
msgid "limit:"
msgstr "grænse:"
-#: classes/feeds.php:1076
-#: classes/pref/users.php:370
-#: classes/pref/filters.php:518
-#: classes/pref/filters.php:814
-#: classes/pref/labels.php:282
-#: classes/pref/feeds.php:751
+#: classes/feeds.php:749
+#: classes/pref/users.php:369
+#: classes/pref/filters.php:519
+#: classes/pref/filters.php:815
+#: classes/pref/labels.php:275
+#: classes/pref/feeds.php:750
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
-#: classes/feeds.php:1089
+#: classes/feeds.php:762
msgid "Look for"
msgstr "Led efter"
-#: classes/feeds.php:1097
+#: classes/feeds.php:770
#, php-format
msgid "in %s"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1102
+#: classes/feeds.php:775
msgid "Used for word stemming"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1111
+#: classes/feeds.php:784
msgid "Search syntax"
msgstr "Søgesyntaks"
-#: classes/feeds.php:1568
+#: classes/feeds.php:1241
msgid "Starred articles"
msgstr "Markerede artikler"
-#: classes/feeds.php:1570
+#: classes/feeds.php:1243
msgid "Published articles"
msgstr "Udgivne artikler"
-#: classes/feeds.php:1572
+#: classes/feeds.php:1245
msgid "Fresh articles"
msgstr "Nye artikler"
-#: classes/feeds.php:1576
-msgid "Archived articles"
-msgstr "Arkiverede artikler"
-
-#: classes/feeds.php:1578
+#: classes/feeds.php:1251
msgid "Recently read"
msgstr "Senest læst"
-#: classes/feeds.php:1699
+#: classes/feeds.php:1372
msgid "Special"
msgstr "Speciel"
-#: classes/feeds.php:1956
+#: classes/feeds.php:1630
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Søgeresultater: %s"
@@ -1479,8 +1455,8 @@ msgid "Access level: "
msgstr "Adgangsniveau: "
#: classes/pref/users.php:82
-#: classes/pref/feeds.php:647
-#: classes/pref/feeds.php:866
+#: classes/pref/feeds.php:646
+#: classes/pref/feeds.php:865
msgid "Options"
msgstr "Indstillinger"
@@ -1489,7 +1465,7 @@ msgid "User details"
msgstr "Brugeroplysninger"
#: classes/pref/users.php:136
-#: classes/pref/users.php:407
+#: classes/pref/users.php:406
msgid "Registered"
msgstr "Registreret"
@@ -1507,7 +1483,7 @@ msgid "Stored articles"
msgstr "Markerede artikler"
#: classes/pref/users.php:150
-#: classes/pref/users.php:406
+#: classes/pref/users.php:405
msgid "Subscribed feeds"
msgstr "Abonnerede feeds"
@@ -1544,75 +1520,75 @@ msgstr ""
msgid "[tt-rss] Password change notification"
msgstr "[tt-rss] meddelelse om adgangskodeændring"
-#: classes/pref/users.php:356
-#: classes/pref/filters.php:388
-#: classes/pref/filters.php:446
-#: classes/pref/filters.php:792
-#: classes/pref/filters.php:875
-#: classes/pref/filters.php:902
-#: classes/pref/prefs.php:993
-#: classes/pref/labels.php:270
+#: classes/pref/users.php:355
+#: classes/pref/filters.php:389
+#: classes/pref/filters.php:447
+#: classes/pref/filters.php:793
+#: classes/pref/filters.php:876
+#: classes/pref/filters.php:903
+#: classes/pref/prefs.php:1010
+#: classes/pref/labels.php:263
#: classes/pref/feeds.php:1182
-#: classes/pref/feeds.php:1418
-#: classes/pref/feeds.php:1480
+#: classes/pref/feeds.php:1424
+#: classes/pref/feeds.php:1485
msgid "Select"
msgstr "Vælg"
-#: classes/pref/users.php:364
+#: classes/pref/users.php:363
msgid "Create user"
msgstr "Opret bruger"
-#: classes/pref/users.php:368
-#: classes/pref/filters.php:807
+#: classes/pref/users.php:367
+#: classes/pref/filters.php:808
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
-#: classes/pref/users.php:405
+#: classes/pref/users.php:404
msgid "Access Level"
msgstr "Adgangsniveau"
-#: classes/pref/users.php:408
+#: classes/pref/users.php:407
msgid "Last login"
msgstr "Sidste logon"
-#: classes/pref/users.php:425
+#: classes/pref/users.php:424
msgid "Click to edit"
msgstr "Klik for at redigere"
-#: classes/pref/users.php:441
+#: classes/pref/users.php:440
msgid "No users defined."
msgstr "Der er ikke defineret nogen brugere."
-#: classes/pref/users.php:443
+#: classes/pref/users.php:442
msgid "No matching users found."
msgstr "Der er ikke fundet matchende brugere."
-#: classes/pref/system.php:29
+#: classes/pref/system.php:30
msgid "Event Log"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:40
+#: classes/pref/system.php:41
msgid "Refresh"
msgstr "Opdater"
-#: classes/pref/system.php:43
-#: classes/pref/prefs.php:616
+#: classes/pref/system.php:44
+#: classes/pref/prefs.php:629
msgid "Clear"
msgstr "Ryd"
-#: classes/pref/system.php:48
+#: classes/pref/system.php:49
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
-#: classes/pref/system.php:49
+#: classes/pref/system.php:50
msgid "Filename"
msgstr "Filnavn"
-#: classes/pref/system.php:50
+#: classes/pref/system.php:51
msgid "Message"
msgstr "Meddelelse"
-#: classes/pref/system.php:52
+#: classes/pref/system.php:53
msgid "Date"
msgstr "Dato"
@@ -1622,139 +1598,139 @@ msgid "Preview article"
msgstr "Nye artikler"
#: classes/pref/filters.php:267
-#: classes/pref/filters.php:573
+#: classes/pref/filters.php:574
msgid "(inverse)"
msgstr "(inverter)"
#: classes/pref/filters.php:263
-#: classes/pref/filters.php:572
+#: classes/pref/filters.php:573
#, php-format
msgid "%s on %s in %s %s"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:377
-#: classes/pref/filters.php:866
+#: classes/pref/filters.php:378
+#: classes/pref/filters.php:867
#: classes/pref/labels.php:25
msgid "Caption"
msgstr "Billedtekst"
-#: classes/pref/filters.php:383
-#: classes/pref/filters.php:870
-#: classes/pref/filters.php:977
+#: classes/pref/filters.php:384
+#: classes/pref/filters.php:871
+#: classes/pref/filters.php:978
msgid "Match"
msgstr "Tilpasning"
-#: classes/pref/filters.php:397
-#: classes/pref/filters.php:455
-#: classes/pref/filters.php:884
-#: classes/pref/filters.php:911
+#: classes/pref/filters.php:398
+#: classes/pref/filters.php:456
+#: classes/pref/filters.php:885
+#: classes/pref/filters.php:912
msgid "Add"
msgstr "Tilføj"
-#: classes/pref/filters.php:441
-#: classes/pref/filters.php:897
+#: classes/pref/filters.php:442
+#: classes/pref/filters.php:898
msgid "Apply actions"
msgstr "Anvend handlinger"
-#: classes/pref/filters.php:492
-#: classes/pref/filters.php:926
+#: classes/pref/filters.php:493
+#: classes/pref/filters.php:927
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiveret"
-#: classes/pref/filters.php:501
-#: classes/pref/filters.php:929
+#: classes/pref/filters.php:502
+#: classes/pref/filters.php:930
msgid "Match any rule"
msgstr "Match enhver regel"
-#: classes/pref/filters.php:510
-#: classes/pref/filters.php:932
+#: classes/pref/filters.php:511
+#: classes/pref/filters.php:933
msgid "Inverse matching"
msgstr "Inverter tilpasning"
-#: classes/pref/filters.php:522
-#: classes/pref/filters.php:939
+#: classes/pref/filters.php:523
+#: classes/pref/filters.php:940
msgid "Test"
msgstr "Test"
-#: classes/pref/filters.php:804
+#: classes/pref/filters.php:805
msgid "Combine"
msgstr "Kombiner"
-#: classes/pref/filters.php:810
+#: classes/pref/filters.php:811
#: classes/pref/feeds.php:1198
#: classes/pref/feeds.php:1212
msgid "Reset sort order"
msgstr "Nulstil sorteringsrækkefølge"
-#: classes/pref/filters.php:942
+#: classes/pref/filters.php:943
msgid "Create"
msgstr "Opret"
-#: classes/pref/filters.php:987
+#: classes/pref/filters.php:988
msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:993
+#: classes/pref/filters.php:994
msgid "Inverse regular expression matching"
msgstr "Inverter tilpasning af normalt udtryk"
-#: classes/pref/filters.php:995
+#: classes/pref/filters.php:996
msgid "on field"
msgstr "på feltet"
-#: classes/pref/filters.php:1001
-#: js/PrefFilterTree.js:44
+#: classes/pref/filters.php:1002
+#: js/PrefFilterTree.js:45
msgid "in"
msgstr "i"
-#: classes/pref/filters.php:1014
+#: classes/pref/filters.php:1015
msgid "Wiki: Filters"
msgstr "Wiki: Filtre"
-#: classes/pref/filters.php:1019
+#: classes/pref/filters.php:1020
msgid "Save rule"
msgstr "Gem regel"
-#: classes/pref/filters.php:1019
+#: classes/pref/filters.php:1020
#: js/CommonFilters.js:133
msgid "Add rule"
msgstr "Tilføj regel"
-#: classes/pref/filters.php:1042
+#: classes/pref/filters.php:1043
msgid "Perform Action"
msgstr "Udfør handling"
-#: classes/pref/filters.php:1093
+#: classes/pref/filters.php:1094
#, fuzzy
msgid "No actions available"
msgstr "Ny version til rådighed!"
-#: classes/pref/filters.php:1112
+#: classes/pref/filters.php:1113
msgid "Save action"
msgstr "Gem handling"
-#: classes/pref/filters.php:1112
+#: classes/pref/filters.php:1113
#: js/CommonFilters.js:155
msgid "Add action"
msgstr "Tilføj handling"
-#: classes/pref/filters.php:1139
+#: classes/pref/filters.php:1140
msgid "[No caption]"
msgstr "[Ingen billedtekst]"
-#: classes/pref/filters.php:1141
+#: classes/pref/filters.php:1142
#, fuzzy, php-format
msgid "%s (%d rule)"
msgid_plural "%s (%d rules)"
msgstr[0] "Tilføj regel"
msgstr[1] "Tilføj regel"
-#: classes/pref/filters.php:1155
+#: classes/pref/filters.php:1156
#, fuzzy
msgid "matches any rule"
msgstr "Match enhver regel"
-#: classes/pref/filters.php:1158
+#: classes/pref/filters.php:1159
#, fuzzy, php-format
msgid "%s (+%d action)"
msgid_plural "%s (+%d actions)"
@@ -1946,7 +1922,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:53
-#: js/PrefHelpers.js:113
+#: js/PrefHelpers.js:115
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Tilpas designark"
@@ -1979,237 +1955,237 @@ msgstr "Tema"
msgid "Select one of the available CSS themes"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:126
+#: classes/pref/prefs.php:129
msgid "The configuration was saved."
msgstr "Konfigurationen blev gemt."
-#: classes/pref/prefs.php:140
+#: classes/pref/prefs.php:143
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:156
+#: classes/pref/prefs.php:159
msgid "Your preferences are now set to default values."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:179
+#: classes/pref/prefs.php:183
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Personlige oplysninger / Godkendelse"
-#: classes/pref/prefs.php:199
+#: classes/pref/prefs.php:203
msgid "Personal data"
msgstr "Personlige oplysninger"
-#: classes/pref/prefs.php:211
+#: classes/pref/prefs.php:215
msgid "Full name"
msgstr "Fulde navn"
-#: classes/pref/prefs.php:215
+#: classes/pref/prefs.php:219
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
-#: classes/pref/prefs.php:221
+#: classes/pref/prefs.php:225
msgid "Access level"
msgstr "Adgangsniveau"
-#: classes/pref/prefs.php:231
+#: classes/pref/prefs.php:235
msgid "Save data"
msgstr "Gem data"
-#: classes/pref/prefs.php:279
+#: classes/pref/prefs.php:283
msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:284
+#: classes/pref/prefs.php:288
msgid "Old password"
msgstr "Tidligere adgangskode"
-#: classes/pref/prefs.php:287
+#: classes/pref/prefs.php:291
msgid "New password"
msgstr "Ny adgangskode"
-#: classes/pref/prefs.php:292
+#: classes/pref/prefs.php:296
msgid "Confirm password"
msgstr "Bekræft adgangskode"
-#: classes/pref/prefs.php:302
+#: classes/pref/prefs.php:306
msgid "Change password"
msgstr "Skift adgangskode"
-#: classes/pref/prefs.php:308
+#: classes/pref/prefs.php:312
msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr "Engangsadgangskoder / Godkender"
-#: classes/pref/prefs.php:312
+#: classes/pref/prefs.php:316
msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:337
-#: classes/pref/prefs.php:388
+#: classes/pref/prefs.php:341
+#: classes/pref/prefs.php:392
msgid "Enter your password"
msgstr "Indtast din adgangskode"
-#: classes/pref/prefs.php:348
+#: classes/pref/prefs.php:352
msgid "Disable OTP"
msgstr "Deaktiver OTP"
-#: classes/pref/prefs.php:354
+#: classes/pref/prefs.php:358
msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:356
+#: classes/pref/prefs.php:360
msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:393
+#: classes/pref/prefs.php:397
#, fuzzy
msgid "Enter the generated one time password"
msgstr "Forkert engangsadgangskode"
-#: classes/pref/prefs.php:407
+#: classes/pref/prefs.php:411
msgid "Enable OTP"
msgstr "Aktiver OTP"
-#: classes/pref/prefs.php:413
+#: classes/pref/prefs.php:417
msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:456
+#: classes/pref/prefs.php:463
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:545
+#: classes/pref/prefs.php:549
msgid "Customize"
msgstr "Tilpas"
-#: classes/pref/prefs.php:612
+#: classes/pref/prefs.php:563
+#, fuzzy
+msgid "default"
+msgstr "Standard"
+
+#: classes/pref/prefs.php:625
msgid "Register"
msgstr "Registrer"
-#: classes/pref/prefs.php:622
+#: classes/pref/prefs.php:635
#, php-format
msgid "Current server time: %s (UTC)"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:654
+#: classes/pref/prefs.php:667
msgid "Save configuration"
msgstr "Gem konfiguration"
-#: classes/pref/prefs.php:658
+#: classes/pref/prefs.php:671
msgid "Save and exit preferences"
msgstr "Gem og luk præferencer"
-#: classes/pref/prefs.php:663
+#: classes/pref/prefs.php:676
msgid "Manage profiles"
msgstr "Administrer profiler"
-#: classes/pref/prefs.php:666
+#: classes/pref/prefs.php:679
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Nulstil til standardindstillinger"
-#: classes/pref/prefs.php:679
-#: classes/pref/feeds.php:756
+#: classes/pref/prefs.php:693
+#: classes/pref/feeds.php:755
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
-#: classes/pref/prefs.php:681
-msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:711
+#: classes/pref/prefs.php:726
msgid "System plugins"
msgstr "Systemplugins"
-#: classes/pref/prefs.php:712
+#: classes/pref/prefs.php:727
msgid "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:717
-#: classes/pref/prefs.php:773
+#: classes/pref/prefs.php:732
+#: classes/pref/prefs.php:788
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
-#: classes/pref/prefs.php:718
-#: classes/pref/prefs.php:774
+#: classes/pref/prefs.php:733
+#: classes/pref/prefs.php:789
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
-#: classes/pref/prefs.php:719
-#: classes/pref/prefs.php:775
+#: classes/pref/prefs.php:734
+#: classes/pref/prefs.php:790
msgid "Version"
msgstr "Version"
-#: classes/pref/prefs.php:720
-#: classes/pref/prefs.php:776
+#: classes/pref/prefs.php:735
+#: classes/pref/prefs.php:791
msgid "Author"
msgstr "Forfatter"
-#: classes/pref/prefs.php:751
-#: classes/pref/prefs.php:810
+#: classes/pref/prefs.php:766
+#: classes/pref/prefs.php:825
msgid "more info"
msgstr "flere oplysninger"
-#: classes/pref/prefs.php:760
-#: classes/pref/prefs.php:819
+#: classes/pref/prefs.php:775
+#: classes/pref/prefs.php:834
msgid "Clear data"
msgstr "Ryd data"
-#: classes/pref/prefs.php:769
+#: classes/pref/prefs.php:784
msgid "User plugins"
msgstr "Brugerplugins"
-#: classes/pref/prefs.php:834
+#: classes/pref/prefs.php:853
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Aktiver valgte plugins"
-#: classes/pref/prefs.php:906
+#: classes/pref/prefs.php:929
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "Forkert engangsadgangskode"
-#: classes/pref/prefs.php:911
-#: classes/pref/prefs.php:942
+#: classes/pref/prefs.php:934
+#: classes/pref/prefs.php:965
msgid "Incorrect password"
msgstr "Forkert adgangskode"
-#: classes/pref/prefs.php:967
-#, php-format
-msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
+#: classes/pref/prefs.php:989
+msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:1007
+#: classes/pref/prefs.php:1024
msgid "Create profile"
msgstr "Opret profil"
-#: classes/pref/prefs.php:1030
-#: classes/pref/prefs.php:1056
+#: classes/pref/prefs.php:1043
+#: classes/pref/prefs.php:1065
msgid "(active)"
msgstr "(aktiv)"
-#: classes/pref/prefs.php:1090
+#: classes/pref/prefs.php:1099
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Fjern valgte profiler"
-#: classes/pref/prefs.php:1092
+#: classes/pref/prefs.php:1101
msgid "Activate profile"
msgstr "Aktiver profil"
-#: classes/pref/labels.php:40
+#: classes/pref/labels.php:37
msgid "Colors"
msgstr "Farver"
-#: classes/pref/labels.php:45
+#: classes/pref/labels.php:42
msgid "Foreground:"
msgstr "Forgrund:"
-#: classes/pref/labels.php:45
+#: classes/pref/labels.php:42
msgid "Background:"
msgstr "Baggrund:"
-#: classes/pref/labels.php:244
+#: classes/pref/labels.php:237
#, fuzzy, php-format
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "Opret etiket"
-#: classes/pref/labels.php:285
+#: classes/pref/labels.php:278
msgid "Clear colors"
msgstr "Gennemsigtige farver"
@@ -2232,80 +2208,84 @@ msgstr[1] "Rediger feed"
msgid "Feed Title"
msgstr "Feed-overskrift"
-#: classes/pref/feeds.php:571
+#: classes/pref/feeds.php:538
+msgid "Feed URL"
+msgstr "Feedets webadresse"
+
+#: classes/pref/feeds.php:570
#, fuzzy
msgid "Site URL:"
msgstr "Artiklens webadresse:"
-#: classes/pref/feeds.php:573
+#: classes/pref/feeds.php:572
#, fuzzy
msgid "Site URL"
msgstr "Feedets webadresse"
-#: classes/pref/feeds.php:584
-#: classes/pref/feeds.php:814
+#: classes/pref/feeds.php:583
+#: classes/pref/feeds.php:813
#, fuzzy
msgid "Language:"
msgstr "Sprog"
-#: classes/pref/feeds.php:591
-#: classes/pref/feeds.php:823
+#: classes/pref/feeds.php:590
+#: classes/pref/feeds.php:822
msgid "Update"
msgstr "Opdater"
-#: classes/pref/feeds.php:606
-#: classes/pref/feeds.php:839
+#: classes/pref/feeds.php:605
+#: classes/pref/feeds.php:838
msgid "Article purging:"
msgstr "Artikeltømning:"
-#: classes/pref/feeds.php:635
+#: classes/pref/feeds.php:634
msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:661
-#: classes/pref/feeds.php:870
+#: classes/pref/feeds.php:660
+#: classes/pref/feeds.php:869
msgid "Hide from Popular feeds"
msgstr "Skjul fra Populære feeds"
-#: classes/pref/feeds.php:673
-#: classes/pref/feeds.php:876
+#: classes/pref/feeds.php:672
+#: classes/pref/feeds.php:875
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "Inkluder i e-mail-digest"
-#: classes/pref/feeds.php:686
-#: classes/pref/feeds.php:882
+#: classes/pref/feeds.php:685
+#: classes/pref/feeds.php:881
msgid "Always display image attachments"
msgstr "Vis altid billedvedhæftninger"
-#: classes/pref/feeds.php:699
-#: classes/pref/feeds.php:890
+#: classes/pref/feeds.php:698
+#: classes/pref/feeds.php:889
#, fuzzy
msgid "Do not embed media"
msgstr "Inkorporer ikke billeder"
-#: classes/pref/feeds.php:712
-#: classes/pref/feeds.php:898
+#: classes/pref/feeds.php:711
+#: classes/pref/feeds.php:897
msgid "Cache media"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:724
-#: classes/pref/feeds.php:904
+#: classes/pref/feeds.php:723
+#: classes/pref/feeds.php:903
#, fuzzy
msgid "Mark updated articles as unread"
msgstr "Marker feed som læst"
-#: classes/pref/feeds.php:728
+#: classes/pref/feeds.php:727
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
-#: classes/pref/feeds.php:742
-#: classes/pref/feeds.php:1283
-#: plugins/import_export/init.php:71
+#: classes/pref/feeds.php:741
+#: classes/pref/feeds.php:1286
+#: plugins/import_export/init.php:72
#, fuzzy
msgid "Choose file..."
msgstr "Opret filter ..."
-#: classes/pref/feeds.php:749
+#: classes/pref/feeds.php:748
msgid "Replace"
msgstr "Erstat"
@@ -2322,7 +2302,7 @@ msgid "Edit selected feeds"
msgstr "Rediger valgte feeds"
#: classes/pref/feeds.php:1200
-#: js/PrefFeedTree.js:343
+#: js/PrefFeedTree.js:347
msgid "Batch subscribe"
msgstr "Batchabonnement"
@@ -2338,104 +2318,113 @@ msgstr "Tilføj kategori"
msgid "Remove selected"
msgstr "Fjern valgte"
-#: classes/pref/feeds.php:1271
+#: classes/pref/feeds.php:1272
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1273
+#: classes/pref/feeds.php:1274
msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1274
+#: classes/pref/feeds.php:1275
msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1289
+#: classes/pref/feeds.php:1292
#, fuzzy
msgid "Import OPML"
msgstr "Importer min OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1299
+#: classes/pref/feeds.php:1302
msgid "Export OPML"
msgstr "Eksporter OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1303
+#: classes/pref/feeds.php:1306
msgid "Include settings"
msgstr "Inkluder indstillinger"
-#: classes/pref/feeds.php:1310
+#: classes/pref/feeds.php:1313
+#, fuzzy
+msgid "Published OPML"
+msgstr "Udgivet"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1315
msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1314
+#: classes/pref/feeds.php:1317
+msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:1319
msgid "Public OPML URL"
msgstr "Webadresse til offentlig OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1315
+#: classes/pref/feeds.php:1320
msgid "Display published OPML URL"
msgstr "Vis webadresse på udgivne OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1322
+#: classes/pref/feeds.php:1328
msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1324
-msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
+#: classes/pref/feeds.php:1330
+msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1332
+#: classes/pref/feeds.php:1338
msgid "Display URL"
msgstr "Vis webadresse"
-#: classes/pref/feeds.php:1335
+#: classes/pref/feeds.php:1341
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr "Ryd alle genererede webadresser"
-#: classes/pref/feeds.php:1414
+#: classes/pref/feeds.php:1420
msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1445
-#: classes/pref/feeds.php:1507
+#: classes/pref/feeds.php:1450
+#: classes/pref/feeds.php:1511
msgid "Click to edit feed"
msgstr "Klik for at redigere feed"
-#: classes/pref/feeds.php:1463
-#: classes/pref/feeds.php:1527
+#: classes/pref/feeds.php:1468
+#: classes/pref/feeds.php:1531
msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr "Aflys abonnement for valgte feeds"
-#: classes/pref/feeds.php:1628
+#: classes/pref/feeds.php:1632
msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1637
+#: classes/pref/feeds.php:1641
msgid "Feeds to subscribe, One per line"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1660
+#: classes/pref/feeds.php:1664
msgid "Feeds require authentication."
msgstr "Feeds kræver godkendelse."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:20
+#: plugins/bookmarklets/init.php:21
msgid "Bookmarklets"
msgstr "Bogmærker"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:22
+#: plugins/bookmarklets/init.php:23
msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
msgstr ""
-#: plugins/bookmarklets/init.php:26
+#: plugins/bookmarklets/init.php:27
#, fuzzy, php-format
msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
msgstr "Abonneret på %s"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:31
+#: plugins/bookmarklets/init.php:32
#, fuzzy
msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
msgstr "Opdater Tiny Tiny RSS"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:34
+#: plugins/bookmarklets/init.php:35
msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
msgstr ""
@@ -2444,62 +2433,62 @@ msgstr ""
msgid "Data saved (%s, %d)"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:119
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:120
#, fuzzy
msgid "Show related articles"
msgstr "Delte artikler"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:125
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:227
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:229
#, fuzzy
msgid "Mark similar articles as read"
msgstr "Marker ovenstående som læst"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166
msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:167
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:169
#, fuzzy
msgid "Global settings"
msgstr "Inkluder indstillinger"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:173
msgid "Minimum similarity:"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178
msgid "Minimum title length:"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:181
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183
#, fuzzy
msgid "Enable for all feeds:"
msgstr "Aktiver feed-kategorier"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:198
-#: plugins/af_readability/init.php:90
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:200
+#: plugins/af_readability/init.php:91
msgid "Currently enabled for (click to edit):"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:216
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:218
msgid "Similarity (pg_trgm)"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:30
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:31
msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:60
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:61
msgid "Extract missing content using Readability"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:65
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
msgid "Enable additional duplicate checking"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:79
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:252
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:80
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:253
#, fuzzy
msgid "Configuration saved"
msgstr "Konfiguration gemt."
@@ -2509,56 +2498,56 @@ msgstr "Konfiguration gemt."
msgid "Not work safe (click to toggle)"
msgstr ""
-#: plugins/nsfw/init.php:52
+#: plugins/nsfw/init.php:53
msgid "NSFW Plugin"
msgstr "NSFW-plugin"
-#: plugins/nsfw/init.php:79
+#: plugins/nsfw/init.php:80
msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
msgstr ""
-#: plugins/nsfw/init.php:100
+#: plugins/nsfw/init.php:101
msgid "Configuration saved."
msgstr "Konfiguration gemt."
-#: plugins/af_comics/init.php:49
+#: plugins/af_comics/init.php:50
msgid "Feeds supported by af_comics"
msgstr ""
-#: plugins/af_comics/init.php:51
+#: plugins/af_comics/init.php:52
msgid "The following comics are currently supported:"
msgstr ""
-#: plugins/af_comics/init.php:69
+#: plugins/af_comics/init.php:70
msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the <em>Garfield</em> comic use <code>http://www.gocomics.com/garfield</code>)."
msgstr ""
-#: plugins/af_comics/init.php:71
+#: plugins/af_comics/init.php:72
msgid "Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin directory."
msgstr ""
-#: plugins/note/init.php:28
+#: plugins/note/init.php:26
#: plugins/note/note.js:10
msgid "Edit article note"
msgstr "Rediger artikelnote"
-#: plugins/share/init.php:41
+#: plugins/share/init.php:47
msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
msgstr ""
-#: plugins/share/init.php:44
+#: plugins/share/init.php:50
msgid "Unshare all articles"
msgstr "Annuller deling af alle artikler"
-#: plugins/share/init.php:78
+#: plugins/share/init.php:83
msgid "Share by URL"
msgstr "Del via webadresse"
-#: plugins/share/init.php:100
+#: plugins/share/init.php:105
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr ""
-#: plugins/share/init.php:122
+#: plugins/share/init.php:127
msgid "Unshare article"
msgstr "Annuller deling af artikel"
@@ -2566,24 +2555,24 @@ msgstr "Annuller deling af artikel"
msgid "Mail addresses saved."
msgstr ""
-#: plugins/mail/init.php:35
+#: plugins/mail/init.php:36
#, fuzzy
msgid "Mail plugin"
msgstr "Brugerplugins"
-#: plugins/mail/init.php:37
+#: plugins/mail/init.php:38
msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
msgstr ""
#: plugins/mail/init.php:118
#: plugins/mail/init.php:124
-#: plugins/mailto/init.php:50
-#: plugins/mailto/init.php:58
+#: plugins/mailto/init.php:49
+#: plugins/mailto/init.php:57
msgid "[Forwarded]"
msgstr "[Fremsendt]"
#: plugins/mail/init.php:118
-#: plugins/mailto/init.php:50
+#: plugins/mailto/init.php:49
msgid "Multiple articles"
msgstr "Flere artikler"
@@ -2604,33 +2593,33 @@ msgstr "Send e-mail"
msgid "Shared articles"
msgstr "Delte artikler"
-#: plugins/mailto/init.php:74
+#: plugins/mailto/init.php:73
msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
msgstr ""
-#: plugins/mailto/init.php:78
+#: plugins/mailto/init.php:77
#, fuzzy
msgid "Forward selected article(s) by email."
msgstr "Videresend artikel via e-mail"
-#: plugins/mailto/init.php:81
+#: plugins/mailto/init.php:80
msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
msgstr ""
-#: plugins/mailto/init.php:86
+#: plugins/mailto/init.php:85
msgid "Close this dialog"
msgstr "Luk denne dialog"
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:208
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:209
msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)"
msgstr ""
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:232
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:233
#, fuzzy
msgid "Enable proxy for all remote images."
msgstr "Aktiver feed-kategorier"
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:236
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:237
#, fuzzy
msgid "Don't cache files locally."
msgstr "Cache billeder lokalt"
@@ -2648,7 +2637,7 @@ msgstr "Adgangskoden er blevet ændret."
msgid "Old password is incorrect."
msgstr "Gammel adgangskode er forkert."
-#: plugins/close_button/init.php:25
+#: plugins/close_button/init.php:28
msgid "Close article"
msgstr "Luk artikel"
@@ -2661,331 +2650,330 @@ msgstr ""
msgid "Inline content"
msgstr "Rediger artikelnote"
-#: plugins/af_readability/init.php:47
+#: plugins/af_readability/init.php:48
msgid "Readability settings (af_readability)"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:78
+#: plugins/af_readability/init.php:79
msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:107
+#: plugins/af_readability/init.php:108
#, fuzzy
msgid "Readability"
msgstr "Tjek tilgængelighed"
-#: plugins/af_readability/init.php:118
+#: plugins/af_readability/init.php:119
#, fuzzy
msgid "Inline article content"
msgstr "Rediger artikelnote"
#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23
-msgid "Collapse feedlist"
+#, fuzzy
+msgid "Toggle feedlist"
msgstr "Skjul feed-liste"
-#: plugins/import_export/init.php:53
+#: plugins/import_export/init.php:54
msgid "Import and export"
msgstr "Import og eksport"
-#: plugins/import_export/init.php:55
+#: plugins/import_export/init.php:56
msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
msgstr ""
-#: plugins/import_export/init.php:60
+#: plugins/import_export/init.php:61
msgid "Export my data"
msgstr "Eksporter mine data"
-#: plugins/import_export/init.php:78
+#: plugins/import_export/init.php:79
msgid "Import"
msgstr "Import"
-#: plugins/import_export/init.php:242
+#: plugins/import_export/init.php:243
msgid "Could not import: incorrect schema version."
msgstr ""
-#: plugins/import_export/init.php:247
+#: plugins/import_export/init.php:248
msgid "Could not import: unrecognized document format."
msgstr ""
-#: plugins/import_export/init.php:422
+#: plugins/import_export/init.php:423
msgid "Finished: "
msgstr "Færdig: "
-#: plugins/import_export/init.php:423
+#: plugins/import_export/init.php:424
#, fuzzy, php-format
msgid "%d article processed, "
msgid_plural "%d articles processed, "
msgstr[0] "Rediger artikelnote"
msgstr[1] "Rediger artikelnote"
-#: plugins/import_export/init.php:424
+#: plugins/import_export/init.php:425
#, php-format
msgid "%d imported, "
msgid_plural "%d imported, "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: plugins/import_export/init.php:425
+#: plugins/import_export/init.php:426
#, fuzzy, php-format
msgid "%d feed created."
msgid_plural "%d feeds created."
msgstr[0] "Der er ikke valgt noget feed."
msgstr[1] "Der er ikke valgt noget feed."
-#: plugins/import_export/init.php:430
+#: plugins/import_export/init.php:431
msgid "Could not load XML document."
msgstr ""
-#: plugins/import_export/init.php:442
+#: plugins/import_export/init.php:443
msgid "Prepare data"
msgstr "Forbered data"
-#: plugins/import_export/init.php:459
+#: plugins/import_export/init.php:460
#, php-format
msgid "Upload failed with error code %d (%s)"
msgstr ""
-#: plugins/import_export/init.php:483
+#: plugins/import_export/init.php:484
msgid "No file uploaded."
msgstr "Der er ikke indlæst nogen fil."
-#: js/AppBase.js:134
+#: js/AppBase.js:135
msgid "Help"
msgstr "Hjælp"
-#: js/AppBase.js:356
+#: js/AppBase.js:391
msgid "Error explained"
msgstr "Fejl forklaret"
-#: js/Article.js:12
+#: js/AppBase.js:408
+msgid "Fatal error"
+msgstr ""
+
+#: js/Article.js:33
#, fuzzy
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Indtast kategorititel:"
-#: js/Article.js:40
-#: js/Headlines.js:665
-#: js/Headlines.js:683
-#: js/Headlines.js:701
-#: js/Headlines.js:821
-#: js/Headlines.js:861
+#: js/Article.js:59
+#: js/Headlines.js:703
+#: js/Headlines.js:729
+#: js/Headlines.js:741
+#: js/Headlines.js:880
+#: js/Headlines.js:898
+#: js/Headlines.js:916
+#: js/Headlines.js:1030
+#: js/Headlines.js:1066
#: plugins/mail/mail.js:7
#: plugins/mailto/init.js:7
-#: js/Headlines.js:411
-#: js/Headlines.js:449
-#: js/Headlines.js:470
#, fuzzy
msgid "No articles selected."
msgstr "Der er ikke valgt nogen artikel."
-#: js/Article.js:46
+#: js/Article.js:67
#, fuzzy
msgid "Please enter new score for this article:"
msgstr "Indtast kategorititel:"
-#: js/Article.js:88
+#: js/Article.js:111
msgid "Article URL:"
msgstr "Artiklens webadresse:"
-#: js/Article.js:162
-msgid "Could not display article (invalid object received - see error console for details)"
-msgstr ""
-
-#: js/Article.js:186
-msgid "Edit article Tags"
-msgstr "Rediger artikeltags"
-
-#: js/CommonDialogs.js:29
+#: js/CommonDialogs.js:30
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "Fjern gemt feed-ikon?"
-#: js/CommonDialogs.js:50
+#: js/CommonDialogs.js:52
#, fuzzy
msgid "Please select an image file to upload."
msgstr "Fjern valgte filtre?"
-#: js/CommonDialogs.js:51
+#: js/CommonDialogs.js:53
msgid "Upload new icon for this feed?"
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:67
+#: js/CommonDialogs.js:69
msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "Abonner på feedet"
-#: js/CommonDialogs.js:94
+#: js/CommonDialogs.js:96
msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:109
+#: js/CommonDialogs.js:111
#, perl-format
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "Abonneret på %s"
-#: js/CommonDialogs.js:114
+#: js/CommonDialogs.js:120
msgid "Specified URL seems to be invalid."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:117
+#: js/CommonDialogs.js:123
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:129
+#: js/CommonDialogs.js:135
msgid "Expand to select feed"
msgstr "Udvid til valgt feed"
-#: js/CommonDialogs.js:143
+#: js/CommonDialogs.js:149
#, perl-format
msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:146
+#: js/CommonDialogs.js:152
#, perl-format
msgid "XML validation failed: %s"
msgstr "XML-validering mislykkedes: %s"
-#: js/CommonDialogs.js:149
+#: js/CommonDialogs.js:155
#, fuzzy
msgid "You are already subscribed to this feed."
msgstr "Abonneret på %s"
-#: js/CommonDialogs.js:173
+#: js/CommonDialogs.js:179
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "Feeds med opdateringsfejl"
-#: js/CommonDialogs.js:182
-#: js/PrefFeedTree.js:378
+#: js/CommonDialogs.js:188
+#: js/PrefFeedTree.js:382
msgid "Remove selected feeds?"
msgstr "Fjern valgte feeds?"
-#: js/CommonDialogs.js:198
-#: js/CommonDialogs.js:279
-#: js/PrefFeedTree.js:164
-#: js/PrefFeedTree.js:226
-#: js/PrefFeedTree.js:242
-#: js/PrefFeedTree.js:394
+#: js/CommonDialogs.js:209
+#: js/CommonDialogs.js:294
+#: js/PrefFeedTree.js:168
+#: js/PrefFeedTree.js:230
+#: js/PrefFeedTree.js:246
+#: js/PrefFeedTree.js:398
#, fuzzy
msgid "No feeds selected."
msgstr "Der er ikke valgt noget feed."
-#: js/CommonDialogs.js:223
+#: js/CommonDialogs.js:234
msgid "More Feeds"
msgstr "Flere feeds"
-#: js/CommonDialogs.js:311
+#: js/CommonDialogs.js:326
msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:333
+#: js/CommonDialogs.js:348
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Indtast mærketekst:"
-#: js/CommonDialogs.js:357
-#: js/tt-rss.js:515
+#: js/CommonDialogs.js:372
+#: js/tt-rss.js:519
#, perl-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Aflyse abonnement fra %s?"
-#: js/CommonDialogs.js:385
-#: js/tt-rss.js:355
-#: js/tt-rss.js:496
+#: js/CommonDialogs.js:400
+#: js/tt-rss.js:370
+#: js/tt-rss.js:500
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:399
+#: js/CommonDialogs.js:414
msgid "Edit Feed"
msgstr "Rediger feed"
-#: js/CommonDialogs.js:418
+#: js/CommonDialogs.js:438
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr ""
-#: js/FeedTree.js:76
-#, fuzzy
-msgid "(Un)collapse"
-msgstr "Vis/skjul sidebjælke"
-
#: js/Feeds.js:230
msgid "Your password is at default value"
msgstr ""
-#: js/Headlines.js:709
+#: js/Headlines.js:849
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%d article selected"
+msgid_plural "%d articles selected"
+msgstr[0] "Der er ikke valgt nogen artikel."
+msgstr[1] "Der er ikke valgt nogen artikel."
+
+#: js/Headlines.js:924
#, fuzzy, perl-format
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Ændr resultater af artikler i %s?"
msgstr[1] "Ændr resultater af artikler i %s?"
-#: js/Headlines.js:711
+#: js/Headlines.js:926
#, fuzzy, perl-format
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "Aktiver valgte profil?"
msgstr[1] "Aktiver valgte profil?"
-#: js/Headlines.js:830
+#: js/Headlines.js:1039
#, fuzzy, perl-format
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Arkiverede artikler"
msgstr[1] "Arkiverede artikler"
-#: js/Headlines.js:833
+#: js/Headlines.js:1042
#, fuzzy, perl-format
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
msgstr[0] "Arkiverede artikler"
msgstr[1] "Arkiverede artikler"
-#: js/Headlines.js:834
+#: js/Headlines.js:1043
msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
msgstr ""
-#: js/Headlines.js:867
+#: js/Headlines.js:1072
#, perl-format
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: js/Headlines.js:916
+#: js/Headlines.js:1088
msgid "No article is selected."
msgstr "Der er ikke valgt nogen artikel."
-#: js/Headlines.js:951
+#: js/Headlines.js:1123
msgid "No articles found to mark"
msgstr ""
-#: js/Headlines.js:953
+#: js/Headlines.js:1125
#, fuzzy, perl-format
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "Marker ovenstående som læst"
msgstr[1] "Marker ovenstående som læst"
-#: js/Headlines.js:1024
+#: js/Headlines.js:1188
msgid "Open original article"
msgstr "Åbn oprindelige artikel"
-#: js/Headlines.js:1031
+#: js/Headlines.js:1195
msgid "Display article URL"
msgstr "Vis artiklens webadresse"
-#: js/Headlines.js:1138
+#: js/Headlines.js:1302
msgid "Assign label"
msgstr "Tildel etiket"
-#: js/Headlines.js:1143
+#: js/Headlines.js:1307
msgid "Remove label"
msgstr "Fjern etiket"
-#: js/Headlines.js:1174
+#: js/Headlines.js:1338
msgid "Select articles in group"
msgstr "Vælg artikler i gruppen"
-#: js/Headlines.js:1184
+#: js/Headlines.js:1348
msgid "Mark group as read"
msgstr "Marker gruppe som læst"
-#: js/Headlines.js:1196
+#: js/Headlines.js:1360
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Marker feed som læst"
@@ -2997,65 +2985,82 @@ msgstr "Rediger kategori"
msgid "Remove category"
msgstr "Fjern kategori"
-#: js/PrefFeedTree.js:136
+#: js/PrefFeedTree.js:140
#, perl-format
msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
msgstr ""
-#: js/PrefFeedTree.js:149
+#: js/PrefFeedTree.js:153
msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
msgstr "Aflyse abonnement for valgte feeds?"
-#: js/PrefFeedTree.js:192
+#: js/PrefFeedTree.js:196
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "Fjern valgte kategorier?"
-#: js/PrefFeedTree.js:205
+#: js/PrefFeedTree.js:209
#, fuzzy
msgid "No categories selected."
msgstr "Der er ikke valgt nogen kategorier."
-#: js/PrefFeedTree.js:256
+#: js/PrefFeedTree.js:260
msgid "Edit Multiple Feeds"
msgstr "Rediger flere feeds"
-#: js/PrefFeedTree.js:280
+#: js/PrefFeedTree.js:284
#, fuzzy
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "Abonner på valgte feed"
-#: js/PrefFeedTree.js:311
+#: js/PrefFeedTree.js:315
#, fuzzy
msgid "Rename category to:"
msgstr "Fjern kategori"
-#: js/PrefFeedTree.js:323
+#: js/PrefFeedTree.js:327
msgid "Category title:"
msgstr "Kategorititel:"
-#: js/PrefFeedTree.js:347
+#: js/PrefFeedTree.js:351
msgid "Subscribing to feeds..."
msgstr "Abonnerer på feeds ..."
-#: js/PrefFeedTree.js:369
+#: js/PrefFeedTree.js:373
msgid "Feeds without recent updates"
msgstr "Feeds uden nylige opdateringer"
-#: js/PrefFilterTree.js:47
+#: js/PrefFilterTree.js:48
msgid "Inverse"
msgstr "Inverter"
-#: js/PrefFilterTree.js:240
-msgid "Remove selected filters?"
-msgstr "Fjern valgte filtre?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:253
-#: js/PrefFilterTree.js:110
-#: js/PrefFilterTree.js:126
+#: js/PrefFilterTree.js:107
+#: js/PrefFilterTree.js:123
+#: js/PrefFilterTree.js:236
#, fuzzy
msgid "No filters selected."
msgstr "Der er ikke valgt nogen filtre."
+#: js/PrefFilterTree.js:111
+msgid "Combine selected filters?"
+msgstr "Kombiner valgte filtre?"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:128
+#, fuzzy
+msgid "Please select only one filter."
+msgstr "Fjern valgte filtre?"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:148
+msgid "Edit Filter"
+msgstr "Rediger filter"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:173
+msgid "Remove filter?"
+msgstr "Fjern filter?"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:223
+msgid "Remove selected filters?"
+msgstr "Fjern valgte filtre?"
+
#: js/PrefHelpers.js:4
msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
msgstr ""
@@ -3086,27 +3091,27 @@ msgstr "Aktiver valgte profil?"
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:129
+#: js/PrefHelpers.js:141
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Nulstil til standardindstillinger?"
-#: js/PrefHelpers.js:137
+#: js/PrefHelpers.js:149
msgid "Clear stored data for this plugin?"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:156
+#: js/PrefHelpers.js:168
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:180
+#: js/PrefHelpers.js:192
msgid "OPML Import"
msgstr "OPML-import"
-#: js/PrefHelpers.js:202
+#: js/PrefHelpers.js:214
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr ""
-#: js/common.js:182
+#: js/common.js:215
msgid "Click to close"
msgstr "Klik for at lukke"
@@ -3144,10 +3149,6 @@ msgstr "Videresend artikel via e-mail"
msgid "Error sending email:"
msgstr ""
-#: plugins/shorten_expanded/init.js:34
-msgid "Click to expand article"
-msgstr "Klik for at udvide artikel"
-
#: plugins/import_export/import_export.js:13
msgid "Export Data"
msgstr "Eksporter data"
@@ -3167,15 +3168,23 @@ msgstr "Dataimport"
msgid "Please choose the file first."
msgstr ""
-#: js/AppBase.js:267
+#: js/AppBase.js:263
msgid "<span onclick=\"App.explainError(1)\">Update daemon is not running.</span>"
msgstr ""
-#: js/AppBase.js:282
+#: js/AppBase.js:284
msgid "<span onclick=\"App.explainError(3)\">Update daemon is not updating feeds.</span>"
msgstr ""
-#: js/Article.js:190
+#: js/AppBase.js:458
+msgid "Unhandled exception"
+msgstr ""
+
+#: js/Article.js:229
+msgid "Edit article Tags"
+msgstr "Rediger artikeltags"
+
+#: js/Article.js:233
msgid "Saving article tags..."
msgstr "Gemmer artikeltags ..."
@@ -3183,50 +3192,50 @@ msgstr "Gemmer artikeltags ..."
msgid "Upload complete."
msgstr "Indlæsning færdig."
-#: js/CommonDialogs.js:21
+#: js/CommonDialogs.js:22
msgid "Upload failed: icon is too big."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:24
+#: js/CommonDialogs.js:25
#, fuzzy
msgid "Upload failed."
msgstr "Indlæsning færdig."
-#: js/CommonDialogs.js:30
+#: js/CommonDialogs.js:31
msgid "Removing feed icon..."
msgstr "Fjerner feed-ikon ..."
-#: js/CommonDialogs.js:35
+#: js/CommonDialogs.js:36
msgid "Feed icon removed."
msgstr "Feed-ikon fjernet."
-#: js/CommonDialogs.js:52
+#: js/CommonDialogs.js:54
msgid "Uploading, please wait..."
msgstr "Indlæser, vent venligst ..."
-#: js/CommonDialogs.js:183
-#: js/PrefFeedTree.js:379
+#: js/CommonDialogs.js:189
+#: js/PrefFeedTree.js:383
msgid "Removing selected feeds..."
msgstr "Fjerner valgte feeds ..."
-#: js/CommonDialogs.js:360
+#: js/CommonDialogs.js:375
msgid "Removing feed..."
msgstr "Fjerner feed ..."
-#: js/CommonDialogs.js:403
-#: js/PrefFeedTree.js:292
-#: js/PrefFilterTree.js:223
+#: js/CommonDialogs.js:418
+#: js/PrefFeedTree.js:296
+#: js/PrefFilterTree.js:206
#: js/PrefUsers.js:40
msgid "Saving data..."
msgstr "Gemmer data ..."
-#: js/CommonDialogs.js:420
-#: js/PrefHelpers.js:203
+#: js/CommonDialogs.js:440
+#: js/PrefHelpers.js:215
msgid "Trying to change address..."
msgstr "Prøver at ændre adresse ..."
-#: js/CommonDialogs.js:440
-#: js/PrefHelpers.js:219
+#: js/CommonDialogs.js:460
+#: js/PrefHelpers.js:231
#, fuzzy
msgid "Could not change feed URL."
msgstr "Opret bruger"
@@ -3256,115 +3265,96 @@ msgstr ""
msgid "Create Filter"
msgstr "Opret filter"
-#: js/Feeds.js:390
+#: js/FeedTree.js:89
+#, fuzzy
+msgid "(Un)collapse"
+msgstr "Vis/skjul sidebjælke"
+
+#: js/Feeds.js:378
#, fuzzy
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Marker ovenstående som læst"
-#: js/Feeds.js:394
+#: js/Feeds.js:382
#, fuzzy
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "Marker feed som læst"
-#: js/Feeds.js:433
+#: js/Feeds.js:400
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
msgstr "Ændr resultater af artikler i %s?"
-#: js/Feeds.js:436
+#: js/Feeds.js:403
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
msgstr "Ændr resultater af artikler i %s?"
-#: js/Feeds.js:439
+#: js/Feeds.js:406
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "Ændr resultater af artikler i %s?"
-#: js/Feeds.js:442
+#: js/Feeds.js:409
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s as read?"
msgstr "Ændr resultater af artikler i %s?"
-#: js/Feeds.js:445
+#: js/Feeds.js:412
#, fuzzy
msgid "search results"
msgstr "Søgeresultater: %s"
-#: js/Feeds.js:445
+#: js/Feeds.js:412
#, fuzzy
msgid "all articles"
msgstr "Alle artikler"
-#: js/Feeds.js:487
+#: js/Feeds.js:454
#, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Ændr resultater af artikler i %s?"
-#: js/Headlines.js:301
-#: js/Headlines.js:349
-#: js/Headlines.js:366
+#: js/Headlines.js:603
+#: js/Headlines.js:642
+#: js/Headlines.js:659
#, fuzzy
msgid "Click to open next unread feed."
msgstr "Klik for at redigere feed"
-#: js/Headlines.js:305
+#: js/Headlines.js:607
msgid "Cancel search"
msgstr "Annuller søgning"
-#: js/Headlines.js:363
+#: js/Headlines.js:656
msgid "New articles found, reload feed to continue."
msgstr ""
-#: js/Headlines.js:628
-#, fuzzy
-msgid "%d article selected"
-msgid_plural "%d articles selected"
-msgstr[0] "Der er ikke valgt nogen artikel."
-msgstr[1] "Der er ikke valgt nogen artikel."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:137
+#: js/PrefFeedTree.js:141
msgid "Removing category..."
msgstr "Fjerner kategori ..."
-#: js/PrefFeedTree.js:151
+#: js/PrefFeedTree.js:155
msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
msgstr "Aflyser abonnement for valgte feeds ..."
-#: js/PrefFeedTree.js:193
+#: js/PrefFeedTree.js:197
msgid "Removing selected categories..."
msgstr "Fjerner valgte kategorier ..."
-#: js/PrefFeedTree.js:326
+#: js/PrefFeedTree.js:330
msgid "Creating category..."
msgstr "Opretter kategori ..."
-#: js/PrefFilterTree.js:114
-msgid "Combine selected filters?"
-msgstr "Kombiner valgte filtre?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:115
+#: js/PrefFilterTree.js:112
msgid "Joining filters..."
msgstr "Sammensætter filtre ..."
-#: js/PrefFilterTree.js:131
-#, fuzzy
-msgid "Please select only one filter."
-msgstr "Fjern valgte filtre?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:151
-msgid "Edit Filter"
-msgstr "Rediger filter"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:190
-msgid "Remove filter?"
-msgstr "Fjern filter?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:195
+#: js/PrefFilterTree.js:178
msgid "Removing filter..."
msgstr "Fjerner filter ..."
-#: js/PrefFilterTree.js:241
+#: js/PrefFilterTree.js:224
msgid "Removing selected filters..."
msgstr "Fjerner valgte filtre ..."
@@ -3385,31 +3375,31 @@ msgstr "Fjerner valgte profiler ..."
msgid "Creating profile..."
msgstr "Opretter profil ..."
-#: js/PrefHelpers.js:159
+#: js/PrefHelpers.js:171
#: plugins/import_export/import_export.js:115
msgid "Importing, please wait..."
msgstr "Importerer, vent venligst ..."
-#: js/PrefLabelTree.js:66
+#: js/PrefLabelTree.js:69
msgid "Label Editor"
msgstr "Labeleditor"
-#: js/PrefLabelTree.js:124
+#: js/PrefLabelTree.js:126
#, fuzzy
msgid "Reset selected labels to default colors?"
msgstr "Fjerne valgte etiketter?"
-#: js/PrefLabelTree.js:137
-#: js/PrefLabelTree.js:157
+#: js/PrefLabelTree.js:139
+#: js/PrefLabelTree.js:159
#, fuzzy
msgid "No labels selected."
msgstr "Der er ikke valgt nogen etiketter."
-#: js/PrefLabelTree.js:144
+#: js/PrefLabelTree.js:146
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "Fjerne valgte etiketter?"
-#: js/PrefLabelTree.js:145
+#: js/PrefLabelTree.js:147
msgid "Removing selected labels..."
msgstr "Fjerner valgte etiketter ..."
@@ -3457,25 +3447,25 @@ msgstr ""
msgid "Removing selected users..."
msgstr "Fjerner valgte brugere ..."
-#: js/tt-rss.js:308
+#: js/tt-rss.js:323
msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
msgstr ""
-#: js/tt-rss.js:431
+#: js/tt-rss.js:436
msgid "Please enable embed_original plugin first."
msgstr ""
-#: js/tt-rss.js:444
-#: js/tt-rss.js:535
+#: js/tt-rss.js:449
+#: js/tt-rss.js:539
msgid "Widescreen is not available in combined mode."
msgstr ""
-#: js/tt-rss.js:504
+#: js/tt-rss.js:508
#, fuzzy
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Rydder valgte feed ..."
-#: js/tt-rss.js:509
+#: js/tt-rss.js:513
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr ""
@@ -3496,9 +3486,24 @@ msgstr "Prøver at ændre webadresse ..."
msgid "Could not change URL."
msgstr "Prøver at ændre webadresse ..."
-#: plugins/share/share.js:50
-msgid "Trying to unshare..."
-msgstr "Prøver at annullere deling ..."
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:42
+msgid "Click to expand article"
+msgstr "Klik for at udvide artikel"
+
+#~ msgid " - "
+#~ msgstr " - "
+
+#~ msgid "Originally from:"
+#~ msgstr "Oprindeligt fra:"
+
+#~ msgid "(edit note)"
+#~ msgstr "(rediger note)"
+
+#~ msgid "mark feed as read"
+#~ msgstr "marker feed som læst"
+
+#~ msgid "Trying to unshare..."
+#~ msgstr "Prøver at annullere deling ..."
#~ msgid "Filename:"
#~ msgstr "Filnavn:"
diff --git a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo
index f0e7d9af5..3e1e84b23 100644
--- a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po
index b667630c6..0fd6ade38 100644
--- a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -11,11 +11,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-03 14:24+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-11 14:31+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-05 18:43+0000\n"
"Last-Translator: ZerFEr <[email protected]>\n"
-"Language-Team: German <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/"
-"de/>\n"
+"Language-Team: German <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/de/>\n"
"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -98,7 +97,7 @@ msgstr "Wöchentlich"
#: backend.php:103
#: classes/pref/users.php:47
-#: classes/pref/system.php:51
+#: classes/pref/system.php:52
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
@@ -166,170 +165,180 @@ msgstr "Methode nicht gefunden"
msgid "Plugin not found"
msgstr "Plugin nicht gefunden"
-#: index.php:143
-#: index.php:159
-#: index.php:274
-#: prefs.php:112
+#: index.php:141
+#: index.php:156
+#: index.php:267
+#: prefs.php:113
#: classes/backend.php:5
-#: classes/pref/filters.php:822
-#: classes/pref/labels.php:294
+#: classes/pref/filters.php:823
+#: classes/pref/labels.php:287
#: classes/pref/feeds.php:1229
-#: js/AppBase.js:142
-#: js/CommonDialogs.js:266
-#: js/CommonDialogs.js:342
-#: js/Feeds.js:360
-#: js/Feeds.js:461
-#: js/Feeds.js:520
-#: js/Headlines.js:109
-#: js/Headlines.js:438
-#: js/PrefFeedTree.js:122
-#: js/PrefFeedTree.js:129
-#: js/PrefFeedTree.js:246
-#: js/PrefFeedTree.js:315
-#: js/PrefFilterTree.js:100
+#: js/AppBase.js:143
+#: js/CommonDialogs.js:277
+#: js/CommonDialogs.js:357
+#: js/Feeds.js:350
+#: js/Feeds.js:428
+#: js/Headlines.js:250
+#: js/PrefFeedTree.js:126
+#: js/PrefFeedTree.js:133
+#: js/PrefFeedTree.js:250
+#: js/PrefFeedTree.js:319
+#: js/PrefFilterTree.js:97
#: js/PrefHelpers.js:23
#: js/PrefHelpers.js:72
-#: js/PrefHelpers.js:138
-#: js/tt-rss.js:451
-#: js/tt-rss.js:464
+#: js/PrefHelpers.js:150
#: plugins/import_export/import_export.js:17
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Ladevorgang, bitte warten..."
-#: index.php:181
+#: index.php:165
+#: js/AppBase.js:242
+#: js/AppBase.js:248
+msgid "Communication problem with server."
+msgstr "Kommunikationsfehler mit Server."
+
+#: index.php:168
+msgid "Recent entries found in event log."
+msgstr ""
+
+#: index.php:171
+msgid "Updates are available from Git."
+msgstr "Git-Updates sind verfügbar."
+
+#: index.php:185
msgid "Show articles"
msgstr "Artikel anzeigen"
-#: index.php:184
+#: index.php:188
msgid "Adaptive"
msgstr "Adaptiv"
-#: index.php:185
+#: index.php:189
msgid "All Articles"
msgstr "Alle Artikel"
-#: index.php:186
-#: include/functions.php:1172
-#: classes/feeds.php:110
+#: index.php:190
+#: include/functions.php:1169
+#: classes/feeds.php:70
msgid "Starred"
msgstr "Markiert"
-#: index.php:187
-#: include/functions.php:1173
-#: classes/feeds.php:111
+#: index.php:191
+#: include/functions.php:1170
+#: classes/feeds.php:71
msgid "Published"
msgstr "Veröffentlicht"
-#: index.php:188
-#: classes/feeds.php:103
-#: classes/feeds.php:109
+#: index.php:192
+#: classes/feeds.php:63
+#: classes/feeds.php:69
msgid "Unread"
msgstr "Ungelesen"
-#: index.php:189
+#: index.php:193
msgid "With Note"
msgstr "mit Anmerkung"
-#: index.php:190
+#: index.php:194
msgid "Ignore Scoring"
msgstr "Bewertung ignorieren"
-#: index.php:193
+#: index.php:197
msgid "Sort articles"
msgstr "Artikel sortieren"
-#: index.php:196
+#: index.php:200
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: index.php:197
+#: index.php:201
msgid "Newest first"
msgstr "Neueste zuerst"
-#: index.php:198
+#: index.php:202
msgid "Oldest first"
msgstr "Älteste zuerst"
-#: index.php:199
+#: index.php:203
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#: index.php:203
-#: index.php:242
-#: include/functions.php:1160
-#: classes/feeds.php:115
-#: js/FeedTree.js:42
-#: js/FeedTree.js:70
+#: index.php:207
+#: index.php:241
+#: include/functions.php:1157
+#: classes/feeds.php:75
+#: js/FeedTree.js:55
+#: js/FeedTree.js:83
msgid "Mark as read"
msgstr "Als gelesen markieren"
-#: index.php:206
+#: index.php:210
msgid "Older than one day"
msgstr "Älter als einen Tag"
-#: index.php:209
+#: index.php:213
msgid "Older than one week"
msgstr "Älter als eine Woche"
-#: index.php:212
+#: index.php:216
msgid "Older than two weeks"
msgstr "Älter als 2 Wochen"
-#: index.php:228
-#: js/AppBase.js:245
-#: js/AppBase.js:252
-msgid "Communication problem with server."
-msgstr "Kommunikationsfehler mit Server."
-
-#: index.php:233
+#: index.php:232
msgid "Actions..."
msgstr "Aktionen..."
-#: index.php:235
+#: index.php:234
msgid "Preferences..."
msgstr "Einstellungen..."
-#: index.php:236
+#: index.php:235
msgid "Search..."
msgstr "Suchen..."
-#: index.php:237
+#: index.php:236
msgid "Feed actions:"
msgstr "Feed-Aktionen:"
-#: index.php:238
-#: classes/handler/public.php:575
+#: index.php:237
+#: classes/handler/public.php:784
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Feed abonnieren..."
-#: index.php:239
+#: index.php:238
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Feed bearbeiten..."
-#: index.php:240
-#: classes/pref/feeds.php:769
+#: index.php:239
+#: classes/pref/feeds.php:768
#: classes/pref/feeds.php:1202
#: js/PrefFeedTree.js:62
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Feed abbestellen"
-#: index.php:241
+#: index.php:240
msgid "All feeds:"
msgstr "Alle Feeds:"
-#: index.php:243
+#: index.php:242
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Gelesene zeigen/verstecken"
-#: index.php:244
+#: index.php:243
msgid "Other actions:"
msgstr "Andere Aktionen:"
-#: index.php:245
-#: include/functions.php:1146
+#: index.php:244
+#: include/functions.php:1143
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Breitbild-Modus umschalten"
+#: index.php:245
+#: include/functions.php:1177
+#, fuzzy
+msgid "Toggle night mode"
+msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige umschalten"
+
#: index.php:246
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Tastaturkürzel"
@@ -338,22 +347,18 @@ msgstr "Tastaturkürzel"
msgid "Logout"
msgstr "Abmelden"
-#: index.php:261
-msgid "Updates are available from Git."
-msgstr "Git-Updates sind verfügbar."
-
#: prefs.php:33
#: prefs.php:130
-#: include/functions.php:1175
-#: classes/pref/prefs.php:425
+#: include/functions.php:1172
+#: classes/pref/prefs.php:430
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
-#: prefs.php:121
+#: prefs.php:122
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Tastaturkürzel"
-#: prefs.php:122
+#: prefs.php:123
msgid "Exit preferences"
msgstr "Einstellungen verlassen"
@@ -364,27 +369,27 @@ msgstr "Einstellungen verlassen"
msgid "Feeds"
msgstr "Feeds"
-#: prefs.php:136
+#: prefs.php:137
#: classes/pref/filters.php:276
msgid "Filters"
msgstr "Filter"
-#: prefs.php:139
-#: classes/feeds.php:1701
-#: classes/pref/labels.php:94
+#: prefs.php:141
+#: classes/feeds.php:1374
+#: classes/pref/labels.php:91
msgid "Labels"
msgstr "Label"
-#: prefs.php:143
+#: prefs.php:146
msgid "Users"
msgstr "Benutzer"
-#: prefs.php:146
+#: prefs.php:149
msgid "System"
msgstr "System"
#: register.php:185
-#: include/login_form.php:144
+#: include/login_form.php:140
msgid "Create new account"
msgstr "Neues Konto erstellen"
@@ -400,13 +405,13 @@ msgstr "Die Registrierung für neue Benutzer wurde administrativ deaktiviert."
#: register.php:334
#: register.php:344
#: register.php:356
-#: classes/handler/public.php:647
-#: classes/handler/public.php:721
-#: classes/handler/public.php:822
-#: classes/handler/public.php:901
-#: classes/handler/public.php:915
-#: classes/handler/public.php:922
-#: classes/handler/public.php:947
+#: classes/handler/public.php:856
+#: classes/handler/public.php:930
+#: classes/handler/public.php:1031
+#: classes/handler/public.php:1110
+#: classes/handler/public.php:1124
+#: classes/handler/public.php:1131
+#: classes/handler/public.php:1156
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Zu Tiny Tiny RSS zurückkehren"
@@ -423,12 +428,12 @@ msgid "Check availability"
msgstr "Verfügbarkeit prüfen"
#: register.php:227
-#: classes/handler/public.php:737
+#: classes/handler/public.php:946
msgid "Email:"
msgstr "E-Mail:"
#: register.php:230
-#: classes/handler/public.php:742
+#: classes/handler/public.php:951
msgid "How much is two plus two:"
msgstr "Wieviel ist zwei plus zwei:"
@@ -463,7 +468,7 @@ msgstr "Skript zum Updaten von Tiny Tiny RSS."
#: include/controls.php:85
#: classes/pref/filters.php:245
#: classes/pref/filters.php:256
-#: classes/pref/filters.php:553
+#: classes/pref/filters.php:554
msgid "All feeds"
msgstr "Alle Feeds"
@@ -471,19 +476,19 @@ msgstr "Alle Feeds"
#: include/controls.php:230
#: classes/digest.php:124
#: classes/opml.php:509
-#: classes/feeds.php:1713
+#: classes/feeds.php:1386
#: classes/pref/feeds.php:233
msgid "Uncategorized"
msgstr "Unkategorisiert"
-#: include/feedbrowser.php:80
+#: include/feedbrowser.php:79
#, php-format
msgid "%d archived article"
msgid_plural "%d archived articles"
msgstr[0] "%d archivierter Artikel"
msgstr[1] "%d archivierte Artikel"
-#: include/feedbrowser.php:104
+#: include/feedbrowser.php:102
msgid "No feeds found."
msgstr "Keine Feeds gefunden."
@@ -492,312 +497,312 @@ msgstr "Keine Feeds gefunden."
msgid "%d min"
msgstr "%d min"
-#: include/functions.php:1122
+#: include/functions.php:1119
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
-#: include/functions.php:1123
+#: include/functions.php:1120
msgid "Open next feed"
msgstr "Nächsten Feed öffnen"
-#: include/functions.php:1124
+#: include/functions.php:1121
msgid "Open previous feed"
msgstr "Vorherigen Feed öffnen"
-#: include/functions.php:1125
+#: include/functions.php:1122
msgid "Open next article"
msgstr "Nächsten Artikel öffnen"
-#: include/functions.php:1126
+#: include/functions.php:1123
msgid "Open previous article"
msgstr "Vorherigen Artikel öffnen"
-#: include/functions.php:1127
+#: include/functions.php:1124
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr "Nächsten Artikel laden (lange Artikel werden nicht gescrollt)"
-#: include/functions.php:1128
+#: include/functions.php:1125
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr "Vorherigen Artikel laden (lange Artikel werden nicht gescrollt)"
-#: include/functions.php:1129
+#: include/functions.php:1126
msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
msgstr "Zum nächsten Artikel springen (nicht als gelesen markieren oder ausklappen)"
-#: include/functions.php:1130
+#: include/functions.php:1127
msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
msgstr "Zum vorherigen Artikel springen (nicht als gelesen markieren oder ausklappen)"
-#: include/functions.php:1131
+#: include/functions.php:1128
msgid "Show search dialog"
msgstr "Suchdialog anzeigen"
-#: include/functions.php:1132
+#: include/functions.php:1129
msgid "Article"
msgstr "Artikel"
-#: include/functions.php:1133
-#: js/Headlines.js:1053
+#: include/functions.php:1130
+#: js/Headlines.js:1217
msgid "Toggle starred"
msgstr "Markierung ein-/ausschalten"
-#: include/functions.php:1134
-#: js/Headlines.js:1065
+#: include/functions.php:1131
+#: js/Headlines.js:1229
msgid "Toggle published"
msgstr "Veröffentlichung ein-/ausschalten"
-#: include/functions.php:1135
-#: js/Headlines.js:1040
+#: include/functions.php:1132
+#: js/Headlines.js:1204
msgid "Toggle unread"
msgstr "Gelesen-Status umschalten"
-#: include/functions.php:1136
+#: include/functions.php:1133
msgid "Edit tags"
msgstr "Tags bearbeiten"
-#: include/functions.php:1137
+#: include/functions.php:1134
msgid "Open in new window"
msgstr "In neuem Fenster öffnen"
-#: include/functions.php:1138
-#: js/Headlines.js:1086
+#: include/functions.php:1135
+#: js/Headlines.js:1250
msgid "Mark below as read"
msgstr "Untere als gelesen markieren"
-#: include/functions.php:1139
-#: js/Headlines.js:1079
+#: include/functions.php:1136
+#: js/Headlines.js:1243
msgid "Mark above as read"
msgstr "Obige als gelesen markieren"
-#: include/functions.php:1140
+#: include/functions.php:1137
msgid "Scroll down"
msgstr "Nach unten scrollen"
-#: include/functions.php:1141
+#: include/functions.php:1138
msgid "Scroll up"
msgstr "Nach oben scrollen"
-#: include/functions.php:1142
+#: include/functions.php:1139
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Artikel unter Mauszeiger auswählen"
-#: include/functions.php:1143
+#: include/functions.php:1140
msgid "Email article"
msgstr "Artikel per E-Mail versenden"
-#: include/functions.php:1144
+#: include/functions.php:1141
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Artikel schließen/verbergen"
-#: include/functions.php:1145
+#: include/functions.php:1142
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
msgstr "Anzeige umschalten (kombinierter Modus)"
-#: include/functions.php:1147
+#: include/functions.php:1144
#: plugins/embed_original/init.php:33
msgid "Toggle embed original"
msgstr "\"Original einbetten\" umschalten"
-#: include/functions.php:1148
+#: include/functions.php:1145
msgid "Article selection"
msgstr "Artikelauswahl"
-#: include/functions.php:1149
+#: include/functions.php:1146
msgid "Select all articles"
msgstr "Alle Artikel auswählen"
-#: include/functions.php:1150
+#: include/functions.php:1147
msgid "Select unread"
msgstr "Ungelesene Artikel auswählen"
-#: include/functions.php:1151
+#: include/functions.php:1148
msgid "Select starred"
msgstr "Markierte Artikel auswählen"
-#: include/functions.php:1152
+#: include/functions.php:1149
msgid "Select published"
msgstr "Veröffentlichte Artikel auswählen"
-#: include/functions.php:1153
+#: include/functions.php:1150
msgid "Invert selection"
msgstr "Auswahl umkehren"
-#: include/functions.php:1154
+#: include/functions.php:1151
msgid "Deselect everything"
msgstr "Auswahl aufheben"
-#: include/functions.php:1155
+#: include/functions.php:1152
#: classes/pref/feeds.php:521
-#: classes/pref/feeds.php:793
+#: classes/pref/feeds.php:792
msgid "Feed"
msgstr "Feed"
-#: include/functions.php:1156
+#: include/functions.php:1153
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Aktuellen Feed aktualisieren"
-#: include/functions.php:1157
+#: include/functions.php:1154
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Gelesene Feeds zeigen/verstecken"
-#: include/functions.php:1158
+#: include/functions.php:1155
#: classes/pref/feeds.php:1194
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Feed abonnieren"
-#: include/functions.php:1159
-#: js/FeedTree.js:49
-#: js/Headlines.js:1203
+#: include/functions.php:1156
+#: js/Headlines.js:1367
#: js/PrefFeedTree.js:56
+#: js/FeedTree.js:62
msgid "Edit feed"
msgstr "Feed bearbeiten"
-#: include/functions.php:1161
+#: include/functions.php:1158
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Schlagzeilensortierung umkehren"
-#: include/functions.php:1162
+#: include/functions.php:1159
msgid "Toggle headline grouping"
msgstr "Gruppierung der Kopfzeilen umschalten"
-#: include/functions.php:1163
+#: include/functions.php:1160
msgid "Debug feed update"
msgstr "Aktualisierung im Diagnose-Modus durchführen"
-#: include/functions.php:1164
+#: include/functions.php:1161
msgid "Debug viewfeed()"
msgstr "Debugge viewfeed()"
-#: include/functions.php:1165
-#: js/FeedTree.js:98
+#: include/functions.php:1162
+#: js/FeedTree.js:111
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Alle Feeds als gelesen markieren"
-#: include/functions.php:1166
+#: include/functions.php:1163
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Aktuelle Kategorie ein-/ausklappen"
-#: include/functions.php:1167
+#: include/functions.php:1164
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige umschalten"
-#: include/functions.php:1168
+#: include/functions.php:1165
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige umschalten"
-#: include/functions.php:1169
+#: include/functions.php:1166
msgid "Go to"
msgstr "Gehe zu"
-#: include/functions.php:1170
-#: classes/feeds.php:1574
+#: include/functions.php:1167
+#: classes/feeds.php:1247
msgid "All articles"
msgstr "Alle Artikel"
-#: include/functions.php:1171
+#: include/functions.php:1168
msgid "Fresh"
msgstr "Neu"
-#: include/functions.php:1174
-#: js/tt-rss.js:393
-#: js/tt-rss.js:483
+#: include/functions.php:1171
+#: js/tt-rss.js:408
+#: js/tt-rss.js:487
msgid "Tag cloud"
msgstr "Tagwolke"
-#: include/functions.php:1176
+#: include/functions.php:1173
msgid "Other"
msgstr "Sonstiges"
-#: include/functions.php:1177
-#: classes/pref/labels.php:279
+#: include/functions.php:1174
+#: classes/pref/labels.php:272
msgid "Create label"
msgstr "Label erstellen"
-#: include/functions.php:1178
-#: classes/pref/filters.php:801
+#: include/functions.php:1175
+#: classes/pref/filters.php:802
msgid "Create filter"
msgstr "Filter erstellen"
-#: include/functions.php:1179
+#: include/functions.php:1176
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Seitenleiste ein-/ausklappen"
-#: include/functions.php:1180
+#: include/functions.php:1178
msgid "Show help dialog"
msgstr "Hilfe anzeigen"
-#: include/functions.php:2480
+#: include/functions.php:2462
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Kein Fehler. Datei erfolgreich hochgeladen"
-#: include/functions.php:2481
+#: include/functions.php:2463
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Die hochgeladene Datei überschreitet die upload_max_filesize Direktive in der php.ini"
-#: include/functions.php:2482
+#: include/functions.php:2464
msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form"
msgstr "Die hochgeladene Datei überschreitet die MAX_FILE_SIZE Direktive des HTML-Formulars"
-#: include/functions.php:2483
+#: include/functions.php:2465
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Die Datei wurde nur teilweise hochgeladen"
-#: include/functions.php:2484
+#: include/functions.php:2466
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Es wurde keine Datei hochgeladen"
-#: include/functions.php:2485
+#: include/functions.php:2467
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Fehlender temporärer Ordner"
-#: include/functions.php:2486
+#: include/functions.php:2468
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Konnte Datei nicht speichern."
-#: include/functions.php:2487
+#: include/functions.php:2469
msgid "A PHP extension stopped the file upload."
msgstr "Eine PHP-Erweiterung hat den Upload unterbrochen."
-#: include/login_form.php:89
-#: classes/handler/public.php:466
-#: classes/handler/public.php:732
+#: include/login_form.php:84
+#: classes/handler/public.php:673
+#: classes/handler/public.php:941
msgid "Login:"
msgstr "Benutzername:"
-#: include/login_form.php:99
-#: classes/handler/public.php:469
+#: include/login_form.php:94
+#: classes/handler/public.php:676
msgid "Password:"
msgstr "Passwort:"
-#: include/login_form.php:105
+#: include/login_form.php:101
msgid "I forgot my password"
msgstr "Ich habe mein Passwort vergessen"
-#: include/login_form.php:111
+#: include/login_form.php:107
msgid "Profile:"
msgstr "Profil:"
-#: include/login_form.php:115
+#: include/login_form.php:111
#: classes/rpc.php:69
-#: classes/handler/public.php:272
-#: classes/pref/prefs.php:1036
+#: classes/handler/public.php:281
+#: classes/pref/prefs.php:1048
msgid "Default profile"
msgstr "Standardprofil"
-#: include/login_form.php:123
+#: include/login_form.php:119
msgid "Use less traffic"
msgstr "Weniger Datenverkehr nutzen"
-#: include/login_form.php:127
+#: include/login_form.php:123
msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
msgstr "Zeigt keine Bilder in Artikeln, reduziert die automatischen Aktualisierungen."
-#: include/login_form.php:135
+#: include/login_form.php:131
msgid "Remember me"
msgstr "Erinnere dich an mich"
-#: include/login_form.php:141
-#: classes/handler/public.php:474
+#: include/login_form.php:137
+#: classes/handler/public.php:681
msgid "Log in"
msgstr "Anmelden"
@@ -821,60 +826,57 @@ msgstr "Sitzung konnte nicht validiert werden (Benutzer existiert nicht)"
msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
msgstr "Wenn Label und/oder Filter importiert wurden, müssen die Einstellungen erneut geladen werden, um alle neuen Einstellungen zu sehen."
-#: classes/dlg.php:33
-#: classes/dlg.php:56
-#: classes/dlg.php:89
-#: classes/dlg.php:154
-#: classes/dlg.php:183
-#: classes/dlg.php:199
-#: classes/article.php:810
-#: classes/backend.php:103
+#: classes/dlg.php:30
+#: classes/dlg.php:53
+#: classes/dlg.php:86
+#: classes/dlg.php:151
+#: classes/dlg.php:180
+#: classes/dlg.php:196
+#: classes/backend.php:104
#: classes/pref/filters.php:208
-#: classes/pref/prefs.php:1096
-#: classes/pref/feeds.php:1467
-#: classes/pref/feeds.php:1531
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:109
-#: plugins/share/init.php:128
-#: plugins/import_export/init.php:446
-#: plugins/import_export/init.php:490
+#: classes/pref/prefs.php:1105
+#: classes/pref/feeds.php:1472
+#: classes/pref/feeds.php:1535
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111
+#: plugins/share/init.php:133
+#: plugins/import_export/init.php:447
+#: plugins/import_export/init.php:491
msgid "Close this window"
msgstr "Fenster schließen"
-#: classes/dlg.php:44
+#: classes/dlg.php:41
msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "Ihre öffentliche OPML-URL lautet:"
-#: classes/dlg.php:53
-#: classes/dlg.php:180
-#: plugins/share/init.php:125
+#: classes/dlg.php:50
+#: classes/dlg.php:177
+#: plugins/share/init.php:130
msgid "Generate new URL"
msgstr "Erzeuge neue URL"
-#: classes/dlg.php:67
+#: classes/dlg.php:64
msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
msgstr "Der Aktualisierungs-Daemon ist in den Einstellungen aktiviert, aber der Daemon Prozess läuft nicht, weshalb keine Feeds aktualisiert werden können. Bitte starten Sie den Prozess des Daemons oder benachrichtigen Sie den Besitzer der Instanz."
-#: classes/dlg.php:71
-#: classes/dlg.php:80
+#: classes/dlg.php:68
+#: classes/dlg.php:77
msgid "Last update:"
msgstr "Letzte Aktualisierung:"
-#: classes/dlg.php:76
+#: classes/dlg.php:73
msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
msgstr "Der Aktualisierungs Daemon braucht zu lange, um eine Aktualisierung durchzuführen. Dies könnte auf ein Problem wie einen Absturz oder eine Blockierung hinweisen. Bitte überprüfen Sie den Prozess des Daemons oder benachrichtigen Sie den Besitzer des Instanz."
-#: classes/dlg.php:171
+#: classes/dlg.php:168
#, php-format
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr "Sie können den Artikel %s über folgende URL teilen:"
-#: classes/dlg.php:192
+#: classes/dlg.php:189
msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)."
-msgstr ""
-"Sie nutzen das voreingestellte Passwort. Bitte ändern Sie es in den "
-"Einstellungen (Persönliche Daten / Authentifizierung)."
+msgstr "Sie nutzen das voreingestellte Passwort. Bitte ändern Sie es in den Einstellungen (Persönliche Daten / Authentifizierung)."
-#: classes/dlg.php:196
+#: classes/dlg.php:193
msgid "Open Preferences"
msgstr "Einstellungen"
@@ -882,98 +884,61 @@ msgstr "Einstellungen"
msgid "Article not found."
msgstr "Artikel nicht gefunden."
-#: classes/article.php:211
+#: classes/article.php:214
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "Tags für diesen Artikel (durch Komma getrennt):"
-#: classes/article.php:236
+#: classes/article.php:239
#: classes/pref/users.php:103
-#: classes/pref/filters.php:525
-#: classes/pref/prefs.php:982
-#: classes/pref/labels.php:82
-#: classes/pref/feeds.php:773
-#: classes/pref/feeds.php:913
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:188
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
-#: plugins/nsfw/init.php:85
-#: plugins/note/init.php:58
-#: plugins/mail/init.php:65
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238
-#: plugins/af_readability/init.php:80
+#: classes/pref/filters.php:526
+#: classes/pref/prefs.php:999
+#: classes/pref/labels.php:79
+#: classes/pref/feeds.php:772
+#: classes/pref/feeds.php:912
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:190
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:67
+#: plugins/nsfw/init.php:86
+#: plugins/note/init.php:56
+#: plugins/mail/init.php:66
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:239
+#: plugins/af_readability/init.php:81
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
-#: classes/article.php:238
-#: classes/handler/public.php:443
-#: classes/handler/public.php:477
-#: classes/feeds.php:1025
-#: classes/feeds.php:1077
-#: classes/feeds.php:1116
+#: classes/article.php:241
+#: classes/handler/public.php:650
+#: classes/handler/public.php:684
+#: classes/feeds.php:698
+#: classes/feeds.php:750
+#: classes/feeds.php:789
#: classes/pref/users.php:105
-#: classes/pref/filters.php:528
-#: classes/pref/filters.php:945
-#: classes/pref/filters.php:1022
-#: classes/pref/filters.php:1115
-#: classes/pref/prefs.php:984
-#: classes/pref/labels.php:84
-#: classes/pref/feeds.php:774
-#: classes/pref/feeds.php:916
-#: classes/pref/feeds.php:1668
-#: plugins/note/init.php:60
+#: classes/pref/filters.php:529
+#: classes/pref/filters.php:946
+#: classes/pref/filters.php:1023
+#: classes/pref/filters.php:1116
+#: classes/pref/prefs.php:1001
+#: classes/pref/labels.php:81
+#: classes/pref/feeds.php:773
+#: classes/pref/feeds.php:915
+#: classes/pref/feeds.php:1672
+#: plugins/note/init.php:58
#: plugins/mail/init.php:179
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
-#: classes/article.php:337
-#: classes/article.php:719
-#: classes/article.php:874
+#: classes/article.php:336
+#: classes/article.php:602
msgid "no tags"
msgstr "keine Tags"
-#: classes/article.php:447
+#: classes/article.php:446
msgid "unknown type"
msgstr "unbekannter Typ"
-#: classes/article.php:524
+#: classes/article.php:523
msgid "Attachments"
msgstr "Anhänge"
-#: classes/article.php:625
-#: classes/feeds.php:649
-msgid "comment"
-msgid_plural "comments"
-msgstr[0] "Kommentar"
-msgstr[1] "Kommentare"
-
-#: classes/article.php:629
-#: classes/feeds.php:653
-msgid "comments"
-msgstr "Kommentare"
-
-#: classes/article.php:688
-msgid " - "
-msgstr " - "
-
-#: classes/article.php:729
-#: classes/feeds.php:635
-msgid "Edit tags for this article"
-msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten"
-
-#: classes/article.php:762
-#: classes/feeds.php:597
-msgid "Originally from:"
-msgstr "Original von:"
-
-#: classes/article.php:773
-#: classes/feeds.php:608
-#: classes/pref/feeds.php:538
-msgid "Feed URL"
-msgstr "Feed URL"
-
-#: classes/article.php:912
-msgid "(edit note)"
-msgstr "(Notiz bearbeiten)"
-
#: classes/backend.php:31
msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
msgstr "Im Wiki von Tiny Tiny RSS finden Sie weitere Tipps."
@@ -982,132 +947,144 @@ msgstr "Im Wiki von Tiny Tiny RSS finden Sie weitere Tipps."
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Tastaturkürzel"
-#: classes/backend.php:59
+#: classes/backend.php:60
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: classes/backend.php:62
+#: classes/backend.php:63
msgid "Ctrl"
msgstr "Strg"
-#: classes/backend.php:97
+#: classes/backend.php:98
msgid "Help topic not found."
msgstr "Hilfethema nicht gefunden."
-#: classes/handler/public.php:407
-#: plugins/bookmarklets/init.php:40
+#: classes/handler/public.php:395
+#: js/Article.js:155
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] "Kommentar"
+msgstr[1] "Kommentare"
+
+#: classes/handler/public.php:400
+#: js/Article.js:152
+msgid "comments"
+msgstr "Kommentare"
+
+#: classes/handler/public.php:614
+#: plugins/bookmarklets/init.php:39
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Teilen mit Tiny Tiny RSS"
-#: classes/handler/public.php:415
+#: classes/handler/public.php:622
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"
-#: classes/handler/public.php:417
+#: classes/handler/public.php:624
#: classes/pref/feeds.php:536
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: classes/handler/public.php:419
+#: classes/handler/public.php:626
msgid "Content:"
msgstr "Inhalt:"
-#: classes/handler/public.php:421
+#: classes/handler/public.php:628
msgid "Labels:"
msgstr "Label:"
-#: classes/handler/public.php:440
+#: classes/handler/public.php:647
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr "Geteilte Artikel erscheinen unter 'Veröffentlichte Artikel'."
-#: classes/handler/public.php:442
+#: classes/handler/public.php:649
msgid "Share"
msgstr "Teilen"
-#: classes/handler/public.php:464
+#: classes/handler/public.php:671
msgid "Not logged in"
msgstr "Nicht angemeldet"
-#: classes/handler/public.php:527
+#: classes/handler/public.php:736
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Benutzername oder Passwort falsch"
-#: classes/handler/public.php:581
+#: classes/handler/public.php:790
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "<b>%s</b> bereits abonniert."
-#: classes/handler/public.php:584
+#: classes/handler/public.php:793
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "<b>%s</b> abonniert."
-#: classes/handler/public.php:587
+#: classes/handler/public.php:796
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "Konnte <b>%s</b> nicht abonnieren."
-#: classes/handler/public.php:590
+#: classes/handler/public.php:799
#, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "Keine Feeds in <b>%s</b> gefunden."
-#: classes/handler/public.php:593
+#: classes/handler/public.php:802
msgid "Multiple feed URLs found."
msgstr "Mehrere Feed-URLs gefunden."
-#: classes/handler/public.php:597
+#: classes/handler/public.php:806
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr "Das Abonnieren von <b>%s</b> ist fehlgeschlagen.<br>Der Feed konnte nicht heruntergeladen werden."
-#: classes/handler/public.php:615
+#: classes/handler/public.php:824
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "Ausgewählte Feeds abonnieren"
-#: classes/handler/public.php:642
+#: classes/handler/public.php:851
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Abonnementoptionen bearbeiten"
-#: classes/handler/public.php:680
+#: classes/handler/public.php:889
msgid "Password recovery"
msgstr "Passwort-Wiederherstellung"
-#: classes/handler/public.php:725
+#: classes/handler/public.php:934
msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
msgstr "Sie müssen einen gültigen Benutzernamen und EMail angeben. Das neue Passwort wird an Ihre EMail gesendet."
-#: classes/handler/public.php:747
-#: classes/pref/users.php:372
+#: classes/handler/public.php:956
+#: classes/pref/users.php:371
msgid "Reset password"
msgstr "Passwort zurücksetzen"
-#: classes/handler/public.php:757
+#: classes/handler/public.php:966
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr "Einige der benötigten Eingaben fehlen oder sind falsch."
-#: classes/handler/public.php:761
-#: classes/handler/public.php:830
+#: classes/handler/public.php:970
+#: classes/handler/public.php:1039
msgid "Go back"
msgstr "Zurück"
-#: classes/handler/public.php:799
+#: classes/handler/public.php:1008
msgid "[tt-rss] Password reset request"
msgstr "[tt-rss] neues Passwort anfordern"
-#: classes/handler/public.php:826
+#: classes/handler/public.php:1035
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr "Entschuldigung, diese Kombination von Benutzername und E-Mail konnte nicht gefunden werden."
-#: classes/handler/public.php:848
+#: classes/handler/public.php:1057
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr "Sie haben nicht die benötigten Rechte, um dieses Skript auszuführen."
-#: classes/handler/public.php:874
+#: classes/handler/public.php:1083
msgid "Database Updater"
msgstr "Datenbank-Updater"
-#: classes/handler/public.php:939
+#: classes/handler/public.php:1148
msgid "Perform updates"
msgstr "Aktualisierungen durchführen"
@@ -1164,12 +1141,12 @@ msgid "Upload failed with error code %d"
msgstr "Upload schlug fehl. Fehlercode: %d"
#: classes/opml.php:567
-#: plugins/import_export/init.php:471
+#: plugins/import_export/init.php:472
msgid "Unable to move uploaded file."
msgstr "Fehler: konnte die hochgeladene Datei nicht verschieben."
#: classes/opml.php:571
-#: plugins/import_export/init.php:475
+#: plugins/import_export/init.php:476
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr "Fehler: bitte eine OPML-Datei hochladen."
@@ -1181,280 +1158,276 @@ msgstr "Fehler: konnte die verschobene OPML-Datei nicht finden."
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Fehler beim Parsen des Dokuments."
-#: classes/feeds.php:53
-#: classes/feeds.php:54
-#: classes/feeds.php:140
-#: classes/feeds.php:141
-#: classes/pref/feeds.php:1331
+#: classes/feeds.php:34
+#: classes/feeds.php:35
+#: classes/feeds.php:99
+#: classes/feeds.php:100
+#: classes/pref/feeds.php:1337
msgid "Show as feed"
msgstr "Als Feed anzeigen"
-#: classes/feeds.php:62
+#: classes/feeds.php:41
#, php-format
msgid "Last updated: %s"
msgstr "Letzte Aktualisierung: %s"
-#: classes/feeds.php:100
+#: classes/feeds.php:60
msgid "Select..."
msgstr "Wähle..."
-#: classes/feeds.php:102
-#: classes/pref/users.php:359
-#: classes/pref/filters.php:391
-#: classes/pref/filters.php:449
-#: classes/pref/filters.php:795
-#: classes/pref/filters.php:878
-#: classes/pref/filters.php:905
-#: classes/pref/prefs.php:996
-#: classes/pref/labels.php:273
+#: classes/feeds.php:62
+#: classes/pref/users.php:358
+#: classes/pref/filters.php:392
+#: classes/pref/filters.php:450
+#: classes/pref/filters.php:796
+#: classes/pref/filters.php:879
+#: classes/pref/filters.php:906
+#: classes/pref/prefs.php:1013
+#: classes/pref/labels.php:266
#: classes/pref/feeds.php:1185
-#: classes/pref/feeds.php:1421
-#: classes/pref/feeds.php:1483
+#: classes/pref/feeds.php:1427
+#: classes/pref/feeds.php:1488
msgid "All"
msgstr "Alle"
-#: classes/feeds.php:104
+#: classes/feeds.php:64
msgid "Invert"
msgstr "Umkehren"
-#: classes/feeds.php:105
-#: classes/pref/users.php:361
-#: classes/pref/filters.php:393
-#: classes/pref/filters.php:451
-#: classes/pref/filters.php:797
-#: classes/pref/filters.php:880
-#: classes/pref/filters.php:907
-#: classes/pref/prefs.php:998
-#: classes/pref/labels.php:275
+#: classes/feeds.php:65
+#: classes/pref/users.php:360
+#: classes/pref/filters.php:394
+#: classes/pref/filters.php:452
+#: classes/pref/filters.php:798
+#: classes/pref/filters.php:881
+#: classes/pref/filters.php:908
+#: classes/pref/prefs.php:1015
+#: classes/pref/labels.php:268
#: classes/pref/feeds.php:1187
-#: classes/pref/feeds.php:1423
-#: classes/pref/feeds.php:1485
+#: classes/pref/feeds.php:1429
+#: classes/pref/feeds.php:1490
msgid "None"
msgstr "Keine"
-#: classes/feeds.php:107
+#: classes/feeds.php:67
msgid "Selection toggle:"
msgstr "Auswahl umschalten:"
-#: classes/feeds.php:113
+#: classes/feeds.php:73
msgid "Selection:"
msgstr "Auswahl:"
-#: classes/feeds.php:116
+#: classes/feeds.php:76
msgid "Set score"
msgstr "Bewerten"
-#: classes/feeds.php:119
-msgid "Archive"
-msgstr "Archiv"
-
-#: classes/feeds.php:121
+#: classes/feeds.php:79
msgid "Move back"
msgstr "Zurückgehen"
-#: classes/feeds.php:122
-#: classes/pref/filters.php:400
-#: classes/pref/filters.php:458
-#: classes/pref/filters.php:887
-#: classes/pref/filters.php:914
+#: classes/feeds.php:80
+#: classes/pref/filters.php:401
+#: classes/pref/filters.php:459
+#: classes/pref/filters.php:888
+#: classes/pref/filters.php:915
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
-#: classes/feeds.php:127
-#: classes/feeds.php:132
+#: classes/feeds.php:82
+msgid "Archive"
+msgstr "Archiv"
+
+#: classes/feeds.php:86
+#: classes/feeds.php:91
#: plugins/mail/init.php:76
-#: plugins/mailto/init.php:25
+#: plugins/mailto/init.php:24
msgid "Forward by email"
msgstr "Per E-Mail weiterleiten"
-#: classes/feeds.php:136
+#: classes/feeds.php:95
msgid "Feed:"
msgstr "Feed:"
-#: classes/feeds.php:194
-#: classes/feeds.php:807
+#: classes/feeds.php:149
+#: classes/feeds.php:495
msgid "Feed not found."
msgstr "Feed nicht gefunden."
-#: classes/feeds.php:256
+#: classes/feeds.php:209
msgid "Never"
msgstr "Niemals"
+#: classes/feeds.php:257
+#: classes/feeds.php:1249
+msgid "Archived articles"
+msgstr "Archivierte Artikel"
+
+#: classes/feeds.php:317
+msgid "Collapse article"
+msgstr "Artikel einklappen"
+
#: classes/feeds.php:342
#, php-format
msgid "Imported at %s"
msgstr "Importiert nach %s"
-#: classes/feeds.php:392
-#: classes/feeds.php:485
-msgid "mark feed as read"
-msgstr "den Feed als gelesen markieren"
-
-#: classes/feeds.php:542
-msgid "Collapse article"
-msgstr "Artikel einklappen"
-
-#: classes/feeds.php:691
+#: classes/feeds.php:387
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Keine ungelesenen Artikel zum Anzeigen gefunden."
-#: classes/feeds.php:694
+#: classes/feeds.php:390
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Keine aktualisierten Artikel zum Anzeigen gefunden."
-#: classes/feeds.php:697
+#: classes/feeds.php:393
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Keine markierten Artikel zum Anzeigen gefunden."
-#: classes/feeds.php:701
+#: classes/feeds.php:397
msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden. Sie können Artikel zu Labeln manuell hinzufügen (siehe obiges Aktionsmenü) oder durch das Benutzen von Filtern."
-#: classes/feeds.php:703
+#: classes/feeds.php:399
msgid "No articles found to display."
msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden."
-#: classes/feeds.php:719
-#: classes/feeds.php:910
+#: classes/feeds.php:415
+#: classes/feeds.php:585
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Feeds zuletzt aktualisiert am %s"
-#: classes/feeds.php:731
-#: classes/feeds.php:922
+#: classes/feeds.php:427
+#: classes/feeds.php:597
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Einige Feeds haben Aktualisierungsfehler (klicken für Details)"
-#: classes/feeds.php:899
+#: classes/feeds.php:574
msgid "No feed selected."
msgstr "Keinen Feed ausgewählt."
-#: classes/feeds.php:963
-#: classes/feeds.php:971
+#: classes/feeds.php:636
+#: classes/feeds.php:644
msgid "Feed or site URL"
msgstr "URL von Feed oder Seite"
-#: classes/feeds.php:977
-#: classes/pref/feeds.php:559
-#: classes/pref/feeds.php:800
-#: classes/pref/feeds.php:1631
+#: classes/feeds.php:650
+#: classes/pref/feeds.php:558
+#: classes/pref/feeds.php:799
+#: classes/pref/feeds.php:1635
msgid "Place in category:"
msgstr "In Kategorie einordnen:"
-#: classes/feeds.php:985
+#: classes/feeds.php:658
msgid "Available feeds"
msgstr "Verfügbare Feeds"
-#: classes/feeds.php:997
+#: classes/feeds.php:670
#: classes/pref/users.php:61
-#: classes/pref/feeds.php:621
-#: classes/pref/feeds.php:848
+#: classes/pref/feeds.php:620
+#: classes/pref/feeds.php:847
msgid "Authentication"
msgstr "Authentifizierung"
-#: classes/feeds.php:1001
-#: classes/pref/users.php:404
-#: classes/pref/feeds.php:625
-#: classes/pref/feeds.php:852
-#: classes/pref/feeds.php:1645
+#: classes/feeds.php:674
+#: classes/pref/users.php:403
+#: classes/pref/feeds.php:624
+#: classes/pref/feeds.php:851
+#: classes/pref/feeds.php:1649
msgid "Login"
msgstr "Benutzername"
-#: classes/feeds.php:1005
-#: classes/pref/prefs.php:243
-#: classes/pref/feeds.php:631
-#: classes/pref/feeds.php:860
-#: classes/pref/feeds.php:1648
+#: classes/feeds.php:678
+#: classes/pref/prefs.php:247
+#: classes/pref/feeds.php:630
+#: classes/pref/feeds.php:859
+#: classes/pref/feeds.php:1652
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
-#: classes/feeds.php:1016
-#: classes/pref/feeds.php:645
+#: classes/feeds.php:689
+#: classes/pref/feeds.php:644
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Dieser Feed erfordert Authentifizierung."
-#: classes/feeds.php:1019
-#: classes/feeds.php:1075
-#: classes/pref/feeds.php:1667
+#: classes/feeds.php:692
+#: classes/feeds.php:748
+#: classes/pref/feeds.php:1671
msgid "Subscribe"
msgstr "Abonnieren"
-#: classes/feeds.php:1022
+#: classes/feeds.php:695
msgid "More feeds"
msgstr "Weitere Feeds"
-#: classes/feeds.php:1047
-#: classes/feeds.php:1115
-#: classes/pref/users.php:346
-#: classes/pref/filters.php:788
+#: classes/feeds.php:720
+#: classes/feeds.php:788
+#: classes/pref/users.php:345
+#: classes/pref/filters.php:789
#: classes/pref/feeds.php:1178
-#: js/Feeds.js:618
+#: js/Feeds.js:556
msgid "Search"
msgstr "Suchen"
-#: classes/feeds.php:1051
+#: classes/feeds.php:724
msgid "Popular feeds"
msgstr "Beliebte Feeds"
-#: classes/feeds.php:1052
+#: classes/feeds.php:725
msgid "Feed archive"
msgstr "Feed-Archiv"
-#: classes/feeds.php:1055
+#: classes/feeds.php:728
msgid "limit:"
msgstr "Grenzwert:"
-#: classes/feeds.php:1076
-#: classes/pref/users.php:370
-#: classes/pref/filters.php:518
-#: classes/pref/filters.php:814
-#: classes/pref/labels.php:282
-#: classes/pref/feeds.php:751
+#: classes/feeds.php:749
+#: classes/pref/users.php:369
+#: classes/pref/filters.php:519
+#: classes/pref/filters.php:815
+#: classes/pref/labels.php:275
+#: classes/pref/feeds.php:750
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
-#: classes/feeds.php:1089
+#: classes/feeds.php:762
msgid "Look for"
msgstr "Suche nach"
-#: classes/feeds.php:1097
+#: classes/feeds.php:770
#, php-format
msgid "in %s"
msgstr "in %s"
-#: classes/feeds.php:1102
+#: classes/feeds.php:775
msgid "Used for word stemming"
msgstr "Verwendet für Wortstamm"
-#: classes/feeds.php:1111
+#: classes/feeds.php:784
msgid "Search syntax"
msgstr "Such-Syntax"
-#: classes/feeds.php:1568
+#: classes/feeds.php:1241
msgid "Starred articles"
msgstr "Markierte Artikel"
-#: classes/feeds.php:1570
+#: classes/feeds.php:1243
msgid "Published articles"
msgstr "Veröffentlichte Artikel"
-#: classes/feeds.php:1572
+#: classes/feeds.php:1245
msgid "Fresh articles"
msgstr "Neue Artikel"
-#: classes/feeds.php:1576
-msgid "Archived articles"
-msgstr "Archivierte Artikel"
-
-#: classes/feeds.php:1578
+#: classes/feeds.php:1251
msgid "Recently read"
msgstr "Kürzlich gelesen"
-#: classes/feeds.php:1699
+#: classes/feeds.php:1372
msgid "Special"
msgstr "Sonderfeeds"
-#: classes/feeds.php:1956
+#: classes/feeds.php:1630
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Suchergebnisse: %s"
@@ -1473,8 +1446,8 @@ msgid "Access level: "
msgstr "Zugriffsberechtigung: "
#: classes/pref/users.php:82
-#: classes/pref/feeds.php:647
-#: classes/pref/feeds.php:866
+#: classes/pref/feeds.php:646
+#: classes/pref/feeds.php:865
msgid "Options"
msgstr "Optionen"
@@ -1483,7 +1456,7 @@ msgid "User details"
msgstr "Benutzerdetails"
#: classes/pref/users.php:136
-#: classes/pref/users.php:407
+#: classes/pref/users.php:406
msgid "Registered"
msgstr "Registriert"
@@ -1500,7 +1473,7 @@ msgid "Stored articles"
msgstr "Gespeicherte Artikel"
#: classes/pref/users.php:150
-#: classes/pref/users.php:406
+#: classes/pref/users.php:405
msgid "Subscribed feeds"
msgstr "Abonnierte Feeds"
@@ -1537,75 +1510,75 @@ msgstr "Sende das neue Passwort von Benutzer <b>%s</b> an <b>%s</b>"
msgid "[tt-rss] Password change notification"
msgstr "[tt-rss] Benachrichtigung: Passwort geändert"
-#: classes/pref/users.php:356
-#: classes/pref/filters.php:388
-#: classes/pref/filters.php:446
-#: classes/pref/filters.php:792
-#: classes/pref/filters.php:875
-#: classes/pref/filters.php:902
-#: classes/pref/prefs.php:993
-#: classes/pref/labels.php:270
+#: classes/pref/users.php:355
+#: classes/pref/filters.php:389
+#: classes/pref/filters.php:447
+#: classes/pref/filters.php:793
+#: classes/pref/filters.php:876
+#: classes/pref/filters.php:903
+#: classes/pref/prefs.php:1010
+#: classes/pref/labels.php:263
#: classes/pref/feeds.php:1182
-#: classes/pref/feeds.php:1418
-#: classes/pref/feeds.php:1480
+#: classes/pref/feeds.php:1424
+#: classes/pref/feeds.php:1485
msgid "Select"
msgstr "Auswahl"
-#: classes/pref/users.php:364
+#: classes/pref/users.php:363
msgid "Create user"
msgstr "Benutzer anlegen"
-#: classes/pref/users.php:368
-#: classes/pref/filters.php:807
+#: classes/pref/users.php:367
+#: classes/pref/filters.php:808
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
-#: classes/pref/users.php:405
+#: classes/pref/users.php:404
msgid "Access Level"
msgstr "Zugriffsberechtigung"
-#: classes/pref/users.php:408
+#: classes/pref/users.php:407
msgid "Last login"
msgstr "Zuletzt angemeldet"
-#: classes/pref/users.php:425
+#: classes/pref/users.php:424
msgid "Click to edit"
msgstr "Zum Bearbeiten klicken"
-#: classes/pref/users.php:441
+#: classes/pref/users.php:440
msgid "No users defined."
msgstr "Keine Benutzer definiert."
-#: classes/pref/users.php:443
+#: classes/pref/users.php:442
msgid "No matching users found."
msgstr "Keine zugehörigen Benutzer gefunden."
-#: classes/pref/system.php:29
+#: classes/pref/system.php:30
msgid "Event Log"
msgstr "Ereignisprotokoll"
-#: classes/pref/system.php:40
+#: classes/pref/system.php:41
msgid "Refresh"
msgstr "Neuladen"
-#: classes/pref/system.php:43
-#: classes/pref/prefs.php:616
+#: classes/pref/system.php:44
+#: classes/pref/prefs.php:629
msgid "Clear"
msgstr "Löschen"
-#: classes/pref/system.php:48
+#: classes/pref/system.php:49
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
-#: classes/pref/system.php:49
+#: classes/pref/system.php:50
msgid "Filename"
msgstr "Dateiname"
-#: classes/pref/system.php:50
+#: classes/pref/system.php:51
msgid "Message"
msgstr "Meldung"
-#: classes/pref/system.php:52
+#: classes/pref/system.php:53
msgid "Date"
msgstr "Datum"
@@ -1614,137 +1587,137 @@ msgid "Preview article"
msgstr "Artikel-Vorschau"
#: classes/pref/filters.php:267
-#: classes/pref/filters.php:573
+#: classes/pref/filters.php:574
msgid "(inverse)"
msgstr "(invertiert)"
#: classes/pref/filters.php:263
-#: classes/pref/filters.php:572
+#: classes/pref/filters.php:573
#, php-format
msgid "%s on %s in %s %s"
msgstr "%s innerhalb %s von %s %s"
-#: classes/pref/filters.php:377
-#: classes/pref/filters.php:866
+#: classes/pref/filters.php:378
+#: classes/pref/filters.php:867
#: classes/pref/labels.php:25
msgid "Caption"
msgstr "Titel"
-#: classes/pref/filters.php:383
-#: classes/pref/filters.php:870
-#: classes/pref/filters.php:977
+#: classes/pref/filters.php:384
+#: classes/pref/filters.php:871
+#: classes/pref/filters.php:978
msgid "Match"
msgstr "Kriterien"
-#: classes/pref/filters.php:397
-#: classes/pref/filters.php:455
-#: classes/pref/filters.php:884
-#: classes/pref/filters.php:911
+#: classes/pref/filters.php:398
+#: classes/pref/filters.php:456
+#: classes/pref/filters.php:885
+#: classes/pref/filters.php:912
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
-#: classes/pref/filters.php:441
-#: classes/pref/filters.php:897
+#: classes/pref/filters.php:442
+#: classes/pref/filters.php:898
msgid "Apply actions"
msgstr "Aktionen anwenden"
-#: classes/pref/filters.php:492
-#: classes/pref/filters.php:926
+#: classes/pref/filters.php:493
+#: classes/pref/filters.php:927
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"
-#: classes/pref/filters.php:501
-#: classes/pref/filters.php:929
+#: classes/pref/filters.php:502
+#: classes/pref/filters.php:930
msgid "Match any rule"
msgstr "Ein erfülltes Kriterium ist ausreichend"
-#: classes/pref/filters.php:510
-#: classes/pref/filters.php:932
+#: classes/pref/filters.php:511
+#: classes/pref/filters.php:933
msgid "Inverse matching"
msgstr "Invertierte Übereinstimmung"
-#: classes/pref/filters.php:522
-#: classes/pref/filters.php:939
+#: classes/pref/filters.php:523
+#: classes/pref/filters.php:940
msgid "Test"
msgstr "Test"
-#: classes/pref/filters.php:804
+#: classes/pref/filters.php:805
msgid "Combine"
msgstr "Zusammenfügen"
-#: classes/pref/filters.php:810
+#: classes/pref/filters.php:811
#: classes/pref/feeds.php:1198
#: classes/pref/feeds.php:1212
msgid "Reset sort order"
msgstr "Sortierreihenfolge zurücksetzen"
-#: classes/pref/filters.php:942
+#: classes/pref/filters.php:943
msgid "Create"
msgstr "Erstellen"
-#: classes/pref/filters.php:987
+#: classes/pref/filters.php:988
msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)"
msgstr "Reguläre Ausdrücke, ohne äußere Begrenzer (z.B. slashes)"
-#: classes/pref/filters.php:993
+#: classes/pref/filters.php:994
msgid "Inverse regular expression matching"
msgstr "Invertiere reguläre Ausdrücke"
-#: classes/pref/filters.php:995
+#: classes/pref/filters.php:996
msgid "on field"
msgstr "in Feld"
-#: classes/pref/filters.php:1001
-#: js/PrefFilterTree.js:44
+#: classes/pref/filters.php:1002
+#: js/PrefFilterTree.js:45
msgid "in"
msgstr "in"
-#: classes/pref/filters.php:1014
+#: classes/pref/filters.php:1015
msgid "Wiki: Filters"
msgstr "Wiki:Filter"
-#: classes/pref/filters.php:1019
+#: classes/pref/filters.php:1020
msgid "Save rule"
msgstr "Regel speichern"
-#: classes/pref/filters.php:1019
+#: classes/pref/filters.php:1020
#: js/CommonFilters.js:133
msgid "Add rule"
msgstr "Regel hinzufügen"
-#: classes/pref/filters.php:1042
+#: classes/pref/filters.php:1043
msgid "Perform Action"
msgstr "Aktion ausführen"
-#: classes/pref/filters.php:1093
+#: classes/pref/filters.php:1094
msgid "No actions available"
msgstr "Keine Aktionen verfügbar"
-#: classes/pref/filters.php:1112
+#: classes/pref/filters.php:1113
msgid "Save action"
msgstr "Aktion speichern"
-#: classes/pref/filters.php:1112
+#: classes/pref/filters.php:1113
#: js/CommonFilters.js:155
msgid "Add action"
msgstr "Aktion hinzufügen"
-#: classes/pref/filters.php:1139
+#: classes/pref/filters.php:1140
msgid "[No caption]"
msgstr "[kein Titel]"
-#: classes/pref/filters.php:1141
+#: classes/pref/filters.php:1142
#, php-format
msgid "%s (%d rule)"
msgid_plural "%s (%d rules)"
msgstr[0] "%s (%d Regel)"
msgstr[1] "%s (%d Regeln)"
-#: classes/pref/filters.php:1155
+#: classes/pref/filters.php:1156
msgid "matches any rule"
msgstr "Erfüllt irgendeine Regel"
-#: classes/pref/filters.php:1158
+#: classes/pref/filters.php:1159
#, php-format
msgid "%s (+%d action)"
msgid_plural "%s (+%d actions)"
@@ -1929,7 +1902,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "Alle außer den meist verwendeten HTML Tags beim Lesen entfernen."
#: classes/pref/prefs.php:53
-#: js/PrefHelpers.js:113
+#: js/PrefHelpers.js:115
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Benutzerdefiniertes Stylesheet"
@@ -1961,236 +1934,237 @@ msgstr "Theme"
msgid "Select one of the available CSS themes"
msgstr "Wählen Sie eines der vorhandenen CSS-Themes aus"
-#: classes/pref/prefs.php:126
+#: classes/pref/prefs.php:129
msgid "The configuration was saved."
msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert."
-#: classes/pref/prefs.php:140
+#: classes/pref/prefs.php:143
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "Ihre persönlichen Daten wurden gespeichert."
-#: classes/pref/prefs.php:156
+#: classes/pref/prefs.php:159
msgid "Your preferences are now set to default values."
msgstr "Ihre Einstellungen sind jetzt auf die Standardwerte gesetzt."
-#: classes/pref/prefs.php:179
+#: classes/pref/prefs.php:183
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Persönliche Daten / Authentifizierung"
-#: classes/pref/prefs.php:199
+#: classes/pref/prefs.php:203
msgid "Personal data"
msgstr "Persönliche Daten"
-#: classes/pref/prefs.php:211
+#: classes/pref/prefs.php:215
msgid "Full name"
msgstr "Vollständiger Name"
-#: classes/pref/prefs.php:215
+#: classes/pref/prefs.php:219
msgid "E-mail"
msgstr "E-Mail"
-#: classes/pref/prefs.php:221
+#: classes/pref/prefs.php:225
msgid "Access level"
msgstr "Zugriffsberechtigung"
-#: classes/pref/prefs.php:231
+#: classes/pref/prefs.php:235
msgid "Save data"
msgstr "Speichern"
-#: classes/pref/prefs.php:279
+#: classes/pref/prefs.php:283
msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr "Das Ändern des aktuellen Passworts deaktiviert Einmalpasswörter."
-#: classes/pref/prefs.php:284
+#: classes/pref/prefs.php:288
msgid "Old password"
msgstr "Altes Passwort"
-#: classes/pref/prefs.php:287
+#: classes/pref/prefs.php:291
msgid "New password"
msgstr "Neues Passwort"
-#: classes/pref/prefs.php:292
+#: classes/pref/prefs.php:296
msgid "Confirm password"
msgstr "Passwort bestätigen"
-#: classes/pref/prefs.php:302
+#: classes/pref/prefs.php:306
msgid "Change password"
msgstr "Passwort ändern"
-#: classes/pref/prefs.php:308
+#: classes/pref/prefs.php:312
msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr "Einmalpasswörter (OTP) / Authentifikator"
-#: classes/pref/prefs.php:312
+#: classes/pref/prefs.php:316
msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
msgstr "Einmalpasswörter sind aktiviert. Gib dein aktuelles Passwort ein, um diese zu deaktivieren."
-#: classes/pref/prefs.php:337
-#: classes/pref/prefs.php:388
+#: classes/pref/prefs.php:341
+#: classes/pref/prefs.php:392
msgid "Enter your password"
msgstr "Geben Sie Ihr Passwort ein"
-#: classes/pref/prefs.php:348
+#: classes/pref/prefs.php:352
msgid "Disable OTP"
msgstr "Einmalpasswörter ausschalten"
-#: classes/pref/prefs.php:354
+#: classes/pref/prefs.php:358
msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
msgstr "Sie benötigen einen kompatiblen Authentifikator. Sollten Sie Ihr Passwort ändern, wird diese Funktion automatisch ausgeschaltet."
-#: classes/pref/prefs.php:356
+#: classes/pref/prefs.php:360
msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
msgstr "Scannen Sie den folgenden Code mit Ihrem Authentifikator:"
-#: classes/pref/prefs.php:393
+#: classes/pref/prefs.php:397
msgid "Enter the generated one time password"
msgstr "Bitte geben Sie das Einmalpasswort ein"
-#: classes/pref/prefs.php:407
+#: classes/pref/prefs.php:411
msgid "Enable OTP"
msgstr "Einmalpasswörter einschalten"
-#: classes/pref/prefs.php:413
+#: classes/pref/prefs.php:417
msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
msgstr "PHP GD Funktionen werden für den OTP-Support benötigt."
-#: classes/pref/prefs.php:456
+#: classes/pref/prefs.php:463
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "Einige Einstellungen sind nur im Standardprofil verfügbar."
-#: classes/pref/prefs.php:545
+#: classes/pref/prefs.php:549
msgid "Customize"
msgstr "Anpassen"
-#: classes/pref/prefs.php:612
+#: classes/pref/prefs.php:563
+#, fuzzy
+msgid "default"
+msgstr "Standard"
+
+#: classes/pref/prefs.php:625
msgid "Register"
msgstr "Registrieren"
-#: classes/pref/prefs.php:622
+#: classes/pref/prefs.php:635
#, php-format
msgid "Current server time: %s (UTC)"
msgstr "Aktuelle Serverzeit: %s (UTC)"
-#: classes/pref/prefs.php:654
+#: classes/pref/prefs.php:667
msgid "Save configuration"
msgstr "Einstellungen speichern"
-#: classes/pref/prefs.php:658
+#: classes/pref/prefs.php:671
msgid "Save and exit preferences"
msgstr "Speichern und Einstellungen verlassen"
-#: classes/pref/prefs.php:663
+#: classes/pref/prefs.php:676
msgid "Manage profiles"
msgstr "Profile verwalten"
-#: classes/pref/prefs.php:666
+#: classes/pref/prefs.php:679
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen"
-#: classes/pref/prefs.php:679
-#: classes/pref/feeds.php:756
+#: classes/pref/prefs.php:693
+#: classes/pref/feeds.php:755
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
-#: classes/pref/prefs.php:681
-msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
-msgstr "Du musst Tiny Tiny RSS neu laden, damit Pluginänderungen angewandt werden."
-
-#: classes/pref/prefs.php:711
+#: classes/pref/prefs.php:726
msgid "System plugins"
msgstr "System-Plugins"
-#: classes/pref/prefs.php:712
+#: classes/pref/prefs.php:727
msgid "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users."
msgstr "System plugins sind in der <strong>config.php</strong> für alle Benutzer aktiviert."
-#: classes/pref/prefs.php:717
-#: classes/pref/prefs.php:773
+#: classes/pref/prefs.php:732
+#: classes/pref/prefs.php:788
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
-#: classes/pref/prefs.php:718
-#: classes/pref/prefs.php:774
+#: classes/pref/prefs.php:733
+#: classes/pref/prefs.php:789
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
-#: classes/pref/prefs.php:719
-#: classes/pref/prefs.php:775
+#: classes/pref/prefs.php:734
+#: classes/pref/prefs.php:790
msgid "Version"
msgstr "Version"
-#: classes/pref/prefs.php:720
-#: classes/pref/prefs.php:776
+#: classes/pref/prefs.php:735
+#: classes/pref/prefs.php:791
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#: classes/pref/prefs.php:751
-#: classes/pref/prefs.php:810
+#: classes/pref/prefs.php:766
+#: classes/pref/prefs.php:825
msgid "more info"
msgstr "weitere Informationen"
-#: classes/pref/prefs.php:760
-#: classes/pref/prefs.php:819
+#: classes/pref/prefs.php:775
+#: classes/pref/prefs.php:834
msgid "Clear data"
msgstr "Daten löschen"
-#: classes/pref/prefs.php:769
+#: classes/pref/prefs.php:784
msgid "User plugins"
msgstr "Benutzer-Plugins"
-#: classes/pref/prefs.php:834
+#: classes/pref/prefs.php:853
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Ausgewählte Plugins aktivieren"
-#: classes/pref/prefs.php:906
+#: classes/pref/prefs.php:929
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "Falsches Einmalpasswort"
-#: classes/pref/prefs.php:911
-#: classes/pref/prefs.php:942
+#: classes/pref/prefs.php:934
+#: classes/pref/prefs.php:965
msgid "Incorrect password"
msgstr "Falsches Passwort"
-#: classes/pref/prefs.php:967
-#, php-format
-msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
+#: classes/pref/prefs.php:989
+#, fuzzy
+msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here."
msgstr "Sie können Farben, Schriftarten und das Layout Ihres aktuell gewählten Themas mit einem eigenen CSS-Stylesheet überschreiben. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Diese Datei</a> kann als Grundlage benutzt werden."
-#: classes/pref/prefs.php:1007
+#: classes/pref/prefs.php:1024
msgid "Create profile"
msgstr "Profil erstellen"
-#: classes/pref/prefs.php:1030
-#: classes/pref/prefs.php:1056
+#: classes/pref/prefs.php:1043
+#: classes/pref/prefs.php:1065
msgid "(active)"
msgstr "(aktiv)"
-#: classes/pref/prefs.php:1090
+#: classes/pref/prefs.php:1099
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Ausgewählte Profile entfernen"
-#: classes/pref/prefs.php:1092
+#: classes/pref/prefs.php:1101
msgid "Activate profile"
msgstr "Profil aktivieren"
-#: classes/pref/labels.php:40
+#: classes/pref/labels.php:37
msgid "Colors"
msgstr "Farben"
-#: classes/pref/labels.php:45
+#: classes/pref/labels.php:42
msgid "Foreground:"
msgstr "Vordergrund:"
-#: classes/pref/labels.php:45
+#: classes/pref/labels.php:42
msgid "Background:"
msgstr "Hintergrund:"
-#: classes/pref/labels.php:244
+#: classes/pref/labels.php:237
#, php-format
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "Label <b>%s</b> erstellt"
-#: classes/pref/labels.php:285
+#: classes/pref/labels.php:278
msgid "Clear colors"
msgstr "Farben löschen"
@@ -2213,74 +2187,78 @@ msgstr[1] "(%d Feeds)"
msgid "Feed Title"
msgstr "Feed-Titel"
-#: classes/pref/feeds.php:571
+#: classes/pref/feeds.php:538
+msgid "Feed URL"
+msgstr "Feed URL"
+
+#: classes/pref/feeds.php:570
msgid "Site URL:"
msgstr "Seiten-URL:"
-#: classes/pref/feeds.php:573
+#: classes/pref/feeds.php:572
msgid "Site URL"
msgstr "Seiten URL"
-#: classes/pref/feeds.php:584
-#: classes/pref/feeds.php:814
+#: classes/pref/feeds.php:583
+#: classes/pref/feeds.php:813
msgid "Language:"
msgstr "Sprache:"
-#: classes/pref/feeds.php:591
-#: classes/pref/feeds.php:823
+#: classes/pref/feeds.php:590
+#: classes/pref/feeds.php:822
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"
-#: classes/pref/feeds.php:606
-#: classes/pref/feeds.php:839
+#: classes/pref/feeds.php:605
+#: classes/pref/feeds.php:838
msgid "Article purging:"
msgstr "Artikel löschen:"
-#: classes/pref/feeds.php:635
+#: classes/pref/feeds.php:634
msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
msgstr "<b>Hinweis:</b> Sie müssen Ihre Login-Informationen eingeben, wenn Ihr Feed eine Authentifizierung erfordert (außer Twitter-Feeds)."
-#: classes/pref/feeds.php:661
-#: classes/pref/feeds.php:870
+#: classes/pref/feeds.php:660
+#: classes/pref/feeds.php:869
msgid "Hide from Popular feeds"
msgstr "Nicht unter beliebten Feeds aufführen"
-#: classes/pref/feeds.php:673
-#: classes/pref/feeds.php:876
+#: classes/pref/feeds.php:672
+#: classes/pref/feeds.php:875
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "In E-Mail-Zusammenfassung aufnehmen"
-#: classes/pref/feeds.php:686
-#: classes/pref/feeds.php:882
+#: classes/pref/feeds.php:685
+#: classes/pref/feeds.php:881
msgid "Always display image attachments"
msgstr "Angehängte Bilder immer anzeigen"
-#: classes/pref/feeds.php:699
-#: classes/pref/feeds.php:890
+#: classes/pref/feeds.php:698
+#: classes/pref/feeds.php:889
msgid "Do not embed media"
msgstr "Medien nicht einbetten"
-#: classes/pref/feeds.php:712
-#: classes/pref/feeds.php:898
+#: classes/pref/feeds.php:711
+#: classes/pref/feeds.php:897
msgid "Cache media"
msgstr "Speichere Medien zwischen"
-#: classes/pref/feeds.php:724
-#: classes/pref/feeds.php:904
+#: classes/pref/feeds.php:723
+#: classes/pref/feeds.php:903
msgid "Mark updated articles as unread"
msgstr "Aktualisierte Artikel als ungelesen markieren"
-#: classes/pref/feeds.php:728
+#: classes/pref/feeds.php:727
msgid "Icon"
msgstr "Symbol"
-#: classes/pref/feeds.php:742
-#: classes/pref/feeds.php:1283
-#: plugins/import_export/init.php:71
+#: classes/pref/feeds.php:741
+#: classes/pref/feeds.php:1286
+#: plugins/import_export/init.php:72
msgid "Choose file..."
msgstr "Datei auswählen..."
-#: classes/pref/feeds.php:749
+#: classes/pref/feeds.php:748
msgid "Replace"
msgstr "Ersetzen"
@@ -2297,7 +2275,7 @@ msgid "Edit selected feeds"
msgstr "Bearbeite ausgewählte Feeds"
#: classes/pref/feeds.php:1200
-#: js/PrefFeedTree.js:343
+#: js/PrefFeedTree.js:347
msgid "Batch subscribe"
msgstr "Mehrere Feeds abonnieren"
@@ -2313,102 +2291,112 @@ msgstr "Kategorie anlegen"
msgid "Remove selected"
msgstr "Ausgewählte Kategorien löschen"
-#: classes/pref/feeds.php:1271
+#: classes/pref/feeds.php:1272
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1273
+#: classes/pref/feeds.php:1274
msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
msgstr "Über OPML können Feeds, Filter, Label und Tiny-Tiny-RSS-Einstellungen importiert und exportiert werden."
-#: classes/pref/feeds.php:1274
+#: classes/pref/feeds.php:1275
msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
msgstr "Nur das Hauptprofil kann mit OPML gesichert werden."
-#: classes/pref/feeds.php:1289
+#: classes/pref/feeds.php:1292
msgid "Import OPML"
msgstr "OPML importieren"
-#: classes/pref/feeds.php:1299
+#: classes/pref/feeds.php:1302
msgid "Export OPML"
msgstr "OPML exportieren"
-#: classes/pref/feeds.php:1303
+#: classes/pref/feeds.php:1306
msgid "Include settings"
msgstr "Inklusive Einstellungen"
-#: classes/pref/feeds.php:1310
+#: classes/pref/feeds.php:1313
+#, fuzzy
+msgid "Published OPML"
+msgstr "Veröffentlicht"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1315
msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
msgstr "Ihre OPML können veröffentlicht werden, so dass jeder, der die URL kennt, diese abonnieren kann."
-#: classes/pref/feeds.php:1314
+#: classes/pref/feeds.php:1317
+msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+msgstr "Eine öffentliche OPML enthält keine Tiny-Tiny-RSS-Einstellungen, passwortgeschützte Feeds oder Feeds, die nicht in den beliebten Feeds auftauchen sollen."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1319
msgid "Public OPML URL"
msgstr "Öffentliche OPML-URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1315
+#: classes/pref/feeds.php:1320
msgid "Display published OPML URL"
msgstr "Zeige öffentliche OPML-URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1322
+#: classes/pref/feeds.php:1328
msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
msgstr "Veröffentlichte & geteilte Artikel / erzeugte Feeds"
-#: classes/pref/feeds.php:1324
-msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
-msgstr "Veröffentlichte Artikel werden als öffentlicher RSS-Feed exportiert und können von jedem abonniert werden, der die nachstehende URL kennt."
+#: classes/pref/feeds.php:1330
+#, fuzzy
+msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:"
+msgstr "Ihre OPML können veröffentlicht werden, so dass jeder, der die URL kennt, diese abonnieren kann."
-#: classes/pref/feeds.php:1332
+#: classes/pref/feeds.php:1338
msgid "Display URL"
msgstr "Zeige URL an"
-#: classes/pref/feeds.php:1335
+#: classes/pref/feeds.php:1341
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr "Alle generierten URLs löschen"
-#: classes/pref/feeds.php:1414
+#: classes/pref/feeds.php:1420
msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
msgstr "Folgende Feeds konnten seit 3 Monaten nicht aktualisiert werden (älteste zuerst):"
-#: classes/pref/feeds.php:1445
-#: classes/pref/feeds.php:1507
+#: classes/pref/feeds.php:1450
+#: classes/pref/feeds.php:1511
msgid "Click to edit feed"
msgstr "Zum Bearbeiten klicken"
-#: classes/pref/feeds.php:1463
-#: classes/pref/feeds.php:1527
+#: classes/pref/feeds.php:1468
+#: classes/pref/feeds.php:1531
msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr "Ausgewählte Feeds abbestellen"
-#: classes/pref/feeds.php:1628
+#: classes/pref/feeds.php:1632
msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
msgstr "Einen gültigen RSS Feed pro Zeile hinzufügen (Es findet keine Feederkennung statt)"
-#: classes/pref/feeds.php:1637
+#: classes/pref/feeds.php:1641
msgid "Feeds to subscribe, One per line"
msgstr "Zu abonnierende Feeds, Einen pro Zeile"
-#: classes/pref/feeds.php:1660
+#: classes/pref/feeds.php:1664
msgid "Feeds require authentication."
msgstr "Feeds benötigen Authentifizierung."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:20
+#: plugins/bookmarklets/init.php:21
msgid "Bookmarklets"
msgstr "Lesezeichen"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:22
+#: plugins/bookmarklets/init.php:23
msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
msgstr "Ziehen Sie den folgenden Link in Ihre Browser-Toolbar, öffnen Sie den Feed, an dem Sie interessiert sind, in Ihren Browser und klicken auf den Link, um ihn zu abonnieren."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:26
+#: plugins/bookmarklets/init.php:27
#, php-format
msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
msgstr "%s in Tiny Tiny RSS abonnieren?"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:31
+#: plugins/bookmarklets/init.php:32
msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
msgstr "Abonnieren in Tiny Tiny RSS"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:34
+#: plugins/bookmarklets/init.php:35
msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
msgstr "Benutzen Sie dieses Lesezeichen, um beliebige Seiten mit Tiny Tiny RSS zu teilen"
@@ -2417,58 +2405,58 @@ msgstr "Benutzen Sie dieses Lesezeichen, um beliebige Seiten mit Tiny Tiny RSS z
msgid "Data saved (%s, %d)"
msgstr "Daten gespeichert (%s, %d)"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:119
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:120
msgid "Show related articles"
msgstr "Zeige verwandte Artikel"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:125
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:227
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:229
msgid "Mark similar articles as read"
msgstr "Markiere ähnliche Artikel als gelesen"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166
msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
msgstr "Die PostgreSQL trigram Erweiterung liefert einen Stringähnlichkeit als Fließkommazahl (0-1). Eine zu niedrige Einstellung könnte false positives verursachen, 0 deaktiviert die Prüfung."
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:167
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:169
msgid "Global settings"
msgstr "Globale Einstellungen"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:173
msgid "Minimum similarity:"
msgstr "Mindestähnlichkeit:"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178
msgid "Minimum title length:"
msgstr "Mindestlänge des Titels:"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:181
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183
msgid "Enable for all feeds:"
msgstr "Für alle Feeds aktivieren:"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:198
-#: plugins/af_readability/init.php:90
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:200
+#: plugins/af_readability/init.php:91
msgid "Currently enabled for (click to edit):"
msgstr "Zur Zeit aktiviert für (klicken zum Bearbeiten):"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:216
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:218
msgid "Similarity (pg_trgm)"
msgstr "Ähnlichkeit (pg_trgm)"
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:30
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:31
msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
msgstr "Reddit Inhalts-Einstellungen (af_redditimgur)"
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:60
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:61
msgid "Extract missing content using Readability"
msgstr "Extrahiere fehlenden Inhalt mit Readability"
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:65
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
msgid "Enable additional duplicate checking"
msgstr "Zusätzliche Duplikat-Prüfung aktivieren"
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:79
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:252
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:80
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:253
msgid "Configuration saved"
msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert"
@@ -2477,59 +2465,56 @@ msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert"
msgid "Not work safe (click to toggle)"
msgstr "NSFW (Klicken zum Anzeigen)"
-#: plugins/nsfw/init.php:52
+#: plugins/nsfw/init.php:53
msgid "NSFW Plugin"
msgstr "NSFW Plugin"
-#: plugins/nsfw/init.php:79
+#: plugins/nsfw/init.php:80
msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
msgstr "Liste von NSFW-Tags (kommagetrennt)"
-#: plugins/nsfw/init.php:100
+#: plugins/nsfw/init.php:101
msgid "Configuration saved."
msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert."
-#: plugins/af_comics/init.php:49
+#: plugins/af_comics/init.php:50
msgid "Feeds supported by af_comics"
msgstr "Von af_comics unterstützte Feeds"
-#: plugins/af_comics/init.php:51
+#: plugins/af_comics/init.php:52
msgid "The following comics are currently supported:"
msgstr "Die folgenden Comics werden momentan unterstützt:"
-#: plugins/af_comics/init.php:69
+#: plugins/af_comics/init.php:70
msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the <em>Garfield</em> comic use <code>http://www.gocomics.com/garfield</code>)."
-msgstr ""
-"Um einen GoComic zu abonnieren benutze die gewöhnliche Website des Comics "
-"als Feed URL (z.B. für den <em>Garfield</em> Comic benutze "
-"<code>http://www.gocomics.com/garfield</code>)."
+msgstr "Um einen GoComic zu abonnieren benutze die gewöhnliche Website des Comics als Feed URL (z.B. für den <em>Garfield</em> Comic benutze <code>http://www.gocomics.com/garfield</code>)."
-#: plugins/af_comics/init.php:71
+#: plugins/af_comics/init.php:72
msgid "Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin directory."
msgstr "Speichere aktualisierte Filter in <code>filters.local</code> im Plugin Verzeichnis."
-#: plugins/note/init.php:28
+#: plugins/note/init.php:26
#: plugins/note/note.js:10
msgid "Edit article note"
msgstr "Artikelnotizen bearbeiten"
-#: plugins/share/init.php:41
+#: plugins/share/init.php:47
msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
msgstr "Sie können alle durch URLs geteilten Artikel hier deaktivieren."
-#: plugins/share/init.php:44
+#: plugins/share/init.php:50
msgid "Unshare all articles"
msgstr "Alle Artikel nicht mehr teilen"
-#: plugins/share/init.php:78
+#: plugins/share/init.php:83
msgid "Share by URL"
msgstr "Per URL teilen"
-#: plugins/share/init.php:100
+#: plugins/share/init.php:105
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr "Sie können diesen Artikel über folgende eindeutige URL teilen:"
-#: plugins/share/init.php:122
+#: plugins/share/init.php:127
msgid "Unshare article"
msgstr "Artikel nicht mehr teilen"
@@ -2537,23 +2522,23 @@ msgstr "Artikel nicht mehr teilen"
msgid "Mail addresses saved."
msgstr "Mailadresse gespeichert."
-#: plugins/mail/init.php:35
+#: plugins/mail/init.php:36
msgid "Mail plugin"
msgstr "Mail-Plugin"
-#: plugins/mail/init.php:37
+#: plugins/mail/init.php:38
msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
msgstr "Sie können hier Mailadressen vordefinieren (Komma getrennte Liste):"
#: plugins/mail/init.php:118
#: plugins/mail/init.php:124
-#: plugins/mailto/init.php:50
-#: plugins/mailto/init.php:58
+#: plugins/mailto/init.php:49
+#: plugins/mailto/init.php:57
msgid "[Forwarded]"
msgstr "[Weitergeleitet]"
#: plugins/mail/init.php:118
-#: plugins/mailto/init.php:50
+#: plugins/mailto/init.php:49
msgid "Multiple articles"
msgstr "Mehrere Artikel"
@@ -2574,31 +2559,31 @@ msgstr "E-Mail versenden"
msgid "Shared articles"
msgstr "Geteilte Artikel"
-#: plugins/mailto/init.php:74
+#: plugins/mailto/init.php:73
msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
msgstr "Klicken Sie den folgenden Link, um Ihren Mailclienten aufzurufen:"
-#: plugins/mailto/init.php:78
+#: plugins/mailto/init.php:77
msgid "Forward selected article(s) by email."
msgstr "Markierte(n) Artikel per E-Mail weiterleiten."
-#: plugins/mailto/init.php:81
+#: plugins/mailto/init.php:80
msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
msgstr "Sie können die Nachricht bearbeiten, bevor Sie diese mit Ihrem Mailclienten abschicken."
-#: plugins/mailto/init.php:86
+#: plugins/mailto/init.php:85
msgid "Close this dialog"
msgstr "Diesen Dialog schließen"
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:208
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:209
msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)"
msgstr "Bild-Proxy Einstellungen (af_zz_imgproxy)"
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:232
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:233
msgid "Enable proxy for all remote images."
msgstr "Aktiviere proxy für alle remote Bilddateien."
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:236
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:237
msgid "Don't cache files locally."
msgstr "Bilder lokal zwischenspeichern."
@@ -2614,7 +2599,7 @@ msgstr "Passwort wurde geändert."
msgid "Old password is incorrect."
msgstr "Altes Passwort ist falsch."
-#: plugins/close_button/init.php:25
+#: plugins/close_button/init.php:28
msgid "Close article"
msgstr "Artikel schließen"
@@ -2626,324 +2611,322 @@ msgstr "Daten gespeichert."
msgid "Inline content"
msgstr "Eingebetteter Artikelinhalt"
-#: plugins/af_readability/init.php:47
+#: plugins/af_readability/init.php:48
msgid "Readability settings (af_readability)"
msgstr "Readability Einstellungen (af_readability)"
-#: plugins/af_readability/init.php:78
+#: plugins/af_readability/init.php:79
msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
msgstr "Verwende Readability für über das Bookmarklet geteilte Seiten."
-#: plugins/af_readability/init.php:107
+#: plugins/af_readability/init.php:108
msgid "Readability"
msgstr "Lesbarkeit"
-#: plugins/af_readability/init.php:118
+#: plugins/af_readability/init.php:119
msgid "Inline article content"
msgstr "Artikelinhalt"
#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23
-msgid "Collapse feedlist"
+#, fuzzy
+msgid "Toggle feedlist"
msgstr "Feedliste verbergen"
-#: plugins/import_export/init.php:53
+#: plugins/import_export/init.php:54
msgid "Import and export"
msgstr "Import und Export"
-#: plugins/import_export/init.php:55
+#: plugins/import_export/init.php:56
msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
msgstr "Die markierten und archivierten Artikel können zur Aufbewahrung oder Migration zwischen verschiedenen Tiny Tiny RSS Instanzen exportiert werden."
-#: plugins/import_export/init.php:60
+#: plugins/import_export/init.php:61
msgid "Export my data"
msgstr "Meine Daten exportieren"
-#: plugins/import_export/init.php:78
+#: plugins/import_export/init.php:79
msgid "Import"
msgstr "Importieren"
-#: plugins/import_export/init.php:242
+#: plugins/import_export/init.php:243
msgid "Could not import: incorrect schema version."
msgstr "Import fehlgeschlagen: Falsche Schemaversion."
-#: plugins/import_export/init.php:247
+#: plugins/import_export/init.php:248
msgid "Could not import: unrecognized document format."
msgstr "Import fehlgeschlagen: Unbekanntes Dateiformat."
-#: plugins/import_export/init.php:422
+#: plugins/import_export/init.php:423
msgid "Finished: "
msgstr "Beendet: "
-#: plugins/import_export/init.php:423
+#: plugins/import_export/init.php:424
#, php-format
msgid "%d article processed, "
msgid_plural "%d articles processed, "
msgstr[0] "%d Artikel verarbeitet, "
msgstr[1] "%d Artikel verarbeitet, "
-#: plugins/import_export/init.php:424
+#: plugins/import_export/init.php:425
#, php-format
msgid "%d imported, "
msgid_plural "%d imported, "
msgstr[0] "%d importiert, "
msgstr[1] "%d importiert, "
-#: plugins/import_export/init.php:425
+#: plugins/import_export/init.php:426
#, php-format
msgid "%d feed created."
msgid_plural "%d feeds created."
msgstr[0] "%d Feed erstellt."
msgstr[1] "%d Feeds erstellt."
-#: plugins/import_export/init.php:430
+#: plugins/import_export/init.php:431
msgid "Could not load XML document."
msgstr "Konnte XML-Datei nicht laden."
-#: plugins/import_export/init.php:442
+#: plugins/import_export/init.php:443
msgid "Prepare data"
msgstr "Bereite Daten vor"
-#: plugins/import_export/init.php:459
+#: plugins/import_export/init.php:460
#, php-format
msgid "Upload failed with error code %d (%s)"
msgstr "Upload schlug fehl. Fehlercode: %d (%s)"
-#: plugins/import_export/init.php:483
+#: plugins/import_export/init.php:484
msgid "No file uploaded."
msgstr "Es wurde keine Datei hochgeladen."
-#: js/AppBase.js:134
+#: js/AppBase.js:135
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
-#: js/AppBase.js:356
+#: js/AppBase.js:391
msgid "Error explained"
msgstr "Fehler erklärt"
-#: js/Article.js:12
+#: js/AppBase.js:408
+msgid "Fatal error"
+msgstr ""
+
+#: js/Article.js:33
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Bitte geben Sie eine neue Bewertung für die ausgewählten Artikel ab:"
-#: js/Article.js:40
-#: js/Headlines.js:665
-#: js/Headlines.js:683
-#: js/Headlines.js:701
-#: js/Headlines.js:821
-#: js/Headlines.js:861
+#: js/Article.js:59
+#: js/Headlines.js:703
+#: js/Headlines.js:729
+#: js/Headlines.js:741
+#: js/Headlines.js:880
+#: js/Headlines.js:898
+#: js/Headlines.js:916
+#: js/Headlines.js:1030
+#: js/Headlines.js:1066
#: plugins/mail/mail.js:7
#: plugins/mailto/init.js:7
-#: js/Headlines.js:411
-#: js/Headlines.js:449
-#: js/Headlines.js:470
msgid "No articles selected."
msgstr "Kein Artikel ausgewählt."
-#: js/Article.js:46
+#: js/Article.js:67
msgid "Please enter new score for this article:"
msgstr "Bitte geben Sie eine neue Bewertung für diesen Artikel ab:"
-#: js/Article.js:88
+#: js/Article.js:111
msgid "Article URL:"
msgstr "Artikel-URL:"
-#: js/Article.js:162
-msgid "Could not display article (invalid object received - see error console for details)"
-msgstr ""
-"Artikel kann nicht angezeigt werden (invalides Objekt erhalten - Details im "
-"Ereignisprotokoll)"
-
-#: js/Article.js:186
-msgid "Edit article Tags"
-msgstr "Artikel-Tags bearbeiten"
-
-#: js/CommonDialogs.js:29
+#: js/CommonDialogs.js:30
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "Gespeichertes Feed-Symbol entfernen?"
-#: js/CommonDialogs.js:50
+#: js/CommonDialogs.js:52
msgid "Please select an image file to upload."
msgstr "Bitte eine Bilddatei zum Hochladen auswählen."
-#: js/CommonDialogs.js:51
+#: js/CommonDialogs.js:53
msgid "Upload new icon for this feed?"
msgstr "Neues Symbol für diesen Feed hochladen?"
-#: js/CommonDialogs.js:67
+#: js/CommonDialogs.js:69
msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "Feed abonnieren"
-#: js/CommonDialogs.js:94
+#: js/CommonDialogs.js:96
msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Ausgabe. Dies kann auf einen Server-Timeout oder Netzwerkprobleme deuten. Die Ausgabe des Backends wurde in der Browser-Konsole protokolliert."
-#: js/CommonDialogs.js:109
+#: js/CommonDialogs.js:111
#, perl-format
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "%s abonniert"
-#: js/CommonDialogs.js:114
+#: js/CommonDialogs.js:120
msgid "Specified URL seems to be invalid."
msgstr "Die angegebene URL scheint ungültig zu sein."
-#: js/CommonDialogs.js:117
+#: js/CommonDialogs.js:123
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
msgstr "Die angegebene URL scheint keine Feeds zu enthalten."
-#: js/CommonDialogs.js:129
+#: js/CommonDialogs.js:135
msgid "Expand to select feed"
msgstr "Ausklappen, um Feed auszuwählen"
-#: js/CommonDialogs.js:143
+#: js/CommonDialogs.js:149
#, perl-format
msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
msgstr "Die angegebene URL konnte nicht heruntergeladen werden: %s"
-#: js/CommonDialogs.js:146
+#: js/CommonDialogs.js:152
#, perl-format
msgid "XML validation failed: %s"
msgstr "XML-Validierung fehlgeschlagen: %s"
-#: js/CommonDialogs.js:149
+#: js/CommonDialogs.js:155
msgid "You are already subscribed to this feed."
msgstr "Sie haben diesen Feed bereits abonniert."
-#: js/CommonDialogs.js:173
+#: js/CommonDialogs.js:179
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "Feeds mit Aktualisierungsfehlern"
-#: js/CommonDialogs.js:182
-#: js/PrefFeedTree.js:378
+#: js/CommonDialogs.js:188
+#: js/PrefFeedTree.js:382
msgid "Remove selected feeds?"
msgstr "Ausgewählte Feeds entfernen?"
-#: js/CommonDialogs.js:198
-#: js/CommonDialogs.js:279
-#: js/PrefFeedTree.js:164
-#: js/PrefFeedTree.js:226
-#: js/PrefFeedTree.js:242
-#: js/PrefFeedTree.js:394
+#: js/CommonDialogs.js:209
+#: js/CommonDialogs.js:294
+#: js/PrefFeedTree.js:168
+#: js/PrefFeedTree.js:230
+#: js/PrefFeedTree.js:246
+#: js/PrefFeedTree.js:398
msgid "No feeds selected."
msgstr "Keine Feeds ausgewählt."
-#: js/CommonDialogs.js:223
+#: js/CommonDialogs.js:234
msgid "More Feeds"
msgstr "Weitere Feeds"
-#: js/CommonDialogs.js:311
+#: js/CommonDialogs.js:326
msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
msgstr "Die ausgewählten Feeds aus dem Archiv löschen? Feeds mit gespeicherten Artikeln werden nicht gelöscht."
-#: js/CommonDialogs.js:333
+#: js/CommonDialogs.js:348
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Bitte einen Label-Titel eingeben:"
-#: js/CommonDialogs.js:357
-#: js/tt-rss.js:515
+#: js/CommonDialogs.js:372
+#: js/tt-rss.js:519
#, perl-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "%s abbestellen?"
-#: js/CommonDialogs.js:385
-#: js/tt-rss.js:355
-#: js/tt-rss.js:496
+#: js/CommonDialogs.js:400
+#: js/tt-rss.js:370
+#: js/tt-rss.js:500
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht bearbeiten."
-#: js/CommonDialogs.js:399
+#: js/CommonDialogs.js:414
msgid "Edit Feed"
msgstr "Feed bearbeiten"
-#: js/CommonDialogs.js:418
+#: js/CommonDialogs.js:438
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "Neue Veröffentlichungsadresse für diesen Feed erzeugen?"
-#: js/FeedTree.js:76
-msgid "(Un)collapse"
-msgstr "ein-/ausklappen"
-
#: js/Feeds.js:230
msgid "Your password is at default value"
msgstr "Sie nutzen das Standard Passwort"
-#: js/Headlines.js:709
+#: js/Headlines.js:849
+#, perl-format
+msgid "%d article selected"
+msgid_plural "%d articles selected"
+msgstr[0] "%d Artikel ausgewählt"
+msgstr[1] "%d Artikel ausgewählt"
+
+#: js/Headlines.js:924
#, perl-format
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel in %s löschen?"
msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel in %s löschen?"
-#: js/Headlines.js:711
+#: js/Headlines.js:926
#, perl-format
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel löschen?"
msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel löschen?"
-#: js/Headlines.js:830
+#: js/Headlines.js:1039
#, perl-format
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel in %s archivieren?"
msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel in %s archivieren?"
-#: js/Headlines.js:833
+#: js/Headlines.js:1042
#, perl-format
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
msgstr[0] "%d archivierten Artikel zurück verschieben?"
msgstr[1] "%d archivierte Artikel zurück verschieben?"
-#: js/Headlines.js:834
+#: js/Headlines.js:1043
msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
msgstr "Bitte beachten Sie, dass nicht markierte Artikel beim nächsten Update der Feeds gelöscht werden könnten."
-#: js/Headlines.js:867
+#: js/Headlines.js:1072
#, perl-format
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel in %s als gelesen markieren?"
msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel in %s als gelesen markieren?"
-#: js/Headlines.js:916
+#: js/Headlines.js:1088
msgid "No article is selected."
msgstr "Kein Artikel ausgewählt."
-#: js/Headlines.js:951
+#: js/Headlines.js:1123
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Keine Artikel zum markieren gefunden"
-#: js/Headlines.js:953
+#: js/Headlines.js:1125
#, perl-format
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "%d Artikel als gelesen markieren?"
msgstr[1] "%d Artikel als gelesen markieren?"
-#: js/Headlines.js:1024
+#: js/Headlines.js:1188
msgid "Open original article"
msgstr "Originalartikel öffnen"
-#: js/Headlines.js:1031
+#: js/Headlines.js:1195
msgid "Display article URL"
msgstr "Zeige Artikel-URL an"
-#: js/Headlines.js:1138
+#: js/Headlines.js:1302
msgid "Assign label"
msgstr "Label zuweisen"
-#: js/Headlines.js:1143
+#: js/Headlines.js:1307
msgid "Remove label"
msgstr "Label entfernen"
-#: js/Headlines.js:1174
+#: js/Headlines.js:1338
msgid "Select articles in group"
msgstr "Artikel als Gruppe auswählen"
-#: js/Headlines.js:1184
+#: js/Headlines.js:1348
msgid "Mark group as read"
msgstr "Gruppe als gelesen markieren"
-#: js/Headlines.js:1196
+#: js/Headlines.js:1360
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Feed als gelesen markieren"
@@ -2955,61 +2938,77 @@ msgstr "Kategorie bearbeiten"
msgid "Remove category"
msgstr "Kategorie entfernen"
-#: js/PrefFeedTree.js:136
+#: js/PrefFeedTree.js:140
#, perl-format
msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
msgstr "Kategorie %s löschen? Feeds dieser Kategorie werden dann nach Unkategorisiert verschoben."
-#: js/PrefFeedTree.js:149
+#: js/PrefFeedTree.js:153
msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
msgstr "Ausgewählte Feeds abbestellen?"
-#: js/PrefFeedTree.js:192
+#: js/PrefFeedTree.js:196
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "Ausgewählte Kategorien entfernen?"
-#: js/PrefFeedTree.js:205
+#: js/PrefFeedTree.js:209
msgid "No categories selected."
msgstr "Keine Kategorien ausgewählt."
-#: js/PrefFeedTree.js:256
+#: js/PrefFeedTree.js:260
msgid "Edit Multiple Feeds"
msgstr "Mehrere Feeds bearbeiten"
-#: js/PrefFeedTree.js:280
+#: js/PrefFeedTree.js:284
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "Änderungen an den gewählten Feeds speichern?"
-#: js/PrefFeedTree.js:311
+#: js/PrefFeedTree.js:315
msgid "Rename category to:"
msgstr "Kategorie umbenennen in:"
-#: js/PrefFeedTree.js:323
+#: js/PrefFeedTree.js:327
msgid "Category title:"
msgstr "Name der Kategorie:"
-#: js/PrefFeedTree.js:347
+#: js/PrefFeedTree.js:351
msgid "Subscribing to feeds..."
msgstr "Abonniere Feeds..."
-#: js/PrefFeedTree.js:369
+#: js/PrefFeedTree.js:373
msgid "Feeds without recent updates"
msgstr "Feeds ohne kürzliche Aktualisierungen"
-#: js/PrefFilterTree.js:47
+#: js/PrefFilterTree.js:48
msgid "Inverse"
msgstr "Invertiert"
-#: js/PrefFilterTree.js:240
-msgid "Remove selected filters?"
-msgstr "Ausgewählte Filter entfernen?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:253
-#: js/PrefFilterTree.js:110
-#: js/PrefFilterTree.js:126
+#: js/PrefFilterTree.js:107
+#: js/PrefFilterTree.js:123
+#: js/PrefFilterTree.js:236
msgid "No filters selected."
msgstr "Keine Filter ausgewählt."
+#: js/PrefFilterTree.js:111
+msgid "Combine selected filters?"
+msgstr "Ausgewählte Filter zusammenfügen?"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:128
+msgid "Please select only one filter."
+msgstr "Bitte nur einen Filter auswählen."
+
+#: js/PrefFilterTree.js:148
+msgid "Edit Filter"
+msgstr "Filter bearbeiten"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:173
+msgid "Remove filter?"
+msgstr "Filter entfernen?"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:223
+msgid "Remove selected filters?"
+msgstr "Ausgewählte Filter entfernen?"
+
#: js/PrefHelpers.js:4
msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
msgstr "Alle zuvor erstellten Feed-URLs werden ungültig. Fortfahren?"
@@ -3038,27 +3037,27 @@ msgstr "Ausgewählte Profile aktivieren?"
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr "Bitte ein Profil zum Aktivieren auswählen."
-#: js/PrefHelpers.js:129
+#: js/PrefHelpers.js:141
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen?"
-#: js/PrefHelpers.js:137
+#: js/PrefHelpers.js:149
msgid "Clear stored data for this plugin?"
msgstr "Gesicherte Daten dieses Plugins löschen?"
-#: js/PrefHelpers.js:156
+#: js/PrefHelpers.js:168
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "Bitte zuerst eine OPML-Datei auswählen."
-#: js/PrefHelpers.js:180
+#: js/PrefHelpers.js:192
msgid "OPML Import"
msgstr "OPML Import"
-#: js/PrefHelpers.js:202
+#: js/PrefHelpers.js:214
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr "Aktuelle Veröffentlichungsadresse durch eine Neue ersetzen?"
-#: js/common.js:182
+#: js/common.js:215
msgid "Click to close"
msgstr "Zum Schließen klicken"
@@ -3095,10 +3094,6 @@ msgstr "Artikel via E-Mail weiterleiten"
msgid "Error sending email:"
msgstr "Fehler beim Senden der E-Mail:"
-#: plugins/shorten_expanded/init.js:34
-msgid "Click to expand article"
-msgstr "Klicken, um den Artikel aufzuklappen"
-
#: plugins/import_export/import_export.js:13
msgid "Export Data"
msgstr "Daten exportieren"
@@ -3118,17 +3113,23 @@ msgstr "Daten importieren"
msgid "Please choose the file first."
msgstr "Bitte zuerst die Datei auswählen."
-#: js/AppBase.js:267
+#: js/AppBase.js:263
msgid "<span onclick=\"App.explainError(1)\">Update daemon is not running.</span>"
msgstr "<span onclick=\"App.explainError(1)\">Update Dienst läuft nicht</span>"
-#: js/AppBase.js:282
+#: js/AppBase.js:284
msgid "<span onclick=\"App.explainError(3)\">Update daemon is not updating feeds.</span>"
+msgstr "<span onclick=\"App.explainError(3)\">Aktualisierungs-Dienst aktualisiert keine Feeds.</span>"
+
+#: js/AppBase.js:458
+msgid "Unhandled exception"
msgstr ""
-"<span onclick=\"App.explainError(3)\">Aktualisierungs-Dienst aktualisiert "
-"keine Feeds.</span>"
-#: js/Article.js:190
+#: js/Article.js:229
+msgid "Edit article Tags"
+msgstr "Artikel-Tags bearbeiten"
+
+#: js/Article.js:233
msgid "Saving article tags..."
msgstr "Artikel-Tags werden gespeichert..."
@@ -3136,49 +3137,49 @@ msgstr "Artikel-Tags werden gespeichert..."
msgid "Upload complete."
msgstr "Upload fertig."
-#: js/CommonDialogs.js:21
+#: js/CommonDialogs.js:22
msgid "Upload failed: icon is too big."
msgstr "Upload schlug fehl. Ikone ist zu groß."
-#: js/CommonDialogs.js:24
+#: js/CommonDialogs.js:25
msgid "Upload failed."
msgstr "Upload fehlgeschlagen."
-#: js/CommonDialogs.js:30
+#: js/CommonDialogs.js:31
msgid "Removing feed icon..."
msgstr "Feedsymbol wird entfernt."
-#: js/CommonDialogs.js:35
+#: js/CommonDialogs.js:36
msgid "Feed icon removed."
msgstr "Feedsymbol entfernt."
-#: js/CommonDialogs.js:52
+#: js/CommonDialogs.js:54
msgid "Uploading, please wait..."
msgstr "Lade hoch, bitte warten..."
-#: js/CommonDialogs.js:183
-#: js/PrefFeedTree.js:379
+#: js/CommonDialogs.js:189
+#: js/PrefFeedTree.js:383
msgid "Removing selected feeds..."
msgstr "Ausgewählte Feeds werden entfernt..."
-#: js/CommonDialogs.js:360
+#: js/CommonDialogs.js:375
msgid "Removing feed..."
msgstr "Feed wird entfernt..."
-#: js/CommonDialogs.js:403
-#: js/PrefFeedTree.js:292
-#: js/PrefFilterTree.js:223
+#: js/CommonDialogs.js:418
+#: js/PrefFeedTree.js:296
+#: js/PrefFilterTree.js:206
#: js/PrefUsers.js:40
msgid "Saving data..."
msgstr "Speichere Daten..."
-#: js/CommonDialogs.js:420
-#: js/PrefHelpers.js:203
+#: js/CommonDialogs.js:440
+#: js/PrefHelpers.js:215
msgid "Trying to change address..."
msgstr "Versuche, die Adresse zu ändern..."
-#: js/CommonDialogs.js:440
-#: js/PrefHelpers.js:219
+#: js/CommonDialogs.js:460
+#: js/PrefHelpers.js:231
msgid "Could not change feed URL."
msgstr "Konnte die Feed-Url nicht ändern."
@@ -3206,103 +3207,85 @@ msgstr "Fehler beim Versuch, Filtertestergebnisse abzurufen."
msgid "Create Filter"
msgstr "Filter erstellen"
-#: js/Feeds.js:390
+#: js/FeedTree.js:89
+msgid "(Un)collapse"
+msgstr "ein-/ausklappen"
+
+#: js/Feeds.js:378
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Alle Artikel als gelesen markieren?"
-#: js/Feeds.js:394
+#: js/Feeds.js:382
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "Alle Feeds werden als gelesen markiert..."
-#: js/Feeds.js:433
+#: js/Feeds.js:400
msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
msgstr "Markiere %w in %s, die älter als einen Tag sind, als gelesen?"
-#: js/Feeds.js:436
+#: js/Feeds.js:403
msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
msgstr "Markiere %w in %s, die älter als eine Woche sind, als gelesen?"
-#: js/Feeds.js:439
+#: js/Feeds.js:406
msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "Markiere %w in %s, die älter als 2 Wochen sind, als gelesen?"
-#: js/Feeds.js:442
+#: js/Feeds.js:409
msgid "Mark %w in %s as read?"
msgstr "Markiere %w in %s als gelesen?"
-#: js/Feeds.js:445
+#: js/Feeds.js:412
msgid "search results"
msgstr "Suchergebnisse"
-#: js/Feeds.js:445
+#: js/Feeds.js:412
msgid "all articles"
msgstr "alle Artikel"
-#: js/Feeds.js:487
+#: js/Feeds.js:454
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Alle Artikel in %s als gelesen markieren?"
-#: js/Headlines.js:301
-#: js/Headlines.js:349
-#: js/Headlines.js:366
+#: js/Headlines.js:603
+#: js/Headlines.js:642
+#: js/Headlines.js:659
msgid "Click to open next unread feed."
msgstr "Hier klicken, um den nächsten ungelesenen Feed zu öffnen."
-#: js/Headlines.js:305
+#: js/Headlines.js:607
msgid "Cancel search"
msgstr "Suche abbrechen"
-#: js/Headlines.js:363
+#: js/Headlines.js:656
msgid "New articles found, reload feed to continue."
msgstr "Neue Artikel gefunden. Feed neu laden, um fortzufahren."
-#: js/Headlines.js:628
-msgid "%d article selected"
-msgid_plural "%d articles selected"
-msgstr[0] "%d Artikel ausgewählt"
-msgstr[1] "%d Artikel ausgewählt"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:137
+#: js/PrefFeedTree.js:141
msgid "Removing category..."
msgstr "Kategorie wird entfernt..."
-#: js/PrefFeedTree.js:151
+#: js/PrefFeedTree.js:155
msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
msgstr "Bestelle ausgewählte Feeds ab..."
-#: js/PrefFeedTree.js:193
+#: js/PrefFeedTree.js:197
msgid "Removing selected categories..."
msgstr "Ausgewählte Kategorien werden entfernt..."
-#: js/PrefFeedTree.js:326
+#: js/PrefFeedTree.js:330
msgid "Creating category..."
msgstr "Kategorie wird erstellt..."
-#: js/PrefFilterTree.js:114
-msgid "Combine selected filters?"
-msgstr "Ausgewählte Filter zusammenfügen?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:115
+#: js/PrefFilterTree.js:112
msgid "Joining filters..."
msgstr "Filter werden zusammengefügt..."
-#: js/PrefFilterTree.js:131
-msgid "Please select only one filter."
-msgstr "Bitte nur einen Filter auswählen."
-
-#: js/PrefFilterTree.js:151
-msgid "Edit Filter"
-msgstr "Filter bearbeiten"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:190
-msgid "Remove filter?"
-msgstr "Filter entfernen?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:195
+#: js/PrefFilterTree.js:178
msgid "Removing filter..."
msgstr "Filter werden entfernt..."
-#: js/PrefFilterTree.js:241
+#: js/PrefFilterTree.js:224
msgid "Removing selected filters..."
msgstr "Ausgewählte Filter werden entfernt..."
@@ -3323,29 +3306,29 @@ msgstr "Ausgewählte Profile werden entfernt..."
msgid "Creating profile..."
msgstr "Profil wird erstellt..."
-#: js/PrefHelpers.js:159
+#: js/PrefHelpers.js:171
#: plugins/import_export/import_export.js:115
msgid "Importing, please wait..."
msgstr "Importiere, bitte warten..."
-#: js/PrefLabelTree.js:66
+#: js/PrefLabelTree.js:69
msgid "Label Editor"
msgstr "Label-Editor"
-#: js/PrefLabelTree.js:124
+#: js/PrefLabelTree.js:126
msgid "Reset selected labels to default colors?"
msgstr "Farben der ausgewählten Label auf Standardwerte zurücksetzen?"
-#: js/PrefLabelTree.js:137
-#: js/PrefLabelTree.js:157
+#: js/PrefLabelTree.js:139
+#: js/PrefLabelTree.js:159
msgid "No labels selected."
msgstr "Keine Label ausgewählt."
-#: js/PrefLabelTree.js:144
+#: js/PrefLabelTree.js:146
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "Ausgewählte Label entfernen?"
-#: js/PrefLabelTree.js:145
+#: js/PrefLabelTree.js:147
msgid "Removing selected labels..."
msgstr "Ausgewählte Label werden entfernt..."
@@ -3388,24 +3371,24 @@ msgstr "Ausgewählte Benutzer löschen? Weder der Administrator noch Ihr eigenes
msgid "Removing selected users..."
msgstr "Ausgewählte Benutzer werden entfernt..."
-#: js/tt-rss.js:308
+#: js/tt-rss.js:323
msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
msgstr "Bitte erst das Mail- oder Mailto-Plugin aktivieren."
-#: js/tt-rss.js:431
+#: js/tt-rss.js:436
msgid "Please enable embed_original plugin first."
msgstr "Bitte erst das \"Original einbetten\" Plugin aktivieren."
-#: js/tt-rss.js:444
-#: js/tt-rss.js:535
+#: js/tt-rss.js:449
+#: js/tt-rss.js:539
msgid "Widescreen is not available in combined mode."
msgstr "Widescreen ist in der kombinierten Ansicht nicht verfügbar."
-#: js/tt-rss.js:504
+#: js/tt-rss.js:508
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Bitte erst einen Feed auswählen."
-#: js/tt-rss.js:509
+#: js/tt-rss.js:513
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Sie können die Kategorie nicht abbestellen."
@@ -3425,9 +3408,36 @@ msgstr "Versuche, die Adresse zu ändern..."
msgid "Could not change URL."
msgstr "Konnte die URL nicht ändern."
-#: plugins/share/share.js:50
-msgid "Trying to unshare..."
-msgstr "Versuche, Teilen rückgängig zu machen..."
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:42
+msgid "Click to expand article"
+msgstr "Klicken, um den Artikel aufzuklappen"
+
+#~ msgid " - "
+#~ msgstr " - "
+
+#~ msgid "Edit tags for this article"
+#~ msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten"
+
+#~ msgid "Originally from:"
+#~ msgstr "Original von:"
+
+#~ msgid "(edit note)"
+#~ msgstr "(Notiz bearbeiten)"
+
+#~ msgid "mark feed as read"
+#~ msgstr "den Feed als gelesen markieren"
+
+#~ msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
+#~ msgstr "Du musst Tiny Tiny RSS neu laden, damit Pluginänderungen angewandt werden."
+
+#~ msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
+#~ msgstr "Veröffentlichte Artikel werden als öffentlicher RSS-Feed exportiert und können von jedem abonniert werden, der die nachstehende URL kennt."
+
+#~ msgid "Could not display article (invalid object received - see error console for details)"
+#~ msgstr "Artikel kann nicht angezeigt werden (invalides Objekt erhalten - Details im Ereignisprotokoll)"
+
+#~ msgid "Trying to unshare..."
+#~ msgstr "Versuche, Teilen rückgängig zu machen..."
#~ msgid "Filename:"
#~ msgstr "Dateiname:"
@@ -3657,9 +3667,6 @@ msgstr "Versuche, Teilen rückgängig zu machen..."
#~ msgid "Details"
#~ msgstr "Details"
-#~ msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
-#~ msgstr "Eine öffentliche OPML enthält keine Tiny-Tiny-RSS-Einstellungen, passwortgeschützte Feeds oder Feeds, die nicht in den beliebten Feeds auftauchen sollen."
-
#~ msgid "No recent articles matching this filter have been found."
#~ msgstr "Keine kürzlich erschienenen Artikel gefunden, die auf diesen Filter passen."
diff --git a/locale/el_GR/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/el_GR/LC_MESSAGES/messages.mo
index 488c9140f..9ee4a958c 100644
--- a/locale/el_GR/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/el_GR/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/el_GR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/el_GR/LC_MESSAGES/messages.po
index c15b2bee3..ce80ad52a 100644
--- a/locale/el_GR/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/el_GR/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-03 14:24+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-11 14:31+0300\n"
"Last-Translator: Brendan <[email protected]>\n"
"Language-Team: OpenSRS [email protected]>\n"
"Language: el_GR\n"
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Εβδομαδιαία"
#: backend.php:103
#: classes/pref/users.php:47
-#: classes/pref/system.php:51
+#: classes/pref/system.php:52
msgid "User"
msgstr "Χρήστης"
@@ -160,170 +160,180 @@ msgstr "Η ροή δεν βρέθηκε."
msgid "Plugin not found"
msgstr "Ο χρήστης δεν βρέθηκε."
-#: index.php:143
-#: index.php:159
-#: index.php:274
-#: prefs.php:112
+#: index.php:141
+#: index.php:156
+#: index.php:267
+#: prefs.php:113
#: classes/backend.php:5
-#: classes/pref/filters.php:822
-#: classes/pref/labels.php:294
+#: classes/pref/filters.php:823
+#: classes/pref/labels.php:287
#: classes/pref/feeds.php:1229
-#: js/AppBase.js:142
-#: js/CommonDialogs.js:266
-#: js/CommonDialogs.js:342
-#: js/Feeds.js:360
-#: js/Feeds.js:461
-#: js/Feeds.js:520
-#: js/Headlines.js:109
-#: js/Headlines.js:438
-#: js/PrefFeedTree.js:122
-#: js/PrefFeedTree.js:129
-#: js/PrefFeedTree.js:246
-#: js/PrefFeedTree.js:315
-#: js/PrefFilterTree.js:100
+#: js/AppBase.js:143
+#: js/CommonDialogs.js:277
+#: js/CommonDialogs.js:357
+#: js/Feeds.js:350
+#: js/Feeds.js:428
+#: js/Headlines.js:250
+#: js/PrefFeedTree.js:126
+#: js/PrefFeedTree.js:133
+#: js/PrefFeedTree.js:250
+#: js/PrefFeedTree.js:319
+#: js/PrefFilterTree.js:97
#: js/PrefHelpers.js:23
#: js/PrefHelpers.js:72
-#: js/PrefHelpers.js:138
-#: js/tt-rss.js:451
-#: js/tt-rss.js:464
+#: js/PrefHelpers.js:150
#: plugins/import_export/import_export.js:17
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Φόρτωση σε εξέλιξη, παρακαλώ περιμένετε..."
-#: index.php:181
+#: index.php:165
+#: js/AppBase.js:242
+#: js/AppBase.js:248
+msgid "Communication problem with server."
+msgstr "Πρόβλημα επικοινωνίας με τον εξυπηρετητή."
+
+#: index.php:168
+msgid "Recent entries found in event log."
+msgstr ""
+
+#: index.php:171
+msgid "Updates are available from Git."
+msgstr ""
+
+#: index.php:185
msgid "Show articles"
msgstr "Εμφάνιση άρθρων"
-#: index.php:184
+#: index.php:188
msgid "Adaptive"
msgstr "Προσαρμόσιμο"
-#: index.php:185
+#: index.php:189
msgid "All Articles"
msgstr "Όλα τα Άρθρα"
-#: index.php:186
-#: include/functions.php:1172
-#: classes/feeds.php:110
+#: index.php:190
+#: include/functions.php:1169
+#: classes/feeds.php:70
msgid "Starred"
msgstr "Με αστέρι"
-#: index.php:187
-#: include/functions.php:1173
-#: classes/feeds.php:111
+#: index.php:191
+#: include/functions.php:1170
+#: classes/feeds.php:71
msgid "Published"
msgstr "Δημοσιεύτηκαν"
-#: index.php:188
-#: classes/feeds.php:103
-#: classes/feeds.php:109
+#: index.php:192
+#: classes/feeds.php:63
+#: classes/feeds.php:69
msgid "Unread"
msgstr "Μη αναγνωσμένα"
-#: index.php:189
+#: index.php:193
msgid "With Note"
msgstr "Με Σημείωση"
-#: index.php:190
+#: index.php:194
msgid "Ignore Scoring"
msgstr "Παράβλεψη Βαθμολογίας"
-#: index.php:193
+#: index.php:197
msgid "Sort articles"
msgstr "Ταξινόμηση άρθρων"
-#: index.php:196
+#: index.php:200
msgid "Default"
msgstr "Προκαθορισμένο"
-#: index.php:197
+#: index.php:201
msgid "Newest first"
msgstr "Πρώτα το Νεώτερο"
-#: index.php:198
+#: index.php:202
msgid "Oldest first"
msgstr "Πρώτα το Παλαιότερο"
-#: index.php:199
+#: index.php:203
msgid "Title"
msgstr "Τίτλος"
-#: index.php:203
-#: index.php:242
-#: include/functions.php:1160
-#: classes/feeds.php:115
-#: js/FeedTree.js:42
-#: js/FeedTree.js:70
+#: index.php:207
+#: index.php:241
+#: include/functions.php:1157
+#: classes/feeds.php:75
+#: js/FeedTree.js:55
+#: js/FeedTree.js:83
msgid "Mark as read"
msgstr "Σήμανση ως αναγνωσμένο"
-#: index.php:206
+#: index.php:210
msgid "Older than one day"
msgstr "Παλαιότερο της μίας ημέρας"
-#: index.php:209
+#: index.php:213
msgid "Older than one week"
msgstr "Παλαιότερο της μίας εβδομάδας"
-#: index.php:212
+#: index.php:216
msgid "Older than two weeks"
msgstr "Παλαιότερο δύο εβδομάδων"
-#: index.php:228
-#: js/AppBase.js:245
-#: js/AppBase.js:252
-msgid "Communication problem with server."
-msgstr "Πρόβλημα επικοινωνίας με τον εξυπηρετητή."
-
-#: index.php:233
+#: index.php:232
msgid "Actions..."
msgstr "Ενέργειες..."
-#: index.php:235
+#: index.php:234
msgid "Preferences..."
msgstr "Προτιμήσεις...."
-#: index.php:236
+#: index.php:235
msgid "Search..."
msgstr "Αναζήτηση..."
-#: index.php:237
+#: index.php:236
msgid "Feed actions:"
msgstr "Ενέργειες ροών:"
-#: index.php:238
-#: classes/handler/public.php:575
+#: index.php:237
+#: classes/handler/public.php:784
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Εγγραφή για ροή..."
-#: index.php:239
+#: index.php:238
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Επεξεργασία αυτής της ροής..."
-#: index.php:240
-#: classes/pref/feeds.php:769
+#: index.php:239
+#: classes/pref/feeds.php:768
#: classes/pref/feeds.php:1202
#: js/PrefFeedTree.js:62
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Κατάργηση εγγραφής"
-#: index.php:241
+#: index.php:240
msgid "All feeds:"
msgstr "Όλες οι ροές:"
-#: index.php:243
+#: index.php:242
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Επανεμφάνιση/Απόκρυψη ροών ανάγνωσης"
-#: index.php:244
+#: index.php:243
msgid "Other actions:"
msgstr "Άλλες ενέργειες:"
-#: index.php:245
-#: include/functions.php:1146
+#: index.php:244
+#: include/functions.php:1143
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Εναλλαγή λειτουργίας ευρείας οθόνης"
+#: index.php:245
+#: include/functions.php:1177
+#, fuzzy
+msgid "Toggle night mode"
+msgstr "Εναλλαγή συνδυασμένης λειτουργίας"
+
#: index.php:246
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Βοήθεια συντομεύσεων πληκτρολογίου"
@@ -332,22 +342,18 @@ msgstr "Βοήθεια συντομεύσεων πληκτρολογίου"
msgid "Logout"
msgstr "Αποσύνδεση"
-#: index.php:261
-msgid "Updates are available from Git."
-msgstr ""
-
#: prefs.php:33
#: prefs.php:130
-#: include/functions.php:1175
-#: classes/pref/prefs.php:425
+#: include/functions.php:1172
+#: classes/pref/prefs.php:430
msgid "Preferences"
msgstr "Προτιμήσεις"
-#: prefs.php:121
+#: prefs.php:122
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Συντομεύσεις πληκτρολογίου"
-#: prefs.php:122
+#: prefs.php:123
msgid "Exit preferences"
msgstr "Προτιμήσεις εξόδου"
@@ -358,27 +364,27 @@ msgstr "Προτιμήσεις εξόδου"
msgid "Feeds"
msgstr "Ροές"
-#: prefs.php:136
+#: prefs.php:137
#: classes/pref/filters.php:276
msgid "Filters"
msgstr "Φίλτρα"
-#: prefs.php:139
-#: classes/feeds.php:1701
-#: classes/pref/labels.php:94
+#: prefs.php:141
+#: classes/feeds.php:1374
+#: classes/pref/labels.php:91
msgid "Labels"
msgstr "Ετικέτες"
-#: prefs.php:143
+#: prefs.php:146
msgid "Users"
msgstr "Χρήστες"
-#: prefs.php:146
+#: prefs.php:149
msgid "System"
msgstr "Σύστημα"
#: register.php:185
-#: include/login_form.php:144
+#: include/login_form.php:140
msgid "Create new account"
msgstr "Δημιουργία νέου λογαριασμού"
@@ -394,13 +400,13 @@ msgstr ""
#: register.php:334
#: register.php:344
#: register.php:356
-#: classes/handler/public.php:647
-#: classes/handler/public.php:721
-#: classes/handler/public.php:822
-#: classes/handler/public.php:901
-#: classes/handler/public.php:915
-#: classes/handler/public.php:922
-#: classes/handler/public.php:947
+#: classes/handler/public.php:856
+#: classes/handler/public.php:930
+#: classes/handler/public.php:1031
+#: classes/handler/public.php:1110
+#: classes/handler/public.php:1124
+#: classes/handler/public.php:1131
+#: classes/handler/public.php:1156
#, fuzzy
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Ενημέρωση του Tiny Tiny RSS"
@@ -418,12 +424,12 @@ msgid "Check availability"
msgstr "Έλεγχος διαθεσιμότητας"
#: register.php:227
-#: classes/handler/public.php:737
+#: classes/handler/public.php:946
msgid "Email:"
msgstr "Email:"
#: register.php:230
-#: classes/handler/public.php:742
+#: classes/handler/public.php:951
msgid "How much is two plus two:"
msgstr ""
@@ -458,7 +464,7 @@ msgstr ""
#: include/controls.php:85
#: classes/pref/filters.php:245
#: classes/pref/filters.php:256
-#: classes/pref/filters.php:553
+#: classes/pref/filters.php:554
msgid "All feeds"
msgstr "Όλες οι ροές"
@@ -466,19 +472,19 @@ msgstr "Όλες οι ροές"
#: include/controls.php:230
#: classes/digest.php:124
#: classes/opml.php:509
-#: classes/feeds.php:1713
+#: classes/feeds.php:1386
#: classes/pref/feeds.php:233
msgid "Uncategorized"
msgstr "Χωρίς κατηγορία"
-#: include/feedbrowser.php:80
+#: include/feedbrowser.php:79
#, fuzzy, php-format
msgid "%d archived article"
msgid_plural "%d archived articles"
msgstr[0] "Αρχειοθετημένα άρθρα"
msgstr[1] "Αρχειοθετημένα άρθρα"
-#: include/feedbrowser.php:104
+#: include/feedbrowser.php:102
msgid "No feeds found."
msgstr "Δεν βρέθηκαν ροές."
@@ -487,317 +493,317 @@ msgstr "Δεν βρέθηκαν ροές."
msgid "%d min"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1122
+#: include/functions.php:1119
msgid "Navigation"
msgstr "Πλοήγηση"
-#: include/functions.php:1123
+#: include/functions.php:1120
msgid "Open next feed"
msgstr "Άνοιγμα επόμενης ροής"
-#: include/functions.php:1124
+#: include/functions.php:1121
msgid "Open previous feed"
msgstr "Άνοιγμα προηγούμενης ροής"
-#: include/functions.php:1125
+#: include/functions.php:1122
msgid "Open next article"
msgstr "Άνοιγμα επόμενου άρθρου"
-#: include/functions.php:1126
+#: include/functions.php:1123
msgid "Open previous article"
msgstr "Άνοιγμα προηγούμενου άρθρου"
-#: include/functions.php:1127
+#: include/functions.php:1124
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1128
+#: include/functions.php:1125
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1129
+#: include/functions.php:1126
msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1130
+#: include/functions.php:1127
msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1131
+#: include/functions.php:1128
msgid "Show search dialog"
msgstr "Εμφάνιση διαλόγου αναζήτησης"
-#: include/functions.php:1132
+#: include/functions.php:1129
msgid "Article"
msgstr "Άρθρο"
-#: include/functions.php:1133
-#: js/Headlines.js:1053
+#: include/functions.php:1130
+#: js/Headlines.js:1217
msgid "Toggle starred"
msgstr "Εναλλαγή με αστέρια"
-#: include/functions.php:1134
-#: js/Headlines.js:1065
+#: include/functions.php:1131
+#: js/Headlines.js:1229
msgid "Toggle published"
msgstr "Εναλλαγή δημοσιευμένη"
-#: include/functions.php:1135
-#: js/Headlines.js:1040
+#: include/functions.php:1132
+#: js/Headlines.js:1204
msgid "Toggle unread"
msgstr "Εναλλαγή μη αναγνωσμένο"
-#: include/functions.php:1136
+#: include/functions.php:1133
msgid "Edit tags"
msgstr "Επεξεργασία ετικετών"
-#: include/functions.php:1137
+#: include/functions.php:1134
msgid "Open in new window"
msgstr "Άνοιγμα σε νέο παράθυρο"
-#: include/functions.php:1138
-#: js/Headlines.js:1086
+#: include/functions.php:1135
+#: js/Headlines.js:1250
msgid "Mark below as read"
msgstr "Σήμανση παρακάτω ως αναγνωσμένα"
-#: include/functions.php:1139
-#: js/Headlines.js:1079
+#: include/functions.php:1136
+#: js/Headlines.js:1243
msgid "Mark above as read"
msgstr "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα"
-#: include/functions.php:1140
+#: include/functions.php:1137
msgid "Scroll down"
msgstr "Κύλιση προς τα κάτω"
-#: include/functions.php:1141
+#: include/functions.php:1138
msgid "Scroll up"
msgstr "Κύλιση προς τα επάνω"
-#: include/functions.php:1142
+#: include/functions.php:1139
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Επιλογή άρθρου κάτω από τον κέρσορα"
-#: include/functions.php:1143
+#: include/functions.php:1140
msgid "Email article"
msgstr "Αποστολή άρθρου με e-mail"
-#: include/functions.php:1144
+#: include/functions.php:1141
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Κλείσιμο/σύμπτηξη άρθρου"
-#: include/functions.php:1145
+#: include/functions.php:1142
#, fuzzy
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
msgstr "Εναλλαγή συνδυασμένης λειτουργίας"
-#: include/functions.php:1147
+#: include/functions.php:1144
#: plugins/embed_original/init.php:33
msgid "Toggle embed original"
msgstr "Εναλλαγή ενσωμάτωσης πρωτοτύπου"
-#: include/functions.php:1148
+#: include/functions.php:1145
msgid "Article selection"
msgstr "Επιλογή άρθρου"
-#: include/functions.php:1149
+#: include/functions.php:1146
msgid "Select all articles"
msgstr "Επιλογή όλων των άρθρων"
-#: include/functions.php:1150
+#: include/functions.php:1147
msgid "Select unread"
msgstr "Επιλογή μη αναγνωσμένων"
-#: include/functions.php:1151
+#: include/functions.php:1148
msgid "Select starred"
msgstr "Επιλογή με αστέρια"
-#: include/functions.php:1152
+#: include/functions.php:1149
msgid "Select published"
msgstr "Επιλογή δημοσιευμένων"
-#: include/functions.php:1153
+#: include/functions.php:1150
msgid "Invert selection"
msgstr "Αναστροφή επιλογής"
-#: include/functions.php:1154
+#: include/functions.php:1151
msgid "Deselect everything"
msgstr "Αποεπιλογή όλων"
-#: include/functions.php:1155
+#: include/functions.php:1152
#: classes/pref/feeds.php:521
-#: classes/pref/feeds.php:793
+#: classes/pref/feeds.php:792
msgid "Feed"
msgstr "Ροή"
-#: include/functions.php:1156
+#: include/functions.php:1153
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Ανανέωση τρέχουσας ροής"
-#: include/functions.php:1157
+#: include/functions.php:1154
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Επανεμφάνιση/Απόκρυψη ροών ανάγνωσης"
-#: include/functions.php:1158
+#: include/functions.php:1155
#: classes/pref/feeds.php:1194
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Εγγραφή για ροή"
-#: include/functions.php:1159
-#: js/FeedTree.js:49
-#: js/Headlines.js:1203
+#: include/functions.php:1156
+#: js/Headlines.js:1367
#: js/PrefFeedTree.js:56
+#: js/FeedTree.js:62
msgid "Edit feed"
msgstr "Επεξεργασία ροής"
-#: include/functions.php:1161
+#: include/functions.php:1158
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Αναστροφή κεφαλίδων"
-#: include/functions.php:1162
+#: include/functions.php:1159
msgid "Toggle headline grouping"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1163
+#: include/functions.php:1160
msgid "Debug feed update"
msgstr "Εκσφαλμάτωση ενημέρωσης ροής"
-#: include/functions.php:1164
+#: include/functions.php:1161
#, fuzzy
msgid "Debug viewfeed()"
msgstr "Εκσφαλμάτωση ενημέρωσης ροής"
-#: include/functions.php:1165
-#: js/FeedTree.js:98
+#: include/functions.php:1162
+#: js/FeedTree.js:111
#, fuzzy
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Σήμανση ροής ως αναγνωσμένη"
-#: include/functions.php:1166
+#: include/functions.php:1163
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Ανάπτυξη/σύμπτηξη τρέχουσας κατηγορίας"
-#: include/functions.php:1167
+#: include/functions.php:1164
#, fuzzy
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Εναλλαγή συνδυασμένης λειτουργίας"
-#: include/functions.php:1168
+#: include/functions.php:1165
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Εναλλαγή συνδυασμένης λειτουργίας"
-#: include/functions.php:1169
+#: include/functions.php:1166
msgid "Go to"
msgstr "Μετάβαση σε"
-#: include/functions.php:1170
-#: classes/feeds.php:1574
+#: include/functions.php:1167
+#: classes/feeds.php:1247
msgid "All articles"
msgstr "Όλα τα άρθρα"
-#: include/functions.php:1171
+#: include/functions.php:1168
msgid "Fresh"
msgstr "Φρέσκο"
-#: include/functions.php:1174
-#: js/tt-rss.js:393
-#: js/tt-rss.js:483
+#: include/functions.php:1171
+#: js/tt-rss.js:408
+#: js/tt-rss.js:487
msgid "Tag cloud"
msgstr "Τοποθέτηση ετικέτας σε νέφος"
-#: include/functions.php:1176
+#: include/functions.php:1173
msgid "Other"
msgstr "Άλλο"
-#: include/functions.php:1177
-#: classes/pref/labels.php:279
+#: include/functions.php:1174
+#: classes/pref/labels.php:272
msgid "Create label"
msgstr "Δημιουργία ετικέτας"
-#: include/functions.php:1178
-#: classes/pref/filters.php:801
+#: include/functions.php:1175
+#: classes/pref/filters.php:802
msgid "Create filter"
msgstr "Δημιουργία φίλτρου"
-#: include/functions.php:1179
+#: include/functions.php:1176
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Ανάπτυξη/σύμπτυξη πλευρικής μπάρας"
-#: include/functions.php:1180
+#: include/functions.php:1178
msgid "Show help dialog"
msgstr "Εμφάνιση πλαισίου βοήθειας"
-#: include/functions.php:2480
+#: include/functions.php:2462
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2481
+#: include/functions.php:2463
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2482
+#: include/functions.php:2464
msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2483
+#: include/functions.php:2465
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2484
+#: include/functions.php:2466
#, fuzzy
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Δεν φορτώθηκε αρχείο."
-#: include/functions.php:2485
+#: include/functions.php:2467
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2486
+#: include/functions.php:2468
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr ""
-#: include/functions.php:2487
+#: include/functions.php:2469
msgid "A PHP extension stopped the file upload."
msgstr ""
-#: include/login_form.php:89
-#: classes/handler/public.php:466
-#: classes/handler/public.php:732
+#: include/login_form.php:84
+#: classes/handler/public.php:673
+#: classes/handler/public.php:941
msgid "Login:"
msgstr "Είσοδος:"
-#: include/login_form.php:99
-#: classes/handler/public.php:469
+#: include/login_form.php:94
+#: classes/handler/public.php:676
msgid "Password:"
msgstr "Κωδικός Πρόσβασης:"
-#: include/login_form.php:105
+#: include/login_form.php:101
msgid "I forgot my password"
msgstr "Ξέχασα τον κωδικό πρόσβασής μου"
-#: include/login_form.php:111
+#: include/login_form.php:107
msgid "Profile:"
msgstr "Προφίλ:"
-#: include/login_form.php:115
+#: include/login_form.php:111
#: classes/rpc.php:69
-#: classes/handler/public.php:272
-#: classes/pref/prefs.php:1036
+#: classes/handler/public.php:281
+#: classes/pref/prefs.php:1048
msgid "Default profile"
msgstr "Προκαθορισμένο προφίλ"
-#: include/login_form.php:123
+#: include/login_form.php:119
msgid "Use less traffic"
msgstr "Χρήση μικρότερης κίνησης"
-#: include/login_form.php:127
+#: include/login_form.php:123
msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
msgstr ""
-#: include/login_form.php:135
+#: include/login_form.php:131
msgid "Remember me"
msgstr "Απομνημόνευση"
-#: include/login_form.php:141
-#: classes/handler/public.php:474
+#: include/login_form.php:137
+#: classes/handler/public.php:681
msgid "Log in"
msgstr "Συνδεθείτε"
@@ -821,59 +827,58 @@ msgstr ""
msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:33
-#: classes/dlg.php:56
-#: classes/dlg.php:89
-#: classes/dlg.php:154
-#: classes/dlg.php:183
-#: classes/dlg.php:199
-#: classes/article.php:810
-#: classes/backend.php:103
+#: classes/dlg.php:30
+#: classes/dlg.php:53
+#: classes/dlg.php:86
+#: classes/dlg.php:151
+#: classes/dlg.php:180
+#: classes/dlg.php:196
+#: classes/backend.php:104
#: classes/pref/filters.php:208
-#: classes/pref/prefs.php:1096
-#: classes/pref/feeds.php:1467
-#: classes/pref/feeds.php:1531
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:109
-#: plugins/share/init.php:128
-#: plugins/import_export/init.php:446
-#: plugins/import_export/init.php:490
+#: classes/pref/prefs.php:1105
+#: classes/pref/feeds.php:1472
+#: classes/pref/feeds.php:1535
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111
+#: plugins/share/init.php:133
+#: plugins/import_export/init.php:447
+#: plugins/import_export/init.php:491
msgid "Close this window"
msgstr "Κλείστε αυτό το παράθυρο"
-#: classes/dlg.php:44
+#: classes/dlg.php:41
#, fuzzy
msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "Κοινό OPML URL"
-#: classes/dlg.php:53
-#: classes/dlg.php:180
-#: plugins/share/init.php:125
+#: classes/dlg.php:50
+#: classes/dlg.php:177
+#: plugins/share/init.php:130
msgid "Generate new URL"
msgstr "Παραγωγή νέου URL"
-#: classes/dlg.php:67
+#: classes/dlg.php:64
msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:71
-#: classes/dlg.php:80
+#: classes/dlg.php:68
+#: classes/dlg.php:77
msgid "Last update:"
msgstr "Τελευταία ενημέρωση:"
-#: classes/dlg.php:76
+#: classes/dlg.php:73
msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:171
+#: classes/dlg.php:168
#, php-format
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:192
+#: classes/dlg.php:189
msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:196
+#: classes/dlg.php:193
#, fuzzy
msgid "Open Preferences"
msgstr "Προτιμήσεις"
@@ -882,99 +887,61 @@ msgstr "Προτιμήσεις"
msgid "Article not found."
msgstr "Το άρθρο δεν βρέθηκε."
-#: classes/article.php:211
+#: classes/article.php:214
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr ""
-#: classes/article.php:236
+#: classes/article.php:239
#: classes/pref/users.php:103
-#: classes/pref/filters.php:525
-#: classes/pref/prefs.php:982
-#: classes/pref/labels.php:82
-#: classes/pref/feeds.php:773
-#: classes/pref/feeds.php:913
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:188
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
-#: plugins/nsfw/init.php:85
-#: plugins/note/init.php:58
-#: plugins/mail/init.php:65
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238
-#: plugins/af_readability/init.php:80
+#: classes/pref/filters.php:526
+#: classes/pref/prefs.php:999
+#: classes/pref/labels.php:79
+#: classes/pref/feeds.php:772
+#: classes/pref/feeds.php:912
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:190
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:67
+#: plugins/nsfw/init.php:86
+#: plugins/note/init.php:56
+#: plugins/mail/init.php:66
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:239
+#: plugins/af_readability/init.php:81
msgid "Save"
msgstr "Αποθήκευση"
-#: classes/article.php:238
-#: classes/handler/public.php:443
-#: classes/handler/public.php:477
-#: classes/feeds.php:1025
-#: classes/feeds.php:1077
-#: classes/feeds.php:1116
+#: classes/article.php:241
+#: classes/handler/public.php:650
+#: classes/handler/public.php:684
+#: classes/feeds.php:698
+#: classes/feeds.php:750
+#: classes/feeds.php:789
#: classes/pref/users.php:105
-#: classes/pref/filters.php:528
-#: classes/pref/filters.php:945
-#: classes/pref/filters.php:1022
-#: classes/pref/filters.php:1115
-#: classes/pref/prefs.php:984
-#: classes/pref/labels.php:84
-#: classes/pref/feeds.php:774
-#: classes/pref/feeds.php:916
-#: classes/pref/feeds.php:1668
-#: plugins/note/init.php:60
+#: classes/pref/filters.php:529
+#: classes/pref/filters.php:946
+#: classes/pref/filters.php:1023
+#: classes/pref/filters.php:1116
+#: classes/pref/prefs.php:1001
+#: classes/pref/labels.php:81
+#: classes/pref/feeds.php:773
+#: classes/pref/feeds.php:915
+#: classes/pref/feeds.php:1672
+#: plugins/note/init.php:58
#: plugins/mail/init.php:179
msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση"
-#: classes/article.php:337
-#: classes/article.php:719
-#: classes/article.php:874
+#: classes/article.php:336
+#: classes/article.php:602
msgid "no tags"
msgstr "χωρίς ετικέτες"
-#: classes/article.php:447
+#: classes/article.php:446
msgid "unknown type"
msgstr "άγνωστος τύπος"
-#: classes/article.php:524
+#: classes/article.php:523
msgid "Attachments"
msgstr "Συνημμένα"
-#: classes/article.php:625
-#: classes/feeds.php:649
-#, fuzzy
-msgid "comment"
-msgid_plural "comments"
-msgstr[0] "σχόλια"
-msgstr[1] "σχόλια"
-
-#: classes/article.php:629
-#: classes/feeds.php:653
-msgid "comments"
-msgstr "σχόλια"
-
-#: classes/article.php:688
-msgid " - "
-msgstr " - "
-
-#: classes/article.php:729
-#: classes/feeds.php:635
-msgid "Edit tags for this article"
-msgstr ""
-
-#: classes/article.php:762
-#: classes/feeds.php:597
-msgid "Originally from:"
-msgstr "Αρχικά από:"
-
-#: classes/article.php:773
-#: classes/feeds.php:608
-#: classes/pref/feeds.php:538
-msgid "Feed URL"
-msgstr "URL Ροής"
-
-#: classes/article.php:912
-msgid "(edit note)"
-msgstr "(επεξεργασία σημείωσης)"
-
#: classes/backend.php:31
msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
msgstr ""
@@ -983,134 +950,147 @@ msgstr ""
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Συντομεύσεις Πληκτρολογίου"
-#: classes/backend.php:59
+#: classes/backend.php:60
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: classes/backend.php:62
+#: classes/backend.php:63
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: classes/backend.php:97
+#: classes/backend.php:98
msgid "Help topic not found."
msgstr "Δεν βρέθηκε το θέμα βοήθειας."
-#: classes/handler/public.php:407
-#: plugins/bookmarklets/init.php:40
+#: classes/handler/public.php:395
+#: js/Article.js:155
+#, fuzzy
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] "σχόλια"
+msgstr[1] "σχόλια"
+
+#: classes/handler/public.php:400
+#: js/Article.js:152
+msgid "comments"
+msgstr "σχόλια"
+
+#: classes/handler/public.php:614
+#: plugins/bookmarklets/init.php:39
#, fuzzy
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Ενημέρωση του Tiny Tiny RSS"
-#: classes/handler/public.php:415
+#: classes/handler/public.php:622
msgid "Title:"
msgstr "Τίτλος:"
-#: classes/handler/public.php:417
+#: classes/handler/public.php:624
#: classes/pref/feeds.php:536
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: classes/handler/public.php:419
+#: classes/handler/public.php:626
msgid "Content:"
msgstr "Περιεχόμενο:"
-#: classes/handler/public.php:421
+#: classes/handler/public.php:628
msgid "Labels:"
msgstr "Ετικέτες:"
-#: classes/handler/public.php:440
+#: classes/handler/public.php:647
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:442
+#: classes/handler/public.php:649
msgid "Share"
msgstr "Διαμοιρασμός"
-#: classes/handler/public.php:464
+#: classes/handler/public.php:671
msgid "Not logged in"
msgstr "Δεν έγινε σύνδεση"
-#: classes/handler/public.php:527
+#: classes/handler/public.php:736
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Λανθασμένο όνομα χρήστη ή κωδικός πρόσβασης"
-#: classes/handler/public.php:581
+#: classes/handler/public.php:790
#, fuzzy, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Εγγεγραμμένος σε %s"
-#: classes/handler/public.php:584
+#: classes/handler/public.php:793
#, fuzzy, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Εγγεγραμμένος σε %s"
-#: classes/handler/public.php:587
+#: classes/handler/public.php:796
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:590
+#: classes/handler/public.php:799
#, fuzzy, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "Δεν βρέθηκαν ροές."
-#: classes/handler/public.php:593
+#: classes/handler/public.php:802
msgid "Multiple feed URLs found."
msgstr "Βρέθηκαν πολλαπλές URLs ροής."
-#: classes/handler/public.php:597
+#: classes/handler/public.php:806
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:615
+#: classes/handler/public.php:824
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "Εγγραφή σε επιλεγμένες ροές"
-#: classes/handler/public.php:642
+#: classes/handler/public.php:851
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Επεξεργασία επιλογών εγγραφής"
-#: classes/handler/public.php:680
+#: classes/handler/public.php:889
msgid "Password recovery"
msgstr "Ανάκτηση κωδικού πρόσβασης"
-#: classes/handler/public.php:725
+#: classes/handler/public.php:934
msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:747
-#: classes/pref/users.php:372
+#: classes/handler/public.php:956
+#: classes/pref/users.php:371
msgid "Reset password"
msgstr "Επαναφορά κωδικού πρόσβασης"
-#: classes/handler/public.php:757
+#: classes/handler/public.php:966
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:761
-#: classes/handler/public.php:830
+#: classes/handler/public.php:970
+#: classes/handler/public.php:1039
msgid "Go back"
msgstr "Επιστροφή"
-#: classes/handler/public.php:799
+#: classes/handler/public.php:1008
#, fuzzy
msgid "[tt-rss] Password reset request"
msgstr "[tt-rss] Ειδοποίηση αλλαγής κωδικού πρόσβασης"
-#: classes/handler/public.php:826
+#: classes/handler/public.php:1035
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:848
+#: classes/handler/public.php:1057
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:874
+#: classes/handler/public.php:1083
msgid "Database Updater"
msgstr "Πρόγραμμα Ενημέρωσης Βάσης Δεδομένων"
-#: classes/handler/public.php:939
+#: classes/handler/public.php:1148
msgid "Perform updates"
msgstr "Εκτέλεση ενημερώσεων"
@@ -1167,12 +1147,12 @@ msgid "Upload failed with error code %d"
msgstr ""
#: classes/opml.php:567
-#: plugins/import_export/init.php:471
+#: plugins/import_export/init.php:472
msgid "Unable to move uploaded file."
msgstr ""
#: classes/opml.php:571
-#: plugins/import_export/init.php:475
+#: plugins/import_export/init.php:476
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr ""
@@ -1184,282 +1164,278 @@ msgstr ""
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Σφάλμα κατά τη συντακτική ανάλυση του εγγράφου."
-#: classes/feeds.php:53
-#: classes/feeds.php:54
-#: classes/feeds.php:140
-#: classes/feeds.php:141
-#: classes/pref/feeds.php:1331
+#: classes/feeds.php:34
+#: classes/feeds.php:35
+#: classes/feeds.php:99
+#: classes/feeds.php:100
+#: classes/pref/feeds.php:1337
#, fuzzy
msgid "Show as feed"
msgstr "Αυτή τη ροή"
-#: classes/feeds.php:62
+#: classes/feeds.php:41
#, php-format
msgid "Last updated: %s"
msgstr "Ενημερώθηκε τελευταία: %s"
-#: classes/feeds.php:100
+#: classes/feeds.php:60
#, fuzzy
msgid "Select..."
msgstr "Επιλογή"
-#: classes/feeds.php:102
-#: classes/pref/users.php:359
-#: classes/pref/filters.php:391
-#: classes/pref/filters.php:449
-#: classes/pref/filters.php:795
-#: classes/pref/filters.php:878
-#: classes/pref/filters.php:905
-#: classes/pref/prefs.php:996
-#: classes/pref/labels.php:273
+#: classes/feeds.php:62
+#: classes/pref/users.php:358
+#: classes/pref/filters.php:392
+#: classes/pref/filters.php:450
+#: classes/pref/filters.php:796
+#: classes/pref/filters.php:879
+#: classes/pref/filters.php:906
+#: classes/pref/prefs.php:1013
+#: classes/pref/labels.php:266
#: classes/pref/feeds.php:1185
-#: classes/pref/feeds.php:1421
-#: classes/pref/feeds.php:1483
+#: classes/pref/feeds.php:1427
+#: classes/pref/feeds.php:1488
msgid "All"
msgstr "Όλα"
-#: classes/feeds.php:104
+#: classes/feeds.php:64
msgid "Invert"
msgstr "Αναστροφή"
-#: classes/feeds.php:105
-#: classes/pref/users.php:361
-#: classes/pref/filters.php:393
-#: classes/pref/filters.php:451
-#: classes/pref/filters.php:797
-#: classes/pref/filters.php:880
-#: classes/pref/filters.php:907
-#: classes/pref/prefs.php:998
-#: classes/pref/labels.php:275
+#: classes/feeds.php:65
+#: classes/pref/users.php:360
+#: classes/pref/filters.php:394
+#: classes/pref/filters.php:452
+#: classes/pref/filters.php:798
+#: classes/pref/filters.php:881
+#: classes/pref/filters.php:908
+#: classes/pref/prefs.php:1015
+#: classes/pref/labels.php:268
#: classes/pref/feeds.php:1187
-#: classes/pref/feeds.php:1423
-#: classes/pref/feeds.php:1485
+#: classes/pref/feeds.php:1429
+#: classes/pref/feeds.php:1490
msgid "None"
msgstr "Κανένα"
-#: classes/feeds.php:107
+#: classes/feeds.php:67
msgid "Selection toggle:"
msgstr "Εναλλαγή επιλογής:"
-#: classes/feeds.php:113
+#: classes/feeds.php:73
msgid "Selection:"
msgstr "Επιλογή:"
-#: classes/feeds.php:116
+#: classes/feeds.php:76
msgid "Set score"
msgstr "Ορισμός βαθμολογίας"
-#: classes/feeds.php:119
-msgid "Archive"
-msgstr "Αρχειοθέτηση"
-
-#: classes/feeds.php:121
+#: classes/feeds.php:79
msgid "Move back"
msgstr "Κίνηση προς τα πίσω"
-#: classes/feeds.php:122
-#: classes/pref/filters.php:400
-#: classes/pref/filters.php:458
-#: classes/pref/filters.php:887
-#: classes/pref/filters.php:914
+#: classes/feeds.php:80
+#: classes/pref/filters.php:401
+#: classes/pref/filters.php:459
+#: classes/pref/filters.php:888
+#: classes/pref/filters.php:915
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
-#: classes/feeds.php:127
-#: classes/feeds.php:132
+#: classes/feeds.php:82
+msgid "Archive"
+msgstr "Αρχειοθέτηση"
+
+#: classes/feeds.php:86
+#: classes/feeds.php:91
#: plugins/mail/init.php:76
-#: plugins/mailto/init.php:25
+#: plugins/mailto/init.php:24
msgid "Forward by email"
msgstr "Προώθηση μέσω e-mail"
-#: classes/feeds.php:136
+#: classes/feeds.php:95
msgid "Feed:"
msgstr "Ροή:"
-#: classes/feeds.php:194
-#: classes/feeds.php:807
+#: classes/feeds.php:149
+#: classes/feeds.php:495
msgid "Feed not found."
msgstr "Η ροή δεν βρέθηκε."
-#: classes/feeds.php:256
+#: classes/feeds.php:209
msgid "Never"
msgstr "Ποτέ"
+#: classes/feeds.php:257
+#: classes/feeds.php:1249
+msgid "Archived articles"
+msgstr "Αρχειοθετημένα άρθρα"
+
+#: classes/feeds.php:317
+msgid "Collapse article"
+msgstr "Σύμπτυξη άρθρου"
+
#: classes/feeds.php:342
#, php-format
msgid "Imported at %s"
msgstr "Εισήχθη στις %s"
-#: classes/feeds.php:392
-#: classes/feeds.php:485
-msgid "mark feed as read"
-msgstr "σήμανση ροής ως αναγνωσμένη"
-
-#: classes/feeds.php:542
-msgid "Collapse article"
-msgstr "Σύμπτυξη άρθρου"
-
-#: classes/feeds.php:691
+#: classes/feeds.php:387
msgid "No unread articles found to display."
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:694
+#: classes/feeds.php:390
msgid "No updated articles found to display."
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:697
+#: classes/feeds.php:393
msgid "No starred articles found to display."
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:701
+#: classes/feeds.php:397
msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:703
+#: classes/feeds.php:399
msgid "No articles found to display."
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:719
-#: classes/feeds.php:910
+#: classes/feeds.php:415
+#: classes/feeds.php:585
#, fuzzy, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Ενημερώθηκε τελευταία: %s"
-#: classes/feeds.php:731
-#: classes/feeds.php:922
+#: classes/feeds.php:427
+#: classes/feeds.php:597
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:899
+#: classes/feeds.php:574
msgid "No feed selected."
msgstr "Δεν επιλέχθηκε ροή."
-#: classes/feeds.php:963
-#: classes/feeds.php:971
+#: classes/feeds.php:636
+#: classes/feeds.php:644
msgid "Feed or site URL"
msgstr "URL ροής ή ιστοτόπου"
-#: classes/feeds.php:977
-#: classes/pref/feeds.php:559
-#: classes/pref/feeds.php:800
-#: classes/pref/feeds.php:1631
+#: classes/feeds.php:650
+#: classes/pref/feeds.php:558
+#: classes/pref/feeds.php:799
+#: classes/pref/feeds.php:1635
msgid "Place in category:"
msgstr "Τοποθέτηση σε κατηγορία:"
-#: classes/feeds.php:985
+#: classes/feeds.php:658
msgid "Available feeds"
msgstr "Διαθέσιμες ροές"
-#: classes/feeds.php:997
+#: classes/feeds.php:670
#: classes/pref/users.php:61
-#: classes/pref/feeds.php:621
-#: classes/pref/feeds.php:848
+#: classes/pref/feeds.php:620
+#: classes/pref/feeds.php:847
msgid "Authentication"
msgstr "Πιστοποίηση"
-#: classes/feeds.php:1001
-#: classes/pref/users.php:404
-#: classes/pref/feeds.php:625
-#: classes/pref/feeds.php:852
-#: classes/pref/feeds.php:1645
+#: classes/feeds.php:674
+#: classes/pref/users.php:403
+#: classes/pref/feeds.php:624
+#: classes/pref/feeds.php:851
+#: classes/pref/feeds.php:1649
msgid "Login"
msgstr "Σύνδεση"
-#: classes/feeds.php:1005
-#: classes/pref/prefs.php:243
-#: classes/pref/feeds.php:631
-#: classes/pref/feeds.php:860
-#: classes/pref/feeds.php:1648
+#: classes/feeds.php:678
+#: classes/pref/prefs.php:247
+#: classes/pref/feeds.php:630
+#: classes/pref/feeds.php:859
+#: classes/pref/feeds.php:1652
msgid "Password"
msgstr "Κωδικός Πρόσβασης"
-#: classes/feeds.php:1016
-#: classes/pref/feeds.php:645
+#: classes/feeds.php:689
+#: classes/pref/feeds.php:644
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Αυτή η ροή απαιτεί πιστοποίηση."
-#: classes/feeds.php:1019
-#: classes/feeds.php:1075
-#: classes/pref/feeds.php:1667
+#: classes/feeds.php:692
+#: classes/feeds.php:748
+#: classes/pref/feeds.php:1671
msgid "Subscribe"
msgstr "Εγγραφή"
-#: classes/feeds.php:1022
+#: classes/feeds.php:695
msgid "More feeds"
msgstr "Περισσότερες ροές"
-#: classes/feeds.php:1047
-#: classes/feeds.php:1115
-#: classes/pref/users.php:346
-#: classes/pref/filters.php:788
+#: classes/feeds.php:720
+#: classes/feeds.php:788
+#: classes/pref/users.php:345
+#: classes/pref/filters.php:789
#: classes/pref/feeds.php:1178
-#: js/Feeds.js:618
+#: js/Feeds.js:556
msgid "Search"
msgstr "Αναζήτηση"
-#: classes/feeds.php:1051
+#: classes/feeds.php:724
msgid "Popular feeds"
msgstr "Δημοφιλείς ροές"
-#: classes/feeds.php:1052
+#: classes/feeds.php:725
msgid "Feed archive"
msgstr "Αρχειοθέτηση ροής"
-#: classes/feeds.php:1055
+#: classes/feeds.php:728
msgid "limit:"
msgstr "όριο:"
-#: classes/feeds.php:1076
-#: classes/pref/users.php:370
-#: classes/pref/filters.php:518
-#: classes/pref/filters.php:814
-#: classes/pref/labels.php:282
-#: classes/pref/feeds.php:751
+#: classes/feeds.php:749
+#: classes/pref/users.php:369
+#: classes/pref/filters.php:519
+#: classes/pref/filters.php:815
+#: classes/pref/labels.php:275
+#: classes/pref/feeds.php:750
msgid "Remove"
msgstr "Αφαίρεση"
-#: classes/feeds.php:1089
+#: classes/feeds.php:762
msgid "Look for"
msgstr "Αναζήτηση"
-#: classes/feeds.php:1097
+#: classes/feeds.php:770
#, php-format
msgid "in %s"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1102
+#: classes/feeds.php:775
msgid "Used for word stemming"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1111
+#: classes/feeds.php:784
msgid "Search syntax"
msgstr "Σύνταξη αναζήτησης"
-#: classes/feeds.php:1568
+#: classes/feeds.php:1241
msgid "Starred articles"
msgstr "Άρθρα με αστέρια"
-#: classes/feeds.php:1570
+#: classes/feeds.php:1243
msgid "Published articles"
msgstr "Δημοσιευμένα άρθρα"
-#: classes/feeds.php:1572
+#: classes/feeds.php:1245
msgid "Fresh articles"
msgstr "Καινούργια άρθρα"
-#: classes/feeds.php:1576
-msgid "Archived articles"
-msgstr "Αρχειοθετημένα άρθρα"
-
-#: classes/feeds.php:1578
+#: classes/feeds.php:1251
msgid "Recently read"
msgstr "Πρόσφατα αναγνωσμένα"
-#: classes/feeds.php:1699
+#: classes/feeds.php:1372
msgid "Special"
msgstr "Ειδικό"
-#: classes/feeds.php:1956
+#: classes/feeds.php:1630
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης: %s"
@@ -1479,8 +1455,8 @@ msgid "Access level: "
msgstr "Επίπεδο πρόσβασης: "
#: classes/pref/users.php:82
-#: classes/pref/feeds.php:647
-#: classes/pref/feeds.php:866
+#: classes/pref/feeds.php:646
+#: classes/pref/feeds.php:865
msgid "Options"
msgstr "Επιλογές"
@@ -1489,7 +1465,7 @@ msgid "User details"
msgstr "Λεπτομέρειες χρήστη"
#: classes/pref/users.php:136
-#: classes/pref/users.php:407
+#: classes/pref/users.php:406
msgid "Registered"
msgstr "Εγγεγραμμένος"
@@ -1507,7 +1483,7 @@ msgid "Stored articles"
msgstr "Άρθρα με αστέρια"
#: classes/pref/users.php:150
-#: classes/pref/users.php:406
+#: classes/pref/users.php:405
msgid "Subscribed feeds"
msgstr "Εγγεγραμμένες ροές"
@@ -1544,75 +1520,75 @@ msgstr ""
msgid "[tt-rss] Password change notification"
msgstr "[tt-rss] Ειδοποίηση αλλαγής κωδικού πρόσβασης"
-#: classes/pref/users.php:356
-#: classes/pref/filters.php:388
-#: classes/pref/filters.php:446
-#: classes/pref/filters.php:792
-#: classes/pref/filters.php:875
-#: classes/pref/filters.php:902
-#: classes/pref/prefs.php:993
-#: classes/pref/labels.php:270
+#: classes/pref/users.php:355
+#: classes/pref/filters.php:389
+#: classes/pref/filters.php:447
+#: classes/pref/filters.php:793
+#: classes/pref/filters.php:876
+#: classes/pref/filters.php:903
+#: classes/pref/prefs.php:1010
+#: classes/pref/labels.php:263
#: classes/pref/feeds.php:1182
-#: classes/pref/feeds.php:1418
-#: classes/pref/feeds.php:1480
+#: classes/pref/feeds.php:1424
+#: classes/pref/feeds.php:1485
msgid "Select"
msgstr "Επιλογή"
-#: classes/pref/users.php:364
+#: classes/pref/users.php:363
msgid "Create user"
msgstr "Δημιουργία χρήστη"
-#: classes/pref/users.php:368
-#: classes/pref/filters.php:807
+#: classes/pref/users.php:367
+#: classes/pref/filters.php:808
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία"
-#: classes/pref/users.php:405
+#: classes/pref/users.php:404
msgid "Access Level"
msgstr "Επίπεδο Πρόσβασης"
-#: classes/pref/users.php:408
+#: classes/pref/users.php:407
msgid "Last login"
msgstr "Τελευταία σύνδεση"
-#: classes/pref/users.php:425
+#: classes/pref/users.php:424
msgid "Click to edit"
msgstr "Κάντε κλικ για επεξεργασία"
-#: classes/pref/users.php:441
+#: classes/pref/users.php:440
msgid "No users defined."
msgstr "Δεν ορίστηκαν χρήστες."
-#: classes/pref/users.php:443
+#: classes/pref/users.php:442
msgid "No matching users found."
msgstr "Δεν βρέθηκαν χρήστες που να αντιστοιχούν."
-#: classes/pref/system.php:29
+#: classes/pref/system.php:30
msgid "Event Log"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:40
+#: classes/pref/system.php:41
msgid "Refresh"
msgstr "Ανανέωση"
-#: classes/pref/system.php:43
-#: classes/pref/prefs.php:616
+#: classes/pref/system.php:44
+#: classes/pref/prefs.php:629
msgid "Clear"
msgstr "Απαλοιφή"
-#: classes/pref/system.php:48
+#: classes/pref/system.php:49
msgid "Error"
msgstr "Σφάλμα"
-#: classes/pref/system.php:49
+#: classes/pref/system.php:50
msgid "Filename"
msgstr "Όνομα αρχείου"
-#: classes/pref/system.php:50
+#: classes/pref/system.php:51
msgid "Message"
msgstr "Μήνυμα"
-#: classes/pref/system.php:52
+#: classes/pref/system.php:53
msgid "Date"
msgstr "Ημερομηνία"
@@ -1622,139 +1598,139 @@ msgid "Preview article"
msgstr "Καινούργια άρθρα"
#: classes/pref/filters.php:267
-#: classes/pref/filters.php:573
+#: classes/pref/filters.php:574
msgid "(inverse)"
msgstr "(αναστροφή)"
#: classes/pref/filters.php:263
-#: classes/pref/filters.php:572
+#: classes/pref/filters.php:573
#, php-format
msgid "%s on %s in %s %s"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:377
-#: classes/pref/filters.php:866
+#: classes/pref/filters.php:378
+#: classes/pref/filters.php:867
#: classes/pref/labels.php:25
msgid "Caption"
msgstr "Λεζάντα"
-#: classes/pref/filters.php:383
-#: classes/pref/filters.php:870
-#: classes/pref/filters.php:977
+#: classes/pref/filters.php:384
+#: classes/pref/filters.php:871
+#: classes/pref/filters.php:978
msgid "Match"
msgstr "Αντιστοίχιση"
-#: classes/pref/filters.php:397
-#: classes/pref/filters.php:455
-#: classes/pref/filters.php:884
-#: classes/pref/filters.php:911
+#: classes/pref/filters.php:398
+#: classes/pref/filters.php:456
+#: classes/pref/filters.php:885
+#: classes/pref/filters.php:912
msgid "Add"
msgstr "Προσθήκη"
-#: classes/pref/filters.php:441
-#: classes/pref/filters.php:897
+#: classes/pref/filters.php:442
+#: classes/pref/filters.php:898
msgid "Apply actions"
msgstr "Εφαρμογή ενεργειών"
-#: classes/pref/filters.php:492
-#: classes/pref/filters.php:926
+#: classes/pref/filters.php:493
+#: classes/pref/filters.php:927
msgid "Enabled"
msgstr "Ενεργοποιημένο"
-#: classes/pref/filters.php:501
-#: classes/pref/filters.php:929
+#: classes/pref/filters.php:502
+#: classes/pref/filters.php:930
msgid "Match any rule"
msgstr "Αντιστοίχιση με οποιονδήποτε κανόνα"
-#: classes/pref/filters.php:510
-#: classes/pref/filters.php:932
+#: classes/pref/filters.php:511
+#: classes/pref/filters.php:933
msgid "Inverse matching"
msgstr "Αναστροφή αντιστοίχισης"
-#: classes/pref/filters.php:522
-#: classes/pref/filters.php:939
+#: classes/pref/filters.php:523
+#: classes/pref/filters.php:940
msgid "Test"
msgstr "Δοκιμή"
-#: classes/pref/filters.php:804
+#: classes/pref/filters.php:805
msgid "Combine"
msgstr "Συνδυασμός"
-#: classes/pref/filters.php:810
+#: classes/pref/filters.php:811
#: classes/pref/feeds.php:1198
#: classes/pref/feeds.php:1212
msgid "Reset sort order"
msgstr "Επαναφορά σειράς ταξινόμησης"
-#: classes/pref/filters.php:942
+#: classes/pref/filters.php:943
msgid "Create"
msgstr "Δημιουργία"
-#: classes/pref/filters.php:987
+#: classes/pref/filters.php:988
msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:993
+#: classes/pref/filters.php:994
msgid "Inverse regular expression matching"
msgstr "Αναστροφή τακτικής αντιστοίχισης έκφρασης"
-#: classes/pref/filters.php:995
+#: classes/pref/filters.php:996
msgid "on field"
msgstr "επί τόπου"
-#: classes/pref/filters.php:1001
-#: js/PrefFilterTree.js:44
+#: classes/pref/filters.php:1002
+#: js/PrefFilterTree.js:45
msgid "in"
msgstr "σε"
-#: classes/pref/filters.php:1014
+#: classes/pref/filters.php:1015
msgid "Wiki: Filters"
msgstr "Wiki: Φίλτρα"
-#: classes/pref/filters.php:1019
+#: classes/pref/filters.php:1020
msgid "Save rule"
msgstr "Αποθήκευση κανόνα"
-#: classes/pref/filters.php:1019
+#: classes/pref/filters.php:1020
#: js/CommonFilters.js:133
msgid "Add rule"
msgstr "Προσθήκη κανόνα"
-#: classes/pref/filters.php:1042
+#: classes/pref/filters.php:1043
msgid "Perform Action"
msgstr "Πραγματοποίηση Ενέργειας"
-#: classes/pref/filters.php:1093
+#: classes/pref/filters.php:1094
#, fuzzy
msgid "No actions available"
msgstr "Διατίθεται νέα έκδοση!"
-#: classes/pref/filters.php:1112
+#: classes/pref/filters.php:1113
msgid "Save action"
msgstr "Αποθήκευση ενέργειας"
-#: classes/pref/filters.php:1112
+#: classes/pref/filters.php:1113
#: js/CommonFilters.js:155
msgid "Add action"
msgstr "Προσθήκη ενέργειας"
-#: classes/pref/filters.php:1139
+#: classes/pref/filters.php:1140
msgid "[No caption]"
msgstr "[Χωρίς λεζάντα]"
-#: classes/pref/filters.php:1141
+#: classes/pref/filters.php:1142
#, fuzzy, php-format
msgid "%s (%d rule)"
msgid_plural "%s (%d rules)"
msgstr[0] "Προσθήκη κανόνα"
msgstr[1] "Προσθήκη κανόνα"
-#: classes/pref/filters.php:1155
+#: classes/pref/filters.php:1156
#, fuzzy
msgid "matches any rule"
msgstr "Αντιστοίχιση με οποιονδήποτε κανόνα"
-#: classes/pref/filters.php:1158
+#: classes/pref/filters.php:1159
#, fuzzy, php-format
msgid "%s (+%d action)"
msgid_plural "%s (+%d actions)"
@@ -1946,7 +1922,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:53
-#: js/PrefHelpers.js:113
+#: js/PrefHelpers.js:115
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Διαμόρφωση φύλλου ύφους"
@@ -1979,237 +1955,237 @@ msgstr "Θέμα"
msgid "Select one of the available CSS themes"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:126
+#: classes/pref/prefs.php:129
msgid "The configuration was saved."
msgstr "Η διαμόρφωση αποθηκεύτηκε."
-#: classes/pref/prefs.php:140
+#: classes/pref/prefs.php:143
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:156
+#: classes/pref/prefs.php:159
msgid "Your preferences are now set to default values."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:179
+#: classes/pref/prefs.php:183
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Προσωπικά δεδομένα / Πιστοποίηση"
-#: classes/pref/prefs.php:199
+#: classes/pref/prefs.php:203
msgid "Personal data"
msgstr "Προσωπικά δεδομένα"
-#: classes/pref/prefs.php:211
+#: classes/pref/prefs.php:215
msgid "Full name"
msgstr "Πλήρες όνομα"
-#: classes/pref/prefs.php:215
+#: classes/pref/prefs.php:219
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
-#: classes/pref/prefs.php:221
+#: classes/pref/prefs.php:225
msgid "Access level"
msgstr "Επίπεδο πρόσβασης"
-#: classes/pref/prefs.php:231
+#: classes/pref/prefs.php:235
msgid "Save data"
msgstr "Αποθήκευση δεδομένων"
-#: classes/pref/prefs.php:279
+#: classes/pref/prefs.php:283
msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:284
+#: classes/pref/prefs.php:288
msgid "Old password"
msgstr "Παλιός Κωδικός Πρόσβασης"
-#: classes/pref/prefs.php:287
+#: classes/pref/prefs.php:291
msgid "New password"
msgstr "Νέος Κωδικός Πρόσβασης"
-#: classes/pref/prefs.php:292
+#: classes/pref/prefs.php:296
msgid "Confirm password"
msgstr "Επιβεβαίωση κωδικού πρόσβασης"
-#: classes/pref/prefs.php:302
+#: classes/pref/prefs.php:306
msgid "Change password"
msgstr "Αλλαγή κωδικού πρόσβασης"
-#: classes/pref/prefs.php:308
+#: classes/pref/prefs.php:312
msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr "Κωδικοί πρόσβασης / Επαληθευτής μίας φοράς"
-#: classes/pref/prefs.php:312
+#: classes/pref/prefs.php:316
msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:337
-#: classes/pref/prefs.php:388
+#: classes/pref/prefs.php:341
+#: classes/pref/prefs.php:392
msgid "Enter your password"
msgstr "Εισάγετε τον κωδικό πρόσβασής σας"
-#: classes/pref/prefs.php:348
+#: classes/pref/prefs.php:352
msgid "Disable OTP"
msgstr "Απενεργοποίηση του OTP"
-#: classes/pref/prefs.php:354
+#: classes/pref/prefs.php:358
msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:356
+#: classes/pref/prefs.php:360
msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:393
+#: classes/pref/prefs.php:397
#, fuzzy
msgid "Enter the generated one time password"
msgstr "Λανθασμένος κωδικός πρόσβασης μίας φοράς"
-#: classes/pref/prefs.php:407
+#: classes/pref/prefs.php:411
msgid "Enable OTP"
msgstr "Ενεργοποίηση του OTP"
-#: classes/pref/prefs.php:413
+#: classes/pref/prefs.php:417
msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:456
+#: classes/pref/prefs.php:463
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:545
+#: classes/pref/prefs.php:549
msgid "Customize"
msgstr "Διαμόρφωση"
-#: classes/pref/prefs.php:612
+#: classes/pref/prefs.php:563
+#, fuzzy
+msgid "default"
+msgstr "Προκαθορισμένο"
+
+#: classes/pref/prefs.php:625
msgid "Register"
msgstr "Εγγραφή"
-#: classes/pref/prefs.php:622
+#: classes/pref/prefs.php:635
#, php-format
msgid "Current server time: %s (UTC)"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:654
+#: classes/pref/prefs.php:667
msgid "Save configuration"
msgstr "Αποθήκευση διαμόρφωσης"
-#: classes/pref/prefs.php:658
+#: classes/pref/prefs.php:671
msgid "Save and exit preferences"
msgstr "Προτιμήσεις αποθήκευσης και εξόδου"
-#: classes/pref/prefs.php:663
+#: classes/pref/prefs.php:676
msgid "Manage profiles"
msgstr "Διαχείριση προφίλ"
-#: classes/pref/prefs.php:666
+#: classes/pref/prefs.php:679
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Επαναφορά σε προεπιλογή"
-#: classes/pref/prefs.php:679
-#: classes/pref/feeds.php:756
+#: classes/pref/prefs.php:693
+#: classes/pref/feeds.php:755
msgid "Plugins"
msgstr "Πρόσθετα"
-#: classes/pref/prefs.php:681
-msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:711
+#: classes/pref/prefs.php:726
msgid "System plugins"
msgstr "Πρόσθετα συστήματος"
-#: classes/pref/prefs.php:712
+#: classes/pref/prefs.php:727
msgid "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:717
-#: classes/pref/prefs.php:773
+#: classes/pref/prefs.php:732
+#: classes/pref/prefs.php:788
msgid "Plugin"
msgstr "Πρόσθετο"
-#: classes/pref/prefs.php:718
-#: classes/pref/prefs.php:774
+#: classes/pref/prefs.php:733
+#: classes/pref/prefs.php:789
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
-#: classes/pref/prefs.php:719
-#: classes/pref/prefs.php:775
+#: classes/pref/prefs.php:734
+#: classes/pref/prefs.php:790
msgid "Version"
msgstr "Έκδοση"
-#: classes/pref/prefs.php:720
-#: classes/pref/prefs.php:776
+#: classes/pref/prefs.php:735
+#: classes/pref/prefs.php:791
msgid "Author"
msgstr "Συντάκτης"
-#: classes/pref/prefs.php:751
-#: classes/pref/prefs.php:810
+#: classes/pref/prefs.php:766
+#: classes/pref/prefs.php:825
msgid "more info"
msgstr "περισσότερες πληροφορίες"
-#: classes/pref/prefs.php:760
-#: classes/pref/prefs.php:819
+#: classes/pref/prefs.php:775
+#: classes/pref/prefs.php:834
msgid "Clear data"
msgstr "Απαλοιφή δεδομένων"
-#: classes/pref/prefs.php:769
+#: classes/pref/prefs.php:784
msgid "User plugins"
msgstr "Πρόσθετα χρήστη"
-#: classes/pref/prefs.php:834
+#: classes/pref/prefs.php:853
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Ενεργοποίηση επιλεγμένων προσθέτων"
-#: classes/pref/prefs.php:906
+#: classes/pref/prefs.php:929
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "Λανθασμένος κωδικός πρόσβασης μίας φοράς"
-#: classes/pref/prefs.php:911
-#: classes/pref/prefs.php:942
+#: classes/pref/prefs.php:934
+#: classes/pref/prefs.php:965
msgid "Incorrect password"
msgstr "Λανθασμένος κωδικός πρόσβασης"
-#: classes/pref/prefs.php:967
-#, php-format
-msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
+#: classes/pref/prefs.php:989
+msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:1007
+#: classes/pref/prefs.php:1024
msgid "Create profile"
msgstr "Δημιουργία προφίλ"
-#: classes/pref/prefs.php:1030
-#: classes/pref/prefs.php:1056
+#: classes/pref/prefs.php:1043
+#: classes/pref/prefs.php:1065
msgid "(active)"
msgstr "(ενεργό)"
-#: classes/pref/prefs.php:1090
+#: classes/pref/prefs.php:1099
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων προφίλ"
-#: classes/pref/prefs.php:1092
+#: classes/pref/prefs.php:1101
msgid "Activate profile"
msgstr "Ενεργοποίηση προφίλ"
-#: classes/pref/labels.php:40
+#: classes/pref/labels.php:37
msgid "Colors"
msgstr "Χρώματα"
-#: classes/pref/labels.php:45
+#: classes/pref/labels.php:42
msgid "Foreground:"
msgstr "Προσκήνιο:"
-#: classes/pref/labels.php:45
+#: classes/pref/labels.php:42
msgid "Background:"
msgstr "Παρασκήνιο:"
-#: classes/pref/labels.php:244
+#: classes/pref/labels.php:237
#, fuzzy, php-format
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "Δημιουργία ετικέτας"
-#: classes/pref/labels.php:285
+#: classes/pref/labels.php:278
msgid "Clear colors"
msgstr "Απαλοιφή χρωμάτων"
@@ -2232,80 +2208,84 @@ msgstr[1] "Επεξεργασία ροής"
msgid "Feed Title"
msgstr "Τίτλος Ροής"
-#: classes/pref/feeds.php:571
+#: classes/pref/feeds.php:538
+msgid "Feed URL"
+msgstr "URL Ροής"
+
+#: classes/pref/feeds.php:570
#, fuzzy
msgid "Site URL:"
msgstr "URL άρθρου:"
-#: classes/pref/feeds.php:573
+#: classes/pref/feeds.php:572
#, fuzzy
msgid "Site URL"
msgstr "URL Ροής"
-#: classes/pref/feeds.php:584
-#: classes/pref/feeds.php:814
+#: classes/pref/feeds.php:583
+#: classes/pref/feeds.php:813
#, fuzzy
msgid "Language:"
msgstr "Γλώσσα"
-#: classes/pref/feeds.php:591
-#: classes/pref/feeds.php:823
+#: classes/pref/feeds.php:590
+#: classes/pref/feeds.php:822
msgid "Update"
msgstr "Ενημέρωση"
-#: classes/pref/feeds.php:606
-#: classes/pref/feeds.php:839
+#: classes/pref/feeds.php:605
+#: classes/pref/feeds.php:838
msgid "Article purging:"
msgstr "Εκκαθάριση άρθρου:"
-#: classes/pref/feeds.php:635
+#: classes/pref/feeds.php:634
msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:661
-#: classes/pref/feeds.php:870
+#: classes/pref/feeds.php:660
+#: classes/pref/feeds.php:869
msgid "Hide from Popular feeds"
msgstr "Απόκρυψη από Δημοφιλείς ροές"
-#: classes/pref/feeds.php:673
-#: classes/pref/feeds.php:876
+#: classes/pref/feeds.php:672
+#: classes/pref/feeds.php:875
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "Συμπεριλάβετε σε σύνοψη e-mail"
-#: classes/pref/feeds.php:686
-#: classes/pref/feeds.php:882
+#: classes/pref/feeds.php:685
+#: classes/pref/feeds.php:881
msgid "Always display image attachments"
msgstr "Να εμφανίζονται πάντα συνημμένα εικόνας"
-#: classes/pref/feeds.php:699
-#: classes/pref/feeds.php:890
+#: classes/pref/feeds.php:698
+#: classes/pref/feeds.php:889
#, fuzzy
msgid "Do not embed media"
msgstr "Μην ενσωματώνετε εικόνες"
-#: classes/pref/feeds.php:712
-#: classes/pref/feeds.php:898
+#: classes/pref/feeds.php:711
+#: classes/pref/feeds.php:897
msgid "Cache media"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:724
-#: classes/pref/feeds.php:904
+#: classes/pref/feeds.php:723
+#: classes/pref/feeds.php:903
#, fuzzy
msgid "Mark updated articles as unread"
msgstr "Σήμανση ροής ως αναγνωσμένη"
-#: classes/pref/feeds.php:728
+#: classes/pref/feeds.php:727
msgid "Icon"
msgstr "Εικονίδιο"
-#: classes/pref/feeds.php:742
-#: classes/pref/feeds.php:1283
-#: plugins/import_export/init.php:71
+#: classes/pref/feeds.php:741
+#: classes/pref/feeds.php:1286
+#: plugins/import_export/init.php:72
#, fuzzy
msgid "Choose file..."
msgstr "Δημιουργία φίλτρου..."
-#: classes/pref/feeds.php:749
+#: classes/pref/feeds.php:748
msgid "Replace"
msgstr "Αντικατάσταση"
@@ -2322,7 +2302,7 @@ msgid "Edit selected feeds"
msgstr "Επεξεργασία επιλεγμένων ροών"
#: classes/pref/feeds.php:1200
-#: js/PrefFeedTree.js:343
+#: js/PrefFeedTree.js:347
msgid "Batch subscribe"
msgstr "Εγγραφή παρτίδας"
@@ -2338,104 +2318,113 @@ msgstr "Προσθήκη κατηγορίας"
msgid "Remove selected"
msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων"
-#: classes/pref/feeds.php:1271
+#: classes/pref/feeds.php:1272
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1273
+#: classes/pref/feeds.php:1274
msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1274
+#: classes/pref/feeds.php:1275
msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1289
+#: classes/pref/feeds.php:1292
#, fuzzy
msgid "Import OPML"
msgstr "Εισαγωγή του OPML μου"
-#: classes/pref/feeds.php:1299
+#: classes/pref/feeds.php:1302
msgid "Export OPML"
msgstr "Εξαγωγή OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1303
+#: classes/pref/feeds.php:1306
msgid "Include settings"
msgstr "Συμπεριλάβετε ρυθμίσεις"
-#: classes/pref/feeds.php:1310
+#: classes/pref/feeds.php:1313
+#, fuzzy
+msgid "Published OPML"
+msgstr "Δημοσιεύτηκαν"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1315
msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1314
+#: classes/pref/feeds.php:1317
+msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:1319
msgid "Public OPML URL"
msgstr "Κοινό OPML URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1315
+#: classes/pref/feeds.php:1320
msgid "Display published OPML URL"
msgstr "Εμφάνιση δημοσιευμένου URL του OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1322
+#: classes/pref/feeds.php:1328
msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1324
-msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
+#: classes/pref/feeds.php:1330
+msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1332
+#: classes/pref/feeds.php:1338
msgid "Display URL"
msgstr "Εμφάνιση URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1335
+#: classes/pref/feeds.php:1341
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr "Απαλοιφή όλων των παραχθέντων URLs"
-#: classes/pref/feeds.php:1414
+#: classes/pref/feeds.php:1420
msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1445
-#: classes/pref/feeds.php:1507
+#: classes/pref/feeds.php:1450
+#: classes/pref/feeds.php:1511
msgid "Click to edit feed"
msgstr "Κάντε κλικ για επεξεργασία ροής"
-#: classes/pref/feeds.php:1463
-#: classes/pref/feeds.php:1527
+#: classes/pref/feeds.php:1468
+#: classes/pref/feeds.php:1531
msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr "Κατάργηση εγγραφής από επιλεγμένες ροές"
-#: classes/pref/feeds.php:1628
+#: classes/pref/feeds.php:1632
msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1637
+#: classes/pref/feeds.php:1641
msgid "Feeds to subscribe, One per line"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1660
+#: classes/pref/feeds.php:1664
msgid "Feeds require authentication."
msgstr "Οι ροές απαιτούν πιστοποίηση."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:20
+#: plugins/bookmarklets/init.php:21
msgid "Bookmarklets"
msgstr "Σελιδοδείκτες"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:22
+#: plugins/bookmarklets/init.php:23
msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
msgstr ""
-#: plugins/bookmarklets/init.php:26
+#: plugins/bookmarklets/init.php:27
#, fuzzy, php-format
msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
msgstr "Εγγεγραμμένος σε %s"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:31
+#: plugins/bookmarklets/init.php:32
#, fuzzy
msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
msgstr "Ενημέρωση του Tiny Tiny RSS"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:34
+#: plugins/bookmarklets/init.php:35
msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
msgstr ""
@@ -2444,62 +2433,62 @@ msgstr ""
msgid "Data saved (%s, %d)"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:119
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:120
#, fuzzy
msgid "Show related articles"
msgstr "Κοινόχρηστα άρθρα"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:125
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:227
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:229
#, fuzzy
msgid "Mark similar articles as read"
msgstr "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166
msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:167
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:169
#, fuzzy
msgid "Global settings"
msgstr "Συμπεριλάβετε ρυθμίσεις"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:173
msgid "Minimum similarity:"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178
msgid "Minimum title length:"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:181
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183
#, fuzzy
msgid "Enable for all feeds:"
msgstr "Ενεργοποίηση κατηγοριών ροών"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:198
-#: plugins/af_readability/init.php:90
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:200
+#: plugins/af_readability/init.php:91
msgid "Currently enabled for (click to edit):"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:216
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:218
msgid "Similarity (pg_trgm)"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:30
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:31
msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:60
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:61
msgid "Extract missing content using Readability"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:65
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
msgid "Enable additional duplicate checking"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:79
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:252
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:80
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:253
#, fuzzy
msgid "Configuration saved"
msgstr "Η διαμόρφωση αποθηκεύτηκε."
@@ -2509,56 +2498,56 @@ msgstr "Η διαμόρφωση αποθηκεύτηκε."
msgid "Not work safe (click to toggle)"
msgstr ""
-#: plugins/nsfw/init.php:52
+#: plugins/nsfw/init.php:53
msgid "NSFW Plugin"
msgstr "Πρόσθετο NSFW"
-#: plugins/nsfw/init.php:79
+#: plugins/nsfw/init.php:80
msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
msgstr ""
-#: plugins/nsfw/init.php:100
+#: plugins/nsfw/init.php:101
msgid "Configuration saved."
msgstr "Η διαμόρφωση αποθηκεύτηκε."
-#: plugins/af_comics/init.php:49
+#: plugins/af_comics/init.php:50
msgid "Feeds supported by af_comics"
msgstr ""
-#: plugins/af_comics/init.php:51
+#: plugins/af_comics/init.php:52
msgid "The following comics are currently supported:"
msgstr ""
-#: plugins/af_comics/init.php:69
+#: plugins/af_comics/init.php:70
msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the <em>Garfield</em> comic use <code>http://www.gocomics.com/garfield</code>)."
msgstr ""
-#: plugins/af_comics/init.php:71
+#: plugins/af_comics/init.php:72
msgid "Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin directory."
msgstr ""
-#: plugins/note/init.php:28
+#: plugins/note/init.php:26
#: plugins/note/note.js:10
msgid "Edit article note"
msgstr "Επεξεργασία σημείωσης άρθρου"
-#: plugins/share/init.php:41
+#: plugins/share/init.php:47
msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
msgstr ""
-#: plugins/share/init.php:44
+#: plugins/share/init.php:50
msgid "Unshare all articles"
msgstr "Κατάργηση κοινής χρήσης όλων των άρθρων"
-#: plugins/share/init.php:78
+#: plugins/share/init.php:83
msgid "Share by URL"
msgstr "Διαμοιρασμός κατά URL"
-#: plugins/share/init.php:100
+#: plugins/share/init.php:105
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr ""
-#: plugins/share/init.php:122
+#: plugins/share/init.php:127
msgid "Unshare article"
msgstr "Κατάργηση διαμοιρασμού άρθρου"
@@ -2566,24 +2555,24 @@ msgstr "Κατάργηση διαμοιρασμού άρθρου"
msgid "Mail addresses saved."
msgstr ""
-#: plugins/mail/init.php:35
+#: plugins/mail/init.php:36
#, fuzzy
msgid "Mail plugin"
msgstr "Πρόσθετα χρήστη"
-#: plugins/mail/init.php:37
+#: plugins/mail/init.php:38
msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
msgstr ""
#: plugins/mail/init.php:118
#: plugins/mail/init.php:124
-#: plugins/mailto/init.php:50
-#: plugins/mailto/init.php:58
+#: plugins/mailto/init.php:49
+#: plugins/mailto/init.php:57
msgid "[Forwarded]"
msgstr "[Προωθήθηκε]"
#: plugins/mail/init.php:118
-#: plugins/mailto/init.php:50
+#: plugins/mailto/init.php:49
msgid "Multiple articles"
msgstr "Πολλαπλά άρθρα"
@@ -2604,33 +2593,33 @@ msgstr "Αποστολή e-mail"
msgid "Shared articles"
msgstr "Κοινόχρηστα άρθρα"
-#: plugins/mailto/init.php:74
+#: plugins/mailto/init.php:73
msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
msgstr ""
-#: plugins/mailto/init.php:78
+#: plugins/mailto/init.php:77
#, fuzzy
msgid "Forward selected article(s) by email."
msgstr "Προώθηση άρθρου μέσω e-mail"
-#: plugins/mailto/init.php:81
+#: plugins/mailto/init.php:80
msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
msgstr ""
-#: plugins/mailto/init.php:86
+#: plugins/mailto/init.php:85
msgid "Close this dialog"
msgstr "Κλείστε αυτό το πλαίσιο διαλόγου"
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:208
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:209
msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)"
msgstr ""
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:232
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:233
#, fuzzy
msgid "Enable proxy for all remote images."
msgstr "Ενεργοποίηση κατηγοριών ροών"
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:236
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:237
#, fuzzy
msgid "Don't cache files locally."
msgstr "Αποθήκευση εικόνων τοπικά"
@@ -2648,7 +2637,7 @@ msgstr "Ο κωδικός πρόσβασης έχει αλλάξει."
msgid "Old password is incorrect."
msgstr "Ο παλιός κωδικός πρόσβασης είναι λανθασμένος."
-#: plugins/close_button/init.php:25
+#: plugins/close_button/init.php:28
msgid "Close article"
msgstr "Κλείσιμο άρθρου"
@@ -2661,331 +2650,330 @@ msgstr ""
msgid "Inline content"
msgstr "Επεξεργασία σημείωσης άρθρου"
-#: plugins/af_readability/init.php:47
+#: plugins/af_readability/init.php:48
msgid "Readability settings (af_readability)"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:78
+#: plugins/af_readability/init.php:79
msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:107
+#: plugins/af_readability/init.php:108
#, fuzzy
msgid "Readability"
msgstr "Έλεγχος διαθεσιμότητας"
-#: plugins/af_readability/init.php:118
+#: plugins/af_readability/init.php:119
#, fuzzy
msgid "Inline article content"
msgstr "Επεξεργασία σημείωσης άρθρου"
#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23
-msgid "Collapse feedlist"
+#, fuzzy
+msgid "Toggle feedlist"
msgstr "Συρρίκνωση λίστας ροών"
-#: plugins/import_export/init.php:53
+#: plugins/import_export/init.php:54
msgid "Import and export"
msgstr "Εισαγωγή και εξαγωγή"
-#: plugins/import_export/init.php:55
+#: plugins/import_export/init.php:56
msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
msgstr ""
-#: plugins/import_export/init.php:60
+#: plugins/import_export/init.php:61
msgid "Export my data"
msgstr "Εξαγωγή των δεδομένων μου"
-#: plugins/import_export/init.php:78
+#: plugins/import_export/init.php:79
msgid "Import"
msgstr "Εισαγωγή"
-#: plugins/import_export/init.php:242
+#: plugins/import_export/init.php:243
msgid "Could not import: incorrect schema version."
msgstr ""
-#: plugins/import_export/init.php:247
+#: plugins/import_export/init.php:248
msgid "Could not import: unrecognized document format."
msgstr ""
-#: plugins/import_export/init.php:422
+#: plugins/import_export/init.php:423
msgid "Finished: "
msgstr "Ολοκληρώθηκε: "
-#: plugins/import_export/init.php:423
+#: plugins/import_export/init.php:424
#, fuzzy, php-format
msgid "%d article processed, "
msgid_plural "%d articles processed, "
msgstr[0] "Επεξεργασία σημείωσης άρθρου"
msgstr[1] "Επεξεργασία σημείωσης άρθρου"
-#: plugins/import_export/init.php:424
+#: plugins/import_export/init.php:425
#, php-format
msgid "%d imported, "
msgid_plural "%d imported, "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: plugins/import_export/init.php:425
+#: plugins/import_export/init.php:426
#, fuzzy, php-format
msgid "%d feed created."
msgid_plural "%d feeds created."
msgstr[0] "Δεν επιλέχθηκε ροή."
msgstr[1] "Δεν επιλέχθηκε ροή."
-#: plugins/import_export/init.php:430
+#: plugins/import_export/init.php:431
msgid "Could not load XML document."
msgstr ""
-#: plugins/import_export/init.php:442
+#: plugins/import_export/init.php:443
msgid "Prepare data"
msgstr "Προετοιμασία δεδομένων"
-#: plugins/import_export/init.php:459
+#: plugins/import_export/init.php:460
#, php-format
msgid "Upload failed with error code %d (%s)"
msgstr ""
-#: plugins/import_export/init.php:483
+#: plugins/import_export/init.php:484
msgid "No file uploaded."
msgstr "Δεν φορτώθηκε αρχείο."
-#: js/AppBase.js:134
+#: js/AppBase.js:135
msgid "Help"
msgstr "Βοήθεια"
-#: js/AppBase.js:356
+#: js/AppBase.js:391
msgid "Error explained"
msgstr "Επεξήγηση σφάλματος"
-#: js/Article.js:12
+#: js/AppBase.js:408
+msgid "Fatal error"
+msgstr ""
+
+#: js/Article.js:33
#, fuzzy
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Εισάγετε τίτλο κατηγορίας:"
-#: js/Article.js:40
-#: js/Headlines.js:665
-#: js/Headlines.js:683
-#: js/Headlines.js:701
-#: js/Headlines.js:821
-#: js/Headlines.js:861
+#: js/Article.js:59
+#: js/Headlines.js:703
+#: js/Headlines.js:729
+#: js/Headlines.js:741
+#: js/Headlines.js:880
+#: js/Headlines.js:898
+#: js/Headlines.js:916
+#: js/Headlines.js:1030
+#: js/Headlines.js:1066
#: plugins/mail/mail.js:7
#: plugins/mailto/init.js:7
-#: js/Headlines.js:411
-#: js/Headlines.js:449
-#: js/Headlines.js:470
#, fuzzy
msgid "No articles selected."
msgstr "Δεν επιλέχθηκε άρθρο."
-#: js/Article.js:46
+#: js/Article.js:67
#, fuzzy
msgid "Please enter new score for this article:"
msgstr "Εισάγετε τίτλο κατηγορίας:"
-#: js/Article.js:88
+#: js/Article.js:111
msgid "Article URL:"
msgstr "URL άρθρου:"
-#: js/Article.js:162
-msgid "Could not display article (invalid object received - see error console for details)"
-msgstr ""
-
-#: js/Article.js:186
-msgid "Edit article Tags"
-msgstr "Επεξεργασία ετικετών άρθρου"
-
-#: js/CommonDialogs.js:29
+#: js/CommonDialogs.js:30
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "Αφαίρεση αποθηκευμένου εικονιδίου ροής;"
-#: js/CommonDialogs.js:50
+#: js/CommonDialogs.js:52
#, fuzzy
msgid "Please select an image file to upload."
msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων φίλτρων;"
-#: js/CommonDialogs.js:51
+#: js/CommonDialogs.js:53
msgid "Upload new icon for this feed?"
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:67
+#: js/CommonDialogs.js:69
msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "Εγγραφή για Ροή"
-#: js/CommonDialogs.js:94
+#: js/CommonDialogs.js:96
msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:109
+#: js/CommonDialogs.js:111
#, perl-format
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "Εγγεγραμμένος σε %s"
-#: js/CommonDialogs.js:114
+#: js/CommonDialogs.js:120
msgid "Specified URL seems to be invalid."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:117
+#: js/CommonDialogs.js:123
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:129
+#: js/CommonDialogs.js:135
msgid "Expand to select feed"
msgstr "Επέκταση για επιλογή ροής"
-#: js/CommonDialogs.js:143
+#: js/CommonDialogs.js:149
#, perl-format
msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:146
+#: js/CommonDialogs.js:152
#, perl-format
msgid "XML validation failed: %s"
msgstr "Η επικύρωση XML απέτυχε: %s"
-#: js/CommonDialogs.js:149
+#: js/CommonDialogs.js:155
#, fuzzy
msgid "You are already subscribed to this feed."
msgstr "Εγγεγραμμένος σε %s"
-#: js/CommonDialogs.js:173
+#: js/CommonDialogs.js:179
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "Ροές με σφάλματα ενημέρωσης"
-#: js/CommonDialogs.js:182
-#: js/PrefFeedTree.js:378
+#: js/CommonDialogs.js:188
+#: js/PrefFeedTree.js:382
msgid "Remove selected feeds?"
msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων ροών;"
-#: js/CommonDialogs.js:198
-#: js/CommonDialogs.js:279
-#: js/PrefFeedTree.js:164
-#: js/PrefFeedTree.js:226
-#: js/PrefFeedTree.js:242
-#: js/PrefFeedTree.js:394
+#: js/CommonDialogs.js:209
+#: js/CommonDialogs.js:294
+#: js/PrefFeedTree.js:168
+#: js/PrefFeedTree.js:230
+#: js/PrefFeedTree.js:246
+#: js/PrefFeedTree.js:398
#, fuzzy
msgid "No feeds selected."
msgstr "Δεν επιλέχθηκε ροή."
-#: js/CommonDialogs.js:223
+#: js/CommonDialogs.js:234
msgid "More Feeds"
msgstr "Περισσότερες Ροές"
-#: js/CommonDialogs.js:311
+#: js/CommonDialogs.js:326
msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:333
+#: js/CommonDialogs.js:348
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Εισάγετε λεζάντα ετικέτας:"
-#: js/CommonDialogs.js:357
-#: js/tt-rss.js:515
+#: js/CommonDialogs.js:372
+#: js/tt-rss.js:519
#, perl-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Κατάργηση εγγραφής από %s;"
-#: js/CommonDialogs.js:385
-#: js/tt-rss.js:355
-#: js/tt-rss.js:496
+#: js/CommonDialogs.js:400
+#: js/tt-rss.js:370
+#: js/tt-rss.js:500
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:399
+#: js/CommonDialogs.js:414
msgid "Edit Feed"
msgstr "Επεξεργασία Ροής"
-#: js/CommonDialogs.js:418
+#: js/CommonDialogs.js:438
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr ""
-#: js/FeedTree.js:76
-#, fuzzy
-msgid "(Un)collapse"
-msgstr "Ανάπτυξη/σύμπτυξη πλευρικής μπάρας"
-
#: js/Feeds.js:230
msgid "Your password is at default value"
msgstr ""
-#: js/Headlines.js:709
+#: js/Headlines.js:849
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%d article selected"
+msgid_plural "%d articles selected"
+msgstr[0] "Δεν επιλέχθηκε άρθρο."
+msgstr[1] "Δεν επιλέχθηκε άρθρο."
+
+#: js/Headlines.js:924
#, fuzzy, perl-format
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;"
msgstr[1] "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;"
-#: js/Headlines.js:711
+#: js/Headlines.js:926
#, fuzzy, perl-format
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "Ενεργοποίηση επιλεγμένου προφίλ;"
msgstr[1] "Ενεργοποίηση επιλεγμένου προφίλ;"
-#: js/Headlines.js:830
+#: js/Headlines.js:1039
#, fuzzy, perl-format
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Αρχειοθετημένα άρθρα"
msgstr[1] "Αρχειοθετημένα άρθρα"
-#: js/Headlines.js:833
+#: js/Headlines.js:1042
#, fuzzy, perl-format
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
msgstr[0] "Αρχειοθετημένα άρθρα"
msgstr[1] "Αρχειοθετημένα άρθρα"
-#: js/Headlines.js:834
+#: js/Headlines.js:1043
msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
msgstr ""
-#: js/Headlines.js:867
+#: js/Headlines.js:1072
#, perl-format
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: js/Headlines.js:916
+#: js/Headlines.js:1088
msgid "No article is selected."
msgstr "Δεν επιλέχθηκε άρθρο."
-#: js/Headlines.js:951
+#: js/Headlines.js:1123
msgid "No articles found to mark"
msgstr ""
-#: js/Headlines.js:953
+#: js/Headlines.js:1125
#, fuzzy, perl-format
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα"
msgstr[1] "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα"
-#: js/Headlines.js:1024
+#: js/Headlines.js:1188
msgid "Open original article"
msgstr "Άνοιγμα πρωτότυπου άρθρου"
-#: js/Headlines.js:1031
+#: js/Headlines.js:1195
msgid "Display article URL"
msgstr "Εμφάνιση URL άρθρου"
-#: js/Headlines.js:1138
+#: js/Headlines.js:1302
msgid "Assign label"
msgstr "Ανάθεση ετικέτας"
-#: js/Headlines.js:1143
+#: js/Headlines.js:1307
msgid "Remove label"
msgstr "Αφαίρεση ετικέτας"
-#: js/Headlines.js:1174
+#: js/Headlines.js:1338
msgid "Select articles in group"
msgstr "Επιλογή άρθρων σε ομάδα"
-#: js/Headlines.js:1184
+#: js/Headlines.js:1348
msgid "Mark group as read"
msgstr "Σήμανση ομάδας ως αναγνωσμένη"
-#: js/Headlines.js:1196
+#: js/Headlines.js:1360
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Σήμανση ροής ως αναγνωσμένη"
@@ -2997,65 +2985,82 @@ msgstr "Επεξεργασία κατηγορίας"
msgid "Remove category"
msgstr "Αφαίρεση κατηγορίας"
-#: js/PrefFeedTree.js:136
+#: js/PrefFeedTree.js:140
#, perl-format
msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
msgstr ""
-#: js/PrefFeedTree.js:149
+#: js/PrefFeedTree.js:153
msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
msgstr "Κατάργηση εγγραφής από επιλεγμένες ροές;"
-#: js/PrefFeedTree.js:192
+#: js/PrefFeedTree.js:196
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων κατηγοριών;"
-#: js/PrefFeedTree.js:205
+#: js/PrefFeedTree.js:209
#, fuzzy
msgid "No categories selected."
msgstr "Δεν επιλέχθηκαν κατηγορίες."
-#: js/PrefFeedTree.js:256
+#: js/PrefFeedTree.js:260
msgid "Edit Multiple Feeds"
msgstr "Επεξεργασία Πολλαπλών Ροών"
-#: js/PrefFeedTree.js:280
+#: js/PrefFeedTree.js:284
#, fuzzy
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "Εγγραφή σε επιλεγμένες ροές"
-#: js/PrefFeedTree.js:311
+#: js/PrefFeedTree.js:315
#, fuzzy
msgid "Rename category to:"
msgstr "Αφαίρεση κατηγορίας"
-#: js/PrefFeedTree.js:323
+#: js/PrefFeedTree.js:327
msgid "Category title:"
msgstr "Τίτλος κατηγορίας:"
-#: js/PrefFeedTree.js:347
+#: js/PrefFeedTree.js:351
msgid "Subscribing to feeds..."
msgstr "Γίνεται εγγραφή σε ροές..."
-#: js/PrefFeedTree.js:369
+#: js/PrefFeedTree.js:373
msgid "Feeds without recent updates"
msgstr "Ροές χωρίς πρόσφατες ενημερώσεις"
-#: js/PrefFilterTree.js:47
+#: js/PrefFilterTree.js:48
msgid "Inverse"
msgstr "Αναστροφή"
-#: js/PrefFilterTree.js:240
-msgid "Remove selected filters?"
-msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων φίλτρων;"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:253
-#: js/PrefFilterTree.js:110
-#: js/PrefFilterTree.js:126
+#: js/PrefFilterTree.js:107
+#: js/PrefFilterTree.js:123
+#: js/PrefFilterTree.js:236
#, fuzzy
msgid "No filters selected."
msgstr "Δεν επιλέχθηκαν φίλτρα."
+#: js/PrefFilterTree.js:111
+msgid "Combine selected filters?"
+msgstr "Συνδυασμός επιλεγμένων φίλτρων;"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:128
+#, fuzzy
+msgid "Please select only one filter."
+msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων φίλτρων;"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:148
+msgid "Edit Filter"
+msgstr "Επεξεργασία Φίλτρου"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:173
+msgid "Remove filter?"
+msgstr "Αφαίρεση φίλτρου;"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:223
+msgid "Remove selected filters?"
+msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων φίλτρων;"
+
#: js/PrefHelpers.js:4
msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
msgstr ""
@@ -3086,27 +3091,27 @@ msgstr "Ενεργοποίηση επιλεγμένου προφίλ;"
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:129
+#: js/PrefHelpers.js:141
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Επαναφορά σε προεπιλογές;"
-#: js/PrefHelpers.js:137
+#: js/PrefHelpers.js:149
msgid "Clear stored data for this plugin?"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:156
+#: js/PrefHelpers.js:168
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:180
+#: js/PrefHelpers.js:192
msgid "OPML Import"
msgstr "Εισαγωγή OPML"
-#: js/PrefHelpers.js:202
+#: js/PrefHelpers.js:214
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr ""
-#: js/common.js:182
+#: js/common.js:215
msgid "Click to close"
msgstr "Κάντε κλικ για κλείσιμο"
@@ -3144,10 +3149,6 @@ msgstr "Προώθηση άρθρου μέσω e-mail"
msgid "Error sending email:"
msgstr ""
-#: plugins/shorten_expanded/init.js:34
-msgid "Click to expand article"
-msgstr "Κάντε κλικ για επέκταση άρθρου"
-
#: plugins/import_export/import_export.js:13
msgid "Export Data"
msgstr "Εξαγωγή Δεδομένων"
@@ -3167,15 +3168,23 @@ msgstr "Εισαγωγή Δεδομένων"
msgid "Please choose the file first."
msgstr ""
-#: js/AppBase.js:267
+#: js/AppBase.js:263
msgid "<span onclick=\"App.explainError(1)\">Update daemon is not running.</span>"
msgstr ""
-#: js/AppBase.js:282
+#: js/AppBase.js:284
msgid "<span onclick=\"App.explainError(3)\">Update daemon is not updating feeds.</span>"
msgstr ""
-#: js/Article.js:190
+#: js/AppBase.js:458
+msgid "Unhandled exception"
+msgstr ""
+
+#: js/Article.js:229
+msgid "Edit article Tags"
+msgstr "Επεξεργασία ετικετών άρθρου"
+
+#: js/Article.js:233
msgid "Saving article tags..."
msgstr "Γίνεται αποθήκευση ετικετών άρθρου..."
@@ -3183,50 +3192,50 @@ msgstr "Γίνεται αποθήκευση ετικετών άρθρου..."
msgid "Upload complete."
msgstr "Πλήρης φόρτωση."
-#: js/CommonDialogs.js:21
+#: js/CommonDialogs.js:22
msgid "Upload failed: icon is too big."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:24
+#: js/CommonDialogs.js:25
#, fuzzy
msgid "Upload failed."
msgstr "Πλήρης φόρτωση."
-#: js/CommonDialogs.js:30
+#: js/CommonDialogs.js:31
msgid "Removing feed icon..."
msgstr "Αφαίρεση εικονιδίου ροής σε εξέλιξη..."
-#: js/CommonDialogs.js:35
+#: js/CommonDialogs.js:36
msgid "Feed icon removed."
msgstr "Το εικονίδιο ροής αφαιρέθηκε."
-#: js/CommonDialogs.js:52
+#: js/CommonDialogs.js:54
msgid "Uploading, please wait..."
msgstr "Μεταφόρτωση σε εξέλιξη, περιμένετε..."
-#: js/CommonDialogs.js:183
-#: js/PrefFeedTree.js:379
+#: js/CommonDialogs.js:189
+#: js/PrefFeedTree.js:383
msgid "Removing selected feeds..."
msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων ροών σε εξέλιξη..."
-#: js/CommonDialogs.js:360
+#: js/CommonDialogs.js:375
msgid "Removing feed..."
msgstr "Αφαίρεση ροής σε εξέλιξη..."
-#: js/CommonDialogs.js:403
-#: js/PrefFeedTree.js:292
-#: js/PrefFilterTree.js:223
+#: js/CommonDialogs.js:418
+#: js/PrefFeedTree.js:296
+#: js/PrefFilterTree.js:206
#: js/PrefUsers.js:40
msgid "Saving data..."
msgstr "Αποθήκευση δεδομένων σε εξέλιξη..."
-#: js/CommonDialogs.js:420
-#: js/PrefHelpers.js:203
+#: js/CommonDialogs.js:440
+#: js/PrefHelpers.js:215
msgid "Trying to change address..."
msgstr "Απόπειρα αλλαγής διεύθυνσης σε εξέλιξη..."
-#: js/CommonDialogs.js:440
-#: js/PrefHelpers.js:219
+#: js/CommonDialogs.js:460
+#: js/PrefHelpers.js:231
#, fuzzy
msgid "Could not change feed URL."
msgstr "Δημιουργία χρήστη"
@@ -3256,115 +3265,96 @@ msgstr ""
msgid "Create Filter"
msgstr "Δημιουργία Φίλτρου"
-#: js/Feeds.js:390
+#: js/FeedTree.js:89
+#, fuzzy
+msgid "(Un)collapse"
+msgstr "Ανάπτυξη/σύμπτυξη πλευρικής μπάρας"
+
+#: js/Feeds.js:378
#, fuzzy
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Σήμανση παραπάνω ως αναγνωσμένα"
-#: js/Feeds.js:394
+#: js/Feeds.js:382
#, fuzzy
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "Σήμανση ροής ως αναγνωσμένη"
-#: js/Feeds.js:433
+#: js/Feeds.js:400
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
msgstr "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;"
-#: js/Feeds.js:436
+#: js/Feeds.js:403
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
msgstr "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;"
-#: js/Feeds.js:439
+#: js/Feeds.js:406
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;"
-#: js/Feeds.js:442
+#: js/Feeds.js:409
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s as read?"
msgstr "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;"
-#: js/Feeds.js:445
+#: js/Feeds.js:412
#, fuzzy
msgid "search results"
msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης: %s"
-#: js/Feeds.js:445
+#: js/Feeds.js:412
#, fuzzy
msgid "all articles"
msgstr "Όλα τα άρθρα"
-#: js/Feeds.js:487
+#: js/Feeds.js:454
#, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Αναβαθμολόγηση άρθρων σε %s;"
-#: js/Headlines.js:301
-#: js/Headlines.js:349
-#: js/Headlines.js:366
+#: js/Headlines.js:603
+#: js/Headlines.js:642
+#: js/Headlines.js:659
#, fuzzy
msgid "Click to open next unread feed."
msgstr "Κάντε κλικ για επεξεργασία ροής"
-#: js/Headlines.js:305
+#: js/Headlines.js:607
msgid "Cancel search"
msgstr "Ακύρωση αναζήτησης"
-#: js/Headlines.js:363
+#: js/Headlines.js:656
msgid "New articles found, reload feed to continue."
msgstr ""
-#: js/Headlines.js:628
-#, fuzzy
-msgid "%d article selected"
-msgid_plural "%d articles selected"
-msgstr[0] "Δεν επιλέχθηκε άρθρο."
-msgstr[1] "Δεν επιλέχθηκε άρθρο."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:137
+#: js/PrefFeedTree.js:141
msgid "Removing category..."
msgstr "Αφαίρεση κατηγορίας σε εξέλιξη..."
-#: js/PrefFeedTree.js:151
+#: js/PrefFeedTree.js:155
msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
msgstr "Κατάργηση εγγραφής από επιλεγμένες ροές σε εξέλιξη..."
-#: js/PrefFeedTree.js:193
+#: js/PrefFeedTree.js:197
msgid "Removing selected categories..."
msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων κατηγοριών σε εξέλιξη..."
-#: js/PrefFeedTree.js:326
+#: js/PrefFeedTree.js:330
msgid "Creating category..."
msgstr "Δημιουργία κατηγορίας σε εξέλιξη..."
-#: js/PrefFilterTree.js:114
-msgid "Combine selected filters?"
-msgstr "Συνδυασμός επιλεγμένων φίλτρων;"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:115
+#: js/PrefFilterTree.js:112
msgid "Joining filters..."
msgstr "Ένωση φίλτρων σε εξέλιξη...."
-#: js/PrefFilterTree.js:131
-#, fuzzy
-msgid "Please select only one filter."
-msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων φίλτρων;"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:151
-msgid "Edit Filter"
-msgstr "Επεξεργασία Φίλτρου"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:190
-msgid "Remove filter?"
-msgstr "Αφαίρεση φίλτρου;"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:195
+#: js/PrefFilterTree.js:178
msgid "Removing filter..."
msgstr "Αφαίρεση φίλτρου σε εξέλιξη..."
-#: js/PrefFilterTree.js:241
+#: js/PrefFilterTree.js:224
msgid "Removing selected filters..."
msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων φίλτρων σε εξέλιξη..."
@@ -3385,31 +3375,31 @@ msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων φίλτρων σε εξέλιξ
msgid "Creating profile..."
msgstr "Δημιουργία προφίλ σε εξέλιξη..."
-#: js/PrefHelpers.js:159
+#: js/PrefHelpers.js:171
#: plugins/import_export/import_export.js:115
msgid "Importing, please wait..."
msgstr "Εισαγωγή σε εξέλιξη, παρακαλώ περιμένετε..."
-#: js/PrefLabelTree.js:66
+#: js/PrefLabelTree.js:69
msgid "Label Editor"
msgstr "Επεξεργαστής Ετικέτας"
-#: js/PrefLabelTree.js:124
+#: js/PrefLabelTree.js:126
#, fuzzy
msgid "Reset selected labels to default colors?"
msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων ετικετών;"
-#: js/PrefLabelTree.js:137
-#: js/PrefLabelTree.js:157
+#: js/PrefLabelTree.js:139
+#: js/PrefLabelTree.js:159
#, fuzzy
msgid "No labels selected."
msgstr "Δεν επιλέχθηκαν ετικέτες."
-#: js/PrefLabelTree.js:144
+#: js/PrefLabelTree.js:146
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων ετικετών;"
-#: js/PrefLabelTree.js:145
+#: js/PrefLabelTree.js:147
msgid "Removing selected labels..."
msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων ετικετών σε εξέλιξη..."
@@ -3457,25 +3447,25 @@ msgstr ""
msgid "Removing selected users..."
msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων χρηστών σε εξέλιξη..."
-#: js/tt-rss.js:308
+#: js/tt-rss.js:323
msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
msgstr ""
-#: js/tt-rss.js:431
+#: js/tt-rss.js:436
msgid "Please enable embed_original plugin first."
msgstr ""
-#: js/tt-rss.js:444
-#: js/tt-rss.js:535
+#: js/tt-rss.js:449
+#: js/tt-rss.js:539
msgid "Widescreen is not available in combined mode."
msgstr ""
-#: js/tt-rss.js:504
+#: js/tt-rss.js:508
#, fuzzy
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Απαλοιφή επιλεγμένης ροής σε εξέλιξη..."
-#: js/tt-rss.js:509
+#: js/tt-rss.js:513
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr ""
@@ -3496,9 +3486,24 @@ msgstr "Γίνεται απόπειρα αλλαγής URL..."
msgid "Could not change URL."
msgstr "Γίνεται απόπειρα αλλαγής URL..."
-#: plugins/share/share.js:50
-msgid "Trying to unshare..."
-msgstr "Γίνεται απόπειρα κατάργησης κοινής χρήσης..."
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:42
+msgid "Click to expand article"
+msgstr "Κάντε κλικ για επέκταση άρθρου"
+
+#~ msgid " - "
+#~ msgstr " - "
+
+#~ msgid "Originally from:"
+#~ msgstr "Αρχικά από:"
+
+#~ msgid "(edit note)"
+#~ msgstr "(επεξεργασία σημείωσης)"
+
+#~ msgid "mark feed as read"
+#~ msgstr "σήμανση ροής ως αναγνωσμένη"
+
+#~ msgid "Trying to unshare..."
+#~ msgstr "Γίνεται απόπειρα κατάργησης κοινής χρήσης..."
#~ msgid "Filename:"
#~ msgstr "Όνομα αρχείου:"
diff --git a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo
index d78bb9ba7..7387ddc22 100644
--- a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po
index f35ee2c2e..2bf6f8330 100644
--- a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-03 14:24+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-11 14:31+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-10 14:18+0100\n"
"Last-Translator: DavidM <[email protected]>\n"
"Language-Team: Español <[email protected]>\n"
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Semanalmente"
#: backend.php:103
#: classes/pref/users.php:47
-#: classes/pref/system.php:51
+#: classes/pref/system.php:52
msgid "User"
msgstr "Usuario"
@@ -166,170 +166,180 @@ msgstr "Fuente no encontrada."
msgid "Plugin not found"
msgstr "Usuario no encontrado"
-#: index.php:143
-#: index.php:159
-#: index.php:274
-#: prefs.php:112
+#: index.php:141
+#: index.php:156
+#: index.php:267
+#: prefs.php:113
#: classes/backend.php:5
-#: classes/pref/filters.php:822
-#: classes/pref/labels.php:294
+#: classes/pref/filters.php:823
+#: classes/pref/labels.php:287
#: classes/pref/feeds.php:1229
-#: js/AppBase.js:142
-#: js/CommonDialogs.js:266
-#: js/CommonDialogs.js:342
-#: js/Feeds.js:360
-#: js/Feeds.js:461
-#: js/Feeds.js:520
-#: js/Headlines.js:109
-#: js/Headlines.js:438
-#: js/PrefFeedTree.js:122
-#: js/PrefFeedTree.js:129
-#: js/PrefFeedTree.js:246
-#: js/PrefFeedTree.js:315
-#: js/PrefFilterTree.js:100
+#: js/AppBase.js:143
+#: js/CommonDialogs.js:277
+#: js/CommonDialogs.js:357
+#: js/Feeds.js:350
+#: js/Feeds.js:428
+#: js/Headlines.js:250
+#: js/PrefFeedTree.js:126
+#: js/PrefFeedTree.js:133
+#: js/PrefFeedTree.js:250
+#: js/PrefFeedTree.js:319
+#: js/PrefFilterTree.js:97
#: js/PrefHelpers.js:23
#: js/PrefHelpers.js:72
-#: js/PrefHelpers.js:138
-#: js/tt-rss.js:451
-#: js/tt-rss.js:464
+#: js/PrefHelpers.js:150
#: plugins/import_export/import_export.js:17
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Cargando. Por favor, espere..."
-#: index.php:181
+#: index.php:165
+#: js/AppBase.js:242
+#: js/AppBase.js:248
+msgid "Communication problem with server."
+msgstr "Problema de comunicación con el servidor."
+
+#: index.php:168
+msgid "Recent entries found in event log."
+msgstr ""
+
+#: index.php:171
+msgid "Updates are available from Git."
+msgstr ""
+
+#: index.php:185
msgid "Show articles"
msgstr "Mostrar artículos"
-#: index.php:184
+#: index.php:188
msgid "Adaptive"
msgstr "Adaptable"
-#: index.php:185
+#: index.php:189
msgid "All Articles"
msgstr "Todos"
-#: index.php:186
-#: include/functions.php:1172
-#: classes/feeds.php:110
+#: index.php:190
+#: include/functions.php:1169
+#: classes/feeds.php:70
msgid "Starred"
msgstr "Favoritos"
-#: index.php:187
-#: include/functions.php:1173
-#: classes/feeds.php:111
+#: index.php:191
+#: include/functions.php:1170
+#: classes/feeds.php:71
msgid "Published"
msgstr "Publicados"
-#: index.php:188
-#: classes/feeds.php:103
-#: classes/feeds.php:109
+#: index.php:192
+#: classes/feeds.php:63
+#: classes/feeds.php:69
msgid "Unread"
msgstr "Sin leer"
-#: index.php:189
+#: index.php:193
msgid "With Note"
msgstr "Con anotación"
-#: index.php:190
+#: index.php:194
msgid "Ignore Scoring"
msgstr "Ignorar la puntuación"
-#: index.php:193
+#: index.php:197
msgid "Sort articles"
msgstr "Ordenar artículos"
-#: index.php:196
+#: index.php:200
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
-#: index.php:197
+#: index.php:201
msgid "Newest first"
msgstr "Recientes primero"
-#: index.php:198
+#: index.php:202
msgid "Oldest first"
msgstr "Antiguos primero"
-#: index.php:199
+#: index.php:203
msgid "Title"
msgstr "Título"
-#: index.php:203
-#: index.php:242
-#: include/functions.php:1160
-#: classes/feeds.php:115
-#: js/FeedTree.js:42
-#: js/FeedTree.js:70
+#: index.php:207
+#: index.php:241
+#: include/functions.php:1157
+#: classes/feeds.php:75
+#: js/FeedTree.js:55
+#: js/FeedTree.js:83
msgid "Mark as read"
msgstr "Marcar como leído"
-#: index.php:206
+#: index.php:210
msgid "Older than one day"
msgstr "Más de un día"
-#: index.php:209
+#: index.php:213
msgid "Older than one week"
msgstr "Más de una semana"
-#: index.php:212
+#: index.php:216
msgid "Older than two weeks"
msgstr "Más de dos semanas"
-#: index.php:228
-#: js/AppBase.js:245
-#: js/AppBase.js:252
-msgid "Communication problem with server."
-msgstr "Problema de comunicación con el servidor."
-
-#: index.php:233
+#: index.php:232
msgid "Actions..."
msgstr "Acciones..."
-#: index.php:235
+#: index.php:234
msgid "Preferences..."
msgstr "Preferencias..."
-#: index.php:236
+#: index.php:235
msgid "Search..."
msgstr "Buscar..."
-#: index.php:237
+#: index.php:236
msgid "Feed actions:"
msgstr "Acciones de la fuente:"
-#: index.php:238
-#: classes/handler/public.php:575
+#: index.php:237
+#: classes/handler/public.php:784
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Suscribirse a una fuente..."
-#: index.php:239
+#: index.php:238
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Editar esta fuente..."
-#: index.php:240
-#: classes/pref/feeds.php:769
+#: index.php:239
+#: classes/pref/feeds.php:768
#: classes/pref/feeds.php:1202
#: js/PrefFeedTree.js:62
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Cancelar la suscripción"
-#: index.php:241
+#: index.php:240
msgid "All feeds:"
msgstr "Todas las fuentes:"
-#: index.php:243
+#: index.php:242
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Ocultar/Mostrar fuentes leídas"
-#: index.php:244
+#: index.php:243
msgid "Other actions:"
msgstr "Otras acciones:"
-#: index.php:245
-#: include/functions.php:1146
+#: index.php:244
+#: include/functions.php:1143
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Alternar modo de pantalla ancha"
+#: index.php:245
+#: include/functions.php:1177
+#, fuzzy
+msgid "Toggle night mode"
+msgstr "Alternar modo combinado"
+
#: index.php:246
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Ayuda para atajos de teclado"
@@ -338,22 +348,18 @@ msgstr "Ayuda para atajos de teclado"
msgid "Logout"
msgstr "Cerrar sesión"
-#: index.php:261
-msgid "Updates are available from Git."
-msgstr ""
-
#: prefs.php:33
#: prefs.php:130
-#: include/functions.php:1175
-#: classes/pref/prefs.php:425
+#: include/functions.php:1172
+#: classes/pref/prefs.php:430
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
-#: prefs.php:121
+#: prefs.php:122
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Atajos de teclado"
-#: prefs.php:122
+#: prefs.php:123
msgid "Exit preferences"
msgstr "Salir de las preferencias"
@@ -364,27 +370,27 @@ msgstr "Salir de las preferencias"
msgid "Feeds"
msgstr "Fuentes"
-#: prefs.php:136
+#: prefs.php:137
#: classes/pref/filters.php:276
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
-#: prefs.php:139
-#: classes/feeds.php:1701
-#: classes/pref/labels.php:94
+#: prefs.php:141
+#: classes/feeds.php:1374
+#: classes/pref/labels.php:91
msgid "Labels"
msgstr "Marcadores"
-#: prefs.php:143
+#: prefs.php:146
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"
-#: prefs.php:146
+#: prefs.php:149
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#: register.php:185
-#: include/login_form.php:144
+#: include/login_form.php:140
msgid "Create new account"
msgstr "Crear nueva cuenta"
@@ -400,13 +406,13 @@ msgstr "El registro de nuevos usuarios ha sido deshabilitado por el administrado
#: register.php:334
#: register.php:344
#: register.php:356
-#: classes/handler/public.php:647
-#: classes/handler/public.php:721
-#: classes/handler/public.php:822
-#: classes/handler/public.php:901
-#: classes/handler/public.php:915
-#: classes/handler/public.php:922
-#: classes/handler/public.php:947
+#: classes/handler/public.php:856
+#: classes/handler/public.php:930
+#: classes/handler/public.php:1031
+#: classes/handler/public.php:1110
+#: classes/handler/public.php:1124
+#: classes/handler/public.php:1131
+#: classes/handler/public.php:1156
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Volver a Tiny Tiny RSS"
@@ -423,12 +429,12 @@ msgid "Check availability"
msgstr "Comprobar la disponibilidad"
#: register.php:227
-#: classes/handler/public.php:737
+#: classes/handler/public.php:946
msgid "Email:"
msgstr "Correo electrónico:"
#: register.php:230
-#: classes/handler/public.php:742
+#: classes/handler/public.php:951
msgid "How much is two plus two:"
msgstr "¿Cuánto es dos más dos?"
@@ -463,7 +469,7 @@ msgstr "Script para actualizar datos de Tiny Tiny RSS."
#: include/controls.php:85
#: classes/pref/filters.php:245
#: classes/pref/filters.php:256
-#: classes/pref/filters.php:553
+#: classes/pref/filters.php:554
msgid "All feeds"
msgstr "Todas las fuentes"
@@ -471,19 +477,19 @@ msgstr "Todas las fuentes"
#: include/controls.php:230
#: classes/digest.php:124
#: classes/opml.php:509
-#: classes/feeds.php:1713
+#: classes/feeds.php:1386
#: classes/pref/feeds.php:233
msgid "Uncategorized"
msgstr "Sin clasificar"
-#: include/feedbrowser.php:80
+#: include/feedbrowser.php:79
#, php-format
msgid "%d archived article"
msgid_plural "%d archived articles"
msgstr[0] "%d artículo archivado"
msgstr[1] "%d artículos archivados"
-#: include/feedbrowser.php:104
+#: include/feedbrowser.php:102
msgid "No feeds found."
msgstr "No se han encontrado fuentes."
@@ -492,314 +498,314 @@ msgstr "No se han encontrado fuentes."
msgid "%d min"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1122
+#: include/functions.php:1119
msgid "Navigation"
msgstr "Navegación"
-#: include/functions.php:1123
+#: include/functions.php:1120
msgid "Open next feed"
msgstr "Abrir la fuente siguiente"
-#: include/functions.php:1124
+#: include/functions.php:1121
msgid "Open previous feed"
msgstr "Abrir la fuente siguiente"
-#: include/functions.php:1125
+#: include/functions.php:1122
msgid "Open next article"
msgstr "Abrir el artículo siguiente"
-#: include/functions.php:1126
+#: include/functions.php:1123
msgid "Open previous article"
msgstr "Abrir el artículo anterior"
-#: include/functions.php:1127
+#: include/functions.php:1124
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr "Abrir artículo siguiente (no desplazar artículos largos)"
-#: include/functions.php:1128
+#: include/functions.php:1125
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr "Abrir artículo anterior (no desplazar artículos largos)"
-#: include/functions.php:1129
+#: include/functions.php:1126
msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
msgstr "Ir al artículo siguiente (no expandir ni marcar como leído)"
-#: include/functions.php:1130
+#: include/functions.php:1127
msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
msgstr "Ir al artículo anterior (no expandir ni marcar como leído)"
-#: include/functions.php:1131
+#: include/functions.php:1128
msgid "Show search dialog"
msgstr "Mostrar el diálogo de búsqueda"
-#: include/functions.php:1132
+#: include/functions.php:1129
msgid "Article"
msgstr "Artículo"
-#: include/functions.php:1133
-#: js/Headlines.js:1053
+#: include/functions.php:1130
+#: js/Headlines.js:1217
msgid "Toggle starred"
msgstr "Alternar favoritos"
-#: include/functions.php:1134
-#: js/Headlines.js:1065
+#: include/functions.php:1131
+#: js/Headlines.js:1229
msgid "Toggle published"
msgstr "Alternar publicados"
-#: include/functions.php:1135
-#: js/Headlines.js:1040
+#: include/functions.php:1132
+#: js/Headlines.js:1204
msgid "Toggle unread"
msgstr "Alternar sin leer"
-#: include/functions.php:1136
+#: include/functions.php:1133
msgid "Edit tags"
msgstr "Editar etiquetas"
-#: include/functions.php:1137
+#: include/functions.php:1134
msgid "Open in new window"
msgstr "Abrir en ventana nueva"
-#: include/functions.php:1138
-#: js/Headlines.js:1086
+#: include/functions.php:1135
+#: js/Headlines.js:1250
msgid "Mark below as read"
msgstr "Marcar artículos posteriores como leídos"
-#: include/functions.php:1139
-#: js/Headlines.js:1079
+#: include/functions.php:1136
+#: js/Headlines.js:1243
msgid "Mark above as read"
msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos"
-#: include/functions.php:1140
+#: include/functions.php:1137
msgid "Scroll down"
msgstr "Desplazarse abajo"
-#: include/functions.php:1141
+#: include/functions.php:1138
msgid "Scroll up"
msgstr "Desplazarse hacia arriba"
-#: include/functions.php:1142
+#: include/functions.php:1139
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Seleccionar el artículo que esté bajo el cursor del ratón"
-#: include/functions.php:1143
+#: include/functions.php:1140
msgid "Email article"
msgstr "Enviar artículo por correo"
-#: include/functions.php:1144
+#: include/functions.php:1141
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Cerrar/plegar artículo"
-#: include/functions.php:1145
+#: include/functions.php:1142
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
msgstr "Alternar expansión de los artículos (modo combinado)"
-#: include/functions.php:1147
+#: include/functions.php:1144
#: plugins/embed_original/init.php:33
msgid "Toggle embed original"
msgstr "Alternar incrustación del artículo original"
-#: include/functions.php:1148
+#: include/functions.php:1145
msgid "Article selection"
msgstr "Selección de artículos"
-#: include/functions.php:1149
+#: include/functions.php:1146
msgid "Select all articles"
msgstr "Seleccionar todos los artículos"
-#: include/functions.php:1150
+#: include/functions.php:1147
msgid "Select unread"
msgstr "Seleccionar artículos sin leer"
-#: include/functions.php:1151
+#: include/functions.php:1148
msgid "Select starred"
msgstr "Seleccionar artículos favoritos"
-#: include/functions.php:1152
+#: include/functions.php:1149
msgid "Select published"
msgstr "Seleccionar artículos publicados"
-#: include/functions.php:1153
+#: include/functions.php:1150
msgid "Invert selection"
msgstr "Invertir selección "
-#: include/functions.php:1154
+#: include/functions.php:1151
msgid "Deselect everything"
msgstr "Deseleccionar todo"
-#: include/functions.php:1155
+#: include/functions.php:1152
#: classes/pref/feeds.php:521
-#: classes/pref/feeds.php:793
+#: classes/pref/feeds.php:792
msgid "Feed"
msgstr "Fuente"
-#: include/functions.php:1156
+#: include/functions.php:1153
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Actualizar la fuente activa"
-#: include/functions.php:1157
+#: include/functions.php:1154
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Ocultar/Mostrar fuentes leídas"
-#: include/functions.php:1158
+#: include/functions.php:1155
#: classes/pref/feeds.php:1194
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Suscribirse a una fuente"
-#: include/functions.php:1159
-#: js/FeedTree.js:49
-#: js/Headlines.js:1203
+#: include/functions.php:1156
+#: js/Headlines.js:1367
#: js/PrefFeedTree.js:56
+#: js/FeedTree.js:62
msgid "Edit feed"
msgstr "Editar fuente"
-#: include/functions.php:1161
+#: include/functions.php:1158
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Invertir orden de titulares"
-#: include/functions.php:1162
+#: include/functions.php:1159
msgid "Toggle headline grouping"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1163
+#: include/functions.php:1160
msgid "Debug feed update"
msgstr "Depurar la actualización de fuentes"
-#: include/functions.php:1164
+#: include/functions.php:1161
#, fuzzy
msgid "Debug viewfeed()"
msgstr "Depurar la actualización de fuentes"
-#: include/functions.php:1165
-#: js/FeedTree.js:98
+#: include/functions.php:1162
+#: js/FeedTree.js:111
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Marcar todas las fuentes como leídas"
-#: include/functions.php:1166
+#: include/functions.php:1163
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Desplegar/plegar la categoría"
-#: include/functions.php:1167
+#: include/functions.php:1164
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Expandir automáticamente los artículos en el modo combinado"
-#: include/functions.php:1168
+#: include/functions.php:1165
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Alternar modo combinado"
-#: include/functions.php:1169
+#: include/functions.php:1166
msgid "Go to"
msgstr "Ir a"
-#: include/functions.php:1170
-#: classes/feeds.php:1574
+#: include/functions.php:1167
+#: classes/feeds.php:1247
msgid "All articles"
msgstr "Todos"
-#: include/functions.php:1171
+#: include/functions.php:1168
msgid "Fresh"
msgstr "Reciente"
-#: include/functions.php:1174
-#: js/tt-rss.js:393
-#: js/tt-rss.js:483
+#: include/functions.php:1171
+#: js/tt-rss.js:408
+#: js/tt-rss.js:487
msgid "Tag cloud"
msgstr "Nube de etiquetas"
-#: include/functions.php:1176
+#: include/functions.php:1173
msgid "Other"
msgstr "Otro"
-#: include/functions.php:1177
-#: classes/pref/labels.php:279
+#: include/functions.php:1174
+#: classes/pref/labels.php:272
msgid "Create label"
msgstr "Crear marcador"
-#: include/functions.php:1178
-#: classes/pref/filters.php:801
+#: include/functions.php:1175
+#: classes/pref/filters.php:802
msgid "Create filter"
msgstr "Crear filtro"
-#: include/functions.php:1179
+#: include/functions.php:1176
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Mostrar/ocultar la barra lateral"
-#: include/functions.php:1180
+#: include/functions.php:1178
msgid "Show help dialog"
msgstr "Mostrar el diálogo de ayuda"
-#: include/functions.php:2480
+#: include/functions.php:2462
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2481
+#: include/functions.php:2463
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2482
+#: include/functions.php:2464
msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2483
+#: include/functions.php:2465
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2484
+#: include/functions.php:2466
#, fuzzy
msgid "No file was uploaded"
msgstr "No se ha cargado ningún archivo."
-#: include/functions.php:2485
+#: include/functions.php:2467
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2486
+#: include/functions.php:2468
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr ""
-#: include/functions.php:2487
+#: include/functions.php:2469
msgid "A PHP extension stopped the file upload."
msgstr ""
-#: include/login_form.php:89
-#: classes/handler/public.php:466
-#: classes/handler/public.php:732
+#: include/login_form.php:84
+#: classes/handler/public.php:673
+#: classes/handler/public.php:941
msgid "Login:"
msgstr "Nombre de usuario:"
-#: include/login_form.php:99
-#: classes/handler/public.php:469
+#: include/login_form.php:94
+#: classes/handler/public.php:676
msgid "Password:"
msgstr "Contraseña:"
-#: include/login_form.php:105
+#: include/login_form.php:101
msgid "I forgot my password"
msgstr "Olvidé mi contraseña"
-#: include/login_form.php:111
+#: include/login_form.php:107
msgid "Profile:"
msgstr "Perfil:"
-#: include/login_form.php:115
+#: include/login_form.php:111
#: classes/rpc.php:69
-#: classes/handler/public.php:272
-#: classes/pref/prefs.php:1036
+#: classes/handler/public.php:281
+#: classes/pref/prefs.php:1048
msgid "Default profile"
msgstr "Perfil por defecto"
-#: include/login_form.php:123
+#: include/login_form.php:119
msgid "Use less traffic"
msgstr "Usar menos tráfico"
-#: include/login_form.php:127
+#: include/login_form.php:123
msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
msgstr "No muestra imágenes en los artículos, reduce las actualizaciones automáticas."
-#: include/login_form.php:135
+#: include/login_form.php:131
msgid "Remember me"
msgstr "Recordarme"
-#: include/login_form.php:141
-#: classes/handler/public.php:474
+#: include/login_form.php:137
+#: classes/handler/public.php:681
msgid "Log in"
msgstr "Iniciar sesión"
@@ -824,58 +830,57 @@ msgstr "No se pudo validar la sesión (usuario no encontrado)"
msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
msgstr "Si ha importado marcadores y/o filtros, puede ser necesario recargar las preferencia para ver sus nuevos datos."
-#: classes/dlg.php:33
-#: classes/dlg.php:56
-#: classes/dlg.php:89
-#: classes/dlg.php:154
-#: classes/dlg.php:183
-#: classes/dlg.php:199
-#: classes/article.php:810
-#: classes/backend.php:103
+#: classes/dlg.php:30
+#: classes/dlg.php:53
+#: classes/dlg.php:86
+#: classes/dlg.php:151
+#: classes/dlg.php:180
+#: classes/dlg.php:196
+#: classes/backend.php:104
#: classes/pref/filters.php:208
-#: classes/pref/prefs.php:1096
-#: classes/pref/feeds.php:1467
-#: classes/pref/feeds.php:1531
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:109
-#: plugins/share/init.php:128
-#: plugins/import_export/init.php:446
-#: plugins/import_export/init.php:490
+#: classes/pref/prefs.php:1105
+#: classes/pref/feeds.php:1472
+#: classes/pref/feeds.php:1535
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111
+#: plugins/share/init.php:133
+#: plugins/import_export/init.php:447
+#: plugins/import_export/init.php:491
msgid "Close this window"
msgstr "Cerrar esta ventana"
-#: classes/dlg.php:44
+#: classes/dlg.php:41
msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "La URL de su archivo OPML público es:"
-#: classes/dlg.php:53
-#: classes/dlg.php:180
-#: plugins/share/init.php:125
+#: classes/dlg.php:50
+#: classes/dlg.php:177
+#: plugins/share/init.php:130
msgid "Generate new URL"
msgstr "Generar URL nueva"
-#: classes/dlg.php:67
+#: classes/dlg.php:64
msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
msgstr "El demonio de actualización está habilitado en la configuración, pero el proceso del demonio no está en funcionamiento, lo cual impide la actualización de todas las fuentes. Por favor, inicie el proceso del demonio o solicítelo al propietario de la instancia."
-#: classes/dlg.php:71
-#: classes/dlg.php:80
+#: classes/dlg.php:68
+#: classes/dlg.php:77
msgid "Last update:"
msgstr "Última actualización:"
-#: classes/dlg.php:76
+#: classes/dlg.php:73
msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
msgstr "El demonio de actualización está tardando demasiado en realizar una actualización de fuente. Esto podría deberse a un problema en el servidor (rotura, cuelgue,...). Por favor, compruebe el proceso del demonio o avise al propietario de la instancia."
-#: classes/dlg.php:171
+#: classes/dlg.php:168
#, fuzzy, php-format
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr "Puede compartir este artículo con la siguiente URL única:"
-#: classes/dlg.php:192
+#: classes/dlg.php:189
msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:196
+#: classes/dlg.php:193
#, fuzzy
msgid "Open Preferences"
msgstr "Preferencias"
@@ -884,98 +889,61 @@ msgstr "Preferencias"
msgid "Article not found."
msgstr "Artículo no encontrado."
