summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r--locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po918
1 files changed, 475 insertions, 443 deletions
diff --git a/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po
index bc38116ea..fed4a93c3 100644
--- a/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TT-RSS CZech\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-23 08:54+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-15 16:39+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-09 08:13+0100\n"
"Last-Translator: Trottel <[email protected]>\n"
"Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
@@ -57,12 +57,14 @@ msgstr "Zakázat aktualizace"
#: backend.php:84
#: backend.php:94
-msgid "Each 15 minutes"
+#, fuzzy
+msgid "15 minutes"
msgstr "Každých 15 minut"
#: backend.php:85
#: backend.php:95
-msgid "Each 30 minutes"
+#, fuzzy
+msgid "30 minutes"
msgstr "Každých 30 minut"
#: backend.php:86
@@ -72,12 +74,14 @@ msgstr "Každou hodinu"
#: backend.php:87
#: backend.php:97
-msgid "Each 4 hours"
+#, fuzzy
+msgid "4 hours"
msgstr "Každé 4 hodiny"
#: backend.php:88
#: backend.php:98
-msgid "Each 12 hours"
+#, fuzzy
+msgid "12 hours"
msgstr "Každých 12 hodin"
#: backend.php:89
@@ -163,14 +167,14 @@ msgid "Plugin not found"
msgstr "Uživatel nebyl nalezen"
#: index.php:133
-#: index.php:150
-#: index.php:269
+#: index.php:149
+#: index.php:267
#: prefs.php:102
#: classes/backend.php:5
#: classes/pref/feeds.php:1367
-#: classes/pref/filters.php:704
+#: classes/pref/filters.php:751
#: classes/pref/labels.php:296
-#: js/feedlist.js:126
+#: js/feedlist.js:136
#: js/functions.js:1221
#: js/functions.js:1355
#: js/functions.js:1667
@@ -181,11 +185,10 @@ msgstr "Uživatel nebyl nalezen"
#: js/prefs.js:1794
#: js/tt-rss.js:55
#: js/tt-rss.js:525
-#: js/viewfeed.js:741
-#: js/viewfeed.js:1316
+#: js/viewfeed.js:1288
#: plugins/import_export/import_export.js:17
#: plugins/af_sort_bayes/init.js:9
-#: js/feedlist.js:450
+#: js/feedlist.js:460
#: js/functions.js:449
#: js/functions.js:787
#: js/prefs.js:1441
@@ -195,74 +198,74 @@ msgstr "Uživatel nebyl nalezen"
#: js/prefs.js:1567
#: js/prefs.js:1587
#: js/tt-rss.js:542
-#: js/viewfeed.js:859
+#: js/viewfeed.js:831
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Načítání, čekejte..."
-#: index.php:168
+#: index.php:167
msgid "Collapse feedlist"
msgstr "Sbalit seznam kanálů"
-#: index.php:171
+#: index.php:170
msgid "Show articles"
msgstr "Zobrazit články"
-#: index.php:174
+#: index.php:173
msgid "Adaptive"
msgstr "Adaptivní"
-#: index.php:175
+#: index.php:174
msgid "All Articles"
msgstr "Všechny články"
-#: index.php:176
+#: index.php:175
#: include/functions2.php:102
#: classes/feeds.php:104
msgid "Starred"
msgstr "Označeno hvězdičkou"
-#: index.php:177
+#: index.php:176
#: include/functions2.php:103
#: classes/feeds.php:105
msgid "Published"
msgstr "Publikováno"
-#: index.php:178
+#: index.php:177
#: classes/feeds.php:91
#: classes/feeds.php:103
msgid "Unread"
msgstr "Nepřečteno"
-#: index.php:179
+#: index.php:178
msgid "With Note"
msgstr "S poznámkou"
-#: index.php:180
+#: index.php:179
msgid "Ignore Scoring"
msgstr "Ignorovat hodnocení"
-#: index.php:183
+#: index.php:182
msgid "Sort articles"
msgstr "Seřadit články"
-#: index.php:186
+#: index.php:185
msgid "Default"
msgstr "Výchozí"
-#: index.php:187
+#: index.php:186
msgid "Newest first"
msgstr "Nejdříve nejnovější"
-#: index.php:188
+#: index.php:187
msgid "Oldest first"
msgstr "Nejdříve nejstarší"
-#: index.php:189
+#: index.php:188
msgid "Title"
msgstr "Název"
-#: index.php:193
-#: index.php:234
+#: index.php:192
+#: index.php:233
#: include/functions2.php:92
#: classes/feeds.php:109
#: js/FeedTree.js:132
@@ -270,103 +273,99 @@ msgstr "Název"
msgid "Mark as read"
msgstr "Označit jako přečtené"
-#: index.php:196
+#: index.php:195
msgid "Older than one day"
msgstr "Starší než jeden den"
-#: index.php:199
+#: index.php:198
msgid "Older than one week"
msgstr "Starší než jeden týden"
-#: index.php:202
+#: index.php:201
msgid "Older than two weeks"
msgstr "Starší než dva týdny"
-#: index.php:218
+#: index.php:217
msgid "Communication problem with server."