-#: classes/article.php:211
+#: classes/article.php:214
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "Etiquetas para este artículo (separadas por comas):"
-#: classes/article.php:236
+#: classes/article.php:239
#: classes/pref/users.php:103
-#: classes/pref/filters.php:525
-#: classes/pref/prefs.php:982
-#: classes/pref/labels.php:82
-#: classes/pref/feeds.php:773
-#: classes/pref/feeds.php:913
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:188
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
-#: plugins/nsfw/init.php:85
-#: plugins/note/init.php:58
-#: plugins/mail/init.php:65
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238
-#: plugins/af_readability/init.php:80
+#: classes/pref/filters.php:526
+#: classes/pref/prefs.php:999
+#: classes/pref/labels.php:79
+#: classes/pref/feeds.php:772
+#: classes/pref/feeds.php:912
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:190
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:67
+#: plugins/nsfw/init.php:86
+#: plugins/note/init.php:56
+#: plugins/mail/init.php:66
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:239
+#: plugins/af_readability/init.php:81
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
-#: classes/article.php:238
-#: classes/handler/public.php:443
-#: classes/handler/public.php:477
-#: classes/feeds.php:1025
-#: classes/feeds.php:1077
-#: classes/feeds.php:1116
+#: classes/article.php:241
+#: classes/handler/public.php:650
+#: classes/handler/public.php:684
+#: classes/feeds.php:698
+#: classes/feeds.php:750
+#: classes/feeds.php:789
#: classes/pref/users.php:105
-#: classes/pref/filters.php:528
-#: classes/pref/filters.php:945
-#: classes/pref/filters.php:1022
-#: classes/pref/filters.php:1115
-#: classes/pref/prefs.php:984
-#: classes/pref/labels.php:84
-#: classes/pref/feeds.php:774
-#: classes/pref/feeds.php:916
-#: classes/pref/feeds.php:1668
-#: plugins/note/init.php:60
+#: classes/pref/filters.php:529
+#: classes/pref/filters.php:946
+#: classes/pref/filters.php:1023
+#: classes/pref/filters.php:1116
+#: classes/pref/prefs.php:1001
+#: classes/pref/labels.php:81
+#: classes/pref/feeds.php:773
+#: classes/pref/feeds.php:915
+#: classes/pref/feeds.php:1672
+#: plugins/note/init.php:58
#: plugins/mail/init.php:179
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: classes/article.php:337
-#: classes/article.php:719
-#: classes/article.php:874
+#: classes/article.php:336
+#: classes/article.php:602
msgid "no tags"
msgstr "sin etiquetas"
-#: classes/article.php:447
+#: classes/article.php:446
msgid "unknown type"
msgstr "tipo desconocido"
-#: classes/article.php:524
+#: classes/article.php:523
msgid "Attachments"
msgstr "Adjuntos"
-#: classes/article.php:625
-#: classes/feeds.php:649
-msgid "comment"
-msgid_plural "comments"
-msgstr[0] "comentario"
-msgstr[1] "comentarios"
-
-#: classes/article.php:629
-#: classes/feeds.php:653
-msgid "comments"
-msgstr "comentarios"
-
-#: classes/article.php:688
-msgid " - "
-msgstr " - "
-
-#: classes/article.php:729
-#: classes/feeds.php:635
-msgid "Edit tags for this article"
-msgstr "Editar las etiquetas de este artículo"
-
-#: classes/article.php:762
-#: classes/feeds.php:597
-msgid "Originally from:"
-msgstr "Original de:"
-
-#: classes/article.php:773
-#: classes/feeds.php:608
-#: classes/pref/feeds.php:538
-msgid "Feed URL"
-msgstr "URL de la fuente"
-
-#: classes/article.php:912
-msgid "(edit note)"
-msgstr "(editar nota)"
-
#: classes/backend.php:31
msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
msgstr "Otros trucos están disponibles en el wiki de Tiny Tiny RSS."
@@ -984,132 +952,144 @@ msgstr "Otros trucos están disponibles en el wiki de Tiny Tiny RSS."
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Atajos de teclado"
-#: classes/backend.php:59
+#: classes/backend.php:60
msgid "Shift"
msgstr "Mayúsculas"
-#: classes/backend.php:62
+#: classes/backend.php:63
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: classes/backend.php:97
+#: classes/backend.php:98
msgid "Help topic not found."
msgstr "Tema de ayuda no encontrado."
-#: classes/handler/public.php:407
-#: plugins/bookmarklets/init.php:40
+#: classes/handler/public.php:395
+#: js/Article.js:155
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] "comentario"
+msgstr[1] "comentarios"
+
+#: classes/handler/public.php:400
+#: js/Article.js:152
+msgid "comments"
+msgstr "comentarios"
+
+#: classes/handler/public.php:614
+#: plugins/bookmarklets/init.php:39
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Compartir con Tiny Tiny RSS"
-#: classes/handler/public.php:415
+#: classes/handler/public.php:622
msgid "Title:"
msgstr "Título:"
-#: classes/handler/public.php:417
+#: classes/handler/public.php:624
#: classes/pref/feeds.php:536
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: classes/handler/public.php:419
+#: classes/handler/public.php:626
msgid "Content:"
msgstr "Contenido:"
-#: classes/handler/public.php:421
+#: classes/handler/public.php:628
msgid "Labels:"
msgstr "Marcadores:"
-#: classes/handler/public.php:440
+#: classes/handler/public.php:647
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr "El artículo compartido aparecerá en la fuente Publicados."
-#: classes/handler/public.php:442
+#: classes/handler/public.php:649
msgid "Share"
msgstr "Compartir"
-#: classes/handler/public.php:464
+#: classes/handler/public.php:671
msgid "Not logged in"
msgstr "No ha iniciado sesión"
-#: classes/handler/public.php:527
+#: classes/handler/public.php:736
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrecta"
-#: classes/handler/public.php:581
+#: classes/handler/public.php:790
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Ya está suscrito a <strong>%s</strong>."
-#: classes/handler/public.php:584
+#: classes/handler/public.php:793
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Suscrito a <strong>%s</strong>."
-#: classes/handler/public.php:587
+#: classes/handler/public.php:796
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "No se pudo suscribir a <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:590
+#: classes/handler/public.php:799
#, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "No se han encontrado fuentes en <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:593
+#: classes/handler/public.php:802
msgid "Multiple feed URLs found."
msgstr "Múltiples fuentes encontradas."
-#: classes/handler/public.php:597
+#: classes/handler/public.php:806
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr "No se pudo suscribir a <strong>%s</strong>. No se pudo descargar la fuente de su URL."
-#: classes/handler/public.php:615
+#: classes/handler/public.php:824
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "Suscribirse a la fuente seleccionada"
-#: classes/handler/public.php:642
+#: classes/handler/public.php:851
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Editar las opciones de suscripción"
-#: classes/handler/public.php:680
+#: classes/handler/public.php:889
msgid "Password recovery"
msgstr "Recuperación de contraseña"
-#: classes/handler/public.php:725
+#: classes/handler/public.php:934
msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
msgstr "Se necesita que proporcione un nombre de usuario y correo electrónico válidos. Un enlace para crear una nueva contraseña será enviado a su correo electrónico."
-#: classes/handler/public.php:747
-#: classes/pref/users.php:372
+#: classes/handler/public.php:956
+#: classes/pref/users.php:371
msgid "Reset password"
msgstr "Redefinir contraseña"
-#: classes/handler/public.php:757
+#: classes/handler/public.php:966
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr "Algunos de los parámetros necesarios son incorrectos o faltan."
-#: classes/handler/public.php:761
-#: classes/handler/public.php:830
+#: classes/handler/public.php:970
+#: classes/handler/public.php:1039
msgid "Go back"
msgstr "Volver"
-#: classes/handler/public.php:799
+#: classes/handler/public.php:1008
msgid "[tt-rss] Password reset request"
msgstr "[tt-rss] Petición de cambio de contraseña"
-#: classes/handler/public.php:826
+#: classes/handler/public.php:1035
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr "Lo siento, combinación de usuario y correo electrónico incorrecta."
-#: classes/handler/public.php:848
+#: classes/handler/public.php:1057
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr "Su nivel de acceso es insuficiente para ejecutar este programa."
-#: classes/handler/public.php:874
+#: classes/handler/public.php:1083
msgid "Database Updater"
msgstr "Actualizador de la base de datos"
-#: classes/handler/public.php:939
+#: classes/handler/public.php:1148
msgid "Perform updates"
msgstr "Actualizar"
@@ -1166,12 +1146,12 @@ msgid "Upload failed with error code %d"
msgstr "La subida falló con el código de error %d"
#: classes/opml.php:567
-#: plugins/import_export/init.php:471
+#: plugins/import_export/init.php:472
msgid "Unable to move uploaded file."
msgstr "No se pudo mover el archivo subido."
#: classes/opml.php:571
-#: plugins/import_export/init.php:475
+#: plugins/import_export/init.php:476
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr "Error: por favor, suba un fichero OPML."
@@ -1183,282 +1163,278 @@ msgstr "Error: no se pudo encontrar el fichero OPML movido."
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Error mientras se analizaba el documento."
-#: classes/feeds.php:53
-#: classes/feeds.php:54
-#: classes/feeds.php:140
-#: classes/feeds.php:141
-#: classes/pref/feeds.php:1331
+#: classes/feeds.php:34
+#: classes/feeds.php:35
+#: classes/feeds.php:99
+#: classes/feeds.php:100
+#: classes/pref/feeds.php:1337
#, fuzzy
msgid "Show as feed"
msgstr "Esta fuente"
-#: classes/feeds.php:62
+#: classes/feeds.php:41
#, php-format
msgid "Last updated: %s"
msgstr "Última actualización: %s"
-#: classes/feeds.php:100
+#: classes/feeds.php:60
#, fuzzy
msgid "Select..."
msgstr "Seleccionar"
-#: classes/feeds.php:102
-#: classes/pref/users.php:359
-#: classes/pref/filters.php:391
-#: classes/pref/filters.php:449
-#: classes/pref/filters.php:795
-#: classes/pref/filters.php:878
-#: classes/pref/filters.php:905
-#: classes/pref/prefs.php:996
-#: classes/pref/labels.php:273
+#: classes/feeds.php:62
+#: classes/pref/users.php:358
+#: classes/pref/filters.php:392
+#: classes/pref/filters.php:450
+#: classes/pref/filters.php:796
+#: classes/pref/filters.php:879
+#: classes/pref/filters.php:906
+#: classes/pref/prefs.php:1013
+#: classes/pref/labels.php:266
#: classes/pref/feeds.php:1185
-#: classes/pref/feeds.php:1421
-#: classes/pref/feeds.php:1483
+#: classes/pref/feeds.php:1427
+#: classes/pref/feeds.php:1488
msgid "All"
msgstr "Todo"
-#: classes/feeds.php:104
+#: classes/feeds.php:64
msgid "Invert"
msgstr "Invertir"
-#: classes/feeds.php:105
-#: classes/pref/users.php:361
-#: classes/pref/filters.php:393
-#: classes/pref/filters.php:451
-#: classes/pref/filters.php:797
-#: classes/pref/filters.php:880
-#: classes/pref/filters.php:907
-#: classes/pref/prefs.php:998
-#: classes/pref/labels.php:275
+#: classes/feeds.php:65
+#: classes/pref/users.php:360
+#: classes/pref/filters.php:394
+#: classes/pref/filters.php:452
+#: classes/pref/filters.php:798
+#: classes/pref/filters.php:881
+#: classes/pref/filters.php:908
+#: classes/pref/prefs.php:1015
+#: classes/pref/labels.php:268
#: classes/pref/feeds.php:1187
-#: classes/pref/feeds.php:1423
-#: classes/pref/feeds.php:1485
+#: classes/pref/feeds.php:1429
+#: classes/pref/feeds.php:1490
msgid "None"
msgstr "Nada"
-#: classes/feeds.php:107
+#: classes/feeds.php:67
msgid "Selection toggle:"
msgstr "Alternar la selección:"
-#: classes/feeds.php:113
+#: classes/feeds.php:73
msgid "Selection:"
msgstr "Selección:"
-#: classes/feeds.php:116
+#: classes/feeds.php:76
msgid "Set score"
msgstr "Definir puntuación"
-#: classes/feeds.php:119
-msgid "Archive"
-msgstr "Archivar"
-
-#: classes/feeds.php:121
+#: classes/feeds.php:79
msgid "Move back"
msgstr "Mover a la fuente original"
-#: classes/feeds.php:122
-#: classes/pref/filters.php:400
-#: classes/pref/filters.php:458
-#: classes/pref/filters.php:887
-#: classes/pref/filters.php:914
+#: classes/feeds.php:80
+#: classes/pref/filters.php:401
+#: classes/pref/filters.php:459
+#: classes/pref/filters.php:888
+#: classes/pref/filters.php:915
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
-#: classes/feeds.php:127
-#: classes/feeds.php:132
+#: classes/feeds.php:82
+msgid "Archive"
+msgstr "Archivar"
+
+#: classes/feeds.php:86
+#: classes/feeds.php:91
#: plugins/mail/init.php:76
-#: plugins/mailto/init.php:25
+#: plugins/mailto/init.php:24
msgid "Forward by email"
msgstr "Enviar por correo electrónico"
-#: classes/feeds.php:136
+#: classes/feeds.php:95
msgid "Feed:"
msgstr "Fuente:"
-#: classes/feeds.php:194
-#: classes/feeds.php:807
+#: classes/feeds.php:149
+#: classes/feeds.php:495
msgid "Feed not found."
msgstr "Fuente no encontrada."
-#: classes/feeds.php:256
+#: classes/feeds.php:209
msgid "Never"
msgstr "Nunca "
+#: classes/feeds.php:257
+#: classes/feeds.php:1249
+msgid "Archived articles"
+msgstr "Artículos archivados"
+
+#: classes/feeds.php:317
+msgid "Collapse article"
+msgstr "Cerrar artículo"
+
#: classes/feeds.php:342
#, php-format
msgid "Imported at %s"
msgstr "Importado en %s"
-#: classes/feeds.php:392
-#: classes/feeds.php:485
-msgid "mark feed as read"
-msgstr "Marcar fuente como leída"
-
-#: classes/feeds.php:542
-msgid "Collapse article"
-msgstr "Cerrar artículo"
-
-#: classes/feeds.php:691
+#: classes/feeds.php:387
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "No se han encontrado artículos sin leer."
-#: classes/feeds.php:694
+#: classes/feeds.php:390
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "No se han encontrado artículos actualizados."
-#: classes/feeds.php:697
+#: classes/feeds.php:393
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "No se han encontrado artículos favoritos."
-#: classes/feeds.php:701
+#: classes/feeds.php:397
msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
msgstr "No se han encontrado artículos que mostrar. Puede asignar artículos a los marcadores manualmente con el menú contextual del titular (se aplica a todos los artículos seleccionados) o usar un filtro."
-#: classes/feeds.php:703
+#: classes/feeds.php:399
msgid "No articles found to display."
msgstr "No se han encontrado artículos que mostrar."
-#: classes/feeds.php:719
-#: classes/feeds.php:910
+#: classes/feeds.php:415
+#: classes/feeds.php:585
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Última actualización de las fuentes: %s"
-#: classes/feeds.php:731
-#: classes/feeds.php:922
+#: classes/feeds.php:427
+#: classes/feeds.php:597
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Error al actualizar algunas fuentes (pulse aquí para obtener los detalles)"
-#: classes/feeds.php:899
+#: classes/feeds.php:574
msgid "No feed selected."
msgstr "No se ha seleccionado ninguna fuente."
-#: classes/feeds.php:963
-#: classes/feeds.php:971
+#: classes/feeds.php:636
+#: classes/feeds.php:644
msgid "Feed or site URL"
msgstr "URL de la fuente o del sitio"
-#: classes/feeds.php:977
-#: classes/pref/feeds.php:559
-#: classes/pref/feeds.php:800
-#: classes/pref/feeds.php:1631
+#: classes/feeds.php:650
+#: classes/pref/feeds.php:558
+#: classes/pref/feeds.php:799
+#: classes/pref/feeds.php:1635
msgid "Place in category:"
msgstr "Categoría:"
-#: classes/feeds.php:985
+#: classes/feeds.php:658
msgid "Available feeds"
msgstr "Fuentes disponibles"
-#: classes/feeds.php:997
+#: classes/feeds.php:670
#: classes/pref/users.php:61
-#: classes/pref/feeds.php:621
-#: classes/pref/feeds.php:848
+#: classes/pref/feeds.php:620
+#: classes/pref/feeds.php:847
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticación"
-#: classes/feeds.php:1001
-#: classes/pref/users.php:404
-#: classes/pref/feeds.php:625
-#: classes/pref/feeds.php:852
-#: classes/pref/feeds.php:1645
+#: classes/feeds.php:674
+#: classes/pref/users.php:403
+#: classes/pref/feeds.php:624
+#: classes/pref/feeds.php:851
+#: classes/pref/feeds.php:1649
msgid "Login"
msgstr "Iniciar sesión"
-#: classes/feeds.php:1005
-#: classes/pref/prefs.php:243
-#: classes/pref/feeds.php:631
-#: classes/pref/feeds.php:860
-#: classes/pref/feeds.php:1648
+#: classes/feeds.php:678
+#: classes/pref/prefs.php:247
+#: classes/pref/feeds.php:630
+#: classes/pref/feeds.php:859
+#: classes/pref/feeds.php:1652
msgid "Password"
msgstr "Contraseña:"
-#: classes/feeds.php:1016
-#: classes/pref/feeds.php:645
+#: classes/feeds.php:689
+#: classes/pref/feeds.php:644
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Esta fuente requiere autenticación."
-#: classes/feeds.php:1019
-#: classes/feeds.php:1075
-#: classes/pref/feeds.php:1667
+#: classes/feeds.php:692
+#: classes/feeds.php:748
+#: classes/pref/feeds.php:1671
msgid "Subscribe"
msgstr "Suscribir"
-#: classes/feeds.php:1022
+#: classes/feeds.php:695
msgid "More feeds"
msgstr "Más fuentes"
-#: classes/feeds.php:1047
-#: classes/feeds.php:1115
-#: classes/pref/users.php:346
-#: classes/pref/filters.php:788
+#: classes/feeds.php:720
+#: classes/feeds.php:788
+#: classes/pref/users.php:345
+#: classes/pref/filters.php:789
#: classes/pref/feeds.php:1178
-#: js/Feeds.js:618
+#: js/Feeds.js:556
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
-#: classes/feeds.php:1051
+#: classes/feeds.php:724
msgid "Popular feeds"
msgstr "Fuentes populares"
-#: classes/feeds.php:1052
+#: classes/feeds.php:725
msgid "Feed archive"
msgstr "Archivo de fuentes"
-#: classes/feeds.php:1055
+#: classes/feeds.php:728
msgid "limit:"
msgstr "límite:"
-#: classes/feeds.php:1076
-#: classes/pref/users.php:370
-#: classes/pref/filters.php:518
-#: classes/pref/filters.php:814
-#: classes/pref/labels.php:282
-#: classes/pref/feeds.php:751
+#: classes/feeds.php:749
+#: classes/pref/users.php:369
+#: classes/pref/filters.php:519
+#: classes/pref/filters.php:815
+#: classes/pref/labels.php:275
+#: classes/pref/feeds.php:750
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
-#: classes/feeds.php:1089
+#: classes/feeds.php:762
msgid "Look for"
msgstr "Buscar"
-#: classes/feeds.php:1097
+#: classes/feeds.php:770
#, php-format
msgid "in %s"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1102
+#: classes/feeds.php:775
msgid "Used for word stemming"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1111
+#: classes/feeds.php:784
msgid "Search syntax"
msgstr "Sintaxis de búsqueda"
-#: classes/feeds.php:1568
+#: classes/feeds.php:1241
msgid "Starred articles"
msgstr "Favoritos"
-#: classes/feeds.php:1570
+#: classes/feeds.php:1243
msgid "Published articles"
msgstr "Publicados"
-#: classes/feeds.php:1572
+#: classes/feeds.php:1245
msgid "Fresh articles"
msgstr "Recientes"
-#: classes/feeds.php:1576
-msgid "Archived articles"
-msgstr "Artículos archivados"
-
-#: classes/feeds.php:1578
+#: classes/feeds.php:1251
msgid "Recently read"
msgstr "Leídos recientemente"
-#: classes/feeds.php:1699
+#: classes/feeds.php:1372
msgid "Special"
msgstr "Especial"
-#: classes/feeds.php:1956
+#: classes/feeds.php:1630
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Resultados de búsqueda: %s"
@@ -1478,8 +1454,8 @@ msgid "Access level: "
msgstr "Nivel de acceso:"
#: classes/pref/users.php:82
-#: classes/pref/feeds.php:647
-#: classes/pref/feeds.php:866
+#: classes/pref/feeds.php:646
+#: classes/pref/feeds.php:865
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
@@ -1488,7 +1464,7 @@ msgid "User details"
msgstr "Detalles del usuario"
#: classes/pref/users.php:136
-#: classes/pref/users.php:407
+#: classes/pref/users.php:406
msgid "Registered"
msgstr "Registrado"
@@ -1506,7 +1482,7 @@ msgid "Stored articles"
msgstr "Favoritos"
#: classes/pref/users.php:150
-#: classes/pref/users.php:406
+#: classes/pref/users.php:405
msgid "Subscribed feeds"
msgstr "Fuentes suscritas"
@@ -1543,75 +1519,75 @@ msgstr "Enviando nueva contraseña del usuario <strong>%s</strong> a <strong>%s<
msgid "[tt-rss] Password change notification"
msgstr "[tt-rss] Notificación de cambio de contraseña"
-#: classes/pref/users.php:356
-#: classes/pref/filters.php:388
-#: classes/pref/filters.php:446
-#: classes/pref/filters.php:792
-#: classes/pref/filters.php:875
-#: classes/pref/filters.php:902
-#: classes/pref/prefs.php:993
-#: classes/pref/labels.php:270
+#: classes/pref/users.php:355
+#: classes/pref/filters.php:389
+#: classes/pref/filters.php:447
+#: classes/pref/filters.php:793
+#: classes/pref/filters.php:876
+#: classes/pref/filters.php:903
+#: classes/pref/prefs.php:1010
+#: classes/pref/labels.php:263
#: classes/pref/feeds.php:1182
-#: classes/pref/feeds.php:1418
-#: classes/pref/feeds.php:1480
+#: classes/pref/feeds.php:1424
+#: classes/pref/feeds.php:1485
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
-#: classes/pref/users.php:364
+#: classes/pref/users.php:363
msgid "Create user"
msgstr "Crear usuario"
-#: classes/pref/users.php:368
-#: classes/pref/filters.php:807
+#: classes/pref/users.php:367
+#: classes/pref/filters.php:808
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: classes/pref/users.php:405
+#: classes/pref/users.php:404
msgid "Access Level"
msgstr "Nivel de acceso"
-#: classes/pref/users.php:408
+#: classes/pref/users.php:407
msgid "Last login"
msgstr "Última sesión"
-#: classes/pref/users.php:425
+#: classes/pref/users.php:424
msgid "Click to edit"
msgstr "Pulse aquí para editar"
-#: classes/pref/users.php:441
+#: classes/pref/users.php:440
msgid "No users defined."
msgstr "No se han definido usuarios."
-#: classes/pref/users.php:443
+#: classes/pref/users.php:442
msgid "No matching users found."
msgstr "No se han encontrado usuarios coincidentes."
-#: classes/pref/system.php:29
+#: classes/pref/system.php:30
msgid "Event Log"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:40
+#: classes/pref/system.php:41
msgid "Refresh"
msgstr "Actualizar"
-#: classes/pref/system.php:43
-#: classes/pref/prefs.php:616
+#: classes/pref/system.php:44
+#: classes/pref/prefs.php:629
msgid "Clear"
msgstr "Limpiar"
-#: classes/pref/system.php:48
+#: classes/pref/system.php:49
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: classes/pref/system.php:49
+#: classes/pref/system.php:50
msgid "Filename"
msgstr "Nombre de archivo"
-#: classes/pref/system.php:50
+#: classes/pref/system.php:51
msgid "Message"
msgstr "Mensaje"
-#: classes/pref/system.php:52
+#: classes/pref/system.php:53
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
@@ -1621,139 +1597,139 @@ msgid "Preview article"
msgstr "Filtrar artículo"
#: classes/pref/filters.php:267
-#: classes/pref/filters.php:573
+#: classes/pref/filters.php:574
msgid "(inverse)"
msgstr "(inverso)"
#: classes/pref/filters.php:263
-#: classes/pref/filters.php:572
+#: classes/pref/filters.php:573
#, php-format
msgid "%s on %s in %s %s"
msgstr "%s en %s en %s %s"
-#: classes/pref/filters.php:377
-#: classes/pref/filters.php:866
+#: classes/pref/filters.php:378
+#: classes/pref/filters.php:867
#: classes/pref/labels.php:25
msgid "Caption"
msgstr "Leyenda"
-#: classes/pref/filters.php:383
-#: classes/pref/filters.php:870
-#: classes/pref/filters.php:977
+#: classes/pref/filters.php:384
+#: classes/pref/filters.php:871
+#: classes/pref/filters.php:978
msgid "Match"
msgstr "Coincidir"
-#: classes/pref/filters.php:397
-#: classes/pref/filters.php:455
-#: classes/pref/filters.php:884
-#: classes/pref/filters.php:911
+#: classes/pref/filters.php:398
+#: classes/pref/filters.php:456
+#: classes/pref/filters.php:885
+#: classes/pref/filters.php:912
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
-#: classes/pref/filters.php:441
-#: classes/pref/filters.php:897
+#: classes/pref/filters.php:442
+#: classes/pref/filters.php:898
msgid "Apply actions"
msgstr "Aplicar acciones"
-#: classes/pref/filters.php:492
-#: classes/pref/filters.php:926
+#: classes/pref/filters.php:493
+#: classes/pref/filters.php:927
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado"
-#: classes/pref/filters.php:501
-#: classes/pref/filters.php:929
+#: classes/pref/filters.php:502
+#: classes/pref/filters.php:930
msgid "Match any rule"
msgstr "Coincidencia con cualquier regla"
-#: classes/pref/filters.php:510
-#: classes/pref/filters.php:932
+#: classes/pref/filters.php:511
+#: classes/pref/filters.php:933
msgid "Inverse matching"
msgstr "Coincidencia inversa"
-#: classes/pref/filters.php:522
-#: classes/pref/filters.php:939
+#: classes/pref/filters.php:523
+#: classes/pref/filters.php:940
msgid "Test"
msgstr "Probar"
-#: classes/pref/filters.php:804
+#: classes/pref/filters.php:805
msgid "Combine"
msgstr "Combinar"
-#: classes/pref/filters.php:810
+#: classes/pref/filters.php:811
#: classes/pref/feeds.php:1198
#: classes/pref/feeds.php:1212
msgid "Reset sort order"
msgstr "Reiniciar orden"
-#: classes/pref/filters.php:942
+#: classes/pref/filters.php:943
msgid "Create"
msgstr "Crear"
-#: classes/pref/filters.php:987
+#: classes/pref/filters.php:988
msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:993
+#: classes/pref/filters.php:994
msgid "Inverse regular expression matching"
msgstr "Coincidencia inversa con la expresión regular"
-#: classes/pref/filters.php:995
+#: classes/pref/filters.php:996
msgid "on field"
msgstr "en el campo"
-#: classes/pref/filters.php:1001
-#: js/PrefFilterTree.js:44
+#: classes/pref/filters.php:1002
+#: js/PrefFilterTree.js:45
msgid "in"
msgstr "en"
-#: classes/pref/filters.php:1014
+#: classes/pref/filters.php:1015
msgid "Wiki: Filters"
msgstr "Wiki: Filtros"
-#: classes/pref/filters.php:1019
+#: classes/pref/filters.php:1020
msgid "Save rule"
msgstr "Guardar regla"
-#: classes/pref/filters.php:1019
+#: classes/pref/filters.php:1020
#: js/CommonFilters.js:133
msgid "Add rule"
msgstr "Añadir regla"
-#: classes/pref/filters.php:1042
+#: classes/pref/filters.php:1043
msgid "Perform Action"
msgstr "Realizar la acción"
-#: classes/pref/filters.php:1093
+#: classes/pref/filters.php:1094
#, fuzzy
msgid "No actions available"
msgstr "¡Nueva versión disponible!"
-#: classes/pref/filters.php:1112
+#: classes/pref/filters.php:1113
msgid "Save action"
msgstr "Guardar acción"
-#: classes/pref/filters.php:1112
+#: classes/pref/filters.php:1113
#: js/CommonFilters.js:155
msgid "Add action"
msgstr "Añadir acción"
-#: classes/pref/filters.php:1139
+#: classes/pref/filters.php:1140
msgid "[No caption]"
msgstr "[Sin leyenda]"
-#: classes/pref/filters.php:1141
+#: classes/pref/filters.php:1142
#, php-format
msgid "%s (%d rule)"
msgid_plural "%s (%d rules)"
msgstr[0] "%s (%d regla)"
msgstr[1] "%s (%d reglas)"
-#: classes/pref/filters.php:1155
+#: classes/pref/filters.php:1156
#, fuzzy
msgid "matches any rule"
msgstr "Coincidencia con cualquier regla"
-#: classes/pref/filters.php:1158
+#: classes/pref/filters.php:1159
#, php-format
msgid "%s (+%d action)"
msgid_plural "%s (+%d actions)"
@@ -1939,7 +1915,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "Quitar etiquetas HTML, salvo las más comunes, cuando se esté leyendo los artículos."
#: classes/pref/prefs.php:53
-#: js/PrefHelpers.js:113
+#: js/PrefHelpers.js:115
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Personalizar hoja de estilo"
@@ -1971,236 +1947,237 @@ msgstr "Tema"
msgid "Select one of the available CSS themes"
msgstr "Seleccione uno de los temas CSS disponibles"
-#: classes/pref/prefs.php:126
+#: classes/pref/prefs.php:129
msgid "The configuration was saved."
msgstr "La configuración ha sido guardada."
-#: classes/pref/prefs.php:140
+#: classes/pref/prefs.php:143
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "Sus datos personales han sido guardados."
-#: classes/pref/prefs.php:156
+#: classes/pref/prefs.php:159
msgid "Your preferences are now set to default values."
msgstr "Se han establecido los valores por defecto en las preferencias."
-#: classes/pref/prefs.php:179
+#: classes/pref/prefs.php:183
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Datos personales / Autenticación"
-#: classes/pref/prefs.php:199
+#: classes/pref/prefs.php:203
msgid "Personal data"
msgstr "Datos personales"
-#: classes/pref/prefs.php:211
+#: classes/pref/prefs.php:215
msgid "Full name"
msgstr "Nombre completo"
-#: classes/pref/prefs.php:215
+#: classes/pref/prefs.php:219
msgid "E-mail"
msgstr "Correo electrónico"
-#: classes/pref/prefs.php:221
+#: classes/pref/prefs.php:225
msgid "Access level"
msgstr "Nivel de acceso"
-#: classes/pref/prefs.php:231
+#: classes/pref/prefs.php:235
msgid "Save data"
msgstr "Guardar datos"
-#: classes/pref/prefs.php:279
+#: classes/pref/prefs.php:283
msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr "Cambiar su contraseña actual desactivará las contraseñas de un solo uso."
-#: classes/pref/prefs.php:284
+#: classes/pref/prefs.php:288
msgid "Old password"
msgstr "Antigua contraseña"
-#: classes/pref/prefs.php:287
+#: classes/pref/prefs.php:291
msgid "New password"
msgstr "Nueva contraseña"
-#: classes/pref/prefs.php:292
+#: classes/pref/prefs.php:296
msgid "Confirm password"
msgstr "Confirme la nueva contraseña"
-#: classes/pref/prefs.php:302
+#: classes/pref/prefs.php:306
msgid "Change password"
msgstr "Cambiar contraseña"
-#: classes/pref/prefs.php:308
+#: classes/pref/prefs.php:312
msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr "Contraseñas de un solo uso / Autenticador"
-#: classes/pref/prefs.php:312
+#: classes/pref/prefs.php:316
msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
msgstr "Las contraseñas de un solo uso están habilitadas. Introduzca su contraseña actual para deshabilitar."
-#: classes/pref/prefs.php:337
-#: classes/pref/prefs.php:388
+#: classes/pref/prefs.php:341
+#: classes/pref/prefs.php:392
msgid "Enter your password"
msgstr "Introduzca su contraseña"
-#: classes/pref/prefs.php:348
+#: classes/pref/prefs.php:352
msgid "Disable OTP"
msgstr "Desactivar contraseñas de un solo uso"
-#: classes/pref/prefs.php:354
+#: classes/pref/prefs.php:358
msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
msgstr "Necesitará un Autenticador compatible para usar esta función. Cambiar su contraseña deshabilitaría automáticamente las contraseñas de un solo uso."
-#: classes/pref/prefs.php:356
+#: classes/pref/prefs.php:360
msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
msgstr "Escanee el código siguiente con la aplicación de Autenticación:"
-#: classes/pref/prefs.php:393
+#: classes/pref/prefs.php:397
msgid "Enter the generated one time password"
msgstr "Introduzca contraseña de un solo uso generada"
-#: classes/pref/prefs.php:407
+#: classes/pref/prefs.php:411
msgid "Enable OTP"
msgstr "Activar contraseñas de un solo uso"
-#: classes/pref/prefs.php:413
+#: classes/pref/prefs.php:417
msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
msgstr "Se requieren funciones PHP GD para el funcionamiento de las contraseñas de un solo uso."
-#: classes/pref/prefs.php:456
+#: classes/pref/prefs.php:463
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "Algunas preferencias solo están disponibles en el perfil por defecto."
-#: classes/pref/prefs.php:545
+#: classes/pref/prefs.php:549
msgid "Customize"
msgstr "Personalizar"
-#: classes/pref/prefs.php:612
+#: classes/pref/prefs.php:563
+#, fuzzy
+msgid "default"
+msgstr "Por defecto"
+
+#: classes/pref/prefs.php:625
msgid "Register"
msgstr "Registro"
-#: classes/pref/prefs.php:622
+#: classes/pref/prefs.php:635
#, php-format
msgid "Current server time: %s (UTC)"
msgstr "Hora actual del servidor: %s (UTC)"
-#: classes/pref/prefs.php:654
+#: classes/pref/prefs.php:667
msgid "Save configuration"
msgstr "Guardar la configuración"
-#: classes/pref/prefs.php:658
+#: classes/pref/prefs.php:671
msgid "Save and exit preferences"
msgstr "Guardar preferencias y salir"
-#: classes/pref/prefs.php:663
+#: classes/pref/prefs.php:676
msgid "Manage profiles"
msgstr "Gestionar perfiles"
-#: classes/pref/prefs.php:666
+#: classes/pref/prefs.php:679
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Opciones por defecto"
-#: classes/pref/prefs.php:679
-#: classes/pref/feeds.php:756
+#: classes/pref/prefs.php:693
+#: classes/pref/feeds.php:755
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
-#: classes/pref/prefs.php:681
-msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
-msgstr "Tiene que recargar Tiny Tiny RSS para que tengan efecto los cambios en los plugins."
-
-#: classes/pref/prefs.php:711
+#: classes/pref/prefs.php:726
msgid "System plugins"
msgstr "Plugins de sistema"
-#: classes/pref/prefs.php:712
+#: classes/pref/prefs.php:727
msgid "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:717
-#: classes/pref/prefs.php:773
+#: classes/pref/prefs.php:732
+#: classes/pref/prefs.php:788
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
-#: classes/pref/prefs.php:718
-#: classes/pref/prefs.php:774
+#: classes/pref/prefs.php:733
+#: classes/pref/prefs.php:789
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
-#: classes/pref/prefs.php:719
-#: classes/pref/prefs.php:775
+#: classes/pref/prefs.php:734
+#: classes/pref/prefs.php:790
msgid "Version"
msgstr "Versión"
-#: classes/pref/prefs.php:720
-#: classes/pref/prefs.php:776
+#: classes/pref/prefs.php:735
+#: classes/pref/prefs.php:791
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#: classes/pref/prefs.php:751
-#: classes/pref/prefs.php:810
+#: classes/pref/prefs.php:766
+#: classes/pref/prefs.php:825
msgid "more info"
msgstr "más información"
-#: classes/pref/prefs.php:760
-#: classes/pref/prefs.php:819
+#: classes/pref/prefs.php:775
+#: classes/pref/prefs.php:834
msgid "Clear data"
msgstr "Borrar datos"
-#: classes/pref/prefs.php:769
+#: classes/pref/prefs.php:784
msgid "User plugins"
msgstr "Plugins de usuario"
-#: classes/pref/prefs.php:834
+#: classes/pref/prefs.php:853
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Activar los plugins seleccionados"
-#: classes/pref/prefs.php:906
+#: classes/pref/prefs.php:929
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "Contraseña de un solo uso incorrecta"
-#: classes/pref/prefs.php:911
-#: classes/pref/prefs.php:942
+#: classes/pref/prefs.php:934
+#: classes/pref/prefs.php:965
msgid "Incorrect password"
msgstr "Contraseña incorrecta"
-#: classes/pref/prefs.php:967
-#, php-format
-msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
+#: classes/pref/prefs.php:989
+#, fuzzy
+msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here."
msgstr "Aquí puede cambiar los colores, fuentes y diseño de su tema actual mediante código CSS. Puede utilizar <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">este archivo</a> como referencia."
-#: classes/pref/prefs.php:1007
+#: classes/pref/prefs.php:1024
msgid "Create profile"
msgstr "Crear perfil"
-#: classes/pref/prefs.php:1030
-#: classes/pref/prefs.php:1056
+#: classes/pref/prefs.php:1043
+#: classes/pref/prefs.php:1065
msgid "(active)"
msgstr "(activo)"
-#: classes/pref/prefs.php:1090
+#: classes/pref/prefs.php:1099
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Borrar los perfiles seleccionados"
-#: classes/pref/prefs.php:1092
+#: classes/pref/prefs.php:1101
msgid "Activate profile"
msgstr "Activar perfil"
-#: classes/pref/labels.php:40
+#: classes/pref/labels.php:37
msgid "Colors"
msgstr "Colores"
-#: classes/pref/labels.php:45
+#: classes/pref/labels.php:42
msgid "Foreground:"
msgstr "Primer plano:"
-#: classes/pref/labels.php:45
+#: classes/pref/labels.php:42
msgid "Background:"
msgstr "Fondo:"
-#: classes/pref/labels.php:244
+#: classes/pref/labels.php:237
#, php-format
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "Se ha creado la etiqueta <strong>%s</strong>"
-#: classes/pref/labels.php:285
+#: classes/pref/labels.php:278
msgid "Clear colors"
msgstr "Limpiar los colores"
@@ -2223,79 +2200,83 @@ msgstr[1] "(%d fuentes)"
msgid "Feed Title"
msgstr "Título de la fuente"
-#: classes/pref/feeds.php:571
+#: classes/pref/feeds.php:538
+msgid "Feed URL"
+msgstr "URL de la fuente"
+
+#: classes/pref/feeds.php:570
#, fuzzy
msgid "Site URL:"
msgstr "URL del artículo:"
-#: classes/pref/feeds.php:573
+#: classes/pref/feeds.php:572
#, fuzzy
msgid "Site URL"
msgstr "URL de la fuente"
-#: classes/pref/feeds.php:584
-#: classes/pref/feeds.php:814
+#: classes/pref/feeds.php:583
+#: classes/pref/feeds.php:813
#, fuzzy
msgid "Language:"
msgstr "Idioma"
-#: classes/pref/feeds.php:591
-#: classes/pref/feeds.php:823
+#: classes/pref/feeds.php:590
+#: classes/pref/feeds.php:822
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
-#: classes/pref/feeds.php:606
-#: classes/pref/feeds.php:839
+#: classes/pref/feeds.php:605
+#: classes/pref/feeds.php:838
msgid "Article purging:"
msgstr "Purga de artículos"
-#: classes/pref/feeds.php:635
+#: classes/pref/feeds.php:634
msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
msgstr "<b>Pista:</b> necesita rellenar su información de usuario si la fuente requiere autenticación, excepto para las fuentes de Twitter."
-#: classes/pref/feeds.php:661
-#: classes/pref/feeds.php:870
+#: classes/pref/feeds.php:660
+#: classes/pref/feeds.php:869
msgid "Hide from Popular feeds"
msgstr "No incluir en Fuentes Populares"
-#: classes/pref/feeds.php:673
-#: classes/pref/feeds.php:876
+#: classes/pref/feeds.php:672
+#: classes/pref/feeds.php:875
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "Incluir en el correo recopilatorio"
-#: classes/pref/feeds.php:686
-#: classes/pref/feeds.php:882
+#: classes/pref/feeds.php:685
+#: classes/pref/feeds.php:881
msgid "Always display image attachments"
msgstr "Mostrar siempre imágenes adjuntas"
-#: classes/pref/feeds.php:699
-#: classes/pref/feeds.php:890
+#: classes/pref/feeds.php:698
+#: classes/pref/feeds.php:889
#, fuzzy
msgid "Do not embed media"
msgstr "No mostrar imágenes"
-#: classes/pref/feeds.php:712
-#: classes/pref/feeds.php:898
+#: classes/pref/feeds.php:711
+#: classes/pref/feeds.php:897
msgid "Cache media"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:724
-#: classes/pref/feeds.php:904
+#: classes/pref/feeds.php:723
+#: classes/pref/feeds.php:903
msgid "Mark updated articles as unread"
msgstr "Marcar los artículos actualizados como sin leer"
-#: classes/pref/feeds.php:728
+#: classes/pref/feeds.php:727
msgid "Icon"
msgstr "Icono"
-#: classes/pref/feeds.php:742
-#: classes/pref/feeds.php:1283
-#: plugins/import_export/init.php:71
+#: classes/pref/feeds.php:741
+#: classes/pref/feeds.php:1286
+#: plugins/import_export/init.php:72
#, fuzzy
msgid "Choose file..."
msgstr "Crear filtro..."
-#: classes/pref/feeds.php:749
+#: classes/pref/feeds.php:748
msgid "Replace"
msgstr "Reemplazar"
@@ -2312,7 +2293,7 @@ msgid "Edit selected feeds"
msgstr "Editar fuentes seleccionadas"
#: classes/pref/feeds.php:1200
-#: js/PrefFeedTree.js:343
+#: js/PrefFeedTree.js:347
msgid "Batch subscribe"
msgstr "Suscripción en lote"
@@ -2328,103 +2309,113 @@ msgstr "Añadir categoría"
msgid "Remove selected"
msgstr "Eliminar seleccionadas"
-#: classes/pref/feeds.php:1271
+#: classes/pref/feeds.php:1272
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1273
+#: classes/pref/feeds.php:1274
msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
msgstr "Puede usar OPML para importar y exportar sus fuentes, filtros, marcadores y preferencias de Tiny Tiny RSS."
-#: classes/pref/feeds.php:1274
+#: classes/pref/feeds.php:1275
msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
msgstr "Sólo el perfil de opciones principal se puede migrar usando OPML."
-#: classes/pref/feeds.php:1289
+#: classes/pref/feeds.php:1292
#, fuzzy
msgid "Import OPML"
msgstr "Importar OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1299
+#: classes/pref/feeds.php:1302
msgid "Export OPML"
msgstr "Exportar OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1303
+#: classes/pref/feeds.php:1306
msgid "Include settings"
msgstr "Incluir preferencias"
-#: classes/pref/feeds.php:1310
+#: classes/pref/feeds.php:1313
+#, fuzzy
+msgid "Published OPML"
+msgstr "Publicados"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1315
msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
msgstr "Puede hacer público su OPML. Cualquiera que conozca la siguiente URL podrá suscribirse al OPML."
-#: classes/pref/feeds.php:1314
+#: classes/pref/feeds.php:1317
+msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+msgstr "El OPML publicado no incluye sus preferencias, fuentes que requieren autenticación, ni fuentes ocultas de las Fuentes Populares."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1319
msgid "Public OPML URL"
msgstr "URL del archivo OPML público"
-#: classes/pref/feeds.php:1315
+#: classes/pref/feeds.php:1320
msgid "Display published OPML URL"
msgstr "Mostrar la URL del OPML público"
-#: classes/pref/feeds.php:1322
+#: classes/pref/feeds.php:1328
msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
msgstr "Artículos publicados y compartidos / Fuentes generadas"
-#: classes/pref/feeds.php:1324
-msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
-msgstr "Los artículos publicados son exportados como una fuente RSS pública a la cual podrá suscribirse cualquiera que conozca la URL especificada a continuación."
+#: classes/pref/feeds.php:1330
+#, fuzzy
+msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:"
+msgstr "Puede hacer público su OPML. Cualquiera que conozca la siguiente URL podrá suscribirse al OPML."
-#: classes/pref/feeds.php:1332
+#: classes/pref/feeds.php:1338
msgid "Display URL"
msgstr "Mostrar URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1335
+#: classes/pref/feeds.php:1341
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr "Limpiar todas las URLs generadas"
-#: classes/pref/feeds.php:1414
+#: classes/pref/feeds.php:1420
msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
msgstr "Estas fuentes no han publicado contenidos nuevos al menos en 3 meses (más antiguas primero):"
-#: classes/pref/feeds.php:1445
-#: classes/pref/feeds.php:1507
+#: classes/pref/feeds.php:1450
+#: classes/pref/feeds.php:1511
msgid "Click to edit feed"
msgstr "Pulse para editar fuente"
-#: classes/pref/feeds.php:1463
-#: classes/pref/feeds.php:1527
+#: classes/pref/feeds.php:1468
+#: classes/pref/feeds.php:1531
msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr "Cancelar la suscripción a las fuentes seleccionadas"
-#: classes/pref/feeds.php:1628
+#: classes/pref/feeds.php:1632
msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
msgstr "Añadir una fuente RSS válida en cada línea (no se realizará detección de fuentes)"
-#: classes/pref/feeds.php:1637
+#: classes/pref/feeds.php:1641
msgid "Feeds to subscribe, One per line"
msgstr "Fuentes para suscribirse, una por línea"
-#: classes/pref/feeds.php:1660
+#: classes/pref/feeds.php:1664
msgid "Feeds require authentication."
msgstr "Las fuentes requieren autenticación."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:20
+#: plugins/bookmarklets/init.php:21
msgid "Bookmarklets"
msgstr "Bookmarklets"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:22
+#: plugins/bookmarklets/init.php:23
msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
msgstr "Arrastre el siguiente enlace a la barra de herramientas de su navegador. Cuando esté interesado en suscribirse a una fuente, ábrala con el navegador y pulse el enlace para suscribirse."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:26
+#: plugins/bookmarklets/init.php:27
#, php-format
msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
msgstr "¿Suscribirse a %s con Tiny Tiny RSS?"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:31
+#: plugins/bookmarklets/init.php:32
msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
msgstr "Suscribirse con Tiny Tiny RSS"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:34
+#: plugins/bookmarklets/init.php:35
msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
msgstr "Use este bookmarklet para publicar cualquier página usando Tiny Tiny RSS"
@@ -2433,62 +2424,62 @@ msgstr "Use este bookmarklet para publicar cualquier página usando Tiny Tiny RS
msgid "Data saved (%s, %d)"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:119
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:120
#, fuzzy
msgid "Show related articles"
msgstr "Artículos compartidos"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:125
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:227
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:229
#, fuzzy
msgid "Mark similar articles as read"
msgstr "¿Marcar todos los artículos como leídos?"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166
msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:167
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:169
#, fuzzy
msgid "Global settings"
msgstr "Incluir preferencias"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:173
msgid "Minimum similarity:"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178
msgid "Minimum title length:"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:181
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183
#, fuzzy
msgid "Enable for all feeds:"
msgstr "Actualizar todas las fuentes"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:198
-#: plugins/af_readability/init.php:90
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:200
+#: plugins/af_readability/init.php:91
msgid "Currently enabled for (click to edit):"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:216
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:218
msgid "Similarity (pg_trgm)"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:30
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:31
msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:60
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:61
msgid "Extract missing content using Readability"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:65
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
msgid "Enable additional duplicate checking"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:79
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:252
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:80
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:253
#, fuzzy
msgid "Configuration saved"
msgstr "Configuración guardada."
@@ -2498,56 +2489,56 @@ msgstr "Configuración guardada."
msgid "Not work safe (click to toggle)"
msgstr "NSFW (click para alternar)"
-#: plugins/nsfw/init.php:52
+#: plugins/nsfw/init.php:53
msgid "NSFW Plugin"
msgstr "Plugin NSFW"
-#: plugins/nsfw/init.php:79
+#: plugins/nsfw/init.php:80
msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
msgstr "Etiquetas que se considerarán NSFW (separadas por comas)"
-#: plugins/nsfw/init.php:100
+#: plugins/nsfw/init.php:101
msgid "Configuration saved."
msgstr "Configuración guardada."
-#: plugins/af_comics/init.php:49
+#: plugins/af_comics/init.php:50
msgid "Feeds supported by af_comics"
msgstr "Fuentes soportadas por af_comics"
-#: plugins/af_comics/init.php:51
+#: plugins/af_comics/init.php:52
msgid "The following comics are currently supported:"
msgstr "Actualmente están soportados los siguientes cómics:"
-#: plugins/af_comics/init.php:69
+#: plugins/af_comics/init.php:70
msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the <em>Garfield</em> comic use <code>http://www.gocomics.com/garfield</code>)."
msgstr ""
-#: plugins/af_comics/init.php:71
+#: plugins/af_comics/init.php:72
msgid "Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin directory."
msgstr ""
-#: plugins/note/init.php:28
+#: plugins/note/init.php:26
#: plugins/note/note.js:10
msgid "Edit article note"
msgstr "Editar nota del artículo"
-#: plugins/share/init.php:41
+#: plugins/share/init.php:47
msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
msgstr "Aquí puede desactivar todos los artículos compartidos mediante URLs únicas."
-#: plugins/share/init.php:44
+#: plugins/share/init.php:50
msgid "Unshare all articles"
msgstr "Dejar de compartir todos los artículos"
-#: plugins/share/init.php:78
+#: plugins/share/init.php:83
msgid "Share by URL"
msgstr "Compartir mediante URL"
-#: plugins/share/init.php:100
+#: plugins/share/init.php:105
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr "Puede compartir este artículo con la siguiente URL única:"
-#: plugins/share/init.php:122
+#: plugins/share/init.php:127
msgid "Unshare article"
msgstr "Dejar de compartir el artículo"
@@ -2555,24 +2546,24 @@ msgstr "Dejar de compartir el artículo"
msgid "Mail addresses saved."
msgstr ""
-#: plugins/mail/init.php:35
+#: plugins/mail/init.php:36
#, fuzzy
msgid "Mail plugin"
msgstr "Plugins de usuario"
-#: plugins/mail/init.php:37
+#: plugins/mail/init.php:38
msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
msgstr ""
#: plugins/mail/init.php:118
#: plugins/mail/init.php:124
-#: plugins/mailto/init.php:50
-#: plugins/mailto/init.php:58
+#: plugins/mailto/init.php:49
+#: plugins/mailto/init.php:57
msgid "[Forwarded]"
msgstr "[Reenviado]"
#: plugins/mail/init.php:118
-#: plugins/mailto/init.php:50
+#: plugins/mailto/init.php:49
msgid "Multiple articles"
msgstr "Múltiples artículos"
@@ -2593,32 +2584,32 @@ msgstr "Enviar correo electrónico"
msgid "Shared articles"
msgstr "Artículos compartidos"
-#: plugins/mailto/init.php:74
+#: plugins/mailto/init.php:73
msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
msgstr "Hacer click en el enlace siguiente invocará su aplicación de correo:"
-#: plugins/mailto/init.php:78
+#: plugins/mailto/init.php:77
msgid "Forward selected article(s) by email."
msgstr "Enviar artículo por correo"
-#: plugins/mailto/init.php:81
+#: plugins/mailto/init.php:80
msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
msgstr "Debería poder editar el mensaje en su aplicación de correo antes de enviarlo."
-#: plugins/mailto/init.php:86
+#: plugins/mailto/init.php:85
msgid "Close this dialog"
msgstr "Cerrar este diálogo"
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:208
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:209
msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)"
msgstr ""
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:232
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:233
#, fuzzy
msgid "Enable proxy for all remote images."
msgstr "Actualizar todas las fuentes"
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:236
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:237
#, fuzzy
msgid "Don't cache files locally."
msgstr "Guardar las imágenes en la memoria caché local"
@@ -2635,7 +2626,7 @@ msgstr "La contraseña ha sido cambiada."
msgid "Old password is incorrect."
msgstr "La contraseña antigua es incorrecta."
-#: plugins/close_button/init.php:25
+#: plugins/close_button/init.php:28
msgid "Close article"
msgstr "Cerrar artículo"
@@ -2648,328 +2639,327 @@ msgstr ""
msgid "Inline content"
msgstr "Desplazar el contenido del artículo"
-#: plugins/af_readability/init.php:47
+#: plugins/af_readability/init.php:48
msgid "Readability settings (af_readability)"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:78
+#: plugins/af_readability/init.php:79
msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:107
+#: plugins/af_readability/init.php:108
#, fuzzy
msgid "Readability"
msgstr "Comprobar la disponibilidad"
-#: plugins/af_readability/init.php:118
+#: plugins/af_readability/init.php:119
#, fuzzy
msgid "Inline article content"
msgstr "Desplazar el contenido del artículo"
#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23
-msgid "Collapse feedlist"
-msgstr "Colapsar la lista de fuentes"
+#, fuzzy
+msgid "Toggle feedlist"
+msgstr "Cambiar la lista de fuentes"
-#: plugins/import_export/init.php:53
+#: plugins/import_export/init.php:54
msgid "Import and export"
msgstr "Importar y exportar"
-#: plugins/import_export/init.php:55
+#: plugins/import_export/init.php:56
msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
msgstr "Puede exportar e importar sus artículos favoritos y archivados para tener una copia de seguridad, o para migrar entre instancias de Tiny Tiny RSS."
-#: plugins/import_export/init.php:60
+#: plugins/import_export/init.php:61
msgid "Export my data"
msgstr "Exportar mis datos"
-#: plugins/import_export/init.php:78
+#: plugins/import_export/init.php:79
msgid "Import"
msgstr "Importar"
-#: plugins/import_export/init.php:242
+#: plugins/import_export/init.php:243
msgid "Could not import: incorrect schema version."
msgstr "Fallo de la importación: la versión del esquema es incorrecta."
-#: plugins/import_export/init.php:247
+#: plugins/import_export/init.php:248
msgid "Could not import: unrecognized document format."
msgstr "Fallo de la importación: no se reconoce el formato del documento."
-#: plugins/import_export/init.php:422
+#: plugins/import_export/init.php:423
msgid "Finished: "
msgstr "Terminado:"
-#: plugins/import_export/init.php:423
+#: plugins/import_export/init.php:424
#, php-format
msgid "%d article processed, "
msgid_plural "%d articles processed, "
msgstr[0] "%d artículo procesado, "
msgstr[1] "%d artículos procesados, "
-#: plugins/import_export/init.php:424
+#: plugins/import_export/init.php:425
#, php-format
msgid "%d imported, "
msgid_plural "%d imported, "
msgstr[0] "%d importado, "
msgstr[1] "%d importados, "
-#: plugins/import_export/init.php:425
+#: plugins/import_export/init.php:426
#, php-format
msgid "%d feed created."
msgid_plural "%d feeds created."
msgstr[0] "%d fuente creada."
msgstr[1] "%d fuentes creadas."
-#: plugins/import_export/init.php:430
+#: plugins/import_export/init.php:431
msgid "Could not load XML document."
msgstr "No se pudo cargar documento XML."
-#: plugins/import_export/init.php:442
+#: plugins/import_export/init.php:443
msgid "Prepare data"
msgstr "Preparar datos"
-#: plugins/import_export/init.php:459
+#: plugins/import_export/init.php:460
#, fuzzy, php-format
msgid "Upload failed with error code %d (%s)"
msgstr "La subida falló con el código de error %d"
-#: plugins/import_export/init.php:483
+#: plugins/import_export/init.php:484
msgid "No file uploaded."
msgstr "No se ha cargado ningún archivo."
-#: js/AppBase.js:134
+#: js/AppBase.js:135
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
-#: js/AppBase.js:356
+#: js/AppBase.js:391
msgid "Error explained"
msgstr "Error explicado"
-#: js/Article.js:12
+#: js/AppBase.js:408
+msgid "Fatal error"
+msgstr ""
+
+#: js/Article.js:33
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Por favor, introduzca puntuación para los artículos seleccionados:"
-#: js/Article.js:40
-#: js/Headlines.js:665
-#: js/Headlines.js:683
-#: js/Headlines.js:701
-#: js/Headlines.js:821
-#: js/Headlines.js:861
+#: js/Article.js:59
+#: js/Headlines.js:703
+#: js/Headlines.js:729
+#: js/Headlines.js:741
+#: js/Headlines.js:880
+#: js/Headlines.js:898
+#: js/Headlines.js:916
+#: js/Headlines.js:1030
+#: js/Headlines.js:1066
#: plugins/mail/mail.js:7
#: plugins/mailto/init.js:7
-#: js/Headlines.js:411
-#: js/Headlines.js:449
-#: js/Headlines.js:470
#, fuzzy
msgid "No articles selected."
msgstr "No se ha seleccionado ningún artículo."
-#: js/Article.js:46
+#: js/Article.js:67
msgid "Please enter new score for this article:"
msgstr "Por favor, introduzca puntuación para este artículo:"
-#: js/Article.js:88
+#: js/Article.js:111
msgid "Article URL:"
msgstr "URL del artículo:"
-#: js/Article.js:162
-msgid "Could not display article (invalid object received - see error console for details)"
-msgstr ""
-
-#: js/Article.js:186
-msgid "Edit article Tags"
-msgstr "Editar las etiquetas del artículo"
-
-#: js/CommonDialogs.js:29
+#: js/CommonDialogs.js:30
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "¿Borrar el icono de la fuente?"
-#: js/CommonDialogs.js:50
+#: js/CommonDialogs.js:52
msgid "Please select an image file to upload."
msgstr "Seleccione un archivo de imagen para cargar."
-#: js/CommonDialogs.js:51
+#: js/CommonDialogs.js:53
msgid "Upload new icon for this feed?"
msgstr "¿Cargar un nuevo icono para esta fuente?"
-#: js/CommonDialogs.js:67
+#: js/CommonDialogs.js:69
msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "Suscribirse a fuente"
-#: js/CommonDialogs.js:94
+#: js/CommonDialogs.js:96
msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:109
+#: js/CommonDialogs.js:111
#, perl-format
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "Se ha suscrito a %s"
-#: js/CommonDialogs.js:114
+#: js/CommonDialogs.js:120
msgid "Specified URL seems to be invalid."
msgstr "La URL especificada parece ser inválida."
-#: js/CommonDialogs.js:117
+#: js/CommonDialogs.js:123
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
msgstr "La URL especificada no parece contener fuentes."
-#: js/CommonDialogs.js:129
+#: js/CommonDialogs.js:135
msgid "Expand to select feed"
msgstr "Expandir para seleccionar fuente"
-#: js/CommonDialogs.js:143
+#: js/CommonDialogs.js:149
#, perl-format
msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
msgstr "No se pudo cargar la URL especificada: %s"
-#: js/CommonDialogs.js:146
+#: js/CommonDialogs.js:152
#, perl-format
msgid "XML validation failed: %s"
msgstr "Fallo de validación de XML: %s"
-#: js/CommonDialogs.js:149
+#: js/CommonDialogs.js:155
msgid "You are already subscribed to this feed."
msgstr "Ya está suscrito a esta fuente."
-#: js/CommonDialogs.js:173
+#: js/CommonDialogs.js:179
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "Fuentes con errores de actualización"
-#: js/CommonDialogs.js:182
-#: js/PrefFeedTree.js:378
+#: js/CommonDialogs.js:188
+#: js/PrefFeedTree.js:382
msgid "Remove selected feeds?"
msgstr "¿Borrar fuentes seleccionadas?"
-#: js/CommonDialogs.js:198
-#: js/CommonDialogs.js:279
-#: js/PrefFeedTree.js:164
-#: js/PrefFeedTree.js:226
-#: js/PrefFeedTree.js:242
-#: js/PrefFeedTree.js:394
+#: js/CommonDialogs.js:209
+#: js/CommonDialogs.js:294
+#: js/PrefFeedTree.js:168
+#: js/PrefFeedTree.js:230
+#: js/PrefFeedTree.js:246
+#: js/PrefFeedTree.js:398
#, fuzzy
msgid "No feeds selected."
msgstr "No se ha seleccionado ninguna fuente."
-#: js/CommonDialogs.js:223
+#: js/CommonDialogs.js:234
msgid "More Feeds"
msgstr "Más fuentes"
-#: js/CommonDialogs.js:311
+#: js/CommonDialogs.js:326
msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
msgstr "¿Eliminar las fuentes seleccionadas del archivo? Las fuentes con artículos archivados no serán eliminadas."
-#: js/CommonDialogs.js:333
+#: js/CommonDialogs.js:348
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Por favor, introduzca el nombre del marcador:"
-#: js/CommonDialogs.js:357
-#: js/tt-rss.js:515
+#: js/CommonDialogs.js:372
+#: js/tt-rss.js:519
#, perl-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "¿Cancelar la suscripción a %s?"
-#: js/CommonDialogs.js:385
-#: js/tt-rss.js:355
-#: js/tt-rss.js:496
+#: js/CommonDialogs.js:400
+#: js/tt-rss.js:370
+#: js/tt-rss.js:500
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "No puede editar esta clase de fuente."
-#: js/CommonDialogs.js:399
+#: js/CommonDialogs.js:414
msgid "Edit Feed"
msgstr "Editar fuente"
-#: js/CommonDialogs.js:418
+#: js/CommonDialogs.js:438
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "¿Generar nueva dirección de sindicación para esta fuente?"
-#: js/FeedTree.js:76
-#, fuzzy
-msgid "(Un)collapse"
-msgstr "Mostrar/ocultar la barra lateral"
-
#: js/Feeds.js:230
#, fuzzy
msgid "Your password is at default value"
msgstr "Su contraseña tiene el valor por defecto. Por favor, modifíquela."
-#: js/Headlines.js:709
+#: js/Headlines.js:849
+#, perl-format
+msgid "%d article selected"
+msgid_plural "%d articles selected"
+msgstr[0] "%d artículo seleccionado"
+msgstr[1] "%d artículos seleccionados"
+
+#: js/Headlines.js:924
#, perl-format
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "¿Borrar %d artículo seleccionado en %s?"
msgstr[1] "¿Borrar %d artículos seleccionados en %s?"
-#: js/Headlines.js:711
+#: js/Headlines.js:926
#, perl-format
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "¿Borrar %d artículo seleccionado?"
msgstr[1] "¿Borrar %d artículos seleccionados?"
-#: js/Headlines.js:830
+#: js/Headlines.js:1039
#, perl-format
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "¿Archivar %d artículo seleccionado en %s?"
msgstr[1] "¿Archivar %d artículos seleccionados en %s?"
-#: js/Headlines.js:833
+#: js/Headlines.js:1042
#, perl-format
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
msgstr[0] "¿Mover %d artículo archivado a su fuente original?"
msgstr[1] "¿Mover %d artículos archivados a su fuente original?"
-#: js/Headlines.js:834
+#: js/Headlines.js:1043
msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
msgstr "Recuerde que los artículos no favoritos podrían ser purgados en la siguiente actualización de las fuentes."
-#: js/Headlines.js:867
+#: js/Headlines.js:1072
#, perl-format
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] "¿Marcar %d artículo seleccionado de %s como leído?"
msgstr[1] "¿Marcar %d artículos seleccionados de %s como leídos?"
-#: js/Headlines.js:916
+#: js/Headlines.js:1088
msgid "No article is selected."
msgstr "No se ha seleccionado ningún artículo."
-#: js/Headlines.js:951
+#: js/Headlines.js:1123
msgid "No articles found to mark"
msgstr "No se han encontrado artículos que marcar"
-#: js/Headlines.js:953
+#: js/Headlines.js:1125
#, perl-format
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "¿Marcar %d artículo como leído?"
msgstr[1] "¿Marcar %d artículos como leídos?"
-#: js/Headlines.js:1024
+#: js/Headlines.js:1188
msgid "Open original article"
msgstr "Abrir artículo original"
-#: js/Headlines.js:1031
+#: js/Headlines.js:1195
msgid "Display article URL"
msgstr "Mostrar la URL del artículo"
-#: js/Headlines.js:1138
+#: js/Headlines.js:1302
msgid "Assign label"
msgstr "Asignar marcador"
-#: js/Headlines.js:1143
+#: js/Headlines.js:1307
msgid "Remove label"
msgstr "Borrar marcador"
-#: js/Headlines.js:1174
+#: js/Headlines.js:1338
msgid "Select articles in group"
msgstr "Seleccionar los artículos del grupo"
-#: js/Headlines.js:1184
+#: js/Headlines.js:1348
msgid "Mark group as read"
msgstr "Marcar grupo como leído"
-#: js/Headlines.js:1196
+#: js/Headlines.js:1360
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Marcar fuente como leída"
@@ -2981,64 +2971,80 @@ msgstr "Editar categoría"
msgid "Remove category"
msgstr "Borrar categoría"
-#: js/PrefFeedTree.js:136
+#: js/PrefFeedTree.js:140
#, perl-format
msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
msgstr "¿Borrar la categoría %s? Cualquier subcategoría será movida a Sin Categoría."
-#: js/PrefFeedTree.js:149
+#: js/PrefFeedTree.js:153
msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
msgstr "¿Cancelar la suscripción a las fuentes seleccionadas?"
-#: js/PrefFeedTree.js:192
+#: js/PrefFeedTree.js:196
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "¿Eliminar las categorías seleccionadas?"
-#: js/PrefFeedTree.js:205
+#: js/PrefFeedTree.js:209
#, fuzzy
msgid "No categories selected."
msgstr "No se han seleccionado categorías."
-#: js/PrefFeedTree.js:256
+#: js/PrefFeedTree.js:260
msgid "Edit Multiple Feeds"
msgstr "Editar múltiples fuentes"
-#: js/PrefFeedTree.js:280
+#: js/PrefFeedTree.js:284
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "¿Guardar los cambios de las fuentes seleccionadas?"
-#: js/PrefFeedTree.js:311
+#: js/PrefFeedTree.js:315
#, fuzzy
msgid "Rename category to:"
msgstr "Borrar categoría"
-#: js/PrefFeedTree.js:323
+#: js/PrefFeedTree.js:327
msgid "Category title:"
msgstr "Nombre de la categoría:"
-#: js/PrefFeedTree.js:347
+#: js/PrefFeedTree.js:351
msgid "Subscribing to feeds..."
msgstr "Suscribiéndose a las fuentes..."
-#: js/PrefFeedTree.js:369
+#: js/PrefFeedTree.js:373
msgid "Feeds without recent updates"
msgstr "Fuentes sin actualizaciones recientes"
-#: js/PrefFilterTree.js:47
+#: js/PrefFilterTree.js:48
msgid "Inverse"
msgstr "Inverso"
-#: js/PrefFilterTree.js:240
-msgid "Remove selected filters?"
-msgstr "¿Eliminar los filtros seleccionados?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:253
-#: js/PrefFilterTree.js:110
-#: js/PrefFilterTree.js:126
+#: js/PrefFilterTree.js:107
+#: js/PrefFilterTree.js:123
+#: js/PrefFilterTree.js:236
#, fuzzy
msgid "No filters selected."
msgstr "No se han seleccionado filtros."
+#: js/PrefFilterTree.js:111
+msgid "Combine selected filters?"
+msgstr "¿Combinar los filtros seleccionados?"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:128
+msgid "Please select only one filter."
+msgstr "Por favor, seleccione un solo filtro."
+
+#: js/PrefFilterTree.js:148
+msgid "Edit Filter"
+msgstr "Editar filtro"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:173
+msgid "Remove filter?"
+msgstr "¿Borrar el filtro?"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:223
+msgid "Remove selected filters?"
+msgstr "¿Eliminar los filtros seleccionados?"
+
#: js/PrefHelpers.js:4
msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
msgstr "Se invalidarán todas las URLs generadas previamente. ¿Continuar?"
@@ -3069,27 +3075,27 @@ msgstr "¿Activar el perfil seleccionado?"
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr "Seleccione un perfil para activar."
-#: js/PrefHelpers.js:129
+#: js/PrefHelpers.js:141
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "¿Restaurar las opciones por defecto?"
-#: js/PrefHelpers.js:137
+#: js/PrefHelpers.js:149
msgid "Clear stored data for this plugin?"
msgstr "¿Borrar los datos guardados por este plugin?"
-#: js/PrefHelpers.js:156
+#: js/PrefHelpers.js:168
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "Por favor, seleccione un archivo OPML."
-#: js/PrefHelpers.js:180
+#: js/PrefHelpers.js:192
msgid "OPML Import"
msgstr "Importar OPML"
-#: js/PrefHelpers.js:202
+#: js/PrefHelpers.js:214
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr "¿Reemplazar la dirección actual de publicación del OPML por una dirección nueva?"
-#: js/common.js:182
+#: js/common.js:215
msgid "Click to close"
msgstr "Clic para cerrar"
@@ -3127,10 +3133,6 @@ msgstr "Enviar artículo por correo"
msgid "Error sending email:"
msgstr ""
-#: plugins/shorten_expanded/init.js:34
-msgid "Click to expand article"
-msgstr "Desplegar el artículo"
-
#: plugins/import_export/import_export.js:13
msgid "Export Data"
msgstr "Exportar datos"
@@ -3150,15 +3152,23 @@ msgstr "Importación de datos"
msgid "Please choose the file first."
msgstr "Por favor, seleccione un archivo."
-#: js/AppBase.js:267
+#: js/AppBase.js:263
msgid "<span onclick=\"App.explainError(1)\">Update daemon is not running.</span>"
msgstr ""
-#: js/AppBase.js:282
+#: js/AppBase.js:284
msgid "<span onclick=\"App.explainError(3)\">Update daemon is not updating feeds.</span>"
msgstr ""
-#: js/Article.js:190
+#: js/AppBase.js:458
+msgid "Unhandled exception"
+msgstr ""
+
+#: js/Article.js:229
+msgid "Edit article Tags"
+msgstr "Editar las etiquetas del artículo"
+
+#: js/Article.js:233
msgid "Saving article tags..."
msgstr "Guardando las etiquetas del artículo..."
@@ -3166,51 +3176,51 @@ msgstr "Guardando las etiquetas del artículo..."
msgid "Upload complete."
msgstr "Subida completa."
-#: js/CommonDialogs.js:21
+#: js/CommonDialogs.js:22
#, fuzzy
msgid "Upload failed: icon is too big."
msgstr "La subida falló con el código de error %d"
-#: js/CommonDialogs.js:24
+#: js/CommonDialogs.js:25
#, fuzzy
msgid "Upload failed."
msgstr "Subida completa."
-#: js/CommonDialogs.js:30
+#: js/CommonDialogs.js:31
msgid "Removing feed icon..."
msgstr "Borrando el icono de la fuente..."
-#: js/CommonDialogs.js:35
+#: js/CommonDialogs.js:36
msgid "Feed icon removed."
msgstr "Icono de la fuente borrado."
-#: js/CommonDialogs.js:52
+#: js/CommonDialogs.js:54
msgid "Uploading, please wait..."
msgstr "Cargando. Por favor, espere..."
-#: js/CommonDialogs.js:183
-#: js/PrefFeedTree.js:379
+#: js/CommonDialogs.js:189
+#: js/PrefFeedTree.js:383
msgid "Removing selected feeds..."
msgstr "Borrando fuentes seleccionadas..."
-#: js/CommonDialogs.js:360
+#: js/CommonDialogs.js:375
msgid "Removing feed..."
msgstr "Eliminando la fuente..."
-#: js/CommonDialogs.js:403
-#: js/PrefFeedTree.js:292
-#: js/PrefFilterTree.js:223
+#: js/CommonDialogs.js:418
+#: js/PrefFeedTree.js:296
+#: js/PrefFilterTree.js:206
#: js/PrefUsers.js:40
msgid "Saving data..."
msgstr "Guardando datos..."
-#: js/CommonDialogs.js:420
-#: js/PrefHelpers.js:203
+#: js/CommonDialogs.js:440
+#: js/PrefHelpers.js:215
msgid "Trying to change address..."
msgstr "Intentando cambiar la dirección..."
-#: js/CommonDialogs.js:440
-#: js/PrefHelpers.js:219
+#: js/CommonDialogs.js:460
+#: js/PrefHelpers.js:231
msgid "Could not change feed URL."
msgstr "No se puede cambiar la URL de la fuente."
@@ -3240,111 +3250,94 @@ msgstr "Error mientras se intentaba cargar más titulares"
msgid "Create Filter"
msgstr "Crear filtro"
-#: js/Feeds.js:390
+#: js/FeedTree.js:89
+#, fuzzy
+msgid "(Un)collapse"
+msgstr "Mostrar/ocultar la barra lateral"
+
+#: js/Feeds.js:378
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "¿Marcar todos los artículos como leídos?"
-#: js/Feeds.js:394
+#: js/Feeds.js:382
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "Marcando todas las fuentes como leídas..."
-#: js/Feeds.js:433
+#: js/Feeds.js:400
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
msgstr "¿Marcar como leídos todos los artículos de más de 1 día de antigüedad de %s? "
-#: js/Feeds.js:436
+#: js/Feeds.js:403
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
msgstr "¿Marcar como leídos todos los artículos de más de 1 semana de antigüedad de %s?"
-#: js/Feeds.js:439
+#: js/Feeds.js:406
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "¿Marcar como leídos todos los artículos de más de 2 semanas de antigüedad de %s?"
-#: js/Feeds.js:442
+#: js/Feeds.js:409
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s as read?"
msgstr "¿Marcar todos los artículos de %s como leídos?"
-#: js/Feeds.js:445
+#: js/Feeds.js:412
#, fuzzy
msgid "search results"
msgstr "Resultados de búsqueda: %s"
-#: js/Feeds.js:445
+#: js/Feeds.js:412
#, fuzzy
msgid "all articles"
msgstr "Todos"
-#: js/Feeds.js:487
+#: js/Feeds.js:454
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "¿Marcar todos los artículos de %s como leídos?"
-#: js/Headlines.js:301
-#: js/Headlines.js:349
-#: js/Headlines.js:366
+#: js/Headlines.js:603
+#: js/Headlines.js:642
+#: js/Headlines.js:659
#, fuzzy
msgid "Click to open next unread feed."
msgstr "Pulse para editar fuente"
-#: js/Headlines.js:305
+#: js/Headlines.js:607
msgid "Cancel search"
msgstr "Cancelar búsqueda"
-#: js/Headlines.js:363
+#: js/Headlines.js:656
#, fuzzy
msgid "New articles found, reload feed to continue."
msgstr "No se han encontrado artículos que mostrar."
-#: js/Headlines.js:628
-msgid "%d article selected"
-msgid_plural "%d articles selected"
-msgstr[0] "%d artículo seleccionado"
-msgstr[1] "%d artículos seleccionados"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:137
+#: js/PrefFeedTree.js:141
msgid "Removing category..."
msgstr "Borrando categoría..."
-#: js/PrefFeedTree.js:151
+#: js/PrefFeedTree.js:155
msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
msgstr "Cancelando la suscripción a las fuentes seleccionadas..."
-#: js/PrefFeedTree.js:193
+#: js/PrefFeedTree.js:197
msgid "Removing selected categories..."
msgstr "Eliminando las categorías seleccionadas..."
-#: js/PrefFeedTree.js:326
+#: js/PrefFeedTree.js:330
msgid "Creating category..."
msgstr "Creando categoría..."
-#: js/PrefFilterTree.js:114
-msgid "Combine selected filters?"
-msgstr "¿Combinar los filtros seleccionados?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:115
+#: js/PrefFilterTree.js:112
msgid "Joining filters..."
msgstr "Uniendo filtros..."
-#: js/PrefFilterTree.js:131
-msgid "Please select only one filter."
-msgstr "Por favor, seleccione un solo filtro."
-
-#: js/PrefFilterTree.js:151
-msgid "Edit Filter"
-msgstr "Editar filtro"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:190
-msgid "Remove filter?"
-msgstr "¿Borrar el filtro?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:195
+#: js/PrefFilterTree.js:178
msgid "Removing filter..."
msgstr "Eliminando el filtro..."
-#: js/PrefFilterTree.js:241
+#: js/PrefFilterTree.js:224
msgid "Removing selected filters..."
msgstr "Eliminando los filtros seleccionados..."
@@ -3365,30 +3358,30 @@ msgstr "Borrando los perfiles seleccionados..."
msgid "Creating profile..."
msgstr "Creando perfil..."
-#: js/PrefHelpers.js:159
+#: js/PrefHelpers.js:171
#: plugins/import_export/import_export.js:115
msgid "Importing, please wait..."
msgstr "Importando, espere por favor..."
-#: js/PrefLabelTree.js:66
+#: js/PrefLabelTree.js:69
msgid "Label Editor"
msgstr "Editor de marcadores"
-#: js/PrefLabelTree.js:124
+#: js/PrefLabelTree.js:126
msgid "Reset selected labels to default colors?"
msgstr "¿Restaurar color por defecto en los marcadores seleccionados?"
-#: js/PrefLabelTree.js:137
-#: js/PrefLabelTree.js:157
+#: js/PrefLabelTree.js:139
+#: js/PrefLabelTree.js:159
#, fuzzy
msgid "No labels selected."
msgstr "No se han seleccionado marcadores."
-#: js/PrefLabelTree.js:144
+#: js/PrefLabelTree.js:146
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "¿Borrar los marcadores seleccionados?"
-#: js/PrefLabelTree.js:145
+#: js/PrefLabelTree.js:147
msgid "Removing selected labels..."
msgstr "Eliminando las etiquetas seleccionadas..."
@@ -3434,25 +3427,25 @@ msgstr "¿Borrar los usuarios seleccionados? Su cuenta y la cuenta del administr
msgid "Removing selected users..."
msgstr "Eliminando los usuarios seleccionados..."
-#: js/tt-rss.js:308
+#: js/tt-rss.js:323
#, fuzzy
msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
msgstr "Por favor, habilite primero el plugin mail."
-#: js/tt-rss.js:431
+#: js/tt-rss.js:436
msgid "Please enable embed_original plugin first."
msgstr "Por favor, habilite primero el plugin embed_original."
-#: js/tt-rss.js:444
-#: js/tt-rss.js:535
+#: js/tt-rss.js:449
+#: js/tt-rss.js:539
msgid "Widescreen is not available in combined mode."
msgstr ""
-#: js/tt-rss.js:504
+#: js/tt-rss.js:508
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Por favor, seleccione primero alguna fuente."
-#: js/tt-rss.js:509
+#: js/tt-rss.js:513
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "No puede cancelar la suscripción a la categoría."
@@ -3473,9 +3466,36 @@ msgstr "Intentando cambiar la URL..."
msgid "Could not change URL."
msgstr "No se puede cambiar la URL de la fuente."
-#: plugins/share/share.js:50
-msgid "Trying to unshare..."
-msgstr "Intentando dejar de compartir..."
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:42
+msgid "Click to expand article"
+msgstr "Desplegar el artículo"
+
+#~ msgid " - "
+#~ msgstr " - "
+
+#~ msgid "Edit tags for this article"
+#~ msgstr "Editar las etiquetas de este artículo"
+
+#~ msgid "Originally from:"
+#~ msgstr "Original de:"
+
+#~ msgid "(edit note)"
+#~ msgstr "(editar nota)"
+
+#~ msgid "mark feed as read"
+#~ msgstr "Marcar fuente como leída"
+
+#~ msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
+#~ msgstr "Tiene que recargar Tiny Tiny RSS para que tengan efecto los cambios en los plugins."
+
+#~ msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
+#~ msgstr "Los artículos publicados son exportados como una fuente RSS pública a la cual podrá suscribirse cualquiera que conozca la URL especificada a continuación."
+
+#~ msgid "Collapse feedlist"
+#~ msgstr "Colapsar la lista de fuentes"
+
+#~ msgid "Trying to unshare..."
+#~ msgstr "Intentando dejar de compartir..."
#~ msgid "Filename:"
#~ msgstr "Nombre de archivo:"
@@ -3699,9 +3719,6 @@ msgstr "Intentando dejar de compartir..."
#~ msgid "Details"
#~ msgstr "Detalles"
-#~ msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
-#~ msgstr "El OPML publicado no incluye sus preferencias, fuentes que requieren autenticación, ni fuentes ocultas de las Fuentes Populares."
-
#~ msgid "No recent articles matching this filter have been found."
#~ msgstr "No se han encontrado artículos recientes que coincidan con el filtro."
@@ -4765,9 +4782,6 @@ msgstr "Intentando dejar de compartir..."
#~ msgid "More feeds..."
#~ msgstr "Más fuentes..."
-#~ msgid "Toggle Feedlist"
-#~ msgstr "Cambiar la lista de fuentes"
-
#~ msgid "Search:"
#~ msgstr "Buscar:"
diff --git a/locale/es_LA/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/es_LA/LC_MESSAGES/messages.mo
index 5605c84a0..5c811e1e4 100644
--- a/locale/es_LA/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/es_LA/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/es_LA/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/es_LA/LC_MESSAGES/messages.po
index 76dce713b..4c2933657 100644
--- a/locale/es_LA/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/es_LA/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-03 14:24+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-11 14:31+0300\n"
"Last-Translator: Brendan <[email protected]>\n"
"Language-Team: OpenSRS [email protected]>\n"
"Language: es_LA\n"
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Semanalmente"
#: backend.php:103
#: classes/pref/users.php:47
-#: classes/pref/system.php:51
+#: classes/pref/system.php:52
msgid "User"
msgstr "Usuario"
@@ -160,170 +160,180 @@ msgstr "Fuente no encontrada."
msgid "Plugin not found"
msgstr "Usuario no encontrado"
-#: index.php:143
-#: index.php:159
-#: index.php:274
-#: prefs.php:112
+#: index.php:141
+#: index.php:156
+#: index.php:267
+#: prefs.php:113
#: classes/backend.php:5
-#: classes/pref/filters.php:822
-#: classes/pref/labels.php:294
+#: classes/pref/filters.php:823
+#: classes/pref/labels.php:287
#: classes/pref/feeds.php:1229
-#: js/AppBase.js:142
-#: js/CommonDialogs.js:266
-#: js/CommonDialogs.js:342
-#: js/Feeds.js:360
-#: js/Feeds.js:461
-#: js/Feeds.js:520
-#: js/Headlines.js:109
-#: js/Headlines.js:438
-#: js/PrefFeedTree.js:122
-#: js/PrefFeedTree.js:129
-#: js/PrefFeedTree.js:246
-#: js/PrefFeedTree.js:315
-#: js/PrefFilterTree.js:100
+#: js/AppBase.js:143
+#: js/CommonDialogs.js:277
+#: js/CommonDialogs.js:357
+#: js/Feeds.js:350
+#: js/Feeds.js:428
+#: js/Headlines.js:250
+#: js/PrefFeedTree.js:126
+#: js/PrefFeedTree.js:133
+#: js/PrefFeedTree.js:250
+#: js/PrefFeedTree.js:319
+#: js/PrefFilterTree.js:97
#: js/PrefHelpers.js:23
#: js/PrefHelpers.js:72
-#: js/PrefHelpers.js:138
-#: js/tt-rss.js:451
-#: js/tt-rss.js:464
+#: js/PrefHelpers.js:150
#: plugins/import_export/import_export.js:17
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Cargando. Por favor, espere..."
-#: index.php:181
+#: index.php:165
+#: js/AppBase.js:242
+#: js/AppBase.js:248
+msgid "Communication problem with server."
+msgstr "Problema de comunicación con el servidor."
+
+#: index.php:168
+msgid "Recent entries found in event log."
+msgstr ""
+
+#: index.php:171
+msgid "Updates are available from Git."
+msgstr ""
+
+#: index.php:185
msgid "Show articles"
msgstr "Mostrar artículos"
-#: index.php:184
+#: index.php:188
msgid "Adaptive"
msgstr "Adaptable"
-#: index.php:185
+#: index.php:189
msgid "All Articles"
msgstr "Todos"
-#: index.php:186
-#: include/functions.php:1172
-#: classes/feeds.php:110
+#: index.php:190
+#: include/functions.php:1169
+#: classes/feeds.php:70
msgid "Starred"
msgstr "Favoritos"
-#: index.php:187
-#: include/functions.php:1173
-#: classes/feeds.php:111
+#: index.php:191
+#: include/functions.php:1170
+#: classes/feeds.php:71
msgid "Published"
msgstr "Publicados"
-#: index.php:188
-#: classes/feeds.php:103
-#: classes/feeds.php:109
+#: index.php:192
+#: classes/feeds.php:63
+#: classes/feeds.php:69
msgid "Unread"
msgstr "Sin leer"
-#: index.php:189
+#: index.php:193
msgid "With Note"
msgstr "Con anotación"
-#: index.php:190
+#: index.php:194
msgid "Ignore Scoring"
msgstr "Ignorar la puntuación"
-#: index.php:193
+#: index.php:197
msgid "Sort articles"
msgstr "Ordenar artículos"
-#: index.php:196
+#: index.php:200
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
-#: index.php:197
+#: index.php:201
msgid "Newest first"
msgstr "Recientes primero"
-#: index.php:198
+#: index.php:202
msgid "Oldest first"
msgstr "Antiguos primero"
-#: index.php:199
+#: index.php:203
msgid "Title"
msgstr "Título"
-#: index.php:203
-#: index.php:242
-#: include/functions.php:1160
-#: classes/feeds.php:115
-#: js/FeedTree.js:42
-#: js/FeedTree.js:70
+#: index.php:207
+#: index.php:241
+#: include/functions.php:1157
+#: classes/feeds.php:75
+#: js/FeedTree.js:55
+#: js/FeedTree.js:83
msgid "Mark as read"
msgstr "Marcar como leído"
-#: index.php:206
+#: index.php:210
msgid "Older than one day"
msgstr "Más de un día"
-#: index.php:209
+#: index.php:213
msgid "Older than one week"
msgstr "Más de una semana"
-#: index.php:212
+#: index.php:216
msgid "Older than two weeks"
msgstr "Más de dos semanas"
-#: index.php:228
-#: js/AppBase.js:245
-#: js/AppBase.js:252
-msgid "Communication problem with server."
-msgstr "Problema de comunicación con el servidor."
-
-#: index.php:233
+#: index.php:232
msgid "Actions..."
msgstr "Acciones..."
-#: index.php:235
+#: index.php:234
msgid "Preferences..."
msgstr "Preferencias..."
-#: index.php:236
+#: index.php:235
msgid "Search..."
msgstr "Buscar..."
-#: index.php:237
+#: index.php:236
msgid "Feed actions:"
msgstr "Acciones de la fuente:"
-#: index.php:238
-#: classes/handler/public.php:575
+#: index.php:237
+#: classes/handler/public.php:784
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Suscribirse a una fuente..."
-#: index.php:239
+#: index.php:238
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Editar esta fuente..."
-#: index.php:240
-#: classes/pref/feeds.php:769
+#: index.php:239
+#: classes/pref/feeds.php:768
#: classes/pref/feeds.php:1202
#: js/PrefFeedTree.js:62
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Cancelar la suscripción"
-#: index.php:241
+#: index.php:240
msgid "All feeds:"
msgstr "Todas las fuentes:"
-#: index.php:243
+#: index.php:242
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Ocultar/mostrar fuentes leídas"
-#: index.php:244
+#: index.php:243
msgid "Other actions:"
msgstr "Otras acciones:"
-#: index.php:245
-#: include/functions.php:1146
+#: index.php:244
+#: include/functions.php:1143
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Alternar modo de pantalla ancha"
+#: index.php:245
+#: include/functions.php:1177
+#, fuzzy
+msgid "Toggle night mode"
+msgstr "Alternar modo combinado"
+
#: index.php:246
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Ayuda para atajos de teclado"
@@ -332,22 +342,18 @@ msgstr "Ayuda para atajos de teclado"
msgid "Logout"
msgstr "Cerrar sesión"
-#: index.php:261
-msgid "Updates are available from Git."
-msgstr ""
-
#: prefs.php:33
#: prefs.php:130
-#: include/functions.php:1175
-#: classes/pref/prefs.php:425
+#: include/functions.php:1172
+#: classes/pref/prefs.php:430
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
-#: prefs.php:121
+#: prefs.php:122
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Atajos de teclado"
-#: prefs.php:122
+#: prefs.php:123
msgid "Exit preferences"
msgstr "Salir de las preferencias"
@@ -358,27 +364,27 @@ msgstr "Salir de las preferencias"
msgid "Feeds"
msgstr "Fuentes"
-#: prefs.php:136
+#: prefs.php:137
#: classes/pref/filters.php:276
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
-#: prefs.php:139
-#: classes/feeds.php:1701
-#: classes/pref/labels.php:94
+#: prefs.php:141
+#: classes/feeds.php:1374
+#: classes/pref/labels.php:91
msgid "Labels"
msgstr "Marcadores"
-#: prefs.php:143
+#: prefs.php:146
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"
-#: prefs.php:146
+#: prefs.php:149
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#: register.php:185
-#: include/login_form.php:144
+#: include/login_form.php:140
msgid "Create new account"
msgstr "Crear nueva cuenta"
@@ -394,13 +400,13 @@ msgstr ""
#: register.php:334
#: register.php:344
#: register.php:356
-#: classes/handler/public.php:647
-#: classes/handler/public.php:721
-#: classes/handler/public.php:822
-#: classes/handler/public.php:901
-#: classes/handler/public.php:915
-#: classes/handler/public.php:922
-#: classes/handler/public.php:947
+#: classes/handler/public.php:856
+#: classes/handler/public.php:930
+#: classes/handler/public.php:1031
+#: classes/handler/public.php:1110
+#: classes/handler/public.php:1124
+#: classes/handler/public.php:1131
+#: classes/handler/public.php:1156
#, fuzzy
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Actualizar Tiny Tiny RSS"
@@ -418,12 +424,12 @@ msgid "Check availability"
msgstr "Comprobar la disponibilidad"
#: register.php:227
-#: classes/handler/public.php:737
+#: classes/handler/public.php:946
msgid "Email:"
msgstr "Correo electrónico:"
#: register.php:230
-#: classes/handler/public.php:742
+#: classes/handler/public.php:951
msgid "How much is two plus two:"
msgstr ""
@@ -458,7 +464,7 @@ msgstr ""
#: include/controls.php:85
#: classes/pref/filters.php:245
#: classes/pref/filters.php:256
-#: classes/pref/filters.php:553
+#: classes/pref/filters.php:554
msgid "All feeds"
msgstr "Todas las fuentes"
@@ -466,19 +472,19 @@ msgstr "Todas las fuentes"
#: include/controls.php:230
#: classes/digest.php:124
#: classes/opml.php:509
-#: classes/feeds.php:1713
+#: classes/feeds.php:1386
#: classes/pref/feeds.php:233
msgid "Uncategorized"
msgstr "Sin clasificar"
-#: include/feedbrowser.php:80
+#: include/feedbrowser.php:79
#, fuzzy, php-format
msgid "%d archived article"
msgid_plural "%d archived articles"
msgstr[0] "Artículos archivados"
msgstr[1] "Artículos archivados"
-#: include/feedbrowser.php:104
+#: include/feedbrowser.php:102
msgid "No feeds found."
msgstr "No se han encontrado fuentes."
@@ -487,317 +493,317 @@ msgstr "No se han encontrado fuentes."
msgid "%d min"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1122
+#: include/functions.php:1119
msgid "Navigation"
msgstr "Navegación"
-#: include/functions.php:1123
+#: include/functions.php:1120
msgid "Open next feed"
msgstr "Abrir la fuente siguiente"
-#: include/functions.php:1124
+#: include/functions.php:1121
msgid "Open previous feed"
msgstr "Abrir la fuente anterior"
-#: include/functions.php:1125
+#: include/functions.php:1122
msgid "Open next article"
msgstr "Abrir el artículo siguiente"
-#: include/functions.php:1126
+#: include/functions.php:1123
msgid "Open previous article"
msgstr "Abrir el artículo anterior"
-#: include/functions.php:1127
+#: include/functions.php:1124
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1128
+#: include/functions.php:1125
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1129
+#: include/functions.php:1126
msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1130
+#: include/functions.php:1127
msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1131
+#: include/functions.php:1128
msgid "Show search dialog"
msgstr "Mostrar el diálogo de búsqueda"
-#: include/functions.php:1132
+#: include/functions.php:1129
msgid "Article"
msgstr "Artículo"
-#: include/functions.php:1133
-#: js/Headlines.js:1053
+#: include/functions.php:1130
+#: js/Headlines.js:1217
msgid "Toggle starred"
msgstr "Alternar favoritos"
-#: include/functions.php:1134
-#: js/Headlines.js:1065
+#: include/functions.php:1131
+#: js/Headlines.js:1229
msgid "Toggle published"
msgstr "Alternar publicados"
-#: include/functions.php:1135
-#: js/Headlines.js:1040
+#: include/functions.php:1132
+#: js/Headlines.js:1204
msgid "Toggle unread"
msgstr "Alternar sin leer"
-#: include/functions.php:1136
+#: include/functions.php:1133
msgid "Edit tags"
msgstr "Editar etiquetas"
-#: include/functions.php:1137
+#: include/functions.php:1134
msgid "Open in new window"
msgstr "Abrir en nueva ventana"
-#: include/functions.php:1138
-#: js/Headlines.js:1086
+#: include/functions.php:1135
+#: js/Headlines.js:1250
msgid "Mark below as read"
msgstr "Marcar artículos posteriores como leídos"
-#: include/functions.php:1139
-#: js/Headlines.js:1079
+#: include/functions.php:1136
+#: js/Headlines.js:1243
msgid "Mark above as read"
msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos"
-#: include/functions.php:1140
+#: include/functions.php:1137
msgid "Scroll down"
msgstr "Desplazarse hacia abajo"
-#: include/functions.php:1141
+#: include/functions.php:1138
msgid "Scroll up"
msgstr "Desplazarse hacia arriba"
-#: include/functions.php:1142
+#: include/functions.php:1139
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Seleccionar el artículo bajo el puntero del mouse"
-#: include/functions.php:1143
+#: include/functions.php:1140
msgid "Email article"
msgstr "Enviar artículo por correo electrónico"
-#: include/functions.php:1144
+#: include/functions.php:1141
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Cerrar/plegar artículo"
-#: include/functions.php:1145
+#: include/functions.php:1142
#, fuzzy
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
msgstr "Alternar modo combinado"
-#: include/functions.php:1147
+#: include/functions.php:1144
#: plugins/embed_original/init.php:33
msgid "Toggle embed original"
msgstr "Alternar incrustación del artículo original"
-#: include/functions.php:1148
+#: include/functions.php:1145
msgid "Article selection"
msgstr "Selección de artículos"
-#: include/functions.php:1149
+#: include/functions.php:1146
msgid "Select all articles"
msgstr "Seleccionar todos los artículos"
-#: include/functions.php:1150
+#: include/functions.php:1147
msgid "Select unread"
msgstr "Seleccionar artículos sin leer"
-#: include/functions.php:1151
+#: include/functions.php:1148
msgid "Select starred"
msgstr "Seleccionar artículos favoritos"
-#: include/functions.php:1152
+#: include/functions.php:1149
msgid "Select published"
msgstr "Seleccionar artículos publicados"
-#: include/functions.php:1153
+#: include/functions.php:1150
msgid "Invert selection"
msgstr "Invertir selección"
-#: include/functions.php:1154
+#: include/functions.php:1151
msgid "Deselect everything"
msgstr "Deseleccionar todo"
-#: include/functions.php:1155
+#: include/functions.php:1152
#: classes/pref/feeds.php:521
-#: classes/pref/feeds.php:793
+#: classes/pref/feeds.php:792
msgid "Feed"
msgstr "Fuente"
-#: include/functions.php:1156
+#: include/functions.php:1153
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Actualizar la fuente activa"
-#: include/functions.php:1157
+#: include/functions.php:1154
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Ocultar/mostrar fuentes leídas"
-#: include/functions.php:1158
+#: include/functions.php:1155
#: classes/pref/feeds.php:1194
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Suscribirse a una fuente"
-#: include/functions.php:1159
-#: js/FeedTree.js:49
-#: js/Headlines.js:1203
+#: include/functions.php:1156
+#: js/Headlines.js:1367
#: js/PrefFeedTree.js:56
+#: js/FeedTree.js:62
msgid "Edit feed"
msgstr "Editar fuente"
-#: include/functions.php:1161
+#: include/functions.php:1158
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Invertir orden de titulares"
-#: include/functions.php:1162
+#: include/functions.php:1159
msgid "Toggle headline grouping"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1163
+#: include/functions.php:1160
msgid "Debug feed update"
msgstr "Depurar la actualización de fuentes"
-#: include/functions.php:1164
+#: include/functions.php:1161
#, fuzzy
msgid "Debug viewfeed()"
msgstr "Depurar la actualización de fuentes"
-#: include/functions.php:1165
-#: js/FeedTree.js:98
+#: include/functions.php:1162
+#: js/FeedTree.js:111
#, fuzzy
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Marcar fuente como leída"
-#: include/functions.php:1166
+#: include/functions.php:1163
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Desplegar/plegar la categoría"
-#: include/functions.php:1167
+#: include/functions.php:1164
#, fuzzy
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Alternar modo combinado"
-#: include/functions.php:1168
+#: include/functions.php:1165
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Alternar modo combinado"
-#: include/functions.php:1169
+#: include/functions.php:1166
msgid "Go to"
msgstr "Ir a"
-#: include/functions.php:1170
-#: classes/feeds.php:1574
+#: include/functions.php:1167
+#: classes/feeds.php:1247
msgid "All articles"
msgstr "Todos"
-#: include/functions.php:1171
+#: include/functions.php:1168
msgid "Fresh"
msgstr "Reciente"
-#: include/functions.php:1174
-#: js/tt-rss.js:393
-#: js/tt-rss.js:483
+#: include/functions.php:1171
+#: js/tt-rss.js:408
+#: js/tt-rss.js:487
msgid "Tag cloud"
msgstr "Nube de etiquetas"
-#: include/functions.php:1176
+#: include/functions.php:1173
msgid "Other"
msgstr "Otro"
-#: include/functions.php:1177
-#: classes/pref/labels.php:279
+#: include/functions.php:1174
+#: classes/pref/labels.php:272
msgid "Create label"
msgstr "Crear marcador"
-#: include/functions.php:1178
-#: classes/pref/filters.php:801
+#: include/functions.php:1175
+#: classes/pref/filters.php:802
msgid "Create filter"
msgstr "Crear filtro"
-#: include/functions.php:1179
+#: include/functions.php:1176
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Mostrar/ocultar la barra lateral"
-#: include/functions.php:1180
+#: include/functions.php:1178
msgid "Show help dialog"
msgstr "Mostrar el diálogo de ayuda"
-#: include/functions.php:2480
+#: include/functions.php:2462
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2481
+#: include/functions.php:2463
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2482
+#: include/functions.php:2464
msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2483
+#: include/functions.php:2465
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2484
+#: include/functions.php:2466
#, fuzzy
msgid "No file was uploaded"
msgstr "No se ha cargado ningún archivo."
-#: include/functions.php:2485
+#: include/functions.php:2467
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2486
+#: include/functions.php:2468
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr ""
-#: include/functions.php:2487
+#: include/functions.php:2469
msgid "A PHP extension stopped the file upload."
msgstr ""
-#: include/login_form.php:89
-#: classes/handler/public.php:466
-#: classes/handler/public.php:732
+#: include/login_form.php:84
+#: classes/handler/public.php:673
+#: classes/handler/public.php:941
msgid "Login:"
msgstr "Nombre de usuario:"
-#: include/login_form.php:99
-#: classes/handler/public.php:469
+#: include/login_form.php:94
+#: classes/handler/public.php:676
msgid "Password:"
msgstr "Contraseña:"
-#: include/login_form.php:105
+#: include/login_form.php:101
msgid "I forgot my password"
msgstr "Olvidé mi contraseña"
-#: include/login_form.php:111
+#: include/login_form.php:107
msgid "Profile:"
msgstr "Perfil:"
-#: include/login_form.php:115
+#: include/login_form.php:111
#: classes/rpc.php:69
-#: classes/handler/public.php:272
-#: classes/pref/prefs.php:1036
+#: classes/handler/public.php:281
+#: classes/pref/prefs.php:1048
msgid "Default profile"
msgstr "Perfil por defecto"
-#: include/login_form.php:123
+#: include/login_form.php:119
msgid "Use less traffic"
msgstr "Usar menos tráfico"
-#: include/login_form.php:127
+#: include/login_form.php:123
msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
msgstr ""
-#: include/login_form.php:135
+#: include/login_form.php:131
msgid "Remember me"
msgstr "Recordarme"
-#: include/login_form.php:141
-#: classes/handler/public.php:474
+#: include/login_form.php:137
+#: classes/handler/public.php:681
msgid "Log in"
msgstr "Iniciar sesión"
@@ -821,59 +827,58 @@ msgstr ""
msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:33
-#: classes/dlg.php:56
-#: classes/dlg.php:89
-#: classes/dlg.php:154
-#: classes/dlg.php:183
-#: classes/dlg.php:199
-#: classes/article.php:810
-#: classes/backend.php:103
+#: classes/dlg.php:30
+#: classes/dlg.php:53
+#: classes/dlg.php:86
+#: classes/dlg.php:151
+#: classes/dlg.php:180
+#: classes/dlg.php:196
+#: classes/backend.php:104
#: classes/pref/filters.php:208
-#: classes/pref/prefs.php:1096
-#: classes/pref/feeds.php:1467
-#: classes/pref/feeds.php:1531
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:109
-#: plugins/share/init.php:128
-#: plugins/import_export/init.php:446
-#: plugins/import_export/init.php:490
+#: classes/pref/prefs.php:1105
+#: classes/pref/feeds.php:1472
+#: classes/pref/feeds.php:1535
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111
+#: plugins/share/init.php:133
+#: plugins/import_export/init.php:447
+#: plugins/import_export/init.php:491
msgid "Close this window"
msgstr "Cerrar esta ventana"
-#: classes/dlg.php:44
+#: classes/dlg.php:41
#, fuzzy
msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "URL del archivo OPML público"
-#: classes/dlg.php:53
-#: classes/dlg.php:180
-#: plugins/share/init.php:125
+#: classes/dlg.php:50
+#: classes/dlg.php:177
+#: plugins/share/init.php:130
msgid "Generate new URL"
msgstr "Generar URL nueva"
-#: classes/dlg.php:67
+#: classes/dlg.php:64
msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:71
-#: classes/dlg.php:80
+#: classes/dlg.php:68
+#: classes/dlg.php:77
msgid "Last update:"
msgstr "Última actualización:"
-#: classes/dlg.php:76
+#: classes/dlg.php:73
msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:171
+#: classes/dlg.php:168
#, php-format
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:192
+#: classes/dlg.php:189
msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:196
+#: classes/dlg.php:193
#, fuzzy
msgid "Open Preferences"
msgstr "Preferencias"
@@ -882,99 +887,61 @@ msgstr "Preferencias"
msgid "Article not found."
msgstr "Artículo no encontrado."
-#: classes/article.php:211
+#: classes/article.php:214
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr ""
-#: classes/article.php:236
+#: classes/article.php:239
#: classes/pref/users.php:103
-#: classes/pref/filters.php:525
-#: classes/pref/prefs.php:982
-#: classes/pref/labels.php:82
-#: classes/pref/feeds.php:773
-#: classes/pref/feeds.php:913
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:188
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
-#: plugins/nsfw/init.php:85
-#: plugins/note/init.php:58
-#: plugins/mail/init.php:65
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238
-#: plugins/af_readability/init.php:80
+#: classes/pref/filters.php:526
+#: classes/pref/prefs.php:999
+#: classes/pref/labels.php:79
+#: classes/pref/feeds.php:772
+#: classes/pref/feeds.php:912
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:190
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:67
+#: plugins/nsfw/init.php:86
+#: plugins/note/init.php:56
+#: plugins/mail/init.php:66
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:239
+#: plugins/af_readability/init.php:81
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
-#: classes/article.php:238
-#: classes/handler/public.php:443
-#: classes/handler/public.php:477
-#: classes/feeds.php:1025
-#: classes/feeds.php:1077
-#: classes/feeds.php:1116
+#: classes/article.php:241
+#: classes/handler/public.php:650
+#: classes/handler/public.php:684
+#: classes/feeds.php:698
+#: classes/feeds.php:750
+#: classes/feeds.php:789
#: classes/pref/users.php:105
-#: classes/pref/filters.php:528
-#: classes/pref/filters.php:945
-#: classes/pref/filters.php:1022
-#: classes/pref/filters.php:1115
-#: classes/pref/prefs.php:984
-#: classes/pref/labels.php:84
-#: classes/pref/feeds.php:774
-#: classes/pref/feeds.php:916
-#: classes/pref/feeds.php:1668
-#: plugins/note/init.php:60
+#: classes/pref/filters.php:529
+#: classes/pref/filters.php:946
+#: classes/pref/filters.php:1023
+#: classes/pref/filters.php:1116
+#: classes/pref/prefs.php:1001
+#: classes/pref/labels.php:81
+#: classes/pref/feeds.php:773
+#: classes/pref/feeds.php:915
+#: classes/pref/feeds.php:1672
+#: plugins/note/init.php:58
#: plugins/mail/init.php:179
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: classes/article.php:337
-#: classes/article.php:719
-#: classes/article.php:874
+#: classes/article.php:336
+#: classes/article.php:602
msgid "no tags"
msgstr "sin etiquetas"
-#: classes/article.php:447
+#: classes/article.php:446
msgid "unknown type"
msgstr "tipo desconocido"
-#: classes/article.php:524
+#: classes/article.php:523
msgid "Attachments"
msgstr "Adjuntos"
-#: classes/article.php:625
-#: classes/feeds.php:649
-#, fuzzy
-msgid "comment"
-msgid_plural "comments"
-msgstr[0] "comentarios"
-msgstr[1] "comentarios"
-
-#: classes/article.php:629
-#: classes/feeds.php:653
-msgid "comments"
-msgstr "comentarios"
-
-#: classes/article.php:688
-msgid " - "
-msgstr " - "
-
-#: classes/article.php:729
-#: classes/feeds.php:635
-msgid "Edit tags for this article"
-msgstr ""
-
-#: classes/article.php:762
-#: classes/feeds.php:597
-msgid "Originally from:"
-msgstr "Original de:"
-
-#: classes/article.php:773
-#: classes/feeds.php:608
-#: classes/pref/feeds.php:538
-msgid "Feed URL"
-msgstr "URL de la fuente"
-
-#: classes/article.php:912
-msgid "(edit note)"
-msgstr "(editar nota)"
-
#: classes/backend.php:31
msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
msgstr ""
@@ -983,134 +950,147 @@ msgstr ""
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Atajos de teclado"
-#: classes/backend.php:59
+#: classes/backend.php:60
msgid "Shift"
msgstr "Mayúsculas"
-#: classes/backend.php:62
+#: classes/backend.php:63
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: classes/backend.php:97
+#: classes/backend.php:98
msgid "Help topic not found."
msgstr "Tema de ayuda no encontrado."
-#: classes/handler/public.php:407
-#: plugins/bookmarklets/init.php:40
+#: classes/handler/public.php:395
+#: js/Article.js:155
+#, fuzzy
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] "comentarios"
+msgstr[1] "comentarios"
+
+#: classes/handler/public.php:400
+#: js/Article.js:152
+msgid "comments"
+msgstr "comentarios"
+
+#: classes/handler/public.php:614
+#: plugins/bookmarklets/init.php:39
#, fuzzy
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Actualizar Tiny Tiny RSS"
-#: classes/handler/public.php:415
+#: classes/handler/public.php:622
msgid "Title:"
msgstr "Título:"
-#: classes/handler/public.php:417
+#: classes/handler/public.php:624
#: classes/pref/feeds.php:536
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: classes/handler/public.php:419
+#: classes/handler/public.php:626
msgid "Content:"
msgstr "Contenido:"
-#: classes/handler/public.php:421
+#: classes/handler/public.php:628
msgid "Labels:"
msgstr "Marcadores:"
-#: classes/handler/public.php:440
+#: classes/handler/public.php:647
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:442
+#: classes/handler/public.php:649
msgid "Share"
msgstr "Compartir"
-#: classes/handler/public.php:464
+#: classes/handler/public.php:671
msgid "Not logged in"
msgstr "No ha iniciado sesión"
-#: classes/handler/public.php:527
+#: classes/handler/public.php:736
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrectos"
-#: classes/handler/public.php:581
+#: classes/handler/public.php:790
#, fuzzy, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Se ha suscrito a %s"
-#: classes/handler/public.php:584
+#: classes/handler/public.php:793
#, fuzzy, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Se ha suscrito a %s"
-#: classes/handler/public.php:587
+#: classes/handler/public.php:796
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:590
+#: classes/handler/public.php:799
#, fuzzy, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "No se han encontrado fuentes."
-#: classes/handler/public.php:593
+#: classes/handler/public.php:802
msgid "Multiple feed URLs found."
msgstr "Múltiples fuentes encontradas."
-#: classes/handler/public.php:597
+#: classes/handler/public.php:806
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:615
+#: classes/handler/public.php:824
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "Suscribirse a la fuente seleccionada"
-#: classes/handler/public.php:642
+#: classes/handler/public.php:851
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Editar las opciones de suscripción"
-#: classes/handler/public.php:680
+#: classes/handler/public.php:889
msgid "Password recovery"
msgstr "Recuperación de contraseña"
-#: classes/handler/public.php:725
+#: classes/handler/public.php:934
msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:747
-#: classes/pref/users.php:372
+#: classes/handler/public.php:956
+#: classes/pref/users.php:371
msgid "Reset password"
msgstr "Restablecer contraseña"
-#: classes/handler/public.php:757
+#: classes/handler/public.php:966
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:761
-#: classes/handler/public.php:830
+#: classes/handler/public.php:970
+#: classes/handler/public.php:1039
msgid "Go back"
msgstr "Volver"
-#: classes/handler/public.php:799
+#: classes/handler/public.php:1008
#, fuzzy
msgid "[tt-rss] Password reset request"
msgstr "[tt-rss] Notificación de cambio de contraseña"
-#: classes/handler/public.php:826
+#: classes/handler/public.php:1035
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:848
+#: classes/handler/public.php:1057
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:874
+#: classes/handler/public.php:1083
msgid "Database Updater"
msgstr "Actualizador de la base de datos"
-#: classes/handler/public.php:939
+#: classes/handler/public.php:1148
msgid "Perform updates"
msgstr "Actualizar"
@@ -1167,12 +1147,12 @@ msgid "Upload failed with error code %d"
msgstr ""
#: classes/opml.php:567
-#: plugins/import_export/init.php:471
+#: plugins/import_export/init.php:472
msgid "Unable to move uploaded file."
msgstr ""
#: classes/opml.php:571
-#: plugins/import_export/init.php:475
+#: plugins/import_export/init.php:476
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr ""
@@ -1184,282 +1164,278 @@ msgstr ""
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Error mientras se analizaba el documento."
-#: classes/feeds.php:53
-#: classes/feeds.php:54
-#: classes/feeds.php:140
-#: classes/feeds.php:141
-#: classes/pref/feeds.php:1331
+#: classes/feeds.php:34
+#: classes/feeds.php:35
+#: classes/feeds.php:99
+#: classes/feeds.php:100
+#: classes/pref/feeds.php:1337
#, fuzzy
msgid "Show as feed"
msgstr "Esta fuente"
-#: classes/feeds.php:62
+#: classes/feeds.php:41
#, php-format
msgid "Last updated: %s"
msgstr "Última actualización: %s"
-#: classes/feeds.php:100
+#: classes/feeds.php:60
#, fuzzy
msgid "Select..."
msgstr "Seleccionar"
-#: classes/feeds.php:102
-#: classes/pref/users.php:359
-#: classes/pref/filters.php:391
-#: classes/pref/filters.php:449
-#: classes/pref/filters.php:795
-#: classes/pref/filters.php:878
-#: classes/pref/filters.php:905
-#: classes/pref/prefs.php:996
-#: classes/pref/labels.php:273
+#: classes/feeds.php:62
+#: classes/pref/users.php:358
+#: classes/pref/filters.php:392
+#: classes/pref/filters.php:450
+#: classes/pref/filters.php:796
+#: classes/pref/filters.php:879
+#: classes/pref/filters.php:906
+#: classes/pref/prefs.php:1013
+#: classes/pref/labels.php:266
#: classes/pref/feeds.php:1185
-#: classes/pref/feeds.php:1421
-#: classes/pref/feeds.php:1483
+#: classes/pref/feeds.php:1427
+#: classes/pref/feeds.php:1488
msgid "All"
msgstr "Todos"
-#: classes/feeds.php:104
+#: classes/feeds.php:64
msgid "Invert"
msgstr "Invertir"
-#: classes/feeds.php:105
-#: classes/pref/users.php:361
-#: classes/pref/filters.php:393
-#: classes/pref/filters.php:451
-#: classes/pref/filters.php:797
-#: classes/pref/filters.php:880
-#: classes/pref/filters.php:907
-#: classes/pref/prefs.php:998
-#: classes/pref/labels.php:275
+#: classes/feeds.php:65
+#: classes/pref/users.php:360
+#: classes/pref/filters.php:394
+#: classes/pref/filters.php:452
+#: classes/pref/filters.php:798
+#: classes/pref/filters.php:881
+#: classes/pref/filters.php:908
+#: classes/pref/prefs.php:1015
+#: classes/pref/labels.php:268
#: classes/pref/feeds.php:1187
-#: classes/pref/feeds.php:1423
-#: classes/pref/feeds.php:1485
+#: classes/pref/feeds.php:1429
+#: classes/pref/feeds.php:1490
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
-#: classes/feeds.php:107
+#: classes/feeds.php:67
msgid "Selection toggle:"
msgstr "Alternar la selección:"
-#: classes/feeds.php:113
+#: classes/feeds.php:73
msgid "Selection:"
msgstr "Selección:"
-#: classes/feeds.php:116
+#: classes/feeds.php:76
msgid "Set score"
msgstr "Definir puntuación"
-#: classes/feeds.php:119
-msgid "Archive"
-msgstr "Archivar"
-
-#: classes/feeds.php:121
+#: classes/feeds.php:79
msgid "Move back"
msgstr "Mover a la fuente original"
-#: classes/feeds.php:122
-#: classes/pref/filters.php:400
-#: classes/pref/filters.php:458
-#: classes/pref/filters.php:887
-#: classes/pref/filters.php:914
+#: classes/feeds.php:80
+#: classes/pref/filters.php:401
+#: classes/pref/filters.php:459
+#: classes/pref/filters.php:888
+#: classes/pref/filters.php:915
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
-#: classes/feeds.php:127
-#: classes/feeds.php:132
+#: classes/feeds.php:82
+msgid "Archive"
+msgstr "Archivar"
+
+#: classes/feeds.php:86
+#: classes/feeds.php:91
#: plugins/mail/init.php:76
-#: plugins/mailto/init.php:25
+#: plugins/mailto/init.php:24
msgid "Forward by email"
msgstr "Enviar por correo electrónico"
-#: classes/feeds.php:136
+#: classes/feeds.php:95
msgid "Feed:"
msgstr "Fuente:"
-#: classes/feeds.php:194
-#: classes/feeds.php:807
+#: classes/feeds.php:149
+#: classes/feeds.php:495
msgid "Feed not found."
msgstr "Fuente no encontrada."
-#: classes/feeds.php:256
+#: classes/feeds.php:209
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
+#: classes/feeds.php:257
+#: classes/feeds.php:1249
+msgid "Archived articles"
+msgstr "Artículos archivados"
+
+#: classes/feeds.php:317
+msgid "Collapse article"
+msgstr "Cerrar artículo"
+
#: classes/feeds.php:342
#, php-format
msgid "Imported at %s"
msgstr "Importado en %s"
-#: classes/feeds.php:392
-#: classes/feeds.php:485
-msgid "mark feed as read"
-msgstr "Marcar fuente como leída"
-
-#: classes/feeds.php:542
-msgid "Collapse article"
-msgstr "Cerrar artículo"
-
-#: classes/feeds.php:691
+#: classes/feeds.php:387
msgid "No unread articles found to display."
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:694
+#: classes/feeds.php:390
msgid "No updated articles found to display."
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:697
+#: classes/feeds.php:393
msgid "No starred articles found to display."
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:701
+#: classes/feeds.php:397
msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:703
+#: classes/feeds.php:399
msgid "No articles found to display."
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:719
-#: classes/feeds.php:910
+#: classes/feeds.php:415
+#: classes/feeds.php:585
#, fuzzy, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Última actualización: %s"
-#: classes/feeds.php:731
-#: classes/feeds.php:922
+#: classes/feeds.php:427
+#: classes/feeds.php:597
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:899
+#: classes/feeds.php:574
msgid "No feed selected."
msgstr "No se ha seleccionado ninguna fuente."
-#: classes/feeds.php:963
-#: classes/feeds.php:971
+#: classes/feeds.php:636
+#: classes/feeds.php:644
msgid "Feed or site URL"
msgstr "URL de la fuente o del sitio"
-#: classes/feeds.php:977
-#: classes/pref/feeds.php:559
-#: classes/pref/feeds.php:800
-#: classes/pref/feeds.php:1631
+#: classes/feeds.php:650
+#: classes/pref/feeds.php:558
+#: classes/pref/feeds.php:799
+#: classes/pref/feeds.php:1635
msgid "Place in category:"
msgstr "Categoría:"
-#: classes/feeds.php:985
+#: classes/feeds.php:658
msgid "Available feeds"
msgstr "Fuentes disponibles"
-#: classes/feeds.php:997
+#: classes/feeds.php:670
#: classes/pref/users.php:61
-#: classes/pref/feeds.php:621
-#: classes/pref/feeds.php:848
+#: classes/pref/feeds.php:620
+#: classes/pref/feeds.php:847
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticación"
-#: classes/feeds.php:1001
-#: classes/pref/users.php:404
-#: classes/pref/feeds.php:625
-#: classes/pref/feeds.php:852
-#: classes/pref/feeds.php:1645
+#: classes/feeds.php:674
+#: classes/pref/users.php:403
+#: classes/pref/feeds.php:624
+#: classes/pref/feeds.php:851
+#: classes/pref/feeds.php:1649
msgid "Login"
msgstr "Iniciar sesión"
-#: classes/feeds.php:1005
-#: classes/pref/prefs.php:243
-#: classes/pref/feeds.php:631
-#: classes/pref/feeds.php:860
-#: classes/pref/feeds.php:1648
+#: classes/feeds.php:678
+#: classes/pref/prefs.php:247
+#: classes/pref/feeds.php:630
+#: classes/pref/feeds.php:859
+#: classes/pref/feeds.php:1652
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
-#: classes/feeds.php:1016
-#: classes/pref/feeds.php:645
+#: classes/feeds.php:689
+#: classes/pref/feeds.php:644
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Esta fuente requiere autenticación."
-#: classes/feeds.php:1019
-#: classes/feeds.php:1075
-#: classes/pref/feeds.php:1667
+#: classes/feeds.php:692
+#: classes/feeds.php:748
+#: classes/pref/feeds.php:1671
msgid "Subscribe"
msgstr "Suscribir"
-#: classes/feeds.php:1022
+#: classes/feeds.php:695
msgid "More feeds"
msgstr "Más fuentes"
-#: classes/feeds.php:1047
-#: classes/feeds.php:1115
-#: classes/pref/users.php:346
-#: classes/pref/filters.php:788
+#: classes/feeds.php:720
+#: classes/feeds.php:788
+#: classes/pref/users.php:345
+#: classes/pref/filters.php:789
#: classes/pref/feeds.php:1178
-#: js/Feeds.js:618
+#: js/Feeds.js:556
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
-#: classes/feeds.php:1051
+#: classes/feeds.php:724
msgid "Popular feeds"
msgstr "Fuentes populares"
-#: classes/feeds.php:1052
+#: classes/feeds.php:725
msgid "Feed archive"
msgstr "Archivo de fuentes"
-#: classes/feeds.php:1055
+#: classes/feeds.php:728
msgid "limit:"
msgstr "límite:"
-#: classes/feeds.php:1076
-#: classes/pref/users.php:370
-#: classes/pref/filters.php:518
-#: classes/pref/filters.php:814
-#: classes/pref/labels.php:282
-#: classes/pref/feeds.php:751
+#: classes/feeds.php:749
+#: classes/pref/users.php:369
+#: classes/pref/filters.php:519
+#: classes/pref/filters.php:815
+#: classes/pref/labels.php:275
+#: classes/pref/feeds.php:750
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
-#: classes/feeds.php:1089
+#: classes/feeds.php:762
msgid "Look for"
msgstr "Buscar"
-#: classes/feeds.php:1097
+#: classes/feeds.php:770
#, php-format
msgid "in %s"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1102
+#: classes/feeds.php:775
msgid "Used for word stemming"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1111
+#: classes/feeds.php:784
msgid "Search syntax"
msgstr "Sintaxis de búsqueda"
-#: classes/feeds.php:1568
+#: classes/feeds.php:1241
msgid "Starred articles"
msgstr "Favoritos"
-#: classes/feeds.php:1570
+#: classes/feeds.php:1243
msgid "Published articles"
msgstr "Publicados"
-#: classes/feeds.php:1572
+#: classes/feeds.php:1245
msgid "Fresh articles"
msgstr "Recientes"
-#: classes/feeds.php:1576
-msgid "Archived articles"
-msgstr "Artículos archivados"
-
-#: classes/feeds.php:1578
+#: classes/feeds.php:1251
msgid "Recently read"
msgstr "Leídos recientemente"
-#: classes/feeds.php:1699
+#: classes/feeds.php:1372
msgid "Special"
msgstr "Especial"
-#: classes/feeds.php:1956
+#: classes/feeds.php:1630
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Resultados de búsqueda: %s"
@@ -1479,8 +1455,8 @@ msgid "Access level: "
msgstr "Nivel de acceso: "
#: classes/pref/users.php:82
-#: classes/pref/feeds.php:647
-#: classes/pref/feeds.php:866
+#: classes/pref/feeds.php:646
+#: classes/pref/feeds.php:865
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
@@ -1489,7 +1465,7 @@ msgid "User details"
msgstr "Detalles del usuario"
#: classes/pref/users.php:136
-#: classes/pref/users.php:407
+#: classes/pref/users.php:406
msgid "Registered"
msgstr "Registrado"
@@ -1507,7 +1483,7 @@ msgid "Stored articles"
msgstr "Favoritos"
#: classes/pref/users.php:150
-#: classes/pref/users.php:406
+#: classes/pref/users.php:405
msgid "Subscribed feeds"
msgstr "Fuentes suscritas"
@@ -1544,75 +1520,75 @@ msgstr ""
msgid "[tt-rss] Password change notification"
msgstr "[tt-rss] Notificación de cambio de contraseña"
-#: classes/pref/users.php:356
-#: classes/pref/filters.php:388
-#: classes/pref/filters.php:446
-#: classes/pref/filters.php:792
-#: classes/pref/filters.php:875
-#: classes/pref/filters.php:902
-#: classes/pref/prefs.php:993
-#: classes/pref/labels.php:270
+#: classes/pref/users.php:355
+#: classes/pref/filters.php:389
+#: classes/pref/filters.php:447
+#: classes/pref/filters.php:793
+#: classes/pref/filters.php:876
+#: classes/pref/filters.php:903
+#: classes/pref/prefs.php:1010
+#: classes/pref/labels.php:263
#: classes/pref/feeds.php:1182
-#: classes/pref/feeds.php:1418
-#: classes/pref/feeds.php:1480
+#: classes/pref/feeds.php:1424
+#: classes/pref/feeds.php:1485
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
-#: classes/pref/users.php:364
+#: classes/pref/users.php:363
msgid "Create user"
msgstr "Crear usuario"
-#: classes/pref/users.php:368
-#: classes/pref/filters.php:807
+#: classes/pref/users.php:367
+#: classes/pref/filters.php:808
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: classes/pref/users.php:405
+#: classes/pref/users.php:404
msgid "Access Level"
msgstr "Nivel de acceso"
-#: classes/pref/users.php:408
+#: classes/pref/users.php:407
msgid "Last login"
msgstr "Última sesión"
-#: classes/pref/users.php:425
+#: classes/pref/users.php:424
msgid "Click to edit"
msgstr "Haga clic para editar"
-#: classes/pref/users.php:441
+#: classes/pref/users.php:440
msgid "No users defined."
msgstr "No se han definido usuarios."
-#: classes/pref/users.php:443
+#: classes/pref/users.php:442
msgid "No matching users found."
msgstr "No se han encontrado usuarios coincidentes."
-#: classes/pref/system.php:29
+#: classes/pref/system.php:30
msgid "Event Log"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:40
+#: classes/pref/system.php:41
msgid "Refresh"
msgstr "Actualizar"
-#: classes/pref/system.php:43
-#: classes/pref/prefs.php:616
+#: classes/pref/system.php:44
+#: classes/pref/prefs.php:629
msgid "Clear"
msgstr "Limpiar"
-#: classes/pref/system.php:48
+#: classes/pref/system.php:49
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: classes/pref/system.php:49
+#: classes/pref/system.php:50
msgid "Filename"
msgstr "Nombre de archivo"
-#: classes/pref/system.php:50
+#: classes/pref/system.php:51
msgid "Message"
msgstr "Mensaje"
-#: classes/pref/system.php:52
+#: classes/pref/system.php:53
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
@@ -1622,139 +1598,139 @@ msgid "Preview article"
msgstr "Recientes"
#: classes/pref/filters.php:267
-#: classes/pref/filters.php:573
+#: classes/pref/filters.php:574
msgid "(inverse)"
msgstr "(inverso)"
#: classes/pref/filters.php:263
-#: classes/pref/filters.php:572
+#: classes/pref/filters.php:573
#, php-format
msgid "%s on %s in %s %s"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:377
-#: classes/pref/filters.php:866
+#: classes/pref/filters.php:378
+#: classes/pref/filters.php:867
#: classes/pref/labels.php:25
msgid "Caption"
msgstr "Leyenda"
-#: classes/pref/filters.php:383
-#: classes/pref/filters.php:870
-#: classes/pref/filters.php:977
+#: classes/pref/filters.php:384
+#: classes/pref/filters.php:871
+#: classes/pref/filters.php:978
msgid "Match"
msgstr "Coincidir"
-#: classes/pref/filters.php:397
-#: classes/pref/filters.php:455
-#: classes/pref/filters.php:884
-#: classes/pref/filters.php:911
+#: classes/pref/filters.php:398
+#: classes/pref/filters.php:456
+#: classes/pref/filters.php:885
+#: classes/pref/filters.php:912
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
-#: classes/pref/filters.php:441
-#: classes/pref/filters.php:897
+#: classes/pref/filters.php:442
+#: classes/pref/filters.php:898
msgid "Apply actions"
msgstr "Aplicar acciones"
-#: classes/pref/filters.php:492
-#: classes/pref/filters.php:926
+#: classes/pref/filters.php:493
+#: classes/pref/filters.php:927
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado"
-#: classes/pref/filters.php:501
-#: classes/pref/filters.php:929
+#: classes/pref/filters.php:502
+#: classes/pref/filters.php:930
msgid "Match any rule"
msgstr "Coincidencia con cualquier regla"
-#: classes/pref/filters.php:510
-#: classes/pref/filters.php:932
+#: classes/pref/filters.php:511
+#: classes/pref/filters.php:933
msgid "Inverse matching"
msgstr "Coincidencia inversa"
-#: classes/pref/filters.php:522
-#: classes/pref/filters.php:939
+#: classes/pref/filters.php:523
+#: classes/pref/filters.php:940
msgid "Test"
msgstr "Probar"
-#: classes/pref/filters.php:804
+#: classes/pref/filters.php:805
msgid "Combine"
msgstr "Combinar"
-#: classes/pref/filters.php:810
+#: classes/pref/filters.php:811
#: classes/pref/feeds.php:1198
#: classes/pref/feeds.php:1212
msgid "Reset sort order"
msgstr "Reiniciar orden"
-#: classes/pref/filters.php:942
+#: classes/pref/filters.php:943
msgid "Create"
msgstr "Crear"
-#: classes/pref/filters.php:987
+#: classes/pref/filters.php:988
msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:993
+#: classes/pref/filters.php:994
msgid "Inverse regular expression matching"
msgstr "Coincidencia inversa con la expresión regular"
-#: classes/pref/filters.php:995
+#: classes/pref/filters.php:996
msgid "on field"
msgstr "en el campo"
-#: classes/pref/filters.php:1001
-#: js/PrefFilterTree.js:44
+#: classes/pref/filters.php:1002
+#: js/PrefFilterTree.js:45
msgid "in"
msgstr "en"
-#: classes/pref/filters.php:1014
+#: classes/pref/filters.php:1015
msgid "Wiki: Filters"
msgstr "Wiki: Filtros"
-#: classes/pref/filters.php:1019
+#: classes/pref/filters.php:1020
msgid "Save rule"
msgstr "Guardar regla"
-#: classes/pref/filters.php:1019
+#: classes/pref/filters.php:1020
#: js/CommonFilters.js:133
msgid "Add rule"
msgstr "Añadir regla"
-#: classes/pref/filters.php:1042
+#: classes/pref/filters.php:1043
msgid "Perform Action"
msgstr "Realizar la acción"
-#: classes/pref/filters.php:1093
+#: classes/pref/filters.php:1094
#, fuzzy
msgid "No actions available"
msgstr "¡Nueva versión disponible!"
-#: classes/pref/filters.php:1112
+#: classes/pref/filters.php:1113
msgid "Save action"
msgstr "Guardar acción"
-#: classes/pref/filters.php:1112
+#: classes/pref/filters.php:1113
#: js/CommonFilters.js:155
msgid "Add action"
msgstr "Añadir acción"
-#: classes/pref/filters.php:1139
+#: classes/pref/filters.php:1140
msgid "[No caption]"
msgstr "[Sin leyenda]"
-#: classes/pref/filters.php:1141
+#: classes/pref/filters.php:1142
#, fuzzy, php-format
msgid "%s (%d rule)"
msgid_plural "%s (%d rules)"
msgstr[0] "Añadir regla"
msgstr[1] "Añadir regla"
-#: classes/pref/filters.php:1155
+#: classes/pref/filters.php:1156
#, fuzzy
msgid "matches any rule"
msgstr "Coincidencia con cualquier regla"
-#: classes/pref/filters.php:1158
+#: classes/pref/filters.php:1159
#, fuzzy, php-format
msgid "%s (+%d action)"
msgid_plural "%s (+%d actions)"
@@ -1946,7 +1922,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:53
-#: js/PrefHelpers.js:113
+#: js/PrefHelpers.js:115
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Personalizar hoja de estilo"
@@ -1979,237 +1955,237 @@ msgstr "Tema"
msgid "Select one of the available CSS themes"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:126
+#: classes/pref/prefs.php:129
msgid "The configuration was saved."
msgstr "La configuración ha sido guardada."
-#: classes/pref/prefs.php:140
+#: classes/pref/prefs.php:143
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:156
+#: classes/pref/prefs.php:159
msgid "Your preferences are now set to default values."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:179
+#: classes/pref/prefs.php:183
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Datos personales / Autenticación"
-#: classes/pref/prefs.php:199
+#: classes/pref/prefs.php:203
msgid "Personal data"
msgstr "Datos personales"
-#: classes/pref/prefs.php:211
+#: classes/pref/prefs.php:215
msgid "Full name"
msgstr "Nombre completo"
-#: classes/pref/prefs.php:215
+#: classes/pref/prefs.php:219
msgid "E-mail"
msgstr "Correo electrónico"
-#: classes/pref/prefs.php:221
+#: classes/pref/prefs.php:225
msgid "Access level"
msgstr "Nivel de acceso"
-#: classes/pref/prefs.php:231
+#: classes/pref/prefs.php:235
msgid "Save data"
msgstr "Guardar datos"
-#: classes/pref/prefs.php:279
+#: classes/pref/prefs.php:283
msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:284
+#: classes/pref/prefs.php:288
msgid "Old password"
msgstr "Antigua contraseña"
-#: classes/pref/prefs.php:287
+#: classes/pref/prefs.php:291
msgid "New password"
msgstr "Nueva contraseña"
-#: classes/pref/prefs.php:292
+#: classes/pref/prefs.php:296
msgid "Confirm password"
msgstr "Confirme la nueva contraseña"
-#: classes/pref/prefs.php:302
+#: classes/pref/prefs.php:306
msgid "Change password"
msgstr "Cambiar contraseña"
-#: classes/pref/prefs.php:308
+#: classes/pref/prefs.php:312
msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr "Contraseñas de un solo uso / Autenticador"
-#: classes/pref/prefs.php:312
+#: classes/pref/prefs.php:316
msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:337
-#: classes/pref/prefs.php:388
+#: classes/pref/prefs.php:341
+#: classes/pref/prefs.php:392
msgid "Enter your password"
msgstr "Introduzca su contraseña"
-#: classes/pref/prefs.php:348
+#: classes/pref/prefs.php:352
msgid "Disable OTP"
msgstr "Desactivar contraseñas de un solo uso"
-#: classes/pref/prefs.php:354
+#: classes/pref/prefs.php:358
msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:356
+#: classes/pref/prefs.php:360
msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:393
+#: classes/pref/prefs.php:397
#, fuzzy
msgid "Enter the generated one time password"
msgstr "Contraseña de un solo uso incorrecta"
-#: classes/pref/prefs.php:407
+#: classes/pref/prefs.php:411
msgid "Enable OTP"
msgstr "Activar contraseñas de un solo uso"
-#: classes/pref/prefs.php:413
+#: classes/pref/prefs.php:417
msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:456
+#: classes/pref/prefs.php:463
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:545
+#: classes/pref/prefs.php:549
msgid "Customize"
msgstr "Personalizar"
-#: classes/pref/prefs.php:612
+#: classes/pref/prefs.php:563
+#, fuzzy
+msgid "default"
+msgstr "Predeterminado"
+
+#: classes/pref/prefs.php:625
msgid "Register"
msgstr "Registro"
-#: classes/pref/prefs.php:622
+#: classes/pref/prefs.php:635
#, php-format
msgid "Current server time: %s (UTC)"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:654
+#: classes/pref/prefs.php:667
msgid "Save configuration"
msgstr "Guardar la configuración"
-#: classes/pref/prefs.php:658
+#: classes/pref/prefs.php:671
msgid "Save and exit preferences"
msgstr "Guardar preferencias y salir"
-#: classes/pref/prefs.php:663
+#: classes/pref/prefs.php:676
msgid "Manage profiles"
msgstr "Gestionar perfiles"
-#: classes/pref/prefs.php:666
+#: classes/pref/prefs.php:679
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Opciones por defecto"
-#: classes/pref/prefs.php:679
-#: classes/pref/feeds.php:756
+#: classes/pref/prefs.php:693
+#: classes/pref/feeds.php:755
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
-#: classes/pref/prefs.php:681
-msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:711
+#: classes/pref/prefs.php:726
msgid "System plugins"
msgstr "Plugins de sistema"
-#: classes/pref/prefs.php:712
+#: classes/pref/prefs.php:727
msgid "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:717
-#: classes/pref/prefs.php:773
+#: classes/pref/prefs.php:732
+#: classes/pref/prefs.php:788
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
-#: classes/pref/prefs.php:718
-#: classes/pref/prefs.php:774
+#: classes/pref/prefs.php:733
+#: classes/pref/prefs.php:789
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
-#: classes/pref/prefs.php:719
-#: classes/pref/prefs.php:775
+#: classes/pref/prefs.php:734
+#: classes/pref/prefs.php:790
msgid "Version"
msgstr "Versión"
-#: classes/pref/prefs.php:720
-#: classes/pref/prefs.php:776
+#: classes/pref/prefs.php:735
+#: classes/pref/prefs.php:791
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#: classes/pref/prefs.php:751
-#: classes/pref/prefs.php:810
+#: classes/pref/prefs.php:766
+#: classes/pref/prefs.php:825
msgid "more info"
msgstr "más información"
-#: classes/pref/prefs.php:760
-#: classes/pref/prefs.php:819
+#: classes/pref/prefs.php:775
+#: classes/pref/prefs.php:834
msgid "Clear data"
msgstr "Borrar datos"
-#: classes/pref/prefs.php:769
+#: classes/pref/prefs.php:784
msgid "User plugins"
msgstr "Plugins de usuario"
-#: classes/pref/prefs.php:834
+#: classes/pref/prefs.php:853
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Activar los plugins seleccionados"
-#: classes/pref/prefs.php:906
+#: classes/pref/prefs.php:929
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "Contraseña de un solo uso incorrecta"
-#: classes/pref/prefs.php:911
-#: classes/pref/prefs.php:942
+#: classes/pref/prefs.php:934
+#: classes/pref/prefs.php:965
msgid "Incorrect password"
msgstr "Contraseña incorrecta"
-#: classes/pref/prefs.php:967
-#, php-format
-msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
+#: classes/pref/prefs.php:989
+msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:1007
+#: classes/pref/prefs.php:1024
msgid "Create profile"
msgstr "Crear perfil"
-#: classes/pref/prefs.php:1030
-#: classes/pref/prefs.php:1056
+#: classes/pref/prefs.php:1043
+#: classes/pref/prefs.php:1065
msgid "(active)"
msgstr "(activo)"
-#: classes/pref/prefs.php:1090
+#: classes/pref/prefs.php:1099
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Borrar los perfiles seleccionados"
-#: classes/pref/prefs.php:1092
+#: classes/pref/prefs.php:1101
msgid "Activate profile"
msgstr "Activar perfil"
-#: classes/pref/labels.php:40
+#: classes/pref/labels.php:37
msgid "Colors"
msgstr "Colores"
-#: classes/pref/labels.php:45
+#: classes/pref/labels.php:42
msgid "Foreground:"
msgstr "Primer plano:"
-#: classes/pref/labels.php:45
+#: classes/pref/labels.php:42
msgid "Background:"
msgstr "Fondo:"
-#: classes/pref/labels.php:244
+#: classes/pref/labels.php:237
#, fuzzy, php-format
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "Crear marcador"
-#: classes/pref/labels.php:285
+#: classes/pref/labels.php:278
msgid "Clear colors"
msgstr "Limpiar los colores"
@@ -2232,80 +2208,84 @@ msgstr[1] "Editar fuente"
msgid "Feed Title"
msgstr "Título de la fuente"
-#: classes/pref/feeds.php:571
+#: classes/pref/feeds.php:538
+msgid "Feed URL"
+msgstr "URL de la fuente"
+
+#: classes/pref/feeds.php:570
#, fuzzy
msgid "Site URL:"
msgstr "URL del artículo:"
-#: classes/pref/feeds.php:573
+#: classes/pref/feeds.php:572
#, fuzzy
msgid "Site URL"
msgstr "URL de la fuente"
-#: classes/pref/feeds.php:584
-#: classes/pref/feeds.php:814
+#: classes/pref/feeds.php:583
+#: classes/pref/feeds.php:813
#, fuzzy
msgid "Language:"
msgstr "Idioma"
-#: classes/pref/feeds.php:591
-#: classes/pref/feeds.php:823
+#: classes/pref/feeds.php:590
+#: classes/pref/feeds.php:822
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
-#: classes/pref/feeds.php:606
-#: classes/pref/feeds.php:839
+#: classes/pref/feeds.php:605
+#: classes/pref/feeds.php:838
msgid "Article purging:"
msgstr "Purga de artículos:"
-#: classes/pref/feeds.php:635
+#: classes/pref/feeds.php:634
msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:661
-#: classes/pref/feeds.php:870
+#: classes/pref/feeds.php:660
+#: classes/pref/feeds.php:869
msgid "Hide from Popular feeds"
msgstr "No incluir en fuentes populares"
-#: classes/pref/feeds.php:673
-#: classes/pref/feeds.php:876
+#: classes/pref/feeds.php:672
+#: classes/pref/feeds.php:875
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "Incluir en el correo recopilatorio"
-#: classes/pref/feeds.php:686
-#: classes/pref/feeds.php:882
+#: classes/pref/feeds.php:685
+#: classes/pref/feeds.php:881
msgid "Always display image attachments"
msgstr "Mostrar siempre imágenes adjuntas"
-#: classes/pref/feeds.php:699
-#: classes/pref/feeds.php:890
+#: classes/pref/feeds.php:698
+#: classes/pref/feeds.php:889
#, fuzzy
msgid "Do not embed media"
msgstr "No mostrar imágenes"
-#: classes/pref/feeds.php:712
-#: classes/pref/feeds.php:898
+#: classes/pref/feeds.php:711
+#: classes/pref/feeds.php:897
msgid "Cache media"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:724
-#: classes/pref/feeds.php:904
+#: classes/pref/feeds.php:723
+#: classes/pref/feeds.php:903
#, fuzzy
msgid "Mark updated articles as unread"
msgstr "Marcar fuente como leída"
-#: classes/pref/feeds.php:728
+#: classes/pref/feeds.php:727
msgid "Icon"
msgstr "Icono"
-#: classes/pref/feeds.php:742
-#: classes/pref/feeds.php:1283
-#: plugins/import_export/init.php:71
+#: classes/pref/feeds.php:741
+#: classes/pref/feeds.php:1286
+#: plugins/import_export/init.php:72
#, fuzzy
msgid "Choose file..."
msgstr "Crear filtro..."
-#: classes/pref/feeds.php:749
+#: classes/pref/feeds.php:748
msgid "Replace"
msgstr "Reemplazar"
@@ -2322,7 +2302,7 @@ msgid "Edit selected feeds"
msgstr "Editar fuentes seleccionadas"
#: classes/pref/feeds.php:1200
-#: js/PrefFeedTree.js:343
+#: js/PrefFeedTree.js:347
msgid "Batch subscribe"
msgstr "Suscripción en lote"
@@ -2338,104 +2318,113 @@ msgstr "Añadir categoría"
msgid "Remove selected"
msgstr "Eliminar seleccionadas"
-#: classes/pref/feeds.php:1271
+#: classes/pref/feeds.php:1272
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1273
+#: classes/pref/feeds.php:1274
msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1274
+#: classes/pref/feeds.php:1275
msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1289
+#: classes/pref/feeds.php:1292
#, fuzzy
msgid "Import OPML"
msgstr "Importar OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1299
+#: classes/pref/feeds.php:1302
msgid "Export OPML"
msgstr "Exportar OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1303
+#: classes/pref/feeds.php:1306
msgid "Include settings"
msgstr "Incluir preferencias"
-#: classes/pref/feeds.php:1310
+#: classes/pref/feeds.php:1313
+#, fuzzy
+msgid "Published OPML"
+msgstr "Publicados"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1315
msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1314
+#: classes/pref/feeds.php:1317
+msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:1319
msgid "Public OPML URL"
msgstr "URL del archivo OPML público"
-#: classes/pref/feeds.php:1315
+#: classes/pref/feeds.php:1320
msgid "Display published OPML URL"
msgstr "Mostrar la URL del OPML público"
-#: classes/pref/feeds.php:1322
+#: classes/pref/feeds.php:1328
msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1324
-msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
+#: classes/pref/feeds.php:1330
+msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1332
+#: classes/pref/feeds.php:1338
msgid "Display URL"
msgstr "Mostrar URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1335
+#: classes/pref/feeds.php:1341
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr "Limpiar todas las URL generadas"
-#: classes/pref/feeds.php:1414
+#: classes/pref/feeds.php:1420
msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1445
-#: classes/pref/feeds.php:1507
+#: classes/pref/feeds.php:1450
+#: classes/pref/feeds.php:1511
msgid "Click to edit feed"
msgstr "Haga clic para editar fuente"
-#: classes/pref/feeds.php:1463
-#: classes/pref/feeds.php:1527
+#: classes/pref/feeds.php:1468
+#: classes/pref/feeds.php:1531
msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr "Cancelar la suscripción a las fuentes seleccionadas"
-#: classes/pref/feeds.php:1628
+#: classes/pref/feeds.php:1632
msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1637
+#: classes/pref/feeds.php:1641
msgid "Feeds to subscribe, One per line"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1660
+#: classes/pref/feeds.php:1664
msgid "Feeds require authentication."
msgstr "Las fuentes requieren autenticación."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:20
+#: plugins/bookmarklets/init.php:21
msgid "Bookmarklets"
msgstr "Bookmarklets"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:22
+#: plugins/bookmarklets/init.php:23
msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
msgstr ""
-#: plugins/bookmarklets/init.php:26
+#: plugins/bookmarklets/init.php:27
#, fuzzy, php-format
msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
msgstr "Se ha suscrito a %s"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:31
+#: plugins/bookmarklets/init.php:32
#, fuzzy
msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
msgstr "Actualizar Tiny Tiny RSS"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:34
+#: plugins/bookmarklets/init.php:35
msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
msgstr ""
@@ -2444,62 +2433,62 @@ msgstr ""
msgid "Data saved (%s, %d)"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:119
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:120
#, fuzzy
msgid "Show related articles"
msgstr "Artículos compartidos"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:125
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:227
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:229
#, fuzzy
msgid "Mark similar articles as read"
msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166
msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:167
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:169
#, fuzzy
msgid "Global settings"
msgstr "Incluir preferencias"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:173
msgid "Minimum similarity:"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178
msgid "Minimum title length:"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:181
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183
#, fuzzy
msgid "Enable for all feeds:"
msgstr "Habilitar categorías de fuentes"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:198
-#: plugins/af_readability/init.php:90
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:200
+#: plugins/af_readability/init.php:91
msgid "Currently enabled for (click to edit):"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:216
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:218
msgid "Similarity (pg_trgm)"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:30
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:31
msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:60
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:61
msgid "Extract missing content using Readability"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:65
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
msgid "Enable additional duplicate checking"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:79
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:252
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:80
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:253
#, fuzzy
msgid "Configuration saved"
msgstr "Configuración guardada."
@@ -2509,56 +2498,56 @@ msgstr "Configuración guardada."
msgid "Not work safe (click to toggle)"
msgstr ""
-#: plugins/nsfw/init.php:52
+#: plugins/nsfw/init.php:53
msgid "NSFW Plugin"
msgstr "Plugin NSFW"
-#: plugins/nsfw/init.php:79
+#: plugins/nsfw/init.php:80
msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
msgstr ""
-#: plugins/nsfw/init.php:100
+#: plugins/nsfw/init.php:101
msgid "Configuration saved."
msgstr "Configuración guardada."
-#: plugins/af_comics/init.php:49
+#: plugins/af_comics/init.php:50
msgid "Feeds supported by af_comics"
msgstr ""
-#: plugins/af_comics/init.php:51
+#: plugins/af_comics/init.php:52
msgid "The following comics are currently supported:"
msgstr ""
-#: plugins/af_comics/init.php:69
+#: plugins/af_comics/init.php:70
msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the <em>Garfield</em> comic use <code>http://www.gocomics.com/garfield</code>)."
msgstr ""
-#: plugins/af_comics/init.php:71
+#: plugins/af_comics/init.php:72
msgid "Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin directory."
msgstr ""
-#: plugins/note/init.php:28
+#: plugins/note/init.php:26
#: plugins/note/note.js:10
msgid "Edit article note"
msgstr "Editar nota del artículo"
-#: plugins/share/init.php:41
+#: plugins/share/init.php:47
msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
msgstr ""
-#: plugins/share/init.php:44
+#: plugins/share/init.php:50
msgid "Unshare all articles"
msgstr "Dejar de compartir todos los artículos"
-#: plugins/share/init.php:78
+#: plugins/share/init.php:83
msgid "Share by URL"
msgstr "Compartir mediante URL"
-#: plugins/share/init.php:100
+#: plugins/share/init.php:105
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr ""
-#: plugins/share/init.php:122
+#: plugins/share/init.php:127
msgid "Unshare article"
msgstr "Dejar de compartir el artículo"
@@ -2566,24 +2555,24 @@ msgstr "Dejar de compartir el artículo"
msgid "Mail addresses saved."
msgstr ""
-#: plugins/mail/init.php:35
+#: plugins/mail/init.php:36
#, fuzzy
msgid "Mail plugin"
msgstr "Plugins de usuario"
-#: plugins/mail/init.php:37
+#: plugins/mail/init.php:38
msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
msgstr ""
#: plugins/mail/init.php:118
#: plugins/mail/init.php:124
-#: plugins/mailto/init.php:50
-#: plugins/mailto/init.php:58
+#: plugins/mailto/init.php:49
+#: plugins/mailto/init.php:57
msgid "[Forwarded]"
msgstr "[Reenviado]"
#: plugins/mail/init.php:118
-#: plugins/mailto/init.php:50
+#: plugins/mailto/init.php:49
msgid "Multiple articles"
msgstr "Múltiples artículos"
@@ -2604,33 +2593,33 @@ msgstr "Enviar correo electrónico"
msgid "Shared articles"
msgstr "Artículos compartidos"
-#: plugins/mailto/init.php:74
+#: plugins/mailto/init.php:73
msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
msgstr ""
-#: plugins/mailto/init.php:78
+#: plugins/mailto/init.php:77
#, fuzzy
msgid "Forward selected article(s) by email."
msgstr "Enviar artículo por correo electrónico"
-#: plugins/mailto/init.php:81
+#: plugins/mailto/init.php:80
msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
msgstr ""
-#: plugins/mailto/init.php:86
+#: plugins/mailto/init.php:85
msgid "Close this dialog"
msgstr "Cerrar este diálogo"
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:208
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:209
msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)"
msgstr ""
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:232
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:233
#, fuzzy
msgid "Enable proxy for all remote images."
msgstr "Habilitar categorías de fuentes"
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:236
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:237
#, fuzzy
msgid "Don't cache files locally."
msgstr "Guardar las imágenes en la memoria caché local"
@@ -2648,7 +2637,7 @@ msgstr "La contraseña ha sido cambiada."
msgid "Old password is incorrect."
msgstr "La contraseña antigua es incorrecta."
-#: plugins/close_button/init.php:25
+#: plugins/close_button/init.php:28
msgid "Close article"
msgstr "Cerrar artículo"
@@ -2661,331 +2650,330 @@ msgstr ""
msgid "Inline content"
msgstr "Editar nota del artículo"
-#: plugins/af_readability/init.php:47
+#: plugins/af_readability/init.php:48
msgid "Readability settings (af_readability)"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:78
+#: plugins/af_readability/init.php:79
msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:107
+#: plugins/af_readability/init.php:108
#, fuzzy
msgid "Readability"
msgstr "Comprobar la disponibilidad"
-#: plugins/af_readability/init.php:118
+#: plugins/af_readability/init.php:119
#, fuzzy
msgid "Inline article content"
msgstr "Editar nota del artículo"
#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23
-msgid "Collapse feedlist"
+#, fuzzy
+msgid "Toggle feedlist"
msgstr "Cerrar la lista de fuentes"
-#: plugins/import_export/init.php:53
+#: plugins/import_export/init.php:54
msgid "Import and export"
msgstr "Importar y exportar"
-#: plugins/import_export/init.php:55
+#: plugins/import_export/init.php:56
msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
msgstr ""
-#: plugins/import_export/init.php:60
+#: plugins/import_export/init.php:61
msgid "Export my data"
msgstr "Exportar mis datos"
-#: plugins/import_export/init.php:78
+#: plugins/import_export/init.php:79
msgid "Import"
msgstr "Importar"
-#: plugins/import_export/init.php:242
+#: plugins/import_export/init.php:243
msgid "Could not import: incorrect schema version."
msgstr ""
-#: plugins/import_export/init.php:247
+#: plugins/import_export/init.php:248
msgid "Could not import: unrecognized document format."
msgstr ""
-#: plugins/import_export/init.php:422
+#: plugins/import_export/init.php:423
msgid "Finished: "
msgstr "Terminado: "
-#: plugins/import_export/init.php:423
+#: plugins/import_export/init.php:424
#, fuzzy, php-format
msgid "%d article processed, "
msgid_plural "%d articles processed, "
msgstr[0] "Editar nota del artículo"
msgstr[1] "Editar nota del artículo"
-#: plugins/import_export/init.php:424
+#: plugins/import_export/init.php:425
#, php-format
msgid "%d imported, "
msgid_plural "%d imported, "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: plugins/import_export/init.php:425
+#: plugins/import_export/init.php:426
#, fuzzy, php-format
msgid "%d feed created."
msgid_plural "%d feeds created."
msgstr[0] "No se ha seleccionado ninguna fuente."
msgstr[1] "No se ha seleccionado ninguna fuente."
-#: plugins/import_export/init.php:430
+#: plugins/import_export/init.php:431
msgid "Could not load XML document."
msgstr ""
-#: plugins/import_export/init.php:442
+#: plugins/import_export/init.php:443
msgid "Prepare data"
msgstr "Preparar datos"
-#: plugins/import_export/init.php:459
+#: plugins/import_export/init.php:460
#, php-format
msgid "Upload failed with error code %d (%s)"
msgstr ""
-#: plugins/import_export/init.php:483
+#: plugins/import_export/init.php:484
msgid "No file uploaded."
msgstr "No se ha cargado ningún archivo."
-#: js/AppBase.js:134
+#: js/AppBase.js:135
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
-#: js/AppBase.js:356
+#: js/AppBase.js:391
msgid "Error explained"
msgstr "Error explicado"
-#: js/Article.js:12
+#: js/AppBase.js:408
+msgid "Fatal error"
+msgstr ""
+
+#: js/Article.js:33
#, fuzzy
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Introduzca el nombre de la categoría:"
-#: js/Article.js:40
-#: js/Headlines.js:665
-#: js/Headlines.js:683
-#: js/Headlines.js:701
-#: js/Headlines.js:821
-#: js/Headlines.js:861
+#: js/Article.js:59
+#: js/Headlines.js:703
+#: js/Headlines.js:729
+#: js/Headlines.js:741
+#: js/Headlines.js:880
+#: js/Headlines.js:898
+#: js/Headlines.js:916
+#: js/Headlines.js:1030
+#: js/Headlines.js:1066
#: plugins/mail/mail.js:7
#: plugins/mailto/init.js:7
-#: js/Headlines.js:411
-#: js/Headlines.js:449
-#: js/Headlines.js:470
#, fuzzy
msgid "No articles selected."
msgstr "No se ha seleccionado ningún artículo."
-#: js/Article.js:46
+#: js/Article.js:67
#, fuzzy
msgid "Please enter new score for this article:"
msgstr "Introduzca el nombre de la categoría:"
-#: js/Article.js:88
+#: js/Article.js:111
msgid "Article URL:"
msgstr "URL del artículo:"
-#: js/Article.js:162
-msgid "Could not display article (invalid object received - see error console for details)"
-msgstr ""
-
-#: js/Article.js:186
-msgid "Edit article Tags"
-msgstr "Editar las etiquetas del artículo"
-
-#: js/CommonDialogs.js:29
+#: js/CommonDialogs.js:30
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "¿Borrar el icono de la fuente?"
-#: js/CommonDialogs.js:50
+#: js/CommonDialogs.js:52
#, fuzzy
msgid "Please select an image file to upload."
msgstr "¿Eliminar los filtros seleccionados?"
-#: js/CommonDialogs.js:51
+#: js/CommonDialogs.js:53
msgid "Upload new icon for this feed?"
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:67
+#: js/CommonDialogs.js:69
msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "Suscribirse a una fuente"
-#: js/CommonDialogs.js:94
+#: js/CommonDialogs.js:96
msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:109
+#: js/CommonDialogs.js:111
#, perl-format
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "Se ha suscrito a %s"
-#: js/CommonDialogs.js:114
+#: js/CommonDialogs.js:120
msgid "Specified URL seems to be invalid."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:117
+#: js/CommonDialogs.js:123
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:129
+#: js/CommonDialogs.js:135
msgid "Expand to select feed"
msgstr "Expandir para seleccionar fuente"
-#: js/CommonDialogs.js:143
+#: js/CommonDialogs.js:149
#, perl-format
msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:146
+#: js/CommonDialogs.js:152
#, perl-format
msgid "XML validation failed: %s"
msgstr "Fallo de validación de XML: %s"
-#: js/CommonDialogs.js:149
+#: js/CommonDialogs.js:155
#, fuzzy
msgid "You are already subscribed to this feed."
msgstr "Se ha suscrito a %s"
-#: js/CommonDialogs.js:173
+#: js/CommonDialogs.js:179
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "Fuentes con errores de actualización"
-#: js/CommonDialogs.js:182
-#: js/PrefFeedTree.js:378
+#: js/CommonDialogs.js:188
+#: js/PrefFeedTree.js:382
msgid "Remove selected feeds?"
msgstr "¿Borrar fuentes seleccionadas?"
-#: js/CommonDialogs.js:198
-#: js/CommonDialogs.js:279
-#: js/PrefFeedTree.js:164
-#: js/PrefFeedTree.js:226
-#: js/PrefFeedTree.js:242
-#: js/PrefFeedTree.js:394
+#: js/CommonDialogs.js:209
+#: js/CommonDialogs.js:294
+#: js/PrefFeedTree.js:168
+#: js/PrefFeedTree.js:230
+#: js/PrefFeedTree.js:246
+#: js/PrefFeedTree.js:398
#, fuzzy
msgid "No feeds selected."
msgstr "No se ha seleccionado ninguna fuente."
-#: js/CommonDialogs.js:223
+#: js/CommonDialogs.js:234
msgid "More Feeds"
msgstr "Más fuentes"
-#: js/CommonDialogs.js:311
+#: js/CommonDialogs.js:326
msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:333
+#: js/CommonDialogs.js:348
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Por favor, introduzca el nombre del marcador:"
-#: js/CommonDialogs.js:357
-#: js/tt-rss.js:515
+#: js/CommonDialogs.js:372
+#: js/tt-rss.js:519
#, perl-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "¿Cancelar la suscripción a %s?"
-#: js/CommonDialogs.js:385
-#: js/tt-rss.js:355
-#: js/tt-rss.js:496
+#: js/CommonDialogs.js:400
+#: js/tt-rss.js:370
+#: js/tt-rss.js:500
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:399
+#: js/CommonDialogs.js:414
msgid "Edit Feed"
msgstr "Editar fuente"
-#: js/CommonDialogs.js:418
+#: js/CommonDialogs.js:438
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr ""
-#: js/FeedTree.js:76
-#, fuzzy
-msgid "(Un)collapse"
-msgstr "Mostrar/ocultar la barra lateral"
-
#: js/Feeds.js:230
msgid "Your password is at default value"
msgstr ""
-#: js/Headlines.js:709
+#: js/Headlines.js:849
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%d article selected"
+msgid_plural "%d articles selected"
+msgstr[0] "No se ha seleccionado ningún artículo."
+msgstr[1] "No se ha seleccionado ningún artículo."
+
+#: js/Headlines.js:924
#, fuzzy, perl-format
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "¿Reiniciar la puntuación de los artículos en %?"
msgstr[1] "¿Reiniciar la puntuación de los artículos en %?"
-#: js/Headlines.js:711
+#: js/Headlines.js:926
#, fuzzy, perl-format
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "¿Activar el perfil seleccionado?"
msgstr[1] "¿Activar el perfil seleccionado?"
-#: js/Headlines.js:830
+#: js/Headlines.js:1039
#, fuzzy, perl-format
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Artículos archivados"
msgstr[1] "Artículos archivados"
-#: js/Headlines.js:833
+#: js/Headlines.js:1042
#, fuzzy, perl-format
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
msgstr[0] "Artículos archivados"
msgstr[1] "Artículos archivados"
-#: js/Headlines.js:834
+#: js/Headlines.js:1043
msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
msgstr ""
-#: js/Headlines.js:867
+#: js/Headlines.js:1072
#, perl-format
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: js/Headlines.js:916
+#: js/Headlines.js:1088
msgid "No article is selected."
msgstr "No se ha seleccionado ningún artículo."
-#: js/Headlines.js:951
+#: js/Headlines.js:1123
msgid "No articles found to mark"
msgstr ""
-#: js/Headlines.js:953
+#: js/Headlines.js:1125
#, fuzzy, perl-format
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "Marcar artículos anteriores como leídos"
msgstr[1] "Marcar artículos anteriores como leídos"
-#: js/Headlines.js:1024
+#: js/Headlines.js:1188
msgid "Open original article"
msgstr "Abrir artículo original"
-#: js/Headlines.js:1031
+#: js/Headlines.js:1195
msgid "Display article URL"
msgstr "Mostrar la URL del artículo"
-#: js/Headlines.js:1138
+#: js/Headlines.js:1302
msgid "Assign label"
msgstr "Asignar marcador"
-#: js/Headlines.js:1143
+#: js/Headlines.js:1307
msgid "Remove label"
msgstr "Eliminar marcador"
-#: js/Headlines.js:1174
+#: js/Headlines.js:1338
msgid "Select articles in group"
msgstr "Seleccionar los artículos del grupo"
-#: js/Headlines.js:1184
+#: js/Headlines.js:1348
msgid "Mark group as read"
msgstr "Marcar grupo como leído"
-#: js/Headlines.js:1196
+#: js/Headlines.js:1360
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Marcar fuente como leída"
@@ -2997,65 +2985,82 @@ msgstr "Editar categoría"
msgid "Remove category"
msgstr "Borrar categoría"
-#: js/PrefFeedTree.js:136
+#: js/PrefFeedTree.js:140
#, perl-format
msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
msgstr ""
-#: js/PrefFeedTree.js:149
+#: js/PrefFeedTree.js:153
msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
msgstr "¿Cancelar la suscripción a las fuentes seleccionadas?"
-#: js/PrefFeedTree.js:192
+#: js/PrefFeedTree.js:196
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "¿Eliminar las categorías seleccionadas?"
-#: js/PrefFeedTree.js:205
+#: js/PrefFeedTree.js:209
#, fuzzy
msgid "No categories selected."
msgstr "No se han seleccionado categorías."
-#: js/PrefFeedTree.js:256
+#: js/PrefFeedTree.js:260
msgid "Edit Multiple Feeds"
msgstr "Editar múltiples fuentes"
-#: js/PrefFeedTree.js:280
+#: js/PrefFeedTree.js:284
#, fuzzy
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "Suscribirse a la fuente seleccionada"
-#: js/PrefFeedTree.js:311
+#: js/PrefFeedTree.js:315
#, fuzzy
msgid "Rename category to:"
msgstr "Borrar categoría"
-#: js/PrefFeedTree.js:323
+#: js/PrefFeedTree.js:327
msgid "Category title:"
msgstr "Nombre de la categoría:"
-#: js/PrefFeedTree.js:347
+#: js/PrefFeedTree.js:351
msgid "Subscribing to feeds..."
msgstr "Suscribiéndose a las fuentes..."
-#: js/PrefFeedTree.js:369
+#: js/PrefFeedTree.js:373
msgid "Feeds without recent updates"
msgstr "Fuentes sin actualizaciones recientes"
-#: js/PrefFilterTree.js:47
+#: js/PrefFilterTree.js:48
msgid "Inverse"
msgstr "Inverso"
-#: js/PrefFilterTree.js:240
-msgid "Remove selected filters?"
-msgstr "¿Eliminar los filtros seleccionados?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:253
-#: js/PrefFilterTree.js:110
-#: js/PrefFilterTree.js:126
+#: js/PrefFilterTree.js:107
+#: js/PrefFilterTree.js:123
+#: js/PrefFilterTree.js:236
#, fuzzy
msgid "No filters selected."
msgstr "No se han seleccionado filtros."
+#: js/PrefFilterTree.js:111
+msgid "Combine selected filters?"
+msgstr "¿Combinar los filtros seleccionados?"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:128
+#, fuzzy
+msgid "Please select only one filter."
+msgstr "¿Eliminar los filtros seleccionados?"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:148
+msgid "Edit Filter"
+msgstr "Editar filtro"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:173
+msgid "Remove filter?"
+msgstr "¿Borrar el filtro?"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:223
+msgid "Remove selected filters?"
+msgstr "¿Eliminar los filtros seleccionados?"
+
#: js/PrefHelpers.js:4
msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
msgstr ""
@@ -3086,27 +3091,27 @@ msgstr "¿Activar el perfil seleccionado?"
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:129
+#: js/PrefHelpers.js:141
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "¿Restaurar las opciones por defecto?"
-#: js/PrefHelpers.js:137
+#: js/PrefHelpers.js:149
msgid "Clear stored data for this plugin?"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:156
+#: js/PrefHelpers.js:168
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:180
+#: js/PrefHelpers.js:192
msgid "OPML Import"
msgstr "Importar OPML"
-#: js/PrefHelpers.js:202
+#: js/PrefHelpers.js:214
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr ""
-#: js/common.js:182
+#: js/common.js:215
msgid "Click to close"
msgstr "Haga clic para cerrar"
@@ -3144,10 +3149,6 @@ msgstr "Enviar artículo por correo electrónico"
msgid "Error sending email:"
msgstr ""
-#: plugins/shorten_expanded/init.js:34
-msgid "Click to expand article"
-msgstr "Desplegar el artículo"
-
#: plugins/import_export/import_export.js:13
msgid "Export Data"
msgstr "Exportar datos"
@@ -3167,15 +3168,23 @@ msgstr "Importación de datos"
msgid "Please choose the file first."
msgstr ""
-#: js/AppBase.js:267
+#: js/AppBase.js:263
msgid "<span onclick=\"App.explainError(1)\">Update daemon is not running.</span>"
msgstr ""
-#: js/AppBase.js:282
+#: js/AppBase.js:284
msgid "<span onclick=\"App.explainError(3)\">Update daemon is not updating feeds.</span>"
msgstr ""
-#: js/Article.js:190
+#: js/AppBase.js:458
+msgid "Unhandled exception"
+msgstr ""
+
+#: js/Article.js:229
+msgid "Edit article Tags"
+msgstr "Editar las etiquetas del artículo"
+
+#: js/Article.js:233
msgid "Saving article tags..."
msgstr "Guardando las etiquetas del artículo..."
@@ -3183,50 +3192,50 @@ msgstr "Guardando las etiquetas del artículo..."
msgid "Upload complete."
msgstr "Carga completa."
-#: js/CommonDialogs.js:21
+#: js/CommonDialogs.js:22
msgid "Upload failed: icon is too big."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:24
+#: js/CommonDialogs.js:25
#, fuzzy
msgid "Upload failed."
msgstr "Carga completa."
-#: js/CommonDialogs.js:30
+#: js/CommonDialogs.js:31
msgid "Removing feed icon..."
msgstr "Borrando el icono de la fuente..."
-#: js/CommonDialogs.js:35
+#: js/CommonDialogs.js:36
msgid "Feed icon removed."
msgstr "Icono de la fuente borrado."
-#: js/CommonDialogs.js:52
+#: js/CommonDialogs.js:54
msgid "Uploading, please wait..."
msgstr "Cargando. Por favor, espere..."
-#: js/CommonDialogs.js:183
-#: js/PrefFeedTree.js:379
+#: js/CommonDialogs.js:189
+#: js/PrefFeedTree.js:383
msgid "Removing selected feeds..."
msgstr "Borrando fuentes seleccionadas..."
-#: js/CommonDialogs.js:360
+#: js/CommonDialogs.js:375
msgid "Removing feed..."
msgstr "Eliminando la fuente..."
-#: js/CommonDialogs.js:403
-#: js/PrefFeedTree.js:292
-#: js/PrefFilterTree.js:223
+#: js/CommonDialogs.js:418
+#: js/PrefFeedTree.js:296
+#: js/PrefFilterTree.js:206
#: js/PrefUsers.js:40
msgid "Saving data..."
msgstr "Guardando datos..."
-#: js/CommonDialogs.js:420
-#: js/PrefHelpers.js:203
+#: js/CommonDialogs.js:440
+#: js/PrefHelpers.js:215
msgid "Trying to change address..."
msgstr "Intentando cambiar la dirección..."
-#: js/CommonDialogs.js:440
-#: js/PrefHelpers.js:219
+#: js/CommonDialogs.js:460
+#: js/PrefHelpers.js:231
#, fuzzy
msgid "Could not change feed URL."
msgstr "Crear usuario"
@@ -3256,115 +3265,96 @@ msgstr ""
msgid "Create Filter"
msgstr "Crear filtro"
-#: js/Feeds.js:390
+#: js/FeedTree.js:89
+#, fuzzy
+msgid "(Un)collapse"
+msgstr "Mostrar/ocultar la barra lateral"
+
+#: js/Feeds.js:378
#, fuzzy
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos"
-#: js/Feeds.js:394
+#: js/Feeds.js:382
#, fuzzy
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "Marcar fuente como leída"
-#: js/Feeds.js:433
+#: js/Feeds.js:400
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos en %?"
-#: js/Feeds.js:436
+#: js/Feeds.js:403
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos en %?"
-#: js/Feeds.js:439
+#: js/Feeds.js:406
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos en %?"
-#: js/Feeds.js:442
+#: js/Feeds.js:409
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s as read?"
msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos en %?"
-#: js/Feeds.js:445
+#: js/Feeds.js:412
#, fuzzy
msgid "search results"
msgstr "Resultados de búsqueda: %s"
-#: js/Feeds.js:445
+#: js/Feeds.js:412
#, fuzzy
msgid "all articles"
msgstr "Todos"
-#: js/Feeds.js:487
+#: js/Feeds.js:454
#, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos en %?"
-#: js/Headlines.js:301
-#: js/Headlines.js:349
-#: js/Headlines.js:366
+#: js/Headlines.js:603
+#: js/Headlines.js:642
+#: js/Headlines.js:659
#, fuzzy
msgid "Click to open next unread feed."
msgstr "Haga clic para editar fuente"
-#: js/Headlines.js:305
+#: js/Headlines.js:607
msgid "Cancel search"
msgstr "Cancelar búsqueda"
-#: js/Headlines.js:363
+#: js/Headlines.js:656
msgid "New articles found, reload feed to continue."
msgstr ""
-#: js/Headlines.js:628
-#, fuzzy
-msgid "%d article selected"
-msgid_plural "%d articles selected"
-msgstr[0] "No se ha seleccionado ningún artículo."
-msgstr[1] "No se ha seleccionado ningún artículo."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:137
+#: js/PrefFeedTree.js:141
msgid "Removing category..."
msgstr "Eliminando categoría..."
-#: js/PrefFeedTree.js:151
+#: js/PrefFeedTree.js:155
msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
msgstr "Cancelando la suscripción a las fuentes seleccionadas..."
-#: js/PrefFeedTree.js:193
+#: js/PrefFeedTree.js:197
msgid "Removing selected categories..."
msgstr "Eliminando las categorías seleccionadas..."
-#: js/PrefFeedTree.js:326
+#: js/PrefFeedTree.js:330
msgid "Creating category..."
msgstr "Creando categoría..."
-#: js/PrefFilterTree.js:114
-msgid "Combine selected filters?"
-msgstr "¿Combinar los filtros seleccionados?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:115
+#: js/PrefFilterTree.js:112
msgid "Joining filters..."
msgstr "Uniendo filtros..."
-#: js/PrefFilterTree.js:131
-#, fuzzy
-msgid "Please select only one filter."
-msgstr "¿Eliminar los filtros seleccionados?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:151
-msgid "Edit Filter"
-msgstr "Editar filtro"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:190
-msgid "Remove filter?"
-msgstr "¿Borrar el filtro?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:195
+#: js/PrefFilterTree.js:178
msgid "Removing filter..."
msgstr "Eliminando el filtro..."
-#: js/PrefFilterTree.js:241
+#: js/PrefFilterTree.js:224
msgid "Removing selected filters..."
msgstr "Eliminando los filtros seleccionados..."
@@ -3385,31 +3375,31 @@ msgstr "Borrando los perfiles seleccionados..."
msgid "Creating profile..."
msgstr "Creando perfil..."
-#: js/PrefHelpers.js:159
+#: js/PrefHelpers.js:171
#: plugins/import_export/import_export.js:115
msgid "Importing, please wait..."
msgstr "Importando. Por favor, espere..."
-#: js/PrefLabelTree.js:66
+#: js/PrefLabelTree.js:69
msgid "Label Editor"
msgstr "Editor de marcadores"
-#: js/PrefLabelTree.js:124
+#: js/PrefLabelTree.js:126
#, fuzzy
msgid "Reset selected labels to default colors?"
msgstr "¿Borrar los marcadores seleccionados?"
-#: js/PrefLabelTree.js:137
-#: js/PrefLabelTree.js:157
+#: js/PrefLabelTree.js:139
+#: js/PrefLabelTree.js:159
#, fuzzy
msgid "No labels selected."
msgstr "No se han seleccionado marcadores."
-#: js/PrefLabelTree.js:144
+#: js/PrefLabelTree.js:146
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "¿Borrar los marcadores seleccionados?"
-#: js/PrefLabelTree.js:145
+#: js/PrefLabelTree.js:147
msgid "Removing selected labels..."
msgstr "Eliminando los marcadores seleccionados..."
@@ -3457,25 +3447,25 @@ msgstr ""
msgid "Removing selected users..."
msgstr "Eliminando los usuarios seleccionados..."
-#: js/tt-rss.js:308
+#: js/tt-rss.js:323
msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
msgstr ""
-#: js/tt-rss.js:431
+#: js/tt-rss.js:436
msgid "Please enable embed_original plugin first."
msgstr ""
-#: js/tt-rss.js:444
-#: js/tt-rss.js:535
+#: js/tt-rss.js:449
+#: js/tt-rss.js:539
msgid "Widescreen is not available in combined mode."
msgstr ""
-#: js/tt-rss.js:504
+#: js/tt-rss.js:508
#, fuzzy
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Limpiando las fuentes seleccionadas..."
-#: js/tt-rss.js:509
+#: js/tt-rss.js:513
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr ""
@@ -3496,9 +3486,24 @@ msgstr "Intentando cambiar la URL..."
msgid "Could not change URL."
msgstr "Intentando cambiar la URL..."
-#: plugins/share/share.js:50
-msgid "Trying to unshare..."
-msgstr "Intentando dejar de compartir..."
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:42
+msgid "Click to expand article"
+msgstr "Desplegar el artículo"
+
+#~ msgid " - "
+#~ msgstr " - "
+
+#~ msgid "Originally from:"
+#~ msgstr "Original de:"
+
+#~ msgid "(edit note)"
+#~ msgstr "(editar nota)"
+
+#~ msgid "mark feed as read"
+#~ msgstr "Marcar fuente como leída"
+
+#~ msgid "Trying to unshare..."
+#~ msgstr "Intentando dejar de compartir..."
#~ msgid "Filename:"
#~ msgstr "Nombre de archivo:"
diff --git a/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.mo
index 9b6ce3562..258fa2328 100644
--- a/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po
index 99b53e462..04daa9863 100644
--- a/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss 1.7.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-03 14:24+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-11 14:31+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-25 22:05+0300\n"
"Last-Translator: Henrik Ahlgren <[email protected]>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Viikoittain"
#: backend.php:103
#: classes/pref/users.php:47
-#: classes/pref/system.php:51
+#: classes/pref/system.php:52
msgid "User"
msgstr "Käyttäjä"
@@ -165,170 +165,180 @@ msgstr "Metodia ei löydy"
msgid "Plugin not found"
msgstr "Lisäosaa ei löydy"
-#: index.php:143
-#: index.php:159
-#: index.php:274
-#: prefs.php:112
+#: index.php:141
+#: index.php:156
+#: index.php:267
+#: prefs.php:113
#: classes/backend.php:5
-#: classes/pref/filters.php:822
-#: classes/pref/labels.php:294
+#: classes/pref/filters.php:823
+#: classes/pref/labels.php:287
#: classes/pref/feeds.php:1229
-#: js/AppBase.js:142
-#: js/CommonDialogs.js:266
-#: js/CommonDialogs.js:342
-#: js/Feeds.js:360
-#: js/Feeds.js:461
-#: js/Feeds.js:520
-#: js/Headlines.js:109
-#: js/Headlines.js:438
-#: js/PrefFeedTree.js:122
-#: js/PrefFeedTree.js:129
-#: js/PrefFeedTree.js:246
-#: js/PrefFeedTree.js:315
-#: js/PrefFilterTree.js:100
+#: js/AppBase.js:143
+#: js/CommonDialogs.js:277
+#: js/CommonDialogs.js:357
+#: js/Feeds.js:350
+#: js/Feeds.js:428
+#: js/Headlines.js:250
+#: js/PrefFeedTree.js:126
+#: js/PrefFeedTree.js:133
+#: js/PrefFeedTree.js:250
+#: js/PrefFeedTree.js:319
+#: js/PrefFilterTree.js:97
#: js/PrefHelpers.js:23
#: js/PrefHelpers.js:72
-#: js/PrefHelpers.js:138
-#: js/tt-rss.js:451
-#: js/tt-rss.js:464
+#: js/PrefHelpers.js:150
#: plugins/import_export/import_export.js:17
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Ladataan, odota..."
-#: index.php:181
+#: index.php:165
+#: js/AppBase.js:242
+#: js/AppBase.js:248
+msgid "Communication problem with server."
+msgstr "Palvelimeen ei saada yhteyttä"
+
+#: index.php:168
+msgid "Recent entries found in event log."
+msgstr ""
+
+#: index.php:171
+msgid "Updates are available from Git."
+msgstr "Päivityksiä saatavilla Gitistä."
+
+#: index.php:185
msgid "Show articles"
msgstr "Näytä artikkelit"
-#: index.php:184
+#: index.php:188
msgid "Adaptive"
msgstr "Mukautuva"
-#: index.php:185
+#: index.php:189
msgid "All Articles"
msgstr "Kaikki artikkelit"
-#: index.php:186
-#: include/functions.php:1172
-#: classes/feeds.php:110
+#: index.php:190
+#: include/functions.php:1169
+#: classes/feeds.php:70
msgid "Starred"
msgstr "Tähdelliset"
-#: index.php:187
-#: include/functions.php:1173
-#: classes/feeds.php:111
+#: index.php:191
+#: include/functions.php:1170
+#: classes/feeds.php:71
msgid "Published"
msgstr "Julkiset"
-#: index.php:188
-#: classes/feeds.php:103
-#: classes/feeds.php:109
+#: index.php:192
+#: classes/feeds.php:63
+#: classes/feeds.php:69
msgid "Unread"
msgstr "Lukemattomat"
-#: index.php:189
+#: index.php:193
msgid "With Note"
msgstr "Huomattavat"
-#: index.php:190
+#: index.php:194
msgid "Ignore Scoring"
msgstr "Ohita pisteytys"
-#: index.php:193
+#: index.php:197
msgid "Sort articles"
msgstr "Järjestä artikkelit"
-#: index.php:196
+#: index.php:200
msgid "Default"
msgstr "Oletus"
-#: index.php:197
+#: index.php:201
msgid "Newest first"
msgstr "Uusin ensin"
-#: index.php:198
+#: index.php:202
msgid "Oldest first"
msgstr "Vanhin ensin"
-#: index.php:199
+#: index.php:203
msgid "Title"
msgstr "Otsikko"
-#: index.php:203
-#: index.php:242
-#: include/functions.php:1160
-#: classes/feeds.php:115
-#: js/FeedTree.js:42
-#: js/FeedTree.js:70
+#: index.php:207
+#: index.php:241
+#: include/functions.php:1157
+#: classes/feeds.php:75
+#: js/FeedTree.js:55
+#: js/FeedTree.js:83
msgid "Mark as read"
msgstr "Merkitse luetuiksi"
-#: index.php:206
+#: index.php:210
msgid "Older than one day"
msgstr "1 pv vanhemmat"
-#: index.php:209
+#: index.php:213
msgid "Older than one week"
msgstr "1 vko vanhemmat"
-#: index.php:212
+#: index.php:216
msgid "Older than two weeks"
msgstr "2 vko vanhemmat"
-#: index.php:228
-#: js/AppBase.js:245
-#: js/AppBase.js:252
-msgid "Communication problem with server."
-msgstr "Palvelimeen ei saada yhteyttä"
-
-#: index.php:233
+#: index.php:232
msgid "Actions..."
msgstr "Toiminnot..."
-#: index.php:235
+#: index.php:234
msgid "Preferences..."
msgstr "Asetukset"
-#: index.php:236
+#: index.php:235
msgid "Search..."
msgstr "Etsi..."
-#: index.php:237
+#: index.php:236
msgid "Feed actions:"
msgstr "Syötetoiminnot:"
-#: index.php:238
-#: classes/handler/public.php:575
+#: index.php:237
+#: classes/handler/public.php:784
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Tilaa syöte..."
-#: index.php:239
+#: index.php:238
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Muokkaa tätä syötettä..."
-#: index.php:240
-#: classes/pref/feeds.php:769
+#: index.php:239
+#: classes/pref/feeds.php:768
#: classes/pref/feeds.php:1202
#: js/PrefFeedTree.js:62
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Peru tilaus"
-#: index.php:241
+#: index.php:240
msgid "All feeds:"
msgstr "Kaikki syötteet:"
-#: index.php:243
+#: index.php:242
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Piilota/näytä luetut syötteet"
-#: index.php:244
+#: index.php:243
msgid "Other actions:"
msgstr "Muut toiminnot:"
-#: index.php:245
-#: include/functions.php:1146
+#: index.php:244
+#: include/functions.php:1143
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Vaihda näkymä"
+#: index.php:245
+#: include/functions.php:1177
+#, fuzzy
+msgid "Toggle night mode"
+msgstr "Vaihda yhdistelmänäkymän tila"
+
#: index.php:246
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Näytä pikanäppäimet"
@@ -337,22 +347,18 @@ msgstr "Näytä pikanäppäimet"
msgid "Logout"
msgstr "Kirjaudu ulos"
-#: index.php:261
-msgid "Updates are available from Git."
-msgstr "Päivityksiä saatavilla Gitistä."
-
#: prefs.php:33
#: prefs.php:130
-#: include/functions.php:1175
-#: classes/pref/prefs.php:425
+#: include/functions.php:1172
+#: classes/pref/prefs.php:430
msgid "Preferences"
msgstr "Asetukset"
-#: prefs.php:121
+#: prefs.php:122
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Pikanäppäimet"
-#: prefs.php:122
+#: prefs.php:123
msgid "Exit preferences"
msgstr "Poistu asetuksista"
@@ -363,27 +369,27 @@ msgstr "Poistu asetuksista"
msgid "Feeds"
msgstr "Syötteet"
-#: prefs.php:136
+#: prefs.php:137
#: classes/pref/filters.php:276
msgid "Filters"
msgstr "Suodattimet"
-#: prefs.php:139
-#: classes/feeds.php:1701
-#: classes/pref/labels.php:94
+#: prefs.php:141
+#: classes/feeds.php:1374
+#: classes/pref/labels.php:91
msgid "Labels"
msgstr "Tunnisteet"
-#: prefs.php:143
+#: prefs.php:146
msgid "Users"
msgstr "Käyttäjät"
-#: prefs.php:146
+#: prefs.php:149
msgid "System"
msgstr "Järjestelmä"
#: register.php:185
-#: include/login_form.php:144
+#: include/login_form.php:140
msgid "Create new account"
msgstr "Luo uusi käyttäjätili"
@@ -399,13 +405,13 @@ msgstr "Uusien käyttäjien rekisteröityminen on hallinnollisesti estetty."
#: register.php:334
#: register.php:344
#: register.php:356
-#: classes/handler/public.php:647
-#: classes/handler/public.php:721
-#: classes/handler/public.php:822
-#: classes/handler/public.php:901
-#: classes/handler/public.php:915
-#: classes/handler/public.php:922
-#: classes/handler/public.php:947
+#: classes/handler/public.php:856
+#: classes/handler/public.php:930
+#: classes/handler/public.php:1031
+#: classes/handler/public.php:1110
+#: classes/handler/public.php:1124
+#: classes/handler/public.php:1131
+#: classes/handler/public.php:1156
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Takaisin Tiny Tiny RSS:ään"
@@ -422,12 +428,12 @@ msgid "Check availability"
msgstr "Tarkasta saatavuus"
#: register.php:227
-#: classes/handler/public.php:737
+#: classes/handler/public.php:946
msgid "Email:"
msgstr "Sähköposti:"
#: register.php:230
-#: classes/handler/public.php:742
+#: classes/handler/public.php:951
msgid "How much is two plus two:"
msgstr "Paljonko on kaksi plus kaksi:"
@@ -462,7 +468,7 @@ msgstr "Tiny Tiny RSS:n datapäivitysskripti."
#: include/controls.php:85
#: classes/pref/filters.php:245
#: classes/pref/filters.php:256
-#: classes/pref/filters.php:553
+#: classes/pref/filters.php:554
msgid "All feeds"
msgstr "Kaikki syötteet"
@@ -470,19 +476,19 @@ msgstr "Kaikki syötteet"
#: include/controls.php:230
#: classes/digest.php:124
#: classes/opml.php:509
-#: classes/feeds.php:1713
+#: classes/feeds.php:1386
#: classes/pref/feeds.php:233
msgid "Uncategorized"
msgstr "Luokittelemattomat"
-#: include/feedbrowser.php:80
+#: include/feedbrowser.php:79
#, php-format
msgid "%d archived article"
msgid_plural "%d archived articles"
msgstr[0] "%d arkistoitu artikkeli"
msgstr[1] "%d arkistoitua artikkelia"
-#: include/feedbrowser.php:104
+#: include/feedbrowser.php:102
msgid "No feeds found."
msgstr "Syötteitä ei löytynyt."
@@ -491,314 +497,314 @@ msgstr "Syötteitä ei löytynyt."
msgid "%d min"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1122
+#: include/functions.php:1119
msgid "Navigation"
msgstr "Valikko"
-#: include/functions.php:1123
+#: include/functions.php:1120
msgid "Open next feed"
msgstr "Avaa seuraava syöte"
-#: include/functions.php:1124
+#: include/functions.php:1121
msgid "Open previous feed"
msgstr "Avaa edellinen syöte"
-#: include/functions.php:1125
+#: include/functions.php:1122
msgid "Open next article"
msgstr "Avaa seuraava artikkeli"
-#: include/functions.php:1126
+#: include/functions.php:1123
msgid "Open previous article"
msgstr "Avaa edellinen artikkeli"
-#: include/functions.php:1127
+#: include/functions.php:1124
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr "Avaa seuraava artikkeli (älä vieritä pitkiä artikkeleita)"
-#: include/functions.php:1128
+#: include/functions.php:1125
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr "Avaa edellinen artikkeli (älä vieritä pitkiä artikkeleita)"
-#: include/functions.php:1129
+#: include/functions.php:1126
msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
msgstr "Siirry seuraavaan artikkeliin (älä laajenna tai merkitse luetuksi)"
-#: include/functions.php:1130
+#: include/functions.php:1127
msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
msgstr "Siirry edelliseen artikkeliin (älä laajenna tai merkitse luetuksi)"
-#: include/functions.php:1131
+#: include/functions.php:1128
msgid "Show search dialog"
msgstr "Näytä hakudialogi"
-#: include/functions.php:1132
+#: include/functions.php:1129
msgid "Article"
msgstr "Artikkeli"
-#: include/functions.php:1133
-#: js/Headlines.js:1053
+#: include/functions.php:1130
+#: js/Headlines.js:1217
msgid "Toggle starred"
msgstr "Lisää/Poista tähti"
-#: include/functions.php:1134
-#: js/Headlines.js:1065
+#: include/functions.php:1131
+#: js/Headlines.js:1229
msgid "Toggle published"
msgstr "Vaihda julkinen-tilaa"
-#: include/functions.php:1135
-#: js/Headlines.js:1040
+#: include/functions.php:1132
+#: js/Headlines.js:1204
msgid "Toggle unread"
msgstr "Vaihda luettu/lukematon"
-#: include/functions.php:1136
+#: include/functions.php:1133
msgid "Edit tags"
msgstr "Muokkaa avainsanoja"
-#: include/functions.php:1137
+#: include/functions.php:1134
msgid "Open in new window"
msgstr "Avaa uudessa ikkunassa"
-#: include/functions.php:1138
-#: js/Headlines.js:1086
+#: include/functions.php:1135
+#: js/Headlines.js:1250
msgid "Mark below as read"
msgstr "Merkitse alla olevat luetuiksi"
-#: include/functions.php:1139
-#: js/Headlines.js:1079
+#: include/functions.php:1136
+#: js/Headlines.js:1243
msgid "Mark above as read"
msgstr "Merkitse yllä olevat luetuiksi"
-#: include/functions.php:1140
+#: include/functions.php:1137
msgid "Scroll down"
msgstr "Vieritä alas"
-#: include/functions.php:1141
+#: include/functions.php:1138
msgid "Scroll up"
msgstr "Vieritä ylös"
-#: include/functions.php:1142
+#: include/functions.php:1139
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Valitse osoittimen kohdalla oleva artikkeli"
-#: include/functions.php:1143
+#: include/functions.php:1140
msgid "Email article"
msgstr "Lähetä artikkeli sähköpostilla"
-#: include/functions.php:1144
+#: include/functions.php:1141
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Piilota/näytä artikkeli"
-#: include/functions.php:1145
+#: include/functions.php:1142
#, fuzzy
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
msgstr "Vaihda automaattilaajennuksen tila (yhdistelmänäkymässä)"
-#: include/functions.php:1147
+#: include/functions.php:1144
#: plugins/embed_original/init.php:33
msgid "Toggle embed original"
msgstr "Vaihda alkuperäinen liitetty"
-#: include/functions.php:1148
+#: include/functions.php:1145
msgid "Article selection"
msgstr "Artikkelin valinta"
-#: include/functions.php:1149
+#: include/functions.php:1146
msgid "Select all articles"
msgstr "Valitse kaikki artikkelit"
-#: include/functions.php:1150
+#: include/functions.php:1147
msgid "Select unread"
msgstr "Valitse lukemattomat"
-#: include/functions.php:1151
+#: include/functions.php:1148
msgid "Select starred"
msgstr "Valitse tähdellä merkityt"
-#: include/functions.php:1152
+#: include/functions.php:1149
msgid "Select published"
msgstr "Valitse julkaistu"
-#: include/functions.php:1153
+#: include/functions.php:1150
msgid "Invert selection"
msgstr "Vaihda valittujen tila"
-#: include/functions.php:1154
+#: include/functions.php:1151
msgid "Deselect everything"
msgstr "Poista valinnat"
-#: include/functions.php:1155
+#: include/functions.php:1152
#: classes/pref/feeds.php:521
-#: classes/pref/feeds.php:793
+#: classes/pref/feeds.php:792
msgid "Feed"
msgstr "Syöte"
-#: include/functions.php:1156
+#: include/functions.php:1153
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Päivitä tämänhetkinen syöte"
-#: include/functions.php:1157
+#: include/functions.php:1154
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Piilota/näytä luetut syötteet"
-#: include/functions.php:1158
+#: include/functions.php:1155
#: classes/pref/feeds.php:1194
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Tilaa syöte"
-#: include/functions.php:1159
-#: js/FeedTree.js:49
-#: js/Headlines.js:1203
+#: include/functions.php:1156
+#: js/Headlines.js:1367
#: js/PrefFeedTree.js:56
+#: js/FeedTree.js:62
msgid "Edit feed"
msgstr "Muokkaa syötettä"
-#: include/functions.php:1161
+#: include/functions.php:1158
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Otsikot käänteisjärjestyksessä"
-#: include/functions.php:1162
+#: include/functions.php:1159
msgid "Toggle headline grouping"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1163
+#: include/functions.php:1160
msgid "Debug feed update"
msgstr "Syötepäivityksen vianetsintä"
-#: include/functions.php:1164
+#: include/functions.php:1161
#, fuzzy
msgid "Debug viewfeed()"
msgstr "Syötepäivityksen vianetsintä"
-#: include/functions.php:1165
-#: js/FeedTree.js:98
+#: include/functions.php:1162
+#: js/FeedTree.js:111
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Merkitse kaikki syötteet luetuiksi"
-#: include/functions.php:1166
+#: include/functions.php:1163
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Piilota/näytä tämänhetkinen kansio"
-#: include/functions.php:1167
+#: include/functions.php:1164
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Vaihda automaattilaajennuksen tila yhdistelmänäkymässä"
-#: include/functions.php:1168
+#: include/functions.php:1165
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Vaihda yhdistelmänäkymän tila"
-#: include/functions.php:1169
+#: include/functions.php:1166
msgid "Go to"
msgstr "Mene"
-#: include/functions.php:1170
-#: classes/feeds.php:1574
+#: include/functions.php:1167
+#: classes/feeds.php:1247
msgid "All articles"
msgstr "Kaikki artikkelit"
-#: include/functions.php:1171
+#: include/functions.php:1168
msgid "Fresh"
msgstr "Päivitä"
-#: include/functions.php:1174
-#: js/tt-rss.js:393
-#: js/tt-rss.js:483
+#: include/functions.php:1171
+#: js/tt-rss.js:408
+#: js/tt-rss.js:487
msgid "Tag cloud"
msgstr "Avainsanapilvi"
-#: include/functions.php:1176
+#: include/functions.php:1173
msgid "Other"
msgstr "Muu"
-#: include/functions.php:1177
-#: classes/pref/labels.php:279
+#: include/functions.php:1174
+#: classes/pref/labels.php:272
msgid "Create label"
msgstr "Luo tunniste"
-#: include/functions.php:1178
-#: classes/pref/filters.php:801
+#: include/functions.php:1175
+#: classes/pref/filters.php:802
msgid "Create filter"
msgstr "Luo suodatin"
-#: include/functions.php:1179
+#: include/functions.php:1176
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Piilota/näytä sivupalkki"
-#: include/functions.php:1180
+#: include/functions.php:1178
msgid "Show help dialog"
msgstr "Näytä ohjeikkuna"
-#: include/functions.php:2480
+#: include/functions.php:2462
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2481
+#: include/functions.php:2463
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2482
+#: include/functions.php:2464
msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2483
+#: include/functions.php:2465
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2484
+#: include/functions.php:2466
msgid "No file was uploaded"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2485
+#: include/functions.php:2467
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2486
+#: include/functions.php:2468
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr ""
-#: include/functions.php:2487
+#: include/functions.php:2469
msgid "A PHP extension stopped the file upload."
msgstr ""
-#: include/login_form.php:89
-#: classes/handler/public.php:466
-#: classes/handler/public.php:732
+#: include/login_form.php:84
+#: classes/handler/public.php:673
+#: classes/handler/public.php:941
msgid "Login:"
msgstr "Käyttäjätunnus:"
-#: include/login_form.php:99
-#: classes/handler/public.php:469
+#: include/login_form.php:94
+#: classes/handler/public.php:676
msgid "Password:"
msgstr "Salasana:"
-#: include/login_form.php:105
+#: include/login_form.php:101
msgid "I forgot my password"
msgstr "Unohdin salasanani"
-#: include/login_form.php:111
+#: include/login_form.php:107
msgid "Profile:"
msgstr "Profiili:"
-#: include/login_form.php:115
+#: include/login_form.php:111
#: classes/rpc.php:69
-#: classes/handler/public.php:272
-#: classes/pref/prefs.php:1036
+#: classes/handler/public.php:281
+#: classes/pref/prefs.php:1048
msgid "Default profile"
msgstr "Oletusprofiili"
-#: include/login_form.php:123
+#: include/login_form.php:119
msgid "Use less traffic"
msgstr "Käytä vähemmän dataliikennettä"
-#: include/login_form.php:127
+#: include/login_form.php:123
msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
msgstr "Ei näytetä kuvia artikkeleissa, vähentää automaattipäivityksiä."
-#: include/login_form.php:135
+#: include/login_form.php:131
msgid "Remember me"
msgstr "Muista kirjautumiseni"
-#: include/login_form.php:141
-#: classes/handler/public.php:474
+#: include/login_form.php:137
+#: classes/handler/public.php:681
msgid "Log in"
msgstr "Kirjaudu sisään"
@@ -823,58 +829,57 @@ msgstr "Istunnon validointi epäonnistui (käyttäjää ei löydy)"
msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:33
-#: classes/dlg.php:56
-#: classes/dlg.php:89
-#: classes/dlg.php:154
-#: classes/dlg.php:183
-#: classes/dlg.php:199
-#: classes/article.php:810
-#: classes/backend.php:103
+#: classes/dlg.php:30
+#: classes/dlg.php:53
+#: classes/dlg.php:86
+#: classes/dlg.php:151
+#: classes/dlg.php:180
+#: classes/dlg.php:196
+#: classes/backend.php:104
#: classes/pref/filters.php:208
-#: classes/pref/prefs.php:1096
-#: classes/pref/feeds.php:1467
-#: classes/pref/feeds.php:1531
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:109
-#: plugins/share/init.php:128
-#: plugins/import_export/init.php:446
-#: plugins/import_export/init.php:490
+#: classes/pref/prefs.php:1105
+#: classes/pref/feeds.php:1472
+#: classes/pref/feeds.php:1535
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111
+#: plugins/share/init.php:133
+#: plugins/import_export/init.php:447
+#: plugins/import_export/init.php:491
msgid "Close this window"
msgstr "Sulje ikkuna"
-#: classes/dlg.php:44
+#: classes/dlg.php:41
msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "Julkinen OPML URL:isi on:"
-#: classes/dlg.php:53
-#: classes/dlg.php:180
-#: plugins/share/init.php:125
+#: classes/dlg.php:50
+#: classes/dlg.php:177
+#: plugins/share/init.php:130
msgid "Generate new URL"
msgstr "Luo uusi URL"
-#: classes/dlg.php:67
+#: classes/dlg.php:64
msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:71
-#: classes/dlg.php:80
+#: classes/dlg.php:68
+#: classes/dlg.php:77
msgid "Last update:"
msgstr "Viimeksi päivitetty:"
-#: classes/dlg.php:76
+#: classes/dlg.php:73
msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:171
+#: classes/dlg.php:168
#, fuzzy, php-format
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr "Voit jakaa tämän artikkelin seuraavalla uniikilla osoitteella:"
-#: classes/dlg.php:192
+#: classes/dlg.php:189
msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:196
+#: classes/dlg.php:193
#, fuzzy
msgid "Open Preferences"
msgstr "Asetukset"
@@ -883,99 +888,61 @@ msgstr "Asetukset"
msgid "Article not found."
msgstr "Artikkelia ei löytynyt"
-#: classes/article.php:211
+#: classes/article.php:214
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "Tämän syötteen avainsanat (pilkulla erotettuina)"
-#: classes/article.php:236
+#: classes/article.php:239
#: classes/pref/users.php:103
-#: classes/pref/filters.php:525
-#: classes/pref/prefs.php:982
-#: classes/pref/labels.php:82
-#: classes/pref/feeds.php:773
-#: classes/pref/feeds.php:913
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:188
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
-#: plugins/nsfw/init.php:85
-#: plugins/note/init.php:58
-#: plugins/mail/init.php:65
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238
-#: plugins/af_readability/init.php:80
+#: classes/pref/filters.php:526
+#: classes/pref/prefs.php:999
+#: classes/pref/labels.php:79
+#: classes/pref/feeds.php:772
+#: classes/pref/feeds.php:912
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:190
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:67
+#: plugins/nsfw/init.php:86
+#: plugins/note/init.php:56
+#: plugins/mail/init.php:66
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:239
+#: plugins/af_readability/init.php:81
msgid "Save"
msgstr "Tallenna"
-#: classes/article.php:238
-#: classes/handler/public.php:443
-#: classes/handler/public.php:477
-#: classes/feeds.php:1025
-#: classes/feeds.php:1077
-#: classes/feeds.php:1116
+#: classes/article.php:241
+#: classes/handler/public.php:650
+#: classes/handler/public.php:684
+#: classes/feeds.php:698
+#: classes/feeds.php:750
+#: classes/feeds.php:789
#: classes/pref/users.php:105
-#: classes/pref/filters.php:528
-#: classes/pref/filters.php:945
-#: classes/pref/filters.php:1022
-#: classes/pref/filters.php:1115
-#: classes/pref/prefs.php:984
-#: classes/pref/labels.php:84
-#: classes/pref/feeds.php:774
-#: classes/pref/feeds.php:916
-#: classes/pref/feeds.php:1668
-#: plugins/note/init.php:60
+#: classes/pref/filters.php:529
+#: classes/pref/filters.php:946
+#: classes/pref/filters.php:1023
+#: classes/pref/filters.php:1116
+#: classes/pref/prefs.php:1001
+#: classes/pref/labels.php:81
+#: classes/pref/feeds.php:773
+#: classes/pref/feeds.php:915
+#: classes/pref/feeds.php:1672
+#: plugins/note/init.php:58
#: plugins/mail/init.php:179
msgid "Cancel"
msgstr "Peru"
-#: classes/article.php:337
-#: classes/article.php:719
-#: classes/article.php:874
+#: classes/article.php:336
+#: classes/article.php:602
msgid "no tags"
msgstr "ei avainsanoja"
-#: classes/article.php:447
+#: classes/article.php:446
msgid "unknown type"
msgstr "tuntematon tyyppi"
-#: classes/article.php:524
+#: classes/article.php:523
msgid "Attachments"
msgstr "Litteet"
-#: classes/article.php:625
-#: classes/feeds.php:649
-msgid "comment"
-msgid_plural "comments"
-msgstr[0] "kommentti"
-msgstr[1] "kommenttia"
-
-#: classes/article.php:629
-#: classes/feeds.php:653
-#, fuzzy
-msgid "comments"
-msgstr "Litteet"
-
-#: classes/article.php:688
-msgid " - "
-msgstr " - "
-
-#: classes/article.php:729
-#: classes/feeds.php:635
-msgid "Edit tags for this article"
-msgstr "Muokkaa tämän artikkelin avainsanoja"
-
-#: classes/article.php:762
-#: classes/feeds.php:597
-msgid "Originally from:"
-msgstr ""
-
-#: classes/article.php:773
-#: classes/feeds.php:608
-#: classes/pref/feeds.php:538
-msgid "Feed URL"
-msgstr "Syötteen osoite"
-
-#: classes/article.php:912
-msgid "(edit note)"
-msgstr "(muokkaa muistiinpanoa)"
-
#: classes/backend.php:31
msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
msgstr "Lisää käyttövinkkejä löydät Tiny Tiny RSS -wikistä."
@@ -984,134 +951,147 @@ msgstr "Lisää käyttövinkkejä löydät Tiny Tiny RSS -wikistä."
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Pikanäppäimet"
-#: classes/backend.php:59
+#: classes/backend.php:60
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: classes/backend.php:62
+#: classes/backend.php:63
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: classes/backend.php:97
+#: classes/backend.php:98
msgid "Help topic not found."
msgstr "Aiheesta ei löytynyt ohjeita."
-#: classes/handler/public.php:407
-#: plugins/bookmarklets/init.php:40
+#: classes/handler/public.php:395
+#: js/Article.js:155
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] "kommentti"
+msgstr[1] "kommenttia"
+
+#: classes/handler/public.php:400
+#: js/Article.js:152
+#, fuzzy
+msgid "comments"
+msgstr "Litteet"
+
+#: classes/handler/public.php:614
+#: plugins/bookmarklets/init.php:39
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Jaa Tiny Tiny RSS:llä"
-#: classes/handler/public.php:415
+#: classes/handler/public.php:622
msgid "Title:"
msgstr "Otsikko:"
-#: classes/handler/public.php:417
+#: classes/handler/public.php:624
#: classes/pref/feeds.php:536
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: classes/handler/public.php:419
+#: classes/handler/public.php:626
msgid "Content:"
msgstr "Sisältö:"
-#: classes/handler/public.php:421
+#: classes/handler/public.php:628
msgid "Labels:"
msgstr "Tunnisteet"
-#: classes/handler/public.php:440
+#: classes/handler/public.php:647
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr "Jaetut artikkelit näkyvät 'Julkisissa syötteissä'."
-#: classes/handler/public.php:442
+#: classes/handler/public.php:649
msgid "Share"
msgstr "Jaa"
-#: classes/handler/public.php:464
+#: classes/handler/public.php:671
msgid "Not logged in"
msgstr "Et ole kirjautunut"
-#: classes/handler/public.php:527
+#: classes/handler/public.php:736
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana"
-#: classes/handler/public.php:581
+#: classes/handler/public.php:790
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Olet jo tilannut syötteen <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:584
+#: classes/handler/public.php:793
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Tilattu syöte <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:587
+#: classes/handler/public.php:796
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "Tätä syötettä ei voitu tilata <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:590
+#: classes/handler/public.php:799
#, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "<b>%s</b> ei sisällä syötteitä."
-#: classes/handler/public.php:593
+#: classes/handler/public.php:802
msgid "Multiple feed URLs found."
msgstr "Useita syöteosoitteita löytyi."
-#: classes/handler/public.php:597
+#: classes/handler/public.php:806
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr "Syötettä <b>%s</b> ei voitu tilata.<br>Osoitetta ei voi ladata."
-#: classes/handler/public.php:615
+#: classes/handler/public.php:824
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "Tilaa valittu syöte"
-#: classes/handler/public.php:642
+#: classes/handler/public.php:851
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Muokkaa syötteen asetuksia"
-#: classes/handler/public.php:680
+#: classes/handler/public.php:889
msgid "Password recovery"
msgstr "Salasanan palautus"
-#: classes/handler/public.php:725
+#: classes/handler/public.php:934
#, fuzzy
msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
msgstr "Syötä tilisi sähköpostiosoite. Uusi salasana lähetetään sinulle sähköpostilla."
-#: classes/handler/public.php:747
-#: classes/pref/users.php:372
+#: classes/handler/public.php:956
+#: classes/pref/users.php:371
msgid "Reset password"
msgstr "Palauta salasana"
-#: classes/handler/public.php:757
+#: classes/handler/public.php:966
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr "Jotkin vaadituista parametreistä puuttuvat tai ovat väärin."
-#: classes/handler/public.php:761
-#: classes/handler/public.php:830
+#: classes/handler/public.php:970
+#: classes/handler/public.php:1039
msgid "Go back"
msgstr "Takaisin"
-#: classes/handler/public.php:799
+#: classes/handler/public.php:1008
msgid "[tt-rss] Password reset request"
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:826
+#: classes/handler/public.php:1035
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr "Tätä käyttäjätunnus-sähköposti -yhdistelmää ei valitettavasti löydy."
# Better this way...
-#: classes/handler/public.php:848
+#: classes/handler/public.php:1057
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr "Käyttäjäoikeutesi eivät riitä päivitysscriptin suorittamiseen."
-#: classes/handler/public.php:874
+#: classes/handler/public.php:1083
msgid "Database Updater"
msgstr "Tietokannan päivitys"
-#: classes/handler/public.php:939
+#: classes/handler/public.php:1148
msgid "Perform updates"
msgstr "Suorita päivityksiä"
@@ -1168,13 +1148,13 @@ msgid "Upload failed with error code %d"
msgstr "Lähettäminen epäonnistui virhekoodilla %d"
#: classes/opml.php:567
-#: plugins/import_export/init.php:471
+#: plugins/import_export/init.php:472
#, fuzzy
msgid "Unable to move uploaded file."
msgstr "Ladatun tiedoston siirtäminen epäonnistui."
#: classes/opml.php:571
-#: plugins/import_export/init.php:475
+#: plugins/import_export/init.php:476
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr "Virhe: lähetä OPML-tiedosto."
@@ -1187,285 +1167,280 @@ msgstr "Virhe: siirretty OPML-tiedosto katosi."
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Virhe tulkitessa dokumenttia."
-#: classes/feeds.php:53
-#: classes/feeds.php:54
-#: classes/feeds.php:140
-#: classes/feeds.php:141
-#: classes/pref/feeds.php:1331
+#: classes/feeds.php:34
+#: classes/feeds.php:35
+#: classes/feeds.php:99
+#: classes/feeds.php:100
+#: classes/pref/feeds.php:1337
#, fuzzy
msgid "Show as feed"
msgstr "Tämä syöte"
-#: classes/feeds.php:62
+#: classes/feeds.php:41
#, php-format
msgid "Last updated: %s"
msgstr "Päivitetty viimeksi: %s"
-#: classes/feeds.php:100
+#: classes/feeds.php:60
#, fuzzy
msgid "Select..."
msgstr "Valitse"
-#: classes/feeds.php:102
-#: classes/pref/users.php:359
-#: classes/pref/filters.php:391
-#: classes/pref/filters.php:449
-#: classes/pref/filters.php:795
-#: classes/pref/filters.php:878
-#: classes/pref/filters.php:905
-#: classes/pref/prefs.php:996
-#: classes/pref/labels.php:273
+#: classes/feeds.php:62
+#: classes/pref/users.php:358
+#: classes/pref/filters.php:392
+#: classes/pref/filters.php:450
+#: classes/pref/filters.php:796
+#: classes/pref/filters.php:879
+#: classes/pref/filters.php:906
+#: classes/pref/prefs.php:1013
+#: classes/pref/labels.php:266
#: classes/pref/feeds.php:1185
-#: classes/pref/feeds.php:1421
-#: classes/pref/feeds.php:1483
+#: classes/pref/feeds.php:1427
+#: classes/pref/feeds.php:1488
msgid "All"
msgstr "Kaikki"
-#: classes/feeds.php:104
+#: classes/feeds.php:64
msgid "Invert"
msgstr "Käännä"
-#: classes/feeds.php:105
-#: classes/pref/users.php:361
-#: classes/pref/filters.php:393
-#: classes/pref/filters.php:451
-#: classes/pref/filters.php:797
-#: classes/pref/filters.php:880
-#: classes/pref/filters.php:907
-#: classes/pref/prefs.php:998
-#: classes/pref/labels.php:275
+#: classes/feeds.php:65
+#: classes/pref/users.php:360
+#: classes/pref/filters.php:394
+#: classes/pref/filters.php:452
+#: classes/pref/filters.php:798
+#: classes/pref/filters.php:881
+#: classes/pref/filters.php:908
+#: classes/pref/prefs.php:1015
+#: classes/pref/labels.php:268
#: classes/pref/feeds.php:1187
-#: classes/pref/feeds.php:1423
-#: classes/pref/feeds.php:1485
+#: classes/pref/feeds.php:1429
+#: classes/pref/feeds.php:1490
msgid "None"
msgstr "Ei mikään"
-#: classes/feeds.php:107
+#: classes/feeds.php:67
msgid "Selection toggle:"
msgstr "Vaihda valittujen tila:"
-#: classes/feeds.php:113
+#: classes/feeds.php:73
msgid "Selection:"
msgstr "Valinta:"
-#: classes/feeds.php:116
+#: classes/feeds.php:76
msgid "Set score"
msgstr "Pisteytä"
-#: classes/feeds.php:119
-msgid "Archive"
-msgstr "Arkistoi"
-
-#: classes/feeds.php:121
+#: classes/feeds.php:79
msgid "Move back"
msgstr "Siirrä takaisin"
-#: classes/feeds.php:122
-#: classes/pref/filters.php:400
-#: classes/pref/filters.php:458
-#: classes/pref/filters.php:887
-#: classes/pref/filters.php:914
+#: classes/feeds.php:80
+#: classes/pref/filters.php:401
+#: classes/pref/filters.php:459
+#: classes/pref/filters.php:888
+#: classes/pref/filters.php:915
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
-#: classes/feeds.php:127
-#: classes/feeds.php:132
+#: classes/feeds.php:82
+msgid "Archive"
+msgstr "Arkistoi"
+
+#: classes/feeds.php:86
+#: classes/feeds.php:91
#: plugins/mail/init.php:76
-#: plugins/mailto/init.php:25
+#: plugins/mailto/init.php:24
msgid "Forward by email"
msgstr "Lähetä sähköpostilla"
-#: classes/feeds.php:136
+#: classes/feeds.php:95
msgid "Feed:"
msgstr "Syöte:"
-#: classes/feeds.php:194
-#: classes/feeds.php:807
+#: classes/feeds.php:149
+#: classes/feeds.php:495
msgid "Feed not found."
msgstr "Syötettä ei löydy"
-#: classes/feeds.php:256
+#: classes/feeds.php:209
#, fuzzy
msgid "Never"
msgstr "Älä poista koskaan"
+#: classes/feeds.php:257
+#: classes/feeds.php:1249
+msgid "Archived articles"
+msgstr "Arkistoidut artikkelit"
+
+#: classes/feeds.php:317
+msgid "Collapse article"
+msgstr "Sulje artikkeli"
+
#: classes/feeds.php:342
#, php-format
msgid "Imported at %s"
msgstr "Tuotu %s"
-#: classes/feeds.php:392
-#: classes/feeds.php:485
-#, fuzzy
-msgid "mark feed as read"
-msgstr "Merkitse syöte luetuksi"
-
-#: classes/feeds.php:542
-msgid "Collapse article"
-msgstr "Sulje artikkeli"
-
-#: classes/feeds.php:691
+#: classes/feeds.php:387
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Lukemattomia artikkeleita ei ole näytettäväksi"
-#: classes/feeds.php:694
+#: classes/feeds.php:390
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Päivitettyjä artikkeleita ei ole näytettäväksi"
-#: classes/feeds.php:697
+#: classes/feeds.php:393
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Tähdellä merkittyjä artikkeleita ei ole näytettäväksi"
-#: classes/feeds.php:701
+#: classes/feeds.php:397
#, fuzzy
msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita. Voit merkitä artikkeleita tunnisteilla käsin (Toiminnot-valikko yläreunassa) tai käytää suodattimia."
-#: classes/feeds.php:703
+#: classes/feeds.php:399
msgid "No articles found to display."
msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita."
-#: classes/feeds.php:719
-#: classes/feeds.php:910
+#: classes/feeds.php:415
+#: classes/feeds.php:585
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Syötteet päivitetty viimeksi %s"
-#: classes/feeds.php:731
-#: classes/feeds.php:922
+#: classes/feeds.php:427
+#: classes/feeds.php:597
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Osassa syötteistä oli päivitysongelmia (napsauta nähdäksesi lisätietoja)"
-#: classes/feeds.php:899
+#: classes/feeds.php:574
msgid "No feed selected."
msgstr "Yhtään syötettä ei ole valittuna"
-#: classes/feeds.php:963
-#: classes/feeds.php:971
+#: classes/feeds.php:636
+#: classes/feeds.php:644
msgid "Feed or site URL"
msgstr "Syötteen/sivuston osoite"
-#: classes/feeds.php:977
-#: classes/pref/feeds.php:559
-#: classes/pref/feeds.php:800
-#: classes/pref/feeds.php:1631
+#: classes/feeds.php:650
+#: classes/pref/feeds.php:558
+#: classes/pref/feeds.php:799
+#: classes/pref/feeds.php:1635
msgid "Place in category:"
msgstr "Siirrä kansioon:"
-#: classes/feeds.php:985
+#: classes/feeds.php:658
msgid "Available feeds"
msgstr "Saatavilla olevat syötteet"
-#: classes/feeds.php:997
+#: classes/feeds.php:670
#: classes/pref/users.php:61
-#: classes/pref/feeds.php:621
-#: classes/pref/feeds.php:848
+#: classes/pref/feeds.php:620
+#: classes/pref/feeds.php:847
msgid "Authentication"
msgstr "Tunnistautuminen"
-#: classes/feeds.php:1001
-#: classes/pref/users.php:404
-#: classes/pref/feeds.php:625
-#: classes/pref/feeds.php:852
-#: classes/pref/feeds.php:1645
+#: classes/feeds.php:674
+#: classes/pref/users.php:403
+#: classes/pref/feeds.php:624
+#: classes/pref/feeds.php:851
+#: classes/pref/feeds.php:1649
msgid "Login"
msgstr "Käyttäjätunnus"
-#: classes/feeds.php:1005
-#: classes/pref/prefs.php:243
-#: classes/pref/feeds.php:631
-#: classes/pref/feeds.php:860
-#: classes/pref/feeds.php:1648
+#: classes/feeds.php:678
+#: classes/pref/prefs.php:247
+#: classes/pref/feeds.php:630
+#: classes/pref/feeds.php:859
+#: classes/pref/feeds.php:1652
msgid "Password"
msgstr "Salasana"
-#: classes/feeds.php:1016
-#: classes/pref/feeds.php:645
+#: classes/feeds.php:689
+#: classes/pref/feeds.php:644
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Tämä syöte vaatii kirjautumisen"
-#: classes/feeds.php:1019
-#: classes/feeds.php:1075
-#: classes/pref/feeds.php:1667
+#: classes/feeds.php:692
+#: classes/feeds.php:748
+#: classes/pref/feeds.php:1671
msgid "Subscribe"
msgstr "Tilaa"
-#: classes/feeds.php:1022
+#: classes/feeds.php:695
msgid "More feeds"
msgstr "Lisää syötteitä"
-#: classes/feeds.php:1047
-#: classes/feeds.php:1115
-#: classes/pref/users.php:346
-#: classes/pref/filters.php:788
+#: classes/feeds.php:720
+#: classes/feeds.php:788
+#: classes/pref/users.php:345
+#: classes/pref/filters.php:789
#: classes/pref/feeds.php:1178
-#: js/Feeds.js:618
+#: js/Feeds.js:556
msgid "Search"
msgstr "Etsi"
-#: classes/feeds.php:1051
+#: classes/feeds.php:724
msgid "Popular feeds"
msgstr "Suositut syötteet"
-#: classes/feeds.php:1052
+#: classes/feeds.php:725
msgid "Feed archive"
msgstr "Syötearkisto"
-#: classes/feeds.php:1055
+#: classes/feeds.php:728
msgid "limit:"
msgstr "raja:"
-#: classes/feeds.php:1076
-#: classes/pref/users.php:370
-#: classes/pref/filters.php:518
-#: classes/pref/filters.php:814
-#: classes/pref/labels.php:282
-#: classes/pref/feeds.php:751
+#: classes/feeds.php:749
+#: classes/pref/users.php:369
+#: classes/pref/filters.php:519
+#: classes/pref/filters.php:815
+#: classes/pref/labels.php:275
+#: classes/pref/feeds.php:750
msgid "Remove"
msgstr "Poista"
-#: classes/feeds.php:1089
+#: classes/feeds.php:762
msgid "Look for"
msgstr "Etsi"
-#: classes/feeds.php:1097
+#: classes/feeds.php:770
#, php-format
msgid "in %s"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1102
+#: classes/feeds.php:775
msgid "Used for word stemming"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1111
+#: classes/feeds.php:784
msgid "Search syntax"
msgstr "Haun syntaksi"
-#: classes/feeds.php:1568
+#: classes/feeds.php:1241
msgid "Starred articles"
msgstr "Tähdelliset artikkelit"
-#: classes/feeds.php:1570
+#: classes/feeds.php:1243
msgid "Published articles"
msgstr "Julkiset artikkelit"
-#: classes/feeds.php:1572
+#: classes/feeds.php:1245
msgid "Fresh articles"
msgstr "Tuoreet artikkelit"
-#: classes/feeds.php:1576
-msgid "Archived articles"
-msgstr "Arkistoidut artikkelit"
-
-#: classes/feeds.php:1578
+#: classes/feeds.php:1251
msgid "Recently read"
msgstr "Viimeksi luetut"
-#: classes/feeds.php:1699
+#: classes/feeds.php:1372
msgid "Special"
msgstr "Erikoiset"
-#: classes/feeds.php:1956
+#: classes/feeds.php:1630
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Hakutulokset: %s"
@@ -1485,8 +1460,8 @@ msgid "Access level: "
msgstr "Käyttäjäoikeudet:"
#: classes/pref/users.php:82
-#: classes/pref/feeds.php:647
-#: classes/pref/feeds.php:866
+#: classes/pref/feeds.php:646
+#: classes/pref/feeds.php:865
msgid "Options"
msgstr "Valinnat"
@@ -1495,7 +1470,7 @@ msgid "User details"
msgstr "Käyttäjätiedot"
#: classes/pref/users.php:136
-#: classes/pref/users.php:407
+#: classes/pref/users.php:406
msgid "Registered"
msgstr "Rekisteröity"
@@ -1513,7 +1488,7 @@ msgid "Stored articles"
msgstr "Tähdelliset artikkelit"
#: classes/pref/users.php:150
-#: classes/pref/users.php:406
+#: classes/pref/users.php:405
msgid "Subscribed feeds"
msgstr "Tilatut syötteet"
@@ -1550,75 +1525,75 @@ msgstr "Lähetetään käyttäjän <b>%s</b> uusi salasana osoitteeseen <b>%s</b
msgid "[tt-rss] Password change notification"
msgstr ""
-#: classes/pref/users.php:356
-#: classes/pref/filters.php:388
-#: classes/pref/filters.php:446
-#: classes/pref/filters.php:792
-#: classes/pref/filters.php:875
-#: classes/pref/filters.php:902
-#: classes/pref/prefs.php:993
-#: classes/pref/labels.php:270
+#: classes/pref/users.php:355
+#: classes/pref/filters.php:389
+#: classes/pref/filters.php:447
+#: classes/pref/filters.php:793
+#: classes/pref/filters.php:876
+#: classes/pref/filters.php:903
+#: classes/pref/prefs.php:1010
+#: classes/pref/labels.php:263
#: classes/pref/feeds.php:1182
-#: classes/pref/feeds.php:1418
-#: classes/pref/feeds.php:1480
+#: classes/pref/feeds.php:1424
+#: classes/pref/feeds.php:1485
msgid "Select"
msgstr "Valitse"
-#: classes/pref/users.php:364
+#: classes/pref/users.php:363
msgid "Create user"
msgstr "Luo käyttäjätunnus"
-#: classes/pref/users.php:368
-#: classes/pref/filters.php:807
+#: classes/pref/users.php:367
+#: classes/pref/filters.php:808
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
-#: classes/pref/users.php:405
+#: classes/pref/users.php:404
msgid "Access Level"
msgstr "Käyttäjäoikeudet"
-#: classes/pref/users.php:408
+#: classes/pref/users.php:407
msgid "Last login"
msgstr "Viimeisin kirjautuminen"
-#: classes/pref/users.php:425
+#: classes/pref/users.php:424
msgid "Click to edit"
msgstr "Napsauta muokataksesi"
-#: classes/pref/users.php:441
+#: classes/pref/users.php:440
msgid "No users defined."
msgstr "Käyttäjätunnuksia ei määritelty."
-#: classes/pref/users.php:443
+#: classes/pref/users.php:442
msgid "No matching users found."
msgstr "Hakua vastaavia käyttäjätunnuksia ei löytynyt"
-#: classes/pref/system.php:29
+#: classes/pref/system.php:30
msgid "Event Log"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:40
+#: classes/pref/system.php:41
msgid "Refresh"
msgstr "Päivitä"
-#: classes/pref/system.php:43
-#: classes/pref/prefs.php:616
+#: classes/pref/system.php:44
+#: classes/pref/prefs.php:629
msgid "Clear"
msgstr "Tyhjennä"
-#: classes/pref/system.php:48
+#: classes/pref/system.php:49
msgid "Error"
msgstr "Virhe"
-#: classes/pref/system.php:49
+#: classes/pref/system.php:50
msgid "Filename"
msgstr "Tiedosto"
-#: classes/pref/system.php:50
+#: classes/pref/system.php:51
msgid "Message"
msgstr "Viesti"
-#: classes/pref/system.php:52
+#: classes/pref/system.php:53
msgid "Date"
msgstr "Päiväys"
@@ -1628,141 +1603,141 @@ msgid "Preview article"
msgstr "Tuoreet artikkelit"
#: classes/pref/filters.php:267
-#: classes/pref/filters.php:573
+#: classes/pref/filters.php:574
msgid "(inverse)"
msgstr "(käänteinen)"
#: classes/pref/filters.php:263
-#: classes/pref/filters.php:572
+#: classes/pref/filters.php:573
#, php-format
msgid "%s on %s in %s %s"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:377
-#: classes/pref/filters.php:866
+#: classes/pref/filters.php:378
+#: classes/pref/filters.php:867
#: classes/pref/labels.php:25
msgid "Caption"
msgstr "Nimi"
-#: classes/pref/filters.php:383
-#: classes/pref/filters.php:870
-#: classes/pref/filters.php:977
+#: classes/pref/filters.php:384
+#: classes/pref/filters.php:871
+#: classes/pref/filters.php:978
msgid "Match"
msgstr "Täsmäys"
-#: classes/pref/filters.php:397
-#: classes/pref/filters.php:455
-#: classes/pref/filters.php:884
-#: classes/pref/filters.php:911
+#: classes/pref/filters.php:398
+#: classes/pref/filters.php:456
+#: classes/pref/filters.php:885
+#: classes/pref/filters.php:912
msgid "Add"
msgstr "Lisää"
-#: classes/pref/filters.php:441
-#: classes/pref/filters.php:897
+#: classes/pref/filters.php:442
+#: classes/pref/filters.php:898
msgid "Apply actions"
msgstr "Suorita toiminnot"
-#: classes/pref/filters.php:492
-#: classes/pref/filters.php:926
+#: classes/pref/filters.php:493
+#: classes/pref/filters.php:927
msgid "Enabled"
msgstr "Aktivoitu"
-#: classes/pref/filters.php:501
-#: classes/pref/filters.php:929
+#: classes/pref/filters.php:502
+#: classes/pref/filters.php:930
msgid "Match any rule"
msgstr "Täsmää ainakin yhteen säännöistä"
-#: classes/pref/filters.php:510
-#: classes/pref/filters.php:932
+#: classes/pref/filters.php:511
+#: classes/pref/filters.php:933
msgid "Inverse matching"
msgstr "Käänteinen täsmäys"
-#: classes/pref/filters.php:522
-#: classes/pref/filters.php:939
+#: classes/pref/filters.php:523
+#: classes/pref/filters.php:940
msgid "Test"
msgstr "Kokeilu"
-#: classes/pref/filters.php:804
+#: classes/pref/filters.php:805
msgid "Combine"
msgstr "Yhdistä"
-#: classes/pref/filters.php:810
+#: classes/pref/filters.php:811
#: classes/pref/feeds.php:1198
#: classes/pref/feeds.php:1212
msgid "Reset sort order"
msgstr "Järjestä oletuksen mukaisesti"
-#: classes/pref/filters.php:942
+#: classes/pref/filters.php:943
msgid "Create"
msgstr "Luo"
-#: classes/pref/filters.php:987
+#: classes/pref/filters.php:988
msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:993
+#: classes/pref/filters.php:994
msgid "Inverse regular expression matching"
msgstr "Käänteinen täsmäys säännöllisellä lausekkeella"
-#: classes/pref/filters.php:995
+#: classes/pref/filters.php:996
msgid "on field"
msgstr "kentässä"
-#: classes/pref/filters.php:1001
-#: js/PrefFilterTree.js:44
+#: classes/pref/filters.php:1002
+#: js/PrefFilterTree.js:45
msgid "in"
msgstr "kansiossa"
-#: classes/pref/filters.php:1014
+#: classes/pref/filters.php:1015
#, fuzzy
msgid "Wiki: Filters"
msgstr "Suodattimet"
-#: classes/pref/filters.php:1019
+#: classes/pref/filters.php:1020
msgid "Save rule"
msgstr "Tallenna sääntö"
-#: classes/pref/filters.php:1019
+#: classes/pref/filters.php:1020
#: js/CommonFilters.js:133
msgid "Add rule"
msgstr "Lisää sääntö"
-#: classes/pref/filters.php:1042
+#: classes/pref/filters.php:1043
msgid "Perform Action"
msgstr "Suorita toiminto"
-#: classes/pref/filters.php:1093
+#: classes/pref/filters.php:1094
#, fuzzy
msgid "No actions available"
msgstr "Uusi versio saatavilla!"
-#: classes/pref/filters.php:1112
+#: classes/pref/filters.php:1113
msgid "Save action"
msgstr "Tallenna toiminto"
-#: classes/pref/filters.php:1112
+#: classes/pref/filters.php:1113
#: js/CommonFilters.js:155
msgid "Add action"
msgstr "Lisää toiminto"
-#: classes/pref/filters.php:1139
+#: classes/pref/filters.php:1140
#, fuzzy
msgid "[No caption]"
msgstr "Nimi"
-#: classes/pref/filters.php:1141
+#: classes/pref/filters.php:1142
#, fuzzy, php-format
msgid "%s (%d rule)"
msgid_plural "%s (%d rules)"
msgstr[0] "Lisää sääntö"
msgstr[1] "Lisää sääntö"
-#: classes/pref/filters.php:1155
+#: classes/pref/filters.php:1156
#, fuzzy
msgid "matches any rule"
msgstr "Täsmää ainakin yhteen säännöistä"
-#: classes/pref/filters.php:1158
+#: classes/pref/filters.php:1159
#, fuzzy, php-format
msgid "%s (+%d action)"
msgid_plural "%s (+%d actions)"
@@ -1949,7 +1924,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "Karsi erikoiset HTML-koodit artikkeleita luettaessa."
#: classes/pref/prefs.php:53
-#: js/PrefHelpers.js:113
+#: js/PrefHelpers.js:115
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Muokkaa CSS-tyylitiedostoa"
@@ -1981,236 +1956,237 @@ msgstr "Teema"
msgid "Select one of the available CSS themes"
msgstr "Valitse yksi tarjolla olevista CSS-teemoista"
-#: classes/pref/prefs.php:126
+#: classes/pref/prefs.php:129
msgid "The configuration was saved."
msgstr "Asetukset tallennettiin."
-#: classes/pref/prefs.php:140
+#: classes/pref/prefs.php:143
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "Tietosi tallennettiin."
-#: classes/pref/prefs.php:156
+#: classes/pref/prefs.php:159
msgid "Your preferences are now set to default values."
msgstr "Asetuksesi ovat nyt oletusarvoissaan."
-#: classes/pref/prefs.php:179
+#: classes/pref/prefs.php:183
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Omat tiedot / Tunnistautuminen"
-#: classes/pref/prefs.php:199
+#: classes/pref/prefs.php:203
msgid "Personal data"
msgstr "Omat tiedot"
-#: classes/pref/prefs.php:211
+#: classes/pref/prefs.php:215
msgid "Full name"
msgstr "Koko nimi"
-#: classes/pref/prefs.php:215
+#: classes/pref/prefs.php:219
msgid "E-mail"
msgstr "Sähköposti"
-#: classes/pref/prefs.php:221
+#: classes/pref/prefs.php:225
msgid "Access level"
msgstr "Käyttäjäoikeudet"
-#: classes/pref/prefs.php:231
+#: classes/pref/prefs.php:235
msgid "Save data"
msgstr "Tallenna tiedot"
-#: classes/pref/prefs.php:279
+#: classes/pref/prefs.php:283
msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr "Salasanan vaihtaminen poistaa kertakäyttösalasanatunnistautumisen käytöstä."
-#: classes/pref/prefs.php:284
+#: classes/pref/prefs.php:288
msgid "Old password"
msgstr "Vanha salasana"
-#: classes/pref/prefs.php:287
+#: classes/pref/prefs.php:291
msgid "New password"
msgstr "Uusi salasana"
-#: classes/pref/prefs.php:292
+#: classes/pref/prefs.php:296
msgid "Confirm password"
msgstr "Vahvista salasana"
-#: classes/pref/prefs.php:302
+#: classes/pref/prefs.php:306
msgid "Change password"
msgstr "Vaihda salasana"
-#: classes/pref/prefs.php:308
+#: classes/pref/prefs.php:312
msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr "Kertakäyttösalasanat"
-#: classes/pref/prefs.php:312
+#: classes/pref/prefs.php:316
msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
msgstr "Kertakäyttösalasanat on käytössä. Anna nykyinen salasana poistaaksesi käytöstä."
-#: classes/pref/prefs.php:337
-#: classes/pref/prefs.php:388
+#: classes/pref/prefs.php:341
+#: classes/pref/prefs.php:392
msgid "Enter your password"
msgstr "Syötä salasanasi"
-#: classes/pref/prefs.php:348
+#: classes/pref/prefs.php:352
msgid "Disable OTP"
msgstr "Poista OTP käytöstä"
-#: classes/pref/prefs.php:354
+#: classes/pref/prefs.php:358
msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
msgstr "Tarvitset yhteensopivan autentikointiohjelman. Salasanan vaihtaminen poistaa kertakäyttösalasanat käytöstä."
-#: classes/pref/prefs.php:356
+#: classes/pref/prefs.php:360
msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
msgstr "Skannaa tämä koodi autentikointiohjelmalla"
-#: classes/pref/prefs.php:393
+#: classes/pref/prefs.php:397
msgid "Enter the generated one time password"
msgstr "Syötä luotu kertakäyttösalasana"
-#: classes/pref/prefs.php:407
+#: classes/pref/prefs.php:411
msgid "Enable OTP"
msgstr "Aktivoi kertakäyttösalasana"
-#: classes/pref/prefs.php:413
+#: classes/pref/prefs.php:417
msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
msgstr "Kertakäyttösalasanojen tuki vaatii PHP GD -funktiot."
-#: classes/pref/prefs.php:456
+#: classes/pref/prefs.php:463
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "Jotkut asetukset ovat saatavilla vain oletusprofiilissa."
-#: classes/pref/prefs.php:545
+#: classes/pref/prefs.php:549
msgid "Customize"
msgstr "Muokkaa"
-#: classes/pref/prefs.php:612
+#: classes/pref/prefs.php:563
+#, fuzzy
+msgid "default"
+msgstr "Oletus"
+
+#: classes/pref/prefs.php:625
msgid "Register"
msgstr "Rekisteröi"
-#: classes/pref/prefs.php:622
+#: classes/pref/prefs.php:635
#, php-format
msgid "Current server time: %s (UTC)"
msgstr "Palvelimen aika: %s (UTC)"
-#: classes/pref/prefs.php:654
+#: classes/pref/prefs.php:667
msgid "Save configuration"
msgstr "Tallenna asetukset"
-#: classes/pref/prefs.php:658
+#: classes/pref/prefs.php:671
msgid "Save and exit preferences"
msgstr "Tallenna ja poistu asetuksista"
-#: classes/pref/prefs.php:663
+#: classes/pref/prefs.php:676
msgid "Manage profiles"
msgstr "Hallitse profiileita"
-#: classes/pref/prefs.php:666
+#: classes/pref/prefs.php:679
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Palauta oletusarvot"
-#: classes/pref/prefs.php:679
-#: classes/pref/feeds.php:756
+#: classes/pref/prefs.php:693
+#: classes/pref/feeds.php:755
msgid "Plugins"
msgstr "Lisäosat"
-#: classes/pref/prefs.php:681
-msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
-msgstr "Päivitä sivu aktivoidaksesi lisäosiin tehdyt muutokset."
-
-#: classes/pref/prefs.php:711
+#: classes/pref/prefs.php:726
msgid "System plugins"
msgstr "Järjestelmän lisäosat"
-#: classes/pref/prefs.php:712
+#: classes/pref/prefs.php:727
msgid "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:717
-#: classes/pref/prefs.php:773
+#: classes/pref/prefs.php:732
+#: classes/pref/prefs.php:788
msgid "Plugin"
msgstr "Lisäosa"
-#: classes/pref/prefs.php:718
-#: classes/pref/prefs.php:774
+#: classes/pref/prefs.php:733
+#: classes/pref/prefs.php:789
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
-#: classes/pref/prefs.php:719
-#: classes/pref/prefs.php:775
+#: classes/pref/prefs.php:734
+#: classes/pref/prefs.php:790
msgid "Version"
msgstr "Versio"
-#: classes/pref/prefs.php:720
-#: classes/pref/prefs.php:776
+#: classes/pref/prefs.php:735
+#: classes/pref/prefs.php:791
msgid "Author"
msgstr "Tekijä"
-#: classes/pref/prefs.php:751
-#: classes/pref/prefs.php:810
+#: classes/pref/prefs.php:766
+#: classes/pref/prefs.php:825
msgid "more info"
msgstr "lisätietoja"
-#: classes/pref/prefs.php:760
-#: classes/pref/prefs.php:819
+#: classes/pref/prefs.php:775
+#: classes/pref/prefs.php:834
msgid "Clear data"
msgstr "Tyhjennä tiedot"
-#: classes/pref/prefs.php:769
+#: classes/pref/prefs.php:784
msgid "User plugins"
msgstr "Käyttäjän lisäosat"
-#: classes/pref/prefs.php:834
+#: classes/pref/prefs.php:853
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Aktivoi valitut lisäosat"
-#: classes/pref/prefs.php:906
+#: classes/pref/prefs.php:929
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "Väärä kertakäyttösalasana"
-#: classes/pref/prefs.php:911
-#: classes/pref/prefs.php:942
+#: classes/pref/prefs.php:934
+#: classes/pref/prefs.php:965
msgid "Incorrect password"
msgstr "Väärä salasana"
-#: classes/pref/prefs.php:967
-#, php-format
-msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
+#: classes/pref/prefs.php:989
+#, fuzzy
+msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here."
msgstr "Kirjoita tähän ne CSS-määrittelyt, jotka korvaavat tämänhetkisen teemasi värejä, fontteja ja sijoittelua. Voit käyttää pohjana <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">tätä tiedostoa.</a>"
-#: classes/pref/prefs.php:1007
+#: classes/pref/prefs.php:1024
msgid "Create profile"
msgstr "Luo profiili"
-#: classes/pref/prefs.php:1030
-#: classes/pref/prefs.php:1056
+#: classes/pref/prefs.php:1043
+#: classes/pref/prefs.php:1065
msgid "(active)"
msgstr "(aktiivinen)"
-#: classes/pref/prefs.php:1090
+#: classes/pref/prefs.php:1099
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Poista valitut profiilit"
-#: classes/pref/prefs.php:1092
+#: classes/pref/prefs.php:1101
msgid "Activate profile"
msgstr "Aktivoi profiili"
-#: classes/pref/labels.php:40
+#: classes/pref/labels.php:37
msgid "Colors"
msgstr "Värit"
-#: classes/pref/labels.php:45
+#: classes/pref/labels.php:42
msgid "Foreground:"
msgstr "Kirjasin:"
-#: classes/pref/labels.php:45
+#: classes/pref/labels.php:42
msgid "Background:"
msgstr "Tausta:"
-#: classes/pref/labels.php:244
+#: classes/pref/labels.php:237
#, php-format
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "Luotiin tunniste <b>%s</b>"
-#: classes/pref/labels.php:285
+#: classes/pref/labels.php:278
msgid "Clear colors"
msgstr "Poista värit"
@@ -2233,79 +2209,83 @@ msgstr[1] "Muokkaa syötettä"
msgid "Feed Title"
msgstr "Syötteen otsikko"
-#: classes/pref/feeds.php:571
+#: classes/pref/feeds.php:538
+msgid "Feed URL"
+msgstr "Syötteen osoite"
+
+#: classes/pref/feeds.php:570
#, fuzzy
msgid "Site URL:"
msgstr "Artikkelin osoite:"
-#: classes/pref/feeds.php:573
+#: classes/pref/feeds.php:572
#, fuzzy
msgid "Site URL"
msgstr "Syötteen osoite"
-#: classes/pref/feeds.php:584
-#: classes/pref/feeds.php:814
+#: classes/pref/feeds.php:583
+#: classes/pref/feeds.php:813
#, fuzzy
msgid "Language:"
msgstr "Kieli"
-#: classes/pref/feeds.php:591
-#: classes/pref/feeds.php:823
+#: classes/pref/feeds.php:590
+#: classes/pref/feeds.php:822
msgid "Update"
msgstr "Päivitä"
-#: classes/pref/feeds.php:606
-#: classes/pref/feeds.php:839
+#: classes/pref/feeds.php:605
+#: classes/pref/feeds.php:838
msgid "Article purging:"
msgstr "Artikkeleiden siivous"
-#: classes/pref/feeds.php:635
+#: classes/pref/feeds.php:634
msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
msgstr "<b>Vinkki:</b> sinun on annettava kirjautumistiedot jos syöte vaatii kirjautumisen, paitsi Twitter-syötteet."
-#: classes/pref/feeds.php:661
-#: classes/pref/feeds.php:870
+#: classes/pref/feeds.php:660
+#: classes/pref/feeds.php:869
msgid "Hide from Popular feeds"
msgstr "Piilota suosituista syötteistä"
-#: classes/pref/feeds.php:673
-#: classes/pref/feeds.php:876
+#: classes/pref/feeds.php:672
+#: classes/pref/feeds.php:875
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "Sisällytä sähköpostitiivistelmään"
-#: classes/pref/feeds.php:686
-#: classes/pref/feeds.php:882
+#: classes/pref/feeds.php:685
+#: classes/pref/feeds.php:881
msgid "Always display image attachments"
msgstr "Näytä aina liitetyt kuvat"
-#: classes/pref/feeds.php:699
-#: classes/pref/feeds.php:890
+#: classes/pref/feeds.php:698
+#: classes/pref/feeds.php:889
#, fuzzy
msgid "Do not embed media"
msgstr "Älä näytä kuvia"
-#: classes/pref/feeds.php:712
-#: classes/pref/feeds.php:898
+#: classes/pref/feeds.php:711
+#: classes/pref/feeds.php:897
msgid "Cache media"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:724
-#: classes/pref/feeds.php:904
+#: classes/pref/feeds.php:723
+#: classes/pref/feeds.php:903
msgid "Mark updated articles as unread"
msgstr "Merkitse päivitetyt artikkelit lukemattomiksi"
-#: classes/pref/feeds.php:728
+#: classes/pref/feeds.php:727
msgid "Icon"
msgstr "Suosikkikuvake"
-#: classes/pref/feeds.php:742
-#: classes/pref/feeds.php:1283
-#: plugins/import_export/init.php:71
+#: classes/pref/feeds.php:741
+#: classes/pref/feeds.php:1286
+#: plugins/import_export/init.php:72
#, fuzzy
msgid "Choose file..."
msgstr "Luo suodatin..."
-#: classes/pref/feeds.php:749
+#: classes/pref/feeds.php:748
msgid "Replace"
msgstr "Vaihda"
@@ -2322,7 +2302,7 @@ msgid "Edit selected feeds"
msgstr "Muokkaa valittuja syötteitä"
#: classes/pref/feeds.php:1200
-#: js/PrefFeedTree.js:343
+#: js/PrefFeedTree.js:347
msgid "Batch subscribe"
msgstr "Tilaa useita"
@@ -2338,103 +2318,113 @@ msgstr "Lisää kansio"
msgid "Remove selected"
msgstr "Poista valittu"
-#: classes/pref/feeds.php:1271
+#: classes/pref/feeds.php:1272
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1273
+#: classes/pref/feeds.php:1274
msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
msgstr "OPML:ää käyttäen voit viedä ja tuoda syötteitä, suodattimia, tunnisteita ja Tiny Tiny RSS:n asetuksia."
-#: classes/pref/feeds.php:1274
+#: classes/pref/feeds.php:1275
msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
msgstr "Vain pääasetusprofiili voidaan siirtää OPML:ää käyttäen."
-#: classes/pref/feeds.php:1289
+#: classes/pref/feeds.php:1292
#, fuzzy
msgid "Import OPML"
msgstr "Tuo OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1299
+#: classes/pref/feeds.php:1302
msgid "Export OPML"
msgstr "Vie OMPL"
-#: classes/pref/feeds.php:1303
+#: classes/pref/feeds.php:1306
msgid "Include settings"
msgstr "Sisältäen asetukset"
-#: classes/pref/feeds.php:1310
+#: classes/pref/feeds.php:1313
+#, fuzzy
+msgid "Published OPML"
+msgstr "Julkiset"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1315
msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
msgstr "OPML:si voidaan julkaista ja kuka vain voi tilata ne käyttäen alla olevaa osoitetta."
-#: classes/pref/feeds.php:1314
+#: classes/pref/feeds.php:1317
+msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+msgstr "Julkaistu OPML ei sisällä Tiny Tiny RSS -asetuksiasi, autentikointia vaativia syötteitä tai suosituista syötteistä piilotettuja syötteitä."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1319
msgid "Public OPML URL"
msgstr "Julkinen OPML URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1315
+#: classes/pref/feeds.php:1320
msgid "Display published OPML URL"
msgstr "Näytä julkaistu OPML URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1322
+#: classes/pref/feeds.php:1328
msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
msgstr "Julkaistut ja jaetut artikkelit / Luodut syötteet"
-#: classes/pref/feeds.php:1324
-msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
-msgstr "Julkistetut artikkelit näkyvät julkisena RSS-syötteenä ja niitä voi lukea ja tilata jokainen, joka tietää alla annetun osoitteen"
+#: classes/pref/feeds.php:1330
+#, fuzzy
+msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:"
+msgstr "OPML:si voidaan julkaista ja kuka vain voi tilata ne käyttäen alla olevaa osoitetta."
-#: classes/pref/feeds.php:1332
+#: classes/pref/feeds.php:1338
msgid "Display URL"
msgstr "Näytä osoite"
-#: classes/pref/feeds.php:1335
+#: classes/pref/feeds.php:1341
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr "Poista kaikki luodut osoitteet"
-#: classes/pref/feeds.php:1414
+#: classes/pref/feeds.php:1420
msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
msgstr "Näihin syötteisiin ei ole tullut uusia artikkeleita 3 kuukauteen (vanhimmat ensin):"
-#: classes/pref/feeds.php:1445
-#: classes/pref/feeds.php:1507
+#: classes/pref/feeds.php:1450
+#: classes/pref/feeds.php:1511
msgid "Click to edit feed"
msgstr "Napsauta muokataksesi syötettä"
-#: classes/pref/feeds.php:1463
-#: classes/pref/feeds.php:1527
+#: classes/pref/feeds.php:1468
+#: classes/pref/feeds.php:1531
msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr "Lopeta valittujen syötteiden tilaukset"
-#: classes/pref/feeds.php:1628
+#: classes/pref/feeds.php:1632
msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
msgstr "Lisää RSS-syötteitä riveittäin (syötteitä ei yritetä tunnistaa)"
-#: classes/pref/feeds.php:1637
+#: classes/pref/feeds.php:1641
msgid "Feeds to subscribe, One per line"
msgstr "Tilattavat syötteet, yksi syöte riviä kohden"
-#: classes/pref/feeds.php:1660
+#: classes/pref/feeds.php:1664
msgid "Feeds require authentication."
msgstr "Syötteet vaativat kirjautumisen."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:20
+#: plugins/bookmarklets/init.php:21
msgid "Bookmarklets"
msgstr ""
-#: plugins/bookmarklets/init.php:22
+#: plugins/bookmarklets/init.php:23
msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
msgstr "Raahaa allaoleva linkki selaimesi työkaluriville, avaa syöte josta olet kiinnsotunut selaimessasi ja klikkaa linkkiä tilataksesi syötteen."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:26
+#: plugins/bookmarklets/init.php:27
#, php-format
msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
msgstr "TIlataanko %s Tiny Tiny RSS:ssä?"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:31
+#: plugins/bookmarklets/init.php:32
msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
msgstr "Tilaa Tiny Tiny RSS:ssä"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:34
+#: plugins/bookmarklets/init.php:35
msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
msgstr "Käytä tätä kirjanmerkkiä tilataksesi sivuja Tiny Tiny RSS:ää käyttäen"
@@ -2443,60 +2433,60 @@ msgstr "Käytä tätä kirjanmerkkiä tilataksesi sivuja Tiny Tiny RSS:ää käy
msgid "Data saved (%s, %d)"
msgstr "Tiedot talletettu (%s, %d)"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:119
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:120
#, fuzzy
msgid "Show related articles"
msgstr "Tähdelliset artikkelit"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:125
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:227
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:229
msgid "Mark similar articles as read"
msgstr "Merkitäänkö samankaltaiset artikkelit luetuksi?"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166
msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:167
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:169
msgid "Global settings"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:173
msgid "Minimum similarity:"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178
msgid "Minimum title length:"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:181
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183
#, fuzzy
msgid "Enable for all feeds:"
msgstr "Käytä syötekansioita"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:198
-#: plugins/af_readability/init.php:90
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:200
+#: plugins/af_readability/init.php:91
msgid "Currently enabled for (click to edit):"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:216
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:218
msgid "Similarity (pg_trgm)"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:30
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:31
msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:60
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:61
msgid "Extract missing content using Readability"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:65
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
msgid "Enable additional duplicate checking"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:79
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:252
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:80
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:253
#, fuzzy
msgid "Configuration saved"
msgstr "Asetukset tallennettiin."
@@ -2506,56 +2496,56 @@ msgstr "Asetukset tallennettiin."
msgid "Not work safe (click to toggle)"
msgstr ""
-#: plugins/nsfw/init.php:52
+#: plugins/nsfw/init.php:53
msgid "NSFW Plugin"
msgstr ""
-#: plugins/nsfw/init.php:79
+#: plugins/nsfw/init.php:80
msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
msgstr ""
-#: plugins/nsfw/init.php:100
+#: plugins/nsfw/init.php:101
msgid "Configuration saved."
msgstr "Asetukset tallennettiin."
-#: plugins/af_comics/init.php:49
+#: plugins/af_comics/init.php:50
msgid "Feeds supported by af_comics"
msgstr "af_comics:n tukemat syötteet"
-#: plugins/af_comics/init.php:51
+#: plugins/af_comics/init.php:52
msgid "The following comics are currently supported:"
msgstr "Seuraavat sarjakuvat ovat tuettuja:"
-#: plugins/af_comics/init.php:69
+#: plugins/af_comics/init.php:70
msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the <em>Garfield</em> comic use <code>http://www.gocomics.com/garfield</code>)."
msgstr ""
-#: plugins/af_comics/init.php:71
+#: plugins/af_comics/init.php:72
msgid "Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin directory."
msgstr ""
-#: plugins/note/init.php:28
+#: plugins/note/init.php:26
#: plugins/note/note.js:10
msgid "Edit article note"
msgstr "Muokkaa artikkelin muistiinpanoa"
-#: plugins/share/init.php:41
+#: plugins/share/init.php:47
msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
msgstr "Tässä voit perua kaikki osoitteen kautta jaettujen artikkeleiden julkistukset."
-#: plugins/share/init.php:44
+#: plugins/share/init.php:50
msgid "Unshare all articles"
msgstr "Poista kaikkien artikkeleiden jako"
-#: plugins/share/init.php:78
+#: plugins/share/init.php:83
msgid "Share by URL"
msgstr "Jaa osoitteella"
-#: plugins/share/init.php:100
+#: plugins/share/init.php:105
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr "Voit jakaa tämän artikkelin seuraavalla uniikilla osoitteella:"
-#: plugins/share/init.php:122
+#: plugins/share/init.php:127
msgid "Unshare article"
msgstr "Poista artikkelin jako"
@@ -2563,23 +2553,23 @@ msgstr "Poista artikkelin jako"
msgid "Mail addresses saved."
msgstr "Sähköpostiosoite on tallennettu."
-#: plugins/mail/init.php:35
+#: plugins/mail/init.php:36
msgid "Mail plugin"
msgstr "Sähköpostilisäosa"
-#: plugins/mail/init.php:37
+#: plugins/mail/init.php:38
msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
msgstr "Voit listata sähköpostiosoitteita tähän (pilkulla erotettuna):"
#: plugins/mail/init.php:118
#: plugins/mail/init.php:124
-#: plugins/mailto/init.php:50
-#: plugins/mailto/init.php:58
+#: plugins/mailto/init.php:49
+#: plugins/mailto/init.php:57
msgid "[Forwarded]"
msgstr ""
#: plugins/mail/init.php:118
-#: plugins/mailto/init.php:50
+#: plugins/mailto/init.php:49
msgid "Multiple articles"
msgstr "Monta artikkelia"
@@ -2600,32 +2590,32 @@ msgstr "Lähetä sähköposti"
msgid "Shared articles"
msgstr "Jaetut artikkelit"
-#: plugins/mailto/init.php:74
+#: plugins/mailto/init.php:73
msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
msgstr ""
-#: plugins/mailto/init.php:78
+#: plugins/mailto/init.php:77
msgid "Forward selected article(s) by email."
msgstr "Lähetä valitut artikkeli(t) sähköpostitse."
-#: plugins/mailto/init.php:81
+#: plugins/mailto/init.php:80
msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
msgstr ""
-#: plugins/mailto/init.php:86
+#: plugins/mailto/init.php:85
msgid "Close this dialog"
msgstr "Sulje"
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:208
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:209
msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)"
msgstr ""
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:232
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:233
#, fuzzy
msgid "Enable proxy for all remote images."
msgstr "Käytä syötekansioita"
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:236
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:237
#, fuzzy
msgid "Don't cache files locally."
msgstr "Tallenna kuvat välimuistiin"
@@ -2642,7 +2632,7 @@ msgstr "Salasana on vaihdettu."
msgid "Old password is incorrect."
msgstr "Vanha salasana on virheellinen."
-#: plugins/close_button/init.php:25
+#: plugins/close_button/init.php:28
msgid "Close article"
msgstr "Sulje artikkeli"
@@ -2656,330 +2646,329 @@ msgstr "Tiedot talletettu (%s, %d)"
msgid "Inline content"
msgstr "Muokkaa artikkelin muistiinpanoa"
-#: plugins/af_readability/init.php:47
+#: plugins/af_readability/init.php:48
msgid "Readability settings (af_readability)"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:78
+#: plugins/af_readability/init.php:79
msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:107
+#: plugins/af_readability/init.php:108
#, fuzzy
msgid "Readability"
msgstr "Tarkasta saatavuus"
-#: plugins/af_readability/init.php:118
+#: plugins/af_readability/init.php:119
#, fuzzy
msgid "Inline article content"
msgstr "Muokkaa artikkelin muistiinpanoa"
#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23
-msgid "Collapse feedlist"
+#, fuzzy
+msgid "Toggle feedlist"
msgstr "Sulje syöteluettelo"
-#: plugins/import_export/init.php:53
+#: plugins/import_export/init.php:54
msgid "Import and export"
msgstr "Tuonti ja vienti"
-#: plugins/import_export/init.php:55
+#: plugins/import_export/init.php:56
msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
msgstr ""
-#: plugins/import_export/init.php:60
+#: plugins/import_export/init.php:61
msgid "Export my data"
msgstr "Vie tietoni"
-#: plugins/import_export/init.php:78
+#: plugins/import_export/init.php:79
msgid "Import"
msgstr "Tuo"
-#: plugins/import_export/init.php:242
+#: plugins/import_export/init.php:243
msgid "Could not import: incorrect schema version."
msgstr ""
-#: plugins/import_export/init.php:247
+#: plugins/import_export/init.php:248
msgid "Could not import: unrecognized document format."
msgstr ""
-#: plugins/import_export/init.php:422
+#: plugins/import_export/init.php:423
msgid "Finished: "
msgstr "Valmis: "
-#: plugins/import_export/init.php:423
+#: plugins/import_export/init.php:424
#, php-format
msgid "%d article processed, "
msgid_plural "%d articles processed, "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: plugins/import_export/init.php:424
+#: plugins/import_export/init.php:425
#, php-format
msgid "%d imported, "
msgid_plural "%d imported, "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: plugins/import_export/init.php:425
+#: plugins/import_export/init.php:426
#, php-format
msgid "%d feed created."
msgid_plural "%d feeds created."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: plugins/import_export/init.php:430
+#: plugins/import_export/init.php:431
msgid "Could not load XML document."
msgstr "XML-dokumentin lataus epäonnistui."
-#: plugins/import_export/init.php:442
+#: plugins/import_export/init.php:443
msgid "Prepare data"
msgstr ""
-#: plugins/import_export/init.php:459
+#: plugins/import_export/init.php:460
#, fuzzy, php-format
msgid "Upload failed with error code %d (%s)"
msgstr "Lähettäminen epäonnistui virhekoodilla %d"
-#: plugins/import_export/init.php:483
+#: plugins/import_export/init.php:484
msgid "No file uploaded."
msgstr ""
-#: js/AppBase.js:134
+#: js/AppBase.js:135
msgid "Help"
msgstr "Apua"
-#: js/AppBase.js:356
+#: js/AppBase.js:391
msgid "Error explained"
msgstr "Virheet selitettynä"
-#: js/Article.js:12
+#: js/AppBase.js:408
+msgid "Fatal error"
+msgstr ""
+
+#: js/Article.js:33
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Anna uusi pistemäärä valituille artikkeleille:"
-#: js/Article.js:40
-#: js/Headlines.js:665
-#: js/Headlines.js:683
-#: js/Headlines.js:701
-#: js/Headlines.js:821
-#: js/Headlines.js:861
+#: js/Article.js:59
+#: js/Headlines.js:703
+#: js/Headlines.js:729
+#: js/Headlines.js:741
+#: js/Headlines.js:880
+#: js/Headlines.js:898
+#: js/Headlines.js:916
+#: js/Headlines.js:1030
+#: js/Headlines.js:1066
#: plugins/mail/mail.js:7
#: plugins/mailto/init.js:7
-#: js/Headlines.js:411
-#: js/Headlines.js:449
-#: js/Headlines.js:470
#, fuzzy
msgid "No articles selected."
msgstr "Yhtään artikkelia ei ole valittuna."
-#: js/Article.js:46
+#: js/Article.js:67
msgid "Please enter new score for this article:"
msgstr "Anna uusi pistemäärä tälle artikkelille:"
-#: js/Article.js:88
+#: js/Article.js:111
msgid "Article URL:"
msgstr "Artikkelin osoite:"
-#: js/Article.js:162
-msgid "Could not display article (invalid object received - see error console for details)"
-msgstr ""
-
-#: js/Article.js:186
-msgid "Edit article Tags"
-msgstr "Muokkaa artikkelin avainsanoja"
-
-#: js/CommonDialogs.js:29
+#: js/CommonDialogs.js:30
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "Poista suosikkikuvake?"
-#: js/CommonDialogs.js:50
+#: js/CommonDialogs.js:52
msgid "Please select an image file to upload."
msgstr "Valitse ladattava kuvatiedosto."
-#: js/CommonDialogs.js:51
+#: js/CommonDialogs.js:53
msgid "Upload new icon for this feed?"
msgstr "Ladataanko uusi suosikkikuvake tälle syötteelle?"
-#: js/CommonDialogs.js:67
+#: js/CommonDialogs.js:69
msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "Tilaa syöte"
-#: js/CommonDialogs.js:94
+#: js/CommonDialogs.js:96
msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:109
+#: js/CommonDialogs.js:111
#, perl-format
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "Tilattiin syöte %s"
-#: js/CommonDialogs.js:114
+#: js/CommonDialogs.js:120
msgid "Specified URL seems to be invalid."
msgstr "Antamasi osoite on viallinen."
-#: js/CommonDialogs.js:117
+#: js/CommonDialogs.js:123
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
msgstr "Antamassasi osoitteessa ei ole syötteitä."
-#: js/CommonDialogs.js:129
+#: js/CommonDialogs.js:135
#, fuzzy
msgid "Expand to select feed"
msgstr "Muokkaa valittuja syötteitä"
-#: js/CommonDialogs.js:143
+#: js/CommonDialogs.js:149
#, perl-format
msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
msgstr "Osoitteen %s lataaminen epäonnistui"
-#: js/CommonDialogs.js:146
+#: js/CommonDialogs.js:152
#, perl-format
msgid "XML validation failed: %s"
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:149
+#: js/CommonDialogs.js:155
msgid "You are already subscribed to this feed."
msgstr "Olet jo tilannut tämän syötteen."
-#: js/CommonDialogs.js:173
+#: js/CommonDialogs.js:179
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "Virheelliset syötteet"
-#: js/CommonDialogs.js:182
-#: js/PrefFeedTree.js:378
+#: js/CommonDialogs.js:188
+#: js/PrefFeedTree.js:382
msgid "Remove selected feeds?"
msgstr "Poistetaanko valitut syötteet?"
-#: js/CommonDialogs.js:198
-#: js/CommonDialogs.js:279
-#: js/PrefFeedTree.js:164
-#: js/PrefFeedTree.js:226
-#: js/PrefFeedTree.js:242
-#: js/PrefFeedTree.js:394
+#: js/CommonDialogs.js:209
+#: js/CommonDialogs.js:294
+#: js/PrefFeedTree.js:168
+#: js/PrefFeedTree.js:230
+#: js/PrefFeedTree.js:246
+#: js/PrefFeedTree.js:398
#, fuzzy
msgid "No feeds selected."
msgstr "Yhtään syötettä ei ole valittuna"
-#: js/CommonDialogs.js:223
+#: js/CommonDialogs.js:234
msgid "More Feeds"
msgstr "Lisää syötteitä"
-#: js/CommonDialogs.js:311
+#: js/CommonDialogs.js:326
msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
msgstr "Poistetaanko valitut syötteet arkistosta? Syötteitä joissa on tallennettuja artikkeleita ei poisteta."
-#: js/CommonDialogs.js:333
+#: js/CommonDialogs.js:348
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Syötä tunnisteen nimi:"
-#: js/CommonDialogs.js:357
-#: js/tt-rss.js:515
+#: js/CommonDialogs.js:372
+#: js/tt-rss.js:519
#, perl-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Perutaanko syötteen %s tilaus?"
-#: js/CommonDialogs.js:385
-#: js/tt-rss.js:355
-#: js/tt-rss.js:496
+#: js/CommonDialogs.js:400
+#: js/tt-rss.js:370
+#: js/tt-rss.js:500
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Et voi muokata tämäntyyppistä syötettä."
-#: js/CommonDialogs.js:399
+#: js/CommonDialogs.js:414
msgid "Edit Feed"
msgstr "Muokkaa syötettä"
-#: js/CommonDialogs.js:418
+#: js/CommonDialogs.js:438
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr ""
-#: js/FeedTree.js:76
-#, fuzzy
-msgid "(Un)collapse"
-msgstr "Piilota/näytä sivupalkki"
-
#: js/Feeds.js:230
#, fuzzy
msgid "Your password is at default value"
msgstr "Käytät vieläkin oletussalasanaa, se kannattaa vaihtaa."
-#: js/Headlines.js:709
+#: js/Headlines.js:849
+#, perl-format
+msgid "%d article selected"
+msgid_plural "%d articles selected"
+msgstr[0] "%d artikkeli valittu"
+msgstr[1] "%d artikkelia valittu"
+
+#: js/Headlines.js:924
#, perl-format
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Poista %d valittu artikkeli syötteessä %s?"
msgstr[1] "Poista %d valittua artikkelia syötteessä %s?"
-#: js/Headlines.js:711
+#: js/Headlines.js:926
#, perl-format
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "Poista %d valittu artikkeli?"
msgstr[1] "Poista %d valittua artikkelia?"
-#: js/Headlines.js:830
+#: js/Headlines.js:1039
#, perl-format
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Arkistoi %d valittu artikkeli syötteestä %s?"
msgstr[1] "Arkistoi %d valittua artikkelia syötteestä %s?"
-#: js/Headlines.js:833
+#: js/Headlines.js:1042
#, perl-format
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
msgstr[0] "Siirretäänkö %d arkistoitu artikkeli takaisin?"
msgstr[1] "Siirretäänkö %d arkistoitua artikkelia takaisin?"
-#: js/Headlines.js:834
+#: js/Headlines.js:1043
msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
msgstr ""
-#: js/Headlines.js:867
+#: js/Headlines.js:1072
#, perl-format
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] "Merkitäänkö %d valittu artikkeli syötteessä %s luetuksi?"
msgstr[1] "Merkitäänkö %d valittua artikkelia syötteessä %s luetuiksi?"
-#: js/Headlines.js:916
+#: js/Headlines.js:1088
msgid "No article is selected."
msgstr "Yhtään artikkelia ei ole valittuna."
-#: js/Headlines.js:951
+#: js/Headlines.js:1123
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Artikkeleita ei ole merkittäväksi"
-#: js/Headlines.js:953
+#: js/Headlines.js:1125
#, perl-format
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "Merkitäänkö %d artikkeli luetuksi?"
msgstr[1] "Merkitäänkö %d artikkelia luetuiksi?"
-#: js/Headlines.js:1024
+#: js/Headlines.js:1188
msgid "Open original article"
msgstr "Avaa alkuperäinen artikkeli"
-#: js/Headlines.js:1031
+#: js/Headlines.js:1195
msgid "Display article URL"
msgstr "Näytä artikkelin osoite"
-#: js/Headlines.js:1138
+#: js/Headlines.js:1302
msgid "Assign label"
msgstr "Liitä tunniste"
-#: js/Headlines.js:1143
+#: js/Headlines.js:1307
msgid "Remove label"
msgstr "Poista tunniste"
-#: js/Headlines.js:1174
+#: js/Headlines.js:1338
#, fuzzy
msgid "Select articles in group"
msgstr "Valitse osoittimen kohdalla oleva artikkeli"
-#: js/Headlines.js:1184
+#: js/Headlines.js:1348
msgid "Mark group as read"
msgstr "Merkitse ryhmä luetuiksi"
-#: js/Headlines.js:1196
+#: js/Headlines.js:1360
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Merkitse syöte luetuksi"
@@ -2991,64 +2980,80 @@ msgstr "Muokkaa kansiota"
msgid "Remove category"
msgstr "Poista kansio"
-#: js/PrefFeedTree.js:136
+#: js/PrefFeedTree.js:140
#, perl-format
msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
msgstr ""
-#: js/PrefFeedTree.js:149
+#: js/PrefFeedTree.js:153
msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
msgstr "Perutaanko valittujen syötteiden tilaukset?"
-#: js/PrefFeedTree.js:192
+#: js/PrefFeedTree.js:196
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "Haluatko poistaa valitun kansion?"
-#: js/PrefFeedTree.js:205
+#: js/PrefFeedTree.js:209
#, fuzzy
msgid "No categories selected."
msgstr "Yhtään kansiota ei ole valittuna."
-#: js/PrefFeedTree.js:256
+#: js/PrefFeedTree.js:260
msgid "Edit Multiple Feeds"
msgstr "Muokkaa useampaa syötettä"
-#: js/PrefFeedTree.js:280
+#: js/PrefFeedTree.js:284
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "Tallenna valittujen syötteiden muutokset?"
-#: js/PrefFeedTree.js:311
+#: js/PrefFeedTree.js:315
#, fuzzy
msgid "Rename category to:"
msgstr "Poista kansio"
-#: js/PrefFeedTree.js:323
+#: js/PrefFeedTree.js:327
msgid "Category title:"
msgstr "Kansion nimi:"
-#: js/PrefFeedTree.js:347
+#: js/PrefFeedTree.js:351
msgid "Subscribing to feeds..."
msgstr "Tilataan syötteet..."
-#: js/PrefFeedTree.js:369
+#: js/PrefFeedTree.js:373
msgid "Feeds without recent updates"
msgstr "Syötteet joissa ei ole tuoreita artikkeleita"
-#: js/PrefFilterTree.js:47
+#: js/PrefFilterTree.js:48
msgid "Inverse"
msgstr "Käänteiset valinnat"
-#: js/PrefFilterTree.js:240
-msgid "Remove selected filters?"
-msgstr "Poistetaanko valitut suodattimet?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:253
-#: js/PrefFilterTree.js:110
-#: js/PrefFilterTree.js:126
+#: js/PrefFilterTree.js:107
+#: js/PrefFilterTree.js:123
+#: js/PrefFilterTree.js:236
#, fuzzy
msgid "No filters selected."
msgstr "Yhtään suodatinta ei ole valittuna."
+#: js/PrefFilterTree.js:111
+msgid "Combine selected filters?"
+msgstr "Yhdistetäänkö valitut suodattimet?"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:128
+msgid "Please select only one filter."
+msgstr "Valitse vain yksi syöte."
+
+#: js/PrefFilterTree.js:148
+msgid "Edit Filter"
+msgstr "Muokkaa suodatinta"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:173
+msgid "Remove filter?"
+msgstr "Poista suodatin?"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:223
+msgid "Remove selected filters?"
+msgstr "Poistetaanko valitut suodattimet?"
+
#: js/PrefHelpers.js:4
msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
msgstr "Kaikki luodut syöteosoitteet poistetaan. Jatketaanko?"
@@ -3079,27 +3084,27 @@ msgstr "Aktivoidaanko valittu profiili?"
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr "Valitse profiili jonka haluat aktivoida."
-#: js/PrefHelpers.js:129
+#: js/PrefHelpers.js:141
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Palautetaanko oletusasetukset?"
-#: js/PrefHelpers.js:137
+#: js/PrefHelpers.js:149
msgid "Clear stored data for this plugin?"
msgstr "Poistetaanko kaikki tämän lisäosan tallentamat tiedot?"
-#: js/PrefHelpers.js:156
+#: js/PrefHelpers.js:168
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "Valitse ensin OPML-tiedosto."
-#: js/PrefHelpers.js:180
+#: js/PrefHelpers.js:192
msgid "OPML Import"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:202
+#: js/PrefHelpers.js:214
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr "Korvataanko nykyinen OPML-julkaisuosoite uudella?"
-#: js/common.js:182
+#: js/common.js:215
#, fuzzy
msgid "Click to close"
msgstr "Napsauta muokataksesi"
@@ -3137,10 +3142,6 @@ msgstr "Lähetä sähköpostilla"
msgid "Error sending email:"
msgstr "Virhe lähtettäessä sähköpostia:"
-#: plugins/shorten_expanded/init.js:34
-msgid "Click to expand article"
-msgstr "Napsauta nähdäksesi koko artikkelin."
-
#: plugins/import_export/import_export.js:13
msgid "Export Data"
msgstr "Vie tiedot"
@@ -3160,15 +3161,23 @@ msgstr "Tuo tiedot"
msgid "Please choose the file first."
msgstr "Valitse ensin tiedosto."
-#: js/AppBase.js:267
+#: js/AppBase.js:263
msgid "<span onclick=\"App.explainError(1)\">Update daemon is not running.</span>"
msgstr ""
-#: js/AppBase.js:282
+#: js/AppBase.js:284
msgid "<span onclick=\"App.explainError(3)\">Update daemon is not updating feeds.</span>"
msgstr ""
-#: js/Article.js:190
+#: js/AppBase.js:458
+msgid "Unhandled exception"
+msgstr ""
+
+#: js/Article.js:229
+msgid "Edit article Tags"
+msgstr "Muokkaa artikkelin avainsanoja"
+
+#: js/Article.js:233
msgid "Saving article tags..."
msgstr "Tallennetaan artikkelin avainsanat..."
@@ -3176,51 +3185,51 @@ msgstr "Tallennetaan artikkelin avainsanat..."
msgid "Upload complete."
msgstr "Lataus valmis."
-#: js/CommonDialogs.js:21
+#: js/CommonDialogs.js:22
#, fuzzy
msgid "Upload failed: icon is too big."
msgstr "Lähettäminen epäonnistui virhekoodilla %d"
-#: js/CommonDialogs.js:24
+#: js/CommonDialogs.js:25
#, fuzzy
msgid "Upload failed."
msgstr "Lataus valmis."
-#: js/CommonDialogs.js:30
+#: js/CommonDialogs.js:31
msgid "Removing feed icon..."
msgstr "Poistetaan suosikkikuvake..."
-#: js/CommonDialogs.js:35
+#: js/CommonDialogs.js:36
msgid "Feed icon removed."
msgstr "Suosikkikuvake poistettu."
-#: js/CommonDialogs.js:52
+#: js/CommonDialogs.js:54
msgid "Uploading, please wait..."
msgstr "Ladataan, odota..."
-#: js/CommonDialogs.js:183
-#: js/PrefFeedTree.js:379
+#: js/CommonDialogs.js:189
+#: js/PrefFeedTree.js:383
msgid "Removing selected feeds..."
msgstr "Poistetaan valitut syötteet..."
-#: js/CommonDialogs.js:360
+#: js/CommonDialogs.js:375
msgid "Removing feed..."
msgstr "Poistetaan syöte..."
-#: js/CommonDialogs.js:403
-#: js/PrefFeedTree.js:292
-#: js/PrefFilterTree.js:223
+#: js/CommonDialogs.js:418
+#: js/PrefFeedTree.js:296
+#: js/PrefFilterTree.js:206
#: js/PrefUsers.js:40
msgid "Saving data..."
msgstr "Tallennetaan tiedot..."
-#: js/CommonDialogs.js:420
-#: js/PrefHelpers.js:203
+#: js/CommonDialogs.js:440
+#: js/PrefHelpers.js:215
msgid "Trying to change address..."
msgstr "Vaihdetaan osoitetta..."
-#: js/CommonDialogs.js:440
-#: js/PrefHelpers.js:219
+#: js/CommonDialogs.js:460
+#: js/PrefHelpers.js:231
#, fuzzy
msgid "Could not change feed URL."
msgstr "Käyttäjää <b>%s</b> ei voitu luoda"
@@ -3250,110 +3259,93 @@ msgstr ""
msgid "Create Filter"
msgstr "Luo suodatin"
-#: js/Feeds.js:390
+#: js/FeedTree.js:89
+#, fuzzy
+msgid "(Un)collapse"
+msgstr "Piilota/näytä sivupalkki"
+
+#: js/Feeds.js:378
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit luetuksi?"
-#: js/Feeds.js:394
+#: js/Feeds.js:382
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "Merkitään kaikki syötteet luetuiksi..."
-#: js/Feeds.js:433
+#: js/Feeds.js:400
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
msgstr "Merkitäänkö kaikki päivää vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
-#: js/Feeds.js:436
+#: js/Feeds.js:403
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
msgstr "Merkitäänkö kaikki viikkoa vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
-#: js/Feeds.js:439
+#: js/Feeds.js:406
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "Merkitäänkö kaikki kahta viikkoa vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
-#: js/Feeds.js:442
+#: js/Feeds.js:409
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s as read?"
msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
-#: js/Feeds.js:445
+#: js/Feeds.js:412
#, fuzzy
msgid "search results"
msgstr "Hakutulokset: %s"
-#: js/Feeds.js:445
+#: js/Feeds.js:412
#, fuzzy
msgid "all articles"
msgstr "Kaikki artikkelit"
-#: js/Feeds.js:487
+#: js/Feeds.js:454
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
-#: js/Headlines.js:301
-#: js/Headlines.js:349
-#: js/Headlines.js:366
+#: js/Headlines.js:603
+#: js/Headlines.js:642
+#: js/Headlines.js:659
msgid "Click to open next unread feed."
msgstr "Napsauta avataksesi seuraavan lukemattoman syötteen."
-#: js/Headlines.js:305
+#: js/Headlines.js:607
msgid "Cancel search"
msgstr "Peru haku"
-#: js/Headlines.js:363
+#: js/Headlines.js:656
#, fuzzy
msgid "New articles found, reload feed to continue."
msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita."
-#: js/Headlines.js:628
-msgid "%d article selected"
-msgid_plural "%d articles selected"
-msgstr[0] "%d artikkeli valittu"
-msgstr[1] "%d artikkelia valittu"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:137
+#: js/PrefFeedTree.js:141
msgid "Removing category..."
msgstr "Poistetaan kansio..."
-#: js/PrefFeedTree.js:151
+#: js/PrefFeedTree.js:155
msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
msgstr "Perutaan valittujen syötteiden tilaukset..."
-#: js/PrefFeedTree.js:193
+#: js/PrefFeedTree.js:197
msgid "Removing selected categories..."
msgstr "Poistetaan valitut kansiot..."
-#: js/PrefFeedTree.js:326
+#: js/PrefFeedTree.js:330
msgid "Creating category..."
msgstr "Luodaan kansio..."
-#: js/PrefFilterTree.js:114
-msgid "Combine selected filters?"
-msgstr "Yhdistetäänkö valitut suodattimet?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:115
+#: js/PrefFilterTree.js:112
msgid "Joining filters..."
msgstr "Yhdistetään suodattimet..."
-#: js/PrefFilterTree.js:131
-msgid "Please select only one filter."
-msgstr "Valitse vain yksi syöte."
-
-#: js/PrefFilterTree.js:151
-msgid "Edit Filter"
-msgstr "Muokkaa suodatinta"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:190
-msgid "Remove filter?"
-msgstr "Poista suodatin?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:195
+#: js/PrefFilterTree.js:178
msgid "Removing filter..."
msgstr "Poistetaan suodatin..."
-#: js/PrefFilterTree.js:241
+#: js/PrefFilterTree.js:224
msgid "Removing selected filters..."
msgstr "Poistetaan valitut suodattimet..."
@@ -3374,30 +3366,30 @@ msgstr "Poistetaan valitut profiilit..."
msgid "Creating profile..."
msgstr "Luodaan profiili..."
-#: js/PrefHelpers.js:159
+#: js/PrefHelpers.js:171
#: plugins/import_export/import_export.js:115
msgid "Importing, please wait..."
msgstr "Importoidaan, odota..."
-#: js/PrefLabelTree.js:66
+#: js/PrefLabelTree.js:69
msgid "Label Editor"
msgstr "Tunnisteiden muokkaus"
-#: js/PrefLabelTree.js:124
+#: js/PrefLabelTree.js:126
msgid "Reset selected labels to default colors?"
msgstr "Palautetaanko oletusväri valituille tunnisteille?"
-#: js/PrefLabelTree.js:137
-#: js/PrefLabelTree.js:157
+#: js/PrefLabelTree.js:139
+#: js/PrefLabelTree.js:159
#, fuzzy
msgid "No labels selected."
msgstr "Yhtään tunnistetta ei ole valittuna"
-#: js/PrefLabelTree.js:144
+#: js/PrefLabelTree.js:146
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "Poistetaanko valitut tunnisteet?"
-#: js/PrefLabelTree.js:145
+#: js/PrefLabelTree.js:147
msgid "Removing selected labels..."
msgstr "Poistetaan valitut tunnisteet..."
@@ -3443,25 +3435,25 @@ msgstr "Poistetaanko valitut käyttäjät? Ylläpitäjän tai sinun tunnustasi e
msgid "Removing selected users..."
msgstr "Poistetaan valitut käyttäjätunnukset..."
-#: js/tt-rss.js:308
+#: js/tt-rss.js:323
#, fuzzy
msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
msgstr "Aktivoi ensin email-lisäosa."
-#: js/tt-rss.js:431
+#: js/tt-rss.js:436
msgid "Please enable embed_original plugin first."
msgstr ""
-#: js/tt-rss.js:444
-#: js/tt-rss.js:535
+#: js/tt-rss.js:449
+#: js/tt-rss.js:539
msgid "Widescreen is not available in combined mode."
msgstr "Leveä näyttö ei käytössä yhdistelmätilassa."
-#: js/tt-rss.js:504
+#: js/tt-rss.js:508
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Valitse syötteet ensin."
-#: js/tt-rss.js:509
+#: js/tt-rss.js:513
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Et voi perua tämän kansion tilausta."
@@ -3482,9 +3474,31 @@ msgstr "Vaihdetaan osoitetta..."
msgid "Could not change URL."
msgstr "Vaihdetaan osoitetta..."
-#: plugins/share/share.js:50
-msgid "Trying to unshare..."
-msgstr "Poistetaan jakaminen..."
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:42
+msgid "Click to expand article"
+msgstr "Napsauta nähdäksesi koko artikkelin."
+
+#~ msgid " - "
+#~ msgstr " - "
+
+#~ msgid "Edit tags for this article"
+#~ msgstr "Muokkaa tämän artikkelin avainsanoja"
+
+#~ msgid "(edit note)"
+#~ msgstr "(muokkaa muistiinpanoa)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "mark feed as read"
+#~ msgstr "Merkitse syöte luetuksi"
+
+#~ msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
+#~ msgstr "Päivitä sivu aktivoidaksesi lisäosiin tehdyt muutokset."
+
+#~ msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
+#~ msgstr "Julkistetut artikkelit näkyvät julkisena RSS-syötteenä ja niitä voi lukea ja tilata jokainen, joka tietää alla annetun osoitteen"
+
+#~ msgid "Trying to unshare..."
+#~ msgstr "Poistetaan jakaminen..."
#~ msgid "Filename:"
#~ msgstr "Tiedosto:"
@@ -3654,9 +3668,6 @@ msgstr "Poistetaan jakaminen..."
#~ msgid "Details"
#~ msgstr "Tarkemmat tiedot"
-#~ msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
-#~ msgstr "Julkaistu OPML ei sisällä Tiny Tiny RSS -asetuksiasi, autentikointia vaativia syötteitä tai suosituista syötteistä piilotettuja syötteitä."
-
#~ msgid "No recent articles matching this filter have been found."
#~ msgstr "Suodatinta vastaavia artikkeleita ei löytynyt. "
diff --git a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo
index 1f01fb86d..aa94a4fc5 100644
--- a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po
index c83479f4a..f81ed8d8a 100644
--- a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -12,11 +12,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-03 14:24+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-11 14:31+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-05 06:14+0000\n"
"Last-Translator: Glandos <[email protected]>\n"
-"Language-Team: French <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/"
-"fr/>\n"
+"Language-Team: French <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/fr/>\n"
"Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -98,7 +97,7 @@ msgstr "Une fois par semaine"
#: backend.php:103
#: classes/pref/users.php:47
-#: classes/pref/system.php:51
+#: classes/pref/system.php:52
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
@@ -112,17 +111,11 @@ msgstr "Administrateur"
#: errors.php:9
msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
-msgstr ""
-"Ce programme nécessite l’utilisation de XmlHttpRequest pour fonctionner "
-"correctement. Votre navigateur web semble ne pas intégrer cette "
-"fonctionnalité."
+msgstr "Ce programme nécessite l’utilisation de XmlHttpRequest pour fonctionner correctement. Votre navigateur web semble ne pas intégrer cette fonctionnalité."
#: errors.php:12
msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
-msgstr ""
-"Ce programme nécessite l’utilisation de cookies pour fonctionner "
-"correctement. Votre navigateur web semble ne pas intégrer cette "
-"fonctionnalité."
+msgstr "Ce programme nécessite l’utilisation de cookies pour fonctionner correctement. Votre navigateur web semble ne pas intégrer cette fonctionnalité."
#: errors.php:15
msgid "Backend sanity check failed."
@@ -146,15 +139,11 @@ msgstr "Aucune opération à effectuer."
#: errors.php:25
msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
-msgstr ""
-"Impossible d’afficher le flux : la requête n’a pas abouti. Veuillez vérifier "
-"la syntaxe de correspondance d’étiquette ou la configuration locale."
+msgstr "Impossible d’afficher le flux : la requête n’a pas abouti. Veuillez vérifier la syntaxe de correspondance d’étiquette ou la configuration locale."
#: errors.php:27
msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
-msgstr ""
-"Accès refusé. Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour accéder à "
-"cette page."
+msgstr "Accès refusé. Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour accéder à cette page."
#: errors.php:29
msgid "Configuration check failed"
@@ -162,15 +151,11 @@ msgstr "Échec du test de configuration"
#: errors.php:31
msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
-msgstr ""
-"Votre version de MySQL n’est pas supportée actuellement. Veuillez consulter "
-"le site officiel pour plus d’informations."
+msgstr "Votre version de MySQL n’est pas supportée actuellement. Veuillez consulter le site officiel pour plus d’informations."
#: errors.php:35
msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
-msgstr ""
-"Le test d’échappement SQL a échoué, veuillez vérifier votre configuration de "
-"base de données et de PHP"
+msgstr "Le test d’échappement SQL a échoué, veuillez vérifier votre configuration de base de données et de PHP"
#: errors.php:37
msgid "Method not found"
@@ -180,170 +165,180 @@ msgstr "Méthode non trouvée"
msgid "Plugin not found"
msgstr "Greffon non trouvé"
-#: index.php:143
-#: index.php:159
-#: index.php:274
-#: prefs.php:112
+#: index.php:141
+#: index.php:156
+#: index.php:267
+#: prefs.php:113
#: classes/backend.php:5
-#: classes/pref/filters.php:822
-#: classes/pref/labels.php:294
+#: classes/pref/filters.php:823
+#: classes/pref/labels.php:287
#: classes/pref/feeds.php:1229
-#: js/AppBase.js:142
-#: js/CommonDialogs.js:266
-#: js/CommonDialogs.js:342
-#: js/Feeds.js:360
-#: js/Feeds.js:461
-#: js/Feeds.js:520
-#: js/Headlines.js:109
-#: js/Headlines.js:438
-#: js/PrefFeedTree.js:122
-#: js/PrefFeedTree.js:129
-#: js/PrefFeedTree.js:246
-#: js/PrefFeedTree.js:315
-#: js/PrefFilterTree.js:100
+#: js/AppBase.js:143
+#: js/CommonDialogs.js:277
+#: js/CommonDialogs.js:357
+#: js/Feeds.js:350
+#: js/Feeds.js:428
+#: js/Headlines.js:250
+#: js/PrefFeedTree.js:126
+#: js/PrefFeedTree.js:133
+#: js/PrefFeedTree.js:250
+#: js/PrefFeedTree.js:319
+#: js/PrefFilterTree.js:97
#: js/PrefHelpers.js:23
#: js/PrefHelpers.js:72
-#: js/PrefHelpers.js:138
-#: js/tt-rss.js:451
-#: js/tt-rss.js:464
+#: js/PrefHelpers.js:150
#: plugins/import_export/import_export.js:17
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Chargement en cours, veuillez patienter…"
-#: index.php:181
+#: index.php:165
+#: js/AppBase.js:242
+#: js/AppBase.js:248
+msgid "Communication problem with server."
+msgstr "Un problème de communication avec le serveur est survenu."
+
+#: index.php:168
+msgid "Recent entries found in event log."
+msgstr ""
+
+#: index.php:171
+msgid "Updates are available from Git."
+msgstr "Des mises à jour sont disponibles via Git."
+
+#: index.php:185
msgid "Show articles"
msgstr "Afficher les articles"
-#: index.php:184
+#: index.php:188
msgid "Adaptive"
msgstr "Adaptatif"
-#: index.php:185
+#: index.php:189
msgid "All Articles"
msgstr "Tous les articles"
-#: index.php:186
-#: include/functions.php:1172
-#: classes/feeds.php:110
+#: index.php:190
+#: include/functions.php:1169
+#: classes/feeds.php:70
msgid "Starred"
msgstr "Remarquables"
-#: index.php:187
-#: include/functions.php:1173
-#: classes/feeds.php:111
+#: index.php:191
+#: include/functions.php:1170
+#: classes/feeds.php:71
msgid "Published"
msgstr "Publiés"
-#: index.php:188
-#: classes/feeds.php:103
-#: classes/feeds.php:109
+#: index.php:192
+#: classes/feeds.php:63
+#: classes/feeds.php:69
msgid "Unread"
msgstr "Non lus"
-#: index.php:189
+#: index.php:193
msgid "With Note"
msgstr "Avec annotation"
-#: index.php:190
+#: index.php:194
msgid "Ignore Scoring"
msgstr "Ignorer le score"
-#: index.php:193
+#: index.php:197
msgid "Sort articles"
msgstr "Classer les articles"
-#: index.php:196
+#: index.php:200
msgid "Default"
msgstr "Utiliser la valeur par défaut"
-#: index.php:197
+#: index.php:201
msgid "Newest first"
msgstr "Les plus récents en premier"
-#: index.php:198
+#: index.php:202
msgid "Oldest first"
msgstr "Les plus anciens en premier"
-#: index.php:199
+#: index.php:203
msgid "Title"
msgstr "Titre"
-#: index.php:203
-#: index.php:242
-#: include/functions.php:1160
-#: classes/feeds.php:115
-#: js/FeedTree.js:42
-#: js/FeedTree.js:70
+#: index.php:207
+#: index.php:241
+#: include/functions.php:1157
+#: classes/feeds.php:75
+#: js/FeedTree.js:55
+#: js/FeedTree.js:83
msgid "Mark as read"
msgstr "Marquer comme lu"
-#: index.php:206
+#: index.php:210
msgid "Older than one day"
msgstr "Âgé d’au moins un jour"
-#: index.php:209
+#: index.php:213
msgid "Older than one week"
msgstr "Âgé d’au moins une semaine"
-#: index.php:212
+#: index.php:216
msgid "Older than two weeks"
msgstr "Âgé d’au moins deux semaines"
-#: index.php:228
-#: js/AppBase.js:245
-#: js/AppBase.js:252
-msgid "Communication problem with server."
-msgstr "Un problème de communication avec le serveur est survenu."
-
-#: index.php:233
+#: index.php:232
msgid "Actions..."
msgstr "Actions…"
-#: index.php:235
+#: index.php:234
msgid "Preferences..."
msgstr "Configuration…"
-#: index.php:236
+#: index.php:235
msgid "Search..."
msgstr "Rechercher…"
-#: index.php:237
+#: index.php:236
msgid "Feed actions:"
msgstr "Actions sur ce flux :"
-#: index.php:238
-#: classes/handler/public.php:575
+#: index.php:237
+#: classes/handler/public.php:784
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "S’abonner au flux…"
-#: index.php:239
+#: index.php:238
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Modifier ce flux…"
-#: index.php:240
-#: classes/pref/feeds.php:769
+#: index.php:239
+#: classes/pref/feeds.php:768
#: classes/pref/feeds.php:1202
#: js/PrefFeedTree.js:62
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Se désabonner"
-#: index.php:241
+#: index.php:240
msgid "All feeds:"
msgstr "Tous les flux :"
-#: index.php:243
+#: index.php:242
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Masquer/afficher les flux lus"
-#: index.php:244
+#: index.php:243
msgid "Other actions:"
msgstr "Autres actions :"
-#: index.php:245
-#: include/functions.php:1146
+#: index.php:244
+#: include/functions.php:1143
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Basculer le mode écran large"
+#: index.php:245
+#: include/functions.php:1177
+#, fuzzy
+msgid "Toggle night mode"
+msgstr "Basculer le mode combiné"
+
#: index.php:246
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Aide sur les raccourcis clavier"
@@ -352,22 +347,18 @@ msgstr "Aide sur les raccourcis clavier"
msgid "Logout"
msgstr "Déconnexion"
-#: index.php:261
-msgid "Updates are available from Git."
-msgstr "Des mises à jour sont disponibles via Git."
-
#: prefs.php:33
#: prefs.php:130
-#: include/functions.php:1175
-#: classes/pref/prefs.php:425
+#: include/functions.php:1172
+#: classes/pref/prefs.php:430
msgid "Preferences"
msgstr "Configuration"
-#: prefs.php:121
+#: prefs.php:122
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Raccourcis clavier"
-#: prefs.php:122
+#: prefs.php:123
msgid "Exit preferences"
msgstr "Quitter la configuration"
@@ -378,34 +369,33 @@ msgstr "Quitter la configuration"
msgid "Feeds"
msgstr "Flux"
-#: prefs.php:136
+#: prefs.php:137
#: classes/pref/filters.php:276
msgid "Filters"
msgstr "Filtres"
-#: prefs.php:139
-#: classes/feeds.php:1701
-#: classes/pref/labels.php:94
+#: prefs.php:141
+#: classes/feeds.php:1374
+#: classes/pref/labels.php:91
msgid "Labels"
msgstr "Etiquettes"
-#: prefs.php:143
+#: prefs.php:146
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"
-#: prefs.php:146
+#: prefs.php:149
msgid "System"
msgstr "Système"
#: register.php:185
-#: include/login_form.php:144
+#: include/login_form.php:140
msgid "Create new account"
msgstr "Créer un nouveau compte"
#: register.php:191
msgid "New user registrations are administratively disabled."
-msgstr ""
-"L’inscription de nouveaux utilisateurs est désactivée par l’administrateur."
+msgstr "L’inscription de nouveaux utilisateurs est désactivée par l’administrateur."
#: register.php:195
#: register.php:240
@@ -415,22 +405,19 @@ msgstr ""
#: register.php:334
#: register.php:344
#: register.php:356
-#: classes/handler/public.php:647
-#: classes/handler/public.php:721
-#: classes/handler/public.php:822
-#: classes/handler/public.php:901
-#: classes/handler/public.php:915
-#: classes/handler/public.php:922
-#: classes/handler/public.php:947
+#: classes/handler/public.php:856
+#: classes/handler/public.php:930
+#: classes/handler/public.php:1031
+#: classes/handler/public.php:1110
+#: classes/handler/public.php:1124
+#: classes/handler/public.php:1131
+#: classes/handler/public.php:1156
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Revenir à Tiny Tiny RSS"
#: register.php:216
msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
-msgstr ""
-"Votre mot de passe temporaire va être envoyé à l’adresse mail indiquée. Les "
-"comptes ne s’étant pas connectés au moins une fois dans les 24 heures qui "
-"suivent l’envoi du mail seront supprimés."
+msgstr "Votre mot de passe temporaire va être envoyé à l’adresse mail indiquée. Les comptes ne s’étant pas connectés au moins une fois dans les 24 heures qui suivent l’envoi du mail seront supprimés."
#: register.php:222
msgid "Desired login:"
@@ -441,12 +428,12 @@ msgid "Check availability"
msgstr "Vérifier la disponibilité"
#: register.php:227
-#: classes/handler/public.php:737
+#: classes/handler/public.php:946
msgid "Email:"
msgstr "Adresse mail :"
#: register.php:230
-#: classes/handler/public.php:742
+#: classes/handler/public.php:951
msgid "How much is two plus two:"
msgstr "Combien font 2 plus 2 :"
@@ -481,7 +468,7 @@ msgstr "Script de mise à jour des données de Tiny Tiny RSS."
#: include/controls.php:85
#: classes/pref/filters.php:245
#: classes/pref/filters.php:256
-#: classes/pref/filters.php:553
+#: classes/pref/filters.php:554
msgid "All feeds"
msgstr "Tous les flux"
@@ -489,19 +476,19 @@ msgstr "Tous les flux"
#: include/controls.php:230
#: classes/digest.php:124
#: classes/opml.php:509
-#: classes/feeds.php:1713
+#: classes/feeds.php:1386
#: classes/pref/feeds.php:233
msgid "Uncategorized"
msgstr "Sans catégorie"
-#: include/feedbrowser.php:80
+#: include/feedbrowser.php:79
#, php-format
msgid "%d archived article"
msgid_plural "%d archived articles"
msgstr[0] "%d article archivé"
msgstr[1] "%d articles archivés"
-#: include/feedbrowser.php:104
+#: include/feedbrowser.php:102
msgid "No feeds found."
msgstr "Aucun flux trouvé."
@@ -510,318 +497,312 @@ msgstr "Aucun flux trouvé."
msgid "%d min"
msgstr "%d min"
-#: include/functions.php:1122
+#: include/functions.php:1119
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
-#: include/functions.php:1123
+#: include/functions.php:1120
msgid "Open next feed"
msgstr "Ouvrir le flux suivant"
-#: include/functions.php:1124
+#: include/functions.php:1121
msgid "Open previous feed"
msgstr "Ouvrir le flux précédent"
-#: include/functions.php:1125
+#: include/functions.php:1122
msgid "Open next article"
msgstr "Ouvrir l’article suivant"
-#: include/functions.php:1126
+#: include/functions.php:1123
msgid "Open previous article"
msgstr "Ouvrir l’article précédent"
-#: include/functions.php:1127
+#: include/functions.php:1124
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr "Ouvrir l’article suivant (ne pas faire défiler les articles longs)"
-#: include/functions.php:1128
+#: include/functions.php:1125
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr "Ouvrir l’article précédent (ne pas faire défiler les articles longs)"
-#: include/functions.php:1129
+#: include/functions.php:1126
msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
msgstr "Aller à l’article suivant (ne pas développer ou marquer comme lu)"
-#: include/functions.php:1130
+#: include/functions.php:1127
msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
msgstr "Aller à l’article précédent (ne pas développer ou marquer comme lu)"
-#: include/functions.php:1131
+#: include/functions.php:1128
msgid "Show search dialog"
msgstr "Afficher la fenêtre de recherche"
-#: include/functions.php:1132
+#: include/functions.php:1129
msgid "Article"
msgstr "Article"
-#: include/functions.php:1133
-#: js/Headlines.js:1053
+#: include/functions.php:1130
+#: js/Headlines.js:1217
msgid "Toggle starred"
msgstr "Marquer comme (non) remarquable"
-#: include/functions.php:1134
-#: js/Headlines.js:1065
+#: include/functions.php:1131
+#: js/Headlines.js:1229
msgid "Toggle published"
msgstr "Marquer comme (non) publié"
-#: include/functions.php:1135
-#: js/Headlines.js:1040
+#: include/functions.php:1132
+#: js/Headlines.js:1204
msgid "Toggle unread"
msgstr "Marquer comme (non) lu"
-#: include/functions.php:1136
+#: include/functions.php:1133
msgid "Edit tags"
msgstr "Modifier les tags"
-#: include/functions.php:1137
+#: include/functions.php:1134
msgid "Open in new window"
msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre"
-#: include/functions.php:1138
-#: js/Headlines.js:1086
+#: include/functions.php:1135
+#: js/Headlines.js:1250
msgid "Mark below as read"
msgstr "Marquer les articles en-dessous comme lus"
-#: include/functions.php:1139
-#: js/Headlines.js:1079
+#: include/functions.php:1136
+#: js/Headlines.js:1243
msgid "Mark above as read"
msgstr "Marquer les articles au-dessus comme lus"
-#: include/functions.php:1140
+#: include/functions.php:1137
msgid "Scroll down"
msgstr "Défiler vers le bas"
-#: include/functions.php:1141
+#: include/functions.php:1138
msgid "Scroll up"
msgstr "Défiler vers le haut"
-#: include/functions.php:1142
+#: include/functions.php:1139
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Sélectionner l’article sous le curseur"
-#: include/functions.php:1143
+#: include/functions.php:1140
msgid "Email article"
msgstr "Envoyer l’article par mail"
-#: include/functions.php:1144
+#: include/functions.php:1141
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Contracter l’article"
-#: include/functions.php:1145
+#: include/functions.php:1142
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
msgstr "Basculer le développement (mode combiné)"
-#: include/functions.php:1147
+#: include/functions.php:1144
#: plugins/embed_original/init.php:33
msgid "Toggle embed original"
msgstr "Basculer l’intégration de l’article original"
-#: include/functions.php:1148
+#: include/functions.php:1145
msgid "Article selection"
msgstr "Sélection d’article"
-#: include/functions.php:1149
+#: include/functions.php:1146
msgid "Select all articles"
msgstr "Sélectionner tous les articles"
-#: include/functions.php:1150
+#: include/functions.php:1147
msgid "Select unread"
msgstr "Sélectionner les articles non-lus"
-#: include/functions.php:1151
+#: include/functions.php:1148
msgid "Select starred"
msgstr "Sélectionner les articles remarquables"
-#: include/functions.php:1152
+#: include/functions.php:1149
msgid "Select published"
msgstr "Sélectionner les articles publiés"
-#: include/functions.php:1153
+#: include/functions.php:1150
msgid "Invert selection"
msgstr "Inverser la sélection"
-#: include/functions.php:1154
+#: include/functions.php:1151
msgid "Deselect everything"
msgstr "Tout désélectionner"
-#: include/functions.php:1155
+#: include/functions.php:1152
#: classes/pref/feeds.php:521
-#: classes/pref/feeds.php:793
+#: classes/pref/feeds.php:792
msgid "Feed"
msgstr "Flux"
-#: include/functions.php:1156
+#: include/functions.php:1153
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Actualiser le flux actif"
-#: include/functions.php:1157
+#: include/functions.php:1154
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Masquer/afficher les flux lus"
-#: include/functions.php:1158
+#: include/functions.php:1155
#: classes/pref/feeds.php:1194
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "S’abonner au flux"
-#: include/functions.php:1159
-#: js/FeedTree.js:49
-#: js/Headlines.js:1203
+#: include/functions.php:1156
+#: js/Headlines.js:1367
#: js/PrefFeedTree.js:56
+#: js/FeedTree.js:62
msgid "Edit feed"
msgstr "Modifier le flux"
-#: include/functions.php:1161
+#: include/functions.php:1158
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Inverser l’ordre des en-têtes"
-#: include/functions.php:1162
+#: include/functions.php:1159
msgid "Toggle headline grouping"
msgstr "(Dé)grouper les titres"
-#: include/functions.php:1163
+#: include/functions.php:1160
msgid "Debug feed update"
msgstr "Déboguer les mises à jour"
-#: include/functions.php:1164
+#: include/functions.php:1161
msgid "Debug viewfeed()"
msgstr "Déboguer viewfeed()"
-#: include/functions.php:1165
-#: js/FeedTree.js:98
+#: include/functions.php:1162
+#: js/FeedTree.js:111
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Marquer tous les flux comme lus"
-#: include/functions.php:1166
+#: include/functions.php:1163
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Étendre/contracter la catégorie"
-#: include/functions.php:1167
+#: include/functions.php:1164
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Basculer le développement automatique en mode combiné"
-#: include/functions.php:1168
+#: include/functions.php:1165
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Basculer le mode combiné"
-#: include/functions.php:1169
+#: include/functions.php:1166
msgid "Go to"
msgstr "Aller à"
-#: include/functions.php:1170
-#: classes/feeds.php:1574
+#: include/functions.php:1167
+#: classes/feeds.php:1247
msgid "All articles"
msgstr "Tous les articles"
-#: include/functions.php:1171
+#: include/functions.php:1168
msgid "Fresh"
msgstr "Nouveaux"
-#: include/functions.php:1174
-#: js/tt-rss.js:393
-#: js/tt-rss.js:483
+#: include/functions.php:1171
+#: js/tt-rss.js:408
+#: js/tt-rss.js:487
msgid "Tag cloud"
msgstr "Nuage de tags"
-#: include/functions.php:1176
+#: include/functions.php:1173
msgid "Other"
msgstr "Autre"
-#: include/functions.php:1177
-#: classes/pref/labels.php:279
+#: include/functions.php:1174
+#: classes/pref/labels.php:272
msgid "Create label"
msgstr "Créer une étiquette"
-#: include/functions.php:1178
-#: classes/pref/filters.php:801
+#: include/functions.php:1175
+#: classes/pref/filters.php:802
msgid "Create filter"
msgstr "Créer un filtre"
-#: include/functions.php:1179
+#: include/functions.php:1176
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Ouvrir/fermer la barre latérale"
-#: include/functions.php:1180
+#: include/functions.php:1178
msgid "Show help dialog"
msgstr "Afficher la fenêtre d’aide"
-#: include/functions.php:2480
+#: include/functions.php:2462
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Aucune erreur, le fichier a été téléversé avec succès"
-#: include/functions.php:2481
+#: include/functions.php:2463
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
-msgstr ""
-"La taille du fichier téléversé dépasse la valeur de la directive "
-"upload_max_filesize dans php.ini"
+msgstr "La taille du fichier téléversé dépasse la valeur de la directive upload_max_filesize dans php.ini"
-#: include/functions.php:2482
+#: include/functions.php:2464
msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form"
-msgstr ""
-"La taille du fichier téléversé dépasse la valeur de la directive "
-"MAX_FILE_SIZE du formulaire HTML"
+msgstr "La taille du fichier téléversé dépasse la valeur de la directive MAX_FILE_SIZE du formulaire HTML"
-#: include/functions.php:2483
+#: include/functions.php:2465
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Le fichier a seulement été partiellement téléversé"
-#: include/functions.php:2484
+#: include/functions.php:2466
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Aucun fichier n’a été téléversé"
-#: include/functions.php:2485
+#: include/functions.php:2467
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Un répertoire temporaire est manquant"
-#: include/functions.php:2486
+#: include/functions.php:2468
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Impossible d’écrire le fichier sur le disque."
-#: include/functions.php:2487
+#: include/functions.php:2469
msgid "A PHP extension stopped the file upload."
msgstr "Une extension PHP a arrêté le téléversement du fichier."
-#: include/login_form.php:89
-#: classes/handler/public.php:466
-#: classes/handler/public.php:732
+#: include/login_form.php:84
+#: classes/handler/public.php:673
+#: classes/handler/public.php:941
msgid "Login:"
msgstr "Identifiant :"
-#: include/login_form.php:99
-#: classes/handler/public.php:469
+#: include/login_form.php:94
+#: classes/handler/public.php:676
msgid "Password:"
msgstr "Mot de passe :"
-#: include/login_form.php:105
+#: include/login_form.php:101
msgid "I forgot my password"
msgstr "J’ai oublié mon mot de passe"
-#: include/login_form.php:111
+#: include/login_form.php:107
msgid "Profile:"
msgstr "Profil :"
-#: include/login_form.php:115
+#: include/login_form.php:111
#: classes/rpc.php:69
-#: classes/handler/public.php:272
-#: classes/pref/prefs.php:1036
+#: classes/handler/public.php:281
+#: classes/pref/prefs.php:1048
msgid "Default profile"
msgstr "Profil par défaut"
-#: include/login_form.php:123
+#: include/login_form.php:119
msgid "Use less traffic"
msgstr "Minimiser l’usage du trafic"
-#: include/login_form.php:127
+#: include/login_form.php:123
msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
-msgstr ""
-"N’affiche pas les images dans les articles, allège les actualisations "
-"automatiques."
+msgstr "N’affiche pas les images dans les articles, allège les actualisations automatiques."
-#: include/login_form.php:135
+#: include/login_form.php:131
msgid "Remember me"
msgstr "Se souvenir de moi"
-#: include/login_form.php:141
-#: classes/handler/public.php:474
+#: include/login_form.php:137
+#: classes/handler/public.php:681
msgid "Log in"
msgstr "Se connecter"
@@ -845,66 +826,57 @@ msgstr "Échec de la validation de la session (utilisateur introuvable)"
msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
msgstr "Si vous avez importé des étiquettes et/ou des filtres, vous devrez peut-être recharger les préférences pour voir les nouvelles données."
-#: classes/dlg.php:33
-#: classes/dlg.php:56
-#: classes/dlg.php:89
-#: classes/dlg.php:154
-#: classes/dlg.php:183
-#: classes/dlg.php:199
-#: classes/article.php:810
-#: classes/backend.php:103
+#: classes/dlg.php:30
+#: classes/dlg.php:53
+#: classes/dlg.php:86
+#: classes/dlg.php:151
+#: classes/dlg.php:180
+#: classes/dlg.php:196
+#: classes/backend.php:104
#: classes/pref/filters.php:208
-#: classes/pref/prefs.php:1096
-#: classes/pref/feeds.php:1467
-#: classes/pref/feeds.php:1531
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:109
-#: plugins/share/init.php:128
-#: plugins/import_export/init.php:446
-#: plugins/import_export/init.php:490
+#: classes/pref/prefs.php:1105
+#: classes/pref/feeds.php:1472
+#: classes/pref/feeds.php:1535
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111
+#: plugins/share/init.php:133
+#: plugins/import_export/init.php:447
+#: plugins/import_export/init.php:491
msgid "Close this window"
msgstr "Fermer cette fenêtre"
-#: classes/dlg.php:44
+#: classes/dlg.php:41
msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "Votre URL OPML publique est :"
-#: classes/dlg.php:53
-#: classes/dlg.php:180
-#: plugins/share/init.php:125
+#: classes/dlg.php:50
+#: classes/dlg.php:177
+#: plugins/share/init.php:130
msgid "Generate new URL"
msgstr "Générer une nouvelle URL"
-#: classes/dlg.php:67
+#: classes/dlg.php:64
msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
-msgstr ""
-"Le démon de mise à jour est activé dans la configuration mais le processus n’"
-"est pas lancé et les flux ne sont donc pas mis à jour. Veuillez le démarrer "
-"ou contacter l’administrateur."
+msgstr "Le démon de mise à jour est activé dans la configuration mais le processus n’est pas lancé et les flux ne sont donc pas mis à jour. Veuillez le démarrer ou contacter l’administrateur."
-#: classes/dlg.php:71
-#: classes/dlg.php:80
+#: classes/dlg.php:68
+#: classes/dlg.php:77
msgid "Last update:"
msgstr "Dernière mise à jour :"
-#: classes/dlg.php:76
+#: classes/dlg.php:73
msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
-msgstr ""
-"Le démon de mise à jour prend trop de temps pour effectuer une mise à jour "
-"de flux. Cela peut indiquer un problème comme un crash ou une suspension du "
-"processus. Veuillez vérifier son état ou bien contacter l’administrateur."
+msgstr "Le démon de mise à jour prend trop de temps pour effectuer une mise à jour de flux. Cela peut indiquer un problème comme un crash ou une suspension du processus. Veuillez vérifier son état ou bien contacter l’administrateur."
-#: classes/dlg.php:171
+#: classes/dlg.php:168
#, php-format
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr "%s est disponible avec l’URL secrète suivante :"
-#: classes/dlg.php:192
+#: classes/dlg.php:189
msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)."
-msgstr ""
-"Vous utilisez le mot de passe par défaut de tt-rss. Veuillez le changer dans "
-"la configuration (Données personnelles / Authentification)."
+msgstr "Vous utilisez le mot de passe par défaut de tt-rss. Veuillez le changer dans la configuration (Données personnelles / Authentification)."
-#: classes/dlg.php:196
+#: classes/dlg.php:193
msgid "Open Preferences"
msgstr "Ouvrir la configuration"
@@ -912,236 +884,207 @@ msgstr "Ouvrir la configuration"
msgid "Article not found."
msgstr "Article non trouvé."
-#: classes/article.php:211
+#: classes/article.php:214
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "Tags pour cet article (séparés par des virgules) :"
-#: classes/article.php:236
+#: classes/article.php:239
#: classes/pref/users.php:103
-#: classes/pref/filters.php:525
-#: classes/pref/prefs.php:982
-#: classes/pref/labels.php:82
-#: classes/pref/feeds.php:773
-#: classes/pref/feeds.php:913
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:188
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
-#: plugins/nsfw/init.php:85
-#: plugins/note/init.php:58
-#: plugins/mail/init.php:65
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238
-#: plugins/af_readability/init.php:80
+#: classes/pref/filters.php:526
+#: classes/pref/prefs.php:999
+#: classes/pref/labels.php:79
+#: classes/pref/feeds.php:772
+#: classes/pref/feeds.php:912
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:190
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:67
+#: plugins/nsfw/init.php:86
+#: plugins/note/init.php:56
+#: plugins/mail/init.php:66
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:239
+#: plugins/af_readability/init.php:81
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
-#: classes/article.php:238
-#: classes/handler/public.php:443
-#: classes/handler/public.php:477
-#: classes/feeds.php:1025
-#: classes/feeds.php:1077
-#: classes/feeds.php:1116
+#: classes/article.php:241
+#: classes/handler/public.php:650
+#: classes/handler/public.php:684
+#: classes/feeds.php:698
+#: classes/feeds.php:750
+#: classes/feeds.php:789
#: classes/pref/users.php:105
-#: classes/pref/filters.php:528
-#: classes/pref/filters.php:945
-#: classes/pref/filters.php:1022
-#: classes/pref/filters.php:1115
-#: classes/pref/prefs.php:984
-#: classes/pref/labels.php:84
-#: classes/pref/feeds.php:774
-#: classes/pref/feeds.php:916
-#: classes/pref/feeds.php:1668
-#: plugins/note/init.php:60
+#: classes/pref/filters.php:529
+#: classes/pref/filters.php:946
+#: classes/pref/filters.php:1023
+#: classes/pref/filters.php:1116
+#: classes/pref/prefs.php:1001
+#: classes/pref/labels.php:81
+#: classes/pref/feeds.php:773
+#: classes/pref/feeds.php:915
+#: classes/pref/feeds.php:1672
+#: plugins/note/init.php:58
#: plugins/mail/init.php:179
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
-#: classes/article.php:337
-#: classes/article.php:719
-#: classes/article.php:874
+#: classes/article.php:336
+#: classes/article.php:602
msgid "no tags"
msgstr "aucun tag"
-#: classes/article.php:447
+#: classes/article.php:446
msgid "unknown type"
msgstr "type inconnu"
-#: classes/article.php:524
+#: classes/article.php:523
msgid "Attachments"
msgstr "Fichier attaché"
-#: classes/article.php:625
-#: classes/feeds.php:649
-msgid "comment"
-msgid_plural "comments"
-msgstr[0] "Commentaire"
-msgstr[1] "Commentaires"
-
-#: classes/article.php:629
-#: classes/feeds.php:653
-msgid "comments"
-msgstr "Commentaires"
-
-#: classes/article.php:688
-msgid " - "
-msgstr " - "
-
-#: classes/article.php:729
-#: classes/feeds.php:635
-msgid "Edit tags for this article"
-msgstr "Modifier les tags pour cet article"
-
-#: classes/article.php:762
-#: classes/feeds.php:597
-msgid "Originally from:"
-msgstr "Origine :"
-
-#: classes/article.php:773
-#: classes/feeds.php:608
-#: classes/pref/feeds.php:538
-msgid "Feed URL"
-msgstr "URL du flux"
-
-#: classes/article.php:912
-msgid "(edit note)"
-msgstr "(modifier l’annotation)"
-
#: classes/backend.php:31
msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
-msgstr ""
-"D’autres astuces sur l’interface sont disponibles sur le wiki de Tiny Tiny "
-"RSS."
+msgstr "D’autres astuces sur l’interface sont disponibles sur le wiki de Tiny Tiny RSS."
#: classes/backend.php:36
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Raccourcis clavier"
-#: classes/backend.php:59
+#: classes/backend.php:60
msgid "Shift"
msgstr "Maj"
-#: classes/backend.php:62
+#: classes/backend.php:63
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: classes/backend.php:97
+#: classes/backend.php:98
msgid "Help topic not found."
msgstr "Sujet non trouvé dans l’aide."
-#: classes/handler/public.php:407
-#: plugins/bookmarklets/init.php:40
+#: classes/handler/public.php:395
+#: js/Article.js:155
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] "Commentaire"
+msgstr[1] "Commentaires"
+
+#: classes/handler/public.php:400
+#: js/Article.js:152
+msgid "comments"
+msgstr "Commentaires"
+
+#: classes/handler/public.php:614
+#: plugins/bookmarklets/init.php:39
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Partager avec Tiny Tiny RSS"
-#: classes/handler/public.php:415
+#: classes/handler/public.php:622
msgid "Title:"
msgstr "Titre :"
-#: classes/handler/public.php:417
+#: classes/handler/public.php:624
#: classes/pref/feeds.php:536
msgid "URL:"
msgstr "URL :"
-#: classes/handler/public.php:419
+#: classes/handler/public.php:626
msgid "Content:"
msgstr "Contenu :"
-#: classes/handler/public.php:421
+#: classes/handler/public.php:628
msgid "Labels:"
msgstr "Étiquettes :"
-#: classes/handler/public.php:440
+#: classes/handler/public.php:647
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr "Les articles partagés apparaîtront dans le flux Publiés."
-#: classes/handler/public.php:442
+#: classes/handler/public.php:649
msgid "Share"
msgstr "Partager"
-#: classes/handler/public.php:464
+#: classes/handler/public.php:671
msgid "Not logged in"
msgstr "Non connecté"
-#: classes/handler/public.php:527
+#: classes/handler/public.php:736
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Identifiant ou mot de passe incorrect"
-#: classes/handler/public.php:581
+#: classes/handler/public.php:790
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Déjà abonné à <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:584
+#: classes/handler/public.php:793
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Abonné à <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:587
+#: classes/handler/public.php:796
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "Impossible de s’abonner à <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:590
+#: classes/handler/public.php:799
#, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "Aucun flux trouvé dans <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:593
+#: classes/handler/public.php:802
msgid "Multiple feed URLs found."
msgstr "Plusieurs flux trouvés."
-#: classes/handler/public.php:597
+#: classes/handler/public.php:806
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
-msgstr ""
-"Impossible de s’abonner à <b>%s</b>.<br>Impossible de télécharger l’URL du "
-"flux."
+msgstr "Impossible de s’abonner à <b>%s</b>.<br>Impossible de télécharger l’URL du flux."
-#: classes/handler/public.php:615
+#: classes/handler/public.php:824
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "S’abonner au flux sélectionné"
-#: classes/handler/public.php:642
+#: classes/handler/public.php:851
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Modifier les options d’abonnement"
-#: classes/handler/public.php:680
+#: classes/handler/public.php:889
msgid "Password recovery"
msgstr "Récupération de mot de passe"
-#: classes/handler/public.php:725
+#: classes/handler/public.php:934
msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
msgstr "Vous devrez fournir un nom et une adresse email valides. Un lien pour réinitialiser votre mot de passe sera envoyé à votre adresse email."
-#: classes/handler/public.php:747
-#: classes/pref/users.php:372
+#: classes/handler/public.php:956
+#: classes/pref/users.php:371
msgid "Reset password"
msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
-#: classes/handler/public.php:757
+#: classes/handler/public.php:966
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr "Des paramètres du formulaire manquent ou sont invalides."
-#: classes/handler/public.php:761
-#: classes/handler/public.php:830
+#: classes/handler/public.php:970
+#: classes/handler/public.php:1039
msgid "Go back"
msgstr "Revenir"
-#: classes/handler/public.php:799
+#: classes/handler/public.php:1008
msgid "[tt-rss] Password reset request"
msgstr "[tt-rss] Demande de réinitialisation de mot de passe"
-#: classes/handler/public.php:826
+#: classes/handler/public.php:1035
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr "Désolé, ce couple identifiant et mail n’a pas été trouvé."
-#: classes/handler/public.php:848
+#: classes/handler/public.php:1057
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr "Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour exécuter ce script."
-#: classes/handler/public.php:874
+#: classes/handler/public.php:1083
msgid "Database Updater"
msgstr "Outil de mise à jour de la base de données"
-#: classes/handler/public.php:939
+#: classes/handler/public.php:1148
msgid "Perform updates"
msgstr "Exécuter les mises à jour"
@@ -1198,12 +1141,12 @@ msgid "Upload failed with error code %d"
msgstr "Échec de l’envoi, code d’erreur %d"
#: classes/opml.php:567
-#: plugins/import_export/init.php:471
+#: plugins/import_export/init.php:472
msgid "Unable to move uploaded file."
msgstr "Impossible de déplacer le fichier envoyé."
#: classes/opml.php:571
-#: plugins/import_export/init.php:475
+#: plugins/import_export/init.php:476
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr "Erreur : veuillez envoyer un document OPML."
@@ -1215,280 +1158,276 @@ msgstr "Erreur : impossible de trouver le fichier OPML déplacé."
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Erreur lors de l’analyse du document."
-#: classes/feeds.php:53
-#: classes/feeds.php:54
-#: classes/feeds.php:140
-#: classes/feeds.php:141
-#: classes/pref/feeds.php:1331
+#: classes/feeds.php:34
+#: classes/feeds.php:35
+#: classes/feeds.php:99
+#: classes/feeds.php:100
+#: classes/pref/feeds.php:1337
msgid "Show as feed"
msgstr "Voir comme flux"
-#: classes/feeds.php:62
+#: classes/feeds.php:41
#, php-format
msgid "Last updated: %s"
msgstr "Dernière mise à jour : %s"
-#: classes/feeds.php:100
+#: classes/feeds.php:60
msgid "Select..."
msgstr "Sélectionner…"
-#: classes/feeds.php:102
-#: classes/pref/users.php:359
-#: classes/pref/filters.php:391
-#: classes/pref/filters.php:449
-#: classes/pref/filters.php:795
-#: classes/pref/filters.php:878
-#: classes/pref/filters.php:905
-#: classes/pref/prefs.php:996
-#: classes/pref/labels.php:273
+#: classes/feeds.php:62
+#: classes/pref/users.php:358
+#: classes/pref/filters.php:392
+#: classes/pref/filters.php:450
+#: classes/pref/filters.php:796
+#: classes/pref/filters.php:879
+#: classes/pref/filters.php:906
+#: classes/pref/prefs.php:1013
+#: classes/pref/labels.php:266
#: classes/pref/feeds.php:1185
-#: classes/pref/feeds.php:1421
-#: classes/pref/feeds.php:1483
+#: classes/pref/feeds.php:1427
+#: classes/pref/feeds.php:1488
msgid "All"
msgstr "Tout"
-#: classes/feeds.php:104
+#: classes/feeds.php:64
msgid "Invert"
msgstr "Inverse"
-#: classes/feeds.php:105
-#: classes/pref/users.php:361
-#: classes/pref/filters.php:393
-#: classes/pref/filters.php:451
-#: classes/pref/filters.php:797
-#: classes/pref/filters.php:880
-#: classes/pref/filters.php:907
-#: classes/pref/prefs.php:998
-#: classes/pref/labels.php:275
+#: classes/feeds.php:65
+#: classes/pref/users.php:360
+#: classes/pref/filters.php:394
+#: classes/pref/filters.php:452
+#: classes/pref/filters.php:798
+#: classes/pref/filters.php:881
+#: classes/pref/filters.php:908
+#: classes/pref/prefs.php:1015
+#: classes/pref/labels.php:268
#: classes/pref/feeds.php:1187
-#: classes/pref/feeds.php:1423
-#: classes/pref/feeds.php:1485
+#: classes/pref/feeds.php:1429
+#: classes/pref/feeds.php:1490
msgid "None"
msgstr "Aucun"
-#: classes/feeds.php:107
+#: classes/feeds.php:67
msgid "Selection toggle:"
msgstr "Sélectionner :"
-#: classes/feeds.php:113
+#: classes/feeds.php:73
msgid "Selection:"
msgstr "Sélection :"
-#: classes/feeds.php:116
+#: classes/feeds.php:76
msgid "Set score"
msgstr "Changer le score"
-#: classes/feeds.php:119
-msgid "Archive"
-msgstr "Archiver"
-
-#: classes/feeds.php:121
+#: classes/feeds.php:79
msgid "Move back"
msgstr "Revenir"
-#: classes/feeds.php:122
-#: classes/pref/filters.php:400
-#: classes/pref/filters.php:458
-#: classes/pref/filters.php:887
-#: classes/pref/filters.php:914
+#: classes/feeds.php:80
+#: classes/pref/filters.php:401
+#: classes/pref/filters.php:459
+#: classes/pref/filters.php:888
+#: classes/pref/filters.php:915
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
-#: classes/feeds.php:127
-#: classes/feeds.php:132
+#: classes/feeds.php:82
+msgid "Archive"
+msgstr "Archiver"
+
+#: classes/feeds.php:86
+#: classes/feeds.php:91
#: plugins/mail/init.php:76
-#: plugins/mailto/init.php:25
+#: plugins/mailto/init.php:24
msgid "Forward by email"
msgstr "Transférer par email"
-#: classes/feeds.php:136
+#: classes/feeds.php:95
msgid "Feed:"
msgstr "Flux :"
-#: classes/feeds.php:194
-#: classes/feeds.php:807
+#: classes/feeds.php:149
+#: classes/feeds.php:495
msgid "Feed not found."
msgstr "Flux non trouvé."
-#: classes/feeds.php:256
+#: classes/feeds.php:209
msgid "Never"
msgstr "Jamais"
+#: classes/feeds.php:257
+#: classes/feeds.php:1249
+msgid "Archived articles"
+msgstr "Articles archivés"
+
+#: classes/feeds.php:317
+msgid "Collapse article"
+msgstr "Fermer l’article"
+
#: classes/feeds.php:342
#, php-format
msgid "Imported at %s"
msgstr "Importé à %s"
-#: classes/feeds.php:392
-#: classes/feeds.php:485
-msgid "mark feed as read"
-msgstr "Marquer le flux comme lu"
-
-#: classes/feeds.php:542
-msgid "Collapse article"
-msgstr "Fermer l’article"
-
-#: classes/feeds.php:691
+#: classes/feeds.php:387
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Aucun article non lu à afficher."
-#: classes/feeds.php:694
+#: classes/feeds.php:390
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Aucun article mis à jour à afficher."
-#: classes/feeds.php:697
+#: classes/feeds.php:393
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Aucun article remarquable à afficher."
-#: classes/feeds.php:701
+#: classes/feeds.php:397
msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
msgstr "Aucun article à afficher. Vous pouvez assigner des étiquettes aux articles manuellement (voir les actions du menu ci-dessus) ou utiliser un filtre."
-#: classes/feeds.php:703
+#: classes/feeds.php:399
msgid "No articles found to display."
msgstr "Aucun article à afficher."
-#: classes/feeds.php:719
-#: classes/feeds.php:910
+#: classes/feeds.php:415
+#: classes/feeds.php:585
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Flux mis à jour à %s"
-#: classes/feeds.php:731
-#: classes/feeds.php:922
+#: classes/feeds.php:427
+#: classes/feeds.php:597
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Des erreurs sont survenues pendant la mise à jour de certains flux (cliquer ici pour les détails)"
-#: classes/feeds.php:899
+#: classes/feeds.php:574
msgid "No feed selected."
msgstr "Aucun flux sélectionné."
-#: classes/feeds.php:963
-#: classes/feeds.php:971
+#: classes/feeds.php:636
+#: classes/feeds.php:644
msgid "Feed or site URL"
msgstr "URL du flux"
-#: classes/feeds.php:977
-#: classes/pref/feeds.php:559
-#: classes/pref/feeds.php:800
-#: classes/pref/feeds.php:1631
+#: classes/feeds.php:650
+#: classes/pref/feeds.php:558
+#: classes/pref/feeds.php:799
+#: classes/pref/feeds.php:1635
msgid "Place in category:"
msgstr "Placer dans la catégorie :"
-#: classes/feeds.php:985
+#: classes/feeds.php:658
msgid "Available feeds"
msgstr "Flux disponibles"
-#: classes/feeds.php:997
+#: classes/feeds.php:670
#: classes/pref/users.php:61
-#: classes/pref/feeds.php:621
-#: classes/pref/feeds.php:848
+#: classes/pref/feeds.php:620
+#: classes/pref/feeds.php:847
msgid "Authentication"
msgstr "Identification"
-#: classes/feeds.php:1001
-#: classes/pref/users.php:404
-#: classes/pref/feeds.php:625
-#: classes/pref/feeds.php:852
-#: classes/pref/feeds.php:1645
+#: classes/feeds.php:674
+#: classes/pref/users.php:403
+#: classes/pref/feeds.php:624
+#: classes/pref/feeds.php:851
+#: classes/pref/feeds.php:1649
msgid "Login"
msgstr "Se connecter"
-#: classes/feeds.php:1005
-#: classes/pref/prefs.php:243
-#: classes/pref/feeds.php:631
-#: classes/pref/feeds.php:860
-#: classes/pref/feeds.php:1648
+#: classes/feeds.php:678
+#: classes/pref/prefs.php:247
+#: classes/pref/feeds.php:630
+#: classes/pref/feeds.php:859
+#: classes/pref/feeds.php:1652
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
-#: classes/feeds.php:1016
-#: classes/pref/feeds.php:645
+#: classes/feeds.php:689
+#: classes/pref/feeds.php:644
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Ce flux nécessite une identification."
-#: classes/feeds.php:1019
-#: classes/feeds.php:1075
-#: classes/pref/feeds.php:1667
+#: classes/feeds.php:692
+#: classes/feeds.php:748
+#: classes/pref/feeds.php:1671
msgid "Subscribe"
msgstr "S’abonner"
-#: classes/feeds.php:1022
+#: classes/feeds.php:695
msgid "More feeds"
msgstr "D’autres flux"
-#: classes/feeds.php:1047
-#: classes/feeds.php:1115
-#: classes/pref/users.php:346
-#: classes/pref/filters.php:788
+#: classes/feeds.php:720
+#: classes/feeds.php:788
+#: classes/pref/users.php:345
+#: classes/pref/filters.php:789
#: classes/pref/feeds.php:1178
-#: js/Feeds.js:618
+#: js/Feeds.js:556
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
-#: classes/feeds.php:1051
+#: classes/feeds.php:724
msgid "Popular feeds"
msgstr "Flux populaires"
-#: classes/feeds.php:1052
+#: classes/feeds.php:725
msgid "Feed archive"
msgstr "Archive du flux"
-#: classes/feeds.php:1055
+#: classes/feeds.php:728
msgid "limit:"
msgstr "limite :"
-#: classes/feeds.php:1076
-#: classes/pref/users.php:370
-#: classes/pref/filters.php:518
-#: classes/pref/filters.php:814
-#: classes/pref/labels.php:282
-#: classes/pref/feeds.php:751
+#: classes/feeds.php:749
+#: classes/pref/users.php:369
+#: classes/pref/filters.php:519
+#: classes/pref/filters.php:815
+#: classes/pref/labels.php:275
+#: classes/pref/feeds.php:750
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"
-#: classes/feeds.php:1089
+#: classes/feeds.php:762
msgid "Look for"
msgstr "Rechercher"
-#: classes/feeds.php:1097
+#: classes/feeds.php:770
#, php-format
msgid "in %s"
msgstr "dans %s"
-#: classes/feeds.php:1102
+#: classes/feeds.php:775
msgid "Used for word stemming"
msgstr "Utilisé pour la racinisation des mots"
-#: classes/feeds.php:1111
+#: classes/feeds.php:784
msgid "Search syntax"
msgstr "Syntaxe de la recherche"
-#: classes/feeds.php:1568
+#: classes/feeds.php:1241
msgid "Starred articles"
msgstr "Articles remarquables"
-#: classes/feeds.php:1570
+#: classes/feeds.php:1243
msgid "Published articles"
msgstr "Articles publiés"
-#: classes/feeds.php:1572
+#: classes/feeds.php:1245
msgid "Fresh articles"
msgstr "Nouveaux articles"
-#: classes/feeds.php:1576
-msgid "Archived articles"
-msgstr "Articles archivés"
-
-#: classes/feeds.php:1578
+#: classes/feeds.php:1251
msgid "Recently read"
msgstr "Lus récemment"
-#: classes/feeds.php:1699
+#: classes/feeds.php:1372
msgid "Special"
msgstr "Spécial"
-#: classes/feeds.php:1956
+#: classes/feeds.php:1630
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Résultats de recherche : %s"
@@ -1507,8 +1446,8 @@ msgid "Access level: "
msgstr "Permissions : "
#: classes/pref/users.php:82
-#: classes/pref/feeds.php:647
-#: classes/pref/feeds.php:866
+#: classes/pref/feeds.php:646
+#: classes/pref/feeds.php:865
msgid "Options"
msgstr "Options"
@@ -1517,7 +1456,7 @@ msgid "User details"
msgstr "Détails de l’utilisateur"
#: classes/pref/users.php:136
-#: classes/pref/users.php:407
+#: classes/pref/users.php:406
msgid "Registered"
msgstr "Inscrit"
@@ -1534,7 +1473,7 @@ msgid "Stored articles"
msgstr "Articles stockés"
#: classes/pref/users.php:150
-#: classes/pref/users.php:406
+#: classes/pref/users.php:405
msgid "Subscribed feeds"
msgstr "Flux abonnés"
@@ -1571,75 +1510,75 @@ msgstr "Envoi du nouveau mot de passe de %s à %s"
msgid "[tt-rss] Password change notification"
msgstr "[tt-rss] Notification de changement de mot de passe"
-#: classes/pref/users.php:356
-#: classes/pref/filters.php:388
-#: classes/pref/filters.php:446
-#: classes/pref/filters.php:792
-#: classes/pref/filters.php:875
-#: classes/pref/filters.php:902
-#: classes/pref/prefs.php:993
-#: classes/pref/labels.php:270
+#: classes/pref/users.php:355
+#: classes/pref/filters.php:389
+#: classes/pref/filters.php:447
+#: classes/pref/filters.php:793
+#: classes/pref/filters.php:876
+#: classes/pref/filters.php:903
+#: classes/pref/prefs.php:1010
+#: classes/pref/labels.php:263
#: classes/pref/feeds.php:1182
-#: classes/pref/feeds.php:1418
-#: classes/pref/feeds.php:1480
+#: classes/pref/feeds.php:1424
+#: classes/pref/feeds.php:1485
msgid "Select"
msgstr "Sélectionner"
-#: classes/pref/users.php:364
+#: classes/pref/users.php:363
msgid "Create user"
msgstr "Créer l’utilisateur"
-#: classes/pref/users.php:368
-#: classes/pref/filters.php:807
+#: classes/pref/users.php:367
+#: classes/pref/filters.php:808
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
-#: classes/pref/users.php:405
+#: classes/pref/users.php:404
msgid "Access Level"
msgstr "Permissions"
-#: classes/pref/users.php:408
+#: classes/pref/users.php:407
msgid "Last login"
msgstr "Dernière connexion"
-#: classes/pref/users.php:425
+#: classes/pref/users.php:424
msgid "Click to edit"
msgstr "Cliquer pour modifier"
-#: classes/pref/users.php:441
+#: classes/pref/users.php:440
msgid "No users defined."
msgstr "Aucun utilisateur défini."
-#: classes/pref/users.php:443
+#: classes/pref/users.php:442
msgid "No matching users found."
msgstr "Aucun utilisateur correspondant trouvé."
-#: classes/pref/system.php:29
+#: classes/pref/system.php:30
msgid "Event Log"
msgstr "Journal d’évènements"
-#: classes/pref/system.php:40
+#: classes/pref/system.php:41
msgid "Refresh"
msgstr "Actualiser"
-#: classes/pref/system.php:43
-#: classes/pref/prefs.php:616
+#: classes/pref/system.php:44
+#: classes/pref/prefs.php:629
msgid "Clear"
msgstr "Effacer"
-#: classes/pref/system.php:48
+#: classes/pref/system.php:49
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
-#: classes/pref/system.php:49
+#: classes/pref/system.php:50
msgid "Filename"
msgstr "Nom du fichier"
-#: classes/pref/system.php:50
+#: classes/pref/system.php:51
msgid "Message"
msgstr "Message"
-#: classes/pref/system.php:52
+#: classes/pref/system.php:53
msgid "Date"
msgstr "Date"
@@ -1648,139 +1587,137 @@ msgid "Preview article"
msgstr "Prévisualiser l’article"
#: classes/pref/filters.php:267
-#: classes/pref/filters.php:573
+#: classes/pref/filters.php:574
msgid "(inverse)"
msgstr "(inversé)"
#: classes/pref/filters.php:263
-#: classes/pref/filters.php:572
+#: classes/pref/filters.php:573
#, php-format
msgid "%s on %s in %s %s"
msgstr "%s sur %s dans %s %s"
-#: classes/pref/filters.php:377
-#: classes/pref/filters.php:866
+#: classes/pref/filters.php:378
+#: classes/pref/filters.php:867
#: classes/pref/labels.php:25
msgid "Caption"
msgstr "Légende"
-#: classes/pref/filters.php:383
-#: classes/pref/filters.php:870
-#: classes/pref/filters.php:977
+#: classes/pref/filters.php:384
+#: classes/pref/filters.php:871
+#: classes/pref/filters.php:978
msgid "Match"
msgstr "Correspondance"
-#: classes/pref/filters.php:397
-#: classes/pref/filters.php:455
-#: classes/pref/filters.php:884
-#: classes/pref/filters.php:911
+#: classes/pref/filters.php:398
+#: classes/pref/filters.php:456
+#: classes/pref/filters.php:885
+#: classes/pref/filters.php:912
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
-#: classes/pref/filters.php:441
-#: classes/pref/filters.php:897
+#: classes/pref/filters.php:442
+#: classes/pref/filters.php:898
msgid "Apply actions"
msgstr "Actions effectuées"
-#: classes/pref/filters.php:492
-#: classes/pref/filters.php:926
+#: classes/pref/filters.php:493
+#: classes/pref/filters.php:927
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
-#: classes/pref/filters.php:501
-#: classes/pref/filters.php:929
+#: classes/pref/filters.php:502
+#: classes/pref/filters.php:930
msgid "Match any rule"
msgstr "Au moins une correspondance"
-#: classes/pref/filters.php:510
-#: classes/pref/filters.php:932
+#: classes/pref/filters.php:511
+#: classes/pref/filters.php:933
msgid "Inverse matching"
msgstr "Correspondance inverse"
-#: classes/pref/filters.php:522
-#: classes/pref/filters.php:939
+#: classes/pref/filters.php:523
+#: classes/pref/filters.php:940
msgid "Test"
msgstr "Test"
-#: classes/pref/filters.php:804
+#: classes/pref/filters.php:805
msgid "Combine"
msgstr "Combiner"
-#: classes/pref/filters.php:810
+#: classes/pref/filters.php:811
#: classes/pref/feeds.php:1198
#: classes/pref/feeds.php:1212
msgid "Reset sort order"
msgstr "Réinitialiser le critère de tri"
-#: classes/pref/filters.php:942
+#: classes/pref/filters.php:943
msgid "Create"
msgstr "Créer"
-#: classes/pref/filters.php:987
+#: classes/pref/filters.php:988
msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)"
-msgstr ""
-"Expression rationnelle, en excluant les délimiteurs de début et de fin (par "
-"exemple les barres obliques)"
+msgstr "Expression rationnelle, en excluant les délimiteurs de début et de fin (par exemple les barres obliques)"
-#: classes/pref/filters.php:993
+#: classes/pref/filters.php:994
msgid "Inverse regular expression matching"
msgstr "Inverser le résultat de l’expression rationnelle"
-#: classes/pref/filters.php:995
+#: classes/pref/filters.php:996
msgid "on field"
msgstr "sur le champ"
-#: classes/pref/filters.php:1001
-#: js/PrefFilterTree.js:44
+#: classes/pref/filters.php:1002
+#: js/PrefFilterTree.js:45
msgid "in"
msgstr "dans"
-#: classes/pref/filters.php:1014
+#: classes/pref/filters.php:1015
msgid "Wiki: Filters"
msgstr "Filtres Wiki:"
-#: classes/pref/filters.php:1019
+#: classes/pref/filters.php:1020
msgid "Save rule"
msgstr "Enregistrer"
-#: classes/pref/filters.php:1019
+#: classes/pref/filters.php:1020
#: js/CommonFilters.js:133
msgid "Add rule"
msgstr "Ajouter une règle"
-#: classes/pref/filters.php:1042
+#: classes/pref/filters.php:1043
msgid "Perform Action"
msgstr "Exécuter l’action"
-#: classes/pref/filters.php:1093
+#: classes/pref/filters.php:1094
msgid "No actions available"
msgstr "Aucune action disponible"
-#: classes/pref/filters.php:1112
+#: classes/pref/filters.php:1113
msgid "Save action"
msgstr "Enregistrer"
-#: classes/pref/filters.php:1112
+#: classes/pref/filters.php:1113
#: js/CommonFilters.js:155
msgid "Add action"
msgstr "Ajouter une action"
-#: classes/pref/filters.php:1139
+#: classes/pref/filters.php:1140
msgid "[No caption]"
msgstr "[Pas de titre]"
-#: classes/pref/filters.php:1141
+#: classes/pref/filters.php:1142
#, php-format
msgid "%s (%d rule)"
msgid_plural "%s (%d rules)"
msgstr[0] "%s (%d règle)"
msgstr[1] "%s (%d règles)"
-#: classes/pref/filters.php:1155
+#: classes/pref/filters.php:1156
msgid "matches any rule"
msgstr "Au moins une correspondance"
-#: classes/pref/filters.php:1158
+#: classes/pref/filters.php:1159
#, php-format
msgid "%s (+%d action)"
msgid_plural "%s (+%d actions)"
@@ -1814,9 +1751,7 @@ msgstr "Tags exclus"
#: classes/pref/prefs.php:26
msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
-msgstr ""
-"Lors de l’auto-détection des tags dans les articles, ces tags ne seront pas "
-"utilisés (séparés par des virgules)."
+msgstr "Lors de l’auto-détection des tags dans les articles, ces tags ne seront pas utilisés (séparés par des virgules)."
#: classes/pref/prefs.php:27
msgid "Automatically mark articles as read"
@@ -1824,9 +1759,7 @@ msgstr "Automatiquement marquer les articles comme lus"
#: classes/pref/prefs.php:27
msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
-msgstr ""
-"Cette option permet de marquer automatiquement les articles comme lus "
-"lorsque vous naviguez dans la liste d’articles."
+msgstr "Cette option permet de marquer automatiquement les articles comme lus lorsque vous naviguez dans la liste d’articles."
#: classes/pref/prefs.php:28
msgid "Automatically expand articles in combined mode"
@@ -1838,9 +1771,7 @@ msgstr "Affichage combiné des flux"
#: classes/pref/prefs.php:29
msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
-msgstr ""
-"Affiche les articles sous la forme d’une liste étendue, au lieu de deux "
-"listes séparées (une pour les en-têtes et une pour le contenu)"
+msgstr "Affiche les articles sous la forme d’une liste étendue, au lieu de deux listes séparées (une pour les en-têtes et une pour le contenu)"
#: classes/pref/prefs.php:30
msgid "Confirm marking feed as read"
@@ -1856,9 +1787,7 @@ msgstr "Fréquence de mise à jour par défaut"
#: classes/pref/prefs.php:32
msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
-msgstr ""
-"Intervalle minimum de temps entre deux mises à jour d’un flux, quelle que "
-"soit la méthode de mise à jour"
+msgstr "Intervalle minimum de temps entre deux mises à jour d’un flux, quelle que soit la méthode de mise à jour"
#: classes/pref/prefs.php:33
msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
@@ -1870,9 +1799,7 @@ msgstr "Activer la synthèse quotidienne par courrier électronique"
#: classes/pref/prefs.php:34
msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
-msgstr ""
-"Cette option active l’envoi d’une synthèse quotidienne (digest) des en-têtes "
-"nouveaux et non lus à l’adresse électronique donnée"
+msgstr "Cette option active l’envoi d’une synthèse quotidienne (digest) des en-têtes nouveaux et non lus à l’adresse électronique donnée"
#: classes/pref/prefs.php:35
msgid "Try to send digests around specified time"
@@ -1975,7 +1902,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "Élimine toutes les balises HTML sauf les plus courantes lors de la lecture des articles."
#: classes/pref/prefs.php:53
-#: js/PrefHelpers.js:113
+#: js/PrefHelpers.js:115
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Personnaliser la feuille de style"
@@ -1993,8 +1920,7 @@ msgstr "Regrouper les entêtes dans des flux virtuels"
#: classes/pref/prefs.php:55
msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
-msgstr ""
-"Les flux spéciaux, étiquettes et catégories sont regroupés par flux sources"
+msgstr "Les flux spéciaux, étiquettes et catégories sont regroupés par flux sources"
#: classes/pref/prefs.php:56
msgid "Language"
@@ -2008,246 +1934,237 @@ msgstr "Thème"
msgid "Select one of the available CSS themes"
msgstr "Sélectionnez un des thèmes CSS disponibles"
-#: classes/pref/prefs.php:126
+#: classes/pref/prefs.php:129
msgid "The configuration was saved."
msgstr "La configuration a été enregistrée."
-#: classes/pref/prefs.php:140
+#: classes/pref/prefs.php:143
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "Vos données personnelles ont été sauvegardées."
-#: classes/pref/prefs.php:156
+#: classes/pref/prefs.php:159
msgid "Your preferences are now set to default values."
msgstr "Vos préférences sont maintenant les valeurs par défaut."
-#: classes/pref/prefs.php:179
+#: classes/pref/prefs.php:183
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Données personnelles / Authentification"
-#: classes/pref/prefs.php:199
+#: classes/pref/prefs.php:203
msgid "Personal data"
msgstr "Données personelles"
-#: classes/pref/prefs.php:211
+#: classes/pref/prefs.php:215
msgid "Full name"
msgstr "Nom complet"
-#: classes/pref/prefs.php:215
+#: classes/pref/prefs.php:219
msgid "E-mail"
msgstr "Adresse électronique"
-#: classes/pref/prefs.php:221
+#: classes/pref/prefs.php:225
msgid "Access level"
msgstr "Permissions"
-#: classes/pref/prefs.php:231
+#: classes/pref/prefs.php:235
msgid "Save data"
msgstr "Enregistrer les données"
-#: classes/pref/prefs.php:279
+#: classes/pref/prefs.php:283
msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr "Changer votre mot de passe actuel désactivera les mots de passe à usage unique."
-#: classes/pref/prefs.php:284
+#: classes/pref/prefs.php:288
msgid "Old password"
msgstr "Ancien mot de passe"
-#: classes/pref/prefs.php:287
+#: classes/pref/prefs.php:291
msgid "New password"
msgstr "Nouveau mot de passe"
-#: classes/pref/prefs.php:292
+#: classes/pref/prefs.php:296
msgid "Confirm password"
msgstr "Confirmation du mot de passe"
-#: classes/pref/prefs.php:302
+#: classes/pref/prefs.php:306
msgid "Change password"
msgstr "Modifier le mot de passe"
-#: classes/pref/prefs.php:308
+#: classes/pref/prefs.php:312
msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr "Mots de passe à usage unique / Identificateur"
-#: classes/pref/prefs.php:312
+#: classes/pref/prefs.php:316
msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
msgstr "Les mots de passe à usage unique sont actuellement activés. Entrez votre mot de passe actuel ci-dessous pour les désactiver."
-#: classes/pref/prefs.php:337
-#: classes/pref/prefs.php:388
+#: classes/pref/prefs.php:341
+#: classes/pref/prefs.php:392
msgid "Enter your password"
msgstr "Entrez votre mot de passe"
-#: classes/pref/prefs.php:348
+#: classes/pref/prefs.php:352
msgid "Disable OTP"
msgstr "Désactiver les mots de passe à usage unique"
-#: classes/pref/prefs.php:354
+#: classes/pref/prefs.php:358
msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
-msgstr ""
-"Vous aurez besoin d’un Identificateur compatible pour utiliser ceci. Changer "
-"votre mot de passe le désactivera automatiquement."
+msgstr "Vous aurez besoin d’un Identificateur compatible pour utiliser ceci. Changer votre mot de passe le désactivera automatiquement."
-#: classes/pref/prefs.php:356
+#: classes/pref/prefs.php:360
msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
msgstr "Scanner le code suivant avec l’application identificateur :"
-#: classes/pref/prefs.php:393
+#: classes/pref/prefs.php:397
msgid "Enter the generated one time password"
msgstr "Veuillez saisir le mot de passe à usage unique"
-#: classes/pref/prefs.php:407
+#: classes/pref/prefs.php:411
msgid "Enable OTP"
msgstr "Activer les mots de passe à usage unique"
-#: classes/pref/prefs.php:413
+#: classes/pref/prefs.php:417
msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
msgstr "Les fonctions GD de PHP sont nécessaires pour utiliser les mots de passe à usage unique."
-#: classes/pref/prefs.php:456
+#: classes/pref/prefs.php:463
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "Certaines options ne sont disponibles que dans le profil par défaut."
-#: classes/pref/prefs.php:545
+#: classes/pref/prefs.php:549
msgid "Customize"
msgstr "Personnaliser"
-#: classes/pref/prefs.php:612
+#: classes/pref/prefs.php:563
+#, fuzzy
+msgid "default"
+msgstr "Utiliser la valeur par défaut"
+
+#: classes/pref/prefs.php:625
msgid "Register"
msgstr "S’inscrire"
-#: classes/pref/prefs.php:622
+#: classes/pref/prefs.php:635
#, php-format
msgid "Current server time: %s (UTC)"
msgstr "Heure du serveur : %s (GMT)"
-#: classes/pref/prefs.php:654
+#: classes/pref/prefs.php:667
msgid "Save configuration"
msgstr "Enregistrer la configuration"
-#: classes/pref/prefs.php:658
+#: classes/pref/prefs.php:671
msgid "Save and exit preferences"
msgstr "Sauvegarder et quitter la configuration"
-#: classes/pref/prefs.php:663
+#: classes/pref/prefs.php:676
msgid "Manage profiles"
msgstr "Gérer les profils"
-#: classes/pref/prefs.php:666
+#: classes/pref/prefs.php:679
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Revenir aux valeurs par défaut"
-#: classes/pref/prefs.php:679
-#: classes/pref/feeds.php:756
+#: classes/pref/prefs.php:693
+#: classes/pref/feeds.php:755
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
-#: classes/pref/prefs.php:681
-msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
-msgstr ""
-"Vous devrez relancer Tiny Tiny RSS pour que les changements apportés aux "
-"greffons prennent effet."
-
-#: classes/pref/prefs.php:711
+#: classes/pref/prefs.php:726
msgid "System plugins"
msgstr "Plugins systèmes"
-#: classes/pref/prefs.php:712
+#: classes/pref/prefs.php:727
msgid "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users."
-msgstr ""
-"Les greffons système sont activés dans <strong>config.php</strong> pour tous "
-"les utilisateurs."
+msgstr "Les greffons système sont activés dans <strong>config.php</strong> pour tous les utilisateurs."
-#: classes/pref/prefs.php:717
-#: classes/pref/prefs.php:773
+#: classes/pref/prefs.php:732
+#: classes/pref/prefs.php:788
msgid "Plugin"
msgstr "Greffon"
-#: classes/pref/prefs.php:718
-#: classes/pref/prefs.php:774
+#: classes/pref/prefs.php:733
+#: classes/pref/prefs.php:789
msgid "Description"
msgstr "Description"
-#: classes/pref/prefs.php:719
-#: classes/pref/prefs.php:775
+#: classes/pref/prefs.php:734
+#: classes/pref/prefs.php:790
msgid "Version"
msgstr "Version"
-#: classes/pref/prefs.php:720
-#: classes/pref/prefs.php:776
+#: classes/pref/prefs.php:735
+#: classes/pref/prefs.php:791
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
-#: classes/pref/prefs.php:751
-#: classes/pref/prefs.php:810
+#: classes/pref/prefs.php:766
+#: classes/pref/prefs.php:825
msgid "more info"
msgstr "plus d’info"
-#: classes/pref/prefs.php:760
-#: classes/pref/prefs.php:819
+#: classes/pref/prefs.php:775
+#: classes/pref/prefs.php:834
msgid "Clear data"
msgstr "Purger les données"
-#: classes/pref/prefs.php:769
+#: classes/pref/prefs.php:784
msgid "User plugins"
msgstr "Plugins utilisateur"
-#: classes/pref/prefs.php:834
+#: classes/pref/prefs.php:853
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Activer les plugins sélectionnés"
-#: classes/pref/prefs.php:906
+#: classes/pref/prefs.php:929
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "Mot de passe à usage unique incorrect"
-#: classes/pref/prefs.php:911
-#: classes/pref/prefs.php:942
+#: classes/pref/prefs.php:934
+#: classes/pref/prefs.php:965
msgid "Incorrect password"
msgstr "Mot de passe incorrect"
-#: classes/pref/prefs.php:967
-#, php-format
-msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
-msgstr ""
-"Vous pouvez redéfinir les couleurs, les polices et la mise en page du thème "
-"actuellement sélectionné à l’aide de vos propres instructions CSS ici. <a "
-"target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Ce fichier</a> peut être "
-"utilisé comme base de départ."
+#: classes/pref/prefs.php:989
+#, fuzzy
+msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here."
+msgstr "Vous pouvez redéfinir les couleurs, les polices et la mise en page du thème actuellement sélectionné à l’aide de vos propres instructions CSS ici. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Ce fichier</a> peut être utilisé comme base de départ."
-#: classes/pref/prefs.php:1007
+#: classes/pref/prefs.php:1024
msgid "Create profile"
msgstr "Création d’un profil"
-#: classes/pref/prefs.php:1030
-#: classes/pref/prefs.php:1056
+#: classes/pref/prefs.php:1043
+#: classes/pref/prefs.php:1065
msgid "(active)"
msgstr "(actif)"
-#: classes/pref/prefs.php:1090
+#: classes/pref/prefs.php:1099
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Supprimer les profils sélectionnés"
-#: classes/pref/prefs.php:1092
+#: classes/pref/prefs.php:1101
msgid "Activate profile"
msgstr "Activer le profil"
-#: classes/pref/labels.php:40
+#: classes/pref/labels.php:37
msgid "Colors"
msgstr "Couleurs"
-#: classes/pref/labels.php:45
+#: classes/pref/labels.php:42
msgid "Foreground:"
msgstr "Premier plan :"
-#: classes/pref/labels.php:45
+#: classes/pref/labels.php:42
msgid "Background:"
msgstr "Arrière-plan :"
-#: classes/pref/labels.php:244
+#: classes/pref/labels.php:237
#, php-format
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "Étiquette <b>%s</b> créé"
-#: classes/pref/labels.php:285
+#: classes/pref/labels.php:278
msgid "Clear colors"
msgstr "Ré-initialiser les couleurs"
@@ -2270,76 +2187,78 @@ msgstr[1] "(%d flux)"
msgid "Feed Title"
msgstr "Titre du flux"
-#: classes/pref/feeds.php:571
+#: classes/pref/feeds.php:538
+msgid "Feed URL"
+msgstr "URL du flux"
+
+#: classes/pref/feeds.php:570
msgid "Site URL:"
msgstr "URL du site :"
-#: classes/pref/feeds.php:573
+#: classes/pref/feeds.php:572
msgid "Site URL"
msgstr "URL du site"
-#: classes/pref/feeds.php:584
-#: classes/pref/feeds.php:814
+#: classes/pref/feeds.php:583
+#: classes/pref/feeds.php:813
msgid "Language:"
msgstr "Langue :"
-#: classes/pref/feeds.php:591
-#: classes/pref/feeds.php:823
+#: classes/pref/feeds.php:590
+#: classes/pref/feeds.php:822
msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour"
-#: classes/pref/feeds.php:606
-#: classes/pref/feeds.php:839
+#: classes/pref/feeds.php:605
+#: classes/pref/feeds.php:838
msgid "Article purging:"
msgstr "Purge des articles :"
-#: classes/pref/feeds.php:635
+#: classes/pref/feeds.php:634
msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
-msgstr ""
-"<b>Astuce :</b> vous devez renseigner vos informations d’identification si "
-"le flux nécessite une authentification, sauf pour les flux Twitter."
+msgstr "<b>Astuce :</b> vous devez renseigner vos informations d’identification si le flux nécessite une authentification, sauf pour les flux Twitter."
-#: classes/pref/feeds.php:661
-#: classes/pref/feeds.php:870
+#: classes/pref/feeds.php:660
+#: classes/pref/feeds.php:869
msgid "Hide from Popular feeds"
msgstr "Masquer dans la liste des flux populaires"
-#: classes/pref/feeds.php:673
-#: classes/pref/feeds.php:876
+#: classes/pref/feeds.php:672
+#: classes/pref/feeds.php:875
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "Inclure dans la synthèse quotidienne par courrier électronique"
-#: classes/pref/feeds.php:686
-#: classes/pref/feeds.php:882
+#: classes/pref/feeds.php:685
+#: classes/pref/feeds.php:881
msgid "Always display image attachments"
msgstr "Toujours afficher les images jointes"
-#: classes/pref/feeds.php:699
-#: classes/pref/feeds.php:890
+#: classes/pref/feeds.php:698
+#: classes/pref/feeds.php:889
msgid "Do not embed media"
msgstr "Ne pas intégrer les médias"
-#: classes/pref/feeds.php:712
-#: classes/pref/feeds.php:898
+#: classes/pref/feeds.php:711
+#: classes/pref/feeds.php:897
msgid "Cache media"
msgstr "Mettre les médias en cache"
-#: classes/pref/feeds.php:724
-#: classes/pref/feeds.php:904
+#: classes/pref/feeds.php:723
+#: classes/pref/feeds.php:903
msgid "Mark updated articles as unread"
msgstr "Marquer les article mis à jour comme non lus"
-#: classes/pref/feeds.php:728
+#: classes/pref/feeds.php:727
msgid "Icon"
msgstr "Icône"
-#: classes/pref/feeds.php:742
-#: classes/pref/feeds.php:1283
-#: plugins/import_export/init.php:71
+#: classes/pref/feeds.php:741
+#: classes/pref/feeds.php:1286
+#: plugins/import_export/init.php:72
msgid "Choose file..."
msgstr "Choisir un fichier…"
-#: classes/pref/feeds.php:749
+#: classes/pref/feeds.php:748
msgid "Replace"
msgstr "Remplacer"
@@ -2356,7 +2275,7 @@ msgid "Edit selected feeds"
msgstr "Modifier les flux sélectionnés"
#: classes/pref/feeds.php:1200
-#: js/PrefFeedTree.js:343
+#: js/PrefFeedTree.js:347
msgid "Batch subscribe"
msgstr "Abonnement par lots"
@@ -2372,113 +2291,112 @@ msgstr "Ajouter une catégorie"
msgid "Remove selected"
msgstr "Supprimer les flux sélectionnés"
-#: classes/pref/feeds.php:1271
+#: classes/pref/feeds.php:1272
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1273
+#: classes/pref/feeds.php:1274
msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
msgstr "Avec OPML, vous pouvez exporter et importer vos flux, filtres, étiquettes et réglages de Tiny Tiny RSS."
-#: classes/pref/feeds.php:1274
+#: classes/pref/feeds.php:1275
msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
msgstr "Seul le profil de réglages principal peut être migré en utilisant OPML."
-#: classes/pref/feeds.php:1289
+#: classes/pref/feeds.php:1292
msgid "Import OPML"
msgstr "Importer un OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1299
+#: classes/pref/feeds.php:1302
msgid "Export OPML"
msgstr "Exporter en OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1303
+#: classes/pref/feeds.php:1306
msgid "Include settings"
msgstr "Inclure les paramètres"
-#: classes/pref/feeds.php:1310
+#: classes/pref/feeds.php:1313
+#, fuzzy
+msgid "Published OPML"
+msgstr "Publiés"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1315
msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
-msgstr ""
-"Votre fichier OPML peut être publié et toute personne qui connaît l’adresse "
-"indiquée ci-dessous peut s’y abonner."
+msgstr "Votre fichier OPML peut être publié et toute personne qui connaît l’adresse indiquée ci-dessous peut s’y abonner."
-#: classes/pref/feeds.php:1314
+#: classes/pref/feeds.php:1317
+msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+msgstr "Les OPML publiés n'incluent pas vos réglages de Tiny Tiny RSS, les flux qui nécessitent une authentification, ou les flux cachés des Flux Populaires."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1319
msgid "Public OPML URL"
msgstr "URL OPML publique"
-#: classes/pref/feeds.php:1315
+#: classes/pref/feeds.php:1320
msgid "Display published OPML URL"
msgstr "Afficher l’URL de l’OPML public"
-#: classes/pref/feeds.php:1322
+#: classes/pref/feeds.php:1328
msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
msgstr "Articles publiés et partagés / Flux générés"
-#: classes/pref/feeds.php:1324
-msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
-msgstr ""
-"Les articles publiés sont exportés comme un flux RSS public et toute "
-"personne qui connaît l’adresse indiquée ci-dessous peut s’y abonner."
+#: classes/pref/feeds.php:1330
+#, fuzzy
+msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:"
+msgstr "Votre fichier OPML peut être publié et toute personne qui connaît l’adresse indiquée ci-dessous peut s’y abonner."
-#: classes/pref/feeds.php:1332
+#: classes/pref/feeds.php:1338
msgid "Display URL"
msgstr "Afficher l’URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1335
+#: classes/pref/feeds.php:1341
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr "Supprimer toutes les URL générées"
-#: classes/pref/feeds.php:1414
+#: classes/pref/feeds.php:1420
msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
-msgstr ""
-"Les flux suivants n’ont pas été mis à jour depuis 3 mois (par âge "
-"décroissant) :"
+msgstr "Les flux suivants n’ont pas été mis à jour depuis 3 mois (par âge décroissant) :"
-#: classes/pref/feeds.php:1445
-#: classes/pref/feeds.php:1507
+#: classes/pref/feeds.php:1450
+#: classes/pref/feeds.php:1511
msgid "Click to edit feed"
msgstr "Cliquez pour modifier le flux"
-#: classes/pref/feeds.php:1463
-#: classes/pref/feeds.php:1527
+#: classes/pref/feeds.php:1468
+#: classes/pref/feeds.php:1531
msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr "Se désabonner des flux sélectionnés"
-#: classes/pref/feeds.php:1628
+#: classes/pref/feeds.php:1632
msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
-msgstr ""
-"Ajoutez un flux RSS valide par ligne (aucune détection de flux n’est "
-"réalisée)"
+msgstr "Ajoutez un flux RSS valide par ligne (aucune détection de flux n’est réalisée)"
-#: classes/pref/feeds.php:1637
+#: classes/pref/feeds.php:1641
msgid "Feeds to subscribe, One per line"
msgstr "Flux auxquels s’abonner, un par ligne"
-#: classes/pref/feeds.php:1660
+#: classes/pref/feeds.php:1664
msgid "Feeds require authentication."
msgstr "Les flux requièrent une identification."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:20
+#: plugins/bookmarklets/init.php:21
msgid "Bookmarklets"
msgstr "Bookmarklets"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:22
+#: plugins/bookmarklets/init.php:23
msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
-msgstr ""
-"Glissez le lien ci-dessous dans la barre d’outil de votre navigateur, ouvrez "
-"le flux qui vous intéresse et cliquez sur le lien pour vous abonner à ce "
-"flux."
+msgstr "Glissez le lien ci-dessous dans la barre d’outil de votre navigateur, ouvrez le flux qui vous intéresse et cliquez sur le lien pour vous abonner à ce flux."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:26
+#: plugins/bookmarklets/init.php:27
#, php-format
msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
msgstr "S’abonner à %s dans Tiny Tiny RSS ?"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:31
+#: plugins/bookmarklets/init.php:32
msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
msgstr "S’abonner dans Tiny Tiny RSS"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:34
+#: plugins/bookmarklets/init.php:35
msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
msgstr "Utilisez ce bookmarklet pour publier des pages avec Tiny Tiny RSS"
@@ -2487,61 +2405,58 @@ msgstr "Utilisez ce bookmarklet pour publier des pages avec Tiny Tiny RSS"
msgid "Data saved (%s, %d)"
msgstr "Donnée enregistrée (%s, %d)"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:119
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:120
msgid "Show related articles"
msgstr "Voir les articles liés"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:125
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:227
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:229
msgid "Mark similar articles as read"
msgstr "Marquer les articles similaires comme lus"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166
msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
-msgstr ""
-"L’extension trigram de PostgreSQL renvoie la similarité des chaînes en "
-"nombre à virgule flottante (0-1). Un réglage bas risque de donner des faux "
-"positifs, zéro désactive la vérification."
+msgstr "L’extension trigram de PostgreSQL renvoie la similarité des chaînes en nombre à virgule flottante (0-1). Un réglage bas risque de donner des faux positifs, zéro désactive la vérification."
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:167
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:169
msgid "Global settings"
msgstr "Paramètres généraux"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:173
msgid "Minimum similarity:"
msgstr "Similarité minimale :"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178
msgid "Minimum title length:"
msgstr "Longueur minimale du titre :"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:181
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183
msgid "Enable for all feeds:"
msgstr "Activer pour tous les flux :"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:198
-#: plugins/af_readability/init.php:90
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:200
+#: plugins/af_readability/init.php:91
msgid "Currently enabled for (click to edit):"
msgstr "Actuellement activé pour (cliquer pour modifier) :"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:216
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:218
msgid "Similarity (pg_trgm)"
msgstr "Similarité (pg_trgm)"
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:30
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:31
msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
msgstr "Réglages du contenu Reddit (af_redditimgur)"
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:60
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:61
msgid "Extract missing content using Readability"
msgstr "Extraire le contenu manquant avec Readability"
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:65
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
msgid "Enable additional duplicate checking"
msgstr "Activer la vérification additionnelle de doublon"
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:79
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:252
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:80
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:253
msgid "Configuration saved"
msgstr "La configuration a été enregistrée"
@@ -2550,61 +2465,56 @@ msgstr "La configuration a été enregistrée"
msgid "Not work safe (click to toggle)"
msgstr "Non convenable au travail (cliquer pour basculer)"
-#: plugins/nsfw/init.php:52
+#: plugins/nsfw/init.php:53
msgid "NSFW Plugin"
msgstr "Greffon NSFW"
-#: plugins/nsfw/init.php:79
+#: plugins/nsfw/init.php:80
msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
msgstr "Tags à considérer non convenables au travail (séparés par des virgules)"
-#: plugins/nsfw/init.php:100
+#: plugins/nsfw/init.php:101
msgid "Configuration saved."
msgstr "La configuration a été enregistrée."
-#: plugins/af_comics/init.php:49
+#: plugins/af_comics/init.php:50
msgid "Feeds supported by af_comics"
msgstr "Flux supportés par af_comics"
-#: plugins/af_comics/init.php:51
+#: plugins/af_comics/init.php:52
msgid "The following comics are currently supported:"
msgstr "Les comics suivants sont actuellement supportés :"
-#: plugins/af_comics/init.php:69
+#: plugins/af_comics/init.php:70
msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the <em>Garfield</em> comic use <code>http://www.gocomics.com/garfield</code>)."
-msgstr ""
-"Pour s’abonner à GoComics, utilisez la page Web habituelle du comics comme "
-"URL du flux (par exemple pour le comics <em>Garfield</em>, utilisez "
-"<code>http://www.gocomics.com/garfield</code>)."
+msgstr "Pour s’abonner à GoComics, utilisez la page Web habituelle du comics comme URL du flux (par exemple pour le comics <em>Garfield</em>, utilisez <code>http://www.gocomics.com/garfield</code>)."
-#: plugins/af_comics/init.php:71
+#: plugins/af_comics/init.php:72
msgid "Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin directory."
-msgstr ""
-"Déposez toutes les mises-à-jour de filtres dans <code>filters.local</code> "
-"du répertoire des greffons."
+msgstr "Déposez toutes les mises-à-jour de filtres dans <code>filters.local</code> du répertoire des greffons."
-#: plugins/note/init.php:28
+#: plugins/note/init.php:26
#: plugins/note/note.js:10
msgid "Edit article note"
msgstr "Modifier l’annotation de l’article"
-#: plugins/share/init.php:41
+#: plugins/share/init.php:47
msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
msgstr "Vous pouvez désactiver tous les articles partagés par URL unique ici."
-#: plugins/share/init.php:44
+#: plugins/share/init.php:50
msgid "Unshare all articles"
msgstr "Désactiver le partage pour tous les articles"
-#: plugins/share/init.php:78
+#: plugins/share/init.php:83
msgid "Share by URL"
msgstr "Partager par URL"
-#: plugins/share/init.php:100
+#: plugins/share/init.php:105
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr "Vous pouvez partager cet article avec l’URL unique suivante :"
-#: plugins/share/init.php:122
+#: plugins/share/init.php:127
msgid "Unshare article"
msgstr "Annuler le partage de l’article"
@@ -2612,24 +2522,23 @@ msgstr "Annuler le partage de l’article"
msgid "Mail addresses saved."
msgstr "Adresses de courriel enregistrées."
-#: plugins/mail/init.php:35
+#: plugins/mail/init.php:36
msgid "Mail plugin"
msgstr "Greffon de courriel"
-#: plugins/mail/init.php:37
+#: plugins/mail/init.php:38
msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
-msgstr ""
-"Vous pouvez prédéfinir des adresses de courriel (séparées par des virgules) :"
+msgstr "Vous pouvez prédéfinir des adresses de courriel (séparées par des virgules) :"
#: plugins/mail/init.php:118
#: plugins/mail/init.php:124
-#: plugins/mailto/init.php:50
-#: plugins/mailto/init.php:58
+#: plugins/mailto/init.php:49
+#: plugins/mailto/init.php:57
msgid "[Forwarded]"
msgstr "[Transféré]"
#: plugins/mail/init.php:118
-#: plugins/mailto/init.php:50
+#: plugins/mailto/init.php:49
msgid "Multiple articles"
msgstr "Articles multiples"
@@ -2650,31 +2559,31 @@ msgstr "Envoyer le mail"
msgid "Shared articles"
msgstr "Articles partagés"
-#: plugins/mailto/init.php:74
+#: plugins/mailto/init.php:73
msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
msgstr "Cliquez sur le lien suivant pour ouvrir votre client de messagerie :"
-#: plugins/mailto/init.php:78
+#: plugins/mailto/init.php:77
msgid "Forward selected article(s) by email."
msgstr "Transférer le ou les article(s) par mail."
-#: plugins/mailto/init.php:81
+#: plugins/mailto/init.php:80
msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
msgstr "Vous devriez pouvoir modifier le message avant son envoi dans votre client de messagerie."
-#: plugins/mailto/init.php:86
+#: plugins/mailto/init.php:85
msgid "Close this dialog"
msgstr "Fermer ce dialogue"
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:208
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:209
msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)"
msgstr "Réglages du mandataire des images (af_zz_imgproxy)"
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:232
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:233
msgid "Enable proxy for all remote images."
msgstr "Activer le mandataire pour toutes les images distantes."
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:236
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:237
msgid "Don't cache files locally."
msgstr "Ne pas mettre les fichier en cache localement."
@@ -2690,7 +2599,7 @@ msgstr "Le mot de passe a été modifié."
msgid "Old password is incorrect."
msgstr "L’ancien mot de passe n’est pas correct."
-#: plugins/close_button/init.php:25
+#: plugins/close_button/init.php:28
msgid "Close article"
msgstr "Fermer l’article"
@@ -2702,328 +2611,322 @@ msgstr "Données enregistrées."
msgid "Inline content"
msgstr "Contenu intégré"
-#: plugins/af_readability/init.php:47
+#: plugins/af_readability/init.php:48
msgid "Readability settings (af_readability)"
msgstr "Réglages de lisibilité (af_readability)"
-#: plugins/af_readability/init.php:78
+#: plugins/af_readability/init.php:79
msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
msgstr "Utiliser Readability pour les pages partagées par des signets."
-#: plugins/af_readability/init.php:107
+#: plugins/af_readability/init.php:108
msgid "Readability"
msgstr "Readability"
-#: plugins/af_readability/init.php:118
+#: plugins/af_readability/init.php:119
msgid "Inline article content"
msgstr "Simplifier le contenu de l’article"
#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23
-msgid "Collapse feedlist"
+#, fuzzy
+msgid "Toggle feedlist"
msgstr "Contracter la liste des flux"
-#: plugins/import_export/init.php:53
+#: plugins/import_export/init.php:54
msgid "Import and export"
msgstr "Importer et exporter"
-#: plugins/import_export/init.php:55
+#: plugins/import_export/init.php:56
msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
msgstr "Vous pouvez exporter et importer vos articles remarquables et archivés afin de les sauvegarder ou pour les transférer entre deux instances de tt-rss (même version)."
-#: plugins/import_export/init.php:60
+#: plugins/import_export/init.php:61
msgid "Export my data"
msgstr "Exporter mes données"
-#: plugins/import_export/init.php:78
+#: plugins/import_export/init.php:79
msgid "Import"
msgstr "Importer"
-#: plugins/import_export/init.php:242
+#: plugins/import_export/init.php:243
msgid "Could not import: incorrect schema version."
msgstr "Import impossible : version du schéma incorrecte."
-#: plugins/import_export/init.php:247
+#: plugins/import_export/init.php:248
msgid "Could not import: unrecognized document format."
msgstr "Import impossible : format de document non reconnu."
-#: plugins/import_export/init.php:422
+#: plugins/import_export/init.php:423
msgid "Finished: "
msgstr "Fini : "
-#: plugins/import_export/init.php:423
+#: plugins/import_export/init.php:424
#, php-format
msgid "%d article processed, "
msgid_plural "%d articles processed, "
msgstr[0] "%d article traité, "
msgstr[1] "%d articles traités, "
-#: plugins/import_export/init.php:424
+#: plugins/import_export/init.php:425
#, php-format
msgid "%d imported, "
msgid_plural "%d imported, "
msgstr[0] "%d importé, "
msgstr[1] "%d importés, "
-#: plugins/import_export/init.php:425
+#: plugins/import_export/init.php:426
#, php-format
msgid "%d feed created."
msgid_plural "%d feeds created."
msgstr[0] "%d flux créé."
msgstr[1] "%d flux créés."
-#: plugins/import_export/init.php:430
+#: plugins/import_export/init.php:431
msgid "Could not load XML document."
msgstr "Impossible de charger le document XML."
-#: plugins/import_export/init.php:442
+#: plugins/import_export/init.php:443
msgid "Prepare data"
msgstr "Préparer les données"
-#: plugins/import_export/init.php:459
+#: plugins/import_export/init.php:460
#, php-format
msgid "Upload failed with error code %d (%s)"
msgstr "Échec du téléversement avec le code d’erreur %d (%s)"
-#: plugins/import_export/init.php:483
+#: plugins/import_export/init.php:484
msgid "No file uploaded."
msgstr "Aucun fichier envoyé."
-#: js/AppBase.js:134
+#: js/AppBase.js:135
msgid "Help"
msgstr "Aide"
-#: js/AppBase.js:356
+#: js/AppBase.js:391
msgid "Error explained"
msgstr "Erreur expliquée"
-#: js/Article.js:12
+#: js/AppBase.js:408
+msgid "Fatal error"
+msgstr ""
+
+#: js/Article.js:33
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Nouveau score des articles sélectionnés :"
-#: js/Article.js:40
-#: js/Headlines.js:665
-#: js/Headlines.js:683
-#: js/Headlines.js:701
-#: js/Headlines.js:821
-#: js/Headlines.js:861
+#: js/Article.js:59
+#: js/Headlines.js:703
+#: js/Headlines.js:729
+#: js/Headlines.js:741
+#: js/Headlines.js:880
+#: js/Headlines.js:898
+#: js/Headlines.js:916
+#: js/Headlines.js:1030
+#: js/Headlines.js:1066
#: plugins/mail/mail.js:7
#: plugins/mailto/init.js:7
-#: js/Headlines.js:411
-#: js/Headlines.js:449
-#: js/Headlines.js:470
msgid "No articles selected."
msgstr "Aucun article sélectionné."
-#: js/Article.js:46
+#: js/Article.js:67
msgid "Please enter new score for this article:"
msgstr "Nouveau score pour cet article :"
-#: js/Article.js:88
+#: js/Article.js:111
msgid "Article URL:"
msgstr "URL de l’article :"
-#: js/Article.js:162
-msgid "Could not display article (invalid object received - see error console for details)"
-msgstr ""
-"Impossible d’afficher l’article (objet reçu invalide − voir la console d’"
-"erreur pour plus de détails)"
-
-#: js/Article.js:186
-msgid "Edit article Tags"
-msgstr "Modifier les tags de l’article"
-
-#: js/CommonDialogs.js:29
+#: js/CommonDialogs.js:30
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "Supprimer l’icône de flux stockée ?"
-#: js/CommonDialogs.js:50
+#: js/CommonDialogs.js:52
msgid "Please select an image file to upload."
msgstr "Veuillez sélectionner une image à envoyer."
-#: js/CommonDialogs.js:51
+#: js/CommonDialogs.js:53
msgid "Upload new icon for this feed?"
msgstr "Envoyer une nouvelle icône pour ce flux ?"
-#: js/CommonDialogs.js:67
+#: js/CommonDialogs.js:69
msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "S’abonner au flux"
-#: js/CommonDialogs.js:94
+#: js/CommonDialogs.js:96
msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
msgstr "Erreur lors de la lecture de la réponse. Cela peut être dû à une expiration de la requête au serveur et/ou à des problèmes du réseau. La réponse du serveur a été tracé dans la console du navigateur."
-#: js/CommonDialogs.js:109
+#: js/CommonDialogs.js:111
#, perl-format
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "Abonné à %s"
-#: js/CommonDialogs.js:114
+#: js/CommonDialogs.js:120
msgid "Specified URL seems to be invalid."
msgstr "L’URL spécifiée semble invalide."
-#: js/CommonDialogs.js:117
+#: js/CommonDialogs.js:123
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
msgstr "L’URL spécifiée ne semble pas contenir de flux."
-#: js/CommonDialogs.js:129
+#: js/CommonDialogs.js:135
msgid "Expand to select feed"
msgstr "Développer jusqu’au flux sélectionné"
-#: js/CommonDialogs.js:143
+#: js/CommonDialogs.js:149
#, perl-format
msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
msgstr "L’URL spécifiée n’a pas pu être téléchargée : %s"
-#: js/CommonDialogs.js:146
+#: js/CommonDialogs.js:152
#, perl-format
msgid "XML validation failed: %s"
msgstr "Erreur de validation XML: %s"
-#: js/CommonDialogs.js:149
+#: js/CommonDialogs.js:155
msgid "You are already subscribed to this feed."
msgstr "Vous êtes déjà abonné à ce flux."
-#: js/CommonDialogs.js:173
+#: js/CommonDialogs.js:179
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "Flux avec des erreurs de mise à jour"
-#: js/CommonDialogs.js:182
-#: js/PrefFeedTree.js:378
+#: js/CommonDialogs.js:188
+#: js/PrefFeedTree.js:382
msgid "Remove selected feeds?"
msgstr "Supprimer les flux sélectionnés ?"
-#: js/CommonDialogs.js:198
-#: js/CommonDialogs.js:279
-#: js/PrefFeedTree.js:164
-#: js/PrefFeedTree.js:226
-#: js/PrefFeedTree.js:242
-#: js/PrefFeedTree.js:394
+#: js/CommonDialogs.js:209
+#: js/CommonDialogs.js:294
+#: js/PrefFeedTree.js:168
+#: js/PrefFeedTree.js:230
+#: js/PrefFeedTree.js:246
+#: js/PrefFeedTree.js:398
msgid "No feeds selected."
msgstr "Aucun flux sélectionné."
-#: js/CommonDialogs.js:223
+#: js/CommonDialogs.js:234
msgid "More Feeds"
msgstr "D’autres flux"
-#: js/CommonDialogs.js:311
+#: js/CommonDialogs.js:326
msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
-msgstr ""
-"Supprimer les flux sélectionnés de l’archive ? Les flux contenant des "
-"articles stockés ne seront pas supprimés."
+msgstr "Supprimer les flux sélectionnés de l’archive ? Les flux contenant des articles stockés ne seront pas supprimés."
-#: js/CommonDialogs.js:333
+#: js/CommonDialogs.js:348
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Veuillez saisir le libellé de l’étiquette :"
-#: js/CommonDialogs.js:357
-#: js/tt-rss.js:515
+#: js/CommonDialogs.js:372
+#: js/tt-rss.js:519
#, perl-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Se désabonner de %s ?"
-#: js/CommonDialogs.js:385
-#: js/tt-rss.js:355
-#: js/tt-rss.js:496
+#: js/CommonDialogs.js:400
+#: js/tt-rss.js:370
+#: js/tt-rss.js:500
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Vous ne pouvez pas modifier ce type de flux."
-#: js/CommonDialogs.js:399
+#: js/CommonDialogs.js:414
msgid "Edit Feed"
msgstr "Modifier le flux"
-#: js/CommonDialogs.js:418
+#: js/CommonDialogs.js:438
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "Générer une nouvelle adresse d’abonnement pour ce flux ?"
-#: js/FeedTree.js:76
-msgid "(Un)collapse"
-msgstr "Développer/réduire"
-
#: js/Feeds.js:230
msgid "Your password is at default value"
msgstr "Votre mot de passe est celui par défaut"
-#: js/Headlines.js:709
+#: js/Headlines.js:849
+#, perl-format
+msgid "%d article selected"
+msgid_plural "%d articles selected"
+msgstr[0] "%d article sélectionné"
+msgstr[1] "%d articles sélectionnés"
+
+#: js/Headlines.js:924
#, perl-format
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Supprimer %d article sélectionné de %s ?"
msgstr[1] "Supprimer les %d articles sélectionnés de %s ?"
-#: js/Headlines.js:711
+#: js/Headlines.js:926
#, perl-format
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "Supprimer %d article sélectionné ?"
msgstr[1] "Supprimer les %d articles sélectionnés ?"
-#: js/Headlines.js:830
+#: js/Headlines.js:1039
#, perl-format
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Archiver %d article sélectionné de %s ?"
msgstr[1] "Archiver les %d articles sélectionnés de %s ?"
-#: js/Headlines.js:833
+#: js/Headlines.js:1042
#, perl-format
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
msgstr[0] "Restaurer %d article archivé ?"
msgstr[1] "Restaurer %d articles archivés ?"
-#: js/Headlines.js:834
+#: js/Headlines.js:1043
msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
-msgstr ""
-"Veuillez noter que les articles non marqués risquent d’être purgés à la "
-"prochaine mise à jour du flux."
+msgstr "Veuillez noter que les articles non marqués risquent d’être purgés à la prochaine mise à jour du flux."
-#: js/Headlines.js:867
+#: js/Headlines.js:1072
#, perl-format
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] "Marquer %d article sélectionné de %s comme lu ?"
msgstr[1] "Marquer %d articles sélectionnés de %s comme lus ?"
-#: js/Headlines.js:916
+#: js/Headlines.js:1088
msgid "No article is selected."
msgstr "Aucun article sélectionné."
-#: js/Headlines.js:951
+#: js/Headlines.js:1123
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Aucun article à marquer"
-#: js/Headlines.js:953
+#: js/Headlines.js:1125
#, perl-format
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "Marquer %d article comme lu ?"
msgstr[1] "Marquer %d articles comme lus ?"
-#: js/Headlines.js:1024
+#: js/Headlines.js:1188
msgid "Open original article"
msgstr "Ouvrir l’article original"
-#: js/Headlines.js:1031
+#: js/Headlines.js:1195
msgid "Display article URL"
msgstr "Afficher l’URL"
-#: js/Headlines.js:1138
+#: js/Headlines.js:1302
msgid "Assign label"
msgstr "Assigner l’étiquette"
-#: js/Headlines.js:1143
+#: js/Headlines.js:1307
msgid "Remove label"
msgstr "Supprimer l’étiquette"
-#: js/Headlines.js:1174
+#: js/Headlines.js:1338
msgid "Select articles in group"
msgstr "Sélectionner les articles du groupe"
-#: js/Headlines.js:1184
+#: js/Headlines.js:1348
msgid "Mark group as read"
msgstr "Marquer le groupe comme lu"
-#: js/Headlines.js:1196
+#: js/Headlines.js:1360
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Marquer le flux comme lu"
@@ -3035,61 +2938,77 @@ msgstr "Modifier la catégorie"
msgid "Remove category"
msgstr "Supprimer la catégorie"
-#: js/PrefFeedTree.js:136
+#: js/PrefFeedTree.js:140
#, perl-format
msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
msgstr "Supprimer la catégorie %s ? Tous les flux enfants seront placés dans Sans catégorie."
-#: js/PrefFeedTree.js:149
+#: js/PrefFeedTree.js:153
msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
msgstr "Se désabonner des flux sélectionnés ?"
-#: js/PrefFeedTree.js:192
+#: js/PrefFeedTree.js:196
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "Supprimer les catégories sélectionnées ?"
-#: js/PrefFeedTree.js:205
+#: js/PrefFeedTree.js:209
msgid "No categories selected."
msgstr "Aucune catégorie sélectionnée."
-#: js/PrefFeedTree.js:256
+#: js/PrefFeedTree.js:260
msgid "Edit Multiple Feeds"
msgstr "Modifier plusieurs flux"
-#: js/PrefFeedTree.js:280
+#: js/PrefFeedTree.js:284
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "Enregistrer les modifications aux flux sélectionnés ?"
-#: js/PrefFeedTree.js:311
+#: js/PrefFeedTree.js:315
msgid "Rename category to:"
msgstr "Renommer la catégorie en :"
-#: js/PrefFeedTree.js:323
+#: js/PrefFeedTree.js:327
msgid "Category title:"
msgstr "Titre de la catégorie :"
-#: js/PrefFeedTree.js:347
+#: js/PrefFeedTree.js:351
msgid "Subscribing to feeds..."
msgstr "Abonnement aux flux…"
-#: js/PrefFeedTree.js:369
+#: js/PrefFeedTree.js:373
msgid "Feeds without recent updates"
msgstr "Flux sans mise à jour récente"
-#: js/PrefFilterTree.js:47
+#: js/PrefFilterTree.js:48
msgid "Inverse"
msgstr "Inverser"
-#: js/PrefFilterTree.js:240
-msgid "Remove selected filters?"
-msgstr "Supprimer les filtres sélectionnés ?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:253
-#: js/PrefFilterTree.js:110
-#: js/PrefFilterTree.js:126
+#: js/PrefFilterTree.js:107
+#: js/PrefFilterTree.js:123
+#: js/PrefFilterTree.js:236
msgid "No filters selected."
msgstr "Aucun filtre sélectionné."
+#: js/PrefFilterTree.js:111
+msgid "Combine selected filters?"
+msgstr "Combiner les filtres sélectionnés ?"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:128
+msgid "Please select only one filter."
+msgstr "Veuillez sélectionner un seul filtre."
+
+#: js/PrefFilterTree.js:148
+msgid "Edit Filter"
+msgstr "Modifier le filtre"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:173
+msgid "Remove filter?"
+msgstr "Supprimer le filtre ?"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:223
+msgid "Remove selected filters?"
+msgstr "Supprimer les filtres sélectionnés ?"
+
#: js/PrefHelpers.js:4
msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
msgstr "Ceci va invalider toutes les URL de flux générées auparavant. Souhaitez-vous continuer ?"
@@ -3118,27 +3037,27 @@ msgstr "Activer le profil sélectionné ?"
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr "Veuillez sélectionner un profil à activer."
-#: js/PrefHelpers.js:129
+#: js/PrefHelpers.js:141
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Revenir aux valeurs par défaut ?"
-#: js/PrefHelpers.js:137
+#: js/PrefHelpers.js:149
msgid "Clear stored data for this plugin?"
msgstr "Effacer les données pour ce greffon ?"
-#: js/PrefHelpers.js:156
+#: js/PrefHelpers.js:168
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "Veuillez d’abord sélectionner un fichier OPML."
-#: js/PrefHelpers.js:180
+#: js/PrefHelpers.js:192
msgid "OPML Import"
msgstr "Import OPML"
-#: js/PrefHelpers.js:202
+#: js/PrefHelpers.js:214
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr "Remplacer l’adresse de publication OPML actuelle par une nouvelle ?"
-#: js/common.js:182
+#: js/common.js:215
msgid "Click to close"
msgstr "Cliquez pour fermer"
@@ -3175,10 +3094,6 @@ msgstr "Transférer l’article par email"
msgid "Error sending email:"
msgstr "Échec d’envoi du courriel :"
-#: plugins/shorten_expanded/init.js:34
-msgid "Click to expand article"
-msgstr "Cliquer pour développer l’article"
-
#: plugins/import_export/import_export.js:13
msgid "Export Data"
msgstr "Exporter les données"
@@ -3198,19 +3113,23 @@ msgstr "Import de données"
msgid "Please choose the file first."
msgstr "Veuillez d’abord choisir le fichier."
-#: js/AppBase.js:267
+#: js/AppBase.js:263
msgid "<span onclick=\"App.explainError(1)\">Update daemon is not running.</span>"
-msgstr ""
-"<span onclick=\"App.explainError(1)\">Le service de mise-à-jour des flux n’"
-"est pas actif.</span>"
+msgstr "<span onclick=\"App.explainError(1)\">Le service de mise-à-jour des flux n’est pas actif.</span>"
-#: js/AppBase.js:282
+#: js/AppBase.js:284
msgid "<span onclick=\"App.explainError(3)\">Update daemon is not updating feeds.</span>"
+msgstr "<span onclick=\"App.explainError(3)\">Le service de mise-à-jour ne met pas à jour les flux.</span>"
+
+#: js/AppBase.js:458
+msgid "Unhandled exception"
msgstr ""
-"<span onclick=\"App.explainError(3)\">Le service de mise-à-jour ne met pas à "
-"jour les flux.</span>"
-#: js/Article.js:190
+#: js/Article.js:229
+msgid "Edit article Tags"
+msgstr "Modifier les tags de l’article"
+
+#: js/Article.js:233
msgid "Saving article tags..."
msgstr "Sauvegarde des tags de l’article…"
@@ -3218,49 +3137,49 @@ msgstr "Sauvegarde des tags de l’article…"
msgid "Upload complete."
msgstr "Envoi terminé."
-#: js/CommonDialogs.js:21
+#: js/CommonDialogs.js:22
msgid "Upload failed: icon is too big."
msgstr "Échec du téléversement : l’icône est trop grosse."
-#: js/CommonDialogs.js:24
+#: js/CommonDialogs.js:25
msgid "Upload failed."
msgstr "Échec du téléversement."
-#: js/CommonDialogs.js:30
+#: js/CommonDialogs.js:31
msgid "Removing feed icon..."
msgstr "Suppression de l’icône du flux…"
-#: js/CommonDialogs.js:35
+#: js/CommonDialogs.js:36
msgid "Feed icon removed."
msgstr "Icône du flux supprimée."
-#: js/CommonDialogs.js:52
+#: js/CommonDialogs.js:54
msgid "Uploading, please wait..."
msgstr "Envoi en cours, veuillez patienter…"
-#: js/CommonDialogs.js:183
-#: js/PrefFeedTree.js:379
+#: js/CommonDialogs.js:189
+#: js/PrefFeedTree.js:383
msgid "Removing selected feeds..."
msgstr "Suppression des flux sélectionnés…"
-#: js/CommonDialogs.js:360
+#: js/CommonDialogs.js:375
msgid "Removing feed..."
msgstr "Suppression du flux…"
-#: js/CommonDialogs.js:403
-#: js/PrefFeedTree.js:292
-#: js/PrefFilterTree.js:223
+#: js/CommonDialogs.js:418
+#: js/PrefFeedTree.js:296
+#: js/PrefFilterTree.js:206
#: js/PrefUsers.js:40
msgid "Saving data..."
msgstr "Enregistrement des données…"
-#: js/CommonDialogs.js:420
-#: js/PrefHelpers.js:203
+#: js/CommonDialogs.js:440
+#: js/PrefHelpers.js:215
msgid "Trying to change address..."
msgstr "Changement de l’adresse…"
-#: js/CommonDialogs.js:440
-#: js/PrefHelpers.js:219
+#: js/CommonDialogs.js:460
+#: js/PrefHelpers.js:231
msgid "Could not change feed URL."
msgstr "Impossible de changer l’URL du flux."
@@ -3288,103 +3207,85 @@ msgstr "Erreur lors de la récupération du résultat du test du filtre."
msgid "Create Filter"
msgstr "Créer un filtre"
-#: js/Feeds.js:390
+#: js/FeedTree.js:89
+msgid "(Un)collapse"
+msgstr "Développer/réduire"
+
+#: js/Feeds.js:378
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Marquer tous les articles comme lus ?"
-#: js/Feeds.js:394
+#: js/Feeds.js:382
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "Marquage de tous les flux comme lus…"
-#: js/Feeds.js:433
+#: js/Feeds.js:400
msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
msgstr "Marquer %w de %s âgés d’au moins 1 jour comme lus ?"
-#: js/Feeds.js:436
+#: js/Feeds.js:403
msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
msgstr "Marquer %w de %s âgés d’au moins 1 semaine comme lus ?"
-#: js/Feeds.js:439
+#: js/Feeds.js:406
msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "Marquer %w de %s âgés d’au moins 2 semaines comme lus ?"
-#: js/Feeds.js:442
+#: js/Feeds.js:409
msgid "Mark %w in %s as read?"
msgstr "Marquer %w de %s comme lus ?"
-#: js/Feeds.js:445
+#: js/Feeds.js:412
msgid "search results"
msgstr "résultats de recherche"
-#: js/Feeds.js:445
+#: js/Feeds.js:412
msgid "all articles"
msgstr "tous les articles"
-#: js/Feeds.js:487
+#: js/Feeds.js:454
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Marquer tous les articles de %s comme lus ?"
-#: js/Headlines.js:301
-#: js/Headlines.js:349
-#: js/Headlines.js:366
+#: js/Headlines.js:603
+#: js/Headlines.js:642
+#: js/Headlines.js:659
msgid "Click to open next unread feed."
msgstr "Cliquez pour aller au prochain flux non lu."
-#: js/Headlines.js:305
+#: js/Headlines.js:607
msgid "Cancel search"
msgstr "Annuler la recherche"
-#: js/Headlines.js:363
+#: js/Headlines.js:656
msgid "New articles found, reload feed to continue."
msgstr "Nouveaux articles trouvés, rechargez le flux pour continuer."
-#: js/Headlines.js:628
-msgid "%d article selected"
-msgid_plural "%d articles selected"
-msgstr[0] "%d article sélectionné"
-msgstr[1] "%d articles sélectionnés"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:137
+#: js/PrefFeedTree.js:141
msgid "Removing category..."
msgstr "Suppression de la catégorie…"
-#: js/PrefFeedTree.js:151
+#: js/PrefFeedTree.js:155
msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
msgstr "Désabonnement des flux sélectionnés…"
-#: js/PrefFeedTree.js:193
+#: js/PrefFeedTree.js:197
msgid "Removing selected categories..."
msgstr "Suppression des catégories sélectionnées…"
-#: js/PrefFeedTree.js:326
+#: js/PrefFeedTree.js:330
msgid "Creating category..."
msgstr "Création de la catégorie…"
-#: js/PrefFilterTree.js:114
-msgid "Combine selected filters?"
-msgstr "Combiner les filtres sélectionnés ?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:115
+#: js/PrefFilterTree.js:112
msgid "Joining filters..."
msgstr "Rapprochement des filtres…"
-#: js/PrefFilterTree.js:131
-msgid "Please select only one filter."
-msgstr "Veuillez sélectionner un seul filtre."
-
-#: js/PrefFilterTree.js:151
-msgid "Edit Filter"
-msgstr "Modifier le filtre"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:190
-msgid "Remove filter?"
-msgstr "Supprimer le filtre ?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:195
+#: js/PrefFilterTree.js:178
msgid "Removing filter..."
msgstr "Suppression du filtre…"
-#: js/PrefFilterTree.js:241
+#: js/PrefFilterTree.js:224
msgid "Removing selected filters..."
msgstr "Suppression des filtres sélectionnés…"
@@ -3405,29 +3306,29 @@ msgstr "Suppression des profils sélectionnés…"
msgid "Creating profile..."
msgstr "Création d’un profil…"
-#: js/PrefHelpers.js:159
+#: js/PrefHelpers.js:171
#: plugins/import_export/import_export.js:115
msgid "Importing, please wait..."
msgstr "Import en cours, veuillez patienter…"
-#: js/PrefLabelTree.js:66
+#: js/PrefLabelTree.js:69
msgid "Label Editor"
msgstr "Éditeur d’étiquette"
-#: js/PrefLabelTree.js:124
+#: js/PrefLabelTree.js:126
msgid "Reset selected labels to default colors?"
msgstr "Ré-initialiser les couleurs des étiquettes aux couleurs par défaut ?"
-#: js/PrefLabelTree.js:137
-#: js/PrefLabelTree.js:157
+#: js/PrefLabelTree.js:139
+#: js/PrefLabelTree.js:159
msgid "No labels selected."
msgstr "Aucune étiquette sélectionnée."
-#: js/PrefLabelTree.js:144
+#: js/PrefLabelTree.js:146
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "Supprimer les étiquettes sélectionnées ?"
-#: js/PrefLabelTree.js:145
+#: js/PrefLabelTree.js:147
msgid "Removing selected labels..."
msgstr "Suppression des étiquettes sélectionnées…"
@@ -3464,32 +3365,30 @@ msgstr "Ré-initialisation du mot de passe de l’utilisateur sélectionné…"
#: js/PrefUsers.js:82
msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
-msgstr ""
-"Supprimer les utilisateurs sélectionnés ? L’administrateur par défaut et "
-"votre compte utilisateur ne seront pas supprimés."
+msgstr "Supprimer les utilisateurs sélectionnés ? L’administrateur par défaut et votre compte utilisateur ne seront pas supprimés."
#: js/PrefUsers.js:83
msgid "Removing selected users..."
msgstr "Suppression des utilisateurs sélectionnés…"
-#: js/tt-rss.js:308
+#: js/tt-rss.js:323
msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
msgstr "Veuillez d’abord activer le greffon mail ou mailto."
-#: js/tt-rss.js:431
+#: js/tt-rss.js:436
msgid "Please enable embed_original plugin first."
msgstr "Veuillez d’abord activer le greffon embed_original."
-#: js/tt-rss.js:444
-#: js/tt-rss.js:535
+#: js/tt-rss.js:449
+#: js/tt-rss.js:539
msgid "Widescreen is not available in combined mode."
msgstr "L’écran large n’est pas disponible en mode combiné."
-#: js/tt-rss.js:504
+#: js/tt-rss.js:508
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Veuillez d’abord sélectionner un flux."
-#: js/tt-rss.js:509
+#: js/tt-rss.js:513
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Vous ne pouvez pas vous désabonner de la catégorie."
@@ -3509,9 +3408,36 @@ msgstr "Tentative de changement de l’adresse…"
msgid "Could not change URL."
msgstr "Impossible de changer l’URL."
-#: plugins/share/share.js:50
-msgid "Trying to unshare..."
-msgstr "Tentative d’annulation de partage…"
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:42
+msgid "Click to expand article"
+msgstr "Cliquer pour développer l’article"
+
+#~ msgid " - "
+#~ msgstr " - "
+
+#~ msgid "Edit tags for this article"
+#~ msgstr "Modifier les tags pour cet article"
+
+#~ msgid "Originally from:"
+#~ msgstr "Origine :"
+
+#~ msgid "(edit note)"
+#~ msgstr "(modifier l’annotation)"
+
+#~ msgid "mark feed as read"
+#~ msgstr "Marquer le flux comme lu"
+
+#~ msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
+#~ msgstr "Vous devrez relancer Tiny Tiny RSS pour que les changements apportés aux greffons prennent effet."
+
+#~ msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
+#~ msgstr "Les articles publiés sont exportés comme un flux RSS public et toute personne qui connaît l’adresse indiquée ci-dessous peut s’y abonner."
+
+#~ msgid "Could not display article (invalid object received - see error console for details)"
+#~ msgstr "Impossible d’afficher l’article (objet reçu invalide − voir la console d’erreur pour plus de détails)"
+
+#~ msgid "Trying to unshare..."
+#~ msgstr "Tentative d’annulation de partage…"
#~ msgid "Filename:"
#~ msgstr "Nom du fichier :"
@@ -3738,9 +3664,6 @@ msgstr "Tentative d’annulation de partage…"
#~ msgid "Details"
#~ msgstr "Détails"
-#~ msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
-#~ msgstr "Les OPML publiés n'incluent pas vos réglages de Tiny Tiny RSS, les flux qui nécessitent une authentification, ou les flux cachés des Flux Populaires."
-
#~ msgid "No recent articles matching this filter have been found."
#~ msgstr "Aucun article récent correspondant à ce filtre."
diff --git a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo
index 8e964bae5..808796e79 100644
--- a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po
index 5544334e2..c17a30713 100644
--- a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss-hu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-03 14:24+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-11 14:31+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-15 01:19+0100\n"
"Last-Translator: Faludi Zoltán <[email protected]>\n"
"Language-Team: HUNGARIAN\n"
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Heti"
#: backend.php:103
#: classes/pref/users.php:47
-#: classes/pref/system.php:51
+#: classes/pref/system.php:52
msgid "User"
msgstr "Felhasználó"
@@ -166,170 +166,180 @@ msgstr "Hírcsatorna nem található"
msgid "Plugin not found"
msgstr "Felhasználó nem találhat"
-#: index.php:143
-#: index.php:159
-#: index.php:274
-#: prefs.php:112
+#: index.php:141
+#: index.php:156
+#: index.php:267
+#: prefs.php:113
#: classes/backend.php:5
-#: classes/pref/filters.php:822
-#: classes/pref/labels.php:294
+#: classes/pref/filters.php:823
+#: classes/pref/labels.php:287
#: classes/pref/feeds.php:1229
-#: js/AppBase.js:142
-#: js/CommonDialogs.js:266
-#: js/CommonDialogs.js:342
-#: js/Feeds.js:360
-#: js/Feeds.js:461
-#: js/Feeds.js:520
-#: js/Headlines.js:109
-#: js/Headlines.js:438
-#: js/PrefFeedTree.js:122
-#: js/PrefFeedTree.js:129
-#: js/PrefFeedTree.js:246
-#: js/PrefFeedTree.js:315
-#: js/PrefFilterTree.js:100
+#: js/AppBase.js:143
+#: js/CommonDialogs.js:277
+#: js/CommonDialogs.js:357
+#: js/Feeds.js:350
+#: js/Feeds.js:428
+#: js/Headlines.js:250
+#: js/PrefFeedTree.js:126
+#: js/PrefFeedTree.js:133
+#: js/PrefFeedTree.js:250
+#: js/PrefFeedTree.js:319
+#: js/PrefFilterTree.js:97
#: js/PrefHelpers.js:23
#: js/PrefHelpers.js:72
-#: js/PrefHelpers.js:138
-#: js/tt-rss.js:451
-#: js/tt-rss.js:464
+#: js/PrefHelpers.js:150
#: plugins/import_export/import_export.js:17
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Betöltés, kérem várjon..."
-#: index.php:181
+#: index.php:165
+#: js/AppBase.js:242
+#: js/AppBase.js:248
+msgid "Communication problem with server."
+msgstr "Kommunikációs probléma a szerverrel"
+
+#: index.php:168
+msgid "Recent entries found in event log."
+msgstr ""
+
+#: index.php:171
+msgid "Updates are available from Git."
+msgstr ""
+
+#: index.php:185
msgid "Show articles"
msgstr "Hírek megjelenítése"
-#: index.php:184
+#: index.php:188
msgid "Adaptive"
msgstr "Adaptív"
-#: index.php:185
+#: index.php:189
msgid "All Articles"
msgstr "Minden hír"
-#: index.php:186
-#: include/functions.php:1172
-#: classes/feeds.php:110
+#: index.php:190
+#: include/functions.php:1169
+#: classes/feeds.php:70
msgid "Starred"
msgstr "Csillagozott"
-#: index.php:187
-#: include/functions.php:1173
-#: classes/feeds.php:111
+#: index.php:191
+#: include/functions.php:1170
+#: classes/feeds.php:71
msgid "Published"
msgstr "Publikált"
-#: index.php:188
-#: classes/feeds.php:103
-#: classes/feeds.php:109
+#: index.php:192
+#: classes/feeds.php:63
+#: classes/feeds.php:69
msgid "Unread"
msgstr "Olvasatlan"
-#: index.php:189
+#: index.php:193
msgid "With Note"
msgstr "Megjegyzéssel"
-#: index.php:190
+#: index.php:194
msgid "Ignore Scoring"
msgstr "Pontozás memmőzése"
-#: index.php:193
+#: index.php:197
msgid "Sort articles"
msgstr "Hírek rendezése"
-#: index.php:196
+#: index.php:200
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezett"
-#: index.php:197
+#: index.php:201
msgid "Newest first"
msgstr "Újak előre"
-#: index.php:198
+#: index.php:202
msgid "Oldest first"
msgstr "Régiek előre"
-#: index.php:199
+#: index.php:203
msgid "Title"
msgstr "Cím"
-#: index.php:203
-#: index.php:242
-#: include/functions.php:1160
-#: classes/feeds.php:115
-#: js/FeedTree.js:42
-#: js/FeedTree.js:70
+#: index.php:207
+#: index.php:241
+#: include/functions.php:1157
+#: classes/feeds.php:75
+#: js/FeedTree.js:55
+#: js/FeedTree.js:83
msgid "Mark as read"
msgstr "Megjelölés olvasottként"
-#: index.php:206
+#: index.php:210
msgid "Older than one day"
msgstr "Egy napnál régebbi"
-#: index.php:209
+#: index.php:213
msgid "Older than one week"
msgstr "Egy hétnél régebbi"
-#: index.php:212
+#: index.php:216
msgid "Older than two weeks"
msgstr "Két hétnél régebbi"
-#: index.php:228
-#: js/AppBase.js:245
-#: js/AppBase.js:252
-msgid "Communication problem with server."
-msgstr "Kommunikációs probléma a szerverrel"
-
-#: index.php:233
+#: index.php:232
msgid "Actions..."
msgstr "Műveletek"
-#: index.php:235
+#: index.php:234
msgid "Preferences..."
msgstr "Beállítások..."
-#: index.php:236
+#: index.php:235
msgid "Search..."
msgstr "Keresés..."
-#: index.php:237
+#: index.php:236
msgid "Feed actions:"
msgstr "Műveletek hírcsatornákkal:"
-#: index.php:238
-#: classes/handler/public.php:575
+#: index.php:237
+#: classes/handler/public.php:784
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..."
-#: index.php:239
+#: index.php:238
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Hírcsatorna szerkesztése..."
-#: index.php:240
-#: classes/pref/feeds.php:769
+#: index.php:239
+#: classes/pref/feeds.php:768
#: classes/pref/feeds.php:1202
#: js/PrefFeedTree.js:62
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Leiratkozás"
-#: index.php:241
+#: index.php:240
msgid "All feeds:"
msgstr "Az összes hírcsatorna:"
-#: index.php:243
+#: index.php:242
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
-#: index.php:244
+#: index.php:243
msgid "Other actions:"
msgstr "Egyéb műveletek:"
-#: index.php:245
-#: include/functions.php:1146
+#: index.php:244
+#: include/functions.php:1143
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Szélesvásznú mód váltása"
+#: index.php:245
+#: include/functions.php:1177
+#, fuzzy
+msgid "Toggle night mode"
+msgstr "Váltás kombinált módba"
+
#: index.php:246
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Billentyűparancsok súgója"
@@ -338,22 +348,18 @@ msgstr "Billentyűparancsok súgója"
msgid "Logout"
msgstr "Kijelentkezés"
-#: index.php:261
-msgid "Updates are available from Git."
-msgstr ""
-
#: prefs.php:33
#: prefs.php:130
-#: include/functions.php:1175
-#: classes/pref/prefs.php:425
+#: include/functions.php:1172
+#: classes/pref/prefs.php:430
msgid "Preferences"
msgstr "Beállítások"
-#: prefs.php:121
+#: prefs.php:122
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Billentyűparancsok"
-#: prefs.php:122
+#: prefs.php:123
msgid "Exit preferences"
msgstr "Kilépés a beállításokból"
@@ -364,27 +370,27 @@ msgstr "Kilépés a beállításokból"
msgid "Feeds"
msgstr "Hírcsatornák"
-#: prefs.php:136
+#: prefs.php:137
#: classes/pref/filters.php:276
msgid "Filters"
msgstr "Szűrők"
-#: prefs.php:139
-#: classes/feeds.php:1701
-#: classes/pref/labels.php:94
+#: prefs.php:141
+#: classes/feeds.php:1374
+#: classes/pref/labels.php:91
msgid "Labels"
msgstr "Címkék"
-#: prefs.php:143
+#: prefs.php:146
msgid "Users"
msgstr "Felhasználók"
-#: prefs.php:146
+#: prefs.php:149
msgid "System"
msgstr "Rendszer"
#: register.php:185
-#: include/login_form.php:144
+#: include/login_form.php:140
msgid "Create new account"
msgstr "Új felhasználói fiók létrehozása"
@@ -400,13 +406,13 @@ msgstr "Új felhasználók regisztrációja adminisztrátor által letilva."
#: register.php:334
#: register.php:344
#: register.php:356
-#: classes/handler/public.php:647
-#: classes/handler/public.php:721
-#: classes/handler/public.php:822
-#: classes/handler/public.php:901
-#: classes/handler/public.php:915
-#: classes/handler/public.php:922
-#: classes/handler/public.php:947
+#: classes/handler/public.php:856
+#: classes/handler/public.php:930
+#: classes/handler/public.php:1031
+#: classes/handler/public.php:1110
+#: classes/handler/public.php:1124
+#: classes/handler/public.php:1131
+#: classes/handler/public.php:1156
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
@@ -423,12 +429,12 @@ msgid "Check availability"
msgstr "Ellenőrizze, hogy nem foglalt-e már:"
#: register.php:227
-#: classes/handler/public.php:737
+#: classes/handler/public.php:946
msgid "Email:"
msgstr "E-mail:"
#: register.php:230
-#: classes/handler/public.php:742
+#: classes/handler/public.php:951
msgid "How much is two plus two:"
msgstr "Mennyi kettő meg kettő?"
@@ -463,7 +469,7 @@ msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis frissítő szkript."
#: include/controls.php:85
#: classes/pref/filters.php:245
#: classes/pref/filters.php:256
-#: classes/pref/filters.php:553
+#: classes/pref/filters.php:554
msgid "All feeds"
msgstr "Összes hírcsatorna"
@@ -471,19 +477,19 @@ msgstr "Összes hírcsatorna"
#: include/controls.php:230
#: classes/digest.php:124
#: classes/opml.php:509
-#: classes/feeds.php:1713
+#: classes/feeds.php:1386
#: classes/pref/feeds.php:233
msgid "Uncategorized"
msgstr "Kategorizálatlan"
-#: include/feedbrowser.php:80
+#: include/feedbrowser.php:79
#, php-format
msgid "%d archived article"
msgid_plural "%d archived articles"
msgstr[0] "%d archivált hír"
msgstr[1] "%d archivált hír"
-#: include/feedbrowser.php:104
+#: include/feedbrowser.php:102
msgid "No feeds found."
msgstr "Nem található hírcsatorna."
@@ -492,314 +498,314 @@ msgstr "Nem található hírcsatorna."
msgid "%d min"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1122
+#: include/functions.php:1119
msgid "Navigation"
msgstr "Navigáció"
-#: include/functions.php:1123
+#: include/functions.php:1120
msgid "Open next feed"
msgstr "Következő hírcsatorna megnyitása"
-#: include/functions.php:1124
+#: include/functions.php:1121
msgid "Open previous feed"
msgstr "Előző hírcsatorna megnyitása"
-#: include/functions.php:1125
+#: include/functions.php:1122
msgid "Open next article"
msgstr "Következő hír megnyitása"
-#: include/functions.php:1126
+#: include/functions.php:1123
msgid "Open previous article"
msgstr "Előző hír megjelenítése"
-#: include/functions.php:1127
+#: include/functions.php:1124
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr "Következő hír megnyitása (nem görgeti a hosszú híreket)"
-#: include/functions.php:1128
+#: include/functions.php:1125
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr "Előző hír megnyitása (nem görgeti a hosszú híreket)"
-#: include/functions.php:1129
+#: include/functions.php:1126
msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
msgstr "Ugrás a következő hírre (nem bontja ki vagy jelöli olvasottnak)"
-#: include/functions.php:1130
+#: include/functions.php:1127
msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
msgstr "Ugrás az előző hírre (nem bontja ki vagy jelöli olvasottnak)"
-#: include/functions.php:1131
+#: include/functions.php:1128
msgid "Show search dialog"
msgstr "Keresőmező megjelenítése"
-#: include/functions.php:1132
+#: include/functions.php:1129
msgid "Article"
msgstr "Hír"
-#: include/functions.php:1133
-#: js/Headlines.js:1053
+#: include/functions.php:1130
+#: js/Headlines.js:1217
msgid "Toggle starred"
msgstr "Csillagoz"
-#: include/functions.php:1134
-#: js/Headlines.js:1065
+#: include/functions.php:1131
+#: js/Headlines.js:1229
msgid "Toggle published"
msgstr "Publikált"
-#: include/functions.php:1135
-#: js/Headlines.js:1040
+#: include/functions.php:1132
+#: js/Headlines.js:1204
msgid "Toggle unread"
msgstr "Olvasatlannak jelöl"
-#: include/functions.php:1136
+#: include/functions.php:1133
msgid "Edit tags"
msgstr "Címkék szerkesztése"
-#: include/functions.php:1137
+#: include/functions.php:1134
msgid "Open in new window"
msgstr "Megnyitás új ablakban"
-#: include/functions.php:1138
-#: js/Headlines.js:1086
+#: include/functions.php:1135
+#: js/Headlines.js:1250
msgid "Mark below as read"
msgstr "Olvasottnak jel ez alatt"
-#: include/functions.php:1139
-#: js/Headlines.js:1079
+#: include/functions.php:1136
+#: js/Headlines.js:1243
msgid "Mark above as read"
msgstr "Olvasottnak jel ez fölött"
-#: include/functions.php:1140
+#: include/functions.php:1137
msgid "Scroll down"
msgstr "Legördítés"
-#: include/functions.php:1141
+#: include/functions.php:1138
msgid "Scroll up"
msgstr "Felgördítés"
-#: include/functions.php:1142
+#: include/functions.php:1139
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Az kurzor alatti hír kiválasztása"
-#: include/functions.php:1143
+#: include/functions.php:1140
msgid "Email article"
msgstr "Hír küldése emailben"
-#: include/functions.php:1144
+#: include/functions.php:1141
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Hír bezárása"
-#: include/functions.php:1145
+#: include/functions.php:1142
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
msgstr "Hír kibontás váltása (kombinált módban)"
-#: include/functions.php:1147
+#: include/functions.php:1144
#: plugins/embed_original/init.php:33
msgid "Toggle embed original"
msgstr "Eredeti megjelenítésének váltása"
-#: include/functions.php:1148
+#: include/functions.php:1145
msgid "Article selection"
msgstr "Hír kijelölés"
-#: include/functions.php:1149
+#: include/functions.php:1146
msgid "Select all articles"
msgstr "Minden hír kijelölése"
-#: include/functions.php:1150
+#: include/functions.php:1147
msgid "Select unread"
msgstr "Olvasatlan hírek kijelölése"
-#: include/functions.php:1151
+#: include/functions.php:1148
msgid "Select starred"
msgstr "Csillagozott hírek kijelölése"
-#: include/functions.php:1152
+#: include/functions.php:1149
msgid "Select published"
msgstr "Publikált hírek kijlölése"
-#: include/functions.php:1153
+#: include/functions.php:1150
msgid "Invert selection"
msgstr "Fordított kijelölés"
-#: include/functions.php:1154
+#: include/functions.php:1151
msgid "Deselect everything"
msgstr "Kijelölés eltávolítása"
-#: include/functions.php:1155
+#: include/functions.php:1152
#: classes/pref/feeds.php:521
-#: classes/pref/feeds.php:793
+#: classes/pref/feeds.php:792
msgid "Feed"
msgstr "Hírcsatorna"
-#: include/functions.php:1156
+#: include/functions.php:1153
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Aktuális hírcsatorna frissítése"
-#: include/functions.php:1157
+#: include/functions.php:1154
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Olvasott hírcsatornák rejtése/mutatása"
-#: include/functions.php:1158
+#: include/functions.php:1155
#: classes/pref/feeds.php:1194
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
-#: include/functions.php:1159
-#: js/FeedTree.js:49
-#: js/Headlines.js:1203
+#: include/functions.php:1156
+#: js/Headlines.js:1367
#: js/PrefFeedTree.js:56
+#: js/FeedTree.js:62
msgid "Edit feed"
msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
-#: include/functions.php:1161
+#: include/functions.php:1158
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Címek fordított sorrendben"
-#: include/functions.php:1162
+#: include/functions.php:1159
msgid "Toggle headline grouping"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1163
+#: include/functions.php:1160
msgid "Debug feed update"
msgstr "Hírcsatorna frissítés hibakaresés"
-#: include/functions.php:1164
+#: include/functions.php:1161
#, fuzzy
msgid "Debug viewfeed()"
msgstr "Hírcsatorna frissítés hibakaresés"
-#: include/functions.php:1165
-#: js/FeedTree.js:98
+#: include/functions.php:1162
+#: js/FeedTree.js:111
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Minden hírcsatornát olvasottként jelöl"
-#: include/functions.php:1166
+#: include/functions.php:1163
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Kategória kinyitás/összecsukás"
-#: include/functions.php:1167
+#: include/functions.php:1164
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Automatikus kibontás kombinált módban"
-#: include/functions.php:1168
+#: include/functions.php:1165
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Váltás kombinált módba"
-#: include/functions.php:1169
+#: include/functions.php:1166
msgid "Go to"
msgstr "Ugrás ide"
-#: include/functions.php:1170
-#: classes/feeds.php:1574
+#: include/functions.php:1167
+#: classes/feeds.php:1247
msgid "All articles"
msgstr "Az összes hír"
-#: include/functions.php:1171
+#: include/functions.php:1168
msgid "Fresh"
msgstr "Friss"
-#: include/functions.php:1174
-#: js/tt-rss.js:393
-#: js/tt-rss.js:483
+#: include/functions.php:1171
+#: js/tt-rss.js:408
+#: js/tt-rss.js:487
msgid "Tag cloud"
msgstr "Címkefelhő"
-#: include/functions.php:1176
+#: include/functions.php:1173
msgid "Other"
msgstr "Egyéb"
-#: include/functions.php:1177
-#: classes/pref/labels.php:279
+#: include/functions.php:1174
+#: classes/pref/labels.php:272
msgid "Create label"
msgstr "Címke létrehozása"
-#: include/functions.php:1178
-#: classes/pref/filters.php:801
+#: include/functions.php:1175
+#: classes/pref/filters.php:802
msgid "Create filter"
msgstr "Szűrő létrehozása"
-#: include/functions.php:1179
+#: include/functions.php:1176
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Oldalsáv megjelenítés/elrejtés"
-#: include/functions.php:1180
+#: include/functions.php:1178
msgid "Show help dialog"
msgstr "Súgó ablak megjelenítése"
-#: include/functions.php:2480
+#: include/functions.php:2462
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2481
+#: include/functions.php:2463
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2482
+#: include/functions.php:2464
msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2483
+#: include/functions.php:2465
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2484
+#: include/functions.php:2466
#, fuzzy
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Nincs felöltött fájl."
-#: include/functions.php:2485
+#: include/functions.php:2467
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2486
+#: include/functions.php:2468
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr ""
-#: include/functions.php:2487
+#: include/functions.php:2469
msgid "A PHP extension stopped the file upload."
msgstr ""
-#: include/login_form.php:89
-#: classes/handler/public.php:466
-#: classes/handler/public.php:732
+#: include/login_form.php:84
+#: classes/handler/public.php:673
+#: classes/handler/public.php:941
msgid "Login:"
msgstr "Felhasználó:"
-#: include/login_form.php:99
-#: classes/handler/public.php:469
+#: include/login_form.php:94
+#: classes/handler/public.php:676
msgid "Password:"
msgstr "Jelszó:"
-#: include/login_form.php:105
+#: include/login_form.php:101
msgid "I forgot my password"
msgstr "Elfelejtettem a jelszavam"
-#: include/login_form.php:111
+#: include/login_form.php:107
msgid "Profile:"
msgstr "Profil:"
-#: include/login_form.php:115
+#: include/login_form.php:111
#: classes/rpc.php:69
-#: classes/handler/public.php:272
-#: classes/pref/prefs.php:1036
+#: classes/handler/public.php:281
+#: classes/pref/prefs.php:1048
msgid "Default profile"
msgstr "Alapértelmezett profil"
-#: include/login_form.php:123
+#: include/login_form.php:119
msgid "Use less traffic"
msgstr "Kisebb adatforgalom"
-#: include/login_form.php:127
+#: include/login_form.php:123
msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
msgstr "Nem jeleníti meg a képeket a hírekben, csökkenti az automatikus frissítéseket."
-#: include/login_form.php:135
+#: include/login_form.php:131
msgid "Remember me"
msgstr "Emlékezzen rám"
-#: include/login_form.php:141
-#: classes/handler/public.php:474
+#: include/login_form.php:137
+#: classes/handler/public.php:681
msgid "Log in"
msgstr "Belépés"
@@ -824,58 +830,57 @@ msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (felhasználó nem találh
msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
msgstr "Ha címkéket és szűrőket is importált, akkor szükség lehet a beállításokat újra kell tölteni."
-#: classes/dlg.php:33
-#: classes/dlg.php:56
-#: classes/dlg.php:89
-#: classes/dlg.php:154
-#: classes/dlg.php:183
-#: classes/dlg.php:199
-#: classes/article.php:810
-#: classes/backend.php:103
+#: classes/dlg.php:30
+#: classes/dlg.php:53
+#: classes/dlg.php:86
+#: classes/dlg.php:151
+#: classes/dlg.php:180
+#: classes/dlg.php:196
+#: classes/backend.php:104
#: classes/pref/filters.php:208
-#: classes/pref/prefs.php:1096
-#: classes/pref/feeds.php:1467
-#: classes/pref/feeds.php:1531
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:109
-#: plugins/share/init.php:128
-#: plugins/import_export/init.php:446
-#: plugins/import_export/init.php:490
+#: classes/pref/prefs.php:1105
+#: classes/pref/feeds.php:1472
+#: classes/pref/feeds.php:1535
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111
+#: plugins/share/init.php:133
+#: plugins/import_export/init.php:447
+#: plugins/import_export/init.php:491
msgid "Close this window"
msgstr "Ablak bezárása"
-#: classes/dlg.php:44
+#: classes/dlg.php:41
msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "A publikus OPML URL címe:"
-#: classes/dlg.php:53
-#: classes/dlg.php:180
-#: plugins/share/init.php:125
+#: classes/dlg.php:50
+#: classes/dlg.php:177
+#: plugins/share/init.php:130
msgid "Generate new URL"
msgstr "Új URL generálás"
-#: classes/dlg.php:67
+#: classes/dlg.php:64
msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
msgstr "A frissítő daemon a beállításokban engedélyezve van, ám a daemon folyamat nem fut, így a hírcsatornák nem tudnak frissülni. Kérem indítsa el a daemon folyamatot, vagy lépjen kapcsolatba az oldal/szerver tulajdonosával."
-#: classes/dlg.php:71
-#: classes/dlg.php:80
+#: classes/dlg.php:68
+#: classes/dlg.php:77
msgid "Last update:"
msgstr "Legutóbbi frissítés:"
-#: classes/dlg.php:76
+#: classes/dlg.php:73
msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
msgstr "A frissítő daemon túl régóta próbálkozik a hírcsatornák frissítésével. Ez összeomlás vagy hiba jele is lehet, kérem lépjen kapcsolatba az oldal/szerver tulajdonosával!"
-#: classes/dlg.php:171
+#: classes/dlg.php:168
#, fuzzy, php-format
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr "Ezt a hírt megoszthatja a következő egyedi URL segítségével:"
-#: classes/dlg.php:192
+#: classes/dlg.php:189
msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:196
+#: classes/dlg.php:193
#, fuzzy
msgid "Open Preferences"
msgstr "Beállítások"
@@ -884,98 +889,61 @@ msgstr "Beállítások"
msgid "Article not found."
msgstr "Hír nem található."
-#: classes/article.php:211
+#: classes/article.php:214
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "A hír címkéi (vesszőkkel elválasztva):"
-#: classes/article.php:236
+#: classes/article.php:239
#: classes/pref/users.php:103
-#: classes/pref/filters.php:525
-#: classes/pref/prefs.php:982
-#: classes/pref/labels.php:82
-#: classes/pref/feeds.php:773
-#: classes/pref/feeds.php:913
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:188
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
-#: plugins/nsfw/init.php:85
-#: plugins/note/init.php:58
-#: plugins/mail/init.php:65
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238
-#: plugins/af_readability/init.php:80
+#: classes/pref/filters.php:526
+#: classes/pref/prefs.php:999
+#: classes/pref/labels.php:79
+#: classes/pref/feeds.php:772
+#: classes/pref/feeds.php:912
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:190
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:67
+#: plugins/nsfw/init.php:86
+#: plugins/note/init.php:56
+#: plugins/mail/init.php:66
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:239
+#: plugins/af_readability/init.php:81
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
-#: classes/article.php:238
-#: classes/handler/public.php:443
-#: classes/handler/public.php:477
-#: classes/feeds.php:1025
-#: classes/feeds.php:1077
-#: classes/feeds.php:1116
+#: classes/article.php:241
+#: classes/handler/public.php:650
+#: classes/handler/public.php:684
+#: classes/feeds.php:698
+#: classes/feeds.php:750
+#: classes/feeds.php:789
#: classes/pref/users.php:105
-#: classes/pref/filters.php:528
-#: classes/pref/filters.php:945
-#: classes/pref/filters.php:1022
-#: classes/pref/filters.php:1115
-#: classes/pref/prefs.php:984
-#: classes/pref/labels.php:84
-#: classes/pref/feeds.php:774
-#: classes/pref/feeds.php:916
-#: classes/pref/feeds.php:1668
-#: plugins/note/init.php:60
+#: classes/pref/filters.php:529
+#: classes/pref/filters.php:946
+#: classes/pref/filters.php:1023
+#: classes/pref/filters.php:1116
+#: classes/pref/prefs.php:1001
+#: classes/pref/labels.php:81
+#: classes/pref/feeds.php:773
+#: classes/pref/feeds.php:915
+#: classes/pref/feeds.php:1672
+#: plugins/note/init.php:58
#: plugins/mail/init.php:179
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
-#: classes/article.php:337
-#: classes/article.php:719
-#: classes/article.php:874
+#: classes/article.php:336
+#: classes/article.php:602
msgid "no tags"
msgstr "nincs címke"
-#: classes/article.php:447
+#: classes/article.php:446
msgid "unknown type"
msgstr "ismeretlen hírcsatornatípus"
-#: classes/article.php:524
+#: classes/article.php:523
msgid "Attachments"
msgstr "Csatolmányok:"
-#: classes/article.php:625
-#: classes/feeds.php:649
-msgid "comment"
-msgid_plural "comments"
-msgstr[0] "megjegyzés"
-msgstr[1] "megjegyzés"
-
-#: classes/article.php:629
-#: classes/feeds.php:653
-msgid "comments"
-msgstr "megjegyzések"
-
-#: classes/article.php:688
-msgid " - "
-msgstr "-"
-
-#: classes/article.php:729
-#: classes/feeds.php:635
-msgid "Edit tags for this article"
-msgstr "Címkék hozzáadása a hírhez"
-
-#: classes/article.php:762
-#: classes/feeds.php:597
-msgid "Originally from:"
-msgstr "Eredeti innen:"
-
-#: classes/article.php:773
-#: classes/feeds.php:608
-#: classes/pref/feeds.php:538
-msgid "Feed URL"
-msgstr "Hírcsatorna URL"
-
-#: classes/article.php:912
-msgid "(edit note)"
-msgstr "(jegyzet szerkesztése)"
-
#: classes/backend.php:31
msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
msgstr "További tippek a felhasználói felülethez elérhetők a Tiny Tiny RSS wikiben."
@@ -984,134 +952,146 @@ msgstr "További tippek a felhasználói felülethez elérhetők a Tiny Tiny RSS
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Billentyűparancsok"
-#: classes/backend.php:59
+#: classes/backend.php:60
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: classes/backend.php:62
+#: classes/backend.php:63
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: classes/backend.php:97
+#: classes/backend.php:98
msgid "Help topic not found."
msgstr "Súgótéma nem tlálható."
-#: classes/handler/public.php:407
-#: plugins/bookmarklets/init.php:40
+#: classes/handler/public.php:395
+#: js/Article.js:155
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] "megjegyzés"
+msgstr[1] "megjegyzés"
+
+#: classes/handler/public.php:400
+#: js/Article.js:152
+msgid "comments"
+msgstr "megjegyzések"
+
+#: classes/handler/public.php:614
+#: plugins/bookmarklets/init.php:39
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Megosztás Tiny Tiny RSS-el"
-#: classes/handler/public.php:415
+#: classes/handler/public.php:622
msgid "Title:"
msgstr "Cím:"
-#: classes/handler/public.php:417
+#: classes/handler/public.php:624
#: classes/pref/feeds.php:536
msgid "URL:"
msgstr "Hírcsatorna URL:"
-#: classes/handler/public.php:419
+#: classes/handler/public.php:626
msgid "Content:"
msgstr "Tartalom:"
-#: classes/handler/public.php:421
+#: classes/handler/public.php:628
msgid "Labels:"
msgstr "Címkék:"
-#: classes/handler/public.php:440
+#: classes/handler/public.php:647
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr "A megosztott hír a Publikált hírek között fog megjelenni."
-#: classes/handler/public.php:442
+#: classes/handler/public.php:649
msgid "Share"
msgstr "Megosztás"
-#: classes/handler/public.php:464
+#: classes/handler/public.php:671
msgid "Not logged in"
msgstr "Nincs belépve"
-#: classes/handler/public.php:527
+#: classes/handler/public.php:736
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó"
-#: classes/handler/public.php:581
+#: classes/handler/public.php:790
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:584
+#: classes/handler/public.php:793
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Feliratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:587
+#: classes/handler/public.php:796
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "Nem lehet feliratkozni ide: <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:590
+#: classes/handler/public.php:799
#, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "Nem található hírcsatorna itt: <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:593
+#: classes/handler/public.php:802
msgid "Multiple feed URLs found."
msgstr "Több hírcsatorna URL-t találtam."
-#: classes/handler/public.php:597
+#: classes/handler/public.php:806
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr "Nem lehet feliratkozni ide: <b>%s</b>.<br>Nem lehet betölteni a hícsatorna URL-t."
-#: classes/handler/public.php:615
+#: classes/handler/public.php:824
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "Feliratkozás a kiválasztott hírcsatornára"
-#: classes/handler/public.php:642
+#: classes/handler/public.php:851
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Feliratkozási beállítások szerkesztése"
-#: classes/handler/public.php:680
+#: classes/handler/public.php:889
msgid "Password recovery"
msgstr "Jelszó helyreállítás"
-#: classes/handler/public.php:725
+#: classes/handler/public.php:934
#, fuzzy
msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
msgstr "Adjon meg érvényes fióknevet és email címet. Az új jelszó a megadott email címre lesz elküldve."
-#: classes/handler/public.php:747
-#: classes/pref/users.php:372
+#: classes/handler/public.php:956
+#: classes/pref/users.php:371
msgid "Reset password"
msgstr "Jelszó visszaállítás"
-#: classes/handler/public.php:757
+#: classes/handler/public.php:966
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr "Néhány szükséges paraméter hiányzik az űrlapról vagy érvénytelen."
-#: classes/handler/public.php:761
-#: classes/handler/public.php:830
+#: classes/handler/public.php:970
+#: classes/handler/public.php:1039
msgid "Go back"
msgstr "Visszalépés"
-#: classes/handler/public.php:799
+#: classes/handler/public.php:1008
#, fuzzy
msgid "[tt-rss] Password reset request"
msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról."
-#: classes/handler/public.php:826
+#: classes/handler/public.php:1035
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr "Sajnálom, a belépési és email kombináció nem található."
-#: classes/handler/public.php:848
+#: classes/handler/public.php:1057
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr "A hozzáférési szinted nem elég magasa script futtatásához"
-#: classes/handler/public.php:874
+#: classes/handler/public.php:1083
msgid "Database Updater"
msgstr "Adatbázis-frissítő"
-#: classes/handler/public.php:939
+#: classes/handler/public.php:1148
msgid "Perform updates"
msgstr "Frissítések végrehajtása"
@@ -1168,12 +1148,12 @@ msgid "Upload failed with error code %d"
msgstr "Feltöltés sikertelen. Hibakód: %d"
#: classes/opml.php:567
-#: plugins/import_export/init.php:471
+#: plugins/import_export/init.php:472
msgid "Unable to move uploaded file."
msgstr "A feltöltött fájl nem helyezhető át."
#: classes/opml.php:571
-#: plugins/import_export/init.php:475
+#: plugins/import_export/init.php:476
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!"
@@ -1185,284 +1165,279 @@ msgstr "Hiba: nem található az áthelyezett OPML fájl."
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Hiba történt a dokuementum feldoglozása közben"
-#: classes/feeds.php:53
-#: classes/feeds.php:54
-#: classes/feeds.php:140
-#: classes/feeds.php:141
-#: classes/pref/feeds.php:1331
+#: classes/feeds.php:34
+#: classes/feeds.php:35
+#: classes/feeds.php:99
+#: classes/feeds.php:100
+#: classes/pref/feeds.php:1337
#, fuzzy
msgid "Show as feed"
msgstr "Ez a hírcsatorna"
-#: classes/feeds.php:62
+#: classes/feeds.php:41
#, php-format
msgid "Last updated: %s"
msgstr "Legutóbbi frissítés: %s"
-#: classes/feeds.php:100
+#: classes/feeds.php:60
#, fuzzy
msgid "Select..."
msgstr "Kiválasztás"
-#: classes/feeds.php:102
-#: classes/pref/users.php:359
-#: classes/pref/filters.php:391
-#: classes/pref/filters.php:449
-#: classes/pref/filters.php:795
-#: classes/pref/filters.php:878
-#: classes/pref/filters.php:905
-#: classes/pref/prefs.php:996
-#: classes/pref/labels.php:273
+#: classes/feeds.php:62
+#: classes/pref/users.php:358
+#: classes/pref/filters.php:392
+#: classes/pref/filters.php:450
+#: classes/pref/filters.php:796
+#: classes/pref/filters.php:879
+#: classes/pref/filters.php:906
+#: classes/pref/prefs.php:1013
+#: classes/pref/labels.php:266
#: classes/pref/feeds.php:1185
-#: classes/pref/feeds.php:1421
-#: classes/pref/feeds.php:1483
+#: classes/pref/feeds.php:1427
+#: classes/pref/feeds.php:1488
msgid "All"
msgstr "Mind"
-#: classes/feeds.php:104
+#: classes/feeds.php:64
msgid "Invert"
msgstr "Fordított"
-#: classes/feeds.php:105
-#: classes/pref/users.php:361
-#: classes/pref/filters.php:393
-#: classes/pref/filters.php:451
-#: classes/pref/filters.php:797
-#: classes/pref/filters.php:880
-#: classes/pref/filters.php:907
-#: classes/pref/prefs.php:998
-#: classes/pref/labels.php:275
+#: classes/feeds.php:65
+#: classes/pref/users.php:360
+#: classes/pref/filters.php:394
+#: classes/pref/filters.php:452
+#: classes/pref/filters.php:798
+#: classes/pref/filters.php:881
+#: classes/pref/filters.php:908
+#: classes/pref/prefs.php:1015
+#: classes/pref/labels.php:268
#: classes/pref/feeds.php:1187
-#: classes/pref/feeds.php:1423
-#: classes/pref/feeds.php:1485
+#: classes/pref/feeds.php:1429
+#: classes/pref/feeds.php:1490
msgid "None"
msgstr "Kijelölés törlése"
-#: classes/feeds.php:107
+#: classes/feeds.php:67
msgid "Selection toggle:"
msgstr "Kiválasztott legyen:"
-#: classes/feeds.php:113
+#: classes/feeds.php:73
msgid "Selection:"
msgstr "Kiválasztott hírcsatornák:"
-#: classes/feeds.php:116
+#: classes/feeds.php:76
msgid "Set score"
msgstr "Pontszám megadás"
-#: classes/feeds.php:119
-msgid "Archive"
-msgstr "Archivál"
-
-#: classes/feeds.php:121
+#: classes/feeds.php:79
msgid "Move back"
msgstr "Visszalépés"
-#: classes/feeds.php:122
-#: classes/pref/filters.php:400
-#: classes/pref/filters.php:458
-#: classes/pref/filters.php:887
-#: classes/pref/filters.php:914
+#: classes/feeds.php:80
+#: classes/pref/filters.php:401
+#: classes/pref/filters.php:459
+#: classes/pref/filters.php:888
+#: classes/pref/filters.php:915
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
-#: classes/feeds.php:127
-#: classes/feeds.php:132
+#: classes/feeds.php:82
+msgid "Archive"
+msgstr "Archivál"
+
+#: classes/feeds.php:86
+#: classes/feeds.php:91
#: plugins/mail/init.php:76
-#: plugins/mailto/init.php:25
+#: plugins/mailto/init.php:24
msgid "Forward by email"
msgstr "Továbbítás emaiben"
-#: classes/feeds.php:136
+#: classes/feeds.php:95
msgid "Feed:"
msgstr "Hírcsatorna:"
-#: classes/feeds.php:194
-#: classes/feeds.php:807
+#: classes/feeds.php:149
+#: classes/feeds.php:495
msgid "Feed not found."
msgstr "Hírcsatorna nem található"
-#: classes/feeds.php:256
+#: classes/feeds.php:209
msgid "Never"
msgstr "Soha"
+#: classes/feeds.php:257
+#: classes/feeds.php:1249
+msgid "Archived articles"
+msgstr "Archivált hírek"
+
+#: classes/feeds.php:317
+msgid "Collapse article"
+msgstr "Hír bezárása"
+
#: classes/feeds.php:342
#, php-format
msgid "Imported at %s"
msgstr "Importálás %s"
-#: classes/feeds.php:392
-#: classes/feeds.php:485
-#, fuzzy
-msgid "mark feed as read"
-msgstr "olvasottként jelöl"
-
-#: classes/feeds.php:542
-msgid "Collapse article"
-msgstr "Hír bezárása"
-
-#: classes/feeds.php:691
+#: classes/feeds.php:387
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Nincs megjeleníthető olvasatlan hír."
-#: classes/feeds.php:694
+#: classes/feeds.php:390
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Nincs megjeleníthető friss hír."
-#: classes/feeds.php:697
+#: classes/feeds.php:393
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Nincs megjeleníthető csillagozott hír."
-#: classes/feeds.php:701
+#: classes/feeds.php:397
msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
msgstr "Nem található megjelenítendő hír. A kiválasztott hírekhez manuálisan is hozzá lehet rendelni címkéket a fejléc helyi menüjéből vagy szűrő használatával."
-#: classes/feeds.php:703
+#: classes/feeds.php:399
msgid "No articles found to display."
msgstr "Nincs megjeleníthető hír."
-#: classes/feeds.php:719
-#: classes/feeds.php:910
+#: classes/feeds.php:415
+#: classes/feeds.php:585
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Hírcsatornák utolsó frissítése: %s"
-#: classes/feeds.php:731
-#: classes/feeds.php:922
+#: classes/feeds.php:427
+#: classes/feeds.php:597
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Néhány hírcsatorna frissítésével gond akadt. (Kattints ide a részletekhez!)"
-#: classes/feeds.php:899
+#: classes/feeds.php:574
msgid "No feed selected."
msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
-#: classes/feeds.php:963
-#: classes/feeds.php:971
+#: classes/feeds.php:636
+#: classes/feeds.php:644
msgid "Feed or site URL"
msgstr "Hírcsatorna vagy weboldal URL"
-#: classes/feeds.php:977
-#: classes/pref/feeds.php:559
-#: classes/pref/feeds.php:800
-#: classes/pref/feeds.php:1631
+#: classes/feeds.php:650
+#: classes/pref/feeds.php:558
+#: classes/pref/feeds.php:799
+#: classes/pref/feeds.php:1635
msgid "Place in category:"
msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:"
-#: classes/feeds.php:985
+#: classes/feeds.php:658
msgid "Available feeds"
msgstr "Elérhető hírcsatornák"
-#: classes/feeds.php:997
+#: classes/feeds.php:670
#: classes/pref/users.php:61
-#: classes/pref/feeds.php:621
-#: classes/pref/feeds.php:848
+#: classes/pref/feeds.php:620
+#: classes/pref/feeds.php:847
msgid "Authentication"
msgstr "Azonosítás"
-#: classes/feeds.php:1001
-#: classes/pref/users.php:404
-#: classes/pref/feeds.php:625
-#: classes/pref/feeds.php:852
-#: classes/pref/feeds.php:1645
+#: classes/feeds.php:674
+#: classes/pref/users.php:403
+#: classes/pref/feeds.php:624
+#: classes/pref/feeds.php:851
+#: classes/pref/feeds.php:1649
msgid "Login"
msgstr "Belépés"
-#: classes/feeds.php:1005
-#: classes/pref/prefs.php:243
-#: classes/pref/feeds.php:631
-#: classes/pref/feeds.php:860
-#: classes/pref/feeds.php:1648
+#: classes/feeds.php:678
+#: classes/pref/prefs.php:247
+#: classes/pref/feeds.php:630
+#: classes/pref/feeds.php:859
+#: classes/pref/feeds.php:1652
msgid "Password"
msgstr "Jelszó"
-#: classes/feeds.php:1016
-#: classes/pref/feeds.php:645
+#: classes/feeds.php:689
+#: classes/pref/feeds.php:644
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel."
-#: classes/feeds.php:1019
-#: classes/feeds.php:1075
-#: classes/pref/feeds.php:1667
+#: classes/feeds.php:692
+#: classes/feeds.php:748
+#: classes/pref/feeds.php:1671
msgid "Subscribe"
msgstr "Feliratkozás"
-#: classes/feeds.php:1022
+#: classes/feeds.php:695
msgid "More feeds"
msgstr "További hírcsatornák"
-#: classes/feeds.php:1047
-#: classes/feeds.php:1115
-#: classes/pref/users.php:346
-#: classes/pref/filters.php:788
+#: classes/feeds.php:720
+#: classes/feeds.php:788
+#: classes/pref/users.php:345
+#: classes/pref/filters.php:789
#: classes/pref/feeds.php:1178
-#: js/Feeds.js:618
+#: js/Feeds.js:556
msgid "Search"
msgstr "Keresés"
-#: classes/feeds.php:1051
+#: classes/feeds.php:724
msgid "Popular feeds"
msgstr "Népszerű hírcsatornák"
-#: classes/feeds.php:1052
+#: classes/feeds.php:725
msgid "Feed archive"
msgstr "Hírcsatorna archívum"
-#: classes/feeds.php:1055
+#: classes/feeds.php:728
msgid "limit:"
msgstr "határ:"
-#: classes/feeds.php:1076
-#: classes/pref/users.php:370
-#: classes/pref/filters.php:518
-#: classes/pref/filters.php:814
-#: classes/pref/labels.php:282
-#: classes/pref/feeds.php:751
+#: classes/feeds.php:749
+#: classes/pref/users.php:369
+#: classes/pref/filters.php:519
+#: classes/pref/filters.php:815
+#: classes/pref/labels.php:275
+#: classes/pref/feeds.php:750
msgid "Remove"
msgstr "Eltávolít"
-#: classes/feeds.php:1089
+#: classes/feeds.php:762
msgid "Look for"
msgstr "Keresés"
-#: classes/feeds.php:1097
+#: classes/feeds.php:770
#, php-format
msgid "in %s"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1102
+#: classes/feeds.php:775
msgid "Used for word stemming"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1111
+#: classes/feeds.php:784
#, fuzzy
msgid "Search syntax"
msgstr "Keresés"
-#: classes/feeds.php:1568
+#: classes/feeds.php:1241
msgid "Starred articles"
msgstr "Csillagozott hírek"
-#: classes/feeds.php:1570
+#: classes/feeds.php:1243
msgid "Published articles"
msgstr "Publikált hírek"
-#: classes/feeds.php:1572
+#: classes/feeds.php:1245
msgid "Fresh articles"
msgstr "Friss hírek"
-#: classes/feeds.php:1576
-msgid "Archived articles"
-msgstr "Archivált hírek"
-
-#: classes/feeds.php:1578
+#: classes/feeds.php:1251
msgid "Recently read"
msgstr "Legutóbb olvasott"
-#: classes/feeds.php:1699
+#: classes/feeds.php:1372
msgid "Special"
msgstr "Kiemelt"
-#: classes/feeds.php:1956
+#: classes/feeds.php:1630
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Keresési eredmények: %s"
@@ -1482,8 +1457,8 @@ msgid "Access level: "
msgstr "Hozzáférési szint:"
#: classes/pref/users.php:82
-#: classes/pref/feeds.php:647
-#: classes/pref/feeds.php:866
+#: classes/pref/feeds.php:646
+#: classes/pref/feeds.php:865
msgid "Options"
msgstr "Beállítások"
@@ -1492,7 +1467,7 @@ msgid "User details"
msgstr "Felhasználói adatok"
#: classes/pref/users.php:136
-#: classes/pref/users.php:407
+#: classes/pref/users.php:406
msgid "Registered"
msgstr "Regisztrált"
@@ -1510,7 +1485,7 @@ msgid "Stored articles"
msgstr "Csillagozott hírek"
#: classes/pref/users.php:150
-#: classes/pref/users.php:406
+#: classes/pref/users.php:405
msgid "Subscribed feeds"
msgstr "Feliratkozott a következő hírcsatornákra:"
@@ -1547,75 +1522,75 @@ msgstr "Új jelszó küldése <b>%s</b> felhasználónak ide: <b>%s</b>"
msgid "[tt-rss] Password change notification"
msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról."
-#: classes/pref/users.php:356
-#: classes/pref/filters.php:388
-#: classes/pref/filters.php:446
-#: classes/pref/filters.php:792
-#: classes/pref/filters.php:875
-#: classes/pref/filters.php:902
-#: classes/pref/prefs.php:993
-#: classes/pref/labels.php:270
+#: classes/pref/users.php:355
+#: classes/pref/filters.php:389
+#: classes/pref/filters.php:447
+#: classes/pref/filters.php:793
+#: classes/pref/filters.php:876
+#: classes/pref/filters.php:903
+#: classes/pref/prefs.php:1010
+#: classes/pref/labels.php:263
#: classes/pref/feeds.php:1182
-#: classes/pref/feeds.php:1418
-#: classes/pref/feeds.php:1480
+#: classes/pref/feeds.php:1424
+#: classes/pref/feeds.php:1485
msgid "Select"
msgstr "Kiválasztás"
-#: classes/pref/users.php:364
+#: classes/pref/users.php:363
msgid "Create user"
msgstr "Felhasználó létrehozás"
-#: classes/pref/users.php:368
-#: classes/pref/filters.php:807
+#: classes/pref/users.php:367
+#: classes/pref/filters.php:808
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
-#: classes/pref/users.php:405
+#: classes/pref/users.php:404
msgid "Access Level"
msgstr "Hozzáférési szint"
-#: classes/pref/users.php:408
+#: classes/pref/users.php:407
msgid "Last login"
msgstr "Utolsó belépés"
-#: classes/pref/users.php:425
+#: classes/pref/users.php:424
msgid "Click to edit"
msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
-#: classes/pref/users.php:441
+#: classes/pref/users.php:440
msgid "No users defined."
msgstr "Nincs megadva felhasználó."
-#: classes/pref/users.php:443
+#: classes/pref/users.php:442
msgid "No matching users found."
msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő felhasználó."
-#: classes/pref/system.php:29
+#: classes/pref/system.php:30
msgid "Event Log"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:40
+#: classes/pref/system.php:41
msgid "Refresh"
msgstr "Frissítés"
-#: classes/pref/system.php:43
-#: classes/pref/prefs.php:616
+#: classes/pref/system.php:44
+#: classes/pref/prefs.php:629
msgid "Clear"
msgstr "Töröl"
-#: classes/pref/system.php:48
+#: classes/pref/system.php:49
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
-#: classes/pref/system.php:49
+#: classes/pref/system.php:50
msgid "Filename"
msgstr "Fájlnév"
-#: classes/pref/system.php:50
+#: classes/pref/system.php:51
msgid "Message"
msgstr "Üzenet"
-#: classes/pref/system.php:52
+#: classes/pref/system.php:53
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
@@ -1625,140 +1600,140 @@ msgid "Preview article"
msgstr "Friss hírek"
#: classes/pref/filters.php:267
-#: classes/pref/filters.php:573
+#: classes/pref/filters.php:574
msgid "(inverse)"
msgstr "(fordított)"
#: classes/pref/filters.php:263
-#: classes/pref/filters.php:572
+#: classes/pref/filters.php:573
#, php-format
msgid "%s on %s in %s %s"
msgstr "%s ebben: %s itt: %s %s"
-#: classes/pref/filters.php:377
-#: classes/pref/filters.php:866
+#: classes/pref/filters.php:378
+#: classes/pref/filters.php:867
#: classes/pref/labels.php:25
msgid "Caption"
msgstr "Cím"
-#: classes/pref/filters.php:383
-#: classes/pref/filters.php:870
-#: classes/pref/filters.php:977
+#: classes/pref/filters.php:384
+#: classes/pref/filters.php:871
+#: classes/pref/filters.php:978
msgid "Match"
msgstr "Szabály"
-#: classes/pref/filters.php:397
-#: classes/pref/filters.php:455
-#: classes/pref/filters.php:884
-#: classes/pref/filters.php:911
+#: classes/pref/filters.php:398
+#: classes/pref/filters.php:456
+#: classes/pref/filters.php:885
+#: classes/pref/filters.php:912
msgid "Add"
msgstr "Hozzáad"
-#: classes/pref/filters.php:441
-#: classes/pref/filters.php:897
+#: classes/pref/filters.php:442
+#: classes/pref/filters.php:898
msgid "Apply actions"
msgstr "Műveletek alkalmazása"
-#: classes/pref/filters.php:492
-#: classes/pref/filters.php:926
+#: classes/pref/filters.php:493
+#: classes/pref/filters.php:927
msgid "Enabled"
msgstr "Engedélyezve"
-#: classes/pref/filters.php:501
-#: classes/pref/filters.php:929
+#: classes/pref/filters.php:502
+#: classes/pref/filters.php:930
msgid "Match any rule"
msgstr "Minden szabálynak megfeleljen"
-#: classes/pref/filters.php:510
-#: classes/pref/filters.php:932
+#: classes/pref/filters.php:511
+#: classes/pref/filters.php:933
msgid "Inverse matching"
msgstr "Fordított egyezés"
-#: classes/pref/filters.php:522
-#: classes/pref/filters.php:939
+#: classes/pref/filters.php:523
+#: classes/pref/filters.php:940
msgid "Test"
msgstr "Teszt"
-#: classes/pref/filters.php:804
+#: classes/pref/filters.php:805
msgid "Combine"
msgstr "Egyesít"
-#: classes/pref/filters.php:810
+#: classes/pref/filters.php:811
#: classes/pref/feeds.php:1198
#: classes/pref/feeds.php:1212
msgid "Reset sort order"
msgstr "Rendezési sorren visszaállítása"
-#: classes/pref/filters.php:942
+#: classes/pref/filters.php:943
msgid "Create"
msgstr "Létrehoz"
-#: classes/pref/filters.php:987
+#: classes/pref/filters.php:988
msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:993
+#: classes/pref/filters.php:994
msgid "Inverse regular expression matching"
msgstr "Fordított reguláris kifejezés egyezés"
-#: classes/pref/filters.php:995
+#: classes/pref/filters.php:996
msgid "on field"
msgstr "...szerepeljen ebben a mezőben: "
-#: classes/pref/filters.php:1001
-#: js/PrefFilterTree.js:44
+#: classes/pref/filters.php:1002
+#: js/PrefFilterTree.js:45
msgid "in"
msgstr "itt"
-#: classes/pref/filters.php:1014
+#: classes/pref/filters.php:1015
#, fuzzy
msgid "Wiki: Filters"
msgstr "Szűrők"
-#: classes/pref/filters.php:1019
+#: classes/pref/filters.php:1020
msgid "Save rule"
msgstr "Szabály mentés"
-#: classes/pref/filters.php:1019
+#: classes/pref/filters.php:1020
#: js/CommonFilters.js:133
msgid "Add rule"
msgstr "Szabály hozzáadás"
-#: classes/pref/filters.php:1042
+#: classes/pref/filters.php:1043
msgid "Perform Action"
msgstr "Műveletek"
-#: classes/pref/filters.php:1093
+#: classes/pref/filters.php:1094
#, fuzzy
msgid "No actions available"
msgstr "Új verzió érhető el."
-#: classes/pref/filters.php:1112
+#: classes/pref/filters.php:1113
msgid "Save action"
msgstr "Művelet mentés"
-#: classes/pref/filters.php:1112
+#: classes/pref/filters.php:1113
#: js/CommonFilters.js:155
msgid "Add action"
msgstr "Művelet hozzáadás"
-#: classes/pref/filters.php:1139
+#: classes/pref/filters.php:1140
msgid "[No caption]"
msgstr "[Nincs cím]"
-#: classes/pref/filters.php:1141
+#: classes/pref/filters.php:1142
#, php-format
msgid "%s (%d rule)"
msgid_plural "%s (%d rules)"
msgstr[0] "%s (%d szabály)"
msgstr[1] "%s (%d szabály)"
-#: classes/pref/filters.php:1155
+#: classes/pref/filters.php:1156
#, fuzzy
msgid "matches any rule"
msgstr "Minden szabálynak megfeleljen"
-#: classes/pref/filters.php:1158
+#: classes/pref/filters.php:1159
#, php-format
msgid "%s (+%d action)"
msgid_plural "%s (+%d actions)"
@@ -1944,7 +1919,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "Hírek olvasásakor távolítsa el a a HTML kódokat a leggyakrabban használtak kivételével."
#: classes/pref/prefs.php:53
-#: js/PrefHelpers.js:113
+#: js/PrefHelpers.js:115
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Stíluslap testreszabása"
@@ -1976,236 +1951,237 @@ msgstr "Téma"
msgid "Select one of the available CSS themes"
msgstr "Válasszon egyet az elérhető CSS témák közül"
-#: classes/pref/prefs.php:126
+#: classes/pref/prefs.php:129
msgid "The configuration was saved."
msgstr "Beállítások elmentve."
-#: classes/pref/prefs.php:140
+#: classes/pref/prefs.php:143
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "A személyes adatai el lettek mentve."
-#: classes/pref/prefs.php:156
+#: classes/pref/prefs.php:159
msgid "Your preferences are now set to default values."
msgstr "A beállításai vissza lettek állítva az alapértékekre."
-#: classes/pref/prefs.php:179
+#: classes/pref/prefs.php:183
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Személyes adatok / Azonosítás"
-#: classes/pref/prefs.php:199
+#: classes/pref/prefs.php:203
msgid "Personal data"
msgstr "Személyes adatok"
-#: classes/pref/prefs.php:211
+#: classes/pref/prefs.php:215
msgid "Full name"
msgstr "Teljes név"
-#: classes/pref/prefs.php:215
+#: classes/pref/prefs.php:219
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
-#: classes/pref/prefs.php:221
+#: classes/pref/prefs.php:225
msgid "Access level"
msgstr "Hozzáférési szint"
-#: classes/pref/prefs.php:231
+#: classes/pref/prefs.php:235
msgid "Save data"
msgstr "Adatok mentése"
-#: classes/pref/prefs.php:279
+#: classes/pref/prefs.php:283
msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr "A jelenlegi jelszó megváltoztatása letiltja az OTP-t."
-#: classes/pref/prefs.php:284
+#: classes/pref/prefs.php:288
msgid "Old password"
msgstr "Régi jelszó"
-#: classes/pref/prefs.php:287
+#: classes/pref/prefs.php:291
msgid "New password"
msgstr "Új jelszó"
-#: classes/pref/prefs.php:292
+#: classes/pref/prefs.php:296
msgid "Confirm password"
msgstr "Jelszó még egyszer"
-#: classes/pref/prefs.php:302
+#: classes/pref/prefs.php:306
msgid "Change password"
msgstr "Jelszó megváltoztatása"
-#: classes/pref/prefs.php:308
+#: classes/pref/prefs.php:312
msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr "Egyszer használatos jelszavak / Hitelesítő"
-#: classes/pref/prefs.php:312
+#: classes/pref/prefs.php:316
msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
msgstr "Az egyszer használatos jelszavak jelenleg engedélyezettek. A letiltáshoz adja meg a jelenlegi jelszavát."
-#: classes/pref/prefs.php:337
-#: classes/pref/prefs.php:388
+#: classes/pref/prefs.php:341
+#: classes/pref/prefs.php:392
msgid "Enter your password"
msgstr "Adja meg a jelszavát"
-#: classes/pref/prefs.php:348
+#: classes/pref/prefs.php:352
msgid "Disable OTP"
msgstr "OTP letiltása"
-#: classes/pref/prefs.php:354
+#: classes/pref/prefs.php:358
msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
msgstr "Ennek a használatához egy kompatibilis Hitelesítőre van szükség. A jelszó módosítása automatikusan letiltja az OTP-t."
-#: classes/pref/prefs.php:356
+#: classes/pref/prefs.php:360
msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
msgstr "Szkennelje be a következő kódot a Hitelesítő alkalmazással:"
-#: classes/pref/prefs.php:393
+#: classes/pref/prefs.php:397
msgid "Enter the generated one time password"
msgstr "Adja meg az egyszer használatos jelszót"
-#: classes/pref/prefs.php:407
+#: classes/pref/prefs.php:411
msgid "Enable OTP"
msgstr "OTP engedélyezése"
-#: classes/pref/prefs.php:413
+#: classes/pref/prefs.php:417
msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
msgstr "Az OTP támogatáshoz a PHP GD függvények szükségesek."
-#: classes/pref/prefs.php:456
+#: classes/pref/prefs.php:463
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "Néhány beállítás csak az alapértelmezett profilban érhető el."
-#: classes/pref/prefs.php:545
+#: classes/pref/prefs.php:549
msgid "Customize"
msgstr "Testreszabás"
-#: classes/pref/prefs.php:612
+#: classes/pref/prefs.php:563
+#, fuzzy
+msgid "default"
+msgstr "Alapértelmezett"
+
+#: classes/pref/prefs.php:625
msgid "Register"
msgstr "Regisztráció"
-#: classes/pref/prefs.php:622
+#: classes/pref/prefs.php:635
#, php-format
msgid "Current server time: %s (UTC)"
msgstr "Aktuális szerveridő: %s (UTC)"
-#: classes/pref/prefs.php:654
+#: classes/pref/prefs.php:667
msgid "Save configuration"
msgstr "Beállítások mentése"
-#: classes/pref/prefs.php:658
+#: classes/pref/prefs.php:671
msgid "Save and exit preferences"
msgstr "Mentés és kilépés a beállításokból"
-#: classes/pref/prefs.php:663
+#: classes/pref/prefs.php:676
msgid "Manage profiles"
msgstr "Profilok kezelése"
-#: classes/pref/prefs.php:666
+#: classes/pref/prefs.php:679
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Alapértelmezett beállítások"
-#: classes/pref/prefs.php:679
-#: classes/pref/feeds.php:756
+#: classes/pref/prefs.php:693
+#: classes/pref/feeds.php:755
msgid "Plugins"
msgstr "Beépülők"
-#: classes/pref/prefs.php:681
-msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
-msgstr "A beépülők változtatásainak érvényesítéséhez újra kell tölteni a Tiny Tiny RSS-t."
-
-#: classes/pref/prefs.php:711
+#: classes/pref/prefs.php:726
msgid "System plugins"
msgstr "Rendszer beépülők"
-#: classes/pref/prefs.php:712
+#: classes/pref/prefs.php:727
msgid "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:717
-#: classes/pref/prefs.php:773
+#: classes/pref/prefs.php:732
+#: classes/pref/prefs.php:788
msgid "Plugin"
msgstr "Beépülő"
-#: classes/pref/prefs.php:718
-#: classes/pref/prefs.php:774
+#: classes/pref/prefs.php:733
+#: classes/pref/prefs.php:789
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
-#: classes/pref/prefs.php:719
-#: classes/pref/prefs.php:775
+#: classes/pref/prefs.php:734
+#: classes/pref/prefs.php:790
msgid "Version"
msgstr "Verzió"
-#: classes/pref/prefs.php:720
-#: classes/pref/prefs.php:776
+#: classes/pref/prefs.php:735
+#: classes/pref/prefs.php:791
msgid "Author"
msgstr "Szerző"
-#: classes/pref/prefs.php:751
-#: classes/pref/prefs.php:810
+#: classes/pref/prefs.php:766
+#: classes/pref/prefs.php:825
msgid "more info"
msgstr "további infó"
-#: classes/pref/prefs.php:760
-#: classes/pref/prefs.php:819
+#: classes/pref/prefs.php:775
+#: classes/pref/prefs.php:834
msgid "Clear data"
msgstr "Adatok törlése"
-#: classes/pref/prefs.php:769
+#: classes/pref/prefs.php:784
msgid "User plugins"
msgstr "Felhasználói beépülők"
-#: classes/pref/prefs.php:834
+#: classes/pref/prefs.php:853
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Kiválasztott beépülők engedélyezése"
-#: classes/pref/prefs.php:906
+#: classes/pref/prefs.php:929
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "Érvénytelen egyszer használatos jelszó"
-#: classes/pref/prefs.php:911
-#: classes/pref/prefs.php:942
+#: classes/pref/prefs.php:934
+#: classes/pref/prefs.php:965
msgid "Incorrect password"
msgstr "Érvénytelen jelszó"
-#: classes/pref/prefs.php:967
-#, php-format
-msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
+#: classes/pref/prefs.php:989
+#, fuzzy
+msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here."
msgstr "Egyéni CSS deklarációkkal itt felülbírálhatja a kiválasztott téma színeit, betűtípusait és elrendezését. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Ez a fájl</a> használható kiindulásként."
-#: classes/pref/prefs.php:1007
+#: classes/pref/prefs.php:1024
msgid "Create profile"
msgstr "Profil létrehozás"
-#: classes/pref/prefs.php:1030
-#: classes/pref/prefs.php:1056
+#: classes/pref/prefs.php:1043
+#: classes/pref/prefs.php:1065
msgid "(active)"
msgstr "(aktív)"
-#: classes/pref/prefs.php:1090
+#: classes/pref/prefs.php:1099
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Eltávolítja a kiválasztott profilokat?"
-#: classes/pref/prefs.php:1092
+#: classes/pref/prefs.php:1101
msgid "Activate profile"
msgstr "Profil aktiválás"
-#: classes/pref/labels.php:40
+#: classes/pref/labels.php:37
msgid "Colors"
msgstr "Színek"
-#: classes/pref/labels.php:45
+#: classes/pref/labels.php:42
msgid "Foreground:"
msgstr "Előtér:"
-#: classes/pref/labels.php:45
+#: classes/pref/labels.php:42
msgid "Background:"
msgstr "Háttér:"
-#: classes/pref/labels.php:244
+#: classes/pref/labels.php:237
#, php-format
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "Címke létrehozva: <b>%s</b>"
-#: classes/pref/labels.php:285
+#: classes/pref/labels.php:278
msgid "Clear colors"
msgstr "Színek visszaállítása"
@@ -2228,79 +2204,83 @@ msgstr[1] "(%d hírcsatorna)"
msgid "Feed Title"
msgstr "Hírcsatorna címe"
-#: classes/pref/feeds.php:571
+#: classes/pref/feeds.php:538
+msgid "Feed URL"
+msgstr "Hírcsatorna URL"
+
+#: classes/pref/feeds.php:570
#, fuzzy
msgid "Site URL:"
msgstr "Hír URL:"
-#: classes/pref/feeds.php:573
+#: classes/pref/feeds.php:572
#, fuzzy
msgid "Site URL"
msgstr "Hírcsatorna URL"
-#: classes/pref/feeds.php:584
-#: classes/pref/feeds.php:814
+#: classes/pref/feeds.php:583
+#: classes/pref/feeds.php:813
#, fuzzy
msgid "Language:"
msgstr "Nyelv"
-#: classes/pref/feeds.php:591
-#: classes/pref/feeds.php:823
+#: classes/pref/feeds.php:590
+#: classes/pref/feeds.php:822
msgid "Update"
msgstr "Frissítés"
-#: classes/pref/feeds.php:606
-#: classes/pref/feeds.php:839
+#: classes/pref/feeds.php:605
+#: classes/pref/feeds.php:838
msgid "Article purging:"
msgstr "Régi hírek törlése:"
-#: classes/pref/feeds.php:635
+#: classes/pref/feeds.php:634
msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
msgstr "<b>Megjegyzés:</b> ha a hírcsatorna megköveteli a hitelesítést (kivéve a Twitter csatornákat), ki kell tölteni a bejelentkezési információkat."
-#: classes/pref/feeds.php:661
-#: classes/pref/feeds.php:870
+#: classes/pref/feeds.php:660
+#: classes/pref/feeds.php:869
msgid "Hide from Popular feeds"
msgstr "Elrejtés a Népszerű hírcsatornákból"
-#: classes/pref/feeds.php:673
-#: classes/pref/feeds.php:876
+#: classes/pref/feeds.php:672
+#: classes/pref/feeds.php:875
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "Hozzáadás az e-mail összefoglalóhoz"
-#: classes/pref/feeds.php:686
-#: classes/pref/feeds.php:882
+#: classes/pref/feeds.php:685
+#: classes/pref/feeds.php:881
msgid "Always display image attachments"
msgstr "Kép csatolmányokat mindig jelenítse meg"
-#: classes/pref/feeds.php:699
-#: classes/pref/feeds.php:890
+#: classes/pref/feeds.php:698
+#: classes/pref/feeds.php:889
#, fuzzy
msgid "Do not embed media"
msgstr "Ne ágyazza be a képeket"
-#: classes/pref/feeds.php:712
-#: classes/pref/feeds.php:898
+#: classes/pref/feeds.php:711
+#: classes/pref/feeds.php:897
msgid "Cache media"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:724
-#: classes/pref/feeds.php:904
+#: classes/pref/feeds.php:723
+#: classes/pref/feeds.php:903
msgid "Mark updated articles as unread"
msgstr "Frissült hírek megjelölése olvasatlanként"
-#: classes/pref/feeds.php:728
+#: classes/pref/feeds.php:727
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
-#: classes/pref/feeds.php:742
-#: classes/pref/feeds.php:1283
-#: plugins/import_export/init.php:71
+#: classes/pref/feeds.php:741
+#: classes/pref/feeds.php:1286
+#: plugins/import_export/init.php:72
#, fuzzy
msgid "Choose file..."
msgstr "Szűrő létrehozása..."
-#: classes/pref/feeds.php:749
+#: classes/pref/feeds.php:748
msgid "Replace"
msgstr "Csere"
@@ -2317,7 +2297,7 @@ msgid "Edit selected feeds"
msgstr "Kijelölt hírcsatornák szerkeztése"
#: classes/pref/feeds.php:1200
-#: js/PrefFeedTree.js:343
+#: js/PrefFeedTree.js:347
msgid "Batch subscribe"
msgstr "Kötegelt feliratkozás"
@@ -2333,103 +2313,113 @@ msgstr "Kategória hozzáadás"
msgid "Remove selected"
msgstr "Kijelölt eltávolítása"
-#: classes/pref/feeds.php:1271
+#: classes/pref/feeds.php:1272
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1273
+#: classes/pref/feeds.php:1274
msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
msgstr "Az OPML használatával hírcsatornákat, szűrőket, címkéket és beállításokat exportálhat, importálhat."
-#: classes/pref/feeds.php:1274
+#: classes/pref/feeds.php:1275
msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
msgstr "Csak a fő beállításprofilt lehet OPML használatával költöztetni."
-#: classes/pref/feeds.php:1289
+#: classes/pref/feeds.php:1292
#, fuzzy
msgid "Import OPML"
msgstr "OPML importálása"
-#: classes/pref/feeds.php:1299
+#: classes/pref/feeds.php:1302
msgid "Export OPML"
msgstr "Exportálás OPML-be"
-#: classes/pref/feeds.php:1303
+#: classes/pref/feeds.php:1306
msgid "Include settings"
msgstr "Beállításokkal együtt"
-#: classes/pref/feeds.php:1310
+#: classes/pref/feeds.php:1313
+#, fuzzy
+msgid "Published OPML"
+msgstr "Publikált"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1315
msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
msgstr "Az OPML nyilvánosságra hozható és bárki feliratkozhat rá, aki ismeri az alábbi URL-t."
-#: classes/pref/feeds.php:1314
+#: classes/pref/feeds.php:1317
+msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+msgstr "A publikált OPML nem tartalmazza a beállításokat, az azonosítást igénylő hírcsatornákat és az Népszerű hírcsatornákból elrejtetteket."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1319
msgid "Public OPML URL"
msgstr "Publikus OPML URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1315
+#: classes/pref/feeds.php:1320
msgid "Display published OPML URL"
msgstr "Publikált OPML URL mejelenítése"
-#: classes/pref/feeds.php:1322
+#: classes/pref/feeds.php:1328
msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
msgstr "Publikált és megosztott hírek / Generált hírcsatornák"
-#: classes/pref/feeds.php:1324
-msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
-msgstr "A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet."
+#: classes/pref/feeds.php:1330
+#, fuzzy
+msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:"
+msgstr "Az OPML nyilvánosságra hozható és bárki feliratkozhat rá, aki ismeri az alábbi URL-t."
-#: classes/pref/feeds.php:1332
+#: classes/pref/feeds.php:1338
msgid "Display URL"
msgstr "URL megjelenítés"
-#: classes/pref/feeds.php:1335
+#: classes/pref/feeds.php:1341
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr "Minden generált URL törlése"
-#: classes/pref/feeds.php:1414
+#: classes/pref/feeds.php:1420
msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
msgstr "Ezek a hírcsatornák 3 hónapja nem frissültek új tartalommal (régebbiek elöl):"
-#: classes/pref/feeds.php:1445
-#: classes/pref/feeds.php:1507
+#: classes/pref/feeds.php:1450
+#: classes/pref/feeds.php:1511
msgid "Click to edit feed"
msgstr "Kattintson a hírcsatorna szerkesztéséhez"
-#: classes/pref/feeds.php:1463
-#: classes/pref/feeds.php:1527
+#: classes/pref/feeds.php:1468
+#: classes/pref/feeds.php:1531
msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról"
-#: classes/pref/feeds.php:1628
+#: classes/pref/feeds.php:1632
msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
msgstr "Soronként egy érvényes RSS hírcsatornát adjon meg"
-#: classes/pref/feeds.php:1637
+#: classes/pref/feeds.php:1641
msgid "Feeds to subscribe, One per line"
msgstr "Feliratkozás hírcsatornákra, soronként egy"
-#: classes/pref/feeds.php:1660
+#: classes/pref/feeds.php:1664
msgid "Feeds require authentication."
msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:20
+#: plugins/bookmarklets/init.php:21
msgid "Bookmarklets"
msgstr "Bookmarkletek"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:22
+#: plugins/bookmarklets/init.php:23
msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
msgstr "Húzza a linket a böngésző eszköztára alá, nyissa meg a böngészőjében a hírcsatornát és kattintson a linkre a feliratkozáshoz."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:26
+#: plugins/bookmarklets/init.php:27
#, php-format
msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
msgstr "Feliratkozás %s hírcsatornára a Tiny Tiny RSS-ben?"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:31
+#: plugins/bookmarklets/init.php:32
msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
msgstr "Feliratkozás a Tiny Tiny RSS-ben?"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:34
+#: plugins/bookmarklets/init.php:35
msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
msgstr "Használja ezt a bookmarkletet tetszőleges oldalak közzétételére a Tiny Tiny RSS használatával"
@@ -2438,62 +2428,62 @@ msgstr "Használja ezt a bookmarkletet tetszőleges oldalak közzétételére a
msgid "Data saved (%s, %d)"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:119
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:120
#, fuzzy
msgid "Show related articles"
msgstr "Megosztott hírek"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:125
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:227
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:229
#, fuzzy
msgid "Mark similar articles as read"
msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként?"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166
msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:167
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:169
#, fuzzy
msgid "Global settings"
msgstr "Beállításokkal együtt"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:173
msgid "Minimum similarity:"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178
msgid "Minimum title length:"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:181
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183
#, fuzzy
msgid "Enable for all feeds:"
msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:198
-#: plugins/af_readability/init.php:90
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:200
+#: plugins/af_readability/init.php:91
msgid "Currently enabled for (click to edit):"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:216
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:218
msgid "Similarity (pg_trgm)"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:30
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:31
msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:60
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:61
msgid "Extract missing content using Readability"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:65
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
msgid "Enable additional duplicate checking"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:79
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:252
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:80
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:253
#, fuzzy
msgid "Configuration saved"
msgstr "Beállítások elmentve."
@@ -2503,56 +2493,56 @@ msgstr "Beállítások elmentve."
msgid "Not work safe (click to toggle)"
msgstr "Munkahelyen nem bitonságos (kattintson a váltáshoz)"
-#: plugins/nsfw/init.php:52
+#: plugins/nsfw/init.php:53
msgid "NSFW Plugin"
msgstr "NSFW beépülő"
-#: plugins/nsfw/init.php:79
+#: plugins/nsfw/init.php:80
msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
msgstr "Munkahelyen nem biztonságos tartalmak címkéi (vesszővel elválasztva)"
-#: plugins/nsfw/init.php:100
+#: plugins/nsfw/init.php:101
msgid "Configuration saved."
msgstr "Beállítások elmentve."
-#: plugins/af_comics/init.php:49
+#: plugins/af_comics/init.php:50
msgid "Feeds supported by af_comics"
msgstr ""
-#: plugins/af_comics/init.php:51
+#: plugins/af_comics/init.php:52
msgid "The following comics are currently supported:"
msgstr ""
-#: plugins/af_comics/init.php:69
+#: plugins/af_comics/init.php:70
msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the <em>Garfield</em> comic use <code>http://www.gocomics.com/garfield</code>)."
msgstr ""
-#: plugins/af_comics/init.php:71
+#: plugins/af_comics/init.php:72
msgid "Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin directory."
msgstr ""
-#: plugins/note/init.php:28
+#: plugins/note/init.php:26
#: plugins/note/note.js:10
msgid "Edit article note"
msgstr "Megjegyzés"
-#: plugins/share/init.php:41
+#: plugins/share/init.php:47
msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
msgstr "Itt minden egyedi URL-el megosztott hírt le lehet tiltani."
-#: plugins/share/init.php:44
+#: plugins/share/init.php:50
msgid "Unshare all articles"
msgstr "Minden hír megosztásának visszavonása"
-#: plugins/share/init.php:78
+#: plugins/share/init.php:83
msgid "Share by URL"
msgstr "Megosztás URL-el"
-#: plugins/share/init.php:100
+#: plugins/share/init.php:105
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr "Ezt a hírt megoszthatja a következő egyedi URL segítségével:"
-#: plugins/share/init.php:122
+#: plugins/share/init.php:127
msgid "Unshare article"
msgstr "Hír megosztásának visszavonása"
@@ -2560,24 +2550,24 @@ msgstr "Hír megosztásának visszavonása"
msgid "Mail addresses saved."
msgstr ""
-#: plugins/mail/init.php:35
+#: plugins/mail/init.php:36
#, fuzzy
msgid "Mail plugin"
msgstr "Felhasználói beépülők"
-#: plugins/mail/init.php:37
+#: plugins/mail/init.php:38
msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
msgstr ""
#: plugins/mail/init.php:118
#: plugins/mail/init.php:124
-#: plugins/mailto/init.php:50
-#: plugins/mailto/init.php:58
+#: plugins/mailto/init.php:49
+#: plugins/mailto/init.php:57
msgid "[Forwarded]"
msgstr "[Továbbítva]"
#: plugins/mail/init.php:118
-#: plugins/mailto/init.php:50
+#: plugins/mailto/init.php:49
msgid "Multiple articles"
msgstr "Többszörös hírek"
@@ -2598,32 +2588,32 @@ msgstr "Email küldés"
msgid "Shared articles"
msgstr "Megosztott hírek"
-#: plugins/mailto/init.php:74
+#: plugins/mailto/init.php:73
msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
msgstr "A levelezőprogram használatával való továbbításhoz kattintson az alábbi linkre:"
-#: plugins/mailto/init.php:78
+#: plugins/mailto/init.php:77
msgid "Forward selected article(s) by email."
msgstr "Kijelölt hírek továbbítása e-mailben."
-#: plugins/mailto/init.php:81
+#: plugins/mailto/init.php:80
msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
msgstr "A levél elküldése előtt lehetőség van az üzenet szerkesztésére."
-#: plugins/mailto/init.php:86
+#: plugins/mailto/init.php:85
msgid "Close this dialog"
msgstr "Ablak bezárása"
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:208
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:209
msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)"
msgstr ""
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:232
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:233
#, fuzzy
msgid "Enable proxy for all remote images."
msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése"
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:236
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:237
#, fuzzy
msgid "Don't cache files locally."
msgstr "Képek helyi tárolása"
@@ -2640,7 +2630,7 @@ msgstr "A jelszó megváltoztatva."
msgid "Old password is incorrect."
msgstr "A régi jelszó helytelen."
-#: plugins/close_button/init.php:25
+#: plugins/close_button/init.php:28
msgid "Close article"
msgstr "Hír bezárása"
@@ -2653,330 +2643,329 @@ msgstr ""
msgid "Inline content"
msgstr "Megjegyzés"
-#: plugins/af_readability/init.php:47
+#: plugins/af_readability/init.php:48
msgid "Readability settings (af_readability)"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:78
+#: plugins/af_readability/init.php:79
msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:107
+#: plugins/af_readability/init.php:108
#, fuzzy
msgid "Readability"
msgstr "Ellenőrizze, hogy nem foglalt-e már:"
-#: plugins/af_readability/init.php:118
+#: plugins/af_readability/init.php:119
#, fuzzy
msgid "Inline article content"
msgstr "Megjegyzés"
#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23
-msgid "Collapse feedlist"
+#, fuzzy
+msgid "Toggle feedlist"
msgstr "Hírcsatornalista összecsukása"
-#: plugins/import_export/init.php:53
+#: plugins/import_export/init.php:54
msgid "Import and export"
msgstr "Import és export"
-#: plugins/import_export/init.php:55
+#: plugins/import_export/init.php:56
msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
msgstr "Lehetőség van a a csillagozott és az archivált hírek exportálására és importálására, ami biztonsági mentéshez vagy azonos verziójú tt-rss példányok közötti migrációra használható."
-#: plugins/import_export/init.php:60
+#: plugins/import_export/init.php:61
msgid "Export my data"
msgstr "Adataim expotálása"
-#: plugins/import_export/init.php:78
+#: plugins/import_export/init.php:79
msgid "Import"
msgstr "Importálás"
-#: plugins/import_export/init.php:242
+#: plugins/import_export/init.php:243
msgid "Could not import: incorrect schema version."
msgstr "Nem sikerült az importálás: érvénytelen séma verzió."
-#: plugins/import_export/init.php:247
+#: plugins/import_export/init.php:248
msgid "Could not import: unrecognized document format."
msgstr "Nem sikerült az importálás: ismeretlen dokumentum formátum."
-#: plugins/import_export/init.php:422
+#: plugins/import_export/init.php:423
msgid "Finished: "
msgstr "Befejezve:"
-#: plugins/import_export/init.php:423
+#: plugins/import_export/init.php:424
#, php-format
msgid "%d article processed, "
msgid_plural "%d articles processed, "
msgstr[0] "%d hír feldolgozva,"
msgstr[1] "%d hír feldolgozva,"
-#: plugins/import_export/init.php:424
+#: plugins/import_export/init.php:425
#, php-format
msgid "%d imported, "
msgid_plural "%d imported, "
msgstr[0] "%d importálva,"
msgstr[1] "%d importálva,"
-#: plugins/import_export/init.php:425
+#: plugins/import_export/init.php:426
#, php-format
msgid "%d feed created."
msgid_plural "%d feeds created."
msgstr[0] "%d hírcsatorna létrehozva."
msgstr[1] "%d hírcsatorna létrehozva."
-#: plugins/import_export/init.php:430
+#: plugins/import_export/init.php:431
msgid "Could not load XML document."
msgstr "Az XML dokumentum nem tölthető be."
-#: plugins/import_export/init.php:442
+#: plugins/import_export/init.php:443
msgid "Prepare data"
msgstr "Adatok előkészítése"
-#: plugins/import_export/init.php:459
+#: plugins/import_export/init.php:460
#, fuzzy, php-format
msgid "Upload failed with error code %d (%s)"
msgstr "Feltöltés sikertelen. Hibakód: %d"
-#: plugins/import_export/init.php:483
+#: plugins/import_export/init.php:484
msgid "No file uploaded."
msgstr "Nincs felöltött fájl."
-#: js/AppBase.js:134
+#: js/AppBase.js:135
msgid "Help"
msgstr "Súgó"
-#: js/AppBase.js:356
+#: js/AppBase.js:391
msgid "Error explained"
msgstr "Hiba magyarázata"
-#: js/Article.js:12
+#: js/AppBase.js:408
+msgid "Fatal error"
+msgstr ""
+
+#: js/Article.js:33
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a kijelölt hírekhez:"
-#: js/Article.js:40
-#: js/Headlines.js:665
-#: js/Headlines.js:683
-#: js/Headlines.js:701
-#: js/Headlines.js:821
-#: js/Headlines.js:861
+#: js/Article.js:59
+#: js/Headlines.js:703
+#: js/Headlines.js:729
+#: js/Headlines.js:741
+#: js/Headlines.js:880
+#: js/Headlines.js:898
+#: js/Headlines.js:916
+#: js/Headlines.js:1030
+#: js/Headlines.js:1066
#: plugins/mail/mail.js:7
#: plugins/mailto/init.js:7
-#: js/Headlines.js:411
-#: js/Headlines.js:449
-#: js/Headlines.js:470
#, fuzzy
msgid "No articles selected."
msgstr "Nincs kiválasztott hír."
-#: js/Article.js:46
+#: js/Article.js:67
msgid "Please enter new score for this article:"
msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a hírhez:"
-#: js/Article.js:88
+#: js/Article.js:111
msgid "Article URL:"
msgstr "Hír URL:"
-#: js/Article.js:162
-msgid "Could not display article (invalid object received - see error console for details)"
-msgstr ""
-
-#: js/Article.js:186
-msgid "Edit article Tags"
-msgstr "Hír címkéinek szerkesztése"
-
-#: js/CommonDialogs.js:29
+#: js/CommonDialogs.js:30
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "Eltávolítja a hírcsatorna tárolt ikonját?"
-#: js/CommonDialogs.js:50
+#: js/CommonDialogs.js:52
msgid "Please select an image file to upload."
msgstr "Kérem válasszon egy feltöltendő képet."
-#: js/CommonDialogs.js:51
+#: js/CommonDialogs.js:53
msgid "Upload new icon for this feed?"
msgstr "Új ikon tölt fel ehhez a hírcsatornához?"
-#: js/CommonDialogs.js:67
+#: js/CommonDialogs.js:69
msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
-#: js/CommonDialogs.js:94
+#: js/CommonDialogs.js:96
msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:109
+#: js/CommonDialogs.js:111
#, perl-format
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "Feliratkozva ide: %s"
-#: js/CommonDialogs.js:114
+#: js/CommonDialogs.js:120
msgid "Specified URL seems to be invalid."
msgstr "A megadott URL érvénytelennek tűnik."
-#: js/CommonDialogs.js:117
+#: js/CommonDialogs.js:123
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
msgstr "A megadott URL nem tartalmaz hírcsatornákat."
-#: js/CommonDialogs.js:129
+#: js/CommonDialogs.js:135
msgid "Expand to select feed"
msgstr "Kibontás a hírcsatorna kiválasztásához"
-#: js/CommonDialogs.js:143
+#: js/CommonDialogs.js:149
#, perl-format
msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
msgstr "A megadott URL nem tölthető be: %s"
-#: js/CommonDialogs.js:146
+#: js/CommonDialogs.js:152
#, perl-format
msgid "XML validation failed: %s"
msgstr "XML ellenőrzés sikertelen: %s"
-#: js/CommonDialogs.js:149
+#: js/CommonDialogs.js:155
msgid "You are already subscribed to this feed."
msgstr "Már feliratkozott erre a hírcsatornára."
-#: js/CommonDialogs.js:173
+#: js/CommonDialogs.js:179
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "Hírcsatornák frissítési hibával"
-#: js/CommonDialogs.js:182
-#: js/PrefFeedTree.js:378
+#: js/CommonDialogs.js:188
+#: js/PrefFeedTree.js:382
msgid "Remove selected feeds?"
msgstr "Eltávolítja a kiválasztott hírcsatornákat?"
-#: js/CommonDialogs.js:198
-#: js/CommonDialogs.js:279
-#: js/PrefFeedTree.js:164
-#: js/PrefFeedTree.js:226
-#: js/PrefFeedTree.js:242
-#: js/PrefFeedTree.js:394
+#: js/CommonDialogs.js:209
+#: js/CommonDialogs.js:294
+#: js/PrefFeedTree.js:168
+#: js/PrefFeedTree.js:230
+#: js/PrefFeedTree.js:246
+#: js/PrefFeedTree.js:398
#, fuzzy
msgid "No feeds selected."
msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
-#: js/CommonDialogs.js:223
+#: js/CommonDialogs.js:234
msgid "More Feeds"
msgstr "További hírcsatornák"
-#: js/CommonDialogs.js:311
+#: js/CommonDialogs.js:326
msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
msgstr "Eltávolítja a kijelölt hírcsatornákat az archívumból? A tárolt hírekkel rendelkező hírcsatornák nem lesznek törölve."
-#: js/CommonDialogs.js:333
+#: js/CommonDialogs.js:348
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Adja meg a címke nevét:"
-#: js/CommonDialogs.js:357
-#: js/tt-rss.js:515
+#: js/CommonDialogs.js:372
+#: js/tt-rss.js:519
#, perl-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Leiratkozik innen: %s?"
-#: js/CommonDialogs.js:385
-#: js/tt-rss.js:355
-#: js/tt-rss.js:496
+#: js/CommonDialogs.js:400
+#: js/tt-rss.js:370
+#: js/tt-rss.js:500
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted."
-#: js/CommonDialogs.js:399
+#: js/CommonDialogs.js:414
msgid "Edit Feed"
msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
-#: js/CommonDialogs.js:418
+#: js/CommonDialogs.js:438
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "Új hírszolgáltatási cím generálásása ehhez a hírcsatornához?"
-#: js/FeedTree.js:76
-#, fuzzy
-msgid "(Un)collapse"
-msgstr "Oldalsáv megjelenítés/elrejtés"
-
#: js/Feeds.js:230
#, fuzzy
msgid "Your password is at default value"
msgstr "A jelszava még az alapértelmezett, kérem változtassa meg."
-#: js/Headlines.js:709
+#: js/Headlines.js:849
+#, perl-format
+msgid "%d article selected"
+msgid_plural "%d articles selected"
+msgstr[0] "%d hír kijelölve"
+msgstr[1] "%d hír kijelölve"
+
+#: js/Headlines.js:924
#, perl-format
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "%d kijelölt hír törlése innen: %s?"
msgstr[1] "%d kijelölt hír törlése innen: %s?"
-#: js/Headlines.js:711
+#: js/Headlines.js:926
#, perl-format
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "%d kijelölt hír törlése?"
msgstr[1] "%d kijelölt hír törlése?"
-#: js/Headlines.js:830
+#: js/Headlines.js:1039
#, perl-format
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "%d kijelölt hír archiválása innen: %s?"
msgstr[1] "%d kijelölt hír archiválása innen: %s?"
-#: js/Headlines.js:833
+#: js/Headlines.js:1042
#, perl-format
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
msgstr[0] "%d archivált hír visszaállítása?"
msgstr[1] "%d archivált hír visszaállítása?"
-#: js/Headlines.js:834
+#: js/Headlines.js:1043
msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
msgstr "Kérem vegye figyelembe, hogy a nem csillagozott hírek lehet, hogy törölve lesznek a következő frissítéskor."
-#: js/Headlines.js:867
+#: js/Headlines.js:1072
#, perl-format
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] "%d kijelölt hír megjelölése olvasottként itt: %s?"
msgstr[1] "%d kijelölt hír megjelölése olvasottként itt: %s?"
-#: js/Headlines.js:916
+#: js/Headlines.js:1088
msgid "No article is selected."
msgstr "Nincs kiválasztott hír."
-#: js/Headlines.js:951
+#: js/Headlines.js:1123
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Nincs megjelölendő hír."
-#: js/Headlines.js:953
+#: js/Headlines.js:1125
#, perl-format
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "%d hír megjelölése olvasottként?"
msgstr[1] "%d hír megjelölése olvasottként?"
-#: js/Headlines.js:1024
+#: js/Headlines.js:1188
msgid "Open original article"
msgstr "Eredeti hír megjelenítése"
-#: js/Headlines.js:1031
+#: js/Headlines.js:1195
msgid "Display article URL"
msgstr "URL megjelenítése"
-#: js/Headlines.js:1138
+#: js/Headlines.js:1302
msgid "Assign label"
msgstr "Címke hozzáadása"
-#: js/Headlines.js:1143
+#: js/Headlines.js:1307
msgid "Remove label"
msgstr "Címke eltávolítás"
-#: js/Headlines.js:1174
+#: js/Headlines.js:1338
#, fuzzy
msgid "Select articles in group"
msgstr "Az kurzor alatti hír kiválasztása"
-#: js/Headlines.js:1184
+#: js/Headlines.js:1348
#, fuzzy
msgid "Mark group as read"
msgstr "Megjelölés olvasottként"
-#: js/Headlines.js:1196
+#: js/Headlines.js:1360
#, fuzzy
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Minden hírcsatornát olvasottként jelöl"
@@ -2989,64 +2978,80 @@ msgstr "Kategória szerkesztése"
msgid "Remove category"
msgstr "Kategória eltávolítása"
-#: js/PrefFeedTree.js:136
+#: js/PrefFeedTree.js:140
#, perl-format
msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
msgstr "Eltávolítja %s kategóriát? Minden tartalmazott hírcsatorna a Kategorizálatlanba fog kerülni."
-#: js/PrefFeedTree.js:149
+#: js/PrefFeedTree.js:153
msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
-#: js/PrefFeedTree.js:192
+#: js/PrefFeedTree.js:196
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása?"
-#: js/PrefFeedTree.js:205
+#: js/PrefFeedTree.js:209
#, fuzzy
msgid "No categories selected."
msgstr "Nincs kategória kiválaszta."
-#: js/PrefFeedTree.js:256
+#: js/PrefFeedTree.js:260
msgid "Edit Multiple Feeds"
msgstr "Több hírcsatorna szerkesztése"
-#: js/PrefFeedTree.js:280
+#: js/PrefFeedTree.js:284
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
-#: js/PrefFeedTree.js:311
+#: js/PrefFeedTree.js:315
#, fuzzy
msgid "Rename category to:"
msgstr "Kategória eltávolítása"
-#: js/PrefFeedTree.js:323
+#: js/PrefFeedTree.js:327
msgid "Category title:"
msgstr "Kategória címe:"
-#: js/PrefFeedTree.js:347
+#: js/PrefFeedTree.js:351
msgid "Subscribing to feeds..."
msgstr "Feliratkozás a hírcsatornákra..."
-#: js/PrefFeedTree.js:369
+#: js/PrefFeedTree.js:373
msgid "Feeds without recent updates"
msgstr "Hírcsatornák frissítések nélkül"
-#: js/PrefFilterTree.js:47
+#: js/PrefFilterTree.js:48
msgid "Inverse"
msgstr "Fordított"
-#: js/PrefFilterTree.js:240
-msgid "Remove selected filters?"
-msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:253
-#: js/PrefFilterTree.js:110
-#: js/PrefFilterTree.js:126
+#: js/PrefFilterTree.js:107
+#: js/PrefFilterTree.js:123
+#: js/PrefFilterTree.js:236
#, fuzzy
msgid "No filters selected."
msgstr "Nincs kiválasztott szűrő."
+#: js/PrefFilterTree.js:111
+msgid "Combine selected filters?"
+msgstr "Egyesíti a kiválasztott szűrőket?"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:128
+msgid "Please select only one filter."
+msgstr "Kérem csak egy szűrőt jelöljön meg!"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:148
+msgid "Edit Filter"
+msgstr "Szűrő szerkesztése"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:173
+msgid "Remove filter?"
+msgstr "Eltávolítja szűrőt?"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:223
+msgid "Remove selected filters?"
+msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
+
#: js/PrefHelpers.js:4
msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
msgstr "Ez érvényteleníteni fog minden korábban generált hírcsatorna URL-t. Folytatja?"
@@ -3077,27 +3082,27 @@ msgstr "Aktiválja a kiválasztott profilt?"
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr "Válasszon egy aktiválandó profilt."
-#: js/PrefHelpers.js:129
+#: js/PrefHelpers.js:141
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Visszaállítja a gyári beállításokat?"
-#: js/PrefHelpers.js:137
+#: js/PrefHelpers.js:149
msgid "Clear stored data for this plugin?"
msgstr "Törli a beépülő tárolt adatait?"
-#: js/PrefHelpers.js:156
+#: js/PrefHelpers.js:168
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "Először válasszon egy OPML fjlt."
-#: js/PrefHelpers.js:180
+#: js/PrefHelpers.js:192
msgid "OPML Import"
msgstr "OPML importálás"
-#: js/PrefHelpers.js:202
+#: js/PrefHelpers.js:214
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr "Lecseréli a jelenlegi OPML hírcsatornája címét egy újra?"
-#: js/common.js:182
+#: js/common.js:215
msgid "Click to close"
msgstr "Kattintson a bezáráshoz"
@@ -3135,10 +3140,6 @@ msgstr "Továbbítás emaiben"
msgid "Error sending email:"
msgstr ""
-#: plugins/shorten_expanded/init.js:34
-msgid "Click to expand article"
-msgstr "Kattints a hír kibontásához"
-
#: plugins/import_export/import_export.js:13
msgid "Export Data"
msgstr "Adatok exportálása"
@@ -3158,15 +3159,23 @@ msgstr "Adatok importálása"
msgid "Please choose the file first."
msgstr "Először válassza ki a fájlt."
-#: js/AppBase.js:267
+#: js/AppBase.js:263
msgid "<span onclick=\"App.explainError(1)\">Update daemon is not running.</span>"
msgstr ""
-#: js/AppBase.js:282
+#: js/AppBase.js:284
msgid "<span onclick=\"App.explainError(3)\">Update daemon is not updating feeds.</span>"
msgstr ""
-#: js/Article.js:190
+#: js/AppBase.js:458
+msgid "Unhandled exception"
+msgstr ""
+
+#: js/Article.js:229
+msgid "Edit article Tags"
+msgstr "Hír címkéinek szerkesztése"
+
+#: js/Article.js:233
msgid "Saving article tags..."
msgstr "Hír címkéinek mentése..."
@@ -3174,51 +3183,51 @@ msgstr "Hír címkéinek mentése..."
msgid "Upload complete."
msgstr "Feltöltés kész"
-#: js/CommonDialogs.js:21
+#: js/CommonDialogs.js:22
#, fuzzy
msgid "Upload failed: icon is too big."
msgstr "Feltöltés sikertelen. Hibakód: %d"
-#: js/CommonDialogs.js:24
+#: js/CommonDialogs.js:25
#, fuzzy
msgid "Upload failed."
msgstr "Feltöltés kész"
-#: js/CommonDialogs.js:30
+#: js/CommonDialogs.js:31
msgid "Removing feed icon..."
msgstr "Hírcsatorna ikon eltávolítása..."
-#: js/CommonDialogs.js:35
+#: js/CommonDialogs.js:36
msgid "Feed icon removed."
msgstr "Hírcsatorna ikon eltávolítva."
-#: js/CommonDialogs.js:52
+#: js/CommonDialogs.js:54
msgid "Uploading, please wait..."
msgstr "Feltöltés, kérem várjon..."
-#: js/CommonDialogs.js:183
-#: js/PrefFeedTree.js:379
+#: js/CommonDialogs.js:189
+#: js/PrefFeedTree.js:383
msgid "Removing selected feeds..."
msgstr "Kiválasztott hírcsatornák eltávolítása..."
-#: js/CommonDialogs.js:360
+#: js/CommonDialogs.js:375
msgid "Removing feed..."
msgstr "Hírcsatorna eltávolítás..."
-#: js/CommonDialogs.js:403
-#: js/PrefFeedTree.js:292
-#: js/PrefFilterTree.js:223
+#: js/CommonDialogs.js:418
+#: js/PrefFeedTree.js:296
+#: js/PrefFilterTree.js:206
#: js/PrefUsers.js:40
msgid "Saving data..."
msgstr "Adatok mentése..."
-#: js/CommonDialogs.js:420
-#: js/PrefHelpers.js:203
+#: js/CommonDialogs.js:440
+#: js/PrefHelpers.js:215
msgid "Trying to change address..."
msgstr "Cím cseréje..."
-#: js/CommonDialogs.js:440
-#: js/PrefHelpers.js:219
+#: js/CommonDialogs.js:460
+#: js/PrefHelpers.js:231
#, fuzzy
msgid "Could not change feed URL."
msgstr "A következő felhasználó létrehozása sikertelen <b>%s</b>"
@@ -3248,111 +3257,94 @@ msgstr ""
msgid "Create Filter"
msgstr "Szűrő létrehozás"
-#: js/Feeds.js:390
+#: js/FeedTree.js:89
+#, fuzzy
+msgid "(Un)collapse"
+msgstr "Oldalsáv megjelenítés/elrejtés"
+
+#: js/Feeds.js:378
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként?"
-#: js/Feeds.js:394
+#: js/Feeds.js:382
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "Minden hírcsatornát megjelölése olvasottként..."
-#: js/Feeds.js:433
+#: js/Feeds.js:400
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
msgstr "Minden 1 napnál régebbi %s hírt megjelöl olvasottként?"
-#: js/Feeds.js:436
+#: js/Feeds.js:403
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
msgstr "Minden 1 hétnél régebbi %s hírt megjelöl olvasottként?"
-#: js/Feeds.js:439
+#: js/Feeds.js:406
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "Minden 2 hétnél régebbi %s hírt megjelöl olvasottként?"
-#: js/Feeds.js:442
+#: js/Feeds.js:409
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s as read?"
msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?"
-#: js/Feeds.js:445
+#: js/Feeds.js:412
#, fuzzy
msgid "search results"
msgstr "Keresési eredmények: %s"
-#: js/Feeds.js:445
+#: js/Feeds.js:412
#, fuzzy
msgid "all articles"
msgstr "Az összes hír"
-#: js/Feeds.js:487
+#: js/Feeds.js:454
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?"
-#: js/Headlines.js:301
-#: js/Headlines.js:349
-#: js/Headlines.js:366
+#: js/Headlines.js:603
+#: js/Headlines.js:642
+#: js/Headlines.js:659
#, fuzzy
msgid "Click to open next unread feed."
msgstr "Kattintson a hírcsatorna szerkesztéséhez"
-#: js/Headlines.js:305
+#: js/Headlines.js:607
msgid "Cancel search"
msgstr "Keresés megszakítása"
-#: js/Headlines.js:363
+#: js/Headlines.js:656
#, fuzzy
msgid "New articles found, reload feed to continue."
msgstr "Nincs megjeleníthető hír."
-#: js/Headlines.js:628
-msgid "%d article selected"
-msgid_plural "%d articles selected"
-msgstr[0] "%d hír kijelölve"
-msgstr[1] "%d hír kijelölve"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:137
+#: js/PrefFeedTree.js:141
msgid "Removing category..."
msgstr "Kategória eltávolítása..."
-#: js/PrefFeedTree.js:151
+#: js/PrefFeedTree.js:155
msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról..."
-#: js/PrefFeedTree.js:193
+#: js/PrefFeedTree.js:197
msgid "Removing selected categories..."
msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása..."
-#: js/PrefFeedTree.js:326
+#: js/PrefFeedTree.js:330
msgid "Creating category..."
msgstr "Kategória létrehozása..."
-#: js/PrefFilterTree.js:114
-msgid "Combine selected filters?"
-msgstr "Egyesíti a kiválasztott szűrőket?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:115
+#: js/PrefFilterTree.js:112
msgid "Joining filters..."
msgstr "Szűrők egyesítése..."
-#: js/PrefFilterTree.js:131
-msgid "Please select only one filter."
-msgstr "Kérem csak egy szűrőt jelöljön meg!"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:151
-msgid "Edit Filter"
-msgstr "Szűrő szerkesztése"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:190
-msgid "Remove filter?"
-msgstr "Eltávolítja szűrőt?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:195
+#: js/PrefFilterTree.js:178
msgid "Removing filter..."
msgstr "Szűrő eltávolítása..."
-#: js/PrefFilterTree.js:241
+#: js/PrefFilterTree.js:224
msgid "Removing selected filters..."
msgstr "Kiválasztott szűrők eltávolítása..."
@@ -3373,30 +3365,30 @@ msgstr "Kiválasztott profilok eltávolítása..."
msgid "Creating profile..."
msgstr "Profil létrehozás..."
-#: js/PrefHelpers.js:159
+#: js/PrefHelpers.js:171
#: plugins/import_export/import_export.js:115
msgid "Importing, please wait..."
msgstr "Importálás, kérem várjon..."
-#: js/PrefLabelTree.js:66
+#: js/PrefLabelTree.js:69
msgid "Label Editor"
msgstr "Címke Szerkesztő"
-#: js/PrefLabelTree.js:124
+#: js/PrefLabelTree.js:126
msgid "Reset selected labels to default colors?"
msgstr "Visszaállítja a kijelölt címkék színét az alapértelmezettre?"
-#: js/PrefLabelTree.js:137
-#: js/PrefLabelTree.js:157
+#: js/PrefLabelTree.js:139
+#: js/PrefLabelTree.js:159
#, fuzzy
msgid "No labels selected."
msgstr "Nincs kiválasztott címke."
-#: js/PrefLabelTree.js:144
+#: js/PrefLabelTree.js:146
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "Eltávolítja a kiválasztott címkéket?"
-#: js/PrefLabelTree.js:145
+#: js/PrefLabelTree.js:147
msgid "Removing selected labels..."
msgstr "Kiválasztott címkék eltávolítása..."
@@ -3442,25 +3434,25 @@ msgstr "Eltávolítja a kijelölt felhasználókat? Az alapértelmezett admin é
msgid "Removing selected users..."
msgstr "Kiválasztott felhasználók eltávolítása..."
-#: js/tt-rss.js:308
+#: js/tt-rss.js:323
#, fuzzy
msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
msgstr "Először engedélyezze a mail beépülőt."
-#: js/tt-rss.js:431
+#: js/tt-rss.js:436
msgid "Please enable embed_original plugin first."
msgstr "Először engedélyezze az embed_original beépülőt."
-#: js/tt-rss.js:444
-#: js/tt-rss.js:535
+#: js/tt-rss.js:449
+#: js/tt-rss.js:539
msgid "Widescreen is not available in combined mode."
msgstr ""
-#: js/tt-rss.js:504
+#: js/tt-rss.js:508
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!"
-#: js/tt-rss.js:509
+#: js/tt-rss.js:513
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
@@ -3481,9 +3473,34 @@ msgstr "URL módosítása..."
msgid "Could not change URL."
msgstr "URL módosítása..."
-#: plugins/share/share.js:50
-msgid "Trying to unshare..."
-msgstr "Megosztás visszavonása..."
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:42
+msgid "Click to expand article"
+msgstr "Kattints a hír kibontásához"
+
+#~ msgid " - "
+#~ msgstr "-"
+
+#~ msgid "Edit tags for this article"
+#~ msgstr "Címkék hozzáadása a hírhez"
+
+#~ msgid "Originally from:"
+#~ msgstr "Eredeti innen:"
+
+#~ msgid "(edit note)"
+#~ msgstr "(jegyzet szerkesztése)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "mark feed as read"
+#~ msgstr "olvasottként jelöl"
+
+#~ msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
+#~ msgstr "A beépülők változtatásainak érvényesítéséhez újra kell tölteni a Tiny Tiny RSS-t."
+
+#~ msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
+#~ msgstr "A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet."
+
+#~ msgid "Trying to unshare..."
+#~ msgstr "Megosztás visszavonása..."
#~ msgid "Filename:"
#~ msgstr "Fájlnév:"
@@ -3700,9 +3717,6 @@ msgstr "Megosztás visszavonása..."
#~ msgid "Details"
#~ msgstr "Részletek"
-#~ msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
-#~ msgstr "A publikált OPML nem tartalmazza a beállításokat, az azonosítást igénylő hírcsatornákat és az Népszerű hírcsatornákból elrejtetteket."
-
#~ msgid "No recent articles matching this filter have been found."
#~ msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő hír."
diff --git a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo
index 8838a9ade..6daf92cc4 100644
--- a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po
index ed37d9c5e..575907500 100644
--- a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -9,11 +9,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-03 14:24+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-11 14:31+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-04 03:09+0000\n"
"Last-Translator: Stefano D. <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Italian <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/"
-"it/>\n"
+"Language-Team: Italian <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/it/>\n"
"Language: it_IT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -95,7 +94,7 @@ msgstr "Ogni settimana"
#: backend.php:103
#: classes/pref/users.php:47
-#: classes/pref/system.php:51
+#: classes/pref/system.php:52
msgid "User"
msgstr "Utente"
@@ -163,170 +162,180 @@ msgstr "Metodo non trovato"
msgid "Plugin not found"
msgstr "Plugin non trovato"
-#: index.php:143
-#: index.php:159
-#: index.php:274
-#: prefs.php:112
+#: index.php:141
+#: index.php:156
+#: index.php:267
+#: prefs.php:113
#: classes/backend.php:5
-#: classes/pref/filters.php:822
-#: classes/pref/labels.php:294
+#: classes/pref/filters.php:823
+#: classes/pref/labels.php:287
#: classes/pref/feeds.php:1229
-#: js/AppBase.js:142
-#: js/CommonDialogs.js:266
-#: js/CommonDialogs.js:342
-#: js/Feeds.js:360
-#: js/Feeds.js:461
-#: js/Feeds.js:520
-#: js/Headlines.js:109
-#: js/Headlines.js:438
-#: js/PrefFeedTree.js:122
-#: js/PrefFeedTree.js:129
-#: js/PrefFeedTree.js:246
-#: js/PrefFeedTree.js:315
-#: js/PrefFilterTree.js:100
+#: js/AppBase.js:143
+#: js/CommonDialogs.js:277
+#: js/CommonDialogs.js:357
+#: js/Feeds.js:350
+#: js/Feeds.js:428
+#: js/Headlines.js:250
+#: js/PrefFeedTree.js:126
+#: js/PrefFeedTree.js:133
+#: js/PrefFeedTree.js:250
+#: js/PrefFeedTree.js:319
+#: js/PrefFilterTree.js:97
#: js/PrefHelpers.js:23
#: js/PrefHelpers.js:72
-#: js/PrefHelpers.js:138
-#: js/tt-rss.js:451
-#: js/tt-rss.js:464
+#: js/PrefHelpers.js:150
#: plugins/import_export/import_export.js:17
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Caricamento, attendere prego..."
-#: index.php:181
+#: index.php:165
+#: js/AppBase.js:242
+#: js/AppBase.js:248
+msgid "Communication problem with server."
+msgstr "Problema di comunicazione con il server."
+
+#: index.php:168
+msgid "Recent entries found in event log."
+msgstr ""
+
+#: index.php:171
+msgid "Updates are available from Git."
+msgstr "Gli aggiornamenti sono disponibili via Git."
+
+#: index.php:185
msgid "Show articles"
msgstr "Mostra articoli"
-#: index.php:184
+#: index.php:188
msgid "Adaptive"
msgstr "Adattivo"
-#: index.php:185
+#: index.php:189
msgid "All Articles"
msgstr "Tutti gli articoli"
-#: index.php:186
-#: include/functions.php:1172
-#: classes/feeds.php:110
+#: index.php:190
+#: include/functions.php:1169
+#: classes/feeds.php:70
msgid "Starred"
msgstr "Con stella"
-#: index.php:187
-#: include/functions.php:1173
-#: classes/feeds.php:111
+#: index.php:191
+#: include/functions.php:1170
+#: classes/feeds.php:71
msgid "Published"
msgstr "Pubblicati"
-#: index.php:188
-#: classes/feeds.php:103
-#: classes/feeds.php:109
+#: index.php:192
+#: classes/feeds.php:63
+#: classes/feeds.php:69
msgid "Unread"
msgstr "Non letti"
-#: index.php:189
+#: index.php:193
msgid "With Note"
msgstr "Annotati"
-#: index.php:190
+#: index.php:194
msgid "Ignore Scoring"
msgstr "Ignora punteggio"
-#: index.php:193
+#: index.php:197
msgid "Sort articles"
msgstr "Ordina articoli"
-#: index.php:196
+#: index.php:200
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
-#: index.php:197
+#: index.php:201
msgid "Newest first"
msgstr "Prima i più nuovi"
-#: index.php:198
+#: index.php:202
msgid "Oldest first"
msgstr "Prima i più vecchi"
-#: index.php:199
+#: index.php:203
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
-#: index.php:203
-#: index.php:242
-#: include/functions.php:1160
-#: classes/feeds.php:115
-#: js/FeedTree.js:42
-#: js/FeedTree.js:70
+#: index.php:207
+#: index.php:241
+#: include/functions.php:1157
+#: classes/feeds.php:75
+#: js/FeedTree.js:55
+#: js/FeedTree.js:83
msgid "Mark as read"
msgstr "Segna come letto"
-#: index.php:206
+#: index.php:210
msgid "Older than one day"
msgstr "Più vecchi di un giorno"
-#: index.php:209
+#: index.php:213
msgid "Older than one week"
msgstr "Più vecchi di una settimana"
-#: index.php:212
+#: index.php:216
msgid "Older than two weeks"
msgstr "Più vecchi di due settimane"
-#: index.php:228
-#: js/AppBase.js:245
-#: js/AppBase.js:252
-msgid "Communication problem with server."
-msgstr "Problema di comunicazione con il server."
-
-#: index.php:233
+#: index.php:232
msgid "Actions..."
msgstr "Azioni..."
-#: index.php:235
+#: index.php:234
msgid "Preferences..."
msgstr "Preferenze..."
-#: index.php:236
+#: index.php:235
msgid "Search..."
msgstr "Cerca..."
-#: index.php:237
+#: index.php:236
msgid "Feed actions:"
msgstr "Azioni sul notiziario:"
-#: index.php:238
-#: classes/handler/public.php:575
+#: index.php:237
+#: classes/handler/public.php:784
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Sottoscrivi il notiziario..."
-#: index.php:239
+#: index.php:238
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Modifica questo notiziario..."
-#: index.php:240
-#: classes/pref/feeds.php:769
+#: index.php:239
+#: classes/pref/feeds.php:768
#: classes/pref/feeds.php:1202
#: js/PrefFeedTree.js:62
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Annulla sottoscrizione"
-#: index.php:241
+#: index.php:240
msgid "All feeds:"
msgstr "Tutti i notiziari:"
-#: index.php:243
+#: index.php:242
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti"
-#: index.php:244
+#: index.php:243
msgid "Other actions:"
msgstr "Altre azioni:"
-#: index.php:245
-#: include/functions.php:1146
+#: index.php:244
+#: include/functions.php:1143
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Modalità widescreen"
+#: index.php:245
+#: include/functions.php:1177
+#, fuzzy
+msgid "Toggle night mode"
+msgstr "Attiva/disattiva modalità combinata"
+
#: index.php:246
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Aiuto scorciatoie da tastiera"
@@ -335,22 +344,18 @@ msgstr "Aiuto scorciatoie da tastiera"
msgid "Logout"
msgstr "Esci"
-#: index.php:261
-msgid "Updates are available from Git."
-msgstr "Gli aggiornamenti sono disponibili via Git."
-
#: prefs.php:33
#: prefs.php:130
-#: include/functions.php:1175
-#: classes/pref/prefs.php:425
+#: include/functions.php:1172
+#: classes/pref/prefs.php:430
msgid "Preferences"
msgstr "Preferenze"
-#: prefs.php:121
+#: prefs.php:122
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Scorciatoie da tastiera"
-#: prefs.php:122
+#: prefs.php:123
msgid "Exit preferences"
msgstr "Esci dalle preferenze"
@@ -361,27 +366,27 @@ msgstr "Esci dalle preferenze"
msgid "Feeds"
msgstr "Notiziari"
-#: prefs.php:136
+#: prefs.php:137
#: classes/pref/filters.php:276
msgid "Filters"
msgstr "Filtri"
-#: prefs.php:139
-#: classes/feeds.php:1701
-#: classes/pref/labels.php:94
+#: prefs.php:141
+#: classes/feeds.php:1374
+#: classes/pref/labels.php:91
msgid "Labels"
msgstr "Etichette"
-#: prefs.php:143
+#: prefs.php:146
msgid "Users"
msgstr "Utenti"
-#: prefs.php:146
+#: prefs.php:149
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#: register.php:185
-#: include/login_form.php:144
+#: include/login_form.php:140
msgid "Create new account"
msgstr "Crea un nuovo account"
@@ -397,13 +402,13 @@ msgstr "La registrazione di nuovi utenti è disattivata dall'amministratore."
#: register.php:334
#: register.php:344
#: register.php:356
-#: classes/handler/public.php:647
-#: classes/handler/public.php:721
-#: classes/handler/public.php:822
-#: classes/handler/public.php:901
-#: classes/handler/public.php:915
-#: classes/handler/public.php:922
-#: classes/handler/public.php:947
+#: classes/handler/public.php:856
+#: classes/handler/public.php:930
+#: classes/handler/public.php:1031
+#: classes/handler/public.php:1110
+#: classes/handler/public.php:1124
+#: classes/handler/public.php:1131
+#: classes/handler/public.php:1156
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Ritorna a Tiny Tiny RSS"
@@ -420,12 +425,12 @@ msgid "Check availability"
msgstr "Controlla disponibilità"
#: register.php:227
-#: classes/handler/public.php:737
+#: classes/handler/public.php:946
msgid "Email:"
msgstr "Email:"
#: register.php:230
-#: classes/handler/public.php:742
+#: classes/handler/public.php:951
msgid "How much is two plus two:"
msgstr "Quanto fa due più due:"
@@ -460,7 +465,7 @@ msgstr "Script di aggiornamento dei dati di Tiny Tiny RSS."
#: include/controls.php:85
#: classes/pref/filters.php:245
#: classes/pref/filters.php:256
-#: classes/pref/filters.php:553
+#: classes/pref/filters.php:554
msgid "All feeds"
msgstr "Tutti i notiziari"
@@ -468,19 +473,19 @@ msgstr "Tutti i notiziari"
#: include/controls.php:230
#: classes/digest.php:124
#: classes/opml.php:509
-#: classes/feeds.php:1713
+#: classes/feeds.php:1386
#: classes/pref/feeds.php:233
msgid "Uncategorized"
msgstr "Senza categoria"
-#: include/feedbrowser.php:80
+#: include/feedbrowser.php:79
#, php-format
msgid "%d archived article"
msgid_plural "%d archived articles"
msgstr[0] "%d articolo archiviato"
msgstr[1] "%d articoli archiviati"
-#: include/feedbrowser.php:104
+#: include/feedbrowser.php:102
msgid "No feeds found."
msgstr "Nessun notiziario trovato."
@@ -489,312 +494,312 @@ msgstr "Nessun notiziario trovato."
msgid "%d min"
msgstr "%d min"
-#: include/functions.php:1122
+#: include/functions.php:1119
msgid "Navigation"
msgstr "Navigazione"
-#: include/functions.php:1123
+#: include/functions.php:1120
msgid "Open next feed"
msgstr "Apri il notiziario successivo"
-#: include/functions.php:1124
+#: include/functions.php:1121
msgid "Open previous feed"
msgstr "Apri il notiziario precedente"
-#: include/functions.php:1125
+#: include/functions.php:1122
msgid "Open next article"
msgstr "Apri il prossimo articolo"
-#: include/functions.php:1126
+#: include/functions.php:1123
msgid "Open previous article"
msgstr "Apri l'articolo precedente"
-#: include/functions.php:1127
+#: include/functions.php:1124
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr "Apri il prossimo articolo (non scorrere gli articoli lunghi)"
-#: include/functions.php:1128
+#: include/functions.php:1125
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr "Apri l'articolo precedente (non scorrere gli articoli lunghi)"
-#: include/functions.php:1129
+#: include/functions.php:1126
msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
msgstr "Passa al prossimo articolo (senza espandere o segnare come letto)"
-#: include/functions.php:1130
+#: include/functions.php:1127
msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
msgstr "Passa all'articolo precedente (senza espandere o segnare come letto)"
-#: include/functions.php:1131
+#: include/functions.php:1128
msgid "Show search dialog"
msgstr "Mostra il campo di ricerca"
-#: include/functions.php:1132
+#: include/functions.php:1129
msgid "Article"
msgstr "Articolo"
-#: include/functions.php:1133
-#: js/Headlines.js:1053
+#: include/functions.php:1130
+#: js/Headlines.js:1217
msgid "Toggle starred"
msgstr "Inverti articoli con stella"
-#: include/functions.php:1134
-#: js/Headlines.js:1065
+#: include/functions.php:1131
+#: js/Headlines.js:1229
msgid "Toggle published"
msgstr "Inverti articoli pubblicati"
-#: include/functions.php:1135
-#: js/Headlines.js:1040
+#: include/functions.php:1132
+#: js/Headlines.js:1204
msgid "Toggle unread"
msgstr "Inverti articoli non letti"
-#: include/functions.php:1136
+#: include/functions.php:1133
msgid "Edit tags"
msgstr "Modifica etichette"
-#: include/functions.php:1137
+#: include/functions.php:1134
msgid "Open in new window"
msgstr "Apri in una nuova finestra"
-#: include/functions.php:1138
-#: js/Headlines.js:1086
+#: include/functions.php:1135
+#: js/Headlines.js:1250
msgid "Mark below as read"
msgstr "Segna gli articoli sotto come letti"
-#: include/functions.php:1139
-#: js/Headlines.js:1079
+#: include/functions.php:1136
+#: js/Headlines.js:1243
msgid "Mark above as read"
msgstr "Segna gli articoli sopra come letti"
-#: include/functions.php:1140
+#: include/functions.php:1137
msgid "Scroll down"
msgstr "Scorri giù"
-#: include/functions.php:1141
+#: include/functions.php:1138
msgid "Scroll up"
msgstr "Scorri sù"
-#: include/functions.php:1142
+#: include/functions.php:1139
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Seleziona l'articolo sotto il cursore del mouse"
-#: include/functions.php:1143
+#: include/functions.php:1140
msgid "Email article"
msgstr "Invia articolo per email"
-#: include/functions.php:1144
+#: include/functions.php:1141
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Chiudi / collassa articolo"
-#: include/functions.php:1145
+#: include/functions.php:1142
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
msgstr "Attiva/disattiva l'espansione degli articoli (modalità combinata)"
-#: include/functions.php:1147
+#: include/functions.php:1144
#: plugins/embed_original/init.php:33
msgid "Toggle embed original"
msgstr "Attiva/disattiva gli originali"
-#: include/functions.php:1148
+#: include/functions.php:1145
msgid "Article selection"
msgstr "Seleziona articolo"
-#: include/functions.php:1149
+#: include/functions.php:1146
msgid "Select all articles"
msgstr "Seleziona tutti gli articoli"
-#: include/functions.php:1150
+#: include/functions.php:1147
msgid "Select unread"
msgstr "Seleziona articoli non letti"
-#: include/functions.php:1151
+#: include/functions.php:1148
msgid "Select starred"
msgstr "Seleziona articoli con stella"
-#: include/functions.php:1152
+#: include/functions.php:1149
msgid "Select published"
msgstr "Seleziona articoli pubblicati"
-#: include/functions.php:1153
+#: include/functions.php:1150
msgid "Invert selection"
msgstr "Inverti la selezione"
-#: include/functions.php:1154
+#: include/functions.php:1151
msgid "Deselect everything"
msgstr "Deseleziona tutto"
-#: include/functions.php:1155
+#: include/functions.php:1152
#: classes/pref/feeds.php:521
-#: classes/pref/feeds.php:793
+#: classes/pref/feeds.php:792
msgid "Feed"
msgstr "Notiziario"
-#: include/functions.php:1156
+#: include/functions.php:1153
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Aggiorna notiziario attivo"
-#: include/functions.php:1157
+#: include/functions.php:1154
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti"
-#: include/functions.php:1158
+#: include/functions.php:1155
#: classes/pref/feeds.php:1194
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Sottoscrivi il notiziario"
-#: include/functions.php:1159
-#: js/FeedTree.js:49
-#: js/Headlines.js:1203
+#: include/functions.php:1156
+#: js/Headlines.js:1367
#: js/PrefFeedTree.js:56
+#: js/FeedTree.js:62
msgid "Edit feed"
msgstr "Modifica notiziario"
-#: include/functions.php:1161
+#: include/functions.php:1158
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Invertire l'ordine dei sommari"
-#: include/functions.php:1162
+#: include/functions.php:1159
msgid "Toggle headline grouping"
msgstr "Attiva/disattiva il raggruppamento dei titoli"
-#: include/functions.php:1163
+#: include/functions.php:1160
msgid "Debug feed update"
msgstr "Debug aggiornamenti dei feed"
-#: include/functions.php:1164
+#: include/functions.php:1161
msgid "Debug viewfeed()"
msgstr "Debug vista del feed (viewfeed())"
-#: include/functions.php:1165
-#: js/FeedTree.js:98
+#: include/functions.php:1162
+#: js/FeedTree.js:111
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Segna tutti i notiziari come letti"
-#: include/functions.php:1166
+#: include/functions.php:1163
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Contrai la categoria corrente"
-#: include/functions.php:1167
+#: include/functions.php:1164
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Attiva/disattiva espansione automatica in modalità combinata"
-#: include/functions.php:1168
+#: include/functions.php:1165
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Attiva/disattiva modalità combinata"
-#: include/functions.php:1169
+#: include/functions.php:1166
msgid "Go to"
msgstr "Vai a"
-#: include/functions.php:1170
-#: classes/feeds.php:1574
+#: include/functions.php:1167
+#: classes/feeds.php:1247
msgid "All articles"
msgstr "Tutti gli articoli"
-#: include/functions.php:1171
+#: include/functions.php:1168
msgid "Fresh"
msgstr "Recenti"
-#: include/functions.php:1174
-#: js/tt-rss.js:393
-#: js/tt-rss.js:483
+#: include/functions.php:1171
+#: js/tt-rss.js:408
+#: js/tt-rss.js:487
msgid "Tag cloud"
msgstr "Nuvola etichette"
-#: include/functions.php:1176
+#: include/functions.php:1173
msgid "Other"
msgstr "Altri"
-#: include/functions.php:1177
-#: classes/pref/labels.php:279
+#: include/functions.php:1174
+#: classes/pref/labels.php:272
msgid "Create label"
msgstr "Crea etichetta"
-#: include/functions.php:1178
-#: classes/pref/filters.php:801
+#: include/functions.php:1175
+#: classes/pref/filters.php:802
msgid "Create filter"
msgstr "Crea filtro"
-#: include/functions.php:1179
+#: include/functions.php:1176
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Espandi/Riduci la barra laterale"
-#: include/functions.php:1180
+#: include/functions.php:1178
msgid "Show help dialog"
msgstr "Mostra la sezione di aiuto"
-#: include/functions.php:2480
+#: include/functions.php:2462
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Nessun errore, file caricato correttamente"
-#: include/functions.php:2481
+#: include/functions.php:2463
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Il file selezionato per il caricamento supera la dimensione limite definita da upload_max_filesize in php.ini"
-#: include/functions.php:2482
+#: include/functions.php:2464
msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form"
msgstr "Il file selezionato per il caricamento supera la dimensione limite definita da MAX_FILE_SIZE nel form HTML"
-#: include/functions.php:2483
+#: include/functions.php:2465
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Il file selezionato per il caricamento è stato trasferito solo parzialmente"
-#: include/functions.php:2484
+#: include/functions.php:2466
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Nessun file caricato"
-#: include/functions.php:2485
+#: include/functions.php:2467
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Cartella temporanea mancante"
-#: include/functions.php:2486
+#: include/functions.php:2468
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Scrittura su disko fallita."
-#: include/functions.php:2487
+#: include/functions.php:2469
msgid "A PHP extension stopped the file upload."
msgstr "Una estensione di PHP ha bloccato il caricamento del file."
-#: include/login_form.php:89
-#: classes/handler/public.php:466
-#: classes/handler/public.php:732
+#: include/login_form.php:84
+#: classes/handler/public.php:673
+#: classes/handler/public.php:941
msgid "Login:"
msgstr "Nome utente:"
-#: include/login_form.php:99
-#: classes/handler/public.php:469
+#: include/login_form.php:94
+#: classes/handler/public.php:676
msgid "Password:"
msgstr "Password:"
-#: include/login_form.php:105
+#: include/login_form.php:101
msgid "I forgot my password"
msgstr "Ho dimenticato la mia password"
-#: include/login_form.php:111
+#: include/login_form.php:107
msgid "Profile:"
msgstr "Profilo:"
-#: include/login_form.php:115
+#: include/login_form.php:111
#: classes/rpc.php:69
-#: classes/handler/public.php:272
-#: classes/pref/prefs.php:1036
+#: classes/handler/public.php:281
+#: classes/pref/prefs.php:1048
msgid "Default profile"
msgstr "Profilo predefinito"
-#: include/login_form.php:123
+#: include/login_form.php:119
msgid "Use less traffic"
msgstr "Usa minor traffico"
-#: include/login_form.php:127
+#: include/login_form.php:123
msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
msgstr "Non mostra le immagini negli articoli, riduce i refresh automatici."
-#: include/login_form.php:135
+#: include/login_form.php:131
msgid "Remember me"
msgstr "Ricordami"
-#: include/login_form.php:141
-#: classes/handler/public.php:474
+#: include/login_form.php:137
+#: classes/handler/public.php:681
msgid "Log in"
msgstr "Accedi"
@@ -818,60 +823,57 @@ msgstr "La validazione della sessione è fallita (utente non trovato)"
msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
msgstr "Se sono stati importati etichette e/o filtri, ricaricare le preferenze per visualizzare i nuovi dati."
-#: classes/dlg.php:33
-#: classes/dlg.php:56
-#: classes/dlg.php:89
-#: classes/dlg.php:154
-#: classes/dlg.php:183
-#: classes/dlg.php:199
-#: classes/article.php:810
-#: classes/backend.php:103
+#: classes/dlg.php:30
+#: classes/dlg.php:53
+#: classes/dlg.php:86
+#: classes/dlg.php:151
+#: classes/dlg.php:180
+#: classes/dlg.php:196
+#: classes/backend.php:104
#: classes/pref/filters.php:208
-#: classes/pref/prefs.php:1096
-#: classes/pref/feeds.php:1467
-#: classes/pref/feeds.php:1531
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:109
-#: plugins/share/init.php:128
-#: plugins/import_export/init.php:446
-#: plugins/import_export/init.php:490
+#: classes/pref/prefs.php:1105
+#: classes/pref/feeds.php:1472
+#: classes/pref/feeds.php:1535
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111
+#: plugins/share/init.php:133
+#: plugins/import_export/init.php:447
+#: plugins/import_export/init.php:491
msgid "Close this window"
msgstr "Chiudi questa finestra"
-#: classes/dlg.php:44
+#: classes/dlg.php:41
msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "L'URL OPML pubblico è:"
-#: classes/dlg.php:53
-#: classes/dlg.php:180
-#: plugins/share/init.php:125
+#: classes/dlg.php:50
+#: classes/dlg.php:177
+#: plugins/share/init.php:130
msgid "Generate new URL"
msgstr "Genera nuovo URL"
-#: classes/dlg.php:67
+#: classes/dlg.php:64
msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
msgstr "Il demone per l'aggiornamento è attivato nella configurazione, ma il processo del demone non è in esecuzione; questo impedisce l'aggiornamento di tutti i notiziari. Avviare il processo del demone o contattare il proprietario dell'istanza."
-#: classes/dlg.php:71
-#: classes/dlg.php:80
+#: classes/dlg.php:68
+#: classes/dlg.php:77
msgid "Last update:"
msgstr "Ultimo aggiornamento:"
-#: classes/dlg.php:76
+#: classes/dlg.php:73
msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
msgstr "Il demone di aggiornamento sta impiegando troppo tempo a eseguire l'aggiornamento del notiziario. Questo potrebbe indicare un problema come un crash o uno stallo. Controllare il processo del demone o contattare il proprietario dell'istanza."
-#: classes/dlg.php:171
+#: classes/dlg.php:168
#, php-format
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr "%s è raggiungibile usando il seguente URL unico:"
-#: classes/dlg.php:192
+#: classes/dlg.php:189
msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)."
-msgstr ""
-"Stai usando la password di default. Per favore modificala nella Preferenze ("
-"Dati Personali / Autenticazione)."
+msgstr "Stai usando la password di default. Per favore modificala nella Preferenze (Dati Personali / Autenticazione)."
-#: classes/dlg.php:196
+#: classes/dlg.php:193
msgid "Open Preferences"
msgstr "Preferenze"
@@ -879,98 +881,61 @@ msgstr "Preferenze"
msgid "Article not found."
msgstr "Articolo non trovato."
-#: classes/article.php:211
+#: classes/article.php:214
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "Etichette per questo articolo (separate da virgole):"
-#: classes/article.php:236
+#: classes/article.php:239
#: classes/pref/users.php:103
-#: classes/pref/filters.php:525
-#: classes/pref/prefs.php:982
-#: classes/pref/labels.php:82
-#: classes/pref/feeds.php:773
-#: classes/pref/feeds.php:913
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:188
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
-#: plugins/nsfw/init.php:85
-#: plugins/note/init.php:58
-#: plugins/mail/init.php:65
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238
-#: plugins/af_readability/init.php:80
+#: classes/pref/filters.php:526
+#: classes/pref/prefs.php:999
+#: classes/pref/labels.php:79
+#: classes/pref/feeds.php:772
+#: classes/pref/feeds.php:912
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:190
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:67
+#: plugins/nsfw/init.php:86
+#: plugins/note/init.php:56
+#: plugins/mail/init.php:66
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:239
+#: plugins/af_readability/init.php:81
msgid "Save"
msgstr "Salva"
-#: classes/article.php:238
-#: classes/handler/public.php:443
-#: classes/handler/public.php:477
-#: classes/feeds.php:1025
-#: classes/feeds.php:1077
-#: classes/feeds.php:1116
+#: classes/article.php:241
+#: classes/handler/public.php:650
+#: classes/handler/public.php:684
+#: classes/feeds.php:698
+#: classes/feeds.php:750
+#: classes/feeds.php:789
#: classes/pref/users.php:105
-#: classes/pref/filters.php:528
-#: classes/pref/filters.php:945
-#: classes/pref/filters.php:1022
-#: classes/pref/filters.php:1115
-#: classes/pref/prefs.php:984
-#: classes/pref/labels.php:84
-#: classes/pref/feeds.php:774
-#: classes/pref/feeds.php:916
-#: classes/pref/feeds.php:1668
-#: plugins/note/init.php:60
+#: classes/pref/filters.php:529
+#: classes/pref/filters.php:946
+#: classes/pref/filters.php:1023
+#: classes/pref/filters.php:1116
+#: classes/pref/prefs.php:1001
+#: classes/pref/labels.php:81
+#: classes/pref/feeds.php:773
+#: classes/pref/feeds.php:915
+#: classes/pref/feeds.php:1672
+#: plugins/note/init.php:58
#: plugins/mail/init.php:179
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
-#: classes/article.php:337
-#: classes/article.php:719
-#: classes/article.php:874
+#: classes/article.php:336
+#: classes/article.php:602
msgid "no tags"
msgstr "nessuna etichetta"
-#: classes/article.php:447
+#: classes/article.php:446
msgid "unknown type"
msgstr "tipo sconosciuto"
-#: classes/article.php:524
+#: classes/article.php:523
msgid "Attachments"
msgstr "Allegati"
-#: classes/article.php:625
-#: classes/feeds.php:649
-msgid "comment"
-msgid_plural "comments"
-msgstr[0] "commento"
-msgstr[1] "commenti"
-
-#: classes/article.php:629
-#: classes/feeds.php:653
-msgid "comments"
-msgstr "commenti"
-
-#: classes/article.php:688
-msgid " - "
-msgstr " - "
-
-#: classes/article.php:729
-#: classes/feeds.php:635
-msgid "Edit tags for this article"
-msgstr "Modifica le etichette per questo articolo"
-
-#: classes/article.php:762
-#: classes/feeds.php:597
-msgid "Originally from:"
-msgstr "Originariamente da:"
-
-#: classes/article.php:773
-#: classes/feeds.php:608
-#: classes/pref/feeds.php:538
-msgid "Feed URL"
-msgstr "URL del notiziario"
-
-#: classes/article.php:912
-msgid "(edit note)"
-msgstr "(modifica nota)"
-
#: classes/backend.php:31
msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
msgstr "Nel wiki di Tiny Tiny RSS sono disponibili altri suggerimenti per l'interfaccia."
@@ -979,132 +944,144 @@ msgstr "Nel wiki di Tiny Tiny RSS sono disponibili altri suggerimenti per l'inte
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Scorciatoie da tastiera"
-#: classes/backend.php:59
+#: classes/backend.php:60
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: classes/backend.php:62
+#: classes/backend.php:63
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: classes/backend.php:97
+#: classes/backend.php:98
msgid "Help topic not found."
msgstr "Argomento dell'aiuto non trovato."
-#: classes/handler/public.php:407
-#: plugins/bookmarklets/init.php:40
+#: classes/handler/public.php:395
+#: js/Article.js:155
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] "commento"
+msgstr[1] "commenti"
+
+#: classes/handler/public.php:400
+#: js/Article.js:152
+msgid "comments"
+msgstr "commenti"
+
+#: classes/handler/public.php:614
+#: plugins/bookmarklets/init.php:39
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Condividi con Tiny Tiny RSS"
-#: classes/handler/public.php:415
+#: classes/handler/public.php:622
msgid "Title:"
msgstr "Titolo:"
-#: classes/handler/public.php:417
+#: classes/handler/public.php:624
#: classes/pref/feeds.php:536
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: classes/handler/public.php:419
+#: classes/handler/public.php:626
msgid "Content:"
msgstr "Contenuto:"
-#: classes/handler/public.php:421
+#: classes/handler/public.php:628
msgid "Labels:"
msgstr "Etichette:"
-#: classes/handler/public.php:440
+#: classes/handler/public.php:647
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr "Gli articoli condivisi appariranno nel notiziario Pubblicati."
-#: classes/handler/public.php:442
+#: classes/handler/public.php:649
msgid "Share"
msgstr "Condividi"
-#: classes/handler/public.php:464
+#: classes/handler/public.php:671
msgid "Not logged in"
msgstr "Non connesso"
-#: classes/handler/public.php:527
+#: classes/handler/public.php:736
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Nome utente o password sbagliati"
-#: classes/handler/public.php:581
+#: classes/handler/public.php:790
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Notiziario <b>%s</b> già sottoscritto."
-#: classes/handler/public.php:584
+#: classes/handler/public.php:793
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Notiziario <b>%s</b> sottoscritto."
-#: classes/handler/public.php:587
+#: classes/handler/public.php:796
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "Impossibile sottoscrivere <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:590
+#: classes/handler/public.php:799
#, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "Nessun notiziario trovato in <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:593
+#: classes/handler/public.php:802
msgid "Multiple feed URLs found."
msgstr "Trovati più URL di notiziari."
-#: classes/handler/public.php:597
+#: classes/handler/public.php:806
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr "Impossibile sottoscrivere <b>%s</b>.<br>Impossibile scaricare l'URL del notiziario."
-#: classes/handler/public.php:615
+#: classes/handler/public.php:824
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "Sottoscrivi il notiziario selezionato"
-#: classes/handler/public.php:642
+#: classes/handler/public.php:851
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Modifica opzioni di sottoscrizione"
-#: classes/handler/public.php:680
+#: classes/handler/public.php:889
msgid "Password recovery"
msgstr "Recupera password"
-#: classes/handler/public.php:725
+#: classes/handler/public.php:934
msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
msgstr "Dovrai fornire un nome utente e una email collegata validi. Verrà spedito un link per resettare la password."
-#: classes/handler/public.php:747
-#: classes/pref/users.php:372
+#: classes/handler/public.php:956
+#: classes/pref/users.php:371
msgid "Reset password"
msgstr "Reimposta password"
-#: classes/handler/public.php:757
+#: classes/handler/public.php:966
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr "Alcuni dei parametri richiesti sono mancanti o scorretti."
-#: classes/handler/public.php:761
-#: classes/handler/public.php:830
+#: classes/handler/public.php:970
+#: classes/handler/public.php:1039
msgid "Go back"
msgstr "Torna indietro"
-#: classes/handler/public.php:799
+#: classes/handler/public.php:1008
msgid "[tt-rss] Password reset request"
msgstr "[tt-rss] Richiesta di reset password"
-#: classes/handler/public.php:826
+#: classes/handler/public.php:1035
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr "Mi dispiace, nome utente e email non trovati."
-#: classes/handler/public.php:848
+#: classes/handler/public.php:1057
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr "Il livello di accesso non è sufficiente per eseguire questo script."
-#: classes/handler/public.php:874
+#: classes/handler/public.php:1083
msgid "Database Updater"
msgstr "Aggiornatore database"
-#: classes/handler/public.php:939
+#: classes/handler/public.php:1148
msgid "Perform updates"
msgstr "Effettua gli aggiornamenti"
@@ -1161,12 +1138,12 @@ msgid "Upload failed with error code %d"
msgstr "Caricamento fallito con codice errore %d"
#: classes/opml.php:567
-#: plugins/import_export/init.php:471
+#: plugins/import_export/init.php:472
msgid "Unable to move uploaded file."
msgstr "Non è possibile spostare il file caricato."
#: classes/opml.php:571
-#: plugins/import_export/init.php:475
+#: plugins/import_export/init.php:476
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr "Errore: caricare il file OPML."
@@ -1178,280 +1155,276 @@ msgstr "Errore: non trovato il file OPML spostato."
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Errore durante l'analisi del documento."
-#: classes/feeds.php:53
-#: classes/feeds.php:54
-#: classes/feeds.php:140
-#: classes/feeds.php:141
-#: classes/pref/feeds.php:1331
+#: classes/feeds.php:34
+#: classes/feeds.php:35
+#: classes/feeds.php:99
+#: classes/feeds.php:100
+#: classes/pref/feeds.php:1337
msgid "Show as feed"
msgstr "Mostra come notiziario"
-#: classes/feeds.php:62
+#: classes/feeds.php:41
#, php-format
msgid "Last updated: %s"
msgstr "Ultimo aggiornamento: %s"
-#: classes/feeds.php:100
+#: classes/feeds.php:60
msgid "Select..."
msgstr "Seleziona..."
-#: classes/feeds.php:102
-#: classes/pref/users.php:359
-#: classes/pref/filters.php:391
-#: classes/pref/filters.php:449
-#: classes/pref/filters.php:795
-#: classes/pref/filters.php:878
-#: classes/pref/filters.php:905
-#: classes/pref/prefs.php:996
-#: classes/pref/labels.php:273
+#: classes/feeds.php:62
+#: classes/pref/users.php:358
+#: classes/pref/filters.php:392
+#: classes/pref/filters.php:450
+#: classes/pref/filters.php:796
+#: classes/pref/filters.php:879
+#: classes/pref/filters.php:906
+#: classes/pref/prefs.php:1013
+#: classes/pref/labels.php:266
#: classes/pref/feeds.php:1185
-#: classes/pref/feeds.php:1421
-#: classes/pref/feeds.php:1483
+#: classes/pref/feeds.php:1427
+#: classes/pref/feeds.php:1488
msgid "All"
msgstr "Tutti"
-#: classes/feeds.php:104
+#: classes/feeds.php:64
msgid "Invert"
msgstr "Inverti"
-#: classes/feeds.php:105
-#: classes/pref/users.php:361
-#: classes/pref/filters.php:393
-#: classes/pref/filters.php:451
-#: classes/pref/filters.php:797
-#: classes/pref/filters.php:880
-#: classes/pref/filters.php:907
-#: classes/pref/prefs.php:998
-#: classes/pref/labels.php:275
+#: classes/feeds.php:65
+#: classes/pref/users.php:360
+#: classes/pref/filters.php:394
+#: classes/pref/filters.php:452
+#: classes/pref/filters.php:798
+#: classes/pref/filters.php:881
+#: classes/pref/filters.php:908
+#: classes/pref/prefs.php:1015
+#: classes/pref/labels.php:268
#: classes/pref/feeds.php:1187
-#: classes/pref/feeds.php:1423
-#: classes/pref/feeds.php:1485
+#: classes/pref/feeds.php:1429
+#: classes/pref/feeds.php:1490
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
-#: classes/feeds.php:107
+#: classes/feeds.php:67
msgid "Selection toggle:"
msgstr "Inverti selezione:"
-#: classes/feeds.php:113
+#: classes/feeds.php:73
msgid "Selection:"
msgstr "Selezione:"
-#: classes/feeds.php:116
+#: classes/feeds.php:76
msgid "Set score"
msgstr "Imposta punteggio"
-#: classes/feeds.php:119
-msgid "Archive"
-msgstr "Archivio"
-
-#: classes/feeds.php:121
+#: classes/feeds.php:79
msgid "Move back"
msgstr "Sposta indietro"
-#: classes/feeds.php:122
-#: classes/pref/filters.php:400
-#: classes/pref/filters.php:458
-#: classes/pref/filters.php:887
-#: classes/pref/filters.php:914
+#: classes/feeds.php:80
+#: classes/pref/filters.php:401
+#: classes/pref/filters.php:459
+#: classes/pref/filters.php:888
+#: classes/pref/filters.php:915
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
-#: classes/feeds.php:127
-#: classes/feeds.php:132
+#: classes/feeds.php:82
+msgid "Archive"
+msgstr "Archivio"
+
+#: classes/feeds.php:86
+#: classes/feeds.php:91
#: plugins/mail/init.php:76
-#: plugins/mailto/init.php:25
+#: plugins/mailto/init.php:24
msgid "Forward by email"
msgstr "Inoltra per email"
-#: classes/feeds.php:136
+#: classes/feeds.php:95
msgid "Feed:"
msgstr "Notiziario:"
-#: classes/feeds.php:194
-#: classes/feeds.php:807
+#: classes/feeds.php:149
+#: classes/feeds.php:495
msgid "Feed not found."
msgstr "Notiziario non trovato."
-#: classes/feeds.php:256
+#: classes/feeds.php:209
msgid "Never"
msgstr "Mai"
+#: classes/feeds.php:257
+#: classes/feeds.php:1249
+msgid "Archived articles"
+msgstr "Articoli archiviati"
+
+#: classes/feeds.php:317
+msgid "Collapse article"
+msgstr "Riduci articoli"
+
#: classes/feeds.php:342
#, php-format
msgid "Imported at %s"
msgstr "Importato alle %s"
-#: classes/feeds.php:392
-#: classes/feeds.php:485
-msgid "mark feed as read"
-msgstr "Segna notiziario come letto"
-
-#: classes/feeds.php:542
-msgid "Collapse article"
-msgstr "Riduci articoli"
-
-#: classes/feeds.php:691
+#: classes/feeds.php:387
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Nessun articolo non letto trovato da visualizzare."
-#: classes/feeds.php:694
+#: classes/feeds.php:390
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Nessun articolo aggiornato trovato da visualizzare."
-#: classes/feeds.php:697
+#: classes/feeds.php:393
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Nessun articolo con stella trovato da visualizzare."
-#: classes/feeds.php:701
+#: classes/feeds.php:397
msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare. Si possono assegnare manualmente gli articoli alle etichette (ha effetto su tutti gli articoli selezionati) o usare un filtro."
-#: classes/feeds.php:703
+#: classes/feeds.php:399
msgid "No articles found to display."
msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare."
-#: classes/feeds.php:719
-#: classes/feeds.php:910
+#: classes/feeds.php:415
+#: classes/feeds.php:585
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Ultimo aggiornamento notiziari alle %s"
-#: classes/feeds.php:731
-#: classes/feeds.php:922
+#: classes/feeds.php:427
+#: classes/feeds.php:597
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Qualche notiziario ha degli errori di aggiornamento (fare clic per dettagli)"
-#: classes/feeds.php:899
+#: classes/feeds.php:574
msgid "No feed selected."
msgstr "Nessun notiziario selezionato."
-#: classes/feeds.php:963
-#: classes/feeds.php:971
+#: classes/feeds.php:636
+#: classes/feeds.php:644
msgid "Feed or site URL"
msgstr "URL del sito o del notiziario"
-#: classes/feeds.php:977
-#: classes/pref/feeds.php:559
-#: classes/pref/feeds.php:800
-#: classes/pref/feeds.php:1631
+#: classes/feeds.php:650
+#: classes/pref/feeds.php:558
+#: classes/pref/feeds.php:799
+#: classes/pref/feeds.php:1635
msgid "Place in category:"
msgstr "Mettere nella categoria:"
-#: classes/feeds.php:985
+#: classes/feeds.php:658
msgid "Available feeds"
msgstr "Notiziari disponibili"
-#: classes/feeds.php:997
+#: classes/feeds.php:670
#: classes/pref/users.php:61
-#: classes/pref/feeds.php:621
-#: classes/pref/feeds.php:848
+#: classes/pref/feeds.php:620
+#: classes/pref/feeds.php:847
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticazione"
-#: classes/feeds.php:1001
-#: classes/pref/users.php:404
-#: classes/pref/feeds.php:625
-#: classes/pref/feeds.php:852
-#: classes/pref/feeds.php:1645
+#: classes/feeds.php:674
+#: classes/pref/users.php:403
+#: classes/pref/feeds.php:624
+#: classes/pref/feeds.php:851
+#: classes/pref/feeds.php:1649
msgid "Login"
msgstr "Nome utente"
-#: classes/feeds.php:1005
-#: classes/pref/prefs.php:243
-#: classes/pref/feeds.php:631
-#: classes/pref/feeds.php:860
-#: classes/pref/feeds.php:1648
+#: classes/feeds.php:678
+#: classes/pref/prefs.php:247
+#: classes/pref/feeds.php:630
+#: classes/pref/feeds.php:859
+#: classes/pref/feeds.php:1652
msgid "Password"
msgstr "Password"
-#: classes/feeds.php:1016
-#: classes/pref/feeds.php:645
+#: classes/feeds.php:689
+#: classes/pref/feeds.php:644
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Questo notiziario richiede l'autenticazione."
-#: classes/feeds.php:1019
-#: classes/feeds.php:1075
-#: classes/pref/feeds.php:1667
+#: classes/feeds.php:692
+#: classes/feeds.php:748
+#: classes/pref/feeds.php:1671
msgid "Subscribe"
msgstr "Sottoscrivi"
-#: classes/feeds.php:1022
+#: classes/feeds.php:695
msgid "More feeds"
msgstr "Altri notiziari"
-#: classes/feeds.php:1047
-#: classes/feeds.php:1115
-#: classes/pref/users.php:346
-#: classes/pref/filters.php:788
+#: classes/feeds.php:720
+#: classes/feeds.php:788
+#: classes/pref/users.php:345
+#: classes/pref/filters.php:789
#: classes/pref/feeds.php:1178
-#: js/Feeds.js:618
+#: js/Feeds.js:556
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
-#: classes/feeds.php:1051
+#: classes/feeds.php:724
msgid "Popular feeds"
msgstr "Notiziari popolari"
-#: classes/feeds.php:1052
+#: classes/feeds.php:725
msgid "Feed archive"
msgstr "Archivio notiziari"
-#: classes/feeds.php:1055
+#: classes/feeds.php:728
msgid "limit:"
msgstr "Limite:"
-#: classes/feeds.php:1076
-#: classes/pref/users.php:370
-#: classes/pref/filters.php:518
-#: classes/pref/filters.php:814
-#: classes/pref/labels.php:282
-#: classes/pref/feeds.php:751
+#: classes/feeds.php:749
+#: classes/pref/users.php:369
+#: classes/pref/filters.php:519
+#: classes/pref/filters.php:815
+#: classes/pref/labels.php:275
+#: classes/pref/feeds.php:750
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
-#: classes/feeds.php:1089
+#: classes/feeds.php:762
msgid "Look for"
msgstr "Cerca"
-#: classes/feeds.php:1097
+#: classes/feeds.php:770
#, php-format
msgid "in %s"
msgstr "in %s"
-#: classes/feeds.php:1102
+#: classes/feeds.php:775
msgid "Used for word stemming"
msgstr "Usato per determinare la radice delle parole"
-#: classes/feeds.php:1111
+#: classes/feeds.php:784
msgid "Search syntax"
msgstr "Sintassi di ricerca"
-#: classes/feeds.php:1568
+#: classes/feeds.php:1241
msgid "Starred articles"
msgstr "Articoli con stella"
-#: classes/feeds.php:1570
+#: classes/feeds.php:1243
msgid "Published articles"
msgstr "Articoli pubblicati"
-#: classes/feeds.php:1572
+#: classes/feeds.php:1245
msgid "Fresh articles"
msgstr "Articoli nuovi"
-#: classes/feeds.php:1576
-msgid "Archived articles"
-msgstr "Articoli archiviati"
-
-#: classes/feeds.php:1578
+#: classes/feeds.php:1251
msgid "Recently read"
msgstr "Letti di recente"
-#: classes/feeds.php:1699
+#: classes/feeds.php:1372
msgid "Special"
msgstr "Speciale"
-#: classes/feeds.php:1956
+#: classes/feeds.php:1630
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Risultati di ricerca: %s"
@@ -1470,8 +1443,8 @@ msgid "Access level: "
msgstr "Livello di accesso: "
#: classes/pref/users.php:82
-#: classes/pref/feeds.php:647
-#: classes/pref/feeds.php:866
+#: classes/pref/feeds.php:646
+#: classes/pref/feeds.php:865
msgid "Options"
msgstr "Opzioni"
@@ -1480,7 +1453,7 @@ msgid "User details"
msgstr "Dettagli utente"
#: classes/pref/users.php:136
-#: classes/pref/users.php:407
+#: classes/pref/users.php:406
msgid "Registered"
msgstr "Registrato"
@@ -1497,7 +1470,7 @@ msgid "Stored articles"
msgstr "Articoli memorizzati"
#: classes/pref/users.php:150
-#: classes/pref/users.php:406
+#: classes/pref/users.php:405
msgid "Subscribed feeds"
msgstr "Notiziari sottoscritti"
@@ -1534,75 +1507,75 @@ msgstr "Inviata nuova password dell'utente %s a %s"
msgid "[tt-rss] Password change notification"
msgstr "[tt-rss] Notifica di cambio password"
-#: classes/pref/users.php:356
-#: classes/pref/filters.php:388
-#: classes/pref/filters.php:446
-#: classes/pref/filters.php:792
-#: classes/pref/filters.php:875
-#: classes/pref/filters.php:902
-#: classes/pref/prefs.php:993
-#: classes/pref/labels.php:270
+#: classes/pref/users.php:355
+#: classes/pref/filters.php:389
+#: classes/pref/filters.php:447
+#: classes/pref/filters.php:793
+#: classes/pref/filters.php:876
+#: classes/pref/filters.php:903
+#: classes/pref/prefs.php:1010
+#: classes/pref/labels.php:263
#: classes/pref/feeds.php:1182
-#: classes/pref/feeds.php:1418
-#: classes/pref/feeds.php:1480
+#: classes/pref/feeds.php:1424
+#: classes/pref/feeds.php:1485
msgid "Select"
msgstr "Seleziona"
-#: classes/pref/users.php:364
+#: classes/pref/users.php:363
msgid "Create user"
msgstr "Crea utente"
-#: classes/pref/users.php:368
-#: classes/pref/filters.php:807
+#: classes/pref/users.php:367
+#: classes/pref/filters.php:808
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
-#: classes/pref/users.php:405
+#: classes/pref/users.php:404
msgid "Access Level"
msgstr "Livello di accesso"
-#: classes/pref/users.php:408
+#: classes/pref/users.php:407
msgid "Last login"
msgstr "Ultimo accesso"
-#: classes/pref/users.php:425
+#: classes/pref/users.php:424
msgid "Click to edit"
msgstr "Fai clic per modificare"
-#: classes/pref/users.php:441
+#: classes/pref/users.php:440
msgid "No users defined."
msgstr "Nessun utente definito."
-#: classes/pref/users.php:443
+#: classes/pref/users.php:442
msgid "No matching users found."
msgstr "Nessun utente corrispondente trovato."
-#: classes/pref/system.php:29
+#: classes/pref/system.php:30
msgid "Event Log"
msgstr "Log degli eventi"
-#: classes/pref/system.php:40
+#: classes/pref/system.php:41
msgid "Refresh"
msgstr "Aggiorna"
-#: classes/pref/system.php:43
-#: classes/pref/prefs.php:616
+#: classes/pref/system.php:44
+#: classes/pref/prefs.php:629
msgid "Clear"
msgstr "Cancella"
-#: classes/pref/system.php:48
+#: classes/pref/system.php:49
msgid "Error"
msgstr "Errore"
-#: classes/pref/system.php:49
+#: classes/pref/system.php:50
msgid "Filename"
msgstr "Nome del file"
-#: classes/pref/system.php:50
+#: classes/pref/system.php:51
msgid "Message"
msgstr "Messaggio"
-#: classes/pref/system.php:52
+#: classes/pref/system.php:53
msgid "Date"
msgstr "Data"
@@ -1611,137 +1584,137 @@ msgid "Preview article"
msgstr "Anteprima articolo"
#: classes/pref/filters.php:267
-#: classes/pref/filters.php:573
+#: classes/pref/filters.php:574
msgid "(inverse)"
msgstr "(inverso)"
#: classes/pref/filters.php:263
-#: classes/pref/filters.php:572
+#: classes/pref/filters.php:573
#, php-format
msgid "%s on %s in %s %s"
msgstr "%s su %s in %s %s"
-#: classes/pref/filters.php:377
-#: classes/pref/filters.php:866
+#: classes/pref/filters.php:378
+#: classes/pref/filters.php:867
#: classes/pref/labels.php:25
msgid "Caption"
msgstr "Etichetta"
-#: classes/pref/filters.php:383
-#: classes/pref/filters.php:870
-#: classes/pref/filters.php:977
+#: classes/pref/filters.php:384
+#: classes/pref/filters.php:871
+#: classes/pref/filters.php:978
msgid "Match"
msgstr "Corrisponde"
-#: classes/pref/filters.php:397
-#: classes/pref/filters.php:455
-#: classes/pref/filters.php:884
-#: classes/pref/filters.php:911
+#: classes/pref/filters.php:398
+#: classes/pref/filters.php:456
+#: classes/pref/filters.php:885
+#: classes/pref/filters.php:912
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
-#: classes/pref/filters.php:441
-#: classes/pref/filters.php:897
+#: classes/pref/filters.php:442
+#: classes/pref/filters.php:898
msgid "Apply actions"
msgstr "Applica azioni"
-#: classes/pref/filters.php:492
-#: classes/pref/filters.php:926
+#: classes/pref/filters.php:493
+#: classes/pref/filters.php:927
msgid "Enabled"
msgstr "Attivato"
-#: classes/pref/filters.php:501
-#: classes/pref/filters.php:929
+#: classes/pref/filters.php:502
+#: classes/pref/filters.php:930
msgid "Match any rule"
msgstr "Corrisponde a una qualsiasi regola"
-#: classes/pref/filters.php:510
-#: classes/pref/filters.php:932
+#: classes/pref/filters.php:511
+#: classes/pref/filters.php:933
msgid "Inverse matching"
msgstr "Corrispondenza inversa"
-#: classes/pref/filters.php:522
-#: classes/pref/filters.php:939
+#: classes/pref/filters.php:523
+#: classes/pref/filters.php:940
msgid "Test"
msgstr "Prova"
-#: classes/pref/filters.php:804
+#: classes/pref/filters.php:805
msgid "Combine"
msgstr "Combina"
-#: classes/pref/filters.php:810
+#: classes/pref/filters.php:811
#: classes/pref/feeds.php:1198
#: classes/pref/feeds.php:1212
msgid "Reset sort order"
msgstr "Reimposta ordinamento"
-#: classes/pref/filters.php:942
+#: classes/pref/filters.php:943
msgid "Create"
msgstr "Crea"
-#: classes/pref/filters.php:987
+#: classes/pref/filters.php:988
msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)"
msgstr "Espressione regolare, senza delimitatori esterni (ad esempio barre)"
-#: classes/pref/filters.php:993
+#: classes/pref/filters.php:994
msgid "Inverse regular expression matching"
msgstr "Corrispondenza inversa delle espressioni regolari"
-#: classes/pref/filters.php:995
+#: classes/pref/filters.php:996
msgid "on field"
msgstr "al campo"
-#: classes/pref/filters.php:1001
-#: js/PrefFilterTree.js:44
+#: classes/pref/filters.php:1002
+#: js/PrefFilterTree.js:45
msgid "in"
msgstr "in"
-#: classes/pref/filters.php:1014
+#: classes/pref/filters.php:1015
msgid "Wiki: Filters"
msgstr "Wiki: Filtri"
-#: classes/pref/filters.php:1019
+#: classes/pref/filters.php:1020
msgid "Save rule"
msgstr "Salva regola"
-#: classes/pref/filters.php:1019
+#: classes/pref/filters.php:1020
#: js/CommonFilters.js:133
msgid "Add rule"
msgstr "Aggiungi regola"
-#: classes/pref/filters.php:1042
+#: classes/pref/filters.php:1043
msgid "Perform Action"
msgstr "Esegui azione"
-#: classes/pref/filters.php:1093
+#: classes/pref/filters.php:1094
msgid "No actions available"
msgstr "Nessuna azione disponibile"
-#: classes/pref/filters.php:1112
+#: classes/pref/filters.php:1113
msgid "Save action"
msgstr "Salva azione"
-#: classes/pref/filters.php:1112
+#: classes/pref/filters.php:1113
#: js/CommonFilters.js:155
msgid "Add action"
msgstr "Aggiungi azione"
-#: classes/pref/filters.php:1139
+#: classes/pref/filters.php:1140
msgid "[No caption]"
msgstr "[Nessuna etichetta]"
-#: classes/pref/filters.php:1141
+#: classes/pref/filters.php:1142
#, php-format
msgid "%s (%d rule)"
msgid_plural "%s (%d rules)"
msgstr[0] "%s (%d regola)"
msgstr[1] "%s (%d regole)"
-#: classes/pref/filters.php:1155
+#: classes/pref/filters.php:1156
msgid "matches any rule"
msgstr "Corrisponde a una qualsiasi regola"
-#: classes/pref/filters.php:1158
+#: classes/pref/filters.php:1159
#, php-format
msgid "%s (+%d action)"
msgid_plural "%s (+%d actions)"
@@ -1926,7 +1899,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "Toglie le tag HTML meno comuni durante la lettura degli articoli."
#: classes/pref/prefs.php:53
-#: js/PrefHelpers.js:113
+#: js/PrefHelpers.js:115
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Personalizza il foglio di stile"
@@ -1958,238 +1931,237 @@ msgstr "Tema"
msgid "Select one of the available CSS themes"
msgstr "Scegliere uno dei temi CSS disponibili"
-#: classes/pref/prefs.php:126
+#: classes/pref/prefs.php:129
msgid "The configuration was saved."
msgstr "La configurazione è stata salvata."
-#: classes/pref/prefs.php:140
+#: classes/pref/prefs.php:143
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "I dati personali sono stati salvati."
-#: classes/pref/prefs.php:156
+#: classes/pref/prefs.php:159
msgid "Your preferences are now set to default values."
msgstr "Le preferenze sono ora impostate ai valori predefiniti."
-#: classes/pref/prefs.php:179
+#: classes/pref/prefs.php:183
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Dati personali / Autenticazione"
-#: classes/pref/prefs.php:199
+#: classes/pref/prefs.php:203
msgid "Personal data"
msgstr "Dati personali"
-#: classes/pref/prefs.php:211
+#: classes/pref/prefs.php:215
msgid "Full name"
msgstr "Nome completo"
-#: classes/pref/prefs.php:215
+#: classes/pref/prefs.php:219
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
-#: classes/pref/prefs.php:221
+#: classes/pref/prefs.php:225
msgid "Access level"
msgstr "Livello di accesso"
-#: classes/pref/prefs.php:231
+#: classes/pref/prefs.php:235
msgid "Save data"
msgstr "Salva dati"
-#: classes/pref/prefs.php:279
+#: classes/pref/prefs.php:283
msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr "Cambiare la password attuale disabiliterà le password usa e getta (OTP)."
-#: classes/pref/prefs.php:284
+#: classes/pref/prefs.php:288
msgid "Old password"
msgstr "Vecchia password"
-#: classes/pref/prefs.php:287
+#: classes/pref/prefs.php:291
msgid "New password"
msgstr "Nuova password"
-#: classes/pref/prefs.php:292
+#: classes/pref/prefs.php:296
msgid "Confirm password"
msgstr "Conferma password"
-#: classes/pref/prefs.php:302
+#: classes/pref/prefs.php:306
msgid "Change password"
msgstr "Cambia password"
-#: classes/pref/prefs.php:308
+#: classes/pref/prefs.php:312
msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr "Password usa e getta(OTP) / Autenticatore"
-#: classes/pref/prefs.php:312
+#: classes/pref/prefs.php:316
msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
msgstr "Le password usa e getta (OTP) sono attualmente attive. Inserisci la password attuale per disattivarle."
-#: classes/pref/prefs.php:337
-#: classes/pref/prefs.php:388
+#: classes/pref/prefs.php:341
+#: classes/pref/prefs.php:392
msgid "Enter your password"
msgstr "Inserire la password"
-#: classes/pref/prefs.php:348
+#: classes/pref/prefs.php:352
msgid "Disable OTP"
msgstr "Disattivare password usa e getta (OTP)"
-#: classes/pref/prefs.php:354
+#: classes/pref/prefs.php:358
msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
msgstr "Avrai bisogno di un Autenticatore compatibile per usare le OTP. Cambiare la tua password disabiliterà OTP automaticamente."
-#: classes/pref/prefs.php:356
+#: classes/pref/prefs.php:360
msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
msgstr "Scansiona questo codice con la tua app Autenticatore:"
-#: classes/pref/prefs.php:393
+#: classes/pref/prefs.php:397
msgid "Enter the generated one time password"
msgstr "Inserire la password usa e getta creata"
-#: classes/pref/prefs.php:407
+#: classes/pref/prefs.php:411
msgid "Enable OTP"
msgstr "Attiva OTP"
-#: classes/pref/prefs.php:413
+#: classes/pref/prefs.php:417
msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
msgstr "Le funzioni GD di PHP sono richieste per il supporto OTP."
-#: classes/pref/prefs.php:456
+#: classes/pref/prefs.php:463
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "Alcune preferenze sono disponibili solo nel profilo di default."
-#: classes/pref/prefs.php:545
+#: classes/pref/prefs.php:549
msgid "Customize"
msgstr "Personalizza"
-#: classes/pref/prefs.php:612
+#: classes/pref/prefs.php:563
+#, fuzzy
+msgid "default"
+msgstr "Predefinito"
+
+#: classes/pref/prefs.php:625
msgid "Register"
msgstr "Registro"
-#: classes/pref/prefs.php:622
+#: classes/pref/prefs.php:635
#, php-format
msgid "Current server time: %s (UTC)"
msgstr "Ora attuale del server: %s (UTC)"
-#: classes/pref/prefs.php:654
+#: classes/pref/prefs.php:667
msgid "Save configuration"
msgstr "Salva configurazione"
-#: classes/pref/prefs.php:658
+#: classes/pref/prefs.php:671
msgid "Save and exit preferences"
msgstr "Salva e esci dalle preferenze"
-#: classes/pref/prefs.php:663
+#: classes/pref/prefs.php:676
msgid "Manage profiles"
msgstr "Gestisci profili"
-#: classes/pref/prefs.php:666
+#: classes/pref/prefs.php:679
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Reimposta ai valori predefiniti"
-#: classes/pref/prefs.php:679
-#: classes/pref/feeds.php:756
+#: classes/pref/prefs.php:693
+#: classes/pref/feeds.php:755
msgid "Plugins"
msgstr "Plugin"
-#: classes/pref/prefs.php:681
-msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
-msgstr "Ricaricare Tiny Tiny Rss per attivare le modifiche ai plugin."
-
-#: classes/pref/prefs.php:711
+#: classes/pref/prefs.php:726
msgid "System plugins"
msgstr "Plugin di sistema"
-#: classes/pref/prefs.php:712
+#: classes/pref/prefs.php:727
msgid "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users."
-msgstr ""
-"I plugin di sistema sono attivati in <strong>config.php</strong> per tutti "
-"gli utenti."
+msgstr "I plugin di sistema sono attivati in <strong>config.php</strong> per tutti gli utenti."
-#: classes/pref/prefs.php:717
-#: classes/pref/prefs.php:773
+#: classes/pref/prefs.php:732
+#: classes/pref/prefs.php:788
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
-#: classes/pref/prefs.php:718
-#: classes/pref/prefs.php:774
+#: classes/pref/prefs.php:733
+#: classes/pref/prefs.php:789
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
-#: classes/pref/prefs.php:719
-#: classes/pref/prefs.php:775
+#: classes/pref/prefs.php:734
+#: classes/pref/prefs.php:790
msgid "Version"
msgstr "Versione"
-#: classes/pref/prefs.php:720
-#: classes/pref/prefs.php:776
+#: classes/pref/prefs.php:735
+#: classes/pref/prefs.php:791
msgid "Author"
msgstr "Autore"
-#: classes/pref/prefs.php:751
-#: classes/pref/prefs.php:810
+#: classes/pref/prefs.php:766
+#: classes/pref/prefs.php:825
msgid "more info"
msgstr "Ulteriori informazioni"
-#: classes/pref/prefs.php:760
-#: classes/pref/prefs.php:819
+#: classes/pref/prefs.php:775
+#: classes/pref/prefs.php:834
msgid "Clear data"
msgstr "Cancella i dati"
-#: classes/pref/prefs.php:769
+#: classes/pref/prefs.php:784
msgid "User plugins"
msgstr "Plugin dell'utente"
-#: classes/pref/prefs.php:834
+#: classes/pref/prefs.php:853
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Attiva i plugin selezionati"
-#: classes/pref/prefs.php:906
+#: classes/pref/prefs.php:929
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "Password usa e getta sbagliata"
-#: classes/pref/prefs.php:911
-#: classes/pref/prefs.php:942
+#: classes/pref/prefs.php:934
+#: classes/pref/prefs.php:965
msgid "Incorrect password"
msgstr "Password sbagliata"
-#: classes/pref/prefs.php:967
-#, php-format
-msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
+#: classes/pref/prefs.php:989
+#, fuzzy
+msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here."
msgstr "Si possono cambiare i colori, i caratteri e la disposizione del tema correntemente selezionato attraverso le dichiarazioni CSS personalizzate. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Questo file</a> può essere usato come esempio."
-#: classes/pref/prefs.php:1007
+#: classes/pref/prefs.php:1024
msgid "Create profile"
msgstr "Crea profilo"
-#: classes/pref/prefs.php:1030
-#: classes/pref/prefs.php:1056
+#: classes/pref/prefs.php:1043
+#: classes/pref/prefs.php:1065
msgid "(active)"
msgstr "(attivo)"
-#: classes/pref/prefs.php:1090
+#: classes/pref/prefs.php:1099
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Rimuovi i profili selezionati"
-#: classes/pref/prefs.php:1092
+#: classes/pref/prefs.php:1101
msgid "Activate profile"
msgstr "Attiva profilo"
-#: classes/pref/labels.php:40
+#: classes/pref/labels.php:37
msgid "Colors"
msgstr "Colori"
-#: classes/pref/labels.php:45
+#: classes/pref/labels.php:42
msgid "Foreground:"
msgstr "Primo piano:"
-#: classes/pref/labels.php:45
+#: classes/pref/labels.php:42
msgid "Background:"
msgstr "Sfondo:"
-#: classes/pref/labels.php:244
+#: classes/pref/labels.php:237
#, php-format
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "Etichetta <b>%s</b> creata"
-#: classes/pref/labels.php:285
+#: classes/pref/labels.php:278
msgid "Clear colors"
msgstr "Cancella colori"
@@ -2212,74 +2184,78 @@ msgstr[1] "(%d notiziari)"
msgid "Feed Title"
msgstr "Titolo del notiziario"
-#: classes/pref/feeds.php:571
+#: classes/pref/feeds.php:538
+msgid "Feed URL"
+msgstr "URL del notiziario"
+
+#: classes/pref/feeds.php:570
msgid "Site URL:"
msgstr "URL del sito:"
-#: classes/pref/feeds.php:573
+#: classes/pref/feeds.php:572
msgid "Site URL"
msgstr "URL del sito"
-#: classes/pref/feeds.php:584
-#: classes/pref/feeds.php:814
+#: classes/pref/feeds.php:583
+#: classes/pref/feeds.php:813
msgid "Language:"
msgstr "Lingua:"
-#: classes/pref/feeds.php:591
-#: classes/pref/feeds.php:823
+#: classes/pref/feeds.php:590
+#: classes/pref/feeds.php:822
msgid "Update"
msgstr "Aggiorna"
-#: classes/pref/feeds.php:606
-#: classes/pref/feeds.php:839
+#: classes/pref/feeds.php:605
+#: classes/pref/feeds.php:838
msgid "Article purging:"
msgstr "Eliminazione articoli:"
-#: classes/pref/feeds.php:635
+#: classes/pref/feeds.php:634
msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
msgstr "<b>Suggerimento:</b> occorre fornire le credenziali di accesso se il proprio notiziario richiede l'autenticazione, eccetto che per i notiziari di Twitter."
-#: classes/pref/feeds.php:661
-#: classes/pref/feeds.php:870
+#: classes/pref/feeds.php:660
+#: classes/pref/feeds.php:869
msgid "Hide from Popular feeds"
msgstr "Nascondere dai notiziari Popolari"
-#: classes/pref/feeds.php:673
-#: classes/pref/feeds.php:876
+#: classes/pref/feeds.php:672
+#: classes/pref/feeds.php:875
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "Includere nell'email riassunto"
-#: classes/pref/feeds.php:686
-#: classes/pref/feeds.php:882
+#: classes/pref/feeds.php:685
+#: classes/pref/feeds.php:881
msgid "Always display image attachments"
msgstr "Mostrare sempre le immagini allegate"
-#: classes/pref/feeds.php:699
-#: classes/pref/feeds.php:890
+#: classes/pref/feeds.php:698
+#: classes/pref/feeds.php:889
msgid "Do not embed media"
msgstr "Non includere i media"
-#: classes/pref/feeds.php:712
-#: classes/pref/feeds.php:898
+#: classes/pref/feeds.php:711
+#: classes/pref/feeds.php:897
msgid "Cache media"
msgstr "Fai la cache degli elementi media"
-#: classes/pref/feeds.php:724
-#: classes/pref/feeds.php:904
+#: classes/pref/feeds.php:723
+#: classes/pref/feeds.php:903
msgid "Mark updated articles as unread"
msgstr "Segnare gli articoli aggiornati come non letti"
-#: classes/pref/feeds.php:728
+#: classes/pref/feeds.php:727
msgid "Icon"
msgstr "Icona"
-#: classes/pref/feeds.php:742
-#: classes/pref/feeds.php:1283
-#: plugins/import_export/init.php:71
+#: classes/pref/feeds.php:741
+#: classes/pref/feeds.php:1286
+#: plugins/import_export/init.php:72
msgid "Choose file..."
msgstr "Scegli un file..."
-#: classes/pref/feeds.php:749
+#: classes/pref/feeds.php:748
msgid "Replace"
msgstr "Sostituisci"
@@ -2296,7 +2272,7 @@ msgid "Edit selected feeds"
msgstr "Modifica i notiziari selezionati"
#: classes/pref/feeds.php:1200
-#: js/PrefFeedTree.js:343
+#: js/PrefFeedTree.js:347
msgid "Batch subscribe"
msgstr "Sottoscrivi in gruppo"
@@ -2312,104 +2288,112 @@ msgstr "Aggiungi categoria"
msgid "Remove selected"
msgstr "Rimuovere i selezionati"
-#: classes/pref/feeds.php:1271
+#: classes/pref/feeds.php:1272
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1273
+#: classes/pref/feeds.php:1274
msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
msgstr "Usando OML puoi esportare e importare i tuoi notiziari, i filtri, le etichette e le impostazioni di Tiny Tiny RSS."
-#: classes/pref/feeds.php:1274
+#: classes/pref/feeds.php:1275
msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
msgstr "Puoi migrare con OPML solamente il profilo principale e le sue impostazioni."
-#: classes/pref/feeds.php:1289
+#: classes/pref/feeds.php:1292
msgid "Import OPML"
msgstr "Importa OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1299
+#: classes/pref/feeds.php:1302
msgid "Export OPML"
msgstr "Esporta OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1303
+#: classes/pref/feeds.php:1306
msgid "Include settings"
msgstr "Includi le impostazioni"
-#: classes/pref/feeds.php:1310
+#: classes/pref/feeds.php:1313
+#, fuzzy
+msgid "Published OPML"
+msgstr "Pubblicati"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1315
msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
msgstr "Il tuo OPML può essere reso pubblico e può essere sottoscritto da chiunque conosca l'URL seguente."
-#: classes/pref/feeds.php:1314
+#: classes/pref/feeds.php:1317
+msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+msgstr "L'OPML pubblicato non contiene le impostazioni di Tiny Tiny RSS, i notiziari che richiedono l'autenticazione o quelli nascosti dai notiziari Popolari."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1319
msgid "Public OPML URL"
msgstr "URL OPML pubblico"
-#: classes/pref/feeds.php:1315
+#: classes/pref/feeds.php:1320
msgid "Display published OPML URL"
msgstr "Mostra URL pubblico dell'OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1322
+#: classes/pref/feeds.php:1328
msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
msgstr "Articoli pubblicati e condivisi / Notiziari generati"
-#: classes/pref/feeds.php:1324
-msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
-msgstr ""
-"Gli articoli pubblicati vengono esportati come un notiziario RSS pubblico e "
-"possono essere sottoscritti da chiunque conosca l'URL specificato qui sotto."
+#: classes/pref/feeds.php:1330
+#, fuzzy
+msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:"
+msgstr "Il tuo OPML può essere reso pubblico e può essere sottoscritto da chiunque conosca l'URL seguente."
-#: classes/pref/feeds.php:1332
+#: classes/pref/feeds.php:1338
msgid "Display URL"
msgstr "Visualizza URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1335
+#: classes/pref/feeds.php:1341
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr "Cancella tutti gli URL generati"
-#: classes/pref/feeds.php:1414
+#: classes/pref/feeds.php:1420
msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
msgstr "Questi notiziari non sono stati aggiornati con nuovi contenuti da 3 mesi (prima i più vecchi):"
-#: classes/pref/feeds.php:1445
-#: classes/pref/feeds.php:1507
+#: classes/pref/feeds.php:1450
+#: classes/pref/feeds.php:1511
msgid "Click to edit feed"
msgstr "Fare clic per modificare il notiziario"
-#: classes/pref/feeds.php:1463
-#: classes/pref/feeds.php:1527
+#: classes/pref/feeds.php:1468
+#: classes/pref/feeds.php:1531
msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr "Annulla la sottoscrizione ai notiziari selezionati"
-#: classes/pref/feeds.php:1628
+#: classes/pref/feeds.php:1632
msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
msgstr "Inserisci un indirizzo valido di notiziario per riga (non viene fatta una ricerca automatica)"
-#: classes/pref/feeds.php:1637
+#: classes/pref/feeds.php:1641
msgid "Feeds to subscribe, One per line"
msgstr "Notiziari da sottoscrivere, uno per linea"
-#: classes/pref/feeds.php:1660
+#: classes/pref/feeds.php:1664
msgid "Feeds require authentication."
msgstr "I notiziari richiedono autenticazione."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:20
+#: plugins/bookmarklets/init.php:21
msgid "Bookmarklets"
msgstr "Bookmarklets"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:22
+#: plugins/bookmarklets/init.php:23
msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
msgstr "Trascinare il collegamento seguente nella barra degli strumenti del browser; aprire il notiziario al quale si è interessati nel browser e fare clic sul collegamento per sottoscriverlo."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:26
+#: plugins/bookmarklets/init.php:27
#, php-format
msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
msgstr "Sottoscrivi %s in Tiny Tiny RSS?"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:31
+#: plugins/bookmarklets/init.php:32
msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
msgstr "Sottoscrivi in Tiny Tiny RSS"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:34
+#: plugins/bookmarklets/init.php:35
msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
msgstr "Usa questo bookmarklet per condividere qualsiasi pagina usando Tiny Tiny RSS"
@@ -2418,58 +2402,58 @@ msgstr "Usa questo bookmarklet per condividere qualsiasi pagina usando Tiny Tiny
msgid "Data saved (%s, %d)"
msgstr "Data salvata (%s, %d)"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:119
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:120
msgid "Show related articles"
msgstr "Mostra articoli collegati"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:125
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:227
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:229
msgid "Mark similar articles as read"
msgstr "Segnare tutti gli articoli simili come letti"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166
msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
msgstr "L'estensione di PostgreSQL Trigram ritorna la somiglianza di stringhe espressa come numero a virgola mobile (0-1). Impostare un valore troppo basso può produrre dei falsi positivi, impostarlo a zero disabilita il controllo."
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:167
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:169
msgid "Global settings"
msgstr "Impostazioni globali"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:173
msgid "Minimum similarity:"
msgstr "Somiglianza minima:"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178
msgid "Minimum title length:"
msgstr "Lunghezza del titolo minima:"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:181
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183
msgid "Enable for all feeds:"
msgstr "Attiva per tutti i notiziari:"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:198
-#: plugins/af_readability/init.php:90
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:200
+#: plugins/af_readability/init.php:91
msgid "Currently enabled for (click to edit):"
msgstr "Attualmente attivo per (clicca per modificare):"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:216
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:218
msgid "Similarity (pg_trgm)"
msgstr "Somiglianza (pg_trgm)"
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:30
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:31
msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
msgstr "Impostazioni per i contenuti di Reddit (af_redditimgur)"
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:60
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:61
msgid "Extract missing content using Readability"
msgstr "Estrai il contenuto mancante usando Readability"
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:65
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
msgid "Enable additional duplicate checking"
msgstr "Abilita un controllo addizionale sui post duplicati"
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:79
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:252
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:80
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:253
msgid "Configuration saved"
msgstr "La configurazione è stata salvata"
@@ -2478,61 +2462,56 @@ msgstr "La configurazione è stata salvata"
msgid "Not work safe (click to toggle)"
msgstr "Non sicuro per luoghi di lavoro (clicca per attivare)"
-#: plugins/nsfw/init.php:52
+#: plugins/nsfw/init.php:53
msgid "NSFW Plugin"
msgstr "Plugin NSFW"
-#: plugins/nsfw/init.php:79
+#: plugins/nsfw/init.php:80
msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
msgstr "Tag da considerare NSFW (divisi da virgole)"
-#: plugins/nsfw/init.php:100
+#: plugins/nsfw/init.php:101
msgid "Configuration saved."
msgstr "La configurazione è stata salvata."
-#: plugins/af_comics/init.php:49
+#: plugins/af_comics/init.php:50
msgid "Feeds supported by af_comics"
msgstr "Notiziari supportati da af_comics"
-#: plugins/af_comics/init.php:51
+#: plugins/af_comics/init.php:52
msgid "The following comics are currently supported:"
msgstr "I seguenti fumetti sono attualmente supportati:"
-#: plugins/af_comics/init.php:69
+#: plugins/af_comics/init.php:70
msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the <em>Garfield</em> comic use <code>http://www.gocomics.com/garfield</code>)."
-msgstr ""
-"Per sottoscrivere GoComics utilizza l'indirizzo della pagina del fumetto "
-"come URL del notiziario (ad esempio per <em>Garfield</em> usa "
-"<code>http://www.gocomics.com/garfield</code>)."
+msgstr "Per sottoscrivere GoComics utilizza l'indirizzo della pagina del fumetto come URL del notiziario (ad esempio per <em>Garfield</em> usa <code>http://www.gocomics.com/garfield</code>)."
-#: plugins/af_comics/init.php:71
+#: plugins/af_comics/init.php:72
msgid "Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin directory."
-msgstr ""
-"Inserisci un filtro aggiornato all'interno di <code>filters.local</code> "
-"nella cartella dei plugin."
+msgstr "Inserisci un filtro aggiornato all'interno di <code>filters.local</code> nella cartella dei plugin."
-#: plugins/note/init.php:28
+#: plugins/note/init.php:26
#: plugins/note/note.js:10
msgid "Edit article note"
msgstr "Modifica note articolo"
-#: plugins/share/init.php:41
+#: plugins/share/init.php:47
msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
msgstr "Puoi cancellare tutti gli articoli condivisi per Url unico qui."
-#: plugins/share/init.php:44
+#: plugins/share/init.php:50
msgid "Unshare all articles"
msgstr "Togli la condivisione a tutti gli articoli"
-#: plugins/share/init.php:78
+#: plugins/share/init.php:83
msgid "Share by URL"
msgstr "Condividi per URL"
-#: plugins/share/init.php:100
+#: plugins/share/init.php:105
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr "Puoi condividere questo articolo usando il seguente URL unico:"
-#: plugins/share/init.php:122
+#: plugins/share/init.php:127
msgid "Unshare article"
msgstr "Togli la condivisione all'articolo"
@@ -2540,23 +2519,23 @@ msgstr "Togli la condivisione all'articolo"
msgid "Mail addresses saved."
msgstr "Indirizzi email salvati."
-#: plugins/mail/init.php:35
+#: plugins/mail/init.php:36
msgid "Mail plugin"
msgstr "Plugin Mail"
-#: plugins/mail/init.php:37
+#: plugins/mail/init.php:38
msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
msgstr "Puoi inserire gli indirizzi email predefiniti qui (separati da virgole):"
#: plugins/mail/init.php:118
#: plugins/mail/init.php:124
-#: plugins/mailto/init.php:50
-#: plugins/mailto/init.php:58
+#: plugins/mailto/init.php:49
+#: plugins/mailto/init.php:57
msgid "[Forwarded]"
msgstr "[Inoltrato]"
#: plugins/mail/init.php:118
-#: plugins/mailto/init.php:50
+#: plugins/mailto/init.php:49
msgid "Multiple articles"
msgstr "Articoli multipli"
@@ -2577,31 +2556,31 @@ msgstr "Invia email"
msgid "Shared articles"
msgstr "Articoli condivisi"
-#: plugins/mailto/init.php:74
+#: plugins/mailto/init.php:73
msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
msgstr "Clicca il link seguente per aprire il tuo client di posta:"
-#: plugins/mailto/init.php:78
+#: plugins/mailto/init.php:77
msgid "Forward selected article(s) by email."
msgstr "Inoltra l'articolo per email."
-#: plugins/mailto/init.php:81
+#: plugins/mailto/init.php:80
msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
msgstr "Puoi modificare l'articolo nel tuo client di posta prima di inviarlo."
-#: plugins/mailto/init.php:86
+#: plugins/mailto/init.php:85
msgid "Close this dialog"
msgstr "Chiudi questa finestra"
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:208
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:209
msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)"
msgstr "Impostazioni per il proxy delle immagini (af_zz_imgproxy)"
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:232
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:233
msgid "Enable proxy for all remote images."
msgstr "Attiva il proxy delle immagini per tutte le immagini remote."
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:236
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:237
msgid "Don't cache files locally."
msgstr "Non salvare le immagini localmente."
@@ -2617,7 +2596,7 @@ msgstr "La password è stata cambiata."
msgid "Old password is incorrect."
msgstr "La vecchia password non è corretta."
-#: plugins/close_button/init.php:25
+#: plugins/close_button/init.php:28
msgid "Close article"
msgstr "Chiudi articolo"
@@ -2629,324 +2608,322 @@ msgstr "Data salvata."
msgid "Inline content"
msgstr "Contenuto completo dell'articolo"
-#: plugins/af_readability/init.php:47
+#: plugins/af_readability/init.php:48
msgid "Readability settings (af_readability)"
msgstr "Impostazioni di Readability (af_readability)"
-#: plugins/af_readability/init.php:78
+#: plugins/af_readability/init.php:79
msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
msgstr "Usa Readability per i contenuti condivisi via bookmarklet."
-#: plugins/af_readability/init.php:107
+#: plugins/af_readability/init.php:108
msgid "Readability"
msgstr "Readability"
-#: plugins/af_readability/init.php:118
+#: plugins/af_readability/init.php:119
msgid "Inline article content"
msgstr "Contenuto completo dell'articolo"
#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23
-msgid "Collapse feedlist"
+#, fuzzy
+msgid "Toggle feedlist"
msgstr "Riduci elenco notiziari"
-#: plugins/import_export/init.php:53
+#: plugins/import_export/init.php:54
msgid "Import and export"
msgstr "Importa e esporta"
-#: plugins/import_export/init.php:55
+#: plugins/import_export/init.php:56
msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
msgstr "Puoi esportare e importare i tuoi articoli preferiti e archiviati per backup o per portarli da un'installazione di Tiny Tiny RSS all'altra."
-#: plugins/import_export/init.php:60
+#: plugins/import_export/init.php:61
msgid "Export my data"
msgstr "Esporta i miei dati"
-#: plugins/import_export/init.php:78
+#: plugins/import_export/init.php:79
msgid "Import"
msgstr "Importa"
-#: plugins/import_export/init.php:242
+#: plugins/import_export/init.php:243
msgid "Could not import: incorrect schema version."
msgstr "Import fallito: versione dello schema database non corretta."
-#: plugins/import_export/init.php:247
+#: plugins/import_export/init.php:248
msgid "Could not import: unrecognized document format."
msgstr "Import fallito: formato documento sconosciuto."
-#: plugins/import_export/init.php:422
+#: plugins/import_export/init.php:423
msgid "Finished: "
msgstr "Finito: "
-#: plugins/import_export/init.php:423
+#: plugins/import_export/init.php:424
#, php-format
msgid "%d article processed, "
msgid_plural "%d articles processed, "
msgstr[0] "%d articolo elaborato,"
msgstr[1] "%d articoli elaborati,"
-#: plugins/import_export/init.php:424
+#: plugins/import_export/init.php:425
#, php-format
msgid "%d imported, "
msgid_plural "%d imported, "
msgstr[0] "%d importato,"
msgstr[1] "%d importati,"
-#: plugins/import_export/init.php:425
+#: plugins/import_export/init.php:426
#, php-format
msgid "%d feed created."
msgid_plural "%d feeds created."
msgstr[0] "%d notiziario creato."
msgstr[1] "%d notiziari creati."
-#: plugins/import_export/init.php:430
+#: plugins/import_export/init.php:431
msgid "Could not load XML document."
msgstr "Documento XML non caricato."
-#: plugins/import_export/init.php:442
+#: plugins/import_export/init.php:443
msgid "Prepare data"
msgstr "Prepara dati"
-#: plugins/import_export/init.php:459
+#: plugins/import_export/init.php:460
#, php-format
msgid "Upload failed with error code %d (%s)"
msgstr "Caricamento fallito con codice errore %d (%s)"
-#: plugins/import_export/init.php:483
+#: plugins/import_export/init.php:484
msgid "No file uploaded."
msgstr "Nessun file caricato."
-#: js/AppBase.js:134
+#: js/AppBase.js:135
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"
-#: js/AppBase.js:356
+#: js/AppBase.js:391
msgid "Error explained"
msgstr "Errore spiegato"
-#: js/Article.js:12
+#: js/AppBase.js:408
+msgid "Fatal error"
+msgstr ""
+
+#: js/Article.js:33
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Inserire il nuovo punteggio per gli articoli selezionati:"
-#: js/Article.js:40
-#: js/Headlines.js:665
-#: js/Headlines.js:683
-#: js/Headlines.js:701
-#: js/Headlines.js:821
-#: js/Headlines.js:861
+#: js/Article.js:59
+#: js/Headlines.js:703
+#: js/Headlines.js:729
+#: js/Headlines.js:741
+#: js/Headlines.js:880
+#: js/Headlines.js:898
+#: js/Headlines.js:916
+#: js/Headlines.js:1030
+#: js/Headlines.js:1066
#: plugins/mail/mail.js:7
#: plugins/mailto/init.js:7
-#: js/Headlines.js:411
-#: js/Headlines.js:449
-#: js/Headlines.js:470
msgid "No articles selected."
msgstr "Nessun articolo selezionato."
-#: js/Article.js:46
+#: js/Article.js:67
msgid "Please enter new score for this article:"
msgstr "Inserire il nuovo punteggio per questo articolo:"
-#: js/Article.js:88
+#: js/Article.js:111
msgid "Article URL:"
msgstr "URL dell'articolo:"
-#: js/Article.js:162
-msgid "Could not display article (invalid object received - see error console for details)"
-msgstr ""
-"Non ho potuto mostrare l'articolo (ricevuto oggetto non valido - esamina la "
-"console degli errori per i dettagli)"
-
-#: js/Article.js:186
-msgid "Edit article Tags"
-msgstr "Modifica etichette articolo"
-
-#: js/CommonDialogs.js:29
+#: js/CommonDialogs.js:30
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "Rimuovi l'icona del notiziario salvata?"
-#: js/CommonDialogs.js:50
+#: js/CommonDialogs.js:52
msgid "Please select an image file to upload."
msgstr "Selezionare un file immagine da caricare."
-#: js/CommonDialogs.js:51
+#: js/CommonDialogs.js:53
msgid "Upload new icon for this feed?"
msgstr "Caricare una nuova icona per questo notiziario?"
-#: js/CommonDialogs.js:67
+#: js/CommonDialogs.js:69
msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "Sottoscrivi il notiziario"
-#: js/CommonDialogs.js:94
+#: js/CommonDialogs.js:96
msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
msgstr "Errore nella creazione dell'output. Questo può essere dovuto a un timeout del server o a altri problemi di rete. Il messaggio del backend è stato inviato alla console del browser."
-#: js/CommonDialogs.js:109
+#: js/CommonDialogs.js:111
#, perl-format
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "Sottoscrizione effettuata a %s"
-#: js/CommonDialogs.js:114
+#: js/CommonDialogs.js:120
msgid "Specified URL seems to be invalid."
msgstr "L'URL indicata sembra non essere valida."
-#: js/CommonDialogs.js:117
+#: js/CommonDialogs.js:123
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
msgstr "L'URL indicata non sembra contenere alcun notiziario."
-#: js/CommonDialogs.js:129
+#: js/CommonDialogs.js:135
msgid "Expand to select feed"
msgstr "Espandi per selezionare i notiziari"
-#: js/CommonDialogs.js:143
+#: js/CommonDialogs.js:149
#, perl-format
msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
msgstr "Impossibile scaricare l'URL: %s"
-#: js/CommonDialogs.js:146
+#: js/CommonDialogs.js:152
#, perl-format
msgid "XML validation failed: %s"
msgstr "Validazione dell'XML fallita: %s"
-#: js/CommonDialogs.js:149
+#: js/CommonDialogs.js:155
msgid "You are already subscribed to this feed."
msgstr "Hai già sottoscritto questo notiziario."
-#: js/CommonDialogs.js:173
+#: js/CommonDialogs.js:179
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "Notiziari con errori di aggiornamento"
-#: js/CommonDialogs.js:182
-#: js/PrefFeedTree.js:378
+#: js/CommonDialogs.js:188
+#: js/PrefFeedTree.js:382
msgid "Remove selected feeds?"
msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati?"
-#: js/CommonDialogs.js:198
-#: js/CommonDialogs.js:279
-#: js/PrefFeedTree.js:164
-#: js/PrefFeedTree.js:226
-#: js/PrefFeedTree.js:242
-#: js/PrefFeedTree.js:394
+#: js/CommonDialogs.js:209
+#: js/CommonDialogs.js:294
+#: js/PrefFeedTree.js:168
+#: js/PrefFeedTree.js:230
+#: js/PrefFeedTree.js:246
+#: js/PrefFeedTree.js:398
msgid "No feeds selected."
msgstr "Nessun notiziario selezionato."
-#: js/CommonDialogs.js:223
+#: js/CommonDialogs.js:234
msgid "More Feeds"
msgstr "Altri notiziari"
-#: js/CommonDialogs.js:311
+#: js/CommonDialogs.js:326
msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati dall'archivio? I notiziari con articoli archiviati non saranno rimossi."
-#: js/CommonDialogs.js:333
+#: js/CommonDialogs.js:348
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Inserire il nome dell'etichetta:"
-#: js/CommonDialogs.js:357
-#: js/tt-rss.js:515
+#: js/CommonDialogs.js:372
+#: js/tt-rss.js:519
#, perl-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Annullare la sottoscrizione a %s?"
-#: js/CommonDialogs.js:385
-#: js/tt-rss.js:355
-#: js/tt-rss.js:496
+#: js/CommonDialogs.js:400
+#: js/tt-rss.js:370
+#: js/tt-rss.js:500
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Impossibile modificare questo tipo di notiziario."
-#: js/CommonDialogs.js:399
+#: js/CommonDialogs.js:414
msgid "Edit Feed"
msgstr "Modifica notiziario"
-#: js/CommonDialogs.js:418
+#: js/CommonDialogs.js:438
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "Generare un nuovo indirizzo per questo notiziario?"
-#: js/FeedTree.js:76
-msgid "(Un)collapse"
-msgstr "Espandi/Riduci la barra laterale"
-
#: js/Feeds.js:230
msgid "Your password is at default value"
msgstr "La password è impostata al valore predefinito"
-#: js/Headlines.js:709
+#: js/Headlines.js:849
+#, perl-format
+msgid "%d article selected"
+msgid_plural "%d articles selected"
+msgstr[0] "%d articolo selezionato"
+msgstr[1] "%d articoli selezionati"
+
+#: js/Headlines.js:924
#, perl-format
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Eliminare %d articolo selezionato in %s?"
msgstr[1] "Eliminare i %d articoli selezionati in %s?"
-#: js/Headlines.js:711
+#: js/Headlines.js:926
#, perl-format
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "Eliminare %d articolo selezionato?"
msgstr[1] "Eliminare i %d articoli selezionati?"
-#: js/Headlines.js:830
+#: js/Headlines.js:1039
#, perl-format
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Archiviare l' %d articolo selezionato in %s?"
msgstr[1] "Archiviare i %d articoli selezionati in %s?"
-#: js/Headlines.js:833
+#: js/Headlines.js:1042
#, perl-format
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
msgstr[0] "Spostare %d articolo archiviato indietro?"
msgstr[1] "Spostare %d articoli archiviati indietro?"
-#: js/Headlines.js:834
+#: js/Headlines.js:1043
msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
msgstr "Per favore, considera che gli articoli a cui è stata tolta la stella potrebbero essere cancellati al prossimo aggiornamento dei notiziari."
-#: js/Headlines.js:867
+#: js/Headlines.js:1072
#, perl-format
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] "Segnare %d articolo selezionato in %s come letto?"
msgstr[1] "Segnare %d articoli selezionati in %s come letti?"
-#: js/Headlines.js:916
+#: js/Headlines.js:1088
msgid "No article is selected."
msgstr "Nessun articolo selezionato."
-#: js/Headlines.js:951
+#: js/Headlines.js:1123
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Nessun articolo trovato da segnare"
-#: js/Headlines.js:953
+#: js/Headlines.js:1125
#, perl-format
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "Segnare %d articolo come letto?"
msgstr[1] "Segnare %d articoli come letti?"
-#: js/Headlines.js:1024
+#: js/Headlines.js:1188
msgid "Open original article"
msgstr "Apri articolo originale"
-#: js/Headlines.js:1031
+#: js/Headlines.js:1195
msgid "Display article URL"
msgstr "Visualizza URL articolo"
-#: js/Headlines.js:1138
+#: js/Headlines.js:1302
msgid "Assign label"
msgstr "Assegna etichetta"
-#: js/Headlines.js:1143
+#: js/Headlines.js:1307
msgid "Remove label"
msgstr "Rimuovi etichetta"
-#: js/Headlines.js:1174
+#: js/Headlines.js:1338
msgid "Select articles in group"
msgstr "Seleziona gli articoli in gruppo"
-#: js/Headlines.js:1184
+#: js/Headlines.js:1348
msgid "Mark group as read"
msgstr "Segna il gruppo come letto"
-#: js/Headlines.js:1196
+#: js/Headlines.js:1360
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Segna il notiziario come letto"
@@ -2958,61 +2935,77 @@ msgstr "Modifica categoria"
msgid "Remove category"
msgstr "Rimuovi la categoria"
-#: js/PrefFeedTree.js:136
+#: js/PrefFeedTree.js:140
#, perl-format
msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
msgstr "Rimuovere la categoria %s ? Ogni notiziario incluso verrà inserito in Senza categoria."
-#: js/PrefFeedTree.js:149
+#: js/PrefFeedTree.js:153
msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
msgstr "Annullare la sottoscrizione ai notiziari selezionati?"
-#: js/PrefFeedTree.js:192
+#: js/PrefFeedTree.js:196
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "Rimuovere le categorie selezionate?"
-#: js/PrefFeedTree.js:205
+#: js/PrefFeedTree.js:209
msgid "No categories selected."
msgstr "Nessuna categoria selezionata."
-#: js/PrefFeedTree.js:256
+#: js/PrefFeedTree.js:260
msgid "Edit Multiple Feeds"
msgstr "Modifica più notiziari"
-#: js/PrefFeedTree.js:280
+#: js/PrefFeedTree.js:284
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "Salvare i cambiamenti ai notiziari selezionati?"
-#: js/PrefFeedTree.js:311
+#: js/PrefFeedTree.js:315
msgid "Rename category to:"
msgstr "Rinomina la categoria in:"
-#: js/PrefFeedTree.js:323
+#: js/PrefFeedTree.js:327
msgid "Category title:"
msgstr "Titolo della categoria:"
-#: js/PrefFeedTree.js:347
+#: js/PrefFeedTree.js:351
msgid "Subscribing to feeds..."
msgstr "Sottoscrivo i notiziari..."
-#: js/PrefFeedTree.js:369
+#: js/PrefFeedTree.js:373
msgid "Feeds without recent updates"
msgstr "Notiziari senza aggiornamenti recenti"
-#: js/PrefFilterTree.js:47
+#: js/PrefFilterTree.js:48
msgid "Inverse"
msgstr "Inverso"
-#: js/PrefFilterTree.js:240
-msgid "Remove selected filters?"
-msgstr "Rimuovere i filtri selezionati?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:253
-#: js/PrefFilterTree.js:110
-#: js/PrefFilterTree.js:126
+#: js/PrefFilterTree.js:107
+#: js/PrefFilterTree.js:123
+#: js/PrefFilterTree.js:236
msgid "No filters selected."
msgstr "Nessun filtro selezionato."
+#: js/PrefFilterTree.js:111
+msgid "Combine selected filters?"
+msgstr "Unire i filtri selezionati?"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:128
+msgid "Please select only one filter."
+msgstr "Selezionare solo un filtro."
+
+#: js/PrefFilterTree.js:148
+msgid "Edit Filter"
+msgstr "Modifica filtro"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:173
+msgid "Remove filter?"
+msgstr "Rimuovere il filtro?"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:223
+msgid "Remove selected filters?"
+msgstr "Rimuovere i filtri selezionati?"
+
#: js/PrefHelpers.js:4
msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
msgstr "Questo renderà non più accessibili tutti gli URL dei notiziari generati. Procedere?"
@@ -3041,27 +3034,27 @@ msgstr "Attivare il profilo selezionato?"
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr "Scegliere un profilo da attivare."
-#: js/PrefHelpers.js:129
+#: js/PrefHelpers.js:141
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Reimpostare ai valori predefiniti?"
-#: js/PrefHelpers.js:137
+#: js/PrefHelpers.js:149
msgid "Clear stored data for this plugin?"
msgstr "Cancellare i dati salvati dei plugin?"
-#: js/PrefHelpers.js:156
+#: js/PrefHelpers.js:168
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "Scegliere prima un file OPML."
-#: js/PrefHelpers.js:180
+#: js/PrefHelpers.js:192
msgid "OPML Import"
msgstr "Importazione OPML"
-#: js/PrefHelpers.js:202
+#: js/PrefHelpers.js:214
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr "Sostituire l'indirizzo di pubblicazione OPML attuale con uno nuovo?"
-#: js/common.js:182
+#: js/common.js:215
msgid "Click to close"
msgstr "Clicca per chiudere"
@@ -3098,10 +3091,6 @@ msgstr "Inoltra l'articolo per email"
msgid "Error sending email:"
msgstr "Errore nell'invio email:"
-#: plugins/shorten_expanded/init.js:34
-msgid "Click to expand article"
-msgstr "Fare clic per espandere l'articolo"
-
#: plugins/import_export/import_export.js:13
msgid "Export Data"
msgstr "Esporta dati"
@@ -3121,19 +3110,23 @@ msgstr "Importa dati"
msgid "Please choose the file first."
msgstr "Scegli prima il file, per favore."
-#: js/AppBase.js:267
+#: js/AppBase.js:263
msgid "<span onclick=\"App.explainError(1)\">Update daemon is not running.</span>"
-msgstr ""
-"<span onclick=\"App.explainError(1)\">Il daemon di aggiornamento non è in "
-"funzione</span>"
+msgstr "<span onclick=\"App.explainError(1)\">Il daemon di aggiornamento non è in funzione</span>"
-#: js/AppBase.js:282
+#: js/AppBase.js:284
msgid "<span onclick=\"App.explainError(3)\">Update daemon is not updating feeds.</span>"
+msgstr "<span onclick=\"App.explainError(3)\">Il daemon di aggiornamento non sta aggiornando i notiziari.</span>"
+
+#: js/AppBase.js:458
+msgid "Unhandled exception"
msgstr ""
-"<span onclick=\"App.explainError(3)\">Il daemon di aggiornamento non sta "
-"aggiornando i notiziari.</span>"
-#: js/Article.js:190
+#: js/Article.js:229
+msgid "Edit article Tags"
+msgstr "Modifica etichette articolo"
+
+#: js/Article.js:233
msgid "Saving article tags..."
msgstr "Salvando le etichette degli articoli..."
@@ -3141,49 +3134,49 @@ msgstr "Salvando le etichette degli articoli..."
msgid "Upload complete."
msgstr "Caricamento completato."
-#: js/CommonDialogs.js:21
+#: js/CommonDialogs.js:22
msgid "Upload failed: icon is too big."
msgstr "Caricamento fallito: l'icona è troppo grande."
-#: js/CommonDialogs.js:24
+#: js/CommonDialogs.js:25
msgid "Upload failed."
msgstr "Caricamento fallito."
-#: js/CommonDialogs.js:30
+#: js/CommonDialogs.js:31
msgid "Removing feed icon..."
msgstr "Rimuovendo l'icona del notiziario salvata..."
-#: js/CommonDialogs.js:35
+#: js/CommonDialogs.js:36
msgid "Feed icon removed."
msgstr "Icona del notiziario rimossa."
-#: js/CommonDialogs.js:52
+#: js/CommonDialogs.js:54
msgid "Uploading, please wait..."
msgstr "Caricamento, attendere prego..."
-#: js/CommonDialogs.js:183
-#: js/PrefFeedTree.js:379
+#: js/CommonDialogs.js:189
+#: js/PrefFeedTree.js:383
msgid "Removing selected feeds..."
msgstr "Rimuovendo i notiziari selezionati..."
-#: js/CommonDialogs.js:360
+#: js/CommonDialogs.js:375
msgid "Removing feed..."
msgstr "Notiziario in cancellazione..."
-#: js/CommonDialogs.js:403
-#: js/PrefFeedTree.js:292
-#: js/PrefFilterTree.js:223
+#: js/CommonDialogs.js:418
+#: js/PrefFeedTree.js:296
+#: js/PrefFilterTree.js:206
#: js/PrefUsers.js:40
msgid "Saving data..."
msgstr "Salvando dati..."
-#: js/CommonDialogs.js:420
-#: js/PrefHelpers.js:203
+#: js/CommonDialogs.js:440
+#: js/PrefHelpers.js:215
msgid "Trying to change address..."
msgstr "Provo a cambiare indirizzo..."
-#: js/CommonDialogs.js:440
-#: js/PrefHelpers.js:219
+#: js/CommonDialogs.js:460
+#: js/PrefHelpers.js:231
msgid "Could not change feed URL."
msgstr "Impossibile modificare l'URL del notiziario."
@@ -3211,103 +3204,85 @@ msgstr "Errore cercando di ricevere i risultati del test sui filtri."
msgid "Create Filter"
msgstr "Crea filtro"
-#: js/Feeds.js:390
+#: js/FeedTree.js:89
+msgid "(Un)collapse"
+msgstr "Espandi/Riduci la barra laterale"
+
+#: js/Feeds.js:378
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Segnare tutti gli articoli come letti?"
-#: js/Feeds.js:394
+#: js/Feeds.js:382
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "Segnando tutti i notiziari come letti..."
-#: js/Feeds.js:433
+#: js/Feeds.js:400
msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
msgstr "Segnare %w in %s più vecchi di un giorno come letti?"
-#: js/Feeds.js:436
+#: js/Feeds.js:403
msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
msgstr "Segnare %w in %s più vecchi di una settimana come letti?"
-#: js/Feeds.js:439
+#: js/Feeds.js:406
msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "Segnare %w in %s più vecchi di due settimane come letti?"
-#: js/Feeds.js:442
+#: js/Feeds.js:409
msgid "Mark %w in %s as read?"
msgstr "Segnare %w in %s come letti?"
-#: js/Feeds.js:445
+#: js/Feeds.js:412
msgid "search results"
msgstr "risultati della ricerca"
-#: js/Feeds.js:445
+#: js/Feeds.js:412
msgid "all articles"
msgstr "tutti gli articoli"
-#: js/Feeds.js:487
+#: js/Feeds.js:454
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Segnare tutti gli articoli in %s come letti?"
-#: js/Headlines.js:301
-#: js/Headlines.js:349
-#: js/Headlines.js:366
+#: js/Headlines.js:603
+#: js/Headlines.js:642
+#: js/Headlines.js:659
msgid "Click to open next unread feed."
msgstr "Clicca per passare al prossimo notiziario da leggere."
-#: js/Headlines.js:305
+#: js/Headlines.js:607
msgid "Cancel search"
msgstr "Annulla ricerca"
-#: js/Headlines.js:363
+#: js/Headlines.js:656
msgid "New articles found, reload feed to continue."
msgstr "Nuovi articoli ricevuti, ricarica il notiziario per continuare."
-#: js/Headlines.js:628
-msgid "%d article selected"
-msgid_plural "%d articles selected"
-msgstr[0] "%d articolo selezionato"
-msgstr[1] "%d articoli selezionati"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:137
+#: js/PrefFeedTree.js:141
msgid "Removing category..."
msgstr "Rimuovendo la categoria..."
-#: js/PrefFeedTree.js:151
+#: js/PrefFeedTree.js:155
msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
msgstr "Annullando la sottoscrizione ai notiziari selezionati..."
-#: js/PrefFeedTree.js:193
+#: js/PrefFeedTree.js:197
msgid "Removing selected categories..."
msgstr "Rimuovendo le categorie selezionate..."
-#: js/PrefFeedTree.js:326
+#: js/PrefFeedTree.js:330
msgid "Creating category..."
msgstr "Creando categoria..."
-#: js/PrefFilterTree.js:114
-msgid "Combine selected filters?"
-msgstr "Unire i filtri selezionati?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:115
+#: js/PrefFilterTree.js:112
msgid "Joining filters..."
msgstr "Unendo filtri..."
-#: js/PrefFilterTree.js:131
-msgid "Please select only one filter."
-msgstr "Selezionare solo un filtro."
-
-#: js/PrefFilterTree.js:151
-msgid "Edit Filter"
-msgstr "Modifica filtro"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:190
-msgid "Remove filter?"
-msgstr "Rimuovere il filtro?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:195
+#: js/PrefFilterTree.js:178
msgid "Removing filter..."
msgstr "Rimuovendo il filtro..."
-#: js/PrefFilterTree.js:241
+#: js/PrefFilterTree.js:224
msgid "Removing selected filters..."
msgstr "Rimuovendo i filtri selezionati..."
@@ -3328,29 +3303,29 @@ msgstr "Rimuovendo i profili selezionati..."
msgid "Creating profile..."
msgstr "Creando profilo..."
-#: js/PrefHelpers.js:159
+#: js/PrefHelpers.js:171
#: plugins/import_export/import_export.js:115
msgid "Importing, please wait..."
msgstr "Importando, attendere prego..."
-#: js/PrefLabelTree.js:66
+#: js/PrefLabelTree.js:69
msgid "Label Editor"
msgstr "Editor etichette"
-#: js/PrefLabelTree.js:124
+#: js/PrefLabelTree.js:126
msgid "Reset selected labels to default colors?"
msgstr "Reimpostare le etichette selezionate ai colori predefiniti?"
-#: js/PrefLabelTree.js:137
-#: js/PrefLabelTree.js:157
+#: js/PrefLabelTree.js:139
+#: js/PrefLabelTree.js:159
msgid "No labels selected."
msgstr "Nessuna etichetta selezionata."
-#: js/PrefLabelTree.js:144
+#: js/PrefLabelTree.js:146
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "Rimuovere le etichette selezionate?"
-#: js/PrefLabelTree.js:145
+#: js/PrefLabelTree.js:147
msgid "Removing selected labels..."
msgstr "Rimuovendo le etichette selezionate..."
@@ -3393,24 +3368,24 @@ msgstr "Rimuovere gli utenti selezionati? Non saranno rimossi l'amministratore p
msgid "Removing selected users..."
msgstr "Rimuovendo gli utenti selezionati..."
-#: js/tt-rss.js:308
+#: js/tt-rss.js:323
msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
msgstr "Per favore, prima attiva il plugin email."
-#: js/tt-rss.js:431
+#: js/tt-rss.js:436
msgid "Please enable embed_original plugin first."
msgstr "Per favore, prima attiva il plugin embed_original."
-#: js/tt-rss.js:444
-#: js/tt-rss.js:535
+#: js/tt-rss.js:449
+#: js/tt-rss.js:539
msgid "Widescreen is not available in combined mode."
msgstr "Widescreen non disponibile nella modalità combinata."
-#: js/tt-rss.js:504
+#: js/tt-rss.js:508
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Selezionare prima qualche notiziario."
-#: js/tt-rss.js:509
+#: js/tt-rss.js:513
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Impossibile annullare la sottoscrizione alla categoria."
@@ -3430,9 +3405,36 @@ msgstr "Provo a cambiare URL..."
msgid "Could not change URL."
msgstr "Impossibile cambiare URL..."
-#: plugins/share/share.js:50
-msgid "Trying to unshare..."
-msgstr "Provando a togliere la condivisione..."
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:42
+msgid "Click to expand article"
+msgstr "Fare clic per espandere l'articolo"
+
+#~ msgid " - "
+#~ msgstr " - "
+
+#~ msgid "Edit tags for this article"
+#~ msgstr "Modifica le etichette per questo articolo"
+
+#~ msgid "Originally from:"
+#~ msgstr "Originariamente da:"
+
+#~ msgid "(edit note)"
+#~ msgstr "(modifica nota)"
+
+#~ msgid "mark feed as read"
+#~ msgstr "Segna notiziario come letto"
+
+#~ msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
+#~ msgstr "Ricaricare Tiny Tiny Rss per attivare le modifiche ai plugin."
+
+#~ msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
+#~ msgstr "Gli articoli pubblicati vengono esportati come un notiziario RSS pubblico e possono essere sottoscritti da chiunque conosca l'URL specificato qui sotto."
+
+#~ msgid "Could not display article (invalid object received - see error console for details)"
+#~ msgstr "Non ho potuto mostrare l'articolo (ricevuto oggetto non valido - esamina la console degli errori per i dettagli)"
+
+#~ msgid "Trying to unshare..."
+#~ msgstr "Provando a togliere la condivisione..."
#~ msgid "Filename:"
#~ msgstr "Nome del file:"
@@ -3662,9 +3664,6 @@ msgstr "Provando a togliere la condivisione..."
#~ msgid "Details"
#~ msgstr "Dettagli"
-#~ msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
-#~ msgstr "L'OPML pubblicato non contiene le impostazioni di Tiny Tiny RSS, i notiziari che richiedono l'autenticazione o quelli nascosti dai notiziari Popolari."
-
#~ msgid "No recent articles matching this filter have been found."
#~ msgstr "Nessun articolo recente trovato che corrisponde a questo filtro."
diff --git a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo
index a4efc8324..e64961cb0 100644
--- a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po
index 00b8a32e2..c886516a1 100644
--- a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,11 +7,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss unstable\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-03 14:24+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-11 14:31+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-05 18:43+0000\n"
"Last-Translator: ncaq net (エヌユル) <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Japanese <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/"
-"ja/>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/ja/>\n"
"Language: ja_JP\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -97,7 +96,7 @@ msgstr "毎週"
#: backend.php:103
#: classes/pref/users.php:47
-#: classes/pref/system.php:51
+#: classes/pref/system.php:52
msgid "User"
msgstr "ユーザー"
@@ -167,170 +166,180 @@ msgstr "フィードが見つかりません。"
msgid "Plugin not found"
msgstr "ユーザーが見つかりません"
-#: index.php:143
-#: index.php:159
-#: index.php:274
-#: prefs.php:112
+#: index.php:141
+#: index.php:156
+#: index.php:267
+#: prefs.php:113
#: classes/backend.php:5
-#: classes/pref/filters.php:822
-#: classes/pref/labels.php:294
+#: classes/pref/filters.php:823
+#: classes/pref/labels.php:287
#: classes/pref/feeds.php:1229
-#: js/AppBase.js:142
-#: js/CommonDialogs.js:266
-#: js/CommonDialogs.js:342
-#: js/Feeds.js:360
-#: js/Feeds.js:461
-#: js/Feeds.js:520
-#: js/Headlines.js:109
-#: js/Headlines.js:438
-#: js/PrefFeedTree.js:122
-#: js/PrefFeedTree.js:129
-#: js/PrefFeedTree.js:246
-#: js/PrefFeedTree.js:315
-#: js/PrefFilterTree.js:100
+#: js/AppBase.js:143
+#: js/CommonDialogs.js:277
+#: js/CommonDialogs.js:357
+#: js/Feeds.js:350
+#: js/Feeds.js:428
+#: js/Headlines.js:250
+#: js/PrefFeedTree.js:126
+#: js/PrefFeedTree.js:133
+#: js/PrefFeedTree.js:250
+#: js/PrefFeedTree.js:319
+#: js/PrefFilterTree.js:97
#: js/PrefHelpers.js:23
#: js/PrefHelpers.js:72
-#: js/PrefHelpers.js:138
-#: js/tt-rss.js:451
-#: js/tt-rss.js:464
+#: js/PrefHelpers.js:150
#: plugins/import_export/import_export.js:17
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "読み込んでいます。しばらくお待ちください..."
-#: index.php:181
+#: index.php:165
+#: js/AppBase.js:242
+#: js/AppBase.js:248
+msgid "Communication problem with server."
+msgstr "サーバーとの通信に問題が発生しました。"
+
+#: index.php:168
+msgid "Recent entries found in event log."
+msgstr ""
+
+#: index.php:171
+msgid "Updates are available from Git."
+msgstr "Gitからのアップデートが利用できます。"
+
+#: index.php:185
msgid "Show articles"
msgstr "記事を表示"
-#: index.php:184
+#: index.php:188
msgid "Adaptive"
msgstr "適応的"
-#: index.php:185
+#: index.php:189
msgid "All Articles"
msgstr "すべての記事"
-#: index.php:186
-#: include/functions.php:1172
-#: classes/feeds.php:110
+#: index.php:190
+#: include/functions.php:1169
+#: classes/feeds.php:70
msgid "Starred"
msgstr "お気に入り"
-#: index.php:187
-#: include/functions.php:1173
-#: classes/feeds.php:111
+#: index.php:191
+#: include/functions.php:1170
+#: classes/feeds.php:71
msgid "Published"
msgstr "公開済み"
-#: index.php:188
-#: classes/feeds.php:103
-#: classes/feeds.php:109
+#: index.php:192
+#: classes/feeds.php:63
+#: classes/feeds.php:69
msgid "Unread"
msgstr "未読"
-#: index.php:189
+#: index.php:193
msgid "With Note"
msgstr "ノート付き"
-#: index.php:190
+#: index.php:194
msgid "Ignore Scoring"
msgstr "スコア計算の無効化"
-#: index.php:193
+#: index.php:197
msgid "Sort articles"
msgstr "記事をソート"
-#: index.php:196
+#: index.php:200
msgid "Default"
msgstr "標準"
-#: index.php:197
+#: index.php:201
msgid "Newest first"
msgstr "新しい順"
-#: index.php:198
+#: index.php:202
msgid "Oldest first"
msgstr "古い順"
-#: index.php:199
+#: index.php:203
msgid "Title"
msgstr "題名"
-#: index.php:203
-#: index.php:242
-#: include/functions.php:1160
-#: classes/feeds.php:115
-#: js/FeedTree.js:42
-#: js/FeedTree.js:70
+#: index.php:207
+#: index.php:241
+#: include/functions.php:1157
+#: classes/feeds.php:75
+#: js/FeedTree.js:55
+#: js/FeedTree.js:83
msgid "Mark as read"
msgstr "既読にする"
-#: index.php:206
+#: index.php:210
msgid "Older than one day"
msgstr "1日前より古い項目"
-#: index.php:209
+#: index.php:213
msgid "Older than one week"
msgstr "1週間前より古い項目"
-#: index.php:212
+#: index.php:216
msgid "Older than two weeks"
msgstr "2週間前より古い項目"
-#: index.php:228
-#: js/AppBase.js:245
-#: js/AppBase.js:252
-msgid "Communication problem with server."
-msgstr "サーバーとの通信に問題が発生しました。"
-
-#: index.php:233
+#: index.php:232
msgid "Actions..."
msgstr "操作..."
-#: index.php:235
+#: index.php:234
msgid "Preferences..."
msgstr "設定..."
-#: index.php:236
+#: index.php:235
msgid "Search..."
msgstr "検索..."
-#: index.php:237
+#: index.php:236
msgid "Feed actions:"
msgstr "フィード操作:"
-#: index.php:238
-#: classes/handler/public.php:575
+#: index.php:237
+#: classes/handler/public.php:784
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "フィードを購読する..."
-#: index.php:239
+#: index.php:238
msgid "Edit this feed..."
msgstr "フィードを編集する..."
-#: index.php:240
-#: classes/pref/feeds.php:769
+#: index.php:239
+#: classes/pref/feeds.php:768
#: classes/pref/feeds.php:1202
#: js/PrefFeedTree.js:62
msgid "Unsubscribe"
msgstr "購読をやめる"
-#: index.php:241
+#: index.php:240
msgid "All feeds:"
msgstr "すべてのフィード:"
-#: index.php:243
+#: index.php:242
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する"
-#: index.php:244
+#: index.php:243
msgid "Other actions:"
msgstr "その他の操作:"
-#: index.php:245
-#: include/functions.php:1146
+#: index.php:244
+#: include/functions.php:1143
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "ワイド表示モードの切り替え"
+#: index.php:245
+#: include/functions.php:1177
+#, fuzzy
+msgid "Toggle night mode"
+msgstr "組み合わせモードの切り替え"
+
#: index.php:246
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "キーボードショートカット"
@@ -339,22 +348,18 @@ msgstr "キーボードショートカット"
msgid "Logout"
msgstr "ログアウト"
-#: index.php:261
-msgid "Updates are available from Git."
-msgstr "Gitからのアップデートが利用できます。"
-
#: prefs.php:33
#: prefs.php:130
-#: include/functions.php:1175
-#: classes/pref/prefs.php:425
+#: include/functions.php:1172
+#: classes/pref/prefs.php:430
msgid "Preferences"
msgstr "設定"
-#: prefs.php:121
+#: prefs.php:122
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "キーボードショートカット"
-#: prefs.php:122
+#: prefs.php:123
msgid "Exit preferences"
msgstr "設定を終了する"
@@ -365,27 +370,27 @@ msgstr "設定を終了する"
msgid "Feeds"
msgstr "フィード"
-#: prefs.php:136
+#: prefs.php:137
#: classes/pref/filters.php:276
msgid "Filters"
msgstr "フィルター"
-#: prefs.php:139
-#: classes/feeds.php:1701
-#: classes/pref/labels.php:94
+#: prefs.php:141
+#: classes/feeds.php:1374
+#: classes/pref/labels.php:91
msgid "Labels"
msgstr "ラベル"
-#: prefs.php:143
+#: prefs.php:146
msgid "Users"
msgstr "ユーザー"
-#: prefs.php:146
+#: prefs.php:149
msgid "System"
msgstr "システム"
#: register.php:185
-#: include/login_form.php:144
+#: include/login_form.php:140
msgid "Create new account"
msgstr "新規アカウントの作成"
@@ -401,13 +406,13 @@ msgstr "新規ユーザーの登録は管理者によって無効になってい
#: register.php:334
#: register.php:344
#: register.php:356
-#: classes/handler/public.php:647
-#: classes/handler/public.php:721
-#: classes/handler/public.php:822
-#: classes/handler/public.php:901
-#: classes/handler/public.php:915
-#: classes/handler/public.php:922
-#: classes/handler/public.php:947
+#: classes/handler/public.php:856
+#: classes/handler/public.php:930
+#: classes/handler/public.php:1031
+#: classes/handler/public.php:1110
+#: classes/handler/public.php:1124
+#: classes/handler/public.php:1131
+#: classes/handler/public.php:1156
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る"
@@ -424,12 +429,12 @@ msgid "Check availability"
msgstr "有効性の確認"
#: register.php:227
-#: classes/handler/public.php:737
+#: classes/handler/public.php:946
msgid "Email:"
msgstr "メールアドレス:"
#: register.php:230
-#: classes/handler/public.php:742
+#: classes/handler/public.php:951
msgid "How much is two plus two:"
msgstr "2 + 2 = ?"
@@ -464,7 +469,7 @@ msgstr "Tiny Tiny RSS データ更新スクリプト。"
#: include/controls.php:85
#: classes/pref/filters.php:245
#: classes/pref/filters.php:256
-#: classes/pref/filters.php:553
+#: classes/pref/filters.php:554
msgid "All feeds"
msgstr "すべてのフィード"
@@ -472,18 +477,18 @@ msgstr "すべてのフィード"
#: include/controls.php:230
#: classes/digest.php:124
#: classes/opml.php:509
-#: classes/feeds.php:1713
+#: classes/feeds.php:1386
#: classes/pref/feeds.php:233
msgid "Uncategorized"
msgstr "カテゴリー割り当てなし"
-#: include/feedbrowser.php:80
+#: include/feedbrowser.php:79
#, php-format
msgid "%d archived article"
msgid_plural "%d archived articles"
msgstr[0] "保管された記事 %d 件"
-#: include/feedbrowser.php:104
+#: include/feedbrowser.php:102
msgid "No feeds found."
msgstr "フィードがありません。"
@@ -492,314 +497,314 @@ msgstr "フィードがありません。"
msgid "%d min"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1122
+#: include/functions.php:1119
msgid "Navigation"
msgstr "ナビゲーション"
-#: include/functions.php:1123
+#: include/functions.php:1120
msgid "Open next feed"
msgstr "次のフィードを開く"
-#: include/functions.php:1124
+#: include/functions.php:1121
msgid "Open previous feed"
msgstr "前のフィードを開く"
-#: include/functions.php:1125
+#: include/functions.php:1122
msgid "Open next article"
msgstr "次の記事を開く"
-#: include/functions.php:1126
+#: include/functions.php:1123
msgid "Open previous article"
msgstr "前の記事を開く"
-#: include/functions.php:1127
+#: include/functions.php:1124
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr "次の記事を開く(スクロールしない)"
-#: include/functions.php:1128
+#: include/functions.php:1125
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr "前の記事を開く(スクロールしない)"
-#: include/functions.php:1129
+#: include/functions.php:1126
msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
msgstr "次の記事へ移動する(展開せず既読にもしない)"
-#: include/functions.php:1130
+#: include/functions.php:1127
msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
msgstr "前の記事へ移動する(展開せず既読にもしない)"
-#: include/functions.php:1131
+#: include/functions.php:1128
msgid "Show search dialog"
msgstr "検索ダイアログを表示する"
-#: include/functions.php:1132
+#: include/functions.php:1129
msgid "Article"
msgstr "記事"
-#: include/functions.php:1133
-#: js/Headlines.js:1053
+#: include/functions.php:1130
+#: js/Headlines.js:1217
msgid "Toggle starred"
msgstr "お気に入りを切り替える"
-#: include/functions.php:1134
-#: js/Headlines.js:1065
+#: include/functions.php:1131
+#: js/Headlines.js:1229
msgid "Toggle published"
msgstr "公開を切り替える"
-#: include/functions.php:1135
-#: js/Headlines.js:1040
+#: include/functions.php:1132
+#: js/Headlines.js:1204
msgid "Toggle unread"
msgstr "未読/既読を切り替える"
-#: include/functions.php:1136
+#: include/functions.php:1133
msgid "Edit tags"
msgstr "タグを編集する"
-#: include/functions.php:1137
+#: include/functions.php:1134
msgid "Open in new window"
msgstr "新しいウィンドウで開く"
-#: include/functions.php:1138
-#: js/Headlines.js:1086
+#: include/functions.php:1135
+#: js/Headlines.js:1250
msgid "Mark below as read"
msgstr "これより下を既読にする"
-#: include/functions.php:1139
-#: js/Headlines.js:1079
+#: include/functions.php:1136
+#: js/Headlines.js:1243
msgid "Mark above as read"
msgstr "これより上を既読にする"
-#: include/functions.php:1140
+#: include/functions.php:1137
msgid "Scroll down"
msgstr "下にスクロール"
-#: include/functions.php:1141
+#: include/functions.php:1138
msgid "Scroll up"
msgstr "上にスクロール"
-#: include/functions.php:1142
+#: include/functions.php:1139
msgid "Select article under cursor"
msgstr "マウスカーソルの下の記事を選択する"
-#: include/functions.php:1143
+#: include/functions.php:1140
msgid "Email article"
msgstr "記事をメールする"
-#: include/functions.php:1144
+#: include/functions.php:1141
msgid "Close/collapse article"
msgstr "記事を閉じる"
-#: include/functions.php:1145
+#: include/functions.php:1142
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
msgstr "記事の展開状態の切り替え(組み合わせモード)"
-#: include/functions.php:1147
+#: include/functions.php:1144
#: plugins/embed_original/init.php:33
msgid "Toggle embed original"
msgstr "元の記事の埋め込みモードの切り替え"
-#: include/functions.php:1148
+#: include/functions.php:1145
msgid "Article selection"
msgstr "記事の選択"
-#: include/functions.php:1149
+#: include/functions.php:1146
msgid "Select all articles"
msgstr "すべての記事を選択する"
-#: include/functions.php:1150
+#: include/functions.php:1147
msgid "Select unread"
msgstr "未読記事を選択する"
-#: include/functions.php:1151
+#: include/functions.php:1148
msgid "Select starred"
msgstr "お気に入りの記事を選択する"
-#: include/functions.php:1152
+#: include/functions.php:1149
msgid "Select published"
msgstr "公開済みの記事を選択する"
-#: include/functions.php:1153
+#: include/functions.php:1150
msgid "Invert selection"
msgstr "選択を反転する"
-#: include/functions.php:1154
+#: include/functions.php:1151
msgid "Deselect everything"
msgstr "選択を全て解除する"
-#: include/functions.php:1155
+#: include/functions.php:1152
#: classes/pref/feeds.php:521
-#: classes/pref/feeds.php:793
+#: classes/pref/feeds.php:792
msgid "Feed"
msgstr "フィード"
-#: include/functions.php:1156
+#: include/functions.php:1153
msgid "Refresh current feed"
msgstr "現在のフィードを更新する"
-#: include/functions.php:1157
+#: include/functions.php:1154
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する"
-#: include/functions.php:1158
+#: include/functions.php:1155
#: classes/pref/feeds.php:1194
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "フィードを購読する"
-#: include/functions.php:1159
-#: js/FeedTree.js:49
-#: js/Headlines.js:1203
+#: include/functions.php:1156
+#: js/Headlines.js:1367
#: js/PrefFeedTree.js:56
+#: js/FeedTree.js:62
msgid "Edit feed"
msgstr "フィードを編集する"
-#: include/functions.php:1161
+#: include/functions.php:1158
msgid "Reverse headlines"
msgstr "ヘッドラインの順序を逆転する"
-#: include/functions.php:1162
+#: include/functions.php:1159
msgid "Toggle headline grouping"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1163
+#: include/functions.php:1160
msgid "Debug feed update"
msgstr "フィードの更新を確認する"
-#: include/functions.php:1164
+#: include/functions.php:1161
#, fuzzy
msgid "Debug viewfeed()"
msgstr "フィードの更新を確認する"
-#: include/functions.php:1165
-#: js/FeedTree.js:98
+#: include/functions.php:1162
+#: js/FeedTree.js:111
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "すべてのフィードを既読に設定する"
-#: include/functions.php:1166
+#: include/functions.php:1163
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "カテゴリーの開閉"
-#: include/functions.php:1167
+#: include/functions.php:1164
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "組み合わせモードでの自動展開の切り替え"
-#: include/functions.php:1168
+#: include/functions.php:1165
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "組み合わせモードの切り替え"
-#: include/functions.php:1169
+#: include/functions.php:1166
msgid "Go to"
msgstr "移動"
-#: include/functions.php:1170
-#: classes/feeds.php:1574
+#: include/functions.php:1167
+#: classes/feeds.php:1247
msgid "All articles"
msgstr "すべての記事"
-#: include/functions.php:1171
+#: include/functions.php:1168
msgid "Fresh"
msgstr "新しい記事"
-#: include/functions.php:1174
-#: js/tt-rss.js:393
-#: js/tt-rss.js:483
+#: include/functions.php:1171
+#: js/tt-rss.js:408
+#: js/tt-rss.js:487
msgid "Tag cloud"
msgstr "タグクラウド"
-#: include/functions.php:1176
+#: include/functions.php:1173
msgid "Other"
msgstr "その他"
-#: include/functions.php:1177
-#: classes/pref/labels.php:279
+#: include/functions.php:1174
+#: classes/pref/labels.php:272
msgid "Create label"
msgstr "ラベルを作成する"
-#: include/functions.php:1178
-#: classes/pref/filters.php:801
+#: include/functions.php:1175
+#: classes/pref/filters.php:802
msgid "Create filter"
msgstr "フィルターを作成する"
-#: include/functions.php:1179
+#: include/functions.php:1176
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "サイドバーを開閉する"
-#: include/functions.php:1180
+#: include/functions.php:1178
msgid "Show help dialog"
msgstr "ヘルプダイアログを表示する"
-#: include/functions.php:2480
+#: include/functions.php:2462
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2481
+#: include/functions.php:2463
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2482
+#: include/functions.php:2464
msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2483
+#: include/functions.php:2465
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2484
+#: include/functions.php:2466
#, fuzzy
msgid "No file was uploaded"
msgstr "ファイルがアップロードされていません。"
-#: include/functions.php:2485
+#: include/functions.php:2467
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2486
+#: include/functions.php:2468
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr ""
-#: include/functions.php:2487
+#: include/functions.php:2469
msgid "A PHP extension stopped the file upload."
msgstr ""
-#: include/login_form.php:89
-#: classes/handler/public.php:466
-#: classes/handler/public.php:732
+#: include/login_form.php:84
+#: classes/handler/public.php:673
+#: classes/handler/public.php:941
msgid "Login:"
msgstr "ログイン:"
-#: include/login_form.php:99
-#: classes/handler/public.php:469
+#: include/login_form.php:94
+#: classes/handler/public.php:676
msgid "Password:"
msgstr "パスワード:"
-#: include/login_form.php:105
+#: include/login_form.php:101
msgid "I forgot my password"
msgstr "パスワードを忘れた場合"
-#: include/login_form.php:111
+#: include/login_form.php:107
msgid "Profile:"
msgstr "プロファイル:"
-#: include/login_form.php:115
+#: include/login_form.php:111
#: classes/rpc.php:69
-#: classes/handler/public.php:272
-#: classes/pref/prefs.php:1036
+#: classes/handler/public.php:281
+#: classes/pref/prefs.php:1048
msgid "Default profile"
msgstr "標準のプロファイル"
-#: include/login_form.php:123
+#: include/login_form.php:119
msgid "Use less traffic"
msgstr "トラフィックを抑制する"
-#: include/login_form.php:127
+#: include/login_form.php:123
msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
msgstr "記事中の画像を表示しないことで自動更新を減らす。"
-#: include/login_form.php:135
+#: include/login_form.php:131
msgid "Remember me"
msgstr "ログイン状態を記憶する"
-#: include/login_form.php:141
-#: classes/handler/public.php:474
+#: include/login_form.php:137
+#: classes/handler/public.php:681
msgid "Log in"
msgstr "ログイン"
@@ -824,58 +829,57 @@ msgstr "セッションの検査に失敗しました (ユーザーが見つか�
msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
msgstr "インポートしたラベルかフィルタがあるなら、新しいデータを見るために設定を更新(リロード)する必要があるかもしれません。"
-#: classes/dlg.php:33
-#: classes/dlg.php:56
-#: classes/dlg.php:89
-#: classes/dlg.php:154
-#: classes/dlg.php:183
-#: classes/dlg.php:199
-#: classes/article.php:810
-#: classes/backend.php:103
+#: classes/dlg.php:30
+#: classes/dlg.php:53
+#: classes/dlg.php:86
+#: classes/dlg.php:151
+#: classes/dlg.php:180
+#: classes/dlg.php:196
+#: classes/backend.php:104
#: classes/pref/filters.php:208
-#: classes/pref/prefs.php:1096
-#: classes/pref/feeds.php:1467
-#: classes/pref/feeds.php:1531
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:109
-#: plugins/share/init.php:128
-#: plugins/import_export/init.php:446
-#: plugins/import_export/init.php:490
+#: classes/pref/prefs.php:1105
+#: classes/pref/feeds.php:1472
+#: classes/pref/feeds.php:1535
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111
+#: plugins/share/init.php:133
+#: plugins/import_export/init.php:447
+#: plugins/import_export/init.php:491
msgid "Close this window"
msgstr "このウィンドウを閉じる"
-#: classes/dlg.php:44
+#: classes/dlg.php:41
msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "あなたの公開 OPML の URL:"
-#: classes/dlg.php:53
-#: classes/dlg.php:180
-#: plugins/share/init.php:125
+#: classes/dlg.php:50
+#: classes/dlg.php:177
+#: plugins/share/init.php:130
msgid "Generate new URL"
msgstr "新しい URL を生成する"
-#: classes/dlg.php:67
+#: classes/dlg.php:64
msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
msgstr "更新デーモンが設定で有効になっていますが、デーモンが起動していないため全てのフィードが更新されません。デーモンプロセスを起動するか、管理者に連絡してください。"
-#: classes/dlg.php:71
-#: classes/dlg.php:80
+#: classes/dlg.php:68
+#: classes/dlg.php:77
msgid "Last update:"
msgstr "最終更新:"
-#: classes/dlg.php:76
+#: classes/dlg.php:73
msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
msgstr "更新デーモンがフィードを更新するのに非常に長い時間がかかっています。クラッシュかハングのような問題が起こっているのかもしれません。デーモンプロセスを確認するか、管理者に連絡してください。"
-#: classes/dlg.php:171
+#: classes/dlg.php:168
#, fuzzy, php-format
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr "以下のユニーク URL によってこの記事を共有できます。"
-#: classes/dlg.php:192
+#: classes/dlg.php:189
msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:196
+#: classes/dlg.php:193
#, fuzzy
msgid "Open Preferences"
msgstr "設定"
@@ -884,98 +888,61 @@ msgstr "設定"
msgid "Article not found."
msgstr "記事が見つかりません。"
-#: classes/article.php:211
+#: classes/article.php:214
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "この記事のタグ (カンマで区切ります):"
-#: classes/article.php:236
+#: classes/article.php:239
#: classes/pref/users.php:103
-#: classes/pref/filters.php:525
-#: classes/pref/prefs.php:982
-#: classes/pref/labels.php:82
-#: classes/pref/feeds.php:773
-#: classes/pref/feeds.php:913
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:188
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
-#: plugins/nsfw/init.php:85
-#: plugins/note/init.php:58
-#: plugins/mail/init.php:65
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238
-#: plugins/af_readability/init.php:80
+#: classes/pref/filters.php:526
+#: classes/pref/prefs.php:999
+#: classes/pref/labels.php:79
+#: classes/pref/feeds.php:772
+#: classes/pref/feeds.php:912
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:190
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:67
+#: plugins/nsfw/init.php:86
+#: plugins/note/init.php:56
+#: plugins/mail/init.php:66
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:239
+#: plugins/af_readability/init.php:81
msgid "Save"
msgstr "保存"
-#: classes/article.php:238
-#: classes/handler/public.php:443
-#: classes/handler/public.php:477
-#: classes/feeds.php:1025
-#: classes/feeds.php:1077
-#: classes/feeds.php:1116
+#: classes/article.php:241
+#: classes/handler/public.php:650
+#: classes/handler/public.php:684
+#: classes/feeds.php:698
+#: classes/feeds.php:750
+#: classes/feeds.php:789
#: classes/pref/users.php:105
-#: classes/pref/filters.php:528
-#: classes/pref/filters.php:945
-#: classes/pref/filters.php:1022
-#: classes/pref/filters.php:1115
-#: classes/pref/prefs.php:984
-#: classes/pref/labels.php:84
-#: classes/pref/feeds.php:774
-#: classes/pref/feeds.php:916
-#: classes/pref/feeds.php:1668
-#: plugins/note/init.php:60
+#: classes/pref/filters.php:529
+#: classes/pref/filters.php:946
+#: classes/pref/filters.php:1023
+#: classes/pref/filters.php:1116
+#: classes/pref/prefs.php:1001
+#: classes/pref/labels.php:81
+#: classes/pref/feeds.php:773
+#: classes/pref/feeds.php:915
+#: classes/pref/feeds.php:1672
+#: plugins/note/init.php:58
#: plugins/mail/init.php:179
msgid "Cancel"
msgstr "取り消し"
-#: classes/article.php:337
-#: classes/article.php:719
-#: classes/article.php:874
+#: classes/article.php:336
+#: classes/article.php:602
msgid "no tags"
msgstr "タグがありません"
-#: classes/article.php:447
+#: classes/article.php:446
msgid "unknown type"
msgstr "未知の種類"
-#: classes/article.php:524
+#: classes/article.php:523
msgid "Attachments"
msgstr "添付"
-#: classes/article.php:625
-#: classes/feeds.php:649
-msgid "comment"
-msgid_plural "comments"
-msgstr[0] ""
-
-#: classes/article.php:629
-#: classes/feeds.php:653
-#, fuzzy
-msgid "comments"
-msgstr "添付"
-
-#: classes/article.php:688
-msgid " - "
-msgstr " - "
-
-#: classes/article.php:729
-#: classes/feeds.php:635
-msgid "Edit tags for this article"
-msgstr "この記事のタグを編集する"
-
-#: classes/article.php:762
-#: classes/feeds.php:597
-msgid "Originally from:"
-msgstr "元の記事:"
-
-#: classes/article.php:773
-#: classes/feeds.php:608
-#: classes/pref/feeds.php:538
-msgid "Feed URL"
-msgstr "フィード URL"
-
-#: classes/article.php:912
-msgid "(edit note)"
-msgstr "(ノートの編集)"
-
#: classes/backend.php:31
msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
msgstr "インタフェースに関する他のヒントが Tiny Tiny RSS の Wiki にあります。"
@@ -984,134 +951,146 @@ msgstr "インタフェースに関する他のヒントが Tiny Tiny RSS の Wi
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "キーボードショートカット"
-#: classes/backend.php:59
+#: classes/backend.php:60
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: classes/backend.php:62
+#: classes/backend.php:63
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: classes/backend.php:97
+#: classes/backend.php:98
msgid "Help topic not found."
msgstr "ヘルプのトピックが見つかりません。"
-#: classes/handler/public.php:407
-#: plugins/bookmarklets/init.php:40
+#: classes/handler/public.php:395
+#: js/Article.js:155
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] ""
+
+#: classes/handler/public.php:400
+#: js/Article.js:152
+#, fuzzy
+msgid "comments"
+msgstr "添付"
+
+#: classes/handler/public.php:614
+#: plugins/bookmarklets/init.php:39
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Tiny Tiny RSS で共有する"
-#: classes/handler/public.php:415
+#: classes/handler/public.php:622
msgid "Title:"
msgstr "題名:"
-#: classes/handler/public.php:417
+#: classes/handler/public.php:624
#: classes/pref/feeds.php:536
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: classes/handler/public.php:419
+#: classes/handler/public.php:626
msgid "Content:"
msgstr "内容:"
-#: classes/handler/public.php:421
+#: classes/handler/public.php:628
msgid "Labels:"
msgstr "ラベル:"
-#: classes/handler/public.php:440
+#: classes/handler/public.php:647
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr "共有した記事は「公開済みの記事」に表示されます。"
-#: classes/handler/public.php:442
+#: classes/handler/public.php:649
msgid "Share"
msgstr "共有"
-#: classes/handler/public.php:464
+#: classes/handler/public.php:671
msgid "Not logged in"
msgstr "ログインしていません"
-#: classes/handler/public.php:527
+#: classes/handler/public.php:736
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません"
-#: classes/handler/public.php:581
+#: classes/handler/public.php:790
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "<b>%s</b> は既に購読しています。"
-#: classes/handler/public.php:584
+#: classes/handler/public.php:793
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "<b>%s</b> を購読しました。"
-#: classes/handler/public.php:587
+#: classes/handler/public.php:796
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "<b>%s</b> は購読できませんでした。"
-#: classes/handler/public.php:590
+#: classes/handler/public.php:799
#, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "<b>%s</b>にフィードが見つかりません。"
-#: classes/handler/public.php:593
+#: classes/handler/public.php:802
msgid "Multiple feed URLs found."
msgstr "複数のフィードの URL が見つかりました。"
-#: classes/handler/public.php:597
+#: classes/handler/public.php:806
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr "<b>%s</b> は購読できませんでした。<br>フィードの URL がダウンロードできません。"
-#: classes/handler/public.php:615
+#: classes/handler/public.php:824
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "選択したフィードを購読する"
-#: classes/handler/public.php:642
+#: classes/handler/public.php:851
msgid "Edit subscription options"
msgstr "購読オプションの編集"
-#: classes/handler/public.php:680
+#: classes/handler/public.php:889
msgid "Password recovery"
msgstr "パスワードの復旧"
-#: classes/handler/public.php:725
+#: classes/handler/public.php:934
#, fuzzy
msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
msgstr "有効なアカウント名と電子メールアドレスを入力する必要があります。新しいパスワードがあなたの電子メールアドレスに送信されます。"
-#: classes/handler/public.php:747
-#: classes/pref/users.php:372
+#: classes/handler/public.php:956
+#: classes/pref/users.php:371
msgid "Reset password"
msgstr "パスワードのリセット"
-#: classes/handler/public.php:757
+#: classes/handler/public.php:966
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr "いくつかの必須項目が入力されていないか、正しくありません"
-#: classes/handler/public.php:761
-#: classes/handler/public.php:830
+#: classes/handler/public.php:970
+#: classes/handler/public.php:1039
msgid "Go back"
msgstr "戻る"
-#: classes/handler/public.php:799
+#: classes/handler/public.php:1008
#, fuzzy
msgid "[tt-rss] Password reset request"
msgstr "[tt-rss] パスワード変更通知"
-#: classes/handler/public.php:826
+#: classes/handler/public.php:1035
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr "ログイン名とメールアドレスの組み合わせが組み合わせが見つかりませんでした"
-#: classes/handler/public.php:848
+#: classes/handler/public.php:1057
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr "あなたの権限では、このスクリプトを実行できません。"
-#: classes/handler/public.php:874
+#: classes/handler/public.php:1083
msgid "Database Updater"
msgstr "データベースアップデーター"
-#: classes/handler/public.php:939
+#: classes/handler/public.php:1148
msgid "Perform updates"
msgstr "更新の実行"
@@ -1168,12 +1147,12 @@ msgid "Upload failed with error code %d"
msgstr "エラーコード %d でアップロードが失敗しました"
#: classes/opml.php:567
-#: plugins/import_export/init.php:471
+#: plugins/import_export/init.php:472
msgid "Unable to move uploaded file."
msgstr "アップロードされたファイルを移動できません。"
#: classes/opml.php:571
-#: plugins/import_export/init.php:475
+#: plugins/import_export/init.php:476
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr "エラー: OPML ファイルをアップロードしてください。"
@@ -1185,284 +1164,279 @@ msgstr "エラー: 移動された OPML ファイルが見つかりません。"
msgid "Error while parsing document."
msgstr "ドキュメントの解析中のエラーです。"
-#: classes/feeds.php:53
-#: classes/feeds.php:54
-#: classes/feeds.php:140
-#: classes/feeds.php:141
-#: classes/pref/feeds.php:1331
+#: classes/feeds.php:34
+#: classes/feeds.php:35
+#: classes/feeds.php:99
+#: classes/feeds.php:100
+#: classes/pref/feeds.php:1337
#, fuzzy
msgid "Show as feed"
msgstr "このフィード"
-#: classes/feeds.php:62
+#: classes/feeds.php:41
#, php-format
msgid "Last updated: %s"
msgstr "最終更新: %s"
-#: classes/feeds.php:100
+#: classes/feeds.php:60
#, fuzzy
msgid "Select..."
msgstr "選択"
-#: classes/feeds.php:102
-#: classes/pref/users.php:359
-#: classes/pref/filters.php:391
-#: classes/pref/filters.php:449
-#: classes/pref/filters.php:795
-#: classes/pref/filters.php:878
-#: classes/pref/filters.php:905
-#: classes/pref/prefs.php:996
-#: classes/pref/labels.php:273
+#: classes/feeds.php:62
+#: classes/pref/users.php:358
+#: classes/pref/filters.php:392
+#: classes/pref/filters.php:450
+#: classes/pref/filters.php:796
+#: classes/pref/filters.php:879
+#: classes/pref/filters.php:906
+#: classes/pref/prefs.php:1013
+#: classes/pref/labels.php:266
#: classes/pref/feeds.php:1185
-#: classes/pref/feeds.php:1421
-#: classes/pref/feeds.php:1483
+#: classes/pref/feeds.php:1427
+#: classes/pref/feeds.php:1488
msgid "All"
msgstr "すべて"
-#: classes/feeds.php:104
+#: classes/feeds.php:64
msgid "Invert"
msgstr "反転"
-#: classes/feeds.php:105
-#: classes/pref/users.php:361
-#: classes/pref/filters.php:393
-#: classes/pref/filters.php:451
-#: classes/pref/filters.php:797
-#: classes/pref/filters.php:880
-#: classes/pref/filters.php:907
-#: classes/pref/prefs.php:998
-#: classes/pref/labels.php:275
+#: classes/feeds.php:65
+#: classes/pref/users.php:360
+#: classes/pref/filters.php:394
+#: classes/pref/filters.php:452
+#: classes/pref/filters.php:798
+#: classes/pref/filters.php:881
+#: classes/pref/filters.php:908
+#: classes/pref/prefs.php:1015
+#: classes/pref/labels.php:268
#: classes/pref/feeds.php:1187
-#: classes/pref/feeds.php:1423
-#: classes/pref/feeds.php:1485
+#: classes/pref/feeds.php:1429
+#: classes/pref/feeds.php:1490
msgid "None"
msgstr "なし"
-#: classes/feeds.php:107
+#: classes/feeds.php:67
msgid "Selection toggle:"
msgstr "選択の切り替え:"
-#: classes/feeds.php:113
+#: classes/feeds.php:73
msgid "Selection:"
msgstr "選択:"
-#: classes/feeds.php:116
+#: classes/feeds.php:76
msgid "Set score"
msgstr "スコアを設定"
-#: classes/feeds.php:119
-msgid "Archive"
-msgstr "保管"
-
-#: classes/feeds.php:121
+#: classes/feeds.php:79
msgid "Move back"
msgstr "戻る"
-#: classes/feeds.php:122
-#: classes/pref/filters.php:400
-#: classes/pref/filters.php:458
-#: classes/pref/filters.php:887
-#: classes/pref/filters.php:914
+#: classes/feeds.php:80
+#: classes/pref/filters.php:401
+#: classes/pref/filters.php:459
+#: classes/pref/filters.php:888
+#: classes/pref/filters.php:915
msgid "Delete"
msgstr "削除"
-#: classes/feeds.php:127
-#: classes/feeds.php:132
+#: classes/feeds.php:82
+msgid "Archive"
+msgstr "保管"
+
+#: classes/feeds.php:86
+#: classes/feeds.php:91
#: plugins/mail/init.php:76
-#: plugins/mailto/init.php:25
+#: plugins/mailto/init.php:24
msgid "Forward by email"
msgstr "メールで転送する"
-#: classes/feeds.php:136
+#: classes/feeds.php:95
msgid "Feed:"
msgstr "フィード:"
-#: classes/feeds.php:194
-#: classes/feeds.php:807
+#: classes/feeds.php:149
+#: classes/feeds.php:495
msgid "Feed not found."
msgstr "フィードが見つかりません。"
-#: classes/feeds.php:256
+#: classes/feeds.php:209
msgid "Never"
msgstr "未更新"
+#: classes/feeds.php:257
+#: classes/feeds.php:1249
+msgid "Archived articles"
+msgstr "保管された記事"
+
+#: classes/feeds.php:317
+msgid "Collapse article"
+msgstr "記事を閉じる"
+
#: classes/feeds.php:342
#, php-format
msgid "Imported at %s"
msgstr "%s にインポート"
-#: classes/feeds.php:392
-#: classes/feeds.php:485
-#, fuzzy
-msgid "mark feed as read"
-msgstr "既読にする"
-
-#: classes/feeds.php:542
-msgid "Collapse article"
-msgstr "記事を閉じる"
-
-#: classes/feeds.php:691
+#: classes/feeds.php:387
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "表示する未読記事が見つかりませんでした。"
-#: classes/feeds.php:694
+#: classes/feeds.php:390
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "表示する更新された記事が見つかりませんでした。"
-#: classes/feeds.php:697
+#: classes/feeds.php:393
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "表示するお気に入りの記事が見つかりませんでした。"
-#: classes/feeds.php:701
+#: classes/feeds.php:397
msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
msgstr "表示する記事が見つかりません。手動でラベルに記事を割り当てるか(上の操作メニューを参照します)、フィルターを使うことができます。"
-#: classes/feeds.php:703
+#: classes/feeds.php:399
msgid "No articles found to display."
msgstr "表示する記事が見つかりません。"
-#: classes/feeds.php:719
-#: classes/feeds.php:910
+#: classes/feeds.php:415
+#: classes/feeds.php:585
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "%s に最終更新されたフィード"
-#: classes/feeds.php:731
-#: classes/feeds.php:922
+#: classes/feeds.php:427
+#: classes/feeds.php:597
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "いくつかのフィードの更新エラーです (詳細はクリックしてください)"
-#: classes/feeds.php:899
+#: classes/feeds.php:574
msgid "No feed selected."
msgstr "フィードが選択されていません。"
-#: classes/feeds.php:963
-#: classes/feeds.php:971
+#: classes/feeds.php:636
+#: classes/feeds.php:644
msgid "Feed or site URL"
msgstr "フィードかサイトの URL"
-#: classes/feeds.php:977
-#: classes/pref/feeds.php:559
-#: classes/pref/feeds.php:800
-#: classes/pref/feeds.php:1631
+#: classes/feeds.php:650
+#: classes/pref/feeds.php:558
+#: classes/pref/feeds.php:799
+#: classes/pref/feeds.php:1635
msgid "Place in category:"
msgstr "カテゴリーの場所:"
-#: classes/feeds.php:985
+#: classes/feeds.php:658
msgid "Available feeds"
msgstr "利用可能なフィード"
-#: classes/feeds.php:997
+#: classes/feeds.php:670
#: classes/pref/users.php:61
-#: classes/pref/feeds.php:621
-#: classes/pref/feeds.php:848
+#: classes/pref/feeds.php:620
+#: classes/pref/feeds.php:847
msgid "Authentication"
msgstr "認証"
-#: classes/feeds.php:1001
-#: classes/pref/users.php:404
-#: classes/pref/feeds.php:625
-#: classes/pref/feeds.php:852
-#: classes/pref/feeds.php:1645
+#: classes/feeds.php:674
+#: classes/pref/users.php:403
+#: classes/pref/feeds.php:624
+#: classes/pref/feeds.php:851
+#: classes/pref/feeds.php:1649
msgid "Login"
msgstr "ログイン"
-#: classes/feeds.php:1005
-#: classes/pref/prefs.php:243
-#: classes/pref/feeds.php:631
-#: classes/pref/feeds.php:860
-#: classes/pref/feeds.php:1648
+#: classes/feeds.php:678
+#: classes/pref/prefs.php:247
+#: classes/pref/feeds.php:630
+#: classes/pref/feeds.php:859
+#: classes/pref/feeds.php:1652
msgid "Password"
msgstr "パスワード"
-#: classes/feeds.php:1016
-#: classes/pref/feeds.php:645
+#: classes/feeds.php:689
+#: classes/pref/feeds.php:644
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "このフィードは認証を要求します。"
-#: classes/feeds.php:1019
-#: classes/feeds.php:1075
-#: classes/pref/feeds.php:1667
+#: classes/feeds.php:692
+#: classes/feeds.php:748
+#: classes/pref/feeds.php:1671
msgid "Subscribe"
msgstr "購読"
-#: classes/feeds.php:1022
+#: classes/feeds.php:695
msgid "More feeds"
msgstr "さらなるフィード"
-#: classes/feeds.php:1047
-#: classes/feeds.php:1115
-#: classes/pref/users.php:346
-#: classes/pref/filters.php:788
+#: classes/feeds.php:720
+#: classes/feeds.php:788
+#: classes/pref/users.php:345
+#: classes/pref/filters.php:789
#: classes/pref/feeds.php:1178
-#: js/Feeds.js:618
+#: js/Feeds.js:556
msgid "Search"
msgstr "検索"
-#: classes/feeds.php:1051
+#: classes/feeds.php:724
msgid "Popular feeds"
msgstr "人気のあるフィード"
-#: classes/feeds.php:1052
+#: classes/feeds.php:725
msgid "Feed archive"
msgstr "フィード保管庫"
-#: classes/feeds.php:1055
+#: classes/feeds.php:728
msgid "limit:"
msgstr "制限:"
-#: classes/feeds.php:1076
-#: classes/pref/users.php:370
-#: classes/pref/filters.php:518
-#: classes/pref/filters.php:814
-#: classes/pref/labels.php:282
-#: classes/pref/feeds.php:751
+#: classes/feeds.php:749
+#: classes/pref/users.php:369
+#: classes/pref/filters.php:519
+#: classes/pref/filters.php:815
+#: classes/pref/labels.php:275
+#: classes/pref/feeds.php:750
msgid "Remove"
msgstr "削除"
-#: classes/feeds.php:1089
+#: classes/feeds.php:762
msgid "Look for"
msgstr "検索"
-#: classes/feeds.php:1097
+#: classes/feeds.php:770
#, php-format
msgid "in %s"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1102
+#: classes/feeds.php:775
msgid "Used for word stemming"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1111
+#: classes/feeds.php:784
#, fuzzy
msgid "Search syntax"
msgstr "検索"
-#: classes/feeds.php:1568
+#: classes/feeds.php:1241
msgid "Starred articles"
msgstr "お気に入りの記事"
-#: classes/feeds.php:1570
+#: classes/feeds.php:1243
msgid "Published articles"
msgstr "公開済みの記事"
-#: classes/feeds.php:1572
+#: classes/feeds.php:1245
msgid "Fresh articles"
msgstr "新しい記事"
-#: classes/feeds.php:1576
-msgid "Archived articles"
-msgstr "保管された記事"
-
-#: classes/feeds.php:1578
+#: classes/feeds.php:1251
msgid "Recently read"
msgstr "最近読んだ"
-#: classes/feeds.php:1699
+#: classes/feeds.php:1372
msgid "Special"
msgstr "特別"
-#: classes/feeds.php:1956
+#: classes/feeds.php:1630
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "検索結果: %s"
@@ -1482,8 +1456,8 @@ msgid "Access level: "
msgstr "アクセスレベル: "
#: classes/pref/users.php:82
-#: classes/pref/feeds.php:647
-#: classes/pref/feeds.php:866
+#: classes/pref/feeds.php:646
+#: classes/pref/feeds.php:865
msgid "Options"
msgstr "オプション"
@@ -1492,7 +1466,7 @@ msgid "User details"
msgstr "ユーザーの詳細"
#: classes/pref/users.php:136
-#: classes/pref/users.php:407
+#: classes/pref/users.php:406
msgid "Registered"
msgstr "登録済み"
@@ -1510,7 +1484,7 @@ msgid "Stored articles"
msgstr "お気に入りの記事"
#: classes/pref/users.php:150
-#: classes/pref/users.php:406
+#: classes/pref/users.php:405
msgid "Subscribed feeds"
msgstr "購読したフィード"
@@ -1547,75 +1521,75 @@ msgstr "ユーザー <b>%s</b> の新しいパスワードを <b>%s</b> に送�
msgid "[tt-rss] Password change notification"
msgstr "[tt-rss] パスワード変更通知"
-#: classes/pref/users.php:356
-#: classes/pref/filters.php:388
-#: classes/pref/filters.php:446
-#: classes/pref/filters.php:792
-#: classes/pref/filters.php:875
-#: classes/pref/filters.php:902
-#: classes/pref/prefs.php:993
-#: classes/pref/labels.php:270
+#: classes/pref/users.php:355
+#: classes/pref/filters.php:389
+#: classes/pref/filters.php:447
+#: classes/pref/filters.php:793
+#: classes/pref/filters.php:876
+#: classes/pref/filters.php:903
+#: classes/pref/prefs.php:1010
+#: classes/pref/labels.php:263
#: classes/pref/feeds.php:1182
-#: classes/pref/feeds.php:1418
-#: classes/pref/feeds.php:1480
+#: classes/pref/feeds.php:1424
+#: classes/pref/feeds.php:1485
msgid "Select"
msgstr "選択"
-#: classes/pref/users.php:364
+#: classes/pref/users.php:363
msgid "Create user"
msgstr "ユーザーの作成"
-#: classes/pref/users.php:368
-#: classes/pref/filters.php:807
+#: classes/pref/users.php:367
+#: classes/pref/filters.php:808
msgid "Edit"
msgstr "編集"
-#: classes/pref/users.php:405
+#: classes/pref/users.php:404
msgid "Access Level"
msgstr "アクセスレベル"
-#: classes/pref/users.php:408
+#: classes/pref/users.php:407
msgid "Last login"
msgstr "最終ログイン"
-#: classes/pref/users.php:425
+#: classes/pref/users.php:424
msgid "Click to edit"
msgstr "編集するにはクリック"
-#: classes/pref/users.php:441
+#: classes/pref/users.php:440
msgid "No users defined."
msgstr "ユーザーが定義されていません。"
-#: classes/pref/users.php:443
+#: classes/pref/users.php:442
msgid "No matching users found."
msgstr "ユーザーが見つかりません。"
-#: classes/pref/system.php:29
+#: classes/pref/system.php:30
msgid "Event Log"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:40
+#: classes/pref/system.php:41
msgid "Refresh"
msgstr "再描画"
-#: classes/pref/system.php:43
-#: classes/pref/prefs.php:616
+#: classes/pref/system.php:44
+#: classes/pref/prefs.php:629
msgid "Clear"
msgstr "消去"
-#: classes/pref/system.php:48
+#: classes/pref/system.php:49
msgid "Error"
msgstr "エラー"
-#: classes/pref/system.php:49
+#: classes/pref/system.php:50
msgid "Filename"
msgstr "ファイル名"
-#: classes/pref/system.php:50
+#: classes/pref/system.php:51
msgid "Message"
msgstr "メッセージ"
-#: classes/pref/system.php:52
+#: classes/pref/system.php:53
msgid "Date"
msgstr "日付"
@@ -1625,139 +1599,139 @@ msgid "Preview article"
msgstr "新しい記事"
#: classes/pref/filters.php:267
-#: classes/pref/filters.php:573
+#: classes/pref/filters.php:574
msgid "(inverse)"
msgstr "(反転)"
#: classes/pref/filters.php:263
-#: classes/pref/filters.php:572
+#: classes/pref/filters.php:573
#, php-format
msgid "%s on %s in %s %s"
msgstr "「%3$s」の %2$s に対して %1$s %4$s"
-#: classes/pref/filters.php:377
-#: classes/pref/filters.php:866
+#: classes/pref/filters.php:378
+#: classes/pref/filters.php:867
#: classes/pref/labels.php:25
msgid "Caption"
msgstr "キャプション"
-#: classes/pref/filters.php:383
-#: classes/pref/filters.php:870
-#: classes/pref/filters.php:977
+#: classes/pref/filters.php:384
+#: classes/pref/filters.php:871
+#: classes/pref/filters.php:978
msgid "Match"
msgstr "一致"
-#: classes/pref/filters.php:397
-#: classes/pref/filters.php:455
-#: classes/pref/filters.php:884
-#: classes/pref/filters.php:911
+#: classes/pref/filters.php:398
+#: classes/pref/filters.php:456
+#: classes/pref/filters.php:885
+#: classes/pref/filters.php:912
msgid "Add"
msgstr "追加"
-#: classes/pref/filters.php:441
-#: classes/pref/filters.php:897
+#: classes/pref/filters.php:442
+#: classes/pref/filters.php:898
msgid "Apply actions"
msgstr "適用する操作"
-#: classes/pref/filters.php:492
-#: classes/pref/filters.php:926
+#: classes/pref/filters.php:493
+#: classes/pref/filters.php:927
msgid "Enabled"
msgstr "有効にする"
-#: classes/pref/filters.php:501
-#: classes/pref/filters.php:929
+#: classes/pref/filters.php:502
+#: classes/pref/filters.php:930
msgid "Match any rule"
msgstr "いずれかのルールに一致"
-#: classes/pref/filters.php:510
-#: classes/pref/filters.php:932
+#: classes/pref/filters.php:511
+#: classes/pref/filters.php:933
msgid "Inverse matching"
msgstr "一致結果の反転"
-#: classes/pref/filters.php:522
-#: classes/pref/filters.php:939
+#: classes/pref/filters.php:523
+#: classes/pref/filters.php:940
msgid "Test"
msgstr "テスト"
-#: classes/pref/filters.php:804
+#: classes/pref/filters.php:805
msgid "Combine"
msgstr "組み合わせ"
-#: classes/pref/filters.php:810
+#: classes/pref/filters.php:811
#: classes/pref/feeds.php:1198
#: classes/pref/feeds.php:1212
msgid "Reset sort order"
msgstr "ソート順のリセット"
-#: classes/pref/filters.php:942
+#: classes/pref/filters.php:943
msgid "Create"
msgstr "作成"
-#: classes/pref/filters.php:987
+#: classes/pref/filters.php:988
msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:993
+#: classes/pref/filters.php:994
msgid "Inverse regular expression matching"
msgstr "正規表現の一致結果を反転する"
-#: classes/pref/filters.php:995
+#: classes/pref/filters.php:996
msgid "on field"
msgstr "対象項目"
-#: classes/pref/filters.php:1001
-#: js/PrefFilterTree.js:44
+#: classes/pref/filters.php:1002
+#: js/PrefFilterTree.js:45
msgid "in"
msgstr "フィード"
-#: classes/pref/filters.php:1014
+#: classes/pref/filters.php:1015
#, fuzzy
msgid "Wiki: Filters"
msgstr "フィルター"
-#: classes/pref/filters.php:1019
+#: classes/pref/filters.php:1020
msgid "Save rule"
msgstr "ルールの保存"
-#: classes/pref/filters.php:1019
+#: classes/pref/filters.php:1020
#: js/CommonFilters.js:133
msgid "Add rule"
msgstr "ルールの追加"
-#: classes/pref/filters.php:1042
+#: classes/pref/filters.php:1043
msgid "Perform Action"
msgstr "操作の実行"
-#: classes/pref/filters.php:1093
+#: classes/pref/filters.php:1094
#, fuzzy
msgid "No actions available"
msgstr "新しいバージョンが利用できます!"
-#: classes/pref/filters.php:1112
+#: classes/pref/filters.php:1113
msgid "Save action"
msgstr "操作の保存"
-#: classes/pref/filters.php:1112
+#: classes/pref/filters.php:1113
#: js/CommonFilters.js:155
msgid "Add action"
msgstr "操作の追加"
-#: classes/pref/filters.php:1139
+#: classes/pref/filters.php:1140
msgid "[No caption]"
msgstr "[キャプションなし]"
-#: classes/pref/filters.php:1141
+#: classes/pref/filters.php:1142
#, fuzzy, php-format
msgid "%s (%d rule)"
msgid_plural "%s (%d rules)"
msgstr[0] "ルールの追加"
-#: classes/pref/filters.php:1155
+#: classes/pref/filters.php:1156
#, fuzzy
msgid "matches any rule"
msgstr "いずれかのルールに一致"
-#: classes/pref/filters.php:1158
+#: classes/pref/filters.php:1159
#, fuzzy, php-format
msgid "%s (+%d action)"
msgid_plural "%s (+%d actions)"
@@ -1942,7 +1916,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "記事を読み込む際、最も一般的な HTML タグ以外を除去する。"
#: classes/pref/prefs.php:53
-#: js/PrefHelpers.js:113
+#: js/PrefHelpers.js:115
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "スタイルシートのカスタマイズ"
@@ -1974,236 +1948,237 @@ msgstr "テーマ"
msgid "Select one of the available CSS themes"
msgstr "CSS テーマを選択してください"
-#: classes/pref/prefs.php:126
+#: classes/pref/prefs.php:129
msgid "The configuration was saved."
msgstr "設定を保存しました。"
-#: classes/pref/prefs.php:140
+#: classes/pref/prefs.php:143
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "個人データを変更しました。"
-#: classes/pref/prefs.php:156
+#: classes/pref/prefs.php:159
msgid "Your preferences are now set to default values."
msgstr "あなたの設定は標準値に設定されました。"
-#: classes/pref/prefs.php:179
+#: classes/pref/prefs.php:183
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "個人データ / 認証"
-#: classes/pref/prefs.php:199
+#: classes/pref/prefs.php:203
msgid "Personal data"
msgstr "個人データ"
-#: classes/pref/prefs.php:211
+#: classes/pref/prefs.php:215
msgid "Full name"
msgstr "フルネーム"
-#: classes/pref/prefs.php:215
+#: classes/pref/prefs.php:219
msgid "E-mail"
msgstr "電子メール"
-#: classes/pref/prefs.php:221
+#: classes/pref/prefs.php:225
msgid "Access level"
msgstr "アクセスレベル"
-#: classes/pref/prefs.php:231
+#: classes/pref/prefs.php:235
msgid "Save data"
msgstr "保存"
-#: classes/pref/prefs.php:279
+#: classes/pref/prefs.php:283
msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr "現在のパスワードを変更すると OTP が無効化されます。"
-#: classes/pref/prefs.php:284
+#: classes/pref/prefs.php:288
msgid "Old password"
msgstr "現在のパスワード"
-#: classes/pref/prefs.php:287
+#: classes/pref/prefs.php:291
msgid "New password"
msgstr "新しいパスワード"
-#: classes/pref/prefs.php:292
+#: classes/pref/prefs.php:296
msgid "Confirm password"
msgstr "新しいパスワード(確認)"
-#: classes/pref/prefs.php:302
+#: classes/pref/prefs.php:306
msgid "Change password"
msgstr "パスワードを変更する"
-#: classes/pref/prefs.php:308
+#: classes/pref/prefs.php:312
msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr "ワンタイムパスワード / Authenticator"
-#: classes/pref/prefs.php:312
+#: classes/pref/prefs.php:316
msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
msgstr "ワンタイムパスワードが現在有効です。無効にするには以下に現在のパスワードを入力してください。"
-#: classes/pref/prefs.php:337
-#: classes/pref/prefs.php:388
+#: classes/pref/prefs.php:341
+#: classes/pref/prefs.php:392
msgid "Enter your password"
msgstr "パスワードの入力"
-#: classes/pref/prefs.php:348
+#: classes/pref/prefs.php:352
msgid "Disable OTP"
msgstr "OTP を無効にする"
-#: classes/pref/prefs.php:354
+#: classes/pref/prefs.php:358
msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
msgstr "この機能を使用するには互換性のある Authenticator が必要です。現在のパスワードを変更すると OTP が無効化されます。"
-#: classes/pref/prefs.php:356
+#: classes/pref/prefs.php:360
msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
msgstr "認証アプリケーションで以下のコードをスキャンしてください:"
-#: classes/pref/prefs.php:393
+#: classes/pref/prefs.php:397
msgid "Enter the generated one time password"
msgstr "生成されたワンタイムパスワードを入力してください"
-#: classes/pref/prefs.php:407
+#: classes/pref/prefs.php:411
msgid "Enable OTP"
msgstr "OTP を有効にする"
-#: classes/pref/prefs.php:413
+#: classes/pref/prefs.php:417
msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
msgstr "OTP には PHP GD 機能が必要です。"
-#: classes/pref/prefs.php:456
+#: classes/pref/prefs.php:463
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "いくつかの設定は標準プロファイルでのみ有効です。"
-#: classes/pref/prefs.php:545
+#: classes/pref/prefs.php:549
msgid "Customize"
msgstr "カスタマイズ"
-#: classes/pref/prefs.php:612
+#: classes/pref/prefs.php:563
+#, fuzzy
+msgid "default"
+msgstr "標準"
+
+#: classes/pref/prefs.php:625
msgid "Register"
msgstr "登録"
-#: classes/pref/prefs.php:622
+#: classes/pref/prefs.php:635
#, php-format
msgid "Current server time: %s (UTC)"
msgstr "現在のサーバー時刻: %s (UTC)"
-#: classes/pref/prefs.php:654
+#: classes/pref/prefs.php:667
msgid "Save configuration"
msgstr "設定を保存する"
-#: classes/pref/prefs.php:658
+#: classes/pref/prefs.php:671
msgid "Save and exit preferences"
msgstr "設定を保存して終了する"
-#: classes/pref/prefs.php:663
+#: classes/pref/prefs.php:676
msgid "Manage profiles"
msgstr "プロファイルを管理する"
-#: classes/pref/prefs.php:666
+#: classes/pref/prefs.php:679
msgid "Reset to defaults"
msgstr "標準に戻す"
-#: classes/pref/prefs.php:679
-#: classes/pref/feeds.php:756
+#: classes/pref/prefs.php:693
+#: classes/pref/feeds.php:755
msgid "Plugins"
msgstr "プラグイン"
-#: classes/pref/prefs.php:681
-msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
-msgstr "プラグインの変更を反映するためには Tiny Tiny RSS を再読み込みする必要があります。"
-
-#: classes/pref/prefs.php:711
+#: classes/pref/prefs.php:726
msgid "System plugins"
msgstr "システムプラグイン"
-#: classes/pref/prefs.php:712
+#: classes/pref/prefs.php:727
msgid "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:717
-#: classes/pref/prefs.php:773
+#: classes/pref/prefs.php:732
+#: classes/pref/prefs.php:788
msgid "Plugin"
msgstr "プラグイン"
-#: classes/pref/prefs.php:718
-#: classes/pref/prefs.php:774
+#: classes/pref/prefs.php:733
+#: classes/pref/prefs.php:789
msgid "Description"
msgstr "説明"
-#: classes/pref/prefs.php:719
-#: classes/pref/prefs.php:775
+#: classes/pref/prefs.php:734
+#: classes/pref/prefs.php:790
msgid "Version"
msgstr "バージョン"
-#: classes/pref/prefs.php:720
-#: classes/pref/prefs.php:776
+#: classes/pref/prefs.php:735
+#: classes/pref/prefs.php:791
msgid "Author"
msgstr "作者"
-#: classes/pref/prefs.php:751
-#: classes/pref/prefs.php:810
+#: classes/pref/prefs.php:766
+#: classes/pref/prefs.php:825
msgid "more info"
msgstr "その他情報"
-#: classes/pref/prefs.php:760
-#: classes/pref/prefs.php:819
+#: classes/pref/prefs.php:775
+#: classes/pref/prefs.php:834
msgid "Clear data"
msgstr "データの消去"
-#: classes/pref/prefs.php:769
+#: classes/pref/prefs.php:784
msgid "User plugins"
msgstr "ユーザープラグイン"
-#: classes/pref/prefs.php:834
+#: classes/pref/prefs.php:853
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "選択したプラグインを有効にする"
-#: classes/pref/prefs.php:906
+#: classes/pref/prefs.php:929
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "ワンタイムパスワードが正しくありません"
-#: classes/pref/prefs.php:911
-#: classes/pref/prefs.php:942
+#: classes/pref/prefs.php:934
+#: classes/pref/prefs.php:965
msgid "Incorrect password"
msgstr "パスワードが正しくありません"
-#: classes/pref/prefs.php:967
-#, php-format
-msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
+#: classes/pref/prefs.php:989
+#, fuzzy
+msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here."
msgstr "現在選択されているテーマの色、フォント、レイアウトをこのカスタム CSS 宣言で上書きできます。<a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">このファイル</a>がベースラインとして使えます。"
-#: classes/pref/prefs.php:1007
+#: classes/pref/prefs.php:1024
msgid "Create profile"
msgstr "プロファイルを作成する"
-#: classes/pref/prefs.php:1030
-#: classes/pref/prefs.php:1056
+#: classes/pref/prefs.php:1043
+#: classes/pref/prefs.php:1065
msgid "(active)"
msgstr "(有効)"
-#: classes/pref/prefs.php:1090
+#: classes/pref/prefs.php:1099
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "選択したプロファイルを削除しますか"
-#: classes/pref/prefs.php:1092
+#: classes/pref/prefs.php:1101
msgid "Activate profile"
msgstr "プロファイルを有効にする"
-#: classes/pref/labels.php:40
+#: classes/pref/labels.php:37
msgid "Colors"
msgstr "色"
-#: classes/pref/labels.php:45
+#: classes/pref/labels.php:42
msgid "Foreground:"
msgstr "前景色:"
-#: classes/pref/labels.php:45
+#: classes/pref/labels.php:42
msgid "Background:"
msgstr "背景色:"
-#: classes/pref/labels.php:244
+#: classes/pref/labels.php:237
#, php-format
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "ラベル <b>%s</b> を作成しました"
-#: classes/pref/labels.php:285
+#: classes/pref/labels.php:278
msgid "Clear colors"
msgstr "色の消去"
@@ -2225,79 +2200,83 @@ msgstr[0] "フィードを編集する"
msgid "Feed Title"
msgstr "フィードの題名"
-#: classes/pref/feeds.php:571
+#: classes/pref/feeds.php:538
+msgid "Feed URL"
+msgstr "フィード URL"
+
+#: classes/pref/feeds.php:570
#, fuzzy
msgid "Site URL:"
msgstr "記事の URL:"
-#: classes/pref/feeds.php:573
+#: classes/pref/feeds.php:572
#, fuzzy
msgid "Site URL"
msgstr "フィード URL"
-#: classes/pref/feeds.php:584
-#: classes/pref/feeds.php:814
+#: classes/pref/feeds.php:583
+#: classes/pref/feeds.php:813
#, fuzzy
msgid "Language:"
msgstr "言語"
-#: classes/pref/feeds.php:591
-#: classes/pref/feeds.php:823
+#: classes/pref/feeds.php:590
+#: classes/pref/feeds.php:822
msgid "Update"
msgstr "更新"
-#: classes/pref/feeds.php:606
-#: classes/pref/feeds.php:839
+#: classes/pref/feeds.php:605
+#: classes/pref/feeds.php:838
msgid "Article purging:"
msgstr "記事の削除:"
-#: classes/pref/feeds.php:635
+#: classes/pref/feeds.php:634
msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
msgstr "<b>ヒント:</b> Twitter フィード以外でもしフィードが認証を要求するなら、ログイン情報を入力する必要があります。"
-#: classes/pref/feeds.php:661
-#: classes/pref/feeds.php:870
+#: classes/pref/feeds.php:660
+#: classes/pref/feeds.php:869
msgid "Hide from Popular feeds"
msgstr "人気のあるフィードから隠す"
-#: classes/pref/feeds.php:673
-#: classes/pref/feeds.php:876
+#: classes/pref/feeds.php:672
+#: classes/pref/feeds.php:875
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "電子メールダイジェストに含む"
-#: classes/pref/feeds.php:686
-#: classes/pref/feeds.php:882
+#: classes/pref/feeds.php:685
+#: classes/pref/feeds.php:881
msgid "Always display image attachments"
msgstr "常に添付画像を表示する"
-#: classes/pref/feeds.php:699
-#: classes/pref/feeds.php:890
+#: classes/pref/feeds.php:698
+#: classes/pref/feeds.php:889
#, fuzzy
msgid "Do not embed media"
msgstr "画像を埋め込まない"
-#: classes/pref/feeds.php:712
-#: classes/pref/feeds.php:898
+#: classes/pref/feeds.php:711
+#: classes/pref/feeds.php:897
msgid "Cache media"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:724
-#: classes/pref/feeds.php:904
+#: classes/pref/feeds.php:723
+#: classes/pref/feeds.php:903
msgid "Mark updated articles as unread"
msgstr "更新された記事を既読にする"
-#: classes/pref/feeds.php:728
+#: classes/pref/feeds.php:727
msgid "Icon"
msgstr "アイコン"
-#: classes/pref/feeds.php:742
-#: classes/pref/feeds.php:1283
-#: plugins/import_export/init.php:71
+#: classes/pref/feeds.php:741
+#: classes/pref/feeds.php:1286
+#: plugins/import_export/init.php:72
#, fuzzy
msgid "Choose file..."
msgstr "フィルターを作成しています..."
-#: classes/pref/feeds.php:749
+#: classes/pref/feeds.php:748
msgid "Replace"
msgstr "置き換え"
@@ -2314,7 +2293,7 @@ msgid "Edit selected feeds"
msgstr "選択したフィードを編集"
#: classes/pref/feeds.php:1200
-#: js/PrefFeedTree.js:343
+#: js/PrefFeedTree.js:347
msgid "Batch subscribe"
msgstr "一括購読"
@@ -2330,103 +2309,113 @@ msgstr "カテゴリーを追加"
msgid "Remove selected"
msgstr "選択したカテゴリーを削除"
-#: classes/pref/feeds.php:1271
+#: classes/pref/feeds.php:1272
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1273
+#: classes/pref/feeds.php:1274
msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
msgstr "OPML を使うことで、フィード、フィルター、ラベル、Tiny Tiny RSS の設定をエクスポート、インポートできます。"
-#: classes/pref/feeds.php:1274
+#: classes/pref/feeds.php:1275
msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
msgstr "OPML を使って移行できるのはメインの設定プロファイルのみです。"
-#: classes/pref/feeds.php:1289
+#: classes/pref/feeds.php:1292
#, fuzzy
msgid "Import OPML"
msgstr "OPML インポート"
-#: classes/pref/feeds.php:1299
+#: classes/pref/feeds.php:1302
msgid "Export OPML"
msgstr "OPML エクスポート"
-#: classes/pref/feeds.php:1303
+#: classes/pref/feeds.php:1306
msgid "Include settings"
msgstr "設定を含める"
-#: classes/pref/feeds.php:1310
+#: classes/pref/feeds.php:1313
+#, fuzzy
+msgid "Published OPML"
+msgstr "公開済み"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1315
msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
msgstr "あなたの OPML は公に公開でき、以下の URL を知っている人であれば誰でも購読できます。"
-#: classes/pref/feeds.php:1314
+#: classes/pref/feeds.php:1317
+msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+msgstr "公開 OPML は Tiny Tiny RSS の設定、認証の必要なフィード、人気のあるフィードから隠されたフィードは含みません。"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1319
msgid "Public OPML URL"
msgstr "公開 OPML URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1315
+#: classes/pref/feeds.php:1320
msgid "Display published OPML URL"
msgstr "公開 OPML URL を表示"
-#: classes/pref/feeds.php:1322
+#: classes/pref/feeds.php:1328
msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
msgstr "公開・共有した記事 / 生成したフィード"
-#: classes/pref/feeds.php:1324
-msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
-msgstr "公開した記事は公開 RSS フィードとしてエクスポートされ、以下の URL を知っている人であれば誰でも購読できます。"
+#: classes/pref/feeds.php:1330
+#, fuzzy
+msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:"
+msgstr "あなたの OPML は公に公開でき、以下の URL を知っている人であれば誰でも購読できます。"
-#: classes/pref/feeds.php:1332
+#: classes/pref/feeds.php:1338
msgid "Display URL"
msgstr "URL の表示"
-#: classes/pref/feeds.php:1335
+#: classes/pref/feeds.php:1341
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr "生成された URL をすべて消去する"
-#: classes/pref/feeds.php:1414
+#: classes/pref/feeds.php:1420
msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
msgstr "3 ヶ月間更新されていないフィード(古いもの順):"
-#: classes/pref/feeds.php:1445
-#: classes/pref/feeds.php:1507
+#: classes/pref/feeds.php:1450
+#: classes/pref/feeds.php:1511
msgid "Click to edit feed"
msgstr "編集するにはクリック"
-#: classes/pref/feeds.php:1463
-#: classes/pref/feeds.php:1527
+#: classes/pref/feeds.php:1468
+#: classes/pref/feeds.php:1531
msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr "選択したフィードの購読をやめる"
-#: classes/pref/feeds.php:1628
+#: classes/pref/feeds.php:1632
msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
msgstr "1 行に 1 フィードずつ有効な RSS フィードを追加(フィードの自動検出は行われません)"
-#: classes/pref/feeds.php:1637
+#: classes/pref/feeds.php:1641
msgid "Feeds to subscribe, One per line"
msgstr "購読するフィード(1 行 1 フィード)"
-#: classes/pref/feeds.php:1660
+#: classes/pref/feeds.php:1664
msgid "Feeds require authentication."
msgstr "このフィードは認証を要求します。"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:20
+#: plugins/bookmarklets/init.php:21
msgid "Bookmarklets"
msgstr "ブックマークレット"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:22
+#: plugins/bookmarklets/init.php:23
msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
msgstr "以下のリンクをブラウザのツールバーにドラッグし、興味のあるフィードを開いてリンクをクリックすると購読できます。"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:26
+#: plugins/bookmarklets/init.php:27
#, php-format
msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
msgstr "%s を Tiny Tiny RSS で購読しますか?"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:31
+#: plugins/bookmarklets/init.php:32
msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
msgstr "Tiny Tiny RSS で購読する"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:34
+#: plugins/bookmarklets/init.php:35
msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
msgstr "Tiny Tiny RSS を使って任意のページを公開するためにこのブックマークレットを使ってください。"
@@ -2435,62 +2424,62 @@ msgstr "Tiny Tiny RSS を使って任意のページを公開するためにこ�
msgid "Data saved (%s, %d)"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:119
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:120
#, fuzzy
msgid "Show related articles"
msgstr "共有した記事"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:125
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:227
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:229
#, fuzzy
msgid "Mark similar articles as read"
msgstr "すべての記事を既読にしますか?"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166
msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:167
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:169
#, fuzzy
msgid "Global settings"
msgstr "設定を含める"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:173
msgid "Minimum similarity:"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178
msgid "Minimum title length:"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:181
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183
#, fuzzy
msgid "Enable for all feeds:"
msgstr "フィードカテゴリーを有効にする"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:198
-#: plugins/af_readability/init.php:90
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:200
+#: plugins/af_readability/init.php:91
msgid "Currently enabled for (click to edit):"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:216
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:218
msgid "Similarity (pg_trgm)"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:30
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:31
msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:60
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:61
msgid "Extract missing content using Readability"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:65
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
msgid "Enable additional duplicate checking"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:79
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:252
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:80
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:253
#, fuzzy
msgid "Configuration saved"
msgstr "設定を保存しました。"
@@ -2500,56 +2489,56 @@ msgstr "設定を保存しました。"
msgid "Not work safe (click to toggle)"
msgstr "職場閲覧不適切 (クリックで切り替え)"
-#: plugins/nsfw/init.php:52
+#: plugins/nsfw/init.php:53
msgid "NSFW Plugin"
msgstr "NSFW(Not suitable for work: 職場閲覧不適切) プラグイン"
-#: plugins/nsfw/init.php:79
+#: plugins/nsfw/init.php:80
msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
msgstr "職場で閲覧するのが不適切だとみなすタグ (カンマ区切り)"
-#: plugins/nsfw/init.php:100
+#: plugins/nsfw/init.php:101
msgid "Configuration saved."
msgstr "設定を保存しました。"
-#: plugins/af_comics/init.php:49
+#: plugins/af_comics/init.php:50
msgid "Feeds supported by af_comics"
msgstr ""
-#: plugins/af_comics/init.php:51
+#: plugins/af_comics/init.php:52
msgid "The following comics are currently supported:"
msgstr ""
-#: plugins/af_comics/init.php:69
+#: plugins/af_comics/init.php:70
msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the <em>Garfield</em> comic use <code>http://www.gocomics.com/garfield</code>)."
msgstr ""
-#: plugins/af_comics/init.php:71
+#: plugins/af_comics/init.php:72
msgid "Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin directory."
msgstr ""
-#: plugins/note/init.php:28
+#: plugins/note/init.php:26
#: plugins/note/note.js:10
msgid "Edit article note"
msgstr "記事のノートを編集する"
-#: plugins/share/init.php:41
+#: plugins/share/init.php:47
msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
msgstr "ユニーク URL で共有された全ての記事をここで無効化できます。"
-#: plugins/share/init.php:44
+#: plugins/share/init.php:50
msgid "Unshare all articles"
msgstr "全ての記事のお気に入りを解除する"
-#: plugins/share/init.php:78
+#: plugins/share/init.php:83
msgid "Share by URL"
msgstr "URL で共有"
-#: plugins/share/init.php:100
+#: plugins/share/init.php:105
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr "以下のユニーク URL によってこの記事を共有できます。"
-#: plugins/share/init.php:122
+#: plugins/share/init.php:127
msgid "Unshare article"
msgstr "記事の共有を解除"
@@ -2557,24 +2546,24 @@ msgstr "記事の共有を解除"
msgid "Mail addresses saved."
msgstr ""
-#: plugins/mail/init.php:35
+#: plugins/mail/init.php:36
#, fuzzy
msgid "Mail plugin"
msgstr "ユーザープラグイン"
-#: plugins/mail/init.php:37
+#: plugins/mail/init.php:38
msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
msgstr ""
#: plugins/mail/init.php:118
#: plugins/mail/init.php:124
-#: plugins/mailto/init.php:50
-#: plugins/mailto/init.php:58
+#: plugins/mailto/init.php:49
+#: plugins/mailto/init.php:57
msgid "[Forwarded]"
msgstr "[Forwarded]"
#: plugins/mail/init.php:118
-#: plugins/mailto/init.php:50
+#: plugins/mailto/init.php:49
msgid "Multiple articles"
msgstr "複数記事"
@@ -2595,32 +2584,32 @@ msgstr "電子メールを送信する"
msgid "Shared articles"
msgstr "共有した記事"
-#: plugins/mailto/init.php:74
+#: plugins/mailto/init.php:73
msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
msgstr "以下のリンクをクリックするとメールクライアントが起動されます:"
-#: plugins/mailto/init.php:78
+#: plugins/mailto/init.php:77
msgid "Forward selected article(s) by email."
msgstr "選択した記事を電子メールで転送する"
-#: plugins/mailto/init.php:81
+#: plugins/mailto/init.php:80
msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
msgstr "送信前にあなたの電子メールクライアントでメッセージの編集が可能です。"
-#: plugins/mailto/init.php:86
+#: plugins/mailto/init.php:85
msgid "Close this dialog"
msgstr "このダイアログを閉じる"
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:208
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:209
msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)"
msgstr ""
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:232
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:233
#, fuzzy
msgid "Enable proxy for all remote images."
msgstr "フィードカテゴリーを有効にする"
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:236
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:237
#, fuzzy
msgid "Don't cache files locally."
msgstr "ローカルに画像をキャッシュする"
@@ -2637,7 +2626,7 @@ msgstr "パスワードを変更しました。"
msgid "Old password is incorrect."
msgstr "古いパスワードが不正確です。"
-#: plugins/close_button/init.php:25
+#: plugins/close_button/init.php:28
msgid "Close article"
msgstr "記事を閉じる"
@@ -2650,321 +2639,319 @@ msgstr ""
msgid "Inline content"
msgstr "記事のノートを編集する"
-#: plugins/af_readability/init.php:47
+#: plugins/af_readability/init.php:48
msgid "Readability settings (af_readability)"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:78
+#: plugins/af_readability/init.php:79
msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:107
+#: plugins/af_readability/init.php:108
#, fuzzy
msgid "Readability"
msgstr "有効性の確認"
-#: plugins/af_readability/init.php:118
+#: plugins/af_readability/init.php:119
#, fuzzy
msgid "Inline article content"
msgstr "記事のノートを編集する"
#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23
-msgid "Collapse feedlist"
+#, fuzzy
+msgid "Toggle feedlist"
msgstr "フィード一覧を閉じる"
-#: plugins/import_export/init.php:53
+#: plugins/import_export/init.php:54
msgid "Import and export"
msgstr "インポート・エクスポート"
-#: plugins/import_export/init.php:55
+#: plugins/import_export/init.php:56
msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
msgstr "保護のため、あるいは、同一バージョンの tt-rss で移行する際に、お気に入りの記事や保管された記事をエクスポート・インポートできます。"
-#: plugins/import_export/init.php:60
+#: plugins/import_export/init.php:61
msgid "Export my data"
msgstr "データのエクスポート"
-#: plugins/import_export/init.php:78
+#: plugins/import_export/init.php:79
msgid "Import"
msgstr "インポート"
-#: plugins/import_export/init.php:242
+#: plugins/import_export/init.php:243
msgid "Could not import: incorrect schema version."
msgstr "インポートできませんでした: スキーマのバージョンが不正です。"
-#: plugins/import_export/init.php:247
+#: plugins/import_export/init.php:248
msgid "Could not import: unrecognized document format."
msgstr "インポートできませんでした: フォーマットが認識できません。"
-#: plugins/import_export/init.php:422
+#: plugins/import_export/init.php:423
msgid "Finished: "
msgstr "完了: "
-#: plugins/import_export/init.php:423
+#: plugins/import_export/init.php:424
#, php-format
msgid "%d article processed, "
msgid_plural "%d articles processed, "
msgstr[0] "%d 件の記事を処理, "
-#: plugins/import_export/init.php:424
+#: plugins/import_export/init.php:425
#, php-format
msgid "%d imported, "
msgid_plural "%d imported, "
msgstr[0] "%d 件インポート済み, "
-#: plugins/import_export/init.php:425
+#: plugins/import_export/init.php:426
#, php-format
msgid "%d feed created."
msgid_plural "%d feeds created."
msgstr[0] "%d 件のフィードを作成。"
-#: plugins/import_export/init.php:430
+#: plugins/import_export/init.php:431
msgid "Could not load XML document."
msgstr "XML 文書を読み込めません。"
-#: plugins/import_export/init.php:442
+#: plugins/import_export/init.php:443
msgid "Prepare data"
msgstr "データの準備"
-#: plugins/import_export/init.php:459
+#: plugins/import_export/init.php:460
#, fuzzy, php-format
msgid "Upload failed with error code %d (%s)"
msgstr "エラーコード %d でアップロードが失敗しました"
-#: plugins/import_export/init.php:483
+#: plugins/import_export/init.php:484
msgid "No file uploaded."
msgstr "ファイルがアップロードされていません。"
-#: js/AppBase.js:134
+#: js/AppBase.js:135
msgid "Help"
msgstr "ヘルプ"
-#: js/AppBase.js:356
+#: js/AppBase.js:391
msgid "Error explained"
msgstr "エラーの説明"
-#: js/Article.js:12
+#: js/AppBase.js:408
+msgid "Fatal error"
+msgstr ""
+
+#: js/Article.js:33
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "選択した記事の新しいスコアを入力してください:"
-#: js/Article.js:40
-#: js/Headlines.js:665
-#: js/Headlines.js:683
-#: js/Headlines.js:701
-#: js/Headlines.js:821
-#: js/Headlines.js:861
+#: js/Article.js:59
+#: js/Headlines.js:703
+#: js/Headlines.js:729
+#: js/Headlines.js:741
+#: js/Headlines.js:880
+#: js/Headlines.js:898
+#: js/Headlines.js:916
+#: js/Headlines.js:1030
+#: js/Headlines.js:1066
#: plugins/mail/mail.js:7
#: plugins/mailto/init.js:7
-#: js/Headlines.js:411
-#: js/Headlines.js:449
-#: js/Headlines.js:470
#, fuzzy
msgid "No articles selected."
msgstr "記事が選択されていません。"
-#: js/Article.js:46
+#: js/Article.js:67
msgid "Please enter new score for this article:"
msgstr "この記事の新しいスコアを入力してください:"
-#: js/Article.js:88
+#: js/Article.js:111
msgid "Article URL:"
msgstr "記事の URL:"
-#: js/Article.js:162
-msgid "Could not display article (invalid object received - see error console for details)"
-msgstr ""
-
-#: js/Article.js:186
-msgid "Edit article Tags"
-msgstr "記事のタグを編集"
-
-#: js/CommonDialogs.js:29
+#: js/CommonDialogs.js:30
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "保存したフィードアイコンを削除しますか?"
-#: js/CommonDialogs.js:50
+#: js/CommonDialogs.js:52
msgid "Please select an image file to upload."
msgstr "アップロードする画像ファイルをひとつ選択してください。"
-#: js/CommonDialogs.js:51
+#: js/CommonDialogs.js:53
msgid "Upload new icon for this feed?"
msgstr "このフィードに対して新しいアイコンをアップロードしますか?"
-#: js/CommonDialogs.js:67
+#: js/CommonDialogs.js:69
msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "フィードを購読する"
-#: js/CommonDialogs.js:94
+#: js/CommonDialogs.js:96
msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:109
+#: js/CommonDialogs.js:111
#, perl-format
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "%s を購読しました"
-#: js/CommonDialogs.js:114
+#: js/CommonDialogs.js:120
msgid "Specified URL seems to be invalid."
msgstr "指定された URL は無効のようです。"
-#: js/CommonDialogs.js:117
+#: js/CommonDialogs.js:123
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
msgstr "指定された URL にはフィードが含まれていなようです。"
-#: js/CommonDialogs.js:129
+#: js/CommonDialogs.js:135
msgid "Expand to select feed"
msgstr "選択したフィードを展開する"
-#: js/CommonDialogs.js:143
+#: js/CommonDialogs.js:149
#, perl-format
msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
msgstr "指定された URL がダウンロードできません: %s"
-#: js/CommonDialogs.js:146
+#: js/CommonDialogs.js:152
#, perl-format
msgid "XML validation failed: %s"
msgstr "XML の検証に失敗しました: %s"
-#: js/CommonDialogs.js:149
+#: js/CommonDialogs.js:155
msgid "You are already subscribed to this feed."
msgstr "このフィードは購読済みです。"
-#: js/CommonDialogs.js:173
+#: js/CommonDialogs.js:179
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "更新エラーのあるフィード"
-#: js/CommonDialogs.js:182
-#: js/PrefFeedTree.js:378
+#: js/CommonDialogs.js:188
+#: js/PrefFeedTree.js:382
msgid "Remove selected feeds?"
msgstr "選択したフィードを削除しますか?"
-#: js/CommonDialogs.js:198
-#: js/CommonDialogs.js:279
-#: js/PrefFeedTree.js:164
-#: js/PrefFeedTree.js:226
-#: js/PrefFeedTree.js:242
-#: js/PrefFeedTree.js:394
+#: js/CommonDialogs.js:209
+#: js/CommonDialogs.js:294
+#: js/PrefFeedTree.js:168
+#: js/PrefFeedTree.js:230
+#: js/PrefFeedTree.js:246
+#: js/PrefFeedTree.js:398
#, fuzzy
msgid "No feeds selected."
msgstr "フィードが選択されていません。"
-#: js/CommonDialogs.js:223
+#: js/CommonDialogs.js:234
msgid "More Feeds"
msgstr "さらなるフィード"
-#: js/CommonDialogs.js:311
+#: js/CommonDialogs.js:326
msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
msgstr "選択したフィードを保管庫から削除しますか?保存された記事があるフィードは削除されません。"
-#: js/CommonDialogs.js:333
+#: js/CommonDialogs.js:348
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "ラベルのキャプションを入力してください:"
-#: js/CommonDialogs.js:357
-#: js/tt-rss.js:515
+#: js/CommonDialogs.js:372
+#: js/tt-rss.js:519
#, perl-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "%s の購読をやめますか?"
-#: js/CommonDialogs.js:385
-#: js/tt-rss.js:355
-#: js/tt-rss.js:496
+#: js/CommonDialogs.js:400
+#: js/tt-rss.js:370
+#: js/tt-rss.js:500
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "この種類のフィードは編集できません。"
-#: js/CommonDialogs.js:399
+#: js/CommonDialogs.js:414
msgid "Edit Feed"
msgstr "フィードの編集"
-#: js/CommonDialogs.js:418
+#: js/CommonDialogs.js:438
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "このフィードに対して新しいシンジケートアドレスを生成しますか?"
-#: js/FeedTree.js:76
-#, fuzzy
-msgid "(Un)collapse"
-msgstr "サイドバーを開閉する"
-
#: js/Feeds.js:230
#, fuzzy
msgid "Your password is at default value"
msgstr "パスワードが標準のままです。変更してください。"
-#: js/Headlines.js:709
+#: js/Headlines.js:849
+#, perl-format
+msgid "%d article selected"
+msgid_plural "%d articles selected"
+msgstr[0] "%d 件の記事を選択"
+
+#: js/Headlines.js:924
#, fuzzy, perl-format
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "選択した「%s」の %d 件の記事を削除しますか?"
-#: js/Headlines.js:711
+#: js/Headlines.js:926
#, perl-format
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "選択した %d 件の記事を削除しますか?"
-#: js/Headlines.js:830
+#: js/Headlines.js:1039
#, fuzzy, perl-format
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "選択した「%s」の %d 件の記事を保管しますか?"
-#: js/Headlines.js:833
+#: js/Headlines.js:1042
#, perl-format
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
msgstr[0] "%d 件の保管された記事を元に戻しますか?"
-#: js/Headlines.js:834
+#: js/Headlines.js:1043
msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
msgstr "お気に入りから外した記事は次回フィード更新時に削除されるかもしれない点に注意してください。"
-#: js/Headlines.js:867
+#: js/Headlines.js:1072
#, fuzzy, perl-format
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] "選択した「%s」の %d 件の記事を既読に設定しますか?"
-#: js/Headlines.js:916
+#: js/Headlines.js:1088
msgid "No article is selected."
msgstr "記事が選択されていません。"
-#: js/Headlines.js:951
+#: js/Headlines.js:1123
msgid "No articles found to mark"
msgstr "記事が選択されていません。"
-#: js/Headlines.js:953
+#: js/Headlines.js:1125
#, perl-format
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "%d 件の記事を既読として設定しますか?"
-#: js/Headlines.js:1024
+#: js/Headlines.js:1188
msgid "Open original article"
msgstr "元の記事内容を表示"
-#: js/Headlines.js:1031
+#: js/Headlines.js:1195
msgid "Display article URL"
msgstr "記事の URL を表示"
-#: js/Headlines.js:1138
+#: js/Headlines.js:1302
msgid "Assign label"
msgstr "ラベルの割り当て"
-#: js/Headlines.js:1143
+#: js/Headlines.js:1307
msgid "Remove label"
msgstr "ラベルの削除"
-#: js/Headlines.js:1174
+#: js/Headlines.js:1338
#, fuzzy
msgid "Select articles in group"
msgstr "マウスカーソルの下の記事を選択する"
-#: js/Headlines.js:1184
+#: js/Headlines.js:1348
#, fuzzy
msgid "Mark group as read"
msgstr "既読にする"
-#: js/Headlines.js:1196
+#: js/Headlines.js:1360
#, fuzzy
msgid "Mark feed as read"
msgstr "すべてのフィードを既読に設定する"
@@ -2977,64 +2964,80 @@ msgstr "カテゴリーの編集"
msgid "Remove category"
msgstr "カテゴリーの削除"
-#: js/PrefFeedTree.js:136
+#: js/PrefFeedTree.js:140
#, perl-format
msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
msgstr "カテゴリー %s を削除しますか?カテゴリー内のフィードは全てカテゴリー割り当てなしに配置されます。"
-#: js/PrefFeedTree.js:149
+#: js/PrefFeedTree.js:153
msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
msgstr "選択したフィードの購読をやめますか?"
-#: js/PrefFeedTree.js:192
+#: js/PrefFeedTree.js:196
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "選択したカテゴリーを削除しますか?"
-#: js/PrefFeedTree.js:205
+#: js/PrefFeedTree.js:209
#, fuzzy
msgid "No categories selected."
msgstr "カテゴリーが選択されていません。"
-#: js/PrefFeedTree.js:256
+#: js/PrefFeedTree.js:260
msgid "Edit Multiple Feeds"
msgstr "複数フィードの編集"
-#: js/PrefFeedTree.js:280
+#: js/PrefFeedTree.js:284
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "選択したフィードの変更を保存しますか?"
-#: js/PrefFeedTree.js:311
+#: js/PrefFeedTree.js:315
#, fuzzy
msgid "Rename category to:"
msgstr "カテゴリーの削除"
-#: js/PrefFeedTree.js:323
+#: js/PrefFeedTree.js:327
msgid "Category title:"
msgstr "カテゴリーの題名:"
-#: js/PrefFeedTree.js:347
+#: js/PrefFeedTree.js:351
msgid "Subscribing to feeds..."
msgstr "フィードを購読しています..."
-#: js/PrefFeedTree.js:369
+#: js/PrefFeedTree.js:373
msgid "Feeds without recent updates"
msgstr "最近の更新がないフィード"
-#: js/PrefFilterTree.js:47
+#: js/PrefFilterTree.js:48
msgid "Inverse"
msgstr "反転"
-#: js/PrefFilterTree.js:240
-msgid "Remove selected filters?"
-msgstr "選択したフィルターを削除しますか?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:253
-#: js/PrefFilterTree.js:110
-#: js/PrefFilterTree.js:126
+#: js/PrefFilterTree.js:107
+#: js/PrefFilterTree.js:123
+#: js/PrefFilterTree.js:236
#, fuzzy
msgid "No filters selected."
msgstr "フィルターが選択されていません。"
+#: js/PrefFilterTree.js:111
+msgid "Combine selected filters?"
+msgstr "選択したフィルターを結合しますか?"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:128
+msgid "Please select only one filter."
+msgstr "フィルターをひとつだけ選択してください。"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:148
+msgid "Edit Filter"
+msgstr "フィルターの編集"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:173
+msgid "Remove filter?"
+msgstr "フィルターを削除しますか?"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:223
+msgid "Remove selected filters?"
+msgstr "選択したフィルターを削除しますか?"
+
#: js/PrefHelpers.js:4
msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
msgstr "この操作は過去に生成されたフィードの URL 全てを無効化します。続けますか?"
@@ -3065,27 +3068,27 @@ msgstr "選択したプロファイルを有効にしますか?"
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr "有効にするプロファイルを選択してください。"
-#: js/PrefHelpers.js:129
+#: js/PrefHelpers.js:141
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "標準に戻しますか?"
-#: js/PrefHelpers.js:137
+#: js/PrefHelpers.js:149
msgid "Clear stored data for this plugin?"
msgstr "このプラグイン用に保存されたデータを消去しますか?"
-#: js/PrefHelpers.js:156
+#: js/PrefHelpers.js:168
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "はじめに OPML ファイルを選択してください。"
-#: js/PrefHelpers.js:180
+#: js/PrefHelpers.js:192
msgid "OPML Import"
msgstr "OPML インポート"
-#: js/PrefHelpers.js:202
+#: js/PrefHelpers.js:214
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr "新しいもので現在の OPML 公開アドレスを置き換えますか?"
-#: js/common.js:182
+#: js/common.js:215
msgid "Click to close"
msgstr "閉じるにはクリック"
@@ -3123,11 +3126,6 @@ msgstr "電子メールで記事を転送する"
msgid "Error sending email:"
msgstr ""
-#: plugins/shorten_expanded/init.js:34
-#, fuzzy
-msgid "Click to expand article"
-msgstr "編集するにはクリック"
-
#: plugins/import_export/import_export.js:13
msgid "Export Data"
msgstr "データのエクスポート"
@@ -3146,15 +3144,23 @@ msgstr "データのインポート"
msgid "Please choose the file first."
msgstr "はじめにファイルを選択してください。"
-#: js/AppBase.js:267
+#: js/AppBase.js:263
msgid "<span onclick=\"App.explainError(1)\">Update daemon is not running.</span>"
msgstr ""
-#: js/AppBase.js:282
+#: js/AppBase.js:284
msgid "<span onclick=\"App.explainError(3)\">Update daemon is not updating feeds.</span>"
msgstr ""
-#: js/Article.js:190
+#: js/AppBase.js:458
+msgid "Unhandled exception"
+msgstr ""
+
+#: js/Article.js:229
+msgid "Edit article Tags"
+msgstr "記事のタグを編集"
+
+#: js/Article.js:233
msgid "Saving article tags..."
msgstr "記事のタグを保存しています..."
@@ -3162,51 +3168,51 @@ msgstr "記事のタグを保存しています..."
msgid "Upload complete."
msgstr "アップロードが完了しました。"
-#: js/CommonDialogs.js:21
+#: js/CommonDialogs.js:22
#, fuzzy
msgid "Upload failed: icon is too big."
msgstr "エラーコード %d でアップロードが失敗しました"
-#: js/CommonDialogs.js:24
+#: js/CommonDialogs.js:25
#, fuzzy
msgid "Upload failed."
msgstr "アップロードが完了しました。"
-#: js/CommonDialogs.js:30
+#: js/CommonDialogs.js:31
msgid "Removing feed icon..."
msgstr "フィードアイコンを削除しています..."
-#: js/CommonDialogs.js:35
+#: js/CommonDialogs.js:36
msgid "Feed icon removed."
msgstr "フィードアイコンを削除しました。"
-#: js/CommonDialogs.js:52
+#: js/CommonDialogs.js:54
msgid "Uploading, please wait..."
msgstr "アップロードしています。しばらくお待ちください..."
-#: js/CommonDialogs.js:183
-#: js/PrefFeedTree.js:379
+#: js/CommonDialogs.js:189
+#: js/PrefFeedTree.js:383
msgid "Removing selected feeds..."
msgstr "選択したフィードを削除しています..."
-#: js/CommonDialogs.js:360
+#: js/CommonDialogs.js:375
msgid "Removing feed..."
msgstr "フィードを削除しています..."
-#: js/CommonDialogs.js:403
-#: js/PrefFeedTree.js:292
-#: js/PrefFilterTree.js:223
+#: js/CommonDialogs.js:418
+#: js/PrefFeedTree.js:296
+#: js/PrefFilterTree.js:206
#: js/PrefUsers.js:40
msgid "Saving data..."
msgstr "データを保存しています..."
-#: js/CommonDialogs.js:420
-#: js/PrefHelpers.js:203
+#: js/CommonDialogs.js:440
+#: js/PrefHelpers.js:215
msgid "Trying to change address..."
msgstr "アドレスの変更をしようとしています..."
-#: js/CommonDialogs.js:440
-#: js/PrefHelpers.js:219
+#: js/CommonDialogs.js:460
+#: js/PrefHelpers.js:231
#, fuzzy
msgid "Could not change feed URL."
msgstr "ユーザー <b>%s</b> の追加中です。"
@@ -3236,110 +3242,94 @@ msgstr ""
msgid "Create Filter"
msgstr "フィルターを作成する"
-#: js/Feeds.js:390
+#: js/FeedTree.js:89
+#, fuzzy
+msgid "(Un)collapse"
+msgstr "サイドバーを開閉する"
+
+#: js/Feeds.js:378
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "すべての記事を既読にしますか?"
-#: js/Feeds.js:394
+#: js/Feeds.js:382
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "すべてのフィードを既読に設定しています..."
-#: js/Feeds.js:433
+#: js/Feeds.js:400
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
msgstr "「%s」の 1 日以上前の記事を既読に設定しますか?"
-#: js/Feeds.js:436
+#: js/Feeds.js:403
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
msgstr "「%s」の 1 週間以上前の記事を既読に設定しますか?"
-#: js/Feeds.js:439
+#: js/Feeds.js:406
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "「%s」の 2 週間以上前の記事を既読に設定しますか?"
-#: js/Feeds.js:442
+#: js/Feeds.js:409
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s as read?"
msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?"
-#: js/Feeds.js:445
+#: js/Feeds.js:412
#, fuzzy
msgid "search results"
msgstr "検索結果: %s"
-#: js/Feeds.js:445
+#: js/Feeds.js:412
#, fuzzy
msgid "all articles"
msgstr "すべての記事"
-#: js/Feeds.js:487
+#: js/Feeds.js:454
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?"
-#: js/Headlines.js:301
-#: js/Headlines.js:349
-#: js/Headlines.js:366
+#: js/Headlines.js:603
+#: js/Headlines.js:642
+#: js/Headlines.js:659
#, fuzzy
msgid "Click to open next unread feed."
msgstr "編集するにはクリック"
-#: js/Headlines.js:305
+#: js/Headlines.js:607
msgid "Cancel search"
msgstr "検索の取り消し"
-#: js/Headlines.js:363
+#: js/Headlines.js:656
#, fuzzy
msgid "New articles found, reload feed to continue."
msgstr "表示する記事が見つかりません。"
-#: js/Headlines.js:628
-msgid "%d article selected"
-msgid_plural "%d articles selected"
-msgstr[0] "%d 件の記事を選択"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:137
+#: js/PrefFeedTree.js:141
msgid "Removing category..."
msgstr "カテゴリーを削除しています..."
-#: js/PrefFeedTree.js:151
+#: js/PrefFeedTree.js:155
msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
msgstr "選択したフィードの購読を解除しています..."
-#: js/PrefFeedTree.js:193
+#: js/PrefFeedTree.js:197
msgid "Removing selected categories..."
msgstr "選択したカテゴリーを削除しています..."
-#: js/PrefFeedTree.js:326
+#: js/PrefFeedTree.js:330
msgid "Creating category..."
msgstr "カテゴリーを作成しています..."
-#: js/PrefFilterTree.js:114
-msgid "Combine selected filters?"
-msgstr "選択したフィルターを結合しますか?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:115
+#: js/PrefFilterTree.js:112
msgid "Joining filters..."
msgstr "フィルターを結合しています..."
-#: js/PrefFilterTree.js:131
-msgid "Please select only one filter."
-msgstr "フィルターをひとつだけ選択してください。"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:151
-msgid "Edit Filter"
-msgstr "フィルターの編集"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:190
-msgid "Remove filter?"
-msgstr "フィルターを削除しますか?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:195
+#: js/PrefFilterTree.js:178
msgid "Removing filter..."
msgstr "フィルターを削除しています..."
-#: js/PrefFilterTree.js:241
+#: js/PrefFilterTree.js:224
msgid "Removing selected filters..."
msgstr "選択したフィルターを削除しています..."
@@ -3360,30 +3350,30 @@ msgstr "選択したプロファイルを削除しています..."
msgid "Creating profile..."
msgstr "プロファイルを作成しています..."
-#: js/PrefHelpers.js:159
+#: js/PrefHelpers.js:171
#: plugins/import_export/import_export.js:115
msgid "Importing, please wait..."
msgstr "インポートしています。しばらくお待ちください..."
-#: js/PrefLabelTree.js:66
+#: js/PrefLabelTree.js:69
msgid "Label Editor"
msgstr "ラベルエディター"
-#: js/PrefLabelTree.js:124
+#: js/PrefLabelTree.js:126
msgid "Reset selected labels to default colors?"
msgstr "選択したラベルの色を標準にリセットしますか?"
-#: js/PrefLabelTree.js:137
-#: js/PrefLabelTree.js:157
+#: js/PrefLabelTree.js:139
+#: js/PrefLabelTree.js:159
#, fuzzy
msgid "No labels selected."
msgstr "ラベルが選択されていません。"
-#: js/PrefLabelTree.js:144
+#: js/PrefLabelTree.js:146
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "選択したラベルを削除しますか?"
-#: js/PrefLabelTree.js:145
+#: js/PrefLabelTree.js:147
msgid "Removing selected labels..."
msgstr "選択したラベルを削除しています..."
@@ -3429,25 +3419,25 @@ msgstr "選択したユーザーを削除しますか?標準の admin あるい�
msgid "Removing selected users..."
msgstr "選択したユーザーを削除しています..."
-#: js/tt-rss.js:308
+#: js/tt-rss.js:323
#, fuzzy
msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
msgstr "はじめにメールプラグインを有効にしてください。"
-#: js/tt-rss.js:431
+#: js/tt-rss.js:436
msgid "Please enable embed_original plugin first."
msgstr "はじめに embed_original プラグインを有効にしてください。"
-#: js/tt-rss.js:444
-#: js/tt-rss.js:535
+#: js/tt-rss.js:449
+#: js/tt-rss.js:539
msgid "Widescreen is not available in combined mode."
msgstr ""
-#: js/tt-rss.js:504
+#: js/tt-rss.js:508
msgid "Please select some feed first."
msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。"
-#: js/tt-rss.js:509
+#: js/tt-rss.js:513
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。"
@@ -3468,9 +3458,35 @@ msgstr "URL の変更をしようとしています..."
msgid "Could not change URL."
msgstr "URL の変更をしようとしています..."
-#: plugins/share/share.js:50
-msgid "Trying to unshare..."
-msgstr "記事の共有を解除しようとしています..."
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:42
+#, fuzzy
+msgid "Click to expand article"
+msgstr "編集するにはクリック"
+
+#~ msgid " - "
+#~ msgstr " - "
+
+#~ msgid "Edit tags for this article"
+#~ msgstr "この記事のタグを編集する"
+
+#~ msgid "Originally from:"
+#~ msgstr "元の記事:"
+
+#~ msgid "(edit note)"
+#~ msgstr "(ノートの編集)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "mark feed as read"
+#~ msgstr "既読にする"
+
+#~ msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
+#~ msgstr "プラグインの変更を反映するためには Tiny Tiny RSS を再読み込みする必要があります。"
+
+#~ msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
+#~ msgstr "公開した記事は公開 RSS フィードとしてエクスポートされ、以下の URL を知っている人であれば誰でも購読できます。"
+
+#~ msgid "Trying to unshare..."
+#~ msgstr "記事の共有を解除しようとしています..."
#~ msgid "Filename:"
#~ msgstr "ファイル名:"
@@ -3687,9 +3703,6 @@ msgstr "記事の共有を解除しようとしています..."
#~ msgid "Details"
#~ msgstr "詳細"
-#~ msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
-#~ msgstr "公開 OPML は Tiny Tiny RSS の設定、認証の必要なフィード、人気のあるフィードから隠されたフィードは含みません。"
-
#~ msgid "No recent articles matching this filter have been found."
#~ msgstr "このフィルタに一致する最近の記事がありません。"
diff --git a/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/messages.mo
index bd29ee583..521d0ad4f 100644
--- a/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/messages.po
index 4ba276cca..7b625f680 100644
--- a/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss unstable\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-03 14:24+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-11 14:31+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-04 12:05+0900\n"
"Last-Translator: YoungMin Park <[email protected]>\n"
"Language-Team: YoungMin Park <[email protected]>\n"
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "1주일에 한 번"
#: backend.php:103
#: classes/pref/users.php:47
-#: classes/pref/system.php:51
+#: classes/pref/system.php:52
msgid "User"
msgstr "사용자"
@@ -166,170 +166,180 @@ msgstr "피드가 없습니다."
msgid "Plugin not found"
msgstr "사용자를 찾지 못했습니다."
-#: index.php:143
-#: index.php:159
-#: index.php:274
-#: prefs.php:112
+#: index.php:141
+#: index.php:156
+#: index.php:267
+#: prefs.php:113
#: classes/backend.php:5
-#: classes/pref/filters.php:822
-#: classes/pref/labels.php:294
+#: classes/pref/filters.php:823
+#: classes/pref/labels.php:287
#: classes/pref/feeds.php:1229
-#: js/AppBase.js:142
-#: js/CommonDialogs.js:266
-#: js/CommonDialogs.js:342
-#: js/Feeds.js:360
-#: js/Feeds.js:461
-#: js/Feeds.js:520
-#: js/Headlines.js:109
-#: js/Headlines.js:438
-#: js/PrefFeedTree.js:122
-#: js/PrefFeedTree.js:129
-#: js/PrefFeedTree.js:246
-#: js/PrefFeedTree.js:315
-#: js/PrefFilterTree.js:100
+#: js/AppBase.js:143
+#: js/CommonDialogs.js:277
+#: js/CommonDialogs.js:357
+#: js/Feeds.js:350
+#: js/Feeds.js:428
+#: js/Headlines.js:250
+#: js/PrefFeedTree.js:126
+#: js/PrefFeedTree.js:133
+#: js/PrefFeedTree.js:250
+#: js/PrefFeedTree.js:319
+#: js/PrefFilterTree.js:97
#: js/PrefHelpers.js:23
#: js/PrefHelpers.js:72
-#: js/PrefHelpers.js:138
-#: js/tt-rss.js:451
-#: js/tt-rss.js:464
+#: js/PrefHelpers.js:150
#: plugins/import_export/import_export.js:17
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "로딩중입니다. 잠깐의 여유를 갖고 하늘을 바라보아요 ^^"
-#: index.php:181
+#: index.php:165
+#: js/AppBase.js:242
+#: js/AppBase.js:248
+msgid "Communication problem with server."
+msgstr "서버와의 통신이 원활하지 않습니다."
+
+#: index.php:168
+msgid "Recent entries found in event log."
+msgstr ""
+
+#: index.php:171
+msgid "Updates are available from Git."
+msgstr ""
+
+#: index.php:185
msgid "Show articles"
msgstr "내용 표시"
-#: index.php:184
+#: index.php:188
msgid "Adaptive"
msgstr "추린 글"
-#: index.php:185
+#: index.php:189
msgid "All Articles"
msgstr "전체 내용"
-#: index.php:186
-#: include/functions.php:1172
-#: classes/feeds.php:110
+#: index.php:190
+#: include/functions.php:1169
+#: classes/feeds.php:70
msgid "Starred"
msgstr "중요 표시"
-#: index.php:187
-#: include/functions.php:1173
-#: classes/feeds.php:111
+#: index.php:191
+#: include/functions.php:1170
+#: classes/feeds.php:71
msgid "Published"
msgstr "공개됨"
-#: index.php:188
-#: classes/feeds.php:103
-#: classes/feeds.php:109
+#: index.php:192
+#: classes/feeds.php:63
+#: classes/feeds.php:69
msgid "Unread"
msgstr "안 읽은 글"
-#: index.php:189
+#: index.php:193
msgid "With Note"
msgstr "노트가 있는 글"
-#: index.php:190
+#: index.php:194
msgid "Ignore Scoring"
msgstr "점수 무시"
-#: index.php:193
+#: index.php:197
msgid "Sort articles"
msgstr "내용 정렬"
-#: index.php:196
+#: index.php:200
msgid "Default"
msgstr "기본 정렬"
-#: index.php:197
+#: index.php:201
msgid "Newest first"
msgstr "새 글 먼저"
-#: index.php:198
+#: index.php:202
msgid "Oldest first"
msgstr "오래된 글 먼저"
-#: index.php:199
+#: index.php:203
msgid "Title"
msgstr "제목순으로"
-#: index.php:203
-#: index.php:242
-#: include/functions.php:1160
-#: classes/feeds.php:115
-#: js/FeedTree.js:42
-#: js/FeedTree.js:70
+#: index.php:207
+#: index.php:241
+#: include/functions.php:1157
+#: classes/feeds.php:75
+#: js/FeedTree.js:55
+#: js/FeedTree.js:83
msgid "Mark as read"
msgstr "읽음 표시"
-#: index.php:206
+#: index.php:210
msgid "Older than one day"
msgstr "하루 넘게 묵은 내용"
-#: index.php:209
+#: index.php:213
msgid "Older than one week"
msgstr "1주일 넘게 묵은 내용"
-#: index.php:212
+#: index.php:216
msgid "Older than two weeks"
msgstr "2주일 넘게 묵은 내용"
-#: index.php:228
-#: js/AppBase.js:245
-#: js/AppBase.js:252
-msgid "Communication problem with server."
-msgstr "서버와의 통신이 원활하지 않습니다."
-
-#: index.php:233
+#: index.php:232
msgid "Actions..."
msgstr "동작..."
-#: index.php:235
+#: index.php:234
msgid "Preferences..."
msgstr "설정..."
-#: index.php:236
+#: index.php:235
msgid "Search..."
msgstr "검색..."
-#: index.php:237
+#: index.php:236
msgid "Feed actions:"
msgstr "피드 동작"
-#: index.php:238
-#: classes/handler/public.php:575
+#: index.php:237
+#: classes/handler/public.php:784
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "피드 구독..."
-#: index.php:239
+#: index.php:238
msgid "Edit this feed..."
msgstr "이 피드 수정..."
-#: index.php:240
-#: classes/pref/feeds.php:769
+#: index.php:239
+#: classes/pref/feeds.php:768
#: classes/pref/feeds.php:1202
#: js/PrefFeedTree.js:62
msgid "Unsubscribe"
msgstr "구독 해제"
-#: index.php:241
+#: index.php:240
msgid "All feeds:"
msgstr "전체 피드:"
-#: index.php:243
+#: index.php:242
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "읽은 내용 숨김"
-#: index.php:244
+#: index.php:243
msgid "Other actions:"
msgstr "기타 동작"
-#: index.php:245
-#: include/functions.php:1146
+#: index.php:244
+#: include/functions.php:1143
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "와이드스크린 모드 켜기/끄기"
+#: index.php:245
+#: include/functions.php:1177
+#, fuzzy
+msgid "Toggle night mode"
+msgstr "통합 모드 켜기/끄기"
+
#: index.php:246
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "키보드 단축키 도움말"
@@ -338,22 +348,18 @@ msgstr "키보드 단축키 도움말"
msgid "Logout"
msgstr "로그아웃"
-#: index.php:261
-msgid "Updates are available from Git."
-msgstr ""
-
#: prefs.php:33
#: prefs.php:130
-#: include/functions.php:1175
-#: classes/pref/prefs.php:425
+#: include/functions.php:1172
+#: classes/pref/prefs.php:430
msgid "Preferences"
msgstr "설정"
-#: prefs.php:121
+#: prefs.php:122
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "키보드 단축키"
-#: prefs.php:122
+#: prefs.php:123
msgid "Exit preferences"
msgstr "설정 완료"
@@ -364,27 +370,27 @@ msgstr "설정 완료"
msgid "Feeds"
msgstr "피드"
-#: prefs.php:136
+#: prefs.php:137
#: classes/pref/filters.php:276
msgid "Filters"
msgstr "필터"
-#: prefs.php:139
-#: classes/feeds.php:1701
-#: classes/pref/labels.php:94
+#: prefs.php:141
+#: classes/feeds.php:1374
+#: classes/pref/labels.php:91
msgid "Labels"
msgstr "라벨"
-#: prefs.php:143
+#: prefs.php:146
msgid "Users"
msgstr "사용자"
-#: prefs.php:146
+#: prefs.php:149
msgid "System"
msgstr "시스템"
#: register.php:185
-#: include/login_form.php:144
+#: include/login_form.php:140
msgid "Create new account"
msgstr "새 계정 생성"
@@ -400,13 +406,13 @@ msgstr "관리자가 신규 사용자 등록 기능을 비활성화 한 상태�
#: register.php:334
#: register.php:344
#: register.php:356
-#: classes/handler/public.php:647
-#: classes/handler/public.php:721
-#: classes/handler/public.php:822
-#: classes/handler/public.php:901
-#: classes/handler/public.php:915
-#: classes/handler/public.php:922
-#: classes/handler/public.php:947
+#: classes/handler/public.php:856
+#: classes/handler/public.php:930
+#: classes/handler/public.php:1031
+#: classes/handler/public.php:1110
+#: classes/handler/public.php:1124
+#: classes/handler/public.php:1131
+#: classes/handler/public.php:1156
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Tiny Tiny RSS로 돌아가기"
@@ -423,12 +429,12 @@ msgid "Check availability"
msgstr "가능한지 확인"
#: register.php:227
-#: classes/handler/public.php:737
+#: classes/handler/public.php:946
msgid "Email:"
msgstr "이메일:"
#: register.php:230
-#: classes/handler/public.php:742
+#: classes/handler/public.php:951
msgid "How much is two plus two:"
msgstr "2 + 2 = ?"
@@ -463,7 +469,7 @@ msgstr "Tiny Tiny RSS 데이터 업데이트 스크립트."
#: include/controls.php:85
#: classes/pref/filters.php:245
#: classes/pref/filters.php:256
-#: classes/pref/filters.php:553
+#: classes/pref/filters.php:554
msgid "All feeds"
msgstr "모든 피드"
@@ -471,18 +477,18 @@ msgstr "모든 피드"
#: include/controls.php:230
#: classes/digest.php:124
#: classes/opml.php:509
-#: classes/feeds.php:1713
+#: classes/feeds.php:1386
#: classes/pref/feeds.php:233
msgid "Uncategorized"
msgstr "카테고리 없음"
-#: include/feedbrowser.php:80
+#: include/feedbrowser.php:79
#, php-format
msgid "%d archived article"
msgid_plural "%d archived articles"
msgstr[0] "저장된 글(%d개)"
-#: include/feedbrowser.php:104
+#: include/feedbrowser.php:102
msgid "No feeds found."
msgstr "피드가 없습니다."
@@ -491,314 +497,314 @@ msgstr "피드가 없습니다."
msgid "%d min"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1122
+#: include/functions.php:1119
msgid "Navigation"
msgstr "이동"
-#: include/functions.php:1123
+#: include/functions.php:1120
msgid "Open next feed"
msgstr "다음 피드 열기"
-#: include/functions.php:1124
+#: include/functions.php:1121
msgid "Open previous feed"
msgstr "이전 피드 열기"
-#: include/functions.php:1125
+#: include/functions.php:1122
msgid "Open next article"
msgstr "다음 글 보기"
-#: include/functions.php:1126
+#: include/functions.php:1123
msgid "Open previous article"
msgstr "이전 글 보기"
-#: include/functions.php:1127
+#: include/functions.php:1124
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr "다음 글 보기 (긴 글 스크롤 하지 않음)"
-#: include/functions.php:1128
+#: include/functions.php:1125
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr "이전 글 열기 (긴 글 스크롤 하지 않음)"
-#: include/functions.php:1129
+#: include/functions.php:1126
msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
msgstr "다음 글로 이동(펼치거나 읽음 표시하지 않음)"
-#: include/functions.php:1130
+#: include/functions.php:1127
msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
msgstr "이전 글로 이동(펼치거나 읽음 표시하지 않음)"
-#: include/functions.php:1131
+#: include/functions.php:1128
msgid "Show search dialog"
msgstr "검색 기능 표시"
-#: include/functions.php:1132
+#: include/functions.php:1129
msgid "Article"
msgstr "글"
-#: include/functions.php:1133
-#: js/Headlines.js:1053
+#: include/functions.php:1130
+#: js/Headlines.js:1217
msgid "Toggle starred"
msgstr "중요 표시"
-#: include/functions.php:1134
-#: js/Headlines.js:1065
+#: include/functions.php:1131
+#: js/Headlines.js:1229
msgid "Toggle published"
msgstr "공개 설정"
-#: include/functions.php:1135
-#: js/Headlines.js:1040
+#: include/functions.php:1132
+#: js/Headlines.js:1204
msgid "Toggle unread"
msgstr "읽지 않음 표시"
-#: include/functions.php:1136
+#: include/functions.php:1133
msgid "Edit tags"
msgstr "태그 편집"
-#: include/functions.php:1137
+#: include/functions.php:1134
msgid "Open in new window"
msgstr "새창에서 열기"
-#: include/functions.php:1138
-#: js/Headlines.js:1086
+#: include/functions.php:1135
+#: js/Headlines.js:1250
msgid "Mark below as read"
msgstr "아래 글 읽음 표시"
-#: include/functions.php:1139
-#: js/Headlines.js:1079
+#: include/functions.php:1136
+#: js/Headlines.js:1243
msgid "Mark above as read"
msgstr "위 글 읽음 표시"
-#: include/functions.php:1140
+#: include/functions.php:1137
msgid "Scroll down"
msgstr "스크롤 다운"
-#: include/functions.php:1141
+#: include/functions.php:1138
msgid "Scroll up"
msgstr "위로 스크롤"
-#: include/functions.php:1142
+#: include/functions.php:1139
msgid "Select article under cursor"
msgstr "커서위치의 글 선택"
-#: include/functions.php:1143
+#: include/functions.php:1140
msgid "Email article"
msgstr "이메일로 글 전송"
-#: include/functions.php:1144
+#: include/functions.php:1141
msgid "Close/collapse article"
msgstr "글 접기/펴기"
-#: include/functions.php:1145
+#: include/functions.php:1142
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
msgstr "글 확장 (혼합 모드)"
-#: include/functions.php:1147
+#: include/functions.php:1144
#: plugins/embed_original/init.php:33
msgid "Toggle embed original"
msgstr "원문 표시"
-#: include/functions.php:1148
+#: include/functions.php:1145
msgid "Article selection"
msgstr "글 선택"
-#: include/functions.php:1149
+#: include/functions.php:1146
msgid "Select all articles"
msgstr "전체 글 선택"
-#: include/functions.php:1150
+#: include/functions.php:1147
msgid "Select unread"
msgstr "읽지 않은 글 선택"
-#: include/functions.php:1151
+#: include/functions.php:1148
msgid "Select starred"
msgstr "중요 표시 글 선택"
-#: include/functions.php:1152
+#: include/functions.php:1149
msgid "Select published"
msgstr "공개한 글 선택"
-#: include/functions.php:1153
+#: include/functions.php:1150
msgid "Invert selection"
msgstr "선택 반전"
-#: include/functions.php:1154
+#: include/functions.php:1151
msgid "Deselect everything"
msgstr "전체 선택 해제"
-#: include/functions.php:1155
+#: include/functions.php:1152
#: classes/pref/feeds.php:521
-#: classes/pref/feeds.php:793
+#: classes/pref/feeds.php:792
msgid "Feed"
msgstr "피드"
-#: include/functions.php:1156
+#: include/functions.php:1153
msgid "Refresh current feed"
msgstr "이 피드 새로고침"
-#: include/functions.php:1157
+#: include/functions.php:1154
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "읽은 피드 숨기기/보이기"
-#: include/functions.php:1158
+#: include/functions.php:1155
#: classes/pref/feeds.php:1194
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "피드 구독"
-#: include/functions.php:1159
-#: js/FeedTree.js:49
-#: js/Headlines.js:1203
+#: include/functions.php:1156
+#: js/Headlines.js:1367
#: js/PrefFeedTree.js:56
+#: js/FeedTree.js:62
msgid "Edit feed"
msgstr "피드 편집"
-#: include/functions.php:1161
+#: include/functions.php:1158
msgid "Reverse headlines"
msgstr "헤드라인 거꾸로 표시"
-#: include/functions.php:1162
+#: include/functions.php:1159
msgid "Toggle headline grouping"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1163
+#: include/functions.php:1160
msgid "Debug feed update"
msgstr "피드 업데이트 디버그"
-#: include/functions.php:1164
+#: include/functions.php:1161
#, fuzzy
msgid "Debug viewfeed()"
msgstr "피드 업데이트 디버그"
-#: include/functions.php:1165
-#: js/FeedTree.js:98
+#: include/functions.php:1162
+#: js/FeedTree.js:111
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "모든 피드를 읽음 표시"
-#: include/functions.php:1166
+#: include/functions.php:1163
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "이 카테고리 접기/펴기"
-#: include/functions.php:1167
+#: include/functions.php:1164
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "통합 모드에서의 자동 펼침 켜기/끄기"
-#: include/functions.php:1168
+#: include/functions.php:1165
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "통합 모드 켜기/끄기"
-#: include/functions.php:1169
+#: include/functions.php:1166
msgid "Go to"
msgstr "이동"
-#: include/functions.php:1170
-#: classes/feeds.php:1574
+#: include/functions.php:1167
+#: classes/feeds.php:1247
msgid "All articles"
msgstr "전체 글"
-#: include/functions.php:1171
+#: include/functions.php:1168
msgid "Fresh"
msgstr "새 글"
-#: include/functions.php:1174
-#: js/tt-rss.js:393
-#: js/tt-rss.js:483
+#: include/functions.php:1171
+#: js/tt-rss.js:408
+#: js/tt-rss.js:487
msgid "Tag cloud"
msgstr "태그 클라우드"
-#: include/functions.php:1176
+#: include/functions.php:1173
msgid "Other"
msgstr "기타"
-#: include/functions.php:1177
-#: classes/pref/labels.php:279
+#: include/functions.php:1174
+#: classes/pref/labels.php:272
msgid "Create label"
msgstr "라벨 생성"
-#: include/functions.php:1178
-#: classes/pref/filters.php:801
+#: include/functions.php:1175
+#: classes/pref/filters.php:802
msgid "Create filter"
msgstr "필터 생성"
-#: include/functions.php:1179
+#: include/functions.php:1176
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "사이드바 숨김/표시"
-#: include/functions.php:1180
+#: include/functions.php:1178
msgid "Show help dialog"
msgstr "도움말 보이기"
-#: include/functions.php:2480
+#: include/functions.php:2462
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2481
+#: include/functions.php:2463
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2482
+#: include/functions.php:2464
msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2483
+#: include/functions.php:2465
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2484
+#: include/functions.php:2466
#, fuzzy
msgid "No file was uploaded"
msgstr "업로드된 파일 없음."
-#: include/functions.php:2485
+#: include/functions.php:2467
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2486
+#: include/functions.php:2468
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr ""
-#: include/functions.php:2487
+#: include/functions.php:2469
msgid "A PHP extension stopped the file upload."
msgstr ""
-#: include/login_form.php:89
-#: classes/handler/public.php:466
-#: classes/handler/public.php:732
+#: include/login_form.php:84
+#: classes/handler/public.php:673
+#: classes/handler/public.php:941
msgid "Login:"
msgstr "로그인:"
-#: include/login_form.php:99
-#: classes/handler/public.php:469
+#: include/login_form.php:94
+#: classes/handler/public.php:676
msgid "Password:"
msgstr "암호:"
-#: include/login_form.php:105
+#: include/login_form.php:101
msgid "I forgot my password"
msgstr "비밀번호를 잊어버리셨나요?"
-#: include/login_form.php:111
+#: include/login_form.php:107
msgid "Profile:"
msgstr "프로필:"
-#: include/login_form.php:115
+#: include/login_form.php:111
#: classes/rpc.php:69
-#: classes/handler/public.php:272
-#: classes/pref/prefs.php:1036
+#: classes/handler/public.php:281
+#: classes/pref/prefs.php:1048
msgid "Default profile"
msgstr "기본 프로필"
-#: include/login_form.php:123
+#: include/login_form.php:119
msgid "Use less traffic"
msgstr ""
-#: include/login_form.php:127
+#: include/login_form.php:123
msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
msgstr ""
-#: include/login_form.php:135
+#: include/login_form.php:131
msgid "Remember me"
msgstr "ID/PW 저장"
-#: include/login_form.php:141
-#: classes/handler/public.php:474
+#: include/login_form.php:137
+#: classes/handler/public.php:681
msgid "Log in"
msgstr "로그인"
@@ -826,58 +832,57 @@ msgstr "세션 유효성 검사 실패(잘못된 IP)"
msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:33
-#: classes/dlg.php:56
-#: classes/dlg.php:89
-#: classes/dlg.php:154
-#: classes/dlg.php:183
-#: classes/dlg.php:199
-#: classes/article.php:810
-#: classes/backend.php:103
+#: classes/dlg.php:30
+#: classes/dlg.php:53
+#: classes/dlg.php:86
+#: classes/dlg.php:151
+#: classes/dlg.php:180
+#: classes/dlg.php:196
+#: classes/backend.php:104
#: classes/pref/filters.php:208
-#: classes/pref/prefs.php:1096
-#: classes/pref/feeds.php:1467
-#: classes/pref/feeds.php:1531
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:109
-#: plugins/share/init.php:128
-#: plugins/import_export/init.php:446
-#: plugins/import_export/init.php:490
+#: classes/pref/prefs.php:1105
+#: classes/pref/feeds.php:1472
+#: classes/pref/feeds.php:1535
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111
+#: plugins/share/init.php:133
+#: plugins/import_export/init.php:447
+#: plugins/import_export/init.php:491
msgid "Close this window"
msgstr "이 창 닫기"
-#: classes/dlg.php:44
+#: classes/dlg.php:41
msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "공개 OPML URL: "
-#: classes/dlg.php:53
-#: classes/dlg.php:180
-#: plugins/share/init.php:125
+#: classes/dlg.php:50
+#: classes/dlg.php:177
+#: plugins/share/init.php:130
msgid "Generate new URL"
msgstr "새 URL 생성"
-#: classes/dlg.php:67
+#: classes/dlg.php:64
msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:71
-#: classes/dlg.php:80
+#: classes/dlg.php:68
+#: classes/dlg.php:77
msgid "Last update:"
msgstr "마지막 업데이트:"
-#: classes/dlg.php:76
+#: classes/dlg.php:73
msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:171
+#: classes/dlg.php:168
#, php-format
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:192
+#: classes/dlg.php:189
msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:196
+#: classes/dlg.php:193
#, fuzzy
msgid "Open Preferences"
msgstr "설정"
@@ -886,97 +891,61 @@ msgstr "설정"
msgid "Article not found."
msgstr "글이 없습니다."
-#: classes/article.php:211
+#: classes/article.php:214
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "이 글의 태그 (쉼표로 구분)"
-#: classes/article.php:236
+#: classes/article.php:239
#: classes/pref/users.php:103
-#: classes/pref/filters.php:525
-#: classes/pref/prefs.php:982
-#: classes/pref/labels.php:82
-#: classes/pref/feeds.php:773
-#: classes/pref/feeds.php:913
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:188
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
-#: plugins/nsfw/init.php:85
-#: plugins/note/init.php:58
-#: plugins/mail/init.php:65
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238
-#: plugins/af_readability/init.php:80
+#: classes/pref/filters.php:526
+#: classes/pref/prefs.php:999
+#: classes/pref/labels.php:79
+#: classes/pref/feeds.php:772
+#: classes/pref/feeds.php:912
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:190
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:67
+#: plugins/nsfw/init.php:86
+#: plugins/note/init.php:56
+#: plugins/mail/init.php:66
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:239
+#: plugins/af_readability/init.php:81
msgid "Save"
msgstr "저장"
-#: classes/article.php:238
-#: classes/handler/public.php:443
-#: classes/handler/public.php:477
-#: classes/feeds.php:1025
-#: classes/feeds.php:1077
-#: classes/feeds.php:1116
+#: classes/article.php:241
+#: classes/handler/public.php:650
+#: classes/handler/public.php:684
+#: classes/feeds.php:698
+#: classes/feeds.php:750
+#: classes/feeds.php:789
#: classes/pref/users.php:105
-#: classes/pref/filters.php:528
-#: classes/pref/filters.php:945
-#: classes/pref/filters.php:1022
-#: classes/pref/filters.php:1115
-#: classes/pref/prefs.php:984
-#: classes/pref/labels.php:84
-#: classes/pref/feeds.php:774
-#: classes/pref/feeds.php:916
-#: classes/pref/feeds.php:1668
-#: plugins/note/init.php:60
+#: classes/pref/filters.php:529
+#: classes/pref/filters.php:946
+#: classes/pref/filters.php:1023
+#: classes/pref/filters.php:1116
+#: classes/pref/prefs.php:1001
+#: classes/pref/labels.php:81
+#: classes/pref/feeds.php:773
+#: classes/pref/feeds.php:915
+#: classes/pref/feeds.php:1672
+#: plugins/note/init.php:58
#: plugins/mail/init.php:179
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
-#: classes/article.php:337
-#: classes/article.php:719
-#: classes/article.php:874
+#: classes/article.php:336
+#: classes/article.php:602
msgid "no tags"
msgstr "태그 없음"
-#: classes/article.php:447
+#: classes/article.php:446
msgid "unknown type"
msgstr "알수 없는 종류"
-#: classes/article.php:524
+#: classes/article.php:523
msgid "Attachments"
msgstr "첨부"
-#: classes/article.php:625
-#: classes/feeds.php:649
-msgid "comment"
-msgid_plural "comments"
-msgstr[0] "코멘트"
-
-#: classes/article.php:629
-#: classes/feeds.php:653
-msgid "comments"
-msgstr "코멘트"
-
-#: classes/article.php:688
-msgid " - "
-msgstr " - "
-
-#: classes/article.php:729
-#: classes/feeds.php:635
-msgid "Edit tags for this article"
-msgstr "이 글의 태그 편집"
-
-#: classes/article.php:762
-#: classes/feeds.php:597
-msgid "Originally from:"
-msgstr "원 출처:"
-
-#: classes/article.php:773
-#: classes/feeds.php:608
-#: classes/pref/feeds.php:538
-msgid "Feed URL"
-msgstr "피드 주소"
-
-#: classes/article.php:912
-msgid "(edit note)"
-msgstr "(노트 편집)"
-
#: classes/backend.php:31
msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
msgstr ""
@@ -985,133 +954,144 @@ msgstr ""
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "키보드 단축키"
-#: classes/backend.php:59
+#: classes/backend.php:60
msgid "Shift"
msgstr ""
-#: classes/backend.php:62
+#: classes/backend.php:63
msgid "Ctrl"
msgstr ""
-#: classes/backend.php:97
+#: classes/backend.php:98
msgid "Help topic not found."
msgstr "도움말 주제가 없습니다."
-#: classes/handler/public.php:407
-#: plugins/bookmarklets/init.php:40
+#: classes/handler/public.php:395
+#: js/Article.js:155
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] "코멘트"
+
+#: classes/handler/public.php:400
+#: js/Article.js:152
+msgid "comments"
+msgstr "코멘트"
+
+#: classes/handler/public.php:614
+#: plugins/bookmarklets/init.php:39
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Tiny Tiny RSS에 공유하기"
-#: classes/handler/public.php:415
+#: classes/handler/public.php:622
msgid "Title:"
msgstr "제목:"
-#: classes/handler/public.php:417
+#: classes/handler/public.php:624
#: classes/pref/feeds.php:536
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: classes/handler/public.php:419
+#: classes/handler/public.php:626
msgid "Content:"
msgstr "내용:"
-#: classes/handler/public.php:421
+#: classes/handler/public.php:628
msgid "Labels:"
msgstr "라벨:"
-#: classes/handler/public.php:440
+#: classes/handler/public.php:647
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr "공유된 글은 공개된 피드에 표시됩니다."
-#: classes/handler/public.php:442
+#: classes/handler/public.php:649
msgid "Share"
msgstr "공유"
-#: classes/handler/public.php:464
+#: classes/handler/public.php:671
msgid "Not logged in"
msgstr "로그인되지 않음"
-#: classes/handler/public.php:527
+#: classes/handler/public.php:736
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "잘못된 사용자명 / 암호입니다."
-#: classes/handler/public.php:581
+#: classes/handler/public.php:790
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "<b>%s</b>는 이미 구독중입니다."
-#: classes/handler/public.php:584
+#: classes/handler/public.php:793
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "<b>%s</b>를 구독했습니다."
-#: classes/handler/public.php:587
+#: classes/handler/public.php:796
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "<b>%s</b>를 구독하는데 실패했습니다."
-#: classes/handler/public.php:590
+#: classes/handler/public.php:799
#, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "<b>%s</b>에서 피드를 찾지 못했습니다."
-#: classes/handler/public.php:593
+#: classes/handler/public.php:802
msgid "Multiple feed URLs found."
msgstr "여러개의 피드를 찾았습니다."
-#: classes/handler/public.php:597
+#: classes/handler/public.php:806
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr "<b>%s</b>를 구독하는데 실패했습니다. <br>피드 URL을 다운로드 할 수 없습니다."
-#: classes/handler/public.php:615
+#: classes/handler/public.php:824
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "선택된 피드 구독"
-#: classes/handler/public.php:642
+#: classes/handler/public.php:851
msgid "Edit subscription options"
msgstr "구독 옵션 편집"
-#: classes/handler/public.php:680
+#: classes/handler/public.php:889
msgid "Password recovery"
msgstr "암호 복구"
-#: classes/handler/public.php:725
+#: classes/handler/public.php:934
msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:747
-#: classes/pref/users.php:372
+#: classes/handler/public.php:956
+#: classes/pref/users.php:371
msgid "Reset password"
msgstr "암호 초기화"
-#: classes/handler/public.php:757
+#: classes/handler/public.php:966
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr "일부 필수 파라미터가 누락되었거나 잘못되었습니다."
-#: classes/handler/public.php:761
-#: classes/handler/public.php:830
+#: classes/handler/public.php:970
+#: classes/handler/public.php:1039
msgid "Go back"
msgstr "돌아가기"
-#: classes/handler/public.php:799
+#: classes/handler/public.php:1008
#, fuzzy
msgid "[tt-rss] Password reset request"
msgstr "[tt-rss] 암호 변경 안내"
-#: classes/handler/public.php:826
+#: classes/handler/public.php:1035
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr "로그인/이메일 정보가 없습니다."
-#: classes/handler/public.php:848
+#: classes/handler/public.php:1057
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr "현재 계정 권한으로는 이 스크립트를 실행할 수 없습니다."
-#: classes/handler/public.php:874
+#: classes/handler/public.php:1083
msgid "Database Updater"
msgstr "데이터베이스 업데이터"
-#: classes/handler/public.php:939
+#: classes/handler/public.php:1148
msgid "Perform updates"
msgstr "업데이트 실행"
@@ -1168,12 +1148,12 @@ msgid "Upload failed with error code %d"
msgstr ""
#: classes/opml.php:567
-#: plugins/import_export/init.php:471
+#: plugins/import_export/init.php:472
msgid "Unable to move uploaded file."
msgstr "업로드된 파일을 이동할 수 없습니다."
#: classes/opml.php:571
-#: plugins/import_export/init.php:475
+#: plugins/import_export/init.php:476
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr "오류: OPML 파일을 업로드 하세요."
@@ -1185,282 +1165,278 @@ msgstr "오류: 이동된 OPML 파일을 찾을 수 없습니다."
msgid "Error while parsing document."
msgstr "문서 분석중에 오류가 발생했습니다."
-#: classes/feeds.php:53
-#: classes/feeds.php:54
-#: classes/feeds.php:140
-#: classes/feeds.php:141
-#: classes/pref/feeds.php:1331
+#: classes/feeds.php:34
+#: classes/feeds.php:35
+#: classes/feeds.php:99
+#: classes/feeds.php:100
+#: classes/pref/feeds.php:1337
#, fuzzy
msgid "Show as feed"
msgstr "이 피드"
-#: classes/feeds.php:62
+#: classes/feeds.php:41
#, php-format
msgid "Last updated: %s"
msgstr "마지막 업데이트: %s"
-#: classes/feeds.php:100
+#: classes/feeds.php:60
#, fuzzy
msgid "Select..."
msgstr "선택"
-#: classes/feeds.php:102
-#: classes/pref/users.php:359
-#: classes/pref/filters.php:391
-#: classes/pref/filters.php:449
-#: classes/pref/filters.php:795
-#: classes/pref/filters.php:878
-#: classes/pref/filters.php:905
-#: classes/pref/prefs.php:996
-#: classes/pref/labels.php:273
+#: classes/feeds.php:62
+#: classes/pref/users.php:358
+#: classes/pref/filters.php:392
+#: classes/pref/filters.php:450
+#: classes/pref/filters.php:796
+#: classes/pref/filters.php:879
+#: classes/pref/filters.php:906
+#: classes/pref/prefs.php:1013
+#: classes/pref/labels.php:266
#: classes/pref/feeds.php:1185
-#: classes/pref/feeds.php:1421
-#: classes/pref/feeds.php:1483
+#: classes/pref/feeds.php:1427
+#: classes/pref/feeds.php:1488
msgid "All"
msgstr "전체"
-#: classes/feeds.php:104
+#: classes/feeds.php:64
msgid "Invert"
msgstr "선택 반전"
-#: classes/feeds.php:105
-#: classes/pref/users.php:361
-#: classes/pref/filters.php:393
-#: classes/pref/filters.php:451
-#: classes/pref/filters.php:797
-#: classes/pref/filters.php:880
-#: classes/pref/filters.php:907
-#: classes/pref/prefs.php:998
-#: classes/pref/labels.php:275
+#: classes/feeds.php:65
+#: classes/pref/users.php:360
+#: classes/pref/filters.php:394
+#: classes/pref/filters.php:452
+#: classes/pref/filters.php:798
+#: classes/pref/filters.php:881
+#: classes/pref/filters.php:908
+#: classes/pref/prefs.php:1015
+#: classes/pref/labels.php:268
#: classes/pref/feeds.php:1187
-#: classes/pref/feeds.php:1423
-#: classes/pref/feeds.php:1485
+#: classes/pref/feeds.php:1429
+#: classes/pref/feeds.php:1490
msgid "None"
msgstr "선택 안 함"
-#: classes/feeds.php:107
+#: classes/feeds.php:67
msgid "Selection toggle:"
msgstr "선택/선택해제:"
-#: classes/feeds.php:113
+#: classes/feeds.php:73
msgid "Selection:"
msgstr "선택:"
-#: classes/feeds.php:116
+#: classes/feeds.php:76
msgid "Set score"
msgstr "점수 매기기"
-#: classes/feeds.php:119
-msgid "Archive"
-msgstr "보관 처리"
-
-#: classes/feeds.php:121
+#: classes/feeds.php:79
msgid "Move back"
msgstr "돌아가기"
-#: classes/feeds.php:122
-#: classes/pref/filters.php:400
-#: classes/pref/filters.php:458
-#: classes/pref/filters.php:887
-#: classes/pref/filters.php:914
+#: classes/feeds.php:80
+#: classes/pref/filters.php:401
+#: classes/pref/filters.php:459
+#: classes/pref/filters.php:888
+#: classes/pref/filters.php:915
msgid "Delete"
msgstr "삭제"
-#: classes/feeds.php:127
-#: classes/feeds.php:132
+#: classes/feeds.php:82
+msgid "Archive"
+msgstr "보관 처리"
+
+#: classes/feeds.php:86
+#: classes/feeds.php:91
#: plugins/mail/init.php:76
-#: plugins/mailto/init.php:25
+#: plugins/mailto/init.php:24
msgid "Forward by email"
msgstr "이메일로 전달"
-#: classes/feeds.php:136
+#: classes/feeds.php:95
msgid "Feed:"
msgstr "피드"
-#: classes/feeds.php:194
-#: classes/feeds.php:807
+#: classes/feeds.php:149
+#: classes/feeds.php:495
msgid "Feed not found."
msgstr "피드가 없습니다."
-#: classes/feeds.php:256
+#: classes/feeds.php:209
msgid "Never"
msgstr "영원히"
+#: classes/feeds.php:257
+#: classes/feeds.php:1249
+msgid "Archived articles"
+msgstr "보관 처리된 글"
+
+#: classes/feeds.php:317
+msgid "Collapse article"
+msgstr "글 접기"
+
#: classes/feeds.php:342
#, php-format
msgid "Imported at %s"
msgstr "%s에서 불러옴"
-#: classes/feeds.php:392
-#: classes/feeds.php:485
-msgid "mark feed as read"
-msgstr "피드 읽음 표시"
-
-#: classes/feeds.php:542
-msgid "Collapse article"
-msgstr "글 접기"
-
-#: classes/feeds.php:691
+#: classes/feeds.php:387
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "읽지 않은 글이 없습니다."
-#: classes/feeds.php:694
+#: classes/feeds.php:390
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "업데이트된 글이 없습니다."
-#: classes/feeds.php:697
+#: classes/feeds.php:393
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "중요 표시된 글이 없습니다."
-#: classes/feeds.php:701
+#: classes/feeds.php:397
msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
msgstr "표시할 글이 없습니다. 필터를 사용하거나 글 제목을 우클릭해서 라벨을 추가할 수 있습니다."
-#: classes/feeds.php:703
+#: classes/feeds.php:399
msgid "No articles found to display."
msgstr "표시할 글이 없습니다."
-#: classes/feeds.php:719
-#: classes/feeds.php:910
+#: classes/feeds.php:415
+#: classes/feeds.php:585
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "%s에 마지막으로 업데이트 되었습니다."
-#: classes/feeds.php:731
-#: classes/feeds.php:922
+#: classes/feeds.php:427
+#: classes/feeds.php:597
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "일부 피드에 업데이트 오류가 있습니다 (상세 정보는 클릭)"
-#: classes/feeds.php:899
+#: classes/feeds.php:574
msgid "No feed selected."
msgstr "선택된 피드가 없습니다."
-#: classes/feeds.php:963
-#: classes/feeds.php:971
+#: classes/feeds.php:636
+#: classes/feeds.php:644
msgid "Feed or site URL"
msgstr "피드나 사이트 URL"
-#: classes/feeds.php:977
-#: classes/pref/feeds.php:559
-#: classes/pref/feeds.php:800
-#: classes/pref/feeds.php:1631
+#: classes/feeds.php:650
+#: classes/pref/feeds.php:558
+#: classes/pref/feeds.php:799
+#: classes/pref/feeds.php:1635
msgid "Place in category:"
msgstr "카테고리 위치:"
-#: classes/feeds.php:985
+#: classes/feeds.php:658
msgid "Available feeds"
msgstr "사용 가능한 피드"
-#: classes/feeds.php:997
+#: classes/feeds.php:670
#: classes/pref/users.php:61
-#: classes/pref/feeds.php:621
-#: classes/pref/feeds.php:848
+#: classes/pref/feeds.php:620
+#: classes/pref/feeds.php:847
msgid "Authentication"
msgstr "인증"
-#: classes/feeds.php:1001
-#: classes/pref/users.php:404
-#: classes/pref/feeds.php:625
-#: classes/pref/feeds.php:852
-#: classes/pref/feeds.php:1645
+#: classes/feeds.php:674
+#: classes/pref/users.php:403
+#: classes/pref/feeds.php:624
+#: classes/pref/feeds.php:851
+#: classes/pref/feeds.php:1649
msgid "Login"
msgstr "로그인"
-#: classes/feeds.php:1005
-#: classes/pref/prefs.php:243
-#: classes/pref/feeds.php:631
-#: classes/pref/feeds.php:860
-#: classes/pref/feeds.php:1648
+#: classes/feeds.php:678
+#: classes/pref/prefs.php:247
+#: classes/pref/feeds.php:630
+#: classes/pref/feeds.php:859
+#: classes/pref/feeds.php:1652
msgid "Password"
msgstr "암호"
-#: classes/feeds.php:1016
-#: classes/pref/feeds.php:645
+#: classes/feeds.php:689
+#: classes/pref/feeds.php:644
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "이 피드는 로그인이 필요합니다."
-#: classes/feeds.php:1019
-#: classes/feeds.php:1075
-#: classes/pref/feeds.php:1667
+#: classes/feeds.php:692
+#: classes/feeds.php:748
+#: classes/pref/feeds.php:1671
msgid "Subscribe"
msgstr "구독"
-#: classes/feeds.php:1022
+#: classes/feeds.php:695
msgid "More feeds"
msgstr "기타 피드"
-#: classes/feeds.php:1047
-#: classes/feeds.php:1115
-#: classes/pref/users.php:346
-#: classes/pref/filters.php:788
+#: classes/feeds.php:720
+#: classes/feeds.php:788
+#: classes/pref/users.php:345
+#: classes/pref/filters.php:789
#: classes/pref/feeds.php:1178
-#: js/Feeds.js:618
+#: js/Feeds.js:556
msgid "Search"
msgstr "검색"
-#: classes/feeds.php:1051
+#: classes/feeds.php:724
msgid "Popular feeds"
msgstr "인기 피드"
-#: classes/feeds.php:1052
+#: classes/feeds.php:725
msgid "Feed archive"
msgstr "피드 보관"
-#: classes/feeds.php:1055
+#: classes/feeds.php:728
msgid "limit:"
msgstr "제한:"
-#: classes/feeds.php:1076
-#: classes/pref/users.php:370
-#: classes/pref/filters.php:518
-#: classes/pref/filters.php:814
-#: classes/pref/labels.php:282
-#: classes/pref/feeds.php:751
+#: classes/feeds.php:749
+#: classes/pref/users.php:369
+#: classes/pref/filters.php:519
+#: classes/pref/filters.php:815
+#: classes/pref/labels.php:275
+#: classes/pref/feeds.php:750
msgid "Remove"
msgstr "삭제"
-#: classes/feeds.php:1089
+#: classes/feeds.php:762
msgid "Look for"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1097
+#: classes/feeds.php:770
#, php-format
msgid "in %s"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1102
+#: classes/feeds.php:775
msgid "Used for word stemming"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1111
+#: classes/feeds.php:784
msgid "Search syntax"
msgstr "문법 "
-#: classes/feeds.php:1568
+#: classes/feeds.php:1241
msgid "Starred articles"
msgstr "중요 표시된 글"
-#: classes/feeds.php:1570
+#: classes/feeds.php:1243
msgid "Published articles"
msgstr "공개 글"
-#: classes/feeds.php:1572
+#: classes/feeds.php:1245
msgid "Fresh articles"
msgstr "새 글"
-#: classes/feeds.php:1576
-msgid "Archived articles"
-msgstr "보관 처리된 글"
-
-#: classes/feeds.php:1578
+#: classes/feeds.php:1251
msgid "Recently read"
msgstr "최근에 읽은 글"
-#: classes/feeds.php:1699
+#: classes/feeds.php:1372
msgid "Special"
msgstr "자동 분류"
-#: classes/feeds.php:1956
+#: classes/feeds.php:1630
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "검색 결과: %s"
@@ -1480,8 +1456,8 @@ msgid "Access level: "
msgstr "계정 권한:"
#: classes/pref/users.php:82
-#: classes/pref/feeds.php:647
-#: classes/pref/feeds.php:866
+#: classes/pref/feeds.php:646
+#: classes/pref/feeds.php:865
msgid "Options"
msgstr "옵션"
@@ -1490,7 +1466,7 @@ msgid "User details"
msgstr "사용자 상세 정보"
#: classes/pref/users.php:136
-#: classes/pref/users.php:407
+#: classes/pref/users.php:406
msgid "Registered"
msgstr "등록 일자"
@@ -1508,7 +1484,7 @@ msgid "Stored articles"
msgstr "중요 표시된 글"
#: classes/pref/users.php:150
-#: classes/pref/users.php:406
+#: classes/pref/users.php:405
msgid "Subscribed feeds"
msgstr "구독중인 피드"
@@ -1545,75 +1521,75 @@ msgstr "사용자 <b>%s</b>의 새 암호를 <b>%s</b>로 보내중..."
msgid "[tt-rss] Password change notification"
msgstr "[tt-rss] 암호 변경 안내"
-#: classes/pref/users.php:356
-#: classes/pref/filters.php:388
-#: classes/pref/filters.php:446
-#: classes/pref/filters.php:792
-#: classes/pref/filters.php:875
-#: classes/pref/filters.php:902
-#: classes/pref/prefs.php:993
-#: classes/pref/labels.php:270
+#: classes/pref/users.php:355
+#: classes/pref/filters.php:389
+#: classes/pref/filters.php:447
+#: classes/pref/filters.php:793
+#: classes/pref/filters.php:876
+#: classes/pref/filters.php:903
+#: classes/pref/prefs.php:1010
+#: classes/pref/labels.php:263
#: classes/pref/feeds.php:1182
-#: classes/pref/feeds.php:1418
-#: classes/pref/feeds.php:1480
+#: classes/pref/feeds.php:1424
+#: classes/pref/feeds.php:1485
msgid "Select"
msgstr "선택"
-#: classes/pref/users.php:364
+#: classes/pref/users.php:363
msgid "Create user"
msgstr "사용자 생성"
-#: classes/pref/users.php:368
-#: classes/pref/filters.php:807
+#: classes/pref/users.php:367
+#: classes/pref/filters.php:808
msgid "Edit"
msgstr "편집"
-#: classes/pref/users.php:405
+#: classes/pref/users.php:404
msgid "Access Level"
msgstr "계정 권한"
-#: classes/pref/users.php:408
+#: classes/pref/users.php:407
msgid "Last login"
msgstr "마지막 로그인"
-#: classes/pref/users.php:425
+#: classes/pref/users.php:424
msgid "Click to edit"
msgstr "클릭하여 편집"
-#: classes/pref/users.php:441
+#: classes/pref/users.php:440
msgid "No users defined."
msgstr "정의된 사용자가 없습니다."
-#: classes/pref/users.php:443
+#: classes/pref/users.php:442
msgid "No matching users found."
msgstr "일치하는 사용자가 없습니다."
-#: classes/pref/system.php:29
+#: classes/pref/system.php:30
msgid "Event Log"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:40
+#: classes/pref/system.php:41
msgid "Refresh"
msgstr "새로고침"
-#: classes/pref/system.php:43
-#: classes/pref/prefs.php:616
+#: classes/pref/system.php:44
+#: classes/pref/prefs.php:629
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:48
+#: classes/pref/system.php:49
msgid "Error"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:49
+#: classes/pref/system.php:50
msgid "Filename"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:50
+#: classes/pref/system.php:51
msgid "Message"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:52
+#: classes/pref/system.php:53
msgid "Date"
msgstr "날짜"
@@ -1623,139 +1599,139 @@ msgid "Preview article"
msgstr "記事フィルター"
#: classes/pref/filters.php:267
-#: classes/pref/filters.php:573
+#: classes/pref/filters.php:574
msgid "(inverse)"
msgstr "반전"
#: classes/pref/filters.php:263
-#: classes/pref/filters.php:572
+#: classes/pref/filters.php:573
#, php-format
msgid "%s on %s in %s %s"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:377
-#: classes/pref/filters.php:866
+#: classes/pref/filters.php:378
+#: classes/pref/filters.php:867
#: classes/pref/labels.php:25
msgid "Caption"
msgstr "자막"
-#: classes/pref/filters.php:383
-#: classes/pref/filters.php:870
-#: classes/pref/filters.php:977
+#: classes/pref/filters.php:384
+#: classes/pref/filters.php:871
+#: classes/pref/filters.php:978
msgid "Match"
msgstr "일치"
-#: classes/pref/filters.php:397
-#: classes/pref/filters.php:455
-#: classes/pref/filters.php:884
-#: classes/pref/filters.php:911
+#: classes/pref/filters.php:398
+#: classes/pref/filters.php:456
+#: classes/pref/filters.php:885
+#: classes/pref/filters.php:912
msgid "Add"
msgstr "추가"
-#: classes/pref/filters.php:441
-#: classes/pref/filters.php:897
+#: classes/pref/filters.php:442
+#: classes/pref/filters.php:898
msgid "Apply actions"
msgstr "동작 적용"
-#: classes/pref/filters.php:492
-#: classes/pref/filters.php:926
+#: classes/pref/filters.php:493
+#: classes/pref/filters.php:927
msgid "Enabled"
msgstr "활성화"
-#: classes/pref/filters.php:501
-#: classes/pref/filters.php:929
+#: classes/pref/filters.php:502
+#: classes/pref/filters.php:930
msgid "Match any rule"
msgstr "아무 규칙이나 적용"
-#: classes/pref/filters.php:510
-#: classes/pref/filters.php:932
+#: classes/pref/filters.php:511
+#: classes/pref/filters.php:933
msgid "Inverse matching"
msgstr "반대 적용"
-#: classes/pref/filters.php:522
-#: classes/pref/filters.php:939
+#: classes/pref/filters.php:523
+#: classes/pref/filters.php:940
msgid "Test"
msgstr "테스트"
-#: classes/pref/filters.php:804
+#: classes/pref/filters.php:805
msgid "Combine"
msgstr "병합"
-#: classes/pref/filters.php:810
+#: classes/pref/filters.php:811
#: classes/pref/feeds.php:1198
#: classes/pref/feeds.php:1212
msgid "Reset sort order"
msgstr "정렬 순서 초기화"
-#: classes/pref/filters.php:942
+#: classes/pref/filters.php:943
msgid "Create"
msgstr "생성"
-#: classes/pref/filters.php:987
+#: classes/pref/filters.php:988
msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:993
+#: classes/pref/filters.php:994
msgid "Inverse regular expression matching"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:995
+#: classes/pref/filters.php:996
msgid "on field"
msgstr "필드"
-#: classes/pref/filters.php:1001
-#: js/PrefFilterTree.js:44
+#: classes/pref/filters.php:1002
+#: js/PrefFilterTree.js:45
msgid "in"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:1014
+#: classes/pref/filters.php:1015
#, fuzzy
msgid "Wiki: Filters"
msgstr "필터"
-#: classes/pref/filters.php:1019
+#: classes/pref/filters.php:1020
msgid "Save rule"
msgstr "규칙 저장"
-#: classes/pref/filters.php:1019
+#: classes/pref/filters.php:1020
#: js/CommonFilters.js:133
msgid "Add rule"
msgstr "규칙 추가"
-#: classes/pref/filters.php:1042
+#: classes/pref/filters.php:1043
msgid "Perform Action"
msgstr "동작 실행"
-#: classes/pref/filters.php:1093
+#: classes/pref/filters.php:1094
#, fuzzy
msgid "No actions available"
msgstr "새 버전 나왔어요!"
-#: classes/pref/filters.php:1112
+#: classes/pref/filters.php:1113
msgid "Save action"
msgstr "저장 동작"
-#: classes/pref/filters.php:1112
+#: classes/pref/filters.php:1113
#: js/CommonFilters.js:155
msgid "Add action"
msgstr "동작 추가"
-#: classes/pref/filters.php:1139
+#: classes/pref/filters.php:1140
msgid "[No caption]"
msgstr "[자막 없음]"
-#: classes/pref/filters.php:1141
+#: classes/pref/filters.php:1142
#, fuzzy, php-format
msgid "%s (%d rule)"
msgid_plural "%s (%d rules)"
msgstr[0] "규칙 추가"
-#: classes/pref/filters.php:1155
+#: classes/pref/filters.php:1156
#, fuzzy
msgid "matches any rule"
msgstr "아무 규칙이나 적용"
-#: classes/pref/filters.php:1158
+#: classes/pref/filters.php:1159
#, fuzzy, php-format
msgid "%s (+%d action)"
msgid_plural "%s (+%d actions)"
@@ -1940,7 +1916,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr ""
#: classes/pref/prefs.php:53
-#: js/PrefHelpers.js:113
+#: js/PrefHelpers.js:115
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "스타일시트 변경"
@@ -1972,236 +1948,236 @@ msgstr "테마"
msgid "Select one of the available CSS themes"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:126
+#: classes/pref/prefs.php:129
msgid "The configuration was saved."
msgstr "설정이 저장되었습니다."
-#: classes/pref/prefs.php:140
+#: classes/pref/prefs.php:143
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "개인 정보가 저장되었습니다."
-#: classes/pref/prefs.php:156
+#: classes/pref/prefs.php:159
msgid "Your preferences are now set to default values."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:179
+#: classes/pref/prefs.php:183
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "개인 정보 / 인증"
-#: classes/pref/prefs.php:199
+#: classes/pref/prefs.php:203
msgid "Personal data"
msgstr "개인 정보"
-#: classes/pref/prefs.php:211
+#: classes/pref/prefs.php:215
msgid "Full name"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:215
+#: classes/pref/prefs.php:219
msgid "E-mail"
msgstr "이메일"
-#: classes/pref/prefs.php:221
+#: classes/pref/prefs.php:225
msgid "Access level"
msgstr "계정 권한"
-#: classes/pref/prefs.php:231
+#: classes/pref/prefs.php:235
msgid "Save data"
msgstr "데이터 저장"
-#: classes/pref/prefs.php:279
+#: classes/pref/prefs.php:283
msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:284
+#: classes/pref/prefs.php:288
msgid "Old password"
msgstr "원래 암호"
-#: classes/pref/prefs.php:287
+#: classes/pref/prefs.php:291
msgid "New password"
msgstr "새 암호"
-#: classes/pref/prefs.php:292
+#: classes/pref/prefs.php:296
msgid "Confirm password"
msgstr "암호 확인"
-#: classes/pref/prefs.php:302
+#: classes/pref/prefs.php:306
msgid "Change password"
msgstr "암호 변경"
-#: classes/pref/prefs.php:308
+#: classes/pref/prefs.php:312
msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:312
+#: classes/pref/prefs.php:316
msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:337
-#: classes/pref/prefs.php:388
+#: classes/pref/prefs.php:341
+#: classes/pref/prefs.php:392
msgid "Enter your password"
msgstr "암호를 입력하세요"
-#: classes/pref/prefs.php:348
+#: classes/pref/prefs.php:352
msgid "Disable OTP"
msgstr "OTP 비활성화"
-#: classes/pref/prefs.php:354
+#: classes/pref/prefs.php:358
msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:356
+#: classes/pref/prefs.php:360
msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:393
+#: classes/pref/prefs.php:397
msgid "Enter the generated one time password"
msgstr "생성된 OTP 입력"
-#: classes/pref/prefs.php:407
+#: classes/pref/prefs.php:411
msgid "Enable OTP"
msgstr "OTP 활성화"
-#: classes/pref/prefs.php:413
+#: classes/pref/prefs.php:417
msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:456
+#: classes/pref/prefs.php:463
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:545
+#: classes/pref/prefs.php:549
msgid "Customize"
msgstr "사용자 설정"
-#: classes/pref/prefs.php:612
+#: classes/pref/prefs.php:563
+#, fuzzy
+msgid "default"
+msgstr "기본 정렬"
+
+#: classes/pref/prefs.php:625
msgid "Register"
msgstr "등록"
-#: classes/pref/prefs.php:622
+#: classes/pref/prefs.php:635
#, php-format
msgid "Current server time: %s (UTC)"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:654
+#: classes/pref/prefs.php:667
msgid "Save configuration"
msgstr "설정 저장"
-#: classes/pref/prefs.php:658
+#: classes/pref/prefs.php:671
msgid "Save and exit preferences"
msgstr "저장하고 설정 종료"
-#: classes/pref/prefs.php:663
+#: classes/pref/prefs.php:676
msgid "Manage profiles"
msgstr "프로필 관리"
-#: classes/pref/prefs.php:666
+#: classes/pref/prefs.php:679
msgid "Reset to defaults"
msgstr "초기화"
-#: classes/pref/prefs.php:679
-#: classes/pref/feeds.php:756
+#: classes/pref/prefs.php:693
+#: classes/pref/feeds.php:755
msgid "Plugins"
msgstr "플러그인"
-#: classes/pref/prefs.php:681
-msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
-msgstr "변경 사항을 적용하기 위해서는 Tiny Tiny RSS를 새로 고침해야합니다."
-
-#: classes/pref/prefs.php:711
+#: classes/pref/prefs.php:726
msgid "System plugins"
msgstr "시스템 플러그인"
-#: classes/pref/prefs.php:712
+#: classes/pref/prefs.php:727
msgid "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:717
-#: classes/pref/prefs.php:773
+#: classes/pref/prefs.php:732
+#: classes/pref/prefs.php:788
msgid "Plugin"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:718
-#: classes/pref/prefs.php:774
+#: classes/pref/prefs.php:733
+#: classes/pref/prefs.php:789
msgid "Description"
msgstr "설명"
-#: classes/pref/prefs.php:719
-#: classes/pref/prefs.php:775
+#: classes/pref/prefs.php:734
+#: classes/pref/prefs.php:790
msgid "Version"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:720
-#: classes/pref/prefs.php:776
+#: classes/pref/prefs.php:735
+#: classes/pref/prefs.php:791
msgid "Author"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:751
-#: classes/pref/prefs.php:810
+#: classes/pref/prefs.php:766
+#: classes/pref/prefs.php:825
msgid "more info"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:760
-#: classes/pref/prefs.php:819
+#: classes/pref/prefs.php:775
+#: classes/pref/prefs.php:834
msgid "Clear data"
msgstr "데이터 제거"
-#: classes/pref/prefs.php:769
+#: classes/pref/prefs.php:784
msgid "User plugins"
msgstr "사용자 플러그인"
-#: classes/pref/prefs.php:834
+#: classes/pref/prefs.php:853
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "선택한 플러그인 켜기"
-#: classes/pref/prefs.php:906
+#: classes/pref/prefs.php:929
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "잘못된 OTP 입니다"
-#: classes/pref/prefs.php:911
-#: classes/pref/prefs.php:942
+#: classes/pref/prefs.php:934
+#: classes/pref/prefs.php:965
msgid "Incorrect password"
msgstr "잘못된 암호입니다"
-#: classes/pref/prefs.php:967
-#, php-format
-msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
+#: classes/pref/prefs.php:989
+msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:1007
+#: classes/pref/prefs.php:1024
msgid "Create profile"
msgstr "프로필 생성"
-#: classes/pref/prefs.php:1030
-#: classes/pref/prefs.php:1056
+#: classes/pref/prefs.php:1043
+#: classes/pref/prefs.php:1065
msgid "(active)"
msgstr "(활성화)"
-#: classes/pref/prefs.php:1090
+#: classes/pref/prefs.php:1099
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "선택된 프로필 삭제"
-#: classes/pref/prefs.php:1092
+#: classes/pref/prefs.php:1101
msgid "Activate profile"
msgstr "프로필 활성화"
-#: classes/pref/labels.php:40
+#: classes/pref/labels.php:37
msgid "Colors"
msgstr "색깔"
-#: classes/pref/labels.php:45
+#: classes/pref/labels.php:42
msgid "Foreground:"
msgstr "전면색"
-#: classes/pref/labels.php:45
+#: classes/pref/labels.php:42
msgid "Background:"
msgstr "배경색"
-#: classes/pref/labels.php:244
+#: classes/pref/labels.php:237
#, php-format
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "<b>%s</b> 라벨이 생성되었습니다."
-#: classes/pref/labels.php:285
+#: classes/pref/labels.php:278
msgid "Clear colors"
msgstr "색 정리"
@@ -2223,79 +2199,83 @@ msgstr[0] "(%d개의 피드)"
msgid "Feed Title"
msgstr "피드 제목"
-#: classes/pref/feeds.php:571
+#: classes/pref/feeds.php:538
+msgid "Feed URL"
+msgstr "피드 주소"
+
+#: classes/pref/feeds.php:570
#, fuzzy
msgid "Site URL:"
msgstr "サイト:"
-#: classes/pref/feeds.php:573
+#: classes/pref/feeds.php:572
#, fuzzy
msgid "Site URL"
msgstr "피드 주소"
-#: classes/pref/feeds.php:584
-#: classes/pref/feeds.php:814
+#: classes/pref/feeds.php:583
+#: classes/pref/feeds.php:813
#, fuzzy
msgid "Language:"
msgstr "언어"
-#: classes/pref/feeds.php:591
-#: classes/pref/feeds.php:823
+#: classes/pref/feeds.php:590
+#: classes/pref/feeds.php:822
msgid "Update"
msgstr "업데이트"
-#: classes/pref/feeds.php:606
-#: classes/pref/feeds.php:839
+#: classes/pref/feeds.php:605
+#: classes/pref/feeds.php:838
msgid "Article purging:"
msgstr "글을 유지:"
-#: classes/pref/feeds.php:635
+#: classes/pref/feeds.php:634
msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:661
-#: classes/pref/feeds.php:870
+#: classes/pref/feeds.php:660
+#: classes/pref/feeds.php:869
msgid "Hide from Popular feeds"
msgstr "인기 피드에서 숨김"
-#: classes/pref/feeds.php:673
-#: classes/pref/feeds.php:876
+#: classes/pref/feeds.php:672
+#: classes/pref/feeds.php:875
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "이메일 요약에 포함"
-#: classes/pref/feeds.php:686
-#: classes/pref/feeds.php:882
+#: classes/pref/feeds.php:685
+#: classes/pref/feeds.php:881
msgid "Always display image attachments"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:699
-#: classes/pref/feeds.php:890
+#: classes/pref/feeds.php:698
+#: classes/pref/feeds.php:889
#, fuzzy
msgid "Do not embed media"
msgstr "글에 이미지 삽입하지 않음"
-#: classes/pref/feeds.php:712
-#: classes/pref/feeds.php:898
+#: classes/pref/feeds.php:711
+#: classes/pref/feeds.php:897
msgid "Cache media"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:724
-#: classes/pref/feeds.php:904
+#: classes/pref/feeds.php:723
+#: classes/pref/feeds.php:903
msgid "Mark updated articles as unread"
msgstr "업데이트된 글을 읽지 않음 표시"
-#: classes/pref/feeds.php:728
+#: classes/pref/feeds.php:727
msgid "Icon"
msgstr "아이콘"
-#: classes/pref/feeds.php:742
-#: classes/pref/feeds.php:1283
-#: plugins/import_export/init.php:71
+#: classes/pref/feeds.php:741
+#: classes/pref/feeds.php:1286
+#: plugins/import_export/init.php:72
#, fuzzy
msgid "Choose file..."
msgstr "필터 만들기..."
-#: classes/pref/feeds.php:749
+#: classes/pref/feeds.php:748
msgid "Replace"
msgstr ""
@@ -2312,7 +2292,7 @@ msgid "Edit selected feeds"
msgstr "선택된 피드 편집"
#: classes/pref/feeds.php:1200
-#: js/PrefFeedTree.js:343
+#: js/PrefFeedTree.js:347
msgid "Batch subscribe"
msgstr "일괄 구독"
@@ -2328,103 +2308,113 @@ msgstr "카테고리 추가"
msgid "Remove selected"
msgstr "선택된 항목 제거"
-#: classes/pref/feeds.php:1271
+#: classes/pref/feeds.php:1272
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1273
+#: classes/pref/feeds.php:1274
msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
msgstr "OPML을 사용하면 피드/필터/라벨/설정을 내보내고 불러올 수 있습니다."
-#: classes/pref/feeds.php:1274
+#: classes/pref/feeds.php:1275
msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1289
+#: classes/pref/feeds.php:1292
#, fuzzy
msgid "Import OPML"
msgstr "내 OPML 불러오기"
-#: classes/pref/feeds.php:1299
+#: classes/pref/feeds.php:1302
msgid "Export OPML"
msgstr "OPML 내보내기"
-#: classes/pref/feeds.php:1303
+#: classes/pref/feeds.php:1306
msgid "Include settings"
msgstr "설정 포함"
-#: classes/pref/feeds.php:1310
+#: classes/pref/feeds.php:1313
+#, fuzzy
+msgid "Published OPML"
+msgstr "공개됨"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1315
msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
msgstr "사용중인 OPML을 공개하면, 누구든 아래 URL만으로 구독할 수 있습니다."
-#: classes/pref/feeds.php:1314
+#: classes/pref/feeds.php:1317
+msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:1319
msgid "Public OPML URL"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1315
+#: classes/pref/feeds.php:1320
msgid "Display published OPML URL"
msgstr "공개 OPML URL 표시"
-#: classes/pref/feeds.php:1322
+#: classes/pref/feeds.php:1328
msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
msgstr "공개, 공유된 글 / 생성된 피드"
-#: classes/pref/feeds.php:1324
-msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
-msgstr "공개된 글들은 RSS 피드로 공개되며, 누구든 아래 URL만으로 구독할 수 있습니다."
+#: classes/pref/feeds.php:1330
+#, fuzzy
+msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:"
+msgstr "사용중인 OPML을 공개하면, 누구든 아래 URL만으로 구독할 수 있습니다."
-#: classes/pref/feeds.php:1332
+#: classes/pref/feeds.php:1338
msgid "Display URL"
msgstr "URL 표시"
-#: classes/pref/feeds.php:1335
+#: classes/pref/feeds.php:1341
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr "이미 만들어진 URL 제거"
-#: classes/pref/feeds.php:1414
+#: classes/pref/feeds.php:1420
msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
msgstr "3개월 이상 업데이트 되지 않은 피드(오래된 순서):"
-#: classes/pref/feeds.php:1445
-#: classes/pref/feeds.php:1507
+#: classes/pref/feeds.php:1450
+#: classes/pref/feeds.php:1511
msgid "Click to edit feed"
msgstr "클릭하여 피드 편집"
-#: classes/pref/feeds.php:1463
-#: classes/pref/feeds.php:1527
+#: classes/pref/feeds.php:1468
+#: classes/pref/feeds.php:1531
msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr "선택된 피드 구독 해제 중..."
-#: classes/pref/feeds.php:1628
+#: classes/pref/feeds.php:1632
msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1637
+#: classes/pref/feeds.php:1641
msgid "Feeds to subscribe, One per line"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1660
+#: classes/pref/feeds.php:1664
msgid "Feeds require authentication."
msgstr "인증이 필요한 피드"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:20
+#: plugins/bookmarklets/init.php:21
msgid "Bookmarklets"
msgstr ""
-#: plugins/bookmarklets/init.php:22
+#: plugins/bookmarklets/init.php:23
msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
msgstr ""
-#: plugins/bookmarklets/init.php:26
+#: plugins/bookmarklets/init.php:27
#, php-format
msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
msgstr "Tiny Tiny RSS에서 %s를 구독할까요?"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:31
+#: plugins/bookmarklets/init.php:32
msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
msgstr "Tiny Tiny RSS 구독 목록"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:34
+#: plugins/bookmarklets/init.php:35
msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
msgstr ""
@@ -2433,62 +2423,62 @@ msgstr ""
msgid "Data saved (%s, %d)"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:119
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:120
#, fuzzy
msgid "Show related articles"
msgstr "중요 표시된 글"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:125
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:227
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:229
#, fuzzy
msgid "Mark similar articles as read"
msgstr "모든 글을 읽음 표시 할까요?"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166
msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:167
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:169
#, fuzzy
msgid "Global settings"
msgstr "설정 포함"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:173
msgid "Minimum similarity:"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178
msgid "Minimum title length:"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:181
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183
#, fuzzy
msgid "Enable for all feeds:"
msgstr "フィード一覧のアイコンを有効にする"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:198
-#: plugins/af_readability/init.php:90
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:200
+#: plugins/af_readability/init.php:91
msgid "Currently enabled for (click to edit):"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:216
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:218
msgid "Similarity (pg_trgm)"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:30
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:31
msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:60
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:61
msgid "Extract missing content using Readability"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:65
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
msgid "Enable additional duplicate checking"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:79
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:252
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:80
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:253
#, fuzzy
msgid "Configuration saved"
msgstr "설정이 저장되었습니다."
@@ -2498,56 +2488,56 @@ msgstr "설정이 저장되었습니다."
msgid "Not work safe (click to toggle)"
msgstr ""
-#: plugins/nsfw/init.php:52
+#: plugins/nsfw/init.php:53
msgid "NSFW Plugin"
msgstr ""
-#: plugins/nsfw/init.php:79
+#: plugins/nsfw/init.php:80
msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
msgstr ""
-#: plugins/nsfw/init.php:100
+#: plugins/nsfw/init.php:101
msgid "Configuration saved."
msgstr "설정이 저장되었습니다."
-#: plugins/af_comics/init.php:49
+#: plugins/af_comics/init.php:50
msgid "Feeds supported by af_comics"
msgstr ""
-#: plugins/af_comics/init.php:51
+#: plugins/af_comics/init.php:52
msgid "The following comics are currently supported:"
msgstr ""
-#: plugins/af_comics/init.php:69
+#: plugins/af_comics/init.php:70
msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the <em>Garfield</em> comic use <code>http://www.gocomics.com/garfield</code>)."
msgstr ""
-#: plugins/af_comics/init.php:71
+#: plugins/af_comics/init.php:72
msgid "Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin directory."
msgstr ""
-#: plugins/note/init.php:28
+#: plugins/note/init.php:26
#: plugins/note/note.js:10
msgid "Edit article note"
msgstr "글 노트 편집"
-#: plugins/share/init.php:41
+#: plugins/share/init.php:47
msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
msgstr "아래의 개별 URL로 공유된 모든 글들이 공유 중단됩니다."
-#: plugins/share/init.php:44
+#: plugins/share/init.php:50
msgid "Unshare all articles"
msgstr "모든 글 공유중단"
-#: plugins/share/init.php:78
+#: plugins/share/init.php:83
msgid "Share by URL"
msgstr "URL로 공유"
-#: plugins/share/init.php:100
+#: plugins/share/init.php:105
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr ""
-#: plugins/share/init.php:122
+#: plugins/share/init.php:127
#, fuzzy
msgid "Unshare article"
msgstr "중요 표시 해제"
@@ -2556,24 +2546,24 @@ msgstr "중요 표시 해제"
msgid "Mail addresses saved."
msgstr ""
-#: plugins/mail/init.php:35
+#: plugins/mail/init.php:36
#, fuzzy
msgid "Mail plugin"
msgstr "사용자 플러그인"
-#: plugins/mail/init.php:37
+#: plugins/mail/init.php:38
msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
msgstr ""
#: plugins/mail/init.php:118
#: plugins/mail/init.php:124
-#: plugins/mailto/init.php:50
-#: plugins/mailto/init.php:58
+#: plugins/mailto/init.php:49
+#: plugins/mailto/init.php:57
msgid "[Forwarded]"
msgstr ""
#: plugins/mail/init.php:118
-#: plugins/mailto/init.php:50
+#: plugins/mailto/init.php:49
msgid "Multiple articles"
msgstr "여러 글"
@@ -2595,32 +2585,32 @@ msgstr "이메일 전송"
msgid "Shared articles"
msgstr "중요 표시된 글"
-#: plugins/mailto/init.php:74
+#: plugins/mailto/init.php:73
msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
msgstr ""
-#: plugins/mailto/init.php:78
+#: plugins/mailto/init.php:77
msgid "Forward selected article(s) by email."
msgstr "선택된 글이 이메일로 전달되었습니다."
-#: plugins/mailto/init.php:81
+#: plugins/mailto/init.php:80
msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
msgstr ""
-#: plugins/mailto/init.php:86
+#: plugins/mailto/init.php:85
msgid "Close this dialog"
msgstr "이 창 닫기"
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:208
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:209
msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)"
msgstr ""
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:232
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:233
#, fuzzy
msgid "Enable proxy for all remote images."
msgstr "フィード一覧のアイコンを有効にする"
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:236
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:237
#, fuzzy
msgid "Don't cache files locally."
msgstr "이미지를 로컬에 캐쉬"
@@ -2637,7 +2627,7 @@ msgstr "암호가 변경되었습니다."
msgid "Old password is incorrect."
msgstr "현재 암호가 틀립니다."
-#: plugins/close_button/init.php:25
+#: plugins/close_button/init.php:28
msgid "Close article"
msgstr "글 닫기"
@@ -2650,321 +2640,320 @@ msgstr ""
msgid "Inline content"
msgstr "記事の内容をスクロールする"
-#: plugins/af_readability/init.php:47
+#: plugins/af_readability/init.php:48
msgid "Readability settings (af_readability)"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:78
+#: plugins/af_readability/init.php:79
msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:107
+#: plugins/af_readability/init.php:108
#, fuzzy
msgid "Readability"
msgstr "가능한지 확인"
-#: plugins/af_readability/init.php:118
+#: plugins/af_readability/init.php:119
#, fuzzy
msgid "Inline article content"
msgstr "記事の内容をスクロールする"
#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23
-msgid "Collapse feedlist"
-msgstr "피드목록 접기"
+#, fuzzy
+msgid "Toggle feedlist"
+msgstr "フィード一覧を切り替える"
-#: plugins/import_export/init.php:53
+#: plugins/import_export/init.php:54
msgid "Import and export"
msgstr ""
-#: plugins/import_export/init.php:55
+#: plugins/import_export/init.php:56
msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
msgstr ""
-#: plugins/import_export/init.php:60
+#: plugins/import_export/init.php:61
msgid "Export my data"
msgstr "내 데이터 내보내기"
-#: plugins/import_export/init.php:78
+#: plugins/import_export/init.php:79
msgid "Import"
msgstr "불러오기"
-#: plugins/import_export/init.php:242
+#: plugins/import_export/init.php:243
msgid "Could not import: incorrect schema version."
msgstr "불러오기 실패: 잘못된 스키마 버전"
-#: plugins/import_export/init.php:247
+#: plugins/import_export/init.php:248
msgid "Could not import: unrecognized document format."
msgstr ""
-#: plugins/import_export/init.php:422
+#: plugins/import_export/init.php:423
msgid "Finished: "
msgstr ""
-#: plugins/import_export/init.php:423
+#: plugins/import_export/init.php:424
#, php-format
msgid "%d article processed, "
msgid_plural "%d articles processed, "
msgstr[0] "%d개의 글이 처리되었습니다, "
-#: plugins/import_export/init.php:424
+#: plugins/import_export/init.php:425
#, php-format
msgid "%d imported, "
msgid_plural "%d imported, "
msgstr[0] "%d를 불러왔습니다,"
-#: plugins/import_export/init.php:425
+#: plugins/import_export/init.php:426
#, php-format
msgid "%d feed created."
msgid_plural "%d feeds created."
msgstr[0] "%d개의 피드가 생성되었습니다."
-#: plugins/import_export/init.php:430
+#: plugins/import_export/init.php:431
msgid "Could not load XML document."
msgstr ""
-#: plugins/import_export/init.php:442
+#: plugins/import_export/init.php:443
msgid "Prepare data"
msgstr "데이터 준비"
-#: plugins/import_export/init.php:459
+#: plugins/import_export/init.php:460
#, php-format
msgid "Upload failed with error code %d (%s)"
msgstr ""
-#: plugins/import_export/init.php:483
+#: plugins/import_export/init.php:484
msgid "No file uploaded."
msgstr "업로드된 파일 없음."
-#: js/AppBase.js:134
+#: js/AppBase.js:135
msgid "Help"
msgstr "도움말"
-#: js/AppBase.js:356
+#: js/AppBase.js:391
msgid "Error explained"
msgstr ""
-#: js/Article.js:12
+#: js/AppBase.js:408
+#, fuzzy
+msgid "Fatal error"
+msgstr "致命的なエラー"
+
+#: js/Article.js:33
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "선택된 글의 점수를 새로 매기세요:"
-#: js/Article.js:40
-#: js/Headlines.js:665
-#: js/Headlines.js:683
-#: js/Headlines.js:701
-#: js/Headlines.js:821
-#: js/Headlines.js:861
+#: js/Article.js:59
+#: js/Headlines.js:703
+#: js/Headlines.js:729
+#: js/Headlines.js:741
+#: js/Headlines.js:880
+#: js/Headlines.js:898
+#: js/Headlines.js:916
+#: js/Headlines.js:1030
+#: js/Headlines.js:1066
#: plugins/mail/mail.js:7
#: plugins/mailto/init.js:7
-#: js/Headlines.js:411
-#: js/Headlines.js:449
-#: js/Headlines.js:470
#, fuzzy
msgid "No articles selected."
msgstr "선택된 글이 없습니다."
-#: js/Article.js:46
+#: js/Article.js:67
msgid "Please enter new score for this article:"
msgstr "이 글의 점수를 새로 매기세요:"
-#: js/Article.js:88
+#: js/Article.js:111
msgid "Article URL:"
msgstr "글 URL:"
-#: js/Article.js:162
-msgid "Could not display article (invalid object received - see error console for details)"
-msgstr ""
-
-#: js/Article.js:186
-msgid "Edit article Tags"
-msgstr "글 태그 편집"
-
-#: js/CommonDialogs.js:29
+#: js/CommonDialogs.js:30
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "저장된 피드 아이콘을 제거할까요?"
-#: js/CommonDialogs.js:50
+#: js/CommonDialogs.js:52
msgid "Please select an image file to upload."
msgstr "업로드할 이미지 파일을 선택하세요."
-#: js/CommonDialogs.js:51
+#: js/CommonDialogs.js:53
msgid "Upload new icon for this feed?"
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:67
+#: js/CommonDialogs.js:69
msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "피드 구독"
-#: js/CommonDialogs.js:94
+#: js/CommonDialogs.js:96
msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:109
+#: js/CommonDialogs.js:111
#, perl-format
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "%s를 구독함"
-#: js/CommonDialogs.js:114
+#: js/CommonDialogs.js:120
msgid "Specified URL seems to be invalid."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:117
+#: js/CommonDialogs.js:123
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:129
+#: js/CommonDialogs.js:135
msgid "Expand to select feed"
msgstr "선택된 피드로 확장"
-#: js/CommonDialogs.js:143
+#: js/CommonDialogs.js:149
#, perl-format
msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
msgstr "URL %s를 다운로드 할 수 없습니다."
-#: js/CommonDialogs.js:146
+#: js/CommonDialogs.js:152
#, perl-format
msgid "XML validation failed: %s"
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:149
+#: js/CommonDialogs.js:155
msgid "You are already subscribed to this feed."
msgstr "이미 구독중인 피드입니다."
-#: js/CommonDialogs.js:173
+#: js/CommonDialogs.js:179
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "업데이트 오류가 있는 피드"
-#: js/CommonDialogs.js:182
-#: js/PrefFeedTree.js:378
+#: js/CommonDialogs.js:188
+#: js/PrefFeedTree.js:382
msgid "Remove selected feeds?"
msgstr "선택된 피드를 제거할까요?"
-#: js/CommonDialogs.js:198
-#: js/CommonDialogs.js:279
-#: js/PrefFeedTree.js:164
-#: js/PrefFeedTree.js:226
-#: js/PrefFeedTree.js:242
-#: js/PrefFeedTree.js:394
+#: js/CommonDialogs.js:209
+#: js/CommonDialogs.js:294
+#: js/PrefFeedTree.js:168
+#: js/PrefFeedTree.js:230
+#: js/PrefFeedTree.js:246
+#: js/PrefFeedTree.js:398
#, fuzzy
msgid "No feeds selected."
msgstr "선택된 피드가 없습니다."
-#: js/CommonDialogs.js:223
+#: js/CommonDialogs.js:234
msgid "More Feeds"
msgstr "기타 피드"
-#: js/CommonDialogs.js:311
+#: js/CommonDialogs.js:326
msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:333
+#: js/CommonDialogs.js:348
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "라벨 이름을 입력하세요:"
-#: js/CommonDialogs.js:357
-#: js/tt-rss.js:515
+#: js/CommonDialogs.js:372
+#: js/tt-rss.js:519
#, perl-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "%s를 구독 해제 할까요?"
-#: js/CommonDialogs.js:385
-#: js/tt-rss.js:355
-#: js/tt-rss.js:496
+#: js/CommonDialogs.js:400
+#: js/tt-rss.js:370
+#: js/tt-rss.js:500
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "이 형식의 피드는 편집할 수 없습니다."
-#: js/CommonDialogs.js:399
+#: js/CommonDialogs.js:414
msgid "Edit Feed"
msgstr "피드 편집"
-#: js/CommonDialogs.js:418
+#: js/CommonDialogs.js:438
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr ""
-#: js/FeedTree.js:76
-#, fuzzy
-msgid "(Un)collapse"
-msgstr "사이드바 숨김/표시"
-
#: js/Feeds.js:230
#, fuzzy
msgid "Your password is at default value"
msgstr "사용중인 암호가 기본 값입니다. 암호를 변경하세요."
-#: js/Headlines.js:709
+#: js/Headlines.js:849
+#, perl-format
+msgid "%d article selected"
+msgid_plural "%d articles selected"
+msgstr[0] "%d개의 글이 선택되었습니다."
+
+#: js/Headlines.js:924
#, fuzzy, perl-format
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "%s에서 선택된 %d개 글을 삭제 할까요?"
-#: js/Headlines.js:711
+#: js/Headlines.js:926
#, perl-format
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "선택된 %d개 글을 삭제할까요?"
-#: js/Headlines.js:830
+#: js/Headlines.js:1039
#, fuzzy, perl-format
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "%s에서 선택된 %d개 글을 보관 처리 할까요?"
-#: js/Headlines.js:833
+#: js/Headlines.js:1042
#, perl-format
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
msgstr[0] "보관 처리된 %d개의 글을 다시 옮길까요?"
-#: js/Headlines.js:834
+#: js/Headlines.js:1043
msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
msgstr ""
-#: js/Headlines.js:867
+#: js/Headlines.js:1072
#, fuzzy, perl-format
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] "%s에서 선택된 %d개 글을 읽음 표시 할까요?"
-#: js/Headlines.js:916
+#: js/Headlines.js:1088
msgid "No article is selected."
msgstr "선택된 글이 없습니다."
-#: js/Headlines.js:951
+#: js/Headlines.js:1123
msgid "No articles found to mark"
msgstr "표시할 글이 없습니다."
-#: js/Headlines.js:953
+#: js/Headlines.js:1125
#, perl-format
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "%d 글을 읽음 표시 할까요?"
-#: js/Headlines.js:1024
+#: js/Headlines.js:1188
msgid "Open original article"
msgstr "원본 글 열기"
-#: js/Headlines.js:1031
+#: js/Headlines.js:1195
msgid "Display article URL"
msgstr "글 URL 표시"
-#: js/Headlines.js:1138
+#: js/Headlines.js:1302
msgid "Assign label"
msgstr "라벨 적용"
-#: js/Headlines.js:1143
+#: js/Headlines.js:1307
msgid "Remove label"
msgstr "라벨 제거"
-#: js/Headlines.js:1174
+#: js/Headlines.js:1338
#, fuzzy
msgid "Select articles in group"
msgstr "커서위치의 글 선택"
-#: js/Headlines.js:1184
+#: js/Headlines.js:1348
#, fuzzy
msgid "Mark group as read"
msgstr "읽음 표시"
-#: js/Headlines.js:1196
+#: js/Headlines.js:1360
msgid "Mark feed as read"
msgstr "피드 읽음 표시"
@@ -2976,65 +2965,81 @@ msgstr "카테고리 편집"
msgid "Remove category"
msgstr "카테고리 제거"
-#: js/PrefFeedTree.js:136
+#: js/PrefFeedTree.js:140
#, perl-format
msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
msgstr ""
-#: js/PrefFeedTree.js:149
+#: js/PrefFeedTree.js:153
msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
msgstr "선택한 피드를 구독 해제할까요?"
-#: js/PrefFeedTree.js:192
+#: js/PrefFeedTree.js:196
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "선택한 카테고리를 삭제할까요?"
-#: js/PrefFeedTree.js:205
+#: js/PrefFeedTree.js:209
#, fuzzy
msgid "No categories selected."
msgstr "선택된 카테고리가 없습니다."
-#: js/PrefFeedTree.js:256
+#: js/PrefFeedTree.js:260
msgid "Edit Multiple Feeds"
msgstr "여러 피드 편집"
-#: js/PrefFeedTree.js:280
+#: js/PrefFeedTree.js:284
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "선택한 피드에 수정 사항을 반영할까요?"
-#: js/PrefFeedTree.js:311
+#: js/PrefFeedTree.js:315
#, fuzzy
msgid "Rename category to:"
msgstr "카테고리 제거"
-#: js/PrefFeedTree.js:323
+#: js/PrefFeedTree.js:327
msgid "Category title:"
msgstr "카테고리 제목:"
-#: js/PrefFeedTree.js:347
+#: js/PrefFeedTree.js:351
msgid "Subscribing to feeds..."
msgstr "피드 구독하는중..."
-#: js/PrefFeedTree.js:369
+#: js/PrefFeedTree.js:373
#, fuzzy
msgid "Feeds without recent updates"
msgstr "업데이트 오류가 있는 피드"
-#: js/PrefFilterTree.js:47
+#: js/PrefFilterTree.js:48
msgid "Inverse"
msgstr "반전"
-#: js/PrefFilterTree.js:240
-msgid "Remove selected filters?"
-msgstr "선택한 필터를 삭제할까요?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:253
-#: js/PrefFilterTree.js:110
-#: js/PrefFilterTree.js:126
+#: js/PrefFilterTree.js:107
+#: js/PrefFilterTree.js:123
+#: js/PrefFilterTree.js:236
#, fuzzy
msgid "No filters selected."
msgstr "선택된 필터가 없습니다."
+#: js/PrefFilterTree.js:111
+msgid "Combine selected filters?"
+msgstr "선택된 필터를 섞을까요?"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:128
+msgid "Please select only one filter."
+msgstr "필터를 하나만 선택하세요."
+
+#: js/PrefFilterTree.js:148
+msgid "Edit Filter"
+msgstr "필터 편집"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:173
+msgid "Remove filter?"
+msgstr "필터를 제거할까요?"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:223
+msgid "Remove selected filters?"
+msgstr "선택한 필터를 삭제할까요?"
+
#: js/PrefHelpers.js:4
msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
msgstr ""
@@ -3066,27 +3071,27 @@ msgstr "선택된 프로필을 활성화 할까요?"
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr "활성화할 프로필을 선택하세요."
-#: js/PrefHelpers.js:129
+#: js/PrefHelpers.js:141
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "초기화 할까요?"
-#: js/PrefHelpers.js:137
+#: js/PrefHelpers.js:149
msgid "Clear stored data for this plugin?"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:156
+#: js/PrefHelpers.js:168
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "먼저 OPML 파일을 선택하세요."
-#: js/PrefHelpers.js:180
+#: js/PrefHelpers.js:192
msgid "OPML Import"
msgstr "OPML 불러오기"
-#: js/PrefHelpers.js:202
+#: js/PrefHelpers.js:214
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr "현재 OPML 공개 주소를 새 주소로 교체할까요?"
-#: js/common.js:182
+#: js/common.js:215
msgid "Click to close"
msgstr "클릭하여 닫기"
@@ -3126,10 +3131,6 @@ msgstr "이메일로 글 전달"
msgid "Error sending email:"
msgstr ""
-#: plugins/shorten_expanded/init.js:34
-msgid "Click to expand article"
-msgstr "글을 펼쳐보려면 클릭하세요"
-
#: plugins/import_export/import_export.js:13
msgid "Export Data"
msgstr "데이터 내보내기"
@@ -3149,15 +3150,24 @@ msgstr "데이터 불러오기"
msgid "Please choose the file first."
msgstr "먼저 파일을 선택하세요."
-#: js/AppBase.js:267
+#: js/AppBase.js:263
msgid "<span onclick=\"App.explainError(1)\">Update daemon is not running.</span>"
msgstr ""
-#: js/AppBase.js:282
+#: js/AppBase.js:284
msgid "<span onclick=\"App.explainError(3)\">Update daemon is not updating feeds.</span>"
msgstr ""
-#: js/Article.js:190
+#: js/AppBase.js:458
+#, fuzzy
+msgid "Unhandled exception"
+msgstr "致命的なエラー"
+
+#: js/Article.js:229
+msgid "Edit article Tags"
+msgstr "글 태그 편집"
+
+#: js/Article.js:233
msgid "Saving article tags..."
msgstr "글의 태그 저장 중..."
@@ -3165,50 +3175,50 @@ msgstr "글의 태그 저장 중..."
msgid "Upload complete."
msgstr "업로드 완료."
-#: js/CommonDialogs.js:21
+#: js/CommonDialogs.js:22
msgid "Upload failed: icon is too big."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:24
+#: js/CommonDialogs.js:25
#, fuzzy
msgid "Upload failed."
msgstr "업로드 완료."
-#: js/CommonDialogs.js:30
+#: js/CommonDialogs.js:31
msgid "Removing feed icon..."
msgstr "피드 아이콘 제거중..."
-#: js/CommonDialogs.js:35
+#: js/CommonDialogs.js:36
msgid "Feed icon removed."
msgstr "피드 아이콘이 제거되었습니다."
-#: js/CommonDialogs.js:52
+#: js/CommonDialogs.js:54
msgid "Uploading, please wait..."
msgstr "업로드중입니다. 잠깐 웹서핑하고 계세요."
-#: js/CommonDialogs.js:183
-#: js/PrefFeedTree.js:379
+#: js/CommonDialogs.js:189
+#: js/PrefFeedTree.js:383
msgid "Removing selected feeds..."
msgstr "선택된 피드 제거중..."
-#: js/CommonDialogs.js:360
+#: js/CommonDialogs.js:375
msgid "Removing feed..."
msgstr "피드 제거중..."
-#: js/CommonDialogs.js:403
-#: js/PrefFeedTree.js:292
-#: js/PrefFilterTree.js:223
+#: js/CommonDialogs.js:418
+#: js/PrefFeedTree.js:296
+#: js/PrefFilterTree.js:206
#: js/PrefUsers.js:40
msgid "Saving data..."
msgstr "데이터 저장중..."
-#: js/CommonDialogs.js:420
-#: js/PrefHelpers.js:203
+#: js/CommonDialogs.js:440
+#: js/PrefHelpers.js:215
msgid "Trying to change address..."
msgstr "주소 변경중..."
-#: js/CommonDialogs.js:440
-#: js/PrefHelpers.js:219
+#: js/CommonDialogs.js:460
+#: js/PrefHelpers.js:231
msgid "Could not change feed URL."
msgstr "フィードの URL を変更できません。"
@@ -3238,110 +3248,94 @@ msgstr "さらにヘッドラインを読み込み中にエラーです。"
msgid "Create Filter"
msgstr "필터 생성"
-#: js/Feeds.js:390
+#: js/FeedTree.js:89
+#, fuzzy
+msgid "(Un)collapse"
+msgstr "사이드바 숨김/표시"
+
+#: js/Feeds.js:378
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "모든 글을 읽음 표시 할까요?"
-#: js/Feeds.js:394
+#: js/Feeds.js:382
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "모든 피드를 읽음 표시중..."
-#: js/Feeds.js:433
+#: js/Feeds.js:400
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
msgstr "하루 이상 지난 %s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?"
-#: js/Feeds.js:436
+#: js/Feeds.js:403
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
msgstr "1주일 이상 지난 %s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?"
-#: js/Feeds.js:439
+#: js/Feeds.js:406
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "2주일 이상 지난 %s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?"
-#: js/Feeds.js:442
+#: js/Feeds.js:409
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s as read?"
msgstr "%s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?"
-#: js/Feeds.js:445
+#: js/Feeds.js:412
#, fuzzy
msgid "search results"
msgstr "검색 결과: %s"
-#: js/Feeds.js:445
+#: js/Feeds.js:412
#, fuzzy
msgid "all articles"
msgstr "전체 글"
-#: js/Feeds.js:487
+#: js/Feeds.js:454
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "%s의 모든 글을 읽음 표시 할까요?"
-#: js/Headlines.js:301
-#: js/Headlines.js:349
-#: js/Headlines.js:366
+#: js/Headlines.js:603
+#: js/Headlines.js:642
+#: js/Headlines.js:659
#, fuzzy
msgid "Click to open next unread feed."
msgstr "클릭하여 피드 편집"
-#: js/Headlines.js:305
+#: js/Headlines.js:607
msgid "Cancel search"
msgstr "검색 취소"
-#: js/Headlines.js:363
+#: js/Headlines.js:656
#, fuzzy
msgid "New articles found, reload feed to continue."
msgstr "표시할 글이 없습니다."
-#: js/Headlines.js:628
-msgid "%d article selected"
-msgid_plural "%d articles selected"
-msgstr[0] "%d개의 글이 선택되었습니다."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:137
+#: js/PrefFeedTree.js:141
msgid "Removing category..."
msgstr "카테고리 제거중..."
-#: js/PrefFeedTree.js:151
+#: js/PrefFeedTree.js:155
msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
msgstr "구독 해제 중..."
-#: js/PrefFeedTree.js:193
+#: js/PrefFeedTree.js:197
msgid "Removing selected categories..."
msgstr "카테고리 삭제중..."
-#: js/PrefFeedTree.js:326
+#: js/PrefFeedTree.js:330
msgid "Creating category..."
msgstr "카테고리 생성중..."
-#: js/PrefFilterTree.js:114
-msgid "Combine selected filters?"
-msgstr "선택된 필터를 섞을까요?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:115
+#: js/PrefFilterTree.js:112
msgid "Joining filters..."
msgstr "필터 합치는중..."
-#: js/PrefFilterTree.js:131
-msgid "Please select only one filter."
-msgstr "필터를 하나만 선택하세요."
-
-#: js/PrefFilterTree.js:151
-msgid "Edit Filter"
-msgstr "필터 편집"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:190
-msgid "Remove filter?"
-msgstr "필터를 제거할까요?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:195
+#: js/PrefFilterTree.js:178
msgid "Removing filter..."
msgstr "필터 삭제중..."
-#: js/PrefFilterTree.js:241
+#: js/PrefFilterTree.js:224
msgid "Removing selected filters..."
msgstr "필터 제거중..."
@@ -3362,30 +3356,30 @@ msgstr "선택된 프로필 제거중..."
msgid "Creating profile..."
msgstr "프로필 생성중..."
-#: js/PrefHelpers.js:159
+#: js/PrefHelpers.js:171
#: plugins/import_export/import_export.js:115
msgid "Importing, please wait..."
msgstr "불러오는 중입니다. 화장실이라도 다녀오시죠?"
-#: js/PrefLabelTree.js:66
+#: js/PrefLabelTree.js:69
msgid "Label Editor"
msgstr "라벨 편집기"
-#: js/PrefLabelTree.js:124
+#: js/PrefLabelTree.js:126
msgid "Reset selected labels to default colors?"
msgstr "선택된 라벨의 색을 기본값으로 초기화 할까요?"
-#: js/PrefLabelTree.js:137
-#: js/PrefLabelTree.js:157
+#: js/PrefLabelTree.js:139
+#: js/PrefLabelTree.js:159
#, fuzzy
msgid "No labels selected."
msgstr "선택된 라벨이 없습니다."
-#: js/PrefLabelTree.js:144
+#: js/PrefLabelTree.js:146
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "선택한 라벨을 삭제할까요?"
-#: js/PrefLabelTree.js:145
+#: js/PrefLabelTree.js:147
msgid "Removing selected labels..."
msgstr "라벨 삭제중..."
@@ -3431,25 +3425,25 @@ msgstr ""
msgid "Removing selected users..."
msgstr "사용자 삭제중..."
-#: js/tt-rss.js:308
+#: js/tt-rss.js:323
#, fuzzy
msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
msgstr "먼저 메일 플러그인을 켜세요."
-#: js/tt-rss.js:431
+#: js/tt-rss.js:436
msgid "Please enable embed_original plugin first."
msgstr "먼저 embed_original 플러그인을 켜세요."
-#: js/tt-rss.js:444
-#: js/tt-rss.js:535
+#: js/tt-rss.js:449
+#: js/tt-rss.js:539
msgid "Widescreen is not available in combined mode."
msgstr ""
-#: js/tt-rss.js:504
+#: js/tt-rss.js:508
msgid "Please select some feed first."
msgstr "피드를 먼저 선택하세요."
-#: js/tt-rss.js:509
+#: js/tt-rss.js:513
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "카테고리에서는 구독 해제 할 수 없습니다."
@@ -3470,10 +3464,37 @@ msgstr "URL 변경중..."
msgid "Could not change URL."
msgstr "フィードの URL を変更できません。"
-#: plugins/share/share.js:50
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:42
+msgid "Click to expand article"
+msgstr "글을 펼쳐보려면 클릭하세요"
+
+#~ msgid " - "
+#~ msgstr " - "
+
+#~ msgid "Edit tags for this article"
+#~ msgstr "이 글의 태그 편집"
+
+#~ msgid "Originally from:"
+#~ msgstr "원 출처:"
+
+#~ msgid "(edit note)"
+#~ msgstr "(노트 편집)"
+
+#~ msgid "mark feed as read"
+#~ msgstr "피드 읽음 표시"
+
+#~ msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
+#~ msgstr "변경 사항을 적용하기 위해서는 Tiny Tiny RSS를 새로 고침해야합니다."
+
+#~ msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
+#~ msgstr "공개된 글들은 RSS 피드로 공개되며, 누구든 아래 URL만으로 구독할 수 있습니다."
+
+#~ msgid "Collapse feedlist"
+#~ msgstr "피드목록 접기"
+
#, fuzzy
-msgid "Trying to unshare..."
-msgstr "주소 변경중..."
+#~ msgid "Trying to unshare..."
+#~ msgstr "주소 변경중..."
#, fuzzy
#~ msgid "Your message has been sent."
@@ -4235,10 +4256,6 @@ msgstr "주소 변경중..."
#~ msgid "Subscribed to %d feed(s)."
#~ msgstr "フィードを購読する:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fatal Exception"
-#~ msgstr "致命的なエラー"
-
#~ msgid "audio/mpeg"
#~ msgstr "audio/mpeg"
@@ -4576,9 +4593,6 @@ msgstr "주소 변경중..."
#~ msgid "More feeds..."
#~ msgstr "更なるフィード..."
-#~ msgid "Toggle Feedlist"
-#~ msgstr "フィード一覧を切り替える"
-
#~ msgid "Search:"
#~ msgstr "検索:"
diff --git a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo
index 4119da220..cb7c18426 100644
--- a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po
index 25770ca37..1d03ef644 100644
--- a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-03 14:24+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-11 14:31+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-01 23:36+0300\n"
"Last-Translator: Valdis Vītoliņš <[email protected]>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Ik nedēļu"
#: backend.php:103
#: classes/pref/users.php:47
-#: classes/pref/system.php:51
+#: classes/pref/system.php:52
msgid "User"
msgstr "Lietotājs"
@@ -166,170 +166,180 @@ msgstr "Barotne netika atrasta."
msgid "Plugin not found"
msgstr "Lietotājs netika atrasts"
-#: index.php:143
-#: index.php:159
-#: index.php:274
-#: prefs.php:112
+#: index.php:141
+#: index.php:156
+#: index.php:267
+#: prefs.php:113
#: classes/backend.php:5
-#: classes/pref/filters.php:822
-#: classes/pref/labels.php:294
+#: classes/pref/filters.php:823
+#: classes/pref/labels.php:287
#: classes/pref/feeds.php:1229
-#: js/AppBase.js:142
-#: js/CommonDialogs.js:266
-#: js/CommonDialogs.js:342
-#: js/Feeds.js:360
-#: js/Feeds.js:461
-#: js/Feeds.js:520
-#: js/Headlines.js:109
-#: js/Headlines.js:438
-#: js/PrefFeedTree.js:122
-#: js/PrefFeedTree.js:129
-#: js/PrefFeedTree.js:246
-#: js/PrefFeedTree.js:315
-#: js/PrefFilterTree.js:100
+#: js/AppBase.js:143
+#: js/CommonDialogs.js:277
+#: js/CommonDialogs.js:357
+#: js/Feeds.js:350
+#: js/Feeds.js:428
+#: js/Headlines.js:250
+#: js/PrefFeedTree.js:126
+#: js/PrefFeedTree.js:133
+#: js/PrefFeedTree.js:250
+#: js/PrefFeedTree.js:319
+#: js/PrefFilterTree.js:97
#: js/PrefHelpers.js:23
#: js/PrefHelpers.js:72
-#: js/PrefHelpers.js:138
-#: js/tt-rss.js:451
-#: js/tt-rss.js:464
+#: js/PrefHelpers.js:150
#: plugins/import_export/import_export.js:17
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Ielādē, lūdzu gaidiet..."
-#: index.php:181
+#: index.php:165
+#: js/AppBase.js:242
+#: js/AppBase.js:248
+msgid "Communication problem with server."
+msgstr "Saziņas kļūda ar serveri."
+
+#: index.php:168
+msgid "Recent entries found in event log."
+msgstr ""
+
+#: index.php:171
+msgid "Updates are available from Git."
+msgstr ""
+
+#: index.php:185
msgid "Show articles"
msgstr "Rādīt rakstus"
-#: index.php:184
+#: index.php:188
msgid "Adaptive"
msgstr "Adaptīvs"
-#: index.php:185
+#: index.php:189
msgid "All Articles"
msgstr "Visus rakstus"
-#: index.php:186
-#: include/functions.php:1172
-#: classes/feeds.php:110
+#: index.php:190
+#: include/functions.php:1169
+#: classes/feeds.php:70
msgid "Starred"
msgstr "Zvaigžņotos"
-#: index.php:187
-#: include/functions.php:1173
-#: classes/feeds.php:111
+#: index.php:191
+#: include/functions.php:1170
+#: classes/feeds.php:71
msgid "Published"
msgstr "Publicētos"
-#: index.php:188
-#: classes/feeds.php:103
-#: classes/feeds.php:109
+#: index.php:192
+#: classes/feeds.php:63
+#: classes/feeds.php:69
msgid "Unread"
msgstr "Nelasītos"
-#: index.php:189
+#: index.php:193
msgid "With Note"
msgstr "Ar piezīmi"
-#: index.php:190
+#: index.php:194
msgid "Ignore Scoring"
msgstr "Ignorēt novērtējumu"
-#: index.php:193
+#: index.php:197
msgid "Sort articles"
msgstr "Kārtot rakstus"
-#: index.php:196
+#: index.php:200
msgid "Default"
msgstr "Noklusētais"
-#: index.php:197
+#: index.php:201
msgid "Newest first"
msgstr "Jaunāko vispirms"
-#: index.php:198
+#: index.php:202
msgid "Oldest first"
msgstr "Vecāko vispirms"
-#: index.php:199
+#: index.php:203
msgid "Title"
msgstr "Virsraksts"
-#: index.php:203
-#: index.php:242
-#: include/functions.php:1160
-#: classes/feeds.php:115
-#: js/FeedTree.js:42
-#: js/FeedTree.js:70
+#: index.php:207
+#: index.php:241
+#: include/functions.php:1157
+#: classes/feeds.php:75
+#: js/FeedTree.js:55
+#: js/FeedTree.js:83
msgid "Mark as read"
msgstr "Atzīmēt kā lasītu"
-#: index.php:206
+#: index.php:210
msgid "Older than one day"
msgstr "Par dienu vecākus"
-#: index.php:209
+#: index.php:213
msgid "Older than one week"
msgstr "Par nedēļu vecākus"
-#: index.php:212
+#: index.php:216
msgid "Older than two weeks"
msgstr "Par divām nedēļām vecākus"
-#: index.php:228
-#: js/AppBase.js:245
-#: js/AppBase.js:252
-msgid "Communication problem with server."
-msgstr "Saziņas kļūda ar serveri."
-
-#: index.php:233
+#: index.php:232
msgid "Actions..."
msgstr "Darbības..."
-#: index.php:235
+#: index.php:234
msgid "Preferences..."
msgstr "Iestatījumi..."
-#: index.php:236
+#: index.php:235
msgid "Search..."
msgstr "Meklēt..."
-#: index.php:237
+#: index.php:236
msgid "Feed actions:"
msgstr "Barotnes darbības"
-#: index.php:238
-#: classes/handler/public.php:575
+#: index.php:237
+#: classes/handler/public.php:784
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Abonēt barotni..."
-#: index.php:239
+#: index.php:238
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Mainīt šo barotni..."
-#: index.php:240
-#: classes/pref/feeds.php:769
+#: index.php:239
+#: classes/pref/feeds.php:768
#: classes/pref/feeds.php:1202
#: js/PrefFeedTree.js:62
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Dzēst"
-#: index.php:241
+#: index.php:240
msgid "All feeds:"
msgstr "Visas barotnes:"
-#: index.php:243
+#: index.php:242
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "(Ne)rādīt lasītās barotnes"
-#: index.php:244
+#: index.php:243
msgid "Other actions:"
msgstr "Citas darbības:"
-#: index.php:245
-#: include/functions.php:1146
+#: index.php:244
+#: include/functions.php:1143
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Pārslēgt platekrāna režīmu"
+#: index.php:245
+#: include/functions.php:1177
+#, fuzzy
+msgid "Toggle night mode"
+msgstr "Pārslēgt kombinēto režīmu"
+
#: index.php:246
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Isinājumtaustiņu palīdzība"
@@ -338,22 +348,18 @@ msgstr "Isinājumtaustiņu palīdzība"
msgid "Logout"
msgstr "Atteikties"
-#: index.php:261
-msgid "Updates are available from Git."
-msgstr ""
-
#: prefs.php:33
#: prefs.php:130
-#: include/functions.php:1175
-#: classes/pref/prefs.php:425
+#: include/functions.php:1172
+#: classes/pref/prefs.php:430
msgid "Preferences"
msgstr "Iestatījumi"
-#: prefs.php:121
+#: prefs.php:122
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Īsinājumtaustiņi"
-#: prefs.php:122
+#: prefs.php:123
msgid "Exit preferences"
msgstr "Iziet no iestatījumiem"
@@ -364,27 +370,27 @@ msgstr "Iziet no iestatījumiem"
msgid "Feeds"
msgstr "Barotnes"
-#: prefs.php:136
+#: prefs.php:137
#: classes/pref/filters.php:276
msgid "Filters"
msgstr "Filtri"
-#: prefs.php:139
-#: classes/feeds.php:1701
-#: classes/pref/labels.php:94
+#: prefs.php:141
+#: classes/feeds.php:1374
+#: classes/pref/labels.php:91
msgid "Labels"
msgstr "Iezīmes"
-#: prefs.php:143
+#: prefs.php:146
msgid "Users"
msgstr "Lietotāji"
-#: prefs.php:146
+#: prefs.php:149
msgid "System"
msgstr "Sistēma"
#: register.php:185
-#: include/login_form.php:144
+#: include/login_form.php:140
msgid "Create new account"
msgstr "Izveidot jaunu kontu"
@@ -400,13 +406,13 @@ msgstr "Jaunu lietotāju reģistrēšana ir administratīvi atcelta."
#: register.php:334
#: register.php:344
#: register.php:356
-#: classes/handler/public.php:647
-#: classes/handler/public.php:721
-#: classes/handler/public.php:822
-#: classes/handler/public.php:901
-#: classes/handler/public.php:915
-#: classes/handler/public.php:922
-#: classes/handler/public.php:947
+#: classes/handler/public.php:856
+#: classes/handler/public.php:930
+#: classes/handler/public.php:1031
+#: classes/handler/public.php:1110
+#: classes/handler/public.php:1124
+#: classes/handler/public.php:1131
+#: classes/handler/public.php:1156
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Atgriezties uz Tiny Tiny RSS"
@@ -423,12 +429,12 @@ msgid "Check availability"
msgstr "Pārbaudīt pieejamību"
#: register.php:227
-#: classes/handler/public.php:737
+#: classes/handler/public.php:946
msgid "Email:"
msgstr "E-pasts:"
#: register.php:230
-#: classes/handler/public.php:742
+#: classes/handler/public.php:951
msgid "How much is two plus two:"
msgstr "Cik ir divi un divi:"
@@ -463,7 +469,7 @@ msgstr "Tiny Tiny RSS datu atjaunošanas skripts."
#: include/controls.php:85
#: classes/pref/filters.php:245
#: classes/pref/filters.php:256
-#: classes/pref/filters.php:553
+#: classes/pref/filters.php:554
msgid "All feeds"
msgstr "Visas barotnes"
@@ -471,19 +477,19 @@ msgstr "Visas barotnes"
#: include/controls.php:230
#: classes/digest.php:124
#: classes/opml.php:509
-#: classes/feeds.php:1713
+#: classes/feeds.php:1386
#: classes/pref/feeds.php:233
msgid "Uncategorized"
msgstr "Nekategorizēts"
-#: include/feedbrowser.php:80
+#: include/feedbrowser.php:79
#, php-format
msgid "%d archived article"
msgid_plural "%d archived articles"
msgstr[0] "%d arhivēts raksts"
msgstr[1] "%d arhivēti raksti"
-#: include/feedbrowser.php:104
+#: include/feedbrowser.php:102
msgid "No feeds found."
msgstr "Neatradu barotnes."
@@ -492,314 +498,314 @@ msgstr "Neatradu barotnes."
msgid "%d min"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1122
+#: include/functions.php:1119
msgid "Navigation"
msgstr "Navigācija"
-#: include/functions.php:1123
+#: include/functions.php:1120
msgid "Open next feed"
msgstr "Atvērt nākamo barotni"
-#: include/functions.php:1124
+#: include/functions.php:1121
msgid "Open previous feed"
msgstr "Atvērt iepriekšējo barotni"
-#: include/functions.php:1125
+#: include/functions.php:1122
msgid "Open next article"
msgstr "Atvērt nākamo rakstu"
-#: include/functions.php:1126
+#: include/functions.php:1123
msgid "Open previous article"
msgstr "Atvērt iepriekšējo rakstu"
-#: include/functions.php:1127
+#: include/functions.php:1124
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr "Atvērt nākamo rakstu (nepārtīt garus rakstus)"
-#: include/functions.php:1128
+#: include/functions.php:1125
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr "Atvērt iepriekšējo rakstu (nepārtīt garus rakstus)"
-#: include/functions.php:1129
+#: include/functions.php:1126
msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
msgstr "Pāriet uz nākamo rakstu (neizvērst un neatzīmēt kā lasītu)"
-#: include/functions.php:1130
+#: include/functions.php:1127
msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
msgstr "Pāriet uz iepriekšējo rakstu (neizvērst un neatzīmēt kā lasītu)"
-#: include/functions.php:1131
+#: include/functions.php:1128
msgid "Show search dialog"
msgstr "Rādīt meklēšanas logu"
-#: include/functions.php:1132
+#: include/functions.php:1129
msgid "Article"
msgstr "Raksts"
-#: include/functions.php:1133
-#: js/Headlines.js:1053
+#: include/functions.php:1130
+#: js/Headlines.js:1217
msgid "Toggle starred"
msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu"
-#: include/functions.php:1134
-#: js/Headlines.js:1065
+#: include/functions.php:1131
+#: js/Headlines.js:1229
msgid "Toggle published"
msgstr "Pārslēgt publicēšanu"
-#: include/functions.php:1135
-#: js/Headlines.js:1040
+#: include/functions.php:1132
+#: js/Headlines.js:1204
msgid "Toggle unread"
msgstr "Pārslēgt nelasītu"
-#: include/functions.php:1136
+#: include/functions.php:1133
msgid "Edit tags"
msgstr "Mainīt iezīmes"
-#: include/functions.php:1137
+#: include/functions.php:1134
msgid "Open in new window"
msgstr "Atvērt jaunā logā"
-#: include/functions.php:1138
-#: js/Headlines.js:1086
+#: include/functions.php:1135
+#: js/Headlines.js:1250
msgid "Mark below as read"
msgstr "Iezīmēt lejup kā lasītus"
-#: include/functions.php:1139
-#: js/Headlines.js:1079
+#: include/functions.php:1136
+#: js/Headlines.js:1243
msgid "Mark above as read"
msgstr "Iezīmēt augšup kā lasītus"
-#: include/functions.php:1140
+#: include/functions.php:1137
msgid "Scroll down"
msgstr "Pārtīt lejup"
-#: include/functions.php:1141
+#: include/functions.php:1138
msgid "Scroll up"
msgstr "Pārtīt uz augšu"
-#: include/functions.php:1142
+#: include/functions.php:1139
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Izvēlēties rakstu zem kursora"
-#: include/functions.php:1143
+#: include/functions.php:1140
msgid "Email article"
msgstr "Nosūtīt rakstu uz e-pastu"
-#: include/functions.php:1144
+#: include/functions.php:1141
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Aizvērt/sakļaut rakstu"
-#: include/functions.php:1145
+#: include/functions.php:1142
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
msgstr "Pārslēgt raksta izvēršanu (kombinētais režīms)"
-#: include/functions.php:1147
+#: include/functions.php:1144
#: plugins/embed_original/init.php:33
msgid "Toggle embed original"
msgstr "Pārslēgt oriģināla iegulšanu"
-#: include/functions.php:1148
+#: include/functions.php:1145
msgid "Article selection"
msgstr "Raksta atzīmēšana"
-#: include/functions.php:1149
+#: include/functions.php:1146
msgid "Select all articles"
msgstr "Iezīmēt visus rakstus"
-#: include/functions.php:1150
+#: include/functions.php:1147
msgid "Select unread"
msgstr "Atzīmēt nelasītos"
-#: include/functions.php:1151
+#: include/functions.php:1148
msgid "Select starred"
msgstr "Atzīmēt zvaigžņotos"
-#: include/functions.php:1152
+#: include/functions.php:1149
msgid "Select published"
msgstr "Atzīmēt publicētos"
-#: include/functions.php:1153
+#: include/functions.php:1150
msgid "Invert selection"
msgstr "Apvērst izvēli"
-#: include/functions.php:1154
+#: include/functions.php:1151
msgid "Deselect everything"
msgstr "Neatzīmēt visu"
-#: include/functions.php:1155
+#: include/functions.php:1152
#: classes/pref/feeds.php:521
-#: classes/pref/feeds.php:793
+#: classes/pref/feeds.php:792
msgid "Feed"
msgstr "Barotne"
-#: include/functions.php:1156
+#: include/functions.php:1153
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Atjaunot tekošo barotni"
-#: include/functions.php:1157
+#: include/functions.php:1154
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "(Ne)rādīt lasītās barotnes"
-#: include/functions.php:1158
+#: include/functions.php:1155
#: classes/pref/feeds.php:1194
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Abonēt barotni"
-#: include/functions.php:1159
-#: js/FeedTree.js:49
-#: js/Headlines.js:1203
+#: include/functions.php:1156
+#: js/Headlines.js:1367
#: js/PrefFeedTree.js:56
+#: js/FeedTree.js:62
msgid "Edit feed"
msgstr "Mainīt barotni"
-#: include/functions.php:1161
+#: include/functions.php:1158
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Apvērst virsrakstus"
-#: include/functions.php:1162
+#: include/functions.php:1159
msgid "Toggle headline grouping"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1163
+#: include/functions.php:1160
msgid "Debug feed update"
msgstr "Atkļūdot barotņu atjaunojumus"
-#: include/functions.php:1164
+#: include/functions.php:1161
#, fuzzy
msgid "Debug viewfeed()"
msgstr "Atkļūdot barotņu atjaunojumus"
-#: include/functions.php:1165
-#: js/FeedTree.js:98
+#: include/functions.php:1162
+#: js/FeedTree.js:111
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Atzīmēt visas barotnes kā lasītas"
-#: include/functions.php:1166
+#: include/functions.php:1163
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Izvērst/sakļaut tekošo kategoriju"
-#: include/functions.php:1167
+#: include/functions.php:1164
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Pārslēgt autoizvēršanu kombinētajā režīmā"
-#: include/functions.php:1168
+#: include/functions.php:1165
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Pārslēgt kombinēto režīmu"
-#: include/functions.php:1169
+#: include/functions.php:1166
msgid "Go to"
msgstr "Doties uz"
-#: include/functions.php:1170
-#: classes/feeds.php:1574
+#: include/functions.php:1167
+#: classes/feeds.php:1247
msgid "All articles"
msgstr "Visi raksti"
-#: include/functions.php:1171
+#: include/functions.php:1168
msgid "Fresh"
msgstr "Svaigs"
-#: include/functions.php:1174
-#: js/tt-rss.js:393
-#: js/tt-rss.js:483
+#: include/functions.php:1171
+#: js/tt-rss.js:408
+#: js/tt-rss.js:487
msgid "Tag cloud"
msgstr "Iezīmju mākonis"
-#: include/functions.php:1176
+#: include/functions.php:1173
msgid "Other"
msgstr "Citi"
-#: include/functions.php:1177
-#: classes/pref/labels.php:279
+#: include/functions.php:1174
+#: classes/pref/labels.php:272
msgid "Create label"
msgstr "Izveidot etiķeti"
-#: include/functions.php:1178
-#: classes/pref/filters.php:801
+#: include/functions.php:1175
+#: classes/pref/filters.php:802
msgid "Create filter"
msgstr "Izveidot filtru"
-#: include/functions.php:1179
+#: include/functions.php:1176
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Izvērst/sakļaut sānjoslu"
-#: include/functions.php:1180
+#: include/functions.php:1178
msgid "Show help dialog"
msgstr "Rādīt palīdzības logu"
-#: include/functions.php:2480
+#: include/functions.php:2462
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2481
+#: include/functions.php:2463
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2482
+#: include/functions.php:2464
msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2483
+#: include/functions.php:2465
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2484
+#: include/functions.php:2466
#, fuzzy
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Fails nav augšuplādēts."
-#: include/functions.php:2485
+#: include/functions.php:2467
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2486
+#: include/functions.php:2468
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr ""
-#: include/functions.php:2487
+#: include/functions.php:2469
msgid "A PHP extension stopped the file upload."
msgstr ""
-#: include/login_form.php:89
-#: classes/handler/public.php:466
-#: classes/handler/public.php:732
+#: include/login_form.php:84
+#: classes/handler/public.php:673
+#: classes/handler/public.php:941
msgid "Login:"
msgstr "Pieteikties:"
-#: include/login_form.php:99
-#: classes/handler/public.php:469
+#: include/login_form.php:94
+#: classes/handler/public.php:676
msgid "Password:"
msgstr "Parole:"
-#: include/login_form.php:105
+#: include/login_form.php:101
msgid "I forgot my password"
msgstr "Esmu aizmirsis paroli"
-#: include/login_form.php:111
+#: include/login_form.php:107
msgid "Profile:"
msgstr "Profils:"
-#: include/login_form.php:115
+#: include/login_form.php:111
#: classes/rpc.php:69
-#: classes/handler/public.php:272
-#: classes/pref/prefs.php:1036
+#: classes/handler/public.php:281
+#: classes/pref/prefs.php:1048
msgid "Default profile"
msgstr "Noklusētais profils"
-#: include/login_form.php:123
+#: include/login_form.php:119
msgid "Use less traffic"
msgstr "Saspiest datu plūsmu"
-#: include/login_form.php:127
+#: include/login_form.php:123
msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
msgstr "Nerāda rakstu attēlus, samazina automātisko atjaunojumu izmēru."
-#: include/login_form.php:135
+#: include/login_form.php:131
msgid "Remember me"
msgstr "Atcerēties mani"
-#: include/login_form.php:141
-#: classes/handler/public.php:474
+#: include/login_form.php:137
+#: classes/handler/public.php:681
msgid "Log in"
msgstr "Pieteikties"
@@ -824,58 +830,57 @@ msgstr "Neizdevās validēt sesiju (lietotājs nav atrasts)"
msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
msgstr "Ja esat importējis etiķetus vai filtrus, iespējams, ka jums nepieciešams pārlādēt iestatījumus, lai redzētu jaunos datus."
-#: classes/dlg.php:33
-#: classes/dlg.php:56
-#: classes/dlg.php:89
-#: classes/dlg.php:154
-#: classes/dlg.php:183
-#: classes/dlg.php:199
-#: classes/article.php:810
-#: classes/backend.php:103
+#: classes/dlg.php:30
+#: classes/dlg.php:53
+#: classes/dlg.php:86
+#: classes/dlg.php:151
+#: classes/dlg.php:180
+#: classes/dlg.php:196
+#: classes/backend.php:104
#: classes/pref/filters.php:208
-#: classes/pref/prefs.php:1096
-#: classes/pref/feeds.php:1467
-#: classes/pref/feeds.php:1531
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:109
-#: plugins/share/init.php:128
-#: plugins/import_export/init.php:446
-#: plugins/import_export/init.php:490
+#: classes/pref/prefs.php:1105
+#: classes/pref/feeds.php:1472
+#: classes/pref/feeds.php:1535
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111
+#: plugins/share/init.php:133
+#: plugins/import_export/init.php:447
+#: plugins/import_export/init.php:491
msgid "Close this window"
msgstr "Aizvērt šo logu"
-#: classes/dlg.php:44
+#: classes/dlg.php:41
msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "Jūsu publiskais OPML URL ir:"
-#: classes/dlg.php:53
-#: classes/dlg.php:180
-#: plugins/share/init.php:125
+#: classes/dlg.php:50
+#: classes/dlg.php:177
+#: plugins/share/init.php:130
msgid "Generate new URL"
msgstr "Izveidot jaunu URL"
-#: classes/dlg.php:67
+#: classes/dlg.php:64
msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
msgstr "Atjaunošanas process iestatījumos ir ieslēgts, bet tas nedarbojas, tāpēc barotnes neatjaunojas. Lūdzu palaidiet atjaunošanas procesu vai arī sazinieties ar servera īpašnieku."
-#: classes/dlg.php:71
-#: classes/dlg.php:80
+#: classes/dlg.php:68
+#: classes/dlg.php:77
msgid "Last update:"
msgstr "Pēdējais atjaunojums:"
-#: classes/dlg.php:76
+#: classes/dlg.php:73
msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
msgstr "Atjaunošanas process aizņem pārāk ilgu laiku. Iespējams, ka tas ir tāpēc, ka process ir \"uzkāries\". Lūdzu pārbaudiet atjaunošanas procesu vai arī sazinieties ar servera īpašnieku."
-#: classes/dlg.php:171
+#: classes/dlg.php:168
#, fuzzy, php-format
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr "Jūs varat kopīgot šo rakstu ar sekojošu unikālu URL:"
-#: classes/dlg.php:192
+#: classes/dlg.php:189
msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:196
+#: classes/dlg.php:193
#, fuzzy
msgid "Open Preferences"
msgstr "Iestatījumi"
@@ -884,98 +889,61 @@ msgstr "Iestatījumi"
msgid "Article not found."
msgstr "Raksts netika atrasts."
-#: classes/article.php:211
+#: classes/article.php:214
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "Šī raksta iezīmes (atdalītas ar komatiem):"
-#: classes/article.php:236
+#: classes/article.php:239
#: classes/pref/users.php:103
-#: classes/pref/filters.php:525
-#: classes/pref/prefs.php:982
-#: classes/pref/labels.php:82
-#: classes/pref/feeds.php:773
-#: classes/pref/feeds.php:913
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:188
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
-#: plugins/nsfw/init.php:85
-#: plugins/note/init.php:58
-#: plugins/mail/init.php:65
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238
-#: plugins/af_readability/init.php:80
+#: classes/pref/filters.php:526
+#: classes/pref/prefs.php:999
+#: classes/pref/labels.php:79
+#: classes/pref/feeds.php:772
+#: classes/pref/feeds.php:912
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:190
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:67
+#: plugins/nsfw/init.php:86
+#: plugins/note/init.php:56
+#: plugins/mail/init.php:66
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:239
+#: plugins/af_readability/init.php:81
msgid "Save"
msgstr "Saglabāt"
-#: classes/article.php:238
-#: classes/handler/public.php:443
-#: classes/handler/public.php:477
-#: classes/feeds.php:1025
-#: classes/feeds.php:1077
-#: classes/feeds.php:1116
+#: classes/article.php:241
+#: classes/handler/public.php:650
+#: classes/handler/public.php:684
+#: classes/feeds.php:698
+#: classes/feeds.php:750
+#: classes/feeds.php:789
#: classes/pref/users.php:105
-#: classes/pref/filters.php:528
-#: classes/pref/filters.php:945
-#: classes/pref/filters.php:1022
-#: classes/pref/filters.php:1115
-#: classes/pref/prefs.php:984
-#: classes/pref/labels.php:84
-#: classes/pref/feeds.php:774
-#: classes/pref/feeds.php:916
-#: classes/pref/feeds.php:1668
-#: plugins/note/init.php:60
+#: classes/pref/filters.php:529
+#: classes/pref/filters.php:946
+#: classes/pref/filters.php:1023
+#: classes/pref/filters.php:1116
+#: classes/pref/prefs.php:1001
+#: classes/pref/labels.php:81
+#: classes/pref/feeds.php:773
+#: classes/pref/feeds.php:915
+#: classes/pref/feeds.php:1672
+#: plugins/note/init.php:58
#: plugins/mail/init.php:179
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
-#: classes/article.php:337
-#: classes/article.php:719
-#: classes/article.php:874
+#: classes/article.php:336
+#: classes/article.php:602
msgid "no tags"
msgstr "nav iezīmju"
-#: classes/article.php:447
+#: classes/article.php:446
msgid "unknown type"
msgstr "nezināms tips"
-#: classes/article.php:524
+#: classes/article.php:523
msgid "Attachments"
msgstr "Pielikumi"
-#: classes/article.php:625
-#: classes/feeds.php:649
-msgid "comment"
-msgid_plural "comments"
-msgstr[0] "komentārs"
-msgstr[1] "komentāri"
-
-#: classes/article.php:629
-#: classes/feeds.php:653
-msgid "comments"
-msgstr "komentāri"
-
-#: classes/article.php:688
-msgid " - "
-msgstr "–"
-
-#: classes/article.php:729
-#: classes/feeds.php:635
-msgid "Edit tags for this article"
-msgstr "Mainīt šī raksta iezīmes"
-
-#: classes/article.php:762
-#: classes/feeds.php:597
-msgid "Originally from:"
-msgstr "Sākotnējais no:"
-
-#: classes/article.php:773
-#: classes/feeds.php:608
-#: classes/pref/feeds.php:538
-msgid "Feed URL"
-msgstr "Barotnes URL"
-
-#: classes/article.php:912
-msgid "(edit note)"
-msgstr "(mainīt piezīmi)"
-
#: classes/backend.php:31
msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
msgstr "Citi saskarnes padomi ir pieejami Tiny Tiny RSS viki vietnē."
@@ -984,132 +952,144 @@ msgstr "Citi saskarnes padomi ir pieejami Tiny Tiny RSS viki vietnē."
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Īsinājumtaustiņi"
-#: classes/backend.php:59
+#: classes/backend.php:60
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: classes/backend.php:62
+#: classes/backend.php:63
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: classes/backend.php:97
+#: classes/backend.php:98
msgid "Help topic not found."
msgstr "Palīdzības tēma netika atrasta."
-#: classes/handler/public.php:407
-#: plugins/bookmarklets/init.php:40
+#: classes/handler/public.php:395
+#: js/Article.js:155
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] "komentārs"
+msgstr[1] "komentāri"
+
+#: classes/handler/public.php:400
+#: js/Article.js:152
+msgid "comments"
+msgstr "komentāri"
+
+#: classes/handler/public.php:614
+#: plugins/bookmarklets/init.php:39
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Kopīgot ar Tiny Tiny RSS"
-#: classes/handler/public.php:415
+#: classes/handler/public.php:622
msgid "Title:"
msgstr "Virsraksts:"
-#: classes/handler/public.php:417
+#: classes/handler/public.php:624
#: classes/pref/feeds.php:536
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: classes/handler/public.php:419
+#: classes/handler/public.php:626
msgid "Content:"
msgstr "Saturs:"
-#: classes/handler/public.php:421
+#: classes/handler/public.php:628
msgid "Labels:"
msgstr "Etiķetes:"
-#: classes/handler/public.php:440
+#: classes/handler/public.php:647
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr "Kopīgotais raksts parādīsies Publicēts barotnē"
-#: classes/handler/public.php:442
+#: classes/handler/public.php:649
msgid "Share"
msgstr "Kopīgot"
-#: classes/handler/public.php:464
+#: classes/handler/public.php:671
msgid "Not logged in"
msgstr "Nav pieteicies"
-#: classes/handler/public.php:527
+#: classes/handler/public.php:736
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Nepareizs lietotāja vārds vai parole"
-#: classes/handler/public.php:581
+#: classes/handler/public.php:790
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Jau ir pasūtījis <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:584
+#: classes/handler/public.php:793
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Pasūtījis <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:587
+#: classes/handler/public.php:796
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "Neizdevās pasūtīt <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:590
+#: classes/handler/public.php:799
#, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "<b>%s</b> barotne netika atrasta."
-#: classes/handler/public.php:593
+#: classes/handler/public.php:802
msgid "Multiple feed URLs found."
msgstr "Atradu vairākus barotņu URLus."
-#: classes/handler/public.php:597
+#: classes/handler/public.php:806
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr "Neizdevās pasūtīt <b>%s</b>.<br>Nevarēju lejuplādēt barotnes URL."
-#: classes/handler/public.php:615
+#: classes/handler/public.php:824
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "Pasūtīt norādīto barotni"
-#: classes/handler/public.php:642
+#: classes/handler/public.php:851
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Mainīt barotnes iestatījumus"
-#: classes/handler/public.php:680
+#: classes/handler/public.php:889
msgid "Password recovery"
msgstr "Parole atjaunošana"
-#: classes/handler/public.php:725
+#: classes/handler/public.php:934
msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
msgstr "Jums būs nepieciešams norādīt darbojošos e-pasta kontu. Uz jūsu norādīto adresi tiks nosūtīta paroles pārstatīšanas saite."
-#: classes/handler/public.php:747
-#: classes/pref/users.php:372
+#: classes/handler/public.php:956
+#: classes/pref/users.php:371
msgid "Reset password"
msgstr "Atstatīt paroli"
-#: classes/handler/public.php:757
+#: classes/handler/public.php:966
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr "Trūkst daži no obligātajiem parametriem, vai tie ir norādīti nepareizi."
-#: classes/handler/public.php:761
-#: classes/handler/public.php:830
+#: classes/handler/public.php:970
+#: classes/handler/public.php:1039
msgid "Go back"
msgstr "Doties atpakaļ"
-#: classes/handler/public.php:799
+#: classes/handler/public.php:1008
msgid "[tt-rss] Password reset request"
msgstr "[tt-rss] paroles pārstatīšanas pieprasījums"
-#: classes/handler/public.php:826
+#: classes/handler/public.php:1035
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr "Piedodiet, norādītā e-pasta un pieteikšanās kombinācija netika atrasta."
-#: classes/handler/public.php:848
+#: classes/handler/public.php:1057
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr "Jums nav nepieciešamo skripta palaišanas tiesību. "
-#: classes/handler/public.php:874
+#: classes/handler/public.php:1083
msgid "Database Updater"
msgstr "Datu bāzes atjaunotājs"
-#: classes/handler/public.php:939
+#: classes/handler/public.php:1148
msgid "Perform updates"
msgstr "Izpildīt atjaunojumus"
@@ -1166,12 +1146,12 @@ msgid "Upload failed with error code %d"
msgstr "Augšuplāde neizdevās ar kļūdas kodu %d"
#: classes/opml.php:567
-#: plugins/import_export/init.php:471
+#: plugins/import_export/init.php:472
msgid "Unable to move uploaded file."
msgstr "Neizdevās pārvietot augšuplādēto failu."
#: classes/opml.php:571
-#: plugins/import_export/init.php:475
+#: plugins/import_export/init.php:476
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr "Kļūda: lūdzu augšuplādējiet OPML failu."
@@ -1183,282 +1163,278 @@ msgstr "Kļūda: neizdevās atrast pārvietoto OPML failu."
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Dokumenta apstrādes kļūda."
-#: classes/feeds.php:53
-#: classes/feeds.php:54
-#: classes/feeds.php:140
-#: classes/feeds.php:141
-#: classes/pref/feeds.php:1331
+#: classes/feeds.php:34
+#: classes/feeds.php:35
+#: classes/feeds.php:99
+#: classes/feeds.php:100
+#: classes/pref/feeds.php:1337
#, fuzzy
msgid "Show as feed"
msgstr "Šajā barotnē"
-#: classes/feeds.php:62
+#: classes/feeds.php:41
#, php-format
msgid "Last updated: %s"
msgstr "Nesenākais atjaunojums: %s"
-#: classes/feeds.php:100
+#: classes/feeds.php:60
#, fuzzy
msgid "Select..."
msgstr "Iezīmēt"
-#: classes/feeds.php:102
-#: classes/pref/users.php:359
-#: classes/pref/filters.php:391
-#: classes/pref/filters.php:449
-#: classes/pref/filters.php:795
-#: classes/pref/filters.php:878
-#: classes/pref/filters.php:905
-#: classes/pref/prefs.php:996
-#: classes/pref/labels.php:273
+#: classes/feeds.php:62
+#: classes/pref/users.php:358
+#: classes/pref/filters.php:392
+#: classes/pref/filters.php:450
+#: classes/pref/filters.php:796
+#: classes/pref/filters.php:879
+#: classes/pref/filters.php:906
+#: classes/pref/prefs.php:1013
+#: classes/pref/labels.php:266
#: classes/pref/feeds.php:1185
-#: classes/pref/feeds.php:1421
-#: classes/pref/feeds.php:1483
+#: classes/pref/feeds.php:1427
+#: classes/pref/feeds.php:1488
msgid "All"
msgstr "Visus"
-#: classes/feeds.php:104
+#: classes/feeds.php:64
msgid "Invert"
msgstr "Apgriezt"
-#: classes/feeds.php:105
-#: classes/pref/users.php:361
-#: classes/pref/filters.php:393
-#: classes/pref/filters.php:451
-#: classes/pref/filters.php:797
-#: classes/pref/filters.php:880
-#: classes/pref/filters.php:907
-#: classes/pref/prefs.php:998
-#: classes/pref/labels.php:275
+#: classes/feeds.php:65
+#: classes/pref/users.php:360
+#: classes/pref/filters.php:394
+#: classes/pref/filters.php:452
+#: classes/pref/filters.php:798
+#: classes/pref/filters.php:881
+#: classes/pref/filters.php:908
+#: classes/pref/prefs.php:1015
+#: classes/pref/labels.php:268
#: classes/pref/feeds.php:1187
-#: classes/pref/feeds.php:1423
-#: classes/pref/feeds.php:1485
+#: classes/pref/feeds.php:1429
+#: classes/pref/feeds.php:1490
msgid "None"
msgstr "Nevienu"
-#: classes/feeds.php:107
+#: classes/feeds.php:67
msgid "Selection toggle:"
msgstr "Izvēles pārslēgšana:"
-#: classes/feeds.php:113
+#: classes/feeds.php:73
msgid "Selection:"
msgstr "Izvēle:"
-#: classes/feeds.php:116
+#: classes/feeds.php:76
msgid "Set score"
msgstr "Iestatīr vērtējumu"
-#: classes/feeds.php:119
-msgid "Archive"
-msgstr "Arhivēt"
-
-#: classes/feeds.php:121
+#: classes/feeds.php:79
msgid "Move back"
msgstr "Pārvietot atpakaļ"
-#: classes/feeds.php:122
-#: classes/pref/filters.php:400
-#: classes/pref/filters.php:458
-#: classes/pref/filters.php:887
-#: classes/pref/filters.php:914
+#: classes/feeds.php:80
+#: classes/pref/filters.php:401
+#: classes/pref/filters.php:459
+#: classes/pref/filters.php:888
+#: classes/pref/filters.php:915
msgid "Delete"
msgstr "Dzēst"
-#: classes/feeds.php:127
-#: classes/feeds.php:132
+#: classes/feeds.php:82
+msgid "Archive"
+msgstr "Arhivēt"
+
+#: classes/feeds.php:86
+#: classes/feeds.php:91
#: plugins/mail/init.php:76
-#: plugins/mailto/init.php:25
+#: plugins/mailto/init.php:24
msgid "Forward by email"
msgstr "Pārsūtīt e-pastā"
-#: classes/feeds.php:136
+#: classes/feeds.php:95
msgid "Feed:"
msgstr "Barotne:"
-#: classes/feeds.php:194
-#: classes/feeds.php:807
+#: classes/feeds.php:149
+#: classes/feeds.php:495
msgid "Feed not found."
msgstr "Barotne netika atrasta."
-#: classes/feeds.php:256
+#: classes/feeds.php:209
msgid "Never"
msgstr "Nekad"
+#: classes/feeds.php:257
+#: classes/feeds.php:1249
+msgid "Archived articles"
+msgstr "Arhivētie raksti"
+
+#: classes/feeds.php:317
+msgid "Collapse article"
+msgstr "Sakļaut rakstu"
+
#: classes/feeds.php:342
#, php-format
msgid "Imported at %s"
msgstr "Importēts %s"
-#: classes/feeds.php:392
-#: classes/feeds.php:485
-msgid "mark feed as read"
-msgstr "atzīmēt barotni kā lasītu"
-
-#: classes/feeds.php:542
-msgid "Collapse article"
-msgstr "Sakļaut rakstu"
-
-#: classes/feeds.php:691
+#: classes/feeds.php:387
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Nav neizlasītu rakstu, ko rādīt."
-#: classes/feeds.php:694
+#: classes/feeds.php:390
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Nav atjaunotu rakstu, ko rādīt."
-#: classes/feeds.php:697
+#: classes/feeds.php:393
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Nav zvaigžņotu rakstu, ko rādīt."
-#: classes/feeds.php:701
+#: classes/feeds.php:397
msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
msgstr "Netika atrasti parādāmi raksti. Jūs varat pievienot rakstus etiķetēm manuāli (ir spēkā visiem atlasītajiem rakstiem), vai arī ar filtru."
-#: classes/feeds.php:703
+#: classes/feeds.php:399
msgid "No articles found to display."
msgstr "Netika atrasti raksti, ko rādīt."
-#: classes/feeds.php:719
-#: classes/feeds.php:910
+#: classes/feeds.php:415
+#: classes/feeds.php:585
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Barotnes pēdējo reizi atjaunotas %s."
-#: classes/feeds.php:731
-#: classes/feeds.php:922
+#: classes/feeds.php:427
+#: classes/feeds.php:597
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Dažas barotnes ir atjaunotas ar kļūdām (klikšķiniet lai skatītu vairāk)"
-#: classes/feeds.php:899
+#: classes/feeds.php:574
msgid "No feed selected."
msgstr "Nav izvēlēta barotne."
-#: classes/feeds.php:963
-#: classes/feeds.php:971
+#: classes/feeds.php:636
+#: classes/feeds.php:644
msgid "Feed or site URL"
msgstr "Barotnes vai vietnes URL"
-#: classes/feeds.php:977
-#: classes/pref/feeds.php:559
-#: classes/pref/feeds.php:800
-#: classes/pref/feeds.php:1631
+#: classes/feeds.php:650
+#: classes/pref/feeds.php:558
+#: classes/pref/feeds.php:799
+#: classes/pref/feeds.php:1635
msgid "Place in category:"
msgstr "Ievietot kategorijā:"
-#: classes/feeds.php:985
+#: classes/feeds.php:658
msgid "Available feeds"
msgstr "Pieejamās barotnes"
-#: classes/feeds.php:997
+#: classes/feeds.php:670
#: classes/pref/users.php:61
-#: classes/pref/feeds.php:621
-#: classes/pref/feeds.php:848
+#: classes/pref/feeds.php:620
+#: classes/pref/feeds.php:847
msgid "Authentication"
msgstr "Autentifikācija"
-#: classes/feeds.php:1001
-#: classes/pref/users.php:404
-#: classes/pref/feeds.php:625
-#: classes/pref/feeds.php:852
-#: classes/pref/feeds.php:1645
+#: classes/feeds.php:674
+#: classes/pref/users.php:403
+#: classes/pref/feeds.php:624
+#: classes/pref/feeds.php:851
+#: classes/pref/feeds.php:1649
msgid "Login"
msgstr "Pieteikšanās"
-#: classes/feeds.php:1005
-#: classes/pref/prefs.php:243
-#: classes/pref/feeds.php:631
-#: classes/pref/feeds.php:860
-#: classes/pref/feeds.php:1648
+#: classes/feeds.php:678
+#: classes/pref/prefs.php:247
+#: classes/pref/feeds.php:630
+#: classes/pref/feeds.php:859
+#: classes/pref/feeds.php:1652
msgid "Password"
msgstr "Parole"
-#: classes/feeds.php:1016
-#: classes/pref/feeds.php:645
+#: classes/feeds.php:689
+#: classes/pref/feeds.php:644
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Šim laukam ir nepieciešams autentificēties."
-#: classes/feeds.php:1019
-#: classes/feeds.php:1075
-#: classes/pref/feeds.php:1667
+#: classes/feeds.php:692
+#: classes/feeds.php:748
+#: classes/pref/feeds.php:1671
msgid "Subscribe"
msgstr "Pasūtīt"
-#: classes/feeds.php:1022
+#: classes/feeds.php:695
msgid "More feeds"
msgstr "Vairāk barotnes"
-#: classes/feeds.php:1047
-#: classes/feeds.php:1115
-#: classes/pref/users.php:346
-#: classes/pref/filters.php:788
+#: classes/feeds.php:720
+#: classes/feeds.php:788
+#: classes/pref/users.php:345
+#: classes/pref/filters.php:789
#: classes/pref/feeds.php:1178
-#: js/Feeds.js:618
+#: js/Feeds.js:556
msgid "Search"
msgstr "Meklēt"
-#: classes/feeds.php:1051
+#: classes/feeds.php:724
msgid "Popular feeds"
msgstr "Populārās barotnes"
-#: classes/feeds.php:1052
+#: classes/feeds.php:725
msgid "Feed archive"
msgstr "Barotņu arhīvs"
-#: classes/feeds.php:1055
+#: classes/feeds.php:728
msgid "limit:"
msgstr "ierobežojumi:"
-#: classes/feeds.php:1076
-#: classes/pref/users.php:370
-#: classes/pref/filters.php:518
-#: classes/pref/filters.php:814
-#: classes/pref/labels.php:282
-#: classes/pref/feeds.php:751
+#: classes/feeds.php:749
+#: classes/pref/users.php:369
+#: classes/pref/filters.php:519
+#: classes/pref/filters.php:815
+#: classes/pref/labels.php:275
+#: classes/pref/feeds.php:750
msgid "Remove"
msgstr "Dzēst"
-#: classes/feeds.php:1089
+#: classes/feeds.php:762
msgid "Look for"
msgstr "Meklēt"
-#: classes/feeds.php:1097
+#: classes/feeds.php:770
#, php-format
msgid "in %s"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1102
+#: classes/feeds.php:775
msgid "Used for word stemming"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1111
+#: classes/feeds.php:784
msgid "Search syntax"
msgstr "Meklēšanas sintakse"
-#: classes/feeds.php:1568
+#: classes/feeds.php:1241
msgid "Starred articles"
msgstr "Zvaigžņotie raksti"
-#: classes/feeds.php:1570
+#: classes/feeds.php:1243
msgid "Published articles"
msgstr "Publicētie raksti"
-#: classes/feeds.php:1572
+#: classes/feeds.php:1245
msgid "Fresh articles"
msgstr "Jaunākie raksti"
-#: classes/feeds.php:1576
-msgid "Archived articles"
-msgstr "Arhivētie raksti"
-
-#: classes/feeds.php:1578
+#: classes/feeds.php:1251
msgid "Recently read"
msgstr "Nesen lasītie raksti"
-#: classes/feeds.php:1699
+#: classes/feeds.php:1372
msgid "Special"
msgstr "Īpaši"
-#: classes/feeds.php:1956
+#: classes/feeds.php:1630
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Meklēšanas rezultāti: %s"
@@ -1478,8 +1454,8 @@ msgid "Access level: "
msgstr "Pieejas līmenis:"
#: classes/pref/users.php:82
-#: classes/pref/feeds.php:647
-#: classes/pref/feeds.php:866
+#: classes/pref/feeds.php:646
+#: classes/pref/feeds.php:865
msgid "Options"
msgstr "Iespējas"
@@ -1488,7 +1464,7 @@ msgid "User details"
msgstr "Lietotāja detaļas"
#: classes/pref/users.php:136
-#: classes/pref/users.php:407
+#: classes/pref/users.php:406
msgid "Registered"
msgstr "Reģistrēts"
@@ -1506,7 +1482,7 @@ msgid "Stored articles"
msgstr "Zvaigžņotie raksti"
#: classes/pref/users.php:150
-#: classes/pref/users.php:406
+#: classes/pref/users.php:405
msgid "Subscribed feeds"
msgstr "Pasūtītās barotnes"
@@ -1543,75 +1519,75 @@ msgstr "Sūta jauno paroli lietotājam <b>%s</b> uz <b>%s</b>"
msgid "[tt-rss] Password change notification"
msgstr "[tt-rss] paroles maiņas paziņojums"
-#: classes/pref/users.php:356
-#: classes/pref/filters.php:388
-#: classes/pref/filters.php:446
-#: classes/pref/filters.php:792
-#: classes/pref/filters.php:875
-#: classes/pref/filters.php:902
-#: classes/pref/prefs.php:993
-#: classes/pref/labels.php:270
+#: classes/pref/users.php:355
+#: classes/pref/filters.php:389
+#: classes/pref/filters.php:447
+#: classes/pref/filters.php:793
+#: classes/pref/filters.php:876
+#: classes/pref/filters.php:903
+#: classes/pref/prefs.php:1010
+#: classes/pref/labels.php:263
#: classes/pref/feeds.php:1182
-#: classes/pref/feeds.php:1418
-#: classes/pref/feeds.php:1480
+#: classes/pref/feeds.php:1424
+#: classes/pref/feeds.php:1485
msgid "Select"
msgstr "Iezīmēt"
-#: classes/pref/users.php:364
+#: classes/pref/users.php:363
msgid "Create user"
msgstr "Izveidot lietotāju"
-#: classes/pref/users.php:368
-#: classes/pref/filters.php:807
+#: classes/pref/users.php:367
+#: classes/pref/filters.php:808
msgid "Edit"
msgstr "Mainīt"
-#: classes/pref/users.php:405
+#: classes/pref/users.php:404
msgid "Access Level"
msgstr "Pieejas līmenis"
-#: classes/pref/users.php:408
+#: classes/pref/users.php:407
msgid "Last login"
msgstr "Pēdējā pieteikšanās"
-#: classes/pref/users.php:425
+#: classes/pref/users.php:424
msgid "Click to edit"
msgstr "Klikšķiniet, lai mainītu"
-#: classes/pref/users.php:441
+#: classes/pref/users.php:440
msgid "No users defined."
msgstr "Nav definēti lietotāji."
-#: classes/pref/users.php:443
+#: classes/pref/users.php:442
msgid "No matching users found."
msgstr "Neatradu atbilstošus lietotājus."
-#: classes/pref/system.php:29
+#: classes/pref/system.php:30
msgid "Event Log"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:40
+#: classes/pref/system.php:41
msgid "Refresh"
msgstr "Atjaunot"
-#: classes/pref/system.php:43
-#: classes/pref/prefs.php:616
+#: classes/pref/system.php:44
+#: classes/pref/prefs.php:629
msgid "Clear"
msgstr "Attīrīt"
-#: classes/pref/system.php:48
+#: classes/pref/system.php:49
msgid "Error"
msgstr "Kļūda"
-#: classes/pref/system.php:49
+#: classes/pref/system.php:50
msgid "Filename"
msgstr "Faila nosaukums"
-#: classes/pref/system.php:50
+#: classes/pref/system.php:51
msgid "Message"
msgstr "Ziņojums"
-#: classes/pref/system.php:52
+#: classes/pref/system.php:53
msgid "Date"
msgstr "Datums"
@@ -1621,139 +1597,139 @@ msgid "Preview article"
msgstr "Jaunākie raksti"
#: classes/pref/filters.php:267
-#: classes/pref/filters.php:573
+#: classes/pref/filters.php:574
msgid "(inverse)"
msgstr "(apvērst)"
#: classes/pref/filters.php:263
-#: classes/pref/filters.php:572
+#: classes/pref/filters.php:573
#, php-format
msgid "%s on %s in %s %s"
msgstr "%s uz %s iekš %s %s"
-#: classes/pref/filters.php:377
-#: classes/pref/filters.php:866
+#: classes/pref/filters.php:378
+#: classes/pref/filters.php:867
#: classes/pref/labels.php:25
msgid "Caption"
msgstr "Uzraksts"
-#: classes/pref/filters.php:383
-#: classes/pref/filters.php:870
-#: classes/pref/filters.php:977
+#: classes/pref/filters.php:384
+#: classes/pref/filters.php:871
+#: classes/pref/filters.php:978
msgid "Match"
msgstr "Atbilstība"
-#: classes/pref/filters.php:397
-#: classes/pref/filters.php:455
-#: classes/pref/filters.php:884
-#: classes/pref/filters.php:911
+#: classes/pref/filters.php:398
+#: classes/pref/filters.php:456
+#: classes/pref/filters.php:885
+#: classes/pref/filters.php:912
msgid "Add"
msgstr "Pievienot"
-#: classes/pref/filters.php:441
-#: classes/pref/filters.php:897
+#: classes/pref/filters.php:442
+#: classes/pref/filters.php:898
msgid "Apply actions"
msgstr "Pielietot darbības"
-#: classes/pref/filters.php:492
-#: classes/pref/filters.php:926
+#: classes/pref/filters.php:493
+#: classes/pref/filters.php:927
msgid "Enabled"
msgstr "Ieslēgts"
-#: classes/pref/filters.php:501
-#: classes/pref/filters.php:929
+#: classes/pref/filters.php:502
+#: classes/pref/filters.php:930
msgid "Match any rule"
msgstr "Atbilst jebkuram likumam"
-#: classes/pref/filters.php:510
-#: classes/pref/filters.php:932
+#: classes/pref/filters.php:511
+#: classes/pref/filters.php:933
msgid "Inverse matching"
msgstr "Ačgārnā atbilstība"
-#: classes/pref/filters.php:522
-#: classes/pref/filters.php:939
+#: classes/pref/filters.php:523
+#: classes/pref/filters.php:940
msgid "Test"
msgstr "Pārbaudīt"
-#: classes/pref/filters.php:804
+#: classes/pref/filters.php:805
msgid "Combine"
msgstr "Apvienot"
-#: classes/pref/filters.php:810
+#: classes/pref/filters.php:811
#: classes/pref/feeds.php:1198
#: classes/pref/feeds.php:1212
msgid "Reset sort order"
msgstr "Atstatīt kārtošanas secību"
-#: classes/pref/filters.php:942
+#: classes/pref/filters.php:943
msgid "Create"
msgstr "Izveidot"
-#: classes/pref/filters.php:987
+#: classes/pref/filters.php:988
msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:993
+#: classes/pref/filters.php:994
msgid "Inverse regular expression matching"
msgstr "Ačgārna regulāro izteiksmju atbilstība"
-#: classes/pref/filters.php:995
+#: classes/pref/filters.php:996
msgid "on field"
msgstr "laukā"
-#: classes/pref/filters.php:1001
-#: js/PrefFilterTree.js:44
+#: classes/pref/filters.php:1002
+#: js/PrefFilterTree.js:45
msgid "in"
msgstr "kur"
-#: classes/pref/filters.php:1014
+#: classes/pref/filters.php:1015
msgid "Wiki: Filters"
msgstr "Wiki: Filtri"
-#: classes/pref/filters.php:1019
+#: classes/pref/filters.php:1020
msgid "Save rule"
msgstr "Saglabāt likumu"
-#: classes/pref/filters.php:1019
+#: classes/pref/filters.php:1020
#: js/CommonFilters.js:133
msgid "Add rule"
msgstr "Pievienot likumu"
-#: classes/pref/filters.php:1042
+#: classes/pref/filters.php:1043
msgid "Perform Action"
msgstr "Pielietot darbību"
-#: classes/pref/filters.php:1093
+#: classes/pref/filters.php:1094
#, fuzzy
msgid "No actions available"
msgstr "Ir pieejama jauna versija!"
-#: classes/pref/filters.php:1112
+#: classes/pref/filters.php:1113
msgid "Save action"
msgstr "Saglabāt darbību"
-#: classes/pref/filters.php:1112
+#: classes/pref/filters.php:1113
#: js/CommonFilters.js:155
msgid "Add action"
msgstr "Pievienot darbību"
-#: classes/pref/filters.php:1139
+#: classes/pref/filters.php:1140
msgid "[No caption]"
msgstr "[nav paraksta]"
-#: classes/pref/filters.php:1141
+#: classes/pref/filters.php:1142
#, php-format
msgid "%s (%d rule)"
msgid_plural "%s (%d rules)"
msgstr[0] "%s (%d likums)"
msgstr[1] "%s (%d likumi)"
-#: classes/pref/filters.php:1155
+#: classes/pref/filters.php:1156
#, fuzzy
msgid "matches any rule"
msgstr "Atbilst jebkuram likumam"
-#: classes/pref/filters.php:1158
+#: classes/pref/filters.php:1159
#, php-format
msgid "%s (+%d action)"
msgid_plural "%s (+%d actions)"
@@ -1939,7 +1915,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "Lasot rakstus, atmest visus, izņemot pašus svarīgākos HTML tagus."
#: classes/pref/prefs.php:53
-#: js/PrefHelpers.js:113
+#: js/PrefHelpers.js:115
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Pielāgot stilu lapu"
@@ -1971,236 +1947,237 @@ msgstr "Tēma"
msgid "Select one of the available CSS themes"
msgstr "Izvēlieties vienu no pieejamām CSS tēmām"
-#: classes/pref/prefs.php:126
+#: classes/pref/prefs.php:129
msgid "The configuration was saved."
msgstr "Iestatījumi ir saglabāti."
-#: classes/pref/prefs.php:140
+#: classes/pref/prefs.php:143
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "Jūsu personīgie dati ir saglabāti."
-#: classes/pref/prefs.php:156
+#: classes/pref/prefs.php:159
msgid "Your preferences are now set to default values."
msgstr "Jūsu izvēles tagad ir iestatītas uz noklusētajām vērtībām."
-#: classes/pref/prefs.php:179
+#: classes/pref/prefs.php:183
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Personīgie dati/autentifikācija"
-#: classes/pref/prefs.php:199
+#: classes/pref/prefs.php:203
msgid "Personal data"
msgstr "Personīgie dati"
-#: classes/pref/prefs.php:211
+#: classes/pref/prefs.php:215
msgid "Full name"
msgstr "Vārds un uzvārds"
-#: classes/pref/prefs.php:215
+#: classes/pref/prefs.php:219
msgid "E-mail"
msgstr "E-pasts"
-#: classes/pref/prefs.php:221
+#: classes/pref/prefs.php:225
msgid "Access level"
msgstr "Pieejas līmenis"
-#: classes/pref/prefs.php:231
+#: classes/pref/prefs.php:235
msgid "Save data"
msgstr "Saglabāt datus"
-#: classes/pref/prefs.php:279
+#: classes/pref/prefs.php:283
msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr "Jūsu tekošās paroles maiņa izslēgs VLP."
-#: classes/pref/prefs.php:284
+#: classes/pref/prefs.php:288
msgid "Old password"
msgstr "Vecā parole"
-#: classes/pref/prefs.php:287
+#: classes/pref/prefs.php:291
msgid "New password"
msgstr "Jaunā parole"
-#: classes/pref/prefs.php:292
+#: classes/pref/prefs.php:296
msgid "Confirm password"
msgstr "Apstipriniet paroli"
-#: classes/pref/prefs.php:302
+#: classes/pref/prefs.php:306
msgid "Change password"
msgstr "Nomainīt paroli"
-#: classes/pref/prefs.php:308
+#: classes/pref/prefs.php:312
msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr "Vienreizlietojamā parole/autentifikācija"
-#: classes/pref/prefs.php:312
+#: classes/pref/prefs.php:316
msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
msgstr "Vienreiz lietojamās paroles (VLP) šobrīd ir ieslēgtas. Lai izslēgtu, ievadiet jūsu pašreizējo paroli."
-#: classes/pref/prefs.php:337
-#: classes/pref/prefs.php:388
+#: classes/pref/prefs.php:341
+#: classes/pref/prefs.php:392
msgid "Enter your password"
msgstr "Ievadiet savu paroli"
-#: classes/pref/prefs.php:348
+#: classes/pref/prefs.php:352
msgid "Disable OTP"
msgstr "Atslēgt vienreizlietojamo paroli"
-#: classes/pref/prefs.php:354
+#: classes/pref/prefs.php:358
msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
msgstr "Lai to lietotu, jums būs nepieciešams savietojams autentifikators. Jūsu paroles maiņa automātiski atslēgs vienreizlietojamo paroli."
-#: classes/pref/prefs.php:356
+#: classes/pref/prefs.php:360
msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
msgstr "Ar autentifikācijas moduli noskenējiet sekojošo kodu:"
-#: classes/pref/prefs.php:393
+#: classes/pref/prefs.php:397
msgid "Enter the generated one time password"
msgstr "Ievadiet vienreiz lietojamo paroli:"
-#: classes/pref/prefs.php:407
+#: classes/pref/prefs.php:411
msgid "Enable OTP"
msgstr "Ieslēgt vienreizlietojamo paroli"
-#: classes/pref/prefs.php:413
+#: classes/pref/prefs.php:417
msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
msgstr "Lai ieslēgtu VLP, ir nepieciešams PHP GD atbalsts."
-#: classes/pref/prefs.php:456
+#: classes/pref/prefs.php:463
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "Dažas izvēles ir pieejamas tikai noklusētajā profilā."
-#: classes/pref/prefs.php:545
+#: classes/pref/prefs.php:549
msgid "Customize"
msgstr "Pielāgot"
-#: classes/pref/prefs.php:612
+#: classes/pref/prefs.php:563
+#, fuzzy
+msgid "default"
+msgstr "Noklusētais"
+
+#: classes/pref/prefs.php:625
msgid "Register"
msgstr "Reģistrēt"
-#: classes/pref/prefs.php:622
+#: classes/pref/prefs.php:635
#, php-format
msgid "Current server time: %s (UTC)"
msgstr "Tekošā laika zona ir: %s (UTC)"
-#: classes/pref/prefs.php:654
+#: classes/pref/prefs.php:667
msgid "Save configuration"
msgstr "Saglabāt iestatījumus"
-#: classes/pref/prefs.php:658
+#: classes/pref/prefs.php:671
msgid "Save and exit preferences"
msgstr "Saglabāt un iziet no iestatījumiem"
-#: classes/pref/prefs.php:663
+#: classes/pref/prefs.php:676
msgid "Manage profiles"
msgstr "Pārvaldīt profilus"
-#: classes/pref/prefs.php:666
+#: classes/pref/prefs.php:679
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Atstatīt uz noklusētajiem"
-#: classes/pref/prefs.php:679
-#: classes/pref/feeds.php:756
+#: classes/pref/prefs.php:693
+#: classes/pref/feeds.php:755
msgid "Plugins"
msgstr "Spraudņi"
-#: classes/pref/prefs.php:681
-msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
-msgstr "Lai tas sāktu strādāt, jums būs nepieciešams pārlādēt Tiny Tiny RSS spraudni."
-
-#: classes/pref/prefs.php:711
+#: classes/pref/prefs.php:726
msgid "System plugins"
msgstr "Sistēmas spraudņi"
-#: classes/pref/prefs.php:712
+#: classes/pref/prefs.php:727
msgid "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:717
-#: classes/pref/prefs.php:773
+#: classes/pref/prefs.php:732
+#: classes/pref/prefs.php:788
msgid "Plugin"
msgstr "Spraudnis"
-#: classes/pref/prefs.php:718
-#: classes/pref/prefs.php:774
+#: classes/pref/prefs.php:733
+#: classes/pref/prefs.php:789
msgid "Description"
msgstr "Apraksts"
-#: classes/pref/prefs.php:719
-#: classes/pref/prefs.php:775
+#: classes/pref/prefs.php:734
+#: classes/pref/prefs.php:790
msgid "Version"
msgstr "Versija"
-#: classes/pref/prefs.php:720
-#: classes/pref/prefs.php:776
+#: classes/pref/prefs.php:735
+#: classes/pref/prefs.php:791
msgid "Author"
msgstr "Autors"
-#: classes/pref/prefs.php:751
-#: classes/pref/prefs.php:810
+#: classes/pref/prefs.php:766
+#: classes/pref/prefs.php:825
msgid "more info"
msgstr "papildu info"
-#: classes/pref/prefs.php:760
-#: classes/pref/prefs.php:819
+#: classes/pref/prefs.php:775
+#: classes/pref/prefs.php:834
msgid "Clear data"
msgstr "Dzēst datus"
-#: classes/pref/prefs.php:769
+#: classes/pref/prefs.php:784
msgid "User plugins"
msgstr "Lietotāja spraudņi"
-#: classes/pref/prefs.php:834
+#: classes/pref/prefs.php:853
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Ieslēgt izvēlētos spraudņus"
-#: classes/pref/prefs.php:906
+#: classes/pref/prefs.php:929
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "Nepareiza vienreiz lietojamā parole"
-#: classes/pref/prefs.php:911
-#: classes/pref/prefs.php:942
+#: classes/pref/prefs.php:934
+#: classes/pref/prefs.php:965
msgid "Incorrect password"
msgstr "Nepareiza parole"
-#: classes/pref/prefs.php:967
-#, php-format
-msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
+#: classes/pref/prefs.php:989
+#, fuzzy
+msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here."
msgstr "Jūs varat aizstāt krāsas, fontus un izklājumu, šobrīd izmantotā CSS vietā izmantojot savus pielāgojumus. Paraugu varat ņemt no <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">šī faila</a>."
-#: classes/pref/prefs.php:1007
+#: classes/pref/prefs.php:1024
msgid "Create profile"
msgstr "Izveidot profilu"
-#: classes/pref/prefs.php:1030
-#: classes/pref/prefs.php:1056
+#: classes/pref/prefs.php:1043
+#: classes/pref/prefs.php:1065
msgid "(active)"
msgstr "(aktīvs)"
-#: classes/pref/prefs.php:1090
+#: classes/pref/prefs.php:1099
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Dzēst iezīmētos profilus"
-#: classes/pref/prefs.php:1092
+#: classes/pref/prefs.php:1101
msgid "Activate profile"
msgstr "Aktivizēt profilu"
-#: classes/pref/labels.php:40
+#: classes/pref/labels.php:37
msgid "Colors"
msgstr "Krāsas"
-#: classes/pref/labels.php:45
+#: classes/pref/labels.php:42
msgid "Foreground:"
msgstr "Pamats:"
-#: classes/pref/labels.php:45
+#: classes/pref/labels.php:42
msgid "Background:"
msgstr "Virspuse:"
-#: classes/pref/labels.php:244
+#: classes/pref/labels.php:237
#, php-format
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "Izveidoju etiķeti <b>%s</b>"
-#: classes/pref/labels.php:285
+#: classes/pref/labels.php:278
msgid "Clear colors"
msgstr "Attīrīt krāsas"
@@ -2223,79 +2200,83 @@ msgstr[1] "(%d barotnes)"
msgid "Feed Title"
msgstr "Barotnes virsraksts"
-#: classes/pref/feeds.php:571
+#: classes/pref/feeds.php:538
+msgid "Feed URL"
+msgstr "Barotnes URL"
+
+#: classes/pref/feeds.php:570
#, fuzzy
msgid "Site URL:"
msgstr "Raksta vietrādis:"
-#: classes/pref/feeds.php:573
+#: classes/pref/feeds.php:572
#, fuzzy
msgid "Site URL"
msgstr "Barotnes URL"
-#: classes/pref/feeds.php:584
-#: classes/pref/feeds.php:814
+#: classes/pref/feeds.php:583
+#: classes/pref/feeds.php:813
#, fuzzy
msgid "Language:"
msgstr "Valoda"
-#: classes/pref/feeds.php:591
-#: classes/pref/feeds.php:823
+#: classes/pref/feeds.php:590
+#: classes/pref/feeds.php:822
msgid "Update"
msgstr "Atjaunot"
-#: classes/pref/feeds.php:606
-#: classes/pref/feeds.php:839
+#: classes/pref/feeds.php:605
+#: classes/pref/feeds.php:838
msgid "Article purging:"
msgstr "Dzēšu rakstu:"
-#: classes/pref/feeds.php:635
+#: classes/pref/feeds.php:634
msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
msgstr "<b>Ieteikums:</b> ja jūsu barotnei ir nepieciešama autentifikācija, jums ir jāievada pieteikšanās informācija. Vienīgais izņēmums ir Twitter barotnes."
-#: classes/pref/feeds.php:661
-#: classes/pref/feeds.php:870
+#: classes/pref/feeds.php:660
+#: classes/pref/feeds.php:869
msgid "Hide from Popular feeds"
msgstr "Nerādīt populārajās barotnēs"
-#: classes/pref/feeds.php:673
-#: classes/pref/feeds.php:876
+#: classes/pref/feeds.php:672
+#: classes/pref/feeds.php:875
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "Iekļaut e-pasta īssavilkumu"
-#: classes/pref/feeds.php:686
-#: classes/pref/feeds.php:882
+#: classes/pref/feeds.php:685
+#: classes/pref/feeds.php:881
msgid "Always display image attachments"
msgstr "Vienmēr rādīt attēlu pielikumus"
-#: classes/pref/feeds.php:699
-#: classes/pref/feeds.php:890
+#: classes/pref/feeds.php:698
+#: classes/pref/feeds.php:889
#, fuzzy
msgid "Do not embed media"
msgstr "Neiegult attēlus"
-#: classes/pref/feeds.php:712
-#: classes/pref/feeds.php:898
+#: classes/pref/feeds.php:711
+#: classes/pref/feeds.php:897
msgid "Cache media"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:724
-#: classes/pref/feeds.php:904
+#: classes/pref/feeds.php:723
+#: classes/pref/feeds.php:903
msgid "Mark updated articles as unread"
msgstr "Atzīmēt atjaunotos rakstus kā nelasītus"
-#: classes/pref/feeds.php:728
+#: classes/pref/feeds.php:727
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
-#: classes/pref/feeds.php:742
-#: classes/pref/feeds.php:1283
-#: plugins/import_export/init.php:71
+#: classes/pref/feeds.php:741
+#: classes/pref/feeds.php:1286
+#: plugins/import_export/init.php:72
#, fuzzy
msgid "Choose file..."
msgstr "Izveidot filtru..."
-#: classes/pref/feeds.php:749
+#: classes/pref/feeds.php:748
msgid "Replace"
msgstr "Aizvietot"
@@ -2312,7 +2293,7 @@ msgid "Edit selected feeds"
msgstr "Mainīt izvēlētās barotnes"
#: classes/pref/feeds.php:1200
-#: js/PrefFeedTree.js:343
+#: js/PrefFeedTree.js:347
msgid "Batch subscribe"
msgstr "Pasūtījuma pakotne"
@@ -2328,103 +2309,113 @@ msgstr "Pievienot kategoriju"
msgid "Remove selected"
msgstr "Dzēst izvēlētās"
-#: classes/pref/feeds.php:1271
+#: classes/pref/feeds.php:1272
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1273
+#: classes/pref/feeds.php:1274
msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
msgstr "Izmantojot OPML jūs varat eksportēt un importēt savas barotnes, filtrus, etiķetes un Tiny Tiny RSS iestatījumus."
-#: classes/pref/feeds.php:1274
+#: classes/pref/feeds.php:1275
msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
msgstr "Izmantojot OPML var migrēt tikai galvenos iestatījumus."
-#: classes/pref/feeds.php:1289
+#: classes/pref/feeds.php:1292
#, fuzzy
msgid "Import OPML"
msgstr "Importēt manu OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1299
+#: classes/pref/feeds.php:1302
msgid "Export OPML"
msgstr "Eksportēt OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1303
+#: classes/pref/feeds.php:1306
msgid "Include settings"
msgstr "Iekļaut iestatījumus"
-#: classes/pref/feeds.php:1310
+#: classes/pref/feeds.php:1313
+#, fuzzy
+msgid "Published OPML"
+msgstr "Publicētos"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1315
msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
msgstr "Jūsu OPML var publicēt un to var abonēt katrs, kas zin zemāk minēto saiti."
-#: classes/pref/feeds.php:1314
+#: classes/pref/feeds.php:1317
+msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+msgstr "Publicētajā OPML nav iekļauti: jūsu Tiny Tiny RSS iestatījumi, barotnes, kurās nepieciešams autentificēties un arī barotnes, kas ir paslēptas no populārajām barotnēm."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1319
msgid "Public OPML URL"
msgstr "Publiskā OPML URL (adrese)"
-#: classes/pref/feeds.php:1315
+#: classes/pref/feeds.php:1320
msgid "Display published OPML URL"
msgstr "Parādīt publicētā OPML URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1322
+#: classes/pref/feeds.php:1328
msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
msgstr "Publicētie un kopīgotie raksti / sagatavotās barotnes"
-#: classes/pref/feeds.php:1324
-msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
-msgstr "Publicētie raksti tiek eksportēti kā publiskas RSS barotnes un tās var izmantot katrs, kas zina zemāk minēto saiti."
+#: classes/pref/feeds.php:1330
+#, fuzzy
+msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:"
+msgstr "Jūsu OPML var publicēt un to var abonēt katrs, kas zin zemāk minēto saiti."
-#: classes/pref/feeds.php:1332
+#: classes/pref/feeds.php:1338
msgid "Display URL"
msgstr "Parādīt URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1335
+#: classes/pref/feeds.php:1341
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr "Attīrīt visus ģenerētos URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1414
+#: classes/pref/feeds.php:1420
msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
msgstr "Šajās barotnēs nav bijis jauns saturs vairāk kā 3 mēnešus (sākot ar vecākajām):"
-#: classes/pref/feeds.php:1445
-#: classes/pref/feeds.php:1507
+#: classes/pref/feeds.php:1450
+#: classes/pref/feeds.php:1511
msgid "Click to edit feed"
msgstr "Klikšķiniet, lai mainītu"
-#: classes/pref/feeds.php:1463
-#: classes/pref/feeds.php:1527
+#: classes/pref/feeds.php:1468
+#: classes/pref/feeds.php:1531
msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr "Atcelt izvēlēto barotņu pasūtīšanu"
-#: classes/pref/feeds.php:1628
+#: classes/pref/feeds.php:1632
msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
msgstr "Pievienojiet vienu derīgu RSS barotni vienā rindā (barotnes netiek pārbaudītas)"
-#: classes/pref/feeds.php:1637
+#: classes/pref/feeds.php:1641
msgid "Feeds to subscribe, One per line"
msgstr "Pasūtāmās barotnes, pa vienai katrā rindā"
-#: classes/pref/feeds.php:1660
+#: classes/pref/feeds.php:1664
msgid "Feeds require authentication."
msgstr "Barotnēm nepieciešama autentifikācija"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:20
+#: plugins/bookmarklets/init.php:21
msgid "Bookmarklets"
msgstr "Grāmatzīmes"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:22
+#: plugins/bookmarklets/init.php:23
msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
msgstr "Velciet zemāk minēto saiti uz jūsu pārlūkprogrammas rīku joslu, tad atveriet jūs interesējošo saiti un klikšķiniet uz tās, lai pasūtītu tās jaunumus"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:26
+#: plugins/bookmarklets/init.php:27
#, php-format
msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
msgstr "Pasūtīt %s Tiny Tiny RSS?"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:31
+#: plugins/bookmarklets/init.php:32
msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
msgstr "Pasūtīt Tiny Tiny RSS"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:34
+#: plugins/bookmarklets/init.php:35
msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
msgstr "Izmantojiet grāmatzīmes lai publicētu izvēlētās lapas Tiny Tiny RSS"
@@ -2433,62 +2424,62 @@ msgstr "Izmantojiet grāmatzīmes lai publicētu izvēlētās lapas Tiny Tiny RS
msgid "Data saved (%s, %d)"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:119
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:120
#, fuzzy
msgid "Show related articles"
msgstr "Kopīgoti raksti"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:125
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:227
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:229
#, fuzzy
msgid "Mark similar articles as read"
msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus kā lasītus?"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166
msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:167
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:169
#, fuzzy
msgid "Global settings"
msgstr "Iekļaut iestatījumus"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:173
msgid "Minimum similarity:"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178
msgid "Minimum title length:"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:181
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183
#, fuzzy
msgid "Enable for all feeds:"
msgstr "Ieslēgt barotņu kategorijas"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:198
-#: plugins/af_readability/init.php:90
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:200
+#: plugins/af_readability/init.php:91
msgid "Currently enabled for (click to edit):"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:216
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:218
msgid "Similarity (pg_trgm)"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:30
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:31
msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:60
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:61
msgid "Extract missing content using Readability"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:65
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
msgid "Enable additional duplicate checking"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:79
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:252
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:80
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:253
#, fuzzy
msgid "Configuration saved"
msgstr "Iestatījumi ir saglabāti."
@@ -2498,56 +2489,56 @@ msgstr "Iestatījumi ir saglabāti."
msgid "Not work safe (click to toggle)"
msgstr "Nav drošs darbam (klikšķiniet, lai pārslēgtu)"
-#: plugins/nsfw/init.php:52
+#: plugins/nsfw/init.php:53
msgid "NSFW Plugin"
msgstr "NSFW spraudnis"
-#: plugins/nsfw/init.php:79
+#: plugins/nsfw/init.php:80
msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
msgstr "Tagi, kurus izmantot NSFW (atdalīti ar komatu)"
-#: plugins/nsfw/init.php:100
+#: plugins/nsfw/init.php:101
msgid "Configuration saved."
msgstr "Iestatījumi ir saglabāti."
-#: plugins/af_comics/init.php:49
+#: plugins/af_comics/init.php:50
msgid "Feeds supported by af_comics"
msgstr "Ar af_comics atbalstītās barotnes"
-#: plugins/af_comics/init.php:51
+#: plugins/af_comics/init.php:52
msgid "The following comics are currently supported:"
msgstr "Šobrīd tiek atbalstīti sekojoši komiksi:"
-#: plugins/af_comics/init.php:69
+#: plugins/af_comics/init.php:70
msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the <em>Garfield</em> comic use <code>http://www.gocomics.com/garfield</code>)."
msgstr ""
-#: plugins/af_comics/init.php:71
+#: plugins/af_comics/init.php:72
msgid "Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin directory."
msgstr ""
-#: plugins/note/init.php:28
+#: plugins/note/init.php:26
#: plugins/note/note.js:10
msgid "Edit article note"
msgstr "Mainīt raksta piezīmes"
-#: plugins/share/init.php:41
+#: plugins/share/init.php:47
msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
msgstr "Jūs varat atcelt ar šo URL kopīgotos rakstus šeit."
-#: plugins/share/init.php:44
+#: plugins/share/init.php:50
msgid "Unshare all articles"
msgstr "Atcelt visu rakstu kopīgošanu"
-#: plugins/share/init.php:78
+#: plugins/share/init.php:83
msgid "Share by URL"
msgstr "Kopīgot ar URL"
-#: plugins/share/init.php:100
+#: plugins/share/init.php:105
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr "Jūs varat kopīgot šo rakstu ar sekojošu unikālu URL:"
-#: plugins/share/init.php:122
+#: plugins/share/init.php:127
msgid "Unshare article"
msgstr "Nekopīgot rakstu"
@@ -2555,23 +2546,23 @@ msgstr "Nekopīgot rakstu"
msgid "Mail addresses saved."
msgstr "E-pasta adrese saglabāta."
-#: plugins/mail/init.php:35
+#: plugins/mail/init.php:36
msgid "Mail plugin"
msgstr "E-pasta spraudnis"
-#: plugins/mail/init.php:37
+#: plugins/mail/init.php:38
msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
msgstr "Jūs varat šeit iestatīt iepriekšnoteiktas adreses (ar komatu atdalīts saraksts):"
#: plugins/mail/init.php:118
#: plugins/mail/init.php:124
-#: plugins/mailto/init.php:50
-#: plugins/mailto/init.php:58
+#: plugins/mailto/init.php:49
+#: plugins/mailto/init.php:57
msgid "[Forwarded]"
msgstr "[Pārsūtīts]"
#: plugins/mail/init.php:118
-#: plugins/mailto/init.php:50
+#: plugins/mailto/init.php:49
msgid "Multiple articles"
msgstr "Vairāki raksti"
@@ -2592,32 +2583,32 @@ msgstr "Nosūtīt e-pastu"
msgid "Shared articles"
msgstr "Kopīgoti raksti"
-#: plugins/mailto/init.php:74
+#: plugins/mailto/init.php:73
msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
msgstr "Klikšķiniet uz šīs saites, lai uzlūgtu jūsu e-pasta klientu:"
-#: plugins/mailto/init.php:78
+#: plugins/mailto/init.php:77
msgid "Forward selected article(s) by email."
msgstr "Pārsūtīt izvēlētos rakstus pa e-pastu."
-#: plugins/mailto/init.php:81
+#: plugins/mailto/init.php:80
msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
msgstr "Jums vajadzētu spēt mainīt ziņu pirms nosūtīšanas jūsu e-pasta klientam."
-#: plugins/mailto/init.php:86
+#: plugins/mailto/init.php:85
msgid "Close this dialog"
msgstr "Aizvērt šo logu"
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:208
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:209
msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)"
msgstr ""
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:232
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:233
#, fuzzy
msgid "Enable proxy for all remote images."
msgstr "Ieslēgt barotņu kategorijas"
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:236
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:237
#, fuzzy
msgid "Don't cache files locally."
msgstr "Kešot attēlus lokāli"
@@ -2634,7 +2625,7 @@ msgstr "Parole ir nomainīta."
msgid "Old password is incorrect."
msgstr "Vecā parole nav pareiza."
-#: plugins/close_button/init.php:25
+#: plugins/close_button/init.php:28
msgid "Close article"
msgstr "Aizvērt rakstu"
@@ -2647,330 +2638,329 @@ msgstr ""
msgid "Inline content"
msgstr "Pārtīt raksta saturu"
-#: plugins/af_readability/init.php:47
+#: plugins/af_readability/init.php:48
msgid "Readability settings (af_readability)"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:78
+#: plugins/af_readability/init.php:79
msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:107
+#: plugins/af_readability/init.php:108
#, fuzzy
msgid "Readability"
msgstr "Pārbaudīt pieejamību"
-#: plugins/af_readability/init.php:118
+#: plugins/af_readability/init.php:119
#, fuzzy
msgid "Inline article content"
msgstr "Pārtīt raksta saturu"
#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23
-msgid "Collapse feedlist"
+#, fuzzy
+msgid "Toggle feedlist"
msgstr "Sakļaut barotņu sarakstu"
-#: plugins/import_export/init.php:53
+#: plugins/import_export/init.php:54
msgid "Import and export"
msgstr "Imports un eksports"
-#: plugins/import_export/init.php:55
+#: plugins/import_export/init.php:56
msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
msgstr "Jūs varat eksportēt un importēt jūsu zvaigžņotos un arhivētos rakstus, lai saglabātu tos, migrējot tt-rss versiju vai pārejot uz citu tt-rss instanci."
-#: plugins/import_export/init.php:60
+#: plugins/import_export/init.php:61
msgid "Export my data"
msgstr "Eksportēt manus datus"
-#: plugins/import_export/init.php:78
+#: plugins/import_export/init.php:79
msgid "Import"
msgstr "Imports"
-#: plugins/import_export/init.php:242
+#: plugins/import_export/init.php:243
msgid "Could not import: incorrect schema version."
msgstr "Neizdevās importēt: nepareiza shēmas versija."
-#: plugins/import_export/init.php:247
+#: plugins/import_export/init.php:248
msgid "Could not import: unrecognized document format."
msgstr "Neizdevās importēt: neatpazīts dokumenta formāts."
-#: plugins/import_export/init.php:422
+#: plugins/import_export/init.php:423
msgid "Finished: "
msgstr "Pabeigts:"
-#: plugins/import_export/init.php:423
+#: plugins/import_export/init.php:424
#, php-format
msgid "%d article processed, "
msgid_plural "%d articles processed, "
msgstr[0] "apstrādāts %d raksts,"
msgstr[1] "apstrādāti %d raksti, "
-#: plugins/import_export/init.php:424
+#: plugins/import_export/init.php:425
#, php-format
msgid "%d imported, "
msgid_plural "%d imported, "
msgstr[0] "%d importēts, "
msgstr[1] "%d importēti, "
-#: plugins/import_export/init.php:425
+#: plugins/import_export/init.php:426
#, php-format
msgid "%d feed created."
msgid_plural "%d feeds created."
msgstr[0] "%d izveidota barotne."
msgstr[1] "izveidotas %d barotnes."
-#: plugins/import_export/init.php:430
+#: plugins/import_export/init.php:431
msgid "Could not load XML document."
msgstr "Neizdevās ielādēt XML dokumentu."
-#: plugins/import_export/init.php:442
+#: plugins/import_export/init.php:443
msgid "Prepare data"
msgstr "Sagatavo datus"
-#: plugins/import_export/init.php:459
+#: plugins/import_export/init.php:460
#, fuzzy, php-format
msgid "Upload failed with error code %d (%s)"
msgstr "Augšuplāde neizdevās ar kļūdas kodu %d"
-#: plugins/import_export/init.php:483
+#: plugins/import_export/init.php:484
msgid "No file uploaded."
msgstr "Fails nav augšuplādēts."
-#: js/AppBase.js:134
+#: js/AppBase.js:135
msgid "Help"
msgstr "Palīdzība"
-#: js/AppBase.js:356
+#: js/AppBase.js:391
msgid "Error explained"
msgstr ""
-#: js/Article.js:12
+#: js/AppBase.js:408
+msgid "Fatal error"
+msgstr ""
+
+#: js/Article.js:33
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Ievadiet jauno vērtējumu izvēlētajiem rakstiem:"
-#: js/Article.js:40
-#: js/Headlines.js:665
-#: js/Headlines.js:683
-#: js/Headlines.js:701
-#: js/Headlines.js:821
-#: js/Headlines.js:861
+#: js/Article.js:59
+#: js/Headlines.js:703
+#: js/Headlines.js:729
+#: js/Headlines.js:741
+#: js/Headlines.js:880
+#: js/Headlines.js:898
+#: js/Headlines.js:916
+#: js/Headlines.js:1030
+#: js/Headlines.js:1066
#: plugins/mail/mail.js:7
#: plugins/mailto/init.js:7
-#: js/Headlines.js:411
-#: js/Headlines.js:449
-#: js/Headlines.js:470
#, fuzzy
msgid "No articles selected."
msgstr "Nav izvēlēts raksts."
-#: js/Article.js:46
+#: js/Article.js:67
msgid "Please enter new score for this article:"
msgstr "Ievadiet jaunu vērtējumu šim rakstam:"
-#: js/Article.js:88
+#: js/Article.js:111
msgid "Article URL:"
msgstr "Raksta vietrādis:"
-#: js/Article.js:162
-msgid "Could not display article (invalid object received - see error console for details)"
-msgstr ""
-
-#: js/Article.js:186
-msgid "Edit article Tags"
-msgstr "Mainīt rakstu iezīmes"
-
-#: js/CommonDialogs.js:29
+#: js/CommonDialogs.js:30
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "Dzēst saglabāto barotnes ikonu?"
-#: js/CommonDialogs.js:50
+#: js/CommonDialogs.js:52
msgid "Please select an image file to upload."
msgstr "Lūdzu norādiet augšuplādējamo attēla failu."
-#: js/CommonDialogs.js:51
+#: js/CommonDialogs.js:53
msgid "Upload new icon for this feed?"
msgstr "Augšuplādēt šai barotnei jaunu ikonu?"
-#: js/CommonDialogs.js:67
+#: js/CommonDialogs.js:69
msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "Pasūtīt barotni"
-#: js/CommonDialogs.js:94
+#: js/CommonDialogs.js:96
msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:109
+#: js/CommonDialogs.js:111
#, perl-format
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "Pasūtīta barotne %s"
-#: js/CommonDialogs.js:114
+#: js/CommonDialogs.js:120
msgid "Specified URL seems to be invalid."
msgstr "Norādītais URL ir nepareizs."
-#: js/CommonDialogs.js:117
+#: js/CommonDialogs.js:123
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
msgstr "Norādītajā URL nav nevienas barotnes."
-#: js/CommonDialogs.js:129
+#: js/CommonDialogs.js:135
#, fuzzy
msgid "Expand to select feed"
msgstr "Mainīt izvēlētās barotnes"
-#: js/CommonDialogs.js:143
+#: js/CommonDialogs.js:149
#, perl-format
msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
msgstr "Neizdevās lejuplādēt norādīto URL: %s"
-#: js/CommonDialogs.js:146
+#: js/CommonDialogs.js:152
#, perl-format
msgid "XML validation failed: %s"
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:149
+#: js/CommonDialogs.js:155
msgid "You are already subscribed to this feed."
msgstr "Jūs jau esat pasūtījis šo barotni."
-#: js/CommonDialogs.js:173
+#: js/CommonDialogs.js:179
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "Barotnes ar atjaunošanas kļūdām"
-#: js/CommonDialogs.js:182
-#: js/PrefFeedTree.js:378
+#: js/CommonDialogs.js:188
+#: js/PrefFeedTree.js:382
msgid "Remove selected feeds?"
msgstr "Dzēst izvēlētās barotnes?"
-#: js/CommonDialogs.js:198
-#: js/CommonDialogs.js:279
-#: js/PrefFeedTree.js:164
-#: js/PrefFeedTree.js:226
-#: js/PrefFeedTree.js:242
-#: js/PrefFeedTree.js:394
+#: js/CommonDialogs.js:209
+#: js/CommonDialogs.js:294
+#: js/PrefFeedTree.js:168
+#: js/PrefFeedTree.js:230
+#: js/PrefFeedTree.js:246
+#: js/PrefFeedTree.js:398
#, fuzzy
msgid "No feeds selected."
msgstr "Nav izvēlēta barotne."
-#: js/CommonDialogs.js:223
+#: js/CommonDialogs.js:234
msgid "More Feeds"
msgstr "Vairāk barotnes"
-#: js/CommonDialogs.js:311
+#: js/CommonDialogs.js:326
msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
msgstr "Dzēst izvēlētās barotnes no arhīva? Barotnes, kurās ir raksti, netiks dzēstas."
-#: js/CommonDialogs.js:333
+#: js/CommonDialogs.js:348
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Lūdzu ievadiet etiķetes uzrakstu:"
-#: js/CommonDialogs.js:357
-#: js/tt-rss.js:515
+#: js/CommonDialogs.js:372
+#: js/tt-rss.js:519
#, perl-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Atteikt pasūtījumu %s?"
-#: js/CommonDialogs.js:385
-#: js/tt-rss.js:355
-#: js/tt-rss.js:496
+#: js/CommonDialogs.js:400
+#: js/tt-rss.js:370
+#: js/tt-rss.js:500
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Jūs nevarat mainīt šāda veida barotni."
-#: js/CommonDialogs.js:399
+#: js/CommonDialogs.js:414
msgid "Edit Feed"
msgstr "Mainīt barotni"
-#: js/CommonDialogs.js:418
+#: js/CommonDialogs.js:438
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "Izveidot jaunu šīs barotnes sindikācijas adresi?"
-#: js/FeedTree.js:76
-#, fuzzy
-msgid "(Un)collapse"
-msgstr "Izvērst/sakļaut sānjoslu"
-
#: js/Feeds.js:230
#, fuzzy
msgid "Your password is at default value"
msgstr "Jums ir norādīta noklusētā parole, lūdzu nomainiet to."
-#: js/Headlines.js:709
+#: js/Headlines.js:849
+#, perl-format
+msgid "%d article selected"
+msgid_plural "%d articles selected"
+msgstr[0] "izvēlēts %d raksts"
+msgstr[1] "izvēlēti %d raksti"
+
+#: js/Headlines.js:924
#, perl-format
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Dzēst %d izvēlēto rakstu %s?"
msgstr[1] "Dzēst %d izvēlētos rakstus %s?"
-#: js/Headlines.js:711
+#: js/Headlines.js:926
#, perl-format
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "Dzēst %d izvēlēto rakstu?"
msgstr[1] "Dzēst %d izvēlētos rakstus?"
-#: js/Headlines.js:830
+#: js/Headlines.js:1039
#, perl-format
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Arhivēt %d izvēlēto rakstu %s?"
msgstr[1] "Arhivēt %d izvēlētos rakstus %s?"
-#: js/Headlines.js:833
+#: js/Headlines.js:1042
#, perl-format
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
msgstr[0] "Pārvietot %d arhivēto rakstu atpakaļ?"
msgstr[1] "Pārvietot %d arhivētos rakstus atpakaļ?"
-#: js/Headlines.js:834
+#: js/Headlines.js:1043
msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
msgstr "Lūdzu ņemiet vērā, ka nezvaigžņotie raksti pēc nākamā atjaunojuma var tikt dzēsti."
-#: js/Headlines.js:867
+#: js/Headlines.js:1072
#, perl-format
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] "Atzīmēt %d izvēlēto rakstu %s kā lasītu?"
msgstr[1] "Atzīmēt %d izvēlētos rakstus %s kā lasītus?"
-#: js/Headlines.js:916
+#: js/Headlines.js:1088
msgid "No article is selected."
msgstr "Nav izvēlēts raksts."
-#: js/Headlines.js:951
+#: js/Headlines.js:1123
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Nav atrasti iezīmējamie raksti"
-#: js/Headlines.js:953
+#: js/Headlines.js:1125
#, fuzzy, perl-format
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "Iezīmēt %d rakstu kā lasītu?"
msgstr[1] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?"
-#: js/Headlines.js:1024
+#: js/Headlines.js:1188
msgid "Open original article"
msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu"
-#: js/Headlines.js:1031
+#: js/Headlines.js:1195
#, fuzzy
msgid "Display article URL"
msgstr "Parādīt URL"
-#: js/Headlines.js:1138
+#: js/Headlines.js:1302
msgid "Assign label"
msgstr "Pievienot etiķeti"
-#: js/Headlines.js:1143
+#: js/Headlines.js:1307
msgid "Remove label"
msgstr "Dzēst etiķeti"
-#: js/Headlines.js:1174
+#: js/Headlines.js:1338
msgid "Select articles in group"
msgstr "Izvēlēties grupas rakstus"
-#: js/Headlines.js:1184
+#: js/Headlines.js:1348
msgid "Mark group as read"
msgstr "Atzīmēt grupu kā lasītu"
-#: js/Headlines.js:1196
+#: js/Headlines.js:1360
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Atzīmēt barotni kā lasītu"
@@ -2982,64 +2972,80 @@ msgstr "Mainīt kategoriju"
msgid "Remove category"
msgstr "Dzēst kategoriju"
-#: js/PrefFeedTree.js:136
+#: js/PrefFeedTree.js:140
#, perl-format
msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
msgstr "Dzēst kategoriju %s? Visas iekļautās barotnes tiks pārvietotas uz Nekategorizēts kategoriju."
-#: js/PrefFeedTree.js:149
+#: js/PrefFeedTree.js:153
msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
msgstr "Dzēst izvēlēto barotni?"
-#: js/PrefFeedTree.js:192
+#: js/PrefFeedTree.js:196
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "Dzēst izvēlētās kategorijas?"
-#: js/PrefFeedTree.js:205
+#: js/PrefFeedTree.js:209
#, fuzzy
msgid "No categories selected."
msgstr "Nav izvēlēta kategorija."
-#: js/PrefFeedTree.js:256
+#: js/PrefFeedTree.js:260
msgid "Edit Multiple Feeds"
msgstr "Mainīt vairākus filtrus"
-#: js/PrefFeedTree.js:280
+#: js/PrefFeedTree.js:284
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "Saglabāt izvēlēto barotņu izmaiņas?"
-#: js/PrefFeedTree.js:311
+#: js/PrefFeedTree.js:315
#, fuzzy
msgid "Rename category to:"
msgstr "Dzēst kategoriju"
-#: js/PrefFeedTree.js:323
+#: js/PrefFeedTree.js:327
msgid "Category title:"
msgstr "Kategorijas virsraksts:"
-#: js/PrefFeedTree.js:347
+#: js/PrefFeedTree.js:351
msgid "Subscribing to feeds..."
msgstr "Barotņu pasūtīšana"
-#: js/PrefFeedTree.js:369
+#: js/PrefFeedTree.js:373
msgid "Feeds without recent updates"
msgstr "Barotnes bez neseniem jaunumiem"
-#: js/PrefFilterTree.js:47
+#: js/PrefFilterTree.js:48
msgid "Inverse"
msgstr "Apgriezt"
-#: js/PrefFilterTree.js:240
-msgid "Remove selected filters?"
-msgstr "Dzēst izvēlētos filtrus?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:253
-#: js/PrefFilterTree.js:110
-#: js/PrefFilterTree.js:126
+#: js/PrefFilterTree.js:107
+#: js/PrefFilterTree.js:123
+#: js/PrefFilterTree.js:236
#, fuzzy
msgid "No filters selected."
msgstr "Nav izvēlēts filtrs."
+#: js/PrefFilterTree.js:111
+msgid "Combine selected filters?"
+msgstr "Apvienot izvēlētos filtrus?"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:128
+msgid "Please select only one filter."
+msgstr "Lūdzu izvēlieties tikai vienu filtru."
+
+#: js/PrefFilterTree.js:148
+msgid "Edit Filter"
+msgstr "Mainīt filtru"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:173
+msgid "Remove filter?"
+msgstr "Dzēst filtru?"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:223
+msgid "Remove selected filters?"
+msgstr "Dzēst izvēlētos filtrus?"
+
#: js/PrefHelpers.js:4
msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
msgstr "Tas padarīs nederīgus visu iepriekš izveidoto barotņu URLus. Turpināt?"
@@ -3070,27 +3076,27 @@ msgstr "Aktivizēt izvēlēto profilu?"
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr "Lūdzu norādiet aktivizējamo profilu."
-#: js/PrefHelpers.js:129
+#: js/PrefHelpers.js:141
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Atsatīt uz noklusēto?"
-#: js/PrefHelpers.js:137
+#: js/PrefHelpers.js:149
msgid "Clear stored data for this plugin?"
msgstr "Attīrīt šī spraudņa saglabātos datus?"
-#: js/PrefHelpers.js:156
+#: js/PrefHelpers.js:168
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "Lūdzu vispirms norādiet OPML failu."
-#: js/PrefHelpers.js:180
+#: js/PrefHelpers.js:192
msgid "OPML Import"
msgstr "OPML imports"
-#: js/PrefHelpers.js:202
+#: js/PrefHelpers.js:214
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr "Aizvietot esošo OPML publicēto adresi ar jauno vērtību?"
-#: js/common.js:182
+#: js/common.js:215
msgid "Click to close"
msgstr "Klikšķiniet, lai aizvērtu"
@@ -3128,10 +3134,6 @@ msgstr "Pārsūtīt rakstu pa e-pastu"
msgid "Error sending email:"
msgstr "Kļūda sūtot e-pastu:"
-#: plugins/shorten_expanded/init.js:34
-msgid "Click to expand article"
-msgstr "Klikšķiniet, lai izvērstu rakstu"
-
#: plugins/import_export/import_export.js:13
msgid "Export Data"
msgstr "Eksportēt datus"
@@ -3151,15 +3153,23 @@ msgstr "Datu imports"
msgid "Please choose the file first."
msgstr "Lūdzu vispirms norādiet failu."
-#: js/AppBase.js:267
+#: js/AppBase.js:263
msgid "<span onclick=\"App.explainError(1)\">Update daemon is not running.</span>"
msgstr ""
-#: js/AppBase.js:282
+#: js/AppBase.js:284
msgid "<span onclick=\"App.explainError(3)\">Update daemon is not updating feeds.</span>"
msgstr ""
-#: js/Article.js:190
+#: js/AppBase.js:458
+msgid "Unhandled exception"
+msgstr ""
+
+#: js/Article.js:229
+msgid "Edit article Tags"
+msgstr "Mainīt rakstu iezīmes"
+
+#: js/Article.js:233
msgid "Saving article tags..."
msgstr "Saglabā rakstu iezīmes..."
@@ -3167,53 +3177,53 @@ msgstr "Saglabā rakstu iezīmes..."
msgid "Upload complete."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:21
+#: js/CommonDialogs.js:22
#, fuzzy
msgid "Upload failed: icon is too big."
msgstr "Augšuplāde neizdevās ar kļūdas kodu %d"
-#: js/CommonDialogs.js:24
+#: js/CommonDialogs.js:25
msgid "Upload failed."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:30
+#: js/CommonDialogs.js:31
#, fuzzy
msgid "Removing feed icon..."
msgstr "Dzēst saglabāto barotnes ikonu?"
-#: js/CommonDialogs.js:35
+#: js/CommonDialogs.js:36
#, fuzzy
msgid "Feed icon removed."
msgstr "Barotne netika atrasta."
-#: js/CommonDialogs.js:52
+#: js/CommonDialogs.js:54
#, fuzzy
msgid "Uploading, please wait..."
msgstr "Ielādē, lūdzu gaidiet..."
-#: js/CommonDialogs.js:183
-#: js/PrefFeedTree.js:379
+#: js/CommonDialogs.js:189
+#: js/PrefFeedTree.js:383
msgid "Removing selected feeds..."
msgstr "Dzēš izvēlētās barotnes..."
-#: js/CommonDialogs.js:360
+#: js/CommonDialogs.js:375
msgid "Removing feed..."
msgstr "Pārsauc barotni..."
-#: js/CommonDialogs.js:403
-#: js/PrefFeedTree.js:292
-#: js/PrefFilterTree.js:223
+#: js/CommonDialogs.js:418
+#: js/PrefFeedTree.js:296
+#: js/PrefFilterTree.js:206
#: js/PrefUsers.js:40
msgid "Saving data..."
msgstr "Saglabā datus..."
-#: js/CommonDialogs.js:420
-#: js/PrefHelpers.js:203
+#: js/CommonDialogs.js:440
+#: js/PrefHelpers.js:215
msgid "Trying to change address..."
msgstr "Mēģina izmainīt adresi..."
-#: js/CommonDialogs.js:440
-#: js/PrefHelpers.js:219
+#: js/CommonDialogs.js:460
+#: js/PrefHelpers.js:231
#, fuzzy
msgid "Could not change feed URL."
msgstr "Neizdevās izveidot lietotāju <b>%s</b>"
@@ -3243,113 +3253,96 @@ msgstr ""
msgid "Create Filter"
msgstr "Izveidot filtru"
-#: js/Feeds.js:390
+#: js/FeedTree.js:89
+#, fuzzy
+msgid "(Un)collapse"
+msgstr "Izvērst/sakļaut sānjoslu"
+
+#: js/Feeds.js:378
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus kā lasītus?"
-#: js/Feeds.js:394
+#: js/Feeds.js:382
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "Atzīmē visas barotnes kā lasītas..."
-#: js/Feeds.js:433
+#: js/Feeds.js:400
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
-#: js/Feeds.js:436
+#: js/Feeds.js:403
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
-#: js/Feeds.js:439
+#: js/Feeds.js:406
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
-#: js/Feeds.js:442
+#: js/Feeds.js:409
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s as read?"
msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
-#: js/Feeds.js:445
+#: js/Feeds.js:412
#, fuzzy
msgid "search results"
msgstr "Meklēšanas rezultāti: %s"
-#: js/Feeds.js:445
+#: js/Feeds.js:412
#, fuzzy
msgid "all articles"
msgstr "Visi raksti"
-#: js/Feeds.js:487
+#: js/Feeds.js:454
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
-#: js/Headlines.js:301
-#: js/Headlines.js:349
-#: js/Headlines.js:366
+#: js/Headlines.js:603
+#: js/Headlines.js:642
+#: js/Headlines.js:659
msgid "Click to open next unread feed."
msgstr "Klikšķiniet, lai atvērtu nākamo nelasīto barotni."
-#: js/Headlines.js:305
+#: js/Headlines.js:607
msgid "Cancel search"
msgstr "Atcelt meklēšanu"
-#: js/Headlines.js:363
+#: js/Headlines.js:656
#, fuzzy
msgid "New articles found, reload feed to continue."
msgstr "Netika atrasti raksti, ko rādīt."
-#: js/Headlines.js:628
-msgid "%d article selected"
-msgid_plural "%d articles selected"
-msgstr[0] "izvēlēts %d raksts"
-msgstr[1] "izvēlēti %d raksti"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:137
+#: js/PrefFeedTree.js:141
#, fuzzy
msgid "Removing category..."
msgstr "Dzēst kategoriju..."
-#: js/PrefFeedTree.js:151
+#: js/PrefFeedTree.js:155
msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
msgstr "Atrakstās no izvēlētajām barotnēm..."
-#: js/PrefFeedTree.js:193
+#: js/PrefFeedTree.js:197
#, fuzzy
msgid "Removing selected categories..."
msgstr "Dzēš izvēlētās kategorijas..."
-#: js/PrefFeedTree.js:326
+#: js/PrefFeedTree.js:330
#, fuzzy
msgid "Creating category..."
msgstr "Izveidot filtru..."
-#: js/PrefFilterTree.js:114
-msgid "Combine selected filters?"
-msgstr "Apvienot izvēlētos filtrus?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:115
+#: js/PrefFilterTree.js:112
msgid "Joining filters..."
msgstr "Apvieno filtrus..."
-#: js/PrefFilterTree.js:131
-msgid "Please select only one filter."
-msgstr "Lūdzu izvēlieties tikai vienu filtru."
-
-#: js/PrefFilterTree.js:151
-msgid "Edit Filter"
-msgstr "Mainīt filtru"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:190
-msgid "Remove filter?"
-msgstr "Dzēst filtru?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:195
+#: js/PrefFilterTree.js:178
msgid "Removing filter..."
msgstr "Dzēš filtru..."
-#: js/PrefFilterTree.js:241
+#: js/PrefFilterTree.js:224
msgid "Removing selected filters..."
msgstr "Dzēš izvēlētos filtrus..."
@@ -3373,30 +3366,30 @@ msgstr "Dzēš iezīmētos profilus..."
msgid "Creating profile..."
msgstr "Izveido profilu..."
-#: js/PrefHelpers.js:159
+#: js/PrefHelpers.js:171
#: plugins/import_export/import_export.js:115
msgid "Importing, please wait..."
msgstr "Importē, lūdzu gaidiet..."
-#: js/PrefLabelTree.js:66
+#: js/PrefLabelTree.js:69
msgid "Label Editor"
msgstr "Etiķešu redaktors"
-#: js/PrefLabelTree.js:124
+#: js/PrefLabelTree.js:126
msgid "Reset selected labels to default colors?"
msgstr "Atstatīt iezīmētās etiķetes uz noklusētajām krāsām?"
-#: js/PrefLabelTree.js:137
-#: js/PrefLabelTree.js:157
+#: js/PrefLabelTree.js:139
+#: js/PrefLabelTree.js:159
#, fuzzy
msgid "No labels selected."
msgstr "Nav izvēlēta etiķete."
-#: js/PrefLabelTree.js:144
+#: js/PrefLabelTree.js:146
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "Dzēst izvēlētās etiķetes?"
-#: js/PrefLabelTree.js:145
+#: js/PrefLabelTree.js:147
msgid "Removing selected labels..."
msgstr "Dzēš izvēlētās etiķetes..."
@@ -3442,25 +3435,25 @@ msgstr "Dzēst izvēlētos lietotājus? Netiks dzēsts ne jūsu konts, ne arī n
msgid "Removing selected users..."
msgstr "Dzēš izvēlētos lietotājus..."
-#: js/tt-rss.js:308
+#: js/tt-rss.js:323
#, fuzzy
msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
msgstr "Lūdzu, vispirmi ieslēdziet e-pasta spraudni."
-#: js/tt-rss.js:431
+#: js/tt-rss.js:436
msgid "Please enable embed_original plugin first."
msgstr "Lūdzu, vispirms ieslēdziet embeded_original spraudni."
-#: js/tt-rss.js:444
-#: js/tt-rss.js:535
+#: js/tt-rss.js:449
+#: js/tt-rss.js:539
msgid "Widescreen is not available in combined mode."
msgstr ""
-#: js/tt-rss.js:504
+#: js/tt-rss.js:508
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Lūdzu, vispirms norādiet barotni."
-#: js/tt-rss.js:509
+#: js/tt-rss.js:513
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Jūs nevarat atteikties no kategorijas."
@@ -3481,9 +3474,33 @@ msgstr "Mēģinu mainīt vietrādi..."
msgid "Could not change URL."
msgstr "Mēģinu mainīt vietrādi..."
-#: plugins/share/share.js:50
-msgid "Trying to unshare..."
-msgstr "Mēģinu atkopīgot..."
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:42
+msgid "Click to expand article"
+msgstr "Klikšķiniet, lai izvērstu rakstu"
+
+#~ msgid " - "
+#~ msgstr "–"
+
+#~ msgid "Edit tags for this article"
+#~ msgstr "Mainīt šī raksta iezīmes"
+
+#~ msgid "Originally from:"
+#~ msgstr "Sākotnējais no:"
+
+#~ msgid "(edit note)"
+#~ msgstr "(mainīt piezīmi)"
+
+#~ msgid "mark feed as read"
+#~ msgstr "atzīmēt barotni kā lasītu"
+
+#~ msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
+#~ msgstr "Lai tas sāktu strādāt, jums būs nepieciešams pārlādēt Tiny Tiny RSS spraudni."
+
+#~ msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
+#~ msgstr "Publicētie raksti tiek eksportēti kā publiskas RSS barotnes un tās var izmantot katrs, kas zina zemāk minēto saiti."
+
+#~ msgid "Trying to unshare..."
+#~ msgstr "Mēģinu atkopīgot..."
#~ msgid "Filename:"
#~ msgstr "Faila nosaukums:"
@@ -3707,9 +3724,6 @@ msgstr "Mēģinu atkopīgot..."
#~ msgid "Details"
#~ msgstr "Detaļas"
-#~ msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
-#~ msgstr "Publicētajā OPML nav iekļauti: jūsu Tiny Tiny RSS iestatījumi, barotnes, kurās nepieciešams autentificēties un arī barotnes, kas ir paslēptas no populārajām barotnēm."
-
#~ msgid "No recent articles matching this filter have been found."
#~ msgstr "Neseni raksti ar šādiem atlases nosacījumiem netika atrasti"
diff --git a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo
index c3167b3f4..e800819b8 100644
--- a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po
index a446f073d..4f4dd47e8 100644
--- a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-03 14:24+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-11 14:31+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n"
"Last-Translator: Christian Lomsdalen <[email protected]>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <[email protected]>\n"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Ukentlig"
#: backend.php:103
#: classes/pref/users.php:47
-#: classes/pref/system.php:51
+#: classes/pref/system.php:52
msgid "User"
msgstr "Bruker"
@@ -170,174 +170,184 @@ msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
msgid "Plugin not found"
msgstr "Brukeren ble ikke funnet"
-#: index.php:143
-#: index.php:159
-#: index.php:274
-#: prefs.php:112
+#: index.php:141
+#: index.php:156
+#: index.php:267
+#: prefs.php:113
#: classes/backend.php:5
-#: classes/pref/filters.php:822
-#: classes/pref/labels.php:294
+#: classes/pref/filters.php:823
+#: classes/pref/labels.php:287
#: classes/pref/feeds.php:1229
-#: js/AppBase.js:142
-#: js/CommonDialogs.js:266
-#: js/CommonDialogs.js:342
-#: js/Feeds.js:360
-#: js/Feeds.js:461
-#: js/Feeds.js:520
-#: js/Headlines.js:109
-#: js/Headlines.js:438
-#: js/PrefFeedTree.js:122
-#: js/PrefFeedTree.js:129
-#: js/PrefFeedTree.js:246
-#: js/PrefFeedTree.js:315
-#: js/PrefFilterTree.js:100
+#: js/AppBase.js:143
+#: js/CommonDialogs.js:277
+#: js/CommonDialogs.js:357
+#: js/Feeds.js:350
+#: js/Feeds.js:428
+#: js/Headlines.js:250
+#: js/PrefFeedTree.js:126
+#: js/PrefFeedTree.js:133
+#: js/PrefFeedTree.js:250
+#: js/PrefFeedTree.js:319
+#: js/PrefFilterTree.js:97
#: js/PrefHelpers.js:23
#: js/PrefHelpers.js:72
-#: js/PrefHelpers.js:138
-#: js/tt-rss.js:451
-#: js/tt-rss.js:464
+#: js/PrefHelpers.js:150
#: plugins/import_export/import_export.js:17
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "laster, vennligst vent"
-#: index.php:181
+#: index.php:165
+#: js/AppBase.js:242
+#: js/AppBase.js:248
+msgid "Communication problem with server."
+msgstr ""
+
+#: index.php:168
+msgid "Recent entries found in event log."
+msgstr ""
+
+#: index.php:171
+msgid "Updates are available from Git."
+msgstr ""
+
+#: index.php:185
#, fuzzy
msgid "Show articles"
msgstr "Lagrede artikler"
-#: index.php:184
+#: index.php:188
msgid "Adaptive"
msgstr "Tilpasset"
-#: index.php:185
+#: index.php:189
msgid "All Articles"
msgstr "Alle artikler"
-#: index.php:186
-#: include/functions.php:1172
-#: classes/feeds.php:110
+#: index.php:190
+#: include/functions.php:1169
+#: classes/feeds.php:70
msgid "Starred"
msgstr "Favoritter"
-#: index.php:187
-#: include/functions.php:1173
-#: classes/feeds.php:111
+#: index.php:191
+#: include/functions.php:1170
+#: classes/feeds.php:71
msgid "Published"
msgstr "Publisert"
-#: index.php:188
-#: classes/feeds.php:103
-#: classes/feeds.php:109
+#: index.php:192
+#: classes/feeds.php:63
+#: classes/feeds.php:69
msgid "Unread"
msgstr "Ulest"
-#: index.php:189
+#: index.php:193
msgid "With Note"
msgstr ""
-#: index.php:190
+#: index.php:194
msgid "Ignore Scoring"
msgstr "Ignorer poenggivning"
-#: index.php:193
+#: index.php:197
#, fuzzy
msgid "Sort articles"
msgstr "Lagrede artikler"
-#: index.php:196
+#: index.php:200
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: index.php:197
+#: index.php:201
msgid "Newest first"
msgstr ""
-#: index.php:198
+#: index.php:202
msgid "Oldest first"
msgstr ""
-#: index.php:199
+#: index.php:203
msgid "Title"
msgstr "Tittel"
-#: index.php:203
-#: index.php:242
-#: include/functions.php:1160
-#: classes/feeds.php:115
-#: js/FeedTree.js:42
-#: js/FeedTree.js:70
+#: index.php:207
+#: index.php:241
+#: include/functions.php:1157
+#: classes/feeds.php:75
+#: js/FeedTree.js:55
+#: js/FeedTree.js:83
msgid "Mark as read"
msgstr "Marker som lest"
-#: index.php:206
+#: index.php:210
msgid "Older than one day"
msgstr ""
-#: index.php:209
+#: index.php:213
msgid "Older than one week"
msgstr ""
-#: index.php:212
+#: index.php:216
msgid "Older than two weeks"
msgstr ""
-#: index.php:228
-#: js/AppBase.js:245
-#: js/AppBase.js:252
-msgid "Communication problem with server."
-msgstr ""
-
-#: index.php:233
+#: index.php:232
msgid "Actions..."
msgstr "Handlinger..."
-#: index.php:235
+#: index.php:234
#, fuzzy
msgid "Preferences..."
msgstr "Innstillinger"
-#: index.php:236
+#: index.php:235
msgid "Search..."
msgstr "Søk..."
-#: index.php:237
+#: index.php:236
msgid "Feed actions:"
msgstr "Nyhetsstrømshandlinger:"
-#: index.php:238
-#: classes/handler/public.php:575
+#: index.php:237
+#: classes/handler/public.php:784
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..."
-#: index.php:239
+#: index.php:238
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Rediger nyhetsstrømmen..."
-#: index.php:240
-#: classes/pref/feeds.php:769
+#: index.php:239
+#: classes/pref/feeds.php:768
#: classes/pref/feeds.php:1202
#: js/PrefFeedTree.js:62
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Avabonner"
-#: index.php:241
+#: index.php:240
msgid "All feeds:"
msgstr "Alle nyhetsstrømmer:"
-#: index.php:243
+#: index.php:242
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
-#: index.php:244
+#: index.php:243
msgid "Other actions:"
msgstr "Andre handlinger:"
-#: index.php:245
-#: include/functions.php:1146
+#: index.php:244
+#: include/functions.php:1143
#, fuzzy
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
+#: index.php:245
+#: include/functions.php:1177
+#, fuzzy
+msgid "Toggle night mode"
+msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
+
#: index.php:246
#, fuzzy
msgid "Keyboard shortcuts help"
@@ -347,22 +357,18 @@ msgstr "Tastatursnarveier"
msgid "Logout"
msgstr "Logg ut"
-#: index.php:261
-msgid "Updates are available from Git."
-msgstr ""
-
#: prefs.php:33
#: prefs.php:130
-#: include/functions.php:1175
-#: classes/pref/prefs.php:425
+#: include/functions.php:1172
+#: classes/pref/prefs.php:430
msgid "Preferences"
msgstr "Innstillinger"
-#: prefs.php:121
+#: prefs.php:122
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Tastatursnarveier"
-#: prefs.php:122
+#: prefs.php:123
msgid "Exit preferences"
msgstr "Forlat innstillinger"
@@ -373,27 +379,27 @@ msgstr "Forlat innstillinger"
msgid "Feeds"
msgstr "Nyhetsstrømmer"
-#: prefs.php:136
+#: prefs.php:137
#: classes/pref/filters.php:276
msgid "Filters"
msgstr "Filtre"
-#: prefs.php:139
-#: classes/feeds.php:1701
-#: classes/pref/labels.php:94
+#: prefs.php:141
+#: classes/feeds.php:1374
+#: classes/pref/labels.php:91
msgid "Labels"
msgstr "Merkelapper"
-#: prefs.php:143
+#: prefs.php:146
msgid "Users"
msgstr "Brukere"
-#: prefs.php:146
+#: prefs.php:149
msgid "System"
msgstr ""
#: register.php:185
-#: include/login_form.php:144
+#: include/login_form.php:140
msgid "Create new account"
msgstr "Lag ny konto"
@@ -409,13 +415,13 @@ msgstr "Registrering av nye brukere er administrativt avskrudd"
#: register.php:334
#: register.php:344
#: register.php:356
-#: classes/handler/public.php:647
-#: classes/handler/public.php:721
-#: classes/handler/public.php:822
-#: classes/handler/public.php:901
-#: classes/handler/public.php:915
-#: classes/handler/public.php:922
-#: classes/handler/public.php:947
+#: classes/handler/public.php:856
+#: classes/handler/public.php:930
+#: classes/handler/public.php:1031
+#: classes/handler/public.php:1110
+#: classes/handler/public.php:1124
+#: classes/handler/public.php:1131
+#: classes/handler/public.php:1156
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
@@ -432,12 +438,12 @@ msgid "Check availability"
msgstr "Sjekk tilgjengeligheten"
#: register.php:227
-#: classes/handler/public.php:737
+#: classes/handler/public.php:946
msgid "Email:"
msgstr "E-post:"
#: register.php:230
-#: classes/handler/public.php:742
+#: classes/handler/public.php:951
msgid "How much is two plus two:"
msgstr "Hvor mye er to pluss to:"
@@ -473,7 +479,7 @@ msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
#: include/controls.php:85
#: classes/pref/filters.php:245
#: classes/pref/filters.php:256
-#: classes/pref/filters.php:553
+#: classes/pref/filters.php:554
msgid "All feeds"
msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
@@ -481,19 +487,19 @@ msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
#: include/controls.php:230
#: classes/digest.php:124
#: classes/opml.php:509
-#: classes/feeds.php:1713
+#: classes/feeds.php:1386
#: classes/pref/feeds.php:233
msgid "Uncategorized"
msgstr "Ukategorisert"
-#: include/feedbrowser.php:80
+#: include/feedbrowser.php:79
#, fuzzy, php-format
msgid "%d archived article"
msgid_plural "%d archived articles"
msgstr[0] "Favorittartikler"
msgstr[1] "Favorittartikler"
-#: include/feedbrowser.php:104
+#: include/feedbrowser.php:102
msgid "No feeds found."
msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet."
@@ -502,349 +508,349 @@ msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet."
msgid "%d min"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1122
+#: include/functions.php:1119
msgid "Navigation"
msgstr "Navigasjon"
-#: include/functions.php:1123
+#: include/functions.php:1120
#, fuzzy
msgid "Open next feed"
msgstr "Generert nyhetsstrøm"
-#: include/functions.php:1124
+#: include/functions.php:1121
msgid "Open previous feed"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1125
+#: include/functions.php:1122
#, fuzzy
msgid "Open next article"
msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
-#: include/functions.php:1126
+#: include/functions.php:1123
#, fuzzy
msgid "Open previous article"
msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
-#: include/functions.php:1127
+#: include/functions.php:1124
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1128
+#: include/functions.php:1125
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1129
+#: include/functions.php:1126
msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1130
+#: include/functions.php:1127
msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1131
+#: include/functions.php:1128
msgid "Show search dialog"
msgstr "Vis søkevinduet"
-#: include/functions.php:1132
+#: include/functions.php:1129
#, fuzzy
msgid "Article"
msgstr "Alle artikler"
-#: include/functions.php:1133
-#: js/Headlines.js:1053
+#: include/functions.php:1130
+#: js/Headlines.js:1217
msgid "Toggle starred"
msgstr "Sett som favoritt"
-#: include/functions.php:1134
-#: js/Headlines.js:1065
+#: include/functions.php:1131
+#: js/Headlines.js:1229
msgid "Toggle published"
msgstr "Sett som publisert"
-#: include/functions.php:1135
-#: js/Headlines.js:1040
+#: include/functions.php:1132
+#: js/Headlines.js:1204
msgid "Toggle unread"
msgstr "Sett som ulest"
-#: include/functions.php:1136
+#: include/functions.php:1133
msgid "Edit tags"
msgstr "Endre stikkord"
-#: include/functions.php:1137
+#: include/functions.php:1134
#, fuzzy
msgid "Open in new window"
msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
-#: include/functions.php:1138
-#: js/Headlines.js:1086
+#: include/functions.php:1135
+#: js/Headlines.js:1250
#, fuzzy
msgid "Mark below as read"
msgstr "Marker som lest"
-#: include/functions.php:1139
-#: js/Headlines.js:1079
+#: include/functions.php:1136
+#: js/Headlines.js:1243
#, fuzzy
msgid "Mark above as read"
msgstr "Marker som lest"
-#: include/functions.php:1140
+#: include/functions.php:1137
#, fuzzy
msgid "Scroll down"
msgstr "Alt ferdig."
-#: include/functions.php:1141
+#: include/functions.php:1138
msgid "Scroll up"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1142
+#: include/functions.php:1139
#, fuzzy
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Velg artikkelen under musepekeren"
-#: include/functions.php:1143
+#: include/functions.php:1140
#, fuzzy
msgid "Email article"
msgstr "Alle artikler"
-#: include/functions.php:1144
+#: include/functions.php:1141
#, fuzzy
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Fjern artikler"
-#: include/functions.php:1145
+#: include/functions.php:1142
#, fuzzy
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
-#: include/functions.php:1147
+#: include/functions.php:1144
#: plugins/embed_original/init.php:33
#, fuzzy
msgid "Toggle embed original"
msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
-#: include/functions.php:1148
+#: include/functions.php:1145
#, fuzzy
msgid "Article selection"
msgstr "Handlinger for aktive artikler"
-#: include/functions.php:1149
+#: include/functions.php:1146
#, fuzzy
msgid "Select all articles"
msgstr "Fjern artikler"
-#: include/functions.php:1150
+#: include/functions.php:1147
#, fuzzy
msgid "Select unread"
msgstr "Slett uleste artikler"
-#: include/functions.php:1151
+#: include/functions.php:1148
#, fuzzy
msgid "Select starred"
msgstr "Sett som favorittartikkel"
-#: include/functions.php:1152
+#: include/functions.php:1149
#, fuzzy
msgid "Select published"
msgstr "Slett uleste artikler"
-#: include/functions.php:1153
+#: include/functions.php:1150
#, fuzzy
msgid "Invert selection"
msgstr "Handlinger for aktive artikler"
-#: include/functions.php:1154
+#: include/functions.php:1151
#, fuzzy
msgid "Deselect everything"
msgstr "Fjern artikler"
-#: include/functions.php:1155
+#: include/functions.php:1152
#: classes/pref/feeds.php:521
-#: classes/pref/feeds.php:793
+#: classes/pref/feeds.php:792
msgid "Feed"
msgstr "Nyhetsstrøm"
-#: include/functions.php:1156
+#: include/functions.php:1153
#, fuzzy
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Oppdater aktive nyhetsstrømmer"
-#: include/functions.php:1157
+#: include/functions.php:1154
#, fuzzy
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
-#: include/functions.php:1158
+#: include/functions.php:1155
#: classes/pref/feeds.php:1194
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
-#: include/functions.php:1159
-#: js/FeedTree.js:49
-#: js/Headlines.js:1203
+#: include/functions.php:1156
+#: js/Headlines.js:1367
#: js/PrefFeedTree.js:56
+#: js/FeedTree.js:62
msgid "Edit feed"
msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
-#: include/functions.php:1161
+#: include/functions.php:1158
#, fuzzy
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
-#: include/functions.php:1162
+#: include/functions.php:1159
msgid "Toggle headline grouping"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1163
+#: include/functions.php:1160
#, fuzzy
msgid "Debug feed update"
msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert"
-#: include/functions.php:1164
+#: include/functions.php:1161
#, fuzzy
msgid "Debug viewfeed()"
msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert"
-#: include/functions.php:1165
-#: js/FeedTree.js:98
+#: include/functions.php:1162
+#: js/FeedTree.js:111
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
-#: include/functions.php:1166
+#: include/functions.php:1163
#, fuzzy
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Velg for å slå sammen kategorien"
-#: include/functions.php:1167
+#: include/functions.php:1164
#, fuzzy
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
-#: include/functions.php:1168
+#: include/functions.php:1165
#, fuzzy
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
-#: include/functions.php:1169
+#: include/functions.php:1166
#, fuzzy
msgid "Go to"
msgstr "Gå til..."
-#: include/functions.php:1170
-#: classes/feeds.php:1574
+#: include/functions.php:1167
+#: classes/feeds.php:1247
msgid "All articles"
msgstr "Alle artikler"
-#: include/functions.php:1171
+#: include/functions.php:1168
#, fuzzy
msgid "Fresh"
msgstr "Oppdater"
-#: include/functions.php:1174
-#: js/tt-rss.js:393
-#: js/tt-rss.js:483
+#: include/functions.php:1171
+#: js/tt-rss.js:408
+#: js/tt-rss.js:487
msgid "Tag cloud"
msgstr "Tag-sky"
-#: include/functions.php:1176
+#: include/functions.php:1173
#, fuzzy
msgid "Other"
msgstr "Andre:"
-#: include/functions.php:1177
-#: classes/pref/labels.php:279
+#: include/functions.php:1174
+#: classes/pref/labels.php:272
msgid "Create label"
msgstr "Lag merkelapp"
-#: include/functions.php:1178
-#: classes/pref/filters.php:801
+#: include/functions.php:1175
+#: classes/pref/filters.php:802
msgid "Create filter"
msgstr "Lag filter"
-#: include/functions.php:1179
+#: include/functions.php:1176
#, fuzzy
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
-#: include/functions.php:1180
+#: include/functions.php:1178
#, fuzzy
msgid "Show help dialog"
msgstr "Vis søkevinduet"
-#: include/functions.php:2480
+#: include/functions.php:2462
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2481
+#: include/functions.php:2463
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2482
+#: include/functions.php:2464
msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2483
+#: include/functions.php:2465
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2484
+#: include/functions.php:2466
#, fuzzy
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Ingen OPML-fil til å lastes opp."
-#: include/functions.php:2485
+#: include/functions.php:2467
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2486
+#: include/functions.php:2468
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr ""
-#: include/functions.php:2487
+#: include/functions.php:2469
msgid "A PHP extension stopped the file upload."
msgstr ""
-#: include/login_form.php:89
-#: classes/handler/public.php:466
-#: classes/handler/public.php:732
+#: include/login_form.php:84
+#: classes/handler/public.php:673
+#: classes/handler/public.php:941
msgid "Login:"
msgstr "Brukernavn:"
-#: include/login_form.php:99
-#: classes/handler/public.php:469
+#: include/login_form.php:94
+#: classes/handler/public.php:676
msgid "Password:"
msgstr "Passord:"
-#: include/login_form.php:105
+#: include/login_form.php:101
#, fuzzy
msgid "I forgot my password"
msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
-#: include/login_form.php:111
+#: include/login_form.php:107
#, fuzzy
msgid "Profile:"
msgstr "Fil:"
-#: include/login_form.php:115
+#: include/login_form.php:111
#: classes/rpc.php:69
-#: classes/handler/public.php:272
-#: classes/pref/prefs.php:1036
+#: classes/handler/public.php:281
+#: classes/pref/prefs.php:1048
#, fuzzy
msgid "Default profile"
msgstr "Standard artikkelbegrensning"
-#: include/login_form.php:123
+#: include/login_form.php:119
msgid "Use less traffic"
msgstr ""
-#: include/login_form.php:127
+#: include/login_form.php:123
msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
msgstr ""
-#: include/login_form.php:135
+#: include/login_form.php:131
msgid "Remember me"
msgstr ""
-#: include/login_form.php:141
-#: classes/handler/public.php:474
+#: include/login_form.php:137
+#: classes/handler/public.php:681
msgid "Log in"
msgstr "Logg inn"
@@ -872,60 +878,59 @@ msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:33
-#: classes/dlg.php:56
-#: classes/dlg.php:89
-#: classes/dlg.php:154
-#: classes/dlg.php:183
-#: classes/dlg.php:199
-#: classes/article.php:810
-#: classes/backend.php:103
+#: classes/dlg.php:30
+#: classes/dlg.php:53
+#: classes/dlg.php:86
+#: classes/dlg.php:151
+#: classes/dlg.php:180
+#: classes/dlg.php:196
+#: classes/backend.php:104
#: classes/pref/filters.php:208
-#: classes/pref/prefs.php:1096
-#: classes/pref/feeds.php:1467
-#: classes/pref/feeds.php:1531
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:109
-#: plugins/share/init.php:128
-#: plugins/import_export/init.php:446
-#: plugins/import_export/init.php:490
+#: classes/pref/prefs.php:1105
+#: classes/pref/feeds.php:1472
+#: classes/pref/feeds.php:1535
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111
+#: plugins/share/init.php:133
+#: plugins/import_export/init.php:447
+#: plugins/import_export/init.php:491
msgid "Close this window"
msgstr "Lukk dette vinduet"
-#: classes/dlg.php:44
+#: classes/dlg.php:41
#, fuzzy
msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler"
-#: classes/dlg.php:53
-#: classes/dlg.php:180
-#: plugins/share/init.php:125
+#: classes/dlg.php:50
+#: classes/dlg.php:177
+#: plugins/share/init.php:130
#, fuzzy
msgid "Generate new URL"
msgstr "Generert nyhetsstrøm"
-#: classes/dlg.php:67
+#: classes/dlg.php:64
msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
msgstr "Oppdateringsprosessen er åpnet for i konfigurasjonsfilen, men prosessen blir ikke kjørt, noe som gjør at ingen nyhetsstrømmer blir oppdatert. Vennligst start prosessen eller konakt administratoren."
-#: classes/dlg.php:71
-#: classes/dlg.php:80
+#: classes/dlg.php:68
+#: classes/dlg.php:77
msgid "Last update:"
msgstr "Siste oppdatering:"
-#: classes/dlg.php:76
+#: classes/dlg.php:73
msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
msgstr "TT-RSS har oppdaget at oppdateringsmetoden bruker for lang tid å oppdatere nyhetsstrømmene. Dette kan indikere et krasj eller at noe henger. Vennligst sjekk oppdateringsprosessen eller kontakt vedkommende som innehar nyhetsstrømmen."
-#: classes/dlg.php:171
+#: classes/dlg.php:168
#, php-format
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:192
+#: classes/dlg.php:189
msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:196
+#: classes/dlg.php:193
#, fuzzy
msgid "Open Preferences"
msgstr "Innstillinger"
@@ -935,103 +940,62 @@ msgstr "Innstillinger"
msgid "Article not found."
msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
-#: classes/article.php:211
+#: classes/article.php:214
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "Denne artikkelens stikkord (separert med kommaer):"
-#: classes/article.php:236
+#: classes/article.php:239
#: classes/pref/users.php:103
-#: classes/pref/filters.php:525
-#: classes/pref/prefs.php:982
-#: classes/pref/labels.php:82
-#: classes/pref/feeds.php:773
-#: classes/pref/feeds.php:913
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:188
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
-#: plugins/nsfw/init.php:85
-#: plugins/note/init.php:58
-#: plugins/mail/init.php:65
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238
-#: plugins/af_readability/init.php:80
+#: classes/pref/filters.php:526
+#: classes/pref/prefs.php:999
+#: classes/pref/labels.php:79
+#: classes/pref/feeds.php:772
+#: classes/pref/feeds.php:912
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:190
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:67
+#: plugins/nsfw/init.php:86
+#: plugins/note/init.php:56
+#: plugins/mail/init.php:66
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:239
+#: plugins/af_readability/init.php:81
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
-#: classes/article.php:238
-#: classes/handler/public.php:443
-#: classes/handler/public.php:477
-#: classes/feeds.php:1025
-#: classes/feeds.php:1077
-#: classes/feeds.php:1116
+#: classes/article.php:241
+#: classes/handler/public.php:650
+#: classes/handler/public.php:684
+#: classes/feeds.php:698
+#: classes/feeds.php:750
+#: classes/feeds.php:789
#: classes/pref/users.php:105
-#: classes/pref/filters.php:528
-#: classes/pref/filters.php:945
-#: classes/pref/filters.php:1022
-#: classes/pref/filters.php:1115
-#: classes/pref/prefs.php:984
-#: classes/pref/labels.php:84
-#: classes/pref/feeds.php:774
-#: classes/pref/feeds.php:916
-#: classes/pref/feeds.php:1668
-#: plugins/note/init.php:60
+#: classes/pref/filters.php:529
+#: classes/pref/filters.php:946
+#: classes/pref/filters.php:1023
+#: classes/pref/filters.php:1116
+#: classes/pref/prefs.php:1001
+#: classes/pref/labels.php:81
+#: classes/pref/feeds.php:773
+#: classes/pref/feeds.php:915
+#: classes/pref/feeds.php:1672
+#: plugins/note/init.php:58
#: plugins/mail/init.php:179
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: classes/article.php:337
-#: classes/article.php:719
-#: classes/article.php:874
+#: classes/article.php:336
+#: classes/article.php:602
msgid "no tags"
msgstr "Ingen stikkord"
-#: classes/article.php:447
+#: classes/article.php:446
msgid "unknown type"
msgstr "Ukjent type"
-#: classes/article.php:524
+#: classes/article.php:523
#, fuzzy
msgid "Attachments"
msgstr "Vedlegg:"
-#: classes/article.php:625
-#: classes/feeds.php:649
-#, fuzzy
-msgid "comment"
-msgid_plural "comments"
-msgstr[0] "Kommentarer"
-msgstr[1] "Kommentarer"
-
-#: classes/article.php:629
-#: classes/feeds.php:653
-msgid "comments"
-msgstr "Kommentarer"
-
-#: classes/article.php:688
-msgid " - "
-msgstr "-"
-
-#: classes/article.php:729
-#: classes/feeds.php:635
-msgid "Edit tags for this article"
-msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen"
-
-#: classes/article.php:762
-#: classes/feeds.php:597
-#, fuzzy
-msgid "Originally from:"
-msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
-
-#: classes/article.php:773
-#: classes/feeds.php:608
-#: classes/pref/feeds.php:538
-#, fuzzy
-msgid "Feed URL"
-msgstr "Nyhetsstrøm"
-
-#: classes/article.php:912
-#, fuzzy
-msgid "(edit note)"
-msgstr "Rediger notat"
-
#: classes/backend.php:31
msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
msgstr ""
@@ -1040,141 +1004,154 @@ msgstr ""
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Tastatursnarveier"
-#: classes/backend.php:59
+#: classes/backend.php:60
msgid "Shift"
msgstr ""
-#: classes/backend.php:62
+#: classes/backend.php:63
msgid "Ctrl"
msgstr ""
-#: classes/backend.php:97
+#: classes/backend.php:98
msgid "Help topic not found."
msgstr "Hjelp-emne kunne ikke bli funnet"
-#: classes/handler/public.php:407
-#: plugins/bookmarklets/init.php:40
+#: classes/handler/public.php:395
+#: js/Article.js:155
+#, fuzzy
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] "Kommentarer"
+msgstr[1] "Kommentarer"
+
+#: classes/handler/public.php:400
+#: js/Article.js:152
+msgid "comments"
+msgstr "Kommentarer"
+
+#: classes/handler/public.php:614
+#: plugins/bookmarklets/init.php:39
#, fuzzy
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
-#: classes/handler/public.php:415
+#: classes/handler/public.php:622
msgid "Title:"
msgstr "Tittel:"
-#: classes/handler/public.php:417
+#: classes/handler/public.php:624
#: classes/pref/feeds.php:536
msgid "URL:"
msgstr "Nettadresse:"
-#: classes/handler/public.php:419
+#: classes/handler/public.php:626
#, fuzzy
msgid "Content:"
msgstr "Innhold"
-#: classes/handler/public.php:421
+#: classes/handler/public.php:628
#, fuzzy
msgid "Labels:"
msgstr "Merkelapper"
-#: classes/handler/public.php:440
+#: classes/handler/public.php:647
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:442
+#: classes/handler/public.php:649
msgid "Share"
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:464
+#: classes/handler/public.php:671
#, fuzzy
msgid "Not logged in"
msgstr "Sist innlogget"
-#: classes/handler/public.php:527
+#: classes/handler/public.php:736
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
-#: classes/handler/public.php:581
+#: classes/handler/public.php:790
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
-#: classes/handler/public.php:584
+#: classes/handler/public.php:793
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Abonnerer på <b>%s</b>"
-#: classes/handler/public.php:587
+#: classes/handler/public.php:796
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
-#: classes/handler/public.php:590
+#: classes/handler/public.php:799
#, fuzzy, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet."
-#: classes/handler/public.php:593
+#: classes/handler/public.php:802
#, fuzzy
msgid "Multiple feed URLs found."
msgstr "Adresse for nyhetsstrømmen for offentliggjorte innlegg har endret seg."
-#: classes/handler/public.php:597
+#: classes/handler/public.php:806
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
-#: classes/handler/public.php:615
+#: classes/handler/public.php:824
#, fuzzy
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
-#: classes/handler/public.php:642
+#: classes/handler/public.php:851
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Rediger abonnementsalternativer"
-#: classes/handler/public.php:680
+#: classes/handler/public.php:889
#, fuzzy
msgid "Password recovery"
msgstr "Passord:"
-#: classes/handler/public.php:725
+#: classes/handler/public.php:934
msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:747
-#: classes/pref/users.php:372
+#: classes/handler/public.php:956
+#: classes/pref/users.php:371
msgid "Reset password"
msgstr "Nullstill passordet"
-#: classes/handler/public.php:757
+#: classes/handler/public.php:966
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:761
-#: classes/handler/public.php:830
+#: classes/handler/public.php:970
+#: classes/handler/public.php:1039
#, fuzzy
msgid "Go back"
msgstr "Gå tilbake"
-#: classes/handler/public.php:799
+#: classes/handler/public.php:1008
#, fuzzy
msgid "[tt-rss] Password reset request"
msgstr "[tt-rss] Varsel om endring av passord"
-#: classes/handler/public.php:826
+#: classes/handler/public.php:1035
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:848
+#: classes/handler/public.php:1057
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å kjøre dette scriptet"
-#: classes/handler/public.php:874
+#: classes/handler/public.php:1083
msgid "Database Updater"
msgstr "Databaseoppdaterer"
-#: classes/handler/public.php:939
+#: classes/handler/public.php:1148
msgid "Perform updates"
msgstr "Utfør oppdateringene"
@@ -1233,13 +1210,13 @@ msgid "Upload failed with error code %d"
msgstr ""
#: classes/opml.php:567
-#: plugins/import_export/init.php:471
+#: plugins/import_export/init.php:472
#, fuzzy
msgid "Unable to move uploaded file."
msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
#: classes/opml.php:571
-#: plugins/import_export/init.php:475
+#: plugins/import_export/init.php:476
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
@@ -1252,300 +1229,295 @@ msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Feil under behandling av dokumentet"
-#: classes/feeds.php:53
-#: classes/feeds.php:54
-#: classes/feeds.php:140
-#: classes/feeds.php:141
-#: classes/pref/feeds.php:1331
+#: classes/feeds.php:34
+#: classes/feeds.php:35
+#: classes/feeds.php:99
+#: classes/feeds.php:100
+#: classes/pref/feeds.php:1337
#, fuzzy
msgid "Show as feed"
msgstr "Denne nyhetsstrømmen"
-#: classes/feeds.php:62
+#: classes/feeds.php:41
#, fuzzy, php-format
msgid "Last updated: %s"
msgstr "Siste oppdatering:"
-#: classes/feeds.php:100
+#: classes/feeds.php:60
#, fuzzy
msgid "Select..."
msgstr "Velg:"
-#: classes/feeds.php:102
-#: classes/pref/users.php:359
-#: classes/pref/filters.php:391
-#: classes/pref/filters.php:449
-#: classes/pref/filters.php:795
-#: classes/pref/filters.php:878
-#: classes/pref/filters.php:905
-#: classes/pref/prefs.php:996
-#: classes/pref/labels.php:273
+#: classes/feeds.php:62
+#: classes/pref/users.php:358
+#: classes/pref/filters.php:392
+#: classes/pref/filters.php:450
+#: classes/pref/filters.php:796
+#: classes/pref/filters.php:879
+#: classes/pref/filters.php:906
+#: classes/pref/prefs.php:1013
+#: classes/pref/labels.php:266
#: classes/pref/feeds.php:1185
-#: classes/pref/feeds.php:1421
-#: classes/pref/feeds.php:1483
+#: classes/pref/feeds.php:1427
+#: classes/pref/feeds.php:1488
msgid "All"
msgstr "Alle"
-#: classes/feeds.php:104
+#: classes/feeds.php:64
msgid "Invert"
msgstr "Motsatt"
-#: classes/feeds.php:105
-#: classes/pref/users.php:361
-#: classes/pref/filters.php:393
-#: classes/pref/filters.php:451
-#: classes/pref/filters.php:797
-#: classes/pref/filters.php:880
-#: classes/pref/filters.php:907
-#: classes/pref/prefs.php:998
-#: classes/pref/labels.php:275
+#: classes/feeds.php:65
+#: classes/pref/users.php:360
+#: classes/pref/filters.php:394
+#: classes/pref/filters.php:452
+#: classes/pref/filters.php:798
+#: classes/pref/filters.php:881
+#: classes/pref/filters.php:908
+#: classes/pref/prefs.php:1015
+#: classes/pref/labels.php:268
#: classes/pref/feeds.php:1187
-#: classes/pref/feeds.php:1423
-#: classes/pref/feeds.php:1485
+#: classes/pref/feeds.php:1429
+#: classes/pref/feeds.php:1490
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: classes/feeds.php:107
+#: classes/feeds.php:67
msgid "Selection toggle:"
msgstr "Marker utvalg:"
-#: classes/feeds.php:113
+#: classes/feeds.php:73
msgid "Selection:"
msgstr "Utvalg:"
-#: classes/feeds.php:116
+#: classes/feeds.php:76
#, fuzzy
msgid "Set score"
msgstr "Poeng"
-#: classes/feeds.php:119
-#, fuzzy
-msgid "Archive"
-msgstr "Artikkeldato"
-
-#: classes/feeds.php:121
+#: classes/feeds.php:79
#, fuzzy
msgid "Move back"
msgstr "Gå tilbake"
-#: classes/feeds.php:122
-#: classes/pref/filters.php:400
-#: classes/pref/filters.php:458
-#: classes/pref/filters.php:887
-#: classes/pref/filters.php:914
+#: classes/feeds.php:80
+#: classes/pref/filters.php:401
+#: classes/pref/filters.php:459
+#: classes/pref/filters.php:888
+#: classes/pref/filters.php:915
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Standard"
-#: classes/feeds.php:127
-#: classes/feeds.php:132
+#: classes/feeds.php:82
+#, fuzzy
+msgid "Archive"
+msgstr "Artikkeldato"
+
+#: classes/feeds.php:86
+#: classes/feeds.php:91
#: plugins/mail/init.php:76
-#: plugins/mailto/init.php:25
+#: plugins/mailto/init.php:24
#, fuzzy
msgid "Forward by email"
msgstr "Marker artikkel som favoritt"
-#: classes/feeds.php:136
+#: classes/feeds.php:95
msgid "Feed:"
msgstr "Nyhetsstrøm:"
-#: classes/feeds.php:194
-#: classes/feeds.php:807
+#: classes/feeds.php:149
+#: classes/feeds.php:495
msgid "Feed not found."
msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
-#: classes/feeds.php:256
+#: classes/feeds.php:209
#, fuzzy
msgid "Never"
msgstr "Slett aldri"
-#: classes/feeds.php:342
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Imported at %s"
-msgstr "Importer"
-
-#: classes/feeds.php:392
-#: classes/feeds.php:485
+#: classes/feeds.php:257
+#: classes/feeds.php:1249
#, fuzzy
-msgid "mark feed as read"
-msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest"
+msgid "Archived articles"
+msgstr "Lagrede artikler"
-#: classes/feeds.php:542
+#: classes/feeds.php:317
#, fuzzy
msgid "Collapse article"
msgstr "Fjern artikler"
-#: classes/feeds.php:691
+#: classes/feeds.php:342
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Imported at %s"
+msgstr "Importer"
+
+#: classes/feeds.php:387
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Ingen uleste artikler funnet som kunne vises"
-#: classes/feeds.php:694
+#: classes/feeds.php:390
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Ingen oppdaterte artikler funnet som kunne vises"
-#: classes/feeds.php:697
+#: classes/feeds.php:393
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Ingen markerte artikler som kan vises"
-#: classes/feeds.php:701
+#: classes/feeds.php:397
#, fuzzy
msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
msgstr "Ingen artikler ble funnet. Du kan gi artikler merkelapper manuelt (se aksjon-menyen ovenfor) eller bruke et filter."
-#: classes/feeds.php:703
+#: classes/feeds.php:399
msgid "No articles found to display."
msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
-#: classes/feeds.php:719
-#: classes/feeds.php:910
+#: classes/feeds.php:415
+#: classes/feeds.php:585
#, fuzzy, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Oppdateringsfeil"
-#: classes/feeds.php:731
-#: classes/feeds.php:922
+#: classes/feeds.php:427
+#: classes/feeds.php:597
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)"
-#: classes/feeds.php:899
+#: classes/feeds.php:574
msgid "No feed selected."
msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm"
-#: classes/feeds.php:963
-#: classes/feeds.php:971
+#: classes/feeds.php:636
+#: classes/feeds.php:644
#, fuzzy
msgid "Feed or site URL"
msgstr "Nyhetsstrøm"
-#: classes/feeds.php:977
-#: classes/pref/feeds.php:559
-#: classes/pref/feeds.php:800
-#: classes/pref/feeds.php:1631
+#: classes/feeds.php:650
+#: classes/pref/feeds.php:558
+#: classes/pref/feeds.php:799
+#: classes/pref/feeds.php:1635
msgid "Place in category:"
msgstr "Plasser i kategori..."
-#: classes/feeds.php:985
+#: classes/feeds.php:658
#, fuzzy
msgid "Available feeds"
msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
-#: classes/feeds.php:997
+#: classes/feeds.php:670
#: classes/pref/users.php:61
-#: classes/pref/feeds.php:621
-#: classes/pref/feeds.php:848
+#: classes/pref/feeds.php:620
+#: classes/pref/feeds.php:847
msgid "Authentication"
msgstr "Autentifisering"
-#: classes/feeds.php:1001
-#: classes/pref/users.php:404
-#: classes/pref/feeds.php:625
-#: classes/pref/feeds.php:852
-#: classes/pref/feeds.php:1645
+#: classes/feeds.php:674
+#: classes/pref/users.php:403
+#: classes/pref/feeds.php:624
+#: classes/pref/feeds.php:851
+#: classes/pref/feeds.php:1649
msgid "Login"
msgstr "Logg inn"
-#: classes/feeds.php:1005
-#: classes/pref/prefs.php:243
-#: classes/pref/feeds.php:631
-#: classes/pref/feeds.php:860
-#: classes/pref/feeds.php:1648
+#: classes/feeds.php:678
+#: classes/pref/prefs.php:247
+#: classes/pref/feeds.php:630
+#: classes/pref/feeds.php:859
+#: classes/pref/feeds.php:1652
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "Passord:"
-#: classes/feeds.php:1016
-#: classes/pref/feeds.php:645
+#: classes/feeds.php:689
+#: classes/pref/feeds.php:644
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering"
-#: classes/feeds.php:1019
-#: classes/feeds.php:1075
-#: classes/pref/feeds.php:1667
+#: classes/feeds.php:692
+#: classes/feeds.php:748
+#: classes/pref/feeds.php:1671
msgid "Subscribe"
msgstr "Abonner"
-#: classes/feeds.php:1022
+#: classes/feeds.php:695
#, fuzzy
msgid "More feeds"
msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
-#: classes/feeds.php:1047
-#: classes/feeds.php:1115
-#: classes/pref/users.php:346
-#: classes/pref/filters.php:788
+#: classes/feeds.php:720
+#: classes/feeds.php:788
+#: classes/pref/users.php:345
+#: classes/pref/filters.php:789
#: classes/pref/feeds.php:1178
-#: js/Feeds.js:618
+#: js/Feeds.js:556
msgid "Search"
msgstr "Søk"
-#: classes/feeds.php:1051
+#: classes/feeds.php:724
#, fuzzy
msgid "Popular feeds"
msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
-#: classes/feeds.php:1052
+#: classes/feeds.php:725
#, fuzzy
msgid "Feed archive"
msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
-#: classes/feeds.php:1055
+#: classes/feeds.php:728
#, fuzzy
msgid "limit:"
msgstr "Antall:"
-#: classes/feeds.php:1076
-#: classes/pref/users.php:370
-#: classes/pref/filters.php:518
-#: classes/pref/filters.php:814
-#: classes/pref/labels.php:282
-#: classes/pref/feeds.php:751
+#: classes/feeds.php:749
+#: classes/pref/users.php:369
+#: classes/pref/filters.php:519
+#: classes/pref/filters.php:815
+#: classes/pref/labels.php:275
+#: classes/pref/feeds.php:750
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
-#: classes/feeds.php:1089
+#: classes/feeds.php:762
msgid "Look for"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1097
+#: classes/feeds.php:770
#, php-format
msgid "in %s"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1102
+#: classes/feeds.php:775
msgid "Used for word stemming"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1111
+#: classes/feeds.php:784
#, fuzzy
msgid "Search syntax"
msgstr "Søk etter merkelapp"
-#: classes/feeds.php:1568
+#: classes/feeds.php:1241
msgid "Starred articles"
msgstr "Favorittartikler"
-#: classes/feeds.php:1570
+#: classes/feeds.php:1243
msgid "Published articles"
msgstr "Publiserte artikler"
-#: classes/feeds.php:1572
+#: classes/feeds.php:1245
msgid "Fresh articles"
msgstr "Ferske artikler"
-#: classes/feeds.php:1576
-#, fuzzy
-msgid "Archived articles"
-msgstr "Lagrede artikler"
-
-#: classes/feeds.php:1578
+#: classes/feeds.php:1251
msgid "Recently read"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1699
+#: classes/feeds.php:1372
msgid "Special"
msgstr "Snarveier"
-#: classes/feeds.php:1956
+#: classes/feeds.php:1630
#, fuzzy, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Søkeresultat"
@@ -1565,8 +1537,8 @@ msgid "Access level: "
msgstr "Tilgangsnivå:"
#: classes/pref/users.php:82
-#: classes/pref/feeds.php:647
-#: classes/pref/feeds.php:866
+#: classes/pref/feeds.php:646
+#: classes/pref/feeds.php:865
msgid "Options"
msgstr "Alternativer:"
@@ -1575,7 +1547,7 @@ msgid "User details"
msgstr "Brukerdetaljer"
#: classes/pref/users.php:136
-#: classes/pref/users.php:407
+#: classes/pref/users.php:406
msgid "Registered"
msgstr "Registrert"
@@ -1593,7 +1565,7 @@ msgid "Stored articles"
msgstr "Favorittartikler"
#: classes/pref/users.php:150
-#: classes/pref/users.php:406
+#: classes/pref/users.php:405
msgid "Subscribed feeds"
msgstr "Nyhetsstrømmer som abonneres på"
@@ -1634,77 +1606,77 @@ msgstr ""
msgid "[tt-rss] Password change notification"
msgstr "[tt-rss] Varsel om endring av passord"
-#: classes/pref/users.php:356
-#: classes/pref/filters.php:388
-#: classes/pref/filters.php:446
-#: classes/pref/filters.php:792
-#: classes/pref/filters.php:875
-#: classes/pref/filters.php:902
-#: classes/pref/prefs.php:993
-#: classes/pref/labels.php:270
+#: classes/pref/users.php:355
+#: classes/pref/filters.php:389
+#: classes/pref/filters.php:447
+#: classes/pref/filters.php:793
+#: classes/pref/filters.php:876
+#: classes/pref/filters.php:903
+#: classes/pref/prefs.php:1010
+#: classes/pref/labels.php:263
#: classes/pref/feeds.php:1182
-#: classes/pref/feeds.php:1418
-#: classes/pref/feeds.php:1480
+#: classes/pref/feeds.php:1424
+#: classes/pref/feeds.php:1485
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "Velg:"
-#: classes/pref/users.php:364
+#: classes/pref/users.php:363
msgid "Create user"
msgstr "Lag bruker"
-#: classes/pref/users.php:368
-#: classes/pref/filters.php:807
+#: classes/pref/users.php:367
+#: classes/pref/filters.php:808
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
-#: classes/pref/users.php:405
+#: classes/pref/users.php:404
msgid "Access Level"
msgstr "Tilgangsnivå"
-#: classes/pref/users.php:408
+#: classes/pref/users.php:407
msgid "Last login"
msgstr "Siste innlogging"
-#: classes/pref/users.php:425
+#: classes/pref/users.php:424
msgid "Click to edit"
msgstr "Trykk for å endre"
-#: classes/pref/users.php:441
+#: classes/pref/users.php:440
msgid "No users defined."
msgstr "Ingen brukere er valgt"
-#: classes/pref/users.php:443
+#: classes/pref/users.php:442
msgid "No matching users found."
msgstr "Ingen matchende brukere ble funnet"
-#: classes/pref/system.php:29
+#: classes/pref/system.php:30
msgid "Event Log"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:40
+#: classes/pref/system.php:41
#, fuzzy
msgid "Refresh"
msgstr "Oppdater"
-#: classes/pref/system.php:43
-#: classes/pref/prefs.php:616
+#: classes/pref/system.php:44
+#: classes/pref/prefs.php:629
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:48
+#: classes/pref/system.php:49
msgid "Error"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:49
+#: classes/pref/system.php:50
msgid "Filename"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:50
+#: classes/pref/system.php:51
msgid "Message"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:52
+#: classes/pref/system.php:53
msgid "Date"
msgstr "Dato"
@@ -1714,149 +1686,149 @@ msgid "Preview article"
msgstr "Filtrer artikkel"
#: classes/pref/filters.php:267
-#: classes/pref/filters.php:573
+#: classes/pref/filters.php:574
#, fuzzy
msgid "(inverse)"
msgstr "(Motsatt)"
#: classes/pref/filters.php:263
-#: classes/pref/filters.php:572
+#: classes/pref/filters.php:573
#, php-format
msgid "%s on %s in %s %s"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:377
-#: classes/pref/filters.php:866
+#: classes/pref/filters.php:378
+#: classes/pref/filters.php:867
#: classes/pref/labels.php:25
msgid "Caption"
msgstr "Overskrift"
-#: classes/pref/filters.php:383
-#: classes/pref/filters.php:870
-#: classes/pref/filters.php:977
+#: classes/pref/filters.php:384
+#: classes/pref/filters.php:871
+#: classes/pref/filters.php:978
msgid "Match"
msgstr "Match"
-#: classes/pref/filters.php:397
-#: classes/pref/filters.php:455
-#: classes/pref/filters.php:884
-#: classes/pref/filters.php:911
+#: classes/pref/filters.php:398
+#: classes/pref/filters.php:456
+#: classes/pref/filters.php:885
+#: classes/pref/filters.php:912
msgid "Add"
msgstr "Legg til"
-#: classes/pref/filters.php:441
-#: classes/pref/filters.php:897
+#: classes/pref/filters.php:442
+#: classes/pref/filters.php:898
#, fuzzy
msgid "Apply actions"
msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
-#: classes/pref/filters.php:492
-#: classes/pref/filters.php:926
+#: classes/pref/filters.php:493
+#: classes/pref/filters.php:927
msgid "Enabled"
msgstr "Tillatt"
-#: classes/pref/filters.php:501
-#: classes/pref/filters.php:929
+#: classes/pref/filters.php:502
+#: classes/pref/filters.php:930
#, fuzzy
msgid "Match any rule"
msgstr "Match på:"
-#: classes/pref/filters.php:510
-#: classes/pref/filters.php:932
+#: classes/pref/filters.php:511
+#: classes/pref/filters.php:933
#, fuzzy
msgid "Inverse matching"
msgstr "Motsatt markering"
-#: classes/pref/filters.php:522
-#: classes/pref/filters.php:939
+#: classes/pref/filters.php:523
+#: classes/pref/filters.php:940
msgid "Test"
msgstr "Test"
-#: classes/pref/filters.php:804
+#: classes/pref/filters.php:805
msgid "Combine"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:810
+#: classes/pref/filters.php:811
#: classes/pref/feeds.php:1198
#: classes/pref/feeds.php:1212
#, fuzzy
msgid "Reset sort order"
msgstr "Nullstill passordet"
-#: classes/pref/filters.php:942
+#: classes/pref/filters.php:943
msgid "Create"
msgstr "Lag"
-#: classes/pref/filters.php:987
+#: classes/pref/filters.php:988
msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:993
+#: classes/pref/filters.php:994
msgid "Inverse regular expression matching"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:995
+#: classes/pref/filters.php:996
msgid "on field"
msgstr "På felt:"
-#: classes/pref/filters.php:1001
-#: js/PrefFilterTree.js:44
+#: classes/pref/filters.php:1002
+#: js/PrefFilterTree.js:45
msgid "in"
msgstr "i"
-#: classes/pref/filters.php:1014
+#: classes/pref/filters.php:1015
#, fuzzy
msgid "Wiki: Filters"
msgstr "Filtre"
-#: classes/pref/filters.php:1019
+#: classes/pref/filters.php:1020
#, fuzzy
msgid "Save rule"
msgstr "Lagre"
-#: classes/pref/filters.php:1019
+#: classes/pref/filters.php:1020
#: js/CommonFilters.js:133
#, fuzzy
msgid "Add rule"
msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
-#: classes/pref/filters.php:1042
+#: classes/pref/filters.php:1043
msgid "Perform Action"
msgstr "Utfør handlingen"
-#: classes/pref/filters.php:1093
+#: classes/pref/filters.php:1094
#, fuzzy
msgid "No actions available"
msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
-#: classes/pref/filters.php:1112
+#: classes/pref/filters.php:1113
#, fuzzy
msgid "Save action"
msgstr "Panelhandlinger"
-#: classes/pref/filters.php:1112
+#: classes/pref/filters.php:1113
#: js/CommonFilters.js:155
#, fuzzy
msgid "Add action"
msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
-#: classes/pref/filters.php:1139
+#: classes/pref/filters.php:1140
msgid "[No caption]"
msgstr "Ingen bildetekst"
-#: classes/pref/filters.php:1141
+#: classes/pref/filters.php:1142
#, fuzzy, php-format
msgid "%s (%d rule)"
msgid_plural "%s (%d rules)"
msgstr[0] "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
msgstr[1] "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
-#: classes/pref/filters.php:1155
+#: classes/pref/filters.php:1156
#, fuzzy
msgid "matches any rule"
msgstr "Match på:"
-#: classes/pref/filters.php:1158
+#: classes/pref/filters.php:1159
#, fuzzy, php-format
msgid "%s (+%d action)"
msgid_plural "%s (+%d actions)"
@@ -2054,7 +2026,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "Fjern alle HTML-koder utenom de mest vanlige når artikler leses."
#: classes/pref/prefs.php:53
-#: js/PrefHelpers.js:113
+#: js/PrefHelpers.js:115
#, fuzzy
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)"
@@ -2089,259 +2061,259 @@ msgstr "Utseender"
msgid "Select one of the available CSS themes"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:126
+#: classes/pref/prefs.php:129
msgid "The configuration was saved."
msgstr "Konfigurasjonen er lagret."
-#: classes/pref/prefs.php:140
+#: classes/pref/prefs.php:143
#, fuzzy
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "Passord har blitt endret."
-#: classes/pref/prefs.php:156
+#: classes/pref/prefs.php:159
msgid "Your preferences are now set to default values."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:179
+#: classes/pref/prefs.php:183
#, fuzzy
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Autentifisering"
-#: classes/pref/prefs.php:199
+#: classes/pref/prefs.php:203
msgid "Personal data"
msgstr "Personlig informasjon"
-#: classes/pref/prefs.php:211
+#: classes/pref/prefs.php:215
msgid "Full name"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:215
+#: classes/pref/prefs.php:219
msgid "E-mail"
msgstr "E-post"
-#: classes/pref/prefs.php:221
+#: classes/pref/prefs.php:225
msgid "Access level"
msgstr "Tilgangsnivå"
-#: classes/pref/prefs.php:231
+#: classes/pref/prefs.php:235
#, fuzzy
msgid "Save data"
msgstr "Lagre"
-#: classes/pref/prefs.php:279
+#: classes/pref/prefs.php:283
msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:284
+#: classes/pref/prefs.php:288
msgid "Old password"
msgstr "Gammelt passord"
-#: classes/pref/prefs.php:287
+#: classes/pref/prefs.php:291
msgid "New password"
msgstr "Nytt passord"
-#: classes/pref/prefs.php:292
+#: classes/pref/prefs.php:296
msgid "Confirm password"
msgstr "Bekreft passord"
-#: classes/pref/prefs.php:302
+#: classes/pref/prefs.php:306
msgid "Change password"
msgstr "Endre passord"
-#: classes/pref/prefs.php:308
+#: classes/pref/prefs.php:312
msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:312
+#: classes/pref/prefs.php:316
msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:337
-#: classes/pref/prefs.php:388
+#: classes/pref/prefs.php:341
+#: classes/pref/prefs.php:392
#, fuzzy
msgid "Enter your password"
msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
-#: classes/pref/prefs.php:348
+#: classes/pref/prefs.php:352
#, fuzzy
msgid "Disable OTP"
msgstr "(Avskrudd)"
-#: classes/pref/prefs.php:354
+#: classes/pref/prefs.php:358
msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:356
+#: classes/pref/prefs.php:360
msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:393
+#: classes/pref/prefs.php:397
#, fuzzy
msgid "Enter the generated one time password"
msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
-#: classes/pref/prefs.php:407
+#: classes/pref/prefs.php:411
#, fuzzy
msgid "Enable OTP"
msgstr "Tillatt"
-#: classes/pref/prefs.php:413
+#: classes/pref/prefs.php:417
msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:456
+#: classes/pref/prefs.php:463
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:545
+#: classes/pref/prefs.php:549
#, fuzzy
msgid "Customize"
msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)"
-#: classes/pref/prefs.php:612
+#: classes/pref/prefs.php:563
+#, fuzzy
+msgid "default"
+msgstr "Standard"
+
+#: classes/pref/prefs.php:625
#, fuzzy
msgid "Register"
msgstr "Registrert"
-#: classes/pref/prefs.php:622
+#: classes/pref/prefs.php:635
#, php-format
msgid "Current server time: %s (UTC)"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:654
+#: classes/pref/prefs.php:667
msgid "Save configuration"
msgstr "Lagre konfigurasjonen"
-#: classes/pref/prefs.php:658
+#: classes/pref/prefs.php:671
#, fuzzy
msgid "Save and exit preferences"
msgstr "Forlat innstillinger"
-#: classes/pref/prefs.php:663
+#: classes/pref/prefs.php:676
#, fuzzy
msgid "Manage profiles"
msgstr "Lag filter"
-#: classes/pref/prefs.php:666
+#: classes/pref/prefs.php:679
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Tilbake til standard"
-#: classes/pref/prefs.php:679
-#: classes/pref/feeds.php:756
+#: classes/pref/prefs.php:693
+#: classes/pref/feeds.php:755
msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:681
-msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:711
+#: classes/pref/prefs.php:726
msgid "System plugins"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:712
+#: classes/pref/prefs.php:727
msgid "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:717
-#: classes/pref/prefs.php:773
+#: classes/pref/prefs.php:732
+#: classes/pref/prefs.php:788
msgid "Plugin"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:718
-#: classes/pref/prefs.php:774
+#: classes/pref/prefs.php:733
+#: classes/pref/prefs.php:789
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "beskrivelse"
-#: classes/pref/prefs.php:719
-#: classes/pref/prefs.php:775
+#: classes/pref/prefs.php:734
+#: classes/pref/prefs.php:790
msgid "Version"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:720
-#: classes/pref/prefs.php:776
+#: classes/pref/prefs.php:735
+#: classes/pref/prefs.php:791
msgid "Author"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:751
-#: classes/pref/prefs.php:810
+#: classes/pref/prefs.php:766
+#: classes/pref/prefs.php:825
msgid "more info"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:760
-#: classes/pref/prefs.php:819
+#: classes/pref/prefs.php:775
+#: classes/pref/prefs.php:834
#, fuzzy
msgid "Clear data"
msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
-#: classes/pref/prefs.php:769
+#: classes/pref/prefs.php:784
msgid "User plugins"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:834
+#: classes/pref/prefs.php:853
#, fuzzy
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Bruk nyhetsstrømsikoner"
-#: classes/pref/prefs.php:906
+#: classes/pref/prefs.php:929
#, fuzzy
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
-#: classes/pref/prefs.php:911
-#: classes/pref/prefs.php:942
+#: classes/pref/prefs.php:934
+#: classes/pref/prefs.php:965
#, fuzzy
msgid "Incorrect password"
msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
-#: classes/pref/prefs.php:967
-#, php-format
-msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
+#: classes/pref/prefs.php:989
+msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:1007
+#: classes/pref/prefs.php:1024
#, fuzzy
msgid "Create profile"
msgstr "Lag filter"
-#: classes/pref/prefs.php:1030
-#: classes/pref/prefs.php:1056
+#: classes/pref/prefs.php:1043
+#: classes/pref/prefs.php:1065
#, fuzzy
msgid "(active)"
msgstr "Tilpasset"
-#: classes/pref/prefs.php:1090
+#: classes/pref/prefs.php:1099
#, fuzzy
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Fjerne valgte filtre?"
-#: classes/pref/prefs.php:1092
+#: classes/pref/prefs.php:1101
#, fuzzy
msgid "Activate profile"
msgstr "Fjerne valgte filtre?"
-#: classes/pref/labels.php:40
+#: classes/pref/labels.php:37
#, fuzzy
msgid "Colors"
msgstr "Steng"
-#: classes/pref/labels.php:45
+#: classes/pref/labels.php:42
#, fuzzy
msgid "Foreground:"
msgstr "Forgrunn"
-#: classes/pref/labels.php:45
+#: classes/pref/labels.php:42
#, fuzzy
msgid "Background:"
msgstr "bakgrunn"
-#: classes/pref/labels.php:244
+#: classes/pref/labels.php:237
#, php-format
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "Laget merkelappen <b>%s</b>"
-#: classes/pref/labels.php:285
+#: classes/pref/labels.php:278
msgid "Clear colors"
msgstr "Fjern farger"
@@ -2365,82 +2337,87 @@ msgstr[1] "Rediger nyhetsstrømmen"
msgid "Feed Title"
msgstr "Tittel"
-#: classes/pref/feeds.php:571
+#: classes/pref/feeds.php:538
+#, fuzzy
+msgid "Feed URL"
+msgstr "Nyhetsstrøm"
+
+#: classes/pref/feeds.php:570
#, fuzzy
msgid "Site URL:"
msgstr "Side:"
-#: classes/pref/feeds.php:573
+#: classes/pref/feeds.php:572
#, fuzzy
msgid "Site URL"
msgstr "Nyhetsstrøm"
-#: classes/pref/feeds.php:584
-#: classes/pref/feeds.php:814
+#: classes/pref/feeds.php:583
+#: classes/pref/feeds.php:813
#, fuzzy
msgid "Language:"
msgstr "Språk:"
-#: classes/pref/feeds.php:591
-#: classes/pref/feeds.php:823
+#: classes/pref/feeds.php:590
+#: classes/pref/feeds.php:822
msgid "Update"
msgstr "Oppdater"
-#: classes/pref/feeds.php:606
-#: classes/pref/feeds.php:839
+#: classes/pref/feeds.php:605
+#: classes/pref/feeds.php:838
msgid "Article purging:"
msgstr "Slett artikler:"
-#: classes/pref/feeds.php:635
+#: classes/pref/feeds.php:634
msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:661
-#: classes/pref/feeds.php:870
+#: classes/pref/feeds.php:660
+#: classes/pref/feeds.php:869
#, fuzzy
msgid "Hide from Popular feeds"
msgstr "Skjul fra min nyhetsstrømslisten"
-#: classes/pref/feeds.php:673
-#: classes/pref/feeds.php:876
+#: classes/pref/feeds.php:672
+#: classes/pref/feeds.php:875
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "Inkluder i e-postsammendraget"
-#: classes/pref/feeds.php:686
-#: classes/pref/feeds.php:882
+#: classes/pref/feeds.php:685
+#: classes/pref/feeds.php:881
msgid "Always display image attachments"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:699
-#: classes/pref/feeds.php:890
+#: classes/pref/feeds.php:698
+#: classes/pref/feeds.php:889
#, fuzzy
msgid "Do not embed media"
msgstr "Ikke vis bilder i artiklene"
-#: classes/pref/feeds.php:712
-#: classes/pref/feeds.php:898
+#: classes/pref/feeds.php:711
+#: classes/pref/feeds.php:897
msgid "Cache media"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:724
-#: classes/pref/feeds.php:904
+#: classes/pref/feeds.php:723
+#: classes/pref/feeds.php:903
#, fuzzy
msgid "Mark updated articles as unread"
msgstr "Marker alle artikler som leste?"
-#: classes/pref/feeds.php:728
+#: classes/pref/feeds.php:727
#, fuzzy
msgid "Icon"
msgstr "Handling"
-#: classes/pref/feeds.php:742
-#: classes/pref/feeds.php:1283
-#: plugins/import_export/init.php:71
+#: classes/pref/feeds.php:741
+#: classes/pref/feeds.php:1286
+#: plugins/import_export/init.php:72
#, fuzzy
msgid "Choose file..."
msgstr "Lag filter..."
-#: classes/pref/feeds.php:749
+#: classes/pref/feeds.php:748
msgid "Replace"
msgstr ""
@@ -2460,7 +2437,7 @@ msgid "Edit selected feeds"
msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..."
#: classes/pref/feeds.php:1200
-#: js/PrefFeedTree.js:343
+#: js/PrefFeedTree.js:347
#, fuzzy
msgid "Batch subscribe"
msgstr "Avabonner"
@@ -2480,113 +2457,123 @@ msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
msgid "Remove selected"
msgstr "Fjerne valgte filtre?"
-#: classes/pref/feeds.php:1271
+#: classes/pref/feeds.php:1272
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1273
+#: classes/pref/feeds.php:1274
msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1274
+#: classes/pref/feeds.php:1275
msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1289
+#: classes/pref/feeds.php:1292
#, fuzzy
msgid "Import OPML"
msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
-#: classes/pref/feeds.php:1299
+#: classes/pref/feeds.php:1302
#, fuzzy
msgid "Export OPML"
msgstr "Eksporter OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1303
+#: classes/pref/feeds.php:1306
#, fuzzy
msgid "Include settings"
msgstr "Inkluder i e-postsammendraget"
-#: classes/pref/feeds.php:1310
+#: classes/pref/feeds.php:1313
+#, fuzzy
+msgid "Published OPML"
+msgstr "Publisert"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1315
#, fuzzy
msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
msgstr "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
-#: classes/pref/feeds.php:1314
+#: classes/pref/feeds.php:1317
+msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:1319
msgid "Public OPML URL"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1315
+#: classes/pref/feeds.php:1320
msgid "Display published OPML URL"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1322
+#: classes/pref/feeds.php:1328
#, fuzzy
msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
-#: classes/pref/feeds.php:1324
-msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
+#: classes/pref/feeds.php:1330
+#, fuzzy
+msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:"
msgstr "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
-#: classes/pref/feeds.php:1332
+#: classes/pref/feeds.php:1338
#, fuzzy
msgid "Display URL"
msgstr "Vis stikkord"
-#: classes/pref/feeds.php:1335
+#: classes/pref/feeds.php:1341
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1414
+#: classes/pref/feeds.php:1420
#, fuzzy
msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:"
-#: classes/pref/feeds.php:1445
-#: classes/pref/feeds.php:1507
+#: classes/pref/feeds.php:1450
+#: classes/pref/feeds.php:1511
#, fuzzy
msgid "Click to edit feed"
msgstr "Trykk for å endre"
-#: classes/pref/feeds.php:1463
-#: classes/pref/feeds.php:1527
+#: classes/pref/feeds.php:1468
+#: classes/pref/feeds.php:1531
#, fuzzy
msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
-#: classes/pref/feeds.php:1628
+#: classes/pref/feeds.php:1632
msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1637
+#: classes/pref/feeds.php:1641
msgid "Feeds to subscribe, One per line"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1660
+#: classes/pref/feeds.php:1664
#, fuzzy
msgid "Feeds require authentication."
msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:20
+#: plugins/bookmarklets/init.php:21
msgid "Bookmarklets"
msgstr ""
-#: plugins/bookmarklets/init.php:22
+#: plugins/bookmarklets/init.php:23
msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
msgstr ""
-#: plugins/bookmarklets/init.php:26
+#: plugins/bookmarklets/init.php:27
#, fuzzy, php-format
msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:31
+#: plugins/bookmarklets/init.php:32
#, fuzzy
msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:34
+#: plugins/bookmarklets/init.php:35
msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
msgstr ""
@@ -2595,62 +2582,62 @@ msgstr ""
msgid "Data saved (%s, %d)"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:119
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:120
#, fuzzy
msgid "Show related articles"
msgstr "Favorittartikler"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:125
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:227
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:229
#, fuzzy
msgid "Mark similar articles as read"
msgstr "Marker alle artikler som leste?"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166
msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:167
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:169
#, fuzzy
msgid "Global settings"
msgstr "Inkluder i e-postsammendraget"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:173
msgid "Minimum similarity:"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178
msgid "Minimum title length:"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:181
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183
#, fuzzy
msgid "Enable for all feeds:"
msgstr "Tillat ikoner i nyhetsstrømslisten"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:198
-#: plugins/af_readability/init.php:90
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:200
+#: plugins/af_readability/init.php:91
msgid "Currently enabled for (click to edit):"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:216
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:218
msgid "Similarity (pg_trgm)"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:30
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:31
msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:60
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:61
msgid "Extract missing content using Readability"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:65
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
msgid "Enable additional duplicate checking"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:79
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:252
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:80
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:253
#, fuzzy
msgid "Configuration saved"
msgstr "Konfigurasjonen er lagret."
@@ -2660,60 +2647,60 @@ msgstr "Konfigurasjonen er lagret."
msgid "Not work safe (click to toggle)"
msgstr ""
-#: plugins/nsfw/init.php:52
+#: plugins/nsfw/init.php:53
msgid "NSFW Plugin"
msgstr ""
-#: plugins/nsfw/init.php:79
+#: plugins/nsfw/init.php:80
msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
msgstr ""
-#: plugins/nsfw/init.php:100
+#: plugins/nsfw/init.php:101
#, fuzzy
msgid "Configuration saved."
msgstr "Konfigurasjonen er lagret."
-#: plugins/af_comics/init.php:49
+#: plugins/af_comics/init.php:50
msgid "Feeds supported by af_comics"
msgstr ""
-#: plugins/af_comics/init.php:51
+#: plugins/af_comics/init.php:52
msgid "The following comics are currently supported:"
msgstr ""
-#: plugins/af_comics/init.php:69
+#: plugins/af_comics/init.php:70
msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the <em>Garfield</em> comic use <code>http://www.gocomics.com/garfield</code>)."
msgstr ""
-#: plugins/af_comics/init.php:71
+#: plugins/af_comics/init.php:72
msgid "Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin directory."
msgstr ""
-#: plugins/note/init.php:28
+#: plugins/note/init.php:26
#: plugins/note/note.js:10
#, fuzzy
msgid "Edit article note"
msgstr "Endre Stikkord"
-#: plugins/share/init.php:41
+#: plugins/share/init.php:47
msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
msgstr ""
-#: plugins/share/init.php:44
+#: plugins/share/init.php:50
#, fuzzy
msgid "Unshare all articles"
msgstr "Uleste artikler"
-#: plugins/share/init.php:78
+#: plugins/share/init.php:83
#, fuzzy
msgid "Share by URL"
msgstr "Marker artikkel som favoritt"
-#: plugins/share/init.php:100
+#: plugins/share/init.php:105
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr ""
-#: plugins/share/init.php:122
+#: plugins/share/init.php:127
#, fuzzy
msgid "Unshare article"
msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen"
@@ -2722,23 +2709,23 @@ msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen"
msgid "Mail addresses saved."
msgstr ""
-#: plugins/mail/init.php:35
+#: plugins/mail/init.php:36
msgid "Mail plugin"
msgstr ""
-#: plugins/mail/init.php:37
+#: plugins/mail/init.php:38
msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
msgstr ""
#: plugins/mail/init.php:118
#: plugins/mail/init.php:124
-#: plugins/mailto/init.php:50
-#: plugins/mailto/init.php:58
+#: plugins/mailto/init.php:49
+#: plugins/mailto/init.php:57
msgid "[Forwarded]"
msgstr ""
#: plugins/mail/init.php:118
-#: plugins/mailto/init.php:50
+#: plugins/mailto/init.php:49
#, fuzzy
msgid "Multiple articles"
msgstr "Alle artikler"
@@ -2764,34 +2751,34 @@ msgstr "Skift e-post"
msgid "Shared articles"
msgstr "Favorittartikler"
-#: plugins/mailto/init.php:74
+#: plugins/mailto/init.php:73
msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
msgstr ""
-#: plugins/mailto/init.php:78
+#: plugins/mailto/init.php:77
#, fuzzy
msgid "Forward selected article(s) by email."
msgstr "Marker artikkel som favoritt"
-#: plugins/mailto/init.php:81
+#: plugins/mailto/init.php:80
msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
msgstr ""
-#: plugins/mailto/init.php:86
+#: plugins/mailto/init.php:85
#, fuzzy
msgid "Close this dialog"
msgstr "Lukk dette vinduet"
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:208
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:209
msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)"
msgstr ""
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:232
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:233
#, fuzzy
msgid "Enable proxy for all remote images."
msgstr "Tillat ikoner i nyhetsstrømslisten"
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:236
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:237
#, fuzzy
msgid "Don't cache files locally."
msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren"
@@ -2809,7 +2796,7 @@ msgstr "Passord har blitt endret."
msgid "Old password is incorrect."
msgstr "Gammelt passord er feil"
-#: plugins/close_button/init.php:25
+#: plugins/close_button/init.php:28
#, fuzzy
msgid "Close article"
msgstr "Fjern artikler"
@@ -2823,260 +2810,252 @@ msgstr ""
msgid "Inline content"
msgstr "Rullevisning av artkkelens innhold"
-#: plugins/af_readability/init.php:47
+#: plugins/af_readability/init.php:48
msgid "Readability settings (af_readability)"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:78
+#: plugins/af_readability/init.php:79
msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:107
+#: plugins/af_readability/init.php:108
#, fuzzy
msgid "Readability"
msgstr "Sjekk tilgjengeligheten"
-#: plugins/af_readability/init.php:118
+#: plugins/af_readability/init.php:119
#, fuzzy
msgid "Inline article content"
msgstr "Rullevisning av artkkelens innhold"
#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23
-msgid "Collapse feedlist"
-msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
+#, fuzzy
+msgid "Toggle feedlist"
+msgstr "Vis nyhetskanallisten"
-#: plugins/import_export/init.php:53
+#: plugins/import_export/init.php:54
msgid "Import and export"
msgstr ""
-#: plugins/import_export/init.php:55
+#: plugins/import_export/init.php:56
msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
msgstr ""
-#: plugins/import_export/init.php:60
+#: plugins/import_export/init.php:61
#, fuzzy
msgid "Export my data"
msgstr "Eksporter OPML"
-#: plugins/import_export/init.php:78
+#: plugins/import_export/init.php:79
msgid "Import"
msgstr "Importer"
-#: plugins/import_export/init.php:242
+#: plugins/import_export/init.php:243
#, fuzzy
msgid "Could not import: incorrect schema version."
msgstr "Kunne ikke finne den nødvendige skjemafilen, nødvendig versjon:"
-#: plugins/import_export/init.php:247
+#: plugins/import_export/init.php:248
msgid "Could not import: unrecognized document format."
msgstr ""
-#: plugins/import_export/init.php:422
+#: plugins/import_export/init.php:423
msgid "Finished: "
msgstr ""
-#: plugins/import_export/init.php:423
+#: plugins/import_export/init.php:424
#, fuzzy, php-format
msgid "%d article processed, "
msgid_plural "%d articles processed, "
msgstr[0] "Endre Stikkord"
msgstr[1] "Endre Stikkord"
-#: plugins/import_export/init.php:424
+#: plugins/import_export/init.php:425
#, fuzzy, php-format
msgid "%d imported, "
msgid_plural "%d imported, "
msgstr[0] "Allerede importert."
msgstr[1] "Allerede importert."
-#: plugins/import_export/init.php:425
+#: plugins/import_export/init.php:426
#, fuzzy, php-format
msgid "%d feed created."
msgid_plural "%d feeds created."
msgstr[0] "Ingen valgt nyhetsstrøm"
msgstr[1] "Ingen valgt nyhetsstrøm"
-#: plugins/import_export/init.php:430
+#: plugins/import_export/init.php:431
msgid "Could not load XML document."
msgstr ""
-#: plugins/import_export/init.php:442
+#: plugins/import_export/init.php:443
#, fuzzy
msgid "Prepare data"
msgstr "Lagre"
-#: plugins/import_export/init.php:459
+#: plugins/import_export/init.php:460
#, php-format
msgid "Upload failed with error code %d (%s)"
msgstr ""
-#: plugins/import_export/init.php:483
+#: plugins/import_export/init.php:484
#, fuzzy
msgid "No file uploaded."
msgstr "Ingen OPML-fil til å lastes opp."
-#: js/AppBase.js:134
+#: js/AppBase.js:135
msgid "Help"
msgstr "Hjelp"
-#: js/AppBase.js:356
+#: js/AppBase.js:391
msgid "Error explained"
msgstr ""
-#: js/Article.js:12
+#: js/AppBase.js:408
+#, fuzzy
+msgid "Fatal error"
+msgstr "Alvorlig feil"
+
+#: js/Article.js:33
#, fuzzy
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
-#: js/Article.js:40
-#: js/Headlines.js:665
-#: js/Headlines.js:683
-#: js/Headlines.js:701
-#: js/Headlines.js:821
-#: js/Headlines.js:861
+#: js/Article.js:59
+#: js/Headlines.js:703
+#: js/Headlines.js:729
+#: js/Headlines.js:741
+#: js/Headlines.js:880
+#: js/Headlines.js:898
+#: js/Headlines.js:916
+#: js/Headlines.js:1030
+#: js/Headlines.js:1066
#: plugins/mail/mail.js:7
#: plugins/mailto/init.js:7
-#: js/Headlines.js:411
-#: js/Headlines.js:449
-#: js/Headlines.js:470
#, fuzzy
msgid "No articles selected."
msgstr "Ingen artikkel er valgt."
-#: js/Article.js:46
+#: js/Article.js:67
#, fuzzy
msgid "Please enter new score for this article:"
msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
-#: js/Article.js:88
+#: js/Article.js:111
#, fuzzy
msgid "Article URL:"
msgstr "Alle artikler"
-#: js/Article.js:162
-msgid "Could not display article (invalid object received - see error console for details)"
-msgstr ""
-
-#: js/Article.js:186
-#, fuzzy
-msgid "Edit article Tags"
-msgstr "Endre Stikkord"
-
-#: js/CommonDialogs.js:29
+#: js/CommonDialogs.js:30
#, fuzzy
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "Fjern lagrede data"
-#: js/CommonDialogs.js:50
+#: js/CommonDialogs.js:52
#, fuzzy
msgid "Please select an image file to upload."
msgstr "Vennligst velg en nyhetsstrøm"
-#: js/CommonDialogs.js:51
+#: js/CommonDialogs.js:53
msgid "Upload new icon for this feed?"
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:67
+#: js/CommonDialogs.js:69
msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
-#: js/CommonDialogs.js:94
+#: js/CommonDialogs.js:96
msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:109
+#: js/CommonDialogs.js:111
#, fuzzy, perl-format
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
-#: js/CommonDialogs.js:114
+#: js/CommonDialogs.js:120
msgid "Specified URL seems to be invalid."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:117
+#: js/CommonDialogs.js:123
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:129
+#: js/CommonDialogs.js:135
#, fuzzy
msgid "Expand to select feed"
msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..."
-#: js/CommonDialogs.js:143
+#: js/CommonDialogs.js:149
#, fuzzy, perl-format
msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt"
-#: js/CommonDialogs.js:146
+#: js/CommonDialogs.js:152
#, perl-format
msgid "XML validation failed: %s"
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:149
+#: js/CommonDialogs.js:155
#, fuzzy
msgid "You are already subscribed to this feed."
msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
-#: js/CommonDialogs.js:173
+#: js/CommonDialogs.js:179
#, fuzzy
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "Oppdateringsfeil"
-#: js/CommonDialogs.js:182
-#: js/PrefFeedTree.js:378
+#: js/CommonDialogs.js:188
+#: js/PrefFeedTree.js:382
#, fuzzy
msgid "Remove selected feeds?"
msgstr "Fjerne valgte filtre?"
-#: js/CommonDialogs.js:198
-#: js/CommonDialogs.js:279
-#: js/PrefFeedTree.js:164
-#: js/PrefFeedTree.js:226
-#: js/PrefFeedTree.js:242
-#: js/PrefFeedTree.js:394
+#: js/CommonDialogs.js:209
+#: js/CommonDialogs.js:294
+#: js/PrefFeedTree.js:168
+#: js/PrefFeedTree.js:230
+#: js/PrefFeedTree.js:246
+#: js/PrefFeedTree.js:398
#, fuzzy
msgid "No feeds selected."
msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm"
-#: js/CommonDialogs.js:223
+#: js/CommonDialogs.js:234
#, fuzzy
msgid "More Feeds"
msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
-#: js/CommonDialogs.js:311
+#: js/CommonDialogs.js:326
msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:333
+#: js/CommonDialogs.js:348
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Vennligst skriv inn merkelappstekst:"
-#: js/CommonDialogs.js:357
-#: js/tt-rss.js:515
+#: js/CommonDialogs.js:372
+#: js/tt-rss.js:519
#, perl-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Fjerne abonnement på %s?"
-#: js/CommonDialogs.js:385
-#: js/tt-rss.js:355
-#: js/tt-rss.js:496
+#: js/CommonDialogs.js:400
+#: js/tt-rss.js:370
+#: js/tt-rss.js:500
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
-#: js/CommonDialogs.js:399
+#: js/CommonDialogs.js:414
#, fuzzy
msgid "Edit Feed"
msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
-#: js/CommonDialogs.js:418
+#: js/CommonDialogs.js:438
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr ""
-#: js/FeedTree.js:76
-#, fuzzy
-msgid "(Un)collapse"
-msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
-
#: js/Feeds.js:230
#, fuzzy
msgid "Your password is at default value"
@@ -3084,90 +3063,97 @@ msgstr ""
"Passordet ditt er et standardpassord, \n"
"\t\t\t\t\t\tVennligst bytt."
-#: js/Headlines.js:709
+#: js/Headlines.js:849
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%d article selected"
+msgid_plural "%d articles selected"
+msgstr[0] "Ingen artikkel er valgt."
+msgstr[1] "Ingen artikkel er valgt."
+
+#: js/Headlines.js:924
#, fuzzy, perl-format
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
-#: js/Headlines.js:711
+#: js/Headlines.js:926
#, fuzzy, perl-format
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
msgstr[1] "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
-#: js/Headlines.js:830
+#: js/Headlines.js:1039
#, fuzzy, perl-format
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
-#: js/Headlines.js:833
+#: js/Headlines.js:1042
#, fuzzy, perl-format
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
msgstr[0] "Favorittartikler"
msgstr[1] "Favorittartikler"
-#: js/Headlines.js:834
+#: js/Headlines.js:1043
msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
msgstr ""
-#: js/Headlines.js:867
+#: js/Headlines.js:1072
#, fuzzy, perl-format
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
msgstr[1] "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
-#: js/Headlines.js:916
+#: js/Headlines.js:1088
msgid "No article is selected."
msgstr "Ingen artikkel er valgt."
-#: js/Headlines.js:951
+#: js/Headlines.js:1123
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres"
-#: js/Headlines.js:953
+#: js/Headlines.js:1125
#, fuzzy, perl-format
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
msgstr[1] "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
-#: js/Headlines.js:1024
+#: js/Headlines.js:1188
#, fuzzy
msgid "Open original article"
msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
-#: js/Headlines.js:1031
+#: js/Headlines.js:1195
#, fuzzy
msgid "Display article URL"
msgstr "Vis stikkord"
-#: js/Headlines.js:1138
+#: js/Headlines.js:1302
msgid "Assign label"
msgstr "Tildel stikkord"
-#: js/Headlines.js:1143
+#: js/Headlines.js:1307
#, fuzzy
msgid "Remove label"
msgstr "Fjerne merkede merkelapper?"
-#: js/Headlines.js:1174
+#: js/Headlines.js:1338
#, fuzzy
msgid "Select articles in group"
msgstr "Velg artikkelen under musepekeren"
-#: js/Headlines.js:1184
+#: js/Headlines.js:1348
#, fuzzy
msgid "Mark group as read"
msgstr "Marker som lest"
-#: js/Headlines.js:1196
+#: js/Headlines.js:1360
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest"
@@ -3181,69 +3167,88 @@ msgstr "Rediger kategorier"
msgid "Remove category"
msgstr "Lag kategori"
-#: js/PrefFeedTree.js:136
+#: js/PrefFeedTree.js:140
#, perl-format
msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
msgstr ""
-#: js/PrefFeedTree.js:149
+#: js/PrefFeedTree.js:153
msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
-#: js/PrefFeedTree.js:192
+#: js/PrefFeedTree.js:196
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "Fjerne valgte kategorier?"
-#: js/PrefFeedTree.js:205
+#: js/PrefFeedTree.js:209
#, fuzzy
msgid "No categories selected."
msgstr "Ingen kategorier er valgt."
-#: js/PrefFeedTree.js:256
+#: js/PrefFeedTree.js:260
#, fuzzy
msgid "Edit Multiple Feeds"
msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
-#: js/PrefFeedTree.js:280
+#: js/PrefFeedTree.js:284
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "Lagre endringer til de valgte nyhetsstrømmene?"
-#: js/PrefFeedTree.js:311
+#: js/PrefFeedTree.js:315
#, fuzzy
msgid "Rename category to:"
msgstr "Lag kategori"
-#: js/PrefFeedTree.js:323
+#: js/PrefFeedTree.js:327
#, fuzzy
msgid "Category title:"
msgstr "Kategoriredigerer"
-#: js/PrefFeedTree.js:347
+#: js/PrefFeedTree.js:351
#, fuzzy
msgid "Subscribing to feeds..."
msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..."
-#: js/PrefFeedTree.js:369
+#: js/PrefFeedTree.js:373
#, fuzzy
msgid "Feeds without recent updates"
msgstr "Oppdateringsfeil"
-#: js/PrefFilterTree.js:47
+#: js/PrefFilterTree.js:48
#, fuzzy
msgid "Inverse"
msgstr "(Motsatt)"
-#: js/PrefFilterTree.js:240
-msgid "Remove selected filters?"
-msgstr "Fjerne valgte filtre?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:253
-#: js/PrefFilterTree.js:110
-#: js/PrefFilterTree.js:126
+#: js/PrefFilterTree.js:107
+#: js/PrefFilterTree.js:123
+#: js/PrefFilterTree.js:236
#, fuzzy
msgid "No filters selected."
msgstr "Ingen filtre er valgt"
+#: js/PrefFilterTree.js:111
+#, fuzzy
+msgid "Combine selected filters?"
+msgstr "Fjerne valgte filtre?"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:128
+msgid "Please select only one filter."
+msgstr "Vennligst velg kun et filter"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:148
+#, fuzzy
+msgid "Edit Filter"
+msgstr "Filtre"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:173
+#, fuzzy
+msgid "Remove filter?"
+msgstr "Fjerne %s filteret?"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:223
+msgid "Remove selected filters?"
+msgstr "Fjerne valgte filtre?"
+
#: js/PrefHelpers.js:4
msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
msgstr ""
@@ -3277,30 +3282,30 @@ msgstr "Fjerne valgte filtre?"
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
-#: js/PrefHelpers.js:129
+#: js/PrefHelpers.js:141
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Tilbakefør til standardinnstillingene"
-#: js/PrefHelpers.js:137
+#: js/PrefHelpers.js:149
msgid "Clear stored data for this plugin?"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:156
+#: js/PrefHelpers.js:168
#, fuzzy
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
-#: js/PrefHelpers.js:180
+#: js/PrefHelpers.js:192
#, fuzzy
msgid "OPML Import"
msgstr "Importer"
-#: js/PrefHelpers.js:202
+#: js/PrefHelpers.js:214
#, fuzzy
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?"
-#: js/common.js:182
+#: js/common.js:215
#, fuzzy
msgid "Click to close"
msgstr "Trykk for å endre"
@@ -3343,10 +3348,6 @@ msgstr "Marker artikkel som favoritt"
msgid "Error sending email:"
msgstr ""
-#: plugins/shorten_expanded/init.js:34
-msgid "Click to expand article"
-msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
-
#: plugins/import_export/import_export.js:13
#, fuzzy
msgid "Export Data"
@@ -3369,15 +3370,25 @@ msgstr "Importer"
msgid "Please choose the file first."
msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
-#: js/AppBase.js:267
+#: js/AppBase.js:263
msgid "<span onclick=\"App.explainError(1)\">Update daemon is not running.</span>"
msgstr ""
-#: js/AppBase.js:282
+#: js/AppBase.js:284
msgid "<span onclick=\"App.explainError(3)\">Update daemon is not updating feeds.</span>"
msgstr ""
-#: js/Article.js:190
+#: js/AppBase.js:458
+#, fuzzy
+msgid "Unhandled exception"
+msgstr "Alvorlig feil"
+
+#: js/Article.js:229
+#, fuzzy
+msgid "Edit article Tags"
+msgstr "Endre Stikkord"
+
+#: js/Article.js:233
msgid "Saving article tags..."
msgstr "Lagrer artikkelens kategorier..."
@@ -3386,55 +3397,55 @@ msgstr "Lagrer artikkelens kategorier..."
msgid "Upload complete."
msgstr "Oppdaterte artikler"
-#: js/CommonDialogs.js:21
+#: js/CommonDialogs.js:22
msgid "Upload failed: icon is too big."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:24
+#: js/CommonDialogs.js:25
#, fuzzy
msgid "Upload failed."
msgstr "Oppdaterte artikler"
-#: js/CommonDialogs.js:30
+#: js/CommonDialogs.js:31
#, fuzzy
msgid "Removing feed icon..."
msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..."
-#: js/CommonDialogs.js:35
+#: js/CommonDialogs.js:36
#, fuzzy
msgid "Feed icon removed."
msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
-#: js/CommonDialogs.js:52
+#: js/CommonDialogs.js:54
#, fuzzy
msgid "Uploading, please wait..."
msgstr "laster, vennligst vent"
-#: js/CommonDialogs.js:183
-#: js/PrefFeedTree.js:379
+#: js/CommonDialogs.js:189
+#: js/PrefFeedTree.js:383
#, fuzzy
msgid "Removing selected feeds..."
msgstr "Fjerner valgte filtre..."
-#: js/CommonDialogs.js:360
+#: js/CommonDialogs.js:375
msgid "Removing feed..."
msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..."
-#: js/CommonDialogs.js:403
-#: js/PrefFeedTree.js:292
-#: js/PrefFilterTree.js:223
+#: js/CommonDialogs.js:418
+#: js/PrefFeedTree.js:296
+#: js/PrefFilterTree.js:206
#: js/PrefUsers.js:40
#, fuzzy
msgid "Saving data..."
msgstr "Lagrer Nyhetsstrøm"
-#: js/CommonDialogs.js:420
-#: js/PrefHelpers.js:203
+#: js/CommonDialogs.js:440
+#: js/PrefHelpers.js:215
msgid "Trying to change address..."
msgstr "Prøver å endre adressen..."
-#: js/CommonDialogs.js:440
-#: js/PrefHelpers.js:219
+#: js/CommonDialogs.js:460
+#: js/PrefHelpers.js:231
msgid "Could not change feed URL."
msgstr "Adressen for nyhetsstrømmen kunne ikke endres"
@@ -3466,119 +3477,98 @@ msgstr "Feil under forsøk på å hente flere overskrifter"
msgid "Create Filter"
msgstr "Lag filter"
-#: js/Feeds.js:390
+#: js/FeedTree.js:89
+#, fuzzy
+msgid "(Un)collapse"
+msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
+
+#: js/Feeds.js:378
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Marker alle artikler som leste?"
-#: js/Feeds.js:394
+#: js/Feeds.js:382
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
-#: js/Feeds.js:433
+#: js/Feeds.js:400
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
-#: js/Feeds.js:436
+#: js/Feeds.js:403
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
-#: js/Feeds.js:439
+#: js/Feeds.js:406
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
-#: js/Feeds.js:442
+#: js/Feeds.js:409
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s as read?"
msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
-#: js/Feeds.js:445
+#: js/Feeds.js:412
#, fuzzy
msgid "search results"
msgstr "Søkeresultat"
-#: js/Feeds.js:445
+#: js/Feeds.js:412
#, fuzzy
msgid "all articles"
msgstr "Alle artikler"
-#: js/Feeds.js:487
+#: js/Feeds.js:454
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
-#: js/Headlines.js:301
-#: js/Headlines.js:349
-#: js/Headlines.js:366
+#: js/Headlines.js:603
+#: js/Headlines.js:642
+#: js/Headlines.js:659
#, fuzzy
msgid "Click to open next unread feed."
msgstr "Trykk for å endre"
-#: js/Headlines.js:305
+#: js/Headlines.js:607
#, fuzzy
msgid "Cancel search"
msgstr "Avbryt"
-#: js/Headlines.js:363
+#: js/Headlines.js:656
#, fuzzy
msgid "New articles found, reload feed to continue."
msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
-#: js/Headlines.js:628
-#, fuzzy
-msgid "%d article selected"
-msgid_plural "%d articles selected"
-msgstr[0] "Ingen artikkel er valgt."
-msgstr[1] "Ingen artikkel er valgt."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:137
+#: js/PrefFeedTree.js:141
#, fuzzy
msgid "Removing category..."
msgstr "Lag kategori"
-#: js/PrefFeedTree.js:151
+#: js/PrefFeedTree.js:155
msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
msgstr "Fjerner abonnementer på valgte nyhetsstrømmer..."
-#: js/PrefFeedTree.js:193
+#: js/PrefFeedTree.js:197
msgid "Removing selected categories..."
msgstr "Fjerner valgte kategorier..."
-#: js/PrefFeedTree.js:326
+#: js/PrefFeedTree.js:330
#, fuzzy
msgid "Creating category..."
msgstr "Lag filter..."
-#: js/PrefFilterTree.js:114
-#, fuzzy
-msgid "Combine selected filters?"
-msgstr "Fjerne valgte filtre?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:115
+#: js/PrefFilterTree.js:112
#, fuzzy
msgid "Joining filters..."
msgstr "Fjerner filter..."
-#: js/PrefFilterTree.js:131
-msgid "Please select only one filter."
-msgstr "Vennligst velg kun et filter"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:151
-#, fuzzy
-msgid "Edit Filter"
-msgstr "Filtre"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:190
-#, fuzzy
-msgid "Remove filter?"
-msgstr "Fjerne %s filteret?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:195
+#: js/PrefFilterTree.js:178
msgid "Removing filter..."
msgstr "Fjerner filter..."
-#: js/PrefFilterTree.js:241
+#: js/PrefFilterTree.js:224
msgid "Removing selected filters..."
msgstr "Fjerner valgte filtre..."
@@ -3603,32 +3593,32 @@ msgstr "Fjerner valgte filtre..."
msgid "Creating profile..."
msgstr "Lag filter"
-#: js/PrefHelpers.js:159
+#: js/PrefHelpers.js:171
#: plugins/import_export/import_export.js:115
#, fuzzy
msgid "Importing, please wait..."
msgstr "laster, vennligst vent"
-#: js/PrefLabelTree.js:66
+#: js/PrefLabelTree.js:69
msgid "Label Editor"
msgstr "Merkelappredigerer"
-#: js/PrefLabelTree.js:124
+#: js/PrefLabelTree.js:126
#, fuzzy
msgid "Reset selected labels to default colors?"
msgstr "Sett merkelappsfargene til standard?"
-#: js/PrefLabelTree.js:137
-#: js/PrefLabelTree.js:157
+#: js/PrefLabelTree.js:139
+#: js/PrefLabelTree.js:159
#, fuzzy
msgid "No labels selected."
msgstr "Ingen merkelapper er markert"
-#: js/PrefLabelTree.js:144
+#: js/PrefLabelTree.js:146
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "Fjerne merkede merkelapper?"
-#: js/PrefLabelTree.js:145
+#: js/PrefLabelTree.js:147
msgid "Removing selected labels..."
msgstr "Fjerner merkede merkelapper..."
@@ -3674,26 +3664,26 @@ msgstr ""
msgid "Removing selected users..."
msgstr "Fjerner markerte brukere..."
-#: js/tt-rss.js:308
+#: js/tt-rss.js:323
#, fuzzy
msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
-#: js/tt-rss.js:431
+#: js/tt-rss.js:436
#, fuzzy
msgid "Please enable embed_original plugin first."
msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
-#: js/tt-rss.js:444
-#: js/tt-rss.js:535
+#: js/tt-rss.js:449
+#: js/tt-rss.js:539
msgid "Widescreen is not available in combined mode."
msgstr ""
-#: js/tt-rss.js:504
+#: js/tt-rss.js:508
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
-#: js/tt-rss.js:509
+#: js/tt-rss.js:513
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
@@ -3716,10 +3706,37 @@ msgstr "Prøver å endre e-posten..."
msgid "Could not change URL."
msgstr "Adressen for nyhetsstrømmen kunne ikke endres"
-#: plugins/share/share.js:50
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:42
+msgid "Click to expand article"
+msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
+
+#~ msgid " - "
+#~ msgstr "-"
+
+#~ msgid "Edit tags for this article"
+#~ msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen"
+
#, fuzzy
-msgid "Trying to unshare..."
-msgstr "Prøver å endre adressen..."
+#~ msgid "Originally from:"
+#~ msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(edit note)"
+#~ msgstr "Rediger notat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "mark feed as read"
+#~ msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest"
+
+#~ msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
+#~ msgstr "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
+
+#~ msgid "Collapse feedlist"
+#~ msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Trying to unshare..."
+#~ msgstr "Prøver å endre adressen..."
#, fuzzy
#~ msgid "Your message has been sent."
@@ -4549,10 +4566,6 @@ msgstr "Prøver å endre adressen..."
#~ msgid "Subscribed to %d feed(s)."
#~ msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fatal Exception"
-#~ msgstr "Alvorlig feil"
-
#~ msgid "audio/mpeg"
#~ msgstr "Lyd/mpeg"
@@ -4919,9 +4932,6 @@ msgstr "Prøver å endre adressen..."
#~ msgid "More feeds..."
#~ msgstr "Flere nyhetsstrømmer..."
-#~ msgid "Toggle Feedlist"
-#~ msgstr "Vis nyhetskanallisten"
-
#~ msgid "Search:"
#~ msgstr "Søk:"
diff --git a/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.mo
index 44d1c6933..6867b2e4e 100644
--- a/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po
index 1d11ed432..c960e6183 100644
--- a/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,11 +7,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-03 14:24+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-11 14:31+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-10 00:37+0000\n"
"Last-Translator: Patrick Ahles <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Dutch <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/nl/"
-">\n"
+"Language-Team: Dutch <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/nl/>\n"
"Language: nl_NL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -96,7 +95,7 @@ msgstr "Wekelijks"
#: backend.php:103
#: classes/pref/users.php:47
-#: classes/pref/system.php:51
+#: classes/pref/system.php:52
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
@@ -114,9 +113,7 @@ msgstr "Dit programma vereist XmlHttpRequest om goed te functioneren. Uw browser
#: errors.php:12
msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
-msgstr ""
-"Dit programma vereist cookies om goed te functioneren. Uw browser lijkt dit "
-"niet te ondersteunen."
+msgstr "Dit programma vereist cookies om goed te functioneren. Uw browser lijkt dit niet te ondersteunen."
#: errors.php:15
msgid "Backend sanity check failed."
@@ -128,9 +125,7 @@ msgstr "Frontend gezondheidscontrole mislukt."
#: errors.php:19
msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
-msgstr ""
-"Onjuiste database schemaversie. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Bijwerken "
-"aub!&lt;/a&gt;."
+msgstr "Onjuiste database schemaversie. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Bijwerken aub!&lt;/a&gt;."
#: errors.php:21
msgid "Request not authorized."
@@ -142,14 +137,11 @@ msgstr "Geen uit te voeren opdracht."
#: errors.php:25
msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
-msgstr ""
-"Kon feed niet weergeven: de zoekopdracht is mislukt. Controleer aub de "
-"syntax van de labelzoektekst of de lokale configuratie."
+msgstr "Kon feed niet weergeven: de zoekopdracht is mislukt. Controleer aub de syntax van de labelzoektekst of de lokale configuratie."
#: errors.php:27
msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
-msgstr ""
-"Niet toegestaan. Uw toegangsniveau is onvoldoende om deze pagina te zien."
+msgstr "Niet toegestaan. Uw toegangsniveau is onvoldoende om deze pagina te zien."
#: errors.php:29
msgid "Configuration check failed"
@@ -171,170 +163,180 @@ msgstr "Methode niet gevonden"
msgid "Plugin not found"
msgstr "Plugin niet gevonden"
-#: index.php:143
-#: index.php:159
-#: index.php:274
-#: prefs.php:112
+#: index.php:141
+#: index.php:156
+#: index.php:267
+#: prefs.php:113
#: classes/backend.php:5
-#: classes/pref/filters.php:822
-#: classes/pref/labels.php:294
+#: classes/pref/filters.php:823
+#: classes/pref/labels.php:287
#: classes/pref/feeds.php:1229
-#: js/AppBase.js:142
-#: js/CommonDialogs.js:266
-#: js/CommonDialogs.js:342
-#: js/Feeds.js:360
-#: js/Feeds.js:461
-#: js/Feeds.js:520
-#: js/Headlines.js:109
-#: js/Headlines.js:438
-#: js/PrefFeedTree.js:122
-#: js/PrefFeedTree.js:129
-#: js/PrefFeedTree.js:246
-#: js/PrefFeedTree.js:315
-#: js/PrefFilterTree.js:100
+#: js/AppBase.js:143
+#: js/CommonDialogs.js:277
+#: js/CommonDialogs.js:357
+#: js/Feeds.js:350
+#: js/Feeds.js:428
+#: js/Headlines.js:250
+#: js/PrefFeedTree.js:126
+#: js/PrefFeedTree.js:133
+#: js/PrefFeedTree.js:250
+#: js/PrefFeedTree.js:319
+#: js/PrefFilterTree.js:97
#: js/PrefHelpers.js:23
#: js/PrefHelpers.js:72
-#: js/PrefHelpers.js:138
-#: js/tt-rss.js:451
-#: js/tt-rss.js:464
+#: js/PrefHelpers.js:150
#: plugins/import_export/import_export.js:17
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Aan 't laden, even wachten aub..."
-#: index.php:181
+#: index.php:165
+#: js/AppBase.js:242
+#: js/AppBase.js:248
+msgid "Communication problem with server."
+msgstr "Communicatieprobleem met de server."
+
+#: index.php:168
+msgid "Recent entries found in event log."
+msgstr ""
+
+#: index.php:171
+msgid "Updates are available from Git."
+msgstr "Er zijn updates beschikbaar via Git."
+
+#: index.php:185
msgid "Show articles"
msgstr "Toon artikelen"
-#: index.php:184
+#: index.php:188
msgid "Adaptive"
msgstr "Aangepast"
-#: index.php:185
+#: index.php:189
msgid "All Articles"
msgstr "Alle artikelen"
-#: index.php:186
-#: include/functions.php:1172
-#: classes/feeds.php:110
+#: index.php:190
+#: include/functions.php:1169
+#: classes/feeds.php:70
msgid "Starred"
msgstr "Met ster"
-#: index.php:187
-#: include/functions.php:1173
-#: classes/feeds.php:111
+#: index.php:191
+#: include/functions.php:1170
+#: classes/feeds.php:71
msgid "Published"
msgstr "Gepubliceerd"
-#: index.php:188
-#: classes/feeds.php:103
-#: classes/feeds.php:109
+#: index.php:192
+#: classes/feeds.php:63
+#: classes/feeds.php:69
msgid "Unread"
msgstr "Ongelezen"
-#: index.php:189
+#: index.php:193
msgid "With Note"
msgstr "Met notitie"
-#: index.php:190
+#: index.php:194
msgid "Ignore Scoring"
msgstr "Scores negeren"
-#: index.php:193
+#: index.php:197
msgid "Sort articles"
msgstr "Artikelen sorteren"
-#: index.php:196
+#: index.php:200
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
-#: index.php:197
+#: index.php:201
msgid "Newest first"
msgstr "Nieuwste eerst"
-#: index.php:198
+#: index.php:202
msgid "Oldest first"
msgstr "Oudste eerst"
-#: index.php:199
+#: index.php:203
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#: index.php:203
-#: index.php:242
-#: include/functions.php:1160
-#: classes/feeds.php:115
-#: js/FeedTree.js:42
-#: js/FeedTree.js:70
+#: index.php:207
+#: index.php:241
+#: include/functions.php:1157
+#: classes/feeds.php:75
+#: js/FeedTree.js:55
+#: js/FeedTree.js:83
msgid "Mark as read"
msgstr "Markeren als gelezen"
-#: index.php:206
+#: index.php:210
msgid "Older than one day"
msgstr "Ouder dan een dag"
-#: index.php:209
+#: index.php:213
msgid "Older than one week"
msgstr "Ouder dan een week"
-#: index.php:212
+#: index.php:216
msgid "Older than two weeks"
msgstr "Ouder dan twee weken"
-#: index.php:228
-#: js/AppBase.js:245
-#: js/AppBase.js:252
-msgid "Communication problem with server."
-msgstr "Communicatieprobleem met de server."
-
-#: index.php:233
+#: index.php:232
msgid "Actions..."
msgstr "Acties..."
-#: index.php:235
+#: index.php:234
msgid "Preferences..."
msgstr "Voorkeuren…"
-#: index.php:236
+#: index.php:235
msgid "Search..."
msgstr "Zoeken..."
-#: index.php:237
+#: index.php:236
msgid "Feed actions:"
msgstr "Feed acties:"
-#: index.php:238
-#: classes/handler/public.php:575
+#: index.php:237
+#: classes/handler/public.php:784
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Abonneren op feed..."
-#: index.php:239
+#: index.php:238
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Bewerk deze feed..."
-#: index.php:240
-#: classes/pref/feeds.php:769
+#: index.php:239
+#: classes/pref/feeds.php:768
#: classes/pref/feeds.php:1202
#: js/PrefFeedTree.js:62
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Abonnement opzeggen"
-#: index.php:241
+#: index.php:240
msgid "All feeds:"
msgstr "Alle feeds:"
-#: index.php:243
+#: index.php:242
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Toon/Verberg gelezen feeds"
-#: index.php:244
+#: index.php:243
msgid "Other actions:"
msgstr "Andere acties:"
-#: index.php:245
-#: include/functions.php:1146
+#: index.php:244
+#: include/functions.php:1143
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Wisselen breedbeeldmodus"
+#: index.php:245
+#: include/functions.php:1177
+#, fuzzy
+msgid "Toggle night mode"
+msgstr "In/uitschakelen gecombineerde modus"
+
#: index.php:246
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Hulp voor sneltoetscombinaties"
@@ -343,22 +345,18 @@ msgstr "Hulp voor sneltoetscombinaties"
msgid "Logout"
msgstr "Afmelden"
-#: index.php:261
-msgid "Updates are available from Git."
-msgstr "Er zijn updates beschikbaar via Git."
-
#: prefs.php:33
#: prefs.php:130
-#: include/functions.php:1175
-#: classes/pref/prefs.php:425
+#: include/functions.php:1172
+#: classes/pref/prefs.php:430
msgid "Preferences"
msgstr "Voorkeuren"
-#: prefs.php:121
+#: prefs.php:122
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Sneltoetscombinaties"
-#: prefs.php:122
+#: prefs.php:123
msgid "Exit preferences"
msgstr "Verlaat voorkeuren"
@@ -369,27 +367,27 @@ msgstr "Verlaat voorkeuren"
msgid "Feeds"
msgstr "Feeds"
-#: prefs.php:136
+#: prefs.php:137
#: classes/pref/filters.php:276
msgid "Filters"
msgstr "Filters"
-#: prefs.php:139
-#: classes/feeds.php:1701
-#: classes/pref/labels.php:94
+#: prefs.php:141
+#: classes/feeds.php:1374
+#: classes/pref/labels.php:91
msgid "Labels"
msgstr "Labels"
-#: prefs.php:143
+#: prefs.php:146
msgid "Users"
msgstr "Gebruikers"
-#: prefs.php:146
+#: prefs.php:149
msgid "System"
msgstr "Systeem"
#: register.php:185
-#: include/login_form.php:144
+#: include/login_form.php:140
msgid "Create new account"
msgstr "Maak nieuw account aan"
@@ -405,13 +403,13 @@ msgstr "Het registreren van nieuwe gebruikers is door de beheerder uitgeschakeld
#: register.php:334
#: register.php:344
#: register.php:356
-#: classes/handler/public.php:647
-#: classes/handler/public.php:721
-#: classes/handler/public.php:822
-#: classes/handler/public.php:901
-#: classes/handler/public.php:915
-#: classes/handler/public.php:922
-#: classes/handler/public.php:947
+#: classes/handler/public.php:856
+#: classes/handler/public.php:930
+#: classes/handler/public.php:1031
+#: classes/handler/public.php:1110
+#: classes/handler/public.php:1124
+#: classes/handler/public.php:1131
+#: classes/handler/public.php:1156
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Ga terug naar Tiny Tiny RSS"
@@ -428,12 +426,12 @@ msgid "Check availability"
msgstr "Controleer beschikbaarheid"
#: register.php:227
-#: classes/handler/public.php:737
+#: classes/handler/public.php:946
msgid "Email:"
msgstr "E-mail:"
#: register.php:230
-#: classes/handler/public.php:742
+#: classes/handler/public.php:951
msgid "How much is two plus two:"
msgstr "Hoeveel is twee plus twee:"
@@ -468,7 +466,7 @@ msgstr "Tiny Tiny RSS data update script."
#: include/controls.php:85
#: classes/pref/filters.php:245
#: classes/pref/filters.php:256
-#: classes/pref/filters.php:553
+#: classes/pref/filters.php:554
msgid "All feeds"
msgstr "Alle feeds"
@@ -476,19 +474,19 @@ msgstr "Alle feeds"
#: include/controls.php:230
#: classes/digest.php:124
#: classes/opml.php:509
-#: classes/feeds.php:1713
+#: classes/feeds.php:1386
#: classes/pref/feeds.php:233
msgid "Uncategorized"
msgstr "Ongecategoriseerd"
-#: include/feedbrowser.php:80
+#: include/feedbrowser.php:79
#, php-format
msgid "%d archived article"
msgid_plural "%d archived articles"
msgstr[0] "%d gearchiveerd artikel"
msgstr[1] "%d gearchiveerde artikelen"
-#: include/feedbrowser.php:104
+#: include/feedbrowser.php:102
msgid "No feeds found."
msgstr "Geen feeds gevonden."
@@ -497,316 +495,312 @@ msgstr "Geen feeds gevonden."
msgid "%d min"
msgstr "%d min"
-#: include/functions.php:1122
+#: include/functions.php:1119
msgid "Navigation"
msgstr "Navigatie"
-#: include/functions.php:1123
+#: include/functions.php:1120
msgid "Open next feed"
msgstr "Open volgende feed"
-#: include/functions.php:1124
+#: include/functions.php:1121
msgid "Open previous feed"
msgstr "Open voorgaande feed"
-#: include/functions.php:1125
+#: include/functions.php:1122
msgid "Open next article"
msgstr "Open volgende artikel"
-#: include/functions.php:1126
+#: include/functions.php:1123
msgid "Open previous article"
msgstr "Open voorgaand artikel"
-#: include/functions.php:1127
+#: include/functions.php:1124
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr "Open volgend artikel (lange artikelen niet scrollen)"
-#: include/functions.php:1128
+#: include/functions.php:1125
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr "Open vorig artikel (lange artikelen niet scrollen)"
-#: include/functions.php:1129
+#: include/functions.php:1126
msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
msgstr "Open volgend artikel (niet uitklappen of markeren als gelezen)"
-#: include/functions.php:1130
+#: include/functions.php:1127
msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
msgstr "Open vorig artikel (niet uitklappen of markeren als gelezen)"
-#: include/functions.php:1131
+#: include/functions.php:1128
msgid "Show search dialog"
msgstr "Toon zoekdialoogvenster"
-#: include/functions.php:1132
+#: include/functions.php:1129
msgid "Article"
msgstr "Artikel"
-#: include/functions.php:1133
-#: js/Headlines.js:1053
+#: include/functions.php:1130
+#: js/Headlines.js:1217
msgid "Toggle starred"
msgstr "In/uitschakelen sterren"
-#: include/functions.php:1134
-#: js/Headlines.js:1065
+#: include/functions.php:1131
+#: js/Headlines.js:1229
msgid "Toggle published"
msgstr "In/uitschakelen gepubliceerd"
-#: include/functions.php:1135
-#: js/Headlines.js:1040
+#: include/functions.php:1132
+#: js/Headlines.js:1204
msgid "Toggle unread"
msgstr "In/uitschakelen gelezen"
-#: include/functions.php:1136
+#: include/functions.php:1133
msgid "Edit tags"
msgstr "Bewerk tags"
-#: include/functions.php:1137
+#: include/functions.php:1134
msgid "Open in new window"
msgstr "Open in nieuw venster"
-#: include/functions.php:1138
-#: js/Headlines.js:1086
+#: include/functions.php:1135
+#: js/Headlines.js:1250
msgid "Mark below as read"
msgstr "Hieronder markeren als gelezen"
-#: include/functions.php:1139
-#: js/Headlines.js:1079
+#: include/functions.php:1136
+#: js/Headlines.js:1243
msgid "Mark above as read"
msgstr "Hierboven markeren als gelezen"
-#: include/functions.php:1140
+#: include/functions.php:1137
msgid "Scroll down"
msgstr "Omlaag scrollen"
-#: include/functions.php:1141
+#: include/functions.php:1138
msgid "Scroll up"
msgstr "Omhoog scrollen"
-#: include/functions.php:1142
+#: include/functions.php:1139
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Selecteer artikel onder de cursor"
-#: include/functions.php:1143
+#: include/functions.php:1140
msgid "Email article"
msgstr "E-mail artikel"
-#: include/functions.php:1144
+#: include/functions.php:1141
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Sluiten/inklappen artikel"
-#: include/functions.php:1145
+#: include/functions.php:1142
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
msgstr "In/uitschakelen artikel uitklappen (gecombineerde modus)"
-#: include/functions.php:1147
+#: include/functions.php:1144
#: plugins/embed_original/init.php:33
msgid "Toggle embed original"
msgstr "In/uitschakelen origineel insluiten"
-#: include/functions.php:1148
+#: include/functions.php:1145
msgid "Article selection"
msgstr "Artikelselectie"
-#: include/functions.php:1149
+#: include/functions.php:1146
msgid "Select all articles"
msgstr "Selecteer alle artikelen"
-#: include/functions.php:1150
+#: include/functions.php:1147
msgid "Select unread"
msgstr "Selecteer ongelezen"
-#: include/functions.php:1151
+#: include/functions.php:1148
msgid "Select starred"
msgstr "Selecteer met ster"
-#: include/functions.php:1152
+#: include/functions.php:1149
msgid "Select published"
msgstr "Selecteer gepubliceerde"
-#: include/functions.php:1153
+#: include/functions.php:1150
msgid "Invert selection"
msgstr "Keer selectie om"
-#: include/functions.php:1154
+#: include/functions.php:1151
msgid "Deselect everything"
msgstr "Deselecteer alles"
-#: include/functions.php:1155
+#: include/functions.php:1152
#: classes/pref/feeds.php:521
-#: classes/pref/feeds.php:793
+#: classes/pref/feeds.php:792
msgid "Feed"
msgstr "Feed"
-#: include/functions.php:1156
+#: include/functions.php:1153
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Ververs huidige feed"
-#: include/functions.php:1157
+#: include/functions.php:1154
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Toon/Verberg gelezen feeds"
-#: include/functions.php:1158
+#: include/functions.php:1155
#: classes/pref/feeds.php:1194
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Abonneer op feed"
-#: include/functions.php:1159
-#: js/FeedTree.js:49
-#: js/Headlines.js:1203
+#: include/functions.php:1156
+#: js/Headlines.js:1367
#: js/PrefFeedTree.js:56
+#: js/FeedTree.js:62
msgid "Edit feed"
msgstr "Bewerk feed"
-#: include/functions.php:1161
+#: include/functions.php:1158
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Draai kopteksten om"
-#: include/functions.php:1162
+#: include/functions.php:1159
msgid "Toggle headline grouping"
msgstr "Schakel groepering op kopje aan/uit"
-#: include/functions.php:1163
+#: include/functions.php:1160
msgid "Debug feed update"
msgstr "Debug feed update"
-#: include/functions.php:1164
+#: include/functions.php:1161
msgid "Debug viewfeed()"
msgstr "Debug viewfeed()"
-#: include/functions.php:1165
-#: js/FeedTree.js:98
+#: include/functions.php:1162
+#: js/FeedTree.js:111
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Markeer alle feeds als gelezen"
-#: include/functions.php:1166
+#: include/functions.php:1163
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Uit/Inklappen huidige categorie"
-#: include/functions.php:1167
+#: include/functions.php:1164
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "In/uitschakelen automatisch uitklappen in gecombineerde modus"
-#: include/functions.php:1168
+#: include/functions.php:1165
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "In/uitschakelen gecombineerde modus"
-#: include/functions.php:1169
+#: include/functions.php:1166
msgid "Go to"
msgstr "Ga naar"
-#: include/functions.php:1170
-#: classes/feeds.php:1574
+#: include/functions.php:1167
+#: classes/feeds.php:1247
msgid "All articles"
msgstr "Alle artikelen"
-#: include/functions.php:1171
+#: include/functions.php:1168
msgid "Fresh"
msgstr "Nieuw"
-#: include/functions.php:1174
-#: js/tt-rss.js:393
-#: js/tt-rss.js:483
+#: include/functions.php:1171
+#: js/tt-rss.js:408
+#: js/tt-rss.js:487
msgid "Tag cloud"
msgstr "Tagwolk"
-#: include/functions.php:1176
+#: include/functions.php:1173
msgid "Other"
msgstr "Andere"
-#: include/functions.php:1177
-#: classes/pref/labels.php:279
+#: include/functions.php:1174
+#: classes/pref/labels.php:272
msgid "Create label"
msgstr "Maak label"
-#: include/functions.php:1178
-#: classes/pref/filters.php:801
+#: include/functions.php:1175
+#: classes/pref/filters.php:802
msgid "Create filter"
msgstr "Maak filter"
-#: include/functions.php:1179
+#: include/functions.php:1176
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Uit/Inklappen zijbalk"
-#: include/functions.php:1180
+#: include/functions.php:1178
msgid "Show help dialog"
msgstr "Toon helpdialoogvenster"
-#: include/functions.php:2480
+#: include/functions.php:2462
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Er is geen fout, het bestand is met success geüpload"
-#: include/functions.php:2481
+#: include/functions.php:2463
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
-msgstr ""
-"Het geüploade bestand is groter dan de upload_max_filesize instelling in "
-"php.ini"
+msgstr "Het geüploade bestand is groter dan de upload_max_filesize instelling in php.ini"
-#: include/functions.php:2482
+#: include/functions.php:2464
msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form"
-msgstr ""
-"Het geüploade bestand is groter dan de MAX_FILE_SIZE instelling die is "
-"aangegeven in het HTML-formulier"
+msgstr "Het geüploade bestand is groter dan de MAX_FILE_SIZE instelling die is aangegeven in het HTML-formulier"
-#: include/functions.php:2483
+#: include/functions.php:2465
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Het geüploade bestand was slechts gedeeltelijk geüpload"
-#: include/functions.php:2484
+#: include/functions.php:2466
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Geen bestand geüpload"
-#: include/functions.php:2485
+#: include/functions.php:2467
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Een tijdelijke map ontbreekt"
-#: include/functions.php:2486
+#: include/functions.php:2468
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Er kon geen bestand naar de harde schijf worden geschreven."
-#: include/functions.php:2487
+#: include/functions.php:2469
msgid "A PHP extension stopped the file upload."
msgstr "Een PHP-extensie heeft de bestandsupload gestopt."
-#: include/login_form.php:89
-#: classes/handler/public.php:466
-#: classes/handler/public.php:732
+#: include/login_form.php:84
+#: classes/handler/public.php:673
+#: classes/handler/public.php:941
msgid "Login:"
msgstr "Aanmelden:"
-#: include/login_form.php:99
-#: classes/handler/public.php:469
+#: include/login_form.php:94
+#: classes/handler/public.php:676
msgid "Password:"
msgstr "Wachtwoord:"
-#: include/login_form.php:105
+#: include/login_form.php:101
msgid "I forgot my password"
msgstr "Ik ben mijn wachtwoord vergeten"
-#: include/login_form.php:111
+#: include/login_form.php:107
msgid "Profile:"
msgstr "Profiel:"
-#: include/login_form.php:115
+#: include/login_form.php:111
#: classes/rpc.php:69
-#: classes/handler/public.php:272
-#: classes/pref/prefs.php:1036
+#: classes/handler/public.php:281
+#: classes/pref/prefs.php:1048
msgid "Default profile"
msgstr "Standaard profiel"
-#: include/login_form.php:123
+#: include/login_form.php:119
msgid "Use less traffic"
msgstr "Gebruik minder dataverkeer"
-#: include/login_form.php:127
+#: include/login_form.php:123
msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
msgstr "Geeft geen afbeeldingen weer in artikelen, vermindert automatisch herladen."
-#: include/login_form.php:135
+#: include/login_form.php:131
msgid "Remember me"
msgstr "Onthoud mij"
-#: include/login_form.php:141
-#: classes/handler/public.php:474
+#: include/login_form.php:137
+#: classes/handler/public.php:681
msgid "Log in"
msgstr "Aanmelden"
@@ -828,67 +822,59 @@ msgstr "De sessie kon niet worden gevalideerd (gebruiker niet gevonden)"
#: classes/dlg.php:17
msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
-msgstr ""
-"Indien u labels en/of filters heeft geïmporteerd moet u waarschijnlijk de "
-"voorkeuren herladen om uw bijgewerkte gegevens te zien."
-
-#: classes/dlg.php:33
-#: classes/dlg.php:56
-#: classes/dlg.php:89
-#: classes/dlg.php:154
-#: classes/dlg.php:183
-#: classes/dlg.php:199
-#: classes/article.php:810
-#: classes/backend.php:103
+msgstr "Indien u labels en/of filters heeft geïmporteerd moet u waarschijnlijk de voorkeuren herladen om uw bijgewerkte gegevens te zien."
+
+#: classes/dlg.php:30
+#: classes/dlg.php:53
+#: classes/dlg.php:86
+#: classes/dlg.php:151
+#: classes/dlg.php:180
+#: classes/dlg.php:196
+#: classes/backend.php:104
#: classes/pref/filters.php:208
-#: classes/pref/prefs.php:1096
-#: classes/pref/feeds.php:1467
-#: classes/pref/feeds.php:1531
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:109
-#: plugins/share/init.php:128
-#: plugins/import_export/init.php:446
-#: plugins/import_export/init.php:490
+#: classes/pref/prefs.php:1105
+#: classes/pref/feeds.php:1472
+#: classes/pref/feeds.php:1535
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111
+#: plugins/share/init.php:133
+#: plugins/import_export/init.php:447
+#: plugins/import_export/init.php:491
msgid "Close this window"
msgstr "Sluit dit venster"
-#: classes/dlg.php:44
+#: classes/dlg.php:41
msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "Uw publieke OPML URL is:"
-#: classes/dlg.php:53
-#: classes/dlg.php:180
-#: plugins/share/init.php:125
+#: classes/dlg.php:50
+#: classes/dlg.php:177
+#: plugins/share/init.php:130
msgid "Generate new URL"
msgstr "Genereer nieuwe URL"
-#: classes/dlg.php:67
+#: classes/dlg.php:64
msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
-msgstr ""
-"De update daemon is ingeschakeld in de configuratie, maar het "
-"achtergrondproces loopt niet. Dit voorkomt dat alle feeds worden bijgewerkt. "
-"Start het achtergrondproces of contacteer de eigenaar van deze instantie."
+msgstr "De update daemon is ingeschakeld in de configuratie, maar het achtergrondproces loopt niet. Dit voorkomt dat alle feeds worden bijgewerkt. Start het achtergrondproces of contacteer de eigenaar van deze instantie."
-#: classes/dlg.php:71
-#: classes/dlg.php:80
+#: classes/dlg.php:68
+#: classes/dlg.php:77
msgid "Last update:"
msgstr "Laatste update:"
-#: classes/dlg.php:76
+#: classes/dlg.php:73
msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
msgstr "De update daemon neemt te veel tijd om een feed bij te werken. Dit kan betekenen dat het proces is gescrashed of hangt. Controleer het achtergrondproces of contacteer de eigenaar van deze instantie."
-#: classes/dlg.php:171
+#: classes/dlg.php:168
#, php-format
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr "%s kan worden bekeken via de volgende geheime URL:"
-#: classes/dlg.php:192
+#: classes/dlg.php:189
msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)."
-msgstr ""
-"Je gebruikt het standaard tt-rss wachtwoord. Pas dit alsjeblief aan in de "
-"Voorkeuren (Persoonlijke gegevens / Authenticatie)."
+msgstr "Je gebruikt het standaard tt-rss wachtwoord. Pas dit alsjeblief aan in de Voorkeuren (Persoonlijke gegevens / Authenticatie)."
-#: classes/dlg.php:196
+#: classes/dlg.php:193
msgid "Open Preferences"
msgstr "Voorkeuren"
@@ -896,98 +882,61 @@ msgstr "Voorkeuren"
msgid "Article not found."
msgstr "Artikel niet gevonden."
-#: classes/article.php:211
+#: classes/article.php:214
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "Tags voor dit artikel (komma gescheiden):"
-#: classes/article.php:236
+#: classes/article.php:239
#: classes/pref/users.php:103
-#: classes/pref/filters.php:525
-#: classes/pref/prefs.php:982
-#: classes/pref/labels.php:82
-#: classes/pref/feeds.php:773
-#: classes/pref/feeds.php:913
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:188
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
-#: plugins/nsfw/init.php:85
-#: plugins/note/init.php:58
-#: plugins/mail/init.php:65
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238
-#: plugins/af_readability/init.php:80
+#: classes/pref/filters.php:526
+#: classes/pref/prefs.php:999
+#: classes/pref/labels.php:79
+#: classes/pref/feeds.php:772
+#: classes/pref/feeds.php:912
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:190
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:67
+#: plugins/nsfw/init.php:86
+#: plugins/note/init.php:56
+#: plugins/mail/init.php:66
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:239
+#: plugins/af_readability/init.php:81
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
-#: classes/article.php:238
-#: classes/handler/public.php:443
-#: classes/handler/public.php:477
-#: classes/feeds.php:1025
-#: classes/feeds.php:1077
-#: classes/feeds.php:1116
+#: classes/article.php:241
+#: classes/handler/public.php:650
+#: classes/handler/public.php:684
+#: classes/feeds.php:698
+#: classes/feeds.php:750
+#: classes/feeds.php:789
#: classes/pref/users.php:105
-#: classes/pref/filters.php:528
-#: classes/pref/filters.php:945
-#: classes/pref/filters.php:1022
-#: classes/pref/filters.php:1115
-#: classes/pref/prefs.php:984
-#: classes/pref/labels.php:84
-#: classes/pref/feeds.php:774
-#: classes/pref/feeds.php:916
-#: classes/pref/feeds.php:1668
-#: plugins/note/init.php:60
+#: classes/pref/filters.php:529
+#: classes/pref/filters.php:946
+#: classes/pref/filters.php:1023
+#: classes/pref/filters.php:1116
+#: classes/pref/prefs.php:1001
+#: classes/pref/labels.php:81
+#: classes/pref/feeds.php:773
+#: classes/pref/feeds.php:915
+#: classes/pref/feeds.php:1672
+#: plugins/note/init.php:58
#: plugins/mail/init.php:179
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
-#: classes/article.php:337
-#: classes/article.php:719
-#: classes/article.php:874
+#: classes/article.php:336
+#: classes/article.php:602
msgid "no tags"
msgstr "geen tags"
-#: classes/article.php:447
+#: classes/article.php:446
msgid "unknown type"
msgstr "onbekend type"
-#: classes/article.php:524
+#: classes/article.php:523
msgid "Attachments"
msgstr "Bijlagen"
-#: classes/article.php:625
-#: classes/feeds.php:649
-msgid "comment"
-msgid_plural "comments"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: classes/article.php:629
-#: classes/feeds.php:653
-msgid "comments"
-msgstr "commentaren"
-
-#: classes/article.php:688
-msgid " - "
-msgstr " - "
-
-#: classes/article.php:729
-#: classes/feeds.php:635
-msgid "Edit tags for this article"
-msgstr "Bewerk tags voor dit artikel"
-
-#: classes/article.php:762
-#: classes/feeds.php:597
-msgid "Originally from:"
-msgstr "Oorspronkelijk uit:"
-
-#: classes/article.php:773
-#: classes/feeds.php:608
-#: classes/pref/feeds.php:538
-msgid "Feed URL"
-msgstr "Feed URL"
-
-#: classes/article.php:912
-msgid "(edit note)"
-msgstr "(bewerk notitie)"
-
#: classes/backend.php:31
msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
msgstr "Andere interface tips zijn te vinden in de Tiny Tiny RSS wiki."
@@ -996,134 +945,144 @@ msgstr "Andere interface tips zijn te vinden in de Tiny Tiny RSS wiki."
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Sneltoetscombinaties"
-#: classes/backend.php:59
+#: classes/backend.php:60
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: classes/backend.php:62
+#: classes/backend.php:63
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: classes/backend.php:97
+#: classes/backend.php:98
msgid "Help topic not found."
msgstr "Helponderwerp niet gevonden."
-#: classes/handler/public.php:407
-#: plugins/bookmarklets/init.php:40
+#: classes/handler/public.php:395
+#: js/Article.js:155
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: classes/handler/public.php:400
+#: js/Article.js:152
+msgid "comments"
+msgstr "commentaren"
+
+#: classes/handler/public.php:614
+#: plugins/bookmarklets/init.php:39
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Deel met Tiny Tiny RSS"
-#: classes/handler/public.php:415
+#: classes/handler/public.php:622
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"
-#: classes/handler/public.php:417
+#: classes/handler/public.php:624
#: classes/pref/feeds.php:536
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: classes/handler/public.php:419
+#: classes/handler/public.php:626
msgid "Content:"
msgstr "Inhoud:"
-#: classes/handler/public.php:421
+#: classes/handler/public.php:628
msgid "Labels:"
msgstr "Labels:"
-#: classes/handler/public.php:440
+#: classes/handler/public.php:647
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr "Gedeeld artikel zal verschijnen in de Gepubliceerd feed."
-#: classes/handler/public.php:442
+#: classes/handler/public.php:649
msgid "Share"
msgstr "Delen"
-#: classes/handler/public.php:464
+#: classes/handler/public.php:671
msgid "Not logged in"
msgstr "Niet ingelogd"
-#: classes/handler/public.php:527
+#: classes/handler/public.php:736
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Onjuiste gebruikersnaam of wachtwoord"
-#: classes/handler/public.php:581
+#: classes/handler/public.php:790
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Reeds geabonneerd op <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:584
+#: classes/handler/public.php:793
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Geabonneerd op <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:587
+#: classes/handler/public.php:796
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "Kon niet abonneren op <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:590
+#: classes/handler/public.php:799
#, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "Geen feeds gevonden in <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:593
+#: classes/handler/public.php:802
msgid "Multiple feed URLs found."
msgstr "Meerdere feed-URL's gevonden."
-#: classes/handler/public.php:597
+#: classes/handler/public.php:806
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr "Kon niet abonneren op <b>%s</b>.<br>Kon de feed URL niet downloaden."
-#: classes/handler/public.php:615
+#: classes/handler/public.php:824
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "Abonneren op de geselecteerde feed"
-#: classes/handler/public.php:642
+#: classes/handler/public.php:851
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Bewerk abonnementopties"
-#: classes/handler/public.php:680
+#: classes/handler/public.php:889
msgid "Password recovery"
msgstr "Wachtwoordherstel"
-#: classes/handler/public.php:725
+#: classes/handler/public.php:934
msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
-msgstr ""
-"Je moet een geldige naam en emailadres opgeven. Een link om je wachtwoord "
-"aan te passen wordt naar je emailadres verzonden."
+msgstr "Je moet een geldige naam en emailadres opgeven. Een link om je wachtwoord aan te passen wordt naar je emailadres verzonden."
-#: classes/handler/public.php:747
-#: classes/pref/users.php:372
+#: classes/handler/public.php:956
+#: classes/pref/users.php:371
msgid "Reset password"
msgstr "Herstel wachtwoord"
-#: classes/handler/public.php:757
+#: classes/handler/public.php:966
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr "Sommige vereiste velden ontbreken of zijn onjuist."
-#: classes/handler/public.php:761
-#: classes/handler/public.php:830
+#: classes/handler/public.php:970
+#: classes/handler/public.php:1039
msgid "Go back"
msgstr "Ga terug"
-#: classes/handler/public.php:799
+#: classes/handler/public.php:1008
msgid "[tt-rss] Password reset request"
msgstr "[tt-rss] Aanvraag verandering van wachtwoord"
-#: classes/handler/public.php:826
+#: classes/handler/public.php:1035
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr "Sorry, deze combinatie van naam en wachtwoord is onbekend."
-#: classes/handler/public.php:848
+#: classes/handler/public.php:1057
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr "Uw toegangsrechten zijn niet voldoende om dit script uit te voeren."
-#: classes/handler/public.php:874
+#: classes/handler/public.php:1083
msgid "Database Updater"
msgstr "Database-updater"
-#: classes/handler/public.php:939
+#: classes/handler/public.php:1148
msgid "Perform updates"
msgstr "Voer de updates uit"
@@ -1180,12 +1139,12 @@ msgid "Upload failed with error code %d"
msgstr "Upload mislukt met fout nummer %d"
#: classes/opml.php:567
-#: plugins/import_export/init.php:471
+#: plugins/import_export/init.php:472
msgid "Unable to move uploaded file."
msgstr "Kan het geüploade bestand niet verplaatsen."
#: classes/opml.php:571
-#: plugins/import_export/init.php:475
+#: plugins/import_export/init.php:476
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr "Fout: OPML-bestand uploaden aub."
@@ -1197,283 +1156,276 @@ msgstr "Fout: kan het verplaatste OPML-bestand niet vinden."
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Fout bij het parsen van het document."
-#: classes/feeds.php:53
-#: classes/feeds.php:54
-#: classes/feeds.php:140
-#: classes/feeds.php:141
-#: classes/pref/feeds.php:1331
+#: classes/feeds.php:34
+#: classes/feeds.php:35
+#: classes/feeds.php:99
+#: classes/feeds.php:100
+#: classes/pref/feeds.php:1337
msgid "Show as feed"
msgstr "Weergeven als feed"
-#: classes/feeds.php:62
+#: classes/feeds.php:41
#, php-format
msgid "Last updated: %s"
msgstr "Laatst geüpdatet: %s"
-#: classes/feeds.php:100
+#: classes/feeds.php:60
msgid "Select..."
msgstr "Selecteer..."
-#: classes/feeds.php:102
-#: classes/pref/users.php:359
-#: classes/pref/filters.php:391
-#: classes/pref/filters.php:449
-#: classes/pref/filters.php:795
-#: classes/pref/filters.php:878
-#: classes/pref/filters.php:905
-#: classes/pref/prefs.php:996
-#: classes/pref/labels.php:273
+#: classes/feeds.php:62
+#: classes/pref/users.php:358
+#: classes/pref/filters.php:392
+#: classes/pref/filters.php:450
+#: classes/pref/filters.php:796
+#: classes/pref/filters.php:879
+#: classes/pref/filters.php:906
+#: classes/pref/prefs.php:1013
+#: classes/pref/labels.php:266
#: classes/pref/feeds.php:1185
-#: classes/pref/feeds.php:1421
-#: classes/pref/feeds.php:1483
+#: classes/pref/feeds.php:1427
+#: classes/pref/feeds.php:1488
msgid "All"
msgstr "Alles"
-#: classes/feeds.php:104
+#: classes/feeds.php:64
msgid "Invert"
msgstr "Omkeren"
-#: classes/feeds.php:105
-#: classes/pref/users.php:361
-#: classes/pref/filters.php:393
-#: classes/pref/filters.php:451
-#: classes/pref/filters.php:797
-#: classes/pref/filters.php:880
-#: classes/pref/filters.php:907
-#: classes/pref/prefs.php:998
-#: classes/pref/labels.php:275
+#: classes/feeds.php:65
+#: classes/pref/users.php:360
+#: classes/pref/filters.php:394
+#: classes/pref/filters.php:452
+#: classes/pref/filters.php:798
+#: classes/pref/filters.php:881
+#: classes/pref/filters.php:908
+#: classes/pref/prefs.php:1015
+#: classes/pref/labels.php:268
#: classes/pref/feeds.php:1187
-#: classes/pref/feeds.php:1423
-#: classes/pref/feeds.php:1485
+#: classes/pref/feeds.php:1429
+#: classes/pref/feeds.php:1490
msgid "None"
msgstr "Niets"
-#: classes/feeds.php:107
+#: classes/feeds.php:67
msgid "Selection toggle:"
msgstr "Selectie schakelaar:"
-#: classes/feeds.php:113
+#: classes/feeds.php:73
msgid "Selection:"
msgstr "Selectie:"
-#: classes/feeds.php:116
+#: classes/feeds.php:76
msgid "Set score"
msgstr "Geef score"
-#: classes/feeds.php:119
-msgid "Archive"
-msgstr "Archiveer"
-
-#: classes/feeds.php:121
+#: classes/feeds.php:79
msgid "Move back"
msgstr "Terugzetten"
-#: classes/feeds.php:122
-#: classes/pref/filters.php:400
-#: classes/pref/filters.php:458
-#: classes/pref/filters.php:887
-#: classes/pref/filters.php:914
+#: classes/feeds.php:80
+#: classes/pref/filters.php:401
+#: classes/pref/filters.php:459
+#: classes/pref/filters.php:888
+#: classes/pref/filters.php:915
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
-#: classes/feeds.php:127
-#: classes/feeds.php:132
+#: classes/feeds.php:82
+msgid "Archive"
+msgstr "Archiveer"
+
+#: classes/feeds.php:86
+#: classes/feeds.php:91
#: plugins/mail/init.php:76
-#: plugins/mailto/init.php:25
+#: plugins/mailto/init.php:24
msgid "Forward by email"
msgstr "Doorsturen per e-mail"
-#: classes/feeds.php:136
+#: classes/feeds.php:95
msgid "Feed:"
msgstr "Feed:"
-#: classes/feeds.php:194
-#: classes/feeds.php:807
+#: classes/feeds.php:149
+#: classes/feeds.php:495
msgid "Feed not found."
msgstr "Feed niet gevonden."
-#: classes/feeds.php:256
+#: classes/feeds.php:209
msgid "Never"
msgstr "Nooit"
+#: classes/feeds.php:257
+#: classes/feeds.php:1249
+msgid "Archived articles"
+msgstr "Gearchiveerde artikelen"
+
+#: classes/feeds.php:317
+msgid "Collapse article"
+msgstr "Artikel inklappen"
+
#: classes/feeds.php:342
#, php-format
msgid "Imported at %s"
msgstr "Geïmporteerd op %s"
-#: classes/feeds.php:392
-#: classes/feeds.php:485
-msgid "mark feed as read"
-msgstr "markeer feed als gelezen"
-
-#: classes/feeds.php:542
-msgid "Collapse article"
-msgstr "Artikel inklappen"
-
-#: classes/feeds.php:691
+#: classes/feeds.php:387
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Er zijn geen ongelezen artikelen gevonden om weer te geven."
-#: classes/feeds.php:694
+#: classes/feeds.php:390
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Geen bijgewerkte artikelen gevonden om weer te geven."
-#: classes/feeds.php:697
+#: classes/feeds.php:393
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Er zijn geen artikelen met ster gevonden om weer te geven."
-#: classes/feeds.php:701
+#: classes/feeds.php:397
msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
-msgstr ""
-"Geen artikelen gevonden voor weergave. U kunt handmatig labels aan artikels "
-"toekennen vanuit het context menu (wordt toegepast op alle geselecteerde "
-"artikelen) of een filter gebruiken."
+msgstr "Geen artikelen gevonden voor weergave. U kunt handmatig labels aan artikels toekennen vanuit het context menu (wordt toegepast op alle geselecteerde artikelen) of een filter gebruiken."
-#: classes/feeds.php:703
+#: classes/feeds.php:399
msgid "No articles found to display."
msgstr "Geen artikelen gevonden om weer te geven."
-#: classes/feeds.php:719
-#: classes/feeds.php:910
+#: classes/feeds.php:415
+#: classes/feeds.php:585
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Feeds laatst bijgewerkt op %s"
-#: classes/feeds.php:731
-#: classes/feeds.php:922
+#: classes/feeds.php:427
+#: classes/feeds.php:597
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Sommige feeds hebben updatefouten (klik voor details)"
-#: classes/feeds.php:899
+#: classes/feeds.php:574
msgid "No feed selected."
msgstr "Geen feeds geselecteerd."
-#: classes/feeds.php:963
-#: classes/feeds.php:971
+#: classes/feeds.php:636
+#: classes/feeds.php:644
msgid "Feed or site URL"
msgstr "Feed of website URL"
-#: classes/feeds.php:977
-#: classes/pref/feeds.php:559
-#: classes/pref/feeds.php:800
-#: classes/pref/feeds.php:1631
+#: classes/feeds.php:650
+#: classes/pref/feeds.php:558
+#: classes/pref/feeds.php:799
+#: classes/pref/feeds.php:1635
msgid "Place in category:"
msgstr "Plaats in categorie:"
-#: classes/feeds.php:985
+#: classes/feeds.php:658
msgid "Available feeds"
msgstr "Beschikbare feeds"
-#: classes/feeds.php:997
+#: classes/feeds.php:670
#: classes/pref/users.php:61
-#: classes/pref/feeds.php:621
-#: classes/pref/feeds.php:848
+#: classes/pref/feeds.php:620
+#: classes/pref/feeds.php:847
msgid "Authentication"
msgstr "Authenticatie"
-#: classes/feeds.php:1001
-#: classes/pref/users.php:404
-#: classes/pref/feeds.php:625
-#: classes/pref/feeds.php:852
-#: classes/pref/feeds.php:1645
+#: classes/feeds.php:674
+#: classes/pref/users.php:403
+#: classes/pref/feeds.php:624
+#: classes/pref/feeds.php:851
+#: classes/pref/feeds.php:1649
msgid "Login"
msgstr "LoginID"
-#: classes/feeds.php:1005
-#: classes/pref/prefs.php:243
-#: classes/pref/feeds.php:631
-#: classes/pref/feeds.php:860
-#: classes/pref/feeds.php:1648
+#: classes/feeds.php:678
+#: classes/pref/prefs.php:247
+#: classes/pref/feeds.php:630
+#: classes/pref/feeds.php:859
+#: classes/pref/feeds.php:1652
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
-#: classes/feeds.php:1016
-#: classes/pref/feeds.php:645
+#: classes/feeds.php:689
+#: classes/pref/feeds.php:644
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Deze feed vereist authenticatie."
-#: classes/feeds.php:1019
-#: classes/feeds.php:1075
-#: classes/pref/feeds.php:1667
+#: classes/feeds.php:692
+#: classes/feeds.php:748
+#: classes/pref/feeds.php:1671
msgid "Subscribe"
msgstr "Abonneren"
-#: classes/feeds.php:1022
+#: classes/feeds.php:695
msgid "More feeds"
msgstr "Meer feeds"
-#: classes/feeds.php:1047
-#: classes/feeds.php:1115
-#: classes/pref/users.php:346
-#: classes/pref/filters.php:788
+#: classes/feeds.php:720
+#: classes/feeds.php:788
+#: classes/pref/users.php:345
+#: classes/pref/filters.php:789
#: classes/pref/feeds.php:1178
-#: js/Feeds.js:618
+#: js/Feeds.js:556
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
-#: classes/feeds.php:1051
+#: classes/feeds.php:724
msgid "Popular feeds"
msgstr "Populaire feeds"
-#: classes/feeds.php:1052
+#: classes/feeds.php:725
msgid "Feed archive"
msgstr "Feed archief"
-#: classes/feeds.php:1055
+#: classes/feeds.php:728
msgid "limit:"
msgstr "beperking:"
-#: classes/feeds.php:1076
-#: classes/pref/users.php:370
-#: classes/pref/filters.php:518
-#: classes/pref/filters.php:814
-#: classes/pref/labels.php:282
-#: classes/pref/feeds.php:751
+#: classes/feeds.php:749
+#: classes/pref/users.php:369
+#: classes/pref/filters.php:519
+#: classes/pref/filters.php:815
+#: classes/pref/labels.php:275
+#: classes/pref/feeds.php:750
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"
-#: classes/feeds.php:1089
+#: classes/feeds.php:762
msgid "Look for"
msgstr "Zoek naar"
-#: classes/feeds.php:1097
+#: classes/feeds.php:770
#, php-format
msgid "in %s"
msgstr "in %s"
-#: classes/feeds.php:1102
+#: classes/feeds.php:775
msgid "Used for word stemming"
msgstr "Gebruikt voor woordstam"
-#: classes/feeds.php:1111
+#: classes/feeds.php:784
msgid "Search syntax"
msgstr "Zoeksyntax"
-#: classes/feeds.php:1568
+#: classes/feeds.php:1241
msgid "Starred articles"
msgstr "Artikelen met ster"
-#: classes/feeds.php:1570
+#: classes/feeds.php:1243
msgid "Published articles"
msgstr "Gepubliceerde artikelen"
-#: classes/feeds.php:1572
+#: classes/feeds.php:1245
msgid "Fresh articles"
msgstr "Nieuwe artikelen"
-#: classes/feeds.php:1576
-msgid "Archived articles"
-msgstr "Gearchiveerde artikelen"
-
-#: classes/feeds.php:1578
+#: classes/feeds.php:1251
msgid "Recently read"
msgstr "Recent gelezen"
-#: classes/feeds.php:1699
+#: classes/feeds.php:1372
msgid "Special"
msgstr "Speciaal"
-#: classes/feeds.php:1956
+#: classes/feeds.php:1630
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Zoekresultaten: %s"
@@ -1492,8 +1444,8 @@ msgid "Access level: "
msgstr "Toegangsniveau: "
#: classes/pref/users.php:82
-#: classes/pref/feeds.php:647
-#: classes/pref/feeds.php:866
+#: classes/pref/feeds.php:646
+#: classes/pref/feeds.php:865
msgid "Options"
msgstr "Opties"
@@ -1502,7 +1454,7 @@ msgid "User details"
msgstr "Gebruikersdetails"
#: classes/pref/users.php:136
-#: classes/pref/users.php:407
+#: classes/pref/users.php:406
msgid "Registered"
msgstr "Geregistreerd"
@@ -1519,7 +1471,7 @@ msgid "Stored articles"
msgstr "Opgeslagen artikelen"
#: classes/pref/users.php:150
-#: classes/pref/users.php:406
+#: classes/pref/users.php:405
msgid "Subscribed feeds"
msgstr "Geabonneerde feeds"
@@ -1556,75 +1508,75 @@ msgstr "Nieuw wachtwoord van gebruiker %s naar %s versturen"
msgid "[tt-rss] Password change notification"
msgstr "[tt-rss] Melding verandering van wachtwoord"
-#: classes/pref/users.php:356
-#: classes/pref/filters.php:388
-#: classes/pref/filters.php:446
-#: classes/pref/filters.php:792
-#: classes/pref/filters.php:875
-#: classes/pref/filters.php:902
-#: classes/pref/prefs.php:993
-#: classes/pref/labels.php:270
+#: classes/pref/users.php:355
+#: classes/pref/filters.php:389
+#: classes/pref/filters.php:447
+#: classes/pref/filters.php:793
+#: classes/pref/filters.php:876
+#: classes/pref/filters.php:903
+#: classes/pref/prefs.php:1010
+#: classes/pref/labels.php:263
#: classes/pref/feeds.php:1182
-#: classes/pref/feeds.php:1418
-#: classes/pref/feeds.php:1480
+#: classes/pref/feeds.php:1424
+#: classes/pref/feeds.php:1485
msgid "Select"
msgstr "Selecteer"
-#: classes/pref/users.php:364
+#: classes/pref/users.php:363
msgid "Create user"
msgstr "Gebruiker aanmaken"
-#: classes/pref/users.php:368
-#: classes/pref/filters.php:807
+#: classes/pref/users.php:367
+#: classes/pref/filters.php:808
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
-#: classes/pref/users.php:405
+#: classes/pref/users.php:404
msgid "Access Level"
msgstr "Toegangsniveau"
-#: classes/pref/users.php:408
+#: classes/pref/users.php:407
msgid "Last login"
msgstr "Laatste login"
-#: classes/pref/users.php:425
+#: classes/pref/users.php:424
msgid "Click to edit"
msgstr "Klik om te bewerken"
-#: classes/pref/users.php:441
+#: classes/pref/users.php:440
msgid "No users defined."
msgstr "Geen gebruikers gedefinieerd."
-#: classes/pref/users.php:443
+#: classes/pref/users.php:442
msgid "No matching users found."
msgstr "Geen overeenkomstige gebruikers gevonden."
-#: classes/pref/system.php:29
+#: classes/pref/system.php:30
msgid "Event Log"
msgstr "Gebeurtenissenlogboek"
-#: classes/pref/system.php:40
+#: classes/pref/system.php:41
msgid "Refresh"
msgstr "Herlaad"
-#: classes/pref/system.php:43
-#: classes/pref/prefs.php:616
+#: classes/pref/system.php:44
+#: classes/pref/prefs.php:629
msgid "Clear"
msgstr "Wissen"
-#: classes/pref/system.php:48
+#: classes/pref/system.php:49
msgid "Error"
msgstr "Fout"
-#: classes/pref/system.php:49
+#: classes/pref/system.php:50
msgid "Filename"
msgstr "Bestandsnaam"
-#: classes/pref/system.php:50
+#: classes/pref/system.php:51
msgid "Message"
msgstr "Bericht"
-#: classes/pref/system.php:52
+#: classes/pref/system.php:53
msgid "Date"
msgstr "Datum"
@@ -1633,137 +1585,137 @@ msgid "Preview article"
msgstr "Artikel voorvertonen"
#: classes/pref/filters.php:267
-#: classes/pref/filters.php:573
+#: classes/pref/filters.php:574
msgid "(inverse)"
msgstr "(omgekeerd)"
#: classes/pref/filters.php:263
-#: classes/pref/filters.php:572
+#: classes/pref/filters.php:573
#, php-format
msgid "%s on %s in %s %s"
msgstr "%s op %s in %s %s"
-#: classes/pref/filters.php:377
-#: classes/pref/filters.php:866
+#: classes/pref/filters.php:378
+#: classes/pref/filters.php:867
#: classes/pref/labels.php:25
msgid "Caption"
msgstr "Onderschrift"
-#: classes/pref/filters.php:383
-#: classes/pref/filters.php:870
-#: classes/pref/filters.php:977
+#: classes/pref/filters.php:384
+#: classes/pref/filters.php:871
+#: classes/pref/filters.php:978
msgid "Match"
msgstr "Match"
-#: classes/pref/filters.php:397
-#: classes/pref/filters.php:455
-#: classes/pref/filters.php:884
-#: classes/pref/filters.php:911
+#: classes/pref/filters.php:398
+#: classes/pref/filters.php:456
+#: classes/pref/filters.php:885
+#: classes/pref/filters.php:912
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
-#: classes/pref/filters.php:441
-#: classes/pref/filters.php:897
+#: classes/pref/filters.php:442
+#: classes/pref/filters.php:898
msgid "Apply actions"
msgstr "Acties toepassen"
-#: classes/pref/filters.php:492
-#: classes/pref/filters.php:926
+#: classes/pref/filters.php:493
+#: classes/pref/filters.php:927
msgid "Enabled"
msgstr "Ingeschakeld"
-#: classes/pref/filters.php:501
-#: classes/pref/filters.php:929
+#: classes/pref/filters.php:502
+#: classes/pref/filters.php:930
msgid "Match any rule"
msgstr "Match elke regel"
-#: classes/pref/filters.php:510
-#: classes/pref/filters.php:932
+#: classes/pref/filters.php:511
+#: classes/pref/filters.php:933
msgid "Inverse matching"
msgstr "Omgekeerde matching"
-#: classes/pref/filters.php:522
-#: classes/pref/filters.php:939
+#: classes/pref/filters.php:523
+#: classes/pref/filters.php:940
msgid "Test"
msgstr "Test"
-#: classes/pref/filters.php:804
+#: classes/pref/filters.php:805
msgid "Combine"
msgstr "Combineren"
-#: classes/pref/filters.php:810
+#: classes/pref/filters.php:811
#: classes/pref/feeds.php:1198
#: classes/pref/feeds.php:1212
msgid "Reset sort order"
msgstr "Herstel sorteervolgorde"
-#: classes/pref/filters.php:942
+#: classes/pref/filters.php:943
msgid "Create"
msgstr "Aanmaken"
-#: classes/pref/filters.php:987
+#: classes/pref/filters.php:988
msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)"
msgstr "Reguliere expressie, zonder buitenste afscheiding (bijv. slashes)"
-#: classes/pref/filters.php:993
+#: classes/pref/filters.php:994
msgid "Inverse regular expression matching"
msgstr "Omgekeerde reguliere expressie matching"
-#: classes/pref/filters.php:995
+#: classes/pref/filters.php:996
msgid "on field"
msgstr "op veld"
-#: classes/pref/filters.php:1001
-#: js/PrefFilterTree.js:44
+#: classes/pref/filters.php:1002
+#: js/PrefFilterTree.js:45
msgid "in"
msgstr "in"
-#: classes/pref/filters.php:1014
+#: classes/pref/filters.php:1015
msgid "Wiki: Filters"
msgstr "Wiki: Filters"
-#: classes/pref/filters.php:1019
+#: classes/pref/filters.php:1020
msgid "Save rule"
msgstr "Regel opslaan"
-#: classes/pref/filters.php:1019
+#: classes/pref/filters.php:1020
#: js/CommonFilters.js:133
msgid "Add rule"
msgstr "Regel toevoegen"
-#: classes/pref/filters.php:1042
+#: classes/pref/filters.php:1043
msgid "Perform Action"
msgstr "Actie uitvoeren"
-#: classes/pref/filters.php:1093
+#: classes/pref/filters.php:1094
msgid "No actions available"
msgstr "Geen acties beschikbaar"
-#: classes/pref/filters.php:1112
+#: classes/pref/filters.php:1113
msgid "Save action"
msgstr "Actie opslaan"
-#: classes/pref/filters.php:1112
+#: classes/pref/filters.php:1113
#: js/CommonFilters.js:155
msgid "Add action"
msgstr "Actie toevoegen"
-#: classes/pref/filters.php:1139
+#: classes/pref/filters.php:1140
msgid "[No caption]"
msgstr "[Geen onderschrift]"
-#: classes/pref/filters.php:1141
+#: classes/pref/filters.php:1142
#, fuzzy, php-format
msgid "%s (%d rule)"
msgid_plural "%s (%d rules)"
msgstr[0] "Regel toevoegen"
msgstr[1] "Regel toevoegen"
-#: classes/pref/filters.php:1155
+#: classes/pref/filters.php:1156
msgid "matches any rule"
msgstr "match elke regel"
-#: classes/pref/filters.php:1158
+#: classes/pref/filters.php:1159
#, fuzzy, php-format
msgid "%s (+%d action)"
msgid_plural "%s (+%d actions)"
@@ -1805,9 +1757,7 @@ msgstr "Artikelen automatisch als gelezen markeren"
#: classes/pref/prefs.php:27
msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
-msgstr ""
-"Deze optie schakelt het automatisch markeren als gelezen van artikelen "
-"terwijl u door de artikellijst scrolt in."
+msgstr "Deze optie schakelt het automatisch markeren als gelezen van artikelen terwijl u door de artikellijst scrolt in."
#: classes/pref/prefs.php:28
msgid "Automatically expand articles in combined mode"
@@ -1835,9 +1785,7 @@ msgstr "Standaard feed update interval"
#: classes/pref/prefs.php:32
msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
-msgstr ""
-"Kortste interval waarmee een feed wordt gecontroleerd op updates, "
-"onafhankelijk van update methode"
+msgstr "Kortste interval waarmee een feed wordt gecontroleerd op updates, onafhankelijk van update methode"
#: classes/pref/prefs.php:33
msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
@@ -1893,9 +1841,7 @@ msgstr "Lang datumformaat"
#: classes/pref/prefs.php:42
msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
-msgstr ""
-"De gebruikte syntax is gelijk aan de PHP <a href='http://php.net/manual/"
-"function.date.php'>date()</a> functie."
+msgstr "De gebruikte syntax is gelijk aan de PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> functie."
#: classes/pref/prefs.php:43
msgid "On catchup show next feed"
@@ -1954,7 +1900,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "Verwijder alles behalve de meest algemene HTML tags bij het lezen van artikelen."
#: classes/pref/prefs.php:53
-#: js/PrefHelpers.js:113
+#: js/PrefHelpers.js:115
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Aanpassen opmaakmodel"
@@ -1986,238 +1932,237 @@ msgstr "Thema"
msgid "Select one of the available CSS themes"
msgstr "Selecteer een van de beschikbare CSS thema's"
-#: classes/pref/prefs.php:126
+#: classes/pref/prefs.php:129
msgid "The configuration was saved."
msgstr "De configuratie is opgeslagen."
-#: classes/pref/prefs.php:140
+#: classes/pref/prefs.php:143
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "Uw persoonlijke gegevens zijn opgeslagen."
-#: classes/pref/prefs.php:156
+#: classes/pref/prefs.php:159
msgid "Your preferences are now set to default values."
msgstr "Je voorkeuren zijn nu ingesteld op de standaardwaarden."
-#: classes/pref/prefs.php:179
+#: classes/pref/prefs.php:183
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Persoonlijke gegevens / Authenticatie"
-#: classes/pref/prefs.php:199
+#: classes/pref/prefs.php:203
msgid "Personal data"
msgstr "Persoonlijke gegevens"
-#: classes/pref/prefs.php:211
+#: classes/pref/prefs.php:215
msgid "Full name"
msgstr "Volledige naam"
-#: classes/pref/prefs.php:215
+#: classes/pref/prefs.php:219
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
-#: classes/pref/prefs.php:221
+#: classes/pref/prefs.php:225
msgid "Access level"
msgstr "Toegangsniveau"
-#: classes/pref/prefs.php:231
+#: classes/pref/prefs.php:235
msgid "Save data"
msgstr "Gegevens opslaan"
-#: classes/pref/prefs.php:279
+#: classes/pref/prefs.php:283
msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr "Je wachtwoord wijzigen schakelt Eenmalig Wachtwoord uit."
-#: classes/pref/prefs.php:284
+#: classes/pref/prefs.php:288
msgid "Old password"
msgstr "Oud wachtwoord"
-#: classes/pref/prefs.php:287
+#: classes/pref/prefs.php:291
msgid "New password"
msgstr "Nieuw wachtwoord"
-#: classes/pref/prefs.php:292
+#: classes/pref/prefs.php:296
msgid "Confirm password"
msgstr "Bevestig wachtwoord"
-#: classes/pref/prefs.php:302
+#: classes/pref/prefs.php:306
msgid "Change password"
msgstr "Wijzig wachtwoord"
-#: classes/pref/prefs.php:308
+#: classes/pref/prefs.php:312
msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr "Eenmalig wachtwoord / Authenticator"
-#: classes/pref/prefs.php:312
+#: classes/pref/prefs.php:316
msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
msgstr "Eenmalig wachtwoord is geactiveerd. Voer je huidige wachtwoord in om dit uit te schakelen."
-#: classes/pref/prefs.php:337
-#: classes/pref/prefs.php:388
+#: classes/pref/prefs.php:341
+#: classes/pref/prefs.php:392
msgid "Enter your password"
msgstr "Vul uw wachtwoord in"
-#: classes/pref/prefs.php:348
+#: classes/pref/prefs.php:352
msgid "Disable OTP"
msgstr "Eenmalig Wachtwoord uitschakelen"
-#: classes/pref/prefs.php:354
+#: classes/pref/prefs.php:358
msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
msgstr "U heeft een compatibele Authenticator nodig om dit te gebruiken. Veranderen van wachtwoord schakelt automatisch EW uit."
-#: classes/pref/prefs.php:356
+#: classes/pref/prefs.php:360
msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
msgstr "Scan de volgende code met de Authenticator applicatie:"
-#: classes/pref/prefs.php:393
+#: classes/pref/prefs.php:397
msgid "Enter the generated one time password"
msgstr "Geef aub uw eenmalig wachtwoord"
-#: classes/pref/prefs.php:407
+#: classes/pref/prefs.php:411
msgid "Enable OTP"
msgstr "Inschakelen EW"
-#: classes/pref/prefs.php:413
+#: classes/pref/prefs.php:417
msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
msgstr "PHP GD functies zijn noodzakelijk voor EW ondersteuning."
-#: classes/pref/prefs.php:456
+#: classes/pref/prefs.php:463
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "Sommige instellingen zijn alleen beschikbaar in het standaard profiel."
-#: classes/pref/prefs.php:545
+#: classes/pref/prefs.php:549
msgid "Customize"
msgstr "Aanpassen"
-#: classes/pref/prefs.php:612
+#: classes/pref/prefs.php:563
+#, fuzzy
+msgid "default"
+msgstr "Standaard"
+
+#: classes/pref/prefs.php:625
msgid "Register"
msgstr "Registreren"
-#: classes/pref/prefs.php:622
+#: classes/pref/prefs.php:635
#, php-format
msgid "Current server time: %s (UTC)"
msgstr "Huidige servertijd: %s (UTC)"
-#: classes/pref/prefs.php:654
+#: classes/pref/prefs.php:667
msgid "Save configuration"
msgstr "Configuratie opslaan"
-#: classes/pref/prefs.php:658
+#: classes/pref/prefs.php:671
msgid "Save and exit preferences"
msgstr "Opslaan en voorkeuren verlaten"
-#: classes/pref/prefs.php:663
+#: classes/pref/prefs.php:676
msgid "Manage profiles"
msgstr "Profielbeheer"
-#: classes/pref/prefs.php:666
+#: classes/pref/prefs.php:679
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Terugzetten naar de standaardwaarden"
-#: classes/pref/prefs.php:679
-#: classes/pref/feeds.php:756
+#: classes/pref/prefs.php:693
+#: classes/pref/feeds.php:755
msgid "Plugins"
msgstr "Plug-ins"
-#: classes/pref/prefs.php:681
-msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
-msgstr "Je moet Tiny Tiny RSS herladen om wijzigingen te kunnen zien."
-
-#: classes/pref/prefs.php:711
+#: classes/pref/prefs.php:726
msgid "System plugins"
msgstr "Systeem plug-ins"
-#: classes/pref/prefs.php:712
+#: classes/pref/prefs.php:727
msgid "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users."
-msgstr ""
-"Systeem plugins zijn ingesteld in <strong>config.php</strong> voor alle "
-"gebruikers."
+msgstr "Systeem plugins zijn ingesteld in <strong>config.php</strong> voor alle gebruikers."
-#: classes/pref/prefs.php:717
-#: classes/pref/prefs.php:773
+#: classes/pref/prefs.php:732
+#: classes/pref/prefs.php:788
msgid "Plugin"
msgstr "Plug-in"
-#: classes/pref/prefs.php:718
-#: classes/pref/prefs.php:774
+#: classes/pref/prefs.php:733
+#: classes/pref/prefs.php:789
msgid "Description"
msgstr "Omschrijving"
-#: classes/pref/prefs.php:719
-#: classes/pref/prefs.php:775
+#: classes/pref/prefs.php:734
+#: classes/pref/prefs.php:790
msgid "Version"
msgstr "Versie"
-#: classes/pref/prefs.php:720
-#: classes/pref/prefs.php:776
+#: classes/pref/prefs.php:735
+#: classes/pref/prefs.php:791
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
-#: classes/pref/prefs.php:751
-#: classes/pref/prefs.php:810
+#: classes/pref/prefs.php:766
+#: classes/pref/prefs.php:825
msgid "more info"
msgstr "meer info"
-#: classes/pref/prefs.php:760
-#: classes/pref/prefs.php:819
+#: classes/pref/prefs.php:775
+#: classes/pref/prefs.php:834
msgid "Clear data"
msgstr "Wis data"
-#: classes/pref/prefs.php:769
+#: classes/pref/prefs.php:784
msgid "User plugins"
msgstr "Gebruikers plug-ins"
-#: classes/pref/prefs.php:834
+#: classes/pref/prefs.php:853
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Geselecteerd plug-ins inschakelen"
-#: classes/pref/prefs.php:906
+#: classes/pref/prefs.php:929
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "Onjuist Eenmalig Wachtwoord"
-#: classes/pref/prefs.php:911
-#: classes/pref/prefs.php:942
+#: classes/pref/prefs.php:934
+#: classes/pref/prefs.php:965
msgid "Incorrect password"
msgstr "Onjuist wachtwoord"
-#: classes/pref/prefs.php:967
-#, php-format
-msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
+#: classes/pref/prefs.php:989
+#, fuzzy
+msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here."
msgstr "U kunt door de CSS-declaraties aan te passen de kleuren, lettertypen en lay-out van uw huidige thema hier aanpassen. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Dit bestand</a> kan als richtlijn worden gebruikt."
-#: classes/pref/prefs.php:1007
+#: classes/pref/prefs.php:1024
msgid "Create profile"
msgstr "Maak profiel"
-#: classes/pref/prefs.php:1030
-#: classes/pref/prefs.php:1056
+#: classes/pref/prefs.php:1043
+#: classes/pref/prefs.php:1065
msgid "(active)"
msgstr "(actief)"
-#: classes/pref/prefs.php:1090
+#: classes/pref/prefs.php:1099
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Verwijder geselecteerde profielen"
-#: classes/pref/prefs.php:1092
+#: classes/pref/prefs.php:1101
msgid "Activate profile"
msgstr "Activeer profiel"
-#: classes/pref/labels.php:40
+#: classes/pref/labels.php:37
msgid "Colors"
msgstr "Kleuren"
-#: classes/pref/labels.php:45
+#: classes/pref/labels.php:42
msgid "Foreground:"
msgstr "Voorgrond:"
-#: classes/pref/labels.php:45
+#: classes/pref/labels.php:42
msgid "Background:"
msgstr "Achtergrond:"
-#: classes/pref/labels.php:244
+#: classes/pref/labels.php:237
#, php-format
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "Label <b>%s</b> aangemaakt"
-#: classes/pref/labels.php:285
+#: classes/pref/labels.php:278
msgid "Clear colors"
msgstr "Wis kleuren"
@@ -2240,76 +2185,78 @@ msgstr[1] "(%d feeds)"
msgid "Feed Title"
msgstr "Feed titel"
-#: classes/pref/feeds.php:571
+#: classes/pref/feeds.php:538
+msgid "Feed URL"
+msgstr "Feed URL"
+
+#: classes/pref/feeds.php:570
msgid "Site URL:"
msgstr "Site URL:"
-#: classes/pref/feeds.php:573
+#: classes/pref/feeds.php:572
msgid "Site URL"
msgstr "Site URL"
-#: classes/pref/feeds.php:584
-#: classes/pref/feeds.php:814
+#: classes/pref/feeds.php:583
+#: classes/pref/feeds.php:813
msgid "Language:"
msgstr "Taal:"
-#: classes/pref/feeds.php:591
-#: classes/pref/feeds.php:823
+#: classes/pref/feeds.php:590
+#: classes/pref/feeds.php:822
msgid "Update"
msgstr "Bijwerken"
-#: classes/pref/feeds.php:606
-#: classes/pref/feeds.php:839
+#: classes/pref/feeds.php:605
+#: classes/pref/feeds.php:838
msgid "Article purging:"
msgstr "Artikelopschoning:"
-#: classes/pref/feeds.php:635
+#: classes/pref/feeds.php:634
msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
-msgstr ""
-"<b>Hint:</b> U moet uw aanmeldinformatie invullen als uw feed authenticatie "
-"vereist, behalve voor Twitter feeds."
+msgstr "<b>Hint:</b> U moet uw aanmeldinformatie invullen als uw feed authenticatie vereist, behalve voor Twitter feeds."
-#: classes/pref/feeds.php:661
-#: classes/pref/feeds.php:870
+#: classes/pref/feeds.php:660
+#: classes/pref/feeds.php:869
msgid "Hide from Popular feeds"
msgstr "Verbergen voor populaire feeds"
-#: classes/pref/feeds.php:673
-#: classes/pref/feeds.php:876
+#: classes/pref/feeds.php:672
+#: classes/pref/feeds.php:875
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "Toevoegen aan e-mailsamenvatting"
-#: classes/pref/feeds.php:686
-#: classes/pref/feeds.php:882
+#: classes/pref/feeds.php:685
+#: classes/pref/feeds.php:881
msgid "Always display image attachments"
msgstr "Altijd afbeeldingsbijlagen weergeven"
-#: classes/pref/feeds.php:699
-#: classes/pref/feeds.php:890
+#: classes/pref/feeds.php:698
+#: classes/pref/feeds.php:889
msgid "Do not embed media"
msgstr "Afbeeldingen niet insluiten"
-#: classes/pref/feeds.php:712
-#: classes/pref/feeds.php:898
+#: classes/pref/feeds.php:711
+#: classes/pref/feeds.php:897
msgid "Cache media"
msgstr "Cache media"
-#: classes/pref/feeds.php:724
-#: classes/pref/feeds.php:904
+#: classes/pref/feeds.php:723
+#: classes/pref/feeds.php:903
msgid "Mark updated articles as unread"
msgstr "Markeer bijgewerkte artikelen als niet-gelezen"
-#: classes/pref/feeds.php:728
+#: classes/pref/feeds.php:727
msgid "Icon"
msgstr "Pictogram"
-#: classes/pref/feeds.php:742
-#: classes/pref/feeds.php:1283
-#: plugins/import_export/init.php:71
+#: classes/pref/feeds.php:741
+#: classes/pref/feeds.php:1286
+#: plugins/import_export/init.php:72
msgid "Choose file..."
msgstr "Bestand kiezen…"
-#: classes/pref/feeds.php:749
+#: classes/pref/feeds.php:748
msgid "Replace"
msgstr "Vervangen"
@@ -2326,7 +2273,7 @@ msgid "Edit selected feeds"
msgstr "Bewerk geselecteerde feeds"
#: classes/pref/feeds.php:1200
-#: js/PrefFeedTree.js:343
+#: js/PrefFeedTree.js:347
msgid "Batch subscribe"
msgstr "Batchmatig abonneren"
@@ -2342,102 +2289,112 @@ msgstr "Categorie toevoegen"
msgid "Remove selected"
msgstr "Verwijder geselecteerde"
-#: classes/pref/feeds.php:1271
+#: classes/pref/feeds.php:1272
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1273
+#: classes/pref/feeds.php:1274
msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
msgstr "Met OPML kunt u feeds, filters, labels en Tiny Tiny RSS instellingen exporteren en importeren."
-#: classes/pref/feeds.php:1274
+#: classes/pref/feeds.php:1275
msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
msgstr "Alleen instellingen van het hoofdprofiel kunnen worden overgebracht met OPML."
-#: classes/pref/feeds.php:1289
+#: classes/pref/feeds.php:1292
msgid "Import OPML"
msgstr "Importeer OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1299
+#: classes/pref/feeds.php:1302
msgid "Export OPML"
msgstr "OPML exporteren"
-#: classes/pref/feeds.php:1303
+#: classes/pref/feeds.php:1306
msgid "Include settings"
msgstr "Toevoegingsinstellingen"
-#: classes/pref/feeds.php:1310
+#: classes/pref/feeds.php:1313
+#, fuzzy
+msgid "Published OPML"
+msgstr "Gepubliceerd"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1315
msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
msgstr "Uw OPML kan openbaar worden gepubliceerd en er kan op worden geabonneerd door iedereen die de URL hieronder kent."
-#: classes/pref/feeds.php:1314
+#: classes/pref/feeds.php:1317
+msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+msgstr "De gepubliceerde OPML bevatten niet uw Tiny Tiny RSS instellingen, feeds die authenticatie vereisen of feeds verborgen voor Populaire feeds."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1319
msgid "Public OPML URL"
msgstr "Publieke OPML-URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1315
+#: classes/pref/feeds.php:1320
msgid "Display published OPML URL"
msgstr "Gepubliceerde OPML-URL weergeven"
-#: classes/pref/feeds.php:1322
+#: classes/pref/feeds.php:1328
msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
msgstr "Gepubliceerde & gedeelde artikelen / Gegenereerde feeds"
-#: classes/pref/feeds.php:1324
-msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
-msgstr "Gepubliceerde artikelen worden geëxporteerd als publieke RSS-feed en er kan door iedereen die de URL hieronder kent op worden geabonneerd."
+#: classes/pref/feeds.php:1330
+#, fuzzy
+msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:"
+msgstr "Uw OPML kan openbaar worden gepubliceerd en er kan op worden geabonneerd door iedereen die de URL hieronder kent."
-#: classes/pref/feeds.php:1332
+#: classes/pref/feeds.php:1338
msgid "Display URL"
msgstr "Toon URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1335
+#: classes/pref/feeds.php:1341
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr "Wis alle gegenereerde URL's"
-#: classes/pref/feeds.php:1414
+#: classes/pref/feeds.php:1420
msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
msgstr "Deze feeds hebben al 3 maanden geen nieuwe inhoud (oudste eerst):"
-#: classes/pref/feeds.php:1445
-#: classes/pref/feeds.php:1507
+#: classes/pref/feeds.php:1450
+#: classes/pref/feeds.php:1511
msgid "Click to edit feed"
msgstr "Klik om feed te bewerken"
-#: classes/pref/feeds.php:1463
-#: classes/pref/feeds.php:1527
+#: classes/pref/feeds.php:1468
+#: classes/pref/feeds.php:1531
msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr "Abonnement opzeggen voor geselecteerde feeds"
-#: classes/pref/feeds.php:1628
+#: classes/pref/feeds.php:1632
msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
msgstr "Een geldige RSS feed per regel toevoegen (er wordt geen feed detectie uitgevoerd)"
-#: classes/pref/feeds.php:1637
+#: classes/pref/feeds.php:1641
msgid "Feeds to subscribe, One per line"
msgstr "Te abonneren feeds: één per regel"
-#: classes/pref/feeds.php:1660
+#: classes/pref/feeds.php:1664
msgid "Feeds require authentication."
msgstr "Feeds vereisen authenticatie."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:20
+#: plugins/bookmarklets/init.php:21
msgid "Bookmarklets"
msgstr "Bookmarklets"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:22
+#: plugins/bookmarklets/init.php:23
msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
msgstr "Sleep de link hieronder naar uw browser's werkbalk, open de feed waar u geïnteresseerd in bent in uw browser en klik op de link om u er op te abonneren."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:26
+#: plugins/bookmarklets/init.php:27
#, php-format
msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
msgstr "Abonneren op %s in Tiny Tiny RSS?"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:31
+#: plugins/bookmarklets/init.php:32
msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
msgstr "Abonneren in Tiny Tiny RSS"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:34
+#: plugins/bookmarklets/init.php:35
msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
msgstr "Gebruik deze bookmarklet om willekeurige pagina's met Tiny Tiny RSS te publiceren"
@@ -2446,61 +2403,58 @@ msgstr "Gebruik deze bookmarklet om willekeurige pagina's met Tiny Tiny RSS te p
msgid "Data saved (%s, %d)"
msgstr "Gegevens opgeslagen (%s,%d)"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:119
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:120
msgid "Show related articles"
msgstr "Toon verwante artikelen"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:125
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:227
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:229
msgid "Mark similar articles as read"
msgstr "Markeer gelijksoortige artikelen als gelezen"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166
msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
-msgstr ""
-"PostgreSQL trigram extensie geeft string overeenkomst weer als een floating "
-"point nummer (0-1). Het te laag instellen geeft valse positieven, nul zet "
-"controleren uit."
+msgstr "PostgreSQL trigram extensie geeft string overeenkomst weer als een floating point nummer (0-1). Het te laag instellen geeft valse positieven, nul zet controleren uit."
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:167
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:169
msgid "Global settings"
msgstr "Algemene instellingen"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:173
msgid "Minimum similarity:"
msgstr "Minimale overeenkomst:"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178
msgid "Minimum title length:"
msgstr "Minimale titellengte:"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:181
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183
msgid "Enable for all feeds:"
msgstr "Inschakelen voor alle feeds:"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:198
-#: plugins/af_readability/init.php:90
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:200
+#: plugins/af_readability/init.php:91
msgid "Currently enabled for (click to edit):"
msgstr "Op dit moment ingeschakeld voor (klik om te bewerken):"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:216
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:218
msgid "Similarity (pg_trgm)"
msgstr "Overeenkomst (pg_trgm)"
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:30
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:31
msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
msgstr "Reddit inhoudinstellingen (af_redditimgur)"
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:60
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:61
msgid "Extract missing content using Readability"
msgstr "Leid missende inhoud af met Readability"
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:65
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
msgid "Enable additional duplicate checking"
msgstr "Schakel additionele controle op duplicaten in"
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:79
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:252
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:80
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:253
msgid "Configuration saved"
msgstr "Configuratie opgeslagen"
@@ -2509,61 +2463,56 @@ msgstr "Configuratie opgeslagen"
msgid "Not work safe (click to toggle)"
msgstr "NVVW (Niet Veilig Voor Werk) (klik om in/uit te schakelen)"
-#: plugins/nsfw/init.php:52
+#: plugins/nsfw/init.php:53
msgid "NSFW Plugin"
msgstr "NVVW (Niet Veilig Voor Werk) Plug-in"
-#: plugins/nsfw/init.php:79
+#: plugins/nsfw/init.php:80
msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
msgstr "Tags te overwegen als NVVW (komma gescheiden)"
-#: plugins/nsfw/init.php:100
+#: plugins/nsfw/init.php:101
msgid "Configuration saved."
msgstr "Configuratie opgeslagen."
-#: plugins/af_comics/init.php:49
+#: plugins/af_comics/init.php:50
msgid "Feeds supported by af_comics"
msgstr "Feeds ondersteund door af_comics"
-#: plugins/af_comics/init.php:51
+#: plugins/af_comics/init.php:52
msgid "The following comics are currently supported:"
msgstr "De volgende comics worden op dit moment ondersteund:"
-#: plugins/af_comics/init.php:69
+#: plugins/af_comics/init.php:70
msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the <em>Garfield</em> comic use <code>http://www.gocomics.com/garfield</code>)."
-msgstr ""
-"Om te abonneren op GoComics gebruik de comics reguliere webpagina als het "
-"feed URL (bijv. voor de comic <em>Garfield</em> gebruik "
-"<code>http://www.gocomics.com/garfield</code>)."
+msgstr "Om te abonneren op GoComics gebruik de comics reguliere webpagina als het feed URL (bijv. voor de comic <em>Garfield</em> gebruik <code>http://www.gocomics.com/garfield</code>)."
-#: plugins/af_comics/init.php:71
+#: plugins/af_comics/init.php:72
msgid "Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin directory."
-msgstr ""
-"Zet elk aangepast filter in <code>filters.local</code> in de plugin "
-"directory."
+msgstr "Zet elk aangepast filter in <code>filters.local</code> in de plugin directory."
-#: plugins/note/init.php:28
+#: plugins/note/init.php:26
#: plugins/note/note.js:10
msgid "Edit article note"
msgstr "Bewerk artikelnotitie"
-#: plugins/share/init.php:41
+#: plugins/share/init.php:47
msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
msgstr "U kunt alle artikelen gedeeld via unieke URL's hier uitschakelen."
-#: plugins/share/init.php:44
+#: plugins/share/init.php:50
msgid "Unshare all articles"
msgstr "Delen alle artikelen teniet doen"
-#: plugins/share/init.php:78
+#: plugins/share/init.php:83
msgid "Share by URL"
msgstr "Deel via URL"
-#: plugins/share/init.php:100
+#: plugins/share/init.php:105
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr "U kunt dit artikel delen via de volgende unieke URL:"
-#: plugins/share/init.php:122
+#: plugins/share/init.php:127
msgid "Unshare article"
msgstr "Artikel niet meer delen"
@@ -2571,25 +2520,23 @@ msgstr "Artikel niet meer delen"
msgid "Mail addresses saved."
msgstr "Emailadressen opgeslagen."
-#: plugins/mail/init.php:35
+#: plugins/mail/init.php:36
msgid "Mail plugin"
msgstr "Mail plug-in"
-#: plugins/mail/init.php:37
+#: plugins/mail/init.php:38
msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
-msgstr ""
-"Je kunt voorgedefinieerde emailadressen hier instellen (komma-gescheiden "
-"lijst):"
+msgstr "Je kunt voorgedefinieerde emailadressen hier instellen (komma-gescheiden lijst):"
#: plugins/mail/init.php:118
#: plugins/mail/init.php:124
-#: plugins/mailto/init.php:50
-#: plugins/mailto/init.php:58
+#: plugins/mailto/init.php:49
+#: plugins/mailto/init.php:57
msgid "[Forwarded]"
msgstr "[Doorgestuurd]"
#: plugins/mail/init.php:118
-#: plugins/mailto/init.php:50
+#: plugins/mailto/init.php:49
msgid "Multiple articles"
msgstr "Meerdere artikelen"
@@ -2610,33 +2557,31 @@ msgstr "Verzend e-mail"
msgid "Shared articles"
msgstr "Gedeelde artikelen"
-#: plugins/mailto/init.php:74
+#: plugins/mailto/init.php:73
msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
msgstr "Klikken op de volgende link om uw e-mailprogramma te starten:"
-#: plugins/mailto/init.php:78
+#: plugins/mailto/init.php:77
msgid "Forward selected article(s) by email."
msgstr "Geselecteerde artikel(en) doorsturen per e-mail."
-#: plugins/mailto/init.php:81
+#: plugins/mailto/init.php:80
msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
-msgstr ""
-"U zou in staat moeten zijn het bericht te bewerken vóórdat u het verzendt "
-"met uw e-mailprogramma."
+msgstr "U zou in staat moeten zijn het bericht te bewerken vóórdat u het verzendt met uw e-mailprogramma."
-#: plugins/mailto/init.php:86
+#: plugins/mailto/init.php:85
msgid "Close this dialog"
msgstr "Sluit dit dialoogvenster"
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:208
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:209
msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)"
msgstr "Afbeelding proxy-instellingen (af_zz_imgproxy)"
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:232
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:233
msgid "Enable proxy for all remote images."
msgstr "Zet proxy voor alle externe afbeeldingen aan."
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:236
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:237
msgid "Don't cache files locally."
msgstr "Bestanden niet lokaal in cache plaatsen."
@@ -2652,7 +2597,7 @@ msgstr "Wachtwoord is veranderd."
msgid "Old password is incorrect."
msgstr "Oud wachtwoord is onjuist."
-#: plugins/close_button/init.php:25
+#: plugins/close_button/init.php:28
msgid "Close article"
msgstr "Sluit artikel"
@@ -2664,330 +2609,322 @@ msgstr "Gegevens opgeslagen."
msgid "Inline content"
msgstr "Inhoud weergeven"
-#: plugins/af_readability/init.php:47
+#: plugins/af_readability/init.php:48
msgid "Readability settings (af_readability)"
msgstr "Readability-instellingen (af_readability)"
-#: plugins/af_readability/init.php:78
+#: plugins/af_readability/init.php:79
msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
msgstr "Gebruik Readability voor pagina's gedeeld via bookmarklet."
-#: plugins/af_readability/init.php:107
+#: plugins/af_readability/init.php:108
msgid "Readability"
msgstr "Readability"
-#: plugins/af_readability/init.php:118
+#: plugins/af_readability/init.php:119
msgid "Inline article content"
msgstr "Artikelinhoud weergeven"
#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23
-msgid "Collapse feedlist"
+#, fuzzy
+msgid "Toggle feedlist"
msgstr "Feedlijst inklappen"
-#: plugins/import_export/init.php:53
+#: plugins/import_export/init.php:54
msgid "Import and export"
msgstr "Import en export"
-#: plugins/import_export/init.php:55
+#: plugins/import_export/init.php:56
msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
-msgstr ""
-"U kunt uw gearchiveerde artikelen of artikelen met ster exporteren en "
-"importeren om veilig te bewaren wanneer u migreert tussen tt-rss-instanties "
-"met dezelfde versie."
+msgstr "U kunt uw gearchiveerde artikelen of artikelen met ster exporteren en importeren om veilig te bewaren wanneer u migreert tussen tt-rss-instanties met dezelfde versie."
-#: plugins/import_export/init.php:60
+#: plugins/import_export/init.php:61
msgid "Export my data"
msgstr "Exporteer mijn data"
-#: plugins/import_export/init.php:78
+#: plugins/import_export/init.php:79
msgid "Import"
msgstr "Importeren"
-#: plugins/import_export/init.php:242
+#: plugins/import_export/init.php:243
msgid "Could not import: incorrect schema version."
msgstr "Kon niet importeren: onjuiste schema-versie."
-#: plugins/import_export/init.php:247
+#: plugins/import_export/init.php:248
msgid "Could not import: unrecognized document format."
msgstr "Kon niet importeren: onbekend documentindeling."
-#: plugins/import_export/init.php:422
+#: plugins/import_export/init.php:423
msgid "Finished: "
msgstr "Klaar: "
-#: plugins/import_export/init.php:423
+#: plugins/import_export/init.php:424
#, php-format
msgid "%d article processed, "
msgid_plural "%d articles processed, "
msgstr[0] "%d artikel verwerkt, "
msgstr[1] "%d artikels verwerkt, "
-#: plugins/import_export/init.php:424
+#: plugins/import_export/init.php:425
#, php-format
msgid "%d imported, "
msgid_plural "%d imported, "
msgstr[0] "%d geïmporteerd, "
msgstr[1] "%d geïmporteerd, "
-#: plugins/import_export/init.php:425
+#: plugins/import_export/init.php:426
#, php-format
msgid "%d feed created."
msgid_plural "%d feeds created."
msgstr[0] "%d feed gemaakt."
msgstr[1] "%d feeds gemaakt."
-#: plugins/import_export/init.php:430
+#: plugins/import_export/init.php:431
msgid "Could not load XML document."
msgstr "Kon XML-document niet laden."
-#: plugins/import_export/init.php:442
+#: plugins/import_export/init.php:443
msgid "Prepare data"
msgstr "Voorbereiden data"
-#: plugins/import_export/init.php:459
+#: plugins/import_export/init.php:460
#, php-format
msgid "Upload failed with error code %d (%s)"
msgstr "Upload mislukt met foutcode %d (%s)"
-#: plugins/import_export/init.php:483
+#: plugins/import_export/init.php:484
msgid "No file uploaded."
msgstr "Geen bestand geupload."
-#: js/AppBase.js:134
+#: js/AppBase.js:135
msgid "Help"
msgstr "Help"
-#: js/AppBase.js:356
+#: js/AppBase.js:391
msgid "Error explained"
msgstr "Foutuitleg"
-#: js/Article.js:12
+#: js/AppBase.js:408
+msgid "Fatal error"
+msgstr ""
+
+#: js/Article.js:33
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Geef aub een nieuwe score voor de geselecteerde artikelen:"
-#: js/Article.js:40
-#: js/Headlines.js:665
-#: js/Headlines.js:683
-#: js/Headlines.js:701
-#: js/Headlines.js:821
-#: js/Headlines.js:861
+#: js/Article.js:59
+#: js/Headlines.js:703
+#: js/Headlines.js:729
+#: js/Headlines.js:741
+#: js/Headlines.js:880
+#: js/Headlines.js:898
+#: js/Headlines.js:916
+#: js/Headlines.js:1030
+#: js/Headlines.js:1066
#: plugins/mail/mail.js:7
#: plugins/mailto/init.js:7
-#: js/Headlines.js:411
-#: js/Headlines.js:449
-#: js/Headlines.js:470
msgid "No articles selected."
msgstr "Geen artikel geselecteerd."
-#: js/Article.js:46
+#: js/Article.js:67
msgid "Please enter new score for this article:"
msgstr "Geef aub een nieuwe score voor dit artikel:"
-#: js/Article.js:88
+#: js/Article.js:111
msgid "Article URL:"
msgstr "Artikel-URL:"
-#: js/Article.js:162
-msgid "Could not display article (invalid object received - see error console for details)"
-msgstr ""
-"Kon artikel niet weergeven (ongelding object ontvangen - zie error console "
-"voor details)"
-
-#: js/Article.js:186
-msgid "Edit article Tags"
-msgstr "Bewerk artikel tags"
-
-#: js/CommonDialogs.js:29
+#: js/CommonDialogs.js:30
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "Opgeslagen feed-pictogram verwijderen?"
-#: js/CommonDialogs.js:50
+#: js/CommonDialogs.js:52
msgid "Please select an image file to upload."
msgstr "Selecteer aub een afbeeldingsbestand om te uploaden."
-#: js/CommonDialogs.js:51
+#: js/CommonDialogs.js:53
msgid "Upload new icon for this feed?"
msgstr "Nieuw pictogram voor deze feed uploaden?"
-#: js/CommonDialogs.js:67
+#: js/CommonDialogs.js:69
msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "Abonneren op feed"
-#: js/CommonDialogs.js:94
+#: js/CommonDialogs.js:96
msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
-msgstr ""
-"Kan de uitvoer niet ontleden. Dit kan een server timeout en/of "
-"netwerkproblemen aangeven. Backend-output is naar de browser-console "
-"geschreven."
+msgstr "Kan de uitvoer niet ontleden. Dit kan een server timeout en/of netwerkproblemen aangeven. Backend-output is naar de browser-console geschreven."
-#: js/CommonDialogs.js:109
+#: js/CommonDialogs.js:111
#, perl-format
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "Geabonneerd op %s"
-#: js/CommonDialogs.js:114
+#: js/CommonDialogs.js:120
msgid "Specified URL seems to be invalid."
msgstr "Gespecificeerde URL lijkt ongeldig te zijn."
-#: js/CommonDialogs.js:117
+#: js/CommonDialogs.js:123
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
msgstr "Gespecificeerde URL lijkt geen feeds te bevatten."
-#: js/CommonDialogs.js:129
+#: js/CommonDialogs.js:135
msgid "Expand to select feed"
msgstr "Uitklappen tot geselecteerde feed"
-#: js/CommonDialogs.js:143
+#: js/CommonDialogs.js:149
#, perl-format
msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
msgstr "Kon de gespecificeerde URL: %s niet downloaden"
-#: js/CommonDialogs.js:146
+#: js/CommonDialogs.js:152
#, perl-format
msgid "XML validation failed: %s"
msgstr "XML-validatie mislukt: %s"
-#: js/CommonDialogs.js:149
+#: js/CommonDialogs.js:155
msgid "You are already subscribed to this feed."
msgstr "U bent al geabonneerd op deze feed."
-#: js/CommonDialogs.js:173
+#: js/CommonDialogs.js:179
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "Feeds met update-fouten"
-#: js/CommonDialogs.js:182
-#: js/PrefFeedTree.js:378
+#: js/CommonDialogs.js:188
+#: js/PrefFeedTree.js:382
msgid "Remove selected feeds?"
msgstr "Geselecteerde feeds verwijderen?"
-#: js/CommonDialogs.js:198
-#: js/CommonDialogs.js:279
-#: js/PrefFeedTree.js:164
-#: js/PrefFeedTree.js:226
-#: js/PrefFeedTree.js:242
-#: js/PrefFeedTree.js:394
+#: js/CommonDialogs.js:209
+#: js/CommonDialogs.js:294
+#: js/PrefFeedTree.js:168
+#: js/PrefFeedTree.js:230
+#: js/PrefFeedTree.js:246
+#: js/PrefFeedTree.js:398
msgid "No feeds selected."
msgstr "Geen feeds geselecteerd."
-#: js/CommonDialogs.js:223
+#: js/CommonDialogs.js:234
msgid "More Feeds"
msgstr "Meer feeds"
-#: js/CommonDialogs.js:311
+#: js/CommonDialogs.js:326
msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
msgstr "Geselecteerde feeds uit het archief verwijderen? Feeds met opgeslagen artikelen zullen niet worden verwijderd."
-#: js/CommonDialogs.js:333
+#: js/CommonDialogs.js:348
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Geeft een onderschrift voor label:"
-#: js/CommonDialogs.js:357
-#: js/tt-rss.js:515
+#: js/CommonDialogs.js:372
+#: js/tt-rss.js:519
#, perl-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Abonnement opzeggen voor %s?"
-#: js/CommonDialogs.js:385
-#: js/tt-rss.js:355
-#: js/tt-rss.js:496
+#: js/CommonDialogs.js:400
+#: js/tt-rss.js:370
+#: js/tt-rss.js:500
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "U kunt dit type feed niet bewerken."
-#: js/CommonDialogs.js:399
+#: js/CommonDialogs.js:414
msgid "Edit Feed"
msgstr "Bewerk feed"
-#: js/CommonDialogs.js:418
+#: js/CommonDialogs.js:438
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "Nieuw syndicatie-adres voor deze feed genereren?"
-#: js/FeedTree.js:76
-msgid "(Un)collapse"
-msgstr "Uit/Inklappen"
-
#: js/Feeds.js:230
msgid "Your password is at default value"
msgstr "Uw wachtwoord staat op de standaardwaarde"
-#: js/Headlines.js:709
+#: js/Headlines.js:849
+#, perl-format
+msgid "%d article selected"
+msgid_plural "%d articles selected"
+msgstr[0] "%d artikel geselecteerd"
+msgstr[1] "%d artikelen geselecteerd"
+
+#: js/Headlines.js:924
#, perl-format
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Verwijder %d geselecteerd artikel in %s?"
msgstr[1] "Verwijder %d geselecteerde artikelen in %s?"
-#: js/Headlines.js:711
+#: js/Headlines.js:926
#, perl-format
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "Verwijder %d geselecteerd artikel?"
msgstr[1] "Verwijder %d geselecteerde artikelen?"
-#: js/Headlines.js:830
+#: js/Headlines.js:1039
#, perl-format
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "%d geselecteerd artikel archiveren in %s?"
msgstr[1] "%d geselecteerd artikelen archiveren in %s?"
-#: js/Headlines.js:833
+#: js/Headlines.js:1042
#, perl-format
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
msgstr[0] "%d gearchiveerd artikel terugzetten?"
msgstr[1] "%d gearchiveerde artikelen terugzetten?"
-#: js/Headlines.js:834
+#: js/Headlines.js:1043
msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
msgstr "Let op, artikels zonder ster kunnen verloren gaan bij de volgende feed update."
-#: js/Headlines.js:867
+#: js/Headlines.js:1072
#, perl-format
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] "Markeer %d geselecteerd artikel in %s als gelezen?"
msgstr[1] "Markeer %d geselecteerde artikelen in %s als gelezen?"
-#: js/Headlines.js:916
+#: js/Headlines.js:1088
msgid "No article is selected."
msgstr "Geen artikel geselecteerd."
-#: js/Headlines.js:951
+#: js/Headlines.js:1123
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Geen artikelen gevonden om te markeren"
-#: js/Headlines.js:953
+#: js/Headlines.js:1125
#, perl-format
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "Markeer %d artikel als gelezen?"
msgstr[1] "Markeer %d artikelen als gelezen?"
-#: js/Headlines.js:1024
+#: js/Headlines.js:1188
msgid "Open original article"
msgstr "Open origineel artikel"
-#: js/Headlines.js:1031
+#: js/Headlines.js:1195
msgid "Display article URL"
msgstr "Toon artikel URL"
-#: js/Headlines.js:1138
+#: js/Headlines.js:1302
msgid "Assign label"
msgstr "Labels toevoegen"
-#: js/Headlines.js:1143
+#: js/Headlines.js:1307
msgid "Remove label"
msgstr "Label verwijderen"
-#: js/Headlines.js:1174
+#: js/Headlines.js:1338
msgid "Select articles in group"
msgstr "Selecteer artikelen in de groep"
-#: js/Headlines.js:1184
+#: js/Headlines.js:1348
msgid "Mark group as read"
msgstr "Markeren groep als gelezen"
-#: js/Headlines.js:1196
+#: js/Headlines.js:1360
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Markeer feed als gelezen"
@@ -2999,61 +2936,77 @@ msgstr "Bewerk categorie"
msgid "Remove category"
msgstr "Categorie verwijderen"
-#: js/PrefFeedTree.js:136
+#: js/PrefFeedTree.js:140
#, perl-format
msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
msgstr "Categorie %s verwijderen? elke genestelde feed zal in de rubriek 'Ongecategoriseerd' worden geplaatst."
-#: js/PrefFeedTree.js:149
+#: js/PrefFeedTree.js:153
msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
msgstr "Abonnement opzeggen voor geselecteerde feeds?"
-#: js/PrefFeedTree.js:192
+#: js/PrefFeedTree.js:196
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "Geselecteerde categorieën verwijderen?"
-#: js/PrefFeedTree.js:205
+#: js/PrefFeedTree.js:209
msgid "No categories selected."
msgstr "Geen categorieën geselecteerd."
-#: js/PrefFeedTree.js:256
+#: js/PrefFeedTree.js:260
msgid "Edit Multiple Feeds"
msgstr "Bewerk meervoudige feeds"
-#: js/PrefFeedTree.js:280
+#: js/PrefFeedTree.js:284
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "Veranderingen aan geselecteerde feeds opslaan?"
-#: js/PrefFeedTree.js:311
+#: js/PrefFeedTree.js:315
msgid "Rename category to:"
msgstr "Categorie hernoemen in:"
-#: js/PrefFeedTree.js:323
+#: js/PrefFeedTree.js:327
msgid "Category title:"
msgstr "Categorie titel:"
-#: js/PrefFeedTree.js:347
+#: js/PrefFeedTree.js:351
msgid "Subscribing to feeds..."
msgstr "Abonneren op feeds..."
-#: js/PrefFeedTree.js:369
+#: js/PrefFeedTree.js:373
msgid "Feeds without recent updates"
msgstr "Feeds zonder recente updates"
-#: js/PrefFilterTree.js:47
+#: js/PrefFilterTree.js:48
msgid "Inverse"
msgstr "Omgekeerd"
-#: js/PrefFilterTree.js:240
-msgid "Remove selected filters?"
-msgstr "Geselecteerde filters verwijderen?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:253
-#: js/PrefFilterTree.js:110
-#: js/PrefFilterTree.js:126
+#: js/PrefFilterTree.js:107
+#: js/PrefFilterTree.js:123
+#: js/PrefFilterTree.js:236
msgid "No filters selected."
msgstr "Er zijn geen filters geselecteerd."
+#: js/PrefFilterTree.js:111
+msgid "Combine selected filters?"
+msgstr "Geselecteerde filters combineren?"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:128
+msgid "Please select only one filter."
+msgstr "Selecteer aub slecht één filter."
+
+#: js/PrefFilterTree.js:148
+msgid "Edit Filter"
+msgstr "Bewerk filter"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:173
+msgid "Remove filter?"
+msgstr "Filter verwijderen?"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:223
+msgid "Remove selected filters?"
+msgstr "Geselecteerde filters verwijderen?"
+
#: js/PrefHelpers.js:4
msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
msgstr "Dit zal alle eerder gegenereerde feed-URL's ongeldig maken. Doorgaan?"
@@ -3082,27 +3035,27 @@ msgstr "Geselecteerd profiel activeren?"
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr "Kies een te activeren profiel aub."
-#: js/PrefHelpers.js:129
+#: js/PrefHelpers.js:141
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Terugzetten naar de standaardwaarden?"
-#: js/PrefHelpers.js:137
+#: js/PrefHelpers.js:149
msgid "Clear stored data for this plugin?"
msgstr "Wis opgeslagen data voor deze plug-in?"
-#: js/PrefHelpers.js:156
+#: js/PrefHelpers.js:168
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "kies eerst een OPML-bestand aub."
-#: js/PrefHelpers.js:180
+#: js/PrefHelpers.js:192
msgid "OPML Import"
msgstr "OPML import"
-#: js/PrefHelpers.js:202
+#: js/PrefHelpers.js:214
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr "Huidig OPML publicatieadres vervangen door een nieuwe?"
-#: js/common.js:182
+#: js/common.js:215
msgid "Click to close"
msgstr "Klik om te sluiten"
@@ -3139,10 +3092,6 @@ msgstr "Artikel doorsturen per e-mail"
msgid "Error sending email:"
msgstr "Fout bij verzenden van email:"
-#: plugins/shorten_expanded/init.js:34
-msgid "Click to expand article"
-msgstr "Klik om artikel uit te klappen"
-
#: plugins/import_export/import_export.js:13
msgid "Export Data"
msgstr "Data exporteren"
@@ -3162,17 +3111,23 @@ msgstr "Data importeren"
msgid "Please choose the file first."
msgstr "Kies het bestand eerst aub."
-#: js/AppBase.js:267
+#: js/AppBase.js:263
msgid "<span onclick=\"App.explainError(1)\">Update daemon is not running.</span>"
msgstr "<span onclick=\"App.explainError(1)\">Update daemon draait niet.</span>"
-#: js/AppBase.js:282
+#: js/AppBase.js:284
msgid "<span onclick=\"App.explainError(3)\">Update daemon is not updating feeds.</span>"
+msgstr "<span onclick=\"App.explainError(3)\">Update daemon werkt geen feeds bij.</span>"
+
+#: js/AppBase.js:458
+msgid "Unhandled exception"
msgstr ""
-"<span onclick=\"App.explainError(3)\">Update daemon werkt geen feeds "
-"bij.</span>"
-#: js/Article.js:190
+#: js/Article.js:229
+msgid "Edit article Tags"
+msgstr "Bewerk artikel tags"
+
+#: js/Article.js:233
msgid "Saving article tags..."
msgstr "Artikel tags opslaan..."
@@ -3180,49 +3135,49 @@ msgstr "Artikel tags opslaan..."
msgid "Upload complete."
msgstr "Upload voltooid."
-#: js/CommonDialogs.js:21
+#: js/CommonDialogs.js:22
msgid "Upload failed: icon is too big."
msgstr "Upload mislukt: icoon is te groot."
-#: js/CommonDialogs.js:24
+#: js/CommonDialogs.js:25
msgid "Upload failed."
msgstr "Upload mislukt."
-#: js/CommonDialogs.js:30
+#: js/CommonDialogs.js:31
msgid "Removing feed icon..."
msgstr "Opgeslagen feed pictogram verwijderen..."
-#: js/CommonDialogs.js:35
+#: js/CommonDialogs.js:36
msgid "Feed icon removed."
msgstr "Feed pictogram verwijderd."
-#: js/CommonDialogs.js:52
+#: js/CommonDialogs.js:54
msgid "Uploading, please wait..."
msgstr "Aan 't uploaden, even wachten aub..."
-#: js/CommonDialogs.js:183
-#: js/PrefFeedTree.js:379
+#: js/CommonDialogs.js:189
+#: js/PrefFeedTree.js:383
msgid "Removing selected feeds..."
msgstr "Geselecteerde feeds verwijderen..."
-#: js/CommonDialogs.js:360
+#: js/CommonDialogs.js:375
msgid "Removing feed..."
msgstr "Feed wordt verwijderd..."
-#: js/CommonDialogs.js:403
-#: js/PrefFeedTree.js:292
-#: js/PrefFilterTree.js:223
+#: js/CommonDialogs.js:418
+#: js/PrefFeedTree.js:296
+#: js/PrefFilterTree.js:206
#: js/PrefUsers.js:40
msgid "Saving data..."
msgstr "Gegevens opslaan..."
-#: js/CommonDialogs.js:420
-#: js/PrefHelpers.js:203
+#: js/CommonDialogs.js:440
+#: js/PrefHelpers.js:215
msgid "Trying to change address..."
msgstr "Adres aan het aanpassen..."
-#: js/CommonDialogs.js:440
-#: js/PrefHelpers.js:219
+#: js/CommonDialogs.js:460
+#: js/PrefHelpers.js:231
msgid "Could not change feed URL."
msgstr "Kon feed URL niet aanpassen."
@@ -3250,103 +3205,85 @@ msgstr "Fout bij het verkijgen van de filter test resultaten."
msgid "Create Filter"
msgstr "Filter aanmaken"
-#: js/Feeds.js:390
+#: js/FeedTree.js:89
+msgid "(Un)collapse"
+msgstr "Uit/Inklappen"
+
+#: js/Feeds.js:378
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Markeer alle artikelen als gelezen?"
-#: js/Feeds.js:394
+#: js/Feeds.js:382
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "Alle feeds als gelezen markeren..."
-#: js/Feeds.js:433
+#: js/Feeds.js:400
msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
msgstr "Markeer %w in %s ouder dan 1 dag als gelezen?"
-#: js/Feeds.js:436
+#: js/Feeds.js:403
msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
msgstr "Markeer %w in %s ouder dan 1 week als gelezen?"
-#: js/Feeds.js:439
+#: js/Feeds.js:406
msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "Markeer %w in %s ouder dan 2 weken als gelezen?"
-#: js/Feeds.js:442
+#: js/Feeds.js:409
msgid "Mark %w in %s as read?"
msgstr "Markeer %s in %s als gelezen?"
-#: js/Feeds.js:445
+#: js/Feeds.js:412
msgid "search results"
msgstr "zoekresultaten"
-#: js/Feeds.js:445
+#: js/Feeds.js:412
msgid "all articles"
msgstr "alle artikelen"
-#: js/Feeds.js:487
+#: js/Feeds.js:454
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Markeer alle artikelen in %s als gelezen?"
-#: js/Headlines.js:301
-#: js/Headlines.js:349
-#: js/Headlines.js:366
+#: js/Headlines.js:603
+#: js/Headlines.js:642
+#: js/Headlines.js:659
msgid "Click to open next unread feed."
msgstr "Klik om volgende ongelezen feed te openen."
-#: js/Headlines.js:305
+#: js/Headlines.js:607
msgid "Cancel search"
msgstr "Zoeken annuleren"
-#: js/Headlines.js:363
+#: js/Headlines.js:656
msgid "New articles found, reload feed to continue."
msgstr "Nieuwe artikelen gevonden, herlaad feed om verder te gaan."
-#: js/Headlines.js:628
-msgid "%d article selected"
-msgid_plural "%d articles selected"
-msgstr[0] "%d artikel geselecteerd"
-msgstr[1] "%d artikelen geselecteerd"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:137
+#: js/PrefFeedTree.js:141
msgid "Removing category..."
msgstr "Categorie verwijderen..."
-#: js/PrefFeedTree.js:151
+#: js/PrefFeedTree.js:155
msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
msgstr "Abonnement opzeggen voor geselecteerde feeds..."
-#: js/PrefFeedTree.js:193
+#: js/PrefFeedTree.js:197
msgid "Removing selected categories..."
msgstr "Geselecteerde categorieën verwijderen..."
-#: js/PrefFeedTree.js:326
+#: js/PrefFeedTree.js:330
msgid "Creating category..."
msgstr "Aanmaken categorie…"
-#: js/PrefFilterTree.js:114
-msgid "Combine selected filters?"
-msgstr "Geselecteerde filters combineren?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:115
+#: js/PrefFilterTree.js:112
msgid "Joining filters..."
msgstr "Filters samenvoegen..."
-#: js/PrefFilterTree.js:131
-msgid "Please select only one filter."
-msgstr "Selecteer aub slecht één filter."
-
-#: js/PrefFilterTree.js:151
-msgid "Edit Filter"
-msgstr "Bewerk filter"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:190
-msgid "Remove filter?"
-msgstr "Filter verwijderen?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:195
+#: js/PrefFilterTree.js:178
msgid "Removing filter..."
msgstr "Filter verwijderen..."
-#: js/PrefFilterTree.js:241
+#: js/PrefFilterTree.js:224
msgid "Removing selected filters..."
msgstr "Geselecteerde filters verwijderen..."
@@ -3367,29 +3304,29 @@ msgstr "Geselecteerde profielen verwijderen..."
msgid "Creating profile..."
msgstr "Profiel aanmaken..."
-#: js/PrefHelpers.js:159
+#: js/PrefHelpers.js:171
#: plugins/import_export/import_export.js:115
msgid "Importing, please wait..."
msgstr "Aan 't importeren, even wachten aub..."
-#: js/PrefLabelTree.js:66
+#: js/PrefLabelTree.js:69
msgid "Label Editor"
msgstr "Label editor"
-#: js/PrefLabelTree.js:124
+#: js/PrefLabelTree.js:126
msgid "Reset selected labels to default colors?"
msgstr "Geselecteerd label naar de standaard kleur terugzetten?"
-#: js/PrefLabelTree.js:137
-#: js/PrefLabelTree.js:157
+#: js/PrefLabelTree.js:139
+#: js/PrefLabelTree.js:159
msgid "No labels selected."
msgstr "Er zijn geen labels geselecteerd."
-#: js/PrefLabelTree.js:144
+#: js/PrefLabelTree.js:146
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "Geselecteerde labels verwijderen?"
-#: js/PrefLabelTree.js:145
+#: js/PrefLabelTree.js:147
msgid "Removing selected labels..."
msgstr "Geselecteerde labels verwijderen..."
@@ -3432,24 +3369,24 @@ msgstr "Geselecteerde gebruikers verwijderen? Noch de standaard admin gebruiker,
msgid "Removing selected users..."
msgstr "Geselecteerde gebruikers verwijderen..."
-#: js/tt-rss.js:308
+#: js/tt-rss.js:323
msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
msgstr "Eerst de e-mail plug-in inschakelen aub."
-#: js/tt-rss.js:431
+#: js/tt-rss.js:436
msgid "Please enable embed_original plugin first."
msgstr "Eerst embed_original plug-in inschakelen aub."
-#: js/tt-rss.js:444
-#: js/tt-rss.js:535
+#: js/tt-rss.js:449
+#: js/tt-rss.js:539
msgid "Widescreen is not available in combined mode."
msgstr "Breedbeeld is niet beschikbaar in combinatie modus."
-#: js/tt-rss.js:504
+#: js/tt-rss.js:508
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Selecteer aub eerst een feed."
-#: js/tt-rss.js:509
+#: js/tt-rss.js:513
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "U kunt het abonnementen niet opzeggen in deze categorie."
@@ -3469,9 +3406,36 @@ msgstr "URL aan het aanpassen..."
msgid "Could not change URL."
msgstr "Kon URL niet aanpassen."
-#: plugins/share/share.js:50
-msgid "Trying to unshare..."
-msgstr "Delen uitzetten..."
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:42
+msgid "Click to expand article"
+msgstr "Klik om artikel uit te klappen"
+
+#~ msgid " - "
+#~ msgstr " - "
+
+#~ msgid "Edit tags for this article"
+#~ msgstr "Bewerk tags voor dit artikel"
+
+#~ msgid "Originally from:"
+#~ msgstr "Oorspronkelijk uit:"
+
+#~ msgid "(edit note)"
+#~ msgstr "(bewerk notitie)"
+
+#~ msgid "mark feed as read"
+#~ msgstr "markeer feed als gelezen"
+
+#~ msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
+#~ msgstr "Je moet Tiny Tiny RSS herladen om wijzigingen te kunnen zien."
+
+#~ msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
+#~ msgstr "Gepubliceerde artikelen worden geëxporteerd als publieke RSS-feed en er kan door iedereen die de URL hieronder kent op worden geabonneerd."
+
+#~ msgid "Could not display article (invalid object received - see error console for details)"
+#~ msgstr "Kon artikel niet weergeven (ongelding object ontvangen - zie error console voor details)"
+
+#~ msgid "Trying to unshare..."
+#~ msgstr "Delen uitzetten..."
#~ msgid "Filename:"
#~ msgstr "Bestandsnaam:"
@@ -3685,9 +3649,6 @@ msgstr "Delen uitzetten..."
#~ msgid "Details"
#~ msgstr "Details"
-#~ msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
-#~ msgstr "De gepubliceerde OPML bevatten niet uw Tiny Tiny RSS instellingen, feeds die authenticatie vereisen of feeds verborgen voor Populaire feeds."
-
#~ msgid "No recent articles matching this filter have been found."
#~ msgstr "Er zijn geen recente artikelen die overeenkomen met dit filter gevonden."
diff --git a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.mo
index 8d41f0038..59369f74e 100644
--- a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po
index f3ede5084..2dc364d1a 100644
--- a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-03 14:24+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-11 14:31+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-02 08:25+0100\n"
"Last-Translator: Mirosław Lach <[email protected]>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Cotygodniowo"
#: backend.php:103
#: classes/pref/users.php:47
-#: classes/pref/system.php:51
+#: classes/pref/system.php:52
msgid "User"
msgstr "Użytkownik"
@@ -167,170 +167,180 @@ msgstr "Kanał nie został odnaleziony."
msgid "Plugin not found"
msgstr "Użytkownik nie został odnaleziony"
-#: index.php:143
-#: index.php:159
-#: index.php:274
-#: prefs.php:112
+#: index.php:141
+#: index.php:156
+#: index.php:267
+#: prefs.php:113
#: classes/backend.php:5
-#: classes/pref/filters.php:822
-#: classes/pref/labels.php:294
+#: classes/pref/filters.php:823
+#: classes/pref/labels.php:287
#: classes/pref/feeds.php:1229
-#: js/AppBase.js:142
-#: js/CommonDialogs.js:266
-#: js/CommonDialogs.js:342
-#: js/Feeds.js:360
-#: js/Feeds.js:461
-#: js/Feeds.js:520
-#: js/Headlines.js:109
-#: js/Headlines.js:438
-#: js/PrefFeedTree.js:122
-#: js/PrefFeedTree.js:129
-#: js/PrefFeedTree.js:246
-#: js/PrefFeedTree.js:315
-#: js/PrefFilterTree.js:100
+#: js/AppBase.js:143
+#: js/CommonDialogs.js:277
+#: js/CommonDialogs.js:357
+#: js/Feeds.js:350
+#: js/Feeds.js:428
+#: js/Headlines.js:250
+#: js/PrefFeedTree.js:126
+#: js/PrefFeedTree.js:133
+#: js/PrefFeedTree.js:250
+#: js/PrefFeedTree.js:319
+#: js/PrefFilterTree.js:97
#: js/PrefHelpers.js:23
#: js/PrefHelpers.js:72
-#: js/PrefHelpers.js:138
-#: js/tt-rss.js:451
-#: js/tt-rss.js:464
+#: js/PrefHelpers.js:150
#: plugins/import_export/import_export.js:17
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Trwa ładowanie, proszę czekać..."
-#: index.php:181
+#: index.php:165
+#: js/AppBase.js:242
+#: js/AppBase.js:248
+msgid "Communication problem with server."
+msgstr "Problem w komunikacji z serwerem."
+
+#: index.php:168
+msgid "Recent entries found in event log."
+msgstr ""
+
+#: index.php:171
+msgid "Updates are available from Git."
+msgstr ""
+
+#: index.php:185
msgid "Show articles"
msgstr "Pokaż artykuły"
-#: index.php:184
+#: index.php:188
msgid "Adaptive"
msgstr "Adaptacyjny"
-#: index.php:185
+#: index.php:189
msgid "All Articles"
msgstr "Wszystkie artykuły"
-#: index.php:186
-#: include/functions.php:1172
-#: classes/feeds.php:110
+#: index.php:190
+#: include/functions.php:1169
+#: classes/feeds.php:70
msgid "Starred"
msgstr "Oznaczone gwiazdką"
-#: index.php:187
-#: include/functions.php:1173
-#: classes/feeds.php:111
+#: index.php:191
+#: include/functions.php:1170
+#: classes/feeds.php:71
msgid "Published"
msgstr "Opublikowane"
-#: index.php:188
-#: classes/feeds.php:103
-#: classes/feeds.php:109
+#: index.php:192
+#: classes/feeds.php:63
+#: classes/feeds.php:69
msgid "Unread"
msgstr "Nieprzeczytane"
-#: index.php:189
+#: index.php:193
msgid "With Note"
msgstr "Z adnotacją"
-#: index.php:190
+#: index.php:194
msgid "Ignore Scoring"
msgstr "Ignoruj punktację"
-#: index.php:193
+#: index.php:197
msgid "Sort articles"
msgstr "Sortuj artykuły"
-#: index.php:196
+#: index.php:200
msgid "Default"
msgstr "Domyślne"
-#: index.php:197
+#: index.php:201
msgid "Newest first"
msgstr "Najpierw najnowsze"
-#: index.php:198
+#: index.php:202
msgid "Oldest first"
msgstr "Najpierw najstarsze"
-#: index.php:199
+#: index.php:203
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
-#: index.php:203
-#: index.php:242
-#: include/functions.php:1160
-#: classes/feeds.php:115
-#: js/FeedTree.js:42
-#: js/FeedTree.js:70
+#: index.php:207
+#: index.php:241
+#: include/functions.php:1157
+#: classes/feeds.php:75
+#: js/FeedTree.js:55
+#: js/FeedTree.js:83
msgid "Mark as read"
msgstr "Oznacz jako przeczytane"
-#: index.php:206
+#: index.php:210
msgid "Older than one day"
msgstr "Starsze niż jeden dzień"
-#: index.php:209
+#: index.php:213
msgid "Older than one week"
msgstr "Starsze niż jeden tydzień"
-#: index.php:212
+#: index.php:216
msgid "Older than two weeks"
msgstr "Starsze niż dwa tygodnie"
-#: index.php:228
-#: js/AppBase.js:245
-#: js/AppBase.js:252
-msgid "Communication problem with server."
-msgstr "Problem w komunikacji z serwerem."
-
-#: index.php:233
+#: index.php:232
msgid "Actions..."
msgstr "Działania..."
-#: index.php:235
+#: index.php:234
msgid "Preferences..."
msgstr "Ustawienia..."
-#: index.php:236
+#: index.php:235
msgid "Search..."
msgstr "Szukaj..."
-#: index.php:237
+#: index.php:236
msgid "Feed actions:"
msgstr "Działania dla kanałów:"
-#: index.php:238
-#: classes/handler/public.php:575
+#: index.php:237
+#: classes/handler/public.php:784
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Prenumeruj kanał..."
-#: index.php:239
+#: index.php:238
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Edytuj ten kanał..."
-#: index.php:240
-#: classes/pref/feeds.php:769
+#: index.php:239
+#: classes/pref/feeds.php:768
#: classes/pref/feeds.php:1202
#: js/PrefFeedTree.js:62
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Wypisz się"
-#: index.php:241
+#: index.php:240
msgid "All feeds:"
msgstr "Wszystkie kanały:"
-#: index.php:243
+#: index.php:242
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Pokaż/Ukryj przeczytane kanały"
-#: index.php:244
+#: index.php:243
msgid "Other actions:"
msgstr "Inne działania:"
-#: index.php:245
-#: include/functions.php:1146
+#: index.php:244
+#: include/functions.php:1143
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Przełącz tryb szerokoekranowy"
+#: index.php:245
+#: include/functions.php:1177
+#, fuzzy
+msgid "Toggle night mode"
+msgstr "Przełącz tryb scalony"
+
#: index.php:246
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "O skrótach klawiszowych"
@@ -339,22 +349,18 @@ msgstr "O skrótach klawiszowych"
msgid "Logout"
msgstr "Wyloguj"
-#: index.php:261
-msgid "Updates are available from Git."
-msgstr ""
-
#: prefs.php:33
#: prefs.php:130
-#: include/functions.php:1175
-#: classes/pref/prefs.php:425
+#: include/functions.php:1172
+#: classes/pref/prefs.php:430
msgid "Preferences"
msgstr "Ustawienia"
-#: prefs.php:121
+#: prefs.php:122
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Skróty klawiszowe"
-#: prefs.php:122
+#: prefs.php:123
msgid "Exit preferences"
msgstr "Wyjdź z ustawień"
@@ -365,27 +371,27 @@ msgstr "Wyjdź z ustawień"
msgid "Feeds"
msgstr "Kanały"
-#: prefs.php:136
+#: prefs.php:137
#: classes/pref/filters.php:276
msgid "Filters"
msgstr "Filtry"
-#: prefs.php:139
-#: classes/feeds.php:1701
-#: classes/pref/labels.php:94
+#: prefs.php:141
+#: classes/feeds.php:1374
+#: classes/pref/labels.php:91
msgid "Labels"
msgstr "Etykiety"
-#: prefs.php:143
+#: prefs.php:146
msgid "Users"
msgstr "Użytkowników"
-#: prefs.php:146
+#: prefs.php:149
msgid "System"
msgstr "Systemowe"
#: register.php:185
-#: include/login_form.php:144
+#: include/login_form.php:140
msgid "Create new account"
msgstr "Utwórz nowe konto"
@@ -401,13 +407,13 @@ msgstr "Rejestracja nowych użytkowników został zablokowana przez administrato
#: register.php:334
#: register.php:344
#: register.php:356
-#: classes/handler/public.php:647
-#: classes/handler/public.php:721
-#: classes/handler/public.php:822
-#: classes/handler/public.php:901
-#: classes/handler/public.php:915
-#: classes/handler/public.php:922
-#: classes/handler/public.php:947
+#: classes/handler/public.php:856
+#: classes/handler/public.php:930
+#: classes/handler/public.php:1031
+#: classes/handler/public.php:1110
+#: classes/handler/public.php:1124
+#: classes/handler/public.php:1131
+#: classes/handler/public.php:1156
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Wróć do Tiny Tiny RSS"
@@ -424,12 +430,12 @@ msgid "Check availability"
msgstr "Sprawdź dostępność"
#: register.php:227
-#: classes/handler/public.php:737
+#: classes/handler/public.php:946
msgid "Email:"
msgstr "Email:"
#: register.php:230
-#: classes/handler/public.php:742
+#: classes/handler/public.php:951
msgid "How much is two plus two:"
msgstr "Ile wynosi dwa plus dwa:"
@@ -464,7 +470,7 @@ msgstr "Skrypt aktualizacji danych Tiny Tiny RSS."
#: include/controls.php:85
#: classes/pref/filters.php:245
#: classes/pref/filters.php:256
-#: classes/pref/filters.php:553
+#: classes/pref/filters.php:554
msgid "All feeds"
msgstr "Wszystkie kanały"
@@ -472,12 +478,12 @@ msgstr "Wszystkie kanały"
#: include/controls.php:230
#: classes/digest.php:124
#: classes/opml.php:509
-#: classes/feeds.php:1713
+#: classes/feeds.php:1386
#: classes/pref/feeds.php:233
msgid "Uncategorized"
msgstr "Bez kategorii"
-#: include/feedbrowser.php:80
+#: include/feedbrowser.php:79
#, php-format
msgid "%d archived article"
msgid_plural "%d archived articles"
@@ -485,7 +491,7 @@ msgstr[0] "%d zarchiwizowany artykuł"
msgstr[1] "%d zarchiwizowane artykuły"
msgstr[2] "%d zarchiwizowanych artykułów"
-#: include/feedbrowser.php:104
+#: include/feedbrowser.php:102
msgid "No feeds found."
msgstr "Nie znaleziono kanałów."
@@ -494,314 +500,314 @@ msgstr "Nie znaleziono kanałów."
msgid "%d min"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1122
+#: include/functions.php:1119
msgid "Navigation"
msgstr "Nawigacja"
-#: include/functions.php:1123
+#: include/functions.php:1120
msgid "Open next feed"
msgstr "Przejdź do następnego kanału"
-#: include/functions.php:1124
+#: include/functions.php:1121
msgid "Open previous feed"
msgstr "Otwórz poprzedni kanał"
-#: include/functions.php:1125
+#: include/functions.php:1122
msgid "Open next article"
msgstr "Otwórz następny artykuł"
-#: include/functions.php:1126
+#: include/functions.php:1123
msgid "Open previous article"
msgstr "Otwórz poprzedni artykuł"
-#: include/functions.php:1127
+#: include/functions.php:1124
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr "Otwórz następny artykuł (nie przewijaj długich artykułów)"
-#: include/functions.php:1128
+#: include/functions.php:1125
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr "Otwórz poprzeni artykuł (nie przewijaj długich artykułów)"
-#: include/functions.php:1129
+#: include/functions.php:1126
msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
msgstr "Otwórz następny artykuł (nie rozszerzaj lub oznaczaj jako przeczytane)"
-#: include/functions.php:1130
+#: include/functions.php:1127
msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
msgstr "Otwórz poprzeni artykuł (nie rozszerzaj lub oznaczaj jako przeczytane)"
-#: include/functions.php:1131
+#: include/functions.php:1128
msgid "Show search dialog"
msgstr "Otwórz okno wyszukiwania"
-#: include/functions.php:1132
+#: include/functions.php:1129
msgid "Article"
msgstr "Artykuł"
-#: include/functions.php:1133
-#: js/Headlines.js:1053
+#: include/functions.php:1130
+#: js/Headlines.js:1217
msgid "Toggle starred"
msgstr "Przełącz oznaczenie gwiazdką"
-#: include/functions.php:1134
-#: js/Headlines.js:1065
+#: include/functions.php:1131
+#: js/Headlines.js:1229
msgid "Toggle published"
msgstr "Przełącz flagę publikacji"
-#: include/functions.php:1135
-#: js/Headlines.js:1040
+#: include/functions.php:1132
+#: js/Headlines.js:1204
msgid "Toggle unread"
msgstr "Przełącz flagę \"przeczytano\""
-#: include/functions.php:1136
+#: include/functions.php:1133
msgid "Edit tags"
msgstr "Edytuj tagi"
-#: include/functions.php:1137
+#: include/functions.php:1134
msgid "Open in new window"
msgstr "Otwórz w nowym oknie"
-#: include/functions.php:1138
-#: js/Headlines.js:1086
+#: include/functions.php:1135
+#: js/Headlines.js:1250
msgid "Mark below as read"
msgstr "Oznacz poniższe jako przeczytane"
-#: include/functions.php:1139
-#: js/Headlines.js:1079
+#: include/functions.php:1136
+#: js/Headlines.js:1243
msgid "Mark above as read"
msgstr "Oznacz powyższe jako przeczytane"
-#: include/functions.php:1140
+#: include/functions.php:1137
msgid "Scroll down"
msgstr "Przewiń w dół"
-#: include/functions.php:1141
+#: include/functions.php:1138
msgid "Scroll up"
msgstr "Przewiń do góry"
-#: include/functions.php:1142
+#: include/functions.php:1139
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Wybierz artykuł pod kursorem"
-#: include/functions.php:1143
+#: include/functions.php:1140
msgid "Email article"
msgstr "Prześlij artykuł emailem"
-#: include/functions.php:1144
+#: include/functions.php:1141
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Zamknij/zwiń artykuł"
-#: include/functions.php:1145
+#: include/functions.php:1142
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
msgstr "Przełącz rozszerzanie artykułów (tryb scalony)"
-#: include/functions.php:1147
+#: include/functions.php:1144
#: plugins/embed_original/init.php:33
msgid "Toggle embed original"
msgstr "Przełącza flagę \"wbuduj oryginalny artykuł\""
-#: include/functions.php:1148
+#: include/functions.php:1145
msgid "Article selection"
msgstr "Wybór artykułów"
-#: include/functions.php:1149
+#: include/functions.php:1146
msgid "Select all articles"
msgstr "Wybierz wszystkie artykuły"
-#: include/functions.php:1150
+#: include/functions.php:1147
msgid "Select unread"
msgstr "Wybierz nieprzeczytane"
-#: include/functions.php:1151
+#: include/functions.php:1148
msgid "Select starred"
msgstr "Wybierz oznaczone gwiazdką"
-#: include/functions.php:1152
+#: include/functions.php:1149
msgid "Select published"
msgstr "Wybierz opublikowane"
-#: include/functions.php:1153
+#: include/functions.php:1150
msgid "Invert selection"
msgstr "Odwróć zaznaczenie"
-#: include/functions.php:1154
+#: include/functions.php:1151
msgid "Deselect everything"
msgstr "Odznacz wszystko"
-#: include/functions.php:1155
+#: include/functions.php:1152
#: classes/pref/feeds.php:521
-#: classes/pref/feeds.php:793
+#: classes/pref/feeds.php:792
msgid "Feed"
msgstr "Kanał"
-#: include/functions.php:1156
+#: include/functions.php:1153
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Odśwież bieżący kanał"
-#: include/functions.php:1157
+#: include/functions.php:1154
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Pokaż/Ukryj przeczytane kanały"
-#: include/functions.php:1158
+#: include/functions.php:1155
#: classes/pref/feeds.php:1194
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Prenumeruj kanał"
-#: include/functions.php:1159
-#: js/FeedTree.js:49
-#: js/Headlines.js:1203
+#: include/functions.php:1156
+#: js/Headlines.js:1367
#: js/PrefFeedTree.js:56
+#: js/FeedTree.js:62
msgid "Edit feed"
msgstr "Edytuj kanał"
-#: include/functions.php:1161
+#: include/functions.php:1158
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Odwróć kolejność nagłówków"
-#: include/functions.php:1162
+#: include/functions.php:1159
msgid "Toggle headline grouping"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1163
+#: include/functions.php:1160
msgid "Debug feed update"
msgstr "Testuj aktualizację kanałów"
-#: include/functions.php:1164
+#: include/functions.php:1161
#, fuzzy
msgid "Debug viewfeed()"
msgstr "Testuj aktualizację kanałów"
-#: include/functions.php:1165
-#: js/FeedTree.js:98
+#: include/functions.php:1162
+#: js/FeedTree.js:111
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Oznacz wszystkie kanały jako przeczytane"
-#: include/functions.php:1166
+#: include/functions.php:1163
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Zwiń/rozwiń bieżącą kategorię"
-#: include/functions.php:1167
+#: include/functions.php:1164
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Przełącz automatyczne rozszerzanie artykułów w trybie scalonym"
-#: include/functions.php:1168
+#: include/functions.php:1165
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Przełącz tryb scalony"
-#: include/functions.php:1169
+#: include/functions.php:1166
msgid "Go to"
msgstr "Idź do"
-#: include/functions.php:1170
-#: classes/feeds.php:1574
+#: include/functions.php:1167
+#: classes/feeds.php:1247
msgid "All articles"
msgstr "Wszystkie artykuły"
-#: include/functions.php:1171
+#: include/functions.php:1168
msgid "Fresh"
msgstr "Świeży"
-#: include/functions.php:1174
-#: js/tt-rss.js:393
-#: js/tt-rss.js:483
+#: include/functions.php:1171
+#: js/tt-rss.js:408
+#: js/tt-rss.js:487
msgid "Tag cloud"
msgstr "Chmura tagów"
-#: include/functions.php:1176
+#: include/functions.php:1173
msgid "Other"
msgstr "Inne"
-#: include/functions.php:1177
-#: classes/pref/labels.php:279
+#: include/functions.php:1174
+#: classes/pref/labels.php:272
msgid "Create label"
msgstr "Utwórz etykietę"
-#: include/functions.php:1178
-#: classes/pref/filters.php:801
+#: include/functions.php:1175
+#: classes/pref/filters.php:802
msgid "Create filter"
msgstr "Utwórz filtr"
-#: include/functions.php:1179
+#: include/functions.php:1176
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Zwin/rozwiń pasek boczny"
-#: include/functions.php:1180
+#: include/functions.php:1178
msgid "Show help dialog"
msgstr "Otwórz okno pomocy"
-#: include/functions.php:2480
+#: include/functions.php:2462
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2481
+#: include/functions.php:2463
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2482
+#: include/functions.php:2464
msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2483
+#: include/functions.php:2465
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2484
+#: include/functions.php:2466
#, fuzzy
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Nie przesłano żadnego pliku."
-#: include/functions.php:2485
+#: include/functions.php:2467
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2486
+#: include/functions.php:2468
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr ""
-#: include/functions.php:2487
+#: include/functions.php:2469
msgid "A PHP extension stopped the file upload."
msgstr ""
-#: include/login_form.php:89
-#: classes/handler/public.php:466
-#: classes/handler/public.php:732
+#: include/login_form.php:84
+#: classes/handler/public.php:673
+#: classes/handler/public.php:941
msgid "Login:"
msgstr "Nazwa użytkownika:"
-#: include/login_form.php:99
-#: classes/handler/public.php:469
+#: include/login_form.php:94
+#: classes/handler/public.php:676
msgid "Password:"
msgstr "Hasło:"
-#: include/login_form.php:105
+#: include/login_form.php:101
msgid "I forgot my password"
msgstr "Zapomniałem hasła"
-#: include/login_form.php:111
+#: include/login_form.php:107
msgid "Profile:"
msgstr "Profil:"
-#: include/login_form.php:115
+#: include/login_form.php:111
#: classes/rpc.php:69
-#: classes/handler/public.php:272
-#: classes/pref/prefs.php:1036
+#: classes/handler/public.php:281
+#: classes/pref/prefs.php:1048
msgid "Default profile"
msgstr "Domyślny profil"
-#: include/login_form.php:123
+#: include/login_form.php:119
msgid "Use less traffic"
msgstr "Wersja lekka"
-#: include/login_form.php:127
+#: include/login_form.php:123
msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
msgstr "Nie wyświetla obrazków w artykułach, zmniejsza częstotliwość odświeżania."
-#: include/login_form.php:135
+#: include/login_form.php:131
msgid "Remember me"
msgstr "Pamiętaj mnie"
-#: include/login_form.php:141
-#: classes/handler/public.php:474
+#: include/login_form.php:137
+#: classes/handler/public.php:681
msgid "Log in"
msgstr "Zaloguj"
@@ -826,58 +832,57 @@ msgstr "Nie powiodła się weryfikacja sesji (nie znaleziono użytkownika)"
msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
msgstr "Jeżeli posiadasz zaimportowane etykiety i/lub filtry, aby zobaczyć nowe dane możesz musieć przeładować ustawienia."
-#: classes/dlg.php:33
-#: classes/dlg.php:56
-#: classes/dlg.php:89
-#: classes/dlg.php:154
-#: classes/dlg.php:183
-#: classes/dlg.php:199
-#: classes/article.php:810
-#: classes/backend.php:103
+#: classes/dlg.php:30
+#: classes/dlg.php:53
+#: classes/dlg.php:86
+#: classes/dlg.php:151
+#: classes/dlg.php:180
+#: classes/dlg.php:196
+#: classes/backend.php:104
#: classes/pref/filters.php:208
-#: classes/pref/prefs.php:1096
-#: classes/pref/feeds.php:1467
-#: classes/pref/feeds.php:1531
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:109
-#: plugins/share/init.php:128
-#: plugins/import_export/init.php:446
-#: plugins/import_export/init.php:490
+#: classes/pref/prefs.php:1105
+#: classes/pref/feeds.php:1472
+#: classes/pref/feeds.php:1535
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111
+#: plugins/share/init.php:133
+#: plugins/import_export/init.php:447
+#: plugins/import_export/init.php:491
msgid "Close this window"
msgstr "Zamknij to okno"
-#: classes/dlg.php:44
+#: classes/dlg.php:41
msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "Twój publiczny adres OPML to:"
-#: classes/dlg.php:53
-#: classes/dlg.php:180
-#: plugins/share/init.php:125
+#: classes/dlg.php:50
+#: classes/dlg.php:177
+#: plugins/share/init.php:130
msgid "Generate new URL"
msgstr "Wygeneruj nowy adres"
-#: classes/dlg.php:67
+#: classes/dlg.php:64
msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
msgstr "W konfiguracji wybrano wykorzystywanie zewnętrznego procesu aktualizacji, jednak proces ten nie działa co powoduje iż kanały nie są aktualizowane. Proszę uruchomić zewnętrzny proces aktualizacji lub skontaktować się z właścicielem tej instalacji."
-#: classes/dlg.php:71
-#: classes/dlg.php:80
+#: classes/dlg.php:68
+#: classes/dlg.php:77
msgid "Last update:"
msgstr "Ostatnia aktualizacja:"
-#: classes/dlg.php:76
+#: classes/dlg.php:73
msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
msgstr "Aktualizacja kanału z wykorzystaniem zewnętrznego procesu aktualizacji trwa zbyt długo. Może to wskazywać na jego awarię/unieruchomienie (crash) lub zawieszenie. Sprawdź poprawność działania zewnętrznego procesu aktualizacji lub skontaktuj się z właścicielem tej instalacji."
-#: classes/dlg.php:171
+#: classes/dlg.php:168
#, fuzzy, php-format
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr "Możesz udostępnić ten artykuł korzystając z tego unikalnego adresu:"
-#: classes/dlg.php:192
+#: classes/dlg.php:189
msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:196
+#: classes/dlg.php:193
#, fuzzy
msgid "Open Preferences"
msgstr "Ustawienia"
@@ -886,101 +891,61 @@ msgstr "Ustawienia"
msgid "Article not found."
msgstr "Artykuł nie został znaleziony."
-#: classes/article.php:211
+#: classes/article.php:214
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "Tagi dla tego artykułu (oddzielone przecinkami):"
-#: classes/article.php:236
+#: classes/article.php:239
#: classes/pref/users.php:103
-#: classes/pref/filters.php:525
-#: classes/pref/prefs.php:982
-#: classes/pref/labels.php:82
-#: classes/pref/feeds.php:773
-#: classes/pref/feeds.php:913
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:188
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
-#: plugins/nsfw/init.php:85
-#: plugins/note/init.php:58
-#: plugins/mail/init.php:65
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238
-#: plugins/af_readability/init.php:80
+#: classes/pref/filters.php:526
+#: classes/pref/prefs.php:999
+#: classes/pref/labels.php:79
+#: classes/pref/feeds.php:772
+#: classes/pref/feeds.php:912
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:190
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:67
+#: plugins/nsfw/init.php:86
+#: plugins/note/init.php:56
+#: plugins/mail/init.php:66
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:239
+#: plugins/af_readability/init.php:81
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
-#: classes/article.php:238
-#: classes/handler/public.php:443
-#: classes/handler/public.php:477
-#: classes/feeds.php:1025
-#: classes/feeds.php:1077
-#: classes/feeds.php:1116
+#: classes/article.php:241
+#: classes/handler/public.php:650
+#: classes/handler/public.php:684
+#: classes/feeds.php:698
+#: classes/feeds.php:750
+#: classes/feeds.php:789
#: classes/pref/users.php:105
-#: classes/pref/filters.php:528
-#: classes/pref/filters.php:945
-#: classes/pref/filters.php:1022
-#: classes/pref/filters.php:1115
-#: classes/pref/prefs.php:984
-#: classes/pref/labels.php:84
-#: classes/pref/feeds.php:774
-#: classes/pref/feeds.php:916
-#: classes/pref/feeds.php:1668
-#: plugins/note/init.php:60
+#: classes/pref/filters.php:529
+#: classes/pref/filters.php:946
+#: classes/pref/filters.php:1023
+#: classes/pref/filters.php:1116
+#: classes/pref/prefs.php:1001
+#: classes/pref/labels.php:81
+#: classes/pref/feeds.php:773
+#: classes/pref/feeds.php:915
+#: classes/pref/feeds.php:1672
+#: plugins/note/init.php:58
#: plugins/mail/init.php:179
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
-#: classes/article.php:337
-#: classes/article.php:719
-#: classes/article.php:874
+#: classes/article.php:336
+#: classes/article.php:602
msgid "no tags"
msgstr "brak tagów"
-#: classes/article.php:447
+#: classes/article.php:446
msgid "unknown type"
msgstr "nieznany typ"
-#: classes/article.php:524
+#: classes/article.php:523
msgid "Attachments"
msgstr "Załączniki"
-#: classes/article.php:625
-#: classes/feeds.php:649
-#, fuzzy
-msgid "comment"
-msgid_plural "comments"
-msgstr[0] "Komentarze?"
-msgstr[1] "Komentarze?"
-msgstr[2] "Komentarze?"
-
-#: classes/article.php:629
-#: classes/feeds.php:653
-#, fuzzy
-msgid "comments"
-msgstr "Komentarze?"
-
-#: classes/article.php:688
-msgid " - "
-msgstr " - "
-
-#: classes/article.php:729
-#: classes/feeds.php:635
-msgid "Edit tags for this article"
-msgstr "Edytuj tagi dla tego artykułu"
-
-#: classes/article.php:762
-#: classes/feeds.php:597
-msgid "Originally from:"
-msgstr "Oryginał pochodzi z:"
-
-#: classes/article.php:773
-#: classes/feeds.php:608
-#: classes/pref/feeds.php:538
-msgid "Feed URL"
-msgstr "Adres kanału"
-
-#: classes/article.php:912
-msgid "(edit note)"
-msgstr "(edytuj notatkę)"
-
#: classes/backend.php:31
msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
msgstr "Inne wskazówki dotyczące interfejsu znajdziesz na wiki Tiny Tiny RSS."
@@ -989,134 +954,149 @@ msgstr "Inne wskazówki dotyczące interfejsu znajdziesz na wiki Tiny Tiny RSS."
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Skróty klawiszowe"
-#: classes/backend.php:59
+#: classes/backend.php:60
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: classes/backend.php:62
+#: classes/backend.php:63
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: classes/backend.php:97
+#: classes/backend.php:98
msgid "Help topic not found."
msgstr "Temat pomocy nie został znaleziony."
-#: classes/handler/public.php:407
-#: plugins/bookmarklets/init.php:40
+#: classes/handler/public.php:395
+#: js/Article.js:155
+#, fuzzy
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] "Komentarze?"
+msgstr[1] "Komentarze?"
+msgstr[2] "Komentarze?"
+
+#: classes/handler/public.php:400
+#: js/Article.js:152
+#, fuzzy
+msgid "comments"
+msgstr "Komentarze?"
+
+#: classes/handler/public.php:614
+#: plugins/bookmarklets/init.php:39
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Udostępnij za pomocą Tiny Tiny RSS"
-#: classes/handler/public.php:415
+#: classes/handler/public.php:622
msgid "Title:"
msgstr "Tytuł:"
-#: classes/handler/public.php:417
+#: classes/handler/public.php:624
#: classes/pref/feeds.php:536
msgid "URL:"
msgstr "Adres:"
-#: classes/handler/public.php:419
+#: classes/handler/public.php:626
msgid "Content:"
msgstr "Treść:"
-#: classes/handler/public.php:421
+#: classes/handler/public.php:628
msgid "Labels:"
msgstr "Etykiety:"
-#: classes/handler/public.php:440
+#: classes/handler/public.php:647
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr "Udostępniany artykuł będzie wyświetlany w Publikowanych kanałach."
-#: classes/handler/public.php:442
+#: classes/handler/public.php:649
msgid "Share"
msgstr "Udostępnij"
-#: classes/handler/public.php:464
+#: classes/handler/public.php:671
msgid "Not logged in"
msgstr "Nie zalogowany"
-#: classes/handler/public.php:527
+#: classes/handler/public.php:736
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło"
-#: classes/handler/public.php:581
+#: classes/handler/public.php:790
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Prenumerujesz już kanał <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:584
+#: classes/handler/public.php:793
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Zaprenumerowano kanał <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:587
+#: classes/handler/public.php:796
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "Nie udało się zaprenumerować <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:590
+#: classes/handler/public.php:799
#, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "Nie znaleziono kanałów w <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:593
+#: classes/handler/public.php:802
msgid "Multiple feed URLs found."
msgstr "Znaleziono wiele adresów kanałów."
-#: classes/handler/public.php:597
+#: classes/handler/public.php:806
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr "Nie udało się zaprenumerować <b>%s</b>. Nie udało się pobrać adresu kanału."
-#: classes/handler/public.php:615
+#: classes/handler/public.php:824
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "Prenumeruj wybrany kanał"
-#: classes/handler/public.php:642
+#: classes/handler/public.php:851
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Edytuj opcje prenumeraty"
-#: classes/handler/public.php:680
+#: classes/handler/public.php:889
msgid "Password recovery"
msgstr "Odzyskiwanie hasła"
-#: classes/handler/public.php:725
+#: classes/handler/public.php:934
#, fuzzy
msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
msgstr "Będziesz musiał podać prawidłową nazwę konta oraz adres email. Nowe hasło zostanie przesłane na Twój adres email."
-#: classes/handler/public.php:747
-#: classes/pref/users.php:372
+#: classes/handler/public.php:956
+#: classes/pref/users.php:371
msgid "Reset password"
msgstr "Resetuj hasło"
-#: classes/handler/public.php:757
+#: classes/handler/public.php:966
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr "Niektóre z wymaganych parametrów są nieprawidłowe lub nie zostały wprowadzone."
-#: classes/handler/public.php:761
-#: classes/handler/public.php:830
+#: classes/handler/public.php:970
+#: classes/handler/public.php:1039
msgid "Go back"
msgstr "Cofnij"
-#: classes/handler/public.php:799
+#: classes/handler/public.php:1008
#, fuzzy
msgid "[tt-rss] Password reset request"
msgstr "[tt-rss] Informacja o zmianie hasła"
-#: classes/handler/public.php:826
+#: classes/handler/public.php:1035
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr "Przykro mi, podana kombinacja nazwy użytkownika i adresu email nie została oznaleziona."
-#: classes/handler/public.php:848
+#: classes/handler/public.php:1057
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr "Twój poziom dostępu jest niewystarczający do uruchomienia tego skryptu."
-#: classes/handler/public.php:874
+#: classes/handler/public.php:1083
msgid "Database Updater"
msgstr "Aktualizator bazy danych"
-#: classes/handler/public.php:939
+#: classes/handler/public.php:1148
msgid "Perform updates"
msgstr "Przeprowadź aktualizacje"
@@ -1173,12 +1153,12 @@ msgid "Upload failed with error code %d"
msgstr "Przesyłanie pliku zakończone błędem numer %d"
#: classes/opml.php:567
-#: plugins/import_export/init.php:471
+#: plugins/import_export/init.php:472
msgid "Unable to move uploaded file."
msgstr "Nie udało się przenieść przesłanego pliku."
#: classes/opml.php:571
-#: plugins/import_export/init.php:475
+#: plugins/import_export/init.php:476
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr "Błąd: proszę wgrać plik OPML."
@@ -1190,284 +1170,279 @@ msgstr "Błąd: nie udało się przenieść pliku OPML."
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Błąd przetwarzania dokumentu."
-#: classes/feeds.php:53
-#: classes/feeds.php:54
-#: classes/feeds.php:140
-#: classes/feeds.php:141
-#: classes/pref/feeds.php:1331
+#: classes/feeds.php:34
+#: classes/feeds.php:35
+#: classes/feeds.php:99
+#: classes/feeds.php:100
+#: classes/pref/feeds.php:1337
#, fuzzy
msgid "Show as feed"
msgstr "Ten kanał"
-#: classes/feeds.php:62
+#: classes/feeds.php:41
#, php-format
msgid "Last updated: %s"
msgstr "Ostatnia aktualizacja: %s"
-#: classes/feeds.php:100
+#: classes/feeds.php:60
#, fuzzy
msgid "Select..."
msgstr "Wybierz"
-#: classes/feeds.php:102
-#: classes/pref/users.php:359
-#: classes/pref/filters.php:391
-#: classes/pref/filters.php:449
-#: classes/pref/filters.php:795
-#: classes/pref/filters.php:878
-#: classes/pref/filters.php:905
-#: classes/pref/prefs.php:996
-#: classes/pref/labels.php:273
+#: classes/feeds.php:62
+#: classes/pref/users.php:358
+#: classes/pref/filters.php:392
+#: classes/pref/filters.php:450
+#: classes/pref/filters.php:796
+#: classes/pref/filters.php:879
+#: classes/pref/filters.php:906
+#: classes/pref/prefs.php:1013
+#: classes/pref/labels.php:266
#: classes/pref/feeds.php:1185
-#: classes/pref/feeds.php:1421
-#: classes/pref/feeds.php:1483
+#: classes/pref/feeds.php:1427
+#: classes/pref/feeds.php:1488
msgid "All"
msgstr "Wszystko"
-#: classes/feeds.php:104
+#: classes/feeds.php:64
msgid "Invert"
msgstr "Odwróć"
-#: classes/feeds.php:105
-#: classes/pref/users.php:361
-#: classes/pref/filters.php:393
-#: classes/pref/filters.php:451
-#: classes/pref/filters.php:797
-#: classes/pref/filters.php:880
-#: classes/pref/filters.php:907
-#: classes/pref/prefs.php:998
-#: classes/pref/labels.php:275
+#: classes/feeds.php:65
+#: classes/pref/users.php:360
+#: classes/pref/filters.php:394
+#: classes/pref/filters.php:452
+#: classes/pref/filters.php:798
+#: classes/pref/filters.php:881
+#: classes/pref/filters.php:908
+#: classes/pref/prefs.php:1015
+#: classes/pref/labels.php:268
#: classes/pref/feeds.php:1187
-#: classes/pref/feeds.php:1423
-#: classes/pref/feeds.php:1485
+#: classes/pref/feeds.php:1429
+#: classes/pref/feeds.php:1490
msgid "None"
msgstr "Nic"
-#: classes/feeds.php:107
+#: classes/feeds.php:67
msgid "Selection toggle:"
msgstr "Przełącz zaznaczenie:"
-#: classes/feeds.php:113
+#: classes/feeds.php:73
msgid "Selection:"
msgstr "Zaznaczenie:"
-#: classes/feeds.php:116
+#: classes/feeds.php:76
msgid "Set score"
msgstr "Oceń"
-#: classes/feeds.php:119
-msgid "Archive"
-msgstr "Archiwizuj"
-
-#: classes/feeds.php:121
+#: classes/feeds.php:79
msgid "Move back"
msgstr "Cofnij"
-#: classes/feeds.php:122
-#: classes/pref/filters.php:400
-#: classes/pref/filters.php:458
-#: classes/pref/filters.php:887
-#: classes/pref/filters.php:914
+#: classes/feeds.php:80
+#: classes/pref/filters.php:401
+#: classes/pref/filters.php:459
+#: classes/pref/filters.php:888
+#: classes/pref/filters.php:915
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
-#: classes/feeds.php:127
-#: classes/feeds.php:132
+#: classes/feeds.php:82
+msgid "Archive"
+msgstr "Archiwizuj"
+
+#: classes/feeds.php:86
+#: classes/feeds.php:91
#: plugins/mail/init.php:76
-#: plugins/mailto/init.php:25
+#: plugins/mailto/init.php:24
msgid "Forward by email"
msgstr "Przekaż za pomocą emaila"
-#: classes/feeds.php:136
+#: classes/feeds.php:95
msgid "Feed:"
msgstr "Kanał:"
-#: classes/feeds.php:194
-#: classes/feeds.php:807
+#: classes/feeds.php:149
+#: classes/feeds.php:495
msgid "Feed not found."
msgstr "Kanał nie został odnaleziony."
-#: classes/feeds.php:256
+#: classes/feeds.php:209
msgid "Never"
msgstr "Nigdy"
+#: classes/feeds.php:257
+#: classes/feeds.php:1249
+msgid "Archived articles"
+msgstr "Zarchiwizowane artykuły"
+
+#: classes/feeds.php:317
+msgid "Collapse article"
+msgstr "Zwiń artykuł"
+
#: classes/feeds.php:342
#, php-format
msgid "Imported at %s"
msgstr "Zaimportowane do %s"
-#: classes/feeds.php:392
-#: classes/feeds.php:485
-#, fuzzy
-msgid "mark feed as read"
-msgstr "Oznacz kanał jako przeczytany"
-
-#: classes/feeds.php:542
-msgid "Collapse article"
-msgstr "Zwiń artykuł"
-
-#: classes/feeds.php:691
+#: classes/feeds.php:387
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Nie znaleziono nieprzeczytanych artykułów."
-#: classes/feeds.php:694
+#: classes/feeds.php:390
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Nie znaleziono uaktualnionych artykułów."
-#: classes/feeds.php:697
+#: classes/feeds.php:393
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Nie znaleziono artykułów oznaczonych gwiazdką."
-#: classes/feeds.php:701
+#: classes/feeds.php:397
msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
msgstr "Nie znaleziono artykułów do wyświetlenia. Możesz ręcznie przypisać artykuły do etykiet z menu kontekstowego artykułu (ma zastosowanie do wszystkich zaznaczonych artykułów) lub użyć filtru."
-#: classes/feeds.php:703
+#: classes/feeds.php:399
msgid "No articles found to display."
msgstr "Nie znaleziono artykułów."
-#: classes/feeds.php:719
-#: classes/feeds.php:910
+#: classes/feeds.php:415
+#: classes/feeds.php:585
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Kanały ostatnio uaktualnione o %s"
-#: classes/feeds.php:731
-#: classes/feeds.php:922
+#: classes/feeds.php:427
+#: classes/feeds.php:597
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Wystąpiły błędy aktualizacji niektórych kanałów (kliknij aby zobaczyć szczegóły)"
-#: classes/feeds.php:899
+#: classes/feeds.php:574
msgid "No feed selected."
msgstr "Nie wybrano kanału."
-#: classes/feeds.php:963
-#: classes/feeds.php:971
+#: classes/feeds.php:636
+#: classes/feeds.php:644
msgid "Feed or site URL"
msgstr "Adres kanału lub strony"
-#: classes/feeds.php:977
-#: classes/pref/feeds.php:559
-#: classes/pref/feeds.php:800
-#: classes/pref/feeds.php:1631
+#: classes/feeds.php:650
+#: classes/pref/feeds.php:558
+#: classes/pref/feeds.php:799
+#: classes/pref/feeds.php:1635
msgid "Place in category:"
msgstr "Umieść w kategorii:"
-#: classes/feeds.php:985
+#: classes/feeds.php:658
msgid "Available feeds"
msgstr "Dostępne kanały"
-#: classes/feeds.php:997
+#: classes/feeds.php:670
#: classes/pref/users.php:61
-#: classes/pref/feeds.php:621
-#: classes/pref/feeds.php:848
+#: classes/pref/feeds.php:620
+#: classes/pref/feeds.php:847
msgid "Authentication"
msgstr "Uwierzytelnianie"
-#: classes/feeds.php:1001
-#: classes/pref/users.php:404
-#: classes/pref/feeds.php:625
-#: classes/pref/feeds.php:852
-#: classes/pref/feeds.php:1645
+#: classes/feeds.php:674
+#: classes/pref/users.php:403
+#: classes/pref/feeds.php:624
+#: classes/pref/feeds.php:851
+#: classes/pref/feeds.php:1649
msgid "Login"
msgstr "Nazwa użytkownika"
-#: classes/feeds.php:1005
-#: classes/pref/prefs.php:243
-#: classes/pref/feeds.php:631
-#: classes/pref/feeds.php:860
-#: classes/pref/feeds.php:1648
+#: classes/feeds.php:678
+#: classes/pref/prefs.php:247
+#: classes/pref/feeds.php:630
+#: classes/pref/feeds.php:859
+#: classes/pref/feeds.php:1652
msgid "Password"
msgstr "Hasło"
-#: classes/feeds.php:1016
-#: classes/pref/feeds.php:645
+#: classes/feeds.php:689
+#: classes/pref/feeds.php:644
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Ten kanał wymaga uwierzytelniania."
-#: classes/feeds.php:1019
-#: classes/feeds.php:1075
-#: classes/pref/feeds.php:1667
+#: classes/feeds.php:692
+#: classes/feeds.php:748
+#: classes/pref/feeds.php:1671
msgid "Subscribe"
msgstr "Prenumeruj"
-#: classes/feeds.php:1022
+#: classes/feeds.php:695
msgid "More feeds"
msgstr "Więcej kanałów"
-#: classes/feeds.php:1047
-#: classes/feeds.php:1115
-#: classes/pref/users.php:346
-#: classes/pref/filters.php:788
+#: classes/feeds.php:720
+#: classes/feeds.php:788
+#: classes/pref/users.php:345
+#: classes/pref/filters.php:789
#: classes/pref/feeds.php:1178
-#: js/Feeds.js:618
+#: js/Feeds.js:556
msgid "Search"
msgstr "Szukaj"
-#: classes/feeds.php:1051
+#: classes/feeds.php:724
msgid "Popular feeds"
msgstr "Popularne kanały"
-#: classes/feeds.php:1052
+#: classes/feeds.php:725
msgid "Feed archive"
msgstr "Archiwum kanału"
-#: classes/feeds.php:1055
+#: classes/feeds.php:728
msgid "limit:"
msgstr "limit:"
-#: classes/feeds.php:1076
-#: classes/pref/users.php:370
-#: classes/pref/filters.php:518
-#: classes/pref/filters.php:814
-#: classes/pref/labels.php:282
-#: classes/pref/feeds.php:751
+#: classes/feeds.php:749
+#: classes/pref/users.php:369
+#: classes/pref/filters.php:519
+#: classes/pref/filters.php:815
+#: classes/pref/labels.php:275
+#: classes/pref/feeds.php:750
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"
-#: classes/feeds.php:1089
+#: classes/feeds.php:762
msgid "Look for"
msgstr "Szukaj napisu"
-#: classes/feeds.php:1097
+#: classes/feeds.php:770
#, php-format
msgid "in %s"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1102
+#: classes/feeds.php:775
msgid "Used for word stemming"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1111
+#: classes/feeds.php:784
#, fuzzy
msgid "Search syntax"
msgstr "Szukaj"
-#: classes/feeds.php:1568
+#: classes/feeds.php:1241
msgid "Starred articles"
msgstr "Artykuły oznaczone gwiazdką"
-#: classes/feeds.php:1570
+#: classes/feeds.php:1243
msgid "Published articles"
msgstr "Opublikowane artykuły"
-#: classes/feeds.php:1572
+#: classes/feeds.php:1245
msgid "Fresh articles"
msgstr "Świeże artykuły"
-#: classes/feeds.php:1576
-msgid "Archived articles"
-msgstr "Zarchiwizowane artykuły"
-
-#: classes/feeds.php:1578
+#: classes/feeds.php:1251
msgid "Recently read"
msgstr "Ostatnio czytane"
-#: classes/feeds.php:1699
+#: classes/feeds.php:1372
msgid "Special"
msgstr "Specjalne"
-#: classes/feeds.php:1956
+#: classes/feeds.php:1630
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Wyniki wyszukiwania: %s"
@@ -1487,8 +1462,8 @@ msgid "Access level: "
msgstr "Poziom dostępu: "
#: classes/pref/users.php:82
-#: classes/pref/feeds.php:647
-#: classes/pref/feeds.php:866
+#: classes/pref/feeds.php:646
+#: classes/pref/feeds.php:865
msgid "Options"
msgstr "Opcje"
@@ -1497,7 +1472,7 @@ msgid "User details"
msgstr "Szczegóły użytkownika"
#: classes/pref/users.php:136
-#: classes/pref/users.php:407
+#: classes/pref/users.php:406
msgid "Registered"
msgstr "Zarejestrowany"
@@ -1515,7 +1490,7 @@ msgid "Stored articles"
msgstr "Artykuły oznaczone gwiazdką"
#: classes/pref/users.php:150
-#: classes/pref/users.php:406
+#: classes/pref/users.php:405
msgid "Subscribed feeds"
msgstr "Prenumerowane kanały"
@@ -1552,75 +1527,75 @@ msgstr "Wysyłam nowe hasło dla użytkownika <b>%s</b> na adres <b>%s</b>"
msgid "[tt-rss] Password change notification"
msgstr "[tt-rss] Informacja o zmianie hasła"
-#: classes/pref/users.php:356
-#: classes/pref/filters.php:388
-#: classes/pref/filters.php:446
-#: classes/pref/filters.php:792
-#: classes/pref/filters.php:875
-#: classes/pref/filters.php:902
-#: classes/pref/prefs.php:993
-#: classes/pref/labels.php:270
+#: classes/pref/users.php:355
+#: classes/pref/filters.php:389
+#: classes/pref/filters.php:447
+#: classes/pref/filters.php:793
+#: classes/pref/filters.php:876
+#: classes/pref/filters.php:903
+#: classes/pref/prefs.php:1010
+#: classes/pref/labels.php:263
#: classes/pref/feeds.php:1182
-#: classes/pref/feeds.php:1418
-#: classes/pref/feeds.php:1480
+#: classes/pref/feeds.php:1424
+#: classes/pref/feeds.php:1485
msgid "Select"
msgstr "Wybierz"
-#: classes/pref/users.php:364
+#: classes/pref/users.php:363
msgid "Create user"
msgstr "Utwórz użytkownika"
-#: classes/pref/users.php:368
-#: classes/pref/filters.php:807
+#: classes/pref/users.php:367
+#: classes/pref/filters.php:808
msgid "Edit"
msgstr "Edytuj"
-#: classes/pref/users.php:405
+#: classes/pref/users.php:404
msgid "Access Level"
msgstr "Poziom dostępu"
-#: classes/pref/users.php:408
+#: classes/pref/users.php:407
msgid "Last login"
msgstr "Ostatnie logowanie"
-#: classes/pref/users.php:425
+#: classes/pref/users.php:424
msgid "Click to edit"
msgstr "Kliknij aby edytować"
-#: classes/pref/users.php:441
+#: classes/pref/users.php:440
msgid "No users defined."
msgstr "Nie zdefiniowano żadnego użytkownika."
-#: classes/pref/users.php:443
+#: classes/pref/users.php:442
msgid "No matching users found."
msgstr "Nie odnaleziono pasującego użytkownika."
-#: classes/pref/system.php:29
+#: classes/pref/system.php:30
msgid "Event Log"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:40
+#: classes/pref/system.php:41
msgid "Refresh"
msgstr "Odśwież"
-#: classes/pref/system.php:43
-#: classes/pref/prefs.php:616
+#: classes/pref/system.php:44
+#: classes/pref/prefs.php:629
msgid "Clear"
msgstr "Wyczyść"
-#: classes/pref/system.php:48
+#: classes/pref/system.php:49
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
-#: classes/pref/system.php:49
+#: classes/pref/system.php:50
msgid "Filename"
msgstr "Nazwa pliku"
-#: classes/pref/system.php:50
+#: classes/pref/system.php:51
msgid "Message"
msgstr "Wiadomość"
-#: classes/pref/system.php:52
+#: classes/pref/system.php:53
msgid "Date"
msgstr "Data"
@@ -1630,128 +1605,128 @@ msgid "Preview article"
msgstr "Świeże artykuły"
#: classes/pref/filters.php:267
-#: classes/pref/filters.php:573
+#: classes/pref/filters.php:574
msgid "(inverse)"
msgstr "(odwróć)"
#: classes/pref/filters.php:263
-#: classes/pref/filters.php:572
+#: classes/pref/filters.php:573
#, php-format
msgid "%s on %s in %s %s"
msgstr "%s na %s w %s %s"
-#: classes/pref/filters.php:377
-#: classes/pref/filters.php:866
+#: classes/pref/filters.php:378
+#: classes/pref/filters.php:867
#: classes/pref/labels.php:25
msgid "Caption"
msgstr "Opis"
-#: classes/pref/filters.php:383
-#: classes/pref/filters.php:870
-#: classes/pref/filters.php:977
+#: classes/pref/filters.php:384
+#: classes/pref/filters.php:871
+#: classes/pref/filters.php:978
msgid "Match"
msgstr "Dopasuj"
-#: classes/pref/filters.php:397
-#: classes/pref/filters.php:455
-#: classes/pref/filters.php:884
-#: classes/pref/filters.php:911
+#: classes/pref/filters.php:398
+#: classes/pref/filters.php:456
+#: classes/pref/filters.php:885
+#: classes/pref/filters.php:912
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
-#: classes/pref/filters.php:441
-#: classes/pref/filters.php:897
+#: classes/pref/filters.php:442
+#: classes/pref/filters.php:898
msgid "Apply actions"
msgstr "Zastosuj działania"
-#: classes/pref/filters.php:492
-#: classes/pref/filters.php:926
+#: classes/pref/filters.php:493
+#: classes/pref/filters.php:927
msgid "Enabled"
msgstr "Włączone"
-#: classes/pref/filters.php:501
-#: classes/pref/filters.php:929
+#: classes/pref/filters.php:502
+#: classes/pref/filters.php:930
msgid "Match any rule"
msgstr "Pasuje do dowolnej reguły"
-#: classes/pref/filters.php:510
-#: classes/pref/filters.php:932
+#: classes/pref/filters.php:511
+#: classes/pref/filters.php:933
msgid "Inverse matching"
msgstr "Odwróć dopasowanie"
-#: classes/pref/filters.php:522
-#: classes/pref/filters.php:939
+#: classes/pref/filters.php:523
+#: classes/pref/filters.php:940
msgid "Test"
msgstr "Testuj"
-#: classes/pref/filters.php:804
+#: classes/pref/filters.php:805
msgid "Combine"
msgstr "Połącz"
-#: classes/pref/filters.php:810
+#: classes/pref/filters.php:811
#: classes/pref/feeds.php:1198
#: classes/pref/feeds.php:1212
msgid "Reset sort order"
msgstr "Zresetuj porządek sortowania"
-#: classes/pref/filters.php:942
+#: classes/pref/filters.php:943
msgid "Create"
msgstr "Utwórz"
-#: classes/pref/filters.php:987
+#: classes/pref/filters.php:988
msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:993
+#: classes/pref/filters.php:994
msgid "Inverse regular expression matching"
msgstr "Odwróć dopasowywanie wyrażeniami regularnymi"
-#: classes/pref/filters.php:995
+#: classes/pref/filters.php:996
msgid "on field"
msgstr "pole"
-#: classes/pref/filters.php:1001
-#: js/PrefFilterTree.js:44
+#: classes/pref/filters.php:1002
+#: js/PrefFilterTree.js:45
msgid "in"
msgstr "w"
-#: classes/pref/filters.php:1014
+#: classes/pref/filters.php:1015
#, fuzzy
msgid "Wiki: Filters"
msgstr "Filtry"
-#: classes/pref/filters.php:1019
+#: classes/pref/filters.php:1020
msgid "Save rule"
msgstr "Zapisz regułę"
-#: classes/pref/filters.php:1019
+#: classes/pref/filters.php:1020
#: js/CommonFilters.js:133
msgid "Add rule"
msgstr "Dodaj regułę"
-#: classes/pref/filters.php:1042
+#: classes/pref/filters.php:1043
msgid "Perform Action"
msgstr "Wykonaj operację"
-#: classes/pref/filters.php:1093
+#: classes/pref/filters.php:1094
#, fuzzy
msgid "No actions available"
msgstr "Dostępna jest nowa wersja!"
-#: classes/pref/filters.php:1112
+#: classes/pref/filters.php:1113
msgid "Save action"
msgstr "Zapisz działanie"
-#: classes/pref/filters.php:1112
+#: classes/pref/filters.php:1113
#: js/CommonFilters.js:155
msgid "Add action"
msgstr "Dodaj działania"
-#: classes/pref/filters.php:1139
+#: classes/pref/filters.php:1140
msgid "[No caption]"
msgstr "[Brak opisu]"
-#: classes/pref/filters.php:1141
+#: classes/pref/filters.php:1142
#, fuzzy, php-format
msgid "%s (%d rule)"
msgid_plural "%s (%d rules)"
@@ -1759,12 +1734,12 @@ msgstr[0] "Dodaj regułę"
msgstr[1] "Dodaj regułę"
msgstr[2] "Dodaj regułę"
-#: classes/pref/filters.php:1155
+#: classes/pref/filters.php:1156
#, fuzzy
msgid "matches any rule"
msgstr "Pasuje do dowolnej reguły"
-#: classes/pref/filters.php:1158
+#: classes/pref/filters.php:1159
#, fuzzy, php-format
msgid "%s (+%d action)"
msgid_plural "%s (+%d actions)"
@@ -1951,7 +1926,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "Podczas czytania artykułu usuń wszystkie poza najpopularniejszymi znaczniki HTML."
#: classes/pref/prefs.php:53
-#: js/PrefHelpers.js:113
+#: js/PrefHelpers.js:115
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Dostosuj arkusz styli"
@@ -1983,236 +1958,237 @@ msgstr "Styl"
msgid "Select one of the available CSS themes"
msgstr "Wybierz jeden z dostępnych styli CSS"
-#: classes/pref/prefs.php:126
+#: classes/pref/prefs.php:129
msgid "The configuration was saved."
msgstr "Konfiguracja została zapisana."
-#: classes/pref/prefs.php:140
+#: classes/pref/prefs.php:143
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "Dwoje dane osobiste zostały zapisane."
-#: classes/pref/prefs.php:156
+#: classes/pref/prefs.php:159
msgid "Your preferences are now set to default values."
msgstr "Twoje ustawienie zostały zresetowane do wartości domyślnych."
-#: classes/pref/prefs.php:179
+#: classes/pref/prefs.php:183
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Dane osobiste / Uwierzytelnianie"
-#: classes/pref/prefs.php:199
+#: classes/pref/prefs.php:203
msgid "Personal data"
msgstr "Informacje osobiste"
-#: classes/pref/prefs.php:211
+#: classes/pref/prefs.php:215
msgid "Full name"
msgstr "Nazwa"
-#: classes/pref/prefs.php:215
+#: classes/pref/prefs.php:219
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
-#: classes/pref/prefs.php:221
+#: classes/pref/prefs.php:225
msgid "Access level"
msgstr "Poziom dostępu"
-#: classes/pref/prefs.php:231
+#: classes/pref/prefs.php:235
msgid "Save data"
msgstr "Zapisz dane"
-#: classes/pref/prefs.php:279
+#: classes/pref/prefs.php:283
msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr "Zmiana Twojego bieżącego hasła spowoduje wyłączenie mechanizmu OTP."
-#: classes/pref/prefs.php:284
+#: classes/pref/prefs.php:288
msgid "Old password"
msgstr "Stare hasło"
-#: classes/pref/prefs.php:287
+#: classes/pref/prefs.php:291
msgid "New password"
msgstr "Nowe hasło"
-#: classes/pref/prefs.php:292
+#: classes/pref/prefs.php:296
msgid "Confirm password"
msgstr "Potwierdź hasło"
-#: classes/pref/prefs.php:302
+#: classes/pref/prefs.php:306
msgid "Change password"
msgstr "Zmień hasło"
-#: classes/pref/prefs.php:308
+#: classes/pref/prefs.php:312
msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr "Hasło jednorazowe / Uwierzytelnianie"
-#: classes/pref/prefs.php:312
+#: classes/pref/prefs.php:316
msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
msgstr "Hasła jednorazowe są obecnie włączone. Wprowadź swoje obecne hasło aby je wyłączyć."
-#: classes/pref/prefs.php:337
-#: classes/pref/prefs.php:388
+#: classes/pref/prefs.php:341
+#: classes/pref/prefs.php:392
msgid "Enter your password"
msgstr "Wprowadź hasło"
-#: classes/pref/prefs.php:348
+#: classes/pref/prefs.php:352
msgid "Disable OTP"
msgstr "Wyłącz hasła jednorazowe"
-#: classes/pref/prefs.php:354
+#: classes/pref/prefs.php:358
msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
msgstr "Potrzebujesz właściwego modułu uwierzytelniającego aby użyć tej funkcji. Zmiana hasła spowoduje automatyczne wyłączenie OTP."
-#: classes/pref/prefs.php:356
+#: classes/pref/prefs.php:360
msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
msgstr "Zeskanuj poniższy kod przy użyciu aplikacji uwierzytelniającej:"
-#: classes/pref/prefs.php:393
+#: classes/pref/prefs.php:397
msgid "Enter the generated one time password"
msgstr "Wprowadź wygenerowane hasło jednorazowe:"
-#: classes/pref/prefs.php:407
+#: classes/pref/prefs.php:411
msgid "Enable OTP"
msgstr "Włącz hasła jednorazowe"
-#: classes/pref/prefs.php:413
+#: classes/pref/prefs.php:417
msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
msgstr "Funkcje dostarczane przez PHP GD są niezbędne do uruchomienia OTP."
-#: classes/pref/prefs.php:456
+#: classes/pref/prefs.php:463
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "Niektóre ustawienia dostępne są jedynie dla domyślnego profilu."
-#: classes/pref/prefs.php:545
+#: classes/pref/prefs.php:549
msgid "Customize"
msgstr "Dostosuj"
-#: classes/pref/prefs.php:612
+#: classes/pref/prefs.php:563
+#, fuzzy
+msgid "default"
+msgstr "Domyślne"
+
+#: classes/pref/prefs.php:625
msgid "Register"
msgstr "Zarejestruj"
-#: classes/pref/prefs.php:622
+#: classes/pref/prefs.php:635
#, php-format
msgid "Current server time: %s (UTC)"
msgstr "Czas serwera to: %s (UTC)"
-#: classes/pref/prefs.php:654
+#: classes/pref/prefs.php:667
msgid "Save configuration"
msgstr "Zapisz konfigurację"
-#: classes/pref/prefs.php:658
+#: classes/pref/prefs.php:671
msgid "Save and exit preferences"
msgstr "Zapisz i wyjdź z ustawień"
-#: classes/pref/prefs.php:663
+#: classes/pref/prefs.php:676
msgid "Manage profiles"
msgstr "Zarządzaj profilami"
-#: classes/pref/prefs.php:666
+#: classes/pref/prefs.php:679
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Przywróć domyślne"
-#: classes/pref/prefs.php:679
-#: classes/pref/feeds.php:756
+#: classes/pref/prefs.php:693
+#: classes/pref/feeds.php:755
msgid "Plugins"
msgstr "Wtyczki"
-#: classes/pref/prefs.php:681
-msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
-msgstr "Musisz przeładować Tiny Tiny RSS aby zastosować zmiany we wtyczkach."
-
-#: classes/pref/prefs.php:711
+#: classes/pref/prefs.php:726
msgid "System plugins"
msgstr "Wtyczki systemowe"
-#: classes/pref/prefs.php:712
+#: classes/pref/prefs.php:727
msgid "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:717
-#: classes/pref/prefs.php:773
+#: classes/pref/prefs.php:732
+#: classes/pref/prefs.php:788
msgid "Plugin"
msgstr "Wtyczka"
-#: classes/pref/prefs.php:718
-#: classes/pref/prefs.php:774
+#: classes/pref/prefs.php:733
+#: classes/pref/prefs.php:789
msgid "Description"
msgstr "Opis"
-#: classes/pref/prefs.php:719
-#: classes/pref/prefs.php:775
+#: classes/pref/prefs.php:734
+#: classes/pref/prefs.php:790
msgid "Version"
msgstr "Wersja"
-#: classes/pref/prefs.php:720
-#: classes/pref/prefs.php:776
+#: classes/pref/prefs.php:735
+#: classes/pref/prefs.php:791
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#: classes/pref/prefs.php:751
-#: classes/pref/prefs.php:810
+#: classes/pref/prefs.php:766
+#: classes/pref/prefs.php:825
msgid "more info"
msgstr "więcej informacji"
-#: classes/pref/prefs.php:760
-#: classes/pref/prefs.php:819
+#: classes/pref/prefs.php:775
+#: classes/pref/prefs.php:834
msgid "Clear data"
msgstr "Wyczyść dane"
-#: classes/pref/prefs.php:769
+#: classes/pref/prefs.php:784
msgid "User plugins"
msgstr "Wtyczki użytkowników"
-#: classes/pref/prefs.php:834
+#: classes/pref/prefs.php:853
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Włącz wybrane wtyczki"
-#: classes/pref/prefs.php:906
+#: classes/pref/prefs.php:929
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "Nieprawidłowe hasło jednorazowe"
-#: classes/pref/prefs.php:911
-#: classes/pref/prefs.php:942
+#: classes/pref/prefs.php:934
+#: classes/pref/prefs.php:965
msgid "Incorrect password"
msgstr "Nieprawidłowe hasło"
-#: classes/pref/prefs.php:967
-#, php-format
-msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
+#: classes/pref/prefs.php:989
+#, fuzzy
+msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here."
msgstr "Możesz nadpisać ustawienia kolorów, czcionek i układu wybranego stylu przy użyciu własnych deklaracji CSS. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Ten plik</a> może posłużyć jako przykład."
-#: classes/pref/prefs.php:1007
+#: classes/pref/prefs.php:1024
msgid "Create profile"
msgstr "Utwórz profil"
-#: classes/pref/prefs.php:1030
-#: classes/pref/prefs.php:1056
+#: classes/pref/prefs.php:1043
+#: classes/pref/prefs.php:1065
msgid "(active)"
msgstr "(aktywny)"
-#: classes/pref/prefs.php:1090
+#: classes/pref/prefs.php:1099
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Usuń wybrane profile"
-#: classes/pref/prefs.php:1092
+#: classes/pref/prefs.php:1101
msgid "Activate profile"
msgstr "Aktywuj profil"
-#: classes/pref/labels.php:40
+#: classes/pref/labels.php:37
msgid "Colors"
msgstr "Kolory"
-#: classes/pref/labels.php:45
+#: classes/pref/labels.php:42
msgid "Foreground:"
msgstr "Pierwszoplanowy:"
-#: classes/pref/labels.php:45
+#: classes/pref/labels.php:42
msgid "Background:"
msgstr "Tło:"
-#: classes/pref/labels.php:244
+#: classes/pref/labels.php:237
#, php-format
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "Utworzono etykietę <b>%s</b>"
-#: classes/pref/labels.php:285
+#: classes/pref/labels.php:278
msgid "Clear colors"
msgstr "Wyczyść kolory"
@@ -2236,79 +2212,83 @@ msgstr[2] "(%d kanałów)"
msgid "Feed Title"
msgstr "Tytuł kanału"
-#: classes/pref/feeds.php:571
+#: classes/pref/feeds.php:538
+msgid "Feed URL"
+msgstr "Adres kanału"
+
+#: classes/pref/feeds.php:570
#, fuzzy
msgid "Site URL:"
msgstr "Adres artykułu:"
-#: classes/pref/feeds.php:573
+#: classes/pref/feeds.php:572
#, fuzzy
msgid "Site URL"
msgstr "Adres kanału"
-#: classes/pref/feeds.php:584
-#: classes/pref/feeds.php:814
+#: classes/pref/feeds.php:583
+#: classes/pref/feeds.php:813
#, fuzzy
msgid "Language:"
msgstr "Język"
-#: classes/pref/feeds.php:591
-#: classes/pref/feeds.php:823
+#: classes/pref/feeds.php:590
+#: classes/pref/feeds.php:822
msgid "Update"
msgstr "Aktualizuj"
-#: classes/pref/feeds.php:606
-#: classes/pref/feeds.php:839
+#: classes/pref/feeds.php:605
+#: classes/pref/feeds.php:838
msgid "Article purging:"
msgstr "Czyszczenie artykułów:"
-#: classes/pref/feeds.php:635
+#: classes/pref/feeds.php:634
msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
msgstr "<b>Wskazówka:</b> musisz wypełnić dane logowania jeżeli Twój kanał wymaga uwierzytelniania. Nie dotyczy to kanałów z Twittera."
-#: classes/pref/feeds.php:661
-#: classes/pref/feeds.php:870
+#: classes/pref/feeds.php:660
+#: classes/pref/feeds.php:869
msgid "Hide from Popular feeds"
msgstr "Ukryj przed umieszczeniem w Popularnych kanałach"
-#: classes/pref/feeds.php:673
-#: classes/pref/feeds.php:876
+#: classes/pref/feeds.php:672
+#: classes/pref/feeds.php:875
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "Umieść w przeglądzie emailowym"
-#: classes/pref/feeds.php:686
-#: classes/pref/feeds.php:882
+#: classes/pref/feeds.php:685
+#: classes/pref/feeds.php:881
msgid "Always display image attachments"
msgstr "Zawsze wyświetlaj załączniki graficzne"
-#: classes/pref/feeds.php:699
-#: classes/pref/feeds.php:890
+#: classes/pref/feeds.php:698
+#: classes/pref/feeds.php:889
#, fuzzy
msgid "Do not embed media"
msgstr "Nie osadzaj obrazków"
-#: classes/pref/feeds.php:712
-#: classes/pref/feeds.php:898
+#: classes/pref/feeds.php:711
+#: classes/pref/feeds.php:897
msgid "Cache media"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:724
-#: classes/pref/feeds.php:904
+#: classes/pref/feeds.php:723
+#: classes/pref/feeds.php:903
msgid "Mark updated articles as unread"
msgstr "Oznacz zaktualizowane artykuły jako nieprzeczytane"
-#: classes/pref/feeds.php:728
+#: classes/pref/feeds.php:727
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
-#: classes/pref/feeds.php:742
-#: classes/pref/feeds.php:1283
-#: plugins/import_export/init.php:71
+#: classes/pref/feeds.php:741
+#: classes/pref/feeds.php:1286
+#: plugins/import_export/init.php:72
#, fuzzy
msgid "Choose file..."
msgstr "Utwórz filtr..."
-#: classes/pref/feeds.php:749
+#: classes/pref/feeds.php:748
msgid "Replace"
msgstr "Zamień"
@@ -2325,7 +2305,7 @@ msgid "Edit selected feeds"
msgstr "Edytuj wybrane kanały"
#: classes/pref/feeds.php:1200
-#: js/PrefFeedTree.js:343
+#: js/PrefFeedTree.js:347
msgid "Batch subscribe"
msgstr "Prenumerata wsadowa"
@@ -2341,103 +2321,113 @@ msgstr "Dodaj kategorię"
msgid "Remove selected"
msgstr "Usuń wybrane"
-#: classes/pref/feeds.php:1271
+#: classes/pref/feeds.php:1272
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1273
+#: classes/pref/feeds.php:1274
msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
msgstr "Korzystając z OPML możesz eksportować i importować kanały, filtry, etykiety i ustawienia Tiny Tiny RSS."
-#: classes/pref/feeds.php:1274
+#: classes/pref/feeds.php:1275
msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
msgstr "Tylko główne ustawienia profilu mogą być migrowane korzystając z OPML."
-#: classes/pref/feeds.php:1289
+#: classes/pref/feeds.php:1292
#, fuzzy
msgid "Import OPML"
msgstr "Importuj mój OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1299
+#: classes/pref/feeds.php:1302
msgid "Export OPML"
msgstr "Eksportuj OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1303
+#: classes/pref/feeds.php:1306
msgid "Include settings"
msgstr "Załącz ustawienia"
-#: classes/pref/feeds.php:1310
+#: classes/pref/feeds.php:1313
+#, fuzzy
+msgid "Published OPML"
+msgstr "Opublikowane"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1315
msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
msgstr "Twój OPML może zostać opublikowany i być prenumerowany przez każdego kto zna poniższy adres."
-#: classes/pref/feeds.php:1314
+#: classes/pref/feeds.php:1317
+msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+msgstr "Opublikowany OPML nie zawiera ustawień Twojego Tiny Tiny RSS, kanałów wymagających uwierzytelniania i kanałów ukrytych przed umieszczeniem w Popularnych kanałach."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1319
msgid "Public OPML URL"
msgstr "Publiczny adres OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1315
+#: classes/pref/feeds.php:1320
msgid "Display published OPML URL"
msgstr "Wyświetl opublikowany adres OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1322
+#: classes/pref/feeds.php:1328
msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
msgstr "Opublikowane i udostępnione artykuły / Wygenerowane kanały"
-#: classes/pref/feeds.php:1324
-msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
-msgstr "Opublikowane artykuły są eksportowane jako publiczny kanał RSS i mogą być prenumerowane przez każdego kto zna adres podany poniżej."
+#: classes/pref/feeds.php:1330
+#, fuzzy
+msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:"
+msgstr "Twój OPML może zostać opublikowany i być prenumerowany przez każdego kto zna poniższy adres."
-#: classes/pref/feeds.php:1332
+#: classes/pref/feeds.php:1338
msgid "Display URL"
msgstr "Wyświetl adres"
-#: classes/pref/feeds.php:1335
+#: classes/pref/feeds.php:1341
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr "Wyczyść wszystkie wygenerowane adresy"
-#: classes/pref/feeds.php:1414
+#: classes/pref/feeds.php:1420
msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
msgstr "Niniejsze kanały nie zostały uaktualnione przez 3 miesiące (najstarsze pierwsze):"
-#: classes/pref/feeds.php:1445
-#: classes/pref/feeds.php:1507
+#: classes/pref/feeds.php:1450
+#: classes/pref/feeds.php:1511
msgid "Click to edit feed"
msgstr "Kliknij aby edytować kanał"
-#: classes/pref/feeds.php:1463
-#: classes/pref/feeds.php:1527
+#: classes/pref/feeds.php:1468
+#: classes/pref/feeds.php:1531
msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr "Zakończ prenumeratę wybranych kanałów:"
-#: classes/pref/feeds.php:1628
+#: classes/pref/feeds.php:1632
msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
msgstr "Wpisz jeden prawidłowy adres kanału RSS w każdej linii (nie jest przeprowadzana automatyczna detekcja adresu kanału)"
-#: classes/pref/feeds.php:1637
+#: classes/pref/feeds.php:1641
msgid "Feeds to subscribe, One per line"
msgstr "Kanały do prenumeraty. Każdy w osobnej linii"
-#: classes/pref/feeds.php:1660
+#: classes/pref/feeds.php:1664
msgid "Feeds require authentication."
msgstr "Kanały wymagają uwierzytelniania."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:20
+#: plugins/bookmarklets/init.php:21
msgid "Bookmarklets"
msgstr "Skryptozakładki"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:22
+#: plugins/bookmarklets/init.php:23
msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
msgstr "Przeciągnij poniższy odnośnik na pasek zakładek Twojej przeglądarki, otwórz kanał który Cie interesuje w przeglądarce i kliknij na utworzonym odnośniku aby zaprenumerować kanał."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:26
+#: plugins/bookmarklets/init.php:27
#, php-format
msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
msgstr "Prenumerować %s w Tiny Tiny RSS?"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:31
+#: plugins/bookmarklets/init.php:32
msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
msgstr "Prenumeruj w Tiny Tiny RSS"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:34
+#: plugins/bookmarklets/init.php:35
msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
msgstr "Użyj tej Skryptozakładki aby publikować dowolne strony używając Tiny Tiny RSS"
@@ -2446,62 +2436,62 @@ msgstr "Użyj tej Skryptozakładki aby publikować dowolne strony używając Tin
msgid "Data saved (%s, %d)"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:119
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:120
#, fuzzy
msgid "Show related articles"
msgstr "Udostępnione artykuły"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:125
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:227
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:229
#, fuzzy
msgid "Mark similar articles as read"
msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły jako przeczytane?"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166
msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:167
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:169
#, fuzzy
msgid "Global settings"
msgstr "Załącz ustawienia"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:173
msgid "Minimum similarity:"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178
msgid "Minimum title length:"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:181
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183
#, fuzzy
msgid "Enable for all feeds:"
msgstr "Włącz kategorie kanałów"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:198
-#: plugins/af_readability/init.php:90
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:200
+#: plugins/af_readability/init.php:91
msgid "Currently enabled for (click to edit):"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:216
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:218
msgid "Similarity (pg_trgm)"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:30
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:31
msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:60
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:61
msgid "Extract missing content using Readability"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:65
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
msgid "Enable additional duplicate checking"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:79
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:252
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:80
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:253
#, fuzzy
msgid "Configuration saved"
msgstr "Konfiguracja została zapisana."
@@ -2511,56 +2501,56 @@ msgstr "Konfiguracja została zapisana."
msgid "Not work safe (click to toggle)"
msgstr "Niewłaściwe w pracy (wciśnij aby przełączyć)"
-#: plugins/nsfw/init.php:52
+#: plugins/nsfw/init.php:53
msgid "NSFW Plugin"
msgstr "Wtyczka \"Niewłaściwe w pracy\""
-#: plugins/nsfw/init.php:79
+#: plugins/nsfw/init.php:80
msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
msgstr "Znaczniki uznawane za niewłaściwe w pracy (oddzielone przecinkami)"
-#: plugins/nsfw/init.php:100
+#: plugins/nsfw/init.php:101
msgid "Configuration saved."
msgstr "Konfiguracja została zapisana."
-#: plugins/af_comics/init.php:49
+#: plugins/af_comics/init.php:50
msgid "Feeds supported by af_comics"
msgstr ""
-#: plugins/af_comics/init.php:51
+#: plugins/af_comics/init.php:52
msgid "The following comics are currently supported:"
msgstr ""
-#: plugins/af_comics/init.php:69
+#: plugins/af_comics/init.php:70
msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the <em>Garfield</em> comic use <code>http://www.gocomics.com/garfield</code>)."
msgstr ""
-#: plugins/af_comics/init.php:71
+#: plugins/af_comics/init.php:72
msgid "Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin directory."
msgstr ""
-#: plugins/note/init.php:28
+#: plugins/note/init.php:26
#: plugins/note/note.js:10
msgid "Edit article note"
msgstr "Edytuj notatkę do artykułu"
-#: plugins/share/init.php:41
+#: plugins/share/init.php:47
msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
msgstr "Możesz wyłączyć wszystkie unikalne adresy prowadzące do udostępnionych artykułów."
-#: plugins/share/init.php:44
+#: plugins/share/init.php:50
msgid "Unshare all articles"
msgstr "Zakończ udostępnianie wszystkich artykułów"
-#: plugins/share/init.php:78
+#: plugins/share/init.php:83
msgid "Share by URL"
msgstr "Udostępnij adres"
-#: plugins/share/init.php:100
+#: plugins/share/init.php:105
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr "Możesz udostępnić ten artykuł korzystając z tego unikalnego adresu:"
-#: plugins/share/init.php:122
+#: plugins/share/init.php:127
msgid "Unshare article"
msgstr "Zakończ udostępnianie artykułu"
@@ -2568,24 +2558,24 @@ msgstr "Zakończ udostępnianie artykułu"
msgid "Mail addresses saved."
msgstr ""
-#: plugins/mail/init.php:35
+#: plugins/mail/init.php:36
#, fuzzy
msgid "Mail plugin"
msgstr "Wtyczki użytkowników"
-#: plugins/mail/init.php:37
+#: plugins/mail/init.php:38
msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
msgstr ""
#: plugins/mail/init.php:118
#: plugins/mail/init.php:124
-#: plugins/mailto/init.php:50
-#: plugins/mailto/init.php:58
+#: plugins/mailto/init.php:49
+#: plugins/mailto/init.php:57
msgid "[Forwarded]"
msgstr "[Przekazane]"
#: plugins/mail/init.php:118
-#: plugins/mailto/init.php:50
+#: plugins/mailto/init.php:49
msgid "Multiple articles"
msgstr "Wiele artykułów"
@@ -2606,32 +2596,32 @@ msgstr "Wyślij email"
msgid "Shared articles"
msgstr "Udostępnione artykuły"
-#: plugins/mailto/init.php:74
+#: plugins/mailto/init.php:73
msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
msgstr "Kliknij odnośnik aby uruchomić Twój program pocztowy:"
-#: plugins/mailto/init.php:78
+#: plugins/mailto/init.php:77
msgid "Forward selected article(s) by email."
msgstr "Prześlij artykuł emailem."
-#: plugins/mailto/init.php:81
+#: plugins/mailto/init.php:80
msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
msgstr "Powinieneś mieć jeszcze możliwość edycji wiamości przed wysłaniem w poziomu programu pocztowego."
-#: plugins/mailto/init.php:86
+#: plugins/mailto/init.php:85
msgid "Close this dialog"
msgstr "Zamknij to okno"
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:208
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:209
msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)"
msgstr ""
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:232
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:233
#, fuzzy
msgid "Enable proxy for all remote images."
msgstr "Włącz kategorie kanałów"
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:236
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:237
#, fuzzy
msgid "Don't cache files locally."
msgstr "Przechowuj obrazki lokalnie"
@@ -2648,7 +2638,7 @@ msgstr "Hasło zostało zmienione."
msgid "Old password is incorrect."
msgstr "Nieprawidłowe stare hasło."
-#: plugins/close_button/init.php:25
+#: plugins/close_button/init.php:28
msgid "Close article"
msgstr "Zamknij artykuł"
@@ -2661,57 +2651,58 @@ msgstr ""
msgid "Inline content"
msgstr "Przewijanie treści artykułu"
-#: plugins/af_readability/init.php:47
+#: plugins/af_readability/init.php:48
msgid "Readability settings (af_readability)"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:78
+#: plugins/af_readability/init.php:79
msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:107
+#: plugins/af_readability/init.php:108
#, fuzzy
msgid "Readability"
msgstr "Sprawdź dostępność"
-#: plugins/af_readability/init.php:118
+#: plugins/af_readability/init.php:119
#, fuzzy
msgid "Inline article content"
msgstr "Przewijanie treści artykułu"
#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23
-msgid "Collapse feedlist"
+#, fuzzy
+msgid "Toggle feedlist"
msgstr "Rozwiń listę kanałów"
-#: plugins/import_export/init.php:53
+#: plugins/import_export/init.php:54
msgid "Import and export"
msgstr "Import i eksport"
-#: plugins/import_export/init.php:55
+#: plugins/import_export/init.php:56
msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
msgstr "Możesz eksportować i importować artykuły oznaczone gwiazdką oraz zarchiwizowane dla zachowania lub na czas migracji pomiędzy instalacjami tej samej wersji tt-rss."
-#: plugins/import_export/init.php:60
+#: plugins/import_export/init.php:61
msgid "Export my data"
msgstr "Eksportuj moje dane"
-#: plugins/import_export/init.php:78
+#: plugins/import_export/init.php:79
msgid "Import"
msgstr "Importuj"
-#: plugins/import_export/init.php:242
+#: plugins/import_export/init.php:243
msgid "Could not import: incorrect schema version."
msgstr "Nieudany import: nieprawidłowa wersja schematu."
-#: plugins/import_export/init.php:247
+#: plugins/import_export/init.php:248
msgid "Could not import: unrecognized document format."
msgstr "Nieudany import: nierozpoznany typ dokumentu."
-#: plugins/import_export/init.php:422
+#: plugins/import_export/init.php:423
msgid "Finished: "
msgstr "Zakończono: "
-#: plugins/import_export/init.php:423
+#: plugins/import_export/init.php:424
#, php-format
msgid "%d article processed, "
msgid_plural "%d articles processed, "
@@ -2719,7 +2710,7 @@ msgstr[0] "%d artykuł przetworzony."
msgstr[1] "%d artykuły przetworzone."
msgstr[2] "%d artykułów przetworzonych."
-#: plugins/import_export/init.php:424
+#: plugins/import_export/init.php:425
#, php-format
msgid "%d imported, "
msgid_plural "%d imported, "
@@ -2727,7 +2718,7 @@ msgstr[0] "%d zaimportowany."
msgstr[1] "%d zaimportowane."
msgstr[2] "%d zaimportowanych."
-#: plugins/import_export/init.php:425
+#: plugins/import_export/init.php:426
#, php-format
msgid "%d feed created."
msgid_plural "%d feeds created."
@@ -2735,179 +2726,178 @@ msgstr[0] "%d kanał utworzony."
msgstr[1] "%d kanały utworzone."
msgstr[2] "%d kanałów utworzonych."
-#: plugins/import_export/init.php:430
+#: plugins/import_export/init.php:431
msgid "Could not load XML document."
msgstr "Nie udało się wczytać dokumentu XML."
-#: plugins/import_export/init.php:442
+#: plugins/import_export/init.php:443
msgid "Prepare data"
msgstr "Przygotuj dane"
-#: plugins/import_export/init.php:459
+#: plugins/import_export/init.php:460
#, fuzzy, php-format
msgid "Upload failed with error code %d (%s)"
msgstr "Przesyłanie pliku zakończone błędem numer %d"
-#: plugins/import_export/init.php:483
+#: plugins/import_export/init.php:484
msgid "No file uploaded."
msgstr "Nie przesłano żadnego pliku."
-#: js/AppBase.js:134
+#: js/AppBase.js:135
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
-#: js/AppBase.js:356
+#: js/AppBase.js:391
msgid "Error explained"
msgstr "Wyjaśnienie błędu"
-#: js/Article.js:12
+#: js/AppBase.js:408
+msgid "Fatal error"
+msgstr ""
+
+#: js/Article.js:33
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Wprowadź nową punktację dla wybranych artykułów:"
-#: js/Article.js:40
-#: js/Headlines.js:665
-#: js/Headlines.js:683
-#: js/Headlines.js:701
-#: js/Headlines.js:821
-#: js/Headlines.js:861
+#: js/Article.js:59
+#: js/Headlines.js:703
+#: js/Headlines.js:729
+#: js/Headlines.js:741
+#: js/Headlines.js:880
+#: js/Headlines.js:898
+#: js/Headlines.js:916
+#: js/Headlines.js:1030
+#: js/Headlines.js:1066
#: plugins/mail/mail.js:7
#: plugins/mailto/init.js:7
-#: js/Headlines.js:411
-#: js/Headlines.js:449
-#: js/Headlines.js:470
#, fuzzy
msgid "No articles selected."
msgstr "Nie wybrano żadnego artykułu."
-#: js/Article.js:46
+#: js/Article.js:67
msgid "Please enter new score for this article:"
msgstr "Wprowadź nową punktację dla tego artykułu:"
-#: js/Article.js:88
+#: js/Article.js:111
msgid "Article URL:"
msgstr "Adres artykułu:"
-#: js/Article.js:162
-msgid "Could not display article (invalid object received - see error console for details)"
-msgstr ""
-
-#: js/Article.js:186
-msgid "Edit article Tags"
-msgstr "Edytuj tagi artykułu"
-
-#: js/CommonDialogs.js:29
+#: js/CommonDialogs.js:30
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "Usuń zapisaną ikonę kanału."
-#: js/CommonDialogs.js:50
+#: js/CommonDialogs.js:52
msgid "Please select an image file to upload."
msgstr "Wybierz obrazek do wysłania."
-#: js/CommonDialogs.js:51
+#: js/CommonDialogs.js:53
msgid "Upload new icon for this feed?"
msgstr "Wgrać nową ikonę dla tego kanału?"
-#: js/CommonDialogs.js:67
+#: js/CommonDialogs.js:69
msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "Prenumeruj kanał"
-#: js/CommonDialogs.js:94
+#: js/CommonDialogs.js:96
msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:109
+#: js/CommonDialogs.js:111
#, perl-format
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "Zaprenumerowano kanał %s"
-#: js/CommonDialogs.js:114
+#: js/CommonDialogs.js:120
msgid "Specified URL seems to be invalid."
msgstr "Wprowadzony adres jest niepoprawny."
-#: js/CommonDialogs.js:117
+#: js/CommonDialogs.js:123
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
msgstr "Wprowadzony adres nie zawiera żadnych kanałów."
-#: js/CommonDialogs.js:129
+#: js/CommonDialogs.js:135
msgid "Expand to select feed"
msgstr "Rozwiń aby wybrać kanał"
-#: js/CommonDialogs.js:143
+#: js/CommonDialogs.js:149
#, perl-format
msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
msgstr "Nie udało się pobrać wprowadzonego adresu: %s"
-#: js/CommonDialogs.js:146
+#: js/CommonDialogs.js:152
#, perl-format
msgid "XML validation failed: %s"
msgstr "Weryfikacja XML niepowiodła się: %s"
-#: js/CommonDialogs.js:149
+#: js/CommonDialogs.js:155
msgid "You are already subscribed to this feed."
msgstr "Prenumerujesz już ten kanał."
-#: js/CommonDialogs.js:173
+#: js/CommonDialogs.js:179
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "Kanały z błędami aktualizacji"
-#: js/CommonDialogs.js:182
-#: js/PrefFeedTree.js:378
+#: js/CommonDialogs.js:188
+#: js/PrefFeedTree.js:382
msgid "Remove selected feeds?"
msgstr "Usunąć wybrane kanały?"
-#: js/CommonDialogs.js:198
-#: js/CommonDialogs.js:279
-#: js/PrefFeedTree.js:164
-#: js/PrefFeedTree.js:226
-#: js/PrefFeedTree.js:242
-#: js/PrefFeedTree.js:394
+#: js/CommonDialogs.js:209
+#: js/CommonDialogs.js:294
+#: js/PrefFeedTree.js:168
+#: js/PrefFeedTree.js:230
+#: js/PrefFeedTree.js:246
+#: js/PrefFeedTree.js:398
#, fuzzy
msgid "No feeds selected."
msgstr "Nie wybrano kanału."
-#: js/CommonDialogs.js:223
+#: js/CommonDialogs.js:234
msgid "More Feeds"
msgstr "Więcej kanałów"
-#: js/CommonDialogs.js:311
+#: js/CommonDialogs.js:326
msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
msgstr "Usunąć wybrane kanały z archiwum? Kanały z zachowanymi artykułami nie zostaną usunięte."
-#: js/CommonDialogs.js:333
+#: js/CommonDialogs.js:348
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Proszę wprowadzić opis etykiety:"
-#: js/CommonDialogs.js:357
-#: js/tt-rss.js:515
+#: js/CommonDialogs.js:372
+#: js/tt-rss.js:519
#, perl-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Zakończyć prenumeratę %s?"
-#: js/CommonDialogs.js:385
-#: js/tt-rss.js:355
-#: js/tt-rss.js:496
+#: js/CommonDialogs.js:400
+#: js/tt-rss.js:370
+#: js/tt-rss.js:500
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Nie możesz edytować kanału tego typu."
-#: js/CommonDialogs.js:399
+#: js/CommonDialogs.js:414
msgid "Edit Feed"
msgstr "Edytuj kanał"
-#: js/CommonDialogs.js:418
+#: js/CommonDialogs.js:438
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "Wygenerowań nowy adres do dzielenia się tym kanałem?"
-#: js/FeedTree.js:76
-#, fuzzy
-msgid "(Un)collapse"
-msgstr "Zwin/rozwiń pasek boczny"
-
#: js/Feeds.js:230
#, fuzzy
msgid "Your password is at default value"
msgstr "Używasz domyślnego hasła, zmień je proszę."
-#: js/Headlines.js:709
+#: js/Headlines.js:849
+#, perl-format
+msgid "%d article selected"
+msgid_plural "%d articles selected"
+msgstr[0] "Wybrano artykuł."
+msgstr[1] "Wybrano %d artykuły."
+msgstr[2] "Wybrano %d artykułów."
+
+#: js/Headlines.js:924
#, perl-format
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
@@ -2915,7 +2905,7 @@ msgstr[0] "Usunąć %d zaznaczony artykuł z %s?"
msgstr[1] "Usunąć %d zaznaczone artykuły z %s?"
msgstr[2] "Usunąć %d zaznaczonych artykułów z %s?"
-#: js/Headlines.js:711
+#: js/Headlines.js:926
#, perl-format
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
@@ -2923,7 +2913,7 @@ msgstr[0] "Usunąć %d zaznaczony artykuł?"
msgstr[1] "Usunąć %d zaznaczone artykuły?"
msgstr[2] "Usunąć %d zaznaczonych artykułów?"
-#: js/Headlines.js:830
+#: js/Headlines.js:1039
#, perl-format
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
@@ -2931,7 +2921,7 @@ msgstr[0] "Zarchiwizować %d zaznaczony artykuł z %s?"
msgstr[1] "Zarchiwizować %d zaznaczone artykuły z %s?"
msgstr[2] "Zarchiwizować %d zaznaczonych artykułów z %s?"
-#: js/Headlines.js:833
+#: js/Headlines.js:1042
#, perl-format
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
@@ -2939,11 +2929,11 @@ msgstr[0] "Przywrócić %d zarchiwizowany artykuł?"
msgstr[1] "Przywrócić %d zarchiwizowane artykuły?"
msgstr[2] "Przywrócić %d zarchiwizowanych artykułów?"
-#: js/Headlines.js:834
+#: js/Headlines.js:1043
msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
msgstr "Pamiętaj, iż artykuły nie oznaczone gwiazdką mogą zostać usunięte podczas następnej aktualizacji."
-#: js/Headlines.js:867
+#: js/Headlines.js:1072
#, perl-format
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
@@ -2951,15 +2941,15 @@ msgstr[0] "Oznaczyć %d wybrany artykuł z %s jako przeczytany?"
msgstr[1] "Oznaczyć %d wybrane artykuły z %s jako przeczytane?"
msgstr[2] "Oznaczyć %d wybranych artykułów z %s jako przeczytane?"
-#: js/Headlines.js:916
+#: js/Headlines.js:1088
msgid "No article is selected."
msgstr "Nie wybrano żadnego artykułu."
-#: js/Headlines.js:951
+#: js/Headlines.js:1123
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Nie znaleziono artykułów do oznaczenia"
-#: js/Headlines.js:953
+#: js/Headlines.js:1125
#, perl-format
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
@@ -2967,33 +2957,33 @@ msgstr[0] "Oznaczyć %d artykuł jako przeczytany?"
msgstr[1] "Oznaczyć %d artykuły jako przeczytane?"
msgstr[2] "Oznaczyć %d artykułów jako przeczytane?"
-#: js/Headlines.js:1024
+#: js/Headlines.js:1188
msgid "Open original article"
msgstr "Otwórz oryginalny artykuł"
-#: js/Headlines.js:1031
+#: js/Headlines.js:1195
msgid "Display article URL"
msgstr "Wyświetl adres artykułu"
-#: js/Headlines.js:1138
+#: js/Headlines.js:1302
msgid "Assign label"
msgstr "Przypisz etykietę"
-#: js/Headlines.js:1143
+#: js/Headlines.js:1307
msgid "Remove label"
msgstr "Usuń etykietę"
-#: js/Headlines.js:1174
+#: js/Headlines.js:1338
#, fuzzy
msgid "Select articles in group"
msgstr "Wybierz artykuł pod kursorem"
-#: js/Headlines.js:1184
+#: js/Headlines.js:1348
#, fuzzy
msgid "Mark group as read"
msgstr "Oznacz jako przeczytane"
-#: js/Headlines.js:1196
+#: js/Headlines.js:1360
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Oznacz kanał jako przeczytany"
@@ -3005,64 +2995,80 @@ msgstr "Edytuj kategorię"
msgid "Remove category"
msgstr "Usuń kategorię"
-#: js/PrefFeedTree.js:136
+#: js/PrefFeedTree.js:140
#, perl-format
msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
msgstr "Usunąć kategorię %s? Wszystkie zagnieżdżone kanały zostaną umieszczone w Bez kategorii."
-#: js/PrefFeedTree.js:149
+#: js/PrefFeedTree.js:153
msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
msgstr "Zakończyć prenumeratę wybranych kanałów?"
-#: js/PrefFeedTree.js:192
+#: js/PrefFeedTree.js:196
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "Usunąć wybrane kategorię?"
-#: js/PrefFeedTree.js:205
+#: js/PrefFeedTree.js:209
#, fuzzy
msgid "No categories selected."
msgstr "Nie wybrano żadnej kategorii."
-#: js/PrefFeedTree.js:256
+#: js/PrefFeedTree.js:260
msgid "Edit Multiple Feeds"
msgstr "Edytuj wiele kanałów"
-#: js/PrefFeedTree.js:280
+#: js/PrefFeedTree.js:284
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "Zapisać zmiany w wybranych kanałach?"
-#: js/PrefFeedTree.js:311
+#: js/PrefFeedTree.js:315
#, fuzzy
msgid "Rename category to:"
msgstr "Usuń kategorię"
-#: js/PrefFeedTree.js:323
+#: js/PrefFeedTree.js:327
msgid "Category title:"
msgstr "Tytuł kategorii:"
-#: js/PrefFeedTree.js:347
+#: js/PrefFeedTree.js:351
msgid "Subscribing to feeds..."
msgstr "Prenumerowanie kanałów..."
-#: js/PrefFeedTree.js:369
+#: js/PrefFeedTree.js:373
msgid "Feeds without recent updates"
msgstr "Kanały nieaktualizowane ostatnio"
-#: js/PrefFilterTree.js:47
+#: js/PrefFilterTree.js:48
msgid "Inverse"
msgstr "Odwróć"
-#: js/PrefFilterTree.js:240
-msgid "Remove selected filters?"
-msgstr "Usunąć wybrane filtry?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:253
-#: js/PrefFilterTree.js:110
-#: js/PrefFilterTree.js:126
+#: js/PrefFilterTree.js:107
+#: js/PrefFilterTree.js:123
+#: js/PrefFilterTree.js:236
#, fuzzy
msgid "No filters selected."
msgstr "Żadne filtry nie zostały wybrane."
+#: js/PrefFilterTree.js:111
+msgid "Combine selected filters?"
+msgstr "Połączyć wybrane filtry?"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:128
+msgid "Please select only one filter."
+msgstr "Wybierz tylko jeden filtr."
+
+#: js/PrefFilterTree.js:148
+msgid "Edit Filter"
+msgstr "Edytuj filtr"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:173
+msgid "Remove filter?"
+msgstr "Usunąć filtr?"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:223
+msgid "Remove selected filters?"
+msgstr "Usunąć wybrane filtry?"
+
#: js/PrefHelpers.js:4
msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
msgstr "Operacja spowoduje unieważnienie wszystkich poprzednio wygenerowanych adresów kanałów. Kontynuować?"
@@ -3093,27 +3099,27 @@ msgstr "Uaktywnić wybrany profil?"
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr "Wybierz profil do uaktywnienia."
-#: js/PrefHelpers.js:129
+#: js/PrefHelpers.js:141
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Przywrócić ustawienia domyślne?"
-#: js/PrefHelpers.js:137
+#: js/PrefHelpers.js:149
msgid "Clear stored data for this plugin?"
msgstr "Wyczyścić zapamiętane dane tej wtyczki?"
-#: js/PrefHelpers.js:156
+#: js/PrefHelpers.js:168
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "Najpierw wybierz plik OPML."
-#: js/PrefHelpers.js:180
+#: js/PrefHelpers.js:192
msgid "OPML Import"
msgstr "Import OPML"
-#: js/PrefHelpers.js:202
+#: js/PrefHelpers.js:214
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr "Zastąpić obecny adres publikacji OPML nowym adresem?"
-#: js/common.js:182
+#: js/common.js:215
msgid "Click to close"
msgstr "Kliknij aby zamknąć"
@@ -3151,11 +3157,6 @@ msgstr "Prześlij artykuł emailem"
msgid "Error sending email:"
msgstr ""
-#: plugins/shorten_expanded/init.js:34
-#, fuzzy
-msgid "Click to expand article"
-msgstr "Kliknij aby powiększyć artykuł."
-
#: plugins/import_export/import_export.js:13
msgid "Export Data"
msgstr "Eksportuj dane"
@@ -3176,15 +3177,23 @@ msgstr "Importuj dane"
msgid "Please choose the file first."
msgstr "Najpierw wybierz plik."
-#: js/AppBase.js:267
+#: js/AppBase.js:263
msgid "<span onclick=\"App.explainError(1)\">Update daemon is not running.</span>"
msgstr ""
-#: js/AppBase.js:282
+#: js/AppBase.js:284
msgid "<span onclick=\"App.explainError(3)\">Update daemon is not updating feeds.</span>"
msgstr ""
-#: js/Article.js:190
+#: js/AppBase.js:458
+msgid "Unhandled exception"
+msgstr ""
+
+#: js/Article.js:229
+msgid "Edit article Tags"
+msgstr "Edytuj tagi artykułu"
+
+#: js/Article.js:233
msgid "Saving article tags..."
msgstr "Zapisuję tagi artykułu..."
@@ -3192,51 +3201,51 @@ msgstr "Zapisuję tagi artykułu..."
msgid "Upload complete."
msgstr "Przesyłanie ukończone."
-#: js/CommonDialogs.js:21
+#: js/CommonDialogs.js:22
#, fuzzy
msgid "Upload failed: icon is too big."
msgstr "Przesyłanie pliku zakończone błędem numer %d"
-#: js/CommonDialogs.js:24
+#: js/CommonDialogs.js:25
#, fuzzy
msgid "Upload failed."
msgstr "Przesyłanie ukończone."
-#: js/CommonDialogs.js:30
+#: js/CommonDialogs.js:31
msgid "Removing feed icon..."
msgstr "Usuwanie ikony kanału..."
-#: js/CommonDialogs.js:35
+#: js/CommonDialogs.js:36
msgid "Feed icon removed."
msgstr "Ikona kanału usunięta."
-#: js/CommonDialogs.js:52
+#: js/CommonDialogs.js:54
msgid "Uploading, please wait..."
msgstr "Trwa ładowanie, proszę czekać..."
-#: js/CommonDialogs.js:183
-#: js/PrefFeedTree.js:379
+#: js/CommonDialogs.js:189
+#: js/PrefFeedTree.js:383
msgid "Removing selected feeds..."
msgstr "Usuwanie wybranych kanałów..."
-#: js/CommonDialogs.js:360
+#: js/CommonDialogs.js:375
msgid "Removing feed..."
msgstr "Usuwanie kanału..."
-#: js/CommonDialogs.js:403
-#: js/PrefFeedTree.js:292
-#: js/PrefFilterTree.js:223
+#: js/CommonDialogs.js:418
+#: js/PrefFeedTree.js:296
+#: js/PrefFilterTree.js:206
#: js/PrefUsers.js:40
msgid "Saving data..."
msgstr "Zapisywanie danych..."
-#: js/CommonDialogs.js:420
-#: js/PrefHelpers.js:203
+#: js/CommonDialogs.js:440
+#: js/PrefHelpers.js:215
msgid "Trying to change address..."
msgstr "Próbuje zmienić adres..."
-#: js/CommonDialogs.js:440
-#: js/PrefHelpers.js:219
+#: js/CommonDialogs.js:460
+#: js/PrefHelpers.js:231
#, fuzzy
msgid "Could not change feed URL."
msgstr "Nie udało się utworzyć użytkownika <b>%s</b>"
@@ -3266,112 +3275,94 @@ msgstr ""
msgid "Create Filter"
msgstr "Utwórz filtr"
-#: js/Feeds.js:390
+#: js/FeedTree.js:89
+#, fuzzy
+msgid "(Un)collapse"
+msgstr "Zwin/rozwiń pasek boczny"
+
+#: js/Feeds.js:378
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły jako przeczytane?"
-#: js/Feeds.js:394
+#: js/Feeds.js:382
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "Oznaczam wszystkie kanały jako przeczytane..."
-#: js/Feeds.js:433
+#: js/Feeds.js:400
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
msgstr "Oznaczyć wszystkie w kanale %s starsze jak 1 dzień jako przeczytane?"
-#: js/Feeds.js:436
+#: js/Feeds.js:403
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
msgstr "Oznaczyć wszystkie w kanale %s starsze jak tydzień jako przeczytane?"
-#: js/Feeds.js:439
+#: js/Feeds.js:406
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "Oznaczyć wszystkie w kanale %s starsze jak 2 tygodnie jako przeczytane?"
-#: js/Feeds.js:442
+#: js/Feeds.js:409
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s as read?"
msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły w %s jako przeczytane?"
-#: js/Feeds.js:445
+#: js/Feeds.js:412
#, fuzzy
msgid "search results"
msgstr "Wyniki wyszukiwania: %s"
-#: js/Feeds.js:445
+#: js/Feeds.js:412
#, fuzzy
msgid "all articles"
msgstr "Wszystkie artykuły"
-#: js/Feeds.js:487
+#: js/Feeds.js:454
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły w %s jako przeczytane?"
-#: js/Headlines.js:301
-#: js/Headlines.js:349
-#: js/Headlines.js:366
+#: js/Headlines.js:603
+#: js/Headlines.js:642
+#: js/Headlines.js:659
#, fuzzy
msgid "Click to open next unread feed."
msgstr "Kliknij aby edytować kanał"
-#: js/Headlines.js:305
+#: js/Headlines.js:607
msgid "Cancel search"
msgstr "Anuluj wyszukiwanie"
-#: js/Headlines.js:363
+#: js/Headlines.js:656
#, fuzzy
msgid "New articles found, reload feed to continue."
msgstr "Nie znaleziono artykułów."
-#: js/Headlines.js:628
-msgid "%d article selected"
-msgid_plural "%d articles selected"
-msgstr[0] "Wybrano artykuł."
-msgstr[1] "Wybrano %d artykuły."
-msgstr[2] "Wybrano %d artykułów."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:137
+#: js/PrefFeedTree.js:141
msgid "Removing category..."
msgstr "Usuwanie kategorii..."
-#: js/PrefFeedTree.js:151
+#: js/PrefFeedTree.js:155
msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
msgstr "Kończenie prenumeraty wybranych kanałów..."
-#: js/PrefFeedTree.js:193
+#: js/PrefFeedTree.js:197
msgid "Removing selected categories..."
msgstr "Usuwanie wybranych kategorii..."
-#: js/PrefFeedTree.js:326
+#: js/PrefFeedTree.js:330
msgid "Creating category..."
msgstr "Tworzenie kategorii..."
-#: js/PrefFilterTree.js:114
-msgid "Combine selected filters?"
-msgstr "Połączyć wybrane filtry?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:115
+#: js/PrefFilterTree.js:112
msgid "Joining filters..."
msgstr "Scalanie filtrów..."
-#: js/PrefFilterTree.js:131
-msgid "Please select only one filter."
-msgstr "Wybierz tylko jeden filtr."
-
-#: js/PrefFilterTree.js:151
-msgid "Edit Filter"
-msgstr "Edytuj filtr"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:190
-msgid "Remove filter?"
-msgstr "Usunąć filtr?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:195
+#: js/PrefFilterTree.js:178
msgid "Removing filter..."
msgstr "Usuwanie filtra..."
-#: js/PrefFilterTree.js:241
+#: js/PrefFilterTree.js:224
msgid "Removing selected filters..."
msgstr "Usuwanie wybranych filtrów..."
@@ -3392,30 +3383,30 @@ msgstr "Usuwanie wybranych profili..."
msgid "Creating profile..."
msgstr "Tworzenie profili...."
-#: js/PrefHelpers.js:159
+#: js/PrefHelpers.js:171
#: plugins/import_export/import_export.js:115
msgid "Importing, please wait..."
msgstr "Trwa import, proszę czekać..."
-#: js/PrefLabelTree.js:66
+#: js/PrefLabelTree.js:69
msgid "Label Editor"
msgstr "Edytor etykiet"
-#: js/PrefLabelTree.js:124
+#: js/PrefLabelTree.js:126
msgid "Reset selected labels to default colors?"
msgstr "Przywrócić domyślne kolory wybranym etykietom?"
-#: js/PrefLabelTree.js:137
-#: js/PrefLabelTree.js:157
+#: js/PrefLabelTree.js:139
+#: js/PrefLabelTree.js:159
#, fuzzy
msgid "No labels selected."
msgstr "Nie wybrano żadnych etykiet."
-#: js/PrefLabelTree.js:144
+#: js/PrefLabelTree.js:146
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "Usunąć wybrane etykiety?"
-#: js/PrefLabelTree.js:145
+#: js/PrefLabelTree.js:147
msgid "Removing selected labels..."
msgstr "Usuwanie wybranych etykiet..."
@@ -3461,25 +3452,25 @@ msgstr "Usunąć wybranych użytkowników? Domyślny administrator ani Twoje kon
msgid "Removing selected users..."
msgstr "Usuwanie wybranych użytkowników..."
-#: js/tt-rss.js:308
+#: js/tt-rss.js:323
#, fuzzy
msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
msgstr "Włącz najpierw wtyczkę obsługi poczty (mail)."
-#: js/tt-rss.js:431
+#: js/tt-rss.js:436
msgid "Please enable embed_original plugin first."
msgstr "Włącz najpierw wtyczkę osadzania oryginalnej wiadomości (embed_original)."
-#: js/tt-rss.js:444
-#: js/tt-rss.js:535
+#: js/tt-rss.js:449
+#: js/tt-rss.js:539
msgid "Widescreen is not available in combined mode."
msgstr ""
-#: js/tt-rss.js:504
+#: js/tt-rss.js:508
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Wybierz najpierw jakiś kanał."
-#: js/tt-rss.js:509
+#: js/tt-rss.js:513
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Nie możesz zrezygnować z prenumeraty tej kategorii."
@@ -3500,9 +3491,35 @@ msgstr "Próbuję zmienić adres..."
msgid "Could not change URL."
msgstr "Próbuję zmienić adres..."
-#: plugins/share/share.js:50
-msgid "Trying to unshare..."
-msgstr "Próbuje zakończyć udostępnianie..."
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:42
+#, fuzzy
+msgid "Click to expand article"
+msgstr "Kliknij aby powiększyć artykuł."
+
+#~ msgid " - "
+#~ msgstr " - "
+
+#~ msgid "Edit tags for this article"
+#~ msgstr "Edytuj tagi dla tego artykułu"
+
+#~ msgid "Originally from:"
+#~ msgstr "Oryginał pochodzi z:"
+
+#~ msgid "(edit note)"
+#~ msgstr "(edytuj notatkę)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "mark feed as read"
+#~ msgstr "Oznacz kanał jako przeczytany"
+
+#~ msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
+#~ msgstr "Musisz przeładować Tiny Tiny RSS aby zastosować zmiany we wtyczkach."
+
+#~ msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
+#~ msgstr "Opublikowane artykuły są eksportowane jako publiczny kanał RSS i mogą być prenumerowane przez każdego kto zna adres podany poniżej."
+
+#~ msgid "Trying to unshare..."
+#~ msgstr "Próbuje zakończyć udostępnianie..."
#~ msgid "Filename:"
#~ msgstr "Nazwa pliku:"
@@ -3723,9 +3740,6 @@ msgstr "Próbuje zakończyć udostępnianie..."
#~ msgid "Details"
#~ msgstr "Szczegóły"
-#~ msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
-#~ msgstr "Opublikowany OPML nie zawiera ustawień Twojego Tiny Tiny RSS, kanałów wymagających uwierzytelniania i kanałów ukrytych przed umieszczeniem w Popularnych kanałach."
-
#~ msgid "No recent articles matching this filter have been found."
#~ msgstr "Nie znaleziono żadnych ostatnich artykułów pasujących do filtra."
diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo
index 31f0dfcdb..8bc2a638c 100755
--- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
index 5b4ec8035..eb2d21030 100644
--- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-03 14:24+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-11 14:31+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-28 09:07-0300\n"
"Last-Translator: Eduardo Kalinowski <[email protected]>\n"
"Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Semanalmente"
#: backend.php:103
#: classes/pref/users.php:47
-#: classes/pref/system.php:51
+#: classes/pref/system.php:52
msgid "User"
msgstr "Usuário"
@@ -160,170 +160,180 @@ msgstr "Método não encontrado"
msgid "Plugin not found"
msgstr "Plugin não encontrado"
-#: index.php:143
-#: index.php:159
-#: index.php:274
-#: prefs.php:112
+#: index.php:141
+#: index.php:156
+#: index.php:267
+#: prefs.php:113
#: classes/backend.php:5
-#: classes/pref/filters.php:822
-#: classes/pref/labels.php:294
+#: classes/pref/filters.php:823
+#: classes/pref/labels.php:287
#: classes/pref/feeds.php:1229
-#: js/AppBase.js:142
-#: js/CommonDialogs.js:266
-#: js/CommonDialogs.js:342
-#: js/Feeds.js:360
-#: js/Feeds.js:461
-#: js/Feeds.js:520
-#: js/Headlines.js:109
-#: js/Headlines.js:438
-#: js/PrefFeedTree.js:122
-#: js/PrefFeedTree.js:129
-#: js/PrefFeedTree.js:246
-#: js/PrefFeedTree.js:315
-#: js/PrefFilterTree.js:100
+#: js/AppBase.js:143
+#: js/CommonDialogs.js:277
+#: js/CommonDialogs.js:357
+#: js/Feeds.js:350
+#: js/Feeds.js:428
+#: js/Headlines.js:250
+#: js/PrefFeedTree.js:126
+#: js/PrefFeedTree.js:133
+#: js/PrefFeedTree.js:250
+#: js/PrefFeedTree.js:319
+#: js/PrefFilterTree.js:97
#: js/PrefHelpers.js:23
#: js/PrefHelpers.js:72
-#: js/PrefHelpers.js:138
-#: js/tt-rss.js:451
-#: js/tt-rss.js:464
+#: js/PrefHelpers.js:150
#: plugins/import_export/import_export.js:17
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Carregando, por favor aguarde..."
-#: index.php:181
+#: index.php:165
+#: js/AppBase.js:242
+#: js/AppBase.js:248
+msgid "Communication problem with server."
+msgstr "Problemas na comunicação com o servidor."
+
+#: index.php:168
+msgid "Recent entries found in event log."
+msgstr ""
+
+#: index.php:171
+msgid "Updates are available from Git."
+msgstr "Atualizações estão disponíveis via Git."
+
+#: index.php:185
msgid "Show articles"
msgstr "Mostrar artigos"
-#: index.php:184
+#: index.php:188
msgid "Adaptive"
msgstr "Adaptativa"
-#: index.php:185
+#: index.php:189
msgid "All Articles"
msgstr "Todos os artigos"
-#: index.php:186
-#: include/functions.php:1172
-#: classes/feeds.php:110
+#: index.php:190
+#: include/functions.php:1169
+#: classes/feeds.php:70
msgid "Starred"
msgstr "Favoritos"
-#: index.php:187
-#: include/functions.php:1173
-#: classes/feeds.php:111
+#: index.php:191
+#: include/functions.php:1170
+#: classes/feeds.php:71
msgid "Published"
msgstr "Publicados"
-#: index.php:188
-#: classes/feeds.php:103
-#: classes/feeds.php:109
+#: index.php:192
+#: classes/feeds.php:63
+#: classes/feeds.php:69
msgid "Unread"
msgstr "Não lidos"
-#: index.php:189
+#: index.php:193
msgid "With Note"
msgstr "Com anotação"
-#: index.php:190
+#: index.php:194
msgid "Ignore Scoring"
msgstr "Ignorar pontuação"
-#: index.php:193
+#: index.php:197
msgid "Sort articles"
msgstr "Ordenar artigos"
-#: index.php:196
+#: index.php:200
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
-#: index.php:197
+#: index.php:201
msgid "Newest first"
msgstr "Mais novos primeiro"
-#: index.php:198
+#: index.php:202
msgid "Oldest first"
msgstr "Mais antigos primeiro"
-#: index.php:199
+#: index.php:203
msgid "Title"
msgstr "Título"
-#: index.php:203
-#: index.php:242
-#: include/functions.php:1160
-#: classes/feeds.php:115
-#: js/FeedTree.js:42
-#: js/FeedTree.js:70
+#: index.php:207
+#: index.php:241
+#: include/functions.php:1157
+#: classes/feeds.php:75
+#: js/FeedTree.js:55
+#: js/FeedTree.js:83
msgid "Mark as read"
msgstr "Marcar como lido"
-#: index.php:206
+#: index.php:210
msgid "Older than one day"
msgstr "Com mais de um dia"
-#: index.php:209
+#: index.php:213
msgid "Older than one week"
msgstr "Com mais de uma semana"
-#: index.php:212
+#: index.php:216
msgid "Older than two weeks"
msgstr "Com mais de duas semanas"
-#: index.php:228
-#: js/AppBase.js:245
-#: js/AppBase.js:252
-msgid "Communication problem with server."
-msgstr "Problemas na comunicação com o servidor."
-
-#: index.php:233
+#: index.php:232
msgid "Actions..."
msgstr "Ações..."
-#: index.php:235
+#: index.php:234
msgid "Preferences..."
msgstr "Preferências..."
-#: index.php:236
+#: index.php:235
msgid "Search..."
msgstr "Pesquisar..."
-#: index.php:237
+#: index.php:236
msgid "Feed actions:"
msgstr "Ações do feed:"
-#: index.php:238
-#: classes/handler/public.php:575
+#: index.php:237
+#: classes/handler/public.php:784
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Inscrever-se ao feed..."
-#: index.php:239
+#: index.php:238
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Editar esta inscrição..."
-#: index.php:240
-#: classes/pref/feeds.php:769
+#: index.php:239
+#: classes/pref/feeds.php:768
#: classes/pref/feeds.php:1202
#: js/PrefFeedTree.js:62
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Cancelar inscrição"
-#: index.php:241
+#: index.php:240
msgid "All feeds:"
msgstr "Todos os feeds:"
-#: index.php:243
+#: index.php:242
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Mostrar/Ocultar feeds lidos"
-#: index.php:244
+#: index.php:243
msgid "Other actions:"
msgstr "Outras ações:"
-#: index.php:245
-#: include/functions.php:1146
+#: index.php:244
+#: include/functions.php:1143
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Ativa/Desativa modo tela-cheia"
+#: index.php:245
+#: include/functions.php:1177
+#, fuzzy
+msgid "Toggle night mode"
+msgstr "Ativar/Desativar modo combinado"
+
#: index.php:246
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Ajuda para atalhos de teclado"
@@ -332,22 +342,18 @@ msgstr "Ajuda para atalhos de teclado"
msgid "Logout"
msgstr "Sair"
-#: index.php:261
-msgid "Updates are available from Git."
-msgstr "Atualizações estão disponíveis via Git."
-
#: prefs.php:33
#: prefs.php:130
-#: include/functions.php:1175
-#: classes/pref/prefs.php:425
+#: include/functions.php:1172
+#: classes/pref/prefs.php:430
msgid "Preferences"
msgstr "Preferências"
-#: prefs.php:121
+#: prefs.php:122
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Atalhos de teclado"
-#: prefs.php:122
+#: prefs.php:123
msgid "Exit preferences"
msgstr "Sair das preferências"
@@ -358,27 +364,27 @@ msgstr "Sair das preferências"
msgid "Feeds"
msgstr "Inscrições"
-#: prefs.php:136
+#: prefs.php:137
#: classes/pref/filters.php:276
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
-#: prefs.php:139
-#: classes/feeds.php:1701
-#: classes/pref/labels.php:94
+#: prefs.php:141
+#: classes/feeds.php:1374
+#: classes/pref/labels.php:91
msgid "Labels"
msgstr "Marcadores"
-#: prefs.php:143
+#: prefs.php:146
msgid "Users"
msgstr "Usuários"
-#: prefs.php:146
+#: prefs.php:149
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#: register.php:185
-#: include/login_form.php:144
+#: include/login_form.php:140
msgid "Create new account"
msgstr "Criar uma nova conta"
@@ -394,13 +400,13 @@ msgstr "Registro de novos usuários foi desativado pelo administrador."
#: register.php:334
#: register.php:344
#: register.php:356
-#: classes/handler/public.php:647
-#: classes/handler/public.php:721
-#: classes/handler/public.php:822
-#: classes/handler/public.php:901
-#: classes/handler/public.php:915
-#: classes/handler/public.php:922
-#: classes/handler/public.php:947
+#: classes/handler/public.php:856
+#: classes/handler/public.php:930
+#: classes/handler/public.php:1031
+#: classes/handler/public.php:1110
+#: classes/handler/public.php:1124
+#: classes/handler/public.php:1131
+#: classes/handler/public.php:1156
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Retornar ao Tiny Tiny RSS"
@@ -417,12 +423,12 @@ msgid "Check availability"
msgstr "Verificar disponibilidade"
#: register.php:227
-#: classes/handler/public.php:737
+#: classes/handler/public.php:946
msgid "Email:"
msgstr "E-mail:"
#: register.php:230
-#: classes/handler/public.php:742
+#: classes/handler/public.php:951
msgid "How much is two plus two:"
msgstr "Quanto é dois mais dois:"
@@ -457,7 +463,7 @@ msgstr "Script de atualização do Tiny Tiny RSS."
#: include/controls.php:85
#: classes/pref/filters.php:245
#: classes/pref/filters.php:256
-#: classes/pref/filters.php:553
+#: classes/pref/filters.php:554
msgid "All feeds"
msgstr "Todos os feeds"
@@ -465,19 +471,19 @@ msgstr "Todos os feeds"
#: include/controls.php:230
#: classes/digest.php:124
#: classes/opml.php:509
-#: classes/feeds.php:1713
+#: classes/feeds.php:1386
#: classes/pref/feeds.php:233
msgid "Uncategorized"
msgstr "Não categorizado"
-#: include/feedbrowser.php:80
+#: include/feedbrowser.php:79
#, php-format
msgid "%d archived article"
msgid_plural "%d archived articles"
msgstr[0] "%d artigo arquivado"
msgstr[1] "%d artigos arquivados"
-#: include/feedbrowser.php:104
+#: include/feedbrowser.php:102
msgid "No feeds found."
msgstr "Sem feeds para exibir."
@@ -486,312 +492,312 @@ msgstr "Sem feeds para exibir."
msgid "%d min"
msgstr "%d min"
-#: include/functions.php:1122
+#: include/functions.php:1119
msgid "Navigation"
msgstr "Navegação"
-#: include/functions.php:1123
+#: include/functions.php:1120
msgid "Open next feed"
msgstr "Abrir o próximo feed"
-#: include/functions.php:1124
+#: include/functions.php:1121
msgid "Open previous feed"
msgstr "Abrir o feed anterior"
-#: include/functions.php:1125
+#: include/functions.php:1122
msgid "Open next article"
msgstr "Abrir o próximo artigo"
-#: include/functions.php:1126
+#: include/functions.php:1123
msgid "Open previous article"
msgstr "Abrir o artigo anterior"
-#: include/functions.php:1127
+#: include/functions.php:1124
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr "Abrir o próximo artigo (não rola artigos longos)"
-#: include/functions.php:1128
+#: include/functions.php:1125
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr "Abrir o artigo anterior (não rola artigos longos)"
-#: include/functions.php:1129
+#: include/functions.php:1126
msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
msgstr "Mover para o próximo artigo (não expande ou marca como lido)"
-#: include/functions.php:1130
+#: include/functions.php:1127
msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
msgstr "Mover para o artigo anterior (não expande ou marca como lido)"
-#: include/functions.php:1131
+#: include/functions.php:1128
msgid "Show search dialog"
msgstr "Mostrar janela de pesquisa"
-#: include/functions.php:1132
+#: include/functions.php:1129
msgid "Article"
msgstr "Artigo"
-#: include/functions.php:1133
-#: js/Headlines.js:1053
+#: include/functions.php:1130
+#: js/Headlines.js:1217
msgid "Toggle starred"
msgstr "Incluir/Remover estrela"
-#: include/functions.php:1134
-#: js/Headlines.js:1065
+#: include/functions.php:1131
+#: js/Headlines.js:1229
msgid "Toggle published"
msgstr "Marcar/Desmarcar como publicado"
-#: include/functions.php:1135
-#: js/Headlines.js:1040
+#: include/functions.php:1132
+#: js/Headlines.js:1204
msgid "Toggle unread"
msgstr "Marcar como não lido/lido"
-#: include/functions.php:1136
+#: include/functions.php:1133
msgid "Edit tags"
msgstr "Editar tags"
-#: include/functions.php:1137
+#: include/functions.php:1134
msgid "Open in new window"
msgstr "Abrir em uma nova janela"
-#: include/functions.php:1138
-#: js/Headlines.js:1086
+#: include/functions.php:1135
+#: js/Headlines.js:1250
msgid "Mark below as read"
msgstr "Marcar abaixo como lido"
-#: include/functions.php:1139
-#: js/Headlines.js:1079
+#: include/functions.php:1136
+#: js/Headlines.js:1243
msgid "Mark above as read"
msgstr "Marcar acima como lido"
-#: include/functions.php:1140
+#: include/functions.php:1137
msgid "Scroll down"
msgstr "Rolar para baixo"
-#: include/functions.php:1141
+#: include/functions.php:1138
msgid "Scroll up"
msgstr "Rolar para cima"
-#: include/functions.php:1142
+#: include/functions.php:1139
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Selecionar artigo sob o cursor"
-#: include/functions.php:1143
+#: include/functions.php:1140
msgid "Email article"
msgstr "Enviar artigo por e-mail"
-#: include/functions.php:1144
+#: include/functions.php:1141
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Fechar/contrair artigo"
-#: include/functions.php:1145
+#: include/functions.php:1142
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
msgstr "Ativar/Desativar expansão de artigo (modo combinado)"
-#: include/functions.php:1147
+#: include/functions.php:1144
#: plugins/embed_original/init.php:33
msgid "Toggle embed original"
msgstr "Ativar/Desativar inclusão do original"
-#: include/functions.php:1148
+#: include/functions.php:1145
msgid "Article selection"
msgstr "Seleção de artigos"
-#: include/functions.php:1149
+#: include/functions.php:1146
msgid "Select all articles"
msgstr "Selecionar todos os artigos"
-#: include/functions.php:1150
+#: include/functions.php:1147
msgid "Select unread"
msgstr "Selecionar os não lidos"
-#: include/functions.php:1151
+#: include/functions.php:1148
msgid "Select starred"
msgstr "Selecionar artigos com estrela"
-#: include/functions.php:1152
+#: include/functions.php:1149
msgid "Select published"
msgstr "Selecionar artigos publicados"
-#: include/functions.php:1153
+#: include/functions.php:1150
msgid "Invert selection"
msgstr "Inverter seleção"
-#: include/functions.php:1154
+#: include/functions.php:1151
msgid "Deselect everything"
msgstr "Desmarcar tudo"
-#: include/functions.php:1155
+#: include/functions.php:1152
#: classes/pref/feeds.php:521
-#: classes/pref/feeds.php:793
+#: classes/pref/feeds.php:792
msgid "Feed"
msgstr "Feed"
-#: include/functions.php:1156
+#: include/functions.php:1153
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Atualizar feed atual"
-#: include/functions.php:1157
+#: include/functions.php:1154
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Ocultar/mostrar feeds lidos"
-#: include/functions.php:1158
+#: include/functions.php:1155
#: classes/pref/feeds.php:1194
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Inscrever-se no feed"
-#: include/functions.php:1159
-#: js/FeedTree.js:49
-#: js/Headlines.js:1203
+#: include/functions.php:1156
+#: js/Headlines.js:1367
#: js/PrefFeedTree.js:56
+#: js/FeedTree.js:62
msgid "Edit feed"
msgstr "Editar inscrição"
-#: include/functions.php:1161
+#: include/functions.php:1158
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Reverter títulos"
-#: include/functions.php:1162
+#: include/functions.php:1159
msgid "Toggle headline grouping"
msgstr "Ativar/desativar agrupamento de títulos"
-#: include/functions.php:1163
+#: include/functions.php:1160
msgid "Debug feed update"
msgstr "Debugar atualização de feeds"
-#: include/functions.php:1164
+#: include/functions.php:1161
msgid "Debug viewfeed()"
msgstr "Debugar viewfeed()"
-#: include/functions.php:1165
-#: js/FeedTree.js:98
+#: include/functions.php:1162
+#: js/FeedTree.js:111
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Marcar todos os feeds como lidos"
-#: include/functions.php:1166
+#: include/functions.php:1163
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Mostrar/Ocultar categoria atual"
-#: include/functions.php:1167
+#: include/functions.php:1164
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Ativar/Desativar expansão automática no modo combinado"
-#: include/functions.php:1168
+#: include/functions.php:1165
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Ativar/Desativar modo combinado"
-#: include/functions.php:1169
+#: include/functions.php:1166
msgid "Go to"
msgstr "Ir para"
-#: include/functions.php:1170
-#: classes/feeds.php:1574
+#: include/functions.php:1167
+#: classes/feeds.php:1247
msgid "All articles"
msgstr "Todos os artigos"
-#: include/functions.php:1171
+#: include/functions.php:1168
msgid "Fresh"
msgstr "Recentes"
-#: include/functions.php:1174
-#: js/tt-rss.js:393
-#: js/tt-rss.js:483
+#: include/functions.php:1171
+#: js/tt-rss.js:408
+#: js/tt-rss.js:487
msgid "Tag cloud"
msgstr "Núvem de tags"
-#: include/functions.php:1176
+#: include/functions.php:1173
msgid "Other"
msgstr "Outros"
-#: include/functions.php:1177
-#: classes/pref/labels.php:279
+#: include/functions.php:1174
+#: classes/pref/labels.php:272
msgid "Create label"
msgstr "Criar marcador"
-#: include/functions.php:1178
-#: classes/pref/filters.php:801
+#: include/functions.php:1175
+#: classes/pref/filters.php:802
msgid "Create filter"
msgstr "Criar filtro"
-#: include/functions.php:1179
+#: include/functions.php:1176
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Mostrar/Ocultar barra lateral"
-#: include/functions.php:1180
+#: include/functions.php:1178
msgid "Show help dialog"
msgstr "Mostrar janela de ajuda"
-#: include/functions.php:2480
+#: include/functions.php:2462
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Sem erro, o arquivo foi enviado com sucesso"
-#: include/functions.php:2481
+#: include/functions.php:2463
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "O tamanho do arquivo enviado excede a diretiva upload_max_filesize do php.ini"
-#: include/functions.php:2482
+#: include/functions.php:2464
msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form"
msgstr "O tamanho do arquivo enviado excede a diretiva MAX_FILE_SIZE do formulário HTML"
-#: include/functions.php:2483
+#: include/functions.php:2465
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "O arquivo foi apenas parcialmente enviado"
-#: include/functions.php:2484
+#: include/functions.php:2466
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Nenhum arquivo enviado"
-#: include/functions.php:2485
+#: include/functions.php:2467
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Falta um diretório temporário"
-#: include/functions.php:2486
+#: include/functions.php:2468
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Falha ao gravar o arquivo."
-#: include/functions.php:2487
+#: include/functions.php:2469
msgid "A PHP extension stopped the file upload."
msgstr "Uma extensão PHP impediu o envio do arquivo."
-#: include/login_form.php:89
-#: classes/handler/public.php:466
-#: classes/handler/public.php:732
+#: include/login_form.php:84
+#: classes/handler/public.php:673
+#: classes/handler/public.php:941
msgid "Login:"
msgstr "Nome de usuário:"
-#: include/login_form.php:99
-#: classes/handler/public.php:469
+#: include/login_form.php:94
+#: classes/handler/public.php:676
msgid "Password:"
msgstr "Senha:"
-#: include/login_form.php:105
+#: include/login_form.php:101
msgid "I forgot my password"
msgstr "Esqueci minha senha"
-#: include/login_form.php:111
+#: include/login_form.php:107
msgid "Profile:"
msgstr "Perfil:"
-#: include/login_form.php:115
+#: include/login_form.php:111
#: classes/rpc.php:69
-#: classes/handler/public.php:272
-#: classes/pref/prefs.php:1036
+#: classes/handler/public.php:281
+#: classes/pref/prefs.php:1048
msgid "Default profile"
msgstr "Perfil padrão"
-#: include/login_form.php:123
+#: include/login_form.php:119
msgid "Use less traffic"
msgstr "Usar menos tráfego"
-#: include/login_form.php:127
+#: include/login_form.php:123
msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
msgstr "Não mostra imagens em artigos, reduz as atualizações automáticas"
-#: include/login_form.php:135
+#: include/login_form.php:131
msgid "Remember me"
msgstr "Continuar conectado"
-#: include/login_form.php:141
-#: classes/handler/public.php:474
+#: include/login_form.php:137
+#: classes/handler/public.php:681
msgid "Log in"
msgstr "Conectar"
@@ -816,58 +822,57 @@ msgstr "Falha ao validar a sessão (usuário não encontrado)"
msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
msgstr "Se você importou rótulos e/ou filtros, você talvez tenha que recarregar as preferências para ver seus novos dados."
-#: classes/dlg.php:33
-#: classes/dlg.php:56
-#: classes/dlg.php:89
-#: classes/dlg.php:154
-#: classes/dlg.php:183
-#: classes/dlg.php:199
-#: classes/article.php:810
-#: classes/backend.php:103
+#: classes/dlg.php:30
+#: classes/dlg.php:53
+#: classes/dlg.php:86
+#: classes/dlg.php:151
+#: classes/dlg.php:180
+#: classes/dlg.php:196
+#: classes/backend.php:104
#: classes/pref/filters.php:208
-#: classes/pref/prefs.php:1096
-#: classes/pref/feeds.php:1467
-#: classes/pref/feeds.php:1531
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:109
-#: plugins/share/init.php:128
-#: plugins/import_export/init.php:446
-#: plugins/import_export/init.php:490
+#: classes/pref/prefs.php:1105
+#: classes/pref/feeds.php:1472
+#: classes/pref/feeds.php:1535
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111
+#: plugins/share/init.php:133
+#: plugins/import_export/init.php:447
+#: plugins/import_export/init.php:491
msgid "Close this window"
msgstr "Fechar esta janela"
-#: classes/dlg.php:44
+#: classes/dlg.php:41
msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "Sua URL OPML pública é:"
-#: classes/dlg.php:53
-#: classes/dlg.php:180
-#: plugins/share/init.php:125
+#: classes/dlg.php:50
+#: classes/dlg.php:177
+#: plugins/share/init.php:130
msgid "Generate new URL"
msgstr "Gerar nova URL"
-#: classes/dlg.php:67
+#: classes/dlg.php:64
msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
msgstr "Serviço de atualização está habilitado na configuração, porém o processo de atualização não está rodando. Isso impede a atualização de todos os feeds. Por favor inicie o serviço ou contacte o administrador."
-#: classes/dlg.php:71
-#: classes/dlg.php:80
+#: classes/dlg.php:68
+#: classes/dlg.php:77
msgid "Last update:"
msgstr "Última atualização:"
-#: classes/dlg.php:76
+#: classes/dlg.php:73
msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
msgstr "O serviço de atualização está demorando demais para atualizar um feed. Isso pode indicar um problema. Por favor verifique o processo correspondente ou contacte o administrador."
-#: classes/dlg.php:171
+#: classes/dlg.php:168
#, fuzzy, php-format
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr "Você pode compartilhar esse artigo pela seguinte URL:"
-#: classes/dlg.php:192
+#: classes/dlg.php:189
msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)."
msgstr "Você está usando a senha padrão do tt-rss. Por favor altere-a nas Preferências (Dados pessoais / Autenticação)."
-#: classes/dlg.php:196
+#: classes/dlg.php:193
msgid "Open Preferences"
msgstr "Abrir preferências"
@@ -875,98 +880,61 @@ msgstr "Abrir preferências"
msgid "Article not found."
msgstr "Artigo não encontrado."
-#: classes/article.php:211
+#: classes/article.php:214
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "Tags para esse artigo (separadas por vírgula):"
-#: classes/article.php:236
+#: classes/article.php:239
#: classes/pref/users.php:103
-#: classes/pref/filters.php:525
-#: classes/pref/prefs.php:982
-#: classes/pref/labels.php:82
-#: classes/pref/feeds.php:773
-#: classes/pref/feeds.php:913
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:188
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
-#: plugins/nsfw/init.php:85
-#: plugins/note/init.php:58
-#: plugins/mail/init.php:65
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238
-#: plugins/af_readability/init.php:80
+#: classes/pref/filters.php:526
+#: classes/pref/prefs.php:999
+#: classes/pref/labels.php:79
+#: classes/pref/feeds.php:772
+#: classes/pref/feeds.php:912
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:190
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:67
+#: plugins/nsfw/init.php:86
+#: plugins/note/init.php:56
+#: plugins/mail/init.php:66
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:239
+#: plugins/af_readability/init.php:81
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
-#: classes/article.php:238
-#: classes/handler/public.php:443
-#: classes/handler/public.php:477
-#: classes/feeds.php:1025
-#: classes/feeds.php:1077
-#: classes/feeds.php:1116
+#: classes/article.php:241
+#: classes/handler/public.php:650
+#: classes/handler/public.php:684
+#: classes/feeds.php:698
+#: classes/feeds.php:750
+#: classes/feeds.php:789
#: classes/pref/users.php:105
-#: classes/pref/filters.php:528
-#: classes/pref/filters.php:945
-#: classes/pref/filters.php:1022
-#: classes/pref/filters.php:1115
-#: classes/pref/prefs.php:984
-#: classes/pref/labels.php:84
-#: classes/pref/feeds.php:774
-#: classes/pref/feeds.php:916
-#: classes/pref/feeds.php:1668
-#: plugins/note/init.php:60
+#: classes/pref/filters.php:529
+#: classes/pref/filters.php:946
+#: classes/pref/filters.php:1023
+#: classes/pref/filters.php:1116
+#: classes/pref/prefs.php:1001
+#: classes/pref/labels.php:81
+#: classes/pref/feeds.php:773
+#: classes/pref/feeds.php:915
+#: classes/pref/feeds.php:1672
+#: plugins/note/init.php:58
#: plugins/mail/init.php:179
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: classes/article.php:337
-#: classes/article.php:719
-#: classes/article.php:874
+#: classes/article.php:336
+#: classes/article.php:602
msgid "no tags"
msgstr "sem tags"
-#: classes/article.php:447
+#: classes/article.php:446
msgid "unknown type"
msgstr "tipo desconhecido"
-#: classes/article.php:524
+#: classes/article.php:523
msgid "Attachments"
msgstr "Anexos"
-#: classes/article.php:625
-#: classes/feeds.php:649
-msgid "comment"
-msgid_plural "comments"
-msgstr[0] "comentário"
-msgstr[1] "comentários"
-
-#: classes/article.php:629
-#: classes/feeds.php:653
-msgid "comments"
-msgstr "comentários"
-
-#: classes/article.php:688
-msgid " - "
-msgstr " - "
-
-#: classes/article.php:729
-#: classes/feeds.php:635
-msgid "Edit tags for this article"
-msgstr "Editar tags deste artigo"
-
-#: classes/article.php:762
-#: classes/feeds.php:597
-msgid "Originally from:"
-msgstr "Originalmente de:"
-
-#: classes/article.php:773
-#: classes/feeds.php:608
-#: classes/pref/feeds.php:538
-msgid "Feed URL"
-msgstr "URL do feed"
-
-#: classes/article.php:912
-msgid "(edit note)"
-msgstr "(editar nota)"
-
#: classes/backend.php:31
msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
msgstr "Outras dicas de interface estão disponíveis no wiki to Tiny Tiny RSS."
@@ -975,132 +943,144 @@ msgstr "Outras dicas de interface estão disponíveis no wiki to Tiny Tiny RSS."
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Atalhos de teclado"
-#: classes/backend.php:59
+#: classes/backend.php:60
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: classes/backend.php:62
+#: classes/backend.php:63
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: classes/backend.php:97
+#: classes/backend.php:98
msgid "Help topic not found."
msgstr "Tópico de ajuda não encontrado."
-#: classes/handler/public.php:407
-#: plugins/bookmarklets/init.php:40
+#: classes/handler/public.php:395
+#: js/Article.js:155
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] "comentário"
+msgstr[1] "comentários"
+
+#: classes/handler/public.php:400
+#: js/Article.js:152
+msgid "comments"
+msgstr "comentários"
+
+#: classes/handler/public.php:614
+#: plugins/bookmarklets/init.php:39
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Compartilhar com Tiny Tiny RSS"
-#: classes/handler/public.php:415
+#: classes/handler/public.php:622
msgid "Title:"
msgstr "Título:"
-#: classes/handler/public.php:417
+#: classes/handler/public.php:624
#: classes/pref/feeds.php:536
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: classes/handler/public.php:419
+#: classes/handler/public.php:626
msgid "Content:"
msgstr "Conteúdo:"
-#: classes/handler/public.php:421
+#: classes/handler/public.php:628
msgid "Labels:"
msgstr "Marcadores:"
-#: classes/handler/public.php:440
+#: classes/handler/public.php:647
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr "Artigo compartilhado vai aparecer nos publicados."
-#: classes/handler/public.php:442
+#: classes/handler/public.php:649
msgid "Share"
msgstr "Compartilhar"
-#: classes/handler/public.php:464
+#: classes/handler/public.php:671
msgid "Not logged in"
msgstr "Não logado"
-#: classes/handler/public.php:527
+#: classes/handler/public.php:736
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Usuário ou senha inválidos"
-#: classes/handler/public.php:581
+#: classes/handler/public.php:790
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Já inscrito em <b>%s</b>"
-#: classes/handler/public.php:584
+#: classes/handler/public.php:793
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Inscrito em <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:587
+#: classes/handler/public.php:796
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "Não foi possível inscrever-se em <b>%s</b>"
-#: classes/handler/public.php:590
+#: classes/handler/public.php:799
#, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "Nenhum feed encontrado em <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:593
+#: classes/handler/public.php:802
msgid "Multiple feed URLs found."
msgstr "Multiplas URLs de feed encontradas."
-#: classes/handler/public.php:597
+#: classes/handler/public.php:806
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr "Não foi possível increver-se em <b>%s</b> não foi possível.<br>Erro ao baixar a URL do feed RSS."
-#: classes/handler/public.php:615
+#: classes/handler/public.php:824
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "Inscrever-se no feed selecionado"
-#: classes/handler/public.php:642
+#: classes/handler/public.php:851
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Editar opções de inscrição"
-#: classes/handler/public.php:680
+#: classes/handler/public.php:889
msgid "Password recovery"
msgstr "Recuperação de senha"
-#: classes/handler/public.php:725
+#: classes/handler/public.php:934
msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
msgstr "Você precisa informar um nome de usuário válido e endereço de e-mail. Um link para criar uma nova senha será enviada para seu endereço de e-mail."
-#: classes/handler/public.php:747
-#: classes/pref/users.php:372
+#: classes/handler/public.php:956
+#: classes/pref/users.php:371
msgid "Reset password"
msgstr "Redefinir a senha"
-#: classes/handler/public.php:757
+#: classes/handler/public.php:966
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr "Alguns dos parâmetros necessários estão faltando ou incorretos."
-#: classes/handler/public.php:761
-#: classes/handler/public.php:830
+#: classes/handler/public.php:970
+#: classes/handler/public.php:1039
msgid "Go back"
msgstr "Voltar"
-#: classes/handler/public.php:799
+#: classes/handler/public.php:1008
msgid "[tt-rss] Password reset request"
msgstr "[tt-rss] Requisição de troca de senha"
-#: classes/handler/public.php:826
+#: classes/handler/public.php:1035
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr "Desculpe, nome de usuário e e-mail não encontrados."
-#: classes/handler/public.php:848
+#: classes/handler/public.php:1057
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para executar esse script."
-#: classes/handler/public.php:874
+#: classes/handler/public.php:1083
msgid "Database Updater"
msgstr "Atualizador do banco de dados"
-#: classes/handler/public.php:939
+#: classes/handler/public.php:1148
msgid "Perform updates"
msgstr "Executar atualização"
@@ -1157,12 +1137,12 @@ msgid "Upload failed with error code %d"
msgstr "Envio falhou com o código de erro %d"
#: classes/opml.php:567
-#: plugins/import_export/init.php:471
+#: plugins/import_export/init.php:472
msgid "Unable to move uploaded file."
msgstr "Incapaz de mover arquivo enviado."
#: classes/opml.php:571
-#: plugins/import_export/init.php:475
+#: plugins/import_export/init.php:476
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr "Erro: por favor envie um arquivo OPML."
@@ -1174,281 +1154,277 @@ msgstr "Erro: arquivo OPML movido não foi encontrado."
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Erro ao processar o documento."
-#: classes/feeds.php:53
-#: classes/feeds.php:54
-#: classes/feeds.php:140
-#: classes/feeds.php:141
-#: classes/pref/feeds.php:1331
+#: classes/feeds.php:34
+#: classes/feeds.php:35
+#: classes/feeds.php:99
+#: classes/feeds.php:100
+#: classes/pref/feeds.php:1337
#, fuzzy
msgid "Show as feed"
msgstr "Ver como um feed RSS"
-#: classes/feeds.php:62
+#: classes/feeds.php:41
#, php-format
msgid "Last updated: %s"
msgstr "Última atualização em: %s"
-#: classes/feeds.php:100
+#: classes/feeds.php:60
msgid "Select..."
msgstr "Selecione..."
-#: classes/feeds.php:102
-#: classes/pref/users.php:359
-#: classes/pref/filters.php:391
-#: classes/pref/filters.php:449
-#: classes/pref/filters.php:795
-#: classes/pref/filters.php:878
-#: classes/pref/filters.php:905
-#: classes/pref/prefs.php:996
-#: classes/pref/labels.php:273
+#: classes/feeds.php:62
+#: classes/pref/users.php:358
+#: classes/pref/filters.php:392
+#: classes/pref/filters.php:450
+#: classes/pref/filters.php:796
+#: classes/pref/filters.php:879
+#: classes/pref/filters.php:906
+#: classes/pref/prefs.php:1013
+#: classes/pref/labels.php:266
#: classes/pref/feeds.php:1185
-#: classes/pref/feeds.php:1421
-#: classes/pref/feeds.php:1483
+#: classes/pref/feeds.php:1427
+#: classes/pref/feeds.php:1488
msgid "All"
msgstr "Tudo"
-#: classes/feeds.php:104
+#: classes/feeds.php:64
msgid "Invert"
msgstr "Inverter"
-#: classes/feeds.php:105
-#: classes/pref/users.php:361
-#: classes/pref/filters.php:393
-#: classes/pref/filters.php:451
-#: classes/pref/filters.php:797
-#: classes/pref/filters.php:880
-#: classes/pref/filters.php:907
-#: classes/pref/prefs.php:998
-#: classes/pref/labels.php:275
+#: classes/feeds.php:65
+#: classes/pref/users.php:360
+#: classes/pref/filters.php:394
+#: classes/pref/filters.php:452
+#: classes/pref/filters.php:798
+#: classes/pref/filters.php:881
+#: classes/pref/filters.php:908
+#: classes/pref/prefs.php:1015
+#: classes/pref/labels.php:268
#: classes/pref/feeds.php:1187
-#: classes/pref/feeds.php:1423
-#: classes/pref/feeds.php:1485
+#: classes/pref/feeds.php:1429
+#: classes/pref/feeds.php:1490
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
-#: classes/feeds.php:107
+#: classes/feeds.php:67
msgid "Selection toggle:"
msgstr "Inverter seleção:"
-#: classes/feeds.php:113
+#: classes/feeds.php:73
msgid "Selection:"
msgstr "Seleção:"
-#: classes/feeds.php:116
+#: classes/feeds.php:76
msgid "Set score"
msgstr "Classificar"
-#: classes/feeds.php:119
-msgid "Archive"
-msgstr "Arquivar"
-
-#: classes/feeds.php:121
+#: classes/feeds.php:79
msgid "Move back"
msgstr "Retornar"
-#: classes/feeds.php:122
-#: classes/pref/filters.php:400
-#: classes/pref/filters.php:458
-#: classes/pref/filters.php:887
-#: classes/pref/filters.php:914
+#: classes/feeds.php:80
+#: classes/pref/filters.php:401
+#: classes/pref/filters.php:459
+#: classes/pref/filters.php:888
+#: classes/pref/filters.php:915
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
-#: classes/feeds.php:127
-#: classes/feeds.php:132
+#: classes/feeds.php:82
+msgid "Archive"
+msgstr "Arquivar"
+
+#: classes/feeds.php:86
+#: classes/feeds.php:91
#: plugins/mail/init.php:76
-#: plugins/mailto/init.php:25
+#: plugins/mailto/init.php:24
msgid "Forward by email"
msgstr "Encaminhar por e-mail"
-#: classes/feeds.php:136
+#: classes/feeds.php:95
msgid "Feed:"
msgstr "Feed:"
-#: classes/feeds.php:194
-#: classes/feeds.php:807
+#: classes/feeds.php:149
+#: classes/feeds.php:495
msgid "Feed not found."
msgstr "Feed não encontrado."
-#: classes/feeds.php:256
+#: classes/feeds.php:209
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
+#: classes/feeds.php:257
+#: classes/feeds.php:1249
+msgid "Archived articles"
+msgstr "Artigos arquivados"
+
+#: classes/feeds.php:317
+msgid "Collapse article"
+msgstr "Fechar artigo"
+
#: classes/feeds.php:342
#, php-format
msgid "Imported at %s"
msgstr "Importado em %s"
-#: classes/feeds.php:392
-#: classes/feeds.php:485
-msgid "mark feed as read"
-msgstr "marcar feed como lido"
-
-#: classes/feeds.php:542
-msgid "Collapse article"
-msgstr "Fechar artigo"
-
-#: classes/feeds.php:691
+#: classes/feeds.php:387
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Sem artigos não lidos para exibir."
-#: classes/feeds.php:694
+#: classes/feeds.php:390
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Sem artigos atualizados para exibir."
-#: classes/feeds.php:697
+#: classes/feeds.php:393
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Sem artigos com estrela para exibir."
-#: classes/feeds.php:701
+#: classes/feeds.php:397
msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
msgstr "Nenhum artigo encontrado para mostrar. Você pode associar artigos a marcadores manualmente pelo menu de contexto no título (altera todos os artigos selecionados) ou usar um filtro."
-#: classes/feeds.php:703
+#: classes/feeds.php:399
msgid "No articles found to display."
msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para exibir."
-#: classes/feeds.php:719
-#: classes/feeds.php:910
+#: classes/feeds.php:415
+#: classes/feeds.php:585
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Feeds atualizados em %s"
-#: classes/feeds.php:731
-#: classes/feeds.php:922
+#: classes/feeds.php:427
+#: classes/feeds.php:597
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Alguns feeds estão com erros (clique aqui para detalhes)"
-#: classes/feeds.php:899
+#: classes/feeds.php:574
msgid "No feed selected."
msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
-#: classes/feeds.php:963
-#: classes/feeds.php:971
+#: classes/feeds.php:636
+#: classes/feeds.php:644
msgid "Feed or site URL"
msgstr "URL do site ou feed"
-#: classes/feeds.php:977
-#: classes/pref/feeds.php:559
-#: classes/pref/feeds.php:800
-#: classes/pref/feeds.php:1631
+#: classes/feeds.php:650
+#: classes/pref/feeds.php:558
+#: classes/pref/feeds.php:799
+#: classes/pref/feeds.php:1635
msgid "Place in category:"
msgstr "Colocar na categoria:"
-#: classes/feeds.php:985
+#: classes/feeds.php:658
msgid "Available feeds"
msgstr "Feeds disponíveis"
-#: classes/feeds.php:997
+#: classes/feeds.php:670
#: classes/pref/users.php:61
-#: classes/pref/feeds.php:621
-#: classes/pref/feeds.php:848
+#: classes/pref/feeds.php:620
+#: classes/pref/feeds.php:847
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticação"
-#: classes/feeds.php:1001
-#: classes/pref/users.php:404
-#: classes/pref/feeds.php:625
-#: classes/pref/feeds.php:852
-#: classes/pref/feeds.php:1645
+#: classes/feeds.php:674
+#: classes/pref/users.php:403
+#: classes/pref/feeds.php:624
+#: classes/pref/feeds.php:851
+#: classes/pref/feeds.php:1649
msgid "Login"
msgstr "Nome de usuário"
-#: classes/feeds.php:1005
-#: classes/pref/prefs.php:243
-#: classes/pref/feeds.php:631
-#: classes/pref/feeds.php:860
-#: classes/pref/feeds.php:1648
+#: classes/feeds.php:678
+#: classes/pref/prefs.php:247
+#: classes/pref/feeds.php:630
+#: classes/pref/feeds.php:859
+#: classes/pref/feeds.php:1652
msgid "Password"
msgstr "Senha"
-#: classes/feeds.php:1016
-#: classes/pref/feeds.php:645
+#: classes/feeds.php:689
+#: classes/pref/feeds.php:644
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Este feed requer autenticação."
-#: classes/feeds.php:1019
-#: classes/feeds.php:1075
-#: classes/pref/feeds.php:1667
+#: classes/feeds.php:692
+#: classes/feeds.php:748
+#: classes/pref/feeds.php:1671
msgid "Subscribe"
msgstr "Inscrever-se"
-#: classes/feeds.php:1022
+#: classes/feeds.php:695
msgid "More feeds"
msgstr "Mais feeds"
-#: classes/feeds.php:1047
-#: classes/feeds.php:1115
-#: classes/pref/users.php:346
-#: classes/pref/filters.php:788
+#: classes/feeds.php:720
+#: classes/feeds.php:788
+#: classes/pref/users.php:345
+#: classes/pref/filters.php:789
#: classes/pref/feeds.php:1178
-#: js/Feeds.js:618
+#: js/Feeds.js:556
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"
-#: classes/feeds.php:1051
+#: classes/feeds.php:724
msgid "Popular feeds"
msgstr "Feeds populares"
-#: classes/feeds.php:1052
+#: classes/feeds.php:725
msgid "Feed archive"
msgstr "Arquivo de feeds"
-#: classes/feeds.php:1055
+#: classes/feeds.php:728
msgid "limit:"
msgstr "limite:"
-#: classes/feeds.php:1076
-#: classes/pref/users.php:370
-#: classes/pref/filters.php:518
-#: classes/pref/filters.php:814
-#: classes/pref/labels.php:282
-#: classes/pref/feeds.php:751
+#: classes/feeds.php:749
+#: classes/pref/users.php:369
+#: classes/pref/filters.php:519
+#: classes/pref/filters.php:815
+#: classes/pref/labels.php:275
+#: classes/pref/feeds.php:750
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
-#: classes/feeds.php:1089
+#: classes/feeds.php:762
msgid "Look for"
msgstr "Procurar por"
-#: classes/feeds.php:1097
+#: classes/feeds.php:770
#, php-format
msgid "in %s"
msgstr "em %s"
-#: classes/feeds.php:1102
+#: classes/feeds.php:775
msgid "Used for word stemming"
msgstr "Usado para achar as raízes das palavras"
-#: classes/feeds.php:1111
+#: classes/feeds.php:784
msgid "Search syntax"
msgstr "Sintaxe da pesquisa"
-#: classes/feeds.php:1568
+#: classes/feeds.php:1241
msgid "Starred articles"
msgstr "Artigos com estrela"
-#: classes/feeds.php:1570
+#: classes/feeds.php:1243
msgid "Published articles"
msgstr "Artigos publicados"
-#: classes/feeds.php:1572
+#: classes/feeds.php:1245
msgid "Fresh articles"
msgstr "Recentes"
-#: classes/feeds.php:1576
-msgid "Archived articles"
-msgstr "Artigos arquivados"
-
-#: classes/feeds.php:1578
+#: classes/feeds.php:1251
msgid "Recently read"
msgstr "Lidos recentemente"
-#: classes/feeds.php:1699
+#: classes/feeds.php:1372
msgid "Special"
msgstr "Especial"
-#: classes/feeds.php:1956
+#: classes/feeds.php:1630
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Resultados da pesquisa: %s"
@@ -1467,8 +1443,8 @@ msgid "Access level: "
msgstr "Nível de acesso:"
#: classes/pref/users.php:82
-#: classes/pref/feeds.php:647
-#: classes/pref/feeds.php:866
+#: classes/pref/feeds.php:646
+#: classes/pref/feeds.php:865
msgid "Options"
msgstr "Opções"
@@ -1477,7 +1453,7 @@ msgid "User details"
msgstr "Detalhes do usuário"
#: classes/pref/users.php:136
-#: classes/pref/users.php:407
+#: classes/pref/users.php:406
msgid "Registered"
msgstr "Registrado"
@@ -1494,7 +1470,7 @@ msgid "Stored articles"
msgstr "Artigos armazenados"
#: classes/pref/users.php:150
-#: classes/pref/users.php:406
+#: classes/pref/users.php:405
msgid "Subscribed feeds"
msgstr "Inscrições"
@@ -1531,75 +1507,75 @@ msgstr "Enviando nova senha do usuário <b>%s</b> para <b>%s</b>"
msgid "[tt-rss] Password change notification"
msgstr "[tt-rss] Notificação de troca de senha"
-#: classes/pref/users.php:356
-#: classes/pref/filters.php:388
-#: classes/pref/filters.php:446
-#: classes/pref/filters.php:792
-#: classes/pref/filters.php:875
-#: classes/pref/filters.php:902
-#: classes/pref/prefs.php:993
-#: classes/pref/labels.php:270
+#: classes/pref/users.php:355
+#: classes/pref/filters.php:389
+#: classes/pref/filters.php:447
+#: classes/pref/filters.php:793
+#: classes/pref/filters.php:876
+#: classes/pref/filters.php:903
+#: classes/pref/prefs.php:1010
+#: classes/pref/labels.php:263
#: classes/pref/feeds.php:1182
-#: classes/pref/feeds.php:1418
-#: classes/pref/feeds.php:1480
+#: classes/pref/feeds.php:1424
+#: classes/pref/feeds.php:1485
msgid "Select"
msgstr "Selecione"
-#: classes/pref/users.php:364
+#: classes/pref/users.php:363
msgid "Create user"
msgstr "Criar um usuário"
-#: classes/pref/users.php:368
-#: classes/pref/filters.php:807
+#: classes/pref/users.php:367
+#: classes/pref/filters.php:808
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: classes/pref/users.php:405
+#: classes/pref/users.php:404
msgid "Access Level"
msgstr "Nível de acesso"
-#: classes/pref/users.php:408
+#: classes/pref/users.php:407
msgid "Last login"
msgstr "Último acesso"
-#: classes/pref/users.php:425
+#: classes/pref/users.php:424
msgid "Click to edit"
msgstr "Clique para editar"
-#: classes/pref/users.php:441
+#: classes/pref/users.php:440
msgid "No users defined."
msgstr "Nenhum usuário definido."
-#: classes/pref/users.php:443
+#: classes/pref/users.php:442
msgid "No matching users found."
msgstr "Nenhum usuário encontrado."
-#: classes/pref/system.php:29
+#: classes/pref/system.php:30
msgid "Event Log"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:40
+#: classes/pref/system.php:41
msgid "Refresh"
msgstr "Atualizar"
-#: classes/pref/system.php:43
-#: classes/pref/prefs.php:616
+#: classes/pref/system.php:44
+#: classes/pref/prefs.php:629
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
-#: classes/pref/system.php:48
+#: classes/pref/system.php:49
msgid "Error"
msgstr "Erro"
-#: classes/pref/system.php:49
+#: classes/pref/system.php:50
msgid "Filename"
msgstr "Nome do arquivo"
-#: classes/pref/system.php:50
+#: classes/pref/system.php:51
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"
-#: classes/pref/system.php:52
+#: classes/pref/system.php:53
msgid "Date"
msgstr "Data"
@@ -1608,137 +1584,137 @@ msgid "Preview article"
msgstr "Pré-visualizar artigo"
#: classes/pref/filters.php:267
-#: classes/pref/filters.php:573
+#: classes/pref/filters.php:574
msgid "(inverse)"
msgstr "(invertido)"
#: classes/pref/filters.php:263
-#: classes/pref/filters.php:572
+#: classes/pref/filters.php:573
#, php-format
msgid "%s on %s in %s %s"
msgstr "%s em %s em %s %s"
-#: classes/pref/filters.php:377
-#: classes/pref/filters.php:866
+#: classes/pref/filters.php:378
+#: classes/pref/filters.php:867
#: classes/pref/labels.php:25
msgid "Caption"
msgstr "Título"
-#: classes/pref/filters.php:383
-#: classes/pref/filters.php:870
-#: classes/pref/filters.php:977
+#: classes/pref/filters.php:384
+#: classes/pref/filters.php:871
+#: classes/pref/filters.php:978
msgid "Match"
msgstr "Critérios"
-#: classes/pref/filters.php:397
-#: classes/pref/filters.php:455
-#: classes/pref/filters.php:884
-#: classes/pref/filters.php:911
+#: classes/pref/filters.php:398
+#: classes/pref/filters.php:456
+#: classes/pref/filters.php:885
+#: classes/pref/filters.php:912
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
-#: classes/pref/filters.php:441
-#: classes/pref/filters.php:897
+#: classes/pref/filters.php:442
+#: classes/pref/filters.php:898
msgid "Apply actions"
msgstr "Aplicar ações"
-#: classes/pref/filters.php:492
-#: classes/pref/filters.php:926
+#: classes/pref/filters.php:493
+#: classes/pref/filters.php:927
msgid "Enabled"
msgstr "Ativado"
-#: classes/pref/filters.php:501
-#: classes/pref/filters.php:929
+#: classes/pref/filters.php:502
+#: classes/pref/filters.php:930
msgid "Match any rule"
msgstr "Ativar se qualquer critério for satisfeito"
-#: classes/pref/filters.php:510
-#: classes/pref/filters.php:932
+#: classes/pref/filters.php:511
+#: classes/pref/filters.php:933
msgid "Inverse matching"
msgstr "Inverter aplicação dos critérios"
-#: classes/pref/filters.php:522
-#: classes/pref/filters.php:939
+#: classes/pref/filters.php:523
+#: classes/pref/filters.php:940
msgid "Test"
msgstr "Testar"
-#: classes/pref/filters.php:804
+#: classes/pref/filters.php:805
msgid "Combine"
msgstr "Combinar"
-#: classes/pref/filters.php:810
+#: classes/pref/filters.php:811
#: classes/pref/feeds.php:1198
#: classes/pref/feeds.php:1212
msgid "Reset sort order"
msgstr "Reiniciar ordenação"
-#: classes/pref/filters.php:942
+#: classes/pref/filters.php:943
msgid "Create"
msgstr "Criar"
-#: classes/pref/filters.php:987
+#: classes/pref/filters.php:988
msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)"
msgstr "Expressão regular, sem os delimitadores (como barras)"
-#: classes/pref/filters.php:993
+#: classes/pref/filters.php:994
msgid "Inverse regular expression matching"
msgstr "Inverter o teste da expressão regular"
-#: classes/pref/filters.php:995
+#: classes/pref/filters.php:996
msgid "on field"
msgstr "no campo"
-#: classes/pref/filters.php:1001
-#: js/PrefFilterTree.js:44
+#: classes/pref/filters.php:1002
+#: js/PrefFilterTree.js:45
msgid "in"
msgstr "em"
-#: classes/pref/filters.php:1014
+#: classes/pref/filters.php:1015
msgid "Wiki: Filters"
msgstr "Wiki: Filtros"
-#: classes/pref/filters.php:1019
+#: classes/pref/filters.php:1020
msgid "Save rule"
msgstr "Salvar regra"
-#: classes/pref/filters.php:1019
+#: classes/pref/filters.php:1020
#: js/CommonFilters.js:133
msgid "Add rule"
msgstr "Adicionar regra"
-#: classes/pref/filters.php:1042
+#: classes/pref/filters.php:1043
msgid "Perform Action"
msgstr "Executar ação"
-#: classes/pref/filters.php:1093
+#: classes/pref/filters.php:1094
msgid "No actions available"
msgstr "Nenhuma ação disponível"
-#: classes/pref/filters.php:1112
+#: classes/pref/filters.php:1113
msgid "Save action"
msgstr "Salvar ação"
-#: classes/pref/filters.php:1112
+#: classes/pref/filters.php:1113
#: js/CommonFilters.js:155
msgid "Add action"
msgstr "Adicionar ação"
-#: classes/pref/filters.php:1139
+#: classes/pref/filters.php:1140
msgid "[No caption]"
msgstr "[Sem título]"
-#: classes/pref/filters.php:1141
+#: classes/pref/filters.php:1142
#, php-format
msgid "%s (%d rule)"
msgid_plural "%s (%d rules)"
msgstr[0] "%s (%d regra)"
msgstr[1] "%s (%d regras)"
-#: classes/pref/filters.php:1155
+#: classes/pref/filters.php:1156
msgid "matches any rule"
msgstr "qualquer critério"
-#: classes/pref/filters.php:1158
+#: classes/pref/filters.php:1159
#, php-format
msgid "%s (+%d action)"
msgid_plural "%s (+%d actions)"
@@ -1924,7 +1900,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "Remover todas as tags HTML exceto as mais comuns ao ler artigos."
#: classes/pref/prefs.php:53
-#: js/PrefHelpers.js:113
+#: js/PrefHelpers.js:115
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Personalize a folha de estilo"
@@ -1956,236 +1932,237 @@ msgstr "Tema"
msgid "Select one of the available CSS themes"
msgstr "Selecione um dos temas CSS disponíveis"
-#: classes/pref/prefs.php:126
+#: classes/pref/prefs.php:129
msgid "The configuration was saved."
msgstr "A configuração foi salva."
-#: classes/pref/prefs.php:140
+#: classes/pref/prefs.php:143
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "Seus dados pessoais foram salvos."
-#: classes/pref/prefs.php:156
+#: classes/pref/prefs.php:159
msgid "Your preferences are now set to default values."
msgstr "Sua configuração foi retornada para os valores padrão."
-#: classes/pref/prefs.php:179
+#: classes/pref/prefs.php:183
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Dados pessoais / Autenticação"
-#: classes/pref/prefs.php:199
+#: classes/pref/prefs.php:203
msgid "Personal data"
msgstr "Dados pessoais"
-#: classes/pref/prefs.php:211
+#: classes/pref/prefs.php:215
msgid "Full name"
msgstr "Nome completo"
-#: classes/pref/prefs.php:215
+#: classes/pref/prefs.php:219
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
-#: classes/pref/prefs.php:221
+#: classes/pref/prefs.php:225
msgid "Access level"
msgstr "Nível de acesso"
-#: classes/pref/prefs.php:231
+#: classes/pref/prefs.php:235
msgid "Save data"
msgstr "Salvar"
-#: classes/pref/prefs.php:279
+#: classes/pref/prefs.php:283
msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr "Trocar sua senha atual vai desabilitar as senhas temporárias (OTP)."
-#: classes/pref/prefs.php:284
+#: classes/pref/prefs.php:288
msgid "Old password"
msgstr "Senha antiga"
-#: classes/pref/prefs.php:287
+#: classes/pref/prefs.php:291
msgid "New password"
msgstr "Senha nova"
-#: classes/pref/prefs.php:292
+#: classes/pref/prefs.php:296
msgid "Confirm password"
msgstr "Confirmar senha"
-#: classes/pref/prefs.php:302
+#: classes/pref/prefs.php:306
msgid "Change password"
msgstr "Mudar senha"
-#: classes/pref/prefs.php:308
+#: classes/pref/prefs.php:312
msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr "Senhas temporárias / Autenticador"
-#: classes/pref/prefs.php:312
+#: classes/pref/prefs.php:316
msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
msgstr "Senhas temporárias (OTP) estão ativas. Entre sua senha atual para desabilitar."
-#: classes/pref/prefs.php:337
-#: classes/pref/prefs.php:388
+#: classes/pref/prefs.php:341
+#: classes/pref/prefs.php:392
msgid "Enter your password"
msgstr "Entre sua senha"
-#: classes/pref/prefs.php:348
+#: classes/pref/prefs.php:352
msgid "Disable OTP"
msgstr "Desabilitar senhas temporárias (OTP)"
-#: classes/pref/prefs.php:354
+#: classes/pref/prefs.php:358
msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
msgstr "Você precisa de um autenticador compatível para usar esse recurso. Trocar a sua senha principal vai desativar automaticamente o uso de senhas temporárias (OTP)."
-#: classes/pref/prefs.php:356
+#: classes/pref/prefs.php:360
msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
msgstr "Leia o código abaixo com a aplicação autenticadora:"
-#: classes/pref/prefs.php:393
+#: classes/pref/prefs.php:397
msgid "Enter the generated one time password"
msgstr "Entre a senha temporária gerada"
-#: classes/pref/prefs.php:407
+#: classes/pref/prefs.php:411
msgid "Enable OTP"
msgstr "Habilitar senhas temporárias (OTP)"
-#: classes/pref/prefs.php:413
+#: classes/pref/prefs.php:417
msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
msgstr "É necessário ter o PHP GD para suporte a senhas temporárias."
-#: classes/pref/prefs.php:456
+#: classes/pref/prefs.php:463
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "Algumas opções só estão disponíveis no perfil padrão."
-#: classes/pref/prefs.php:545
+#: classes/pref/prefs.php:549
msgid "Customize"
msgstr "Personalizar"
-#: classes/pref/prefs.php:612
+#: classes/pref/prefs.php:563
+#, fuzzy
+msgid "default"
+msgstr "Padrão"
+
+#: classes/pref/prefs.php:625
msgid "Register"
msgstr "Registrar"
-#: classes/pref/prefs.php:622
+#: classes/pref/prefs.php:635
#, php-format
msgid "Current server time: %s (UTC)"
msgstr "Hora atual no servidor: %s (UTC)"
-#: classes/pref/prefs.php:654
+#: classes/pref/prefs.php:667
msgid "Save configuration"
msgstr "Salvar configuração"
-#: classes/pref/prefs.php:658
+#: classes/pref/prefs.php:671
msgid "Save and exit preferences"
msgstr "Salvar e sair das preferências"
-#: classes/pref/prefs.php:663
+#: classes/pref/prefs.php:676
msgid "Manage profiles"
msgstr "Gerenciar perfis"
-#: classes/pref/prefs.php:666
+#: classes/pref/prefs.php:679
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Reverter para o padrão"
-#: classes/pref/prefs.php:679
-#: classes/pref/feeds.php:756
+#: classes/pref/prefs.php:693
+#: classes/pref/feeds.php:755
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
-#: classes/pref/prefs.php:681
-msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
-msgstr "Você precisa reiniciar o Tiny Tiny RSS para que as mudanças de plugin façam efeito."
-
-#: classes/pref/prefs.php:711
+#: classes/pref/prefs.php:726
msgid "System plugins"
msgstr "Plugins de sistema"
-#: classes/pref/prefs.php:712
+#: classes/pref/prefs.php:727
msgid "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users."
msgstr "Plugins de sistema são habilitados no arquivo <strong>config.php</strong> para todos os usuários."
-#: classes/pref/prefs.php:717
-#: classes/pref/prefs.php:773
+#: classes/pref/prefs.php:732
+#: classes/pref/prefs.php:788
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
-#: classes/pref/prefs.php:718
-#: classes/pref/prefs.php:774
+#: classes/pref/prefs.php:733
+#: classes/pref/prefs.php:789
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
-#: classes/pref/prefs.php:719
-#: classes/pref/prefs.php:775
+#: classes/pref/prefs.php:734
+#: classes/pref/prefs.php:790
msgid "Version"
msgstr "Versão"
-#: classes/pref/prefs.php:720
-#: classes/pref/prefs.php:776
+#: classes/pref/prefs.php:735
+#: classes/pref/prefs.php:791
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#: classes/pref/prefs.php:751
-#: classes/pref/prefs.php:810
+#: classes/pref/prefs.php:766
+#: classes/pref/prefs.php:825
msgid "more info"
msgstr "mais informações"
-#: classes/pref/prefs.php:760
-#: classes/pref/prefs.php:819
+#: classes/pref/prefs.php:775
+#: classes/pref/prefs.php:834
msgid "Clear data"
msgstr "Limpar dados"
-#: classes/pref/prefs.php:769
+#: classes/pref/prefs.php:784
msgid "User plugins"
msgstr "Plugins de usuário"
-#: classes/pref/prefs.php:834
+#: classes/pref/prefs.php:853
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Habilitar plugins selecionados"
-#: classes/pref/prefs.php:906
+#: classes/pref/prefs.php:929
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "Senha temporária inválida"
-#: classes/pref/prefs.php:911
-#: classes/pref/prefs.php:942
+#: classes/pref/prefs.php:934
+#: classes/pref/prefs.php:965
msgid "Incorrect password"
msgstr "Senha inválida"
-#: classes/pref/prefs.php:967
-#, php-format
-msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
+#: classes/pref/prefs.php:989
+#, fuzzy
+msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here."
msgstr "Você pode alterar cores, fontes e layout do tema atual com uma folha de estilo (CSS) personalizada. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Esse arquivo</a> pode ser usado como referência."
-#: classes/pref/prefs.php:1007
+#: classes/pref/prefs.php:1024
msgid "Create profile"
msgstr "Criar perfil"
-#: classes/pref/prefs.php:1030
-#: classes/pref/prefs.php:1056
+#: classes/pref/prefs.php:1043
+#: classes/pref/prefs.php:1065
msgid "(active)"
msgstr "(ativo)"
-#: classes/pref/prefs.php:1090
+#: classes/pref/prefs.php:1099
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Remover os perfis selecionados"
-#: classes/pref/prefs.php:1092
+#: classes/pref/prefs.php:1101
msgid "Activate profile"
msgstr "Ativar perfil"
-#: classes/pref/labels.php:40
+#: classes/pref/labels.php:37
msgid "Colors"
msgstr "Cores"
-#: classes/pref/labels.php:45
+#: classes/pref/labels.php:42
msgid "Foreground:"
msgstr "Cor do texto:"
-#: classes/pref/labels.php:45
+#: classes/pref/labels.php:42
msgid "Background:"
msgstr "Cor de fundo:"
-#: classes/pref/labels.php:244
+#: classes/pref/labels.php:237
#, php-format
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "Marcador <b>%s</b> criado"
-#: classes/pref/labels.php:285
+#: classes/pref/labels.php:278
msgid "Clear colors"
msgstr "Limpar cores"
@@ -2208,75 +2185,79 @@ msgstr[1] "(%d feeds)"
msgid "Feed Title"
msgstr "Título do feed"
-#: classes/pref/feeds.php:571
+#: classes/pref/feeds.php:538
+msgid "Feed URL"
+msgstr "URL do feed"
+
+#: classes/pref/feeds.php:570
msgid "Site URL:"
msgstr "URL do site:"
-#: classes/pref/feeds.php:573
+#: classes/pref/feeds.php:572
msgid "Site URL"
msgstr "URL do site"
-#: classes/pref/feeds.php:584
-#: classes/pref/feeds.php:814
+#: classes/pref/feeds.php:583
+#: classes/pref/feeds.php:813
msgid "Language:"
msgstr "Língua:"
-#: classes/pref/feeds.php:591
-#: classes/pref/feeds.php:823
+#: classes/pref/feeds.php:590
+#: classes/pref/feeds.php:822
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"
-#: classes/pref/feeds.php:606
-#: classes/pref/feeds.php:839
+#: classes/pref/feeds.php:605
+#: classes/pref/feeds.php:838
msgid "Article purging:"
msgstr "Remoção de artigos:"
-#: classes/pref/feeds.php:635
+#: classes/pref/feeds.php:634
msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
msgstr "<b>Hint:</b> Você precisa preencher suas informações de conexão se o feed precisa de autenticação, exceto para os feeds do Twitter."
-#: classes/pref/feeds.php:661
-#: classes/pref/feeds.php:870
+#: classes/pref/feeds.php:660
+#: classes/pref/feeds.php:869
msgid "Hide from Popular feeds"
msgstr "Ocultar do feed populares"
-#: classes/pref/feeds.php:673
-#: classes/pref/feeds.php:876
+#: classes/pref/feeds.php:672
+#: classes/pref/feeds.php:875
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "Incluir no resumo por e-mail"
-#: classes/pref/feeds.php:686
-#: classes/pref/feeds.php:882
+#: classes/pref/feeds.php:685
+#: classes/pref/feeds.php:881
msgid "Always display image attachments"
msgstr "Sempre mostrar imagens anexas"
-#: classes/pref/feeds.php:699
-#: classes/pref/feeds.php:890
+#: classes/pref/feeds.php:698
+#: classes/pref/feeds.php:889
#, fuzzy
msgid "Do not embed media"
msgstr "Não embutir imagens"
-#: classes/pref/feeds.php:712
-#: classes/pref/feeds.php:898
+#: classes/pref/feeds.php:711
+#: classes/pref/feeds.php:897
msgid "Cache media"
msgstr "Fazer cache de mídia"
-#: classes/pref/feeds.php:724
-#: classes/pref/feeds.php:904
+#: classes/pref/feeds.php:723
+#: classes/pref/feeds.php:903
msgid "Mark updated articles as unread"
msgstr "Marcar artigos atualizados como não lidos"
-#: classes/pref/feeds.php:728
+#: classes/pref/feeds.php:727
msgid "Icon"
msgstr "Ícone"
-#: classes/pref/feeds.php:742
-#: classes/pref/feeds.php:1283
-#: plugins/import_export/init.php:71
+#: classes/pref/feeds.php:741
+#: classes/pref/feeds.php:1286
+#: plugins/import_export/init.php:72
msgid "Choose file..."
msgstr "Escolher arquivo..."
-#: classes/pref/feeds.php:749
+#: classes/pref/feeds.php:748
msgid "Replace"
msgstr "Substituir"
@@ -2293,7 +2274,7 @@ msgid "Edit selected feeds"
msgstr "Editar feeds selecionados"
#: classes/pref/feeds.php:1200
-#: js/PrefFeedTree.js:343
+#: js/PrefFeedTree.js:347
msgid "Batch subscribe"
msgstr "Inscrição em lote"
@@ -2309,103 +2290,113 @@ msgstr "Adicionar categoria"
msgid "Remove selected"
msgstr "Remover selecionados"
-#: classes/pref/feeds.php:1271
+#: classes/pref/feeds.php:1272
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1273
+#: classes/pref/feeds.php:1274
msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
msgstr "Usando OPML você pode exportar e importar suas inscrições, filtros, marcadores e configurações do Tiny Tiny RSS."
-#: classes/pref/feeds.php:1274
+#: classes/pref/feeds.php:1275
msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
msgstr "Só o perfil de configurações principal pode ser migrado via OPML."
-#: classes/pref/feeds.php:1289
+#: classes/pref/feeds.php:1292
#, fuzzy
msgid "Import OPML"
msgstr "Importar OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1299
+#: classes/pref/feeds.php:1302
msgid "Export OPML"
msgstr "Exportar OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1303
+#: classes/pref/feeds.php:1306
msgid "Include settings"
msgstr "Incluir configurações"
-#: classes/pref/feeds.php:1310
+#: classes/pref/feeds.php:1313
+#, fuzzy
+msgid "Published OPML"
+msgstr "Publicados"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1315
msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
msgstr "Seu OPML pode ser inscrito por qualquer um que conheça a URL abaixo."
-#: classes/pref/feeds.php:1314
+#: classes/pref/feeds.php:1317
+msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:1319
msgid "Public OPML URL"
msgstr "URL OPML pública"
-#: classes/pref/feeds.php:1315
+#: classes/pref/feeds.php:1320
msgid "Display published OPML URL"
msgstr "Mostrar a URL OPML publicada"
-#: classes/pref/feeds.php:1322
+#: classes/pref/feeds.php:1328
msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
msgstr "Artigos publicados e compartilhados / Feeds gerados"
-#: classes/pref/feeds.php:1324
-msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
-msgstr "Artigos publicados são exportados como um feed RSS público que pode ser inscrito por qualquer um que saiba a URL abaixo."
+#: classes/pref/feeds.php:1330
+#, fuzzy
+msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:"
+msgstr "Seu OPML pode ser inscrito por qualquer um que conheça a URL abaixo."
-#: classes/pref/feeds.php:1332
+#: classes/pref/feeds.php:1338
msgid "Display URL"
msgstr "Mostrar URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1335
+#: classes/pref/feeds.php:1341
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr "Limpar todas as URLs geradas"
-#: classes/pref/feeds.php:1414
+#: classes/pref/feeds.php:1420
msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
msgstr "Estes feeds não foram atualizados há 3 meses (mais antigo primeiro):"
-#: classes/pref/feeds.php:1445
-#: classes/pref/feeds.php:1507
+#: classes/pref/feeds.php:1450
+#: classes/pref/feeds.php:1511
msgid "Click to edit feed"
msgstr "Clique para editar a inscrição"
-#: classes/pref/feeds.php:1463
-#: classes/pref/feeds.php:1527
+#: classes/pref/feeds.php:1468
+#: classes/pref/feeds.php:1531
msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr "Cancelar inscrições selecionadas"
-#: classes/pref/feeds.php:1628
+#: classes/pref/feeds.php:1632
msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
msgstr "Inclua um feed RSS por linha (detecção de feeds não será feita)"
-#: classes/pref/feeds.php:1637
+#: classes/pref/feeds.php:1641
msgid "Feeds to subscribe, One per line"
msgstr "Feeds para se inscrever, um por linha"
-#: classes/pref/feeds.php:1660
+#: classes/pref/feeds.php:1664
msgid "Feeds require authentication."
msgstr "Feed requer autenticação."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:20
+#: plugins/bookmarklets/init.php:21
msgid "Bookmarklets"
msgstr "Bookmarklets"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:22
+#: plugins/bookmarklets/init.php:23
msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
msgstr "Arraste o link abaixo para a barra de ferramentas do seu navegador, abra o feed que você se interessar em seu navegador e clique no link para se inscrever."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:26
+#: plugins/bookmarklets/init.php:27
#, php-format
msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
msgstr "Inscrever-se ao %s com o Tiny Tiny RSS?"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:31
+#: plugins/bookmarklets/init.php:32
msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
msgstr "Inscrever-se com Tiny Tiny RSS"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:34
+#: plugins/bookmarklets/init.php:35
msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
msgstr "Use este bookmarklet para publicar qualquer página usando o Tiny Tiny RSS"
@@ -2414,58 +2405,58 @@ msgstr "Use este bookmarklet para publicar qualquer página usando o Tiny Tiny R
msgid "Data saved (%s, %d)"
msgstr "Dados salvos (%s, %d)"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:119
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:120
msgid "Show related articles"
msgstr "Mostrar artigos relacionados"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:125
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:227
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:229
msgid "Mark similar articles as read"
msgstr "Marcar artigos semelhantes como lidos"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166
msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
msgstr "A extensão trigram do PostgreSQL retorna a semelhança de strings como um número entre 0 e 1. Usar um valor muito baixo pode produzir falsos positivos; e 0 desabilita a verificação."
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:167
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:169
msgid "Global settings"
msgstr "Configurações globais"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:173
msgid "Minimum similarity:"
msgstr "Semelhança mínima:"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178
msgid "Minimum title length:"
msgstr "Tamanho mínimo do título:"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:181
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183
msgid "Enable for all feeds:"
msgstr "Habilitar para todos os feeds:"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:198
-#: plugins/af_readability/init.php:90
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:200
+#: plugins/af_readability/init.php:91
msgid "Currently enabled for (click to edit):"
msgstr "Atualmente habilitado para (clique para editar):"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:216
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:218
msgid "Similarity (pg_trgm)"
msgstr "Semelhança (pg_trgm)"
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:30
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:31
msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
msgstr "Configurações do conteúdo do Reddit (af_redditimgur)"
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:60
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:61
msgid "Extract missing content using Readability"
msgstr "Extrair conteúdo que falta usando o Readability"
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:65
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
msgid "Enable additional duplicate checking"
msgstr "Habilitar verificação de duplicidade adicional"
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:79
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:252
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:80
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:253
msgid "Configuration saved"
msgstr "Configuração salva"
@@ -2474,56 +2465,56 @@ msgstr "Configuração salva"
msgid "Not work safe (click to toggle)"
msgstr "Não apropriado para abrir no trabalho (clique para alternar)"
-#: plugins/nsfw/init.php:52
+#: plugins/nsfw/init.php:53
msgid "NSFW Plugin"
msgstr "Plugin NSFW"
-#: plugins/nsfw/init.php:79
+#: plugins/nsfw/init.php:80
msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
msgstr "Tags para considerar NSFW (separadas por vírgula)"
-#: plugins/nsfw/init.php:100
+#: plugins/nsfw/init.php:101
msgid "Configuration saved."
msgstr "Configuração salva."
-#: plugins/af_comics/init.php:49
+#: plugins/af_comics/init.php:50
msgid "Feeds supported by af_comics"
msgstr "Feeds suportados pelo af_comics"
-#: plugins/af_comics/init.php:51
+#: plugins/af_comics/init.php:52
msgid "The following comics are currently supported:"
msgstr "Os quadrinhos a seguir são suportados no momento:"
-#: plugins/af_comics/init.php:69
+#: plugins/af_comics/init.php:70
msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the <em>Garfield</em> comic use <code>http://www.gocomics.com/garfield</code>)."
msgstr "Para inscrever-se ao GoComics use o endereço da página como a URL do feed (p.ex. para <em>Garfield</em> use <code>http://www.gocomics.com/garfield</code>)."
-#: plugins/af_comics/init.php:71
+#: plugins/af_comics/init.php:72
msgid "Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin directory."
msgstr "Inclua qualquer filtro atualizado no diretório <code>filters.local</code> no diretório do plugin."
-#: plugins/note/init.php:28
+#: plugins/note/init.php:26
#: plugins/note/note.js:10
msgid "Edit article note"
msgstr "Editar anotação sobre o artigo"
-#: plugins/share/init.php:41
+#: plugins/share/init.php:47
msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
msgstr "Você pode desabilitar todos os artigos compartilhados por URLs únicas aqui."
-#: plugins/share/init.php:44
+#: plugins/share/init.php:50
msgid "Unshare all articles"
msgstr "Cancelar compartilhamento de todos os artigos"
-#: plugins/share/init.php:78
+#: plugins/share/init.php:83
msgid "Share by URL"
msgstr "Compartilhar pela URL"
-#: plugins/share/init.php:100
+#: plugins/share/init.php:105
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr "Você pode compartilhar esse artigo pela seguinte URL:"
-#: plugins/share/init.php:122
+#: plugins/share/init.php:127
msgid "Unshare article"
msgstr "Remover compartilhamento"
@@ -2531,23 +2522,23 @@ msgstr "Remover compartilhamento"
msgid "Mail addresses saved."
msgstr "Endereços de e-mail salvos."
-#: plugins/mail/init.php:35
+#: plugins/mail/init.php:36
msgid "Mail plugin"
msgstr "Plugin de e-mail"
-#: plugins/mail/init.php:37
+#: plugins/mail/init.php:38
msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
msgstr "Você pode definir endereços de e-mail predefinidos aqui (lista separada por vírgulas):"
#: plugins/mail/init.php:118
#: plugins/mail/init.php:124
-#: plugins/mailto/init.php:50
-#: plugins/mailto/init.php:58
+#: plugins/mailto/init.php:49
+#: plugins/mailto/init.php:57
msgid "[Forwarded]"
msgstr "[Encaminhado]"
#: plugins/mail/init.php:118
-#: plugins/mailto/init.php:50
+#: plugins/mailto/init.php:49
msgid "Multiple articles"
msgstr "Múltiplos artigos"
@@ -2568,31 +2559,31 @@ msgstr "Enviar e-mail"
msgid "Shared articles"
msgstr "Artigos compartilhados"
-#: plugins/mailto/init.php:74
+#: plugins/mailto/init.php:73
msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
msgstr "Clique no link seguinte para ativar seu cliente de e-mail:"
-#: plugins/mailto/init.php:78
+#: plugins/mailto/init.php:77
msgid "Forward selected article(s) by email."
msgstr "Encaminhar artigo(s) selecionado(s) por e-mail."
-#: plugins/mailto/init.php:81
+#: plugins/mailto/init.php:80
msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
msgstr "Você poderá editar a mensagem antes de enviar em seu cliente de e-mail."
-#: plugins/mailto/init.php:86
+#: plugins/mailto/init.php:85
msgid "Close this dialog"
msgstr "Fechar esta janela"
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:208
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:209
msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)"
msgstr "Configurações do proxy de imagens (af_zz_imgproxy)"
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:232
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:233
msgid "Enable proxy for all remote images."
msgstr "Habilitar proxy para todas as imagem remotas."
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:236
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:237
msgid "Don't cache files locally."
msgstr "Não guardar arquivos no cache local."
@@ -2608,7 +2599,7 @@ msgstr "Senha foi alterada."
msgid "Old password is incorrect."
msgstr "Senha antiga incorreta."
-#: plugins/close_button/init.php:25
+#: plugins/close_button/init.php:28
msgid "Close article"
msgstr "Fechar artigo"
@@ -2620,324 +2611,324 @@ msgstr "Dados salvos."
msgid "Inline content"
msgstr "Exibir conteúdo em linha"
-#: plugins/af_readability/init.php:47
+#: plugins/af_readability/init.php:48
msgid "Readability settings (af_readability)"
msgstr "Configurações do Readability (af_readability)"
-#: plugins/af_readability/init.php:78
+#: plugins/af_readability/init.php:79
msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
msgstr "Usar o Readability para páginas compartiladas pelo bookmarklet."
-#: plugins/af_readability/init.php:107
+#: plugins/af_readability/init.php:108
msgid "Readability"
msgstr "Readability"
-#: plugins/af_readability/init.php:118
+#: plugins/af_readability/init.php:119
msgid "Inline article content"
msgstr "Exibir conteúdo do arquivo em linha"
#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23
-msgid "Collapse feedlist"
+#, fuzzy
+msgid "Toggle feedlist"
msgstr "Contrair lista de feeds"
-#: plugins/import_export/init.php:53
+#: plugins/import_export/init.php:54
msgid "Import and export"
msgstr "Importar e exportar"
-#: plugins/import_export/init.php:55
+#: plugins/import_export/init.php:56
msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
msgstr "Você pode exportar e importar seus artigos com estrela e arquivados para ter uma cópia de segurança ou quando migrar entre instâncias do tt-rss da mesma versão."
-#: plugins/import_export/init.php:60
+#: plugins/import_export/init.php:61
msgid "Export my data"
msgstr "Exportar meus dados"
-#: plugins/import_export/init.php:78
+#: plugins/import_export/init.php:79
msgid "Import"
msgstr "Importar"
-#: plugins/import_export/init.php:242
+#: plugins/import_export/init.php:243
msgid "Could not import: incorrect schema version."
msgstr "Não foi possível importar: versão do esquema incorreta."
-#: plugins/import_export/init.php:247
+#: plugins/import_export/init.php:248
msgid "Could not import: unrecognized document format."
msgstr "Não foi possível importar: formato de documento desconhecido."
-#: plugins/import_export/init.php:422
+#: plugins/import_export/init.php:423
msgid "Finished: "
msgstr "Terminado: "
-#: plugins/import_export/init.php:423
+#: plugins/import_export/init.php:424
#, php-format
msgid "%d article processed, "
msgid_plural "%d articles processed, "
msgstr[0] "%d artigo processado,"
msgstr[1] "%d artigos processados,"
-#: plugins/import_export/init.php:424
+#: plugins/import_export/init.php:425
#, php-format
msgid "%d imported, "
msgid_plural "%d imported, "
msgstr[0] "%d importado,"
msgstr[1] "%d importados,"
-#: plugins/import_export/init.php:425
+#: plugins/import_export/init.php:426
#, php-format
msgid "%d feed created."
msgid_plural "%d feeds created."
msgstr[0] "%d feed criado."
msgstr[1] "%d feeds criados."
-#: plugins/import_export/init.php:430
+#: plugins/import_export/init.php:431
msgid "Could not load XML document."
msgstr "Não foi possível ler o documento XML."
-#: plugins/import_export/init.php:442
+#: plugins/import_export/init.php:443
msgid "Prepare data"
msgstr "Preparar dados"
-#: plugins/import_export/init.php:459
+#: plugins/import_export/init.php:460
#, php-format
msgid "Upload failed with error code %d (%s)"
msgstr "Envio falhou com o código de erro %d (%s)"
-#: plugins/import_export/init.php:483
+#: plugins/import_export/init.php:484
msgid "No file uploaded."
msgstr "Nenhum arquivo enviado."
-#: js/AppBase.js:134
+#: js/AppBase.js:135
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
-#: js/AppBase.js:356
+#: js/AppBase.js:391
msgid "Error explained"
msgstr "Detalhamento do erro"
-#: js/Article.js:12
+#: js/AppBase.js:408
+msgid "Fatal error"
+msgstr ""
+
+#: js/Article.js:33
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Por favor entre uma nova classificação para os artigos selecionados:"
-#: js/Article.js:40
-#: js/Headlines.js:665
-#: js/Headlines.js:683
-#: js/Headlines.js:701
-#: js/Headlines.js:821
-#: js/Headlines.js:861
+#: js/Article.js:59
+#: js/Headlines.js:703
+#: js/Headlines.js:729
+#: js/Headlines.js:741
+#: js/Headlines.js:880
+#: js/Headlines.js:898
+#: js/Headlines.js:916
+#: js/Headlines.js:1030
+#: js/Headlines.js:1066
#: plugins/mail/mail.js:7
#: plugins/mailto/init.js:7
-#: js/Headlines.js:411
-#: js/Headlines.js:449
-#: js/Headlines.js:470
#, fuzzy
msgid "No articles selected."
msgstr "Nenhum artigo foi selecionado."
-#: js/Article.js:46
+#: js/Article.js:67
msgid "Please enter new score for this article:"
msgstr "Por favor entre uma nova classificação para esse artigo:"
-#: js/Article.js:88
+#: js/Article.js:111
msgid "Article URL:"
msgstr "URL do artigo:"
-#: js/Article.js:162
-msgid "Could not display article (invalid object received - see error console for details)"
-msgstr ""
-
-#: js/Article.js:186
-msgid "Edit article Tags"
-msgstr "Editar tags do artigo"
-
-#: js/CommonDialogs.js:29
+#: js/CommonDialogs.js:30
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "Remover o ícone armazenado para esse feed?"
-#: js/CommonDialogs.js:50
+#: js/CommonDialogs.js:52
msgid "Please select an image file to upload."
msgstr "Por favor selecione um arquivo de imagem para enviar."
-#: js/CommonDialogs.js:51
+#: js/CommonDialogs.js:53
msgid "Upload new icon for this feed?"
msgstr "Enviar novo icone para este feed?"
-#: js/CommonDialogs.js:67
+#: js/CommonDialogs.js:69
msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "Inscrever-se ao feed"
-#: js/CommonDialogs.js:94
+#: js/CommonDialogs.js:96
msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
msgstr "Falha ao processar saída. Isso pode indicar um estouro do tempo de resposta e/ou problemas na rede. A saída do backend foi registrada no console do navegador."
-#: js/CommonDialogs.js:109
+#: js/CommonDialogs.js:111
#, perl-format
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "Inscrito em %s"
-#: js/CommonDialogs.js:114
+#: js/CommonDialogs.js:120
msgid "Specified URL seems to be invalid."
msgstr "URL informada parece ser inválida."
-#: js/CommonDialogs.js:117
+#: js/CommonDialogs.js:123
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
msgstr "A URL informada não parece conter nenhum feed."
-#: js/CommonDialogs.js:129
+#: js/CommonDialogs.js:135
msgid "Expand to select feed"
msgstr "Expandir para selecionar feed"
-#: js/CommonDialogs.js:143
+#: js/CommonDialogs.js:149
#, perl-format
msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
msgstr "Não foi possível baixar a URL informada: %s"
-#: js/CommonDialogs.js:146
+#: js/CommonDialogs.js:152
#, perl-format
msgid "XML validation failed: %s"
msgstr "Erro na validação do XML: %s"
-#: js/CommonDialogs.js:149
+#: js/CommonDialogs.js:155
msgid "You are already subscribed to this feed."
msgstr "Você já está inscrito neste feed."
-#: js/CommonDialogs.js:173
+#: js/CommonDialogs.js:179
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "Feeds com erro na atualização"
-#: js/CommonDialogs.js:182
-#: js/PrefFeedTree.js:378
+#: js/CommonDialogs.js:188
+#: js/PrefFeedTree.js:382
msgid "Remove selected feeds?"
msgstr "Remover feeds selecionados?"
-#: js/CommonDialogs.js:198
-#: js/CommonDialogs.js:279
-#: js/PrefFeedTree.js:164
-#: js/PrefFeedTree.js:226
-#: js/PrefFeedTree.js:242
-#: js/PrefFeedTree.js:394
+#: js/CommonDialogs.js:209
+#: js/CommonDialogs.js:294
+#: js/PrefFeedTree.js:168
+#: js/PrefFeedTree.js:230
+#: js/PrefFeedTree.js:246
+#: js/PrefFeedTree.js:398
#, fuzzy
msgid "No feeds selected."
msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
-#: js/CommonDialogs.js:223
+#: js/CommonDialogs.js:234
msgid "More Feeds"
msgstr "Mais feeds"
-#: js/CommonDialogs.js:311
+#: js/CommonDialogs.js:326
msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
msgstr "Remover os feeds selecionados do arquivo? Feeds com artigos armazenados não serão removidos."
-#: js/CommonDialogs.js:333
+#: js/CommonDialogs.js:348
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Por favor entre o título do marcador:"
-#: js/CommonDialogs.js:357
-#: js/tt-rss.js:515
+#: js/CommonDialogs.js:372
+#: js/tt-rss.js:519
#, perl-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Cancelar inscrição de %s?"
-#: js/CommonDialogs.js:385
-#: js/tt-rss.js:355
-#: js/tt-rss.js:496
+#: js/CommonDialogs.js:400
+#: js/tt-rss.js:370
+#: js/tt-rss.js:500
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Você não pode editar esse tipo de feed."
-#: js/CommonDialogs.js:399
+#: js/CommonDialogs.js:414
msgid "Edit Feed"
msgstr "Editar inscrição"
-#: js/CommonDialogs.js:418
+#: js/CommonDialogs.js:438
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "Gerar novo endereço para este feed?"
-#: js/FeedTree.js:76
-msgid "(Un)collapse"
-msgstr "Mostrar/ocultar"
-
#: js/Feeds.js:230
msgid "Your password is at default value"
msgstr "Sua senha tem o valor padrão"
-#: js/Headlines.js:709
+#: js/Headlines.js:849
+#, perl-format
+msgid "%d article selected"
+msgid_plural "%d articles selected"
+msgstr[0] "%d artigo selecionado"
+msgstr[1] "%d artigos selecionados"
+
+#: js/Headlines.js:924
#, perl-format
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Apagar %d artigo selecionado em %s?"
msgstr[1] "Apagar %d artigos selecionados em %s?"
-#: js/Headlines.js:711
+#: js/Headlines.js:926
#, perl-format
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "Apagar %d artigo selecionado?"
msgstr[1] "Apagar %d artigos selecionados?"
-#: js/Headlines.js:830
+#: js/Headlines.js:1039
#, perl-format
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Arquivar %d artigo em %s?"
msgstr[1] "Arquivar %d artigos em %s?"
-#: js/Headlines.js:833
+#: js/Headlines.js:1042
#, perl-format
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
msgstr[0] "Mover %d artigo de volta?"
msgstr[1] "Mover %d artigos de volta?"
-#: js/Headlines.js:834
+#: js/Headlines.js:1043
msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
msgstr "Por favor note que artigos sem estrela podem ser removidos na próxima atualização."
-#: js/Headlines.js:867
+#: js/Headlines.js:1072
#, perl-format
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] "Marcar %d artigo selecionado em %s como lido?"
msgstr[1] "Marcar %d artigos selecionados em %s como lidos?"
-#: js/Headlines.js:916
+#: js/Headlines.js:1088
msgid "No article is selected."
msgstr "Nenhum artigo foi selecionado."
-#: js/Headlines.js:951
+#: js/Headlines.js:1123
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para marcar"
-#: js/Headlines.js:953
+#: js/Headlines.js:1125
#, perl-format
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "Marcar %d artigo como lido?"
msgstr[1] "Marcar %d artigos como lidos?"
-#: js/Headlines.js:1024
+#: js/Headlines.js:1188
msgid "Open original article"
msgstr "Abrir o artigo original"
-#: js/Headlines.js:1031
+#: js/Headlines.js:1195
msgid "Display article URL"
msgstr "Mostrar URL do artigo"
-#: js/Headlines.js:1138
+#: js/Headlines.js:1302
msgid "Assign label"
msgstr "Incluir marcador"
-#: js/Headlines.js:1143
+#: js/Headlines.js:1307
msgid "Remove label"
msgstr "Remover marcador"
-#: js/Headlines.js:1174
+#: js/Headlines.js:1338
msgid "Select articles in group"
msgstr "Selecionar artigos no grupo"
-#: js/Headlines.js:1184
+#: js/Headlines.js:1348
msgid "Mark group as read"
msgstr "Marcar grupo como lido"
-#: js/Headlines.js:1196
+#: js/Headlines.js:1360
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Marcar feed como lido"
@@ -2949,64 +2940,80 @@ msgstr "Editar categoria"
msgid "Remove category"
msgstr "Remover categoria"
-#: js/PrefFeedTree.js:136
+#: js/PrefFeedTree.js:140
#, perl-format
msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
msgstr "Remover a categoria %s? As inscrições associadas serão colocadas em \"Não categorizadas\"."
-#: js/PrefFeedTree.js:149
+#: js/PrefFeedTree.js:153
msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
msgstr "Cancelar inscrição dos feeds selecionados?"
-#: js/PrefFeedTree.js:192
+#: js/PrefFeedTree.js:196
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
-#: js/PrefFeedTree.js:205
+#: js/PrefFeedTree.js:209
#, fuzzy
msgid "No categories selected."
msgstr "Nenhuma categoria foi selecionada."
-#: js/PrefFeedTree.js:256
+#: js/PrefFeedTree.js:260
msgid "Edit Multiple Feeds"
msgstr "Editar múltiplos feeds"
-#: js/PrefFeedTree.js:280
+#: js/PrefFeedTree.js:284
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "Salvar alterações nas inscrições selecionadas?"
-#: js/PrefFeedTree.js:311
+#: js/PrefFeedTree.js:315
#, fuzzy
msgid "Rename category to:"
msgstr "Remover categoria"
-#: js/PrefFeedTree.js:323
+#: js/PrefFeedTree.js:327
msgid "Category title:"
msgstr "Título da categoria:"
-#: js/PrefFeedTree.js:347
+#: js/PrefFeedTree.js:351
msgid "Subscribing to feeds..."
msgstr "Inscrevendo-se aos feeds..."
-#: js/PrefFeedTree.js:369
+#: js/PrefFeedTree.js:373
msgid "Feeds without recent updates"
msgstr "Feeds sem atualização recente"
-#: js/PrefFilterTree.js:47
+#: js/PrefFilterTree.js:48
msgid "Inverse"
msgstr "Invertido"
-#: js/PrefFilterTree.js:240
-msgid "Remove selected filters?"
-msgstr "Remover os filtros selecionados?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:253
-#: js/PrefFilterTree.js:110
-#: js/PrefFilterTree.js:126
+#: js/PrefFilterTree.js:107
+#: js/PrefFilterTree.js:123
+#: js/PrefFilterTree.js:236
#, fuzzy
msgid "No filters selected."
msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
+#: js/PrefFilterTree.js:111
+msgid "Combine selected filters?"
+msgstr "Combinar os filtros selecionados?"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:128
+msgid "Please select only one filter."
+msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
+
+#: js/PrefFilterTree.js:148
+msgid "Edit Filter"
+msgstr "Editar filtro"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:173
+msgid "Remove filter?"
+msgstr "Remover filtro?"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:223
+msgid "Remove selected filters?"
+msgstr "Remover os filtros selecionados?"
+
#: js/PrefHelpers.js:4
msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
msgstr "Isso irá invalidar todos os URLs gerados para feeds. Continuar?"
@@ -3037,27 +3044,27 @@ msgstr "Ativar o perfil selecionado?"
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr "Por favor, selecione um perfil para ativar."
-#: js/PrefHelpers.js:129
+#: js/PrefHelpers.js:141
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Usar o padrão?"
-#: js/PrefHelpers.js:137
+#: js/PrefHelpers.js:149
msgid "Clear stored data for this plugin?"
msgstr "Limpar dados armazenados para este plugin?"
-#: js/PrefHelpers.js:156
+#: js/PrefHelpers.js:168
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "Por favor selecione um arquivo OPML."
-#: js/PrefHelpers.js:180
+#: js/PrefHelpers.js:192
msgid "OPML Import"
msgstr "Importar OPML"
-#: js/PrefHelpers.js:202
+#: js/PrefHelpers.js:214
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr "Substituir o endereço de publicação OPML por um novo?"
-#: js/common.js:182
+#: js/common.js:215
msgid "Click to close"
msgstr "Clique para fechar"
@@ -3094,10 +3101,6 @@ msgstr "Encaminhar artigo por e-mail"
msgid "Error sending email:"
msgstr "Erro ao enviar e-mail:"
-#: plugins/shorten_expanded/init.js:34
-msgid "Click to expand article"
-msgstr "Clique para expandir o artigo"
-
#: plugins/import_export/import_export.js:13
msgid "Export Data"
msgstr "Exportar dados"
@@ -3117,15 +3120,23 @@ msgstr "Importar dados"
msgid "Please choose the file first."
msgstr "Por favor selecione primeiro o arquivo."
-#: js/AppBase.js:267
+#: js/AppBase.js:263
msgid "<span onclick=\"App.explainError(1)\">Update daemon is not running.</span>"
msgstr ""
-#: js/AppBase.js:282
+#: js/AppBase.js:284
msgid "<span onclick=\"App.explainError(3)\">Update daemon is not updating feeds.</span>"
msgstr ""
-#: js/Article.js:190
+#: js/AppBase.js:458
+msgid "Unhandled exception"
+msgstr ""
+
+#: js/Article.js:229
+msgid "Edit article Tags"
+msgstr "Editar tags do artigo"
+
+#: js/Article.js:233
msgid "Saving article tags..."
msgstr "Salvando tags..."
@@ -3133,51 +3144,51 @@ msgstr "Salvando tags..."
msgid "Upload complete."
msgstr "Upload completo."
-#: js/CommonDialogs.js:21
+#: js/CommonDialogs.js:22
#, fuzzy
msgid "Upload failed: icon is too big."
msgstr "Envio falhou com o código de erro %d"
-#: js/CommonDialogs.js:24
+#: js/CommonDialogs.js:25
#, fuzzy
msgid "Upload failed."
msgstr "Upload completo."
-#: js/CommonDialogs.js:30
+#: js/CommonDialogs.js:31
msgid "Removing feed icon..."
msgstr "Removendo icone do feed..."
-#: js/CommonDialogs.js:35
+#: js/CommonDialogs.js:36
msgid "Feed icon removed."
msgstr "Ícone do feed foi removido."
-#: js/CommonDialogs.js:52
+#: js/CommonDialogs.js:54
msgid "Uploading, please wait..."
msgstr "Enviando, por favor aguarde..."
-#: js/CommonDialogs.js:183
-#: js/PrefFeedTree.js:379
+#: js/CommonDialogs.js:189
+#: js/PrefFeedTree.js:383
msgid "Removing selected feeds..."
msgstr "Removendo feeds selecionados..."
-#: js/CommonDialogs.js:360
+#: js/CommonDialogs.js:375
msgid "Removing feed..."
msgstr "Removendo a inscrição..."
-#: js/CommonDialogs.js:403
-#: js/PrefFeedTree.js:292
-#: js/PrefFilterTree.js:223
+#: js/CommonDialogs.js:418
+#: js/PrefFeedTree.js:296
+#: js/PrefFilterTree.js:206
#: js/PrefUsers.js:40
msgid "Saving data..."
msgstr "Salvando dados..."
-#: js/CommonDialogs.js:420
-#: js/PrefHelpers.js:203
+#: js/CommonDialogs.js:440
+#: js/PrefHelpers.js:215
msgid "Trying to change address..."
msgstr "Tentando alterar endereço ..."
-#: js/CommonDialogs.js:440
-#: js/PrefHelpers.js:219
+#: js/CommonDialogs.js:460
+#: js/PrefHelpers.js:231
#, fuzzy
msgid "Could not change feed URL."
msgstr "Não foi possível criar o usuário <b>%s</b>"
@@ -3206,103 +3217,85 @@ msgstr ""
msgid "Create Filter"
msgstr "Criar um filtro"
-#: js/Feeds.js:390
+#: js/FeedTree.js:89
+msgid "(Un)collapse"
+msgstr "Mostrar/ocultar"
+
+#: js/Feeds.js:378
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?"
-#: js/Feeds.js:394
+#: js/Feeds.js:382
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
-#: js/Feeds.js:433
+#: js/Feeds.js:400
msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
msgstr "Marcar %w em %s com mais de um dia como lidos?"
-#: js/Feeds.js:436
+#: js/Feeds.js:403
msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
msgstr "Marcar %w em %s com mais de uma semana como lidos?"
-#: js/Feeds.js:439
+#: js/Feeds.js:406
msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "Marcar %w em %s com mais de duas semana como lidos?"
-#: js/Feeds.js:442
+#: js/Feeds.js:409
msgid "Mark %w in %s as read?"
msgstr "Marcar %w em %s lidos?"
-#: js/Feeds.js:445
+#: js/Feeds.js:412
msgid "search results"
msgstr "resultados da pesquisa"
-#: js/Feeds.js:445
+#: js/Feeds.js:412
msgid "all articles"
msgstr "todos os artigos"
-#: js/Feeds.js:487
+#: js/Feeds.js:454
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Marcar todos os artigos em %s como lidos?"
-#: js/Headlines.js:301
-#: js/Headlines.js:349
-#: js/Headlines.js:366
+#: js/Headlines.js:603
+#: js/Headlines.js:642
+#: js/Headlines.js:659
msgid "Click to open next unread feed."
msgstr "Clique para abrir o próximo feed não lido."
-#: js/Headlines.js:305
+#: js/Headlines.js:607
msgid "Cancel search"
msgstr "Cancelar pesquisa"
-#: js/Headlines.js:363
+#: js/Headlines.js:656
msgid "New articles found, reload feed to continue."
msgstr "Novos artigos encontrados, recarregue o feed para continuar."
-#: js/Headlines.js:628
-msgid "%d article selected"
-msgid_plural "%d articles selected"
-msgstr[0] "%d artigo selecionado"
-msgstr[1] "%d artigos selecionados"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:137
+#: js/PrefFeedTree.js:141
msgid "Removing category..."
msgstr "Removendo categoria..."
-#: js/PrefFeedTree.js:151
+#: js/PrefFeedTree.js:155
msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
msgstr "Cancelando inscrição dos feeds selecionados..."
-#: js/PrefFeedTree.js:193
+#: js/PrefFeedTree.js:197
msgid "Removing selected categories..."
msgstr "Removendo categorias selecionadas..."
-#: js/PrefFeedTree.js:326
+#: js/PrefFeedTree.js:330
msgid "Creating category..."
msgstr "Criando categoria..."
-#: js/PrefFilterTree.js:114
-msgid "Combine selected filters?"
-msgstr "Combinar os filtros selecionados?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:115
+#: js/PrefFilterTree.js:112
msgid "Joining filters..."
msgstr "Combinando filtros..."
-#: js/PrefFilterTree.js:131
-msgid "Please select only one filter."
-msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
-
-#: js/PrefFilterTree.js:151
-msgid "Edit Filter"
-msgstr "Editar filtro"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:190
-msgid "Remove filter?"
-msgstr "Remover filtro?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:195
+#: js/PrefFilterTree.js:178
msgid "Removing filter..."
msgstr "Removendo filtro..."
-#: js/PrefFilterTree.js:241
+#: js/PrefFilterTree.js:224
msgid "Removing selected filters..."
msgstr "Removendo filtros selecionados..."
@@ -3323,30 +3316,30 @@ msgstr "Removendo perfis selecionados..."
msgid "Creating profile..."
msgstr "Criando perfil..."
-#: js/PrefHelpers.js:159
+#: js/PrefHelpers.js:171
#: plugins/import_export/import_export.js:115
msgid "Importing, please wait..."
msgstr "Importando, por favor aguarde..."
-#: js/PrefLabelTree.js:66
+#: js/PrefLabelTree.js:69
msgid "Label Editor"
msgstr "Editor de marcador"
-#: js/PrefLabelTree.js:124
+#: js/PrefLabelTree.js:126
msgid "Reset selected labels to default colors?"
msgstr "Reiniciar marcadores selecionados para a cor padrão?"
-#: js/PrefLabelTree.js:137
-#: js/PrefLabelTree.js:157
+#: js/PrefLabelTree.js:139
+#: js/PrefLabelTree.js:159
#, fuzzy
msgid "No labels selected."
msgstr "Nenhum marcador está selecionado."
-#: js/PrefLabelTree.js:144
+#: js/PrefLabelTree.js:146
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "Remover marcadores selecionados?"
-#: js/PrefLabelTree.js:145
+#: js/PrefLabelTree.js:147
msgid "Removing selected labels..."
msgstr "Removendo marcadores selecionados..."
@@ -3392,25 +3385,25 @@ msgstr "Remover usuários selecionados? A sua conta e a do administrador não se
msgid "Removing selected users..."
msgstr "Removendo usuários selecionados..."
-#: js/tt-rss.js:308
+#: js/tt-rss.js:323
#, fuzzy
msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
msgstr "Por favor habilite o plugin de e-mail."
-#: js/tt-rss.js:431
+#: js/tt-rss.js:436
msgid "Please enable embed_original plugin first."
msgstr "Por favor, habilite o plugin \"embed_original\"."
-#: js/tt-rss.js:444
-#: js/tt-rss.js:535
+#: js/tt-rss.js:449
+#: js/tt-rss.js:539
msgid "Widescreen is not available in combined mode."
msgstr "Tela-cheia não suportado no modo combinado."
-#: js/tt-rss.js:504
+#: js/tt-rss.js:508
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Por favor selecione algum feed."
-#: js/tt-rss.js:509
+#: js/tt-rss.js:513
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Você não pode cancelar a inscrição dessa categoria."
@@ -3431,9 +3424,33 @@ msgstr "Tentando mudar a URL..."
msgid "Could not change URL."
msgstr "Tentando mudar a URL..."
-#: plugins/share/share.js:50
-msgid "Trying to unshare..."
-msgstr "Tentando remover compartilhamento ..."
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:42
+msgid "Click to expand article"
+msgstr "Clique para expandir o artigo"
+
+#~ msgid " - "
+#~ msgstr " - "
+
+#~ msgid "Edit tags for this article"
+#~ msgstr "Editar tags deste artigo"
+
+#~ msgid "Originally from:"
+#~ msgstr "Originalmente de:"
+
+#~ msgid "(edit note)"
+#~ msgstr "(editar nota)"
+
+#~ msgid "mark feed as read"
+#~ msgstr "marcar feed como lido"
+
+#~ msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
+#~ msgstr "Você precisa reiniciar o Tiny Tiny RSS para que as mudanças de plugin façam efeito."
+
+#~ msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
+#~ msgstr "Artigos publicados são exportados como um feed RSS público que pode ser inscrito por qualquer um que saiba a URL abaixo."
+
+#~ msgid "Trying to unshare..."
+#~ msgstr "Tentando remover compartilhamento ..."
#~ msgid "Filename:"
#~ msgstr "Nome do arquivo:"
diff --git a/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.mo
index 0cacb5d71..d40bc0540 100644
--- a/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po
index fc36f8f2c..66c224dff 100644
--- a/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-03 14:24+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-11 14:31+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-09 14:25-0200\n"
"Last-Translator: Duarte Velez Grilo <[email protected]>\n"
"Language-Team: Portuguese/Portugal <[email protected]>\n"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Semanalmente"
#: backend.php:103
#: classes/pref/users.php:47
-#: classes/pref/system.php:51
+#: classes/pref/system.php:52
msgid "User"
msgstr "Utilizador"
@@ -168,170 +168,180 @@ msgstr "Feed não encontrado."
msgid "Plugin not found"
msgstr "Usuário não encontrado"
-#: index.php:143
-#: index.php:159
-#: index.php:274
-#: prefs.php:112
+#: index.php:141
+#: index.php:156
+#: index.php:267
+#: prefs.php:113
#: classes/backend.php:5
-#: classes/pref/filters.php:822
-#: classes/pref/labels.php:294
+#: classes/pref/filters.php:823
+#: classes/pref/labels.php:287
#: classes/pref/feeds.php:1229
-#: js/AppBase.js:142
-#: js/CommonDialogs.js:266
-#: js/CommonDialogs.js:342
-#: js/Feeds.js:360
-#: js/Feeds.js:461
-#: js/Feeds.js:520
-#: js/Headlines.js:109
-#: js/Headlines.js:438
-#: js/PrefFeedTree.js:122
-#: js/PrefFeedTree.js:129
-#: js/PrefFeedTree.js:246
-#: js/PrefFeedTree.js:315
-#: js/PrefFilterTree.js:100
+#: js/AppBase.js:143
+#: js/CommonDialogs.js:277
+#: js/CommonDialogs.js:357
+#: js/Feeds.js:350
+#: js/Feeds.js:428
+#: js/Headlines.js:250
+#: js/PrefFeedTree.js:126
+#: js/PrefFeedTree.js:133
+#: js/PrefFeedTree.js:250
+#: js/PrefFeedTree.js:319
+#: js/PrefFilterTree.js:97
#: js/PrefHelpers.js:23
#: js/PrefHelpers.js:72
-#: js/PrefHelpers.js:138
-#: js/tt-rss.js:451
-#: js/tt-rss.js:464
+#: js/PrefHelpers.js:150
#: plugins/import_export/import_export.js:17
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "A carregar, por favor aguarde..."
-#: index.php:181
+#: index.php:165
+#: js/AppBase.js:242
+#: js/AppBase.js:248
+msgid "Communication problem with server."
+msgstr "Problemas de comunicação com o servidor"
+
+#: index.php:168
+msgid "Recent entries found in event log."
+msgstr ""
+
+#: index.php:171
+msgid "Updates are available from Git."
+msgstr ""
+
+#: index.php:185
msgid "Show articles"
msgstr "Mostrar artigos"
-#: index.php:184
+#: index.php:188
msgid "Adaptive"
msgstr "Adaptativa"
-#: index.php:185
+#: index.php:189
msgid "All Articles"
msgstr "Todos os artigos"
-#: index.php:186
-#: include/functions.php:1172
-#: classes/feeds.php:110
+#: index.php:190
+#: include/functions.php:1169
+#: classes/feeds.php:70
msgid "Starred"
msgstr "Favoritos"
-#: index.php:187
-#: include/functions.php:1173
-#: classes/feeds.php:111
+#: index.php:191
+#: include/functions.php:1170
+#: classes/feeds.php:71
msgid "Published"
msgstr "Publicados"
-#: index.php:188
-#: classes/feeds.php:103
-#: classes/feeds.php:109
+#: index.php:192
+#: classes/feeds.php:63
+#: classes/feeds.php:69
msgid "Unread"
msgstr "Não Lidos"
-#: index.php:189
+#: index.php:193
msgid "With Note"
msgstr "Com Anotação"
-#: index.php:190
+#: index.php:194
msgid "Ignore Scoring"
msgstr "Ignorar Pontuação"
-#: index.php:193
+#: index.php:197
msgid "Sort articles"
msgstr "Ordenar artigos"
-#: index.php:196
+#: index.php:200
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
-#: index.php:197
+#: index.php:201
msgid "Newest first"
msgstr "Mais recentes primeiro"
-#: index.php:198
+#: index.php:202
msgid "Oldest first"
msgstr "Mais antigos primeiro"
-#: index.php:199
+#: index.php:203
msgid "Title"
msgstr "Título"
-#: index.php:203
-#: index.php:242
-#: include/functions.php:1160
-#: classes/feeds.php:115
-#: js/FeedTree.js:42
-#: js/FeedTree.js:70
+#: index.php:207
+#: index.php:241
+#: include/functions.php:1157
+#: classes/feeds.php:75
+#: js/FeedTree.js:55
+#: js/FeedTree.js:83
msgid "Mark as read"
msgstr "Marcar como lido"
-#: index.php:206
+#: index.php:210
msgid "Older than one day"
msgstr "Com mais de um dia"
-#: index.php:209
+#: index.php:213
msgid "Older than one week"
msgstr "Com mais de uma semana"
-#: index.php:212
+#: index.php:216
msgid "Older than two weeks"
msgstr "Com mais de duas semanas"
-#: index.php:228
-#: js/AppBase.js:245
-#: js/AppBase.js:252
-msgid "Communication problem with server."
-msgstr "Problemas de comunicação com o servidor"
-
-#: index.php:233
+#: index.php:232
msgid "Actions..."
msgstr "Acções..."
-#: index.php:235
+#: index.php:234
msgid "Preferences..."
msgstr "Preferências"
-#: index.php:236
+#: index.php:235
msgid "Search..."
msgstr "Pesquisar"
-#: index.php:237
+#: index.php:236
msgid "Feed actions:"
msgstr "Acções do Feed:"
-#: index.php:238
-#: classes/handler/public.php:575
+#: index.php:237
+#: classes/handler/public.php:784
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Assinar feed..."
-#: index.php:239
+#: index.php:238
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Editar assinatura..."
-#: index.php:240
-#: classes/pref/feeds.php:769
+#: index.php:239
+#: classes/pref/feeds.php:768
#: classes/pref/feeds.php:1202
#: js/PrefFeedTree.js:62
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Cancelar assinatura"
-#: index.php:241
+#: index.php:240
msgid "All feeds:"
msgstr "Todos os Feeds:"
-#: index.php:243
+#: index.php:242
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Mostrar/Ocultar feeds lidos"
-#: index.php:244
+#: index.php:243
msgid "Other actions:"
msgstr "Outras acções:"
-#: index.php:245
-#: include/functions.php:1146
+#: index.php:244
+#: include/functions.php:1143
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Activa/Desactiva modo widescreen"
+#: index.php:245
+#: include/functions.php:1177
+#, fuzzy
+msgid "Toggle night mode"
+msgstr "Ativar/Desativar modo combinado"
+
#: index.php:246
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Ajuda para atalhos de teclado"
@@ -340,22 +350,18 @@ msgstr "Ajuda para atalhos de teclado"
msgid "Logout"
msgstr "Sair"
-#: index.php:261
-msgid "Updates are available from Git."
-msgstr ""
-
#: prefs.php:33
#: prefs.php:130
-#: include/functions.php:1175
-#: classes/pref/prefs.php:425
+#: include/functions.php:1172
+#: classes/pref/prefs.php:430
msgid "Preferences"
msgstr "Preferências"
-#: prefs.php:121
+#: prefs.php:122
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Atalhos de teclado"
-#: prefs.php:122
+#: prefs.php:123
msgid "Exit preferences"
msgstr "Sair das preferências"
@@ -366,27 +372,27 @@ msgstr "Sair das preferências"
msgid "Feeds"
msgstr "Assinaturas"
-#: prefs.php:136
+#: prefs.php:137
#: classes/pref/filters.php:276
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
-#: prefs.php:139
-#: classes/feeds.php:1701
-#: classes/pref/labels.php:94
+#: prefs.php:141
+#: classes/feeds.php:1374
+#: classes/pref/labels.php:91
msgid "Labels"
msgstr "Marcadores"
-#: prefs.php:143
+#: prefs.php:146
msgid "Users"
msgstr "Utilizadores"
-#: prefs.php:146
+#: prefs.php:149
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#: register.php:185
-#: include/login_form.php:144
+#: include/login_form.php:140
msgid "Create new account"
msgstr "Criar uma nova conta"
@@ -402,13 +408,13 @@ msgstr "O registro de novos utilizadores foi desactivado pelo administrador"
#: register.php:334
#: register.php:344
#: register.php:356
-#: classes/handler/public.php:647
-#: classes/handler/public.php:721
-#: classes/handler/public.php:822
-#: classes/handler/public.php:901
-#: classes/handler/public.php:915
-#: classes/handler/public.php:922
-#: classes/handler/public.php:947
+#: classes/handler/public.php:856
+#: classes/handler/public.php:930
+#: classes/handler/public.php:1031
+#: classes/handler/public.php:1110
+#: classes/handler/public.php:1124
+#: classes/handler/public.php:1131
+#: classes/handler/public.php:1156
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Voltar ao TT-Rss"
@@ -425,12 +431,12 @@ msgid "Check availability"
msgstr "Verificar disponibilidade"
#: register.php:227
-#: classes/handler/public.php:737
+#: classes/handler/public.php:946
msgid "Email:"
msgstr "E-mail: "
#: register.php:230
-#: classes/handler/public.php:742
+#: classes/handler/public.php:951
msgid "How much is two plus two:"
msgstr "Quanto é dois mais dois:"
@@ -465,7 +471,7 @@ msgstr "Script de actualização do Tiny Tiny RSS."
#: include/controls.php:85
#: classes/pref/filters.php:245
#: classes/pref/filters.php:256
-#: classes/pref/filters.php:553
+#: classes/pref/filters.php:554
msgid "All feeds"
msgstr "Todos os feeds"
@@ -473,19 +479,19 @@ msgstr "Todos os feeds"
#: include/controls.php:230
#: classes/digest.php:124
#: classes/opml.php:509
-#: classes/feeds.php:1713
+#: classes/feeds.php:1386
#: classes/pref/feeds.php:233
msgid "Uncategorized"
msgstr "Não Categorizado"
-#: include/feedbrowser.php:80
+#: include/feedbrowser.php:79
#, php-format
msgid "%d archived article"
msgid_plural "%d archived articles"
msgstr[0] "%d artigo arquivado"
msgstr[1] "%d artigos arquivados"
-#: include/feedbrowser.php:104
+#: include/feedbrowser.php:102
msgid "No feeds found."
msgstr "Sem assinaturas para exibir."
@@ -494,315 +500,315 @@ msgstr "Sem assinaturas para exibir."
msgid "%d min"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1122
+#: include/functions.php:1119
msgid "Navigation"
msgstr "Navegação"
-#: include/functions.php:1123
+#: include/functions.php:1120
msgid "Open next feed"
msgstr "Abrir a próxima assinatura"
-#: include/functions.php:1124
+#: include/functions.php:1121
msgid "Open previous feed"
msgstr "Abrir a assinatura anterior"
-#: include/functions.php:1125
+#: include/functions.php:1122
msgid "Open next article"
msgstr "Abrir o próximo artigo"
-#: include/functions.php:1126
+#: include/functions.php:1123
msgid "Open previous article"
msgstr "Abrir o artigo anterior"
-#: include/functions.php:1127
+#: include/functions.php:1124
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr "Abrir o próximo artigo (não rolar artigos longos)"
-#: include/functions.php:1128
+#: include/functions.php:1125
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr "Abrir o artigo anterior (não rolar artigos longos)"
-#: include/functions.php:1129
+#: include/functions.php:1126
msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
msgstr "Mover para o próximo artigo (não expandir ou marcar como lido)"
-#: include/functions.php:1130
+#: include/functions.php:1127
msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
msgstr "Mover para o artigo anterior (não expandir ou marcar como lido)"
-#: include/functions.php:1131
+#: include/functions.php:1128
msgid "Show search dialog"
msgstr "Mostrar diálogo de pesquisa"
-#: include/functions.php:1132
+#: include/functions.php:1129
msgid "Article"
msgstr "Artigo"
-#: include/functions.php:1133
-#: js/Headlines.js:1053
+#: include/functions.php:1130
+#: js/Headlines.js:1217
msgid "Toggle starred"
msgstr "Incluir/Remover estrela"
-#: include/functions.php:1134
-#: js/Headlines.js:1065
+#: include/functions.php:1131
+#: js/Headlines.js:1229
msgid "Toggle published"
msgstr "Marcar/Desmarcar como publicado"
-#: include/functions.php:1135
-#: js/Headlines.js:1040
+#: include/functions.php:1132
+#: js/Headlines.js:1204
msgid "Toggle unread"
msgstr "Marcar como não lido"
-#: include/functions.php:1136
+#: include/functions.php:1133
msgid "Edit tags"
msgstr "Editar Tags"
-#: include/functions.php:1137
+#: include/functions.php:1134
msgid "Open in new window"
msgstr "Abrir em uma nova janela"
-#: include/functions.php:1138
-#: js/Headlines.js:1086
+#: include/functions.php:1135
+#: js/Headlines.js:1250
msgid "Mark below as read"
msgstr "Marcar abaixo como lido"
-#: include/functions.php:1139
-#: js/Headlines.js:1079
+#: include/functions.php:1136
+#: js/Headlines.js:1243
msgid "Mark above as read"
msgstr "Marcar acima como lido"
-#: include/functions.php:1140
+#: include/functions.php:1137
msgid "Scroll down"
msgstr "Rolar para baixo"
-#: include/functions.php:1141
+#: include/functions.php:1138
msgid "Scroll up"
msgstr "Rolar para cima"
-#: include/functions.php:1142
+#: include/functions.php:1139
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Selecionar artigo sob o cursor"
-#: include/functions.php:1143
+#: include/functions.php:1140
msgid "Email article"
msgstr "Enviar artigo por e-mail"
-#: include/functions.php:1144
+#: include/functions.php:1141
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Fechar/Abrir artigo"
-#: include/functions.php:1145
+#: include/functions.php:1142
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
msgstr "Ativar/Desativar expansão de artigo (modo combinado)"
-#: include/functions.php:1147
+#: include/functions.php:1144
#: plugins/embed_original/init.php:33
msgid "Toggle embed original"
msgstr "Ativar/Desativar inclusão do original"
-#: include/functions.php:1148
+#: include/functions.php:1145
msgid "Article selection"
msgstr "Seleção de artigos"
-#: include/functions.php:1149
+#: include/functions.php:1146
msgid "Select all articles"
msgstr "Selecionar todos os artigos"
-#: include/functions.php:1150
+#: include/functions.php:1147
msgid "Select unread"
msgstr "Selecionar os não lidos"
-#: include/functions.php:1151
+#: include/functions.php:1148
msgid "Select starred"
msgstr "Selecionar artigos com estrela"
-#: include/functions.php:1152
+#: include/functions.php:1149
msgid "Select published"
msgstr "Selecionar artigos publicados"
-#: include/functions.php:1153
+#: include/functions.php:1150
msgid "Invert selection"
msgstr "Inverter seleção"
-#: include/functions.php:1154
+#: include/functions.php:1151
msgid "Deselect everything"
msgstr "Desmarcar tudo"
-#: include/functions.php:1155
+#: include/functions.php:1152
#: classes/pref/feeds.php:521
-#: classes/pref/feeds.php:793
+#: classes/pref/feeds.php:792
msgid "Feed"
msgstr "Feed"
-#: include/functions.php:1156
+#: include/functions.php:1153
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Atualizar inscrição atual"
-#: include/functions.php:1157
+#: include/functions.php:1154
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Ocultar/mostrar inscrições lidas"
-#: include/functions.php:1158
+#: include/functions.php:1155
#: classes/pref/feeds.php:1194
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Assinar"
-#: include/functions.php:1159
-#: js/FeedTree.js:49
-#: js/Headlines.js:1203
+#: include/functions.php:1156
+#: js/Headlines.js:1367
#: js/PrefFeedTree.js:56
+#: js/FeedTree.js:62
msgid "Edit feed"
msgstr "Editar inscrição"
-#: include/functions.php:1161
+#: include/functions.php:1158
#, fuzzy
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
-#: include/functions.php:1162
+#: include/functions.php:1159
msgid "Toggle headline grouping"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1163
+#: include/functions.php:1160
msgid "Debug feed update"
msgstr "Debugar atualização de inscrições"
-#: include/functions.php:1164
+#: include/functions.php:1161
#, fuzzy
msgid "Debug viewfeed()"
msgstr "Debugar atualização de inscrições"
-#: include/functions.php:1165
-#: js/FeedTree.js:98
+#: include/functions.php:1162
+#: js/FeedTree.js:111
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Marcar todas as inscrições como lidas"
-#: include/functions.php:1166
+#: include/functions.php:1163
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Mostrar/Ocultar categoria atual"
-#: include/functions.php:1167
+#: include/functions.php:1164
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Ativar/Desativar expansão no modo combinado"
-#: include/functions.php:1168
+#: include/functions.php:1165
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Ativar/Desativar modo combinado"
-#: include/functions.php:1169
+#: include/functions.php:1166
msgid "Go to"
msgstr "Ir para"
-#: include/functions.php:1170
-#: classes/feeds.php:1574
+#: include/functions.php:1167
+#: classes/feeds.php:1247
msgid "All articles"
msgstr "Todas as inscrições"
-#: include/functions.php:1171
+#: include/functions.php:1168
msgid "Fresh"
msgstr "Recentes"
-#: include/functions.php:1174
-#: js/tt-rss.js:393
-#: js/tt-rss.js:483
+#: include/functions.php:1171
+#: js/tt-rss.js:408
+#: js/tt-rss.js:487
msgid "Tag cloud"
msgstr "Núvem de tags"
-#: include/functions.php:1176
+#: include/functions.php:1173
msgid "Other"
msgstr "Outros"
-#: include/functions.php:1177
-#: classes/pref/labels.php:279
+#: include/functions.php:1174
+#: classes/pref/labels.php:272
msgid "Create label"
msgstr "Criar marcador"
-#: include/functions.php:1178
-#: classes/pref/filters.php:801
+#: include/functions.php:1175
+#: classes/pref/filters.php:802
msgid "Create filter"
msgstr "Criar filtro"
-#: include/functions.php:1179
+#: include/functions.php:1176
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Mostrar/Ocultar barra lateral"
-#: include/functions.php:1180
+#: include/functions.php:1178
msgid "Show help dialog"
msgstr "Mostrar dialogo de ajuda"
-#: include/functions.php:2480
+#: include/functions.php:2462
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2481
+#: include/functions.php:2463
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2482
+#: include/functions.php:2464
msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2483
+#: include/functions.php:2465
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2484
+#: include/functions.php:2466
#, fuzzy
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Nenhum arquivo enviado."
-#: include/functions.php:2485
+#: include/functions.php:2467
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2486
+#: include/functions.php:2468
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr ""
-#: include/functions.php:2487
+#: include/functions.php:2469
msgid "A PHP extension stopped the file upload."
msgstr ""
-#: include/login_form.php:89
-#: classes/handler/public.php:466
-#: classes/handler/public.php:732
+#: include/login_form.php:84
+#: classes/handler/public.php:673
+#: classes/handler/public.php:941
msgid "Login:"
msgstr "Nome de usuário:"
-#: include/login_form.php:99
-#: classes/handler/public.php:469
+#: include/login_form.php:94
+#: classes/handler/public.php:676
msgid "Password:"
msgstr "Senha:"
-#: include/login_form.php:105
+#: include/login_form.php:101
msgid "I forgot my password"
msgstr "Esqueci minha senha"
-#: include/login_form.php:111
+#: include/login_form.php:107
msgid "Profile:"
msgstr "Perfil:"
-#: include/login_form.php:115
+#: include/login_form.php:111
#: classes/rpc.php:69
-#: classes/handler/public.php:272
-#: classes/pref/prefs.php:1036
+#: classes/handler/public.php:281
+#: classes/pref/prefs.php:1048
msgid "Default profile"
msgstr "Perfil padrão"
-#: include/login_form.php:123
+#: include/login_form.php:119
msgid "Use less traffic"
msgstr "Usar menos tráfego"
-#: include/login_form.php:127
+#: include/login_form.php:123
msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
msgstr "Não mostra imagens em artigos, reduz as atualizações automáticas"
-#: include/login_form.php:135
+#: include/login_form.php:131
msgid "Remember me"
msgstr "Continuar conectado"
-#: include/login_form.php:141
-#: classes/handler/public.php:474
+#: include/login_form.php:137
+#: classes/handler/public.php:681
msgid "Log in"
msgstr "Login"
@@ -827,58 +833,57 @@ msgstr "Falha ao validar a sessão (Usuário não encontrado)"
msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:33
-#: classes/dlg.php:56
-#: classes/dlg.php:89
-#: classes/dlg.php:154
-#: classes/dlg.php:183
-#: classes/dlg.php:199
-#: classes/article.php:810
-#: classes/backend.php:103
+#: classes/dlg.php:30
+#: classes/dlg.php:53
+#: classes/dlg.php:86
+#: classes/dlg.php:151
+#: classes/dlg.php:180
+#: classes/dlg.php:196
+#: classes/backend.php:104
#: classes/pref/filters.php:208
-#: classes/pref/prefs.php:1096
-#: classes/pref/feeds.php:1467
-#: classes/pref/feeds.php:1531
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:109
-#: plugins/share/init.php:128
-#: plugins/import_export/init.php:446
-#: plugins/import_export/init.php:490
+#: classes/pref/prefs.php:1105
+#: classes/pref/feeds.php:1472
+#: classes/pref/feeds.php:1535
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111
+#: plugins/share/init.php:133
+#: plugins/import_export/init.php:447
+#: plugins/import_export/init.php:491
msgid "Close this window"
msgstr "Fechar esta janela"
-#: classes/dlg.php:44
+#: classes/dlg.php:41
msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "Sua URL OPML pública é:"
-#: classes/dlg.php:53
-#: classes/dlg.php:180
-#: plugins/share/init.php:125
+#: classes/dlg.php:50
+#: classes/dlg.php:177
+#: plugins/share/init.php:130
msgid "Generate new URL"
msgstr "Gerar nova URL"
-#: classes/dlg.php:67
+#: classes/dlg.php:64
msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
msgstr "Serviço de atualização está habilitado na configuração, porém, o processo de atualização não está rodando. Isso impede a atualização de todas as assinaturas. Por favor inicie o serviço ou contacte o administrador."
-#: classes/dlg.php:71
-#: classes/dlg.php:80
+#: classes/dlg.php:68
+#: classes/dlg.php:77
msgid "Last update:"
msgstr "Última atualização:"
-#: classes/dlg.php:76
+#: classes/dlg.php:73
msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
msgstr "O serviço de atualização está demorando demais para atualizar um feed. Isso pode indicar um problema. Por favor verifique o processo correspondente ou contacte o administrador."
-#: classes/dlg.php:171
+#: classes/dlg.php:168
#, fuzzy, php-format
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr "Você pode compartilhar esse artigo pela seguinte URL:"
-#: classes/dlg.php:192
+#: classes/dlg.php:189
msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:196
+#: classes/dlg.php:193
#, fuzzy
msgid "Open Preferences"
msgstr "Preferências"
@@ -887,100 +892,61 @@ msgstr "Preferências"
msgid "Article not found."
msgstr "Artigo não encontrado."
-#: classes/article.php:211
+#: classes/article.php:214
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "Tags para esse artigo (separadas por vírgula):"
-#: classes/article.php:236
+#: classes/article.php:239
#: classes/pref/users.php:103
-#: classes/pref/filters.php:525
-#: classes/pref/prefs.php:982
-#: classes/pref/labels.php:82
-#: classes/pref/feeds.php:773
-#: classes/pref/feeds.php:913
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:188
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
-#: plugins/nsfw/init.php:85
-#: plugins/note/init.php:58
-#: plugins/mail/init.php:65
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238
-#: plugins/af_readability/init.php:80
+#: classes/pref/filters.php:526
+#: classes/pref/prefs.php:999
+#: classes/pref/labels.php:79
+#: classes/pref/feeds.php:772
+#: classes/pref/feeds.php:912
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:190
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:67
+#: plugins/nsfw/init.php:86
+#: plugins/note/init.php:56
+#: plugins/mail/init.php:66
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:239
+#: plugins/af_readability/init.php:81
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
-#: classes/article.php:238
-#: classes/handler/public.php:443
-#: classes/handler/public.php:477
-#: classes/feeds.php:1025
-#: classes/feeds.php:1077
-#: classes/feeds.php:1116
+#: classes/article.php:241
+#: classes/handler/public.php:650
+#: classes/handler/public.php:684
+#: classes/feeds.php:698
+#: classes/feeds.php:750
+#: classes/feeds.php:789
#: classes/pref/users.php:105
-#: classes/pref/filters.php:528
-#: classes/pref/filters.php:945
-#: classes/pref/filters.php:1022
-#: classes/pref/filters.php:1115
-#: classes/pref/prefs.php:984
-#: classes/pref/labels.php:84
-#: classes/pref/feeds.php:774
-#: classes/pref/feeds.php:916
-#: classes/pref/feeds.php:1668
-#: plugins/note/init.php:60
+#: classes/pref/filters.php:529
+#: classes/pref/filters.php:946
+#: classes/pref/filters.php:1023
+#: classes/pref/filters.php:1116
+#: classes/pref/prefs.php:1001
+#: classes/pref/labels.php:81
+#: classes/pref/feeds.php:773
+#: classes/pref/feeds.php:915
+#: classes/pref/feeds.php:1672
+#: plugins/note/init.php:58
#: plugins/mail/init.php:179
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: classes/article.php:337
-#: classes/article.php:719
-#: classes/article.php:874
+#: classes/article.php:336
+#: classes/article.php:602
msgid "no tags"
msgstr "sem tags"
-#: classes/article.php:447
+#: classes/article.php:446
msgid "unknown type"
msgstr "tipo desconhecido"
-#: classes/article.php:524
+#: classes/article.php:523
msgid "Attachments"
msgstr "Anexos"
-#: classes/article.php:625
-#: classes/feeds.php:649
-#, fuzzy
-msgid "comment"
-msgid_plural "comments"
-msgstr[0] "Conteúdo"
-msgstr[1] "Conteúdo"
-
-#: classes/article.php:629
-#: classes/feeds.php:653
-#, fuzzy
-msgid "comments"
-msgstr "Conteúdo"
-
-#: classes/article.php:688
-msgid " - "
-msgstr " - "
-
-#: classes/article.php:729
-#: classes/feeds.php:635
-msgid "Edit tags for this article"
-msgstr "Editar tags deste artigo"
-
-#: classes/article.php:762
-#: classes/feeds.php:597
-msgid "Originally from:"
-msgstr "Originalmente de:"
-
-#: classes/article.php:773
-#: classes/feeds.php:608
-#: classes/pref/feeds.php:538
-msgid "Feed URL"
-msgstr "URL da inscrição"
-
-#: classes/article.php:912
-msgid "(edit note)"
-msgstr "Editar nota"
-
#: classes/backend.php:31
msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
msgstr "Outras dicas de interface estão disponíveis no wiki to Tiny Tiny RSS."
@@ -989,134 +955,148 @@ msgstr "Outras dicas de interface estão disponíveis no wiki to Tiny Tiny RSS."
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Atalhos de teclado"
-#: classes/backend.php:59
+#: classes/backend.php:60
msgid "Shift"
msgstr ""
-#: classes/backend.php:62
+#: classes/backend.php:63
msgid "Ctrl"
msgstr ""
-#: classes/backend.php:97
+#: classes/backend.php:98
msgid "Help topic not found."
msgstr "Tópico de ajuda não encontrado."
-#: classes/handler/public.php:407
-#: plugins/bookmarklets/init.php:40
+#: classes/handler/public.php:395
+#: js/Article.js:155
+#, fuzzy
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] "Conteúdo"
+msgstr[1] "Conteúdo"
+
+#: classes/handler/public.php:400
+#: js/Article.js:152
+#, fuzzy
+msgid "comments"
+msgstr "Conteúdo"
+
+#: classes/handler/public.php:614
+#: plugins/bookmarklets/init.php:39
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Compartilhar com TT-Rss"
-#: classes/handler/public.php:415
+#: classes/handler/public.php:622
msgid "Title:"
msgstr "Título"
-#: classes/handler/public.php:417
+#: classes/handler/public.php:624
#: classes/pref/feeds.php:536
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: classes/handler/public.php:419
+#: classes/handler/public.php:626
msgid "Content:"
msgstr "Conteúdo:"
-#: classes/handler/public.php:421
+#: classes/handler/public.php:628
msgid "Labels:"
msgstr "Marcadores:"
-#: classes/handler/public.php:440
+#: classes/handler/public.php:647
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr "Artigo compartilhado vai aparecer nos publicados."
-#: classes/handler/public.php:442
+#: classes/handler/public.php:649
msgid "Share"
msgstr "Compartilhar"
-#: classes/handler/public.php:464
+#: classes/handler/public.php:671
msgid "Not logged in"
msgstr "Não logado"
-#: classes/handler/public.php:527
+#: classes/handler/public.php:736
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Usuário ou senha inválidos"
-#: classes/handler/public.php:581
+#: classes/handler/public.php:790
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Já inscrito em <b>%s</b>"
-#: classes/handler/public.php:584
+#: classes/handler/public.php:793
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Inscrito em <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:587
+#: classes/handler/public.php:796
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "Não foi possível inscrever em <b>%s</b>"
-#: classes/handler/public.php:590
+#: classes/handler/public.php:799
#, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "Nenhum feed encontrado em <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:593
+#: classes/handler/public.php:802
msgid "Multiple feed URLs found."
msgstr "Multiplas URLs encontradas."
-#: classes/handler/public.php:597
+#: classes/handler/public.php:806
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr "A inscrição em <b>%s</b> não foi possível.<br>Incapaz de baixar a URL do feed RSS."
-#: classes/handler/public.php:615
+#: classes/handler/public.php:824
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "Inscrever no feed selecionado"
-#: classes/handler/public.php:642
+#: classes/handler/public.php:851
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Editar opções de assinatura"
-#: classes/handler/public.php:680
+#: classes/handler/public.php:889
msgid "Password recovery"
msgstr "Recuperação de senha"
-#: classes/handler/public.php:725
+#: classes/handler/public.php:934
#, fuzzy
msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
msgstr "Você precisa informar um nome de usuário válido e endereço de e-mail. Uma nova senha será enviada para seu endereço de e-mail."
-#: classes/handler/public.php:747
-#: classes/pref/users.php:372
+#: classes/handler/public.php:956
+#: classes/pref/users.php:371
msgid "Reset password"
msgstr "Redefinir a senha"
-#: classes/handler/public.php:757
+#: classes/handler/public.php:966
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr "Alguns dos parâmetros necessários estão faltando ou incorretos."
-#: classes/handler/public.php:761
-#: classes/handler/public.php:830
+#: classes/handler/public.php:970
+#: classes/handler/public.php:1039
msgid "Go back"
msgstr "Voltar"
-#: classes/handler/public.php:799
+#: classes/handler/public.php:1008
#, fuzzy
msgid "[tt-rss] Password reset request"
msgstr "[tt-rss] Notificação de troca de senh"
-#: classes/handler/public.php:826
+#: classes/handler/public.php:1035
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr "Desculpe, Nome de usuário e e-mail não encontrados."
-#: classes/handler/public.php:848
+#: classes/handler/public.php:1057
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para executar esse script."
-#: classes/handler/public.php:874
+#: classes/handler/public.php:1083
msgid "Database Updater"
msgstr "Atualizador do banco de dados"
-#: classes/handler/public.php:939
+#: classes/handler/public.php:1148
msgid "Perform updates"
msgstr "Executar atualização"
@@ -1173,12 +1153,12 @@ msgid "Upload failed with error code %d"
msgstr "Enviou falhou com o código de erro %d"
#: classes/opml.php:567
-#: plugins/import_export/init.php:471
+#: plugins/import_export/init.php:472
msgid "Unable to move uploaded file."
msgstr "Incapaz de mover arquivo enviado."
#: classes/opml.php:571
-#: plugins/import_export/init.php:475
+#: plugins/import_export/init.php:476
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr "Erro: Por favor envie um arquivo OPML."
@@ -1190,284 +1170,279 @@ msgstr "Erro: Arquivo OPML movido não foi encontrado"
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Erro ao processar o documento."
-#: classes/feeds.php:53
-#: classes/feeds.php:54
-#: classes/feeds.php:140
-#: classes/feeds.php:141
-#: classes/pref/feeds.php:1331
+#: classes/feeds.php:34
+#: classes/feeds.php:35
+#: classes/feeds.php:99
+#: classes/feeds.php:100
+#: classes/pref/feeds.php:1337
#, fuzzy
msgid "Show as feed"
msgstr "Esta assinatura"
-#: classes/feeds.php:62
+#: classes/feeds.php:41
#, php-format
msgid "Last updated: %s"
msgstr "Última atualização em: %s"
-#: classes/feeds.php:100
+#: classes/feeds.php:60
#, fuzzy
msgid "Select..."
msgstr "Selecione"
-#: classes/feeds.php:102
-#: classes/pref/users.php:359
-#: classes/pref/filters.php:391
-#: classes/pref/filters.php:449
-#: classes/pref/filters.php:795
-#: classes/pref/filters.php:878
-#: classes/pref/filters.php:905
-#: classes/pref/prefs.php:996
-#: classes/pref/labels.php:273
+#: classes/feeds.php:62
+#: classes/pref/users.php:358
+#: classes/pref/filters.php:392
+#: classes/pref/filters.php:450
+#: classes/pref/filters.php:796
+#: classes/pref/filters.php:879
+#: classes/pref/filters.php:906
+#: classes/pref/prefs.php:1013
+#: classes/pref/labels.php:266
#: classes/pref/feeds.php:1185
-#: classes/pref/feeds.php:1421
-#: classes/pref/feeds.php:1483
+#: classes/pref/feeds.php:1427
+#: classes/pref/feeds.php:1488
msgid "All"
msgstr "Tudo"
-#: classes/feeds.php:104
+#: classes/feeds.php:64
msgid "Invert"
msgstr "Inverter"
-#: classes/feeds.php:105
-#: classes/pref/users.php:361
-#: classes/pref/filters.php:393
-#: classes/pref/filters.php:451
-#: classes/pref/filters.php:797
-#: classes/pref/filters.php:880
-#: classes/pref/filters.php:907
-#: classes/pref/prefs.php:998
-#: classes/pref/labels.php:275
+#: classes/feeds.php:65
+#: classes/pref/users.php:360
+#: classes/pref/filters.php:394
+#: classes/pref/filters.php:452
+#: classes/pref/filters.php:798
+#: classes/pref/filters.php:881
+#: classes/pref/filters.php:908
+#: classes/pref/prefs.php:1015
+#: classes/pref/labels.php:268
#: classes/pref/feeds.php:1187
-#: classes/pref/feeds.php:1423
-#: classes/pref/feeds.php:1485
+#: classes/pref/feeds.php:1429
+#: classes/pref/feeds.php:1490
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
-#: classes/feeds.php:107
+#: classes/feeds.php:67
msgid "Selection toggle:"
msgstr "Inverter seleção:"
-#: classes/feeds.php:113
+#: classes/feeds.php:73
msgid "Selection:"
msgstr "Seleção:"
-#: classes/feeds.php:116
+#: classes/feeds.php:76
msgid "Set score"
msgstr "Classificar"
-#: classes/feeds.php:119
-msgid "Archive"
-msgstr "Arquivar"
-
-#: classes/feeds.php:121
+#: classes/feeds.php:79
msgid "Move back"
msgstr "Retornar"
-#: classes/feeds.php:122
-#: classes/pref/filters.php:400
-#: classes/pref/filters.php:458
-#: classes/pref/filters.php:887
-#: classes/pref/filters.php:914
+#: classes/feeds.php:80
+#: classes/pref/filters.php:401
+#: classes/pref/filters.php:459
+#: classes/pref/filters.php:888
+#: classes/pref/filters.php:915
msgid "Delete"
msgstr "Apaga"
-#: classes/feeds.php:127
-#: classes/feeds.php:132
+#: classes/feeds.php:82
+msgid "Archive"
+msgstr "Arquivar"
+
+#: classes/feeds.php:86
+#: classes/feeds.php:91
#: plugins/mail/init.php:76
-#: plugins/mailto/init.php:25
+#: plugins/mailto/init.php:24
msgid "Forward by email"
msgstr "Encaminhar por e-mail"
-#: classes/feeds.php:136
+#: classes/feeds.php:95
msgid "Feed:"
msgstr "Feed:"
-#: classes/feeds.php:194
-#: classes/feeds.php:807
+#: classes/feeds.php:149
+#: classes/feeds.php:495
msgid "Feed not found."
msgstr "Feed não encontrado."
-#: classes/feeds.php:256
+#: classes/feeds.php:209
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
+#: classes/feeds.php:257
+#: classes/feeds.php:1249
+msgid "Archived articles"
+msgstr "Artigos arquivados"
+
+#: classes/feeds.php:317
+msgid "Collapse article"
+msgstr "Fechar artigo"
+
#: classes/feeds.php:342
#, php-format
msgid "Imported at %s"
msgstr "Importado em %s"
-#: classes/feeds.php:392
-#: classes/feeds.php:485
-#, fuzzy
-msgid "mark feed as read"
-msgstr "Marcar como lido"
-
-#: classes/feeds.php:542
-msgid "Collapse article"
-msgstr "Fechar artigo"
-
-#: classes/feeds.php:691
+#: classes/feeds.php:387
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Sem artigos não lidos para exibir."
-#: classes/feeds.php:694
+#: classes/feeds.php:390
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Sem artigos atualizados para exibir."
-#: classes/feeds.php:697
+#: classes/feeds.php:393
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Sem artigos com estrela para exibir."
-#: classes/feeds.php:701
+#: classes/feeds.php:397
msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
msgstr "Nenhum artigo encontrado para mostrar. Você pode associar artigos a marcadores manualmente pelo menu de contexto no título (altera todos os artigos selecionados) ou usar um filtro."
-#: classes/feeds.php:703
+#: classes/feeds.php:399
msgid "No articles found to display."
msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para exibir."
-#: classes/feeds.php:719
-#: classes/feeds.php:910
+#: classes/feeds.php:415
+#: classes/feeds.php:585
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Inscrições atualizadas em %s"
-#: classes/feeds.php:731
-#: classes/feeds.php:922
+#: classes/feeds.php:427
+#: classes/feeds.php:597
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Alguns feeds estão com erros (clique aqui para detalhes)"
-#: classes/feeds.php:899
+#: classes/feeds.php:574
msgid "No feed selected."
msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
-#: classes/feeds.php:963
-#: classes/feeds.php:971
+#: classes/feeds.php:636
+#: classes/feeds.php:644
msgid "Feed or site URL"
msgstr "URL do site ou feed"
-#: classes/feeds.php:977
-#: classes/pref/feeds.php:559
-#: classes/pref/feeds.php:800
-#: classes/pref/feeds.php:1631
+#: classes/feeds.php:650
+#: classes/pref/feeds.php:558
+#: classes/pref/feeds.php:799
+#: classes/pref/feeds.php:1635
msgid "Place in category:"
msgstr "Colocar na categoria:"
-#: classes/feeds.php:985
+#: classes/feeds.php:658
msgid "Available feeds"
msgstr "Feeds disponíveis"
-#: classes/feeds.php:997
+#: classes/feeds.php:670
#: classes/pref/users.php:61
-#: classes/pref/feeds.php:621
-#: classes/pref/feeds.php:848
+#: classes/pref/feeds.php:620
+#: classes/pref/feeds.php:847
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticação"
-#: classes/feeds.php:1001
-#: classes/pref/users.php:404
-#: classes/pref/feeds.php:625
-#: classes/pref/feeds.php:852
-#: classes/pref/feeds.php:1645
+#: classes/feeds.php:674
+#: classes/pref/users.php:403
+#: classes/pref/feeds.php:624
+#: classes/pref/feeds.php:851
+#: classes/pref/feeds.php:1649
msgid "Login"
msgstr "Login"
-#: classes/feeds.php:1005
-#: classes/pref/prefs.php:243
-#: classes/pref/feeds.php:631
-#: classes/pref/feeds.php:860
-#: classes/pref/feeds.php:1648
+#: classes/feeds.php:678
+#: classes/pref/prefs.php:247
+#: classes/pref/feeds.php:630
+#: classes/pref/feeds.php:859
+#: classes/pref/feeds.php:1652
msgid "Password"
msgstr "Senha"
-#: classes/feeds.php:1016
-#: classes/pref/feeds.php:645
+#: classes/feeds.php:689
+#: classes/pref/feeds.php:644
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Este feed requer autenticação."
-#: classes/feeds.php:1019
-#: classes/feeds.php:1075
-#: classes/pref/feeds.php:1667
+#: classes/feeds.php:692
+#: classes/feeds.php:748
+#: classes/pref/feeds.php:1671
msgid "Subscribe"
msgstr "Assinar"
-#: classes/feeds.php:1022
+#: classes/feeds.php:695
msgid "More feeds"
msgstr "Mais inscrições"
-#: classes/feeds.php:1047
-#: classes/feeds.php:1115
-#: classes/pref/users.php:346
-#: classes/pref/filters.php:788
+#: classes/feeds.php:720
+#: classes/feeds.php:788
+#: classes/pref/users.php:345
+#: classes/pref/filters.php:789
#: classes/pref/feeds.php:1178
-#: js/Feeds.js:618
+#: js/Feeds.js:556
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"
-#: classes/feeds.php:1051
+#: classes/feeds.php:724
msgid "Popular feeds"
msgstr "Inscrições populares"
-#: classes/feeds.php:1052
+#: classes/feeds.php:725
msgid "Feed archive"
msgstr "Arquivo de inscrições"
-#: classes/feeds.php:1055
+#: classes/feeds.php:728
msgid "limit:"
msgstr "limite:"
-#: classes/feeds.php:1076
-#: classes/pref/users.php:370
-#: classes/pref/filters.php:518
-#: classes/pref/filters.php:814
-#: classes/pref/labels.php:282
-#: classes/pref/feeds.php:751
+#: classes/feeds.php:749
+#: classes/pref/users.php:369
+#: classes/pref/filters.php:519
+#: classes/pref/filters.php:815
+#: classes/pref/labels.php:275
+#: classes/pref/feeds.php:750
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
-#: classes/feeds.php:1089
+#: classes/feeds.php:762
msgid "Look for"
msgstr "Procurar por"
-#: classes/feeds.php:1097
+#: classes/feeds.php:770
#, php-format
msgid "in %s"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1102
+#: classes/feeds.php:775
msgid "Used for word stemming"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1111
+#: classes/feeds.php:784
#, fuzzy
msgid "Search syntax"
msgstr "Pesquisar"
-#: classes/feeds.php:1568
+#: classes/feeds.php:1241
msgid "Starred articles"
msgstr "Artigos com estrela"
-#: classes/feeds.php:1570
+#: classes/feeds.php:1243
msgid "Published articles"
msgstr "Artigos publicados"
-#: classes/feeds.php:1572
+#: classes/feeds.php:1245
msgid "Fresh articles"
msgstr "Últimas notícias"
-#: classes/feeds.php:1576
-msgid "Archived articles"
-msgstr "Artigos arquivados"
-
-#: classes/feeds.php:1578
+#: classes/feeds.php:1251
msgid "Recently read"
msgstr "Lidos recentemente"
-#: classes/feeds.php:1699
+#: classes/feeds.php:1372
msgid "Special"
msgstr "Especial"
-#: classes/feeds.php:1956
+#: classes/feeds.php:1630
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Resultados da pesquisa: %s"
@@ -1487,8 +1462,8 @@ msgid "Access level: "
msgstr "Nível de acesso:"
#: classes/pref/users.php:82
-#: classes/pref/feeds.php:647
-#: classes/pref/feeds.php:866
+#: classes/pref/feeds.php:646
+#: classes/pref/feeds.php:865
msgid "Options"
msgstr "Opções"
@@ -1497,7 +1472,7 @@ msgid "User details"
msgstr "Detalhes do usuário"
#: classes/pref/users.php:136
-#: classes/pref/users.php:407
+#: classes/pref/users.php:406
msgid "Registered"
msgstr "Registrado"
@@ -1515,7 +1490,7 @@ msgid "Stored articles"
msgstr "Artigos com estrela"
#: classes/pref/users.php:150
-#: classes/pref/users.php:406
+#: classes/pref/users.php:405
msgid "Subscribed feeds"
msgstr "Inscrições"
@@ -1552,75 +1527,75 @@ msgstr "Enviando nova senha do usuário <b>%s</b> para <b>%s</b>"
msgid "[tt-rss] Password change notification"
msgstr "[tt-rss] Notificação de troca de senh"
-#: classes/pref/users.php:356
-#: classes/pref/filters.php:388
-#: classes/pref/filters.php:446
-#: classes/pref/filters.php:792
-#: classes/pref/filters.php:875
-#: classes/pref/filters.php:902
-#: classes/pref/prefs.php:993
-#: classes/pref/labels.php:270
+#: classes/pref/users.php:355
+#: classes/pref/filters.php:389
+#: classes/pref/filters.php:447
+#: classes/pref/filters.php:793
+#: classes/pref/filters.php:876
+#: classes/pref/filters.php:903
+#: classes/pref/prefs.php:1010
+#: classes/pref/labels.php:263
#: classes/pref/feeds.php:1182
-#: classes/pref/feeds.php:1418
-#: classes/pref/feeds.php:1480
+#: classes/pref/feeds.php:1424
+#: classes/pref/feeds.php:1485
msgid "Select"
msgstr "Selecione"
-#: classes/pref/users.php:364
+#: classes/pref/users.php:363
msgid "Create user"
msgstr "Criar um usuário"
-#: classes/pref/users.php:368
-#: classes/pref/filters.php:807
+#: classes/pref/users.php:367
+#: classes/pref/filters.php:808
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: classes/pref/users.php:405
+#: classes/pref/users.php:404
msgid "Access Level"
msgstr "Nível de acesso"
-#: classes/pref/users.php:408
+#: classes/pref/users.php:407
msgid "Last login"
msgstr "Último Login"
-#: classes/pref/users.php:425
+#: classes/pref/users.php:424
msgid "Click to edit"
msgstr "Clique para editar"
-#: classes/pref/users.php:441
+#: classes/pref/users.php:440
msgid "No users defined."
msgstr "Nenhum usuário definido."
-#: classes/pref/users.php:443
+#: classes/pref/users.php:442
msgid "No matching users found."
msgstr "Nenhum usuário encontrado."
-#: classes/pref/system.php:29
+#: classes/pref/system.php:30
msgid "Event Log"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:40
+#: classes/pref/system.php:41
msgid "Refresh"
msgstr "Atualizar"
-#: classes/pref/system.php:43
-#: classes/pref/prefs.php:616
+#: classes/pref/system.php:44
+#: classes/pref/prefs.php:629
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
-#: classes/pref/system.php:48
+#: classes/pref/system.php:49
msgid "Error"
msgstr "Erro"
-#: classes/pref/system.php:49
+#: classes/pref/system.php:50
msgid "Filename"
msgstr "Nome do arquivo"
-#: classes/pref/system.php:50
+#: classes/pref/system.php:51
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"
-#: classes/pref/system.php:52
+#: classes/pref/system.php:53
msgid "Date"
msgstr "Data"
@@ -1630,142 +1605,142 @@ msgid "Preview article"
msgstr "Favoritos"
#: classes/pref/filters.php:267
-#: classes/pref/filters.php:573
+#: classes/pref/filters.php:574
msgid "(inverse)"
msgstr "(invertido)"
#: classes/pref/filters.php:263
-#: classes/pref/filters.php:572
+#: classes/pref/filters.php:573
#, php-format
msgid "%s on %s in %s %s"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:377
-#: classes/pref/filters.php:866
+#: classes/pref/filters.php:378
+#: classes/pref/filters.php:867
#: classes/pref/labels.php:25
msgid "Caption"
msgstr "Título"
-#: classes/pref/filters.php:383
-#: classes/pref/filters.php:870
-#: classes/pref/filters.php:977
+#: classes/pref/filters.php:384
+#: classes/pref/filters.php:871
+#: classes/pref/filters.php:978
msgid "Match"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:397
-#: classes/pref/filters.php:455
-#: classes/pref/filters.php:884
-#: classes/pref/filters.php:911
+#: classes/pref/filters.php:398
+#: classes/pref/filters.php:456
+#: classes/pref/filters.php:885
+#: classes/pref/filters.php:912
msgid "Add"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:441
-#: classes/pref/filters.php:897
+#: classes/pref/filters.php:442
+#: classes/pref/filters.php:898
msgid "Apply actions"
msgstr "Aplicar ações"
-#: classes/pref/filters.php:492
-#: classes/pref/filters.php:926
+#: classes/pref/filters.php:493
+#: classes/pref/filters.php:927
msgid "Enabled"
msgstr "Ativado"
-#: classes/pref/filters.php:501
-#: classes/pref/filters.php:929
+#: classes/pref/filters.php:502
+#: classes/pref/filters.php:930
#, fuzzy
msgid "Match any rule"
msgstr "Favoritos"
-#: classes/pref/filters.php:510
-#: classes/pref/filters.php:932
+#: classes/pref/filters.php:511
+#: classes/pref/filters.php:933
#, fuzzy
msgid "Inverse matching"
msgstr "Favoritos"
-#: classes/pref/filters.php:522
-#: classes/pref/filters.php:939
+#: classes/pref/filters.php:523
+#: classes/pref/filters.php:940
msgid "Test"
msgstr "Teste"
-#: classes/pref/filters.php:804
+#: classes/pref/filters.php:805
msgid "Combine"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:810
+#: classes/pref/filters.php:811
#: classes/pref/feeds.php:1198
#: classes/pref/feeds.php:1212
msgid "Reset sort order"
msgstr "Reiniciar ordenação"
-#: classes/pref/filters.php:942
+#: classes/pref/filters.php:943
msgid "Create"
msgstr "Criar"
-#: classes/pref/filters.php:987
+#: classes/pref/filters.php:988
msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:993
+#: classes/pref/filters.php:994
msgid "Inverse regular expression matching"
msgstr "Inverter o teste da expressão regular"
-#: classes/pref/filters.php:995
+#: classes/pref/filters.php:996
msgid "on field"
msgstr "no campo"
-#: classes/pref/filters.php:1001
-#: js/PrefFilterTree.js:44
+#: classes/pref/filters.php:1002
+#: js/PrefFilterTree.js:45
msgid "in"
msgstr "em"
-#: classes/pref/filters.php:1014
+#: classes/pref/filters.php:1015
#, fuzzy
msgid "Wiki: Filters"
msgstr "Filtros"
-#: classes/pref/filters.php:1019
+#: classes/pref/filters.php:1020
msgid "Save rule"
msgstr "Salvar regra"
-#: classes/pref/filters.php:1019
+#: classes/pref/filters.php:1020
#: js/CommonFilters.js:133
msgid "Add rule"
msgstr "Adicionar regra"
-#: classes/pref/filters.php:1042
+#: classes/pref/filters.php:1043
msgid "Perform Action"
msgstr "Executar ação"
-#: classes/pref/filters.php:1093
+#: classes/pref/filters.php:1094
#, fuzzy
msgid "No actions available"
msgstr "Nova versão disponível!"
-#: classes/pref/filters.php:1112
+#: classes/pref/filters.php:1113
msgid "Save action"
msgstr "Salvar ação"
-#: classes/pref/filters.php:1112
+#: classes/pref/filters.php:1113
#: js/CommonFilters.js:155
msgid "Add action"
msgstr "Adicionar ação"
-#: classes/pref/filters.php:1139
+#: classes/pref/filters.php:1140
msgid "[No caption]"
msgstr "[Sem título]"
-#: classes/pref/filters.php:1141
+#: classes/pref/filters.php:1142
#, fuzzy, php-format
msgid "%s (%d rule)"
msgid_plural "%s (%d rules)"
msgstr[0] "Adicionar regra"
msgstr[1] "Adicionar regra"
-#: classes/pref/filters.php:1155
+#: classes/pref/filters.php:1156
#, fuzzy
msgid "matches any rule"
msgstr "Favoritos"
-#: classes/pref/filters.php:1158
+#: classes/pref/filters.php:1159
#, fuzzy, php-format
msgid "%s (+%d action)"
msgid_plural "%s (+%d actions)"
@@ -1951,7 +1926,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "Remover todas as tags HTML exceto as mais comuns ao ler artigos."
#: classes/pref/prefs.php:53
-#: js/PrefHelpers.js:113
+#: js/PrefHelpers.js:115
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Personalize a folha de estilo"
@@ -1983,236 +1958,237 @@ msgstr "Tema"
msgid "Select one of the available CSS themes"
msgstr "Selecione um dos temas CSS disponíveis"
-#: classes/pref/prefs.php:126
+#: classes/pref/prefs.php:129
msgid "The configuration was saved."
msgstr "A configuração foi salva"
-#: classes/pref/prefs.php:140
+#: classes/pref/prefs.php:143
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "Seus dados pessoais foram salvos."
-#: classes/pref/prefs.php:156
+#: classes/pref/prefs.php:159
msgid "Your preferences are now set to default values."
msgstr "Sua configuração foi ajustada para os valores padrão."
-#: classes/pref/prefs.php:179
+#: classes/pref/prefs.php:183
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Dados pessoais / Autenticação"
-#: classes/pref/prefs.php:199
+#: classes/pref/prefs.php:203
msgid "Personal data"
msgstr "Dados pessoais"
-#: classes/pref/prefs.php:211
+#: classes/pref/prefs.php:215
msgid "Full name"
msgstr "Nome completo"
-#: classes/pref/prefs.php:215
+#: classes/pref/prefs.php:219
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
-#: classes/pref/prefs.php:221
+#: classes/pref/prefs.php:225
msgid "Access level"
msgstr "Nível de acesso"
-#: classes/pref/prefs.php:231
+#: classes/pref/prefs.php:235
msgid "Save data"
msgstr "Salvar"
-#: classes/pref/prefs.php:279
+#: classes/pref/prefs.php:283
msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr "Trocar sua senha atual vai desabilitar a senha descartável."
-#: classes/pref/prefs.php:284
+#: classes/pref/prefs.php:288
msgid "Old password"
msgstr "Senha antiga"
-#: classes/pref/prefs.php:287
+#: classes/pref/prefs.php:291
msgid "New password"
msgstr "Senha nova"
-#: classes/pref/prefs.php:292
+#: classes/pref/prefs.php:296
msgid "Confirm password"
msgstr "Confirmar senha"
-#: classes/pref/prefs.php:302
+#: classes/pref/prefs.php:306
msgid "Change password"
msgstr "Mudar senha"
-#: classes/pref/prefs.php:308
+#: classes/pref/prefs.php:312
msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr "Senhas descartáveis / Autenticador"
-#: classes/pref/prefs.php:312
+#: classes/pref/prefs.php:316
msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
msgstr "Senhas descartáveis estão ativas. Entre sua senha atual para desabilitar."
-#: classes/pref/prefs.php:337
-#: classes/pref/prefs.php:388
+#: classes/pref/prefs.php:341
+#: classes/pref/prefs.php:392
msgid "Enter your password"
msgstr "Entre sua senha"
-#: classes/pref/prefs.php:348
+#: classes/pref/prefs.php:352
msgid "Disable OTP"
msgstr "Desabilitar OTP"
-#: classes/pref/prefs.php:354
+#: classes/pref/prefs.php:358
msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
msgstr "Você precisa de um autenticador compatível para usar esse recurso. Trocar a sua senha principal vai desativar automaticamente o uso de senhas descartáveis."
-#: classes/pref/prefs.php:356
+#: classes/pref/prefs.php:360
msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
msgstr "Leia o código abaixo com a aplicação autenticadora."
-#: classes/pref/prefs.php:393
+#: classes/pref/prefs.php:397
msgid "Enter the generated one time password"
msgstr "Entre a senha provisória gerada"
-#: classes/pref/prefs.php:407
+#: classes/pref/prefs.php:411
msgid "Enable OTP"
msgstr "Habilitar OTP"
-#: classes/pref/prefs.php:413
+#: classes/pref/prefs.php:417
msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
msgstr "É necessário ter o PHP GD para suporte OTP."
-#: classes/pref/prefs.php:456
+#: classes/pref/prefs.php:463
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "Algumas opções só estão disponíveis no perfil padrão."
-#: classes/pref/prefs.php:545
+#: classes/pref/prefs.php:549
msgid "Customize"
msgstr "Personalizar"
-#: classes/pref/prefs.php:612
+#: classes/pref/prefs.php:563
+#, fuzzy
+msgid "default"
+msgstr "Padrão"
+
+#: classes/pref/prefs.php:625
msgid "Register"
msgstr "Registrar"
-#: classes/pref/prefs.php:622
+#: classes/pref/prefs.php:635
#, php-format
msgid "Current server time: %s (UTC)"
msgstr "Hora atual no servidor: %s (UTC)"
-#: classes/pref/prefs.php:654
+#: classes/pref/prefs.php:667
msgid "Save configuration"
msgstr "Salvar configuração"
-#: classes/pref/prefs.php:658
+#: classes/pref/prefs.php:671
msgid "Save and exit preferences"
msgstr "Salvar e sair das preferências"
-#: classes/pref/prefs.php:663
+#: classes/pref/prefs.php:676
msgid "Manage profiles"
msgstr "Gerenciar perfis"
-#: classes/pref/prefs.php:666
+#: classes/pref/prefs.php:679
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Reiniciar para o padrão"
-#: classes/pref/prefs.php:679
-#: classes/pref/feeds.php:756
+#: classes/pref/prefs.php:693
+#: classes/pref/feeds.php:755
msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:681
-msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
-msgstr "Você precisa reiniciar o TT-RSS para que as mudanças de plugin façam efeito."
-
-#: classes/pref/prefs.php:711
+#: classes/pref/prefs.php:726
msgid "System plugins"
msgstr "Plugins de sistema"
-#: classes/pref/prefs.php:712
+#: classes/pref/prefs.php:727
msgid "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:717
-#: classes/pref/prefs.php:773
+#: classes/pref/prefs.php:732
+#: classes/pref/prefs.php:788
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
-#: classes/pref/prefs.php:718
-#: classes/pref/prefs.php:774
+#: classes/pref/prefs.php:733
+#: classes/pref/prefs.php:789
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
-#: classes/pref/prefs.php:719
-#: classes/pref/prefs.php:775
+#: classes/pref/prefs.php:734
+#: classes/pref/prefs.php:790
msgid "Version"
msgstr "Versão"
-#: classes/pref/prefs.php:720
-#: classes/pref/prefs.php:776
+#: classes/pref/prefs.php:735
+#: classes/pref/prefs.php:791
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#: classes/pref/prefs.php:751
-#: classes/pref/prefs.php:810
+#: classes/pref/prefs.php:766
+#: classes/pref/prefs.php:825
msgid "more info"
msgstr "Mais informações"
-#: classes/pref/prefs.php:760
-#: classes/pref/prefs.php:819
+#: classes/pref/prefs.php:775
+#: classes/pref/prefs.php:834
msgid "Clear data"
msgstr "Limpar dados"
-#: classes/pref/prefs.php:769
+#: classes/pref/prefs.php:784
msgid "User plugins"
msgstr "Plugins de usuário"
-#: classes/pref/prefs.php:834
+#: classes/pref/prefs.php:853
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Habilitar plugins selecionados"
-#: classes/pref/prefs.php:906
+#: classes/pref/prefs.php:929
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "Senha provisória é inválida"
-#: classes/pref/prefs.php:911
-#: classes/pref/prefs.php:942
+#: classes/pref/prefs.php:934
+#: classes/pref/prefs.php:965
msgid "Incorrect password"
msgstr "Senha inválida"
-#: classes/pref/prefs.php:967
-#, php-format
-msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
+#: classes/pref/prefs.php:989
+#, fuzzy
+msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here."
msgstr "Você pode alterar cores, fontes e layout do tema atual com um CSS personalizado. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Esse arquivo</a> pode ser usado como referência."
-#: classes/pref/prefs.php:1007
+#: classes/pref/prefs.php:1024
msgid "Create profile"
msgstr "Criar perfil"
-#: classes/pref/prefs.php:1030
-#: classes/pref/prefs.php:1056
+#: classes/pref/prefs.php:1043
+#: classes/pref/prefs.php:1065
msgid "(active)"
msgstr "(ativo)"
-#: classes/pref/prefs.php:1090
+#: classes/pref/prefs.php:1099
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Remover os perfis selecionados?"
-#: classes/pref/prefs.php:1092
+#: classes/pref/prefs.php:1101
msgid "Activate profile"
msgstr "Ativar perfil"
-#: classes/pref/labels.php:40
+#: classes/pref/labels.php:37
msgid "Colors"
msgstr "Cores"
-#: classes/pref/labels.php:45
+#: classes/pref/labels.php:42
msgid "Foreground:"
msgstr "Cor do texto:"
-#: classes/pref/labels.php:45
+#: classes/pref/labels.php:42
msgid "Background:"
msgstr "Cor de fundo:"
-#: classes/pref/labels.php:244
+#: classes/pref/labels.php:237
#, php-format
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "Marcador <b>%s</b> criado"
-#: classes/pref/labels.php:285
+#: classes/pref/labels.php:278
msgid "Clear colors"
msgstr "Limpar cores"
@@ -2235,79 +2211,83 @@ msgstr[1] "Editar"
msgid "Feed Title"
msgstr "Título da inscrição"
-#: classes/pref/feeds.php:571
+#: classes/pref/feeds.php:538
+msgid "Feed URL"
+msgstr "URL da inscrição"
+
+#: classes/pref/feeds.php:570
#, fuzzy
msgid "Site URL:"
msgstr "Título"
-#: classes/pref/feeds.php:573
+#: classes/pref/feeds.php:572
#, fuzzy
msgid "Site URL"
msgstr "URL da inscrição"
-#: classes/pref/feeds.php:584
-#: classes/pref/feeds.php:814
+#: classes/pref/feeds.php:583
+#: classes/pref/feeds.php:813
#, fuzzy
msgid "Language:"
msgstr "Língua"
-#: classes/pref/feeds.php:591
-#: classes/pref/feeds.php:823
+#: classes/pref/feeds.php:590
+#: classes/pref/feeds.php:822
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"
-#: classes/pref/feeds.php:606
-#: classes/pref/feeds.php:839
+#: classes/pref/feeds.php:605
+#: classes/pref/feeds.php:838
msgid "Article purging:"
msgstr "Apagando artigo:"
-#: classes/pref/feeds.php:635
+#: classes/pref/feeds.php:634
msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
msgstr "<b>Hint:</b> Você precisa preencher suas informações de login se a assinatura precisa de autenticação, exceto para as assinaturas do Twitter."
-#: classes/pref/feeds.php:661
-#: classes/pref/feeds.php:870
+#: classes/pref/feeds.php:660
+#: classes/pref/feeds.php:869
msgid "Hide from Popular feeds"
msgstr "Ocultar das inscrições populares"
-#: classes/pref/feeds.php:673
-#: classes/pref/feeds.php:876
+#: classes/pref/feeds.php:672
+#: classes/pref/feeds.php:875
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "Incluir no resumo por e-mail"
-#: classes/pref/feeds.php:686
-#: classes/pref/feeds.php:882
+#: classes/pref/feeds.php:685
+#: classes/pref/feeds.php:881
msgid "Always display image attachments"
msgstr "Sempre mostrar imagens anexas"
-#: classes/pref/feeds.php:699
-#: classes/pref/feeds.php:890
+#: classes/pref/feeds.php:698
+#: classes/pref/feeds.php:889
#, fuzzy
msgid "Do not embed media"
msgstr "Não embutir imagens"
-#: classes/pref/feeds.php:712
-#: classes/pref/feeds.php:898
+#: classes/pref/feeds.php:711
+#: classes/pref/feeds.php:897
msgid "Cache media"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:724
-#: classes/pref/feeds.php:904
+#: classes/pref/feeds.php:723
+#: classes/pref/feeds.php:903
msgid "Mark updated articles as unread"
msgstr "Marcar artigos atualizados como não lidos"
-#: classes/pref/feeds.php:728
+#: classes/pref/feeds.php:727
msgid "Icon"
msgstr "Ícone"
-#: classes/pref/feeds.php:742
-#: classes/pref/feeds.php:1283
-#: plugins/import_export/init.php:71
+#: classes/pref/feeds.php:741
+#: classes/pref/feeds.php:1286
+#: plugins/import_export/init.php:72
#, fuzzy
msgid "Choose file..."
msgstr "Criar filtro..."
-#: classes/pref/feeds.php:749
+#: classes/pref/feeds.php:748
msgid "Replace"
msgstr "Substituir"
@@ -2324,7 +2304,7 @@ msgid "Edit selected feeds"
msgstr "Editar inscrições selecionadas"
#: classes/pref/feeds.php:1200
-#: js/PrefFeedTree.js:343
+#: js/PrefFeedTree.js:347
msgid "Batch subscribe"
msgstr "Assinatura em lote"
@@ -2340,103 +2320,113 @@ msgstr "Adicionar categoria"
msgid "Remove selected"
msgstr "Remover selecionados"
-#: classes/pref/feeds.php:1271
+#: classes/pref/feeds.php:1272
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1273
+#: classes/pref/feeds.php:1274
msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
msgstr "Usando OPML você pode exportar e importar suas assinaturas, filtros, marcadores e configurações do Tiny Tin RSS."
-#: classes/pref/feeds.php:1274
+#: classes/pref/feeds.php:1275
msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1289
+#: classes/pref/feeds.php:1292
#, fuzzy
msgid "Import OPML"
msgstr "Importar OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1299
+#: classes/pref/feeds.php:1302
msgid "Export OPML"
msgstr "Exportar OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1303
+#: classes/pref/feeds.php:1306
msgid "Include settings"
msgstr "Incluir configurações"
-#: classes/pref/feeds.php:1310
+#: classes/pref/feeds.php:1313
+#, fuzzy
+msgid "Published OPML"
+msgstr "Publicados"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1315
msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
msgstr "Seu OPML pode ser publicado e assinado por qualquer um que conheça a URL abaixo."
-#: classes/pref/feeds.php:1314
+#: classes/pref/feeds.php:1317
+msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:1319
msgid "Public OPML URL"
msgstr "URL OPML pública"
-#: classes/pref/feeds.php:1315
+#: classes/pref/feeds.php:1320
msgid "Display published OPML URL"
msgstr "Mostrar a URL OPML publicada"
-#: classes/pref/feeds.php:1322
+#: classes/pref/feeds.php:1328
msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
msgstr "Artigos publicados & compartilhados / Feeds gerados"
-#: classes/pref/feeds.php:1324
-msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
-msgstr ""
+#: classes/pref/feeds.php:1330
+#, fuzzy
+msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:"
+msgstr "Seu OPML pode ser publicado e assinado por qualquer um que conheça a URL abaixo."
-#: classes/pref/feeds.php:1332
+#: classes/pref/feeds.php:1338
msgid "Display URL"
msgstr "Mostrar URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1335
+#: classes/pref/feeds.php:1341
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr "Limpar todas as URLs geradas"
-#: classes/pref/feeds.php:1414
+#: classes/pref/feeds.php:1420
msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
msgstr "Estas assinaturas não foram atualizadas a 3 meses (mais antiga primeiro):"
-#: classes/pref/feeds.php:1445
-#: classes/pref/feeds.php:1507
+#: classes/pref/feeds.php:1450
+#: classes/pref/feeds.php:1511
msgid "Click to edit feed"
msgstr "Clique para editar inscrição"
-#: classes/pref/feeds.php:1463
-#: classes/pref/feeds.php:1527
+#: classes/pref/feeds.php:1468
+#: classes/pref/feeds.php:1531
msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr "Cancelar inscrições selecionadas"
-#: classes/pref/feeds.php:1628
+#: classes/pref/feeds.php:1632
msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
msgstr "Inclua uma assinatura RSS por linha (detecção de feeds não será feita)"
-#: classes/pref/feeds.php:1637
+#: classes/pref/feeds.php:1641
msgid "Feeds to subscribe, One per line"
msgstr "Feeds para assinar, um por linha"
-#: classes/pref/feeds.php:1660
+#: classes/pref/feeds.php:1664
msgid "Feeds require authentication."
msgstr "Inscrição requer autenticação."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:20
+#: plugins/bookmarklets/init.php:21
msgid "Bookmarklets"
msgstr ""
-#: plugins/bookmarklets/init.php:22
+#: plugins/bookmarklets/init.php:23
msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
msgstr "Arraste o link abaixo para a barra de ferramentas do seu navegador, abra o feed que você se interessar em seu navegador e clique no link para assinar."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:26
+#: plugins/bookmarklets/init.php:27
#, php-format
msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
msgstr "Assinar %s em TT-Rss?"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:31
+#: plugins/bookmarklets/init.php:32
msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
msgstr "Assinar em TT-Rss"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:34
+#: plugins/bookmarklets/init.php:35
msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
msgstr ""
@@ -2445,62 +2435,62 @@ msgstr ""
msgid "Data saved (%s, %d)"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:119
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:120
#, fuzzy
msgid "Show related articles"
msgstr "Artigos compartilhados"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:125
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:227
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:229
#, fuzzy
msgid "Mark similar articles as read"
msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166
msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:167
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:169
#, fuzzy
msgid "Global settings"
msgstr "Incluir configurações"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:173
msgid "Minimum similarity:"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178
msgid "Minimum title length:"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:181
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183
#, fuzzy
msgid "Enable for all feeds:"
msgstr "Favoritos"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:198
-#: plugins/af_readability/init.php:90
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:200
+#: plugins/af_readability/init.php:91
msgid "Currently enabled for (click to edit):"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:216
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:218
msgid "Similarity (pg_trgm)"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:30
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:31
msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:60
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:61
msgid "Extract missing content using Readability"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:65
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
msgid "Enable additional duplicate checking"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:79
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:252
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:80
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:253
#, fuzzy
msgid "Configuration saved"
msgstr "Configuração salva."
@@ -2510,56 +2500,56 @@ msgstr "Configuração salva."
msgid "Not work safe (click to toggle)"
msgstr ""
-#: plugins/nsfw/init.php:52
+#: plugins/nsfw/init.php:53
msgid "NSFW Plugin"
msgstr ""
-#: plugins/nsfw/init.php:79
+#: plugins/nsfw/init.php:80
msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
msgstr "Tags para considerar NSFW (separadas por vírgula)"
-#: plugins/nsfw/init.php:100
+#: plugins/nsfw/init.php:101
msgid "Configuration saved."
msgstr "Configuração salva."
-#: plugins/af_comics/init.php:49
+#: plugins/af_comics/init.php:50
msgid "Feeds supported by af_comics"
msgstr ""
-#: plugins/af_comics/init.php:51
+#: plugins/af_comics/init.php:52
msgid "The following comics are currently supported:"
msgstr ""
-#: plugins/af_comics/init.php:69
+#: plugins/af_comics/init.php:70
msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the <em>Garfield</em> comic use <code>http://www.gocomics.com/garfield</code>)."
msgstr ""
-#: plugins/af_comics/init.php:71
+#: plugins/af_comics/init.php:72
msgid "Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin directory."
msgstr ""
-#: plugins/note/init.php:28
+#: plugins/note/init.php:26
#: plugins/note/note.js:10
msgid "Edit article note"
msgstr "Editar anotação sobre o artigo"
-#: plugins/share/init.php:41
+#: plugins/share/init.php:47
msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
msgstr "Você pode desabilitar todos os artigos compartilhados por URLs únicas aqui."
-#: plugins/share/init.php:44
+#: plugins/share/init.php:50
msgid "Unshare all articles"
msgstr "Cancelar compartilhamento de todos os artigos"
-#: plugins/share/init.php:78
+#: plugins/share/init.php:83
msgid "Share by URL"
msgstr "Compartilhar pela URL"
-#: plugins/share/init.php:100
+#: plugins/share/init.php:105
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr "Você pode compartilhar esse artigo pela seguinte URL:"
-#: plugins/share/init.php:122
+#: plugins/share/init.php:127
msgid "Unshare article"
msgstr "Remover compartilhamento"
@@ -2567,24 +2557,24 @@ msgstr "Remover compartilhamento"
msgid "Mail addresses saved."
msgstr ""
-#: plugins/mail/init.php:35
+#: plugins/mail/init.php:36
#, fuzzy
msgid "Mail plugin"
msgstr "Plugins de usuário"
-#: plugins/mail/init.php:37
+#: plugins/mail/init.php:38
msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
msgstr ""
#: plugins/mail/init.php:118
#: plugins/mail/init.php:124
-#: plugins/mailto/init.php:50
-#: plugins/mailto/init.php:58
+#: plugins/mailto/init.php:49
+#: plugins/mailto/init.php:57
msgid "[Forwarded]"
msgstr "[Encaminhado]"
#: plugins/mail/init.php:118
-#: plugins/mailto/init.php:50
+#: plugins/mailto/init.php:49
msgid "Multiple articles"
msgstr "Múltiplos artigos"
@@ -2605,32 +2595,32 @@ msgstr "Enviar e-mail"
msgid "Shared articles"
msgstr "Artigos compartilhados"
-#: plugins/mailto/init.php:74
+#: plugins/mailto/init.php:73
msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
msgstr "Clique no link seguinte para ativar seu cliente de e-mail:"
-#: plugins/mailto/init.php:78
+#: plugins/mailto/init.php:77
msgid "Forward selected article(s) by email."
msgstr "Encaminhar artigo(s) selecionados por e-mail."
-#: plugins/mailto/init.php:81
+#: plugins/mailto/init.php:80
msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
msgstr "Você deve poder editar a mensagem antes de enviar em seu cliente de e-mail."
-#: plugins/mailto/init.php:86
+#: plugins/mailto/init.php:85
msgid "Close this dialog"
msgstr "Fechar esta janela"
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:208
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:209
msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)"
msgstr ""
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:232
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:233
#, fuzzy
msgid "Enable proxy for all remote images."
msgstr "Favoritos"
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:236
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:237
#, fuzzy
msgid "Don't cache files locally."
msgstr "Guardar imagens no cache local"
@@ -2647,7 +2637,7 @@ msgstr "Senha foi alterada."
msgid "Old password is incorrect."
msgstr "Senha antiga incorreta"
-#: plugins/close_button/init.php:25
+#: plugins/close_button/init.php:28
msgid "Close article"
msgstr "Fechar artigo"
@@ -2660,331 +2650,330 @@ msgstr ""
msgid "Inline content"
msgstr "Editar anotação sobre o artigo"
-#: plugins/af_readability/init.php:47
+#: plugins/af_readability/init.php:48
msgid "Readability settings (af_readability)"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:78
+#: plugins/af_readability/init.php:79
msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:107
+#: plugins/af_readability/init.php:108
#, fuzzy
msgid "Readability"
msgstr "Verificar disponibilidade"
-#: plugins/af_readability/init.php:118
+#: plugins/af_readability/init.php:119
#, fuzzy
msgid "Inline article content"
msgstr "Editar anotação sobre o artigo"
#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23
#, fuzzy
-msgid "Collapse feedlist"
+msgid "Toggle feedlist"
msgstr "Fechar lista de feeds"
-#: plugins/import_export/init.php:53
+#: plugins/import_export/init.php:54
msgid "Import and export"
msgstr "Importar e exportar"
-#: plugins/import_export/init.php:55
+#: plugins/import_export/init.php:56
msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
msgstr ""
-#: plugins/import_export/init.php:60
+#: plugins/import_export/init.php:61
msgid "Export my data"
msgstr "Exportar meus dados"
-#: plugins/import_export/init.php:78
+#: plugins/import_export/init.php:79
msgid "Import"
msgstr "Importar"
-#: plugins/import_export/init.php:242
+#: plugins/import_export/init.php:243
msgid "Could not import: incorrect schema version."
msgstr ""
-#: plugins/import_export/init.php:247
+#: plugins/import_export/init.php:248
msgid "Could not import: unrecognized document format."
msgstr "Não foi possível importar: Formato de documento desconhecido."
-#: plugins/import_export/init.php:422
+#: plugins/import_export/init.php:423
msgid "Finished: "
msgstr "Terminado:"
-#: plugins/import_export/init.php:423
+#: plugins/import_export/init.php:424
#, php-format
msgid "%d article processed, "
msgid_plural "%d articles processed, "
msgstr[0] "%d artigo processado, "
msgstr[1] "%d artigos processados, "
-#: plugins/import_export/init.php:424
+#: plugins/import_export/init.php:425
#, php-format
msgid "%d imported, "
msgid_plural "%d imported, "
msgstr[0] "%d importado, "
msgstr[1] "%d importados, "
-#: plugins/import_export/init.php:425
+#: plugins/import_export/init.php:426
#, php-format
msgid "%d feed created."
msgid_plural "%d feeds created."
msgstr[0] "%d feed criado."
msgstr[1] "%d feeds criados."
-#: plugins/import_export/init.php:430
+#: plugins/import_export/init.php:431
msgid "Could not load XML document."
msgstr "Não foi possível ler o documento XML."
-#: plugins/import_export/init.php:442
+#: plugins/import_export/init.php:443
msgid "Prepare data"
msgstr "Preparar dados"
-#: plugins/import_export/init.php:459
+#: plugins/import_export/init.php:460
#, fuzzy, php-format
msgid "Upload failed with error code %d (%s)"
msgstr "Enviou falhou com o código de erro %d"
-#: plugins/import_export/init.php:483
+#: plugins/import_export/init.php:484
msgid "No file uploaded."
msgstr "Nenhum arquivo enviado."
-#: js/AppBase.js:134
+#: js/AppBase.js:135
msgid "Help"
msgstr "Ajuda,"
-#: js/AppBase.js:356
+#: js/AppBase.js:391
msgid "Error explained"
msgstr "Detalhamento do erro"
-#: js/Article.js:12
+#: js/AppBase.js:408
+#, fuzzy
+msgid "Fatal error"
+msgstr "Erro Fatal"
+
+#: js/Article.js:33
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Por favor entre uma nova classificação para os artigos selecionados:"
-#: js/Article.js:40
-#: js/Headlines.js:665
-#: js/Headlines.js:683
-#: js/Headlines.js:701
-#: js/Headlines.js:821
-#: js/Headlines.js:861
+#: js/Article.js:59
+#: js/Headlines.js:703
+#: js/Headlines.js:729
+#: js/Headlines.js:741
+#: js/Headlines.js:880
+#: js/Headlines.js:898
+#: js/Headlines.js:916
+#: js/Headlines.js:1030
+#: js/Headlines.js:1066
#: plugins/mail/mail.js:7
#: plugins/mailto/init.js:7
-#: js/Headlines.js:411
-#: js/Headlines.js:449
-#: js/Headlines.js:470
#, fuzzy
msgid "No articles selected."
msgstr "Nenhum artigo foi selecionado."
-#: js/Article.js:46
+#: js/Article.js:67
msgid "Please enter new score for this article:"
msgstr "Por favor entre uma nova classificação para esse artigo:"
-#: js/Article.js:88
+#: js/Article.js:111
msgid "Article URL:"
msgstr "URL do artigo:"
-#: js/Article.js:162
-msgid "Could not display article (invalid object received - see error console for details)"
-msgstr ""
-
-#: js/Article.js:186
-msgid "Edit article Tags"
-msgstr "Editar Tags do artigo"
-
-#: js/CommonDialogs.js:29
+#: js/CommonDialogs.js:30
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "Remover o ícone armazenado para essa assinatura?"
-#: js/CommonDialogs.js:50
+#: js/CommonDialogs.js:52
msgid "Please select an image file to upload."
msgstr "Por favor selecione um arquivo de imagem para enviar."
-#: js/CommonDialogs.js:51
+#: js/CommonDialogs.js:53
msgid "Upload new icon for this feed?"
msgstr "Enviar novo icone para essa inscrição?"
-#: js/CommonDialogs.js:67
+#: js/CommonDialogs.js:69
msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "Assinar inscrição"
-#: js/CommonDialogs.js:94
+#: js/CommonDialogs.js:96
msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:109
+#: js/CommonDialogs.js:111
#, perl-format
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "%s assinado"
-#: js/CommonDialogs.js:114
+#: js/CommonDialogs.js:120
msgid "Specified URL seems to be invalid."
msgstr "URL informada parece ser inválida."
-#: js/CommonDialogs.js:117
+#: js/CommonDialogs.js:123
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
msgstr "A URL informada não parece conter nenhum feed."
-#: js/CommonDialogs.js:129
+#: js/CommonDialogs.js:135
msgid "Expand to select feed"
msgstr "Expandir inscrição selecionada"
-#: js/CommonDialogs.js:143
+#: js/CommonDialogs.js:149
#, perl-format
msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
msgstr "Não foi possível baixar a URL informada: %s"
-#: js/CommonDialogs.js:146
+#: js/CommonDialogs.js:152
#, perl-format
msgid "XML validation failed: %s"
msgstr "Erro na validação do XML: %s"
-#: js/CommonDialogs.js:149
+#: js/CommonDialogs.js:155
msgid "You are already subscribed to this feed."
msgstr "Você já assinou este feed."
-#: js/CommonDialogs.js:173
+#: js/CommonDialogs.js:179
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "Inscrições com erro na atualização"
-#: js/CommonDialogs.js:182
-#: js/PrefFeedTree.js:378
+#: js/CommonDialogs.js:188
+#: js/PrefFeedTree.js:382
msgid "Remove selected feeds?"
msgstr "Remover inscrições selecionadas?"
-#: js/CommonDialogs.js:198
-#: js/CommonDialogs.js:279
-#: js/PrefFeedTree.js:164
-#: js/PrefFeedTree.js:226
-#: js/PrefFeedTree.js:242
-#: js/PrefFeedTree.js:394
+#: js/CommonDialogs.js:209
+#: js/CommonDialogs.js:294
+#: js/PrefFeedTree.js:168
+#: js/PrefFeedTree.js:230
+#: js/PrefFeedTree.js:246
+#: js/PrefFeedTree.js:398
#, fuzzy
msgid "No feeds selected."
msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
-#: js/CommonDialogs.js:223
+#: js/CommonDialogs.js:234
msgid "More Feeds"
msgstr "Mais inscrições"
-#: js/CommonDialogs.js:311
+#: js/CommonDialogs.js:326
msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
msgstr "Remover as assinaturas selecionadas do arquivo? Assinaturas com artigos armazenados não serão removidas."
-#: js/CommonDialogs.js:333
+#: js/CommonDialogs.js:348
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Por favor entre o título do marcador:"
-#: js/CommonDialogs.js:357
-#: js/tt-rss.js:515
+#: js/CommonDialogs.js:372
+#: js/tt-rss.js:519
#, perl-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Cancelar inscrição de %s?"
-#: js/CommonDialogs.js:385
-#: js/tt-rss.js:355
-#: js/tt-rss.js:496
+#: js/CommonDialogs.js:400
+#: js/tt-rss.js:370
+#: js/tt-rss.js:500
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Você não pode editar esse tipo de feed."
-#: js/CommonDialogs.js:399
+#: js/CommonDialogs.js:414
msgid "Edit Feed"
msgstr "Editar inscrição"
-#: js/CommonDialogs.js:418
+#: js/CommonDialogs.js:438
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr ""
-#: js/FeedTree.js:76
-#, fuzzy
-msgid "(Un)collapse"
-msgstr "Mostrar/Ocultar barra lateral"
-
#: js/Feeds.js:230
#, fuzzy
msgid "Your password is at default value"
msgstr "Sua senha é a padrão, você deve mudá-la."
-#: js/Headlines.js:709
+#: js/Headlines.js:849
+#, perl-format
+msgid "%d article selected"
+msgid_plural "%d articles selected"
+msgstr[0] "%d artigo selecionado"
+msgstr[1] "%d artigos selecionados"
+
+#: js/Headlines.js:924
#, perl-format
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Apagar %d artigo selecionado em %s?"
msgstr[1] "Apagar %d artigos selecionados em %s?"
-#: js/Headlines.js:711
+#: js/Headlines.js:926
#, perl-format
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "Apagar %d artigo selecionado?"
msgstr[1] "Apagar %d artigos selecionados?"
-#: js/Headlines.js:830
+#: js/Headlines.js:1039
#, perl-format
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Arquivar %d artigo em %s?"
msgstr[1] "Arquivar %d artigos em %s?"
-#: js/Headlines.js:833
+#: js/Headlines.js:1042
#, perl-format
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
msgstr[0] "Mover %d artigo de volta?"
msgstr[1] "Mover %d artigos de volta?"
-#: js/Headlines.js:834
+#: js/Headlines.js:1043
msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
msgstr "Por favor note que artigos sem estrela podem ser removidos na próxima atualização."
-#: js/Headlines.js:867
+#: js/Headlines.js:1072
#, perl-format
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] "Marcar %d artigo selecionado em %s como lido?"
msgstr[1] "Marcar %d artigos selecionados em %s como lidos?"
-#: js/Headlines.js:916
+#: js/Headlines.js:1088
msgid "No article is selected."
msgstr "Nenhum artigo foi selecionado."
-#: js/Headlines.js:951
+#: js/Headlines.js:1123
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para marcar"
-#: js/Headlines.js:953
+#: js/Headlines.js:1125
#, perl-format
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "Marcar %d artigo como lido?"
msgstr[1] "Marcar %d artigos como lidos?"
-#: js/Headlines.js:1024
+#: js/Headlines.js:1188
msgid "Open original article"
msgstr "Abrir o artigo original"
-#: js/Headlines.js:1031
+#: js/Headlines.js:1195
msgid "Display article URL"
msgstr "Mostrar URL do artigo"
-#: js/Headlines.js:1138
+#: js/Headlines.js:1302
msgid "Assign label"
msgstr "Incluir marcador"
-#: js/Headlines.js:1143
+#: js/Headlines.js:1307
msgid "Remove label"
msgstr "Remover marcador"
-#: js/Headlines.js:1174
+#: js/Headlines.js:1338
#, fuzzy
msgid "Select articles in group"
msgstr "Selecionar artigo sob o cursor"
-#: js/Headlines.js:1184
+#: js/Headlines.js:1348
#, fuzzy
msgid "Mark group as read"
msgstr "Marcar como lido"
-#: js/Headlines.js:1196
+#: js/Headlines.js:1360
#, fuzzy
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Marcar como lido"
@@ -2997,64 +2986,80 @@ msgstr "Editar categoria"
msgid "Remove category"
msgstr "Remover categoria"
-#: js/PrefFeedTree.js:136
+#: js/PrefFeedTree.js:140
#, perl-format
msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
msgstr "Remover a categoria %s? As assinaturas associadas serão colocadas em \"Não categorizadas\"."
-#: js/PrefFeedTree.js:149
+#: js/PrefFeedTree.js:153
msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
msgstr "Cancelar inscrição dos feeds selecionados?"
-#: js/PrefFeedTree.js:192
+#: js/PrefFeedTree.js:196
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
-#: js/PrefFeedTree.js:205
+#: js/PrefFeedTree.js:209
#, fuzzy
msgid "No categories selected."
msgstr "Nenhuma categoria foi selecionada."
-#: js/PrefFeedTree.js:256
+#: js/PrefFeedTree.js:260
msgid "Edit Multiple Feeds"
msgstr "Editar múltiplas assinaturas"
-#: js/PrefFeedTree.js:280
+#: js/PrefFeedTree.js:284
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "Salvar alterações nas inscrições selecionadas?"
-#: js/PrefFeedTree.js:311
+#: js/PrefFeedTree.js:315
#, fuzzy
msgid "Rename category to:"
msgstr "Remover categoria"
-#: js/PrefFeedTree.js:323
+#: js/PrefFeedTree.js:327
msgid "Category title:"
msgstr "Título da categoria..."
-#: js/PrefFeedTree.js:347
+#: js/PrefFeedTree.js:351
msgid "Subscribing to feeds..."
msgstr "Adicionando inscrições..."
-#: js/PrefFeedTree.js:369
+#: js/PrefFeedTree.js:373
msgid "Feeds without recent updates"
msgstr "Inscrições sem atualização recente"
-#: js/PrefFilterTree.js:47
+#: js/PrefFilterTree.js:48
msgid "Inverse"
msgstr "Invertido"
-#: js/PrefFilterTree.js:240
-msgid "Remove selected filters?"
-msgstr "Remover os filtros selecionados?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:253
-#: js/PrefFilterTree.js:110
-#: js/PrefFilterTree.js:126
+#: js/PrefFilterTree.js:107
+#: js/PrefFilterTree.js:123
+#: js/PrefFilterTree.js:236
#, fuzzy
msgid "No filters selected."
msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
+#: js/PrefFilterTree.js:111
+msgid "Combine selected filters?"
+msgstr "Combinar os filtros selecionados?"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:128
+msgid "Please select only one filter."
+msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
+
+#: js/PrefFilterTree.js:148
+msgid "Edit Filter"
+msgstr "Editar filtros"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:173
+msgid "Remove filter?"
+msgstr "Remover filtro?"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:223
+msgid "Remove selected filters?"
+msgstr "Remover os filtros selecionados?"
+
#: js/PrefHelpers.js:4
msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
msgstr ""
@@ -3086,27 +3091,27 @@ msgstr "Ativar o perfil selecionado?"
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr "Por favor, selecione um perfil para ativar."
-#: js/PrefHelpers.js:129
+#: js/PrefHelpers.js:141
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Usar o padrão?"
-#: js/PrefHelpers.js:137
+#: js/PrefHelpers.js:149
msgid "Clear stored data for this plugin?"
msgstr "Limpar dados armazenados para este plugin?"
-#: js/PrefHelpers.js:156
+#: js/PrefHelpers.js:168
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "Por favor selecione um arquivo OPML."
-#: js/PrefHelpers.js:180
+#: js/PrefHelpers.js:192
msgid "OPML Import"
msgstr "Importar OPML"
-#: js/PrefHelpers.js:202
+#: js/PrefHelpers.js:214
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr "Substituir o endereço de publicação OPML por um novo?"
-#: js/common.js:182
+#: js/common.js:215
msgid "Click to close"
msgstr "Clique para fechar"
@@ -3144,11 +3149,6 @@ msgstr "Encaminhar artigo por email"
msgid "Error sending email:"
msgstr ""
-#: plugins/shorten_expanded/init.js:34
-#, fuzzy
-msgid "Click to expand article"
-msgstr "Favoritos"
-
#: plugins/import_export/import_export.js:13
msgid "Export Data"
msgstr "Exportar dados"
@@ -3168,15 +3168,24 @@ msgstr "Importar dados"
msgid "Please choose the file first."
msgstr "Por favor selecione primeiro o arquivo."
-#: js/AppBase.js:267
+#: js/AppBase.js:263
msgid "<span onclick=\"App.explainError(1)\">Update daemon is not running.</span>"
msgstr ""
-#: js/AppBase.js:282
+#: js/AppBase.js:284
msgid "<span onclick=\"App.explainError(3)\">Update daemon is not updating feeds.</span>"
msgstr ""
-#: js/Article.js:190
+#: js/AppBase.js:458
+#, fuzzy
+msgid "Unhandled exception"
+msgstr "Erro Fatal"
+
+#: js/Article.js:229
+msgid "Edit article Tags"
+msgstr "Editar Tags do artigo"
+
+#: js/Article.js:233
msgid "Saving article tags..."
msgstr "Salvando tags..."
@@ -3184,51 +3193,51 @@ msgstr "Salvando tags..."
msgid "Upload complete."
msgstr "Upload completo."
-#: js/CommonDialogs.js:21
+#: js/CommonDialogs.js:22
#, fuzzy
msgid "Upload failed: icon is too big."
msgstr "Enviou falhou com o código de erro %d"
-#: js/CommonDialogs.js:24
+#: js/CommonDialogs.js:25
#, fuzzy
msgid "Upload failed."
msgstr "Upload completo."
-#: js/CommonDialogs.js:30
+#: js/CommonDialogs.js:31
msgid "Removing feed icon..."
msgstr "Removendo icone da assinatura..."
-#: js/CommonDialogs.js:35
+#: js/CommonDialogs.js:36
msgid "Feed icon removed."
msgstr "Ícone da inscrição foi removido."
-#: js/CommonDialogs.js:52
+#: js/CommonDialogs.js:54
msgid "Uploading, please wait..."
msgstr "Enviando, por favor aguarde..."
-#: js/CommonDialogs.js:183
-#: js/PrefFeedTree.js:379
+#: js/CommonDialogs.js:189
+#: js/PrefFeedTree.js:383
msgid "Removing selected feeds..."
msgstr "Removendo inscrições selecionadas…"
-#: js/CommonDialogs.js:360
+#: js/CommonDialogs.js:375
msgid "Removing feed..."
msgstr "Removendo o Feed..."
-#: js/CommonDialogs.js:403
-#: js/PrefFeedTree.js:292
-#: js/PrefFilterTree.js:223
+#: js/CommonDialogs.js:418
+#: js/PrefFeedTree.js:296
+#: js/PrefFilterTree.js:206
#: js/PrefUsers.js:40
msgid "Saving data..."
msgstr "Salvando dados..."
-#: js/CommonDialogs.js:420
-#: js/PrefHelpers.js:203
+#: js/CommonDialogs.js:440
+#: js/PrefHelpers.js:215
msgid "Trying to change address..."
msgstr "Tentando alterar endereço ..."
-#: js/CommonDialogs.js:440
-#: js/PrefHelpers.js:219
+#: js/CommonDialogs.js:460
+#: js/PrefHelpers.js:231
#, fuzzy
msgid "Could not change feed URL."
msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>"
@@ -3258,111 +3267,94 @@ msgstr ""
msgid "Create Filter"
msgstr "Criar um filtro"
-#: js/Feeds.js:390
+#: js/FeedTree.js:89
+#, fuzzy
+msgid "(Un)collapse"
+msgstr "Mostrar/Ocultar barra lateral"
+
+#: js/Feeds.js:378
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?"
-#: js/Feeds.js:394
+#: js/Feeds.js:382
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
-#: js/Feeds.js:433
+#: js/Feeds.js:400
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
msgstr "Marcar todos os artigos em %s e com mais de 1 dia como lidos?"
-#: js/Feeds.js:436
+#: js/Feeds.js:403
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
msgstr "Marcar todos os artigos em %s e com mais de 1 semana como lidos?"
-#: js/Feeds.js:439
+#: js/Feeds.js:406
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "Marcar todos os artigos em %s e com mais de 2 semanas como lidos?"
-#: js/Feeds.js:442
+#: js/Feeds.js:409
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s as read?"
msgstr "Marcar todos os artigos em %s como lidos?"
-#: js/Feeds.js:445
+#: js/Feeds.js:412
#, fuzzy
msgid "search results"
msgstr "Resultados da pesquisa: %s"
-#: js/Feeds.js:445
+#: js/Feeds.js:412
#, fuzzy
msgid "all articles"
msgstr "Todas as inscrições"
-#: js/Feeds.js:487
+#: js/Feeds.js:454
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Marcar todos os artigos em %s como lidos?"
-#: js/Headlines.js:301
-#: js/Headlines.js:349
-#: js/Headlines.js:366
+#: js/Headlines.js:603
+#: js/Headlines.js:642
+#: js/Headlines.js:659
#, fuzzy
msgid "Click to open next unread feed."
msgstr "Clique para editar inscrição"
-#: js/Headlines.js:305
+#: js/Headlines.js:607
msgid "Cancel search"
msgstr "Cancelar pesquisa"
-#: js/Headlines.js:363
+#: js/Headlines.js:656
#, fuzzy
msgid "New articles found, reload feed to continue."
msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para exibir."
-#: js/Headlines.js:628
-msgid "%d article selected"
-msgid_plural "%d articles selected"
-msgstr[0] "%d artigo selecionado"
-msgstr[1] "%d artigos selecionados"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:137
+#: js/PrefFeedTree.js:141
msgid "Removing category..."
msgstr "Removendo categoria..."
-#: js/PrefFeedTree.js:151
+#: js/PrefFeedTree.js:155
msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
msgstr "Cancelando inscrição dos feeds selecionados..."
-#: js/PrefFeedTree.js:193
+#: js/PrefFeedTree.js:197
msgid "Removing selected categories..."
msgstr "Removendo categorias selecionadas…"
-#: js/PrefFeedTree.js:326
+#: js/PrefFeedTree.js:330
msgid "Creating category..."
msgstr "Criando categoria..."
-#: js/PrefFilterTree.js:114
-msgid "Combine selected filters?"
-msgstr "Combinar os filtros selecionados?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:115
+#: js/PrefFilterTree.js:112
msgid "Joining filters..."
msgstr "Combinando filtros..."
-#: js/PrefFilterTree.js:131
-msgid "Please select only one filter."
-msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
-
-#: js/PrefFilterTree.js:151
-msgid "Edit Filter"
-msgstr "Editar filtros"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:190
-msgid "Remove filter?"
-msgstr "Remover filtro?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:195
+#: js/PrefFilterTree.js:178
msgid "Removing filter..."
msgstr "Removendo filtro..."
-#: js/PrefFilterTree.js:241
+#: js/PrefFilterTree.js:224
msgid "Removing selected filters..."
msgstr "Removendo filtros selecionados…"
@@ -3383,30 +3375,30 @@ msgstr "Removendo perfis selecionados…"
msgid "Creating profile..."
msgstr "Criando perfil..."
-#: js/PrefHelpers.js:159
+#: js/PrefHelpers.js:171
#: plugins/import_export/import_export.js:115
msgid "Importing, please wait..."
msgstr "Importando, por favor aguarde..."
-#: js/PrefLabelTree.js:66
+#: js/PrefLabelTree.js:69
msgid "Label Editor"
msgstr "Editor de marcador"
-#: js/PrefLabelTree.js:124
+#: js/PrefLabelTree.js:126
msgid "Reset selected labels to default colors?"
msgstr "Reiniciar marcadores selecionados para a cor padrão?"
-#: js/PrefLabelTree.js:137
-#: js/PrefLabelTree.js:157
+#: js/PrefLabelTree.js:139
+#: js/PrefLabelTree.js:159
#, fuzzy
msgid "No labels selected."
msgstr "Nenhum marcador está selecionado."
-#: js/PrefLabelTree.js:144
+#: js/PrefLabelTree.js:146
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "Remover marcadores selecionados?"
-#: js/PrefLabelTree.js:145
+#: js/PrefLabelTree.js:147
msgid "Removing selected labels..."
msgstr "Removendo marcadores selecionados..."
@@ -3452,25 +3444,25 @@ msgstr "Remover usuários selecionados? A sua conta e a do administrador não se
msgid "Removing selected users..."
msgstr "Removendo usuários selecionados…"
-#: js/tt-rss.js:308
+#: js/tt-rss.js:323
#, fuzzy
msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
msgstr "Por favor habilite o plugin de e-mail."
-#: js/tt-rss.js:431
+#: js/tt-rss.js:436
msgid "Please enable embed_original plugin first."
msgstr "Por favor, habilite o plugin \"embed_original\"."
-#: js/tt-rss.js:444
-#: js/tt-rss.js:535
+#: js/tt-rss.js:449
+#: js/tt-rss.js:539
msgid "Widescreen is not available in combined mode."
msgstr ""
-#: js/tt-rss.js:504
+#: js/tt-rss.js:508
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Por favor selecione alguma inscrição."
-#: js/tt-rss.js:509
+#: js/tt-rss.js:513
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Você não pode cancelar a inscrição dessa categoria."
@@ -3491,9 +3483,32 @@ msgstr "Tentando mudar a URL..."
msgid "Could not change URL."
msgstr "Tentando mudar a URL..."
-#: plugins/share/share.js:50
-msgid "Trying to unshare..."
-msgstr "Tentando remover compartilhamento ..."
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:42
+#, fuzzy
+msgid "Click to expand article"
+msgstr "Favoritos"
+
+#~ msgid " - "
+#~ msgstr " - "
+
+#~ msgid "Edit tags for this article"
+#~ msgstr "Editar tags deste artigo"
+
+#~ msgid "Originally from:"
+#~ msgstr "Originalmente de:"
+
+#~ msgid "(edit note)"
+#~ msgstr "Editar nota"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "mark feed as read"
+#~ msgstr "Marcar como lido"
+
+#~ msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
+#~ msgstr "Você precisa reiniciar o TT-RSS para que as mudanças de plugin façam efeito."
+
+#~ msgid "Trying to unshare..."
+#~ msgstr "Tentando remover compartilhamento ..."
#~ msgid "Filename:"
#~ msgstr "Nome do arquivo:"
@@ -4192,10 +4207,6 @@ msgstr "Tentando remover compartilhamento ..."
#~ msgstr "Erro desconhecido"
#, fuzzy
-#~ msgid "Fatal Exception"
-#~ msgstr "Erro Fatal"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Feed Browser"
#~ msgstr "Editor de Feed"
diff --git a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo
index fee46b1d4..9cc45cad2 100644
--- a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po
index 257deee90..4178b26ab 100644
--- a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,17 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-03 14:24+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-11 14:31+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-04 03:52+0000\n"
"Last-Translator: Andrew Dolgov <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Russian <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/"
-"ru/>\n"
+"Language-Team: Russian <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/ru/>\n"
"Language: ru_RU\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
-"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.3\n"
#: backend.php:73
@@ -94,7 +92,7 @@ msgstr "Раз в неделю"
#: backend.php:103
#: classes/pref/users.php:47
-#: classes/pref/system.php:51
+#: classes/pref/system.php:52
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
@@ -164,170 +162,180 @@ msgstr "Метод не найден"
msgid "Plugin not found"
msgstr "Плагин не найден"
-#: index.php:143
-#: index.php:159
-#: index.php:274
-#: prefs.php:112
+#: index.php:141
+#: index.php:156
+#: index.php:267
+#: prefs.php:113
#: classes/backend.php:5
-#: classes/pref/filters.php:822
-#: classes/pref/labels.php:294
+#: classes/pref/filters.php:823
+#: classes/pref/labels.php:287
#: classes/pref/feeds.php:1229
-#: js/AppBase.js:142
-#: js/CommonDialogs.js:266
-#: js/CommonDialogs.js:342
-#: js/Feeds.js:360
-#: js/Feeds.js:461
-#: js/Feeds.js:520
-#: js/Headlines.js:109
-#: js/Headlines.js:438
-#: js/PrefFeedTree.js:122
-#: js/PrefFeedTree.js:129
-#: js/PrefFeedTree.js:246
-#: js/PrefFeedTree.js:315
-#: js/PrefFilterTree.js:100
+#: js/AppBase.js:143
+#: js/CommonDialogs.js:277
+#: js/CommonDialogs.js:357
+#: js/Feeds.js:350
+#: js/Feeds.js:428
+#: js/Headlines.js:250
+#: js/PrefFeedTree.js:126
+#: js/PrefFeedTree.js:133
+#: js/PrefFeedTree.js:250
+#: js/PrefFeedTree.js:319
+#: js/PrefFilterTree.js:97
#: js/PrefHelpers.js:23
#: js/PrefHelpers.js:72
-#: js/PrefHelpers.js:138
-#: js/tt-rss.js:451
-#: js/tt-rss.js:464
+#: js/PrefHelpers.js:150
#: plugins/import_export/import_export.js:17
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Идет загрузка..."
-#: index.php:181
+#: index.php:165
+#: js/AppBase.js:242
+#: js/AppBase.js:248
+msgid "Communication problem with server."
+msgstr "Проблема соединения с сервером."
+
+#: index.php:168
+msgid "Recent entries found in event log."
+msgstr ""
+
+#: index.php:171
+msgid "Updates are available from Git."
+msgstr "Обновления доступны из Git."
+
+#: index.php:185
msgid "Show articles"
msgstr "Показать статьи"
-#: index.php:184
+#: index.php:188
msgid "Adaptive"
msgstr "Адаптивно"
-#: index.php:185
+#: index.php:189
msgid "All Articles"
msgstr "Все статьи"
-#: index.php:186
-#: include/functions.php:1172
-#: classes/feeds.php:110
+#: index.php:190
+#: include/functions.php:1169
+#: classes/feeds.php:70
msgid "Starred"
msgstr "Отмеченные"
-#: index.php:187
-#: include/functions.php:1173
-#: classes/feeds.php:111
+#: index.php:191
+#: include/functions.php:1170
+#: classes/feeds.php:71
msgid "Published"
msgstr "Опубликован"
-#: index.php:188
-#: classes/feeds.php:103
-#: classes/feeds.php:109
+#: index.php:192
+#: classes/feeds.php:63
+#: classes/feeds.php:69
msgid "Unread"
msgstr "Новые"
-#: index.php:189
+#: index.php:193
msgid "With Note"
msgstr "С заметкой"
-#: index.php:190
+#: index.php:194
msgid "Ignore Scoring"
msgstr "Игнорировать Оценки"
-#: index.php:193
+#: index.php:197
msgid "Sort articles"
msgstr "Сортировать статьи"
-#: index.php:196
+#: index.php:200
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
-#: index.php:197
+#: index.php:201
msgid "Newest first"
msgstr "Сначала новые"
-#: index.php:198
+#: index.php:202
msgid "Oldest first"
msgstr "Сначала старые"
-#: index.php:199
+#: index.php:203
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
-#: index.php:203
-#: index.php:242
-#: include/functions.php:1160
-#: classes/feeds.php:115
-#: js/FeedTree.js:42
-#: js/FeedTree.js:70
+#: index.php:207
+#: index.php:241
+#: include/functions.php:1157
+#: classes/feeds.php:75
+#: js/FeedTree.js:55
+#: js/FeedTree.js:83
msgid "Mark as read"
msgstr "Как прочитанные"
-#: index.php:206
+#: index.php:210
msgid "Older than one day"
msgstr "Старше одного дня"
-#: index.php:209
+#: index.php:213
msgid "Older than one week"
msgstr "Старше одной недели"
-#: index.php:212
+#: index.php:216
msgid "Older than two weeks"
msgstr "Старше двух недель"
-#: index.php:228
-#: js/AppBase.js:245
-#: js/AppBase.js:252
-msgid "Communication problem with server."
-msgstr "Проблема соединения с сервером."
-
-#: index.php:233
+#: index.php:232
msgid "Actions..."
msgstr "Действия..."
-#: index.php:235
+#: index.php:234
msgid "Preferences..."
msgstr "Настройки..."
-#: index.php:236
+#: index.php:235
msgid "Search..."
msgstr "Поиск..."
-#: index.php:237
+#: index.php:236
msgid "Feed actions:"
msgstr "Действия над каналами:"
-#: index.php:238
-#: classes/handler/public.php:575
+#: index.php:237
+#: classes/handler/public.php:784
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Подписаться на канал..."
-#: index.php:239
+#: index.php:238
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Редактировать канал..."
-#: index.php:240
-#: classes/pref/feeds.php:769
+#: index.php:239
+#: classes/pref/feeds.php:768
#: classes/pref/feeds.php:1202
#: js/PrefFeedTree.js:62
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Отписаться"
-#: index.php:241
+#: index.php:240
msgid "All feeds:"
msgstr "Все каналы:"
-#: index.php:243
+#: index.php:242
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Показать/скрыть прочитанные"
-#: index.php:244
+#: index.php:243
msgid "Other actions:"
msgstr "Другие действия:"
-#: index.php:245
-#: include/functions.php:1146
+#: index.php:244
+#: include/functions.php:1143
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Переключить широкоэкранный режим"
+#: index.php:245
+#: include/functions.php:1177
+#, fuzzy
+msgid "Toggle night mode"
+msgstr "Переключить комбинированный режим"
+
#: index.php:246
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Горячие клавиши"
@@ -336,22 +344,18 @@ msgstr "Горячие клавиши"
msgid "Logout"
msgstr "Выход"
-#: index.php:261
-msgid "Updates are available from Git."
-msgstr "Обновления доступны из Git."
-
#: prefs.php:33
#: prefs.php:130
-#: include/functions.php:1175
-#: classes/pref/prefs.php:425
+#: include/functions.php:1172
+#: classes/pref/prefs.php:430
msgid "Preferences"
msgstr "Настройки"
-#: prefs.php:121
+#: prefs.php:122
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Горячие Клавиши"
-#: prefs.php:122
+#: prefs.php:123
msgid "Exit preferences"
msgstr "Закрыть настройки"
@@ -362,27 +366,27 @@ msgstr "Закрыть настройки"
msgid "Feeds"
msgstr "Каналы"
-#: prefs.php:136
+#: prefs.php:137
#: classes/pref/filters.php:276
msgid "Filters"
msgstr "Фильтры"
-#: prefs.php:139
-#: classes/feeds.php:1701
-#: classes/pref/labels.php:94
+#: prefs.php:141
+#: classes/feeds.php:1374
+#: classes/pref/labels.php:91
msgid "Labels"
msgstr "Метки"
-#: prefs.php:143
+#: prefs.php:146
msgid "Users"
msgstr "Пользователи"
-#: prefs.php:146
+#: prefs.php:149
msgid "System"
msgstr "Система"
#: register.php:185
-#: include/login_form.php:144
+#: include/login_form.php:140
msgid "Create new account"
msgstr "Создать новый аккаунт"
@@ -398,13 +402,13 @@ msgstr "Регистрация новых пользователей запре�
#: register.php:334
#: register.php:344
#: register.php:356
-#: classes/handler/public.php:647
-#: classes/handler/public.php:721
-#: classes/handler/public.php:822
-#: classes/handler/public.php:901
-#: classes/handler/public.php:915
-#: classes/handler/public.php:922
-#: classes/handler/public.php:947
+#: classes/handler/public.php:856
+#: classes/handler/public.php:930
+#: classes/handler/public.php:1031
+#: classes/handler/public.php:1110
+#: classes/handler/public.php:1124
+#: classes/handler/public.php:1131
+#: classes/handler/public.php:1156
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
@@ -421,12 +425,12 @@ msgid "Check availability"
msgstr "Проверить доступность"
#: register.php:227
-#: classes/handler/public.php:737
+#: classes/handler/public.php:946
msgid "Email:"
msgstr "E-mail:"
#: register.php:230
-#: classes/handler/public.php:742
+#: classes/handler/public.php:951
msgid "How much is two plus two:"
msgstr "Сколько будет, два плюс два:"
@@ -461,7 +465,7 @@ msgstr "Скрипт обновления данных Tiny Tiny RSS."
#: include/controls.php:85
#: classes/pref/filters.php:245
#: classes/pref/filters.php:256
-#: classes/pref/filters.php:553
+#: classes/pref/filters.php:554
msgid "All feeds"
msgstr "Все каналы"
@@ -469,12 +473,12 @@ msgstr "Все каналы"
#: include/controls.php:230
#: classes/digest.php:124
#: classes/opml.php:509
-#: classes/feeds.php:1713
+#: classes/feeds.php:1386
#: classes/pref/feeds.php:233
msgid "Uncategorized"
msgstr "Без категории"
-#: include/feedbrowser.php:80
+#: include/feedbrowser.php:79
#, php-format
msgid "%d archived article"
msgid_plural "%d archived articles"
@@ -482,7 +486,7 @@ msgstr[0] "%d архивная статья"
msgstr[1] "%d архивных статьи"
msgstr[2] "%d архивных статей"
-#: include/feedbrowser.php:104
+#: include/feedbrowser.php:102
msgid "No feeds found."
msgstr "Каналы не найдены."
@@ -491,312 +495,312 @@ msgstr "Каналы не найдены."
msgid "%d min"
msgstr "%d мин"
-#: include/functions.php:1122
+#: include/functions.php:1119
msgid "Navigation"
msgstr "Навигация"
-#: include/functions.php:1123
+#: include/functions.php:1120
msgid "Open next feed"
msgstr "Открыть следующий канал"
-#: include/functions.php:1124
+#: include/functions.php:1121
msgid "Open previous feed"
msgstr "Открыть предыдущий канал"
-#: include/functions.php:1125
+#: include/functions.php:1122
msgid "Open next article"
msgstr "Открыть следующую статью"
-#: include/functions.php:1126
+#: include/functions.php:1123
msgid "Open previous article"
msgstr "Открыть предыдущую статью"
-#: include/functions.php:1127
+#: include/functions.php:1124
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr "Открыть следующую статью (не прокручивать длинные статьи)"
-#: include/functions.php:1128
+#: include/functions.php:1125
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr "Открыть предыдущую статью (не прокручивать длинные статьи)"
-#: include/functions.php:1129
+#: include/functions.php:1126
msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
msgstr "Перейти к следующей статье (не разворачивать или помечать прочитанной)"
-#: include/functions.php:1130
+#: include/functions.php:1127
msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
msgstr "Перейти к предыдущей статье (не разворачивать или помечать прочитанной)"
-#: include/functions.php:1131
+#: include/functions.php:1128
msgid "Show search dialog"
msgstr "Показать диалог поиска"
-#: include/functions.php:1132
+#: include/functions.php:1129
msgid "Article"
msgstr "Статья"
-#: include/functions.php:1133
-#: js/Headlines.js:1053
+#: include/functions.php:1130
+#: js/Headlines.js:1217
msgid "Toggle starred"
msgstr "Отметить / снять отметку"
-#: include/functions.php:1134
-#: js/Headlines.js:1065
+#: include/functions.php:1131
+#: js/Headlines.js:1229
msgid "Toggle published"
msgstr "Опубликовано / не опубликовано"
-#: include/functions.php:1135
-#: js/Headlines.js:1040
+#: include/functions.php:1132
+#: js/Headlines.js:1204
msgid "Toggle unread"
msgstr "Прочитано / не прочитано"
-#: include/functions.php:1136
+#: include/functions.php:1133
msgid "Edit tags"
msgstr "Редактировать теги"
-#: include/functions.php:1137
+#: include/functions.php:1134
msgid "Open in new window"
msgstr "Открыть в новом окне"
-#: include/functions.php:1138
-#: js/Headlines.js:1086
+#: include/functions.php:1135
+#: js/Headlines.js:1250
msgid "Mark below as read"
msgstr "Отметить статьи ниже как прочитанные"
-#: include/functions.php:1139
-#: js/Headlines.js:1079
+#: include/functions.php:1136
+#: js/Headlines.js:1243
msgid "Mark above as read"
msgstr "Отметить статьи выше как прочитанные"
-#: include/functions.php:1140
+#: include/functions.php:1137
msgid "Scroll down"
msgstr "Пролистать вниз"
-#: include/functions.php:1141
+#: include/functions.php:1138
msgid "Scroll up"
msgstr "Пролистать вверх"
-#: include/functions.php:1142
+#: include/functions.php:1139
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Выбрать статью под курсором мыши"
-#: include/functions.php:1143
+#: include/functions.php:1140
msgid "Email article"
msgstr "Отправить по почте"
-#: include/functions.php:1144
+#: include/functions.php:1141
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Закрыть статью"
-#: include/functions.php:1145
+#: include/functions.php:1142
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
msgstr "Переключить растяжение статьи (комбинированный режим)"
-#: include/functions.php:1147
+#: include/functions.php:1144
#: plugins/embed_original/init.php:33
msgid "Toggle embed original"
msgstr "Переключить отображение оригинала"
-#: include/functions.php:1148
+#: include/functions.php:1145
msgid "Article selection"
msgstr "Выбрать статью"
-#: include/functions.php:1149
+#: include/functions.php:1146
msgid "Select all articles"
msgstr "Выбрать все статьи"
-#: include/functions.php:1150
+#: include/functions.php:1147
msgid "Select unread"
msgstr "Выбрать непрочитанные"
-#: include/functions.php:1151
+#: include/functions.php:1148
msgid "Select starred"
msgstr "Выбрать отмеченные"
-#: include/functions.php:1152
+#: include/functions.php:1149
msgid "Select published"
msgstr "Выбрать опубликованные"
-#: include/functions.php:1153
+#: include/functions.php:1150
msgid "Invert selection"
msgstr "Инвертировать выделение"
-#: include/functions.php:1154
+#: include/functions.php:1151
msgid "Deselect everything"
msgstr "Снять выделение"
-#: include/functions.php:1155
+#: include/functions.php:1152
#: classes/pref/feeds.php:521
-#: classes/pref/feeds.php:793
+#: classes/pref/feeds.php:792
msgid "Feed"
msgstr "Канал"
-#: include/functions.php:1156
+#: include/functions.php:1153
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Обновить активный канал"
-#: include/functions.php:1157
+#: include/functions.php:1154
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Показать/скрыть прочитанные"
-#: include/functions.php:1158
+#: include/functions.php:1155
#: classes/pref/feeds.php:1194
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Подписаться на канал"
-#: include/functions.php:1159
-#: js/FeedTree.js:49
-#: js/Headlines.js:1203
+#: include/functions.php:1156
+#: js/Headlines.js:1367
#: js/PrefFeedTree.js:56
+#: js/FeedTree.js:62
msgid "Edit feed"
msgstr "Редактировать канал"
-#: include/functions.php:1161
+#: include/functions.php:1158
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Обратный порядок заголовков"
-#: include/functions.php:1162
+#: include/functions.php:1159
msgid "Toggle headline grouping"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1163
+#: include/functions.php:1160
msgid "Debug feed update"
msgstr "Отлаживать обновление канала"
-#: include/functions.php:1164
+#: include/functions.php:1161
msgid "Debug viewfeed()"
msgstr "Отлаживать обновление канала"
-#: include/functions.php:1165
-#: js/FeedTree.js:98
+#: include/functions.php:1162
+#: js/FeedTree.js:111
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Отметить все каналы как прочитанные"
-#: include/functions.php:1166
+#: include/functions.php:1163
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Свернуть/развернуть категорию"
-#: include/functions.php:1167
+#: include/functions.php:1164
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Переключить автоматическое разворачивание в комбинированном режиме"
-#: include/functions.php:1168
+#: include/functions.php:1165
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Переключить комбинированный режим"
-#: include/functions.php:1169
+#: include/functions.php:1166
msgid "Go to"
msgstr "Перейти к"
-#: include/functions.php:1170
-#: classes/feeds.php:1574
+#: include/functions.php:1167
+#: classes/feeds.php:1247
msgid "All articles"
msgstr "Все статьи"
-#: include/functions.php:1171
+#: include/functions.php:1168
msgid "Fresh"
msgstr "Свежие"
-#: include/functions.php:1174
-#: js/tt-rss.js:393
-#: js/tt-rss.js:483
+#: include/functions.php:1171
+#: js/tt-rss.js:408
+#: js/tt-rss.js:487
msgid "Tag cloud"
msgstr "Облако тегов"
-#: include/functions.php:1176
+#: include/functions.php:1173
msgid "Other"
msgstr "Другой"
-#: include/functions.php:1177
-#: classes/pref/labels.php:279
+#: include/functions.php:1174
+#: classes/pref/labels.php:272
msgid "Create label"
msgstr "Создать метку"
-#: include/functions.php:1178
-#: classes/pref/filters.php:801
+#: include/functions.php:1175
+#: classes/pref/filters.php:802
msgid "Create filter"
msgstr "Создать фильтр"
-#: include/functions.php:1179
+#: include/functions.php:1176
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Свернуть/развернуть боковую панель"
-#: include/functions.php:1180
+#: include/functions.php:1178
msgid "Show help dialog"
msgstr "Показать диалог помощи"
-#: include/functions.php:2480
+#: include/functions.php:2462
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2481
+#: include/functions.php:2463
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2482
+#: include/functions.php:2464
msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2483
+#: include/functions.php:2465
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2484
+#: include/functions.php:2466
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Ни одного файла не загружено"
-#: include/functions.php:2485
+#: include/functions.php:2467
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2486
+#: include/functions.php:2468
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr ""
-#: include/functions.php:2487
+#: include/functions.php:2469
msgid "A PHP extension stopped the file upload."
msgstr ""
-#: include/login_form.php:89
-#: classes/handler/public.php:466
-#: classes/handler/public.php:732
+#: include/login_form.php:84
+#: classes/handler/public.php:673
+#: classes/handler/public.php:941
msgid "Login:"
msgstr "Логин:"
-#: include/login_form.php:99
-#: classes/handler/public.php:469
+#: include/login_form.php:94
+#: classes/handler/public.php:676
msgid "Password:"
msgstr "Пароль:"
-#: include/login_form.php:105
+#: include/login_form.php:101
msgid "I forgot my password"
msgstr "Восстановить пароль"
-#: include/login_form.php:111
+#: include/login_form.php:107
msgid "Profile:"
msgstr "Профиль:"
-#: include/login_form.php:115
+#: include/login_form.php:111
#: classes/rpc.php:69
-#: classes/handler/public.php:272
-#: classes/pref/prefs.php:1036
+#: classes/handler/public.php:281
+#: classes/pref/prefs.php:1048
msgid "Default profile"
msgstr "Профиль по умолчанию"
-#: include/login_form.php:123
+#: include/login_form.php:119
msgid "Use less traffic"
msgstr "Использовать меньше трафика"
-#: include/login_form.php:127
+#: include/login_form.php:123
msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
msgstr "Не отображать изображения в статьях, уменьшает количество автоматических обновлений."
-#: include/login_form.php:135
+#: include/login_form.php:131
msgid "Remember me"
msgstr "Запомнить меня"
-#: include/login_form.php:141
-#: classes/handler/public.php:474
+#: include/login_form.php:137
+#: classes/handler/public.php:681
msgid "Log in"
msgstr "Войти"
@@ -820,63 +824,62 @@ msgstr "Ошибка проверки сессии (пользователь н�
msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
msgstr "Если вы импортировали метки или фильтры, вам возможно придется перезагрузить настройки чтобы увидеть новые данные."
-#: classes/dlg.php:33
-#: classes/dlg.php:56
-#: classes/dlg.php:89
-#: classes/dlg.php:154
-#: classes/dlg.php:183
-#: classes/dlg.php:199
-#: classes/article.php:810
-#: classes/backend.php:103
+#: classes/dlg.php:30
+#: classes/dlg.php:53
+#: classes/dlg.php:86
+#: classes/dlg.php:151
+#: classes/dlg.php:180
+#: classes/dlg.php:196
+#: classes/backend.php:104
#: classes/pref/filters.php:208
-#: classes/pref/prefs.php:1096
-#: classes/pref/feeds.php:1467
-#: classes/pref/feeds.php:1531
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:109
-#: plugins/share/init.php:128
-#: plugins/import_export/init.php:446
-#: plugins/import_export/init.php:490
+#: classes/pref/prefs.php:1105
+#: classes/pref/feeds.php:1472
+#: classes/pref/feeds.php:1535
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111
+#: plugins/share/init.php:133
+#: plugins/import_export/init.php:447
+#: plugins/import_export/init.php:491
msgid "Close this window"
msgstr "Закрыть это окно"
-#: classes/dlg.php:44
+#: classes/dlg.php:41
msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "Ссылка на ваш опубликованный OPML:"
-#: classes/dlg.php:53
-#: classes/dlg.php:180
-#: plugins/share/init.php:125
+#: classes/dlg.php:50
+#: classes/dlg.php:177
+#: plugins/share/init.php:130
msgid "Generate new URL"
msgstr "Создать новую ссылку"
-#: classes/dlg.php:67
+#: classes/dlg.php:64
msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
msgstr ""
"Демон обновлений разрешён в вашей конфигурации, но процесс демона не запущен. Он необходим для обновления всех каналов.\n"
"Пожалуйста, запустите демон обновлений или сообщите администратору."
-#: classes/dlg.php:71
-#: classes/dlg.php:80
+#: classes/dlg.php:68
+#: classes/dlg.php:77
msgid "Last update:"
msgstr "Последнее обновление:"
-#: classes/dlg.php:76
+#: classes/dlg.php:73
msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
msgstr ""
"Tiny Tiny RSS определил что демон обновлений не работает уже очень давно.\n"
"Это обозначает что существует проблема подобная краху или зависанию демона.\n"
"Пожалуйста проверьте процесс демона или сообщите администратору."
-#: classes/dlg.php:171
+#: classes/dlg.php:168
#, php-format
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr "Вы можете опубликовать %s с помощью следующего секретного URL:"
-#: classes/dlg.php:192
+#: classes/dlg.php:189
msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:196
+#: classes/dlg.php:193
msgid "Open Preferences"
msgstr "Настройки"
@@ -884,99 +887,61 @@ msgstr "Настройки"
msgid "Article not found."
msgstr "Статья не найдена."
-#: classes/article.php:211
+#: classes/article.php:214
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):"
-#: classes/article.php:236
+#: classes/article.php:239
#: classes/pref/users.php:103
-#: classes/pref/filters.php:525
-#: classes/pref/prefs.php:982
-#: classes/pref/labels.php:82
-#: classes/pref/feeds.php:773
-#: classes/pref/feeds.php:913
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:188
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
-#: plugins/nsfw/init.php:85
-#: plugins/note/init.php:58
-#: plugins/mail/init.php:65
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238
-#: plugins/af_readability/init.php:80
+#: classes/pref/filters.php:526
+#: classes/pref/prefs.php:999
+#: classes/pref/labels.php:79
+#: classes/pref/feeds.php:772
+#: classes/pref/feeds.php:912
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:190
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:67
+#: plugins/nsfw/init.php:86
+#: plugins/note/init.php:56
+#: plugins/mail/init.php:66
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:239
+#: plugins/af_readability/init.php:81
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
-#: classes/article.php:238
-#: classes/handler/public.php:443
-#: classes/handler/public.php:477
-#: classes/feeds.php:1025
-#: classes/feeds.php:1077
-#: classes/feeds.php:1116
+#: classes/article.php:241
+#: classes/handler/public.php:650
+#: classes/handler/public.php:684
+#: classes/feeds.php:698
+#: classes/feeds.php:750
+#: classes/feeds.php:789
#: classes/pref/users.php:105
-#: classes/pref/filters.php:528
-#: classes/pref/filters.php:945
-#: classes/pref/filters.php:1022
-#: classes/pref/filters.php:1115
-#: classes/pref/prefs.php:984
-#: classes/pref/labels.php:84
-#: classes/pref/feeds.php:774
-#: classes/pref/feeds.php:916
-#: classes/pref/feeds.php:1668
-#: plugins/note/init.php:60
+#: classes/pref/filters.php:529
+#: classes/pref/filters.php:946
+#: classes/pref/filters.php:1023
+#: classes/pref/filters.php:1116
+#: classes/pref/prefs.php:1001
+#: classes/pref/labels.php:81
+#: classes/pref/feeds.php:773
+#: classes/pref/feeds.php:915
+#: classes/pref/feeds.php:1672
+#: plugins/note/init.php:58
#: plugins/mail/init.php:179
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
-#: classes/article.php:337
-#: classes/article.php:719
-#: classes/article.php:874
+#: classes/article.php:336
+#: classes/article.php:602
msgid "no tags"
msgstr "нет тегов"
-#: classes/article.php:447
+#: classes/article.php:446
msgid "unknown type"
msgstr "неизвестный тип"
-#: classes/article.php:524
+#: classes/article.php:523
msgid "Attachments"
msgstr "Вложения"
-#: classes/article.php:625
-#: classes/feeds.php:649
-msgid "comment"
-msgid_plural "comments"
-msgstr[0] "комментарий"
-msgstr[1] "комментария"
-msgstr[2] "комментариев"
-
-#: classes/article.php:629
-#: classes/feeds.php:653
-msgid "comments"
-msgstr "комментарии"
-
-#: classes/article.php:688
-msgid " - "
-msgstr " - "
-
-#: classes/article.php:729
-#: classes/feeds.php:635
-msgid "Edit tags for this article"
-msgstr "Редактировать теги статьи"
-
-#: classes/article.php:762
-#: classes/feeds.php:597
-msgid "Originally from:"
-msgstr "Оригинал:"
-
-#: classes/article.php:773
-#: classes/feeds.php:608
-#: classes/pref/feeds.php:538
-msgid "Feed URL"
-msgstr "URL канала"
-
-#: classes/article.php:912
-msgid "(edit note)"
-msgstr "(править заметку)"
-
#: classes/backend.php:31
msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
msgstr "Другие советы по использованию доступны в вики проекта Tiny Tiny RSS."
@@ -985,132 +950,145 @@ msgstr "Другие советы по использованию доступн
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Горячие Клавиши"
-#: classes/backend.php:59
+#: classes/backend.php:60
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: classes/backend.php:62
+#: classes/backend.php:63
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: classes/backend.php:97
+#: classes/backend.php:98
msgid "Help topic not found."
msgstr "Раздел помощи не найден."
-#: classes/handler/public.php:407
-#: plugins/bookmarklets/init.php:40
+#: classes/handler/public.php:395
+#: js/Article.js:155
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] "комментарий"
+msgstr[1] "комментария"
+msgstr[2] "комментариев"
+
+#: classes/handler/public.php:400
+#: js/Article.js:152
+msgid "comments"
+msgstr "комментарии"
+
+#: classes/handler/public.php:614
+#: plugins/bookmarklets/init.php:39
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Опубликовать с помощью Tiny Tiny RSS"
-#: classes/handler/public.php:415
+#: classes/handler/public.php:622
msgid "Title:"
msgstr "Заголовок:"
-#: classes/handler/public.php:417
+#: classes/handler/public.php:624
#: classes/pref/feeds.php:536
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: classes/handler/public.php:419
+#: classes/handler/public.php:626
msgid "Content:"
msgstr "Содержимое:"
-#: classes/handler/public.php:421
+#: classes/handler/public.php:628
msgid "Labels:"
msgstr "Метки:"
-#: classes/handler/public.php:440
+#: classes/handler/public.php:647
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr "Опубликованная статья появится в канале \"Опубликованные\"."
-#: classes/handler/public.php:442
+#: classes/handler/public.php:649
msgid "Share"
msgstr "Опубликовать"
-#: classes/handler/public.php:464
+#: classes/handler/public.php:671
msgid "Not logged in"
msgstr "Вход не произведен"
-#: classes/handler/public.php:527
+#: classes/handler/public.php:736
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
-#: classes/handler/public.php:581
+#: classes/handler/public.php:790
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
-#: classes/handler/public.php:584
+#: classes/handler/public.php:793
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Добавлена подписка на <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:587
+#: classes/handler/public.php:796
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "Не могу подписаться на <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:590
+#: classes/handler/public.php:799
#, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "Не найдены каналы в <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:593
+#: classes/handler/public.php:802
msgid "Multiple feed URLs found."
msgstr "Обнаружено несколько URL канала."
-#: classes/handler/public.php:597
+#: classes/handler/public.php:806
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr "Не могу подписаться на <b>%s</b>. Не могу загрузить URL канала."
-#: classes/handler/public.php:615
+#: classes/handler/public.php:824
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "Подписаться на выбранные каналы"
-#: classes/handler/public.php:642
+#: classes/handler/public.php:851
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Редактировать опции подписки"
-#: classes/handler/public.php:680
+#: classes/handler/public.php:889
msgid "Password recovery"
msgstr "Восстановление пароля"
-#: classes/handler/public.php:725
+#: classes/handler/public.php:934
msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
msgstr "Введите ваш логин и электронный адрес. Новый пароль будет выслан на указанный адрес."
-#: classes/handler/public.php:747
-#: classes/pref/users.php:372
+#: classes/handler/public.php:956
+#: classes/pref/users.php:371
msgid "Reset password"
msgstr "Сбросить пароль"
-#: classes/handler/public.php:757
+#: classes/handler/public.php:966
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr "Некоторые поля формы пусты или некорректно заполнены."
-#: classes/handler/public.php:761
-#: classes/handler/public.php:830
+#: classes/handler/public.php:970
+#: classes/handler/public.php:1039
msgid "Go back"
msgstr "Перейти назад"
-#: classes/handler/public.php:799
+#: classes/handler/public.php:1008
msgid "[tt-rss] Password reset request"
msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля"
-#: classes/handler/public.php:826
+#: classes/handler/public.php:1035
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr "Извините, комбинация логина и электронного адреса не обнаружена."
-#: classes/handler/public.php:848
+#: classes/handler/public.php:1057
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
-#: classes/handler/public.php:874
+#: classes/handler/public.php:1083
msgid "Database Updater"
msgstr "Обновление базы данных"
-#: classes/handler/public.php:939
+#: classes/handler/public.php:1148
msgid "Perform updates"
msgstr "Применить обновления"
@@ -1167,12 +1145,12 @@ msgid "Upload failed with error code %d"
msgstr "Ошибка загрузки, код ошибки: %d"
#: classes/opml.php:567
-#: plugins/import_export/init.php:471
+#: plugins/import_export/init.php:472
msgid "Unable to move uploaded file."
msgstr "Не могу переместить загруженный файл."
#: classes/opml.php:571
-#: plugins/import_export/init.php:475
+#: plugins/import_export/init.php:476
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
@@ -1184,280 +1162,276 @@ msgstr "Ошибка: не могу найти перемещенный OPML ф�
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Ошибка при разборе документа."
-#: classes/feeds.php:53
-#: classes/feeds.php:54
-#: classes/feeds.php:140
-#: classes/feeds.php:141
-#: classes/pref/feeds.php:1331
+#: classes/feeds.php:34
+#: classes/feeds.php:35
+#: classes/feeds.php:99
+#: classes/feeds.php:100
+#: classes/pref/feeds.php:1337
msgid "Show as feed"
msgstr "Показать как канал"
-#: classes/feeds.php:62
+#: classes/feeds.php:41
#, php-format
msgid "Last updated: %s"
msgstr "Последнее обновление: %s"
-#: classes/feeds.php:100
+#: classes/feeds.php:60
msgid "Select..."
msgstr "Выбрать..."
-#: classes/feeds.php:102
-#: classes/pref/users.php:359
-#: classes/pref/filters.php:391
-#: classes/pref/filters.php:449
-#: classes/pref/filters.php:795
-#: classes/pref/filters.php:878
-#: classes/pref/filters.php:905
-#: classes/pref/prefs.php:996
-#: classes/pref/labels.php:273
+#: classes/feeds.php:62
+#: classes/pref/users.php:358
+#: classes/pref/filters.php:392
+#: classes/pref/filters.php:450
+#: classes/pref/filters.php:796
+#: classes/pref/filters.php:879
+#: classes/pref/filters.php:906
+#: classes/pref/prefs.php:1013
+#: classes/pref/labels.php:266
#: classes/pref/feeds.php:1185
-#: classes/pref/feeds.php:1421
-#: classes/pref/feeds.php:1483
+#: classes/pref/feeds.php:1427
+#: classes/pref/feeds.php:1488
msgid "All"
msgstr "Все"
-#: classes/feeds.php:104
+#: classes/feeds.php:64
msgid "Invert"
msgstr "Инвертировать"
-#: classes/feeds.php:105
-#: classes/pref/users.php:361
-#: classes/pref/filters.php:393
-#: classes/pref/filters.php:451
-#: classes/pref/filters.php:797
-#: classes/pref/filters.php:880
-#: classes/pref/filters.php:907
-#: classes/pref/prefs.php:998
-#: classes/pref/labels.php:275
+#: classes/feeds.php:65
+#: classes/pref/users.php:360
+#: classes/pref/filters.php:394
+#: classes/pref/filters.php:452
+#: classes/pref/filters.php:798
+#: classes/pref/filters.php:881
+#: classes/pref/filters.php:908
+#: classes/pref/prefs.php:1015
+#: classes/pref/labels.php:268
#: classes/pref/feeds.php:1187
-#: classes/pref/feeds.php:1423
-#: classes/pref/feeds.php:1485
+#: classes/pref/feeds.php:1429
+#: classes/pref/feeds.php:1490
msgid "None"
msgstr "Ничего"
-#: classes/feeds.php:107
+#: classes/feeds.php:67
msgid "Selection toggle:"
msgstr "Переключить выбранное:"
-#: classes/feeds.php:113
+#: classes/feeds.php:73
msgid "Selection:"
msgstr "Выбрано:"
-#: classes/feeds.php:116
+#: classes/feeds.php:76
msgid "Set score"
msgstr "Оценить"
-#: classes/feeds.php:119
-msgid "Archive"
-msgstr "Архивировать"
-
-#: classes/feeds.php:121
+#: classes/feeds.php:79
msgid "Move back"
msgstr "Переместить назад"
-#: classes/feeds.php:122
-#: classes/pref/filters.php:400
-#: classes/pref/filters.php:458
-#: classes/pref/filters.php:887
-#: classes/pref/filters.php:914
+#: classes/feeds.php:80
+#: classes/pref/filters.php:401
+#: classes/pref/filters.php:459
+#: classes/pref/filters.php:888
+#: classes/pref/filters.php:915
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
-#: classes/feeds.php:127
-#: classes/feeds.php:132
+#: classes/feeds.php:82
+msgid "Archive"
+msgstr "Архивировать"
+
+#: classes/feeds.php:86
+#: classes/feeds.php:91
#: plugins/mail/init.php:76
-#: plugins/mailto/init.php:25
+#: plugins/mailto/init.php:24
msgid "Forward by email"
msgstr "Отправить по почте"
-#: classes/feeds.php:136
+#: classes/feeds.php:95
msgid "Feed:"
msgstr "Канал:"
-#: classes/feeds.php:194
-#: classes/feeds.php:807
+#: classes/feeds.php:149
+#: classes/feeds.php:495
msgid "Feed not found."
msgstr "Канал не найден."
-#: classes/feeds.php:256
+#: classes/feeds.php:209
msgid "Never"
msgstr "Никогда"
+#: classes/feeds.php:257
+#: classes/feeds.php:1249
+msgid "Archived articles"
+msgstr "Архив статей"
+
+#: classes/feeds.php:317
+msgid "Collapse article"
+msgstr "Свернуть статью"
+
#: classes/feeds.php:342
#, php-format
msgid "Imported at %s"
msgstr "Импортировано в %s"
-#: classes/feeds.php:392
-#: classes/feeds.php:485
-msgid "mark feed as read"
-msgstr "Отметить канал как прочитанный"
-
-#: classes/feeds.php:542
-msgid "Collapse article"
-msgstr "Свернуть статью"
-
-#: classes/feeds.php:691
+#: classes/feeds.php:387
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Не найдено не прочитанных статей."
-#: classes/feeds.php:694
+#: classes/feeds.php:390
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Не найдено не прочитанных статей."
-#: classes/feeds.php:697
+#: classes/feeds.php:393
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Не найдено отмеченных статей."
-#: classes/feeds.php:701
+#: classes/feeds.php:397
msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
msgstr "Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную из контекстного меню заголовка статьи (будет присвоено всем выбранным статьям) или используйте фильтр."
-#: classes/feeds.php:703
+#: classes/feeds.php:399
msgid "No articles found to display."
msgstr "Статей не найдено."
-#: classes/feeds.php:719
-#: classes/feeds.php:910
+#: classes/feeds.php:415
+#: classes/feeds.php:585
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Последнее обновление в %s"
-#: classes/feeds.php:731
-#: classes/feeds.php:922
+#: classes/feeds.php:427
+#: classes/feeds.php:597
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)"
-#: classes/feeds.php:899
+#: classes/feeds.php:574
msgid "No feed selected."
msgstr "Канал не выбран."
-#: classes/feeds.php:963
-#: classes/feeds.php:971
+#: classes/feeds.php:636
+#: classes/feeds.php:644
msgid "Feed or site URL"
msgstr "Канал или URL сайта"
-#: classes/feeds.php:977
-#: classes/pref/feeds.php:559
-#: classes/pref/feeds.php:800
-#: classes/pref/feeds.php:1631
+#: classes/feeds.php:650
+#: classes/pref/feeds.php:558
+#: classes/pref/feeds.php:799
+#: classes/pref/feeds.php:1635
msgid "Place in category:"
msgstr "Поместить в категорию:"
-#: classes/feeds.php:985
+#: classes/feeds.php:658
msgid "Available feeds"
msgstr "Доступные каналы"
-#: classes/feeds.php:997
+#: classes/feeds.php:670
#: classes/pref/users.php:61
-#: classes/pref/feeds.php:621
-#: classes/pref/feeds.php:848
+#: classes/pref/feeds.php:620
+#: classes/pref/feeds.php:847
msgid "Authentication"
msgstr "Авторизация"
-#: classes/feeds.php:1001
-#: classes/pref/users.php:404
-#: classes/pref/feeds.php:625
-#: classes/pref/feeds.php:852
-#: classes/pref/feeds.php:1645
+#: classes/feeds.php:674
+#: classes/pref/users.php:403
+#: classes/pref/feeds.php:624
+#: classes/pref/feeds.php:851
+#: classes/pref/feeds.php:1649
msgid "Login"
msgstr "Пользователь"
-#: classes/feeds.php:1005
-#: classes/pref/prefs.php:243
-#: classes/pref/feeds.php:631
-#: classes/pref/feeds.php:860
-#: classes/pref/feeds.php:1648
+#: classes/feeds.php:678
+#: classes/pref/prefs.php:247
+#: classes/pref/feeds.php:630
+#: classes/pref/feeds.php:859
+#: classes/pref/feeds.php:1652
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
-#: classes/feeds.php:1016
-#: classes/pref/feeds.php:645
+#: classes/feeds.php:689
+#: classes/pref/feeds.php:644
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Этот канал требует авторизации."
-#: classes/feeds.php:1019
-#: classes/feeds.php:1075
-#: classes/pref/feeds.php:1667
+#: classes/feeds.php:692
+#: classes/feeds.php:748
+#: classes/pref/feeds.php:1671
msgid "Subscribe"
msgstr "Подписаться"
-#: classes/feeds.php:1022
+#: classes/feeds.php:695
msgid "More feeds"
msgstr "Другие каналы"
-#: classes/feeds.php:1047
-#: classes/feeds.php:1115
-#: classes/pref/users.php:346
-#: classes/pref/filters.php:788
+#: classes/feeds.php:720
+#: classes/feeds.php:788
+#: classes/pref/users.php:345
+#: classes/pref/filters.php:789
#: classes/pref/feeds.php:1178
-#: js/Feeds.js:618
+#: js/Feeds.js:556
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
-#: classes/feeds.php:1051
+#: classes/feeds.php:724
msgid "Popular feeds"
msgstr "Популярные каналы"
-#: classes/feeds.php:1052
+#: classes/feeds.php:725
msgid "Feed archive"
msgstr "Архив канала"
-#: classes/feeds.php:1055
+#: classes/feeds.php:728
msgid "limit:"
msgstr "Ограничение:"
-#: classes/feeds.php:1076
-#: classes/pref/users.php:370
-#: classes/pref/filters.php:518
-#: classes/pref/filters.php:814
-#: classes/pref/labels.php:282
-#: classes/pref/feeds.php:751
+#: classes/feeds.php:749
+#: classes/pref/users.php:369
+#: classes/pref/filters.php:519
+#: classes/pref/filters.php:815
+#: classes/pref/labels.php:275
+#: classes/pref/feeds.php:750
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
-#: classes/feeds.php:1089
+#: classes/feeds.php:762
msgid "Look for"
msgstr "Искать"
-#: classes/feeds.php:1097
+#: classes/feeds.php:770
#, php-format
msgid "in %s"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1102
+#: classes/feeds.php:775
msgid "Used for word stemming"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1111
+#: classes/feeds.php:784
msgid "Search syntax"
msgstr "Искать метку"
-#: classes/feeds.php:1568
+#: classes/feeds.php:1241
msgid "Starred articles"
msgstr "Отмеченные"
-#: classes/feeds.php:1570
+#: classes/feeds.php:1243
msgid "Published articles"
msgstr "Опубликованные"
-#: classes/feeds.php:1572
+#: classes/feeds.php:1245
msgid "Fresh articles"
msgstr "Свежие"
-#: classes/feeds.php:1576
-msgid "Archived articles"
-msgstr "Архив статей"
-
-#: classes/feeds.php:1578
+#: classes/feeds.php:1251
msgid "Recently read"
msgstr "Недавно прочитанные"
-#: classes/feeds.php:1699
+#: classes/feeds.php:1372
msgid "Special"
msgstr "Особые"
-#: classes/feeds.php:1956
+#: classes/feeds.php:1630
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Результаты поиска: %s"
@@ -1476,8 +1450,8 @@ msgid "Access level: "
msgstr "Уровень доступа: "
#: classes/pref/users.php:82
-#: classes/pref/feeds.php:647
-#: classes/pref/feeds.php:866
+#: classes/pref/feeds.php:646
+#: classes/pref/feeds.php:865
msgid "Options"
msgstr "Опции"
@@ -1486,7 +1460,7 @@ msgid "User details"
msgstr "Подробнее"
#: classes/pref/users.php:136
-#: classes/pref/users.php:407
+#: classes/pref/users.php:406
msgid "Registered"
msgstr "Зарегистрирован"
@@ -1503,7 +1477,7 @@ msgid "Stored articles"
msgstr "Сохраненные статьи"
#: classes/pref/users.php:150
-#: classes/pref/users.php:406
+#: classes/pref/users.php:405
msgid "Subscribed feeds"
msgstr "Подписан на каналы"
@@ -1540,75 +1514,75 @@ msgstr "Новый пароль пользователя %s отправлен �
msgid "[tt-rss] Password change notification"
msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля"
-#: classes/pref/users.php:356
-#: classes/pref/filters.php:388
-#: classes/pref/filters.php:446
-#: classes/pref/filters.php:792
-#: classes/pref/filters.php:875
-#: classes/pref/filters.php:902
-#: classes/pref/prefs.php:993
-#: classes/pref/labels.php:270
+#: classes/pref/users.php:355
+#: classes/pref/filters.php:389
+#: classes/pref/filters.php:447
+#: classes/pref/filters.php:793
+#: classes/pref/filters.php:876
+#: classes/pref/filters.php:903
+#: classes/pref/prefs.php:1010
+#: classes/pref/labels.php:263
#: classes/pref/feeds.php:1182
-#: classes/pref/feeds.php:1418
-#: classes/pref/feeds.php:1480
+#: classes/pref/feeds.php:1424
+#: classes/pref/feeds.php:1485
msgid "Select"
msgstr "Выбрать"
-#: classes/pref/users.php:364
+#: classes/pref/users.php:363
msgid "Create user"
msgstr "Добавить пользователя"
-#: classes/pref/users.php:368
-#: classes/pref/filters.php:807
+#: classes/pref/users.php:367
+#: classes/pref/filters.php:808
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
-#: classes/pref/users.php:405
+#: classes/pref/users.php:404
msgid "Access Level"
msgstr "Уровень доступа"
-#: classes/pref/users.php:408
+#: classes/pref/users.php:407
msgid "Last login"
msgstr "Последний вход"
-#: classes/pref/users.php:425
+#: classes/pref/users.php:424
msgid "Click to edit"
msgstr "Щёлкните для редактирования"
-#: classes/pref/users.php:441
+#: classes/pref/users.php:440
msgid "No users defined."
msgstr "Пользователи не определены."
-#: classes/pref/users.php:443
+#: classes/pref/users.php:442
msgid "No matching users found."
msgstr "Подходящих пользователей не найдено."
-#: classes/pref/system.php:29
+#: classes/pref/system.php:30
msgid "Event Log"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:40
+#: classes/pref/system.php:41
msgid "Refresh"
msgstr "Обновить"
-#: classes/pref/system.php:43
-#: classes/pref/prefs.php:616
+#: classes/pref/system.php:44
+#: classes/pref/prefs.php:629
msgid "Clear"
msgstr "Очистить"
-#: classes/pref/system.php:48
+#: classes/pref/system.php:49
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
-#: classes/pref/system.php:49
+#: classes/pref/system.php:50
msgid "Filename"
msgstr "Имя файла"
-#: classes/pref/system.php:50
+#: classes/pref/system.php:51
msgid "Message"
msgstr "Сообщение"
-#: classes/pref/system.php:52
+#: classes/pref/system.php:53
msgid "Date"
msgstr "Дата"
@@ -1617,126 +1591,126 @@ msgid "Preview article"
msgstr "Предварительный просмотр"
#: classes/pref/filters.php:267
-#: classes/pref/filters.php:573
+#: classes/pref/filters.php:574
msgid "(inverse)"
msgstr "(Инвертирован)"
#: classes/pref/filters.php:263
-#: classes/pref/filters.php:572
+#: classes/pref/filters.php:573
#, php-format
msgid "%s on %s in %s %s"
msgstr "%s на %s в %s %s"
-#: classes/pref/filters.php:377
-#: classes/pref/filters.php:866
+#: classes/pref/filters.php:378
+#: classes/pref/filters.php:867
#: classes/pref/labels.php:25
msgid "Caption"
msgstr "Заголовок"
-#: classes/pref/filters.php:383
-#: classes/pref/filters.php:870
-#: classes/pref/filters.php:977
+#: classes/pref/filters.php:384
+#: classes/pref/filters.php:871
+#: classes/pref/filters.php:978
msgid "Match"
msgstr "Искать"
-#: classes/pref/filters.php:397
-#: classes/pref/filters.php:455
-#: classes/pref/filters.php:884
-#: classes/pref/filters.php:911
+#: classes/pref/filters.php:398
+#: classes/pref/filters.php:456
+#: classes/pref/filters.php:885
+#: classes/pref/filters.php:912
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
-#: classes/pref/filters.php:441
-#: classes/pref/filters.php:897
+#: classes/pref/filters.php:442
+#: classes/pref/filters.php:898
msgid "Apply actions"
msgstr "Применить действия"
-#: classes/pref/filters.php:492
-#: classes/pref/filters.php:926
+#: classes/pref/filters.php:493
+#: classes/pref/filters.php:927
msgid "Enabled"
msgstr "Включен"
-#: classes/pref/filters.php:501
-#: classes/pref/filters.php:929
+#: classes/pref/filters.php:502
+#: classes/pref/filters.php:930
msgid "Match any rule"
msgstr "Удовлетворяет любому правилу"
-#: classes/pref/filters.php:510
-#: classes/pref/filters.php:932
+#: classes/pref/filters.php:511
+#: classes/pref/filters.php:933
msgid "Inverse matching"
msgstr "Инвертировать фильтр"
-#: classes/pref/filters.php:522
-#: classes/pref/filters.php:939
+#: classes/pref/filters.php:523
+#: classes/pref/filters.php:940
msgid "Test"
msgstr "Проверить"
-#: classes/pref/filters.php:804
+#: classes/pref/filters.php:805
msgid "Combine"
msgstr "Комбинировать"
-#: classes/pref/filters.php:810
+#: classes/pref/filters.php:811
#: classes/pref/feeds.php:1198
#: classes/pref/feeds.php:1212
msgid "Reset sort order"
msgstr "Сбросить сортировку"
-#: classes/pref/filters.php:942
+#: classes/pref/filters.php:943
msgid "Create"
msgstr "Создать"
-#: classes/pref/filters.php:987
+#: classes/pref/filters.php:988
msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:993
+#: classes/pref/filters.php:994
msgid "Inverse regular expression matching"
msgstr "Инвертировать совпадение с регулярным выражением"
-#: classes/pref/filters.php:995
+#: classes/pref/filters.php:996
msgid "on field"
msgstr "по полю"
-#: classes/pref/filters.php:1001
-#: js/PrefFilterTree.js:44
+#: classes/pref/filters.php:1002
+#: js/PrefFilterTree.js:45
msgid "in"
msgstr "в"
-#: classes/pref/filters.php:1014
+#: classes/pref/filters.php:1015
msgid "Wiki: Filters"
msgstr "Фильтры на Вики"
-#: classes/pref/filters.php:1019
+#: classes/pref/filters.php:1020
msgid "Save rule"
msgstr "Сохранить правило"
-#: classes/pref/filters.php:1019
+#: classes/pref/filters.php:1020
#: js/CommonFilters.js:133
msgid "Add rule"
msgstr "Добавить правило"
-#: classes/pref/filters.php:1042
+#: classes/pref/filters.php:1043
msgid "Perform Action"
msgstr "Выполнить действия"
-#: classes/pref/filters.php:1093
+#: classes/pref/filters.php:1094
msgid "No actions available"
msgstr "Нет доступных действий"
-#: classes/pref/filters.php:1112
+#: classes/pref/filters.php:1113
msgid "Save action"
msgstr "Сохранить действие"
-#: classes/pref/filters.php:1112
+#: classes/pref/filters.php:1113
#: js/CommonFilters.js:155
msgid "Add action"
msgstr "Добавить действие"
-#: classes/pref/filters.php:1139
+#: classes/pref/filters.php:1140
msgid "[No caption]"
msgstr "[Нет заголовка]"
-#: classes/pref/filters.php:1141
+#: classes/pref/filters.php:1142
#, php-format
msgid "%s (%d rule)"
msgid_plural "%s (%d rules)"
@@ -1744,11 +1718,11 @@ msgstr[0] "%s (%d метка)"
msgstr[1] "%s (%d метки)"
msgstr[2] "%s (%d меток)"
-#: classes/pref/filters.php:1155
+#: classes/pref/filters.php:1156
msgid "matches any rule"
msgstr "удовлетворяет любому правилу"
-#: classes/pref/filters.php:1158
+#: classes/pref/filters.php:1159
#, php-format
msgid "%s (+%d action)"
msgid_plural "%s (+%d actions)"
@@ -1883,9 +1857,7 @@ msgstr "Показывать следующий канал при отметке
#: classes/pref/prefs.php:43
msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
-msgstr ""
-"Автоматически открывать следующий канал с непрочитанными статьями, когда "
-"текущий помечается как прочитанный"
+msgstr "Автоматически открывать следующий канал с непрочитанными статьями, когда текущий помечается как прочитанный"
#: classes/pref/prefs.php:44
msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
@@ -1913,9 +1885,7 @@ msgstr "Сортировать каналы по дате, указанной в
#: classes/pref/prefs.php:49
msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
-msgstr ""
-"Использовать заданную для канала дату для сортировки заголовков вместо даты "
-"импорта."
+msgstr "Использовать заданную для канала дату для сортировки заголовков вместо даты импорта."
#: classes/pref/prefs.php:50
msgid "Login with an SSL certificate"
@@ -1938,7 +1908,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей."
#: classes/pref/prefs.php:53
-#: js/PrefHelpers.js:113
+#: js/PrefHelpers.js:115
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Изменить пользовательские стили"
@@ -1970,236 +1940,237 @@ msgstr "Тема"
msgid "Select one of the available CSS themes"
msgstr "Выберите одну из доступных тем CSS"
-#: classes/pref/prefs.php:126
+#: classes/pref/prefs.php:129
msgid "The configuration was saved."
msgstr "Конфигурация сохранена."
-#: classes/pref/prefs.php:140
+#: classes/pref/prefs.php:143
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "Ваши данные были сохранены."
-#: classes/pref/prefs.php:156
+#: classes/pref/prefs.php:159
msgid "Your preferences are now set to default values."
msgstr "Ваши настройки сброшены по умолчанию."
-#: classes/pref/prefs.php:179
+#: classes/pref/prefs.php:183
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Персональные данные / Аутентификация"
-#: classes/pref/prefs.php:199
+#: classes/pref/prefs.php:203
msgid "Personal data"
msgstr "Личные данные"
-#: classes/pref/prefs.php:211
+#: classes/pref/prefs.php:215
msgid "Full name"
msgstr "Полное имя"
-#: classes/pref/prefs.php:215
+#: classes/pref/prefs.php:219
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
-#: classes/pref/prefs.php:221
+#: classes/pref/prefs.php:225
msgid "Access level"
msgstr "Уровень доступа"
-#: classes/pref/prefs.php:231
+#: classes/pref/prefs.php:235
msgid "Save data"
msgstr "Сохранить"
-#: classes/pref/prefs.php:279
+#: classes/pref/prefs.php:283
msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:284
+#: classes/pref/prefs.php:288
msgid "Old password"
msgstr "Старый пароль"
-#: classes/pref/prefs.php:287
+#: classes/pref/prefs.php:291
msgid "New password"
msgstr "Новый пароль"
-#: classes/pref/prefs.php:292
+#: classes/pref/prefs.php:296
msgid "Confirm password"
msgstr "Подтверждение пароля"
-#: classes/pref/prefs.php:302
+#: classes/pref/prefs.php:306
msgid "Change password"
msgstr "Изменить пароль"
-#: classes/pref/prefs.php:308
+#: classes/pref/prefs.php:312
msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr "Одноразовые пароли / Аутентификатор"
-#: classes/pref/prefs.php:312
+#: classes/pref/prefs.php:316
msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
msgstr "Сейчас одноразовые пароли включены. Введите свой текущий пароль, чтобы выключить."
-#: classes/pref/prefs.php:337
-#: classes/pref/prefs.php:388
+#: classes/pref/prefs.php:341
+#: classes/pref/prefs.php:392
msgid "Enter your password"
msgstr "Введите Ваш пароль"
-#: classes/pref/prefs.php:348
+#: classes/pref/prefs.php:352
msgid "Disable OTP"
msgstr "Отключить одноразовый пароль"
-#: classes/pref/prefs.php:354
+#: classes/pref/prefs.php:358
msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
msgstr "Чтоб использовать это Вам понадобится совместимый Аутентификатор. Смена пароля автоматически отключит использование одноразовых паролей."
-#: classes/pref/prefs.php:356
+#: classes/pref/prefs.php:360
msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
msgstr "Просканируйте следующий код в программу Аутентификатор:"
-#: classes/pref/prefs.php:393
+#: classes/pref/prefs.php:397
msgid "Enter the generated one time password"
msgstr "Введите созданный одноразовый пароль"
-#: classes/pref/prefs.php:407
+#: classes/pref/prefs.php:411
msgid "Enable OTP"
msgstr "Включить одноразовые пароли"
-#: classes/pref/prefs.php:413
+#: classes/pref/prefs.php:417
msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
msgstr "Для одноразовых паролей требуется включение функций GD в PHP."
-#: classes/pref/prefs.php:456
+#: classes/pref/prefs.php:463
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "Некоторые настройки доступны только в профиле по умолчанию."
-#: classes/pref/prefs.php:545
+#: classes/pref/prefs.php:549
msgid "Customize"
msgstr "Изменить пользовательские стили"
-#: classes/pref/prefs.php:612
+#: classes/pref/prefs.php:563
+#, fuzzy
+msgid "default"
+msgstr "По умолчанию"
+
+#: classes/pref/prefs.php:625
msgid "Register"
msgstr "Регистрация"
-#: classes/pref/prefs.php:622
+#: classes/pref/prefs.php:635
#, php-format
msgid "Current server time: %s (UTC)"
msgstr "Текущее время на сервере: %s (UTC)"
-#: classes/pref/prefs.php:654
+#: classes/pref/prefs.php:667
msgid "Save configuration"
msgstr "Сохранить конфигурацию"
-#: classes/pref/prefs.php:658
+#: classes/pref/prefs.php:671
msgid "Save and exit preferences"
msgstr "Сохранить и закрыть настройки"
-#: classes/pref/prefs.php:663
+#: classes/pref/prefs.php:676
msgid "Manage profiles"
msgstr "Управление профилями"
-#: classes/pref/prefs.php:666
+#: classes/pref/prefs.php:679
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Сбросить настройки"
-#: classes/pref/prefs.php:679
-#: classes/pref/feeds.php:756
+#: classes/pref/prefs.php:693
+#: classes/pref/feeds.php:755
msgid "Plugins"
msgstr "Плагины"
-#: classes/pref/prefs.php:681
-msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
-msgstr "Вам понадобится перезагрузить Tiny Tiny RSS, чтобы изменения в плагинах возымели силу."
-
-#: classes/pref/prefs.php:711
+#: classes/pref/prefs.php:726
msgid "System plugins"
msgstr "Системные плагины"
-#: classes/pref/prefs.php:712
+#: classes/pref/prefs.php:727
msgid "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:717
-#: classes/pref/prefs.php:773
+#: classes/pref/prefs.php:732
+#: classes/pref/prefs.php:788
msgid "Plugin"
msgstr "Плагин"
-#: classes/pref/prefs.php:718
-#: classes/pref/prefs.php:774
+#: classes/pref/prefs.php:733
+#: classes/pref/prefs.php:789
msgid "Description"
msgstr "Описание"
-#: classes/pref/prefs.php:719
-#: classes/pref/prefs.php:775
+#: classes/pref/prefs.php:734
+#: classes/pref/prefs.php:790
msgid "Version"
msgstr "Версия"
-#: classes/pref/prefs.php:720
-#: classes/pref/prefs.php:776
+#: classes/pref/prefs.php:735
+#: classes/pref/prefs.php:791
msgid "Author"
msgstr "Автор"
-#: classes/pref/prefs.php:751
-#: classes/pref/prefs.php:810
+#: classes/pref/prefs.php:766
+#: classes/pref/prefs.php:825
msgid "more info"
msgstr "подробнее"
-#: classes/pref/prefs.php:760
-#: classes/pref/prefs.php:819
+#: classes/pref/prefs.php:775
+#: classes/pref/prefs.php:834
msgid "Clear data"
msgstr "Очистить данные"
-#: classes/pref/prefs.php:769
+#: classes/pref/prefs.php:784
msgid "User plugins"
msgstr "Пользовательские плагины"
-#: classes/pref/prefs.php:834
+#: classes/pref/prefs.php:853
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Активировать выбранные плагины"
-#: classes/pref/prefs.php:906
+#: classes/pref/prefs.php:929
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "Неверный одноразовый пароль"
-#: classes/pref/prefs.php:911
-#: classes/pref/prefs.php:942
+#: classes/pref/prefs.php:934
+#: classes/pref/prefs.php:965
msgid "Incorrect password"
msgstr "Неверный пароль"
-#: classes/pref/prefs.php:967
-#, php-format
-msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
+#: classes/pref/prefs.php:989
+#, fuzzy
+msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here."
msgstr "Вы можете задавать свои цвета, шрифты и макет Вашей текущей схемы с помощью собственных CSS здесь. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Этот файл</a> может использоваться в качестве основы."
-#: classes/pref/prefs.php:1007
+#: classes/pref/prefs.php:1024
msgid "Create profile"
msgstr "Создать профиль"
-#: classes/pref/prefs.php:1030
-#: classes/pref/prefs.php:1056
+#: classes/pref/prefs.php:1043
+#: classes/pref/prefs.php:1065
msgid "(active)"
msgstr "(активно)"
-#: classes/pref/prefs.php:1090
+#: classes/pref/prefs.php:1099
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Удалить выбранные профили"
-#: classes/pref/prefs.php:1092
+#: classes/pref/prefs.php:1101
msgid "Activate profile"
msgstr "Активировать профиль"
-#: classes/pref/labels.php:40
+#: classes/pref/labels.php:37
msgid "Colors"
msgstr "Цвета"
-#: classes/pref/labels.php:45
+#: classes/pref/labels.php:42
msgid "Foreground:"
msgstr "Передний план:"
-#: classes/pref/labels.php:45
+#: classes/pref/labels.php:42
msgid "Background:"
msgstr "Фон:"
-#: classes/pref/labels.php:244
+#: classes/pref/labels.php:237
#, php-format
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "Добавлена метка <b>%s</b>"
-#: classes/pref/labels.php:285
+#: classes/pref/labels.php:278
msgid "Clear colors"
msgstr "Очистить цвета"
@@ -2223,74 +2194,78 @@ msgstr[2] "(%d каналов)"
msgid "Feed Title"
msgstr "Заголовок"
-#: classes/pref/feeds.php:571
+#: classes/pref/feeds.php:538
+msgid "Feed URL"
+msgstr "URL канала"
+
+#: classes/pref/feeds.php:570
msgid "Site URL:"
msgstr "Сайт:"
-#: classes/pref/feeds.php:573
+#: classes/pref/feeds.php:572
msgid "Site URL"
msgstr "Сайт"
-#: classes/pref/feeds.php:584
-#: classes/pref/feeds.php:814
+#: classes/pref/feeds.php:583
+#: classes/pref/feeds.php:813
msgid "Language:"
msgstr "Язык:"
-#: classes/pref/feeds.php:591
-#: classes/pref/feeds.php:823
+#: classes/pref/feeds.php:590
+#: classes/pref/feeds.php:822
msgid "Update"
msgstr "Обновить"
-#: classes/pref/feeds.php:606
-#: classes/pref/feeds.php:839
+#: classes/pref/feeds.php:605
+#: classes/pref/feeds.php:838
msgid "Article purging:"
msgstr "Удаление сообщений:"
-#: classes/pref/feeds.php:635
+#: classes/pref/feeds.php:634
msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
msgstr "<b>Подсказка:</b> Вам потребуется задать Ваши учетные данные, если канал требует авторизацию, за исключением каналов в Twitter."
-#: classes/pref/feeds.php:661
-#: classes/pref/feeds.php:870
+#: classes/pref/feeds.php:660
+#: classes/pref/feeds.php:869
msgid "Hide from Popular feeds"
msgstr "Спрятать из списка популярных каналов"
-#: classes/pref/feeds.php:673
-#: classes/pref/feeds.php:876
+#: classes/pref/feeds.php:672
+#: classes/pref/feeds.php:875
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "Включить в e-mail дайджест"
-#: classes/pref/feeds.php:686
-#: classes/pref/feeds.php:882
+#: classes/pref/feeds.php:685
+#: classes/pref/feeds.php:881
msgid "Always display image attachments"
msgstr "Всегда показывать вложенные изображения"
-#: classes/pref/feeds.php:699
-#: classes/pref/feeds.php:890
+#: classes/pref/feeds.php:698
+#: classes/pref/feeds.php:889
msgid "Do not embed media"
msgstr "Не показывать медиа-контент"
-#: classes/pref/feeds.php:712
-#: classes/pref/feeds.php:898
+#: classes/pref/feeds.php:711
+#: classes/pref/feeds.php:897
msgid "Cache media"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:724
-#: classes/pref/feeds.php:904
+#: classes/pref/feeds.php:723
+#: classes/pref/feeds.php:903
msgid "Mark updated articles as unread"
msgstr "Отметить обновлённые статьи как непрочитанные"
-#: classes/pref/feeds.php:728
+#: classes/pref/feeds.php:727
msgid "Icon"
msgstr "Иконка"
-#: classes/pref/feeds.php:742
-#: classes/pref/feeds.php:1283
-#: plugins/import_export/init.php:71
+#: classes/pref/feeds.php:741
+#: classes/pref/feeds.php:1286
+#: plugins/import_export/init.php:72
msgid "Choose file..."
msgstr "Выберите файл..."
-#: classes/pref/feeds.php:749
+#: classes/pref/feeds.php:748
msgid "Replace"
msgstr "Заменить"
@@ -2307,7 +2282,7 @@ msgid "Edit selected feeds"
msgstr "Редактировать выбранные каналы"
#: classes/pref/feeds.php:1200
-#: js/PrefFeedTree.js:343
+#: js/PrefFeedTree.js:347
msgid "Batch subscribe"
msgstr "Массовая подписка"
@@ -2323,102 +2298,112 @@ msgstr "Добавить категорию"
msgid "Remove selected"
msgstr "Удалить выбранное"
-#: classes/pref/feeds.php:1271
+#: classes/pref/feeds.php:1272
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1273
+#: classes/pref/feeds.php:1274
msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
msgstr "Используя OPML Вы можете экспортировать и импортировать Ваши каналы, фильтры, метки и настройки Tiny Tiny RSS."
-#: classes/pref/feeds.php:1274
+#: classes/pref/feeds.php:1275
msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
msgstr "Только главный профиль настроек будет экспортирован в OPML."
-#: classes/pref/feeds.php:1289
+#: classes/pref/feeds.php:1292
msgid "Import OPML"
msgstr "Импортировать OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1299
+#: classes/pref/feeds.php:1302
msgid "Export OPML"
msgstr "Экспортировать OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1303
+#: classes/pref/feeds.php:1306
msgid "Include settings"
msgstr "Включить настройки"
-#: classes/pref/feeds.php:1310
+#: classes/pref/feeds.php:1313
+#, fuzzy
+msgid "Published OPML"
+msgstr "Опубликован"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1315
msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
msgstr "Ваш OPML может быть опубликован и на него могут подписаться те, кто знает URL, указанный ниже."
-#: classes/pref/feeds.php:1314
+#: classes/pref/feeds.php:1317
+msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+msgstr "Опубликованный OPML не содержит настроек Tiny Tiny RSS settings, каналов с авторизацией или каналов скрытых из списка \"Популярные\"."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1319
msgid "Public OPML URL"
msgstr "Публичная ссылка на OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1315
+#: classes/pref/feeds.php:1320
msgid "Display published OPML URL"
msgstr "Отобразить публичный OPML URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1322
+#: classes/pref/feeds.php:1328
msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
msgstr "Опубликованные & общие каналы / Автоматически созданные каналы"
-#: classes/pref/feeds.php:1324
-msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
-msgstr "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
+#: classes/pref/feeds.php:1330
+#, fuzzy
+msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:"
+msgstr "Ваш OPML может быть опубликован и на него могут подписаться те, кто знает URL, указанный ниже."
-#: classes/pref/feeds.php:1332
+#: classes/pref/feeds.php:1338
msgid "Display URL"
msgstr "Показать URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1335
+#: classes/pref/feeds.php:1341
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr "Очистить все созданные URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1414
+#: classes/pref/feeds.php:1420
msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
msgstr "Эти каналы не были обновлены в течение трех месяцев:"
-#: classes/pref/feeds.php:1445
-#: classes/pref/feeds.php:1507
+#: classes/pref/feeds.php:1450
+#: classes/pref/feeds.php:1511
msgid "Click to edit feed"
msgstr "Щёлкните для редактирования"
-#: classes/pref/feeds.php:1463
-#: classes/pref/feeds.php:1527
+#: classes/pref/feeds.php:1468
+#: classes/pref/feeds.php:1531
msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr "Отписаться от выбранных каналов"
-#: classes/pref/feeds.php:1628
+#: classes/pref/feeds.php:1632
msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
msgstr "Впишите по одному действительному RSS каналу на строчку (валидность канала не проверяется)"
-#: classes/pref/feeds.php:1637
+#: classes/pref/feeds.php:1641
msgid "Feeds to subscribe, One per line"
msgstr "Каналы для подписки. По одному на строчку"
-#: classes/pref/feeds.php:1660
+#: classes/pref/feeds.php:1664
msgid "Feeds require authentication."
msgstr "Каналы требуют авторизацию."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:20
+#: plugins/bookmarklets/init.php:21
msgid "Bookmarklets"
msgstr "Букмарклеты"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:22
+#: plugins/bookmarklets/init.php:23
msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
msgstr "Перетащите ссылку ниже на панель Вашего броузера, откройте интересующий Вас канал и нажмите на ссылку, чтоб подписаться на него."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:26
+#: plugins/bookmarklets/init.php:27
#, php-format
msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
msgstr "Подписаться на %s в Tiny Tiny RSS?"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:31
+#: plugins/bookmarklets/init.php:32
msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
msgstr "Подписаться в Tiny Tiny RSS"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:34
+#: plugins/bookmarklets/init.php:35
msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
msgstr "Используйте этот букмарклет для опубликования отдельных страниц с помощью Tiny Tiny RSS"
@@ -2427,58 +2412,58 @@ msgstr "Используйте этот букмарклет для опубли
msgid "Data saved (%s, %d)"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:119
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:120
msgid "Show related articles"
msgstr "Показать похожие статьи"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:125
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:227
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:229
msgid "Mark similar articles as read"
msgstr "Пометить похожие статьи как прочитанные"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166
msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:167
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:169
msgid "Global settings"
msgstr "Общие настройки"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:173
msgid "Minimum similarity:"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178
msgid "Minimum title length:"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:181
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183
msgid "Enable for all feeds:"
msgstr "Включить для всех каналов:"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:198
-#: plugins/af_readability/init.php:90
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:200
+#: plugins/af_readability/init.php:91
msgid "Currently enabled for (click to edit):"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:216
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:218
msgid "Similarity (pg_trgm)"
msgstr "Сходство (pg_trgm)"
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:30
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:31
msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
msgstr "Настройки контента с Reddit (af_redditimgur)"
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:60
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:61
msgid "Extract missing content using Readability"
msgstr "Извлекать контент с помощью Readability"
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:65
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
msgid "Enable additional duplicate checking"
msgstr "Включить дополнительную проверку дубликатов"
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:79
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:252
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:80
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:253
msgid "Configuration saved"
msgstr "Конфигурация сохранена"
@@ -2487,58 +2472,56 @@ msgstr "Конфигурация сохранена"
msgid "Not work safe (click to toggle)"
msgstr "Не безопасно на работе (кликните, чтоб переключить)"
-#: plugins/nsfw/init.php:52
+#: plugins/nsfw/init.php:53
msgid "NSFW Plugin"
msgstr "Не-безопасно-на-работе плагин"
-#: plugins/nsfw/init.php:79
+#: plugins/nsfw/init.php:80
msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
msgstr "Теги для признания Не Безопасным на Работе (разделенные запятой)"
-#: plugins/nsfw/init.php:100
+#: plugins/nsfw/init.php:101
msgid "Configuration saved."
msgstr "Конфигурация сохранена."
-#: plugins/af_comics/init.php:49
+#: plugins/af_comics/init.php:50
msgid "Feeds supported by af_comics"
msgstr ""
-#: plugins/af_comics/init.php:51
+#: plugins/af_comics/init.php:52
msgid "The following comics are currently supported:"
msgstr "Поддерживаются следующие комиксы:"
-#: plugins/af_comics/init.php:69
+#: plugins/af_comics/init.php:70
msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the <em>Garfield</em> comic use <code>http://www.gocomics.com/garfield</code>)."
msgstr ""
-#: plugins/af_comics/init.php:71
+#: plugins/af_comics/init.php:72
msgid "Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin directory."
-msgstr ""
-"Поместите обновленные фильтры в подкаталог <code>filters.local</code> в "
-"каталоге плагина."
+msgstr "Поместите обновленные фильтры в подкаталог <code>filters.local</code> в каталоге плагина."
-#: plugins/note/init.php:28
+#: plugins/note/init.php:26
#: plugins/note/note.js:10
msgid "Edit article note"
msgstr "Редактировать заметку"
-#: plugins/share/init.php:41
+#: plugins/share/init.php:47
msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
msgstr "Здесь Вы можете отключить все статьи в общем доступе через уникальные URL."
-#: plugins/share/init.php:44
+#: plugins/share/init.php:50
msgid "Unshare all articles"
msgstr "Убрать все статьи из общего доступа"
-#: plugins/share/init.php:78
+#: plugins/share/init.php:83
msgid "Share by URL"
msgstr "Опубликовать статью по URL"
-#: plugins/share/init.php:100
+#: plugins/share/init.php:105
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr "Вы можете опубликовать данную статью с помощью следующего уникального URL:"
-#: plugins/share/init.php:122
+#: plugins/share/init.php:127
msgid "Unshare article"
msgstr "Убрать статью из общего доступа"
@@ -2546,24 +2529,23 @@ msgstr "Убрать статью из общего доступа"
msgid "Mail addresses saved."
msgstr "Почтовый адрес сохранен."
-#: plugins/mail/init.php:35
+#: plugins/mail/init.php:36
msgid "Mail plugin"
msgstr "Почтовый плагин"
-#: plugins/mail/init.php:37
+#: plugins/mail/init.php:38
msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
-msgstr ""
-"Вы можете настроить предпочитаемые почтовые адреса тут (разделенные запятой):"
+msgstr "Вы можете настроить предпочитаемые почтовые адреса тут (разделенные запятой):"
#: plugins/mail/init.php:118
#: plugins/mail/init.php:124
-#: plugins/mailto/init.php:50
-#: plugins/mailto/init.php:58
+#: plugins/mailto/init.php:49
+#: plugins/mailto/init.php:57
msgid "[Forwarded]"
msgstr "[Переслано]"
#: plugins/mail/init.php:118
-#: plugins/mailto/init.php:50
+#: plugins/mailto/init.php:49
msgid "Multiple articles"
msgstr "Все статьи"
@@ -2584,31 +2566,31 @@ msgstr "Отправить письмо"
msgid "Shared articles"
msgstr "Общие статьи"
-#: plugins/mailto/init.php:74
+#: plugins/mailto/init.php:73
msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
msgstr "Кликните по следующей ссылке, чтоб запустить Ваш почтовый клиент:"
-#: plugins/mailto/init.php:78
+#: plugins/mailto/init.php:77
msgid "Forward selected article(s) by email."
msgstr "Переслать выбранные статьи по электронной почте."
-#: plugins/mailto/init.php:81
+#: plugins/mailto/init.php:80
msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
msgstr "Вы сможете отредактировать сообщение перед посылкой в почтовом клиенте."
-#: plugins/mailto/init.php:86
+#: plugins/mailto/init.php:85
msgid "Close this dialog"
msgstr "Закрыть это окно"
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:208
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:209
msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)"
msgstr "Настройки прокси картинок (af_zz_imgproxy)"
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:232
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:233
msgid "Enable proxy for all remote images."
msgstr "Включить прокси для всех удаленных картинок."
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:236
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:237
msgid "Don't cache files locally."
msgstr "Не кэшировать локально."
@@ -2624,7 +2606,7 @@ msgstr "Пароль был изменен."
msgid "Old password is incorrect."
msgstr "Старый пароль неправилен."
-#: plugins/close_button/init.php:25
+#: plugins/close_button/init.php:28
msgid "Close article"
msgstr "Закрыть статью"
@@ -2636,56 +2618,57 @@ msgstr "Данные сохранены."
msgid "Inline content"
msgstr "Встроить контент"
-#: plugins/af_readability/init.php:47
+#: plugins/af_readability/init.php:48
msgid "Readability settings (af_readability)"
msgstr "Настройки Readability (af_readability)"
-#: plugins/af_readability/init.php:78
+#: plugins/af_readability/init.php:79
msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
msgstr "Использовать Readability для страниц расшаренных через букмарклет."
-#: plugins/af_readability/init.php:107
+#: plugins/af_readability/init.php:108
#, fuzzy
msgid "Readability"
msgstr "Readability"
-#: plugins/af_readability/init.php:118
+#: plugins/af_readability/init.php:119
msgid "Inline article content"
msgstr "Встроить содержимое статьи"
#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23
-msgid "Collapse feedlist"
-msgstr "Свернуть список каналов"
+#, fuzzy
+msgid "Toggle feedlist"
+msgstr "Переключить Список Каналов"
-#: plugins/import_export/init.php:53
+#: plugins/import_export/init.php:54
msgid "Import and export"
msgstr "Импорт и экспорт"
-#: plugins/import_export/init.php:55
+#: plugins/import_export/init.php:56
msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
msgstr "Вы можете экспортировать и импортировать Ваши \"Отмеченные\" и \"Архивированные\" статьи для сохранности или перенося между различными tt-rss одной версии."
-#: plugins/import_export/init.php:60
+#: plugins/import_export/init.php:61
msgid "Export my data"
msgstr "Экспортировать данные"
-#: plugins/import_export/init.php:78
+#: plugins/import_export/init.php:79
msgid "Import"
msgstr "Импортировать"
-#: plugins/import_export/init.php:242
+#: plugins/import_export/init.php:243
msgid "Could not import: incorrect schema version."
msgstr "Не могу импортировать данные: некорректная версия схемы."
-#: plugins/import_export/init.php:247
+#: plugins/import_export/init.php:248
msgid "Could not import: unrecognized document format."
msgstr "Не могу импортировать данные: неизвестный формат данных."
-#: plugins/import_export/init.php:422
+#: plugins/import_export/init.php:423
msgid "Finished: "
msgstr "Завершено: "
-#: plugins/import_export/init.php:423
+#: plugins/import_export/init.php:424
#, php-format
msgid "%d article processed, "
msgid_plural "%d articles processed, "
@@ -2693,7 +2676,7 @@ msgstr[0] "%d статья обработана"
msgstr[1] "%d статьи обработано"
msgstr[2] "%d статей обработано"
-#: plugins/import_export/init.php:424
+#: plugins/import_export/init.php:425
#, php-format
msgid "%d imported, "
msgid_plural "%d imported, "
@@ -2701,7 +2684,7 @@ msgstr[0] "%d импортирован."
msgstr[1] "%d импортировано."
msgstr[2] "%d импортировано."
-#: plugins/import_export/init.php:425
+#: plugins/import_export/init.php:426
#, php-format
msgid "%d feed created."
msgid_plural "%d feeds created."
@@ -2709,175 +2692,176 @@ msgstr[0] "%d канал создан."
msgstr[1] "%d канала создано."
msgstr[2] "%d каналов создано."
-#: plugins/import_export/init.php:430
+#: plugins/import_export/init.php:431
msgid "Could not load XML document."
msgstr "Не могу загрузить XML документ."
-#: plugins/import_export/init.php:442
+#: plugins/import_export/init.php:443
msgid "Prepare data"
msgstr "Подготовить данные"
-#: plugins/import_export/init.php:459
+#: plugins/import_export/init.php:460
#, php-format
msgid "Upload failed with error code %d (%s)"
msgstr "Ошибка загрузки, код ошибки: %d (%s)"
-#: plugins/import_export/init.php:483
+#: plugins/import_export/init.php:484
msgid "No file uploaded."
msgstr "Ни одного файла не загружено."
-#: js/AppBase.js:134
+#: js/AppBase.js:135
msgid "Help"
msgstr "Помощь"
-#: js/AppBase.js:356
+#: js/AppBase.js:391
msgid "Error explained"
msgstr "Ошибка разъяснена"
-#: js/Article.js:12
+#: js/AppBase.js:408
+#, fuzzy
+msgid "Fatal error"
+msgstr "Фатальная Ошибка"
+
+#: js/Article.js:33
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Пожалуйста, укажите новый рейтинг для выбранных статей:"
-#: js/Article.js:40
-#: js/Headlines.js:665
-#: js/Headlines.js:683
-#: js/Headlines.js:701
-#: js/Headlines.js:821
-#: js/Headlines.js:861
+#: js/Article.js:59
+#: js/Headlines.js:703
+#: js/Headlines.js:729
+#: js/Headlines.js:741
+#: js/Headlines.js:880
+#: js/Headlines.js:898
+#: js/Headlines.js:916
+#: js/Headlines.js:1030
+#: js/Headlines.js:1066
#: plugins/mail/mail.js:7
#: plugins/mailto/init.js:7
-#: js/Headlines.js:411
-#: js/Headlines.js:449
-#: js/Headlines.js:470
msgid "No articles selected."
msgstr "Нет выбранных статей."
-#: js/Article.js:46
+#: js/Article.js:67
msgid "Please enter new score for this article:"
msgstr "Пожалуйста, укажите новый рейтинг для этой статьи:"
-#: js/Article.js:88
+#: js/Article.js:111
msgid "Article URL:"
msgstr "URL статьи:"
-#: js/Article.js:162
-msgid "Could not display article (invalid object received - see error console for details)"
-msgstr ""
-
-#: js/Article.js:186
-msgid "Edit article Tags"
-msgstr "Редактировать теги"
-
-#: js/CommonDialogs.js:29
+#: js/CommonDialogs.js:30
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "Удалить сохраненную иконку канала?"
-#: js/CommonDialogs.js:50
+#: js/CommonDialogs.js:52
msgid "Please select an image file to upload."
msgstr "Пожалуйста, выберите файл с изображением для загрузки."
-#: js/CommonDialogs.js:51
+#: js/CommonDialogs.js:53
msgid "Upload new icon for this feed?"
msgstr "Загрузить новую иконку для канала?"
-#: js/CommonDialogs.js:67
+#: js/CommonDialogs.js:69
msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "Подписаться на канал"
-#: js/CommonDialogs.js:94
+#: js/CommonDialogs.js:96
msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:109
+#: js/CommonDialogs.js:111
#, perl-format
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "Подписаны на %s"
-#: js/CommonDialogs.js:114
+#: js/CommonDialogs.js:120
msgid "Specified URL seems to be invalid."
msgstr "Указанный URL выглядит неправильно."
-#: js/CommonDialogs.js:117
+#: js/CommonDialogs.js:123
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
msgstr "Указанный URL не содержит каналов."
-#: js/CommonDialogs.js:129
+#: js/CommonDialogs.js:135
msgid "Expand to select feed"
msgstr "Развернуть к выбранному каналу"
-#: js/CommonDialogs.js:143
+#: js/CommonDialogs.js:149
#, perl-format
msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
msgstr "Не могу загрузить указанный URL: %s"
-#: js/CommonDialogs.js:146
+#: js/CommonDialogs.js:152
#, perl-format
msgid "XML validation failed: %s"
msgstr "Проверка XML прошла неудачно: %s"
-#: js/CommonDialogs.js:149
+#: js/CommonDialogs.js:155
msgid "You are already subscribed to this feed."
msgstr "Вы уже подписаны на этот канал."
-#: js/CommonDialogs.js:173
+#: js/CommonDialogs.js:179
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "Канала с ошибками обновления"
-#: js/CommonDialogs.js:182
-#: js/PrefFeedTree.js:378
+#: js/CommonDialogs.js:188
+#: js/PrefFeedTree.js:382
msgid "Remove selected feeds?"
msgstr "Удалить выбранные каналы?"
-#: js/CommonDialogs.js:198
-#: js/CommonDialogs.js:279
-#: js/PrefFeedTree.js:164
-#: js/PrefFeedTree.js:226
-#: js/PrefFeedTree.js:242
-#: js/PrefFeedTree.js:394
+#: js/CommonDialogs.js:209
+#: js/CommonDialogs.js:294
+#: js/PrefFeedTree.js:168
+#: js/PrefFeedTree.js:230
+#: js/PrefFeedTree.js:246
+#: js/PrefFeedTree.js:398
msgid "No feeds selected."
msgstr "Нет выбранных каналов."
-#: js/CommonDialogs.js:223
+#: js/CommonDialogs.js:234
msgid "More Feeds"
msgstr "Больше каналов"
-#: js/CommonDialogs.js:311
+#: js/CommonDialogs.js:326
msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
msgstr "Удалить выбранные каналы из архива? Каналы с сохраненным статьями удалены не будут."
-#: js/CommonDialogs.js:333
+#: js/CommonDialogs.js:348
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:"
-#: js/CommonDialogs.js:357
-#: js/tt-rss.js:515
+#: js/CommonDialogs.js:372
+#: js/tt-rss.js:519
#, perl-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Отписаться от %s?"
-#: js/CommonDialogs.js:385
-#: js/tt-rss.js:355
-#: js/tt-rss.js:496
+#: js/CommonDialogs.js:400
+#: js/tt-rss.js:370
+#: js/tt-rss.js:500
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
-#: js/CommonDialogs.js:399
+#: js/CommonDialogs.js:414
msgid "Edit Feed"
msgstr "Редактировать канал"
-#: js/CommonDialogs.js:418
+#: js/CommonDialogs.js:438
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "Создать новый адрес распространения для этого канала?"
-#: js/FeedTree.js:76
-msgid "(Un)collapse"
-msgstr "Свернуть/развернуть"
-
#: js/Feeds.js:230
msgid "Your password is at default value"
msgstr "Используется пароль по умолчанию"
-#: js/Headlines.js:709
+#: js/Headlines.js:849
+#, perl-format
+msgid "%d article selected"
+msgid_plural "%d articles selected"
+msgstr[0] "%d статья выбрана"
+msgstr[1] "%d статьи(ей) выбрано"
+msgstr[2] "%d статьи(ей) выбрано"
+
+#: js/Headlines.js:924
#, perl-format
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
@@ -2885,7 +2869,7 @@ msgstr[0] "Удалить %d выбранную статью в %s?"
msgstr[1] "Удалить %d выбранных статьи(ей) в %s?"
msgstr[2] "Удалить %d выбранных статьи(ей) в %s?"
-#: js/Headlines.js:711
+#: js/Headlines.js:926
#, perl-format
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
@@ -2893,7 +2877,7 @@ msgstr[0] "Удалить %d выбранную статью?"
msgstr[1] "Удалить %d выбранных статьи(ей)?"
msgstr[2] "Удалить %d выбранных статьи(ей)?"
-#: js/Headlines.js:830
+#: js/Headlines.js:1039
#, perl-format
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
@@ -2901,7 +2885,7 @@ msgstr[0] "Архивировать %d выбранную статью в %s?"
msgstr[1] "Архивировать %d выбранных статьи(ей) в %s?"
msgstr[2] "Архивировать %d выбранных статьи(ей) в %s?"
-#: js/Headlines.js:833
+#: js/Headlines.js:1042
#, perl-format
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
@@ -2909,11 +2893,11 @@ msgstr[0] "Переместить %d архивированную статью �
msgstr[1] "Переместить %d архивированных статьи(ей) назад?"
msgstr[2] "Переместить %d архивированных статьи(ей) назад?"
-#: js/Headlines.js:834
+#: js/Headlines.js:1043
msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
msgstr "Пожалуйста, учтите, что не отмеченные звездочкой статьи могут быть удалены при следующем обновлении каналов"
-#: js/Headlines.js:867
+#: js/Headlines.js:1072
#, perl-format
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
@@ -2921,15 +2905,15 @@ msgstr[0] "Отметить %d выбранную статью в %s как пр
msgstr[1] "Отметить %d выбранных(ые) статьи(ей) в %s как прочитанные?"
msgstr[2] "Отметить %d выбранных(ые) статьи(ей) в %s как прочитанные?"
-#: js/Headlines.js:916
+#: js/Headlines.js:1088
msgid "No article is selected."
msgstr "Нет выбранных статей."
-#: js/Headlines.js:951
+#: js/Headlines.js:1123
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Статей для отметки не найдено"
-#: js/Headlines.js:953
+#: js/Headlines.js:1125
#, perl-format
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
@@ -2937,31 +2921,31 @@ msgstr[0] "Отметить %d статью как прочитанную?"
msgstr[1] "Отметить %d статьи(ей) как прочитанные?"
msgstr[2] "Отметить %d статьи(ей) как прочитанные?"
-#: js/Headlines.js:1024
+#: js/Headlines.js:1188
msgid "Open original article"
msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
-#: js/Headlines.js:1031
+#: js/Headlines.js:1195
msgid "Display article URL"
msgstr "Отобразить URL статьи"
-#: js/Headlines.js:1138
+#: js/Headlines.js:1302
msgid "Assign label"
msgstr "Применить метку"
-#: js/Headlines.js:1143
+#: js/Headlines.js:1307
msgid "Remove label"
msgstr "Удалить метку"
-#: js/Headlines.js:1174
+#: js/Headlines.js:1338
msgid "Select articles in group"
msgstr "Выбрать статьи в группе"
-#: js/Headlines.js:1184
+#: js/Headlines.js:1348
msgid "Mark group as read"
msgstr "Пометить группу как прочитанную"
-#: js/Headlines.js:1196
+#: js/Headlines.js:1360
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Отметить канал как прочитанный"
@@ -2973,61 +2957,77 @@ msgstr "Редактировать категорию"
msgid "Remove category"
msgstr "Удалить категорию"
-#: js/PrefFeedTree.js:136
+#: js/PrefFeedTree.js:140
#, perl-format
msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
msgstr "Удалите категорию %s? Все вложенные каналы будут помещены в \"Без категории\"."
-#: js/PrefFeedTree.js:149
+#: js/PrefFeedTree.js:153
msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
-#: js/PrefFeedTree.js:192
+#: js/PrefFeedTree.js:196
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "Удалить выбранные категории?"
-#: js/PrefFeedTree.js:205
+#: js/PrefFeedTree.js:209
msgid "No categories selected."
msgstr "Нет выбранных категорий."
-#: js/PrefFeedTree.js:256
+#: js/PrefFeedTree.js:260
msgid "Edit Multiple Feeds"
msgstr "Редактировать несколько каналов"
-#: js/PrefFeedTree.js:280
+#: js/PrefFeedTree.js:284
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "Сохранить изменения выбранных каналов?"
-#: js/PrefFeedTree.js:311
+#: js/PrefFeedTree.js:315
msgid "Rename category to:"
msgstr "Переименовать категорию в:"
-#: js/PrefFeedTree.js:323
+#: js/PrefFeedTree.js:327
msgid "Category title:"
msgstr "Название категории:"
-#: js/PrefFeedTree.js:347
+#: js/PrefFeedTree.js:351
msgid "Subscribing to feeds..."
msgstr "Подписываюсь на каналы..."
-#: js/PrefFeedTree.js:369
+#: js/PrefFeedTree.js:373
msgid "Feeds without recent updates"
msgstr "Давно не обновлявшиеся каналы"
-#: js/PrefFilterTree.js:47
+#: js/PrefFilterTree.js:48
msgid "Inverse"
msgstr "(Инвертировать)"
-#: js/PrefFilterTree.js:240
-msgid "Remove selected filters?"
-msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:253
-#: js/PrefFilterTree.js:110
-#: js/PrefFilterTree.js:126
+#: js/PrefFilterTree.js:107
+#: js/PrefFilterTree.js:123
+#: js/PrefFilterTree.js:236
msgid "No filters selected."
msgstr "Нет выбранных фильтров."
+#: js/PrefFilterTree.js:111
+msgid "Combine selected filters?"
+msgstr "Комбинировать выбранные фильтры?"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:128
+msgid "Please select only one filter."
+msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр."
+
+#: js/PrefFilterTree.js:148
+msgid "Edit Filter"
+msgstr "Редактировать фильтр"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:173
+msgid "Remove filter?"
+msgstr "Удалить фильтр?"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:223
+msgid "Remove selected filters?"
+msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
+
#: js/PrefHelpers.js:4
msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
msgstr "Это сделает недействительными все ранее созданные URL канала. Продолжить?"
@@ -3056,27 +3056,27 @@ msgstr "Активировать выбранный профиль?"
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь профиль."
-#: js/PrefHelpers.js:129
+#: js/PrefHelpers.js:141
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Сбросить настройки?"
-#: js/PrefHelpers.js:137
+#: js/PrefHelpers.js:149
msgid "Clear stored data for this plugin?"
msgstr "Удалить сохраненные данные для этого плагина?"
-#: js/PrefHelpers.js:156
+#: js/PrefHelpers.js:168
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "Пожалуйста выберите файл OPML."
-#: js/PrefHelpers.js:180
+#: js/PrefHelpers.js:192
msgid "OPML Import"
msgstr "Импорт OPML"
-#: js/PrefHelpers.js:202
+#: js/PrefHelpers.js:214
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr "Изменить текущий адрес публикации OPML на новый?"
-#: js/common.js:182
+#: js/common.js:215
msgid "Click to close"
msgstr "Нажмите, чтобы закрыть"
@@ -3113,10 +3113,6 @@ msgstr "Переслать статью по электронной почте"
msgid "Error sending email:"
msgstr "Ошибка при попытка отправить письмо:"
-#: plugins/shorten_expanded/init.js:34
-msgid "Click to expand article"
-msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
-
#: plugins/import_export/import_export.js:13
msgid "Export Data"
msgstr "Экспортировать данные"
@@ -3137,15 +3133,24 @@ msgstr "Импортировать данные"
msgid "Please choose the file first."
msgstr "Пожалуйста выберите файл."
-#: js/AppBase.js:267
+#: js/AppBase.js:263
msgid "<span onclick=\"App.explainError(1)\">Update daemon is not running.</span>"
msgstr ""
-#: js/AppBase.js:282
+#: js/AppBase.js:284
msgid "<span onclick=\"App.explainError(3)\">Update daemon is not updating feeds.</span>"
msgstr ""
-#: js/Article.js:190
+#: js/AppBase.js:458
+#, fuzzy
+msgid "Unhandled exception"
+msgstr "Фатальная Ошибка"
+
+#: js/Article.js:229
+msgid "Edit article Tags"
+msgstr "Редактировать теги"
+
+#: js/Article.js:233
msgid "Saving article tags..."
msgstr "Сохранить теги статьи..."
@@ -3153,49 +3158,49 @@ msgstr "Сохранить теги статьи..."
msgid "Upload complete."
msgstr "Загрузка завершена."
-#: js/CommonDialogs.js:21
+#: js/CommonDialogs.js:22
msgid "Upload failed: icon is too big."
msgstr "Ошибка загрузки: иконка слишком большая."
-#: js/CommonDialogs.js:24
+#: js/CommonDialogs.js:25
msgid "Upload failed."
msgstr "Ошибка загрузки."
-#: js/CommonDialogs.js:30
+#: js/CommonDialogs.js:31
msgid "Removing feed icon..."
msgstr "Удаляется иконка канала..."
-#: js/CommonDialogs.js:35
+#: js/CommonDialogs.js:36
msgid "Feed icon removed."
msgstr "Иконка канала удалена."
-#: js/CommonDialogs.js:52
+#: js/CommonDialogs.js:54
msgid "Uploading, please wait..."
msgstr "Идет загрузка, пожалуйста подождите..."
-#: js/CommonDialogs.js:183
-#: js/PrefFeedTree.js:379
+#: js/CommonDialogs.js:189
+#: js/PrefFeedTree.js:383
msgid "Removing selected feeds..."
msgstr "Выбранные каналы удаляются..."
-#: js/CommonDialogs.js:360
+#: js/CommonDialogs.js:375
msgid "Removing feed..."
msgstr "Канал удаляется..."
-#: js/CommonDialogs.js:403
-#: js/PrefFeedTree.js:292
-#: js/PrefFilterTree.js:223
+#: js/CommonDialogs.js:418
+#: js/PrefFeedTree.js:296
+#: js/PrefFilterTree.js:206
#: js/PrefUsers.js:40
msgid "Saving data..."
msgstr "Идёт сохранение..."
-#: js/CommonDialogs.js:420
-#: js/PrefHelpers.js:203
+#: js/CommonDialogs.js:440
+#: js/PrefHelpers.js:215
msgid "Trying to change address..."
msgstr "Попытка изменить адрес.."
-#: js/CommonDialogs.js:440
-#: js/PrefHelpers.js:219
+#: js/CommonDialogs.js:460
+#: js/PrefHelpers.js:231
msgid "Could not change feed URL."
msgstr "Не получилось изменить URL канала."
@@ -3223,108 +3228,89 @@ msgstr "Ошибка при попытке загрузить больше ре�
msgid "Create Filter"
msgstr "Создать фильтр"
-#: js/Feeds.js:390
+#: js/FeedTree.js:89
+msgid "(Un)collapse"
+msgstr "Свернуть/развернуть"
+
+#: js/Feeds.js:378
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
-#: js/Feeds.js:394
+#: js/Feeds.js:382
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
-#: js/Feeds.js:433
+#: js/Feeds.js:400
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
msgstr "Отметить все статьи в %s старше 1 дня как прочитанные?"
-#: js/Feeds.js:436
+#: js/Feeds.js:403
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
msgstr "Отметить все статьи в %s старше 1 недели как прочитанные?"
-#: js/Feeds.js:439
+#: js/Feeds.js:406
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "Отметить все статьи в %s старше 2 недель как прочитанные?"
-#: js/Feeds.js:442
+#: js/Feeds.js:409
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s as read?"
msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
-#: js/Feeds.js:445
+#: js/Feeds.js:412
msgid "search results"
msgstr "результаты поиска"
-#: js/Feeds.js:445
+#: js/Feeds.js:412
msgid "all articles"
msgstr "все статьи"
-#: js/Feeds.js:487
+#: js/Feeds.js:454
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
-#: js/Headlines.js:301
-#: js/Headlines.js:349
-#: js/Headlines.js:366
+#: js/Headlines.js:603
+#: js/Headlines.js:642
+#: js/Headlines.js:659
msgid "Click to open next unread feed."
msgstr "Щёлкните чтоб открыть следующий непрочитанный канал."
-#: js/Headlines.js:305
+#: js/Headlines.js:607
msgid "Cancel search"
msgstr "Отменить поиск"
-#: js/Headlines.js:363
+#: js/Headlines.js:656
msgid "New articles found, reload feed to continue."
msgstr "Найдены новые статьи, обновите канал для продолжения."
-#: js/Headlines.js:628
-msgid "%d article selected"
-msgid_plural "%d articles selected"
-msgstr[0] "%d статья выбрана"
-msgstr[1] "%d статьи(ей) выбрано"
-msgstr[2] "%d статьи(ей) выбрано"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:137
+#: js/PrefFeedTree.js:141
msgid "Removing category..."
msgstr "Удаляю категорию..."
-#: js/PrefFeedTree.js:151
+#: js/PrefFeedTree.js:155
msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
msgstr "Выбранные каналы удаляются..."
-#: js/PrefFeedTree.js:193
+#: js/PrefFeedTree.js:197
msgid "Removing selected categories..."
msgstr "Выбранные категории удаляются..."
-#: js/PrefFeedTree.js:326
+#: js/PrefFeedTree.js:330
msgid "Creating category..."
msgstr "Создаю категорию..."
-#: js/PrefFilterTree.js:114
-msgid "Combine selected filters?"
-msgstr "Комбинировать выбранные фильтры?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:115
+#: js/PrefFilterTree.js:112
msgid "Joining filters..."
msgstr "Объединение фильтров..."
-#: js/PrefFilterTree.js:131
-msgid "Please select only one filter."
-msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр."
-
-#: js/PrefFilterTree.js:151
-msgid "Edit Filter"
-msgstr "Редактировать фильтр"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:190
-msgid "Remove filter?"
-msgstr "Удалить фильтр?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:195
+#: js/PrefFilterTree.js:178
msgid "Removing filter..."
msgstr "Удаление фильтра..."
-#: js/PrefFilterTree.js:241
+#: js/PrefFilterTree.js:224
msgid "Removing selected filters..."
msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
@@ -3345,29 +3331,29 @@ msgstr "Выбранные профили удаляются..."
msgid "Creating profile..."
msgstr "Создаю профиль..."
-#: js/PrefHelpers.js:159
+#: js/PrefHelpers.js:171
#: plugins/import_export/import_export.js:115
msgid "Importing, please wait..."
msgstr "Идет импорт, пожалуйста, подождите..."
-#: js/PrefLabelTree.js:66
+#: js/PrefLabelTree.js:69
msgid "Label Editor"
msgstr "Редактор Меток"
-#: js/PrefLabelTree.js:124
+#: js/PrefLabelTree.js:126
msgid "Reset selected labels to default colors?"
msgstr "Сбросить текущие метки на цвета по умолчанию?"
-#: js/PrefLabelTree.js:137
-#: js/PrefLabelTree.js:157
+#: js/PrefLabelTree.js:139
+#: js/PrefLabelTree.js:159
msgid "No labels selected."
msgstr "Нет выбранных меток."
-#: js/PrefLabelTree.js:144
+#: js/PrefLabelTree.js:146
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "Удалить выбранные метки?"
-#: js/PrefLabelTree.js:145
+#: js/PrefLabelTree.js:147
msgid "Removing selected labels..."
msgstr "Выбранные метки удаляются..."
@@ -3410,24 +3396,24 @@ msgstr "Удалить выбранных пользователей? Ни ад�
msgid "Removing selected users..."
msgstr "Выбранные пользователи удаляются..."
-#: js/tt-rss.js:308
+#: js/tt-rss.js:323
msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
msgstr "Пожалуйста, сначала включите плагин mail или mailto."
-#: js/tt-rss.js:431
+#: js/tt-rss.js:436
msgid "Please enable embed_original plugin first."
msgstr "Пожалуйста, сначала включите плагин embed_original."
-#: js/tt-rss.js:444
-#: js/tt-rss.js:535
+#: js/tt-rss.js:449
+#: js/tt-rss.js:539
msgid "Widescreen is not available in combined mode."
msgstr "Широкоэкранный режим недоступен в комбинированном режиме."
-#: js/tt-rss.js:504
+#: js/tt-rss.js:508
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
-#: js/tt-rss.js:509
+#: js/tt-rss.js:513
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Нельзя отписаться от категории."
@@ -3447,9 +3433,36 @@ msgstr "Пытаюсь изменить URL..."
msgid "Could not change URL."
msgstr "Не получилось изменить URL."
-#: plugins/share/share.js:50
-msgid "Trying to unshare..."
-msgstr "Пытаюсь убрать из публичного доступа..."
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:42
+msgid "Click to expand article"
+msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
+
+#~ msgid " - "
+#~ msgstr " - "
+
+#~ msgid "Edit tags for this article"
+#~ msgstr "Редактировать теги статьи"
+
+#~ msgid "Originally from:"
+#~ msgstr "Оригинал:"
+
+#~ msgid "(edit note)"
+#~ msgstr "(править заметку)"
+
+#~ msgid "mark feed as read"
+#~ msgstr "Отметить канал как прочитанный"
+
+#~ msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
+#~ msgstr "Вам понадобится перезагрузить Tiny Tiny RSS, чтобы изменения в плагинах возымели силу."
+
+#~ msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
+#~ msgstr "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
+
+#~ msgid "Collapse feedlist"
+#~ msgstr "Свернуть список каналов"
+
+#~ msgid "Trying to unshare..."
+#~ msgstr "Пытаюсь убрать из публичного доступа..."
#~ msgid "Filename:"
#~ msgstr "Имя файла:"
@@ -3667,9 +3680,6 @@ msgstr "Пытаюсь убрать из публичного доступа..."
#~ msgid "Details"
#~ msgstr "Подробнее"
-#~ msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
-#~ msgstr "Опубликованный OPML не содержит настроек Tiny Tiny RSS settings, каналов с авторизацией или каналов скрытых из списка \"Популярные\"."
-
#~ msgid "No recent articles matching this filter have been found."
#~ msgstr "Не найдено недавних статей, удовлетворяющих фильтру."
@@ -4390,10 +4400,6 @@ msgstr "Пытаюсь убрать из публичного доступа..."
#~ msgid "Subscribed to %d feed(s)."
#~ msgstr "Подписаны каналы:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fatal Exception"
-#~ msgstr "Фатальная Ошибка"
-
#~ msgid "audio/mpeg"
#~ msgstr "audio/mpeg"
@@ -4760,9 +4766,6 @@ msgstr "Пытаюсь убрать из публичного доступа..."
#~ msgid "More feeds..."
#~ msgstr "Больше каналов..."
-#~ msgid "Toggle Feedlist"
-#~ msgstr "Переключить Список Каналов"
-
#~ msgid "Search:"
#~ msgstr "Искать:"
diff --git a/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.mo
index db5819167..8e4362bb6 100644
--- a/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po
index eed561920..7488a1c17 100644
--- a/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -11,11 +11,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS sv_SE\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-03 14:24+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-11 14:31+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-10 00:37+0000\n"
"Last-Translator: Pontus Nyman <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Swedish <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/"
-"sv/>\n"
+"Language-Team: Swedish <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/sv/>\n"
"Language: sv_SE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -98,7 +97,7 @@ msgstr "Veckovis"
#: backend.php:103
#: classes/pref/users.php:47
-#: classes/pref/system.php:51
+#: classes/pref/system.php:52
msgid "User"
msgstr "Användare"
@@ -168,170 +167,180 @@ msgstr "Kunde inte hitta flöde."
msgid "Plugin not found"
msgstr "Hittade inte användaren"
-#: index.php:143
-#: index.php:159
-#: index.php:274
-#: prefs.php:112
+#: index.php:141
+#: index.php:156
+#: index.php:267
+#: prefs.php:113
#: classes/backend.php:5
-#: classes/pref/filters.php:822
-#: classes/pref/labels.php:294
+#: classes/pref/filters.php:823
+#: classes/pref/labels.php:287
#: classes/pref/feeds.php:1229
-#: js/AppBase.js:142
-#: js/CommonDialogs.js:266
-#: js/CommonDialogs.js:342
-#: js/Feeds.js:360
-#: js/Feeds.js:461
-#: js/Feeds.js:520
-#: js/Headlines.js:109
-#: js/Headlines.js:438
-#: js/PrefFeedTree.js:122
-#: js/PrefFeedTree.js:129
-#: js/PrefFeedTree.js:246
-#: js/PrefFeedTree.js:315
-#: js/PrefFilterTree.js:100
+#: js/AppBase.js:143
+#: js/CommonDialogs.js:277
+#: js/CommonDialogs.js:357
+#: js/Feeds.js:350
+#: js/Feeds.js:428
+#: js/Headlines.js:250
+#: js/PrefFeedTree.js:126
+#: js/PrefFeedTree.js:133
+#: js/PrefFeedTree.js:250
+#: js/PrefFeedTree.js:319
+#: js/PrefFilterTree.js:97
#: js/PrefHelpers.js:23
#: js/PrefHelpers.js:72
-#: js/PrefHelpers.js:138
-#: js/tt-rss.js:451
-#: js/tt-rss.js:464
+#: js/PrefHelpers.js:150
#: plugins/import_export/import_export.js:17
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Laddar, vänta..."
-#: index.php:181
+#: index.php:165
+#: js/AppBase.js:242
+#: js/AppBase.js:248
+msgid "Communication problem with server."
+msgstr "Kommunikationsproblem med servern."
+
+#: index.php:168
+msgid "Recent entries found in event log."
+msgstr ""
+
+#: index.php:171
+msgid "Updates are available from Git."
+msgstr "Uppdateringar tillgängliga via Git."
+
+#: index.php:185
msgid "Show articles"
msgstr "Visa artiklarna"
-#: index.php:184
+#: index.php:188
msgid "Adaptive"
msgstr "Adaptivt"
-#: index.php:185
+#: index.php:189
msgid "All Articles"
msgstr "Alla artiklar"
-#: index.php:186
-#: include/functions.php:1172
-#: classes/feeds.php:110
+#: index.php:190
+#: include/functions.php:1169
+#: classes/feeds.php:70
msgid "Starred"
msgstr "Stjärnmärkta"
-#: index.php:187
-#: include/functions.php:1173
-#: classes/feeds.php:111
+#: index.php:191
+#: include/functions.php:1170
+#: classes/feeds.php:71
msgid "Published"
msgstr "Publicerade"
-#: index.php:188
-#: classes/feeds.php:103
-#: classes/feeds.php:109
+#: index.php:192
+#: classes/feeds.php:63
+#: classes/feeds.php:69
msgid "Unread"
msgstr "Olästa"
-#: index.php:189
+#: index.php:193
msgid "With Note"
msgstr "Med notering"
-#: index.php:190
+#: index.php:194
msgid "Ignore Scoring"
msgstr "Ignorera poängsättningen"
-#: index.php:193
+#: index.php:197
msgid "Sort articles"
msgstr "Sortera artiklar"
-#: index.php:196
+#: index.php:200
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: index.php:197
+#: index.php:201
msgid "Newest first"
msgstr "Nyast först"
-#: index.php:198
+#: index.php:202
msgid "Oldest first"
msgstr "Äldst först"
-#: index.php:199
+#: index.php:203
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#: index.php:203
-#: index.php:242
-#: include/functions.php:1160
-#: classes/feeds.php:115
-#: js/FeedTree.js:42
-#: js/FeedTree.js:70
+#: index.php:207
+#: index.php:241
+#: include/functions.php:1157
+#: classes/feeds.php:75
+#: js/FeedTree.js:55
+#: js/FeedTree.js:83
msgid "Mark as read"
msgstr "Markera som läst"
-#: index.php:206
+#: index.php:210
msgid "Older than one day"
msgstr "Äldre än en dag"
-#: index.php:209
+#: index.php:213
msgid "Older than one week"
msgstr "Äldre än en vecka"
-#: index.php:212
+#: index.php:216
msgid "Older than two weeks"
msgstr "Äldre än två veckor"
-#: index.php:228
-#: js/AppBase.js:245
-#: js/AppBase.js:252
-msgid "Communication problem with server."
-msgstr "Kommunikationsproblem med servern."
-
-#: index.php:233
+#: index.php:232
msgid "Actions..."
msgstr "Åtgärder..."
-#: index.php:235
+#: index.php:234
msgid "Preferences..."
msgstr "Inställningar..."
-#: index.php:236
+#: index.php:235
msgid "Search..."
msgstr "Sök..."
-#: index.php:237
+#: index.php:236
msgid "Feed actions:"
msgstr "Flödesåtgärder:"
-#: index.php:238
-#: classes/handler/public.php:575
+#: index.php:237
+#: classes/handler/public.php:784
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Prenumerera på flöde..."
-#: index.php:239
+#: index.php:238
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Redigera detta flöde..."
-#: index.php:240
-#: classes/pref/feeds.php:769
+#: index.php:239
+#: classes/pref/feeds.php:768
#: classes/pref/feeds.php:1202
#: js/PrefFeedTree.js:62
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Avsluta prenumeration"
-#: index.php:241
+#: index.php:240
msgid "All feeds:"
msgstr "Alla flöden:"
-#: index.php:243
+#: index.php:242
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Visa/dölj lästa flöden"
-#: index.php:244
+#: index.php:243
msgid "Other actions:"
msgstr "Andra aktiviteter:"
-#: index.php:245
-#: include/functions.php:1146
+#: index.php:244
+#: include/functions.php:1143
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Växla widescreenläge"
+#: index.php:245
+#: include/functions.php:1177
+#, fuzzy
+msgid "Toggle night mode"
+msgstr "Växla komboläge"
+
#: index.php:246
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Hjälp för kortkommandon..."
@@ -340,22 +349,18 @@ msgstr "Hjälp för kortkommandon..."
msgid "Logout"
msgstr "Logga ut"
-#: index.php:261
-msgid "Updates are available from Git."
-msgstr "Uppdateringar tillgängliga via Git."
-
#: prefs.php:33
#: prefs.php:130
-#: include/functions.php:1175
-#: classes/pref/prefs.php:425
+#: include/functions.php:1172
+#: classes/pref/prefs.php:430
msgid "Preferences"
msgstr "Inställningar"
-#: prefs.php:121
+#: prefs.php:122
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Kortkommandon"
-#: prefs.php:122
+#: prefs.php:123
msgid "Exit preferences"
msgstr "Lämna inställningarna"
@@ -366,27 +371,27 @@ msgstr "Lämna inställningarna"
msgid "Feeds"
msgstr "Flöden"
-#: prefs.php:136
+#: prefs.php:137
#: classes/pref/filters.php:276
msgid "Filters"
msgstr "Filter"
-#: prefs.php:139
-#: classes/feeds.php:1701
-#: classes/pref/labels.php:94
+#: prefs.php:141
+#: classes/feeds.php:1374
+#: classes/pref/labels.php:91
msgid "Labels"
msgstr "Etiketter"
-#: prefs.php:143
+#: prefs.php:146
msgid "Users"
msgstr "Användare"
-#: prefs.php:146
+#: prefs.php:149
msgid "System"
msgstr "System"
#: register.php:185
-#: include/login_form.php:144
+#: include/login_form.php:140
msgid "Create new account"
msgstr "Skapa ett nytt konto"
@@ -402,13 +407,13 @@ msgstr "Nyregistrering av användare är inaktiverat."
#: register.php:334
#: register.php:344
#: register.php:356
-#: classes/handler/public.php:647
-#: classes/handler/public.php:721
-#: classes/handler/public.php:822
-#: classes/handler/public.php:901
-#: classes/handler/public.php:915
-#: classes/handler/public.php:922
-#: classes/handler/public.php:947
+#: classes/handler/public.php:856
+#: classes/handler/public.php:930
+#: classes/handler/public.php:1031
+#: classes/handler/public.php:1110
+#: classes/handler/public.php:1124
+#: classes/handler/public.php:1131
+#: classes/handler/public.php:1156
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Återgå till Tiny Tiny RSS"
@@ -425,12 +430,12 @@ msgid "Check availability"
msgstr "Kontrollera tillgänglighet"
#: register.php:227
-#: classes/handler/public.php:737
+#: classes/handler/public.php:946
msgid "Email:"
msgstr "E-post:"
#: register.php:230
-#: classes/handler/public.php:742
+#: classes/handler/public.php:951
msgid "How much is two plus two:"
msgstr "Hur mycket är två plus två?:"
@@ -465,7 +470,7 @@ msgstr "Skript för att uppdatera Tiny Tiny RSS."
#: include/controls.php:85
#: classes/pref/filters.php:245
#: classes/pref/filters.php:256
-#: classes/pref/filters.php:553
+#: classes/pref/filters.php:554
msgid "All feeds"
msgstr "Alla flöden"
@@ -473,19 +478,19 @@ msgstr "Alla flöden"
#: include/controls.php:230
#: classes/digest.php:124
#: classes/opml.php:509
-#: classes/feeds.php:1713
+#: classes/feeds.php:1386
#: classes/pref/feeds.php:233
msgid "Uncategorized"
msgstr "Okategoriserat"
-#: include/feedbrowser.php:80
+#: include/feedbrowser.php:79
#, php-format
msgid "%d archived article"
msgid_plural "%d archived articles"
msgstr[0] "%d arkiverad artikel"
msgstr[1] "%d arkiverade artiklar"
-#: include/feedbrowser.php:104
+#: include/feedbrowser.php:102
msgid "No feeds found."
msgstr "Inga flöden funna."
@@ -494,314 +499,314 @@ msgstr "Inga flöden funna."
msgid "%d min"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1122
+#: include/functions.php:1119
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
-#: include/functions.php:1123
+#: include/functions.php:1120
msgid "Open next feed"
msgstr "Öppna nästa flöde"
-#: include/functions.php:1124
+#: include/functions.php:1121
msgid "Open previous feed"
msgstr "Öppna föregående flöde"
-#: include/functions.php:1125
+#: include/functions.php:1122
msgid "Open next article"
msgstr "Öppna näst artikel"
-#: include/functions.php:1126
+#: include/functions.php:1123
msgid "Open previous article"
msgstr "Öppna föregående artikel"
-#: include/functions.php:1127
+#: include/functions.php:1124
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr "Öppna nästa artikel (skrolla inte långa artiklar)"
-#: include/functions.php:1128
+#: include/functions.php:1125
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr "Öppna föregående artikel (skrolla inte långa artiklar)"
-#: include/functions.php:1129
+#: include/functions.php:1126
msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
msgstr "Gå till nästa artikel (expandera inte eller markera som läst)"
-#: include/functions.php:1130
+#: include/functions.php:1127
msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
msgstr "Gå till föregående artikel (expandera inte eller markera som läst)"
-#: include/functions.php:1131
+#: include/functions.php:1128
msgid "Show search dialog"
msgstr "Visa sökdialogen"
-#: include/functions.php:1132
+#: include/functions.php:1129
msgid "Article"
msgstr "Artikel"
-#: include/functions.php:1133
-#: js/Headlines.js:1053
+#: include/functions.php:1130
+#: js/Headlines.js:1217
msgid "Toggle starred"
msgstr "Växla stjärnmarkering"
-#: include/functions.php:1134
-#: js/Headlines.js:1065
+#: include/functions.php:1131
+#: js/Headlines.js:1229
msgid "Toggle published"
msgstr "Växla publicering"
-#: include/functions.php:1135
-#: js/Headlines.js:1040
+#: include/functions.php:1132
+#: js/Headlines.js:1204
msgid "Toggle unread"
msgstr "Växla olästa"
-#: include/functions.php:1136
+#: include/functions.php:1133
msgid "Edit tags"
msgstr "Redigera taggar"
-#: include/functions.php:1137
+#: include/functions.php:1134
msgid "Open in new window"
msgstr "Öppna i nytt fönster"
-#: include/functions.php:1138
-#: js/Headlines.js:1086
+#: include/functions.php:1135
+#: js/Headlines.js:1250
msgid "Mark below as read"
msgstr "Märk nedanstående som lästa"
-#: include/functions.php:1139
-#: js/Headlines.js:1079
+#: include/functions.php:1136
+#: js/Headlines.js:1243
msgid "Mark above as read"
msgstr "Märk ovanstående som lästa"
-#: include/functions.php:1140
+#: include/functions.php:1137
msgid "Scroll down"
msgstr "Skrolla ned"
-#: include/functions.php:1141
+#: include/functions.php:1138
msgid "Scroll up"
msgstr "Skrolla upp"
-#: include/functions.php:1142
+#: include/functions.php:1139
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Välj artikel under pekare"
-#: include/functions.php:1143
+#: include/functions.php:1140
msgid "Email article"
msgstr "Skicka artikel med e-post"
-#: include/functions.php:1144
+#: include/functions.php:1141
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Stäng/minimera artikel"
-#: include/functions.php:1145
+#: include/functions.php:1142
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
msgstr "Växla expanderat artikelläge (kombinerat läge)"
-#: include/functions.php:1147
+#: include/functions.php:1144
#: plugins/embed_original/init.php:33
msgid "Toggle embed original"
msgstr "Stäng av/sätt på inbäddade original"
-#: include/functions.php:1148
+#: include/functions.php:1145
msgid "Article selection"
msgstr "Artikelval"
-#: include/functions.php:1149
+#: include/functions.php:1146
msgid "Select all articles"
msgstr "Välj alla artiklar"
-#: include/functions.php:1150
+#: include/functions.php:1147
msgid "Select unread"
msgstr "Välj olästa"
-#: include/functions.php:1151
+#: include/functions.php:1148
msgid "Select starred"
msgstr "Välj markerade"
-#: include/functions.php:1152
+#: include/functions.php:1149
msgid "Select published"
msgstr "Välj publicerade"
-#: include/functions.php:1153
+#: include/functions.php:1150
msgid "Invert selection"
msgstr "Invertera val"
-#: include/functions.php:1154
+#: include/functions.php:1151
msgid "Deselect everything"
msgstr "Avmarkera allt"
-#: include/functions.php:1155
+#: include/functions.php:1152
#: classes/pref/feeds.php:521
-#: classes/pref/feeds.php:793
+#: classes/pref/feeds.php:792
msgid "Feed"
msgstr "Flöde"
-#: include/functions.php:1156
+#: include/functions.php:1153
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Uppdatera aktuellt flöde"
-#: include/functions.php:1157
+#: include/functions.php:1154
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Visa/dölj lästa flöden"
-#: include/functions.php:1158
+#: include/functions.php:1155
#: classes/pref/feeds.php:1194
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Prenumerera på flöde"
-#: include/functions.php:1159
-#: js/FeedTree.js:49
-#: js/Headlines.js:1203
+#: include/functions.php:1156
+#: js/Headlines.js:1367
#: js/PrefFeedTree.js:56
+#: js/FeedTree.js:62
msgid "Edit feed"
msgstr "Redigera flöde"
-#: include/functions.php:1161
+#: include/functions.php:1158
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Omvänd sortering på rubrik"
-#: include/functions.php:1162
+#: include/functions.php:1159
msgid "Toggle headline grouping"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1163
+#: include/functions.php:1160
msgid "Debug feed update"
msgstr "Felsök flödesuppdatering"
-#: include/functions.php:1164
+#: include/functions.php:1161
#, fuzzy
msgid "Debug viewfeed()"
msgstr "Felsök flödesuppdatering"
-#: include/functions.php:1165
-#: js/FeedTree.js:98
+#: include/functions.php:1162
+#: js/FeedTree.js:111
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Märk alla flöden som lästa"
-#: include/functions.php:1166
+#: include/functions.php:1163
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Öppna/stäng aktuell kategori:"
-#: include/functions.php:1167
+#: include/functions.php:1164
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Aktivera automatisk expandering i kombinerat läge"
-#: include/functions.php:1168
+#: include/functions.php:1165
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Växla komboläge"
-#: include/functions.php:1169
+#: include/functions.php:1166
msgid "Go to"
msgstr "Gå till"
-#: include/functions.php:1170
-#: classes/feeds.php:1574
+#: include/functions.php:1167
+#: classes/feeds.php:1247
msgid "All articles"
msgstr "Alla artiklar"
-#: include/functions.php:1171
+#: include/functions.php:1168
msgid "Fresh"
msgstr "Nya"
-#: include/functions.php:1174
-#: js/tt-rss.js:393
-#: js/tt-rss.js:483
+#: include/functions.php:1171
+#: js/tt-rss.js:408
+#: js/tt-rss.js:487
msgid "Tag cloud"
msgstr "Taggmoln"
-#: include/functions.php:1176
+#: include/functions.php:1173
msgid "Other"
msgstr "Övriga"
-#: include/functions.php:1177
-#: classes/pref/labels.php:279
+#: include/functions.php:1174
+#: classes/pref/labels.php:272
msgid "Create label"
msgstr "Skapa etikett"
-#: include/functions.php:1178
-#: classes/pref/filters.php:801
+#: include/functions.php:1175
+#: classes/pref/filters.php:802
msgid "Create filter"
msgstr "Skapa filter"
-#: include/functions.php:1179
+#: include/functions.php:1176
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Visa/dölj sidofält"
-#: include/functions.php:1180
+#: include/functions.php:1178
msgid "Show help dialog"
msgstr "Visa hjälpfönster"
-#: include/functions.php:2480
+#: include/functions.php:2462
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2481
+#: include/functions.php:2463
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2482
+#: include/functions.php:2464
msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2483
+#: include/functions.php:2465
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2484
+#: include/functions.php:2466
#, fuzzy
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Ingen fil uppladdad."
-#: include/functions.php:2485
+#: include/functions.php:2467
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2486
+#: include/functions.php:2468
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr ""
-#: include/functions.php:2487
+#: include/functions.php:2469
msgid "A PHP extension stopped the file upload."
msgstr ""
-#: include/login_form.php:89
-#: classes/handler/public.php:466
-#: classes/handler/public.php:732
+#: include/login_form.php:84
+#: classes/handler/public.php:673
+#: classes/handler/public.php:941
msgid "Login:"
msgstr "Användarnamn:"
-#: include/login_form.php:99
-#: classes/handler/public.php:469
+#: include/login_form.php:94
+#: classes/handler/public.php:676
msgid "Password:"
msgstr "Lösenord:"
-#: include/login_form.php:105
+#: include/login_form.php:101
msgid "I forgot my password"
msgstr "Jag har glömt mitt lösenord"
-#: include/login_form.php:111
+#: include/login_form.php:107
msgid "Profile:"
msgstr "Profil:"
-#: include/login_form.php:115
+#: include/login_form.php:111
#: classes/rpc.php:69
-#: classes/handler/public.php:272
-#: classes/pref/prefs.php:1036
+#: classes/handler/public.php:281
+#: classes/pref/prefs.php:1048
msgid "Default profile"
msgstr "Standardprofil"
-#: include/login_form.php:123
+#: include/login_form.php:119
msgid "Use less traffic"
msgstr "Använd mindre datatrafik"
-#: include/login_form.php:127
+#: include/login_form.php:123
msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
msgstr "Visar inte bilder i artiklar, reducerar automatiska omladdningar."
-#: include/login_form.php:135
+#: include/login_form.php:131
msgid "Remember me"
msgstr "Kom ihåg mig"
-#: include/login_form.php:141
-#: classes/handler/public.php:474
+#: include/login_form.php:137
+#: classes/handler/public.php:681
msgid "Log in"
msgstr "Logga in"
@@ -829,58 +834,57 @@ msgstr "Kunde inte verifiera session (fel IP)"
msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
msgstr "Om du har importerat etiketter eller filter måste du ladda om inställningarna för att se uppdateringarna"
-#: classes/dlg.php:33
-#: classes/dlg.php:56
-#: classes/dlg.php:89
-#: classes/dlg.php:154
-#: classes/dlg.php:183
-#: classes/dlg.php:199
-#: classes/article.php:810
-#: classes/backend.php:103
+#: classes/dlg.php:30
+#: classes/dlg.php:53
+#: classes/dlg.php:86
+#: classes/dlg.php:151
+#: classes/dlg.php:180
+#: classes/dlg.php:196
+#: classes/backend.php:104
#: classes/pref/filters.php:208
-#: classes/pref/prefs.php:1096
-#: classes/pref/feeds.php:1467
-#: classes/pref/feeds.php:1531
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:109
-#: plugins/share/init.php:128
-#: plugins/import_export/init.php:446
-#: plugins/import_export/init.php:490
+#: classes/pref/prefs.php:1105
+#: classes/pref/feeds.php:1472
+#: classes/pref/feeds.php:1535
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111
+#: plugins/share/init.php:133
+#: plugins/import_export/init.php:447
+#: plugins/import_export/init.php:491
msgid "Close this window"
msgstr "Stäng fönstret"
-#: classes/dlg.php:44
+#: classes/dlg.php:41
msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "Din publika OPML-URL är:"
-#: classes/dlg.php:53
-#: classes/dlg.php:180
-#: plugins/share/init.php:125
+#: classes/dlg.php:50
+#: classes/dlg.php:177
+#: plugins/share/init.php:130
msgid "Generate new URL"
msgstr "Skapa ny URL"
-#: classes/dlg.php:67
+#: classes/dlg.php:64
msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
msgstr "Uppdateringsdemon är aktiverad i konfigurationen, men processen körs inte. Detta förhindrar alla flöden från att uppdateras. Starta om processen eller kontakta den som administrerar instansen."
-#: classes/dlg.php:71
-#: classes/dlg.php:80
+#: classes/dlg.php:68
+#: classes/dlg.php:77
msgid "Last update:"
msgstr "Senaste uppdatering:"
-#: classes/dlg.php:76
+#: classes/dlg.php:73
msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
msgstr "Uppdateringsprocessen tar för lång tid på sig att uppdatera. Detta kan indikera en låsning eller hängning. Kontrollera processen eller kontakta administratören."
-#: classes/dlg.php:171
+#: classes/dlg.php:168
#, fuzzy, php-format
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr "Du kan dela denna artikel genom följande unika URL:"
-#: classes/dlg.php:192
+#: classes/dlg.php:189
msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:196
+#: classes/dlg.php:193
#, fuzzy
msgid "Open Preferences"
msgstr "Inställningar"
@@ -889,100 +893,61 @@ msgstr "Inställningar"
msgid "Article not found."
msgstr "Hittar inte artikel."
-#: classes/article.php:211
+#: classes/article.php:214
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "Taggar för denna artikel (kommaseparerade):"
-#: classes/article.php:236
+#: classes/article.php:239
#: classes/pref/users.php:103
-#: classes/pref/filters.php:525
-#: classes/pref/prefs.php:982
-#: classes/pref/labels.php:82
-#: classes/pref/feeds.php:773
-#: classes/pref/feeds.php:913
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:188
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
-#: plugins/nsfw/init.php:85
-#: plugins/note/init.php:58
-#: plugins/mail/init.php:65
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238
-#: plugins/af_readability/init.php:80
+#: classes/pref/filters.php:526
+#: classes/pref/prefs.php:999
+#: classes/pref/labels.php:79
+#: classes/pref/feeds.php:772
+#: classes/pref/feeds.php:912
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:190
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:67
+#: plugins/nsfw/init.php:86
+#: plugins/note/init.php:56
+#: plugins/mail/init.php:66
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:239
+#: plugins/af_readability/init.php:81
msgid "Save"
msgstr "Spara"
-#: classes/article.php:238
-#: classes/handler/public.php:443
-#: classes/handler/public.php:477
-#: classes/feeds.php:1025
-#: classes/feeds.php:1077
-#: classes/feeds.php:1116
+#: classes/article.php:241
+#: classes/handler/public.php:650
+#: classes/handler/public.php:684
+#: classes/feeds.php:698
+#: classes/feeds.php:750
+#: classes/feeds.php:789
#: classes/pref/users.php:105
-#: classes/pref/filters.php:528
-#: classes/pref/filters.php:945
-#: classes/pref/filters.php:1022
-#: classes/pref/filters.php:1115
-#: classes/pref/prefs.php:984
-#: classes/pref/labels.php:84
-#: classes/pref/feeds.php:774
-#: classes/pref/feeds.php:916
-#: classes/pref/feeds.php:1668
-#: plugins/note/init.php:60
+#: classes/pref/filters.php:529
+#: classes/pref/filters.php:946
+#: classes/pref/filters.php:1023
+#: classes/pref/filters.php:1116
+#: classes/pref/prefs.php:1001
+#: classes/pref/labels.php:81
+#: classes/pref/feeds.php:773
+#: classes/pref/feeds.php:915
+#: classes/pref/feeds.php:1672
+#: plugins/note/init.php:58
#: plugins/mail/init.php:179
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: classes/article.php:337
-#: classes/article.php:719
-#: classes/article.php:874
+#: classes/article.php:336
+#: classes/article.php:602
msgid "no tags"
msgstr "Inga taggar"
-#: classes/article.php:447
+#: classes/article.php:446
msgid "unknown type"
msgstr "Okänd typ"
-#: classes/article.php:524
+#: classes/article.php:523
msgid "Attachments"
msgstr "Bilagor"
-#: classes/article.php:625
-#: classes/feeds.php:649
-#, fuzzy
-msgid "comment"
-msgid_plural "comments"
-msgstr[0] "Kommentarer?"
-msgstr[1] "Kommentarer?"
-
-#: classes/article.php:629
-#: classes/feeds.php:653
-#, fuzzy
-msgid "comments"
-msgstr "Kommentarer?"
-
-#: classes/article.php:688
-msgid " - "
-msgstr " - "
-
-#: classes/article.php:729
-#: classes/feeds.php:635
-msgid "Edit tags for this article"
-msgstr "Redigera taggar för denna artikel"
-
-#: classes/article.php:762
-#: classes/feeds.php:597
-msgid "Originally from:"
-msgstr "Ursprungligen från:"
-
-#: classes/article.php:773
-#: classes/feeds.php:608
-#: classes/pref/feeds.php:538
-msgid "Feed URL"
-msgstr "URL för flöde"
-
-#: classes/article.php:912
-msgid "(edit note)"
-msgstr "(Redigera notering)"
-
#: classes/backend.php:31
msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
msgstr "Fler tips finns i wikin."
@@ -991,134 +956,148 @@ msgstr "Fler tips finns i wikin."
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Kortkommandon"
-#: classes/backend.php:59
+#: classes/backend.php:60
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: classes/backend.php:62
+#: classes/backend.php:63
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: classes/backend.php:97
+#: classes/backend.php:98
msgid "Help topic not found."
msgstr "Hittade inte något hjälpavsnitt."
-#: classes/handler/public.php:407
-#: plugins/bookmarklets/init.php:40
+#: classes/handler/public.php:395
+#: js/Article.js:155
+#, fuzzy
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] "Kommentarer?"
+msgstr[1] "Kommentarer?"
+
+#: classes/handler/public.php:400
+#: js/Article.js:152
+#, fuzzy
+msgid "comments"
+msgstr "Kommentarer?"
+
+#: classes/handler/public.php:614
+#: plugins/bookmarklets/init.php:39
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Dela med Tiny Tiny RSS"
-#: classes/handler/public.php:415
+#: classes/handler/public.php:622
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"
-#: classes/handler/public.php:417
+#: classes/handler/public.php:624
#: classes/pref/feeds.php:536
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: classes/handler/public.php:419
+#: classes/handler/public.php:626
msgid "Content:"
msgstr "Innehåll:"
-#: classes/handler/public.php:421
+#: classes/handler/public.php:628
msgid "Labels:"
msgstr "Etiketter:"
-#: classes/handler/public.php:440
+#: classes/handler/public.php:647
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr "Delad artikel visas i 'Publicerade artiklar'."
-#: classes/handler/public.php:442
+#: classes/handler/public.php:649
msgid "Share"
msgstr "Dela"
-#: classes/handler/public.php:464
+#: classes/handler/public.php:671
msgid "Not logged in"
msgstr "Inte inloggad"
-#: classes/handler/public.php:527
+#: classes/handler/public.php:736
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Felaktigt användarnamn eller lösenord"
-#: classes/handler/public.php:581
+#: classes/handler/public.php:790
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Du prenumererar redan på <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:584
+#: classes/handler/public.php:793
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Prenumererar på <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:587
+#: classes/handler/public.php:796
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "Kunde inte prenumerera på <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:590
+#: classes/handler/public.php:799
#, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "Hittade inga flöden i <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:593
+#: classes/handler/public.php:802
msgid "Multiple feed URLs found."
msgstr "Hittade flera flödes-URLer."
-#: classes/handler/public.php:597
+#: classes/handler/public.php:806
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr "Kunde inte prenumerera på <b>%s</b> <br>Kan inte ladda ned URL "
-#: classes/handler/public.php:615
+#: classes/handler/public.php:824
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "Prenumerera på valt flöde"
-#: classes/handler/public.php:642
+#: classes/handler/public.php:851
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Redigera prenumerationsinställningar"
-#: classes/handler/public.php:680
+#: classes/handler/public.php:889
msgid "Password recovery"
msgstr "Återställning av lösenord"
-#: classes/handler/public.php:725
+#: classes/handler/public.php:934
#, fuzzy
msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
msgstr "Du måste uppge ett giltigt kontonamn och e-postadress. Ett ny lösenord kommer att skickas till din e-post."
-#: classes/handler/public.php:747
-#: classes/pref/users.php:372
+#: classes/handler/public.php:956
+#: classes/pref/users.php:371
msgid "Reset password"
msgstr "Återställ lösenord"
-#: classes/handler/public.php:757
+#: classes/handler/public.php:966
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr "Vissa av dom obligatoriska formulärparametrarna saknas eller är inkorrekta."
-#: classes/handler/public.php:761
-#: classes/handler/public.php:830
+#: classes/handler/public.php:970
+#: classes/handler/public.php:1039
msgid "Go back"
msgstr "Gå tillbaka"
-#: classes/handler/public.php:799
+#: classes/handler/public.php:1008
#, fuzzy
msgid "[tt-rss] Password reset request"
msgstr "[tt-rss] Notifikation för ändring av lösenord"
-#: classes/handler/public.php:826
+#: classes/handler/public.php:1035
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr "Beklagar, kombinationen av användarnamn och e-postadress kunde inte hittas."
-#: classes/handler/public.php:848
+#: classes/handler/public.php:1057
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr "Du har inte behörighet att köra detta skript."
-#: classes/handler/public.php:874
+#: classes/handler/public.php:1083
msgid "Database Updater"
msgstr "Databasuppdatering"
-#: classes/handler/public.php:939
+#: classes/handler/public.php:1148
msgid "Perform updates"
msgstr "Utför uppdatering"
@@ -1175,12 +1154,12 @@ msgid "Upload failed with error code %d"
msgstr "Uppladdningen misslyckades med felkod %d"
#: classes/opml.php:567
-#: plugins/import_export/init.php:471
+#: plugins/import_export/init.php:472
msgid "Unable to move uploaded file."
msgstr "Fel: kunde inte flytta uppladdad fil."
#: classes/opml.php:571
-#: plugins/import_export/init.php:475
+#: plugins/import_export/init.php:476
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr "Fel: vänligen ladda upp en OPMLfil."
@@ -1192,284 +1171,279 @@ msgstr "Fel: kunde inte hitta flyttad OPML-fil."
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Fel vid tolkning av dokument."
-#: classes/feeds.php:53
-#: classes/feeds.php:54
-#: classes/feeds.php:140
-#: classes/feeds.php:141
-#: classes/pref/feeds.php:1331
+#: classes/feeds.php:34
+#: classes/feeds.php:35
+#: classes/feeds.php:99
+#: classes/feeds.php:100
+#: classes/pref/feeds.php:1337
#, fuzzy
msgid "Show as feed"
msgstr "Detta flöde"
-#: classes/feeds.php:62
+#: classes/feeds.php:41
#, php-format
msgid "Last updated: %s"
msgstr "Senast uppdaterat: %s"
-#: classes/feeds.php:100
+#: classes/feeds.php:60
#, fuzzy
msgid "Select..."
msgstr "Markera"
-#: classes/feeds.php:102
-#: classes/pref/users.php:359
-#: classes/pref/filters.php:391
-#: classes/pref/filters.php:449
-#: classes/pref/filters.php:795
-#: classes/pref/filters.php:878
-#: classes/pref/filters.php:905
-#: classes/pref/prefs.php:996
-#: classes/pref/labels.php:273
+#: classes/feeds.php:62
+#: classes/pref/users.php:358
+#: classes/pref/filters.php:392
+#: classes/pref/filters.php:450
+#: classes/pref/filters.php:796
+#: classes/pref/filters.php:879
+#: classes/pref/filters.php:906
+#: classes/pref/prefs.php:1013
+#: classes/pref/labels.php:266
#: classes/pref/feeds.php:1185
-#: classes/pref/feeds.php:1421
-#: classes/pref/feeds.php:1483
+#: classes/pref/feeds.php:1427
+#: classes/pref/feeds.php:1488
msgid "All"
msgstr "Alla"
-#: classes/feeds.php:104
+#: classes/feeds.php:64
msgid "Invert"
msgstr "Invertera"
-#: classes/feeds.php:105
-#: classes/pref/users.php:361
-#: classes/pref/filters.php:393
-#: classes/pref/filters.php:451
-#: classes/pref/filters.php:797
-#: classes/pref/filters.php:880
-#: classes/pref/filters.php:907
-#: classes/pref/prefs.php:998
-#: classes/pref/labels.php:275
+#: classes/feeds.php:65
+#: classes/pref/users.php:360
+#: classes/pref/filters.php:394
+#: classes/pref/filters.php:452
+#: classes/pref/filters.php:798
+#: classes/pref/filters.php:881
+#: classes/pref/filters.php:908
+#: classes/pref/prefs.php:1015
+#: classes/pref/labels.php:268
#: classes/pref/feeds.php:1187
-#: classes/pref/feeds.php:1423
-#: classes/pref/feeds.php:1485
+#: classes/pref/feeds.php:1429
+#: classes/pref/feeds.php:1490
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: classes/feeds.php:107
+#: classes/feeds.php:67
msgid "Selection toggle:"
msgstr "Invertera val:"
-#: classes/feeds.php:113
+#: classes/feeds.php:73
msgid "Selection:"
msgstr "Markering:"
-#: classes/feeds.php:116
+#: classes/feeds.php:76
msgid "Set score"
msgstr "Ange poäng"
-#: classes/feeds.php:119
-msgid "Archive"
-msgstr "Arkiv"
-
-#: classes/feeds.php:121
+#: classes/feeds.php:79
msgid "Move back"
msgstr "Gå tillbaka"
-#: classes/feeds.php:122
-#: classes/pref/filters.php:400
-#: classes/pref/filters.php:458
-#: classes/pref/filters.php:887
-#: classes/pref/filters.php:914
+#: classes/feeds.php:80
+#: classes/pref/filters.php:401
+#: classes/pref/filters.php:459
+#: classes/pref/filters.php:888
+#: classes/pref/filters.php:915
msgid "Delete"
msgstr "Radera"
-#: classes/feeds.php:127
-#: classes/feeds.php:132
+#: classes/feeds.php:82
+msgid "Archive"
+msgstr "Arkiv"
+
+#: classes/feeds.php:86
+#: classes/feeds.php:91
#: plugins/mail/init.php:76
-#: plugins/mailto/init.php:25
+#: plugins/mailto/init.php:24
msgid "Forward by email"
msgstr "Skicka med e-post"
-#: classes/feeds.php:136
+#: classes/feeds.php:95
msgid "Feed:"
msgstr "Flöde:"
-#: classes/feeds.php:194
-#: classes/feeds.php:807
+#: classes/feeds.php:149
+#: classes/feeds.php:495
msgid "Feed not found."
msgstr "Kunde inte hitta flöde."
-#: classes/feeds.php:256
+#: classes/feeds.php:209
msgid "Never"
msgstr "Aldrig"
+#: classes/feeds.php:257
+#: classes/feeds.php:1249
+msgid "Archived articles"
+msgstr "Arkiverade artiklar"
+
+#: classes/feeds.php:317
+msgid "Collapse article"
+msgstr "Minimera artikel"
+
#: classes/feeds.php:342
#, php-format
msgid "Imported at %s"
msgstr "Importerad kl. %s"
-#: classes/feeds.php:392
-#: classes/feeds.php:485
-#, fuzzy
-msgid "mark feed as read"
-msgstr "Flagga kanal som läst"
-
-#: classes/feeds.php:542
-msgid "Collapse article"
-msgstr "Minimera artikel"
-
-#: classes/feeds.php:691
+#: classes/feeds.php:387
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Hittade inga olästa artiklar."
-#: classes/feeds.php:694
+#: classes/feeds.php:390
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Hittade inga uppdaterade artiklar."
-#: classes/feeds.php:697
+#: classes/feeds.php:393
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Hittade inga stjärnmarkerade artiklar."
-#: classes/feeds.php:701
+#: classes/feeds.php:397
msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
msgstr "Hittade inga artiklar att visa. Du kan ge artiklar etiketter manuellt via snabbmenyn för artiklar (gäller alla valda artiklar) eller genom att använda filter."
-#: classes/feeds.php:703
+#: classes/feeds.php:399
msgid "No articles found to display."
msgstr "Hittade inga artiklar att visa."
-#: classes/feeds.php:719
-#: classes/feeds.php:910
+#: classes/feeds.php:415
+#: classes/feeds.php:585
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Flöden senast uppdaterade %s"
-#: classes/feeds.php:731
-#: classes/feeds.php:922
+#: classes/feeds.php:427
+#: classes/feeds.php:597
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Vissa flöden har uppdateringsfel (klicka för detaljer)"
-#: classes/feeds.php:899
+#: classes/feeds.php:574
msgid "No feed selected."
msgstr "Inget flöde valt."
-#: classes/feeds.php:963
-#: classes/feeds.php:971
+#: classes/feeds.php:636
+#: classes/feeds.php:644
msgid "Feed or site URL"
msgstr "URL för flöde eller webbplats"
-#: classes/feeds.php:977
-#: classes/pref/feeds.php:559
-#: classes/pref/feeds.php:800
-#: classes/pref/feeds.php:1631
+#: classes/feeds.php:650
+#: classes/pref/feeds.php:558
+#: classes/pref/feeds.php:799
+#: classes/pref/feeds.php:1635
msgid "Place in category:"
msgstr "Placera i kategori:"
-#: classes/feeds.php:985
+#: classes/feeds.php:658
msgid "Available feeds"
msgstr "Tillgängliga flöden"
-#: classes/feeds.php:997
+#: classes/feeds.php:670
#: classes/pref/users.php:61
-#: classes/pref/feeds.php:621
-#: classes/pref/feeds.php:848
+#: classes/pref/feeds.php:620
+#: classes/pref/feeds.php:847
msgid "Authentication"
msgstr "Autentisering"
-#: classes/feeds.php:1001
-#: classes/pref/users.php:404
-#: classes/pref/feeds.php:625
-#: classes/pref/feeds.php:852
-#: classes/pref/feeds.php:1645
+#: classes/feeds.php:674
+#: classes/pref/users.php:403
+#: classes/pref/feeds.php:624
+#: classes/pref/feeds.php:851
+#: classes/pref/feeds.php:1649
msgid "Login"
msgstr "Användarnamn"
-#: classes/feeds.php:1005
-#: classes/pref/prefs.php:243
-#: classes/pref/feeds.php:631
-#: classes/pref/feeds.php:860
-#: classes/pref/feeds.php:1648
+#: classes/feeds.php:678
+#: classes/pref/prefs.php:247
+#: classes/pref/feeds.php:630
+#: classes/pref/feeds.php:859
+#: classes/pref/feeds.php:1652
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
-#: classes/feeds.php:1016
-#: classes/pref/feeds.php:645
+#: classes/feeds.php:689
+#: classes/pref/feeds.php:644
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Detta flöde kräver autentisering."
-#: classes/feeds.php:1019
-#: classes/feeds.php:1075
-#: classes/pref/feeds.php:1667
+#: classes/feeds.php:692
+#: classes/feeds.php:748
+#: classes/pref/feeds.php:1671
msgid "Subscribe"
msgstr "Prenumerera"
-#: classes/feeds.php:1022
+#: classes/feeds.php:695
msgid "More feeds"
msgstr "Fler flöden"
-#: classes/feeds.php:1047
-#: classes/feeds.php:1115
-#: classes/pref/users.php:346
-#: classes/pref/filters.php:788
+#: classes/feeds.php:720
+#: classes/feeds.php:788
+#: classes/pref/users.php:345
+#: classes/pref/filters.php:789
#: classes/pref/feeds.php:1178
-#: js/Feeds.js:618
+#: js/Feeds.js:556
msgid "Search"
msgstr "Sök"
-#: classes/feeds.php:1051
+#: classes/feeds.php:724
msgid "Popular feeds"
msgstr "Populära flöden"
-#: classes/feeds.php:1052
+#: classes/feeds.php:725
msgid "Feed archive"
msgstr "Flödesarkiv"
-#: classes/feeds.php:1055
+#: classes/feeds.php:728
msgid "limit:"
msgstr "gräns:"
-#: classes/feeds.php:1076
-#: classes/pref/users.php:370
-#: classes/pref/filters.php:518
-#: classes/pref/filters.php:814
-#: classes/pref/labels.php:282
-#: classes/pref/feeds.php:751
+#: classes/feeds.php:749
+#: classes/pref/users.php:369
+#: classes/pref/filters.php:519
+#: classes/pref/filters.php:815
+#: classes/pref/labels.php:275
+#: classes/pref/feeds.php:750
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
-#: classes/feeds.php:1089
+#: classes/feeds.php:762
msgid "Look for"
msgstr "Sök efter"
-#: classes/feeds.php:1097
+#: classes/feeds.php:770
#, php-format
msgid "in %s"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1102
+#: classes/feeds.php:775
msgid "Used for word stemming"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1111
+#: classes/feeds.php:784
#, fuzzy
msgid "Search syntax"
msgstr "Sök"
-#: classes/feeds.php:1568
+#: classes/feeds.php:1241
msgid "Starred articles"
msgstr "Stjärnmärkta artiklar"
-#: classes/feeds.php:1570
+#: classes/feeds.php:1243
msgid "Published articles"
msgstr "Publicerade artiklar"
-#: classes/feeds.php:1572
+#: classes/feeds.php:1245
msgid "Fresh articles"
msgstr "Nya artiklar"
-#: classes/feeds.php:1576
-msgid "Archived articles"
-msgstr "Arkiverade artiklar"
-
-#: classes/feeds.php:1578
+#: classes/feeds.php:1251
msgid "Recently read"
msgstr "Nyligen lästa"
-#: classes/feeds.php:1699
+#: classes/feeds.php:1372
msgid "Special"
msgstr "Special"
-#: classes/feeds.php:1956
+#: classes/feeds.php:1630
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Sökresultat: %s"
@@ -1489,8 +1463,8 @@ msgid "Access level: "
msgstr "Behörighetsnivå: "
#: classes/pref/users.php:82
-#: classes/pref/feeds.php:647
-#: classes/pref/feeds.php:866
+#: classes/pref/feeds.php:646
+#: classes/pref/feeds.php:865
msgid "Options"
msgstr "Alternativ"
@@ -1499,7 +1473,7 @@ msgid "User details"
msgstr "Användardetaljer"
#: classes/pref/users.php:136
-#: classes/pref/users.php:407
+#: classes/pref/users.php:406
msgid "Registered"
msgstr "Registrerad"
@@ -1517,7 +1491,7 @@ msgid "Stored articles"
msgstr "Stjärnmärkta artiklar"
#: classes/pref/users.php:150
-#: classes/pref/users.php:406
+#: classes/pref/users.php:405
msgid "Subscribed feeds"
msgstr "Prenumererade flöden"
@@ -1554,75 +1528,75 @@ msgstr "Nytt lösenord för användare <b>%s</b> skickat till <b>%s</b>"
msgid "[tt-rss] Password change notification"
msgstr "[tt-rss] Notifikation för ändring av lösenord"
-#: classes/pref/users.php:356
-#: classes/pref/filters.php:388
-#: classes/pref/filters.php:446
-#: classes/pref/filters.php:792
-#: classes/pref/filters.php:875
-#: classes/pref/filters.php:902
-#: classes/pref/prefs.php:993
-#: classes/pref/labels.php:270
+#: classes/pref/users.php:355
+#: classes/pref/filters.php:389
+#: classes/pref/filters.php:447
+#: classes/pref/filters.php:793
+#: classes/pref/filters.php:876
+#: classes/pref/filters.php:903
+#: classes/pref/prefs.php:1010
+#: classes/pref/labels.php:263
#: classes/pref/feeds.php:1182
-#: classes/pref/feeds.php:1418
-#: classes/pref/feeds.php:1480
+#: classes/pref/feeds.php:1424
+#: classes/pref/feeds.php:1485
msgid "Select"
msgstr "Markera"
-#: classes/pref/users.php:364
+#: classes/pref/users.php:363
msgid "Create user"
msgstr "Skapa användare"
-#: classes/pref/users.php:368
-#: classes/pref/filters.php:807
+#: classes/pref/users.php:367
+#: classes/pref/filters.php:808
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
-#: classes/pref/users.php:405
+#: classes/pref/users.php:404
msgid "Access Level"
msgstr "Behörighetsnivå"
-#: classes/pref/users.php:408
+#: classes/pref/users.php:407
msgid "Last login"
msgstr "Senaste inloggning"
-#: classes/pref/users.php:425
+#: classes/pref/users.php:424
msgid "Click to edit"
msgstr "Klicka för att redigera"
-#: classes/pref/users.php:441
+#: classes/pref/users.php:440
msgid "No users defined."
msgstr "Inga användare definierade."
-#: classes/pref/users.php:443
+#: classes/pref/users.php:442
msgid "No matching users found."
msgstr "Hittade inga matchande användare."
-#: classes/pref/system.php:29
+#: classes/pref/system.php:30
msgid "Event Log"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:40
+#: classes/pref/system.php:41
msgid "Refresh"
msgstr "Uppdatera"
-#: classes/pref/system.php:43
-#: classes/pref/prefs.php:616
+#: classes/pref/system.php:44
+#: classes/pref/prefs.php:629
msgid "Clear"
msgstr "Rensa"
-#: classes/pref/system.php:48
+#: classes/pref/system.php:49
msgid "Error"
msgstr "Fel"
-#: classes/pref/system.php:49
+#: classes/pref/system.php:50
msgid "Filename"
msgstr "Filnamn"
-#: classes/pref/system.php:50
+#: classes/pref/system.php:51
msgid "Message"
msgstr "Meddelande"
-#: classes/pref/system.php:52
+#: classes/pref/system.php:53
msgid "Date"
msgstr "Datum"
@@ -1632,140 +1606,140 @@ msgid "Preview article"
msgstr "Nya artiklar"
#: classes/pref/filters.php:267
-#: classes/pref/filters.php:573
+#: classes/pref/filters.php:574
msgid "(inverse)"
msgstr "(invertera)"
#: classes/pref/filters.php:263
-#: classes/pref/filters.php:572
+#: classes/pref/filters.php:573
#, php-format
msgid "%s on %s in %s %s"
msgstr "%s på %s i %s %s"
-#: classes/pref/filters.php:377
-#: classes/pref/filters.php:866
+#: classes/pref/filters.php:378
+#: classes/pref/filters.php:867
#: classes/pref/labels.php:25
msgid "Caption"
msgstr "Titel"
-#: classes/pref/filters.php:383
-#: classes/pref/filters.php:870
-#: classes/pref/filters.php:977
+#: classes/pref/filters.php:384
+#: classes/pref/filters.php:871
+#: classes/pref/filters.php:978
msgid "Match"
msgstr "Matcha"
-#: classes/pref/filters.php:397
-#: classes/pref/filters.php:455
-#: classes/pref/filters.php:884
-#: classes/pref/filters.php:911
+#: classes/pref/filters.php:398
+#: classes/pref/filters.php:456
+#: classes/pref/filters.php:885
+#: classes/pref/filters.php:912
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"
-#: classes/pref/filters.php:441
-#: classes/pref/filters.php:897
+#: classes/pref/filters.php:442
+#: classes/pref/filters.php:898
msgid "Apply actions"
msgstr "Tillämpa åtgärder"
-#: classes/pref/filters.php:492
-#: classes/pref/filters.php:926
+#: classes/pref/filters.php:493
+#: classes/pref/filters.php:927
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiverat"
-#: classes/pref/filters.php:501
-#: classes/pref/filters.php:929
+#: classes/pref/filters.php:502
+#: classes/pref/filters.php:930
msgid "Match any rule"
msgstr "Matcha alla regler"
-#: classes/pref/filters.php:510
-#: classes/pref/filters.php:932
+#: classes/pref/filters.php:511
+#: classes/pref/filters.php:933
msgid "Inverse matching"
msgstr "Invertera matchning"
-#: classes/pref/filters.php:522
-#: classes/pref/filters.php:939
+#: classes/pref/filters.php:523
+#: classes/pref/filters.php:940
msgid "Test"
msgstr "Test"
-#: classes/pref/filters.php:804
+#: classes/pref/filters.php:805
msgid "Combine"
msgstr "Kombinera"
-#: classes/pref/filters.php:810
+#: classes/pref/filters.php:811
#: classes/pref/feeds.php:1198
#: classes/pref/feeds.php:1212
msgid "Reset sort order"
msgstr "Återställ sorteringsordning"
-#: classes/pref/filters.php:942
+#: classes/pref/filters.php:943
msgid "Create"
msgstr "Skapa"
-#: classes/pref/filters.php:987
+#: classes/pref/filters.php:988
msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:993
+#: classes/pref/filters.php:994
msgid "Inverse regular expression matching"
msgstr "Invertera matchning av regulära uttryck"
-#: classes/pref/filters.php:995
+#: classes/pref/filters.php:996
msgid "on field"
msgstr "i fält"
-#: classes/pref/filters.php:1001
-#: js/PrefFilterTree.js:44
+#: classes/pref/filters.php:1002
+#: js/PrefFilterTree.js:45
msgid "in"
msgstr "i"
-#: classes/pref/filters.php:1014
+#: classes/pref/filters.php:1015
#, fuzzy
msgid "Wiki: Filters"
msgstr "Filter"
-#: classes/pref/filters.php:1019
+#: classes/pref/filters.php:1020
msgid "Save rule"
msgstr "Spara regel"
-#: classes/pref/filters.php:1019
+#: classes/pref/filters.php:1020
#: js/CommonFilters.js:133
msgid "Add rule"
msgstr "Tillämpa regel"
-#: classes/pref/filters.php:1042
+#: classes/pref/filters.php:1043
msgid "Perform Action"
msgstr "Utför aktivitet"
-#: classes/pref/filters.php:1093
+#: classes/pref/filters.php:1094
#, fuzzy
msgid "No actions available"
msgstr "Ny version tillgänglig!"
-#: classes/pref/filters.php:1112
+#: classes/pref/filters.php:1113
msgid "Save action"
msgstr "Spara aktivitet"
-#: classes/pref/filters.php:1112
+#: classes/pref/filters.php:1113
#: js/CommonFilters.js:155
msgid "Add action"
msgstr "Lägg till aktivitet"
-#: classes/pref/filters.php:1139
+#: classes/pref/filters.php:1140
msgid "[No caption]"
msgstr "[Inge titel]"
-#: classes/pref/filters.php:1141
+#: classes/pref/filters.php:1142
#, fuzzy, php-format
msgid "%s (%d rule)"
msgid_plural "%s (%d rules)"
msgstr[0] "Tillämpa regel"
msgstr[1] "Tillämpa regel"
-#: classes/pref/filters.php:1155
+#: classes/pref/filters.php:1156
#, fuzzy
msgid "matches any rule"
msgstr "Matcha alla regler"
-#: classes/pref/filters.php:1158
+#: classes/pref/filters.php:1159
#, fuzzy, php-format
msgid "%s (+%d action)"
msgid_plural "%s (+%d actions)"
@@ -1951,7 +1925,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "Ta bort alla utom de vanligast HTML-taggarna från artiklarna."
#: classes/pref/prefs.php:53
-#: js/PrefHelpers.js:113
+#: js/PrefHelpers.js:115
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Anpassa stilmall"
@@ -1983,236 +1957,237 @@ msgstr "Tema"
msgid "Select one of the available CSS themes"
msgstr "Välj ett av dom tillgängliga CSS-temana"
-#: classes/pref/prefs.php:126
+#: classes/pref/prefs.php:129
msgid "The configuration was saved."
msgstr "Konfiguration sparad."
-#: classes/pref/prefs.php:140
+#: classes/pref/prefs.php:143
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "Dina personliga data sparas."
-#: classes/pref/prefs.php:156
+#: classes/pref/prefs.php:159
msgid "Your preferences are now set to default values."
msgstr "Dina inställningar är nu satta till standardvärdena."
-#: classes/pref/prefs.php:179
+#: classes/pref/prefs.php:183
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Personlig information / Autentisering"
-#: classes/pref/prefs.php:199
+#: classes/pref/prefs.php:203
msgid "Personal data"
msgstr "Personlig information"
-#: classes/pref/prefs.php:211
+#: classes/pref/prefs.php:215
msgid "Full name"
msgstr "Fullständigt namn"
-#: classes/pref/prefs.php:215
+#: classes/pref/prefs.php:219
msgid "E-mail"
msgstr "E-post"
-#: classes/pref/prefs.php:221
+#: classes/pref/prefs.php:225
msgid "Access level"
msgstr "Behörighetsnivå"
-#: classes/pref/prefs.php:231
+#: classes/pref/prefs.php:235
msgid "Save data"
msgstr "Spara"
-#: classes/pref/prefs.php:279
+#: classes/pref/prefs.php:283
msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr "Att ändra nuvarande lösenord kommer att inaktivera OTP."
-#: classes/pref/prefs.php:284
+#: classes/pref/prefs.php:288
msgid "Old password"
msgstr "Gammalt lösenord"
-#: classes/pref/prefs.php:287
+#: classes/pref/prefs.php:291
msgid "New password"
msgstr "Nytt lösenord"
-#: classes/pref/prefs.php:292
+#: classes/pref/prefs.php:296
msgid "Confirm password"
msgstr "Bekräfta lösenord"
-#: classes/pref/prefs.php:302
+#: classes/pref/prefs.php:306
msgid "Change password"
msgstr "Byt lösenord"
-#: classes/pref/prefs.php:308
+#: classes/pref/prefs.php:312
msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr "(OTP) / Autentifikator"
-#: classes/pref/prefs.php:312
+#: classes/pref/prefs.php:316
msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
msgstr "Engångslösenord är för närvarande aktiverade. Ange ditt nuvarande lösenord nedan för att inaktivera."
-#: classes/pref/prefs.php:337
-#: classes/pref/prefs.php:388
+#: classes/pref/prefs.php:341
+#: classes/pref/prefs.php:392
msgid "Enter your password"
msgstr "Ange lösenord"
-#: classes/pref/prefs.php:348
+#: classes/pref/prefs.php:352
msgid "Disable OTP"
msgstr "Stäng av OTP"
-#: classes/pref/prefs.php:354
+#: classes/pref/prefs.php:358
msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
msgstr "Du behöver en kompatibel autentifikator för att använda detta. Att byta lösenord inaktiverar automatiskt OTP."
-#: classes/pref/prefs.php:356
+#: classes/pref/prefs.php:360
msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
msgstr "Läs in följande QR-kod med autentifikator-applikationen:"
-#: classes/pref/prefs.php:393
+#: classes/pref/prefs.php:397
msgid "Enter the generated one time password"
msgstr "Ange det genererade engångslösenordet"
-#: classes/pref/prefs.php:407
+#: classes/pref/prefs.php:411
msgid "Enable OTP"
msgstr "Aktivera OTP"
-#: classes/pref/prefs.php:413
+#: classes/pref/prefs.php:417
msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
msgstr "PHPs GD-funktioner krävs för OTP stöd."
-#: classes/pref/prefs.php:456
+#: classes/pref/prefs.php:463
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "Vissa inställningar är endast tillgängliga i standardprofilen."
-#: classes/pref/prefs.php:545
+#: classes/pref/prefs.php:549
msgid "Customize"
msgstr "Anpassa"
-#: classes/pref/prefs.php:612
+#: classes/pref/prefs.php:563
+#, fuzzy
+msgid "default"
+msgstr "Standard"
+
+#: classes/pref/prefs.php:625
msgid "Register"
msgstr "Registrera"
-#: classes/pref/prefs.php:622
+#: classes/pref/prefs.php:635
#, php-format
msgid "Current server time: %s (UTC)"
msgstr "Aktuell servertid: %s (UTC)"
-#: classes/pref/prefs.php:654
+#: classes/pref/prefs.php:667
msgid "Save configuration"
msgstr "Spara konfiguration"
-#: classes/pref/prefs.php:658
+#: classes/pref/prefs.php:671
msgid "Save and exit preferences"
msgstr "Spara och lämna inställningarna"
-#: classes/pref/prefs.php:663
+#: classes/pref/prefs.php:676
msgid "Manage profiles"
msgstr "Hantera profiler"
-#: classes/pref/prefs.php:666
+#: classes/pref/prefs.php:679
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Återställ till standard"
-#: classes/pref/prefs.php:679
-#: classes/pref/feeds.php:756
+#: classes/pref/prefs.php:693
+#: classes/pref/feeds.php:755
msgid "Plugins"
msgstr "Tillägg"
-#: classes/pref/prefs.php:681
-msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
-msgstr "Du kommer behöva ladda om Tiny Tiny RSS för att ändringarna för tillägg ska träda i kraft."
-
-#: classes/pref/prefs.php:711
+#: classes/pref/prefs.php:726
msgid "System plugins"
msgstr "Systemtillägg"
-#: classes/pref/prefs.php:712
+#: classes/pref/prefs.php:727
msgid "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:717
-#: classes/pref/prefs.php:773
+#: classes/pref/prefs.php:732
+#: classes/pref/prefs.php:788
msgid "Plugin"
msgstr "Tillägg"
-#: classes/pref/prefs.php:718
-#: classes/pref/prefs.php:774
+#: classes/pref/prefs.php:733
+#: classes/pref/prefs.php:789
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
-#: classes/pref/prefs.php:719
-#: classes/pref/prefs.php:775
+#: classes/pref/prefs.php:734
+#: classes/pref/prefs.php:790
msgid "Version"
msgstr "Version"
-#: classes/pref/prefs.php:720
-#: classes/pref/prefs.php:776
+#: classes/pref/prefs.php:735
+#: classes/pref/prefs.php:791
msgid "Author"
msgstr "Skapare"
-#: classes/pref/prefs.php:751
-#: classes/pref/prefs.php:810
+#: classes/pref/prefs.php:766
+#: classes/pref/prefs.php:825
msgid "more info"
msgstr "mer info"
-#: classes/pref/prefs.php:760
-#: classes/pref/prefs.php:819
+#: classes/pref/prefs.php:775
+#: classes/pref/prefs.php:834
msgid "Clear data"
msgstr "Rensa data"
-#: classes/pref/prefs.php:769
+#: classes/pref/prefs.php:784
msgid "User plugins"
msgstr "Användartillägg"
-#: classes/pref/prefs.php:834
+#: classes/pref/prefs.php:853
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Aktivera valda tillägg"
-#: classes/pref/prefs.php:906
+#: classes/pref/prefs.php:929
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "Felaktigt engångslösenord"
-#: classes/pref/prefs.php:911
-#: classes/pref/prefs.php:942
+#: classes/pref/prefs.php:934
+#: classes/pref/prefs.php:965
msgid "Incorrect password"
msgstr "Felaktigt lösenord"
-#: classes/pref/prefs.php:967
-#, php-format
-msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
+#: classes/pref/prefs.php:989
+#, fuzzy
+msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here."
msgstr "Du kan åsidosätta färger, typsnitt och layout för ditt för närvarande valda tema med anpassade CSS-regler här. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Denna fil</a> kan användas som grund."
-#: classes/pref/prefs.php:1007
+#: classes/pref/prefs.php:1024
msgid "Create profile"
msgstr "Skapa profil"
-#: classes/pref/prefs.php:1030
-#: classes/pref/prefs.php:1056
+#: classes/pref/prefs.php:1043
+#: classes/pref/prefs.php:1065
msgid "(active)"
msgstr "(aktiva)"
-#: classes/pref/prefs.php:1090
+#: classes/pref/prefs.php:1099
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Radera markerade profiler"
-#: classes/pref/prefs.php:1092
+#: classes/pref/prefs.php:1101
msgid "Activate profile"
msgstr "Aktivera profil"
-#: classes/pref/labels.php:40
+#: classes/pref/labels.php:37
msgid "Colors"
msgstr "Färger"
-#: classes/pref/labels.php:45
+#: classes/pref/labels.php:42
msgid "Foreground:"
msgstr "Förgrund:"
-#: classes/pref/labels.php:45
+#: classes/pref/labels.php:42
msgid "Background:"
msgstr "Bakgrund:"
-#: classes/pref/labels.php:244
+#: classes/pref/labels.php:237
#, php-format
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "Skapade etikett <b>%s</b>"
-#: classes/pref/labels.php:285
+#: classes/pref/labels.php:278
msgid "Clear colors"
msgstr "Rensa färger"
@@ -2235,79 +2210,83 @@ msgstr[1] "(%d kanaler)"
msgid "Feed Title"
msgstr "Flödestitel"
-#: classes/pref/feeds.php:571
+#: classes/pref/feeds.php:538
+msgid "Feed URL"
+msgstr "URL för flöde"
+
+#: classes/pref/feeds.php:570
#, fuzzy
msgid "Site URL:"
msgstr "URL för artikel:"
-#: classes/pref/feeds.php:573
+#: classes/pref/feeds.php:572
#, fuzzy
msgid "Site URL"
msgstr "URL för flöde"
-#: classes/pref/feeds.php:584
-#: classes/pref/feeds.php:814
+#: classes/pref/feeds.php:583
+#: classes/pref/feeds.php:813
#, fuzzy
msgid "Language:"
msgstr "Språk"
-#: classes/pref/feeds.php:591
-#: classes/pref/feeds.php:823
+#: classes/pref/feeds.php:590
+#: classes/pref/feeds.php:822
msgid "Update"
msgstr "Uppdatera"
-#: classes/pref/feeds.php:606
-#: classes/pref/feeds.php:839
+#: classes/pref/feeds.php:605
+#: classes/pref/feeds.php:838
msgid "Article purging:"
msgstr "Artikelrensning:"
-#: classes/pref/feeds.php:635
+#: classes/pref/feeds.php:634
msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
msgstr "<b>Tips:</b> du måste ange din inloggningsuppgifter om ditt flöde kräver autentisering, dock ej för Twitter-flöden."
-#: classes/pref/feeds.php:661
-#: classes/pref/feeds.php:870
+#: classes/pref/feeds.php:660
+#: classes/pref/feeds.php:869
msgid "Hide from Popular feeds"
msgstr "Dölj från populära flöden"
-#: classes/pref/feeds.php:673
-#: classes/pref/feeds.php:876
+#: classes/pref/feeds.php:672
+#: classes/pref/feeds.php:875
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "Inkludera i e-postsammanfattning"
-#: classes/pref/feeds.php:686
-#: classes/pref/feeds.php:882
+#: classes/pref/feeds.php:685
+#: classes/pref/feeds.php:881
msgid "Always display image attachments"
msgstr "Visa alltid bilder"
-#: classes/pref/feeds.php:699
-#: classes/pref/feeds.php:890
+#: classes/pref/feeds.php:698
+#: classes/pref/feeds.php:889
#, fuzzy
msgid "Do not embed media"
msgstr "Bädda inte in bilder"
-#: classes/pref/feeds.php:712
-#: classes/pref/feeds.php:898
+#: classes/pref/feeds.php:711
+#: classes/pref/feeds.php:897
msgid "Cache media"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:724
-#: classes/pref/feeds.php:904
+#: classes/pref/feeds.php:723
+#: classes/pref/feeds.php:903
msgid "Mark updated articles as unread"
msgstr "Makera uppdaterade artiklar som olästa"
-#: classes/pref/feeds.php:728
+#: classes/pref/feeds.php:727
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
-#: classes/pref/feeds.php:742
-#: classes/pref/feeds.php:1283
-#: plugins/import_export/init.php:71
+#: classes/pref/feeds.php:741
+#: classes/pref/feeds.php:1286
+#: plugins/import_export/init.php:72
#, fuzzy
msgid "Choose file..."
msgstr "Skapa filter..."
-#: classes/pref/feeds.php:749
+#: classes/pref/feeds.php:748
msgid "Replace"
msgstr "Ersätt"
@@ -2324,7 +2303,7 @@ msgid "Edit selected feeds"
msgstr "Redigera valda flöden"
#: classes/pref/feeds.php:1200
-#: js/PrefFeedTree.js:343
+#: js/PrefFeedTree.js:347
msgid "Batch subscribe"
msgstr "Massprenumerera"
@@ -2340,103 +2319,113 @@ msgstr "Lägg till kategori"
msgid "Remove selected"
msgstr "Ta bort markerade"
-#: classes/pref/feeds.php:1271
+#: classes/pref/feeds.php:1272
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1273
+#: classes/pref/feeds.php:1274
msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
msgstr "Med OPML kan du importera och exportera dina flöden, filter, etiketter och Tin Tiny RSS-inställningar"
-#: classes/pref/feeds.php:1274
+#: classes/pref/feeds.php:1275
msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
msgstr "Endast huvudprofilens inställningar kan migreras med OPML."
-#: classes/pref/feeds.php:1289
+#: classes/pref/feeds.php:1292
#, fuzzy
msgid "Import OPML"
msgstr "Importera OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1299
+#: classes/pref/feeds.php:1302
msgid "Export OPML"
msgstr "Exportera OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1303
+#: classes/pref/feeds.php:1306
msgid "Include settings"
msgstr "Inkludera inställningar"
-#: classes/pref/feeds.php:1310
+#: classes/pref/feeds.php:1313
+#, fuzzy
+msgid "Published OPML"
+msgstr "Publicerade"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1315
msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
msgstr "Din OPML-fil kan publiceras publikt och den kan bli prenumererad på av alla som känner till URLen nedan"
-#: classes/pref/feeds.php:1314
+#: classes/pref/feeds.php:1317
+msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+msgstr "Publicerad OPML inkluderar inte dina Tiny Tiny RSS-inställningar, flöden som kräver autentisering eller flöden som är dolda under populära flöden."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1319
msgid "Public OPML URL"
msgstr "Publik OPML-URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1315
+#: classes/pref/feeds.php:1320
msgid "Display published OPML URL"
msgstr "Visa publicerad OPML-URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1322
+#: classes/pref/feeds.php:1328
msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
msgstr "Publicerade och delade artiklar / Genererade flöden"
-#: classes/pref/feeds.php:1324
-msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
-msgstr "Publicerade artiklar exporteras som ett publikt RSS-flöde och kan prenumeras på av alla som har URLen nedan."
+#: classes/pref/feeds.php:1330
+#, fuzzy
+msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:"
+msgstr "Din OPML-fil kan publiceras publikt och den kan bli prenumererad på av alla som känner till URLen nedan"
-#: classes/pref/feeds.php:1332
+#: classes/pref/feeds.php:1338
msgid "Display URL"
msgstr "Visa URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1335
+#: classes/pref/feeds.php:1341
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr "Rensa alla genererade URLer"
-#: classes/pref/feeds.php:1414
+#: classes/pref/feeds.php:1420
msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
msgstr "Följande flöden har inte uppdaterats med nytt innehåll på 3 månader (äldst först): "
-#: classes/pref/feeds.php:1445
-#: classes/pref/feeds.php:1507
+#: classes/pref/feeds.php:1450
+#: classes/pref/feeds.php:1511
msgid "Click to edit feed"
msgstr "Klicka för att redigera flöde"
-#: classes/pref/feeds.php:1463
-#: classes/pref/feeds.php:1527
+#: classes/pref/feeds.php:1468
+#: classes/pref/feeds.php:1531
msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr "Ta bort prenumeration för valda flöden"
-#: classes/pref/feeds.php:1628
+#: classes/pref/feeds.php:1632
msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
msgstr "Lägg till ett giltigt RSS-flöde per rad (ingen flödesupptäckt görs)"
-#: classes/pref/feeds.php:1637
+#: classes/pref/feeds.php:1641
msgid "Feeds to subscribe, One per line"
msgstr "Flöden att prenumerera på, ett per rad"
-#: classes/pref/feeds.php:1660
+#: classes/pref/feeds.php:1664
msgid "Feeds require authentication."
msgstr "Flödet kräver inloggning."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:20
+#: plugins/bookmarklets/init.php:21
msgid "Bookmarklets"
msgstr "Bookmarklets"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:22
+#: plugins/bookmarklets/init.php:23
msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
msgstr "Dra länken nedan till din webbläsares verktygsrad, öppna det flöde du är intresserad av i webbläsaren och klicka på länken för att prenumerara på det."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:26
+#: plugins/bookmarklets/init.php:27
#, php-format
msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
msgstr "Prenumerera på %s i Tiny Tiny RSS?"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:31
+#: plugins/bookmarklets/init.php:32
msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
msgstr "Prenumerera i Tiny Tiny RSS"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:34
+#: plugins/bookmarklets/init.php:35
msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
msgstr "Använd denna bookmarklet för att publicera webbsidor genom Tiny Tiny RSS"
@@ -2445,62 +2434,62 @@ msgstr "Använd denna bookmarklet för att publicera webbsidor genom Tiny Tiny R
msgid "Data saved (%s, %d)"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:119
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:120
#, fuzzy
msgid "Show related articles"
msgstr "Stjärnmärkta artiklar"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:125
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:227
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:229
#, fuzzy
msgid "Mark similar articles as read"
msgstr "Flagga alla artiklar som lästa?"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166
msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:167
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:169
#, fuzzy
msgid "Global settings"
msgstr "Inkludera inställningar"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:173
msgid "Minimum similarity:"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178
msgid "Minimum title length:"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:181
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183
#, fuzzy
msgid "Enable for all feeds:"
msgstr "Aktivera kategorier"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:198
-#: plugins/af_readability/init.php:90
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:200
+#: plugins/af_readability/init.php:91
msgid "Currently enabled for (click to edit):"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:216
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:218
msgid "Similarity (pg_trgm)"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:30
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:31
msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:60
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:61
msgid "Extract missing content using Readability"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:65
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
msgid "Enable additional duplicate checking"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:79
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:252
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:80
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:253
#, fuzzy
msgid "Configuration saved"
msgstr "Inställningar sparade."
@@ -2510,56 +2499,56 @@ msgstr "Inställningar sparade."
msgid "Not work safe (click to toggle)"
msgstr "NSFW (klicka för att växla)"
-#: plugins/nsfw/init.php:52
+#: plugins/nsfw/init.php:53
msgid "NSFW Plugin"
msgstr "NSFW Plugin"
-#: plugins/nsfw/init.php:79
+#: plugins/nsfw/init.php:80
msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
msgstr "Lista NSFW-taggar (kommaseparerade)"
-#: plugins/nsfw/init.php:100
+#: plugins/nsfw/init.php:101
msgid "Configuration saved."
msgstr "Inställningar sparade."
-#: plugins/af_comics/init.php:49
+#: plugins/af_comics/init.php:50
msgid "Feeds supported by af_comics"
msgstr ""
-#: plugins/af_comics/init.php:51
+#: plugins/af_comics/init.php:52
msgid "The following comics are currently supported:"
msgstr ""
-#: plugins/af_comics/init.php:69
+#: plugins/af_comics/init.php:70
msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the <em>Garfield</em> comic use <code>http://www.gocomics.com/garfield</code>)."
msgstr ""
-#: plugins/af_comics/init.php:71
+#: plugins/af_comics/init.php:72
msgid "Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin directory."
msgstr ""
-#: plugins/note/init.php:28
+#: plugins/note/init.php:26
#: plugins/note/note.js:10
msgid "Edit article note"
msgstr "Redigera artikelnotering"
-#: plugins/share/init.php:41
+#: plugins/share/init.php:47
msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
msgstr "Du kan inaktivera alla artiklar som delas ut med unik URL här."
-#: plugins/share/init.php:44
+#: plugins/share/init.php:50
msgid "Unshare all articles"
msgstr "Ta bort delning av alla artiklar"
-#: plugins/share/init.php:78
+#: plugins/share/init.php:83
msgid "Share by URL"
msgstr "Dela via URL"
-#: plugins/share/init.php:100
+#: plugins/share/init.php:105
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr "Du kan dela denna artikel genom följande unika URL:"
-#: plugins/share/init.php:122
+#: plugins/share/init.php:127
#, fuzzy
msgid "Unshare article"
msgstr "Ta bort stjärnmarkering från artikeln"
@@ -2568,24 +2557,24 @@ msgstr "Ta bort stjärnmarkering från artikeln"
msgid "Mail addresses saved."
msgstr ""
-#: plugins/mail/init.php:35
+#: plugins/mail/init.php:36
#, fuzzy
msgid "Mail plugin"
msgstr "Användartillägg"
-#: plugins/mail/init.php:37
+#: plugins/mail/init.php:38
msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
msgstr ""
#: plugins/mail/init.php:118
#: plugins/mail/init.php:124
-#: plugins/mailto/init.php:50
-#: plugins/mailto/init.php:58
+#: plugins/mailto/init.php:49
+#: plugins/mailto/init.php:57
msgid "[Forwarded]"
msgstr "[Vidarebefordrat]"
#: plugins/mail/init.php:118
-#: plugins/mailto/init.php:50
+#: plugins/mailto/init.php:49
msgid "Multiple articles"
msgstr "Flera artiklar"
@@ -2607,32 +2596,32 @@ msgstr "Skicka e-post"
msgid "Shared articles"
msgstr "Stjärnmärkta artiklar"
-#: plugins/mailto/init.php:74
+#: plugins/mailto/init.php:73
msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
msgstr "Klicka på följande länk för att skicka till ditt e-postprogram:"
-#: plugins/mailto/init.php:78
+#: plugins/mailto/init.php:77
msgid "Forward selected article(s) by email."
msgstr "Vidarebefordra markerade artiklar med e-post"
-#: plugins/mailto/init.php:81
+#: plugins/mailto/init.php:80
msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
msgstr "Du bör kunna redigera ditt meddelande innan det skickas"
-#: plugins/mailto/init.php:86
+#: plugins/mailto/init.php:85
msgid "Close this dialog"
msgstr "Stäng denna dialogruta"
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:208
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:209
msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)"
msgstr ""
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:232
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:233
#, fuzzy
msgid "Enable proxy for all remote images."
msgstr "Aktivera kategorier"
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:236
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:237
#, fuzzy
msgid "Don't cache files locally."
msgstr "Cacha bilder lokalt"
@@ -2649,7 +2638,7 @@ msgstr "Lösenord uppdaterat."
msgid "Old password is incorrect."
msgstr "Felaktigt gammalt lösenord."
-#: plugins/close_button/init.php:25
+#: plugins/close_button/init.php:28
msgid "Close article"
msgstr "Stäng artikel"
@@ -2662,331 +2651,330 @@ msgstr ""
msgid "Inline content"
msgstr "Skrolla artikelinnehåll"
-#: plugins/af_readability/init.php:47
+#: plugins/af_readability/init.php:48
msgid "Readability settings (af_readability)"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:78
+#: plugins/af_readability/init.php:79
msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:107
+#: plugins/af_readability/init.php:108
#, fuzzy
msgid "Readability"
msgstr "Kontrollera tillgänglighet"
-#: plugins/af_readability/init.php:118
+#: plugins/af_readability/init.php:119
#, fuzzy
msgid "Inline article content"
msgstr "Skrolla artikelinnehåll"
#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23
-msgid "Collapse feedlist"
+#, fuzzy
+msgid "Toggle feedlist"
msgstr "Visa/dölj flödeslista"
-#: plugins/import_export/init.php:53
+#: plugins/import_export/init.php:54
msgid "Import and export"
msgstr "Importera och exportera"
-#: plugins/import_export/init.php:55
+#: plugins/import_export/init.php:56
#, fuzzy
msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
msgstr "Du kan importera och exportera dina stjärnmärkta och arkiverad artiklar så att du har en backup eller för att flytta mellan tt-rss instanser."
-#: plugins/import_export/init.php:60
+#: plugins/import_export/init.php:61
msgid "Export my data"
msgstr "Exportera min data"
-#: plugins/import_export/init.php:78
+#: plugins/import_export/init.php:79
msgid "Import"
msgstr "Importera"
-#: plugins/import_export/init.php:242
+#: plugins/import_export/init.php:243
msgid "Could not import: incorrect schema version."
msgstr "Kunde inte importera: inkorrekt version av databasschema"
-#: plugins/import_export/init.php:247
+#: plugins/import_export/init.php:248
msgid "Could not import: unrecognized document format."
msgstr "Kunde inte importera: okänt filformat"
-#: plugins/import_export/init.php:422
+#: plugins/import_export/init.php:423
msgid "Finished: "
msgstr "Klart:"
-#: plugins/import_export/init.php:423
+#: plugins/import_export/init.php:424
#, php-format
msgid "%d article processed, "
msgid_plural "%d articles processed, "
msgstr[0] "%d artikel bearbetad, "
msgstr[1] "%d artiklar bearbetade, "
-#: plugins/import_export/init.php:424
+#: plugins/import_export/init.php:425
#, php-format
msgid "%d imported, "
msgid_plural "%d imported, "
msgstr[0] "%d importerat, "
msgstr[1] "%d importerade, "
-#: plugins/import_export/init.php:425
+#: plugins/import_export/init.php:426
#, php-format
msgid "%d feed created."
msgid_plural "%d feeds created."
msgstr[0] "%d flöde skapat."
msgstr[1] "%d flöden skapade."
-#: plugins/import_export/init.php:430
+#: plugins/import_export/init.php:431
msgid "Could not load XML document."
msgstr "Kunde inte ladda XML-filen."
-#: plugins/import_export/init.php:442
+#: plugins/import_export/init.php:443
msgid "Prepare data"
msgstr "Förbered data"
-#: plugins/import_export/init.php:459
+#: plugins/import_export/init.php:460
#, fuzzy, php-format
msgid "Upload failed with error code %d (%s)"
msgstr "Uppladdningen misslyckades med felkod %d"
-#: plugins/import_export/init.php:483
+#: plugins/import_export/init.php:484
msgid "No file uploaded."
msgstr "Ingen fil uppladdad."
-#: js/AppBase.js:134
+#: js/AppBase.js:135
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
-#: js/AppBase.js:356
+#: js/AppBase.js:391
msgid "Error explained"
msgstr "Fel förklarat"
-#: js/Article.js:12
+#: js/AppBase.js:408
+msgid "Fatal error"
+msgstr ""
+
+#: js/Article.js:33
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Ange ny poäng för markerade artiklar:"
-#: js/Article.js:40
-#: js/Headlines.js:665
-#: js/Headlines.js:683
-#: js/Headlines.js:701
-#: js/Headlines.js:821
-#: js/Headlines.js:861
+#: js/Article.js:59
+#: js/Headlines.js:703
+#: js/Headlines.js:729
+#: js/Headlines.js:741
+#: js/Headlines.js:880
+#: js/Headlines.js:898
+#: js/Headlines.js:916
+#: js/Headlines.js:1030
+#: js/Headlines.js:1066
#: plugins/mail/mail.js:7
#: plugins/mailto/init.js:7
-#: js/Headlines.js:411
-#: js/Headlines.js:449
-#: js/Headlines.js:470
#, fuzzy
msgid "No articles selected."
msgstr "Ingen artikel vald."
-#: js/Article.js:46
+#: js/Article.js:67
msgid "Please enter new score for this article:"
msgstr "Ange ny poäng för denna artikel:"
-#: js/Article.js:88
+#: js/Article.js:111
msgid "Article URL:"
msgstr "URL för artikel:"
-#: js/Article.js:162
-msgid "Could not display article (invalid object received - see error console for details)"
-msgstr ""
-
-#: js/Article.js:186
-msgid "Edit article Tags"
-msgstr "Redigera artikeltaggar"
-
-#: js/CommonDialogs.js:29
+#: js/CommonDialogs.js:30
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "Ta bort sparad ikon för flöden?"
-#: js/CommonDialogs.js:50
+#: js/CommonDialogs.js:52
msgid "Please select an image file to upload."
msgstr "Välj en bild att ladda upp."
-#: js/CommonDialogs.js:51
+#: js/CommonDialogs.js:53
msgid "Upload new icon for this feed?"
msgstr "Ladda upp ny ikon för detta flöde?"
-#: js/CommonDialogs.js:67
+#: js/CommonDialogs.js:69
msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "Prenumerera på flöde"
-#: js/CommonDialogs.js:94
+#: js/CommonDialogs.js:96
msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:109
+#: js/CommonDialogs.js:111
#, perl-format
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "Prenumererar på %s"
-#: js/CommonDialogs.js:114
+#: js/CommonDialogs.js:120
msgid "Specified URL seems to be invalid."
msgstr "Den angivna URLen verkar vara felaktig."
-#: js/CommonDialogs.js:117
+#: js/CommonDialogs.js:123
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
msgstr "Den angivna URLen verkar inte innehålla något flöde."
-#: js/CommonDialogs.js:129
+#: js/CommonDialogs.js:135
msgid "Expand to select feed"
msgstr "Expandera för att välja flöde"
-#: js/CommonDialogs.js:143
+#: js/CommonDialogs.js:149
#, perl-format
msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
msgstr "Kunde inte ladda ned följande URL: %s"
-#: js/CommonDialogs.js:146
+#: js/CommonDialogs.js:152
#, perl-format
msgid "XML validation failed: %s"
msgstr "Validering av XML misslyckades: %s"
-#: js/CommonDialogs.js:149
+#: js/CommonDialogs.js:155
msgid "You are already subscribed to this feed."
msgstr "Du prenumererar redan på detta flöde."
-#: js/CommonDialogs.js:173
+#: js/CommonDialogs.js:179
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "Flöden med uppdateringsfel"
-#: js/CommonDialogs.js:182
-#: js/PrefFeedTree.js:378
+#: js/CommonDialogs.js:188
+#: js/PrefFeedTree.js:382
msgid "Remove selected feeds?"
msgstr "Ta bort markerade flöden?"
-#: js/CommonDialogs.js:198
-#: js/CommonDialogs.js:279
-#: js/PrefFeedTree.js:164
-#: js/PrefFeedTree.js:226
-#: js/PrefFeedTree.js:242
-#: js/PrefFeedTree.js:394
+#: js/CommonDialogs.js:209
+#: js/CommonDialogs.js:294
+#: js/PrefFeedTree.js:168
+#: js/PrefFeedTree.js:230
+#: js/PrefFeedTree.js:246
+#: js/PrefFeedTree.js:398
#, fuzzy
msgid "No feeds selected."
msgstr "Inget flöde valt."
-#: js/CommonDialogs.js:223
+#: js/CommonDialogs.js:234
msgid "More Feeds"
msgstr "Fler flöden"
-#: js/CommonDialogs.js:311
+#: js/CommonDialogs.js:326
msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
msgstr "Radera markerade flöden från arkivet? Flöden med sparade artiklar kommer inte raderas."
-#: js/CommonDialogs.js:333
+#: js/CommonDialogs.js:348
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Ange titel för etikett:"
-#: js/CommonDialogs.js:357
-#: js/tt-rss.js:515
+#: js/CommonDialogs.js:372
+#: js/tt-rss.js:519
#, perl-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Säg upp prenumeration på %s?"
-#: js/CommonDialogs.js:385
-#: js/tt-rss.js:355
-#: js/tt-rss.js:496
+#: js/CommonDialogs.js:400
+#: js/tt-rss.js:370
+#: js/tt-rss.js:500
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Detta typ av flöde kan inte redigeras."
-#: js/CommonDialogs.js:399
+#: js/CommonDialogs.js:414
msgid "Edit Feed"
msgstr "Redigera flöde"
-#: js/CommonDialogs.js:418
+#: js/CommonDialogs.js:438
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "Generera en ny syndikeringsadress för detta flöde?"
-#: js/FeedTree.js:76
-#, fuzzy
-msgid "(Un)collapse"
-msgstr "Visa/dölj sidofält"
-
#: js/Feeds.js:230
#, fuzzy
msgid "Your password is at default value"
msgstr "Byt lösenord."
-#: js/Headlines.js:709
+#: js/Headlines.js:849
+#, perl-format
+msgid "%d article selected"
+msgid_plural "%d articles selected"
+msgstr[0] "%d artikel vald"
+msgstr[1] "%d artiklar valda"
+
+#: js/Headlines.js:924
#, perl-format
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Radera %d vald artikel i %s?"
msgstr[1] "Radera %d valda artiklar i %s?"
-#: js/Headlines.js:711
+#: js/Headlines.js:926
#, perl-format
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "Radera %d vald artikel?"
msgstr[1] "Radera %d valda artiklar?"
-#: js/Headlines.js:830
+#: js/Headlines.js:1039
#, perl-format
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Arkivera %d vald artikel i %s?"
msgstr[1] "Arkivera %d valda artiklar i %s?"
-#: js/Headlines.js:833
+#: js/Headlines.js:1042
#, perl-format
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
msgstr[0] "Flytta tillbaka %d arkiverad artikel?"
msgstr[1] "Flytta tillbaka %d arkiverade artiklar?"
-#: js/Headlines.js:834
+#: js/Headlines.js:1043
msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
msgstr "Vänligen notera att icke stjärnmärkta artiklar kanske rensas vid nästa flödesuppdatering."
-#: js/Headlines.js:867
+#: js/Headlines.js:1072
#, perl-format
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] "Markera %d vald artikel i %s som läst?"
msgstr[1] "Markera %d valda artiklar i %s som läst?"
-#: js/Headlines.js:916
+#: js/Headlines.js:1088
msgid "No article is selected."
msgstr "Ingen artikel vald."
-#: js/Headlines.js:951
+#: js/Headlines.js:1123
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Hittade inga artiklar att flagga"
-#: js/Headlines.js:953
+#: js/Headlines.js:1125
#, perl-format
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "Markera %d artikel som läst?"
msgstr[1] "Markera %d artiklar som lästa?"
-#: js/Headlines.js:1024
+#: js/Headlines.js:1188
msgid "Open original article"
msgstr "Öppna orginalartikeln"
-#: js/Headlines.js:1031
+#: js/Headlines.js:1195
msgid "Display article URL"
msgstr "Visa artikel-URL"
-#: js/Headlines.js:1138
+#: js/Headlines.js:1302
msgid "Assign label"
msgstr "Ange etikett"
-#: js/Headlines.js:1143
+#: js/Headlines.js:1307
msgid "Remove label"
msgstr "Ta bort etikett"
-#: js/Headlines.js:1174
+#: js/Headlines.js:1338
#, fuzzy
msgid "Select articles in group"
msgstr "Välj artikel under pekare"
-#: js/Headlines.js:1184
+#: js/Headlines.js:1348
#, fuzzy
msgid "Mark group as read"
msgstr "Markera som läst"
-#: js/Headlines.js:1196
+#: js/Headlines.js:1360
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Flagga kanal som läst"
@@ -2998,64 +2986,80 @@ msgstr "Redigera kategori"
msgid "Remove category"
msgstr "Ta bort kategori"
-#: js/PrefFeedTree.js:136
+#: js/PrefFeedTree.js:140
#, perl-format
msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
msgstr "Radera kategori %s? Nästlade flöden placeras i Okategoriserat."
-#: js/PrefFeedTree.js:149
+#: js/PrefFeedTree.js:153
msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
msgstr "Avsluta prenumeration på markerade flöden?"
-#: js/PrefFeedTree.js:192
+#: js/PrefFeedTree.js:196
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "Radera markekrade kategorier?"
-#: js/PrefFeedTree.js:205
+#: js/PrefFeedTree.js:209
#, fuzzy
msgid "No categories selected."
msgstr "Inga kategorier valda."
-#: js/PrefFeedTree.js:256
+#: js/PrefFeedTree.js:260
msgid "Edit Multiple Feeds"
msgstr "Redigera flera flöden"
-#: js/PrefFeedTree.js:280
+#: js/PrefFeedTree.js:284
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "Spara ändringar för valda flöden?"
-#: js/PrefFeedTree.js:311
+#: js/PrefFeedTree.js:315
#, fuzzy
msgid "Rename category to:"
msgstr "Ta bort kategori"
-#: js/PrefFeedTree.js:323
+#: js/PrefFeedTree.js:327
msgid "Category title:"
msgstr "Kategorinamn:"
-#: js/PrefFeedTree.js:347
+#: js/PrefFeedTree.js:351
msgid "Subscribing to feeds..."
msgstr "Prenumererar på flöden..."
-#: js/PrefFeedTree.js:369
+#: js/PrefFeedTree.js:373
msgid "Feeds without recent updates"
msgstr "Flöden som inte uppdaterats på länge"
-#: js/PrefFilterTree.js:47
+#: js/PrefFilterTree.js:48
msgid "Inverse"
msgstr "Invertera"
-#: js/PrefFilterTree.js:240
-msgid "Remove selected filters?"
-msgstr "Radera markerade filter?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:253
-#: js/PrefFilterTree.js:110
-#: js/PrefFilterTree.js:126
+#: js/PrefFilterTree.js:107
+#: js/PrefFilterTree.js:123
+#: js/PrefFilterTree.js:236
#, fuzzy
msgid "No filters selected."
msgstr "Inga filter valda."
+#: js/PrefFilterTree.js:111
+msgid "Combine selected filters?"
+msgstr "Slå ihop markerade filter?"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:128
+msgid "Please select only one filter."
+msgstr "Markera endast ett filter."
+
+#: js/PrefFilterTree.js:148
+msgid "Edit Filter"
+msgstr "Redigera filter"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:173
+msgid "Remove filter?"
+msgstr "Radera filter?"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:223
+msgid "Remove selected filters?"
+msgstr "Radera markerade filter?"
+
#: js/PrefHelpers.js:4
msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
msgstr "Detta tar bort alla tidigare skapade flödes-URLer. Vill du fortsätta?"
@@ -3086,27 +3090,27 @@ msgstr "Aktivera markerad profil?"
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr "Välj en profil att aktivera."
-#: js/PrefHelpers.js:129
+#: js/PrefHelpers.js:141
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Återställ till standardvärden?"
-#: js/PrefHelpers.js:137
+#: js/PrefHelpers.js:149
msgid "Clear stored data for this plugin?"
msgstr "Radera lagrad data för detta tillägg?"
-#: js/PrefHelpers.js:156
+#: js/PrefHelpers.js:168
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "Välj en OPML-fil först."
-#: js/PrefHelpers.js:180
+#: js/PrefHelpers.js:192
msgid "OPML Import"
msgstr "OPML-import"
-#: js/PrefHelpers.js:202
+#: js/PrefHelpers.js:214
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr "Byt nuvarande OPML-adress med en ny?"
-#: js/common.js:182
+#: js/common.js:215
msgid "Click to close"
msgstr "Klicka för att stänga"
@@ -3146,11 +3150,6 @@ msgstr "Vidarebefordra artikel via e-post"
msgid "Error sending email:"
msgstr ""
-#: plugins/shorten_expanded/init.js:34
-#, fuzzy
-msgid "Click to expand article"
-msgstr "Klicka för att expandera artikeln."
-
#: plugins/import_export/import_export.js:13
msgid "Export Data"
msgstr "Exportera data"
@@ -3170,15 +3169,23 @@ msgstr "Importera data"
msgid "Please choose the file first."
msgstr "Välj fil först."
-#: js/AppBase.js:267
+#: js/AppBase.js:263
msgid "<span onclick=\"App.explainError(1)\">Update daemon is not running.</span>"
msgstr ""
-#: js/AppBase.js:282
+#: js/AppBase.js:284
msgid "<span onclick=\"App.explainError(3)\">Update daemon is not updating feeds.</span>"
msgstr ""
-#: js/Article.js:190
+#: js/AppBase.js:458
+msgid "Unhandled exception"
+msgstr ""
+
+#: js/Article.js:229
+msgid "Edit article Tags"
+msgstr "Redigera artikeltaggar"
+
+#: js/Article.js:233
msgid "Saving article tags..."
msgstr "Sparar artikeltaggar..."
@@ -3186,51 +3193,51 @@ msgstr "Sparar artikeltaggar..."
msgid "Upload complete."
msgstr "Uppladdning klar."
-#: js/CommonDialogs.js:21
+#: js/CommonDialogs.js:22
#, fuzzy
msgid "Upload failed: icon is too big."
msgstr "Uppladdningen misslyckades med felkod %d"
-#: js/CommonDialogs.js:24
+#: js/CommonDialogs.js:25
#, fuzzy
msgid "Upload failed."
msgstr "Uppladdning klar."
-#: js/CommonDialogs.js:30
+#: js/CommonDialogs.js:31
msgid "Removing feed icon..."
msgstr "Tar bort flödesikon..."
-#: js/CommonDialogs.js:35
+#: js/CommonDialogs.js:36
msgid "Feed icon removed."
msgstr "Flödesikon borttagen."
-#: js/CommonDialogs.js:52
+#: js/CommonDialogs.js:54
msgid "Uploading, please wait..."
msgstr "Laddar upp, vänligen vänta..."
-#: js/CommonDialogs.js:183
-#: js/PrefFeedTree.js:379
+#: js/CommonDialogs.js:189
+#: js/PrefFeedTree.js:383
msgid "Removing selected feeds..."
msgstr "Tar bort valda flöden..."
-#: js/CommonDialogs.js:360
+#: js/CommonDialogs.js:375
msgid "Removing feed..."
msgstr "Tar bort flöde..."
-#: js/CommonDialogs.js:403
-#: js/PrefFeedTree.js:292
-#: js/PrefFilterTree.js:223
+#: js/CommonDialogs.js:418
+#: js/PrefFeedTree.js:296
+#: js/PrefFilterTree.js:206
#: js/PrefUsers.js:40
msgid "Saving data..."
msgstr "Sparar data..."
-#: js/CommonDialogs.js:420
-#: js/PrefHelpers.js:203
+#: js/CommonDialogs.js:440
+#: js/PrefHelpers.js:215
msgid "Trying to change address..."
msgstr "Försöker ändra adress..."
-#: js/CommonDialogs.js:440
-#: js/PrefHelpers.js:219
+#: js/CommonDialogs.js:460
+#: js/PrefHelpers.js:231
#, fuzzy
msgid "Could not change feed URL."
msgstr "Kunde inte skapa användare <b>%s</b>"
@@ -3260,111 +3267,94 @@ msgstr ""
msgid "Create Filter"
msgstr "Skapa filter"
-#: js/Feeds.js:390
+#: js/FeedTree.js:89
+#, fuzzy
+msgid "(Un)collapse"
+msgstr "Visa/dölj sidofält"
+
+#: js/Feeds.js:378
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Flagga alla artiklar som lästa?"
-#: js/Feeds.js:394
+#: js/Feeds.js:382
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "Markerar alla flöden som lästa..."
-#: js/Feeds.js:433
+#: js/Feeds.js:400
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
msgstr "Markera alla artiklar i %s äldre än 1 dag som lästa?"
-#: js/Feeds.js:436
+#: js/Feeds.js:403
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
msgstr "Markera alla artiklar i %s äldre än 1 vecka som lästa?"
-#: js/Feeds.js:439
+#: js/Feeds.js:406
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "Markera alla artiklar i %s äldre än 2 veckor som lästa?"
-#: js/Feeds.js:442
+#: js/Feeds.js:409
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s as read?"
msgstr "Märk alla artiklar i %s som lästa?"
-#: js/Feeds.js:445
+#: js/Feeds.js:412
#, fuzzy
msgid "search results"
msgstr "Sökresultat: %s"
-#: js/Feeds.js:445
+#: js/Feeds.js:412
#, fuzzy
msgid "all articles"
msgstr "Alla artiklar"
-#: js/Feeds.js:487
+#: js/Feeds.js:454
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Märk alla artiklar i %s som lästa?"
-#: js/Headlines.js:301
-#: js/Headlines.js:349
-#: js/Headlines.js:366
+#: js/Headlines.js:603
+#: js/Headlines.js:642
+#: js/Headlines.js:659
#, fuzzy
msgid "Click to open next unread feed."
msgstr "Klicka för att redigera flöde"
-#: js/Headlines.js:305
+#: js/Headlines.js:607
msgid "Cancel search"
msgstr "Avbryt sökning"
-#: js/Headlines.js:363
+#: js/Headlines.js:656
#, fuzzy
msgid "New articles found, reload feed to continue."
msgstr "Hittade inga artiklar att visa."
-#: js/Headlines.js:628
-msgid "%d article selected"
-msgid_plural "%d articles selected"
-msgstr[0] "%d artikel vald"
-msgstr[1] "%d artiklar valda"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:137
+#: js/PrefFeedTree.js:141
msgid "Removing category..."
msgstr "Tar bort kategori..."
-#: js/PrefFeedTree.js:151
+#: js/PrefFeedTree.js:155
msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
msgstr "Tar bort prenumeration för valda flöden..."
-#: js/PrefFeedTree.js:193
+#: js/PrefFeedTree.js:197
msgid "Removing selected categories..."
msgstr "Raderar valda kategorier..."
-#: js/PrefFeedTree.js:326
+#: js/PrefFeedTree.js:330
msgid "Creating category..."
msgstr "Skapar kategori..."
-#: js/PrefFilterTree.js:114
-msgid "Combine selected filters?"
-msgstr "Slå ihop markerade filter?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:115
+#: js/PrefFilterTree.js:112
msgid "Joining filters..."
msgstr "Slår ihop filter..."
-#: js/PrefFilterTree.js:131
-msgid "Please select only one filter."
-msgstr "Markera endast ett filter."
-
-#: js/PrefFilterTree.js:151
-msgid "Edit Filter"
-msgstr "Redigera filter"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:190
-msgid "Remove filter?"
-msgstr "Radera filter?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:195
+#: js/PrefFilterTree.js:178
msgid "Removing filter..."
msgstr "Tar bort filter..."
-#: js/PrefFilterTree.js:241
+#: js/PrefFilterTree.js:224
msgid "Removing selected filters..."
msgstr "Tar bort valda filter..."
@@ -3385,30 +3375,30 @@ msgstr "Raderar valda profiler...."
msgid "Creating profile..."
msgstr "Skapar profil..."
-#: js/PrefHelpers.js:159
+#: js/PrefHelpers.js:171
#: plugins/import_export/import_export.js:115
msgid "Importing, please wait..."
msgstr "Importerar, vänligen vänta..."
-#: js/PrefLabelTree.js:66
+#: js/PrefLabelTree.js:69
msgid "Label Editor"
msgstr "Etikettseditor"
-#: js/PrefLabelTree.js:124
+#: js/PrefLabelTree.js:126
msgid "Reset selected labels to default colors?"
msgstr "Återställ valda etiketter till standardfärger?"
-#: js/PrefLabelTree.js:137
-#: js/PrefLabelTree.js:157
+#: js/PrefLabelTree.js:139
+#: js/PrefLabelTree.js:159
#, fuzzy
msgid "No labels selected."
msgstr "Inga etiketter valda."
-#: js/PrefLabelTree.js:144
+#: js/PrefLabelTree.js:146
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "Radera markerade etiketter?"
-#: js/PrefLabelTree.js:145
+#: js/PrefLabelTree.js:147
msgid "Removing selected labels..."
msgstr "Tar bort valda etiketter..."
@@ -3454,25 +3444,25 @@ msgstr "Radera markerade användare? Varken admin eller ditt konto kan raderas."
msgid "Removing selected users..."
msgstr "Tar bort valda användare..."
-#: js/tt-rss.js:308
+#: js/tt-rss.js:323
#, fuzzy
msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
msgstr "Aktivera e-post-tillägget först."
-#: js/tt-rss.js:431
+#: js/tt-rss.js:436
msgid "Please enable embed_original plugin first."
msgstr "Vänligen aktivera tillägget embed_original först."
-#: js/tt-rss.js:444
-#: js/tt-rss.js:535
+#: js/tt-rss.js:449
+#: js/tt-rss.js:539
msgid "Widescreen is not available in combined mode."
msgstr ""
-#: js/tt-rss.js:504
+#: js/tt-rss.js:508
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Välj några flöden först."
-#: js/tt-rss.js:509
+#: js/tt-rss.js:513
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Du kan inte säga upp prenumeration på kategorin."
@@ -3494,10 +3484,36 @@ msgstr "Försöker ändra adress..."
msgid "Could not change URL."
msgstr "Försöker ändra adress..."
-#: plugins/share/share.js:50
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:42
#, fuzzy
-msgid "Trying to unshare..."
-msgstr "Försöker ändra adress..."
+msgid "Click to expand article"
+msgstr "Klicka för att expandera artikeln."
+
+#~ msgid " - "
+#~ msgstr " - "
+
+#~ msgid "Edit tags for this article"
+#~ msgstr "Redigera taggar för denna artikel"
+
+#~ msgid "Originally from:"
+#~ msgstr "Ursprungligen från:"
+
+#~ msgid "(edit note)"
+#~ msgstr "(Redigera notering)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "mark feed as read"
+#~ msgstr "Flagga kanal som läst"
+
+#~ msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
+#~ msgstr "Du kommer behöva ladda om Tiny Tiny RSS för att ändringarna för tillägg ska träda i kraft."
+
+#~ msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
+#~ msgstr "Publicerade artiklar exporteras som ett publikt RSS-flöde och kan prenumeras på av alla som har URLen nedan."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Trying to unshare..."
+#~ msgstr "Försöker ändra adress..."
#~ msgid "Filename:"
#~ msgstr "Filnamn:"
@@ -3715,9 +3731,6 @@ msgstr "Försöker ändra adress..."
#~ msgid "Details"
#~ msgstr "Detaljer"
-#~ msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
-#~ msgstr "Publicerad OPML inkluderar inte dina Tiny Tiny RSS-inställningar, flöden som kräver autentisering eller flöden som är dolda under populära flöden."
-
#~ msgid "No recent articles matching this filter have been found."
#~ msgstr "Inga nya artiklar som matchar detta filter funna."
diff --git a/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.mo
index 27db3c6a9..dd1798357 100644
--- a/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po
index 79965b869..56e4a936f 100644
--- a/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-03 14:24+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-11 14:31+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-08 20:20+0200\n"
"Last-Translator: akapar <[email protected]>\n"
"Language-Team: TURKISH <[email protected]>\n"
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Haftada bir"
#: backend.php:103
#: classes/pref/users.php:47
-#: classes/pref/system.php:51
+#: classes/pref/system.php:52
msgid "User"
msgstr "Kullanıcı"
@@ -166,170 +166,180 @@ msgstr "Özet akışı bulunamadı."
msgid "Plugin not found"
msgstr "Kullanıcı bulunamadı"
-#: index.php:143
-#: index.php:159
-#: index.php:274
-#: prefs.php:112
+#: index.php:141
+#: index.php:156
+#: index.php:267
+#: prefs.php:113
#: classes/backend.php:5
-#: classes/pref/filters.php:822
-#: classes/pref/labels.php:294
+#: classes/pref/filters.php:823
+#: classes/pref/labels.php:287
#: classes/pref/feeds.php:1229
-#: js/AppBase.js:142
-#: js/CommonDialogs.js:266
-#: js/CommonDialogs.js:342
-#: js/Feeds.js:360
-#: js/Feeds.js:461
-#: js/Feeds.js:520
-#: js/Headlines.js:109
-#: js/Headlines.js:438
-#: js/PrefFeedTree.js:122
-#: js/PrefFeedTree.js:129
-#: js/PrefFeedTree.js:246
-#: js/PrefFeedTree.js:315
-#: js/PrefFilterTree.js:100
+#: js/AppBase.js:143
+#: js/CommonDialogs.js:277
+#: js/CommonDialogs.js:357
+#: js/Feeds.js:350
+#: js/Feeds.js:428
+#: js/Headlines.js:250
+#: js/PrefFeedTree.js:126
+#: js/PrefFeedTree.js:133
+#: js/PrefFeedTree.js:250
+#: js/PrefFeedTree.js:319
+#: js/PrefFilterTree.js:97
#: js/PrefHelpers.js:23
#: js/PrefHelpers.js:72
-#: js/PrefHelpers.js:138
-#: js/tt-rss.js:451
-#: js/tt-rss.js:464
+#: js/PrefHelpers.js:150
#: plugins/import_export/import_export.js:17
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Yükleniyor, lütfen bekleyin..."
-#: index.php:181
+#: index.php:165
+#: js/AppBase.js:242
+#: js/AppBase.js:248
+msgid "Communication problem with server."
+msgstr "Sunucu ile iletişimde problem var."
+
+#: index.php:168
+msgid "Recent entries found in event log."
+msgstr ""
+
+#: index.php:171
+msgid "Updates are available from Git."
+msgstr ""
+
+#: index.php:185
msgid "Show articles"
msgstr "Yazıları göster"
-#: index.php:184
+#: index.php:188
msgid "Adaptive"
msgstr "Görüntüle..."
-#: index.php:185
+#: index.php:189
msgid "All Articles"
msgstr "Tüm yazılar"
-#: index.php:186
-#: include/functions.php:1172
-#: classes/feeds.php:110
+#: index.php:190
+#: include/functions.php:1169
+#: classes/feeds.php:70
msgid "Starred"
msgstr "Favoriler"
-#: index.php:187
-#: include/functions.php:1173
-#: classes/feeds.php:111
+#: index.php:191
+#: include/functions.php:1170
+#: classes/feeds.php:71
msgid "Published"
msgstr "Yayınladıklarım"
-#: index.php:188
-#: classes/feeds.php:103
-#: classes/feeds.php:109
+#: index.php:192
+#: classes/feeds.php:63
+#: classes/feeds.php:69
msgid "Unread"
msgstr "Okunmamışlar"
-#: index.php:189
+#: index.php:193
msgid "With Note"
msgstr "Not aldıklarım"
-#: index.php:190
+#: index.php:194
msgid "Ignore Scoring"
msgstr "Notlandırmayı ihmal et"
-#: index.php:193
+#: index.php:197
msgid "Sort articles"
msgstr "Yazıları sırala"
-#: index.php:196
+#: index.php:200
msgid "Default"
msgstr "Varsayılan"
-#: index.php:197
+#: index.php:201
msgid "Newest first"
msgstr "En yeni en üstte"
-#: index.php:198
+#: index.php:202
msgid "Oldest first"
msgstr "En eski en üstte"
-#: index.php:199
+#: index.php:203
msgid "Title"
msgstr "Başlık"
-#: index.php:203
-#: index.php:242
-#: include/functions.php:1160
-#: classes/feeds.php:115
-#: js/FeedTree.js:42
-#: js/FeedTree.js:70
+#: index.php:207
+#: index.php:241
+#: include/functions.php:1157
+#: classes/feeds.php:75
+#: js/FeedTree.js:55
+#: js/FeedTree.js:83
msgid "Mark as read"
msgstr "Okundu olarak işaretle"
-#: index.php:206
+#: index.php:210
msgid "Older than one day"
msgstr "1 günden eski"
-#: index.php:209
+#: index.php:213
msgid "Older than one week"
msgstr "1 haftadan eski"
-#: index.php:212
+#: index.php:216
msgid "Older than two weeks"
msgstr "2 haftadan eski"
-#: index.php:228
-#: js/AppBase.js:245
-#: js/AppBase.js:252
-msgid "Communication problem with server."
-msgstr "Sunucu ile iletişimde problem var."
-
-#: index.php:233
+#: index.php:232
msgid "Actions..."
msgstr "Daha fazla..."
-#: index.php:235
+#: index.php:234
msgid "Preferences..."
msgstr "Tercihler"
-#: index.php:236
+#: index.php:235
msgid "Search..."
msgstr "Ara..."
-#: index.php:237
+#: index.php:236
msgid "Feed actions:"
msgstr "Özet akışı ile ilgili..."
-#: index.php:238
-#: classes/handler/public.php:575
+#: index.php:237
+#: classes/handler/public.php:784
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Özet akışına üye ol"
-#: index.php:239
+#: index.php:238
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Bu özet akışını düzenle..."
-#: index.php:240
-#: classes/pref/feeds.php:769
+#: index.php:239
+#: classes/pref/feeds.php:768
#: classes/pref/feeds.php:1202
#: js/PrefFeedTree.js:62
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Üyelikten çık"
-#: index.php:241
+#: index.php:240
msgid "All feeds:"
msgstr "Tüm özet akışları:"
-#: index.php:243
+#: index.php:242
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Okunmuş özet akışlarını görüntüle(me)"
-#: index.php:244
+#: index.php:243
msgid "Other actions:"
msgstr "Diğerleri:"
-#: index.php:245
-#: include/functions.php:1146
+#: index.php:244
+#: include/functions.php:1143
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Tam ekran görüntüle"
+#: index.php:245
+#: include/functions.php:1177
+#, fuzzy
+msgid "Toggle night mode"
+msgstr "Birleşik modu değiştir"
+
#: index.php:246
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Klavye kısayolları yardım"
@@ -338,22 +348,18 @@ msgstr "Klavye kısayolları yardım"
msgid "Logout"
msgstr "Oturumu kapat"
-#: index.php:261
-msgid "Updates are available from Git."
-msgstr ""
-
#: prefs.php:33
#: prefs.php:130
-#: include/functions.php:1175
-#: classes/pref/prefs.php:425
+#: include/functions.php:1172
+#: classes/pref/prefs.php:430
msgid "Preferences"
msgstr "Tercihler"
-#: prefs.php:121
+#: prefs.php:122
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Klavye kısayolları"
-#: prefs.php:122
+#: prefs.php:123
msgid "Exit preferences"
msgstr "Tercihleri kapat"
@@ -364,27 +370,27 @@ msgstr "Tercihleri kapat"
msgid "Feeds"
msgstr "Özet akışları"
-#: prefs.php:136
+#: prefs.php:137
#: classes/pref/filters.php:276
msgid "Filters"
msgstr "Filtreler"
-#: prefs.php:139
-#: classes/feeds.php:1701
-#: classes/pref/labels.php:94
+#: prefs.php:141
+#: classes/feeds.php:1374
+#: classes/pref/labels.php:91
msgid "Labels"
msgstr "Arama başlıkları"
-#: prefs.php:143
+#: prefs.php:146
msgid "Users"
msgstr "Kullanıcılar"
-#: prefs.php:146
+#: prefs.php:149
msgid "System"
msgstr "Sistem"
#: register.php:185
-#: include/login_form.php:144
+#: include/login_form.php:140
msgid "Create new account"
msgstr "Yeni bir hesap tanımla"
@@ -400,13 +406,13 @@ msgstr "Yeni kullanıcı kayıtları durdurulmuştur."
#: register.php:334
#: register.php:344
#: register.php:356
-#: classes/handler/public.php:647
-#: classes/handler/public.php:721
-#: classes/handler/public.php:822
-#: classes/handler/public.php:901
-#: classes/handler/public.php:915
-#: classes/handler/public.php:922
-#: classes/handler/public.php:947
+#: classes/handler/public.php:856
+#: classes/handler/public.php:930
+#: classes/handler/public.php:1031
+#: classes/handler/public.php:1110
+#: classes/handler/public.php:1124
+#: classes/handler/public.php:1131
+#: classes/handler/public.php:1156
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Tiny Tiny RSS'e geri dön"
@@ -423,12 +429,12 @@ msgid "Check availability"
msgstr "Kullanılırlığını kontrol et"
#: register.php:227
-#: classes/handler/public.php:737
+#: classes/handler/public.php:946
msgid "Email:"
msgstr "E-posta:"
#: register.php:230
-#: classes/handler/public.php:742
+#: classes/handler/public.php:951
msgid "How much is two plus two:"
msgstr "İki kere iki kaç eder:"
@@ -463,7 +469,7 @@ msgstr "Tiny Tiny RSS veri yenileme komut dosyası."
#: include/controls.php:85
#: classes/pref/filters.php:245
#: classes/pref/filters.php:256
-#: classes/pref/filters.php:553
+#: classes/pref/filters.php:554
msgid "All feeds"
msgstr "Tüm özet akışları"
@@ -471,19 +477,19 @@ msgstr "Tüm özet akışları"
#: include/controls.php:230
#: classes/digest.php:124
#: classes/opml.php:509
-#: classes/feeds.php:1713
+#: classes/feeds.php:1386
#: classes/pref/feeds.php:233
msgid "Uncategorized"
msgstr "Kategorilenmemiş"
-#: include/feedbrowser.php:80
+#: include/feedbrowser.php:79
#, php-format
msgid "%d archived article"
msgid_plural "%d archived articles"
msgstr[0] "%d arşivlenmiş yazı"
msgstr[1] "%d arşivlenmiş yazılar"
-#: include/feedbrowser.php:104
+#: include/feedbrowser.php:102
msgid "No feeds found."
msgstr "Özet akışı bulunamadı."
@@ -492,314 +498,314 @@ msgstr "Özet akışı bulunamadı."
msgid "%d min"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1122
+#: include/functions.php:1119
msgid "Navigation"
msgstr "Dolaşma"
-#: include/functions.php:1123
+#: include/functions.php:1120
msgid "Open next feed"
msgstr "Sonraki özet akışına geç"
-#: include/functions.php:1124
+#: include/functions.php:1121
msgid "Open previous feed"
msgstr "Önceki özet akışına geç"
-#: include/functions.php:1125
+#: include/functions.php:1122
msgid "Open next article"
msgstr "Sonraki yazıya geç"
-#: include/functions.php:1126
+#: include/functions.php:1123
msgid "Open previous article"
msgstr "Önceki yazıya geç"
-#: include/functions.php:1127
+#: include/functions.php:1124
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr "Sonraki yazıya geç (uzun yazıları kısa geç)"
-#: include/functions.php:1128
+#: include/functions.php:1125
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr "Önceki yazıya geç (uzun yazıları kısa geç)"
-#: include/functions.php:1129
+#: include/functions.php:1126
msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
msgstr "Sonraki yazıya geç (okundu olarak işaretleme ve yazıyı indirme)"
-#: include/functions.php:1130
+#: include/functions.php:1127
msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
msgstr "Önceki yazıya geç (okundu olarak işaretleme ve yazıyı indirme)"
-#: include/functions.php:1131
+#: include/functions.php:1128
msgid "Show search dialog"
msgstr "Arama geçmişini göster"
-#: include/functions.php:1132
+#: include/functions.php:1129
msgid "Article"
msgstr "Yazı"
-#: include/functions.php:1133
-#: js/Headlines.js:1053
+#: include/functions.php:1130
+#: js/Headlines.js:1217
msgid "Toggle starred"
msgstr "Favorileri değişir"
-#: include/functions.php:1134
-#: js/Headlines.js:1065
+#: include/functions.php:1131
+#: js/Headlines.js:1229
msgid "Toggle published"
msgstr "Yayınlanmışları değiştir"
-#: include/functions.php:1135
-#: js/Headlines.js:1040
+#: include/functions.php:1132
+#: js/Headlines.js:1204
msgid "Toggle unread"
msgstr "Okunmamışları değiştir"
-#: include/functions.php:1136
+#: include/functions.php:1133
msgid "Edit tags"
msgstr "Etiketleri değiştir"
-#: include/functions.php:1137
+#: include/functions.php:1134
msgid "Open in new window"
msgstr "Yeni bir pencerede aç"
-#: include/functions.php:1138
-#: js/Headlines.js:1086
+#: include/functions.php:1135
+#: js/Headlines.js:1250
msgid "Mark below as read"
msgstr "Aşağıdakini okundu işaretle"
-#: include/functions.php:1139
-#: js/Headlines.js:1079
+#: include/functions.php:1136
+#: js/Headlines.js:1243
msgid "Mark above as read"
msgstr "Yukarıdakini okundu işaretle"
-#: include/functions.php:1140
+#: include/functions.php:1137
msgid "Scroll down"
msgstr "Aşağı git"
-#: include/functions.php:1141
+#: include/functions.php:1138
msgid "Scroll up"
msgstr "Yukarı git"
-#: include/functions.php:1142
+#: include/functions.php:1139
msgid "Select article under cursor"
msgstr "İmleç altındaki yazıyı seç"
-#: include/functions.php:1143
+#: include/functions.php:1140
msgid "Email article"
msgstr "Yazıyı e-posta ile yolla"
-#: include/functions.php:1144
+#: include/functions.php:1141
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Yazıyı kapat"
-#: include/functions.php:1145
+#: include/functions.php:1142
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
msgstr "Yazı büyütmeyi değiştir (birleşik mod)"
-#: include/functions.php:1147
+#: include/functions.php:1144
#: plugins/embed_original/init.php:33
msgid "Toggle embed original"
msgstr "Aslını içte göstermeyi değiştir"
-#: include/functions.php:1148
+#: include/functions.php:1145
msgid "Article selection"
msgstr "Yazı seçimi"
-#: include/functions.php:1149
+#: include/functions.php:1146
msgid "Select all articles"
msgstr "Tüm yazıları seç"
-#: include/functions.php:1150
+#: include/functions.php:1147
msgid "Select unread"
msgstr "Okunmamışları seç"
-#: include/functions.php:1151
+#: include/functions.php:1148
msgid "Select starred"
msgstr "Favorileri seç"
-#: include/functions.php:1152
+#: include/functions.php:1149
msgid "Select published"
msgstr "Yayınlanmışları seç"
-#: include/functions.php:1153
+#: include/functions.php:1150
msgid "Invert selection"
msgstr "Seçimi evir"
-#: include/functions.php:1154
+#: include/functions.php:1151
msgid "Deselect everything"
msgstr "Hiçbirini seçme"
-#: include/functions.php:1155
+#: include/functions.php:1152
#: classes/pref/feeds.php:521
-#: classes/pref/feeds.php:793
+#: classes/pref/feeds.php:792
msgid "Feed"
msgstr "Özet akışı"
-#: include/functions.php:1156
+#: include/functions.php:1153
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Özet akışını tazele"
-#: include/functions.php:1157
+#: include/functions.php:1154
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Okunmuş özet akışlarını gizle(me)"
-#: include/functions.php:1158
+#: include/functions.php:1155
#: classes/pref/feeds.php:1194
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Özet akışına abone ol"
-#: include/functions.php:1159
-#: js/FeedTree.js:49
-#: js/Headlines.js:1203
+#: include/functions.php:1156
+#: js/Headlines.js:1367
#: js/PrefFeedTree.js:56
+#: js/FeedTree.js:62
msgid "Edit feed"
msgstr "Veri akışı aboneliğini düzenle"
-#: include/functions.php:1161
+#: include/functions.php:1158
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Yazı başlıklarını ters diz"
-#: include/functions.php:1162
+#: include/functions.php:1159
msgid "Toggle headline grouping"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1163
+#: include/functions.php:1160
msgid "Debug feed update"
msgstr "Özet akışı yenilemesinde hata ayıkla"
-#: include/functions.php:1164
+#: include/functions.php:1161
#, fuzzy
msgid "Debug viewfeed()"
msgstr "Özet akışı yenilemesinde hata ayıkla"
-#: include/functions.php:1165
-#: js/FeedTree.js:98
+#: include/functions.php:1162
+#: js/FeedTree.js:111
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Tüm özet akışlarını okundu işaretle"
-#: include/functions.php:1166
+#: include/functions.php:1163
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Bu kategoriyi aç/kapa"
-#: include/functions.php:1167
+#: include/functions.php:1164
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Birleşik modda otomatik genişlemeyi değiştir"
-#: include/functions.php:1168
+#: include/functions.php:1165
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Birleşik modu değiştir"
-#: include/functions.php:1169
+#: include/functions.php:1166
msgid "Go to"
msgstr "Git"
-#: include/functions.php:1170
-#: classes/feeds.php:1574
+#: include/functions.php:1167
+#: classes/feeds.php:1247
msgid "All articles"
msgstr "Tüm yazılar"
-#: include/functions.php:1171
+#: include/functions.php:1168
msgid "Fresh"
msgstr "Taze"
-#: include/functions.php:1174
-#: js/tt-rss.js:393
-#: js/tt-rss.js:483
+#: include/functions.php:1171
+#: js/tt-rss.js:408
+#: js/tt-rss.js:487
msgid "Tag cloud"
msgstr "Etiket öbeği"
-#: include/functions.php:1176
+#: include/functions.php:1173
msgid "Other"
msgstr "Diğer"
-#: include/functions.php:1177
-#: classes/pref/labels.php:279
+#: include/functions.php:1174
+#: classes/pref/labels.php:272
msgid "Create label"
msgstr "Arama başlığı tanımla"
-#: include/functions.php:1178
-#: classes/pref/filters.php:801
+#: include/functions.php:1175
+#: classes/pref/filters.php:802
msgid "Create filter"
msgstr "Filtre tanımla"
-#: include/functions.php:1179
+#: include/functions.php:1176
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Kenar çubuğunu aç/kapa"
-#: include/functions.php:1180
+#: include/functions.php:1178
msgid "Show help dialog"
msgstr "Yardım diyaloğunu göster"
-#: include/functions.php:2480
+#: include/functions.php:2462
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2481
+#: include/functions.php:2463
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2482
+#: include/functions.php:2464
msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2483
+#: include/functions.php:2465
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2484
+#: include/functions.php:2466
#, fuzzy
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Dosya yüklenemedi."
-#: include/functions.php:2485
+#: include/functions.php:2467
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2486
+#: include/functions.php:2468
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr ""
-#: include/functions.php:2487
+#: include/functions.php:2469
msgid "A PHP extension stopped the file upload."
msgstr ""
-#: include/login_form.php:89
-#: classes/handler/public.php:466
-#: classes/handler/public.php:732
+#: include/login_form.php:84
+#: classes/handler/public.php:673
+#: classes/handler/public.php:941
msgid "Login:"
msgstr "Oturum aç:"
-#: include/login_form.php:99
-#: classes/handler/public.php:469
+#: include/login_form.php:94
+#: classes/handler/public.php:676
msgid "Password:"
msgstr "Şifre:"
-#: include/login_form.php:105
+#: include/login_form.php:101
msgid "I forgot my password"
msgstr "Şifremi unuttum"
-#: include/login_form.php:111
+#: include/login_form.php:107
msgid "Profile:"
msgstr "Profil:"
-#: include/login_form.php:115
+#: include/login_form.php:111
#: classes/rpc.php:69
-#: classes/handler/public.php:272
-#: classes/pref/prefs.php:1036
+#: classes/handler/public.php:281
+#: classes/pref/prefs.php:1048
msgid "Default profile"
msgstr "Öntanımlı profil"
-#: include/login_form.php:123
+#: include/login_form.php:119
msgid "Use less traffic"
msgstr "Ekonomik veri akışı"
-#: include/login_form.php:127
+#: include/login_form.php:123
msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
msgstr "Yazılarda resimleri göstermez, otomatik yenilemeleri azaltır."
-#: include/login_form.php:135
+#: include/login_form.php:131
msgid "Remember me"
msgstr "Beni hatırla"
-#: include/login_form.php:141
-#: classes/handler/public.php:474
+#: include/login_form.php:137
+#: classes/handler/public.php:681
msgid "Log in"
msgstr "Oturum aç"
@@ -824,58 +830,57 @@ msgstr "Oturum doğrulanamadı (kullanıcı adı bulunamadı)"
msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
msgstr "Eğer arama başlıkları veya filtreler içe aktardıysanız bunları görmek için Tercihler ekranını yenilemeniz gerekir."
-#: classes/dlg.php:33
-#: classes/dlg.php:56
-#: classes/dlg.php:89
-#: classes/dlg.php:154
-#: classes/dlg.php:183
-#: classes/dlg.php:199
-#: classes/article.php:810
-#: classes/backend.php:103
+#: classes/dlg.php:30
+#: classes/dlg.php:53
+#: classes/dlg.php:86
+#: classes/dlg.php:151
+#: classes/dlg.php:180
+#: classes/dlg.php:196
+#: classes/backend.php:104
#: classes/pref/filters.php:208
-#: classes/pref/prefs.php:1096
-#: classes/pref/feeds.php:1467
-#: classes/pref/feeds.php:1531
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:109
-#: plugins/share/init.php:128
-#: plugins/import_export/init.php:446
-#: plugins/import_export/init.php:490
+#: classes/pref/prefs.php:1105
+#: classes/pref/feeds.php:1472
+#: classes/pref/feeds.php:1535
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111
+#: plugins/share/init.php:133
+#: plugins/import_export/init.php:447
+#: plugins/import_export/init.php:491
msgid "Close this window"
msgstr "Bu pencereyi kapa"
-#: classes/dlg.php:44
+#: classes/dlg.php:41
msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "Herkese açık OPML internet adresiniz:"
-#: classes/dlg.php:53
-#: classes/dlg.php:180
-#: plugins/share/init.php:125
+#: classes/dlg.php:50
+#: classes/dlg.php:177
+#: plugins/share/init.php:130
msgid "Generate new URL"
msgstr "Yeni internet adresi oluştur"
-#: classes/dlg.php:67
+#: classes/dlg.php:64
msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
msgstr "Konfigürasyonda geri plan yordamı etkinleştirildi ama geri plan yordamı çalışmıyor ve bu tüm özet akışlarının yenilenmesini engelliyor. Lütfen geri plan yordamını başlatın ya da olgu sahibiyle irtibata geçin. "
-#: classes/dlg.php:71
-#: classes/dlg.php:80
+#: classes/dlg.php:68
+#: classes/dlg.php:77
msgid "Last update:"
msgstr "Son yenileme:"
-#: classes/dlg.php:76
+#: classes/dlg.php:73
msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
msgstr "Yenileme geri plan yordamı çok uzun süredir çalışıyor. Bir problem olabilir. Lütfen geri plan yordamını kontrol edin ya da olgu sahibiyle irtibata geçin."
-#: classes/dlg.php:171
+#: classes/dlg.php:168
#, fuzzy, php-format
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr "Bu yazıyı bu internet adresi ile paylaşabilirsiniz:"
-#: classes/dlg.php:192
+#: classes/dlg.php:189
msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:196
+#: classes/dlg.php:193
#, fuzzy
msgid "Open Preferences"
msgstr "Tercihler"
@@ -884,98 +889,61 @@ msgstr "Tercihler"
msgid "Article not found."
msgstr "Yazı bulunamadı."
-#: classes/article.php:211
+#: classes/article.php:214
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "Bu yazı için etiketler (virgülle ayrılmış):"
-#: classes/article.php:236
+#: classes/article.php:239
#: classes/pref/users.php:103
-#: classes/pref/filters.php:525
-#: classes/pref/prefs.php:982
-#: classes/pref/labels.php:82
-#: classes/pref/feeds.php:773
-#: classes/pref/feeds.php:913
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:188
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
-#: plugins/nsfw/init.php:85
-#: plugins/note/init.php:58
-#: plugins/mail/init.php:65
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238
-#: plugins/af_readability/init.php:80
+#: classes/pref/filters.php:526
+#: classes/pref/prefs.php:999
+#: classes/pref/labels.php:79
+#: classes/pref/feeds.php:772
+#: classes/pref/feeds.php:912
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:190
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:67
+#: plugins/nsfw/init.php:86
+#: plugins/note/init.php:56
+#: plugins/mail/init.php:66
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:239
+#: plugins/af_readability/init.php:81
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
-#: classes/article.php:238
-#: classes/handler/public.php:443
-#: classes/handler/public.php:477
-#: classes/feeds.php:1025
-#: classes/feeds.php:1077
-#: classes/feeds.php:1116
+#: classes/article.php:241
+#: classes/handler/public.php:650
+#: classes/handler/public.php:684
+#: classes/feeds.php:698
+#: classes/feeds.php:750
+#: classes/feeds.php:789
#: classes/pref/users.php:105
-#: classes/pref/filters.php:528
-#: classes/pref/filters.php:945
-#: classes/pref/filters.php:1022
-#: classes/pref/filters.php:1115
-#: classes/pref/prefs.php:984
-#: classes/pref/labels.php:84
-#: classes/pref/feeds.php:774
-#: classes/pref/feeds.php:916
-#: classes/pref/feeds.php:1668
-#: plugins/note/init.php:60
+#: classes/pref/filters.php:529
+#: classes/pref/filters.php:946
+#: classes/pref/filters.php:1023
+#: classes/pref/filters.php:1116
+#: classes/pref/prefs.php:1001
+#: classes/pref/labels.php:81
+#: classes/pref/feeds.php:773
+#: classes/pref/feeds.php:915
+#: classes/pref/feeds.php:1672
+#: plugins/note/init.php:58
#: plugins/mail/init.php:179
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
-#: classes/article.php:337
-#: classes/article.php:719
-#: classes/article.php:874
+#: classes/article.php:336
+#: classes/article.php:602
msgid "no tags"
msgstr "Etiketi yok"
-#: classes/article.php:447
+#: classes/article.php:446
msgid "unknown type"
msgstr "bilinmeyen tür"
-#: classes/article.php:524
+#: classes/article.php:523
msgid "Attachments"
msgstr "Ekler"
-#: classes/article.php:625
-#: classes/feeds.php:649
-msgid "comment"
-msgid_plural "comments"
-msgstr[0] "yorum"
-msgstr[1] "yorumlar"
-
-#: classes/article.php:629
-#: classes/feeds.php:653
-msgid "comments"
-msgstr "Yorumlar"
-
-#: classes/article.php:688
-msgid " - "
-msgstr "-"
-
-#: classes/article.php:729
-#: classes/feeds.php:635
-msgid "Edit tags for this article"
-msgstr "Bu yazı için etiketler tanımla"
-
-#: classes/article.php:762
-#: classes/feeds.php:597
-msgid "Originally from:"
-msgstr "Asıl kaynağı:"
-
-#: classes/article.php:773
-#: classes/feeds.php:608
-#: classes/pref/feeds.php:538
-msgid "Feed URL"
-msgstr "Özet akışı internet adresi"
-
-#: classes/article.php:912
-msgid "(edit note)"
-msgstr "(notu değiştir)"
-
#: classes/backend.php:31
msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
msgstr "Diğer arayüz ipuçları Tiny Tiny RSS Wiki'de mevcut."
@@ -984,134 +952,146 @@ msgstr "Diğer arayüz ipuçları Tiny Tiny RSS Wiki'de mevcut."
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Klavye kısayolları"
-#: classes/backend.php:59
+#: classes/backend.php:60
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: classes/backend.php:62
+#: classes/backend.php:63
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: classes/backend.php:97
+#: classes/backend.php:98
msgid "Help topic not found."
msgstr "Yardım konusu bulunamadı."
-#: classes/handler/public.php:407
-#: plugins/bookmarklets/init.php:40
+#: classes/handler/public.php:395
+#: js/Article.js:155
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] "yorum"
+msgstr[1] "yorumlar"
+
+#: classes/handler/public.php:400
+#: js/Article.js:152
+msgid "comments"
+msgstr "Yorumlar"
+
+#: classes/handler/public.php:614
+#: plugins/bookmarklets/init.php:39
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Tiny Tiny RSS ile paylaş"
-#: classes/handler/public.php:415
+#: classes/handler/public.php:622
msgid "Title:"
msgstr "Başlık:"
-#: classes/handler/public.php:417
+#: classes/handler/public.php:624
#: classes/pref/feeds.php:536
msgid "URL:"
msgstr "Internet adresi:"
-#: classes/handler/public.php:419
+#: classes/handler/public.php:626
msgid "Content:"
msgstr "İçerik:"
-#: classes/handler/public.php:421
+#: classes/handler/public.php:628
msgid "Labels:"
msgstr "Arama başlıkları:"
-#: classes/handler/public.php:440
+#: classes/handler/public.php:647
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr "Paylaşılan yazı Yayınlananlar'da gözükecek"
-#: classes/handler/public.php:442
+#: classes/handler/public.php:649
msgid "Share"
msgstr "Paylaş"
-#: classes/handler/public.php:464
+#: classes/handler/public.php:671
msgid "Not logged in"
msgstr "Giriş yapılmamış"
-#: classes/handler/public.php:527
+#: classes/handler/public.php:736
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Geçersiz kullanıcı adı ya da şifresi"
-#: classes/handler/public.php:581
+#: classes/handler/public.php:790
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "<b>%s</b>'e zaten abonesiniz."
-#: classes/handler/public.php:584
+#: classes/handler/public.php:793
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "<b>%s</b>'e abone oldunuz."
-#: classes/handler/public.php:587
+#: classes/handler/public.php:796
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "<b>%s</b>'e abone olunamadı."
-#: classes/handler/public.php:590
+#: classes/handler/public.php:799
#, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "<b>%s</b>'de özet akışı bulunamadı."
-#: classes/handler/public.php:593
+#: classes/handler/public.php:802
msgid "Multiple feed URLs found."
msgstr "Birçok özet akışı internet adresi bulundu."
-#: classes/handler/public.php:597
+#: classes/handler/public.php:806
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr "<b>%s</b>' abone olunamadı. <br>Özet akışı indirilemiyor."
-#: classes/handler/public.php:615
+#: classes/handler/public.php:824
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "Seçilen özet akışlarına abone ol"
-#: classes/handler/public.php:642
+#: classes/handler/public.php:851
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Abonelik tercihlerini düzenle"
-#: classes/handler/public.php:680
+#: classes/handler/public.php:889
msgid "Password recovery"
msgstr "Şifre bulma"
-#: classes/handler/public.php:725
+#: classes/handler/public.php:934
#, fuzzy
msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
msgstr "Geçerli bir kullanıcı adı ve e-posta adresi vermeniz gerekiyor. Yeni şifre e-posta adresinize yollanacak."
-#: classes/handler/public.php:747
-#: classes/pref/users.php:372
+#: classes/handler/public.php:956
+#: classes/pref/users.php:371
msgid "Reset password"
msgstr "Şifremi yenile"
-#: classes/handler/public.php:757
+#: classes/handler/public.php:966
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr "Bazı gerekli form parametreleri eksik ya da yanlış."
-#: classes/handler/public.php:761
-#: classes/handler/public.php:830
+#: classes/handler/public.php:970
+#: classes/handler/public.php:1039
msgid "Go back"
msgstr "Geri git"
-#: classes/handler/public.php:799
+#: classes/handler/public.php:1008
#, fuzzy
msgid "[tt-rss] Password reset request"
msgstr "[tt-rss] Şifre değiştirme hatırlatması"
-#: classes/handler/public.php:826
+#: classes/handler/public.php:1035
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr "Üzgünüz, kullanıcı adı ve e-posta kombinasyonu bulunamadı."
-#: classes/handler/public.php:848
+#: classes/handler/public.php:1057
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr "Bu kodu çalıştırmak için yeterli yetkiniz yok."
-#: classes/handler/public.php:874
+#: classes/handler/public.php:1083
msgid "Database Updater"
msgstr "Veritabanı Yenileyicisi"
-#: classes/handler/public.php:939
+#: classes/handler/public.php:1148
msgid "Perform updates"
msgstr "Yenilemeleri yap"
@@ -1168,12 +1148,12 @@ msgid "Upload failed with error code %d"
msgstr "Yükleme başarısız oldu hata kodu %d"
#: classes/opml.php:567
-#: plugins/import_export/init.php:471
+#: plugins/import_export/init.php:472
msgid "Unable to move uploaded file."
msgstr "Yüklenen dosya taşınamadı."
#: classes/opml.php:571
-#: plugins/import_export/init.php:475
+#: plugins/import_export/init.php:476
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr "Hata: lütfen OPML dosyasını yükleyin."
@@ -1185,284 +1165,279 @@ msgstr "Hata: Taşınan OPML dosyası bulunamıyor."
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Belge çözümlenirken hata oluştu."
-#: classes/feeds.php:53
-#: classes/feeds.php:54
-#: classes/feeds.php:140
-#: classes/feeds.php:141
-#: classes/pref/feeds.php:1331
+#: classes/feeds.php:34
+#: classes/feeds.php:35
+#: classes/feeds.php:99
+#: classes/feeds.php:100
+#: classes/pref/feeds.php:1337
#, fuzzy
msgid "Show as feed"
msgstr "Bu özet akışı"
-#: classes/feeds.php:62
+#: classes/feeds.php:41
#, php-format
msgid "Last updated: %s"
msgstr "Son yenileme: %s"
-#: classes/feeds.php:100
+#: classes/feeds.php:60
#, fuzzy
msgid "Select..."
msgstr "Seç"
-#: classes/feeds.php:102
-#: classes/pref/users.php:359
-#: classes/pref/filters.php:391
-#: classes/pref/filters.php:449
-#: classes/pref/filters.php:795
-#: classes/pref/filters.php:878
-#: classes/pref/filters.php:905
-#: classes/pref/prefs.php:996
-#: classes/pref/labels.php:273
+#: classes/feeds.php:62
+#: classes/pref/users.php:358
+#: classes/pref/filters.php:392
+#: classes/pref/filters.php:450
+#: classes/pref/filters.php:796
+#: classes/pref/filters.php:879
+#: classes/pref/filters.php:906
+#: classes/pref/prefs.php:1013
+#: classes/pref/labels.php:266
#: classes/pref/feeds.php:1185
-#: classes/pref/feeds.php:1421
-#: classes/pref/feeds.php:1483
+#: classes/pref/feeds.php:1427
+#: classes/pref/feeds.php:1488
msgid "All"
msgstr "Tümü"
-#: classes/feeds.php:104
+#: classes/feeds.php:64
msgid "Invert"
msgstr "Ters çevir"
-#: classes/feeds.php:105
-#: classes/pref/users.php:361
-#: classes/pref/filters.php:393
-#: classes/pref/filters.php:451
-#: classes/pref/filters.php:797
-#: classes/pref/filters.php:880
-#: classes/pref/filters.php:907
-#: classes/pref/prefs.php:998
-#: classes/pref/labels.php:275
+#: classes/feeds.php:65
+#: classes/pref/users.php:360
+#: classes/pref/filters.php:394
+#: classes/pref/filters.php:452
+#: classes/pref/filters.php:798
+#: classes/pref/filters.php:881
+#: classes/pref/filters.php:908
+#: classes/pref/prefs.php:1015
+#: classes/pref/labels.php:268
#: classes/pref/feeds.php:1187
-#: classes/pref/feeds.php:1423
-#: classes/pref/feeds.php:1485
+#: classes/pref/feeds.php:1429
+#: classes/pref/feeds.php:1490
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
-#: classes/feeds.php:107
+#: classes/feeds.php:67
msgid "Selection toggle:"
msgstr "Seçimi değiştir:"
-#: classes/feeds.php:113
+#: classes/feeds.php:73
msgid "Selection:"
msgstr "Seçim:"
-#: classes/feeds.php:116
+#: classes/feeds.php:76
msgid "Set score"
msgstr "Skor ata"
-#: classes/feeds.php:119
-msgid "Archive"
-msgstr "Arşiv"
-
-#: classes/feeds.php:121
+#: classes/feeds.php:79
msgid "Move back"
msgstr "Geri git"
-#: classes/feeds.php:122
-#: classes/pref/filters.php:400
-#: classes/pref/filters.php:458
-#: classes/pref/filters.php:887
-#: classes/pref/filters.php:914
+#: classes/feeds.php:80
+#: classes/pref/filters.php:401
+#: classes/pref/filters.php:459
+#: classes/pref/filters.php:888
+#: classes/pref/filters.php:915
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
-#: classes/feeds.php:127
-#: classes/feeds.php:132
+#: classes/feeds.php:82
+msgid "Archive"
+msgstr "Arşiv"
+
+#: classes/feeds.php:86
+#: classes/feeds.php:91
#: plugins/mail/init.php:76
-#: plugins/mailto/init.php:25
+#: plugins/mailto/init.php:24
msgid "Forward by email"
msgstr "E-posta ile yolla"
-#: classes/feeds.php:136
+#: classes/feeds.php:95
msgid "Feed:"
msgstr "Özet akışı:"
-#: classes/feeds.php:194
-#: classes/feeds.php:807
+#: classes/feeds.php:149
+#: classes/feeds.php:495
msgid "Feed not found."
msgstr "Özet akışı bulunamadı."
-#: classes/feeds.php:256
+#: classes/feeds.php:209
msgid "Never"
msgstr "Asla"
+#: classes/feeds.php:257
+#: classes/feeds.php:1249
+msgid "Archived articles"
+msgstr "Arşivlenmiş yazılar"
+
+#: classes/feeds.php:317
+msgid "Collapse article"
+msgstr "Yazıyı kapat"
+
#: classes/feeds.php:342
#, php-format
msgid "Imported at %s"
msgstr "%s de içe aktarıldı"
-#: classes/feeds.php:392
-#: classes/feeds.php:485
-#, fuzzy
-msgid "mark feed as read"
-msgstr "Okundu olarak işaretle"
-
-#: classes/feeds.php:542
-msgid "Collapse article"
-msgstr "Yazıyı kapat"
-
-#: classes/feeds.php:691
+#: classes/feeds.php:387
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Okunmamış yazı bulunamadı."
-#: classes/feeds.php:694
+#: classes/feeds.php:390
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Yenilenmiş yazı bulunamadı."
-#: classes/feeds.php:697
+#: classes/feeds.php:393
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Favori yazı bulunamadı."
-#: classes/feeds.php:701
+#: classes/feeds.php:397
msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
msgstr "Yazı bulunamadı. Yazıları arama başlıklarına elle ekleyebilir ya da filtre tanımlamayı deneyebilirsiniz."
-#: classes/feeds.php:703
+#: classes/feeds.php:399
msgid "No articles found to display."
msgstr "Yazı bulunamadı."
-#: classes/feeds.php:719
-#: classes/feeds.php:910
+#: classes/feeds.php:415
+#: classes/feeds.php:585
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Özet akışları en son %s de yenilendi"
-#: classes/feeds.php:731
-#: classes/feeds.php:922
+#: classes/feeds.php:427
+#: classes/feeds.php:597
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Bazı özet akışlarında yenileme hataları var (detaylar için tıklayın)"
-#: classes/feeds.php:899
+#: classes/feeds.php:574
msgid "No feed selected."
msgstr "Hiçbir özet akışı seçilmedi."
-#: classes/feeds.php:963
-#: classes/feeds.php:971
+#: classes/feeds.php:636
+#: classes/feeds.php:644
msgid "Feed or site URL"
msgstr "Özet akışı ya da site adresi"
-#: classes/feeds.php:977
-#: classes/pref/feeds.php:559
-#: classes/pref/feeds.php:800
-#: classes/pref/feeds.php:1631
+#: classes/feeds.php:650
+#: classes/pref/feeds.php:558
+#: classes/pref/feeds.php:799
+#: classes/pref/feeds.php:1635
msgid "Place in category:"
msgstr "Kategoriye yerleştir"
-#: classes/feeds.php:985
+#: classes/feeds.php:658
msgid "Available feeds"
msgstr "Mevcut veri akışları"
-#: classes/feeds.php:997
+#: classes/feeds.php:670
#: classes/pref/users.php:61
-#: classes/pref/feeds.php:621
-#: classes/pref/feeds.php:848
+#: classes/pref/feeds.php:620
+#: classes/pref/feeds.php:847
msgid "Authentication"
msgstr "Doğrulama"
-#: classes/feeds.php:1001
-#: classes/pref/users.php:404
-#: classes/pref/feeds.php:625
-#: classes/pref/feeds.php:852
-#: classes/pref/feeds.php:1645
+#: classes/feeds.php:674
+#: classes/pref/users.php:403
+#: classes/pref/feeds.php:624
+#: classes/pref/feeds.php:851
+#: classes/pref/feeds.php:1649
msgid "Login"
msgstr "Oturum aç"
-#: classes/feeds.php:1005
-#: classes/pref/prefs.php:243
-#: classes/pref/feeds.php:631
-#: classes/pref/feeds.php:860
-#: classes/pref/feeds.php:1648
+#: classes/feeds.php:678
+#: classes/pref/prefs.php:247
+#: classes/pref/feeds.php:630
+#: classes/pref/feeds.php:859
+#: classes/pref/feeds.php:1652
msgid "Password"
msgstr "Şifre"
-#: classes/feeds.php:1016
-#: classes/pref/feeds.php:645
+#: classes/feeds.php:689
+#: classes/pref/feeds.php:644
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Bu özet akışı doğrulama gerektiriyor."
-#: classes/feeds.php:1019
-#: classes/feeds.php:1075
-#: classes/pref/feeds.php:1667
+#: classes/feeds.php:692
+#: classes/feeds.php:748
+#: classes/pref/feeds.php:1671
msgid "Subscribe"
msgstr "Abone ol"
-#: classes/feeds.php:1022
+#: classes/feeds.php:695
msgid "More feeds"
msgstr "Daha fazla özet akışı"
-#: classes/feeds.php:1047
-#: classes/feeds.php:1115
-#: classes/pref/users.php:346
-#: classes/pref/filters.php:788
+#: classes/feeds.php:720
+#: classes/feeds.php:788
+#: classes/pref/users.php:345
+#: classes/pref/filters.php:789
#: classes/pref/feeds.php:1178
-#: js/Feeds.js:618
+#: js/Feeds.js:556
msgid "Search"
msgstr "Ara"
-#: classes/feeds.php:1051
+#: classes/feeds.php:724
msgid "Popular feeds"
msgstr "Popüler özet akışları"
-#: classes/feeds.php:1052
+#: classes/feeds.php:725
msgid "Feed archive"
msgstr "Özet akışı arşivi"
-#: classes/feeds.php:1055
+#: classes/feeds.php:728
msgid "limit:"
msgstr "limit:"
-#: classes/feeds.php:1076
-#: classes/pref/users.php:370
-#: classes/pref/filters.php:518
-#: classes/pref/filters.php:814
-#: classes/pref/labels.php:282
-#: classes/pref/feeds.php:751
+#: classes/feeds.php:749
+#: classes/pref/users.php:369
+#: classes/pref/filters.php:519
+#: classes/pref/filters.php:815
+#: classes/pref/labels.php:275
+#: classes/pref/feeds.php:750
msgid "Remove"
msgstr "Kaldır"
-#: classes/feeds.php:1089
+#: classes/feeds.php:762
msgid "Look for"
msgstr "Arama yap"
-#: classes/feeds.php:1097
+#: classes/feeds.php:770
#, php-format
msgid "in %s"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1102
+#: classes/feeds.php:775
msgid "Used for word stemming"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1111
+#: classes/feeds.php:784
#, fuzzy
msgid "Search syntax"
msgstr "Ara"
-#: classes/feeds.php:1568
+#: classes/feeds.php:1241
msgid "Starred articles"
msgstr "Favori yazılar"
-#: classes/feeds.php:1570
+#: classes/feeds.php:1243
msgid "Published articles"
msgstr "Yayınlanmış yazılar"
-#: classes/feeds.php:1572
+#: classes/feeds.php:1245
msgid "Fresh articles"
msgstr "Tazeler"
-#: classes/feeds.php:1576
-msgid "Archived articles"
-msgstr "Arşivlenmiş yazılar"
-
-#: classes/feeds.php:1578
+#: classes/feeds.php:1251
msgid "Recently read"
msgstr "Yakın zamanda okunanlar"
-#: classes/feeds.php:1699
+#: classes/feeds.php:1372
msgid "Special"
msgstr "Özet"
-#: classes/feeds.php:1956
+#: classes/feeds.php:1630
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Arama sonuçları: %s"
@@ -1482,8 +1457,8 @@ msgid "Access level: "
msgstr "Erişim seviyesi:"
#: classes/pref/users.php:82
-#: classes/pref/feeds.php:647
-#: classes/pref/feeds.php:866
+#: classes/pref/feeds.php:646
+#: classes/pref/feeds.php:865
msgid "Options"
msgstr "Opsiyonlar"
@@ -1492,7 +1467,7 @@ msgid "User details"
msgstr "Kullanıcı detayları"
#: classes/pref/users.php:136
-#: classes/pref/users.php:407
+#: classes/pref/users.php:406
msgid "Registered"
msgstr "Kaydedildi"
@@ -1510,7 +1485,7 @@ msgid "Stored articles"
msgstr "Favori yazılar"
#: classes/pref/users.php:150
-#: classes/pref/users.php:406
+#: classes/pref/users.php:405
msgid "Subscribed feeds"
msgstr "Abone olunan özet akışları"
@@ -1547,75 +1522,75 @@ msgstr "<b>%s</b> adlı kullanıcının yeni şifresi <b>%s</b> e yollanıyor"
msgid "[tt-rss] Password change notification"
msgstr "[tt-rss] Şifre değiştirme hatırlatması"
-#: classes/pref/users.php:356
-#: classes/pref/filters.php:388
-#: classes/pref/filters.php:446
-#: classes/pref/filters.php:792
-#: classes/pref/filters.php:875
-#: classes/pref/filters.php:902
-#: classes/pref/prefs.php:993
-#: classes/pref/labels.php:270
+#: classes/pref/users.php:355
+#: classes/pref/filters.php:389
+#: classes/pref/filters.php:447
+#: classes/pref/filters.php:793
+#: classes/pref/filters.php:876
+#: classes/pref/filters.php:903
+#: classes/pref/prefs.php:1010
+#: classes/pref/labels.php:263
#: classes/pref/feeds.php:1182
-#: classes/pref/feeds.php:1418
-#: classes/pref/feeds.php:1480
+#: classes/pref/feeds.php:1424
+#: classes/pref/feeds.php:1485
msgid "Select"
msgstr "Seç"
-#: classes/pref/users.php:364
+#: classes/pref/users.php:363
msgid "Create user"
msgstr "Kullanıcı tanımla"
-#: classes/pref/users.php:368
-#: classes/pref/filters.php:807
+#: classes/pref/users.php:367
+#: classes/pref/filters.php:808
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
-#: classes/pref/users.php:405
+#: classes/pref/users.php:404
msgid "Access Level"
msgstr "Erişim seviyesi"
-#: classes/pref/users.php:408
+#: classes/pref/users.php:407
msgid "Last login"
msgstr "Son giriş"
-#: classes/pref/users.php:425
+#: classes/pref/users.php:424
msgid "Click to edit"
msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
-#: classes/pref/users.php:441
+#: classes/pref/users.php:440
msgid "No users defined."
msgstr "Hiçbir kullanıcı tanımlanmadı."
-#: classes/pref/users.php:443
+#: classes/pref/users.php:442
msgid "No matching users found."
msgstr "Uyan kullanıcı bulunamadı."
-#: classes/pref/system.php:29
+#: classes/pref/system.php:30
msgid "Event Log"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:40
+#: classes/pref/system.php:41
msgid "Refresh"
msgstr "Yenile"
-#: classes/pref/system.php:43
-#: classes/pref/prefs.php:616
+#: classes/pref/system.php:44
+#: classes/pref/prefs.php:629
msgid "Clear"
msgstr "Temizle"
-#: classes/pref/system.php:48
+#: classes/pref/system.php:49
msgid "Error"
msgstr "Hata"
-#: classes/pref/system.php:49
+#: classes/pref/system.php:50
msgid "Filename"
msgstr "Dosya adı"
-#: classes/pref/system.php:50
+#: classes/pref/system.php:51
msgid "Message"
msgstr "Mesaj"
-#: classes/pref/system.php:52
+#: classes/pref/system.php:53
msgid "Date"
msgstr "Tarih"
@@ -1625,140 +1600,140 @@ msgid "Preview article"
msgstr "Tazeler"
#: classes/pref/filters.php:267
-#: classes/pref/filters.php:573
+#: classes/pref/filters.php:574
msgid "(inverse)"
msgstr "(ters çevir)"
#: classes/pref/filters.php:263
-#: classes/pref/filters.php:572
+#: classes/pref/filters.php:573
#, php-format
msgid "%s on %s in %s %s"
msgstr "%s de %s de %s %s"
-#: classes/pref/filters.php:377
-#: classes/pref/filters.php:866
+#: classes/pref/filters.php:378
+#: classes/pref/filters.php:867
#: classes/pref/labels.php:25
msgid "Caption"
msgstr "Altyazı"
-#: classes/pref/filters.php:383
-#: classes/pref/filters.php:870
-#: classes/pref/filters.php:977
+#: classes/pref/filters.php:384
+#: classes/pref/filters.php:871
+#: classes/pref/filters.php:978
msgid "Match"
msgstr "Eşle"
-#: classes/pref/filters.php:397
-#: classes/pref/filters.php:455
-#: classes/pref/filters.php:884
-#: classes/pref/filters.php:911
+#: classes/pref/filters.php:398
+#: classes/pref/filters.php:456
+#: classes/pref/filters.php:885
+#: classes/pref/filters.php:912
msgid "Add"
msgstr "Ekle"
-#: classes/pref/filters.php:441
-#: classes/pref/filters.php:897
+#: classes/pref/filters.php:442
+#: classes/pref/filters.php:898
msgid "Apply actions"
msgstr "Uygula"
-#: classes/pref/filters.php:492
-#: classes/pref/filters.php:926
+#: classes/pref/filters.php:493
+#: classes/pref/filters.php:927
msgid "Enabled"
msgstr "Etkin"
-#: classes/pref/filters.php:501
-#: classes/pref/filters.php:929
+#: classes/pref/filters.php:502
+#: classes/pref/filters.php:930
msgid "Match any rule"
msgstr "Herhangi bir kurala eşle"
-#: classes/pref/filters.php:510
-#: classes/pref/filters.php:932
+#: classes/pref/filters.php:511
+#: classes/pref/filters.php:933
msgid "Inverse matching"
msgstr "Eşlemeyi ters çevir"
-#: classes/pref/filters.php:522
-#: classes/pref/filters.php:939
+#: classes/pref/filters.php:523
+#: classes/pref/filters.php:940
msgid "Test"
msgstr "Deneme"
-#: classes/pref/filters.php:804
+#: classes/pref/filters.php:805
msgid "Combine"
msgstr "Birleştir"
-#: classes/pref/filters.php:810
+#: classes/pref/filters.php:811
#: classes/pref/feeds.php:1198
#: classes/pref/feeds.php:1212
msgid "Reset sort order"
msgstr "Sıralamayı eski haline getir"
-#: classes/pref/filters.php:942
+#: classes/pref/filters.php:943
msgid "Create"
msgstr "Tanımla"
-#: classes/pref/filters.php:987
+#: classes/pref/filters.php:988
msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:993
+#: classes/pref/filters.php:994
msgid "Inverse regular expression matching"
msgstr "Düzenli ifade eşlemesini ters duruma getir"
-#: classes/pref/filters.php:995
+#: classes/pref/filters.php:996
msgid "on field"
msgstr "alanda"
-#: classes/pref/filters.php:1001
-#: js/PrefFilterTree.js:44
+#: classes/pref/filters.php:1002
+#: js/PrefFilterTree.js:45
msgid "in"
msgstr "de"
-#: classes/pref/filters.php:1014
+#: classes/pref/filters.php:1015
#, fuzzy
msgid "Wiki: Filters"
msgstr "Filtreler"
-#: classes/pref/filters.php:1019
+#: classes/pref/filters.php:1020
msgid "Save rule"
msgstr "Kuralı kaydet"
-#: classes/pref/filters.php:1019
+#: classes/pref/filters.php:1020
#: js/CommonFilters.js:133
msgid "Add rule"
msgstr "Kural ekle"
-#: classes/pref/filters.php:1042
+#: classes/pref/filters.php:1043
msgid "Perform Action"
msgstr "Çalıştır"
-#: classes/pref/filters.php:1093
+#: classes/pref/filters.php:1094
#, fuzzy
msgid "No actions available"
msgstr "Yeni versiyon çıktı!"
-#: classes/pref/filters.php:1112
+#: classes/pref/filters.php:1113
msgid "Save action"
msgstr "Kaydet"
-#: classes/pref/filters.php:1112
+#: classes/pref/filters.php:1113
#: js/CommonFilters.js:155
msgid "Add action"
msgstr "Ekle"
-#: classes/pref/filters.php:1139
+#: classes/pref/filters.php:1140
msgid "[No caption]"
msgstr "[altyazısız]"
-#: classes/pref/filters.php:1141
+#: classes/pref/filters.php:1142
#, php-format
msgid "%s (%d rule)"
msgid_plural "%s (%d rules)"
msgstr[0] "%s (%d kural)"
msgstr[1] "%s (%d kurallar)"
-#: classes/pref/filters.php:1155
+#: classes/pref/filters.php:1156
#, fuzzy
msgid "matches any rule"
msgstr "Herhangi bir kurala eşle"
-#: classes/pref/filters.php:1158
+#: classes/pref/filters.php:1159
#, fuzzy, php-format
msgid "%s (+%d action)"
msgid_plural "%s (+%d actions)"
@@ -1944,7 +1919,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "Yazılarda HTML işaretlemelerini kaldır"
#: classes/pref/prefs.php:53
-#: js/PrefHelpers.js:113
+#: js/PrefHelpers.js:115
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Stil sayfasını biçimlendir"
@@ -1976,236 +1951,237 @@ msgstr "Tema"
msgid "Select one of the available CSS themes"
msgstr "Varolan temalardan birini seçin"
-#: classes/pref/prefs.php:126
+#: classes/pref/prefs.php:129
msgid "The configuration was saved."
msgstr "Konfigürasyon kaydedildi."
-#: classes/pref/prefs.php:140
+#: classes/pref/prefs.php:143
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "Kişisel bilgileriniz kaydedildi."
-#: classes/pref/prefs.php:156
+#: classes/pref/prefs.php:159
msgid "Your preferences are now set to default values."
msgstr "Tercihleriniz şimdi öntanımlı tercihlere çevrildi."
-#: classes/pref/prefs.php:179
+#: classes/pref/prefs.php:183
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Kişisel bilgi / Yetkilendirme"
-#: classes/pref/prefs.php:199
+#: classes/pref/prefs.php:203
msgid "Personal data"
msgstr "Kişisel bilgi "
-#: classes/pref/prefs.php:211
+#: classes/pref/prefs.php:215
msgid "Full name"
msgstr "İsim soyisim"
-#: classes/pref/prefs.php:215
+#: classes/pref/prefs.php:219
msgid "E-mail"
msgstr "E-posta"
-#: classes/pref/prefs.php:221
+#: classes/pref/prefs.php:225
msgid "Access level"
msgstr "Erişim seviyesi"
-#: classes/pref/prefs.php:231
+#: classes/pref/prefs.php:235
msgid "Save data"
msgstr "Bilgiyi kaydet"
-#: classes/pref/prefs.php:279
+#: classes/pref/prefs.php:283
msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr "Şifrenizi değiştirmek OTP'yi etkisizleştirecek."
-#: classes/pref/prefs.php:284
+#: classes/pref/prefs.php:288
msgid "Old password"
msgstr "Eski şifre"
-#: classes/pref/prefs.php:287
+#: classes/pref/prefs.php:291
msgid "New password"
msgstr "Yeni şifre"
-#: classes/pref/prefs.php:292
+#: classes/pref/prefs.php:296
msgid "Confirm password"
msgstr "Şifreyi onayla"
-#: classes/pref/prefs.php:302
+#: classes/pref/prefs.php:306
msgid "Change password"
msgstr "Şifreyi değiştir"
-#: classes/pref/prefs.php:308
+#: classes/pref/prefs.php:312
msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr "Tek seferlik şifreler / Yetkilendirici"
-#: classes/pref/prefs.php:312
+#: classes/pref/prefs.php:316
msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
msgstr "Tek seferlik şifreler etkinleştirilmiştir. Etkisizleştirmek için mevcut şifrenizi aşağı girin."
-#: classes/pref/prefs.php:337
-#: classes/pref/prefs.php:388
+#: classes/pref/prefs.php:341
+#: classes/pref/prefs.php:392
msgid "Enter your password"
msgstr "Şifrenizi girin"
-#: classes/pref/prefs.php:348
+#: classes/pref/prefs.php:352
msgid "Disable OTP"
msgstr "OTP'yi etkisizleştir"
-#: classes/pref/prefs.php:354
+#: classes/pref/prefs.php:358
msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
msgstr "Bunun için ilgili Yetkilendirici gerekiyor. Şifrenizi değiştirmek otomatik olarak OTP'yi etkisizleştirir."
-#: classes/pref/prefs.php:356
+#: classes/pref/prefs.php:360
msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
msgstr "Yetkilendirici uygulamaya aşağıdaki kodu okutun:"
-#: classes/pref/prefs.php:393
+#: classes/pref/prefs.php:397
msgid "Enter the generated one time password"
msgstr "Tek seferlik şifrenizi girin"
-#: classes/pref/prefs.php:407
+#: classes/pref/prefs.php:411
msgid "Enable OTP"
msgstr "OTP'yi etkinleştir"
-#: classes/pref/prefs.php:413
+#: classes/pref/prefs.php:417
msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
msgstr "OTP desteği için PHP GD fonksiyonları gerekiyor."
-#: classes/pref/prefs.php:456
+#: classes/pref/prefs.php:463
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "Bazı tercihler sadece öntanımlı profilde görünür."
-#: classes/pref/prefs.php:545
+#: classes/pref/prefs.php:549
msgid "Customize"
msgstr "Özelleştir"
-#: classes/pref/prefs.php:612
+#: classes/pref/prefs.php:563
+#, fuzzy
+msgid "default"
+msgstr "Varsayılan"
+
+#: classes/pref/prefs.php:625
msgid "Register"
msgstr "Kaydet"
-#: classes/pref/prefs.php:622
+#: classes/pref/prefs.php:635
#, php-format
msgid "Current server time: %s (UTC)"
msgstr "Sunucu zamanı: %s (UTC)"
-#: classes/pref/prefs.php:654
+#: classes/pref/prefs.php:667
msgid "Save configuration"
msgstr "Konfigürasyonu kaydet"
-#: classes/pref/prefs.php:658
+#: classes/pref/prefs.php:671
msgid "Save and exit preferences"
msgstr "Kaydet ve Tercihlerden çık"
-#: classes/pref/prefs.php:663
+#: classes/pref/prefs.php:676
msgid "Manage profiles"
msgstr "Profilleri yönet"
-#: classes/pref/prefs.php:666
+#: classes/pref/prefs.php:679
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Öntanımlılara geri dön"
-#: classes/pref/prefs.php:679
-#: classes/pref/feeds.php:756
+#: classes/pref/prefs.php:693
+#: classes/pref/feeds.php:755
msgid "Plugins"
msgstr "Eklentiler"
-#: classes/pref/prefs.php:681
-msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
-msgstr "Eklenti değişikliklerinin etkin olması için Tiny Tiny RSS'in yeniden yüklenmesi gerekiyor."
-
-#: classes/pref/prefs.php:711
+#: classes/pref/prefs.php:726
msgid "System plugins"
msgstr "Sistem eklentileri"
-#: classes/pref/prefs.php:712
+#: classes/pref/prefs.php:727
msgid "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:717
-#: classes/pref/prefs.php:773
+#: classes/pref/prefs.php:732
+#: classes/pref/prefs.php:788
msgid "Plugin"
msgstr "Eklenti"
-#: classes/pref/prefs.php:718
-#: classes/pref/prefs.php:774
+#: classes/pref/prefs.php:733
+#: classes/pref/prefs.php:789
msgid "Description"
msgstr "Tanım"
-#: classes/pref/prefs.php:719
-#: classes/pref/prefs.php:775
+#: classes/pref/prefs.php:734
+#: classes/pref/prefs.php:790
msgid "Version"
msgstr "Versiyon"
-#: classes/pref/prefs.php:720
-#: classes/pref/prefs.php:776
+#: classes/pref/prefs.php:735
+#: classes/pref/prefs.php:791
msgid "Author"
msgstr "Yazar"
-#: classes/pref/prefs.php:751
-#: classes/pref/prefs.php:810
+#: classes/pref/prefs.php:766
+#: classes/pref/prefs.php:825
msgid "more info"
msgstr "daha fazla bilgi"
-#: classes/pref/prefs.php:760
-#: classes/pref/prefs.php:819
+#: classes/pref/prefs.php:775
+#: classes/pref/prefs.php:834
msgid "Clear data"
msgstr "Veriyi temizle"
-#: classes/pref/prefs.php:769
+#: classes/pref/prefs.php:784
msgid "User plugins"
msgstr "Kullanıcı eklentileri"
-#: classes/pref/prefs.php:834
+#: classes/pref/prefs.php:853
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Seçili eklentileri etkinleştir"
-#: classes/pref/prefs.php:906
+#: classes/pref/prefs.php:929
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "Yanlış tek seferlik şifre"
-#: classes/pref/prefs.php:911
-#: classes/pref/prefs.php:942
+#: classes/pref/prefs.php:934
+#: classes/pref/prefs.php:965
msgid "Incorrect password"
msgstr "Yanlış şifre"
-#: classes/pref/prefs.php:967
-#, php-format
-msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
+#: classes/pref/prefs.php:989
+#, fuzzy
+msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here."
msgstr "Temanızdaki renkleri, fontları ve yerleşimi değiştirebilirsiniz. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> baz olarak kullanılabilir."
-#: classes/pref/prefs.php:1007
+#: classes/pref/prefs.php:1024
msgid "Create profile"
msgstr "Profil tanımla"
-#: classes/pref/prefs.php:1030
-#: classes/pref/prefs.php:1056
+#: classes/pref/prefs.php:1043
+#: classes/pref/prefs.php:1065
msgid "(active)"
msgstr "(aktif)"
-#: classes/pref/prefs.php:1090
+#: classes/pref/prefs.php:1099
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Seçili profilleri kaldır"
-#: classes/pref/prefs.php:1092
+#: classes/pref/prefs.php:1101
msgid "Activate profile"
msgstr "Profili aktifleştir"
-#: classes/pref/labels.php:40
+#: classes/pref/labels.php:37
msgid "Colors"
msgstr "Renkler"
-#: classes/pref/labels.php:45
+#: classes/pref/labels.php:42
msgid "Foreground:"
msgstr "Önplan:"
-#: classes/pref/labels.php:45
+#: classes/pref/labels.php:42
msgid "Background:"
msgstr "Arkaplan:"
-#: classes/pref/labels.php:244
+#: classes/pref/labels.php:237
#, php-format
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "Arama başlığı tanımlandı <b>%s</b>"
-#: classes/pref/labels.php:285
+#: classes/pref/labels.php:278
msgid "Clear colors"
msgstr "Renkleri kaldır"
@@ -2228,79 +2204,83 @@ msgstr[1] "(%d özet akışı)"
msgid "Feed Title"
msgstr "Özet akışı başlığı"
-#: classes/pref/feeds.php:571
+#: classes/pref/feeds.php:538
+msgid "Feed URL"
+msgstr "Özet akışı internet adresi"
+
+#: classes/pref/feeds.php:570
#, fuzzy
msgid "Site URL:"
msgstr "Yazı adresi:"
-#: classes/pref/feeds.php:573
+#: classes/pref/feeds.php:572
#, fuzzy
msgid "Site URL"
msgstr "Özet akışı internet adresi"
-#: classes/pref/feeds.php:584
-#: classes/pref/feeds.php:814
+#: classes/pref/feeds.php:583
+#: classes/pref/feeds.php:813
#, fuzzy
msgid "Language:"
msgstr "Dil"
-#: classes/pref/feeds.php:591
-#: classes/pref/feeds.php:823
+#: classes/pref/feeds.php:590
+#: classes/pref/feeds.php:822
msgid "Update"
msgstr "Yenileme"
-#: classes/pref/feeds.php:606
-#: classes/pref/feeds.php:839
+#: classes/pref/feeds.php:605
+#: classes/pref/feeds.php:838
msgid "Article purging:"
msgstr "Yazıları temizleme:"
-#: classes/pref/feeds.php:635
+#: classes/pref/feeds.php:634
msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
msgstr "<b>İpucu:</b> Eğer özet akışınız gerektiriyorsa buraya giriş bilgilerinizi girmelisiniz. Twitter özet akışları için giriş bilgisi gerekli değildir."
-#: classes/pref/feeds.php:661
-#: classes/pref/feeds.php:870
+#: classes/pref/feeds.php:660
+#: classes/pref/feeds.php:869
msgid "Hide from Popular feeds"
msgstr "Popüler özet akışlarında görünmesin"
-#: classes/pref/feeds.php:673
-#: classes/pref/feeds.php:876
+#: classes/pref/feeds.php:672
+#: classes/pref/feeds.php:875
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "E-posta özetine ekle"
-#: classes/pref/feeds.php:686
-#: classes/pref/feeds.php:882
+#: classes/pref/feeds.php:685
+#: classes/pref/feeds.php:881
msgid "Always display image attachments"
msgstr "Daima resimleri göster"
-#: classes/pref/feeds.php:699
-#: classes/pref/feeds.php:890
+#: classes/pref/feeds.php:698
+#: classes/pref/feeds.php:889
#, fuzzy
msgid "Do not embed media"
msgstr "Resimleri gösterme"
-#: classes/pref/feeds.php:712
-#: classes/pref/feeds.php:898
+#: classes/pref/feeds.php:711
+#: classes/pref/feeds.php:897
msgid "Cache media"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:724
-#: classes/pref/feeds.php:904
+#: classes/pref/feeds.php:723
+#: classes/pref/feeds.php:903
msgid "Mark updated articles as unread"
msgstr "Yenilenen yazıları okunmamış işaretle"
-#: classes/pref/feeds.php:728
+#: classes/pref/feeds.php:727
msgid "Icon"
msgstr "İkon"
-#: classes/pref/feeds.php:742
-#: classes/pref/feeds.php:1283
-#: plugins/import_export/init.php:71
+#: classes/pref/feeds.php:741
+#: classes/pref/feeds.php:1286
+#: plugins/import_export/init.php:72
#, fuzzy
msgid "Choose file..."
msgstr "Filtre tanımla..."
-#: classes/pref/feeds.php:749
+#: classes/pref/feeds.php:748
msgid "Replace"
msgstr "Değiştir"
@@ -2317,7 +2297,7 @@ msgid "Edit selected feeds"
msgstr "Seçili özet akışlarını düzenle"
#: classes/pref/feeds.php:1200
-#: js/PrefFeedTree.js:343
+#: js/PrefFeedTree.js:347
msgid "Batch subscribe"
msgstr "Toplu abone ol"
@@ -2333,103 +2313,113 @@ msgstr "Kategori ekle"
msgid "Remove selected"
msgstr "Seçileni kaldır"
-#: classes/pref/feeds.php:1271
+#: classes/pref/feeds.php:1272
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1273
+#: classes/pref/feeds.php:1274
msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
msgstr "OPML kullanarak veri akışlarınızı, filtrelerinizi, arama başlıklarınızı ve okuyucu tercihlerinizi dışa taşıyabilirsiniz."
-#: classes/pref/feeds.php:1274
+#: classes/pref/feeds.php:1275
msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
msgstr "OPML ile sadece ana tercihler profili nakli yapılabilir. "
-#: classes/pref/feeds.php:1289
+#: classes/pref/feeds.php:1292
#, fuzzy
msgid "Import OPML"
msgstr "OPML'imi içe aktar"
-#: classes/pref/feeds.php:1299
+#: classes/pref/feeds.php:1302
msgid "Export OPML"
msgstr "OPML'i dışa aktar"
-#: classes/pref/feeds.php:1303
+#: classes/pref/feeds.php:1306
msgid "Include settings"
msgstr "Ayarları dahil et"
-#: classes/pref/feeds.php:1310
+#: classes/pref/feeds.php:1313
+#, fuzzy
+msgid "Published OPML"
+msgstr "Yayınladıklarım"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1315
msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
msgstr "Aşağıdaki adresi bilen kişiler OPML'inize abone olabilir."
-#: classes/pref/feeds.php:1314
+#: classes/pref/feeds.php:1317
+msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+msgstr "Yayınlanan OPML sizin Tiny Tiny RSS tercihlerinizi ya da şifre gereken özet akışlarını ya da Popüler özet akışlarından gizlenmiş özet akışlarını içermez."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1319
msgid "Public OPML URL"
msgstr "Herkese açık OPML adresi"
-#: classes/pref/feeds.php:1315
+#: classes/pref/feeds.php:1320
msgid "Display published OPML URL"
msgstr "Yayınlanan OPML adresini göster"
-#: classes/pref/feeds.php:1322
+#: classes/pref/feeds.php:1328
msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
msgstr "Yayınlanmış ve paylaşılmış yazılar / Oluşturulan özet akışları"
-#: classes/pref/feeds.php:1324
-msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
-msgstr "Yayınlanmış yazılar herkese açık RSS özet beslemesi olarak dışa aktarılır ve bunun adresini bilen herkes buna abone olabilir."
+#: classes/pref/feeds.php:1330
+#, fuzzy
+msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:"
+msgstr "Aşağıdaki adresi bilen kişiler OPML'inize abone olabilir."
-#: classes/pref/feeds.php:1332
+#: classes/pref/feeds.php:1338
msgid "Display URL"
msgstr "Adresi göster"
-#: classes/pref/feeds.php:1335
+#: classes/pref/feeds.php:1341
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr "Tüm üretilmiş adresleri temizle"
-#: classes/pref/feeds.php:1414
+#: classes/pref/feeds.php:1420
msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
msgstr "Bu özet akışları için 3 aydır yeni içerik yayınlanmadı (en eski en üstte):"
-#: classes/pref/feeds.php:1445
-#: classes/pref/feeds.php:1507
+#: classes/pref/feeds.php:1450
+#: classes/pref/feeds.php:1511
msgid "Click to edit feed"
msgstr "Özet akışını düzenlemek için tıklayın"
-#: classes/pref/feeds.php:1463
-#: classes/pref/feeds.php:1527
+#: classes/pref/feeds.php:1468
+#: classes/pref/feeds.php:1531
msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr "Seçilen özet akışlarının aboneliğinden ayrıl"
-#: classes/pref/feeds.php:1628
+#: classes/pref/feeds.php:1632
msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
msgstr "Satır başına bir RSS özet akışı ekle (özet akışı belirlemesi yapılmıyor)"
-#: classes/pref/feeds.php:1637
+#: classes/pref/feeds.php:1641
msgid "Feeds to subscribe, One per line"
msgstr "Abone olunacak özet akışları, satır başına bir tane"
-#: classes/pref/feeds.php:1660
+#: classes/pref/feeds.php:1664
msgid "Feeds require authentication."
msgstr "Onaylama gereken özet akışları."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:20
+#: plugins/bookmarklets/init.php:21
msgid "Bookmarklets"
msgstr "Bookmarklets"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:22
+#: plugins/bookmarklets/init.php:23
msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
msgstr "Aşağıdaki bağlantıyı internet tarayıcınızın araç çubuğuna taşıyın, tarayıcınızda ilgilendiğiniz özet akışını açın ve abone olmak istediğiniz bağlantıya tıklayın."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:26
+#: plugins/bookmarklets/init.php:27
#, php-format
msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
msgstr "%s e abone olunsun mu?"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:31
+#: plugins/bookmarklets/init.php:32
msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
msgstr "Tiny Tiny RSS ile abone ol"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:34
+#: plugins/bookmarklets/init.php:35
msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
msgstr "Tiny Tiny RSS'i kullanarak yazılar yayınlamak için bu bookmarklet'i kullanın"
@@ -2438,62 +2428,62 @@ msgstr "Tiny Tiny RSS'i kullanarak yazılar yayınlamak için bu bookmarklet'i k
msgid "Data saved (%s, %d)"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:119
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:120
#, fuzzy
msgid "Show related articles"
msgstr "Paylaşılmış yazılar"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:125
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:227
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:229
#, fuzzy
msgid "Mark similar articles as read"
msgstr "Tüm yazıları okundu işaretle?"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166
msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:167
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:169
#, fuzzy
msgid "Global settings"
msgstr "Ayarları dahil et"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:173
msgid "Minimum similarity:"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178
msgid "Minimum title length:"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:181
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183
#, fuzzy
msgid "Enable for all feeds:"
msgstr "Özet akışı kategorilerini etkinleştir"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:198
-#: plugins/af_readability/init.php:90
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:200
+#: plugins/af_readability/init.php:91
msgid "Currently enabled for (click to edit):"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:216
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:218
msgid "Similarity (pg_trgm)"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:30
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:31
msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:60
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:61
msgid "Extract missing content using Readability"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:65
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
msgid "Enable additional duplicate checking"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:79
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:252
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:80
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:253
#, fuzzy
msgid "Configuration saved"
msgstr "Konfigürasyon kaydedildi."
@@ -2503,56 +2493,56 @@ msgstr "Konfigürasyon kaydedildi."
msgid "Not work safe (click to toggle)"
msgstr "Emniyetli çalışmıyor (değiştirmek için tıklayın) "
-#: plugins/nsfw/init.php:52
+#: plugins/nsfw/init.php:53
msgid "NSFW Plugin"
msgstr "NSFW eklentisi"
-#: plugins/nsfw/init.php:79
+#: plugins/nsfw/init.php:80
msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
msgstr "NSFW için düşünülen etiketler (virgülle ayrılmış)"
-#: plugins/nsfw/init.php:100
+#: plugins/nsfw/init.php:101
msgid "Configuration saved."
msgstr "Konfigürasyon kaydedildi."
-#: plugins/af_comics/init.php:49
+#: plugins/af_comics/init.php:50
msgid "Feeds supported by af_comics"
msgstr ""
-#: plugins/af_comics/init.php:51
+#: plugins/af_comics/init.php:52
msgid "The following comics are currently supported:"
msgstr ""
-#: plugins/af_comics/init.php:69
+#: plugins/af_comics/init.php:70
msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the <em>Garfield</em> comic use <code>http://www.gocomics.com/garfield</code>)."
msgstr ""
-#: plugins/af_comics/init.php:71
+#: plugins/af_comics/init.php:72
msgid "Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin directory."
msgstr ""
-#: plugins/note/init.php:28
+#: plugins/note/init.php:26
#: plugins/note/note.js:10
msgid "Edit article note"
msgstr "Yazı notunu düzenle"
-#: plugins/share/init.php:41
+#: plugins/share/init.php:47
msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
msgstr "Tek internet adresinden paylaşılan tüm yazıları buradan etkinsizleştirebilirsiniz."
-#: plugins/share/init.php:44
+#: plugins/share/init.php:50
msgid "Unshare all articles"
msgstr "Tüm yazı paylaşımlarını iptal et"
-#: plugins/share/init.php:78
+#: plugins/share/init.php:83
msgid "Share by URL"
msgstr "İnternet adresi ile paylaş"
-#: plugins/share/init.php:100
+#: plugins/share/init.php:105
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr "Bu yazıyı bu internet adresi ile paylaşabilirsiniz:"
-#: plugins/share/init.php:122
+#: plugins/share/init.php:127
msgid "Unshare article"
msgstr "Bu yazı paylaşımını iptal et"
@@ -2560,24 +2550,24 @@ msgstr "Bu yazı paylaşımını iptal et"
msgid "Mail addresses saved."
msgstr ""
-#: plugins/mail/init.php:35
+#: plugins/mail/init.php:36
#, fuzzy
msgid "Mail plugin"
msgstr "Kullanıcı eklentileri"
-#: plugins/mail/init.php:37
+#: plugins/mail/init.php:38
msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
msgstr ""
#: plugins/mail/init.php:118
#: plugins/mail/init.php:124
-#: plugins/mailto/init.php:50
-#: plugins/mailto/init.php:58
+#: plugins/mailto/init.php:49
+#: plugins/mailto/init.php:57
msgid "[Forwarded]"
msgstr "[İletildi]"
#: plugins/mail/init.php:118
-#: plugins/mailto/init.php:50
+#: plugins/mailto/init.php:49
msgid "Multiple articles"
msgstr "Birçok yazı"
@@ -2598,32 +2588,32 @@ msgstr "E-posta yolla"
msgid "Shared articles"
msgstr "Paylaşılmış yazılar"
-#: plugins/mailto/init.php:74
+#: plugins/mailto/init.php:73
msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
msgstr "E-posta işlemcinizi çağırmak için bu linke tıklayın:"
-#: plugins/mailto/init.php:78
+#: plugins/mailto/init.php:77
msgid "Forward selected article(s) by email."
msgstr "Seçilmiş yazıları e-posta ile iletin."
-#: plugins/mailto/init.php:81
+#: plugins/mailto/init.php:80
msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
msgstr "Mesajı e-posta uygulamanıza göndermeden önce düzenleyebilirsiniz. "
-#: plugins/mailto/init.php:86
+#: plugins/mailto/init.php:85
msgid "Close this dialog"
msgstr "Bu ekranı kapatın"
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:208
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:209
msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)"
msgstr ""
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:232
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:233
#, fuzzy
msgid "Enable proxy for all remote images."
msgstr "Özet akışı kategorilerini etkinleştir"
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:236
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:237
#, fuzzy
msgid "Don't cache files locally."
msgstr "Resimleri sunucuda sakla"
@@ -2640,7 +2630,7 @@ msgstr "Şifre değiştirildi."
msgid "Old password is incorrect."
msgstr "Eski şifreniz yanlış."
-#: plugins/close_button/init.php:25
+#: plugins/close_button/init.php:28
msgid "Close article"
msgstr "Yazıyı kapat"
@@ -2653,330 +2643,329 @@ msgstr ""
msgid "Inline content"
msgstr "Yazı notunu düzenle"
-#: plugins/af_readability/init.php:47
+#: plugins/af_readability/init.php:48
msgid "Readability settings (af_readability)"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:78
+#: plugins/af_readability/init.php:79
msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:107
+#: plugins/af_readability/init.php:108
#, fuzzy
msgid "Readability"
msgstr "Kullanılırlığını kontrol et"
-#: plugins/af_readability/init.php:118
+#: plugins/af_readability/init.php:119
#, fuzzy
msgid "Inline article content"
msgstr "Yazı notunu düzenle"
#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23
-msgid "Collapse feedlist"
+#, fuzzy
+msgid "Toggle feedlist"
msgstr "Özet akışı listesini kapat"
-#: plugins/import_export/init.php:53
+#: plugins/import_export/init.php:54
msgid "Import and export"
msgstr "İçe alma ve dışa aktarma"
-#: plugins/import_export/init.php:55
+#: plugins/import_export/init.php:56
msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
msgstr "Favorilerde ve Arşivde olan yazılarınızı içe ya da dışarı aktarabilirsiniz."
-#: plugins/import_export/init.php:60
+#: plugins/import_export/init.php:61
msgid "Export my data"
msgstr "Verilerimi dışa aktar"
-#: plugins/import_export/init.php:78
+#: plugins/import_export/init.php:79
msgid "Import"
msgstr "İçe aktar"
-#: plugins/import_export/init.php:242
+#: plugins/import_export/init.php:243
msgid "Could not import: incorrect schema version."
msgstr "İçe aktarılamadı: doğru olmayan şema versiyonu"
-#: plugins/import_export/init.php:247
+#: plugins/import_export/init.php:248
msgid "Could not import: unrecognized document format."
msgstr "İçe aktarılamadı: tanınmayan dosya formatı"
-#: plugins/import_export/init.php:422
+#: plugins/import_export/init.php:423
msgid "Finished: "
msgstr "Tamamlandı:"
-#: plugins/import_export/init.php:423
+#: plugins/import_export/init.php:424
#, fuzzy, php-format
msgid "%d article processed, "
msgid_plural "%d articles processed, "
msgstr[0] "%d yazı işlendi,"
msgstr[1] "%d yazı işlendi,"
-#: plugins/import_export/init.php:424
+#: plugins/import_export/init.php:425
#, fuzzy, php-format
msgid "%d imported, "
msgid_plural "%d imported, "
msgstr[0] "% içe aktarıldı"
msgstr[1] "% içe aktarıldı"
-#: plugins/import_export/init.php:425
+#: plugins/import_export/init.php:426
#, php-format
msgid "%d feed created."
msgid_plural "%d feeds created."
msgstr[0] "%d özet akışı tanımlandı."
msgstr[1] "%d özet akışları tanımlandı."
-#: plugins/import_export/init.php:430
+#: plugins/import_export/init.php:431
msgid "Could not load XML document."
msgstr "XML dokümanı yüklenemedi."
-#: plugins/import_export/init.php:442
+#: plugins/import_export/init.php:443
msgid "Prepare data"
msgstr "Verileri hazırla"
-#: plugins/import_export/init.php:459
+#: plugins/import_export/init.php:460
#, fuzzy, php-format
msgid "Upload failed with error code %d (%s)"
msgstr "Yükleme başarısız oldu hata kodu %d"
-#: plugins/import_export/init.php:483
+#: plugins/import_export/init.php:484
msgid "No file uploaded."
msgstr "Dosya yüklenemedi."
-#: js/AppBase.js:134
+#: js/AppBase.js:135
msgid "Help"
msgstr "Yardım"
-#: js/AppBase.js:356
+#: js/AppBase.js:391
msgid "Error explained"
msgstr "Hata açıklandı"
-#: js/Article.js:12
+#: js/AppBase.js:408
+msgid "Fatal error"
+msgstr ""
+
+#: js/Article.js:33
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Seçilen yazılar için yeni skor girin:"
-#: js/Article.js:40
-#: js/Headlines.js:665
-#: js/Headlines.js:683
-#: js/Headlines.js:701
-#: js/Headlines.js:821
-#: js/Headlines.js:861
+#: js/Article.js:59
+#: js/Headlines.js:703
+#: js/Headlines.js:729
+#: js/Headlines.js:741
+#: js/Headlines.js:880
+#: js/Headlines.js:898
+#: js/Headlines.js:916
+#: js/Headlines.js:1030
+#: js/Headlines.js:1066
#: plugins/mail/mail.js:7
#: plugins/mailto/init.js:7
-#: js/Headlines.js:411
-#: js/Headlines.js:449
-#: js/Headlines.js:470
#, fuzzy
msgid "No articles selected."
msgstr "Hiçbir yazı seçilmedi."
-#: js/Article.js:46
+#: js/Article.js:67
msgid "Please enter new score for this article:"
msgstr "Bu yazı için yeni skor girin:"
-#: js/Article.js:88
+#: js/Article.js:111
msgid "Article URL:"
msgstr "Yazı adresi:"
-#: js/Article.js:162
-msgid "Could not display article (invalid object received - see error console for details)"
-msgstr ""
-
-#: js/Article.js:186
-msgid "Edit article Tags"
-msgstr "Yazı etiketlerini düzenle"
-
-#: js/CommonDialogs.js:29
+#: js/CommonDialogs.js:30
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "Kaydedilmiş özet akışı ikonu silinsin mi?"
-#: js/CommonDialogs.js:50
+#: js/CommonDialogs.js:52
msgid "Please select an image file to upload."
msgstr "Lütfen yüklemek için bir resim dosyası seçin."
-#: js/CommonDialogs.js:51
+#: js/CommonDialogs.js:53
msgid "Upload new icon for this feed?"
msgstr "Bu özet akışı için yeni bir ikon yüklensin mi?"
-#: js/CommonDialogs.js:67
+#: js/CommonDialogs.js:69
msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "Özet akışına abone ol"
-#: js/CommonDialogs.js:94
+#: js/CommonDialogs.js:96
msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:109
+#: js/CommonDialogs.js:111
#, perl-format
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "%s'e abone olundu"
-#: js/CommonDialogs.js:114
+#: js/CommonDialogs.js:120
msgid "Specified URL seems to be invalid."
msgstr "Belirtilen adres geçersiz görünüyor."
-#: js/CommonDialogs.js:117
+#: js/CommonDialogs.js:123
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
msgstr "Belirtilen adreste hiçbir özet akışı bulunamadı."
-#: js/CommonDialogs.js:129
+#: js/CommonDialogs.js:135
msgid "Expand to select feed"
msgstr "Özet akışını genişletmek için tıklayın"
-#: js/CommonDialogs.js:143
+#: js/CommonDialogs.js:149
#, perl-format
msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
msgstr "Belirtilen internet adresinden indirilemedi: %s"
-#: js/CommonDialogs.js:146
+#: js/CommonDialogs.js:152
#, perl-format
msgid "XML validation failed: %s"
msgstr "XML doğrulaması başarısız oldu: %s"
-#: js/CommonDialogs.js:149
+#: js/CommonDialogs.js:155
msgid "You are already subscribed to this feed."
msgstr "Bu özet akışına zaten abonesiniz."
-#: js/CommonDialogs.js:173
+#: js/CommonDialogs.js:179
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "Yenileme hatası veren özet akışları"
-#: js/CommonDialogs.js:182
-#: js/PrefFeedTree.js:378
+#: js/CommonDialogs.js:188
+#: js/PrefFeedTree.js:382
msgid "Remove selected feeds?"
msgstr "Seçilen özet akışları kaldırılsın mı?"
-#: js/CommonDialogs.js:198
-#: js/CommonDialogs.js:279
-#: js/PrefFeedTree.js:164
-#: js/PrefFeedTree.js:226
-#: js/PrefFeedTree.js:242
-#: js/PrefFeedTree.js:394
+#: js/CommonDialogs.js:209
+#: js/CommonDialogs.js:294
+#: js/PrefFeedTree.js:168
+#: js/PrefFeedTree.js:230
+#: js/PrefFeedTree.js:246
+#: js/PrefFeedTree.js:398
#, fuzzy
msgid "No feeds selected."
msgstr "Hiçbir özet akışı seçilmedi."
-#: js/CommonDialogs.js:223
+#: js/CommonDialogs.js:234
msgid "More Feeds"
msgstr "Daha fazla özet akışı"
-#: js/CommonDialogs.js:311
+#: js/CommonDialogs.js:326
msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
msgstr "Seçilen özet akışları arşivden kaldırılsın mı? İçinde kaydedilmiş yazı olan özet akışları kaldırılmayacaktır."
-#: js/CommonDialogs.js:333
+#: js/CommonDialogs.js:348
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Lütfen arama başlığı altyazısı girin:"
-#: js/CommonDialogs.js:357
-#: js/tt-rss.js:515
+#: js/CommonDialogs.js:372
+#: js/tt-rss.js:519
#, perl-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "%s abonelikten ayrıl?"
-#: js/CommonDialogs.js:385
-#: js/tt-rss.js:355
-#: js/tt-rss.js:496
+#: js/CommonDialogs.js:400
+#: js/tt-rss.js:370
+#: js/tt-rss.js:500
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Bu türde bir özet akışını düzenleyemezsiniz."
-#: js/CommonDialogs.js:399
+#: js/CommonDialogs.js:414
msgid "Edit Feed"
msgstr "Özet akışını düzenle"
-#: js/CommonDialogs.js:418
+#: js/CommonDialogs.js:438
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "Bu özet akışı için yeni bir sendikasyon adresi üretilsin mi?"
-#: js/FeedTree.js:76
-#, fuzzy
-msgid "(Un)collapse"
-msgstr "Kenar çubuğunu aç/kapa"
-
#: js/Feeds.js:230
#, fuzzy
msgid "Your password is at default value"
msgstr "Şifreniz öntanımlı şifre, güvenliğiniz için lütfen şifrenizi değiştirin"
-#: js/Headlines.js:709
+#: js/Headlines.js:849
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%d article selected"
+msgid_plural "%d articles selected"
+msgstr[0] "%d yazı seçildi"
+msgstr[1] "%d yazı seçildi"
+
+#: js/Headlines.js:924
#, fuzzy, perl-format
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "%s'de seçilen %d yazı silinsin mi? "
msgstr[1] "%s'de seçilen %d yazı silinsin mi? "
-#: js/Headlines.js:711
+#: js/Headlines.js:926
#, fuzzy, perl-format
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "Seçilen %d yazı silinsin mi?"
msgstr[1] "Seçilen %d yazı silinsin mi?"
-#: js/Headlines.js:830
+#: js/Headlines.js:1039
#, fuzzy, perl-format
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "%s'de seçilen %d yazı arşivlensin mi?"
msgstr[1] "%s'de seçilen %d yazı arşivlensin mi?"
-#: js/Headlines.js:833
+#: js/Headlines.js:1042
#, fuzzy, perl-format
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
msgstr[0] "Arşivden %d yazı taşınsın mı?"
msgstr[1] "Arşivden %d yazı taşınsın mı?"
-#: js/Headlines.js:834
+#: js/Headlines.js:1043
msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
msgstr "favori olarak işaretlenmemiş yazılar bir sonraki özet akışı yenilemesinde silinebilir."
-#: js/Headlines.js:867
+#: js/Headlines.js:1072
#, fuzzy, perl-format
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] "%s'de %d yazı okunmuş olarak işaretlensin mi?"
msgstr[1] "%s'de %d yazı okunmuş olarak işaretlensin mi?"
-#: js/Headlines.js:916
+#: js/Headlines.js:1088
msgid "No article is selected."
msgstr "Hiçbir yazı seçilmedi."
-#: js/Headlines.js:951
+#: js/Headlines.js:1123
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Hiçbir yazı bulunamadı. "
-#: js/Headlines.js:953
+#: js/Headlines.js:1125
#, fuzzy, perl-format
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "%d yazı okudu olarak işaretlensin mi?"
msgstr[1] "%d yazı okudu olarak işaretlensin mi?"
-#: js/Headlines.js:1024
+#: js/Headlines.js:1188
msgid "Open original article"
msgstr "Yazının aslını aç"
-#: js/Headlines.js:1031
+#: js/Headlines.js:1195
msgid "Display article URL"
msgstr "Yazı adresini göster "
-#: js/Headlines.js:1138
+#: js/Headlines.js:1302
msgid "Assign label"
msgstr "Arama başlığı tayin et"
-#: js/Headlines.js:1143
+#: js/Headlines.js:1307
msgid "Remove label"
msgstr "Arama başlığını kaldır"
-#: js/Headlines.js:1174
+#: js/Headlines.js:1338
#, fuzzy
msgid "Select articles in group"
msgstr "İmleç altındaki yazıyı seç"
-#: js/Headlines.js:1184
+#: js/Headlines.js:1348
#, fuzzy
msgid "Mark group as read"
msgstr "Okundu olarak işaretle"
-#: js/Headlines.js:1196
+#: js/Headlines.js:1360
#, fuzzy
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Tüm özet akışlarını okundu işaretle"
@@ -2989,64 +2978,80 @@ msgstr "Kategoriyi düzenle"
msgid "Remove category"
msgstr "Kategoriyi kaldır"
-#: js/PrefFeedTree.js:136
+#: js/PrefFeedTree.js:140
#, perl-format
msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
msgstr "%s kategorisi kaldırılsın mı? İçinde bulunan özet akışları Kategorize Edilmemişlere eklenecek."
-#: js/PrefFeedTree.js:149
+#: js/PrefFeedTree.js:153
msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
msgstr "Seçilen özet akışlarının aboneliğinden ayrılınsın mı?"
-#: js/PrefFeedTree.js:192
+#: js/PrefFeedTree.js:196
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "Seçilen kategoriler kaldırılsın mı?"
-#: js/PrefFeedTree.js:205
+#: js/PrefFeedTree.js:209
#, fuzzy
msgid "No categories selected."
msgstr "Hiçbir kategori seçilmedi."
-#: js/PrefFeedTree.js:256
+#: js/PrefFeedTree.js:260
msgid "Edit Multiple Feeds"
msgstr "Birden fazla özet akışını düzenle"
-#: js/PrefFeedTree.js:280
+#: js/PrefFeedTree.js:284
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "Seçilen özet akışları için değişiklikler kaydedilsin mi?"
-#: js/PrefFeedTree.js:311
+#: js/PrefFeedTree.js:315
#, fuzzy
msgid "Rename category to:"
msgstr "Kategoriyi kaldır"
-#: js/PrefFeedTree.js:323
+#: js/PrefFeedTree.js:327
msgid "Category title:"
msgstr "Kategori başlığı:"
-#: js/PrefFeedTree.js:347
+#: js/PrefFeedTree.js:351
msgid "Subscribing to feeds..."
msgstr "Özet akışlarına abone olunuyor..."
-#: js/PrefFeedTree.js:369
+#: js/PrefFeedTree.js:373
msgid "Feeds without recent updates"
msgstr "Yakın zamanda yenilenmeyen özet akışları"
-#: js/PrefFilterTree.js:47
+#: js/PrefFilterTree.js:48
msgid "Inverse"
msgstr "Seçimi ters çevir"
-#: js/PrefFilterTree.js:240
-msgid "Remove selected filters?"
-msgstr "Seçilen filtreler kaldırılsın mı?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:253
-#: js/PrefFilterTree.js:110
-#: js/PrefFilterTree.js:126
+#: js/PrefFilterTree.js:107
+#: js/PrefFilterTree.js:123
+#: js/PrefFilterTree.js:236
#, fuzzy
msgid "No filters selected."
msgstr "Hiçbir filtre seçilmedi."
+#: js/PrefFilterTree.js:111
+msgid "Combine selected filters?"
+msgstr "Seçilen filtreler birleştirilsin mi?"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:128
+msgid "Please select only one filter."
+msgstr "Lütfen sadece bir filtre seçin."
+
+#: js/PrefFilterTree.js:148
+msgid "Edit Filter"
+msgstr "Filtreyi düzenle "
+
+#: js/PrefFilterTree.js:173
+msgid "Remove filter?"
+msgstr "Filtre kaldırılsın mı?"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:223
+msgid "Remove selected filters?"
+msgstr "Seçilen filtreler kaldırılsın mı?"
+
#: js/PrefHelpers.js:4
msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
msgstr "Bu daha önceden oluşturulmuş tüm özet akışı adreslerini geçersiz kılacak. Devam edilsin mi?"
@@ -3077,27 +3082,27 @@ msgstr "Seçilen profil aktif hale getirilsin mi?"
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr "Lütfen aktif hale getirilecek profili seçin."
-#: js/PrefHelpers.js:129
+#: js/PrefHelpers.js:141
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Öntanımlı ayarlara geri dönülsün mü?"
-#: js/PrefHelpers.js:137
+#: js/PrefHelpers.js:149
msgid "Clear stored data for this plugin?"
msgstr "Bu eklenti için kaydedilmiş veriler silinsin mi?"
-#: js/PrefHelpers.js:156
+#: js/PrefHelpers.js:168
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "Lütfen önce bir OPML dosyası seçin"
-#: js/PrefHelpers.js:180
+#: js/PrefHelpers.js:192
msgid "OPML Import"
msgstr "OPML içe aktarma"
-#: js/PrefHelpers.js:202
+#: js/PrefHelpers.js:214
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr "Mevcut OPML yayınlama adresi yenisiyle değiştirilsin mi?"
-#: js/common.js:182
+#: js/common.js:215
msgid "Click to close"
msgstr "Kapamak için tıklayın"
@@ -3135,10 +3140,6 @@ msgstr "Yazıyı e-posta ile yolla"
msgid "Error sending email:"
msgstr ""
-#: plugins/shorten_expanded/init.js:34
-msgid "Click to expand article"
-msgstr "Yazıyı genişletmek için tıklayın"
-
#: plugins/import_export/import_export.js:13
msgid "Export Data"
msgstr "Veriyi dışa aktar"
@@ -3158,15 +3159,23 @@ msgstr "Veriyi içe aktar"
msgid "Please choose the file first."
msgstr "Lütfen ilk önce dosyayı seçin."
-#: js/AppBase.js:267
+#: js/AppBase.js:263
msgid "<span onclick=\"App.explainError(1)\">Update daemon is not running.</span>"
msgstr ""
-#: js/AppBase.js:282
+#: js/AppBase.js:284
msgid "<span onclick=\"App.explainError(3)\">Update daemon is not updating feeds.</span>"
msgstr ""
-#: js/Article.js:190
+#: js/AppBase.js:458
+msgid "Unhandled exception"
+msgstr ""
+
+#: js/Article.js:229
+msgid "Edit article Tags"
+msgstr "Yazı etiketlerini düzenle"
+
+#: js/Article.js:233
msgid "Saving article tags..."
msgstr "Yazı etiketlerini kaydediyor..."
@@ -3174,51 +3183,51 @@ msgstr "Yazı etiketlerini kaydediyor..."
msgid "Upload complete."
msgstr "Yükleme tamamlandı."
-#: js/CommonDialogs.js:21
+#: js/CommonDialogs.js:22
#, fuzzy
msgid "Upload failed: icon is too big."
msgstr "Yükleme başarısız oldu hata kodu %d"
-#: js/CommonDialogs.js:24
+#: js/CommonDialogs.js:25
#, fuzzy
msgid "Upload failed."
msgstr "Yükleme tamamlandı."
-#: js/CommonDialogs.js:30
+#: js/CommonDialogs.js:31
msgid "Removing feed icon..."
msgstr "Özet akışı ikonu kaldırılıyor..."
-#: js/CommonDialogs.js:35
+#: js/CommonDialogs.js:36
msgid "Feed icon removed."
msgstr "Özet akışı ikonu kaldırıldı."
-#: js/CommonDialogs.js:52
+#: js/CommonDialogs.js:54
msgid "Uploading, please wait..."
msgstr "Yükleniyor, lütfen bekleyin..."
-#: js/CommonDialogs.js:183
-#: js/PrefFeedTree.js:379
+#: js/CommonDialogs.js:189
+#: js/PrefFeedTree.js:383
msgid "Removing selected feeds..."
msgstr "Seçilen özet akışları kaldırılıyor..."
-#: js/CommonDialogs.js:360
+#: js/CommonDialogs.js:375
msgid "Removing feed..."
msgstr "Özet akışı siliniyor..."
-#: js/CommonDialogs.js:403
-#: js/PrefFeedTree.js:292
-#: js/PrefFilterTree.js:223
+#: js/CommonDialogs.js:418
+#: js/PrefFeedTree.js:296
+#: js/PrefFilterTree.js:206
#: js/PrefUsers.js:40
msgid "Saving data..."
msgstr "Veri kaydediliyor..."
-#: js/CommonDialogs.js:420
-#: js/PrefHelpers.js:203
+#: js/CommonDialogs.js:440
+#: js/PrefHelpers.js:215
msgid "Trying to change address..."
msgstr "Adres değiştirilmeye çalışılınıyor..."
-#: js/CommonDialogs.js:440
-#: js/PrefHelpers.js:219
+#: js/CommonDialogs.js:460
+#: js/PrefHelpers.js:231
#, fuzzy
msgid "Could not change feed URL."
msgstr "Kullanıcı <b>%s</b> tanımlanamadı"
@@ -3248,112 +3257,94 @@ msgstr ""
msgid "Create Filter"
msgstr "Filtre tanımla"
-#: js/Feeds.js:390
+#: js/FeedTree.js:89
+#, fuzzy
+msgid "(Un)collapse"
+msgstr "Kenar çubuğunu aç/kapa"
+
+#: js/Feeds.js:378
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Tüm yazıları okundu işaretle?"
-#: js/Feeds.js:394
+#: js/Feeds.js:382
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "Tüm yazılar okundu olarak işaretleniyor..."
-#: js/Feeds.js:433
+#: js/Feeds.js:400
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
msgstr "%s'deki 1 günden eski yazılar okundu işaretlensin mi?"
-#: js/Feeds.js:436
+#: js/Feeds.js:403
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
msgstr "%s'deki 1 haftadan eski yazılar okundu işaretlensin mi?"
-#: js/Feeds.js:439
+#: js/Feeds.js:406
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "%s'deki 2 haftadan eski yazılar okundu işaretlensin mi?"
-#: js/Feeds.js:442
+#: js/Feeds.js:409
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s as read?"
msgstr "%s'deki tüm yazılar okundu işaretlensin mi?"
-#: js/Feeds.js:445
+#: js/Feeds.js:412
#, fuzzy
msgid "search results"
msgstr "Arama sonuçları: %s"
-#: js/Feeds.js:445
+#: js/Feeds.js:412
#, fuzzy
msgid "all articles"
msgstr "Tüm yazılar"
-#: js/Feeds.js:487
+#: js/Feeds.js:454
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "%s'deki tüm yazılar okundu işaretlensin mi?"
-#: js/Headlines.js:301
-#: js/Headlines.js:349
-#: js/Headlines.js:366
+#: js/Headlines.js:603
+#: js/Headlines.js:642
+#: js/Headlines.js:659
#, fuzzy
msgid "Click to open next unread feed."
msgstr "Özet akışını düzenlemek için tıklayın"
-#: js/Headlines.js:305
+#: js/Headlines.js:607
msgid "Cancel search"
msgstr "Aramayı iptal et"
-#: js/Headlines.js:363
+#: js/Headlines.js:656
#, fuzzy
msgid "New articles found, reload feed to continue."
msgstr "Yazı bulunamadı."
-#: js/Headlines.js:628
-#, fuzzy
-msgid "%d article selected"
-msgid_plural "%d articles selected"
-msgstr[0] "%d yazı seçildi"
-msgstr[1] "%d yazı seçildi"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:137
+#: js/PrefFeedTree.js:141
msgid "Removing category..."
msgstr "Kategori kaldırılıyor..."
-#: js/PrefFeedTree.js:151
+#: js/PrefFeedTree.js:155
msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
msgstr "Seçilen özet akışlarının aboneliklerinden ayrılınıyor..."
-#: js/PrefFeedTree.js:193
+#: js/PrefFeedTree.js:197
msgid "Removing selected categories..."
msgstr "Seçilen kategoriler kaldırılıyor..."
-#: js/PrefFeedTree.js:326
+#: js/PrefFeedTree.js:330
msgid "Creating category..."
msgstr "Kategori tanımlanıyor..."
-#: js/PrefFilterTree.js:114
-msgid "Combine selected filters?"
-msgstr "Seçilen filtreler birleştirilsin mi?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:115
+#: js/PrefFilterTree.js:112
msgid "Joining filters..."
msgstr "Filtreler birleştiriliyor..."
-#: js/PrefFilterTree.js:131
-msgid "Please select only one filter."
-msgstr "Lütfen sadece bir filtre seçin."
-
-#: js/PrefFilterTree.js:151
-msgid "Edit Filter"
-msgstr "Filtreyi düzenle "
-
-#: js/PrefFilterTree.js:190
-msgid "Remove filter?"
-msgstr "Filtre kaldırılsın mı?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:195
+#: js/PrefFilterTree.js:178
msgid "Removing filter..."
msgstr "Filtre kaldırılıyor..."
-#: js/PrefFilterTree.js:241
+#: js/PrefFilterTree.js:224
msgid "Removing selected filters..."
msgstr "Seçilen filtreler kaldırılıyor..."
@@ -3374,30 +3365,30 @@ msgstr "Seçilen profiller kaldırılıyor..."
msgid "Creating profile..."
msgstr "Profil yaratılıyor..."
-#: js/PrefHelpers.js:159
+#: js/PrefHelpers.js:171
#: plugins/import_export/import_export.js:115
msgid "Importing, please wait..."
msgstr "İçe aktarılıyor, lütfen bekleyin..."
-#: js/PrefLabelTree.js:66
+#: js/PrefLabelTree.js:69
msgid "Label Editor"
msgstr "Arama başlığı editörü"
-#: js/PrefLabelTree.js:124
+#: js/PrefLabelTree.js:126
msgid "Reset selected labels to default colors?"
msgstr "Seçilen arama başlıkları öntanımlı renklerine döndürülsün mü?"
-#: js/PrefLabelTree.js:137
-#: js/PrefLabelTree.js:157
+#: js/PrefLabelTree.js:139
+#: js/PrefLabelTree.js:159
#, fuzzy
msgid "No labels selected."
msgstr "Hiçbir arama başlığı seçilmedi."
-#: js/PrefLabelTree.js:144
+#: js/PrefLabelTree.js:146
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "Seçilen arama başlıkları kaldırılsın mı?"
-#: js/PrefLabelTree.js:145
+#: js/PrefLabelTree.js:147
msgid "Removing selected labels..."
msgstr "Seçilen arama başlıkları kaldırılıyor..."
@@ -3443,25 +3434,25 @@ msgstr "Seçilen kullanıcılar kaldırılsın mı? Admin ve sizin hesabınız k
msgid "Removing selected users..."
msgstr "Seçilen hesaplar kaldırılıyor..."
-#: js/tt-rss.js:308
+#: js/tt-rss.js:323
#, fuzzy
msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
msgstr "Lütfen önce e-posta eklentisini aktif hale getirin."
-#: js/tt-rss.js:431
+#: js/tt-rss.js:436
msgid "Please enable embed_original plugin first."
msgstr "Lütfen önce embed_original eklentisini aktif hale getirin."
-#: js/tt-rss.js:444
-#: js/tt-rss.js:535
+#: js/tt-rss.js:449
+#: js/tt-rss.js:539
msgid "Widescreen is not available in combined mode."
msgstr ""
-#: js/tt-rss.js:504
+#: js/tt-rss.js:508
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Lütfen önce özet akışı seçin."
-#: js/tt-rss.js:509
+#: js/tt-rss.js:513
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Kategori aboneliğinden ayrılamazsınız."
@@ -3482,9 +3473,34 @@ msgstr "İnternet adresini değiştirmeye çalışıyor..."
msgid "Could not change URL."
msgstr "İnternet adresini değiştirmeye çalışıyor..."
-#: plugins/share/share.js:50
-msgid "Trying to unshare..."
-msgstr "Paylaşımı kaldırmaya çalışıyor..."
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:42
+msgid "Click to expand article"
+msgstr "Yazıyı genişletmek için tıklayın"
+
+#~ msgid " - "
+#~ msgstr "-"
+
+#~ msgid "Edit tags for this article"
+#~ msgstr "Bu yazı için etiketler tanımla"
+
+#~ msgid "Originally from:"
+#~ msgstr "Asıl kaynağı:"
+
+#~ msgid "(edit note)"
+#~ msgstr "(notu değiştir)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "mark feed as read"
+#~ msgstr "Okundu olarak işaretle"
+
+#~ msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
+#~ msgstr "Eklenti değişikliklerinin etkin olması için Tiny Tiny RSS'in yeniden yüklenmesi gerekiyor."
+
+#~ msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
+#~ msgstr "Yayınlanmış yazılar herkese açık RSS özet beslemesi olarak dışa aktarılır ve bunun adresini bilen herkes buna abone olabilir."
+
+#~ msgid "Trying to unshare..."
+#~ msgstr "Paylaşımı kaldırmaya çalışıyor..."
#~ msgid "Filename:"
#~ msgstr "Dosya adı:"
@@ -3701,9 +3717,6 @@ msgstr "Paylaşımı kaldırmaya çalışıyor..."
#~ msgid "Details"
#~ msgstr "Detaylar"
-#~ msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
-#~ msgstr "Yayınlanan OPML sizin Tiny Tiny RSS tercihlerinizi ya da şifre gereken özet akışlarını ya da Popüler özet akışlarından gizlenmiş özet akışlarını içermez."
-
#~ msgid "No recent articles matching this filter have been found."
#~ msgstr "Bu filtreye uyan yakın geçmişli yazı bulunamadı."
diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo
index 58bbb6268..4fbc70178 100644
--- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po
index 9a1190169..8d73ba7bb 100644
--- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -8,11 +8,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-03 14:24+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-11 14:31+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-04 13:27+0000\n"
"Last-Translator: Henry Wang <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://weblate.tt-rss.org/projects/"
-"tt-rss/messages/zh_Hans/>\n"
+"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -94,7 +93,7 @@ msgstr "每周"
#: backend.php:103
#: classes/pref/users.php:47
-#: classes/pref/system.php:51
+#: classes/pref/system.php:52
msgid "User"
msgstr "普通用户"
@@ -162,170 +161,180 @@ msgstr "找不到方法(Method)"
msgid "Plugin not found"
msgstr "未找到插件"
-#: index.php:143
-#: index.php:159
-#: index.php:274
-#: prefs.php:112
+#: index.php:141
+#: index.php:156
+#: index.php:267
+#: prefs.php:113
#: classes/backend.php:5
-#: classes/pref/filters.php:822
-#: classes/pref/labels.php:294
+#: classes/pref/filters.php:823
+#: classes/pref/labels.php:287
#: classes/pref/feeds.php:1229
-#: js/AppBase.js:142
-#: js/CommonDialogs.js:266
-#: js/CommonDialogs.js:342
-#: js/Feeds.js:360
-#: js/Feeds.js:461
-#: js/Feeds.js:520
-#: js/Headlines.js:109
-#: js/Headlines.js:438
-#: js/PrefFeedTree.js:122
-#: js/PrefFeedTree.js:129
-#: js/PrefFeedTree.js:246
-#: js/PrefFeedTree.js:315
-#: js/PrefFilterTree.js:100
+#: js/AppBase.js:143
+#: js/CommonDialogs.js:277
+#: js/CommonDialogs.js:357
+#: js/Feeds.js:350
+#: js/Feeds.js:428
+#: js/Headlines.js:250
+#: js/PrefFeedTree.js:126
+#: js/PrefFeedTree.js:133
+#: js/PrefFeedTree.js:250
+#: js/PrefFeedTree.js:319
+#: js/PrefFilterTree.js:97
#: js/PrefHelpers.js:23
#: js/PrefHelpers.js:72
-#: js/PrefHelpers.js:138
-#: js/tt-rss.js:451
-#: js/tt-rss.js:464
+#: js/PrefHelpers.js:150
#: plugins/import_export/import_export.js:17
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "读取中,请稍候……"
-#: index.php:181
+#: index.php:165
+#: js/AppBase.js:242
+#: js/AppBase.js:248
+msgid "Communication problem with server."
+msgstr "连接服务器出错."
+
+#: index.php:168
+msgid "Recent entries found in event log."
+msgstr ""
+
+#: index.php:171
+msgid "Updates are available from Git."
+msgstr "可从Git获得更新."
+
+#: index.php:185
msgid "Show articles"
msgstr "显示文章"
-#: index.php:184
+#: index.php:188
msgid "Adaptive"
msgstr "自动适应"
-#: index.php:185
+#: index.php:189
msgid "All Articles"
msgstr "全部文章"
-#: index.php:186
-#: include/functions.php:1172
-#: classes/feeds.php:110
+#: index.php:190
+#: include/functions.php:1169
+#: classes/feeds.php:70
msgid "Starred"
msgstr "加星标的"
-#: index.php:187
-#: include/functions.php:1173
-#: classes/feeds.php:111
+#: index.php:191
+#: include/functions.php:1170
+#: classes/feeds.php:71
msgid "Published"
msgstr "已发布"
-#: index.php:188
-#: classes/feeds.php:103
-#: classes/feeds.php:109
+#: index.php:192
+#: classes/feeds.php:63
+#: classes/feeds.php:69
msgid "Unread"
msgstr "未读"
-#: index.php:189
+#: index.php:193
msgid "With Note"
msgstr "笔记"
-#: index.php:190
+#: index.php:194
msgid "Ignore Scoring"
msgstr "忽略评分"
-#: index.php:193
+#: index.php:197
msgid "Sort articles"
msgstr "排序文章"
-#: index.php:196
+#: index.php:200
msgid "Default"
msgstr "默认"
-#: index.php:197
+#: index.php:201
msgid "Newest first"
msgstr "最新优先"
-#: index.php:198
+#: index.php:202
msgid "Oldest first"
msgstr "最早优先"
-#: index.php:199
+#: index.php:203
msgid "Title"
msgstr "标题"
-#: index.php:203
-#: index.php:242
-#: include/functions.php:1160
-#: classes/feeds.php:115
-#: js/FeedTree.js:42
-#: js/FeedTree.js:70
+#: index.php:207
+#: index.php:241
+#: include/functions.php:1157
+#: classes/feeds.php:75
+#: js/FeedTree.js:55
+#: js/FeedTree.js:83
msgid "Mark as read"
msgstr "标记为已读"
-#: index.php:206
+#: index.php:210
msgid "Older than one day"
msgstr "一天前"
-#: index.php:209
+#: index.php:213
msgid "Older than one week"
msgstr "一周前"
-#: index.php:212
+#: index.php:216
msgid "Older than two weeks"
msgstr "两周前"
-#: index.php:228
-#: js/AppBase.js:245
-#: js/AppBase.js:252
-msgid "Communication problem with server."
-msgstr "连接服务器出错."
-
-#: index.php:233
+#: index.php:232
msgid "Actions..."
msgstr "操作..."
-#: index.php:235
+#: index.php:234
msgid "Preferences..."
msgstr "偏好设置..."
-#: index.php:236
+#: index.php:235
msgid "Search..."
msgstr "搜索..."
-#: index.php:237
+#: index.php:236
msgid "Feed actions:"
msgstr "信息源操作:"
-#: index.php:238
-#: classes/handler/public.php:575
+#: index.php:237
+#: classes/handler/public.php:784
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "订阅信息源..."
-#: index.php:239
+#: index.php:238
msgid "Edit this feed..."
msgstr "编辑信息源..."
-#: index.php:240
-#: classes/pref/feeds.php:769
+#: index.php:239
+#: classes/pref/feeds.php:768
#: classes/pref/feeds.php:1202
#: js/PrefFeedTree.js:62
msgid "Unsubscribe"
msgstr "取消订阅"
-#: index.php:241
+#: index.php:240
msgid "All feeds:"
msgstr "全部信息源:"
-#: index.php:243
+#: index.php:242
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "隐藏(显示)已读信息"
-#: index.php:244
+#: index.php:243
msgid "Other actions:"
msgstr "其他操作:"
-#: index.php:245
-#: include/functions.php:1146
+#: index.php:244
+#: include/functions.php:1143
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "切换宽屏模式"
+#: index.php:245
+#: include/functions.php:1177
+#, fuzzy
+msgid "Toggle night mode"
+msgstr "切换合并模式"
+
#: index.php:246
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "快捷键帮助"
@@ -334,22 +343,18 @@ msgstr "快捷键帮助"
msgid "Logout"
msgstr "注销"
-#: index.php:261
-msgid "Updates are available from Git."
-msgstr "可从Git获得更新."
-
#: prefs.php:33
#: prefs.php:130
-#: include/functions.php:1175
-#: classes/pref/prefs.php:425
+#: include/functions.php:1172
+#: classes/pref/prefs.php:430
msgid "Preferences"
msgstr "偏好设置"
-#: prefs.php:121
+#: prefs.php:122
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "快捷键"
-#: prefs.php:122
+#: prefs.php:123
msgid "Exit preferences"
msgstr "退出偏好设置"
@@ -360,27 +365,27 @@ msgstr "退出偏好设置"
msgid "Feeds"
msgstr "信息源"
-#: prefs.php:136
+#: prefs.php:137
#: classes/pref/filters.php:276
msgid "Filters"
msgstr "过滤器"
-#: prefs.php:139
-#: classes/feeds.php:1701
-#: classes/pref/labels.php:94
+#: prefs.php:141
+#: classes/feeds.php:1374
+#: classes/pref/labels.php:91
msgid "Labels"
msgstr "预定义标签"
-#: prefs.php:143
+#: prefs.php:146
msgid "Users"
msgstr "用户"
-#: prefs.php:146
+#: prefs.php:149
msgid "System"
msgstr "系统"
#: register.php:185
-#: include/login_form.php:144
+#: include/login_form.php:140
msgid "Create new account"
msgstr "创建新的帐号"
@@ -396,13 +401,13 @@ msgstr "新用户注册功能已被管理员禁用。"
#: register.php:334
#: register.php:344
#: register.php:356
-#: classes/handler/public.php:647
-#: classes/handler/public.php:721
-#: classes/handler/public.php:822
-#: classes/handler/public.php:901
-#: classes/handler/public.php:915
-#: classes/handler/public.php:922
-#: classes/handler/public.php:947
+#: classes/handler/public.php:856
+#: classes/handler/public.php:930
+#: classes/handler/public.php:1031
+#: classes/handler/public.php:1110
+#: classes/handler/public.php:1124
+#: classes/handler/public.php:1131
+#: classes/handler/public.php:1156
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "返回至 Tiny Tiny RSS"
@@ -419,12 +424,12 @@ msgid "Check availability"
msgstr "检查可用性"
#: register.php:227
-#: classes/handler/public.php:737
+#: classes/handler/public.php:946
msgid "Email:"
msgstr "电子邮箱:"
#: register.php:230
-#: classes/handler/public.php:742
+#: classes/handler/public.php:951
msgid "How much is two plus two:"
msgstr "二加二等于几:"
@@ -459,7 +464,7 @@ msgstr "Tiny Tiny RSS 数据更新脚本。"
#: include/controls.php:85
#: classes/pref/filters.php:245
#: classes/pref/filters.php:256
-#: classes/pref/filters.php:553
+#: classes/pref/filters.php:554
msgid "All feeds"
msgstr "全部信息源"
@@ -467,18 +472,18 @@ msgstr "全部信息源"
#: include/controls.php:230
#: classes/digest.php:124
#: classes/opml.php:509
-#: classes/feeds.php:1713
+#: classes/feeds.php:1386
#: classes/pref/feeds.php:233
msgid "Uncategorized"
msgstr "未分类"
-#: include/feedbrowser.php:80
+#: include/feedbrowser.php:79
#, fuzzy, php-format
msgid "%d archived article"
msgid_plural "%d archived articles"
msgstr[0] "%d 个存档的文章"
-#: include/feedbrowser.php:104
+#: include/feedbrowser.php:102
msgid "No feeds found."
msgstr "未找到信息源。"
@@ -487,312 +492,312 @@ msgstr "未找到信息源。"
msgid "%d min"
msgstr "%d 分钟"
-#: include/functions.php:1122
+#: include/functions.php:1119
msgid "Navigation"
msgstr "导航"
-#: include/functions.php:1123
+#: include/functions.php:1120
msgid "Open next feed"
msgstr "显示下一个信息源"
-#: include/functions.php:1124
+#: include/functions.php:1121
msgid "Open previous feed"
msgstr "显示前一个信息源"
-#: include/functions.php:1125
+#: include/functions.php:1122
msgid "Open next article"
msgstr "显示下一篇文章"
-#: include/functions.php:1126
+#: include/functions.php:1123
msgid "Open previous article"
msgstr "显示前一篇文章"
-#: include/functions.php:1127
+#: include/functions.php:1124
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr "显示下一篇文章 (不要在长文章中滚动)"
-#: include/functions.php:1128
+#: include/functions.php:1125
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr "显示前一篇文章 (不要在长文章中滚动)"
-#: include/functions.php:1129
+#: include/functions.php:1126
msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
msgstr "跳转至下一篇文章 (不要展开或标记为已读)"
-#: include/functions.php:1130
+#: include/functions.php:1127
msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
msgstr "跳转至前一篇文章 (不要展开或标记为已读)"
-#: include/functions.php:1131
+#: include/functions.php:1128
msgid "Show search dialog"
msgstr "显示搜索对话框"
-#: include/functions.php:1132
+#: include/functions.php:1129
msgid "Article"
msgstr "全部文章"
-#: include/functions.php:1133
-#: js/Headlines.js:1053
+#: include/functions.php:1130
+#: js/Headlines.js:1217
msgid "Toggle starred"
msgstr "加星此文章"
-#: include/functions.php:1134
-#: js/Headlines.js:1065
+#: include/functions.php:1131
+#: js/Headlines.js:1229
msgid "Toggle published"
msgstr "发布此文章"
-#: include/functions.php:1135
-#: js/Headlines.js:1040
+#: include/functions.php:1132
+#: js/Headlines.js:1204
msgid "Toggle unread"
msgstr "标记为未读"
-#: include/functions.php:1136
+#: include/functions.php:1133
msgid "Edit tags"
msgstr "编辑自定义标签"
-#: include/functions.php:1137
+#: include/functions.php:1134
msgid "Open in new window"
msgstr "在新窗口打开文章"
-#: include/functions.php:1138
-#: js/Headlines.js:1086
+#: include/functions.php:1135
+#: js/Headlines.js:1250
msgid "Mark below as read"
msgstr "将下面文章标为已读"
-#: include/functions.php:1139
-#: js/Headlines.js:1079
+#: include/functions.php:1136
+#: js/Headlines.js:1243
msgid "Mark above as read"
msgstr "将上面文章标为已读"
-#: include/functions.php:1140
+#: include/functions.php:1137
msgid "Scroll down"
msgstr "向下滚动"
-#: include/functions.php:1141
+#: include/functions.php:1138
msgid "Scroll up"
msgstr "向上滚动"
-#: include/functions.php:1142
+#: include/functions.php:1139
msgid "Select article under cursor"
msgstr "选择鼠标指向的文章"
-#: include/functions.php:1143
+#: include/functions.php:1140
msgid "Email article"
msgstr "通过邮件发送文章"
-#: include/functions.php:1144
+#: include/functions.php:1141
msgid "Close/collapse article"
msgstr "关闭/折叠文章"
-#: include/functions.php:1145
+#: include/functions.php:1142
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
msgstr "切换文章展开 (合并模式)"
-#: include/functions.php:1147
+#: include/functions.php:1144
#: plugins/embed_original/init.php:33
msgid "Toggle embed original"
msgstr "切换嵌入模式"
-#: include/functions.php:1148
+#: include/functions.php:1145
msgid "Article selection"
msgstr "文章选择"
-#: include/functions.php:1149
+#: include/functions.php:1146
msgid "Select all articles"
msgstr "选择所有文章"
-#: include/functions.php:1150
+#: include/functions.php:1147
msgid "Select unread"
msgstr "选择未读文章"
-#: include/functions.php:1151
+#: include/functions.php:1148
msgid "Select starred"
msgstr "选择加星标文章"
-#: include/functions.php:1152
+#: include/functions.php:1149
msgid "Select published"
msgstr "选择已发布文章"
-#: include/functions.php:1153
+#: include/functions.php:1150
msgid "Invert selection"
msgstr "反选文章"
-#: include/functions.php:1154
+#: include/functions.php:1151
msgid "Deselect everything"
msgstr "取消全选"
-#: include/functions.php:1155
+#: include/functions.php:1152
#: classes/pref/feeds.php:521
-#: classes/pref/feeds.php:793
+#: classes/pref/feeds.php:792
msgid "Feed"
msgstr "信息源"
-#: include/functions.php:1156
+#: include/functions.php:1153
msgid "Refresh current feed"
msgstr "刷新当前信息源"
-#: include/functions.php:1157
+#: include/functions.php:1154
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "显示/隐藏 已读信息"
-#: include/functions.php:1158
+#: include/functions.php:1155
#: classes/pref/feeds.php:1194
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "订阅信息源"
-#: include/functions.php:1159
-#: js/FeedTree.js:49
-#: js/Headlines.js:1203
+#: include/functions.php:1156
+#: js/Headlines.js:1367
#: js/PrefFeedTree.js:56
+#: js/FeedTree.js:62
msgid "Edit feed"
msgstr "编辑信息源"
-#: include/functions.php:1161
+#: include/functions.php:1158
msgid "Reverse headlines"
msgstr "反向排序"
-#: include/functions.php:1162
+#: include/functions.php:1159
msgid "Toggle headline grouping"
msgstr "切换标题分组"
-#: include/functions.php:1163
+#: include/functions.php:1160
msgid "Debug feed update"
msgstr "调试信息源更新"
-#: include/functions.php:1164
+#: include/functions.php:1161
msgid "Debug viewfeed()"
msgstr "调试 viewfeed()"
-#: include/functions.php:1165
-#: js/FeedTree.js:98
+#: include/functions.php:1162
+#: js/FeedTree.js:111
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "标记所有信息源为已读"
-#: include/functions.php:1166
+#: include/functions.php:1163
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "展开/折叠 当前分类"
-#: include/functions.php:1167
+#: include/functions.php:1164
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "切换合并模式中的自动展开功能"
-#: include/functions.php:1168
+#: include/functions.php:1165
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "切换合并模式"
-#: include/functions.php:1169
+#: include/functions.php:1166
msgid "Go to"
msgstr "跳转至"
-#: include/functions.php:1170
-#: classes/feeds.php:1574
+#: include/functions.php:1167
+#: classes/feeds.php:1247
msgid "All articles"
msgstr "全部文章"
-#: include/functions.php:1171
+#: include/functions.php:1168
msgid "Fresh"
msgstr "最新的"
-#: include/functions.php:1174
-#: js/tt-rss.js:393
-#: js/tt-rss.js:483
+#: include/functions.php:1171
+#: js/tt-rss.js:408
+#: js/tt-rss.js:487
msgid "Tag cloud"
msgstr "标签云"
-#: include/functions.php:1176
+#: include/functions.php:1173
msgid "Other"
msgstr "其他"
-#: include/functions.php:1177
-#: classes/pref/labels.php:279
+#: include/functions.php:1174
+#: classes/pref/labels.php:272
msgid "Create label"
msgstr "创建预定义标签"
-#: include/functions.php:1178
-#: classes/pref/filters.php:801
+#: include/functions.php:1175
+#: classes/pref/filters.php:802
msgid "Create filter"
msgstr "创建过滤器"
-#: include/functions.php:1179
+#: include/functions.php:1176
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "收起侧边栏"
-#: include/functions.php:1180
+#: include/functions.php:1178
msgid "Show help dialog"
msgstr "显示帮助对话框"
-#: include/functions.php:2480
+#: include/functions.php:2462
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "没有错误,文件上传成功"
-#: include/functions.php:2481
+#: include/functions.php:2463
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "上传的文件大小超过了 php.ini 中定义的限制 upload_max_filesize"
-#: include/functions.php:2482
+#: include/functions.php:2464
msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form"
msgstr "上传的文件大小超过了 HTML form 中定义的限制 MAX_FILE_SIZE"
-#: include/functions.php:2483
+#: include/functions.php:2465
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "上传文件中断"
-#: include/functions.php:2484
+#: include/functions.php:2466
msgid "No file was uploaded"
msgstr "没有文件上传"
-#: include/functions.php:2485
+#: include/functions.php:2467
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "无法找到临时文件夹"
-#: include/functions.php:2486
+#: include/functions.php:2468
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "文件写入硬盘失败."
-#: include/functions.php:2487
+#: include/functions.php:2469
msgid "A PHP extension stopped the file upload."
msgstr "上传文件被某个 PHP 扩展终止."
-#: include/login_form.php:89
-#: classes/handler/public.php:466
-#: classes/handler/public.php:732
+#: include/login_form.php:84
+#: classes/handler/public.php:673
+#: classes/handler/public.php:941
msgid "Login:"
msgstr "登陆:"
-#: include/login_form.php:99
-#: classes/handler/public.php:469
+#: include/login_form.php:94
+#: classes/handler/public.php:676
msgid "Password:"
msgstr "密码:"
-#: include/login_form.php:105
+#: include/login_form.php:101
msgid "I forgot my password"
msgstr "忘记密码"
-#: include/login_form.php:111
+#: include/login_form.php:107
msgid "Profile:"
msgstr "偏好:"
-#: include/login_form.php:115
+#: include/login_form.php:111
#: classes/rpc.php:69
-#: classes/handler/public.php:272
-#: classes/pref/prefs.php:1036
+#: classes/handler/public.php:281
+#: classes/pref/prefs.php:1048
msgid "Default profile"
msgstr "默认偏好设置"
-#: include/login_form.php:123
+#: include/login_form.php:119
msgid "Use less traffic"
msgstr "省流量"
-#: include/login_form.php:127
+#: include/login_form.php:123
msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
msgstr "不显示文章中的图片,减少自动刷新。"
-#: include/login_form.php:135
+#: include/login_form.php:131
msgid "Remember me"
msgstr "记住我"
-#: include/login_form.php:141
-#: classes/handler/public.php:474
+#: include/login_form.php:137
+#: classes/handler/public.php:681
msgid "Log in"
msgstr "登录"
@@ -816,58 +821,57 @@ msgstr "无法验证会话(没有找到该用户)"
msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
msgstr "如果你已经导入了预定义标签或过滤器,你可能需要重新加载来看到新的设置。"
-#: classes/dlg.php:33
-#: classes/dlg.php:56
-#: classes/dlg.php:89
-#: classes/dlg.php:154
-#: classes/dlg.php:183
-#: classes/dlg.php:199
-#: classes/article.php:810
-#: classes/backend.php:103
+#: classes/dlg.php:30
+#: classes/dlg.php:53
+#: classes/dlg.php:86
+#: classes/dlg.php:151
+#: classes/dlg.php:180
+#: classes/dlg.php:196
+#: classes/backend.php:104
#: classes/pref/filters.php:208
-#: classes/pref/prefs.php:1096
-#: classes/pref/feeds.php:1467
-#: classes/pref/feeds.php:1531
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:109
-#: plugins/share/init.php:128
-#: plugins/import_export/init.php:446
-#: plugins/import_export/init.php:490
+#: classes/pref/prefs.php:1105
+#: classes/pref/feeds.php:1472
+#: classes/pref/feeds.php:1535
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111
+#: plugins/share/init.php:133
+#: plugins/import_export/init.php:447
+#: plugins/import_export/init.php:491
msgid "Close this window"
msgstr "关闭本窗口"
-#: classes/dlg.php:44
+#: classes/dlg.php:41
msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "你的公共 OPML URL 是:"
-#: classes/dlg.php:53
-#: classes/dlg.php:180
-#: plugins/share/init.php:125
+#: classes/dlg.php:50
+#: classes/dlg.php:177
+#: plugins/share/init.php:130
msgid "Generate new URL"
msgstr "生成一个新的 URL"
-#: classes/dlg.php:67
+#: classes/dlg.php:64
msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
msgstr "更新进程已在配置中启用,但守护进程没有运行,导致无法抓取信息。请启动守护进程,或联系管理员。"
-#: classes/dlg.php:71
-#: classes/dlg.php:80
+#: classes/dlg.php:68
+#: classes/dlg.php:77
msgid "Last update:"
msgstr "上次更新:"
-#: classes/dlg.php:76
+#: classes/dlg.php:73
msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
msgstr "更新进程在抓取信息更新时花费了太长时间,这可能引起崩溃或假死问题。请检查守护进程或联系管理员。"
-#: classes/dlg.php:171
+#: classes/dlg.php:168
#, php-format
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr "您可以通过以下唯一 URL 分享%s:"
-#: classes/dlg.php:192
+#: classes/dlg.php:189
msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)."
msgstr "您正在使用默认的tt-rss密码.请在偏好设置(个人数据/身份验证)中进行更改."
-#: classes/dlg.php:196
+#: classes/dlg.php:193
msgid "Open Preferences"
msgstr "偏好设置"
@@ -875,98 +879,61 @@ msgstr "偏好设置"
msgid "Article not found."
msgstr "找不到文章。"
-#: classes/article.php:211
+#: classes/article.php:214
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "本文的标签,请用逗号分开:"
-#: classes/article.php:236
+#: classes/article.php:239
#: classes/pref/users.php:103
-#: classes/pref/filters.php:525
-#: classes/pref/prefs.php:982
-#: classes/pref/labels.php:82
-#: classes/pref/feeds.php:773
-#: classes/pref/feeds.php:913
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:188
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
-#: plugins/nsfw/init.php:85
-#: plugins/note/init.php:58
-#: plugins/mail/init.php:65
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238
-#: plugins/af_readability/init.php:80
+#: classes/pref/filters.php:526
+#: classes/pref/prefs.php:999
+#: classes/pref/labels.php:79
+#: classes/pref/feeds.php:772
+#: classes/pref/feeds.php:912
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:190
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:67
+#: plugins/nsfw/init.php:86
+#: plugins/note/init.php:56
+#: plugins/mail/init.php:66
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:239
+#: plugins/af_readability/init.php:81
msgid "Save"
msgstr "保存"
-#: classes/article.php:238
-#: classes/handler/public.php:443
-#: classes/handler/public.php:477
-#: classes/feeds.php:1025
-#: classes/feeds.php:1077
-#: classes/feeds.php:1116
+#: classes/article.php:241
+#: classes/handler/public.php:650
+#: classes/handler/public.php:684
+#: classes/feeds.php:698
+#: classes/feeds.php:750
+#: classes/feeds.php:789
#: classes/pref/users.php:105
-#: classes/pref/filters.php:528
-#: classes/pref/filters.php:945
-#: classes/pref/filters.php:1022
-#: classes/pref/filters.php:1115
-#: classes/pref/prefs.php:984
-#: classes/pref/labels.php:84
-#: classes/pref/feeds.php:774
-#: classes/pref/feeds.php:916
-#: classes/pref/feeds.php:1668
-#: plugins/note/init.php:60
+#: classes/pref/filters.php:529
+#: classes/pref/filters.php:946
+#: classes/pref/filters.php:1023
+#: classes/pref/filters.php:1116
+#: classes/pref/prefs.php:1001
+#: classes/pref/labels.php:81
+#: classes/pref/feeds.php:773
+#: classes/pref/feeds.php:915
+#: classes/pref/feeds.php:1672
+#: plugins/note/init.php:58
#: plugins/mail/init.php:179
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
-#: classes/article.php:337
-#: classes/article.php:719
-#: classes/article.php:874
+#: classes/article.php:336
+#: classes/article.php:602
msgid "no tags"
msgstr "无标签"
-#: classes/article.php:447
+#: classes/article.php:446
msgid "unknown type"
msgstr "未知类型"
-#: classes/article.php:524
+#: classes/article.php:523
msgid "Attachments"
msgstr "附件"
-#: classes/article.php:625
-#: classes/feeds.php:649
-#, fuzzy
-msgid "comment"
-msgid_plural "comments"
-msgstr[0] "评论些什么?"
-
-#: classes/article.php:629
-#: classes/feeds.php:653
-msgid "comments"
-msgstr "评论"
-
-#: classes/article.php:688
-msgid " - "
-msgstr " - "
-
-#: classes/article.php:729
-#: classes/feeds.php:635
-msgid "Edit tags for this article"
-msgstr "为本文编辑自定义标签"
-
-#: classes/article.php:762
-#: classes/feeds.php:597
-msgid "Originally from:"
-msgstr "来源:"
-
-#: classes/article.php:773
-#: classes/feeds.php:608
-#: classes/pref/feeds.php:538
-msgid "Feed URL"
-msgstr "信息源 URL"
-
-#: classes/article.php:912
-msgid "(edit note)"
-msgstr "(编辑注记)"
-
#: classes/backend.php:31
msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
msgstr "在 Tiny Tiny RSS 的维基上可以找到其他界面技巧。"
@@ -975,132 +942,144 @@ msgstr "在 Tiny Tiny RSS 的维基上可以找到其他界面技巧。"
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "快捷键"
-#: classes/backend.php:59
+#: classes/backend.php:60
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: classes/backend.php:62
+#: classes/backend.php:63
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: classes/backend.php:97
+#: classes/backend.php:98
msgid "Help topic not found."
msgstr "未找到帮助主题。"
-#: classes/handler/public.php:407
-#: plugins/bookmarklets/init.php:40
+#: classes/handler/public.php:395
+#: js/Article.js:155
+#, fuzzy
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] "评论些什么?"
+
+#: classes/handler/public.php:400
+#: js/Article.js:152
+msgid "comments"
+msgstr "评论"
+
+#: classes/handler/public.php:614
+#: plugins/bookmarklets/init.php:39
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "在 Tiny Tiny RSS 中分享订阅"
-#: classes/handler/public.php:415
+#: classes/handler/public.php:622
msgid "Title:"
msgstr "标题:"
-#: classes/handler/public.php:417
+#: classes/handler/public.php:624
#: classes/pref/feeds.php:536
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: classes/handler/public.php:419
+#: classes/handler/public.php:626
msgid "Content:"
msgstr "内容:"
-#: classes/handler/public.php:421
+#: classes/handler/public.php:628
msgid "Labels:"
msgstr "标签:"
-#: classes/handler/public.php:440
+#: classes/handler/public.php:647
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr "被分享的文章将会出现在已发布信息源中。"
-#: classes/handler/public.php:442
+#: classes/handler/public.php:649
msgid "Share"
msgstr "分享"
-#: classes/handler/public.php:464
+#: classes/handler/public.php:671
msgid "Not logged in"
msgstr "未登录"
-#: classes/handler/public.php:527
+#: classes/handler/public.php:736
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "用户名或密码错误"
-#: classes/handler/public.php:581
+#: classes/handler/public.php:790
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "已经订阅到 <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:584
+#: classes/handler/public.php:793
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "订阅到 <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:587
+#: classes/handler/public.php:796
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "无法订阅到 <b>%s</b>。"
-#: classes/handler/public.php:590
+#: classes/handler/public.php:799
#, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "在 <b>%s</b> 中没有找到信息源。"
-#: classes/handler/public.php:593
+#: classes/handler/public.php:802
msgid "Multiple feed URLs found."
msgstr "发现了多个信息源。"
-#: classes/handler/public.php:597
+#: classes/handler/public.php:806
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr "无法订阅 <b>%s</b>。<br>无法下载信息源的 URL。"
-#: classes/handler/public.php:615
+#: classes/handler/public.php:824
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "订阅选中的信息源"
-#: classes/handler/public.php:642
+#: classes/handler/public.php:851
msgid "Edit subscription options"
msgstr "编辑订阅选项"
-#: classes/handler/public.php:680
+#: classes/handler/public.php:889
msgid "Password recovery"
msgstr "找回密码"
-#: classes/handler/public.php:725
+#: classes/handler/public.php:934
msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
msgstr "你需要提供合法的用户名和Email地址。密码重置链接将会发送到你的Email中。"
-#: classes/handler/public.php:747
-#: classes/pref/users.php:372
+#: classes/handler/public.php:956
+#: classes/pref/users.php:371
msgid "Reset password"
msgstr "重置密码"
-#: classes/handler/public.php:757
+#: classes/handler/public.php:966
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr "表单中的信息不完整或不正确。"
-#: classes/handler/public.php:761
-#: classes/handler/public.php:830
+#: classes/handler/public.php:970
+#: classes/handler/public.php:1039
msgid "Go back"
msgstr "返回"
-#: classes/handler/public.php:799
+#: classes/handler/public.php:1008
msgid "[tt-rss] Password reset request"
msgstr "[tt-rss] 密码重置请求"
-#: classes/handler/public.php:826
+#: classes/handler/public.php:1035
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr "对不起,没有找到用户名和Email组合。"
-#: classes/handler/public.php:848
+#: classes/handler/public.php:1057
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr "访问级别不足,无法运行脚本。"
-#: classes/handler/public.php:874
+#: classes/handler/public.php:1083
msgid "Database Updater"
msgstr "数据库更新管理器"
-#: classes/handler/public.php:939
+#: classes/handler/public.php:1148
msgid "Perform updates"
msgstr "执行更新"
@@ -1157,12 +1136,12 @@ msgid "Upload failed with error code %d"
msgstr "上传错误,错误代码:%d"
#: classes/opml.php:567
-#: plugins/import_export/init.php:471
+#: plugins/import_export/init.php:472
msgid "Unable to move uploaded file."
msgstr "无法移动已上传文件."
#: classes/opml.php:571
-#: plugins/import_export/init.php:475
+#: plugins/import_export/init.php:476
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr "错误:请上传 OPML 文件。"
@@ -1174,280 +1153,276 @@ msgstr "错误:无法找到移动的OPML文件。"
msgid "Error while parsing document."
msgstr "解析文档时发生错误。"
-#: classes/feeds.php:53
-#: classes/feeds.php:54
-#: classes/feeds.php:140
-#: classes/feeds.php:141
-#: classes/pref/feeds.php:1331
+#: classes/feeds.php:34
+#: classes/feeds.php:35
+#: classes/feeds.php:99
+#: classes/feeds.php:100
+#: classes/pref/feeds.php:1337
msgid "Show as feed"
msgstr "以信息源显示"
-#: classes/feeds.php:62
+#: classes/feeds.php:41
#, php-format
msgid "Last updated: %s"
msgstr "上次更新:%s"
-#: classes/feeds.php:100
+#: classes/feeds.php:60
msgid "Select..."
msgstr "选择..."
-#: classes/feeds.php:102
-#: classes/pref/users.php:359
-#: classes/pref/filters.php:391
-#: classes/pref/filters.php:449
-#: classes/pref/filters.php:795
-#: classes/pref/filters.php:878
-#: classes/pref/filters.php:905
-#: classes/pref/prefs.php:996
-#: classes/pref/labels.php:273
+#: classes/feeds.php:62
+#: classes/pref/users.php:358
+#: classes/pref/filters.php:392
+#: classes/pref/filters.php:450
+#: classes/pref/filters.php:796
+#: classes/pref/filters.php:879
+#: classes/pref/filters.php:906
+#: classes/pref/prefs.php:1013
+#: classes/pref/labels.php:266
#: classes/pref/feeds.php:1185
-#: classes/pref/feeds.php:1421
-#: classes/pref/feeds.php:1483
+#: classes/pref/feeds.php:1427
+#: classes/pref/feeds.php:1488
msgid "All"
msgstr "全部"
-#: classes/feeds.php:104
+#: classes/feeds.php:64
msgid "Invert"
msgstr "反选"
-#: classes/feeds.php:105
-#: classes/pref/users.php:361
-#: classes/pref/filters.php:393
-#: classes/pref/filters.php:451
-#: classes/pref/filters.php:797
-#: classes/pref/filters.php:880
-#: classes/pref/filters.php:907
-#: classes/pref/prefs.php:998
-#: classes/pref/labels.php:275
+#: classes/feeds.php:65
+#: classes/pref/users.php:360
+#: classes/pref/filters.php:394
+#: classes/pref/filters.php:452
+#: classes/pref/filters.php:798
+#: classes/pref/filters.php:881
+#: classes/pref/filters.php:908
+#: classes/pref/prefs.php:1015
+#: classes/pref/labels.php:268
#: classes/pref/feeds.php:1187
-#: classes/pref/feeds.php:1423
-#: classes/pref/feeds.php:1485
+#: classes/pref/feeds.php:1429
+#: classes/pref/feeds.php:1490
msgid "None"
msgstr "无"
-#: classes/feeds.php:107
+#: classes/feeds.php:67
msgid "Selection toggle:"
msgstr "锁定选择:"
-#: classes/feeds.php:113
+#: classes/feeds.php:73
msgid "Selection:"
msgstr "选择:"
-#: classes/feeds.php:116
+#: classes/feeds.php:76
msgid "Set score"
msgstr "评分"
-#: classes/feeds.php:119
-msgid "Archive"
-msgstr "存档"
-
-#: classes/feeds.php:121
+#: classes/feeds.php:79
msgid "Move back"
msgstr "移回原位"
-#: classes/feeds.php:122
-#: classes/pref/filters.php:400
-#: classes/pref/filters.php:458
-#: classes/pref/filters.php:887
-#: classes/pref/filters.php:914
+#: classes/feeds.php:80
+#: classes/pref/filters.php:401
+#: classes/pref/filters.php:459
+#: classes/pref/filters.php:888
+#: classes/pref/filters.php:915
msgid "Delete"
msgstr "删除"
-#: classes/feeds.php:127
-#: classes/feeds.php:132
+#: classes/feeds.php:82
+msgid "Archive"
+msgstr "存档"
+
+#: classes/feeds.php:86
+#: classes/feeds.php:91
#: plugins/mail/init.php:76
-#: plugins/mailto/init.php:25
+#: plugins/mailto/init.php:24
msgid "Forward by email"
msgstr "通过邮件转发"
-#: classes/feeds.php:136
+#: classes/feeds.php:95
msgid "Feed:"
msgstr "信息源:"
-#: classes/feeds.php:194
-#: classes/feeds.php:807
+#: classes/feeds.php:149
+#: classes/feeds.php:495
msgid "Feed not found."
msgstr "找不到信息源。"
-#: classes/feeds.php:256
+#: classes/feeds.php:209
msgid "Never"
msgstr "从不"
+#: classes/feeds.php:257
+#: classes/feeds.php:1249
+msgid "Archived articles"
+msgstr "存档的文章"
+
+#: classes/feeds.php:317
+msgid "Collapse article"
+msgstr "折叠文章"
+
#: classes/feeds.php:342
#, php-format
msgid "Imported at %s"
msgstr "从%s导入"
-#: classes/feeds.php:392
-#: classes/feeds.php:485
-msgid "mark feed as read"
-msgstr "标记信息源为已读"
-
-#: classes/feeds.php:542
-msgid "Collapse article"
-msgstr "折叠文章"
-
-#: classes/feeds.php:691
+#: classes/feeds.php:387
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "没有未读文章。"
-#: classes/feeds.php:694
+#: classes/feeds.php:390
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "没有最新更新的文章。"
-#: classes/feeds.php:697
+#: classes/feeds.php:393
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "没有加星标的文章。"
-#: classes/feeds.php:701
+#: classes/feeds.php:397
msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
msgstr "本标签下没有文章。你可以通过手动或过滤器的方式为文章添加预定义标签。"
-#: classes/feeds.php:703
+#: classes/feeds.php:399
msgid "No articles found to display."
msgstr "暂时没有文章。"
-#: classes/feeds.php:719
-#: classes/feeds.php:910
+#: classes/feeds.php:415
+#: classes/feeds.php:585
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "上次信息源更新时间:%s"
-#: classes/feeds.php:731
-#: classes/feeds.php:922
+#: classes/feeds.php:427
+#: classes/feeds.php:597
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "部分信息源更新错误(点击了解详情)"
-#: classes/feeds.php:899
+#: classes/feeds.php:574
msgid "No feed selected."
msgstr "没有选中的信息源。"
-#: classes/feeds.php:963
-#: classes/feeds.php:971
+#: classes/feeds.php:636
+#: classes/feeds.php:644
msgid "Feed or site URL"
msgstr "信息源或网站 URL"
-#: classes/feeds.php:977
-#: classes/pref/feeds.php:559
-#: classes/pref/feeds.php:800
-#: classes/pref/feeds.php:1631
+#: classes/feeds.php:650
+#: classes/pref/feeds.php:558
+#: classes/pref/feeds.php:799
+#: classes/pref/feeds.php:1635
msgid "Place in category:"
msgstr "加入到类别:"
-#: classes/feeds.php:985
+#: classes/feeds.php:658
msgid "Available feeds"
msgstr "可用的信息源"
-#: classes/feeds.php:997
+#: classes/feeds.php:670
#: classes/pref/users.php:61
-#: classes/pref/feeds.php:621
-#: classes/pref/feeds.php:848
+#: classes/pref/feeds.php:620
+#: classes/pref/feeds.php:847
msgid "Authentication"
msgstr "登录认证"
-#: classes/feeds.php:1001
-#: classes/pref/users.php:404
-#: classes/pref/feeds.php:625
-#: classes/pref/feeds.php:852
-#: classes/pref/feeds.php:1645
+#: classes/feeds.php:674
+#: classes/pref/users.php:403
+#: classes/pref/feeds.php:624
+#: classes/pref/feeds.php:851
+#: classes/pref/feeds.php:1649
msgid "Login"
msgstr "登陆"
-#: classes/feeds.php:1005
-#: classes/pref/prefs.php:243
-#: classes/pref/feeds.php:631
-#: classes/pref/feeds.php:860
-#: classes/pref/feeds.php:1648
+#: classes/feeds.php:678
+#: classes/pref/prefs.php:247
+#: classes/pref/feeds.php:630
+#: classes/pref/feeds.php:859
+#: classes/pref/feeds.php:1652
msgid "Password"
msgstr "密码"
-#: classes/feeds.php:1016
-#: classes/pref/feeds.php:645
+#: classes/feeds.php:689
+#: classes/pref/feeds.php:644
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "这个信息源需要认证."
-#: classes/feeds.php:1019
-#: classes/feeds.php:1075
-#: classes/pref/feeds.php:1667
+#: classes/feeds.php:692
+#: classes/feeds.php:748
+#: classes/pref/feeds.php:1671
msgid "Subscribe"
msgstr "订阅"
-#: classes/feeds.php:1022
+#: classes/feeds.php:695
msgid "More feeds"
msgstr "更多信息源"
-#: classes/feeds.php:1047
-#: classes/feeds.php:1115
-#: classes/pref/users.php:346
-#: classes/pref/filters.php:788
+#: classes/feeds.php:720
+#: classes/feeds.php:788
+#: classes/pref/users.php:345
+#: classes/pref/filters.php:789
#: classes/pref/feeds.php:1178
-#: js/Feeds.js:618
+#: js/Feeds.js:556
msgid "Search"
msgstr "搜索"
-#: classes/feeds.php:1051
+#: classes/feeds.php:724
msgid "Popular feeds"
msgstr "热门信息源"
-#: classes/feeds.php:1052
+#: classes/feeds.php:725
msgid "Feed archive"
msgstr "信息源存档"
-#: classes/feeds.php:1055
+#: classes/feeds.php:728
msgid "limit:"
msgstr "限制:"
-#: classes/feeds.php:1076
-#: classes/pref/users.php:370
-#: classes/pref/filters.php:518
-#: classes/pref/filters.php:814
-#: classes/pref/labels.php:282
-#: classes/pref/feeds.php:751
+#: classes/feeds.php:749
+#: classes/pref/users.php:369
+#: classes/pref/filters.php:519
+#: classes/pref/filters.php:815
+#: classes/pref/labels.php:275
+#: classes/pref/feeds.php:750
msgid "Remove"
msgstr "移除"
-#: classes/feeds.php:1089
+#: classes/feeds.php:762
msgid "Look for"
msgstr "查找"
-#: classes/feeds.php:1097
+#: classes/feeds.php:770
#, php-format
msgid "in %s"
msgstr "在%s"
-#: classes/feeds.php:1102
+#: classes/feeds.php:775
msgid "Used for word stemming"
msgstr "词干提取"
-#: classes/feeds.php:1111
+#: classes/feeds.php:784
msgid "Search syntax"
msgstr "搜索语法"
-#: classes/feeds.php:1568
+#: classes/feeds.php:1241
msgid "Starred articles"
msgstr "加星标文章"
-#: classes/feeds.php:1570
+#: classes/feeds.php:1243
msgid "Published articles"
msgstr "已发布文章"
-#: classes/feeds.php:1572
+#: classes/feeds.php:1245
msgid "Fresh articles"
msgstr "最新更新的文章"
-#: classes/feeds.php:1576
-msgid "Archived articles"
-msgstr "存档的文章"
-
-#: classes/feeds.php:1578
+#: classes/feeds.php:1251
msgid "Recently read"
msgstr "最近的阅读"
-#: classes/feeds.php:1699
+#: classes/feeds.php:1372
msgid "Special"
msgstr "特殊区域"
-#: classes/feeds.php:1956
+#: classes/feeds.php:1630
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "搜索结果:%s"
@@ -1466,8 +1441,8 @@ msgid "Access level: "
msgstr "访问级别: "
#: classes/pref/users.php:82
-#: classes/pref/feeds.php:647
-#: classes/pref/feeds.php:866
+#: classes/pref/feeds.php:646
+#: classes/pref/feeds.php:865
msgid "Options"
msgstr "选项"
@@ -1476,7 +1451,7 @@ msgid "User details"
msgstr "用户详细资料"
#: classes/pref/users.php:136
-#: classes/pref/users.php:407
+#: classes/pref/users.php:406
msgid "Registered"
msgstr "注册时间"
@@ -1493,7 +1468,7 @@ msgid "Stored articles"
msgstr "存储的文章"
#: classes/pref/users.php:150
-#: classes/pref/users.php:406
+#: classes/pref/users.php:405
msgid "Subscribed feeds"
msgstr "订阅的信息源"
@@ -1530,75 +1505,75 @@ msgstr "用户%s,新密码发送至%s"
msgid "[tt-rss] Password change notification"
msgstr "[tt-rss] 密码更换提醒"
-#: classes/pref/users.php:356
-#: classes/pref/filters.php:388
-#: classes/pref/filters.php:446
-#: classes/pref/filters.php:792
-#: classes/pref/filters.php:875
-#: classes/pref/filters.php:902
-#: classes/pref/prefs.php:993
-#: classes/pref/labels.php:270
+#: classes/pref/users.php:355
+#: classes/pref/filters.php:389
+#: classes/pref/filters.php:447
+#: classes/pref/filters.php:793
+#: classes/pref/filters.php:876
+#: classes/pref/filters.php:903
+#: classes/pref/prefs.php:1010
+#: classes/pref/labels.php:263
#: classes/pref/feeds.php:1182
-#: classes/pref/feeds.php:1418
-#: classes/pref/feeds.php:1480
+#: classes/pref/feeds.php:1424
+#: classes/pref/feeds.php:1485
msgid "Select"
msgstr "选择"
-#: classes/pref/users.php:364
+#: classes/pref/users.php:363
msgid "Create user"
msgstr "创建用户"
-#: classes/pref/users.php:368
-#: classes/pref/filters.php:807
+#: classes/pref/users.php:367
+#: classes/pref/filters.php:808
msgid "Edit"
msgstr "编辑"
-#: classes/pref/users.php:405
+#: classes/pref/users.php:404
msgid "Access Level"
msgstr "访问级别"
-#: classes/pref/users.php:408
+#: classes/pref/users.php:407
msgid "Last login"
msgstr "最后登陆"
-#: classes/pref/users.php:425
+#: classes/pref/users.php:424
msgid "Click to edit"
msgstr "点击进行编辑"
-#: classes/pref/users.php:441
+#: classes/pref/users.php:440
msgid "No users defined."
msgstr "没有定义用户。"
-#: classes/pref/users.php:443
+#: classes/pref/users.php:442
msgid "No matching users found."
msgstr "没有匹配的用户。"
-#: classes/pref/system.php:29
+#: classes/pref/system.php:30
msgid "Event Log"
msgstr "事件日志"
-#: classes/pref/system.php:40
+#: classes/pref/system.php:41
msgid "Refresh"
msgstr "刷新"
-#: classes/pref/system.php:43
-#: classes/pref/prefs.php:616
+#: classes/pref/system.php:44
+#: classes/pref/prefs.php:629
msgid "Clear"
msgstr "清空"
-#: classes/pref/system.php:48
+#: classes/pref/system.php:49
msgid "Error"
msgstr "错误"
-#: classes/pref/system.php:49
+#: classes/pref/system.php:50
msgid "Filename"
msgstr "文件名"
-#: classes/pref/system.php:50
+#: classes/pref/system.php:51
msgid "Message"
msgstr "消息"
-#: classes/pref/system.php:52
+#: classes/pref/system.php:53
msgid "Date"
msgstr "日期"
@@ -1607,136 +1582,136 @@ msgid "Preview article"
msgstr "预览文章"
#: classes/pref/filters.php:267
-#: classes/pref/filters.php:573
+#: classes/pref/filters.php:574
msgid "(inverse)"
msgstr "(反选)"
#: classes/pref/filters.php:263
-#: classes/pref/filters.php:572
+#: classes/pref/filters.php:573
#, php-format
msgid "%s on %s in %s %s"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:377
-#: classes/pref/filters.php:866
+#: classes/pref/filters.php:378
+#: classes/pref/filters.php:867
#: classes/pref/labels.php:25
msgid "Caption"
msgstr "标题"
-#: classes/pref/filters.php:383
-#: classes/pref/filters.php:870
-#: classes/pref/filters.php:977
+#: classes/pref/filters.php:384
+#: classes/pref/filters.php:871
+#: classes/pref/filters.php:978
msgid "Match"
msgstr "匹配"
-#: classes/pref/filters.php:397
-#: classes/pref/filters.php:455
-#: classes/pref/filters.php:884
-#: classes/pref/filters.php:911
+#: classes/pref/filters.php:398
+#: classes/pref/filters.php:456
+#: classes/pref/filters.php:885
+#: classes/pref/filters.php:912
msgid "Add"
msgstr "添加"
-#: classes/pref/filters.php:441
-#: classes/pref/filters.php:897
+#: classes/pref/filters.php:442
+#: classes/pref/filters.php:898
msgid "Apply actions"
msgstr "应用操作"
-#: classes/pref/filters.php:492
-#: classes/pref/filters.php:926
+#: classes/pref/filters.php:493
+#: classes/pref/filters.php:927
msgid "Enabled"
msgstr "已启用"
-#: classes/pref/filters.php:501
-#: classes/pref/filters.php:929
+#: classes/pref/filters.php:502
+#: classes/pref/filters.php:930
msgid "Match any rule"
msgstr "匹配任意规则"
-#: classes/pref/filters.php:510
-#: classes/pref/filters.php:932
+#: classes/pref/filters.php:511
+#: classes/pref/filters.php:933
msgid "Inverse matching"
msgstr "反向匹配"
-#: classes/pref/filters.php:522
-#: classes/pref/filters.php:939
+#: classes/pref/filters.php:523
+#: classes/pref/filters.php:940
msgid "Test"
msgstr "测试"
-#: classes/pref/filters.php:804
+#: classes/pref/filters.php:805
msgid "Combine"
msgstr "合并"
-#: classes/pref/filters.php:810
+#: classes/pref/filters.php:811
#: classes/pref/feeds.php:1198
#: classes/pref/feeds.php:1212
msgid "Reset sort order"
msgstr "重置排序"
-#: classes/pref/filters.php:942
+#: classes/pref/filters.php:943
msgid "Create"
msgstr "创建"
-#: classes/pref/filters.php:987
+#: classes/pref/filters.php:988
msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)"
msgstr "正则表达式,没有外部分隔符(即斜杠)"
-#: classes/pref/filters.php:993
+#: classes/pref/filters.php:994
msgid "Inverse regular expression matching"
msgstr "反选正则表达式匹配结果"
-#: classes/pref/filters.php:995
+#: classes/pref/filters.php:996
msgid "on field"
msgstr "作用范围"
-#: classes/pref/filters.php:1001
-#: js/PrefFilterTree.js:44
+#: classes/pref/filters.php:1002
+#: js/PrefFilterTree.js:45
msgid "in"
msgstr "在"
-#: classes/pref/filters.php:1014
+#: classes/pref/filters.php:1015
msgid "Wiki: Filters"
msgstr "Wiki: 过滤器"
-#: classes/pref/filters.php:1019
+#: classes/pref/filters.php:1020
msgid "Save rule"
msgstr "保存规则"
-#: classes/pref/filters.php:1019
+#: classes/pref/filters.php:1020
#: js/CommonFilters.js:133
msgid "Add rule"
msgstr "添加规则"
-#: classes/pref/filters.php:1042
+#: classes/pref/filters.php:1043
msgid "Perform Action"
msgstr "执行操作"
-#: classes/pref/filters.php:1093
+#: classes/pref/filters.php:1094
msgid "No actions available"
msgstr "无操作可用"
-#: classes/pref/filters.php:1112
+#: classes/pref/filters.php:1113
msgid "Save action"
msgstr "保存操作"
-#: classes/pref/filters.php:1112
+#: classes/pref/filters.php:1113
#: js/CommonFilters.js:155
msgid "Add action"
msgstr "添加操作"
-#: classes/pref/filters.php:1139
+#: classes/pref/filters.php:1140
msgid "[No caption]"
msgstr "[无标题]"
-#: classes/pref/filters.php:1141
+#: classes/pref/filters.php:1142
#, php-format
msgid "%s (%d rule)"
msgid_plural "%s (%d rules)"
msgstr[0] "%s (%d 规则)"
-#: classes/pref/filters.php:1155
+#: classes/pref/filters.php:1156
msgid "matches any rule"
msgstr "匹配任意规则"
-#: classes/pref/filters.php:1158
+#: classes/pref/filters.php:1159
#, fuzzy, php-format
msgid "%s (+%d action)"
msgid_plural "%s (+%d actions)"
@@ -1920,7 +1895,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "仅加载几个最常用的 HTML 标签."
#: classes/pref/prefs.php:53
-#: js/PrefHelpers.js:113
+#: js/PrefHelpers.js:115
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "自定义样式"
@@ -1952,236 +1927,237 @@ msgstr "主题"
msgid "Select one of the available CSS themes"
msgstr "选择一个可用的 CSS 主题"
-#: classes/pref/prefs.php:126
+#: classes/pref/prefs.php:129
msgid "The configuration was saved."
msgstr "设置已保存。"
-#: classes/pref/prefs.php:140
+#: classes/pref/prefs.php:143
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "您的个人数据已保存。"
-#: classes/pref/prefs.php:156
+#: classes/pref/prefs.php:159
msgid "Your preferences are now set to default values."
msgstr "你的偏好设置已经重置为默认值。"
-#: classes/pref/prefs.php:179
+#: classes/pref/prefs.php:183
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "个人数据 / 用户认证"
-#: classes/pref/prefs.php:199
+#: classes/pref/prefs.php:203
msgid "Personal data"
msgstr "个人数据"
-#: classes/pref/prefs.php:211
+#: classes/pref/prefs.php:215
msgid "Full name"
msgstr "姓名"
-#: classes/pref/prefs.php:215
+#: classes/pref/prefs.php:219
msgid "E-mail"
msgstr "电子邮件"
-#: classes/pref/prefs.php:221
+#: classes/pref/prefs.php:225
msgid "Access level"
msgstr "访问级别"
-#: classes/pref/prefs.php:231
+#: classes/pref/prefs.php:235
msgid "Save data"
msgstr "保存信息"
-#: classes/pref/prefs.php:279
+#: classes/pref/prefs.php:283
msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr "更改当前密码会使 OTP 动态口令失效。"
-#: classes/pref/prefs.php:284
+#: classes/pref/prefs.php:288
msgid "Old password"
msgstr "原密码"
-#: classes/pref/prefs.php:287
+#: classes/pref/prefs.php:291
msgid "New password"
msgstr "新密码"
-#: classes/pref/prefs.php:292
+#: classes/pref/prefs.php:296
msgid "Confirm password"
msgstr "确认密码"
-#: classes/pref/prefs.php:302
+#: classes/pref/prefs.php:306
msgid "Change password"
msgstr "更改密码"
-#: classes/pref/prefs.php:308
+#: classes/pref/prefs.php:312
msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr "动态口令"
-#: classes/pref/prefs.php:312
+#: classes/pref/prefs.php:316
msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
msgstr "动态口令已经启用。输入你当前的密码来禁用。"
-#: classes/pref/prefs.php:337
-#: classes/pref/prefs.php:388
+#: classes/pref/prefs.php:341
+#: classes/pref/prefs.php:392
msgid "Enter your password"
msgstr "输入您的密码"
-#: classes/pref/prefs.php:348
+#: classes/pref/prefs.php:352
msgid "Disable OTP"
msgstr "禁用 OTP 动态口令"
-#: classes/pref/prefs.php:354
+#: classes/pref/prefs.php:358
msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
msgstr "更改当前密码会自动禁用 OTP 动态口令。"
-#: classes/pref/prefs.php:356
+#: classes/pref/prefs.php:360
msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
msgstr "使用认证应用扫描下面编码:"
-#: classes/pref/prefs.php:393
+#: classes/pref/prefs.php:397
msgid "Enter the generated one time password"
msgstr "请填写生成的 OTP 动态口令"
-#: classes/pref/prefs.php:407
+#: classes/pref/prefs.php:411
msgid "Enable OTP"
msgstr "启用 OTP 动态口令"
-#: classes/pref/prefs.php:413
+#: classes/pref/prefs.php:417
msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
msgstr "OTP 动态口令需要开启 PHP GD."
-#: classes/pref/prefs.php:456
+#: classes/pref/prefs.php:463
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "部分设置仅支持默认偏好."
-#: classes/pref/prefs.php:545
+#: classes/pref/prefs.php:549
msgid "Customize"
msgstr "自定义"
-#: classes/pref/prefs.php:612
+#: classes/pref/prefs.php:563
+#, fuzzy
+msgid "default"
+msgstr "默认"
+
+#: classes/pref/prefs.php:625
msgid "Register"
msgstr "注册"
-#: classes/pref/prefs.php:622
+#: classes/pref/prefs.php:635
#, php-format
msgid "Current server time: %s (UTC)"
msgstr "当前服务器系统时间: %s (UTC)"
-#: classes/pref/prefs.php:654
+#: classes/pref/prefs.php:667
msgid "Save configuration"
msgstr "保存设置"
-#: classes/pref/prefs.php:658
+#: classes/pref/prefs.php:671
msgid "Save and exit preferences"
msgstr "保存并退出设置"
-#: classes/pref/prefs.php:663
+#: classes/pref/prefs.php:676
msgid "Manage profiles"
msgstr "管理偏好文件"
-#: classes/pref/prefs.php:666
+#: classes/pref/prefs.php:679
msgid "Reset to defaults"
msgstr "恢复到默认"
-#: classes/pref/prefs.php:679
-#: classes/pref/feeds.php:756
+#: classes/pref/prefs.php:693
+#: classes/pref/feeds.php:755
msgid "Plugins"
msgstr "插件"
-#: classes/pref/prefs.php:681
-msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
-msgstr "需要刷新页面来使插件生效。"
-
-#: classes/pref/prefs.php:711
+#: classes/pref/prefs.php:726
msgid "System plugins"
msgstr "系统插件"
-#: classes/pref/prefs.php:712
+#: classes/pref/prefs.php:727
msgid "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users."
msgstr "在 <strong>config.php</strong> 中启用的系统插件适用于所有用户."
-#: classes/pref/prefs.php:717
-#: classes/pref/prefs.php:773
+#: classes/pref/prefs.php:732
+#: classes/pref/prefs.php:788
msgid "Plugin"
msgstr "插件"
-#: classes/pref/prefs.php:718
-#: classes/pref/prefs.php:774
+#: classes/pref/prefs.php:733
+#: classes/pref/prefs.php:789
msgid "Description"
msgstr "描述"
-#: classes/pref/prefs.php:719
-#: classes/pref/prefs.php:775
+#: classes/pref/prefs.php:734
+#: classes/pref/prefs.php:790
msgid "Version"
msgstr "版本"
-#: classes/pref/prefs.php:720
-#: classes/pref/prefs.php:776
+#: classes/pref/prefs.php:735
+#: classes/pref/prefs.php:791
msgid "Author"
msgstr "作者"
-#: classes/pref/prefs.php:751
-#: classes/pref/prefs.php:810
+#: classes/pref/prefs.php:766
+#: classes/pref/prefs.php:825
msgid "more info"
msgstr "更多信息"
-#: classes/pref/prefs.php:760
-#: classes/pref/prefs.php:819
+#: classes/pref/prefs.php:775
+#: classes/pref/prefs.php:834
msgid "Clear data"
msgstr "清空数据"
-#: classes/pref/prefs.php:769
+#: classes/pref/prefs.php:784
msgid "User plugins"
msgstr "用户插件"
-#: classes/pref/prefs.php:834
+#: classes/pref/prefs.php:853
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "启用选择的插件"
-#: classes/pref/prefs.php:906
+#: classes/pref/prefs.php:929
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "一次性密码不正确"
-#: classes/pref/prefs.php:911
-#: classes/pref/prefs.php:942
+#: classes/pref/prefs.php:934
+#: classes/pref/prefs.php:965
msgid "Incorrect password"
msgstr "密码错误"
-#: classes/pref/prefs.php:967
-#, php-format
-msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
+#: classes/pref/prefs.php:989
+#, fuzzy
+msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here."
msgstr "您可以通过自定义 CSS 来更改颜色,字体和版式。具体可参考 <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">本文件</a>。"
-#: classes/pref/prefs.php:1007
+#: classes/pref/prefs.php:1024
msgid "Create profile"
msgstr "创建偏好文件"
-#: classes/pref/prefs.php:1030
-#: classes/pref/prefs.php:1056
+#: classes/pref/prefs.php:1043
+#: classes/pref/prefs.php:1065
msgid "(active)"
msgstr "(当前使用的)"
-#: classes/pref/prefs.php:1090
+#: classes/pref/prefs.php:1099
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "移除选中的偏好文件"
-#: classes/pref/prefs.php:1092
+#: classes/pref/prefs.php:1101
msgid "Activate profile"
msgstr "启用偏好文件"
-#: classes/pref/labels.php:40
+#: classes/pref/labels.php:37
msgid "Colors"
msgstr "颜色"
-#: classes/pref/labels.php:45
+#: classes/pref/labels.php:42
msgid "Foreground:"
msgstr "前端:"
-#: classes/pref/labels.php:45
+#: classes/pref/labels.php:42
msgid "Background:"
msgstr "背景:"
-#: classes/pref/labels.php:244
+#: classes/pref/labels.php:237
#, php-format
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "创建预定义标签 <b>%s</b>"
-#: classes/pref/labels.php:285
+#: classes/pref/labels.php:278
msgid "Clear colors"
msgstr "清空颜色"
@@ -2203,74 +2179,78 @@ msgstr[0] "(%d 个信息源)"
msgid "Feed Title"
msgstr "信息源标题"
-#: classes/pref/feeds.php:571
+#: classes/pref/feeds.php:538
+msgid "Feed URL"
+msgstr "信息源 URL"
+
+#: classes/pref/feeds.php:570
msgid "Site URL:"
msgstr "网址:"
-#: classes/pref/feeds.php:573
+#: classes/pref/feeds.php:572
msgid "Site URL"
msgstr "网址"
-#: classes/pref/feeds.php:584
-#: classes/pref/feeds.php:814
+#: classes/pref/feeds.php:583
+#: classes/pref/feeds.php:813
msgid "Language:"
msgstr "语言:"
-#: classes/pref/feeds.php:591
-#: classes/pref/feeds.php:823
+#: classes/pref/feeds.php:590
+#: classes/pref/feeds.php:822
msgid "Update"
msgstr "更新列表"
-#: classes/pref/feeds.php:606
-#: classes/pref/feeds.php:839
+#: classes/pref/feeds.php:605
+#: classes/pref/feeds.php:838
msgid "Article purging:"
msgstr "文章清理:"
-#: classes/pref/feeds.php:635
+#: classes/pref/feeds.php:634
msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
msgstr "<b>提示:</b>如果您的信息源需要验证,那么您需要填写登录信息。Twitter 信息源除外。"
-#: classes/pref/feeds.php:661
-#: classes/pref/feeds.php:870
+#: classes/pref/feeds.php:660
+#: classes/pref/feeds.php:869
msgid "Hide from Popular feeds"
msgstr "从最受欢迎的信息源中隐藏"
-#: classes/pref/feeds.php:673
-#: classes/pref/feeds.php:876
+#: classes/pref/feeds.php:672
+#: classes/pref/feeds.php:875
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "包含电子邮件摘要"
-#: classes/pref/feeds.php:686
-#: classes/pref/feeds.php:882
+#: classes/pref/feeds.php:685
+#: classes/pref/feeds.php:881
msgid "Always display image attachments"
msgstr "始终显示图片附件"
-#: classes/pref/feeds.php:699
-#: classes/pref/feeds.php:890
+#: classes/pref/feeds.php:698
+#: classes/pref/feeds.php:889
msgid "Do not embed media"
msgstr "不要嵌入图片"
-#: classes/pref/feeds.php:712
-#: classes/pref/feeds.php:898
+#: classes/pref/feeds.php:711
+#: classes/pref/feeds.php:897
msgid "Cache media"
msgstr "媒体缓存"
-#: classes/pref/feeds.php:724
-#: classes/pref/feeds.php:904
+#: classes/pref/feeds.php:723
+#: classes/pref/feeds.php:903
msgid "Mark updated articles as unread"
msgstr "将已更新的文章标记为未读"
-#: classes/pref/feeds.php:728
+#: classes/pref/feeds.php:727
msgid "Icon"
msgstr "图标"
-#: classes/pref/feeds.php:742
-#: classes/pref/feeds.php:1283
-#: plugins/import_export/init.php:71
+#: classes/pref/feeds.php:741
+#: classes/pref/feeds.php:1286
+#: plugins/import_export/init.php:72
msgid "Choose file..."
msgstr "选择文件..."
-#: classes/pref/feeds.php:749
+#: classes/pref/feeds.php:748
msgid "Replace"
msgstr "替换"
@@ -2287,7 +2267,7 @@ msgid "Edit selected feeds"
msgstr "编辑选定的信息源"
#: classes/pref/feeds.php:1200
-#: js/PrefFeedTree.js:343
+#: js/PrefFeedTree.js:347
msgid "Batch subscribe"
msgstr "批量订阅"
@@ -2303,102 +2283,112 @@ msgstr "增加分类"
msgid "Remove selected"
msgstr "移除选中"
-#: classes/pref/feeds.php:1271
+#: classes/pref/feeds.php:1272
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1273
+#: classes/pref/feeds.php:1274
msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
msgstr "使用OPML你可以导出或导入信息源feeds列表、过滤器、标签以及设置。"
-#: classes/pref/feeds.php:1274
+#: classes/pref/feeds.php:1275
msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
msgstr "只有主要设置能够通过OPML文件来进行迁移。"
-#: classes/pref/feeds.php:1289
+#: classes/pref/feeds.php:1292
msgid "Import OPML"
msgstr "导入 OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1299
+#: classes/pref/feeds.php:1302
msgid "Export OPML"
msgstr "导出 OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1303
+#: classes/pref/feeds.php:1306
msgid "Include settings"
msgstr "包含设置"
-#: classes/pref/feeds.php:1310
+#: classes/pref/feeds.php:1313
+#, fuzzy
+msgid "Published OPML"
+msgstr "已发布"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1315
msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
msgstr "您可以公开发布您的 OPML 。网上的任何人都可以通过如下 URL 订阅该文件。"
-#: classes/pref/feeds.php:1314
+#: classes/pref/feeds.php:1317
+msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:1319
msgid "Public OPML URL"
msgstr "公开的 OPML URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1315
+#: classes/pref/feeds.php:1320
msgid "Display published OPML URL"
msgstr "公开的 OPML 地址"
-#: classes/pref/feeds.php:1322
+#: classes/pref/feeds.php:1328
msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
msgstr "已发布的文章和生成的信息源"
-#: classes/pref/feeds.php:1324
-msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
-msgstr "已发布的文章将会输出为公开的 RSS 信息源,网上的任何人可以通过如下 URL 进行订阅。"
+#: classes/pref/feeds.php:1330
+#, fuzzy
+msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:"
+msgstr "您可以公开发布您的 OPML 。网上的任何人都可以通过如下 URL 订阅该文件。"
-#: classes/pref/feeds.php:1332
+#: classes/pref/feeds.php:1338
msgid "Display URL"
msgstr "显示 URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1335
+#: classes/pref/feeds.php:1341
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr "清空所有生成的 URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1414
+#: classes/pref/feeds.php:1420
msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
msgstr "以下信息源已经有三个月没有内容更新了(最旧的在最上):"
-#: classes/pref/feeds.php:1445
-#: classes/pref/feeds.php:1507
+#: classes/pref/feeds.php:1450
+#: classes/pref/feeds.php:1511
msgid "Click to edit feed"
msgstr "点击以编辑信息源"
-#: classes/pref/feeds.php:1463
-#: classes/pref/feeds.php:1527
+#: classes/pref/feeds.php:1468
+#: classes/pref/feeds.php:1531
msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr "取消订阅选中的信息源"
-#: classes/pref/feeds.php:1628
+#: classes/pref/feeds.php:1632
msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
msgstr "每行添加一条RSS源"
-#: classes/pref/feeds.php:1637
+#: classes/pref/feeds.php:1641
msgid "Feeds to subscribe, One per line"
msgstr "所有将订阅的Feeds, 每行一条"
-#: classes/pref/feeds.php:1660
+#: classes/pref/feeds.php:1664
msgid "Feeds require authentication."
msgstr "Feed需要登录认证。"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:20
+#: plugins/bookmarklets/init.php:21
msgid "Bookmarklets"
msgstr "小书签"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:22
+#: plugins/bookmarklets/init.php:23
msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
msgstr "将以下链接拖拽至您的浏览器工具条,在浏览器中打开您想看的信息源,然后点击链接以订阅。"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:26
+#: plugins/bookmarklets/init.php:27
#, php-format
msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
msgstr "在 Tiny Tiny RSS 中订阅 %s ?"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:31
+#: plugins/bookmarklets/init.php:32
msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
msgstr "在 Tiny Tiny RSS 中订阅"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:34
+#: plugins/bookmarklets/init.php:35
msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
msgstr "使用书签发布任意页面"
@@ -2407,58 +2397,58 @@ msgstr "使用书签发布任意页面"
msgid "Data saved (%s, %d)"
msgstr "数据已保存 (%s, %d)"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:119
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:120
msgid "Show related articles"
msgstr "显示相关文章"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:125
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:227
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:229
msgid "Mark similar articles as read"
msgstr "将类似的文章标记为已读"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166
msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
msgstr "PostgreSQL trigram 扩展将返回一个文本相似度的浮点数(0-1)。设置过低的阈值可能导致错误的结果,0 为关闭相似度检查。"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:167
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:169
msgid "Global settings"
msgstr "全局设置"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:173
msgid "Minimum similarity:"
msgstr "最低相似度:"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178
msgid "Minimum title length:"
msgstr "最短标题长度:"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:181
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183
msgid "Enable for all feeds:"
msgstr "启用所有信息源:"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:198
-#: plugins/af_readability/init.php:90
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:200
+#: plugins/af_readability/init.php:91
msgid "Currently enabled for (click to edit):"
msgstr "当前启用(点击编辑):"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:216
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:218
msgid "Similarity (pg_trgm)"
msgstr "相似度 (pg_trgm)"
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:30
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:31
msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
msgstr "Reddit 内容设置"
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:60
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:61
msgid "Extract missing content using Readability"
msgstr "使用 Readability 提取缺失的内容"
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:65
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
msgid "Enable additional duplicate checking"
msgstr "开启额外的重复检查"
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:79
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:252
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:80
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:253
msgid "Configuration saved"
msgstr "设置已保存"
@@ -2467,56 +2457,56 @@ msgstr "设置已保存"
msgid "Not work safe (click to toggle)"
msgstr "不宜在工作场所观看(点击开启)"
-#: plugins/nsfw/init.php:52
+#: plugins/nsfw/init.php:53
msgid "NSFW Plugin"
msgstr "NSFW 插件"
-#: plugins/nsfw/init.php:79
+#: plugins/nsfw/init.php:80
msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
msgstr "不宜在工作场所观看的标签(多个标签以逗号分隔)"
-#: plugins/nsfw/init.php:100
+#: plugins/nsfw/init.php:101
msgid "Configuration saved."
msgstr "设置已保存."
-#: plugins/af_comics/init.php:49
+#: plugins/af_comics/init.php:50
msgid "Feeds supported by af_comics"
msgstr "af_comics 的 feed 源"
-#: plugins/af_comics/init.php:51
+#: plugins/af_comics/init.php:52
msgid "The following comics are currently supported:"
msgstr "漫画支持支持:"
-#: plugins/af_comics/init.php:69
+#: plugins/af_comics/init.php:70
msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the <em>Garfield</em> comic use <code>http://www.gocomics.com/garfield</code>)."
msgstr "订阅 GoComics 时,使用漫画网址作为源地址。例如 <em>Garfield</em>,则地址为<code>http://www.gocomics.com/garfield</code>。"
-#: plugins/af_comics/init.php:71
+#: plugins/af_comics/init.php:72
msgid "Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin directory."
msgstr "将新版的过滤器放置于插件目录下的 <code>filters.local</code> 文件夹中."
-#: plugins/note/init.php:28
+#: plugins/note/init.php:26
#: plugins/note/note.js:10
msgid "Edit article note"
msgstr "编辑文章注记"
-#: plugins/share/init.php:41
+#: plugins/share/init.php:47
msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
msgstr "您可以取消所有通过 URL 分享的文章。"
-#: plugins/share/init.php:44
+#: plugins/share/init.php:50
msgid "Unshare all articles"
msgstr "取消所有分享"
-#: plugins/share/init.php:78
+#: plugins/share/init.php:83
msgid "Share by URL"
msgstr "通过 URL 分享"
-#: plugins/share/init.php:100
+#: plugins/share/init.php:105
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr "您可以通过以下唯一 URL 分享本文:"
-#: plugins/share/init.php:122
+#: plugins/share/init.php:127
msgid "Unshare article"
msgstr "取消文章共享"
@@ -2524,23 +2514,23 @@ msgstr "取消文章共享"
msgid "Mail addresses saved."
msgstr "邮件地址已保存."
-#: plugins/mail/init.php:35
+#: plugins/mail/init.php:36
msgid "Mail plugin"
msgstr "邮件插件"
-#: plugins/mail/init.php:37
+#: plugins/mail/init.php:38
msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
msgstr "您可以在此处设置预定义的电子邮件地址(以逗号分隔):"
#: plugins/mail/init.php:118
#: plugins/mail/init.php:124
-#: plugins/mailto/init.php:50
-#: plugins/mailto/init.php:58
+#: plugins/mailto/init.php:49
+#: plugins/mailto/init.php:57
msgid "[Forwarded]"
msgstr "[已转发]"
#: plugins/mail/init.php:118
-#: plugins/mailto/init.php:50
+#: plugins/mailto/init.php:49
msgid "Multiple articles"
msgstr "多篇文章"
@@ -2561,31 +2551,31 @@ msgstr "发送邮件"
msgid "Shared articles"
msgstr "共享文章"
-#: plugins/mailto/init.php:74
+#: plugins/mailto/init.php:73
msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
msgstr "点击下面链接来启动你的邮件客户端:"
-#: plugins/mailto/init.php:78
+#: plugins/mailto/init.php:77
msgid "Forward selected article(s) by email."
msgstr "用邮件转发选择的文章."
-#: plugins/mailto/init.php:81
+#: plugins/mailto/init.php:80
msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
msgstr "在邮件发送前,你能够编辑消息。"
-#: plugins/mailto/init.php:86
+#: plugins/mailto/init.php:85
msgid "Close this dialog"
msgstr "关闭此对话框"
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:208
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:209
msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)"
msgstr "图片代理设置 (af_zz_imgproxy)"
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:232
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:233
msgid "Enable proxy for all remote images."
msgstr "为远程图像启用代理."
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:236
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:237
msgid "Don't cache files locally."
msgstr "不要在本地缓存文件."
@@ -2601,7 +2591,7 @@ msgstr "密码更改成功。"
msgid "Old password is incorrect."
msgstr "原密码输入错误。"
-#: plugins/close_button/init.php:25
+#: plugins/close_button/init.php:28
msgid "Close article"
msgstr "关闭文章"
@@ -2613,313 +2603,312 @@ msgstr "数据已保存."
msgid "Inline content"
msgstr "Inline 内容"
-#: plugins/af_readability/init.php:47
+#: plugins/af_readability/init.php:48
msgid "Readability settings (af_readability)"
msgstr "Readability 设置 (af_readability)"
-#: plugins/af_readability/init.php:78
+#: plugins/af_readability/init.php:79
msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
msgstr "用Readability通过书签分享页面."
-#: plugins/af_readability/init.php:107
+#: plugins/af_readability/init.php:108
msgid "Readability"
msgstr "Readability 获取全文"
-#: plugins/af_readability/init.php:118
+#: plugins/af_readability/init.php:119
msgid "Inline article content"
msgstr "Inline 文章内容"
#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23
-msgid "Collapse feedlist"
+#, fuzzy
+msgid "Toggle feedlist"
msgstr "收缩侧边栏"
-#: plugins/import_export/init.php:53
+#: plugins/import_export/init.php:54
msgid "Import and export"
msgstr "导入和导出"
-#: plugins/import_export/init.php:55
+#: plugins/import_export/init.php:56
msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
msgstr "你可以导出和导入所有的加星文章、归档文章,来进行安全备份,或在同版本的 tt-rss 实例之间迁移。"
-#: plugins/import_export/init.php:60
+#: plugins/import_export/init.php:61
msgid "Export my data"
msgstr "导出我的数据"
-#: plugins/import_export/init.php:78
+#: plugins/import_export/init.php:79
msgid "Import"
msgstr "导入"
-#: plugins/import_export/init.php:242
+#: plugins/import_export/init.php:243
msgid "Could not import: incorrect schema version."
msgstr "无法导入:不正确的 schema 版本。"
-#: plugins/import_export/init.php:247
+#: plugins/import_export/init.php:248
msgid "Could not import: unrecognized document format."
msgstr "无法导入:不可识别的文档格式。"
-#: plugins/import_export/init.php:422
+#: plugins/import_export/init.php:423
msgid "Finished: "
msgstr "已完成: "
-#: plugins/import_export/init.php:423
+#: plugins/import_export/init.php:424
#, fuzzy, php-format
msgid "%d article processed, "
msgid_plural "%d articles processed, "
msgstr[0] "编辑文章注记"
-#: plugins/import_export/init.php:424
+#: plugins/import_export/init.php:425
#, fuzzy, php-format
msgid "%d imported, "
msgid_plural "%d imported, "
msgstr[0] "已导入。"
-#: plugins/import_export/init.php:425
+#: plugins/import_export/init.php:426
#, fuzzy, php-format
msgid "%d feed created."
msgid_plural "%d feeds created."
msgstr[0] "没有选中的信息源。"
-#: plugins/import_export/init.php:430
+#: plugins/import_export/init.php:431
msgid "Could not load XML document."
msgstr "无法加载 XML 文档。"
-#: plugins/import_export/init.php:442
+#: plugins/import_export/init.php:443
msgid "Prepare data"
msgstr "准备数据"
-#: plugins/import_export/init.php:459
+#: plugins/import_export/init.php:460
#, php-format
msgid "Upload failed with error code %d (%s)"
msgstr "上传错误,错误代码%d(%s)"
-#: plugins/import_export/init.php:483
+#: plugins/import_export/init.php:484
msgid "No file uploaded."
msgstr "没有文件上传。"
-#: js/AppBase.js:134
+#: js/AppBase.js:135
msgid "Help"
msgstr "帮助"
-#: js/AppBase.js:356
+#: js/AppBase.js:391
msgid "Error explained"
msgstr "Error释义"
-#: js/Article.js:12
+#: js/AppBase.js:408
+msgid "Fatal error"
+msgstr ""
+
+#: js/Article.js:33
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "请输入所选文章的新分数:"
-#: js/Article.js:40
-#: js/Headlines.js:665
-#: js/Headlines.js:683
-#: js/Headlines.js:701
-#: js/Headlines.js:821
-#: js/Headlines.js:861
+#: js/Article.js:59
+#: js/Headlines.js:703
+#: js/Headlines.js:729
+#: js/Headlines.js:741
+#: js/Headlines.js:880
+#: js/Headlines.js:898
+#: js/Headlines.js:916
+#: js/Headlines.js:1030
+#: js/Headlines.js:1066
#: plugins/mail/mail.js:7
#: plugins/mailto/init.js:7
-#: js/Headlines.js:411
-#: js/Headlines.js:449
-#: js/Headlines.js:470
msgid "No articles selected."
msgstr "未选中任何文章。"
-#: js/Article.js:46
+#: js/Article.js:67
msgid "Please enter new score for this article:"
msgstr "请输入本文的新分数:"
-#: js/Article.js:88
+#: js/Article.js:111
msgid "Article URL:"
msgstr "文章网址:"
-#: js/Article.js:162
-msgid "Could not display article (invalid object received - see error console for details)"
-msgstr "无法显示文章(收到无效对象 - 有关详细信息,请参阅错误控制台)"
-
-#: js/Article.js:186
-msgid "Edit article Tags"
-msgstr "编辑文章的自定义标签"
-
-#: js/CommonDialogs.js:29
+#: js/CommonDialogs.js:30
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "移除已保存的信息源图标?"
-#: js/CommonDialogs.js:50
+#: js/CommonDialogs.js:52
msgid "Please select an image file to upload."
msgstr "请选择图片文件上传。"
-#: js/CommonDialogs.js:51
+#: js/CommonDialogs.js:53
msgid "Upload new icon for this feed?"
msgstr "为本信息源上传一个新的图标?"
-#: js/CommonDialogs.js:67
+#: js/CommonDialogs.js:69
msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "订阅信息源"
-#: js/CommonDialogs.js:94
+#: js/CommonDialogs.js:96
msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
msgstr "解析输出失败。 这可能由于服务器超时或网络问题。 服务器的输出已经被记录在浏览器console控制台中。"
-#: js/CommonDialogs.js:109
+#: js/CommonDialogs.js:111
#, perl-format
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "已订阅至 %s"
-#: js/CommonDialogs.js:114
+#: js/CommonDialogs.js:120
msgid "Specified URL seems to be invalid."
msgstr "指定的 URL 无效。"
-#: js/CommonDialogs.js:117
+#: js/CommonDialogs.js:123
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
msgstr "指定的 URL 没有包含任何信息源。"
-#: js/CommonDialogs.js:129
+#: js/CommonDialogs.js:135
msgid "Expand to select feed"
msgstr "展开选择的信息源"
-#: js/CommonDialogs.js:143
+#: js/CommonDialogs.js:149
#, perl-format
msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
msgstr "无法从指定的网址下载:%s"
-#: js/CommonDialogs.js:146
+#: js/CommonDialogs.js:152
#, perl-format
msgid "XML validation failed: %s"
msgstr "XML 验证失败:%s"
-#: js/CommonDialogs.js:149
+#: js/CommonDialogs.js:155
msgid "You are already subscribed to this feed."
msgstr "您已经订阅过这个信息源啦。"
-#: js/CommonDialogs.js:173
+#: js/CommonDialogs.js:179
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "更新错误的信息源"
-#: js/CommonDialogs.js:182
-#: js/PrefFeedTree.js:378
+#: js/CommonDialogs.js:188
+#: js/PrefFeedTree.js:382
msgid "Remove selected feeds?"
msgstr "移除选中的信息源?"
-#: js/CommonDialogs.js:198
-#: js/CommonDialogs.js:279
-#: js/PrefFeedTree.js:164
-#: js/PrefFeedTree.js:226
-#: js/PrefFeedTree.js:242
-#: js/PrefFeedTree.js:394
+#: js/CommonDialogs.js:209
+#: js/CommonDialogs.js:294
+#: js/PrefFeedTree.js:168
+#: js/PrefFeedTree.js:230
+#: js/PrefFeedTree.js:246
+#: js/PrefFeedTree.js:398
msgid "No feeds selected."
msgstr "没有选中信息源。"
-#: js/CommonDialogs.js:223
+#: js/CommonDialogs.js:234
msgid "More Feeds"
msgstr "更多信息源"
-#: js/CommonDialogs.js:311
+#: js/CommonDialogs.js:326
msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
msgstr "将选中的信息源从存档中移除?包含已保存文章的信息源不会被移除。"
-#: js/CommonDialogs.js:333
+#: js/CommonDialogs.js:348
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "请填写预定义标签的说明:"
-#: js/CommonDialogs.js:357
-#: js/tt-rss.js:515
+#: js/CommonDialogs.js:372
+#: js/tt-rss.js:519
#, perl-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "从 %s 取消订阅?"
-#: js/CommonDialogs.js:385
-#: js/tt-rss.js:355
-#: js/tt-rss.js:496
+#: js/CommonDialogs.js:400
+#: js/tt-rss.js:370
+#: js/tt-rss.js:500
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "您无法编辑这种类型的信息源。"
-#: js/CommonDialogs.js:399
+#: js/CommonDialogs.js:414
msgid "Edit Feed"
msgstr "编辑信息源"
-#: js/CommonDialogs.js:418
+#: js/CommonDialogs.js:438
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "为本信息源生成新的群地址?"
-#: js/FeedTree.js:76
-msgid "(Un)collapse"
-msgstr "收起和展开"
-
#: js/Feeds.js:230
msgid "Your password is at default value"
msgstr "您还在使用系统默认的密码,请修改"
-#: js/Headlines.js:709
+#: js/Headlines.js:849
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%d article selected"
+msgid_plural "%d articles selected"
+msgstr[0] "未选中任何文章。"
+
+#: js/Headlines.js:924
#, fuzzy, perl-format
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "删除 %s 中选择的 %d 篇文章?"
-#: js/Headlines.js:711
+#: js/Headlines.js:926
#, fuzzy, perl-format
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "删除选中的 %d 篇文章?"
-#: js/Headlines.js:830
+#: js/Headlines.js:1039
#, fuzzy, perl-format
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "将 %s 中的 %d 篇选中的文章存档?"
-#: js/Headlines.js:833
+#: js/Headlines.js:1042
#, fuzzy, perl-format
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
msgstr[0] "将存档的 %d 篇文章移回原处?"
-#: js/Headlines.js:834
+#: js/Headlines.js:1043
msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
msgstr "请注意,未加星的文章可能在下一次文章更新中被清除."
-#: js/Headlines.js:867
+#: js/Headlines.js:1072
#, fuzzy, perl-format
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] "将 %s 中选中的 %d 篇文章标记为已读?"
-#: js/Headlines.js:916
+#: js/Headlines.js:1088
msgid "No article is selected."
msgstr "未选中任何文章。"
-#: js/Headlines.js:951
+#: js/Headlines.js:1123
msgid "No articles found to mark"
msgstr "未找到需要标记的文章"
-#: js/Headlines.js:953
+#: js/Headlines.js:1125
#, fuzzy, perl-format
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "将 %d 篇文章标记为已读?"
-#: js/Headlines.js:1024
+#: js/Headlines.js:1188
msgid "Open original article"
msgstr "打开原文"
-#: js/Headlines.js:1031
+#: js/Headlines.js:1195
msgid "Display article URL"
msgstr "显示网址"
-#: js/Headlines.js:1138
+#: js/Headlines.js:1302
msgid "Assign label"
msgstr "添加预定义标签"
-#: js/Headlines.js:1143
+#: js/Headlines.js:1307
msgid "Remove label"
msgstr "移除预定义标签"
-#: js/Headlines.js:1174
+#: js/Headlines.js:1338
msgid "Select articles in group"
msgstr "选择分类中的文章"
-#: js/Headlines.js:1184
+#: js/Headlines.js:1348
msgid "Mark group as read"
msgstr "将分类标记为已读"
-#: js/Headlines.js:1196
+#: js/Headlines.js:1360
msgid "Mark feed as read"
msgstr "标记信息源为已读"
@@ -2931,61 +2920,77 @@ msgstr "编辑分类"
msgid "Remove category"
msgstr "删除分类"
-#: js/PrefFeedTree.js:136
+#: js/PrefFeedTree.js:140
#, perl-format
msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
msgstr "删除类别 %s?该类别下的源将被归入未分类中。"
-#: js/PrefFeedTree.js:149
+#: js/PrefFeedTree.js:153
msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
msgstr "从选中的信息源取消订阅?"
-#: js/PrefFeedTree.js:192
+#: js/PrefFeedTree.js:196
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "移除选中的类别?"
-#: js/PrefFeedTree.js:205
+#: js/PrefFeedTree.js:209
msgid "No categories selected."
msgstr "没有选中分类。"
-#: js/PrefFeedTree.js:256
+#: js/PrefFeedTree.js:260
msgid "Edit Multiple Feeds"
msgstr "编辑多个信息源"
-#: js/PrefFeedTree.js:280
+#: js/PrefFeedTree.js:284
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "保存对信息源的更改?"
-#: js/PrefFeedTree.js:311
+#: js/PrefFeedTree.js:315
msgid "Rename category to:"
msgstr "更名分类到:"
-#: js/PrefFeedTree.js:323
+#: js/PrefFeedTree.js:327
msgid "Category title:"
msgstr "分类标题:"
-#: js/PrefFeedTree.js:347
+#: js/PrefFeedTree.js:351
msgid "Subscribing to feeds..."
msgstr "订阅至信息源.."
-#: js/PrefFeedTree.js:369
+#: js/PrefFeedTree.js:373
msgid "Feeds without recent updates"
msgstr "最近没更新的信息源"
-#: js/PrefFilterTree.js:47
+#: js/PrefFilterTree.js:48
msgid "Inverse"
msgstr "反选"
-#: js/PrefFilterTree.js:240
-msgid "Remove selected filters?"
-msgstr "移除选定的过滤器?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:253
-#: js/PrefFilterTree.js:110
-#: js/PrefFilterTree.js:126
+#: js/PrefFilterTree.js:107
+#: js/PrefFilterTree.js:123
+#: js/PrefFilterTree.js:236
msgid "No filters selected."
msgstr "没有选中的过滤器。"
+#: js/PrefFilterTree.js:111
+msgid "Combine selected filters?"
+msgstr "合并选定的过滤器?"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:128
+msgid "Please select only one filter."
+msgstr "请仅选择一个过滤器。"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:148
+msgid "Edit Filter"
+msgstr "编辑过滤器"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:173
+msgid "Remove filter?"
+msgstr "移除过滤器?"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:223
+msgid "Remove selected filters?"
+msgstr "移除选定的过滤器?"
+
#: js/PrefHelpers.js:4
msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
msgstr "之前生成的信息源 URL 将会回到未认证状态。是否继续?"
@@ -3014,27 +3019,27 @@ msgstr "启用选中的偏好文件?"
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr "请选择希望启用的偏好文件。"
-#: js/PrefHelpers.js:129
+#: js/PrefHelpers.js:141
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "重置为默认状态?"
-#: js/PrefHelpers.js:137
+#: js/PrefHelpers.js:149
msgid "Clear stored data for this plugin?"
msgstr "清除本插件已保存的数据?"
-#: js/PrefHelpers.js:156
+#: js/PrefHelpers.js:168
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "请先选择一个 OPML 文件。"
-#: js/PrefHelpers.js:180
+#: js/PrefHelpers.js:192
msgid "OPML Import"
msgstr "OPML 导入"
-#: js/PrefHelpers.js:202
+#: js/PrefHelpers.js:214
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr "将当前的 OPML 发布地址更改替换为新地址?"
-#: js/common.js:182
+#: js/common.js:215
msgid "Click to close"
msgstr "点击关闭"
@@ -3071,10 +3076,6 @@ msgstr "用邮件转发文章"
msgid "Error sending email:"
msgstr "邮件发送错误:"
-#: plugins/shorten_expanded/init.js:34
-msgid "Click to expand article"
-msgstr "点击展开文章"
-
#: plugins/import_export/import_export.js:13
msgid "Export Data"
msgstr "导出数据"
@@ -3093,15 +3094,23 @@ msgstr "导入数据"
msgid "Please choose the file first."
msgstr "请先选择文件。"
-#: js/AppBase.js:267
+#: js/AppBase.js:263
msgid "<span onclick=\"App.explainError(1)\">Update daemon is not running.</span>"
msgstr "<span onclick=\"App.explainError(1)\">更新程序未运行</span>"
-#: js/AppBase.js:282
+#: js/AppBase.js:284
msgid "<span onclick=\"App.explainError(3)\">Update daemon is not updating feeds.</span>"
msgstr "<span onclick=\"App.explainError(3)\">更新程序未更新订阅源.</span>"
-#: js/Article.js:190
+#: js/AppBase.js:458
+msgid "Unhandled exception"
+msgstr ""
+
+#: js/Article.js:229
+msgid "Edit article Tags"
+msgstr "编辑文章的自定义标签"
+
+#: js/Article.js:233
msgid "Saving article tags..."
msgstr "保存文章标签..."
@@ -3109,49 +3118,49 @@ msgstr "保存文章标签..."
msgid "Upload complete."
msgstr "上传完成。"
-#: js/CommonDialogs.js:21
+#: js/CommonDialogs.js:22
msgid "Upload failed: icon is too big."
msgstr "上传失败:图标太大了。"
-#: js/CommonDialogs.js:24
+#: js/CommonDialogs.js:25
msgid "Upload failed."
msgstr "上传失败。"
-#: js/CommonDialogs.js:30
+#: js/CommonDialogs.js:31
msgid "Removing feed icon..."
msgstr "移除信息源图标..."
-#: js/CommonDialogs.js:35
+#: js/CommonDialogs.js:36
msgid "Feed icon removed."
msgstr "信息源图标已删除."
-#: js/CommonDialogs.js:52
+#: js/CommonDialogs.js:54
msgid "Uploading, please wait..."
msgstr "上传中,请稍候…"
-#: js/CommonDialogs.js:183
-#: js/PrefFeedTree.js:379
+#: js/CommonDialogs.js:189
+#: js/PrefFeedTree.js:383
msgid "Removing selected feeds..."
msgstr "正在移除选中的信息源..."
-#: js/CommonDialogs.js:360
+#: js/CommonDialogs.js:375
msgid "Removing feed..."
msgstr "删除 feed..."
-#: js/CommonDialogs.js:403
-#: js/PrefFeedTree.js:292
-#: js/PrefFilterTree.js:223
+#: js/CommonDialogs.js:418
+#: js/PrefFeedTree.js:296
+#: js/PrefFilterTree.js:206
#: js/PrefUsers.js:40
msgid "Saving data..."
msgstr "正在保存数据.."
-#: js/CommonDialogs.js:420
-#: js/PrefHelpers.js:203
+#: js/CommonDialogs.js:440
+#: js/PrefHelpers.js:215
msgid "Trying to change address..."
msgstr "尝试更改地址..."
-#: js/CommonDialogs.js:440
-#: js/PrefHelpers.js:219
+#: js/CommonDialogs.js:460
+#: js/PrefHelpers.js:231
msgid "Could not change feed URL."
msgstr "无法更改信息源网址。"
@@ -3179,103 +3188,85 @@ msgstr "尝试获取过滤器测试结果时出错."
msgid "Create Filter"
msgstr "创建过滤器"
-#: js/Feeds.js:390
+#: js/FeedTree.js:89
+msgid "(Un)collapse"
+msgstr "收起和展开"
+
+#: js/Feeds.js:378
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "将所有文章标记为已读?"
-#: js/Feeds.js:394
+#: js/Feeds.js:382
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "标记所有信息源为已读..."
-#: js/Feeds.js:433
+#: js/Feeds.js:400
msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
msgstr "将 %s 中 %w 1天前的文章标记为已读?"
-#: js/Feeds.js:436
+#: js/Feeds.js:403
msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
msgstr "将 %s 中 %w 1周前的文章标记为已读?"
-#: js/Feeds.js:439
+#: js/Feeds.js:406
msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "将 %s 中 %w 2周前的文章标记为已读?"
-#: js/Feeds.js:442
+#: js/Feeds.js:409
msgid "Mark %w in %s as read?"
msgstr "将 %s 中 %w 的文章标记为已读?"
-#: js/Feeds.js:445
+#: js/Feeds.js:412
msgid "search results"
msgstr "搜索结果"
-#: js/Feeds.js:445
+#: js/Feeds.js:412
msgid "all articles"
msgstr "全部文章"
-#: js/Feeds.js:487
+#: js/Feeds.js:454
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "将 %s 中的全部文章标记为已读?"
-#: js/Headlines.js:301
-#: js/Headlines.js:349
-#: js/Headlines.js:366
+#: js/Headlines.js:603
+#: js/Headlines.js:642
+#: js/Headlines.js:659
msgid "Click to open next unread feed."
msgstr "点击打开下一个未读信息源。"
-#: js/Headlines.js:305
+#: js/Headlines.js:607
msgid "Cancel search"
msgstr "取消搜索"
-#: js/Headlines.js:363
+#: js/Headlines.js:656
msgid "New articles found, reload feed to continue."
msgstr "找到新文章,点击重新加载。"
-#: js/Headlines.js:628
-#, fuzzy
-msgid "%d article selected"
-msgid_plural "%d articles selected"
-msgstr[0] "未选中任何文章。"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:137
+#: js/PrefFeedTree.js:141
msgid "Removing category..."
msgstr "删除分类..."
-#: js/PrefFeedTree.js:151
+#: js/PrefFeedTree.js:155
msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
msgstr "取消订阅选中的信息源..."
-#: js/PrefFeedTree.js:193
+#: js/PrefFeedTree.js:197
msgid "Removing selected categories..."
msgstr "移除选定的分类..."
-#: js/PrefFeedTree.js:326
+#: js/PrefFeedTree.js:330
msgid "Creating category..."
msgstr "创建分类..."
-#: js/PrefFilterTree.js:114
-msgid "Combine selected filters?"
-msgstr "合并选定的过滤器?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:115
+#: js/PrefFilterTree.js:112
msgid "Joining filters..."
msgstr "加入过滤器..."
-#: js/PrefFilterTree.js:131
-msgid "Please select only one filter."
-msgstr "请仅选择一个过滤器。"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:151
-msgid "Edit Filter"
-msgstr "编辑过滤器"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:190
-msgid "Remove filter?"
-msgstr "移除过滤器?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:195
+#: js/PrefFilterTree.js:178
msgid "Removing filter..."
msgstr "移除过滤器..."
-#: js/PrefFilterTree.js:241
+#: js/PrefFilterTree.js:224
msgid "Removing selected filters..."
msgstr "移除选定的过滤器..."
@@ -3296,29 +3287,29 @@ msgstr "删除所选配置文件..."
msgid "Creating profile..."
msgstr "创建偏好文件..."
-#: js/PrefHelpers.js:159
+#: js/PrefHelpers.js:171
#: plugins/import_export/import_export.js:115
msgid "Importing, please wait..."
msgstr "导入中,请稍候……"
-#: js/PrefLabelTree.js:66
+#: js/PrefLabelTree.js:69
msgid "Label Editor"
msgstr "编辑预定义标签"
-#: js/PrefLabelTree.js:124
+#: js/PrefLabelTree.js:126
msgid "Reset selected labels to default colors?"
msgstr "将选中的可选标签重置为默认颜色?"
-#: js/PrefLabelTree.js:137
-#: js/PrefLabelTree.js:157
+#: js/PrefLabelTree.js:139
+#: js/PrefLabelTree.js:159
msgid "No labels selected."
msgstr "没有选择标签。"
-#: js/PrefLabelTree.js:144
+#: js/PrefLabelTree.js:146
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "移除选中的预定义标签?"
-#: js/PrefLabelTree.js:145
+#: js/PrefLabelTree.js:147
msgid "Removing selected labels..."
msgstr "删除所选标签......"
@@ -3361,24 +3352,24 @@ msgstr "移除选中的用户?默认管理员和您的帐户不会被移除。
msgid "Removing selected users..."
msgstr "删除所选用户..."
-#: js/tt-rss.js:308
+#: js/tt-rss.js:323
msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
msgstr "请先启用邮件或邮件插件。"
-#: js/tt-rss.js:431
+#: js/tt-rss.js:436
msgid "Please enable embed_original plugin first."
msgstr "请先启用embed_original插件。"
-#: js/tt-rss.js:444
-#: js/tt-rss.js:535
+#: js/tt-rss.js:449
+#: js/tt-rss.js:539
msgid "Widescreen is not available in combined mode."
msgstr "在合并模式下无法启用宽屏."
-#: js/tt-rss.js:504
+#: js/tt-rss.js:508
msgid "Please select some feed first."
msgstr "请选择信息源。"
-#: js/tt-rss.js:509
+#: js/tt-rss.js:513
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "您不能取消订阅一个类别。"
@@ -3398,9 +3389,36 @@ msgstr "尝试更改 URL..."
msgid "Could not change URL."
msgstr "无法更改网址。"
-#: plugins/share/share.js:50
-msgid "Trying to unshare..."
-msgstr "尝试取消分享..."
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:42
+msgid "Click to expand article"
+msgstr "点击展开文章"
+
+#~ msgid " - "
+#~ msgstr " - "
+
+#~ msgid "Edit tags for this article"
+#~ msgstr "为本文编辑自定义标签"
+
+#~ msgid "Originally from:"
+#~ msgstr "来源:"
+
+#~ msgid "(edit note)"
+#~ msgstr "(编辑注记)"
+
+#~ msgid "mark feed as read"
+#~ msgstr "标记信息源为已读"
+
+#~ msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
+#~ msgstr "需要刷新页面来使插件生效。"
+
+#~ msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
+#~ msgstr "已发布的文章将会输出为公开的 RSS 信息源,网上的任何人可以通过如下 URL 进行订阅。"
+
+#~ msgid "Could not display article (invalid object received - see error console for details)"
+#~ msgstr "无法显示文章(收到无效对象 - 有关详细信息,请参阅错误控制台)"
+
+#~ msgid "Trying to unshare..."
+#~ msgstr "尝试取消分享..."
#~ msgid "Filename:"
#~ msgstr "文件名:"
diff --git a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.mo
index a4a5fbeed..7af1f801a 100644
--- a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po
index f37c6e75e..fe8a864e0 100644
--- a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-03 14:24+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-11 14:31+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-17 23:12+0800\n"
"Last-Translator: Yuan Chiu <[email protected]>\n"
"Language-Team: Yuan Chiu <[email protected]>\n"
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "每周"
#: backend.php:103
#: classes/pref/users.php:47
-#: classes/pref/system.php:51
+#: classes/pref/system.php:52
msgid "User"
msgstr "使用者"
@@ -168,170 +168,180 @@ msgstr "找不到摘要。"
msgid "Plugin not found"
msgstr "未找到使用者"
-#: index.php:143
-#: index.php:159
-#: index.php:274
-#: prefs.php:112
+#: index.php:141
+#: index.php:156
+#: index.php:267
+#: prefs.php:113
#: classes/backend.php:5
-#: classes/pref/filters.php:822
-#: classes/pref/labels.php:294
+#: classes/pref/filters.php:823
+#: classes/pref/labels.php:287
#: classes/pref/feeds.php:1229
-#: js/AppBase.js:142
-#: js/CommonDialogs.js:266
-#: js/CommonDialogs.js:342
-#: js/Feeds.js:360
-#: js/Feeds.js:461
-#: js/Feeds.js:520
-#: js/Headlines.js:109
-#: js/Headlines.js:438
-#: js/PrefFeedTree.js:122
-#: js/PrefFeedTree.js:129
-#: js/PrefFeedTree.js:246
-#: js/PrefFeedTree.js:315
-#: js/PrefFilterTree.js:100
+#: js/AppBase.js:143
+#: js/CommonDialogs.js:277
+#: js/CommonDialogs.js:357
+#: js/Feeds.js:350
+#: js/Feeds.js:428
+#: js/Headlines.js:250
+#: js/PrefFeedTree.js:126
+#: js/PrefFeedTree.js:133
+#: js/PrefFeedTree.js:250
+#: js/PrefFeedTree.js:319
+#: js/PrefFilterTree.js:97
#: js/PrefHelpers.js:23
#: js/PrefHelpers.js:72
-#: js/PrefHelpers.js:138
-#: js/tt-rss.js:451
-#: js/tt-rss.js:464
+#: js/PrefHelpers.js:150
#: plugins/import_export/import_export.js:17
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "載入中,請稍候……"
-#: index.php:181
+#: index.php:165
+#: js/AppBase.js:242
+#: js/AppBase.js:248
+msgid "Communication problem with server."
+msgstr "無法連接到伺服器"
+
+#: index.php:168
+msgid "Recent entries found in event log."
+msgstr ""
+
+#: index.php:171
+msgid "Updates are available from Git."
+msgstr ""
+
+#: index.php:185
msgid "Show articles"
msgstr "顯示文章"
-#: index.php:184
+#: index.php:188
msgid "Adaptive"
msgstr "自動調整"
-#: index.php:185
+#: index.php:189
msgid "All Articles"
msgstr "全部文章"
-#: index.php:186
-#: include/functions.php:1172
-#: classes/feeds.php:110
+#: index.php:190
+#: include/functions.php:1169
+#: classes/feeds.php:70
msgid "Starred"
msgstr "星標"
-#: index.php:187
-#: include/functions.php:1173
-#: classes/feeds.php:111
+#: index.php:191
+#: include/functions.php:1170
+#: classes/feeds.php:71
msgid "Published"
msgstr "已發布"
-#: index.php:188
-#: classes/feeds.php:103
-#: classes/feeds.php:109
+#: index.php:192
+#: classes/feeds.php:63
+#: classes/feeds.php:69
msgid "Unread"
msgstr "未讀"
-#: index.php:189
+#: index.php:193
msgid "With Note"
msgstr ""
-#: index.php:190
+#: index.php:194
msgid "Ignore Scoring"
msgstr "忽略評分"
-#: index.php:193
+#: index.php:197
msgid "Sort articles"
msgstr "排序文章"
-#: index.php:196
+#: index.php:200
msgid "Default"
msgstr "預設"
-#: index.php:197
+#: index.php:201
msgid "Newest first"
msgstr "最新的優先"
-#: index.php:198
+#: index.php:202
msgid "Oldest first"
msgstr "最舊的優先"
-#: index.php:199
+#: index.php:203
msgid "Title"
msgstr "標題"
-#: index.php:203
-#: index.php:242
-#: include/functions.php:1160
-#: classes/feeds.php:115
-#: js/FeedTree.js:42
-#: js/FeedTree.js:70
+#: index.php:207
+#: index.php:241
+#: include/functions.php:1157
+#: classes/feeds.php:75
+#: js/FeedTree.js:55
+#: js/FeedTree.js:83
msgid "Mark as read"
msgstr "標記為已讀"
-#: index.php:206
+#: index.php:210
msgid "Older than one day"
msgstr "一天以前"
-#: index.php:209
+#: index.php:213
msgid "Older than one week"
msgstr "一個禮拜以前"
-#: index.php:212
+#: index.php:216
msgid "Older than two weeks"
msgstr "兩個禮拜以前"
-#: index.php:228
-#: js/AppBase.js:245
-#: js/AppBase.js:252
-msgid "Communication problem with server."
-msgstr "無法連接到伺服器"
-
-#: index.php:233
+#: index.php:232
msgid "Actions..."
msgstr "動作"
-#: index.php:235
+#: index.php:234
msgid "Preferences..."
msgstr "偏好設定"
-#: index.php:236
+#: index.php:235
msgid "Search..."
msgstr "搜尋"
-#: index.php:237
+#: index.php:236
msgid "Feed actions:"
msgstr "摘要操作:"
-#: index.php:238
-#: classes/handler/public.php:575
+#: index.php:237
+#: classes/handler/public.php:784
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "訂閱摘要"
-#: index.php:239
+#: index.php:238
msgid "Edit this feed..."
msgstr "編輯摘要"
-#: index.php:240
-#: classes/pref/feeds.php:769
+#: index.php:239
+#: classes/pref/feeds.php:768
#: classes/pref/feeds.php:1202
#: js/PrefFeedTree.js:62
msgid "Unsubscribe"
msgstr "取消訂閱"
-#: index.php:241
+#: index.php:240
msgid "All feeds:"
msgstr "全部摘要:"
-#: index.php:243
+#: index.php:242
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "隱藏(顯示)已讀信息"
-#: index.php:244
+#: index.php:243
msgid "Other actions:"
msgstr "其他操作:"
-#: index.php:245
-#: include/functions.php:1146
+#: index.php:244
+#: include/functions.php:1143
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "切換版面顯示"
+#: index.php:245
+#: include/functions.php:1177
+#, fuzzy
+msgid "Toggle night mode"
+msgstr "鎖定發布的項"
+
#: index.php:246
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "快捷鍵說明"
@@ -340,22 +350,18 @@ msgstr "快捷鍵說明"
msgid "Logout"
msgstr "登出"
-#: index.php:261
-msgid "Updates are available from Git."
-msgstr ""
-
#: prefs.php:33
#: prefs.php:130
-#: include/functions.php:1175
-#: classes/pref/prefs.php:425
+#: include/functions.php:1172
+#: classes/pref/prefs.php:430
msgid "Preferences"
msgstr "偏好設定"
-#: prefs.php:121
+#: prefs.php:122
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "快捷鍵"
-#: prefs.php:122
+#: prefs.php:123
msgid "Exit preferences"
msgstr "退出偏好設定"
@@ -366,27 +372,27 @@ msgstr "退出偏好設定"
msgid "Feeds"
msgstr "摘要"
-#: prefs.php:136
+#: prefs.php:137
#: classes/pref/filters.php:276
msgid "Filters"
msgstr "過濾器"
-#: prefs.php:139
-#: classes/feeds.php:1701
-#: classes/pref/labels.php:94
+#: prefs.php:141
+#: classes/feeds.php:1374
+#: classes/pref/labels.php:91
msgid "Labels"
msgstr "預定義標籤"
-#: prefs.php:143
+#: prefs.php:146
msgid "Users"
msgstr "使用者"
-#: prefs.php:146
+#: prefs.php:149
msgid "System"
msgstr "系統"
#: register.php:185
-#: include/login_form.php:144
+#: include/login_form.php:140
msgid "Create new account"
msgstr "建立新的帳號"
@@ -402,13 +408,13 @@ msgstr "新使用者註冊功能被管理員禁用。"
#: register.php:334
#: register.php:344
#: register.php:356
-#: classes/handler/public.php:647
-#: classes/handler/public.php:721
-#: classes/handler/public.php:822
-#: classes/handler/public.php:901
-#: classes/handler/public.php:915
-#: classes/handler/public.php:922
-#: classes/handler/public.php:947
+#: classes/handler/public.php:856
+#: classes/handler/public.php:930
+#: classes/handler/public.php:1031
+#: classes/handler/public.php:1110
+#: classes/handler/public.php:1124
+#: classes/handler/public.php:1131
+#: classes/handler/public.php:1156
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "返回 Tiny Tiny RSS"
@@ -425,12 +431,12 @@ msgid "Check availability"
msgstr "檢查可用性"
#: register.php:227
-#: classes/handler/public.php:737
+#: classes/handler/public.php:946
msgid "Email:"
msgstr "電子郵箱:"
#: register.php:230
-#: classes/handler/public.php:742
+#: classes/handler/public.php:951
msgid "How much is two plus two:"
msgstr "二加二等於几:"
@@ -465,7 +471,7 @@ msgstr "Tiny Tiny RSS 資料庫是最新版。"
#: include/controls.php:85
#: classes/pref/filters.php:245
#: classes/pref/filters.php:256
-#: classes/pref/filters.php:553
+#: classes/pref/filters.php:554
msgid "All feeds"
msgstr "全部摘要"
@@ -473,18 +479,18 @@ msgstr "全部摘要"
#: include/controls.php:230
#: classes/digest.php:124
#: classes/opml.php:509
-#: classes/feeds.php:1713
+#: classes/feeds.php:1386
#: classes/pref/feeds.php:233
msgid "Uncategorized"
msgstr "未分類"
-#: include/feedbrowser.php:80
+#: include/feedbrowser.php:79
#, fuzzy, php-format
msgid "%d archived article"
msgid_plural "%d archived articles"
msgstr[0] "%d 個存檔的文章"
-#: include/feedbrowser.php:104
+#: include/feedbrowser.php:102
msgid "No feeds found."
msgstr "未找到摘要。"
@@ -493,325 +499,325 @@ msgstr "未找到摘要。"
msgid "%d min"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1122
+#: include/functions.php:1119
msgid "Navigation"
msgstr "導航"
-#: include/functions.php:1123
+#: include/functions.php:1120
msgid "Open next feed"
msgstr "顯示下一個摘要"
-#: include/functions.php:1124
+#: include/functions.php:1121
msgid "Open previous feed"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1125
+#: include/functions.php:1122
msgid "Open next article"
msgstr "開啟下一個文章"
-#: include/functions.php:1126
+#: include/functions.php:1123
msgid "Open previous article"
msgstr "開啟上一個文章"
-#: include/functions.php:1127
+#: include/functions.php:1124
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1128
+#: include/functions.php:1125
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1129
+#: include/functions.php:1126
msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1130
+#: include/functions.php:1127
msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1131
+#: include/functions.php:1128
msgid "Show search dialog"
msgstr "顯示搜尋對話框"
-#: include/functions.php:1132
+#: include/functions.php:1129
msgid "Article"
msgstr "文章"
-#: include/functions.php:1133
-#: js/Headlines.js:1053
+#: include/functions.php:1130
+#: js/Headlines.js:1217
msgid "Toggle starred"
msgstr "加星此文章"
-#: include/functions.php:1134
-#: js/Headlines.js:1065
+#: include/functions.php:1131
+#: js/Headlines.js:1229
msgid "Toggle published"
msgstr "發布此文章"
-#: include/functions.php:1135
-#: js/Headlines.js:1040
+#: include/functions.php:1132
+#: js/Headlines.js:1204
msgid "Toggle unread"
msgstr "標記為未讀"
-#: include/functions.php:1136
+#: include/functions.php:1133
msgid "Edit tags"
msgstr "編輯自訂標籤"
-#: include/functions.php:1137
+#: include/functions.php:1134
msgid "Open in new window"
msgstr "在新視窗打開文章"
-#: include/functions.php:1138
-#: js/Headlines.js:1086
+#: include/functions.php:1135
+#: js/Headlines.js:1250
msgid "Mark below as read"
msgstr "以下標記為已讀"
-#: include/functions.php:1139
-#: js/Headlines.js:1079
+#: include/functions.php:1136
+#: js/Headlines.js:1243
msgid "Mark above as read"
msgstr "以上標記為已讀"
-#: include/functions.php:1140
+#: include/functions.php:1137
msgid "Scroll down"
msgstr "向下捲動"
-#: include/functions.php:1141
+#: include/functions.php:1138
msgid "Scroll up"
msgstr "向上捲動"
-#: include/functions.php:1142
+#: include/functions.php:1139
#, fuzzy
msgid "Select article under cursor"
msgstr "選擇滑鼠指向的文章"
-#: include/functions.php:1143
+#: include/functions.php:1140
#, fuzzy
msgid "Email article"
msgstr "透過郵件發送文章"
-#: include/functions.php:1144
+#: include/functions.php:1141
#, fuzzy
msgid "Close/collapse article"
msgstr "選擇所有文章"
-#: include/functions.php:1145
+#: include/functions.php:1142
#, fuzzy
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
msgstr "鎖定發布的項"
-#: include/functions.php:1147
+#: include/functions.php:1144
#: plugins/embed_original/init.php:33
msgid "Toggle embed original"
msgstr "切換為原網頁顯示"
-#: include/functions.php:1148
+#: include/functions.php:1145
msgid "Article selection"
msgstr "選擇文章"
-#: include/functions.php:1149
+#: include/functions.php:1146
msgid "Select all articles"
msgstr "選擇所有文章"
-#: include/functions.php:1150
+#: include/functions.php:1147
msgid "Select unread"
msgstr "選擇未讀文章"
-#: include/functions.php:1151
+#: include/functions.php:1148
msgid "Select starred"
msgstr "選擇星標的"
-#: include/functions.php:1152
+#: include/functions.php:1149
msgid "Select published"
msgstr "選擇已發佈文章"
-#: include/functions.php:1153
+#: include/functions.php:1150
msgid "Invert selection"
msgstr "反向選取"
-#: include/functions.php:1154
+#: include/functions.php:1151
msgid "Deselect everything"
msgstr "取消選擇所有文章"
-#: include/functions.php:1155
+#: include/functions.php:1152
#: classes/pref/feeds.php:521
-#: classes/pref/feeds.php:793
+#: classes/pref/feeds.php:792
msgid "Feed"
msgstr "摘要"
-#: include/functions.php:1156
+#: include/functions.php:1153
msgid "Refresh current feed"
msgstr "重新整理目前摘要"
-#: include/functions.php:1157
+#: include/functions.php:1154
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "隱藏(顯示)已讀信息"
-#: include/functions.php:1158
+#: include/functions.php:1155
#: classes/pref/feeds.php:1194
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "訂閱摘要"
-#: include/functions.php:1159
-#: js/FeedTree.js:49
-#: js/Headlines.js:1203
+#: include/functions.php:1156
+#: js/Headlines.js:1367
#: js/PrefFeedTree.js:56
+#: js/FeedTree.js:62
msgid "Edit feed"
msgstr "編輯摘要"
-#: include/functions.php:1161
+#: include/functions.php:1158
#, fuzzy
msgid "Reverse headlines"
msgstr "反向排序"
-#: include/functions.php:1162
+#: include/functions.php:1159
msgid "Toggle headline grouping"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1163
+#: include/functions.php:1160
#, fuzzy
msgid "Debug feed update"
msgstr "禁用更新"
-#: include/functions.php:1164
+#: include/functions.php:1161
#, fuzzy
msgid "Debug viewfeed()"
msgstr "禁用更新"
-#: include/functions.php:1165
-#: js/FeedTree.js:98
+#: include/functions.php:1162
+#: js/FeedTree.js:111
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "標記所有摘要為已讀"
-#: include/functions.php:1166
+#: include/functions.php:1163
#, fuzzy
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "加入到類別:"
-#: include/functions.php:1167
+#: include/functions.php:1164
#, fuzzy
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "鎖定發布的項"
-#: include/functions.php:1168
+#: include/functions.php:1165
#, fuzzy
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "鎖定發布的項"
-#: include/functions.php:1169
+#: include/functions.php:1166
msgid "Go to"
msgstr "跳到……"
-#: include/functions.php:1170
-#: classes/feeds.php:1574
+#: include/functions.php:1167
+#: classes/feeds.php:1247
msgid "All articles"
msgstr "全部文章"
-#: include/functions.php:1171
+#: include/functions.php:1168
msgid "Fresh"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1174
-#: js/tt-rss.js:393
-#: js/tt-rss.js:483
+#: include/functions.php:1171
+#: js/tt-rss.js:408
+#: js/tt-rss.js:487
msgid "Tag cloud"
msgstr "標籤雲"
-#: include/functions.php:1176
+#: include/functions.php:1173
msgid "Other"
msgstr "其他"
-#: include/functions.php:1177
-#: classes/pref/labels.php:279
+#: include/functions.php:1174
+#: classes/pref/labels.php:272
msgid "Create label"
msgstr "建立預定義標籤"
-#: include/functions.php:1178
-#: classes/pref/filters.php:801
+#: include/functions.php:1175
+#: classes/pref/filters.php:802
msgid "Create filter"
msgstr "建立過濾器"
-#: include/functions.php:1179
+#: include/functions.php:1176
#, fuzzy
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "折疊側邊欄"
-#: include/functions.php:1180
+#: include/functions.php:1178
#, fuzzy
msgid "Show help dialog"
msgstr "顯示搜尋對話框"
-#: include/functions.php:2480
+#: include/functions.php:2462
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2481
+#: include/functions.php:2463
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2482
+#: include/functions.php:2464
msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2483
+#: include/functions.php:2465
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2484
+#: include/functions.php:2466
#, fuzzy
msgid "No file was uploaded"
msgstr "沒有上傳檔案"
-#: include/functions.php:2485
+#: include/functions.php:2467
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2486
+#: include/functions.php:2468
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr ""
-#: include/functions.php:2487
+#: include/functions.php:2469
msgid "A PHP extension stopped the file upload."
msgstr ""
-#: include/login_form.php:89
-#: classes/handler/public.php:466
-#: classes/handler/public.php:732
+#: include/login_form.php:84
+#: classes/handler/public.php:673
+#: classes/handler/public.php:941
msgid "Login:"
msgstr "登入:"
-#: include/login_form.php:99
-#: classes/handler/public.php:469
+#: include/login_form.php:94
+#: classes/handler/public.php:676
msgid "Password:"
msgstr "密碼:"
-#: include/login_form.php:105
+#: include/login_form.php:101
msgid "I forgot my password"
msgstr "我忘記密碼了"
-#: include/login_form.php:111
+#: include/login_form.php:107
msgid "Profile:"
msgstr "偏好:"
-#: include/login_form.php:115
+#: include/login_form.php:111
#: classes/rpc.php:69
-#: classes/handler/public.php:272
-#: classes/pref/prefs.php:1036
+#: classes/handler/public.php:281
+#: classes/pref/prefs.php:1048
msgid "Default profile"
msgstr "預設偏好設定"
-#: include/login_form.php:123
+#: include/login_form.php:119
msgid "Use less traffic"
msgstr "使用較少流量"
-#: include/login_form.php:127
+#: include/login_form.php:123
msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
msgstr "不在文章中顯示圖片,並減少更新。"
-#: include/login_form.php:135
+#: include/login_form.php:131
msgid "Remember me"
msgstr "記住我"
-#: include/login_form.php:141
-#: classes/handler/public.php:474
+#: include/login_form.php:137
+#: classes/handler/public.php:681
msgid "Log in"
msgstr "登入"
@@ -838,58 +844,57 @@ msgstr "無法驗證會話(IP 錯誤)"
msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:33
-#: classes/dlg.php:56
-#: classes/dlg.php:89
-#: classes/dlg.php:154
-#: classes/dlg.php:183
-#: classes/dlg.php:199
-#: classes/article.php:810
-#: classes/backend.php:103
+#: classes/dlg.php:30
+#: classes/dlg.php:53
+#: classes/dlg.php:86
+#: classes/dlg.php:151
+#: classes/dlg.php:180
+#: classes/dlg.php:196
+#: classes/backend.php:104
#: classes/pref/filters.php:208
-#: classes/pref/prefs.php:1096
-#: classes/pref/feeds.php:1467
-#: classes/pref/feeds.php:1531
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:109
-#: plugins/share/init.php:128
-#: plugins/import_export/init.php:446
-#: plugins/import_export/init.php:490
+#: classes/pref/prefs.php:1105
+#: classes/pref/feeds.php:1472
+#: classes/pref/feeds.php:1535
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111
+#: plugins/share/init.php:133
+#: plugins/import_export/init.php:447
+#: plugins/import_export/init.php:491
msgid "Close this window"
msgstr "關閉本視窗"
-#: classes/dlg.php:44
+#: classes/dlg.php:41
msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "你的公共 OPML URL 是:"
-#: classes/dlg.php:53
-#: classes/dlg.php:180
-#: plugins/share/init.php:125
+#: classes/dlg.php:50
+#: classes/dlg.php:177
+#: plugins/share/init.php:130
msgid "Generate new URL"
msgstr "產生一個新的 URL"
-#: classes/dlg.php:67
+#: classes/dlg.php:64
msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
msgstr "更新進程已在配置中啟用,但守護進程沒有運行,無法抓取信息。請啟動守護進程,或聯系管理員。"
-#: classes/dlg.php:71
-#: classes/dlg.php:80
+#: classes/dlg.php:68
+#: classes/dlg.php:77
msgid "Last update:"
msgstr "上次更新:"
-#: classes/dlg.php:76
+#: classes/dlg.php:73
msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
msgstr "更新進程在抓取信息更新時花費了太長時間,可能已經崩潰。請檢查守護進程或聯系管理員。"
-#: classes/dlg.php:171
+#: classes/dlg.php:168
#, fuzzy, php-format
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr "您可以透過此 URL 分享本文章:"
-#: classes/dlg.php:192
+#: classes/dlg.php:189
msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:196
+#: classes/dlg.php:193
#, fuzzy
msgid "Open Preferences"
msgstr "偏好設定"
@@ -898,97 +903,61 @@ msgstr "偏好設定"
msgid "Article not found."
msgstr "找不到文章。"
-#: classes/article.php:211
+#: classes/article.php:214
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "本文的標籤,請用逗號分開:"
-#: classes/article.php:236
+#: classes/article.php:239
#: classes/pref/users.php:103
-#: classes/pref/filters.php:525
-#: classes/pref/prefs.php:982
-#: classes/pref/labels.php:82
-#: classes/pref/feeds.php:773
-#: classes/pref/feeds.php:913
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:188
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
-#: plugins/nsfw/init.php:85
-#: plugins/note/init.php:58
-#: plugins/mail/init.php:65
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238
-#: plugins/af_readability/init.php:80
+#: classes/pref/filters.php:526
+#: classes/pref/prefs.php:999
+#: classes/pref/labels.php:79
+#: classes/pref/feeds.php:772
+#: classes/pref/feeds.php:912
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:190
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:67
+#: plugins/nsfw/init.php:86
+#: plugins/note/init.php:56
+#: plugins/mail/init.php:66
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:239
+#: plugins/af_readability/init.php:81
msgid "Save"
msgstr "儲存"
-#: classes/article.php:238
-#: classes/handler/public.php:443
-#: classes/handler/public.php:477
-#: classes/feeds.php:1025
-#: classes/feeds.php:1077
-#: classes/feeds.php:1116
+#: classes/article.php:241
+#: classes/handler/public.php:650
+#: classes/handler/public.php:684
+#: classes/feeds.php:698
+#: classes/feeds.php:750
+#: classes/feeds.php:789
#: classes/pref/users.php:105
-#: classes/pref/filters.php:528
-#: classes/pref/filters.php:945
-#: classes/pref/filters.php:1022
-#: classes/pref/filters.php:1115
-#: classes/pref/prefs.php:984
-#: classes/pref/labels.php:84
-#: classes/pref/feeds.php:774
-#: classes/pref/feeds.php:916
-#: classes/pref/feeds.php:1668
-#: plugins/note/init.php:60
+#: classes/pref/filters.php:529
+#: classes/pref/filters.php:946
+#: classes/pref/filters.php:1023
+#: classes/pref/filters.php:1116
+#: classes/pref/prefs.php:1001
+#: classes/pref/labels.php:81
+#: classes/pref/feeds.php:773
+#: classes/pref/feeds.php:915
+#: classes/pref/feeds.php:1672
+#: plugins/note/init.php:58
#: plugins/mail/init.php:179
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
-#: classes/article.php:337
-#: classes/article.php:719
-#: classes/article.php:874
+#: classes/article.php:336
+#: classes/article.php:602
msgid "no tags"
msgstr "無標籤"
-#: classes/article.php:447
+#: classes/article.php:446
msgid "unknown type"
msgstr "未知類型"
-#: classes/article.php:524
+#: classes/article.php:523
msgid "Attachments"
msgstr "附件:"
-#: classes/article.php:625
-#: classes/feeds.php:649
-msgid "comment"
-msgid_plural "comments"
-msgstr[0] "回應"
-
-#: classes/article.php:629
-#: classes/feeds.php:653
-msgid "comments"
-msgstr "回應"
-
-#: classes/article.php:688
-msgid " - "
-msgstr " - "
-
-#: classes/article.php:729
-#: classes/feeds.php:635
-msgid "Edit tags for this article"
-msgstr "為本文編輯自訂標籤"
-
-#: classes/article.php:762
-#: classes/feeds.php:597
-msgid "Originally from:"
-msgstr "來源:"
-
-#: classes/article.php:773
-#: classes/feeds.php:608
-#: classes/pref/feeds.php:538
-msgid "Feed URL"
-msgstr "摘要 URL"
-
-#: classes/article.php:912
-msgid "(edit note)"
-msgstr "(編輯註記)"
-
#: classes/backend.php:31
msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
msgstr "在 Tiny Tiny RSS 的維基上可以找到其他界面技巧。"
@@ -997,135 +966,146 @@ msgstr "在 Tiny Tiny RSS 的維基上可以找到其他界面技巧。"
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "快捷鍵"
-#: classes/backend.php:59
+#: classes/backend.php:60
msgid "Shift"
msgstr ""
-#: classes/backend.php:62
+#: classes/backend.php:63
msgid "Ctrl"
msgstr ""
-#: classes/backend.php:97
+#: classes/backend.php:98
msgid "Help topic not found."
msgstr "未找到幫助主題。"
-#: classes/handler/public.php:407
-#: plugins/bookmarklets/init.php:40
+#: classes/handler/public.php:395
+#: js/Article.js:155
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] "回應"
+
+#: classes/handler/public.php:400
+#: js/Article.js:152
+msgid "comments"
+msgstr "回應"
+
+#: classes/handler/public.php:614
+#: plugins/bookmarklets/init.php:39
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "分享 Tiny Tiny RSS 中訂閱"
-#: classes/handler/public.php:415
+#: classes/handler/public.php:622
msgid "Title:"
msgstr "標題: "
-#: classes/handler/public.php:417
+#: classes/handler/public.php:624
#: classes/pref/feeds.php:536
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: classes/handler/public.php:419
+#: classes/handler/public.php:626
msgid "Content:"
msgstr "內容: "
-#: classes/handler/public.php:421
+#: classes/handler/public.php:628
msgid "Labels:"
msgstr "標籤"
-#: classes/handler/public.php:440
+#: classes/handler/public.php:647
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:442
+#: classes/handler/public.php:649
msgid "Share"
msgstr "分享"
-#: classes/handler/public.php:464
+#: classes/handler/public.php:671
msgid "Not logged in"
msgstr "沒有登入"
-#: classes/handler/public.php:527
+#: classes/handler/public.php:736
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "使用者名或密碼錯誤"
-#: classes/handler/public.php:581
+#: classes/handler/public.php:790
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "已經訂閱到 <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:584
+#: classes/handler/public.php:793
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "訂閱到 <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:587
+#: classes/handler/public.php:796
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "無法訂閱 <b>%s</b>。"
-#: classes/handler/public.php:590
+#: classes/handler/public.php:799
#, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "在 <b>%s</b> 中沒有找到摘要。"
-#: classes/handler/public.php:593
+#: classes/handler/public.php:802
#, fuzzy
msgid "Multiple feed URLs found."
msgstr "未找到摘要。"
-#: classes/handler/public.php:597
+#: classes/handler/public.php:806
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr "無法訂閱 <b>%s</b>。<br>無法下載摘要的 URL。"
-#: classes/handler/public.php:615
+#: classes/handler/public.php:824
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "訂閱選取的摘要"
-#: classes/handler/public.php:642
+#: classes/handler/public.php:851
msgid "Edit subscription options"
msgstr "編輯訂閱選項"
-#: classes/handler/public.php:680
+#: classes/handler/public.php:889
msgid "Password recovery"
msgstr "密碼救援"
-#: classes/handler/public.php:725
+#: classes/handler/public.php:934
#, fuzzy
msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
msgstr "你需要提供有效的電子郵件以及帳號名稱,新密碼將以電子郵件寄給你。"
-#: classes/handler/public.php:747
-#: classes/pref/users.php:372
+#: classes/handler/public.php:956
+#: classes/pref/users.php:371
msgid "Reset password"
msgstr "重設密碼"
-#: classes/handler/public.php:757
+#: classes/handler/public.php:966
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:761
-#: classes/handler/public.php:830
+#: classes/handler/public.php:970
+#: classes/handler/public.php:1039
msgid "Go back"
msgstr "回去"
-#: classes/handler/public.php:799
+#: classes/handler/public.php:1008
#, fuzzy
msgid "[tt-rss] Password reset request"
msgstr "[tt-rss] 密碼更換提醒"
-#: classes/handler/public.php:826
+#: classes/handler/public.php:1035
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr "對不起,沒有找到符合的帳號密碼。"
-#: classes/handler/public.php:848
+#: classes/handler/public.php:1057
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr "此帳號等級不足,無法運行腳本。"
-#: classes/handler/public.php:874
+#: classes/handler/public.php:1083
msgid "Database Updater"
msgstr "資料庫更新管理器"
-#: classes/handler/public.php:939
+#: classes/handler/public.php:1148
msgid "Perform updates"
msgstr "執行更新"
@@ -1182,13 +1162,13 @@ msgid "Upload failed with error code %d"
msgstr "上傳失敗,失敗碼 %d"
#: classes/opml.php:567
-#: plugins/import_export/init.php:471
+#: plugins/import_export/init.php:472
#, fuzzy
msgid "Unable to move uploaded file."
msgstr "錯誤:無法載入文章。"
#: classes/opml.php:571
-#: plugins/import_export/init.php:475
+#: plugins/import_export/init.php:476
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr "錯誤:請上傳 OPML 文件。"
@@ -1201,287 +1181,283 @@ msgstr "錯誤:無法載入文章。"
msgid "Error while parsing document."
msgstr "解析文檔時發生錯誤。"
-#: classes/feeds.php:53
-#: classes/feeds.php:54
-#: classes/feeds.php:140
-#: classes/feeds.php:141
-#: classes/pref/feeds.php:1331
+#: classes/feeds.php:34
+#: classes/feeds.php:35
+#: classes/feeds.php:99
+#: classes/feeds.php:100
+#: classes/pref/feeds.php:1337
#, fuzzy
msgid "Show as feed"
msgstr "本摘要"
-#: classes/feeds.php:62
+#: classes/feeds.php:41
#, php-format
msgid "Last updated: %s"
msgstr "上次更新: %s"
-#: classes/feeds.php:100
+#: classes/feeds.php:60
#, fuzzy
msgid "Select..."
msgstr "選擇"
-#: classes/feeds.php:102
-#: classes/pref/users.php:359
-#: classes/pref/filters.php:391
-#: classes/pref/filters.php:449
-#: classes/pref/filters.php:795
-#: classes/pref/filters.php:878
-#: classes/pref/filters.php:905
-#: classes/pref/prefs.php:996
-#: classes/pref/labels.php:273
+#: classes/feeds.php:62
+#: classes/pref/users.php:358
+#: classes/pref/filters.php:392
+#: classes/pref/filters.php:450
+#: classes/pref/filters.php:796
+#: classes/pref/filters.php:879
+#: classes/pref/filters.php:906
+#: classes/pref/prefs.php:1013
+#: classes/pref/labels.php:266
#: classes/pref/feeds.php:1185
-#: classes/pref/feeds.php:1421
-#: classes/pref/feeds.php:1483
+#: classes/pref/feeds.php:1427
+#: classes/pref/feeds.php:1488
msgid "All"
msgstr "全部"
-#: classes/feeds.php:104
+#: classes/feeds.php:64
msgid "Invert"
msgstr "反向選取"
-#: classes/feeds.php:105
-#: classes/pref/users.php:361
-#: classes/pref/filters.php:393
-#: classes/pref/filters.php:451
-#: classes/pref/filters.php:797
-#: classes/pref/filters.php:880
-#: classes/pref/filters.php:907
-#: classes/pref/prefs.php:998
-#: classes/pref/labels.php:275
+#: classes/feeds.php:65
+#: classes/pref/users.php:360
+#: classes/pref/filters.php:394
+#: classes/pref/filters.php:452
+#: classes/pref/filters.php:798
+#: classes/pref/filters.php:881
+#: classes/pref/filters.php:908
+#: classes/pref/prefs.php:1015
+#: classes/pref/labels.php:268
#: classes/pref/feeds.php:1187
-#: classes/pref/feeds.php:1423
-#: classes/pref/feeds.php:1485
+#: classes/pref/feeds.php:1429
+#: classes/pref/feeds.php:1490
msgid "None"
msgstr "無"
-#: classes/feeds.php:107
+#: classes/feeds.php:67
msgid "Selection toggle:"
msgstr "標記為:"
-#: classes/feeds.php:113
+#: classes/feeds.php:73
msgid "Selection:"
msgstr "所有選取的:"
-#: classes/feeds.php:116
+#: classes/feeds.php:76
msgid "Set score"
msgstr "評分"
-#: classes/feeds.php:119
-msgid "Archive"
-msgstr "存檔"
-
-#: classes/feeds.php:121
+#: classes/feeds.php:79
msgid "Move back"
msgstr "移回原位"
-#: classes/feeds.php:122
-#: classes/pref/filters.php:400
-#: classes/pref/filters.php:458
-#: classes/pref/filters.php:887
-#: classes/pref/filters.php:914
+#: classes/feeds.php:80
+#: classes/pref/filters.php:401
+#: classes/pref/filters.php:459
+#: classes/pref/filters.php:888
+#: classes/pref/filters.php:915
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
-#: classes/feeds.php:127
-#: classes/feeds.php:132
+#: classes/feeds.php:82
+msgid "Archive"
+msgstr "存檔"
+
+#: classes/feeds.php:86
+#: classes/feeds.php:91
#: plugins/mail/init.php:76
-#: plugins/mailto/init.php:25
+#: plugins/mailto/init.php:24
#, fuzzy
msgid "Forward by email"
msgstr "透過郵件轉發"
-#: classes/feeds.php:136
+#: classes/feeds.php:95
msgid "Feed:"
msgstr "摘要:"
-#: classes/feeds.php:194
-#: classes/feeds.php:807
+#: classes/feeds.php:149
+#: classes/feeds.php:495
msgid "Feed not found."
msgstr "找不到摘要。"
-#: classes/feeds.php:256
+#: classes/feeds.php:209
msgid "Never"
msgstr "從未"
-#: classes/feeds.php:342
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Imported at %s"
-msgstr "匯入"
-
-#: classes/feeds.php:392
-#: classes/feeds.php:485
-msgid "mark feed as read"
-msgstr "標記摘要為已讀"
+#: classes/feeds.php:257
+#: classes/feeds.php:1249
+msgid "Archived articles"
+msgstr "已儲存的文章"
-#: classes/feeds.php:542
+#: classes/feeds.php:317
#, fuzzy
msgid "Collapse article"
msgstr "全部文章"
-#: classes/feeds.php:691
+#: classes/feeds.php:342
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Imported at %s"
+msgstr "匯入"
+
+#: classes/feeds.php:387
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "沒有未讀文章。"
-#: classes/feeds.php:694
+#: classes/feeds.php:390
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "沒有最新更新的文章。"
-#: classes/feeds.php:697
+#: classes/feeds.php:393
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "沒有加星標的文章。"
-#: classes/feeds.php:701
+#: classes/feeds.php:397
#, fuzzy
msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
msgstr "本標籤下沒有文章。你可以透過手動或過濾器的方式為文章添加預定義標籤(參考上方動作菜單)。"
-#: classes/feeds.php:703
+#: classes/feeds.php:399
msgid "No articles found to display."
msgstr "暫時沒有文章。"
-#: classes/feeds.php:719
-#: classes/feeds.php:910
+#: classes/feeds.php:415
+#: classes/feeds.php:585
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "上次摘要更新時間:%s"
-#: classes/feeds.php:731
-#: classes/feeds.php:922
+#: classes/feeds.php:427
+#: classes/feeds.php:597
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "部分摘要更新錯誤(點擊了解詳情)"
-#: classes/feeds.php:899
+#: classes/feeds.php:574
msgid "No feed selected."
msgstr "沒有選取的摘要。"
-#: classes/feeds.php:963
-#: classes/feeds.php:971
+#: classes/feeds.php:636
+#: classes/feeds.php:644
#, fuzzy
msgid "Feed or site URL"
msgstr "摘要 URL"
-#: classes/feeds.php:977
-#: classes/pref/feeds.php:559
-#: classes/pref/feeds.php:800
-#: classes/pref/feeds.php:1631
+#: classes/feeds.php:650
+#: classes/pref/feeds.php:558
+#: classes/pref/feeds.php:799
+#: classes/pref/feeds.php:1635
msgid "Place in category:"
msgstr "加入到類別:"
-#: classes/feeds.php:985
+#: classes/feeds.php:658
msgid "Available feeds"
msgstr "可用的摘要"
-#: classes/feeds.php:997
+#: classes/feeds.php:670
#: classes/pref/users.php:61
-#: classes/pref/feeds.php:621
-#: classes/pref/feeds.php:848
+#: classes/pref/feeds.php:620
+#: classes/pref/feeds.php:847
msgid "Authentication"
msgstr "登入驗證"
-#: classes/feeds.php:1001
-#: classes/pref/users.php:404
-#: classes/pref/feeds.php:625
-#: classes/pref/feeds.php:852
-#: classes/pref/feeds.php:1645
+#: classes/feeds.php:674
+#: classes/pref/users.php:403
+#: classes/pref/feeds.php:624
+#: classes/pref/feeds.php:851
+#: classes/pref/feeds.php:1649
msgid "Login"
msgstr "登入"
-#: classes/feeds.php:1005
-#: classes/pref/prefs.php:243
-#: classes/pref/feeds.php:631
-#: classes/pref/feeds.php:860
-#: classes/pref/feeds.php:1648
+#: classes/feeds.php:678
+#: classes/pref/prefs.php:247
+#: classes/pref/feeds.php:630
+#: classes/pref/feeds.php:859
+#: classes/pref/feeds.php:1652
msgid "Password"
msgstr "密碼"
-#: classes/feeds.php:1016
-#: classes/pref/feeds.php:645
+#: classes/feeds.php:689
+#: classes/pref/feeds.php:644
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "這個摘要需要認證"
-#: classes/feeds.php:1019
-#: classes/feeds.php:1075
-#: classes/pref/feeds.php:1667
+#: classes/feeds.php:692
+#: classes/feeds.php:748
+#: classes/pref/feeds.php:1671
msgid "Subscribe"
msgstr "訂閱"
-#: classes/feeds.php:1022
+#: classes/feeds.php:695
msgid "More feeds"
msgstr "更多摘要"
-#: classes/feeds.php:1047
-#: classes/feeds.php:1115
-#: classes/pref/users.php:346
-#: classes/pref/filters.php:788
+#: classes/feeds.php:720
+#: classes/feeds.php:788
+#: classes/pref/users.php:345
+#: classes/pref/filters.php:789
#: classes/pref/feeds.php:1178
-#: js/Feeds.js:618
+#: js/Feeds.js:556
msgid "Search"
msgstr "搜尋"
-#: classes/feeds.php:1051
+#: classes/feeds.php:724
msgid "Popular feeds"
msgstr "最受歡迎的摘要"
-#: classes/feeds.php:1052
+#: classes/feeds.php:725
msgid "Feed archive"
msgstr "摘要存檔"
-#: classes/feeds.php:1055
+#: classes/feeds.php:728
msgid "limit:"
msgstr "限制:"
-#: classes/feeds.php:1076
-#: classes/pref/users.php:370
-#: classes/pref/filters.php:518
-#: classes/pref/filters.php:814
-#: classes/pref/labels.php:282
-#: classes/pref/feeds.php:751
+#: classes/feeds.php:749
+#: classes/pref/users.php:369
+#: classes/pref/filters.php:519
+#: classes/pref/filters.php:815
+#: classes/pref/labels.php:275
+#: classes/pref/feeds.php:750
msgid "Remove"
msgstr "移除"
-#: classes/feeds.php:1089
+#: classes/feeds.php:762
msgid "Look for"
msgstr "查找"
-#: classes/feeds.php:1097
+#: classes/feeds.php:770
#, php-format
msgid "in %s"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1102
+#: classes/feeds.php:775
msgid "Used for word stemming"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1111
+#: classes/feeds.php:784
#, fuzzy
msgid "Search syntax"
msgstr "搜尋"
-#: classes/feeds.php:1568
+#: classes/feeds.php:1241
msgid "Starred articles"
msgstr "加星標文章"
-#: classes/feeds.php:1570
+#: classes/feeds.php:1243
msgid "Published articles"
msgstr "已發布文章"
-#: classes/feeds.php:1572
+#: classes/feeds.php:1245
msgid "Fresh articles"
msgstr "最新更新的文章"
-#: classes/feeds.php:1576
-msgid "Archived articles"
-msgstr "已儲存的文章"
-
-#: classes/feeds.php:1578
+#: classes/feeds.php:1251
msgid "Recently read"
msgstr "閱讀紀錄"
-#: classes/feeds.php:1699
+#: classes/feeds.php:1372
msgid "Special"
msgstr "特殊區域"
-#: classes/feeds.php:1956
+#: classes/feeds.php:1630
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "搜尋結果: %s"
@@ -1501,8 +1477,8 @@ msgid "Access level: "
msgstr "帳號等級:"
#: classes/pref/users.php:82
-#: classes/pref/feeds.php:647
-#: classes/pref/feeds.php:866
+#: classes/pref/feeds.php:646
+#: classes/pref/feeds.php:865
msgid "Options"
msgstr "選項"
@@ -1511,7 +1487,7 @@ msgid "User details"
msgstr "使用者詳細資料"
#: classes/pref/users.php:136
-#: classes/pref/users.php:407
+#: classes/pref/users.php:406
msgid "Registered"
msgstr "註冊時間"
@@ -1529,7 +1505,7 @@ msgid "Stored articles"
msgstr "加星標文章"
#: classes/pref/users.php:150
-#: classes/pref/users.php:406
+#: classes/pref/users.php:405
msgid "Subscribed feeds"
msgstr "訂閱的摘要"
@@ -1566,75 +1542,75 @@ msgstr "已添加使用者 <b>%s</b> ,密碼為<b>%s</b>"
msgid "[tt-rss] Password change notification"
msgstr "[tt-rss] 密碼更換提醒"
-#: classes/pref/users.php:356
-#: classes/pref/filters.php:388
-#: classes/pref/filters.php:446
-#: classes/pref/filters.php:792
-#: classes/pref/filters.php:875
-#: classes/pref/filters.php:902
-#: classes/pref/prefs.php:993
-#: classes/pref/labels.php:270
+#: classes/pref/users.php:355
+#: classes/pref/filters.php:389
+#: classes/pref/filters.php:447
+#: classes/pref/filters.php:793
+#: classes/pref/filters.php:876
+#: classes/pref/filters.php:903
+#: classes/pref/prefs.php:1010
+#: classes/pref/labels.php:263
#: classes/pref/feeds.php:1182
-#: classes/pref/feeds.php:1418
-#: classes/pref/feeds.php:1480
+#: classes/pref/feeds.php:1424
+#: classes/pref/feeds.php:1485
msgid "Select"
msgstr "選擇"
-#: classes/pref/users.php:364
+#: classes/pref/users.php:363
msgid "Create user"
msgstr "建立使用者"
-#: classes/pref/users.php:368
-#: classes/pref/filters.php:807
+#: classes/pref/users.php:367
+#: classes/pref/filters.php:808
msgid "Edit"
msgstr "編輯"
-#: classes/pref/users.php:405
+#: classes/pref/users.php:404
msgid "Access Level"
msgstr "帳號等級"
-#: classes/pref/users.php:408
+#: classes/pref/users.php:407
msgid "Last login"
msgstr "最後登入"
-#: classes/pref/users.php:425
+#: classes/pref/users.php:424
msgid "Click to edit"
msgstr "點擊進行編輯"
-#: classes/pref/users.php:441
+#: classes/pref/users.php:440
msgid "No users defined."
msgstr "沒有定義使用者。"
-#: classes/pref/users.php:443
+#: classes/pref/users.php:442
msgid "No matching users found."
msgstr "沒有匹配的使用者。"
-#: classes/pref/system.php:29
+#: classes/pref/system.php:30
msgid "Event Log"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:40
+#: classes/pref/system.php:41
msgid "Refresh"
msgstr "重新整理"
-#: classes/pref/system.php:43
-#: classes/pref/prefs.php:616
+#: classes/pref/system.php:44
+#: classes/pref/prefs.php:629
msgid "Clear"
msgstr "清空"
-#: classes/pref/system.php:48
+#: classes/pref/system.php:49
msgid "Error"
msgstr "錯誤"
-#: classes/pref/system.php:49
+#: classes/pref/system.php:50
msgid "Filename"
msgstr "檔案名稱路徑:"
-#: classes/pref/system.php:50
+#: classes/pref/system.php:51
msgid "Message"
msgstr "訊息"
-#: classes/pref/system.php:52
+#: classes/pref/system.php:53
msgid "Date"
msgstr "日期"
@@ -1644,144 +1620,144 @@ msgid "Preview article"
msgstr "最新更新的文章"
#: classes/pref/filters.php:267
-#: classes/pref/filters.php:573
+#: classes/pref/filters.php:574
msgid "(inverse)"
msgstr "反向選取"
#: classes/pref/filters.php:263
-#: classes/pref/filters.php:572
+#: classes/pref/filters.php:573
#, php-format
msgid "%s on %s in %s %s"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:377
-#: classes/pref/filters.php:866
+#: classes/pref/filters.php:378
+#: classes/pref/filters.php:867
#: classes/pref/labels.php:25
msgid "Caption"
msgstr "標題"
-#: classes/pref/filters.php:383
-#: classes/pref/filters.php:870
-#: classes/pref/filters.php:977
+#: classes/pref/filters.php:384
+#: classes/pref/filters.php:871
+#: classes/pref/filters.php:978
msgid "Match"
msgstr "匹配"
-#: classes/pref/filters.php:397
-#: classes/pref/filters.php:455
-#: classes/pref/filters.php:884
-#: classes/pref/filters.php:911
+#: classes/pref/filters.php:398
+#: classes/pref/filters.php:456
+#: classes/pref/filters.php:885
+#: classes/pref/filters.php:912
msgid "Add"
msgstr "新增"
-#: classes/pref/filters.php:441
-#: classes/pref/filters.php:897
+#: classes/pref/filters.php:442
+#: classes/pref/filters.php:898
#, fuzzy
msgid "Apply actions"
msgstr "摘要動作"
-#: classes/pref/filters.php:492
-#: classes/pref/filters.php:926
+#: classes/pref/filters.php:493
+#: classes/pref/filters.php:927
msgid "Enabled"
msgstr "已啟用"
-#: classes/pref/filters.php:501
-#: classes/pref/filters.php:929
+#: classes/pref/filters.php:502
+#: classes/pref/filters.php:930
msgid "Match any rule"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:510
-#: classes/pref/filters.php:932
+#: classes/pref/filters.php:511
+#: classes/pref/filters.php:933
#, fuzzy
msgid "Inverse matching"
msgstr "反向匹配"
-#: classes/pref/filters.php:522
-#: classes/pref/filters.php:939
+#: classes/pref/filters.php:523
+#: classes/pref/filters.php:940
msgid "Test"
msgstr "測試"
-#: classes/pref/filters.php:804
+#: classes/pref/filters.php:805
msgid "Combine"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:810
+#: classes/pref/filters.php:811
#: classes/pref/feeds.php:1198
#: classes/pref/feeds.php:1212
msgid "Reset sort order"
msgstr "重新排序"
-#: classes/pref/filters.php:942
+#: classes/pref/filters.php:943
msgid "Create"
msgstr "建立"
-#: classes/pref/filters.php:987
+#: classes/pref/filters.php:988
msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:993
+#: classes/pref/filters.php:994
msgid "Inverse regular expression matching"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:995
+#: classes/pref/filters.php:996
msgid "on field"
msgstr "on field"
-#: classes/pref/filters.php:1001
-#: js/PrefFilterTree.js:44
+#: classes/pref/filters.php:1002
+#: js/PrefFilterTree.js:45
msgid "in"
msgstr "在"
-#: classes/pref/filters.php:1014
+#: classes/pref/filters.php:1015
#, fuzzy
msgid "Wiki: Filters"
msgstr "過濾器"
-#: classes/pref/filters.php:1019
+#: classes/pref/filters.php:1020
#, fuzzy
msgid "Save rule"
msgstr "保存"
-#: classes/pref/filters.php:1019
+#: classes/pref/filters.php:1020
#: js/CommonFilters.js:133
msgid "Add rule"
msgstr "新增規則"
-#: classes/pref/filters.php:1042
+#: classes/pref/filters.php:1043
msgid "Perform Action"
msgstr "執行動作"
-#: classes/pref/filters.php:1093
+#: classes/pref/filters.php:1094
#, fuzzy
msgid "No actions available"
msgstr "有可用的新版本啦!"
-#: classes/pref/filters.php:1112
+#: classes/pref/filters.php:1113
#, fuzzy
msgid "Save action"
msgstr "版面動作"
-#: classes/pref/filters.php:1112
+#: classes/pref/filters.php:1113
#: js/CommonFilters.js:155
#, fuzzy
msgid "Add action"
msgstr "摘要動作"
-#: classes/pref/filters.php:1139
+#: classes/pref/filters.php:1140
#, fuzzy
msgid "[No caption]"
msgstr "標題"
-#: classes/pref/filters.php:1141
+#: classes/pref/filters.php:1142
#, php-format
msgid "%s (%d rule)"
msgid_plural "%s (%d rules)"
msgstr[0] ""
-#: classes/pref/filters.php:1155
+#: classes/pref/filters.php:1156
msgid "matches any rule"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:1158
+#: classes/pref/filters.php:1159
#, fuzzy, php-format
msgid "%s (+%d action)"
msgid_plural "%s (+%d actions)"
@@ -1967,7 +1943,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "僅載入几個最常用的 HTML 標籤"
#: classes/pref/prefs.php:53
-#: js/PrefHelpers.js:113
+#: js/PrefHelpers.js:115
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "自訂樣式"
@@ -2000,240 +1976,241 @@ msgstr "佈景主題"
msgid "Select one of the available CSS themes"
msgstr "選擇一個可以套用的CSS佈景"
-#: classes/pref/prefs.php:126
+#: classes/pref/prefs.php:129
msgid "The configuration was saved."
msgstr "設定已儲存。"
-#: classes/pref/prefs.php:140
+#: classes/pref/prefs.php:143
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "您的個人數據已儲存。"
-#: classes/pref/prefs.php:156
+#: classes/pref/prefs.php:159
msgid "Your preferences are now set to default values."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:179
+#: classes/pref/prefs.php:183
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "個人資料與驗證"
-#: classes/pref/prefs.php:199
+#: classes/pref/prefs.php:203
msgid "Personal data"
msgstr "個人資訊"
-#: classes/pref/prefs.php:211
+#: classes/pref/prefs.php:215
msgid "Full name"
msgstr "姓名"
-#: classes/pref/prefs.php:215
+#: classes/pref/prefs.php:219
msgid "E-mail"
msgstr "電子郵件"
-#: classes/pref/prefs.php:221
+#: classes/pref/prefs.php:225
msgid "Access level"
msgstr "帳號等級"
-#: classes/pref/prefs.php:231
+#: classes/pref/prefs.php:235
msgid "Save data"
msgstr "儲存資料"
-#: classes/pref/prefs.php:279
+#: classes/pref/prefs.php:283
msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:284
+#: classes/pref/prefs.php:288
msgid "Old password"
msgstr "原始密碼"
-#: classes/pref/prefs.php:287
+#: classes/pref/prefs.php:291
msgid "New password"
msgstr "新密碼"
-#: classes/pref/prefs.php:292
+#: classes/pref/prefs.php:296
msgid "Confirm password"
msgstr "確認密碼"
-#: classes/pref/prefs.php:302
+#: classes/pref/prefs.php:306
msgid "Change password"
msgstr "更改密碼"
-#: classes/pref/prefs.php:308
+#: classes/pref/prefs.php:312
msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:312
+#: classes/pref/prefs.php:316
msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:337
-#: classes/pref/prefs.php:388
+#: classes/pref/prefs.php:341
+#: classes/pref/prefs.php:392
msgid "Enter your password"
msgstr "輸入您的密碼"
-#: classes/pref/prefs.php:348
+#: classes/pref/prefs.php:352
#, fuzzy
msgid "Disable OTP"
msgstr "禁用更新"
-#: classes/pref/prefs.php:354
+#: classes/pref/prefs.php:358
msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:356
+#: classes/pref/prefs.php:360
msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:393
+#: classes/pref/prefs.php:397
#, fuzzy
msgid "Enter the generated one time password"
msgstr "請填寫類別名稱:"
-#: classes/pref/prefs.php:407
+#: classes/pref/prefs.php:411
#, fuzzy
msgid "Enable OTP"
msgstr "已啟用"
-#: classes/pref/prefs.php:413
+#: classes/pref/prefs.php:417
msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:456
+#: classes/pref/prefs.php:463
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:545
+#: classes/pref/prefs.php:549
msgid "Customize"
msgstr "自訂"
-#: classes/pref/prefs.php:612
+#: classes/pref/prefs.php:563
+#, fuzzy
+msgid "default"
+msgstr "預設"
+
+#: classes/pref/prefs.php:625
msgid "Register"
msgstr "註冊"
-#: classes/pref/prefs.php:622
+#: classes/pref/prefs.php:635
#, php-format
msgid "Current server time: %s (UTC)"
msgstr "目前伺服器上的時間: %s (UTC)"
-#: classes/pref/prefs.php:654
+#: classes/pref/prefs.php:667
msgid "Save configuration"
msgstr "儲存設定"
-#: classes/pref/prefs.php:658
+#: classes/pref/prefs.php:671
msgid "Save and exit preferences"
msgstr "儲存並離開偏好設定"
-#: classes/pref/prefs.php:663
+#: classes/pref/prefs.php:676
msgid "Manage profiles"
msgstr "管理偏好文件"
-#: classes/pref/prefs.php:666
+#: classes/pref/prefs.php:679
msgid "Reset to defaults"
msgstr "恢復到預設"
-#: classes/pref/prefs.php:679
-#: classes/pref/feeds.php:756
+#: classes/pref/prefs.php:693
+#: classes/pref/feeds.php:755
msgid "Plugins"
msgstr "擴充套件"
-#: classes/pref/prefs.php:681
-msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
-msgstr "你必須重新啟動 Tiny Tiny RSS 之後,才會生效喔~"
-
-#: classes/pref/prefs.php:711
+#: classes/pref/prefs.php:726
msgid "System plugins"
msgstr "系統擴充套件"
-#: classes/pref/prefs.php:712
+#: classes/pref/prefs.php:727
msgid "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:717
-#: classes/pref/prefs.php:773
+#: classes/pref/prefs.php:732
+#: classes/pref/prefs.php:788
msgid "Plugin"
msgstr "擴充套件"
-#: classes/pref/prefs.php:718
-#: classes/pref/prefs.php:774
+#: classes/pref/prefs.php:733
+#: classes/pref/prefs.php:789
msgid "Description"
msgstr "描述"
-#: classes/pref/prefs.php:719
-#: classes/pref/prefs.php:775
+#: classes/pref/prefs.php:734
+#: classes/pref/prefs.php:790
msgid "Version"
msgstr "版本"
-#: classes/pref/prefs.php:720
-#: classes/pref/prefs.php:776
+#: classes/pref/prefs.php:735
+#: classes/pref/prefs.php:791
msgid "Author"
msgstr "作者"
-#: classes/pref/prefs.php:751
-#: classes/pref/prefs.php:810
+#: classes/pref/prefs.php:766
+#: classes/pref/prefs.php:825
msgid "more info"
msgstr "更多資訊"
-#: classes/pref/prefs.php:760
-#: classes/pref/prefs.php:819
+#: classes/pref/prefs.php:775
+#: classes/pref/prefs.php:834
msgid "Clear data"
msgstr "清空摘要資料"
-#: classes/pref/prefs.php:769
+#: classes/pref/prefs.php:784
msgid "User plugins"
msgstr "使用者擴充套件"
-#: classes/pref/prefs.php:834
+#: classes/pref/prefs.php:853
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "啟用所選取的擴充套件"
-#: classes/pref/prefs.php:906
+#: classes/pref/prefs.php:929
#, fuzzy
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "使用者名或密碼錯誤"
-#: classes/pref/prefs.php:911
-#: classes/pref/prefs.php:942
+#: classes/pref/prefs.php:934
+#: classes/pref/prefs.php:965
msgid "Incorrect password"
msgstr "密碼錯誤"
-#: classes/pref/prefs.php:967
-#, php-format
-msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
+#: classes/pref/prefs.php:989
+#, fuzzy
+msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here."
msgstr "您可以透過自訂 CSS 來更改顏色,字體和版式。具體可參考 <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">本文件</a>。"
-#: classes/pref/prefs.php:1007
+#: classes/pref/prefs.php:1024
msgid "Create profile"
msgstr "建立偏好文件"
-#: classes/pref/prefs.php:1030
-#: classes/pref/prefs.php:1056
+#: classes/pref/prefs.php:1043
+#: classes/pref/prefs.php:1065
msgid "(active)"
msgstr "(當前使用的)"
-#: classes/pref/prefs.php:1090
+#: classes/pref/prefs.php:1099
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "移除選取的偏好文件"
-#: classes/pref/prefs.php:1092
+#: classes/pref/prefs.php:1101
msgid "Activate profile"
msgstr "啟用偏好文件"
-#: classes/pref/labels.php:40
+#: classes/pref/labels.php:37
msgid "Colors"
msgstr "顏色"
-#: classes/pref/labels.php:45
+#: classes/pref/labels.php:42
msgid "Foreground:"
msgstr "前端:"
-#: classes/pref/labels.php:45
+#: classes/pref/labels.php:42
msgid "Background:"
msgstr "背景:"
-#: classes/pref/labels.php:244
+#: classes/pref/labels.php:237
#, php-format
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "建立預定義標籤 <b>%s</b>"
-#: classes/pref/labels.php:285
+#: classes/pref/labels.php:278
msgid "Clear colors"
msgstr "清空顏色"
@@ -2255,79 +2232,83 @@ msgstr[0] "(%d 個摘要)"
msgid "Feed Title"
msgstr "摘要標題"
-#: classes/pref/feeds.php:571
+#: classes/pref/feeds.php:538
+msgid "Feed URL"
+msgstr "摘要 URL"
+
+#: classes/pref/feeds.php:570
#, fuzzy
msgid "Site URL:"
msgstr "文章網址: "
-#: classes/pref/feeds.php:573
+#: classes/pref/feeds.php:572
#, fuzzy
msgid "Site URL"
msgstr "摘要 URL"
-#: classes/pref/feeds.php:584
-#: classes/pref/feeds.php:814
+#: classes/pref/feeds.php:583
+#: classes/pref/feeds.php:813
#, fuzzy
msgid "Language:"
msgstr "語言:"
-#: classes/pref/feeds.php:591
-#: classes/pref/feeds.php:823
+#: classes/pref/feeds.php:590
+#: classes/pref/feeds.php:822
msgid "Update"
msgstr "更新列表"
-#: classes/pref/feeds.php:606
-#: classes/pref/feeds.php:839
+#: classes/pref/feeds.php:605
+#: classes/pref/feeds.php:838
msgid "Article purging:"
msgstr "文章清理:"
-#: classes/pref/feeds.php:635
+#: classes/pref/feeds.php:634
msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
msgstr "<b>提示:</b>如果您的摘要需要驗證,那麼您需要填寫登入資料。Twitter 摘要除外。"
-#: classes/pref/feeds.php:661
-#: classes/pref/feeds.php:870
+#: classes/pref/feeds.php:660
+#: classes/pref/feeds.php:869
msgid "Hide from Popular feeds"
msgstr "從最受歡迎的摘要中隱藏"
-#: classes/pref/feeds.php:673
-#: classes/pref/feeds.php:876
+#: classes/pref/feeds.php:672
+#: classes/pref/feeds.php:875
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "包含電子郵件摘要"
-#: classes/pref/feeds.php:686
-#: classes/pref/feeds.php:882
+#: classes/pref/feeds.php:685
+#: classes/pref/feeds.php:881
msgid "Always display image attachments"
msgstr "始終顯示圖片附件"
-#: classes/pref/feeds.php:699
-#: classes/pref/feeds.php:890
+#: classes/pref/feeds.php:698
+#: classes/pref/feeds.php:889
#, fuzzy
msgid "Do not embed media"
msgstr "不要包含圖片"
-#: classes/pref/feeds.php:712
-#: classes/pref/feeds.php:898
+#: classes/pref/feeds.php:711
+#: classes/pref/feeds.php:897
msgid "Cache media"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:724
-#: classes/pref/feeds.php:904
+#: classes/pref/feeds.php:723
+#: classes/pref/feeds.php:903
msgid "Mark updated articles as unread"
msgstr "將已更新的文章標記為未讀"
-#: classes/pref/feeds.php:728
+#: classes/pref/feeds.php:727
msgid "Icon"
msgstr "圖示"
-#: classes/pref/feeds.php:742
-#: classes/pref/feeds.php:1283
-#: plugins/import_export/init.php:71
+#: classes/pref/feeds.php:741
+#: classes/pref/feeds.php:1286
+#: plugins/import_export/init.php:72
#, fuzzy
msgid "Choose file..."
msgstr "建立過濾器"
-#: classes/pref/feeds.php:749
+#: classes/pref/feeds.php:748
msgid "Replace"
msgstr "替換"
@@ -2344,7 +2325,7 @@ msgid "Edit selected feeds"
msgstr "編輯選定的摘要"
#: classes/pref/feeds.php:1200
-#: js/PrefFeedTree.js:343
+#: js/PrefFeedTree.js:347
msgid "Batch subscribe"
msgstr ""
@@ -2360,106 +2341,116 @@ msgstr "新增類別"
msgid "Remove selected"
msgstr "移除所選擇的"
-#: classes/pref/feeds.php:1271
+#: classes/pref/feeds.php:1272
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1273
+#: classes/pref/feeds.php:1274
msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1274
+#: classes/pref/feeds.php:1275
msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1289
+#: classes/pref/feeds.php:1292
#, fuzzy
msgid "Import OPML"
msgstr "正在匯入 OPML ……"
-#: classes/pref/feeds.php:1299
+#: classes/pref/feeds.php:1302
#, fuzzy
msgid "Export OPML"
msgstr "正在匯入 OPML ……"
-#: classes/pref/feeds.php:1303
+#: classes/pref/feeds.php:1306
msgid "Include settings"
msgstr "包含設定"
-#: classes/pref/feeds.php:1310
+#: classes/pref/feeds.php:1313
+#, fuzzy
+msgid "Published OPML"
+msgstr "已發布"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1315
msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
msgstr "您可以公開發布您的 OPML 。網上的任何人都可以透過如下 URL 訂閱該文件。"
-#: classes/pref/feeds.php:1314
+#: classes/pref/feeds.php:1317
+msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:1319
msgid "Public OPML URL"
msgstr "公開的 OPML URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1315
+#: classes/pref/feeds.php:1320
#, fuzzy
msgid "Display published OPML URL"
msgstr "公開的 OPML URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1322
+#: classes/pref/feeds.php:1328
#, fuzzy
msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
msgstr "已發布的文章和產生的摘要"
-#: classes/pref/feeds.php:1324
-msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
-msgstr "已發布的文章將會輸出為公開的 RSS 摘要,網上的任何人可以透過如下 URL 進行訂閱。"
+#: classes/pref/feeds.php:1330
+#, fuzzy
+msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:"
+msgstr "您可以公開發布您的 OPML 。網上的任何人都可以透過如下 URL 訂閱該文件。"
-#: classes/pref/feeds.php:1332
+#: classes/pref/feeds.php:1338
msgid "Display URL"
msgstr "顯示 URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1335
+#: classes/pref/feeds.php:1341
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr "清空所有產生的 URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1414
+#: classes/pref/feeds.php:1420
msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
msgstr "以下摘要已經有三個月沒有內容更新了(最舊的在最上):"
-#: classes/pref/feeds.php:1445
-#: classes/pref/feeds.php:1507
+#: classes/pref/feeds.php:1450
+#: classes/pref/feeds.php:1511
msgid "Click to edit feed"
msgstr "點擊以編輯摘要"
-#: classes/pref/feeds.php:1463
-#: classes/pref/feeds.php:1527
+#: classes/pref/feeds.php:1468
+#: classes/pref/feeds.php:1531
msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr "取消訂閱選取的摘要"
-#: classes/pref/feeds.php:1628
+#: classes/pref/feeds.php:1632
msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1637
+#: classes/pref/feeds.php:1641
msgid "Feeds to subscribe, One per line"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1660
+#: classes/pref/feeds.php:1664
msgid "Feeds require authentication."
msgstr ""
-#: plugins/bookmarklets/init.php:20
+#: plugins/bookmarklets/init.php:21
msgid "Bookmarklets"
msgstr "書籤"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:22
+#: plugins/bookmarklets/init.php:23
msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
msgstr "將以下連結按鈕拖曳至您的瀏覽器書籤工具列。之後在瀏覽器中打開您想看的摘要,然後按下此連結按鈕即可訂閱。"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:26
+#: plugins/bookmarklets/init.php:27
#, php-format
msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
msgstr "在 Tiny Tiny RSS 中訂閱 %s ?"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:31
+#: plugins/bookmarklets/init.php:32
msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
msgstr "在 Tiny Tiny RSS 中訂閱"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:34
+#: plugins/bookmarklets/init.php:35
msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
msgstr ""
@@ -2468,62 +2459,62 @@ msgstr ""
msgid "Data saved (%s, %d)"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:119
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:120
#, fuzzy
msgid "Show related articles"
msgstr "已分享的文章"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:125
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:227
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:229
#, fuzzy
msgid "Mark similar articles as read"
msgstr "將所有文章標記為已讀?"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166
msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:167
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:169
#, fuzzy
msgid "Global settings"
msgstr "包含設定"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:173
msgid "Minimum similarity:"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178
msgid "Minimum title length:"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:181
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183
#, fuzzy
msgid "Enable for all feeds:"
msgstr "啟用摘要分類"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:198
-#: plugins/af_readability/init.php:90
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:200
+#: plugins/af_readability/init.php:91
msgid "Currently enabled for (click to edit):"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:216
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:218
msgid "Similarity (pg_trgm)"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:30
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:31
msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:60
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:61
msgid "Extract missing content using Readability"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:65
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
msgid "Enable additional duplicate checking"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:79
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:252
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:80
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:253
#, fuzzy
msgid "Configuration saved"
msgstr "設定已儲存。"
@@ -2533,56 +2524,56 @@ msgstr "設定已儲存。"
msgid "Not work safe (click to toggle)"
msgstr ""
-#: plugins/nsfw/init.php:52
+#: plugins/nsfw/init.php:53
msgid "NSFW Plugin"
msgstr ""
-#: plugins/nsfw/init.php:79
+#: plugins/nsfw/init.php:80
msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
msgstr ""
-#: plugins/nsfw/init.php:100
+#: plugins/nsfw/init.php:101
msgid "Configuration saved."
msgstr "設定已儲存。"
-#: plugins/af_comics/init.php:49
+#: plugins/af_comics/init.php:50
msgid "Feeds supported by af_comics"
msgstr ""
-#: plugins/af_comics/init.php:51
+#: plugins/af_comics/init.php:52
msgid "The following comics are currently supported:"
msgstr ""
-#: plugins/af_comics/init.php:69
+#: plugins/af_comics/init.php:70
msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the <em>Garfield</em> comic use <code>http://www.gocomics.com/garfield</code>)."
msgstr ""
-#: plugins/af_comics/init.php:71
+#: plugins/af_comics/init.php:72
msgid "Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin directory."
msgstr ""
-#: plugins/note/init.php:28
+#: plugins/note/init.php:26
#: plugins/note/note.js:10
msgid "Edit article note"
msgstr "編輯文章註記"
-#: plugins/share/init.php:41
+#: plugins/share/init.php:47
msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
msgstr "您可以取消所有透過 URL 分享的文章。"
-#: plugins/share/init.php:44
+#: plugins/share/init.php:50
msgid "Unshare all articles"
msgstr "取消所有分享"
-#: plugins/share/init.php:78
+#: plugins/share/init.php:83
msgid "Share by URL"
msgstr "透過 URL 分享"
-#: plugins/share/init.php:100
+#: plugins/share/init.php:105
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr "您可以透過此 URL 分享本文章:"
-#: plugins/share/init.php:122
+#: plugins/share/init.php:127
msgid "Unshare article"
msgstr "取些分享文章"
@@ -2590,24 +2581,24 @@ msgstr "取些分享文章"
msgid "Mail addresses saved."
msgstr ""
-#: plugins/mail/init.php:35
+#: plugins/mail/init.php:36
#, fuzzy
msgid "Mail plugin"
msgstr "使用者擴充套件"
-#: plugins/mail/init.php:37
+#: plugins/mail/init.php:38
msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
msgstr ""
#: plugins/mail/init.php:118
#: plugins/mail/init.php:124
-#: plugins/mailto/init.php:50
-#: plugins/mailto/init.php:58
+#: plugins/mailto/init.php:49
+#: plugins/mailto/init.php:57
msgid "[Forwarded]"
msgstr "[已轉發]"
#: plugins/mail/init.php:118
-#: plugins/mailto/init.php:50
+#: plugins/mailto/init.php:49
msgid "Multiple articles"
msgstr "多個文章"
@@ -2628,33 +2619,33 @@ msgstr "發送郵件"
msgid "Shared articles"
msgstr "已分享的文章"
-#: plugins/mailto/init.php:74
+#: plugins/mailto/init.php:73
msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
msgstr ""
-#: plugins/mailto/init.php:78
+#: plugins/mailto/init.php:77
#, fuzzy
msgid "Forward selected article(s) by email."
msgstr "用郵件轉發文章"
-#: plugins/mailto/init.php:81
+#: plugins/mailto/init.php:80
msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
msgstr ""
-#: plugins/mailto/init.php:86
+#: plugins/mailto/init.php:85
msgid "Close this dialog"
msgstr "關閉本對話框"
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:208
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:209
msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)"
msgstr ""
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:232
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:233
#, fuzzy
msgid "Enable proxy for all remote images."
msgstr "啟用摘要分類"
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:236
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:237
#, fuzzy
msgid "Don't cache files locally."
msgstr "本地快取圖片"
@@ -2672,7 +2663,7 @@ msgstr "密碼更改成功。"
msgid "Old password is incorrect."
msgstr "原密碼輸入錯誤。"
-#: plugins/close_button/init.php:25
+#: plugins/close_button/init.php:28
msgid "Close article"
msgstr "關閉文章"
@@ -2685,324 +2676,322 @@ msgstr ""
msgid "Inline content"
msgstr "滾動文章內容"
-#: plugins/af_readability/init.php:47
+#: plugins/af_readability/init.php:48
msgid "Readability settings (af_readability)"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:78
+#: plugins/af_readability/init.php:79
msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:107
+#: plugins/af_readability/init.php:108
#, fuzzy
msgid "Readability"
msgstr "檢查可用性"
-#: plugins/af_readability/init.php:118
+#: plugins/af_readability/init.php:119
#, fuzzy
msgid "Inline article content"
msgstr "滾動文章內容"
#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23
-msgid "Collapse feedlist"
+#, fuzzy
+msgid "Toggle feedlist"
msgstr "收縮側邊欄"
-#: plugins/import_export/init.php:53
+#: plugins/import_export/init.php:54
msgid "Import and export"
msgstr "匯入和匯出"
-#: plugins/import_export/init.php:55
+#: plugins/import_export/init.php:56
msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
msgstr ""
-#: plugins/import_export/init.php:60
+#: plugins/import_export/init.php:61
msgid "Export my data"
msgstr "匯出我的資料"
-#: plugins/import_export/init.php:78
+#: plugins/import_export/init.php:79
msgid "Import"
msgstr "匯入"
-#: plugins/import_export/init.php:242
+#: plugins/import_export/init.php:243
msgid "Could not import: incorrect schema version."
msgstr ""
-#: plugins/import_export/init.php:247
+#: plugins/import_export/init.php:248
msgid "Could not import: unrecognized document format."
msgstr ""
-#: plugins/import_export/init.php:422
+#: plugins/import_export/init.php:423
msgid "Finished: "
msgstr "完成: "
-#: plugins/import_export/init.php:423
+#: plugins/import_export/init.php:424
#, fuzzy, php-format
msgid "%d article processed, "
msgid_plural "%d articles processed, "
msgstr[0] "編輯文章註記"
-#: plugins/import_export/init.php:424
+#: plugins/import_export/init.php:425
#, php-format
msgid "%d imported, "
msgid_plural "%d imported, "
msgstr[0] "%d 個已匯入"
-#: plugins/import_export/init.php:425
+#: plugins/import_export/init.php:426
#, php-format
msgid "%d feed created."
msgid_plural "%d feeds created."
msgstr[0] "%d 個摘要已建立"
-#: plugins/import_export/init.php:430
+#: plugins/import_export/init.php:431
msgid "Could not load XML document."
msgstr ""
-#: plugins/import_export/init.php:442
+#: plugins/import_export/init.php:443
msgid "Prepare data"
msgstr ""
-#: plugins/import_export/init.php:459
+#: plugins/import_export/init.php:460
#, fuzzy, php-format
msgid "Upload failed with error code %d (%s)"
msgstr "上傳失敗,失敗碼 %d"
-#: plugins/import_export/init.php:483
+#: plugins/import_export/init.php:484
msgid "No file uploaded."
msgstr "沒有上傳檔案"
-#: js/AppBase.js:134
+#: js/AppBase.js:135
msgid "Help"
msgstr "說明"
-#: js/AppBase.js:356
+#: js/AppBase.js:391
msgid "Error explained"
msgstr ""
-#: js/Article.js:12
+#: js/AppBase.js:408
+msgid "Fatal error"
+msgstr ""
+
+#: js/Article.js:33
#, fuzzy
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "刪除選取的 %d 篇文章?"
-#: js/Article.js:40
-#: js/Headlines.js:665
-#: js/Headlines.js:683
-#: js/Headlines.js:701
-#: js/Headlines.js:821
-#: js/Headlines.js:861
+#: js/Article.js:59
+#: js/Headlines.js:703
+#: js/Headlines.js:729
+#: js/Headlines.js:741
+#: js/Headlines.js:880
+#: js/Headlines.js:898
+#: js/Headlines.js:916
+#: js/Headlines.js:1030
+#: js/Headlines.js:1066
#: plugins/mail/mail.js:7
#: plugins/mailto/init.js:7
-#: js/Headlines.js:411
-#: js/Headlines.js:449
-#: js/Headlines.js:470
#, fuzzy
msgid "No articles selected."
msgstr "未選取任何文章。"
-#: js/Article.js:46
+#: js/Article.js:67
#, fuzzy
msgid "Please enter new score for this article:"
msgstr "請填寫類別名稱:"
-#: js/Article.js:88
+#: js/Article.js:111
msgid "Article URL:"
msgstr "文章網址: "
-#: js/Article.js:162
-msgid "Could not display article (invalid object received - see error console for details)"
-msgstr ""
-
-#: js/Article.js:186
-msgid "Edit article Tags"
-msgstr "編輯文章的自訂標籤"
-
-#: js/CommonDialogs.js:29
+#: js/CommonDialogs.js:30
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "移除已保存的摘要圖示?"
-#: js/CommonDialogs.js:50
+#: js/CommonDialogs.js:52
msgid "Please select an image file to upload."
msgstr "請選擇圖片文件上傳。"
-#: js/CommonDialogs.js:51
+#: js/CommonDialogs.js:53
msgid "Upload new icon for this feed?"
msgstr "為本摘要上傳一個新的圖示?"
-#: js/CommonDialogs.js:67
+#: js/CommonDialogs.js:69
msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "訂閱摘要"
-#: js/CommonDialogs.js:94
+#: js/CommonDialogs.js:96
msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:109
+#: js/CommonDialogs.js:111
#, perl-format
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "已訂閱至 %s"
-#: js/CommonDialogs.js:114
+#: js/CommonDialogs.js:120
msgid "Specified URL seems to be invalid."
msgstr "指定的 URL 無效。"
-#: js/CommonDialogs.js:117
+#: js/CommonDialogs.js:123
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
msgstr "指定的 URL 沒有包含任何摘要。"
-#: js/CommonDialogs.js:129
+#: js/CommonDialogs.js:135
#, fuzzy
msgid "Expand to select feed"
msgstr "編輯選定的摘要"
-#: js/CommonDialogs.js:143
+#: js/CommonDialogs.js:149
#, fuzzy, perl-format
msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
msgstr "無法下載指定的 URL 。"
-#: js/CommonDialogs.js:146
+#: js/CommonDialogs.js:152
#, perl-format
msgid "XML validation failed: %s"
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:149
+#: js/CommonDialogs.js:155
msgid "You are already subscribed to this feed."
msgstr "您已經訂閱過這個摘要啦。"
-#: js/CommonDialogs.js:173
+#: js/CommonDialogs.js:179
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "更新錯誤的摘要"
-#: js/CommonDialogs.js:182
-#: js/PrefFeedTree.js:378
+#: js/CommonDialogs.js:188
+#: js/PrefFeedTree.js:382
msgid "Remove selected feeds?"
msgstr "移除選取的摘要?"
-#: js/CommonDialogs.js:198
-#: js/CommonDialogs.js:279
-#: js/PrefFeedTree.js:164
-#: js/PrefFeedTree.js:226
-#: js/PrefFeedTree.js:242
-#: js/PrefFeedTree.js:394
+#: js/CommonDialogs.js:209
+#: js/CommonDialogs.js:294
+#: js/PrefFeedTree.js:168
+#: js/PrefFeedTree.js:230
+#: js/PrefFeedTree.js:246
+#: js/PrefFeedTree.js:398
#, fuzzy
msgid "No feeds selected."
msgstr "沒有選取的摘要。"
-#: js/CommonDialogs.js:223
+#: js/CommonDialogs.js:234
msgid "More Feeds"
msgstr "更多摘要"
-#: js/CommonDialogs.js:311
+#: js/CommonDialogs.js:326
msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
msgstr "將選取的摘要從存檔中移除?包含已保存文章的摘要不會被移除。"
-#: js/CommonDialogs.js:333
+#: js/CommonDialogs.js:348
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "請填寫預定義標籤的說明:"
-#: js/CommonDialogs.js:357
-#: js/tt-rss.js:515
+#: js/CommonDialogs.js:372
+#: js/tt-rss.js:519
#, perl-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "從 %s 取消訂閱?"
-#: js/CommonDialogs.js:385
-#: js/tt-rss.js:355
-#: js/tt-rss.js:496
+#: js/CommonDialogs.js:400
+#: js/tt-rss.js:370
+#: js/tt-rss.js:500
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "您無法編輯這種類型的摘要。"
-#: js/CommonDialogs.js:399
+#: js/CommonDialogs.js:414
msgid "Edit Feed"
msgstr "編輯摘要"
-#: js/CommonDialogs.js:418
+#: js/CommonDialogs.js:438
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "為本摘要產生新的群地址?"
-#: js/FeedTree.js:76
-#, fuzzy
-msgid "(Un)collapse"
-msgstr "折疊側邊欄"
-
#: js/Feeds.js:230
#, fuzzy
msgid "Your password is at default value"
msgstr "您還在使用系統預設的密碼,請修改。"
-#: js/Headlines.js:709
+#: js/Headlines.js:849
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%d article selected"
+msgid_plural "%d articles selected"
+msgstr[0] "未選取任何文章。"
+
+#: js/Headlines.js:924
#, fuzzy, perl-format
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "刪除 %s 中選擇的 %d 篇文章?"
-#: js/Headlines.js:711
+#: js/Headlines.js:926
#, fuzzy, perl-format
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "刪除選取的 %d 篇文章?"
-#: js/Headlines.js:830
+#: js/Headlines.js:1039
#, fuzzy, perl-format
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "將 %s 中的 %d 篇選取的文章存檔?"
-#: js/Headlines.js:833
+#: js/Headlines.js:1042
#, fuzzy, perl-format
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
msgstr[0] "將存檔的 %d 篇文章移回原處?"
-#: js/Headlines.js:834
+#: js/Headlines.js:1043
msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
msgstr ""
-#: js/Headlines.js:867
+#: js/Headlines.js:1072
#, fuzzy, perl-format
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] "將 %s 中選取的 %d 篇文章標記為已讀?"
-#: js/Headlines.js:916
+#: js/Headlines.js:1088
msgid "No article is selected."
msgstr "未選取任何文章。"
-#: js/Headlines.js:951
+#: js/Headlines.js:1123
msgid "No articles found to mark"
msgstr "未找到需要標記的文章"
-#: js/Headlines.js:953
+#: js/Headlines.js:1125
#, fuzzy, perl-format
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "將 %d 篇文章標記為已讀?"
-#: js/Headlines.js:1024
+#: js/Headlines.js:1188
msgid "Open original article"
msgstr "打開原始文章"
-#: js/Headlines.js:1031
+#: js/Headlines.js:1195
msgid "Display article URL"
msgstr "顯示文章網址"
-#: js/Headlines.js:1138
+#: js/Headlines.js:1302
msgid "Assign label"
msgstr "添加預定義標籤"
-#: js/Headlines.js:1143
+#: js/Headlines.js:1307
msgid "Remove label"
msgstr "移除預定義標籤"
-#: js/Headlines.js:1174
+#: js/Headlines.js:1338
#, fuzzy
msgid "Select articles in group"
msgstr "選擇滑鼠指向的文章"
-#: js/Headlines.js:1184
+#: js/Headlines.js:1348
#, fuzzy
msgid "Mark group as read"
msgstr "標記為已讀"
-#: js/Headlines.js:1196
+#: js/Headlines.js:1360
msgid "Mark feed as read"
msgstr "標記摘要為已讀"
@@ -3014,65 +3003,83 @@ msgstr "編輯類別"
msgid "Remove category"
msgstr "移除類別"
-#: js/PrefFeedTree.js:136
+#: js/PrefFeedTree.js:140
#, perl-format
msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
msgstr ""
-#: js/PrefFeedTree.js:149
+#: js/PrefFeedTree.js:153
msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
msgstr "從選取的摘要取消訂閱?"
-#: js/PrefFeedTree.js:192
+#: js/PrefFeedTree.js:196
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "移除所有選擇的類別?"
-#: js/PrefFeedTree.js:205
+#: js/PrefFeedTree.js:209
#, fuzzy
msgid "No categories selected."
msgstr "沒有選取任何類別。"
-#: js/PrefFeedTree.js:256
+#: js/PrefFeedTree.js:260
msgid "Edit Multiple Feeds"
msgstr "編輯多個摘要"
-#: js/PrefFeedTree.js:280
+#: js/PrefFeedTree.js:284
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "儲存對摘要的更改?"
-#: js/PrefFeedTree.js:311
+#: js/PrefFeedTree.js:315
#, fuzzy
msgid "Rename category to:"
msgstr "移除類別"
-#: js/PrefFeedTree.js:323
+#: js/PrefFeedTree.js:327
#, fuzzy
msgid "Category title:"
msgstr "類別"
-#: js/PrefFeedTree.js:347
+#: js/PrefFeedTree.js:351
msgid "Subscribing to feeds..."
msgstr ""
-#: js/PrefFeedTree.js:369
+#: js/PrefFeedTree.js:373
msgid "Feeds without recent updates"
msgstr "最近沒更新的摘要"
-#: js/PrefFilterTree.js:47
+#: js/PrefFilterTree.js:48
msgid "Inverse"
msgstr "反向選取"
-#: js/PrefFilterTree.js:240
-msgid "Remove selected filters?"
-msgstr "移除選定的過濾器?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:253
-#: js/PrefFilterTree.js:110
-#: js/PrefFilterTree.js:126
+#: js/PrefFilterTree.js:107
+#: js/PrefFilterTree.js:123
+#: js/PrefFilterTree.js:236
#, fuzzy
msgid "No filters selected."
msgstr "沒有選取的過濾器。"
+#: js/PrefFilterTree.js:111
+#, fuzzy
+msgid "Combine selected filters?"
+msgstr "移除選定的過濾器?"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:128
+msgid "Please select only one filter."
+msgstr "請僅選擇一個過濾器。"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:148
+msgid "Edit Filter"
+msgstr "編輯過濾器"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:173
+#, fuzzy
+msgid "Remove filter?"
+msgstr "移除這個過濾器: %s ?"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:223
+msgid "Remove selected filters?"
+msgstr "移除選定的過濾器?"
+
#: js/PrefHelpers.js:4
msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
msgstr "之前產生的摘要 URL 將會回到未認證狀態。是否繼續?"
@@ -3103,27 +3110,27 @@ msgstr "啟用選取的偏好設定?"
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr "請選擇希望啟用的偏好設定。"
-#: js/PrefHelpers.js:129
+#: js/PrefHelpers.js:141
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "重置為預設狀態?"
-#: js/PrefHelpers.js:137
+#: js/PrefHelpers.js:149
msgid "Clear stored data for this plugin?"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:156
+#: js/PrefHelpers.js:168
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "請先選擇一個 OPML 文件。"
-#: js/PrefHelpers.js:180
+#: js/PrefHelpers.js:192
msgid "OPML Import"
msgstr "OPML 匯入"
-#: js/PrefHelpers.js:202
+#: js/PrefHelpers.js:214
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr "將當前的 OPML 發布地址更改替換為新地址?"
-#: js/common.js:182
+#: js/common.js:215
#, fuzzy
msgid "Click to close"
msgstr "點擊暫停"
@@ -3163,11 +3170,6 @@ msgstr "用郵件轉發文章"
msgid "Error sending email:"
msgstr ""
-#: plugins/shorten_expanded/init.js:34
-#, fuzzy
-msgid "Click to expand article"
-msgstr "點擊以展開文章。"
-
#: plugins/import_export/import_export.js:13
msgid "Export Data"
msgstr ""
@@ -3186,15 +3188,23 @@ msgstr "資料匯入"
msgid "Please choose the file first."
msgstr "請選擇檔案。"
-#: js/AppBase.js:267
+#: js/AppBase.js:263
msgid "<span onclick=\"App.explainError(1)\">Update daemon is not running.</span>"
msgstr ""
-#: js/AppBase.js:282
+#: js/AppBase.js:284
msgid "<span onclick=\"App.explainError(3)\">Update daemon is not updating feeds.</span>"
msgstr ""
-#: js/Article.js:190
+#: js/AppBase.js:458
+msgid "Unhandled exception"
+msgstr ""
+
+#: js/Article.js:229
+msgid "Edit article Tags"
+msgstr "編輯文章的自訂標籤"
+
+#: js/Article.js:233
#, fuzzy
msgid "Saving article tags..."
msgstr "編輯文章的自訂標籤"
@@ -3203,51 +3213,51 @@ msgstr "編輯文章的自訂標籤"
msgid "Upload complete."
msgstr "上傳完成!"
-#: js/CommonDialogs.js:21
+#: js/CommonDialogs.js:22
#, fuzzy
msgid "Upload failed: icon is too big."
msgstr "上傳失敗,失敗碼 %d"
-#: js/CommonDialogs.js:24
+#: js/CommonDialogs.js:25
#, fuzzy
msgid "Upload failed."
msgstr "上傳完成!"
-#: js/CommonDialogs.js:30
+#: js/CommonDialogs.js:31
msgid "Removing feed icon..."
msgstr "移除已保存的摘要圖示?"
-#: js/CommonDialogs.js:35
+#: js/CommonDialogs.js:36
msgid "Feed icon removed."
msgstr "摘要圖示已移除。"
-#: js/CommonDialogs.js:52
+#: js/CommonDialogs.js:54
msgid "Uploading, please wait..."
msgstr "上傳中,請稍候……"
-#: js/CommonDialogs.js:183
-#: js/PrefFeedTree.js:379
+#: js/CommonDialogs.js:189
+#: js/PrefFeedTree.js:383
msgid "Removing selected feeds..."
msgstr "移除選取的摘要?"
-#: js/CommonDialogs.js:360
+#: js/CommonDialogs.js:375
msgid "Removing feed..."
msgstr "移除摘要"
-#: js/CommonDialogs.js:403
-#: js/PrefFeedTree.js:292
-#: js/PrefFilterTree.js:223
+#: js/CommonDialogs.js:418
+#: js/PrefFeedTree.js:296
+#: js/PrefFilterTree.js:206
#: js/PrefUsers.js:40
msgid "Saving data..."
msgstr " 儲存資料"
-#: js/CommonDialogs.js:420
-#: js/PrefHelpers.js:203
+#: js/CommonDialogs.js:440
+#: js/PrefHelpers.js:215
msgid "Trying to change address..."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:440
-#: js/PrefHelpers.js:219
+#: js/CommonDialogs.js:460
+#: js/PrefHelpers.js:231
#, fuzzy
msgid "Could not change feed URL."
msgstr "無法建立使用者 <b>%s</b> "
@@ -3279,120 +3289,101 @@ msgstr ""
msgid "Create Filter"
msgstr "建立過濾器"
-#: js/Feeds.js:390
+#: js/FeedTree.js:89
+#, fuzzy
+msgid "(Un)collapse"
+msgstr "折疊側邊欄"
+
+#: js/Feeds.js:378
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "將所有文章標記為已讀?"
-#: js/Feeds.js:394
+#: js/Feeds.js:382
#, fuzzy
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "標記所有摘要為已讀"
-#: js/Feeds.js:433
+#: js/Feeds.js:400
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
msgstr "將 %s 中的全部文章標記為已讀?"
-#: js/Feeds.js:436
+#: js/Feeds.js:403
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
msgstr "將 %s 中的全部文章標記為已讀?"
-#: js/Feeds.js:439
+#: js/Feeds.js:406
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "將 %s 中的全部文章標記為已讀?"
-#: js/Feeds.js:442
+#: js/Feeds.js:409
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s as read?"
msgstr "將 %s 中的全部文章標記為已讀?"
-#: js/Feeds.js:445
+#: js/Feeds.js:412
#, fuzzy
msgid "search results"
msgstr "搜尋結果: %s"
-#: js/Feeds.js:445
+#: js/Feeds.js:412
#, fuzzy
msgid "all articles"
msgstr "全部文章"
-#: js/Feeds.js:487
+#: js/Feeds.js:454
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "將 %s 中的全部文章標記為已讀?"
-#: js/Headlines.js:301
-#: js/Headlines.js:349
-#: js/Headlines.js:366
+#: js/Headlines.js:603
+#: js/Headlines.js:642
+#: js/Headlines.js:659
#, fuzzy
msgid "Click to open next unread feed."
msgstr "點擊以編輯摘要"
-#: js/Headlines.js:305
+#: js/Headlines.js:607
msgid "Cancel search"
msgstr "取消搜尋"
-#: js/Headlines.js:363
+#: js/Headlines.js:656
#, fuzzy
msgid "New articles found, reload feed to continue."
msgstr "暫時沒有文章。"
-#: js/Headlines.js:628
-#, fuzzy
-msgid "%d article selected"
-msgid_plural "%d articles selected"
-msgstr[0] "未選取任何文章。"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:137
+#: js/PrefFeedTree.js:141
#, fuzzy
msgid "Removing category..."
msgstr "建立類別"
-#: js/PrefFeedTree.js:151
+#: js/PrefFeedTree.js:155
#, fuzzy
msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
msgstr "取消訂閱選取的摘要"
-#: js/PrefFeedTree.js:193
+#: js/PrefFeedTree.js:197
#, fuzzy
msgid "Removing selected categories..."
msgstr "移除選定的類別"
-#: js/PrefFeedTree.js:326
+#: js/PrefFeedTree.js:330
#, fuzzy
msgid "Creating category..."
msgstr "建立過濾器"
-#: js/PrefFilterTree.js:114
-#, fuzzy
-msgid "Combine selected filters?"
-msgstr "移除選定的過濾器?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:115
+#: js/PrefFilterTree.js:112
#, fuzzy
msgid "Joining filters..."
msgstr "建立過濾器"
-#: js/PrefFilterTree.js:131
-msgid "Please select only one filter."
-msgstr "請僅選擇一個過濾器。"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:151
-msgid "Edit Filter"
-msgstr "編輯過濾器"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:190
-#, fuzzy
-msgid "Remove filter?"
-msgstr "移除這個過濾器: %s ?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:195
+#: js/PrefFilterTree.js:178
#, fuzzy
msgid "Removing filter..."
msgstr "建立過濾器"
-#: js/PrefFilterTree.js:241
+#: js/PrefFilterTree.js:224
#, fuzzy
msgid "Removing selected filters..."
msgstr "移除選定的過濾器?"
@@ -3415,30 +3406,30 @@ msgstr "移除選取的偏好設定檔"
msgid "Creating profile..."
msgstr "建立偏好設定檔..."
-#: js/PrefHelpers.js:159
+#: js/PrefHelpers.js:171
#: plugins/import_export/import_export.js:115
msgid "Importing, please wait..."
msgstr "匯入中,請稍候……"
-#: js/PrefLabelTree.js:66
+#: js/PrefLabelTree.js:69
msgid "Label Editor"
msgstr "編輯預定義標籤"
-#: js/PrefLabelTree.js:124
+#: js/PrefLabelTree.js:126
msgid "Reset selected labels to default colors?"
msgstr "將選取的可選標籤重置為預設顏色?"
-#: js/PrefLabelTree.js:137
-#: js/PrefLabelTree.js:157
+#: js/PrefLabelTree.js:139
+#: js/PrefLabelTree.js:159
#, fuzzy
msgid "No labels selected."
msgstr "沒有選擇任何預定義標籤。"
-#: js/PrefLabelTree.js:144
+#: js/PrefLabelTree.js:146
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "移除選取的預定義標籤?"
-#: js/PrefLabelTree.js:145
+#: js/PrefLabelTree.js:147
#, fuzzy
msgid "Removing selected labels..."
msgstr "移除選取的預定義標籤?"
@@ -3487,26 +3478,26 @@ msgstr "移除選取的使用者?預設管理員和您的帳戶不會被移除
msgid "Removing selected users..."
msgstr "移除選定的過濾器?"
-#: js/tt-rss.js:308
+#: js/tt-rss.js:323
#, fuzzy
msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
msgstr "請先選几個摘要吧。"
-#: js/tt-rss.js:431
+#: js/tt-rss.js:436
#, fuzzy
msgid "Please enable embed_original plugin first."
msgstr "請先選几個摘要吧。"
-#: js/tt-rss.js:444
-#: js/tt-rss.js:535
+#: js/tt-rss.js:449
+#: js/tt-rss.js:539
msgid "Widescreen is not available in combined mode."
msgstr ""
-#: js/tt-rss.js:504
+#: js/tt-rss.js:508
msgid "Please select some feed first."
msgstr "請先選幾個摘要吧。"
-#: js/tt-rss.js:509
+#: js/tt-rss.js:513
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "您不能取消訂閱一個類別。"
@@ -3528,9 +3519,34 @@ msgstr ""
msgid "Could not change URL."
msgstr "無法建立使用者 <b>%s</b> "
-#: plugins/share/share.js:50
-msgid "Trying to unshare..."
-msgstr "正在取消分享..."
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:42
+#, fuzzy
+msgid "Click to expand article"
+msgstr "點擊以展開文章。"
+
+#~ msgid " - "
+#~ msgstr " - "
+
+#~ msgid "Edit tags for this article"
+#~ msgstr "為本文編輯自訂標籤"
+
+#~ msgid "Originally from:"
+#~ msgstr "來源:"
+
+#~ msgid "(edit note)"
+#~ msgstr "(編輯註記)"
+
+#~ msgid "mark feed as read"
+#~ msgstr "標記摘要為已讀"
+
+#~ msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
+#~ msgstr "你必須重新啟動 Tiny Tiny RSS 之後,才會生效喔~"
+
+#~ msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
+#~ msgstr "已發布的文章將會輸出為公開的 RSS 摘要,網上的任何人可以透過如下 URL 進行訂閱。"
+
+#~ msgid "Trying to unshare..."
+#~ msgstr "正在取消分享..."
#~ msgid "Filename:"
#~ msgstr "文件名:"
diff --git a/messages.pot b/messages.pot
index 7bef5c180..8eed86d9f 100644
--- a/messages.pot
+++ b/messages.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-03 14:24+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-11 14:31+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr ""
msgid "Weekly"
msgstr ""
-#: backend.php:103 classes/pref/users.php:47 classes/pref/system.php:51
+#: backend.php:103 classes/pref/users.php:47 classes/pref/system.php:52
msgid "User"
msgstr ""
@@ -160,136 +160,147 @@ msgstr ""
msgid "Plugin not found"
msgstr ""
-#: index.php:143 index.php:159 index.php:274 prefs.php:112
-#: classes/backend.php:5 classes/pref/filters.php:822
-#: classes/pref/labels.php:294 classes/pref/feeds.php:1229 js/AppBase.js:142
-#: js/CommonDialogs.js:266 js/CommonDialogs.js:342 js/Feeds.js:360
-#: js/Feeds.js:461 js/Feeds.js:520 js/Headlines.js:109 js/Headlines.js:438
-#: js/PrefFeedTree.js:122 js/PrefFeedTree.js:129 js/PrefFeedTree.js:246
-#: js/PrefFeedTree.js:315 js/PrefFilterTree.js:100 js/PrefHelpers.js:23
-#: js/PrefHelpers.js:72 js/PrefHelpers.js:138 js/tt-rss.js:451 js/tt-rss.js:464
-#: plugins/import_export/import_export.js:17
+#: index.php:141 index.php:156 index.php:267 prefs.php:113
+#: classes/backend.php:5 classes/pref/filters.php:823
+#: classes/pref/labels.php:287 classes/pref/feeds.php:1229 js/AppBase.js:143
+#: js/CommonDialogs.js:277 js/CommonDialogs.js:357 js/Feeds.js:350
+#: js/Feeds.js:428 js/Headlines.js:250 js/PrefFeedTree.js:126
+#: js/PrefFeedTree.js:133 js/PrefFeedTree.js:250 js/PrefFeedTree.js:319
+#: js/PrefFilterTree.js:97 js/PrefHelpers.js:23 js/PrefHelpers.js:72
+#: js/PrefHelpers.js:150 plugins/import_export/import_export.js:17
msgid "Loading, please wait..."
msgstr ""
-#: index.php:181
+#: index.php:165 js/AppBase.js:242 js/AppBase.js:248
+msgid "Communication problem with server."
+msgstr ""
+
+#: index.php:168
+msgid "Recent entries found in event log."
+msgstr ""
+
+#: index.php:171
+msgid "Updates are available from Git."
+msgstr ""
+
+#: index.php:185
msgid "Show articles"
msgstr ""
-#: index.php:184
+#: index.php:188
msgid "Adaptive"
msgstr ""
-#: index.php:185
+#: index.php:189
msgid "All Articles"
msgstr ""
-#: index.php:186 include/functions.php:1172 classes/feeds.php:110
+#: index.php:190 include/functions.php:1169 classes/feeds.php:70
msgid "Starred"
msgstr ""
-#: index.php:187 include/functions.php:1173 classes/feeds.php:111
+#: index.php:191 include/functions.php:1170 classes/feeds.php:71
msgid "Published"
msgstr ""
-#: index.php:188 classes/feeds.php:103 classes/feeds.php:109
+#: index.php:192 classes/feeds.php:63 classes/feeds.php:69
msgid "Unread"
msgstr ""
-#: index.php:189
+#: index.php:193
msgid "With Note"
msgstr ""
-#: index.php:190
+#: index.php:194
msgid "Ignore Scoring"
msgstr ""
-#: index.php:193
+#: index.php:197
msgid "Sort articles"
msgstr ""
-#: index.php:196
+#: index.php:200
msgid "Default"
msgstr ""
-#: index.php:197
+#: index.php:201
msgid "Newest first"
msgstr ""
-#: index.php:198
+#: index.php:202
msgid "Oldest first"
msgstr ""
-#: index.php:199
+#: index.php:203
msgid "Title"
msgstr ""
-#: index.php:203 index.php:242 include/functions.php:1160 classes/feeds.php:115
-#: js/FeedTree.js:42 js/FeedTree.js:70
+#: index.php:207 index.php:241 include/functions.php:1157 classes/feeds.php:75
+#: js/FeedTree.js:55 js/FeedTree.js:83
msgid "Mark as read"
msgstr ""
-#: index.php:206
+#: index.php:210
msgid "Older than one day"
msgstr ""
-#: index.php:209
+#: index.php:213
msgid "Older than one week"
msgstr ""
-#: index.php:212
+#: index.php:216
msgid "Older than two weeks"
msgstr ""
-#: index.php:228 js/AppBase.js:245 js/AppBase.js:252
-msgid "Communication problem with server."
-msgstr ""
-
-#: index.php:233
+#: index.php:232
msgid "Actions..."
msgstr ""
-#: index.php:235
+#: index.php:234
msgid "Preferences..."
msgstr ""
-#: index.php:236
+#: index.php:235
msgid "Search..."
msgstr ""
-#: index.php:237
+#: index.php:236
msgid "Feed actions:"
msgstr ""
-#: index.php:238 classes/handler/public.php:575
+#: index.php:237 classes/handler/public.php:784
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr ""
-#: index.php:239
+#: index.php:238
msgid "Edit this feed..."
msgstr ""
-#: index.php:240 classes/pref/feeds.php:769 classes/pref/feeds.php:1202
+#: index.php:239 classes/pref/feeds.php:768 classes/pref/feeds.php:1202
#: js/PrefFeedTree.js:62
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
-#: index.php:241
+#: index.php:240
msgid "All feeds:"
msgstr ""
-#: index.php:243
+#: index.php:242
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr ""
-#: index.php:244
+#: index.php:243
msgid "Other actions:"
msgstr ""
-#: index.php:245 include/functions.php:1146
+#: index.php:244 include/functions.php:1143
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr ""
+#: index.php:245 include/functions.php:1177
+msgid "Toggle night mode"
+msgstr ""
+
#: index.php:246
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr ""
@@ -298,20 +309,16 @@ msgstr ""
msgid "Logout"
msgstr ""
-#: index.php:261
-msgid "Updates are available from Git."
-msgstr ""
-
-#: prefs.php:33 prefs.php:130 include/functions.php:1175
-#: classes/pref/prefs.php:425
+#: prefs.php:33 prefs.php:130 include/functions.php:1172
+#: classes/pref/prefs.php:430
msgid "Preferences"
msgstr ""
-#: prefs.php:121
+#: prefs.php:122
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr ""
-#: prefs.php:122
+#: prefs.php:123
msgid "Exit preferences"
msgstr ""
@@ -320,23 +327,23 @@ msgstr ""
msgid "Feeds"
msgstr ""
-#: prefs.php:136 classes/pref/filters.php:276
+#: prefs.php:137 classes/pref/filters.php:276
msgid "Filters"
msgstr ""
-#: prefs.php:139 classes/feeds.php:1701 classes/pref/labels.php:94
+#: prefs.php:141 classes/feeds.php:1374 classes/pref/labels.php:91
msgid "Labels"
msgstr ""
-#: prefs.php:143
+#: prefs.php:146
msgid "Users"
msgstr ""
-#: prefs.php:146
+#: prefs.php:149
msgid "System"
msgstr ""
-#: register.php:185 include/login_form.php:144
+#: register.php:185 include/login_form.php:140
msgid "Create new account"
msgstr ""
@@ -346,10 +353,10 @@ msgstr ""
#: register.php:195 register.php:240 register.php:253 register.php:268
#: register.php:287 register.php:334 register.php:344 register.php:356
-#: classes/handler/public.php:647 classes/handler/public.php:721
-#: classes/handler/public.php:822 classes/handler/public.php:901
-#: classes/handler/public.php:915 classes/handler/public.php:922
-#: classes/handler/public.php:947
+#: classes/handler/public.php:856 classes/handler/public.php:930
+#: classes/handler/public.php:1031 classes/handler/public.php:1110
+#: classes/handler/public.php:1124 classes/handler/public.php:1131
+#: classes/handler/public.php:1156
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr ""
@@ -368,11 +375,11 @@ msgstr ""
msgid "Check availability"
msgstr ""
-#: register.php:227 classes/handler/public.php:737
+#: register.php:227 classes/handler/public.php:946
msgid "Email:"
msgstr ""
-#: register.php:230 classes/handler/public.php:742
+#: register.php:230 classes/handler/public.php:951
msgid "How much is two plus two:"
msgstr ""
@@ -405,23 +412,23 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
msgstr ""
#: include/controls.php:85 classes/pref/filters.php:245
-#: classes/pref/filters.php:256 classes/pref/filters.php:553
+#: classes/pref/filters.php:256 classes/pref/filters.php:554
msgid "All feeds"
msgstr ""
#: include/controls.php:138 include/controls.php:230 classes/digest.php:124
-#: classes/opml.php:509 classes/feeds.php:1713 classes/pref/feeds.php:233
+#: classes/opml.php:509 classes/feeds.php:1386 classes/pref/feeds.php:233
msgid "Uncategorized"
msgstr ""
-#: include/feedbrowser.php:80
+#: include/feedbrowser.php:79
#, php-format
msgid "%d archived article"
msgid_plural "%d archived articles"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: include/feedbrowser.php:104
+#: include/feedbrowser.php:102
msgid "No feeds found."
msgstr ""
@@ -430,293 +437,293 @@ msgstr ""
msgid "%d min"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1122
+#: include/functions.php:1119
msgid "Navigation"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1123
+#: include/functions.php:1120
msgid "Open next feed"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1124
+#: include/functions.php:1121
msgid "Open previous feed"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1125
+#: include/functions.php:1122
msgid "Open next article"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1126
+#: include/functions.php:1123
msgid "Open previous article"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1127
+#: include/functions.php:1124
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1128
+#: include/functions.php:1125
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1129
+#: include/functions.php:1126
msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1130
+#: include/functions.php:1127
msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1131
+#: include/functions.php:1128
msgid "Show search dialog"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1132
+#: include/functions.php:1129
msgid "Article"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1133 js/Headlines.js:1053
+#: include/functions.php:1130 js/Headlines.js:1217
msgid "Toggle starred"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1134 js/Headlines.js:1065
+#: include/functions.php:1131 js/Headlines.js:1229
msgid "Toggle published"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1135 js/Headlines.js:1040
+#: include/functions.php:1132 js/Headlines.js:1204
msgid "Toggle unread"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1136
+#: include/functions.php:1133
msgid "Edit tags"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1137
+#: include/functions.php:1134
msgid "Open in new window"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1138 js/Headlines.js:1086
+#: include/functions.php:1135 js/Headlines.js:1250
msgid "Mark below as read"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1139 js/Headlines.js:1079
+#: include/functions.php:1136 js/Headlines.js:1243
msgid "Mark above as read"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1140
+#: include/functions.php:1137
msgid "Scroll down"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1141
+#: include/functions.php:1138
msgid "Scroll up"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1142
+#: include/functions.php:1139
msgid "Select article under cursor"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1143
+#: include/functions.php:1140
msgid "Email article"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1144
+#: include/functions.php:1141
msgid "Close/collapse article"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1145
+#: include/functions.php:1142
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1147 plugins/embed_original/init.php:33
+#: include/functions.php:1144 plugins/embed_original/init.php:33
msgid "Toggle embed original"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1148
+#: include/functions.php:1145
msgid "Article selection"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1149
+#: include/functions.php:1146
msgid "Select all articles"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1150
+#: include/functions.php:1147
msgid "Select unread"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1151
+#: include/functions.php:1148
msgid "Select starred"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1152
+#: include/functions.php:1149
msgid "Select published"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1153
+#: include/functions.php:1150
msgid "Invert selection"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1154
+#: include/functions.php:1151
msgid "Deselect everything"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1155 classes/pref/feeds.php:521
-#: classes/pref/feeds.php:793
+#: include/functions.php:1152 classes/pref/feeds.php:521
+#: classes/pref/feeds.php:792
msgid "Feed"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1156
+#: include/functions.php:1153
msgid "Refresh current feed"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1157
+#: include/functions.php:1154
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1158 classes/pref/feeds.php:1194
+#: include/functions.php:1155 classes/pref/feeds.php:1194
msgid "Subscribe to feed"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1159 js/FeedTree.js:49 js/Headlines.js:1203
-#: js/PrefFeedTree.js:56
+#: include/functions.php:1156 js/Headlines.js:1367 js/PrefFeedTree.js:56
+#: js/FeedTree.js:62
msgid "Edit feed"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1161
+#: include/functions.php:1158
msgid "Reverse headlines"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1162
+#: include/functions.php:1159
msgid "Toggle headline grouping"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1163
+#: include/functions.php:1160
msgid "Debug feed update"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1164
+#: include/functions.php:1161
msgid "Debug viewfeed()"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1165 js/FeedTree.js:98
+#: include/functions.php:1162 js/FeedTree.js:111
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1166
+#: include/functions.php:1163
msgid "Un/collapse current category"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1167
+#: include/functions.php:1164
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1168
+#: include/functions.php:1165
msgid "Toggle combined mode"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1169
+#: include/functions.php:1166
msgid "Go to"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1170 classes/feeds.php:1574
+#: include/functions.php:1167 classes/feeds.php:1247
msgid "All articles"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1171
+#: include/functions.php:1168
msgid "Fresh"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1174 js/tt-rss.js:393 js/tt-rss.js:483
+#: include/functions.php:1171 js/tt-rss.js:408 js/tt-rss.js:487
msgid "Tag cloud"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1176
+#: include/functions.php:1173
msgid "Other"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1177 classes/pref/labels.php:279
+#: include/functions.php:1174 classes/pref/labels.php:272
msgid "Create label"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1178 classes/pref/filters.php:801
+#: include/functions.php:1175 classes/pref/filters.php:802
msgid "Create filter"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1179
+#: include/functions.php:1176
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1180
+#: include/functions.php:1178
msgid "Show help dialog"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2480
+#: include/functions.php:2462
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2481
+#: include/functions.php:2463
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2482
+#: include/functions.php:2464
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2483
+#: include/functions.php:2465
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2484
+#: include/functions.php:2466
msgid "No file was uploaded"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2485
+#: include/functions.php:2467
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2486
+#: include/functions.php:2468
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr ""
-#: include/functions.php:2487
+#: include/functions.php:2469
msgid "A PHP extension stopped the file upload."
msgstr ""
-#: include/login_form.php:89 classes/handler/public.php:466
-#: classes/handler/public.php:732
+#: include/login_form.php:84 classes/handler/public.php:673
+#: classes/handler/public.php:941
msgid "Login:"
msgstr ""
-#: include/login_form.php:99 classes/handler/public.php:469
+#: include/login_form.php:94 classes/handler/public.php:676
msgid "Password:"
msgstr ""
-#: include/login_form.php:105
+#: include/login_form.php:101
msgid "I forgot my password"
msgstr ""
-#: include/login_form.php:111
+#: include/login_form.php:107
msgid "Profile:"
msgstr ""
-#: include/login_form.php:115 classes/rpc.php:69 classes/handler/public.php:272
-#: classes/pref/prefs.php:1036
+#: include/login_form.php:111 classes/rpc.php:69 classes/handler/public.php:281
+#: classes/pref/prefs.php:1048
msgid "Default profile"
msgstr ""
-#: include/login_form.php:123
+#: include/login_form.php:119
msgid "Use less traffic"
msgstr ""
-#: include/login_form.php:127
+#: include/login_form.php:123
msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
msgstr ""
-#: include/login_form.php:135
+#: include/login_form.php:131
msgid "Remember me"
msgstr ""
-#: include/login_form.php:141 classes/handler/public.php:474
+#: include/login_form.php:137 classes/handler/public.php:681
msgid "Log in"
msgstr ""
@@ -742,54 +749,53 @@ msgid ""
"preferences to see your new data."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:33 classes/dlg.php:56 classes/dlg.php:89 classes/dlg.php:154
-#: classes/dlg.php:183 classes/dlg.php:199 classes/article.php:810
-#: classes/backend.php:103 classes/pref/filters.php:208
-#: classes/pref/prefs.php:1096 classes/pref/feeds.php:1467
-#: classes/pref/feeds.php:1531 plugins/af_psql_trgm/init.php:109
-#: plugins/share/init.php:128 plugins/import_export/init.php:446
-#: plugins/import_export/init.php:490
+#: classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:53 classes/dlg.php:86 classes/dlg.php:151
+#: classes/dlg.php:180 classes/dlg.php:196 classes/backend.php:104
+#: classes/pref/filters.php:208 classes/pref/prefs.php:1105
+#: classes/pref/feeds.php:1472 classes/pref/feeds.php:1535
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111 plugins/share/init.php:133
+#: plugins/import_export/init.php:447 plugins/import_export/init.php:491
msgid "Close this window"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:44
+#: classes/dlg.php:41
msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:53 classes/dlg.php:180 plugins/share/init.php:125
+#: classes/dlg.php:50 classes/dlg.php:177 plugins/share/init.php:130
msgid "Generate new URL"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:67
+#: classes/dlg.php:64
msgid ""
"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
"process or contact instance owner."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:71 classes/dlg.php:80
+#: classes/dlg.php:68 classes/dlg.php:77
msgid "Last update:"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:76
+#: classes/dlg.php:73
msgid ""
"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
"contact instance owner."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:171
+#: classes/dlg.php:168
#, php-format
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:192
+#: classes/dlg.php:189
msgid ""
"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences "
"(Personal data / Authentication)."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:196
+#: classes/dlg.php:193
msgid "Open Preferences"
msgstr ""
@@ -797,74 +803,44 @@ msgstr ""
msgid "Article not found."
msgstr ""
-#: classes/article.php:211
+#: classes/article.php:214
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr ""
-#: classes/article.php:236 classes/pref/users.php:103
-#: classes/pref/filters.php:525 classes/pref/prefs.php:982
-#: classes/pref/labels.php:82 classes/pref/feeds.php:773
-#: classes/pref/feeds.php:913 plugins/af_psql_trgm/init.php:188
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:66 plugins/nsfw/init.php:85
-#: plugins/note/init.php:58 plugins/mail/init.php:65
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238 plugins/af_readability/init.php:80
+#: classes/article.php:239 classes/pref/users.php:103
+#: classes/pref/filters.php:526 classes/pref/prefs.php:999
+#: classes/pref/labels.php:79 classes/pref/feeds.php:772
+#: classes/pref/feeds.php:912 plugins/af_psql_trgm/init.php:190
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:67 plugins/nsfw/init.php:86
+#: plugins/note/init.php:56 plugins/mail/init.php:66
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:239 plugins/af_readability/init.php:81
msgid "Save"
msgstr ""
-#: classes/article.php:238 classes/handler/public.php:443
-#: classes/handler/public.php:477 classes/feeds.php:1025 classes/feeds.php:1077
-#: classes/feeds.php:1116 classes/pref/users.php:105
-#: classes/pref/filters.php:528 classes/pref/filters.php:945
-#: classes/pref/filters.php:1022 classes/pref/filters.php:1115
-#: classes/pref/prefs.php:984 classes/pref/labels.php:84
-#: classes/pref/feeds.php:774 classes/pref/feeds.php:916
-#: classes/pref/feeds.php:1668 plugins/note/init.php:60
+#: classes/article.php:241 classes/handler/public.php:650
+#: classes/handler/public.php:684 classes/feeds.php:698 classes/feeds.php:750
+#: classes/feeds.php:789 classes/pref/users.php:105
+#: classes/pref/filters.php:529 classes/pref/filters.php:946
+#: classes/pref/filters.php:1023 classes/pref/filters.php:1116
+#: classes/pref/prefs.php:1001 classes/pref/labels.php:81
+#: classes/pref/feeds.php:773 classes/pref/feeds.php:915
+#: classes/pref/feeds.php:1672 plugins/note/init.php:58
#: plugins/mail/init.php:179
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: classes/article.php:337 classes/article.php:719 classes/article.php:874
+#: classes/article.php:336 classes/article.php:602
msgid "no tags"
msgstr ""
-#: classes/article.php:447
+#: classes/article.php:446
msgid "unknown type"
msgstr ""
-#: classes/article.php:524
+#: classes/article.php:523
msgid "Attachments"
msgstr ""
-#: classes/article.php:625 classes/feeds.php:649
-msgid "comment"
-msgid_plural "comments"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: classes/article.php:629 classes/feeds.php:653
-msgid "comments"
-msgstr ""
-
-#: classes/article.php:688
-msgid " - "
-msgstr ""
-
-#: classes/article.php:729 classes/feeds.php:635
-msgid "Edit tags for this article"
-msgstr ""
-
-#: classes/article.php:762 classes/feeds.php:597
-msgid "Originally from:"
-msgstr ""
-
-#: classes/article.php:773 classes/feeds.php:608 classes/pref/feeds.php:538
-msgid "Feed URL"
-msgstr ""
-
-#: classes/article.php:912
-msgid "(edit note)"
-msgstr ""
-
#: classes/backend.php:31
msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
msgstr ""
@@ -873,130 +849,140 @@ msgstr ""
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
-#: classes/backend.php:59
+#: classes/backend.php:60
msgid "Shift"
msgstr ""
-#: classes/backend.php:62
+#: classes/backend.php:63
msgid "Ctrl"
msgstr ""
-#: classes/backend.php:97
+#: classes/backend.php:98
msgid "Help topic not found."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:407 plugins/bookmarklets/init.php:40
+#: classes/handler/public.php:395 js/Article.js:155
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: classes/handler/public.php:400 js/Article.js:152
+msgid "comments"
+msgstr ""
+
+#: classes/handler/public.php:614 plugins/bookmarklets/init.php:39
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:415
+#: classes/handler/public.php:622
msgid "Title:"
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:417 classes/pref/feeds.php:536
+#: classes/handler/public.php:624 classes/pref/feeds.php:536
msgid "URL:"
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:419
+#: classes/handler/public.php:626
msgid "Content:"
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:421
+#: classes/handler/public.php:628
msgid "Labels:"
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:440
+#: classes/handler/public.php:647
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:442
+#: classes/handler/public.php:649
msgid "Share"
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:464
+#: classes/handler/public.php:671
msgid "Not logged in"
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:527
+#: classes/handler/public.php:736
msgid "Incorrect username or password"
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:581
+#: classes/handler/public.php:790
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:584
+#: classes/handler/public.php:793
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:587
+#: classes/handler/public.php:796
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:590
+#: classes/handler/public.php:799
#, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:593
+#: classes/handler/public.php:802
msgid "Multiple feed URLs found."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:597
+#: classes/handler/public.php:806
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:615
+#: classes/handler/public.php:824
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:642
+#: classes/handler/public.php:851
msgid "Edit subscription options"
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:680
+#: classes/handler/public.php:889
msgid "Password recovery"
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:725
+#: classes/handler/public.php:934
msgid ""
"You will need to provide valid account name and email. A password reset link "
"will be sent to your email address."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:747 classes/pref/users.php:372
+#: classes/handler/public.php:956 classes/pref/users.php:371
msgid "Reset password"
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:757
+#: classes/handler/public.php:966
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:761 classes/handler/public.php:830
+#: classes/handler/public.php:970 classes/handler/public.php:1039
msgid "Go back"
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:799
+#: classes/handler/public.php:1008
msgid "[tt-rss] Password reset request"
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:826
+#: classes/handler/public.php:1035
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:848
+#: classes/handler/public.php:1057
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:874
+#: classes/handler/public.php:1083
msgid "Database Updater"
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:939
+#: classes/handler/public.php:1148
msgid "Perform updates"
msgstr ""
@@ -1051,11 +1037,11 @@ msgstr ""
msgid "Upload failed with error code %d"
msgstr ""
-#: classes/opml.php:567 plugins/import_export/init.php:471
+#: classes/opml.php:567 plugins/import_export/init.php:472
msgid "Unable to move uploaded file."
msgstr ""
-#: classes/opml.php:571 plugins/import_export/init.php:475
+#: classes/opml.php:571 plugins/import_export/init.php:476
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr ""
@@ -1067,239 +1053,235 @@ msgstr ""
msgid "Error while parsing document."
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:53 classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:140
-#: classes/feeds.php:141 classes/pref/feeds.php:1331
+#: classes/feeds.php:34 classes/feeds.php:35 classes/feeds.php:99
+#: classes/feeds.php:100 classes/pref/feeds.php:1337
msgid "Show as feed"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:62
+#: classes/feeds.php:41
#, php-format
msgid "Last updated: %s"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:100
+#: classes/feeds.php:60
msgid "Select..."
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:102 classes/pref/users.php:359
-#: classes/pref/filters.php:391 classes/pref/filters.php:449
-#: classes/pref/filters.php:795 classes/pref/filters.php:878
-#: classes/pref/filters.php:905 classes/pref/prefs.php:996
-#: classes/pref/labels.php:273 classes/pref/feeds.php:1185
-#: classes/pref/feeds.php:1421 classes/pref/feeds.php:1483
+#: classes/feeds.php:62 classes/pref/users.php:358 classes/pref/filters.php:392
+#: classes/pref/filters.php:450 classes/pref/filters.php:796
+#: classes/pref/filters.php:879 classes/pref/filters.php:906
+#: classes/pref/prefs.php:1013 classes/pref/labels.php:266
+#: classes/pref/feeds.php:1185 classes/pref/feeds.php:1427
+#: classes/pref/feeds.php:1488
msgid "All"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:104
+#: classes/feeds.php:64
msgid "Invert"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:105 classes/pref/users.php:361
-#: classes/pref/filters.php:393 classes/pref/filters.php:451
-#: classes/pref/filters.php:797 classes/pref/filters.php:880
-#: classes/pref/filters.php:907 classes/pref/prefs.php:998
-#: classes/pref/labels.php:275 classes/pref/feeds.php:1187
-#: classes/pref/feeds.php:1423 classes/pref/feeds.php:1485
+#: classes/feeds.php:65 classes/pref/users.php:360 classes/pref/filters.php:394
+#: classes/pref/filters.php:452 classes/pref/filters.php:798
+#: classes/pref/filters.php:881 classes/pref/filters.php:908
+#: classes/pref/prefs.php:1015 classes/pref/labels.php:268
+#: classes/pref/feeds.php:1187 classes/pref/feeds.php:1429
+#: classes/pref/feeds.php:1490
msgid "None"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:107
+#: classes/feeds.php:67
msgid "Selection toggle:"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:113
+#: classes/feeds.php:73
msgid "Selection:"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:116
+#: classes/feeds.php:76
msgid "Set score"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:119
-msgid "Archive"
-msgstr ""
-
-#: classes/feeds.php:121
+#: classes/feeds.php:79
msgid "Move back"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:122 classes/pref/filters.php:400
-#: classes/pref/filters.php:458 classes/pref/filters.php:887
-#: classes/pref/filters.php:914
+#: classes/feeds.php:80 classes/pref/filters.php:401
+#: classes/pref/filters.php:459 classes/pref/filters.php:888
+#: classes/pref/filters.php:915
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:127 classes/feeds.php:132 plugins/mail/init.php:76
-#: plugins/mailto/init.php:25
+#: classes/feeds.php:82
+msgid "Archive"
+msgstr ""
+
+#: classes/feeds.php:86 classes/feeds.php:91 plugins/mail/init.php:76
+#: plugins/mailto/init.php:24
msgid "Forward by email"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:136
+#: classes/feeds.php:95
msgid "Feed:"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:194 classes/feeds.php:807
+#: classes/feeds.php:149 classes/feeds.php:495
msgid "Feed not found."
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:256
+#: classes/feeds.php:209
msgid "Never"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:342
-#, php-format
-msgid "Imported at %s"
+#: classes/feeds.php:257 classes/feeds.php:1249
+msgid "Archived articles"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:392 classes/feeds.php:485
-msgid "mark feed as read"
+#: classes/feeds.php:317
+msgid "Collapse article"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:542
-msgid "Collapse article"
+#: classes/feeds.php:342
+#, php-format
+msgid "Imported at %s"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:691
+#: classes/feeds.php:387
msgid "No unread articles found to display."
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:694
+#: classes/feeds.php:390
msgid "No updated articles found to display."
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:697
+#: classes/feeds.php:393
msgid "No starred articles found to display."
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:701
+#: classes/feeds.php:397
msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a "
"filter."
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:703
+#: classes/feeds.php:399
msgid "No articles found to display."
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:719 classes/feeds.php:910
+#: classes/feeds.php:415 classes/feeds.php:585
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:731 classes/feeds.php:922
+#: classes/feeds.php:427 classes/feeds.php:597
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:899
+#: classes/feeds.php:574
msgid "No feed selected."
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:963 classes/feeds.php:971
+#: classes/feeds.php:636 classes/feeds.php:644
msgid "Feed or site URL"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:977 classes/pref/feeds.php:559 classes/pref/feeds.php:800
-#: classes/pref/feeds.php:1631
+#: classes/feeds.php:650 classes/pref/feeds.php:558 classes/pref/feeds.php:799
+#: classes/pref/feeds.php:1635
msgid "Place in category:"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:985
+#: classes/feeds.php:658
msgid "Available feeds"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:997 classes/pref/users.php:61 classes/pref/feeds.php:621
-#: classes/pref/feeds.php:848
+#: classes/feeds.php:670 classes/pref/users.php:61 classes/pref/feeds.php:620
+#: classes/pref/feeds.php:847
msgid "Authentication"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1001 classes/pref/users.php:404 classes/pref/feeds.php:625
-#: classes/pref/feeds.php:852 classes/pref/feeds.php:1645
+#: classes/feeds.php:674 classes/pref/users.php:403 classes/pref/feeds.php:624
+#: classes/pref/feeds.php:851 classes/pref/feeds.php:1649
msgid "Login"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1005 classes/pref/prefs.php:243 classes/pref/feeds.php:631
-#: classes/pref/feeds.php:860 classes/pref/feeds.php:1648
+#: classes/feeds.php:678 classes/pref/prefs.php:247 classes/pref/feeds.php:630
+#: classes/pref/feeds.php:859 classes/pref/feeds.php:1652
msgid "Password"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1016 classes/pref/feeds.php:645
+#: classes/feeds.php:689 classes/pref/feeds.php:644
msgid "This feed requires authentication."
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1019 classes/feeds.php:1075 classes/pref/feeds.php:1667
+#: classes/feeds.php:692 classes/feeds.php:748 classes/pref/feeds.php:1671
msgid "Subscribe"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1022
+#: classes/feeds.php:695
msgid "More feeds"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1047 classes/feeds.php:1115 classes/pref/users.php:346
-#: classes/pref/filters.php:788 classes/pref/feeds.php:1178 js/Feeds.js:618
+#: classes/feeds.php:720 classes/feeds.php:788 classes/pref/users.php:345
+#: classes/pref/filters.php:789 classes/pref/feeds.php:1178 js/Feeds.js:556
msgid "Search"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1051
+#: classes/feeds.php:724
msgid "Popular feeds"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1052
+#: classes/feeds.php:725
msgid "Feed archive"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1055
+#: classes/feeds.php:728
msgid "limit:"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1076 classes/pref/users.php:370
-#: classes/pref/filters.php:518 classes/pref/filters.php:814
-#: classes/pref/labels.php:282 classes/pref/feeds.php:751
+#: classes/feeds.php:749 classes/pref/users.php:369
+#: classes/pref/filters.php:519 classes/pref/filters.php:815
+#: classes/pref/labels.php:275 classes/pref/feeds.php:750
msgid "Remove"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1089
+#: classes/feeds.php:762
msgid "Look for"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1097
+#: classes/feeds.php:770
#, php-format
msgid "in %s"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1102
+#: classes/feeds.php:775
msgid "Used for word stemming"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1111
+#: classes/feeds.php:784
msgid "Search syntax"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1568
+#: classes/feeds.php:1241
msgid "Starred articles"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1570
+#: classes/feeds.php:1243
msgid "Published articles"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1572
+#: classes/feeds.php:1245
msgid "Fresh articles"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1576
-msgid "Archived articles"
-msgstr ""
-
-#: classes/feeds.php:1578
+#: classes/feeds.php:1251
msgid "Recently read"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1699
+#: classes/feeds.php:1372
msgid "Special"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1956
+#: classes/feeds.php:1630
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr ""
@@ -1316,8 +1298,8 @@ msgstr ""
msgid "Access level: "
msgstr ""
-#: classes/pref/users.php:82 classes/pref/feeds.php:647
-#: classes/pref/feeds.php:866
+#: classes/pref/users.php:82 classes/pref/feeds.php:646
+#: classes/pref/feeds.php:865
msgid "Options"
msgstr ""
@@ -1325,7 +1307,7 @@ msgstr ""
msgid "User details"
msgstr ""
-#: classes/pref/users.php:136 classes/pref/users.php:407
+#: classes/pref/users.php:136 classes/pref/users.php:406
msgid "Registered"
msgstr ""
@@ -1341,7 +1323,7 @@ msgstr ""
msgid "Stored articles"
msgstr ""
-#: classes/pref/users.php:150 classes/pref/users.php:406
+#: classes/pref/users.php:150 classes/pref/users.php:405
msgid "Subscribed feeds"
msgstr ""
@@ -1378,68 +1360,68 @@ msgstr ""
msgid "[tt-rss] Password change notification"
msgstr ""
-#: classes/pref/users.php:356 classes/pref/filters.php:388
-#: classes/pref/filters.php:446 classes/pref/filters.php:792
-#: classes/pref/filters.php:875 classes/pref/filters.php:902
-#: classes/pref/prefs.php:993 classes/pref/labels.php:270
-#: classes/pref/feeds.php:1182 classes/pref/feeds.php:1418
-#: classes/pref/feeds.php:1480
+#: classes/pref/users.php:355 classes/pref/filters.php:389
+#: classes/pref/filters.php:447 classes/pref/filters.php:793
+#: classes/pref/filters.php:876 classes/pref/filters.php:903
+#: classes/pref/prefs.php:1010 classes/pref/labels.php:263
+#: classes/pref/feeds.php:1182 classes/pref/feeds.php:1424
+#: classes/pref/feeds.php:1485
msgid "Select"
msgstr ""
-#: classes/pref/users.php:364
+#: classes/pref/users.php:363
msgid "Create user"
msgstr ""
-#: classes/pref/users.php:368 classes/pref/filters.php:807
+#: classes/pref/users.php:367 classes/pref/filters.php:808
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: classes/pref/users.php:405
+#: classes/pref/users.php:404
msgid "Access Level"
msgstr ""
-#: classes/pref/users.php:408
+#: classes/pref/users.php:407
msgid "Last login"
msgstr ""
-#: classes/pref/users.php:425
+#: classes/pref/users.php:424
msgid "Click to edit"
msgstr ""
-#: classes/pref/users.php:441
+#: classes/pref/users.php:440
msgid "No users defined."
msgstr ""
-#: classes/pref/users.php:443
+#: classes/pref/users.php:442
msgid "No matching users found."
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:29
+#: classes/pref/system.php:30
msgid "Event Log"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:40
+#: classes/pref/system.php:41
msgid "Refresh"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:43 classes/pref/prefs.php:616
+#: classes/pref/system.php:44 classes/pref/prefs.php:629
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:48
+#: classes/pref/system.php:49
msgid "Error"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:49
+#: classes/pref/system.php:50
msgid "Filename"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:50
+#: classes/pref/system.php:51
msgid "Message"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:52
+#: classes/pref/system.php:53
msgid "Date"
msgstr ""
@@ -1447,123 +1429,123 @@ msgstr ""
msgid "Preview article"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:267 classes/pref/filters.php:573
+#: classes/pref/filters.php:267 classes/pref/filters.php:574
msgid "(inverse)"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:263 classes/pref/filters.php:572
+#: classes/pref/filters.php:263 classes/pref/filters.php:573
#, php-format
msgid "%s on %s in %s %s"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:377 classes/pref/filters.php:866
+#: classes/pref/filters.php:378 classes/pref/filters.php:867
#: classes/pref/labels.php:25
msgid "Caption"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:383 classes/pref/filters.php:870
-#: classes/pref/filters.php:977
+#: classes/pref/filters.php:384 classes/pref/filters.php:871
+#: classes/pref/filters.php:978
msgid "Match"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:397 classes/pref/filters.php:455
-#: classes/pref/filters.php:884 classes/pref/filters.php:911
+#: classes/pref/filters.php:398 classes/pref/filters.php:456
+#: classes/pref/filters.php:885 classes/pref/filters.php:912
msgid "Add"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:441 classes/pref/filters.php:897
+#: classes/pref/filters.php:442 classes/pref/filters.php:898
msgid "Apply actions"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:492 classes/pref/filters.php:926
+#: classes/pref/filters.php:493 classes/pref/filters.php:927
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:501 classes/pref/filters.php:929
+#: classes/pref/filters.php:502 classes/pref/filters.php:930
msgid "Match any rule"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:510 classes/pref/filters.php:932
+#: classes/pref/filters.php:511 classes/pref/filters.php:933
msgid "Inverse matching"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:522 classes/pref/filters.php:939
+#: classes/pref/filters.php:523 classes/pref/filters.php:940
msgid "Test"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:804
+#: classes/pref/filters.php:805
msgid "Combine"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:810 classes/pref/feeds.php:1198
+#: classes/pref/filters.php:811 classes/pref/feeds.php:1198
#: classes/pref/feeds.php:1212
msgid "Reset sort order"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:942
+#: classes/pref/filters.php:943
msgid "Create"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:987
+#: classes/pref/filters.php:988
msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:993
+#: classes/pref/filters.php:994
msgid "Inverse regular expression matching"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:995
+#: classes/pref/filters.php:996
msgid "on field"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:1001 js/PrefFilterTree.js:44
+#: classes/pref/filters.php:1002 js/PrefFilterTree.js:45
msgid "in"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:1014
+#: classes/pref/filters.php:1015
msgid "Wiki: Filters"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:1019
+#: classes/pref/filters.php:1020
msgid "Save rule"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:1019 js/CommonFilters.js:133
+#: classes/pref/filters.php:1020 js/CommonFilters.js:133
msgid "Add rule"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:1042
+#: classes/pref/filters.php:1043
msgid "Perform Action"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:1093
+#: classes/pref/filters.php:1094
msgid "No actions available"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:1112
+#: classes/pref/filters.php:1113
msgid "Save action"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:1112 js/CommonFilters.js:155
+#: classes/pref/filters.php:1113 js/CommonFilters.js:155
msgid "Add action"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:1139
+#: classes/pref/filters.php:1140
msgid "[No caption]"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:1141
+#: classes/pref/filters.php:1142
#, php-format
msgid "%s (%d rule)"
msgid_plural "%s (%d rules)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: classes/pref/filters.php:1155
+#: classes/pref/filters.php:1156
msgid "matches any rule"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:1158
+#: classes/pref/filters.php:1159
#, php-format
msgid "%s (+%d action)"
msgid_plural "%s (+%d actions)"
@@ -1759,7 +1741,7 @@ msgstr ""
msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:53 js/PrefHelpers.js:113
+#: classes/pref/prefs.php:53 js/PrefHelpers.js:115
msgid "Customize stylesheet"
msgstr ""
@@ -1791,235 +1773,232 @@ msgstr ""
msgid "Select one of the available CSS themes"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:126
+#: classes/pref/prefs.php:129
msgid "The configuration was saved."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:140
+#: classes/pref/prefs.php:143
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:156
+#: classes/pref/prefs.php:159
msgid "Your preferences are now set to default values."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:179
+#: classes/pref/prefs.php:183
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:199
+#: classes/pref/prefs.php:203
msgid "Personal data"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:211
+#: classes/pref/prefs.php:215
msgid "Full name"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:215
+#: classes/pref/prefs.php:219
msgid "E-mail"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:221
+#: classes/pref/prefs.php:225
msgid "Access level"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:231
+#: classes/pref/prefs.php:235
msgid "Save data"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:279
+#: classes/pref/prefs.php:283
msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:284
+#: classes/pref/prefs.php:288
msgid "Old password"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:287
+#: classes/pref/prefs.php:291
msgid "New password"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:292
+#: classes/pref/prefs.php:296
msgid "Confirm password"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:302
+#: classes/pref/prefs.php:306
msgid "Change password"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:308
+#: classes/pref/prefs.php:312
msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:312
+#: classes/pref/prefs.php:316
msgid ""
"One time passwords are currently enabled. Enter your current password below "
"to disable."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:337 classes/pref/prefs.php:388
+#: classes/pref/prefs.php:341 classes/pref/prefs.php:392
msgid "Enter your password"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:348
+#: classes/pref/prefs.php:352
msgid "Disable OTP"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:354
+#: classes/pref/prefs.php:358
msgid ""
"You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password "
"would automatically disable OTP."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:356
+#: classes/pref/prefs.php:360
msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:393
+#: classes/pref/prefs.php:397
msgid "Enter the generated one time password"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:407
+#: classes/pref/prefs.php:411
msgid "Enable OTP"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:413
+#: classes/pref/prefs.php:417
msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:456
+#: classes/pref/prefs.php:463
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:545
+#: classes/pref/prefs.php:549
msgid "Customize"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:612
+#: classes/pref/prefs.php:563
+msgid "default"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:625
msgid "Register"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:622
+#: classes/pref/prefs.php:635
#, php-format
msgid "Current server time: %s (UTC)"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:654
+#: classes/pref/prefs.php:667
msgid "Save configuration"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:658
+#: classes/pref/prefs.php:671
msgid "Save and exit preferences"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:663
+#: classes/pref/prefs.php:676
msgid "Manage profiles"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:666
+#: classes/pref/prefs.php:679
msgid "Reset to defaults"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:679 classes/pref/feeds.php:756
+#: classes/pref/prefs.php:693 classes/pref/feeds.php:755
msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:681
-msgid ""
-"You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:711
+#: classes/pref/prefs.php:726
msgid "System plugins"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:712
+#: classes/pref/prefs.php:727
msgid ""
"System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:717 classes/pref/prefs.php:773
+#: classes/pref/prefs.php:732 classes/pref/prefs.php:788
msgid "Plugin"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:774
+#: classes/pref/prefs.php:733 classes/pref/prefs.php:789
msgid "Description"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:719 classes/pref/prefs.php:775
+#: classes/pref/prefs.php:734 classes/pref/prefs.php:790
msgid "Version"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:720 classes/pref/prefs.php:776
+#: classes/pref/prefs.php:735 classes/pref/prefs.php:791
msgid "Author"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:751 classes/pref/prefs.php:810
+#: classes/pref/prefs.php:766 classes/pref/prefs.php:825
msgid "more info"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:760 classes/pref/prefs.php:819
+#: classes/pref/prefs.php:775 classes/pref/prefs.php:834
msgid "Clear data"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:769
+#: classes/pref/prefs.php:784
msgid "User plugins"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:834
+#: classes/pref/prefs.php:853
msgid "Enable selected plugins"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:906
+#: classes/pref/prefs.php:929
msgid "Incorrect one time password"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:911 classes/pref/prefs.php:942
+#: classes/pref/prefs.php:934 classes/pref/prefs.php:965
msgid "Incorrect password"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:967
-#, php-format
+#: classes/pref/prefs.php:989
msgid ""
"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
-"with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink"
-"\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
+"with custom CSS declarations here."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:1007
+#: classes/pref/prefs.php:1024
msgid "Create profile"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:1030 classes/pref/prefs.php:1056
+#: classes/pref/prefs.php:1043 classes/pref/prefs.php:1065
msgid "(active)"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:1090
+#: classes/pref/prefs.php:1099
msgid "Remove selected profiles"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:1092
+#: classes/pref/prefs.php:1101
msgid "Activate profile"
msgstr ""
-#: classes/pref/labels.php:40
+#: classes/pref/labels.php:37
msgid "Colors"
msgstr ""
-#: classes/pref/labels.php:45
+#: classes/pref/labels.php:42
msgid "Foreground:"
msgstr ""
-#: classes/pref/labels.php:45
+#: classes/pref/labels.php:42
msgid "Background:"
msgstr ""
-#: classes/pref/labels.php:244
+#: classes/pref/labels.php:237
#, php-format
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr ""
-#: classes/pref/labels.php:285
+#: classes/pref/labels.php:278
msgid "Clear colors"
msgstr ""
@@ -2040,66 +2019,70 @@ msgstr[1] ""
msgid "Feed Title"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:571
+#: classes/pref/feeds.php:538
+msgid "Feed URL"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:570
msgid "Site URL:"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:573
+#: classes/pref/feeds.php:572
msgid "Site URL"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:584 classes/pref/feeds.php:814
+#: classes/pref/feeds.php:583 classes/pref/feeds.php:813
msgid "Language:"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:591 classes/pref/feeds.php:823
+#: classes/pref/feeds.php:590 classes/pref/feeds.php:822
msgid "Update"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:606 classes/pref/feeds.php:839
+#: classes/pref/feeds.php:605 classes/pref/feeds.php:838
msgid "Article purging:"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:635
+#: classes/pref/feeds.php:634
msgid ""
"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed "
"requires authentication, except for Twitter feeds."
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:661 classes/pref/feeds.php:870
+#: classes/pref/feeds.php:660 classes/pref/feeds.php:869
msgid "Hide from Popular feeds"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:673 classes/pref/feeds.php:876
+#: classes/pref/feeds.php:672 classes/pref/feeds.php:875
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:686 classes/pref/feeds.php:882
+#: classes/pref/feeds.php:685 classes/pref/feeds.php:881
msgid "Always display image attachments"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:699 classes/pref/feeds.php:890
+#: classes/pref/feeds.php:698 classes/pref/feeds.php:889
msgid "Do not embed media"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:712 classes/pref/feeds.php:898
+#: classes/pref/feeds.php:711 classes/pref/feeds.php:897
msgid "Cache media"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:724 classes/pref/feeds.php:904
+#: classes/pref/feeds.php:723 classes/pref/feeds.php:903
msgid "Mark updated articles as unread"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:728
+#: classes/pref/feeds.php:727
msgid "Icon"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:742 classes/pref/feeds.php:1283
-#: plugins/import_export/init.php:71
+#: classes/pref/feeds.php:741 classes/pref/feeds.php:1286
+#: plugins/import_export/init.php:72
msgid "Choose file..."
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:749
+#: classes/pref/feeds.php:748
msgid "Replace"
msgstr ""
@@ -2115,7 +2098,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit selected feeds"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1200 js/PrefFeedTree.js:343
+#: classes/pref/feeds.php:1200 js/PrefFeedTree.js:347
msgid "Batch subscribe"
msgstr ""
@@ -2131,110 +2114,119 @@ msgstr ""
msgid "Remove selected"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1271
+#: classes/pref/feeds.php:1272
msgid "OPML"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1273
+#: classes/pref/feeds.php:1274
msgid ""
"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
"Tiny RSS settings."
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1274
+#: classes/pref/feeds.php:1275
msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1289
+#: classes/pref/feeds.php:1292
msgid "Import OPML"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1299
+#: classes/pref/feeds.php:1302
msgid "Export OPML"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1303
+#: classes/pref/feeds.php:1306
msgid "Include settings"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1310
+#: classes/pref/feeds.php:1313
+msgid "Published OPML"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:1315
msgid ""
"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
"knows the URL below."
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1314
+#: classes/pref/feeds.php:1317
+msgid ""
+"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
+"require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:1319
msgid "Public OPML URL"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1315
+#: classes/pref/feeds.php:1320
msgid "Display published OPML URL"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1322
+#: classes/pref/feeds.php:1328
msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1324
+#: classes/pref/feeds.php:1330
msgid ""
-"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
-"by anyone who knows the URL specified below."
+"Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1332
+#: classes/pref/feeds.php:1338
msgid "Display URL"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1335
+#: classes/pref/feeds.php:1341
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1414
+#: classes/pref/feeds.php:1420
msgid ""
"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
"first):"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1445 classes/pref/feeds.php:1507
+#: classes/pref/feeds.php:1450 classes/pref/feeds.php:1511
msgid "Click to edit feed"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1463 classes/pref/feeds.php:1527
+#: classes/pref/feeds.php:1468 classes/pref/feeds.php:1531
msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1628
+#: classes/pref/feeds.php:1632
msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1637
+#: classes/pref/feeds.php:1641
msgid "Feeds to subscribe, One per line"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1660
+#: classes/pref/feeds.php:1664
msgid "Feeds require authentication."
msgstr ""
-#: plugins/bookmarklets/init.php:20
+#: plugins/bookmarklets/init.php:21
msgid "Bookmarklets"
msgstr ""
-#: plugins/bookmarklets/init.php:22
+#: plugins/bookmarklets/init.php:23
msgid ""
"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
msgstr ""
-#: plugins/bookmarklets/init.php:26
+#: plugins/bookmarklets/init.php:27
#, php-format
msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
msgstr ""
-#: plugins/bookmarklets/init.php:31
+#: plugins/bookmarklets/init.php:32
msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
msgstr ""
-#: plugins/bookmarklets/init.php:34
+#: plugins/bookmarklets/init.php:35
msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
msgstr ""
@@ -2243,58 +2235,58 @@ msgstr ""
msgid "Data saved (%s, %d)"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:119
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:120
msgid "Show related articles"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:125 plugins/af_psql_trgm/init.php:227
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 plugins/af_psql_trgm/init.php:229
msgid "Mark similar articles as read"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166
msgid ""
"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point "
"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero "
"disables checking."
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:167
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:169
msgid "Global settings"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:173
msgid "Minimum similarity:"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178
msgid "Minimum title length:"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:181
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183
msgid "Enable for all feeds:"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:198 plugins/af_readability/init.php:90
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:200 plugins/af_readability/init.php:91
msgid "Currently enabled for (click to edit):"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:216
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:218
msgid "Similarity (pg_trgm)"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:30
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:31
msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:60
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:61
msgid "Extract missing content using Readability"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:65
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
msgid "Enable additional duplicate checking"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:79 plugins/af_zz_imgproxy/init.php:252
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:80 plugins/af_zz_imgproxy/init.php:253
msgid "Configuration saved"
msgstr ""
@@ -2302,59 +2294,59 @@ msgstr ""
msgid "Not work safe (click to toggle)"
msgstr ""
-#: plugins/nsfw/init.php:52
+#: plugins/nsfw/init.php:53
msgid "NSFW Plugin"
msgstr ""
-#: plugins/nsfw/init.php:79
+#: plugins/nsfw/init.php:80
msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
msgstr ""
-#: plugins/nsfw/init.php:100
+#: plugins/nsfw/init.php:101
msgid "Configuration saved."
msgstr ""
-#: plugins/af_comics/init.php:49
+#: plugins/af_comics/init.php:50
msgid "Feeds supported by af_comics"
msgstr ""
-#: plugins/af_comics/init.php:51
+#: plugins/af_comics/init.php:52
msgid "The following comics are currently supported:"
msgstr ""
-#: plugins/af_comics/init.php:69
+#: plugins/af_comics/init.php:70
msgid ""
"To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e."
"g. for the <em>Garfield</em> comic use <code>http://www.gocomics.com/"
"garfield</code>)."
msgstr ""
-#: plugins/af_comics/init.php:71
+#: plugins/af_comics/init.php:72
msgid ""
"Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin directory."
msgstr ""
-#: plugins/note/init.php:28 plugins/note/note.js:10
+#: plugins/note/init.php:26 plugins/note/note.js:10
msgid "Edit article note"
msgstr ""
-#: plugins/share/init.php:41
+#: plugins/share/init.php:47
msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
msgstr ""
-#: plugins/share/init.php:44
+#: plugins/share/init.php:50
msgid "Unshare all articles"
msgstr ""
-#: plugins/share/init.php:78
+#: plugins/share/init.php:83
msgid "Share by URL"
msgstr ""
-#: plugins/share/init.php:100
+#: plugins/share/init.php:105
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr ""
-#: plugins/share/init.php:122
+#: plugins/share/init.php:127
msgid "Unshare article"
msgstr ""
@@ -2362,20 +2354,20 @@ msgstr ""
msgid "Mail addresses saved."
msgstr ""
-#: plugins/mail/init.php:35
+#: plugins/mail/init.php:36
msgid "Mail plugin"
msgstr ""
-#: plugins/mail/init.php:37
+#: plugins/mail/init.php:38
msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
msgstr ""
#: plugins/mail/init.php:118 plugins/mail/init.php:124
-#: plugins/mailto/init.php:50 plugins/mailto/init.php:58
+#: plugins/mailto/init.php:49 plugins/mailto/init.php:57
msgid "[Forwarded]"
msgstr ""
-#: plugins/mail/init.php:118 plugins/mailto/init.php:50
+#: plugins/mail/init.php:118 plugins/mailto/init.php:49
msgid "Multiple articles"
msgstr ""
@@ -2395,32 +2387,32 @@ msgstr ""
msgid "Shared articles"
msgstr ""
-#: plugins/mailto/init.php:74
+#: plugins/mailto/init.php:73
msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
msgstr ""
-#: plugins/mailto/init.php:78
+#: plugins/mailto/init.php:77
msgid "Forward selected article(s) by email."
msgstr ""
-#: plugins/mailto/init.php:81
+#: plugins/mailto/init.php:80
msgid ""
"You should be able to edit the message before sending in your mail client."
msgstr ""
-#: plugins/mailto/init.php:86
+#: plugins/mailto/init.php:85
msgid "Close this dialog"
msgstr ""
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:208
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:209
msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)"
msgstr ""
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:232
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:233
msgid "Enable proxy for all remote images."
msgstr ""
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:236
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:237
msgid "Don't cache files locally."
msgstr ""
@@ -2436,7 +2428,7 @@ msgstr ""
msgid "Old password is incorrect."
msgstr ""
-#: plugins/close_button/init.php:25
+#: plugins/close_button/init.php:28
msgid "Close article"
msgstr ""
@@ -2448,316 +2440,313 @@ msgstr ""
msgid "Inline content"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:47
+#: plugins/af_readability/init.php:48
msgid "Readability settings (af_readability)"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:78
+#: plugins/af_readability/init.php:79
msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:107
+#: plugins/af_readability/init.php:108
msgid "Readability"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:118
+#: plugins/af_readability/init.php:119
msgid "Inline article content"
msgstr ""
#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23
-msgid "Collapse feedlist"
+msgid "Toggle feedlist"
msgstr ""
-#: plugins/import_export/init.php:53
+#: plugins/import_export/init.php:54
msgid "Import and export"
msgstr ""
-#: plugins/import_export/init.php:55
+#: plugins/import_export/init.php:56
msgid ""
"You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping "
"or when migrating between tt-rss instances of same version."
msgstr ""
-#: plugins/import_export/init.php:60
+#: plugins/import_export/init.php:61
msgid "Export my data"
msgstr ""
-#: plugins/import_export/init.php:78
+#: plugins/import_export/init.php:79
msgid "Import"
msgstr ""
-#: plugins/import_export/init.php:242
+#: plugins/import_export/init.php:243
msgid "Could not import: incorrect schema version."
msgstr ""
-#: plugins/import_export/init.php:247
+#: plugins/import_export/init.php:248
msgid "Could not import: unrecognized document format."
msgstr ""
-#: plugins/import_export/init.php:422
+#: plugins/import_export/init.php:423
msgid "Finished: "
msgstr ""
-#: plugins/import_export/init.php:423
+#: plugins/import_export/init.php:424
#, php-format
msgid "%d article processed, "
msgid_plural "%d articles processed, "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: plugins/import_export/init.php:424
+#: plugins/import_export/init.php:425
#, php-format
msgid "%d imported, "
msgid_plural "%d imported, "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: plugins/import_export/init.php:425
+#: plugins/import_export/init.php:426
#, php-format
msgid "%d feed created."
msgid_plural "%d feeds created."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: plugins/import_export/init.php:430
+#: plugins/import_export/init.php:431
msgid "Could not load XML document."
msgstr ""
-#: plugins/import_export/init.php:442
+#: plugins/import_export/init.php:443
msgid "Prepare data"
msgstr ""
-#: plugins/import_export/init.php:459
+#: plugins/import_export/init.php:460
#, php-format
msgid "Upload failed with error code %d (%s)"
msgstr ""
-#: plugins/import_export/init.php:483
+#: plugins/import_export/init.php:484
msgid "No file uploaded."
msgstr ""
-#: js/AppBase.js:134
+#: js/AppBase.js:135
msgid "Help"
msgstr ""
-#: js/AppBase.js:356
+#: js/AppBase.js:391
msgid "Error explained"
msgstr ""
-#: js/Article.js:12
+#: js/AppBase.js:408
+msgid "Fatal error"
+msgstr ""
+
+#: js/Article.js:33
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr ""
-#: js/Article.js:40 js/Headlines.js:665 js/Headlines.js:683 js/Headlines.js:701
-#: js/Headlines.js:821 js/Headlines.js:861 plugins/mail/mail.js:7
-#: plugins/mailto/init.js:7 js/Headlines.js:411 js/Headlines.js:449
-#: js/Headlines.js:470
+#: js/Article.js:59 js/Headlines.js:703 js/Headlines.js:729 js/Headlines.js:741
+#: js/Headlines.js:880 js/Headlines.js:898 js/Headlines.js:916
+#: js/Headlines.js:1030 js/Headlines.js:1066 plugins/mail/mail.js:7
+#: plugins/mailto/init.js:7
msgid "No articles selected."
msgstr ""
-#: js/Article.js:46
+#: js/Article.js:67
msgid "Please enter new score for this article:"
msgstr ""
-#: js/Article.js:88
+#: js/Article.js:111
msgid "Article URL:"
msgstr ""
-#: js/Article.js:162
-msgid ""
-"Could not display article (invalid object received - see error console for "
-"details)"
-msgstr ""
-
-#: js/Article.js:186
-msgid "Edit article Tags"
-msgstr ""
-
-#: js/CommonDialogs.js:29
+#: js/CommonDialogs.js:30
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:50
+#: js/CommonDialogs.js:52
msgid "Please select an image file to upload."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:51
+#: js/CommonDialogs.js:53
msgid "Upload new icon for this feed?"
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:67
+#: js/CommonDialogs.js:69
msgid "Subscribe to Feed"
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:94
+#: js/CommonDialogs.js:96
msgid ""
"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network "
"issues. Backend output was logged to browser console."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:109
+#: js/CommonDialogs.js:111
#, perl-format
msgid "Subscribed to %s"
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:114
+#: js/CommonDialogs.js:120
msgid "Specified URL seems to be invalid."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:117
+#: js/CommonDialogs.js:123
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:129
+#: js/CommonDialogs.js:135
msgid "Expand to select feed"
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:143
+#: js/CommonDialogs.js:149
#, perl-format
msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:146
+#: js/CommonDialogs.js:152
#, perl-format
msgid "XML validation failed: %s"
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:149
+#: js/CommonDialogs.js:155
msgid "You are already subscribed to this feed."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:173
+#: js/CommonDialogs.js:179
msgid "Feeds with update errors"
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:182 js/PrefFeedTree.js:378
+#: js/CommonDialogs.js:188 js/PrefFeedTree.js:382
msgid "Remove selected feeds?"
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:198 js/CommonDialogs.js:279 js/PrefFeedTree.js:164
-#: js/PrefFeedTree.js:226 js/PrefFeedTree.js:242 js/PrefFeedTree.js:394
+#: js/CommonDialogs.js:209 js/CommonDialogs.js:294 js/PrefFeedTree.js:168
+#: js/PrefFeedTree.js:230 js/PrefFeedTree.js:246 js/PrefFeedTree.js:398
msgid "No feeds selected."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:223
+#: js/CommonDialogs.js:234
msgid "More Feeds"
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:311
+#: js/CommonDialogs.js:326
msgid ""
"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
"be removed."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:333
+#: js/CommonDialogs.js:348
msgid "Please enter label caption:"
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:357 js/tt-rss.js:515
+#: js/CommonDialogs.js:372 js/tt-rss.js:519
#, perl-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:385 js/tt-rss.js:355 js/tt-rss.js:496
+#: js/CommonDialogs.js:400 js/tt-rss.js:370 js/tt-rss.js:500
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:399
+#: js/CommonDialogs.js:414
msgid "Edit Feed"
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:418
+#: js/CommonDialogs.js:438
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr ""
-#: js/FeedTree.js:76
-msgid "(Un)collapse"
-msgstr ""
-
#: js/Feeds.js:230
msgid "Your password is at default value"
msgstr ""
-#: js/Headlines.js:709
+#: js/Headlines.js:849
+#, perl-format
+msgid "%d article selected"
+msgid_plural "%d articles selected"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: js/Headlines.js:924
#, perl-format
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: js/Headlines.js:711
+#: js/Headlines.js:926
#, perl-format
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: js/Headlines.js:830
+#: js/Headlines.js:1039
#, perl-format
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: js/Headlines.js:833
+#: js/Headlines.js:1042
#, perl-format
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: js/Headlines.js:834
+#: js/Headlines.js:1043
msgid ""
"Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
msgstr ""
-#: js/Headlines.js:867
+#: js/Headlines.js:1072
#, perl-format
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: js/Headlines.js:916
+#: js/Headlines.js:1088
msgid "No article is selected."
msgstr ""
-#: js/Headlines.js:951
+#: js/Headlines.js:1123
msgid "No articles found to mark"
msgstr ""
-#: js/Headlines.js:953
+#: js/Headlines.js:1125
#, perl-format
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: js/Headlines.js:1024
+#: js/Headlines.js:1188
msgid "Open original article"
msgstr ""
-#: js/Headlines.js:1031
+#: js/Headlines.js:1195
msgid "Display article URL"
msgstr ""
-#: js/Headlines.js:1138
+#: js/Headlines.js:1302
msgid "Assign label"
msgstr ""
-#: js/Headlines.js:1143
+#: js/Headlines.js:1307
msgid "Remove label"
msgstr ""
-#: js/Headlines.js:1174
+#: js/Headlines.js:1338
msgid "Select articles in group"
msgstr ""
-#: js/Headlines.js:1184
+#: js/Headlines.js:1348
msgid "Mark group as read"
msgstr ""
-#: js/Headlines.js:1196
+#: js/Headlines.js:1360
msgid "Mark feed as read"
msgstr ""
@@ -2769,58 +2758,74 @@ msgstr ""
msgid "Remove category"
msgstr ""
-#: js/PrefFeedTree.js:136
+#: js/PrefFeedTree.js:140
#, perl-format
msgid ""
"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
msgstr ""
-#: js/PrefFeedTree.js:149
+#: js/PrefFeedTree.js:153
msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
msgstr ""
-#: js/PrefFeedTree.js:192
+#: js/PrefFeedTree.js:196
msgid "Remove selected categories?"
msgstr ""
-#: js/PrefFeedTree.js:205
+#: js/PrefFeedTree.js:209
msgid "No categories selected."
msgstr ""
-#: js/PrefFeedTree.js:256
+#: js/PrefFeedTree.js:260
msgid "Edit Multiple Feeds"
msgstr ""
-#: js/PrefFeedTree.js:280
+#: js/PrefFeedTree.js:284
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr ""
-#: js/PrefFeedTree.js:311
+#: js/PrefFeedTree.js:315
msgid "Rename category to:"
msgstr ""
-#: js/PrefFeedTree.js:323
+#: js/PrefFeedTree.js:327
msgid "Category title:"
msgstr ""
-#: js/PrefFeedTree.js:347
+#: js/PrefFeedTree.js:351
msgid "Subscribing to feeds..."
msgstr ""
-#: js/PrefFeedTree.js:369
+#: js/PrefFeedTree.js:373
msgid "Feeds without recent updates"
msgstr ""
-#: js/PrefFilterTree.js:47
+#: js/PrefFilterTree.js:48
msgid "Inverse"
msgstr ""
-#: js/PrefFilterTree.js:240
-msgid "Remove selected filters?"
+#: js/PrefFilterTree.js:107 js/PrefFilterTree.js:123 js/PrefFilterTree.js:236
+msgid "No filters selected."
msgstr ""
-#: js/PrefFilterTree.js:253 js/PrefFilterTree.js:110 js/PrefFilterTree.js:126
-msgid "No filters selected."
+#: js/PrefFilterTree.js:111
+msgid "Combine selected filters?"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefFilterTree.js:128
+msgid "Please select only one filter."
+msgstr ""
+
+#: js/PrefFilterTree.js:148
+msgid "Edit Filter"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefFilterTree.js:173
+msgid "Remove filter?"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefFilterTree.js:223
+msgid "Remove selected filters?"
msgstr ""
#: js/PrefHelpers.js:4
@@ -2852,27 +2857,27 @@ msgstr ""
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:129
+#: js/PrefHelpers.js:141
msgid "Reset to defaults?"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:137
+#: js/PrefHelpers.js:149
msgid "Clear stored data for this plugin?"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:156
+#: js/PrefHelpers.js:168
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:180
+#: js/PrefHelpers.js:192
msgid "OPML Import"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:202
+#: js/PrefHelpers.js:214
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr ""
-#: js/common.js:182
+#: js/common.js:215
msgid "Click to close"
msgstr ""
@@ -2908,10 +2913,6 @@ msgstr ""
msgid "Error sending email:"
msgstr ""
-#: plugins/shorten_expanded/init.js:34
-msgid "Click to expand article"
-msgstr ""
-
#: plugins/import_export/import_export.js:13
msgid "Export Data"
msgstr ""
@@ -2935,18 +2936,26 @@ msgstr ""
msgid "Please choose the file first."
msgstr ""
-#: js/AppBase.js:267
+#: js/AppBase.js:263
msgid ""
"<span onclick=\"App.explainError(1)\">Update daemon is not running.</span>"
msgstr ""
-#: js/AppBase.js:282
+#: js/AppBase.js:284
msgid ""
"<span onclick=\"App.explainError(3)\">Update daemon is not updating feeds.</"
"span>"
msgstr ""
-#: js/Article.js:190
+#: js/AppBase.js:458
+msgid "Unhandled exception"
+msgstr ""
+
+#: js/Article.js:229
+msgid "Edit article Tags"
+msgstr ""
+
+#: js/Article.js:233
msgid "Saving article tags..."
msgstr ""
@@ -2954,44 +2963,44 @@ msgstr ""
msgid "Upload complete."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:21
+#: js/CommonDialogs.js:22
msgid "Upload failed: icon is too big."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:24
+#: js/CommonDialogs.js:25
msgid "Upload failed."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:30
+#: js/CommonDialogs.js:31
msgid "Removing feed icon..."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:35
+#: js/CommonDialogs.js:36
msgid "Feed icon removed."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:52
+#: js/CommonDialogs.js:54
msgid "Uploading, please wait..."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:183 js/PrefFeedTree.js:379
+#: js/CommonDialogs.js:189 js/PrefFeedTree.js:383
msgid "Removing selected feeds..."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:360
+#: js/CommonDialogs.js:375
msgid "Removing feed..."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:403 js/PrefFeedTree.js:292 js/PrefFilterTree.js:223
+#: js/CommonDialogs.js:418 js/PrefFeedTree.js:296 js/PrefFilterTree.js:206
#: js/PrefUsers.js:40
msgid "Saving data..."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:420 js/PrefHelpers.js:203
+#: js/CommonDialogs.js:440 js/PrefHelpers.js:215
msgid "Trying to change address..."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:440 js/PrefHelpers.js:219
+#: js/CommonDialogs.js:460 js/PrefHelpers.js:231
msgid "Could not change feed URL."
msgstr ""
@@ -3019,101 +3028,83 @@ msgstr ""
msgid "Create Filter"
msgstr ""
-#: js/Feeds.js:390
+#: js/FeedTree.js:89
+msgid "(Un)collapse"
+msgstr ""
+
+#: js/Feeds.js:378
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr ""
-#: js/Feeds.js:394
+#: js/Feeds.js:382
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr ""
-#: js/Feeds.js:433
+#: js/Feeds.js:400
msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
msgstr ""
-#: js/Feeds.js:436
+#: js/Feeds.js:403
msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
msgstr ""
-#: js/Feeds.js:439
+#: js/Feeds.js:406
msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr ""
-#: js/Feeds.js:442
+#: js/Feeds.js:409
msgid "Mark %w in %s as read?"
msgstr ""
-#: js/Feeds.js:445
+#: js/Feeds.js:412
msgid "search results"
msgstr ""
-#: js/Feeds.js:445
+#: js/Feeds.js:412
msgid "all articles"
msgstr ""
-#: js/Feeds.js:487
+#: js/Feeds.js:454
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr ""
-#: js/Headlines.js:301 js/Headlines.js:349 js/Headlines.js:366
+#: js/Headlines.js:603 js/Headlines.js:642 js/Headlines.js:659
msgid "Click to open next unread feed."
msgstr ""
-#: js/Headlines.js:305
+#: js/Headlines.js:607
msgid "Cancel search"
msgstr ""
-#: js/Headlines.js:363
+#: js/Headlines.js:656
msgid "New articles found, reload feed to continue."
msgstr ""
-#: js/Headlines.js:628
-msgid "%d article selected"
-msgid_plural "%d articles selected"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: js/PrefFeedTree.js:137
+#: js/PrefFeedTree.js:141
msgid "Removing category..."
msgstr ""
-#: js/PrefFeedTree.js:151
+#: js/PrefFeedTree.js:155
msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
msgstr ""
-#: js/PrefFeedTree.js:193
+#: js/PrefFeedTree.js:197
msgid "Removing selected categories..."
msgstr ""
-#: js/PrefFeedTree.js:326
+#: js/PrefFeedTree.js:330
msgid "Creating category..."
msgstr ""
-#: js/PrefFilterTree.js:114
-msgid "Combine selected filters?"
-msgstr ""
-
-#: js/PrefFilterTree.js:115
+#: js/PrefFilterTree.js:112
msgid "Joining filters..."
msgstr ""
-#: js/PrefFilterTree.js:131
-msgid "Please select only one filter."
-msgstr ""
-
-#: js/PrefFilterTree.js:151
-msgid "Edit Filter"
-msgstr ""
-
-#: js/PrefFilterTree.js:190
-msgid "Remove filter?"
-msgstr ""
-
-#: js/PrefFilterTree.js:195
+#: js/PrefFilterTree.js:178
msgid "Removing filter..."
msgstr ""
-#: js/PrefFilterTree.js:241
+#: js/PrefFilterTree.js:224
msgid "Removing selected filters..."
msgstr ""
@@ -3133,27 +3124,27 @@ msgstr ""
msgid "Creating profile..."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:159 plugins/import_export/import_export.js:115
+#: js/PrefHelpers.js:171 plugins/import_export/import_export.js:115
msgid "Importing, please wait..."
msgstr ""
-#: js/PrefLabelTree.js:66
+#: js/PrefLabelTree.js:69
msgid "Label Editor"
msgstr ""
-#: js/PrefLabelTree.js:124
+#: js/PrefLabelTree.js:126
msgid "Reset selected labels to default colors?"
msgstr ""
-#: js/PrefLabelTree.js:137 js/PrefLabelTree.js:157
+#: js/PrefLabelTree.js:139 js/PrefLabelTree.js:159
msgid "No labels selected."
msgstr ""
-#: js/PrefLabelTree.js:144
+#: js/PrefLabelTree.js:146
msgid "Remove selected labels?"
msgstr ""
-#: js/PrefLabelTree.js:145
+#: js/PrefLabelTree.js:147
msgid "Removing selected labels..."
msgstr ""
@@ -3195,23 +3186,23 @@ msgstr ""
msgid "Removing selected users..."
msgstr ""
-#: js/tt-rss.js:308
+#: js/tt-rss.js:323
msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
msgstr ""
-#: js/tt-rss.js:431
+#: js/tt-rss.js:436
msgid "Please enable embed_original plugin first."
msgstr ""
-#: js/tt-rss.js:444 js/tt-rss.js:535
+#: js/tt-rss.js:449 js/tt-rss.js:539
msgid "Widescreen is not available in combined mode."
msgstr ""
-#: js/tt-rss.js:504
+#: js/tt-rss.js:508
msgid "Please select some feed first."
msgstr ""
-#: js/tt-rss.js:509
+#: js/tt-rss.js:513
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr ""
@@ -3231,6 +3222,6 @@ msgstr ""
msgid "Could not change URL."
msgstr ""
-#: plugins/share/share.js:50
-msgid "Trying to unshare..."
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:42
+msgid "Click to expand article"
msgstr ""