msgstr "Chyba při komunikaci se serverem."
-#: index.php:224
+#: index.php:223
msgid "Actions..."
msgstr "Akce..."
-#: index.php:226
+#: index.php:225
msgid "Preferences..."
msgstr "Předvolby..."
-#: index.php:227
+#: index.php:226
msgid "Search..."
msgstr "Hledat..."
-#: index.php:228
+#: index.php:227
msgid "Feed actions:"
msgstr "Akce kanálů:"
-#: index.php:229
-#: classes/handler/public.php:627
+#: index.php:228
+#: classes/handler/public.php:660
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Přihlásit se k odběru kanálu..."
-#: index.php:230
+#: index.php:229
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Upravit tento kanál..."
-#: index.php:231
+#: index.php:230
msgid "Rescore feed"
msgstr "Přehodnotit kanál"
-#: index.php:232
+#: index.php:231
#: classes/pref/feeds.php:757
#: classes/pref/feeds.php:1322
#: js/PrefFeedTree.js:74
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Odhlásit odběr"
-#: index.php:233
+#: index.php:232
msgid "All feeds:"
msgstr "Všechny kanály:"
-#: index.php:235
+#: index.php:234
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Zobrazit nebo skrýt přečtené kanály"
-#: index.php:236
+#: index.php:235
msgid "Other actions:"
msgstr "Ostatní akce:"
-#: index.php:237
+#: index.php:236
#: include/functions2.php:78
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Přepnout širokoúhlý režim"
-#: index.php:238
-msgid "Select by tags..."
-msgstr "Vybrat podle značek..."
-
-#: index.php:239
+#: index.php:237
msgid "Create label..."
msgstr "Vytvořit štítek..."
-#: index.php:240
+#: index.php:238
msgid "Create filter..."
msgstr "Vytvořit filtr..."
-#: index.php:241
+#: index.php:239
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Nápověda ke klávesovým zkratkám"
-#: index.php:250
+#: index.php:248
msgid "Logout"
msgstr "Odhlásit se"
-#: index.php:256
+#: index.php:254
msgid "Updates are available from Git."
msgstr ""
#: prefs.php:33
#: prefs.php:120
#: include/functions2.php:105
-#: classes/pref/prefs.php:425
+#: classes/pref/prefs.php:435
msgid "Preferences"
msgstr "Předvolby"
@@ -386,13 +385,13 @@ msgid "Feeds"
msgstr "Kanály"
#: prefs.php:126
-#: classes/pref/filters.php:188
+#: classes/pref/filters.php:235
msgid "Filters"
msgstr "Filtry"
#: prefs.php:129
-#: include/functions.php:1260
-#: include/functions.php:1912
+#: include/functions.php:1262
+#: include/functions.php:1914
#: classes/pref/labels.php:90
msgid "Labels"
msgstr "Štítky"
@@ -422,13 +421,13 @@ msgstr "Registrace nových uživatelů jsou zakázány správcem."
#: register.php:337
#: register.php:347
#: register.php:359
-#: classes/handler/public.php:697
-#: classes/handler/public.php:768
-#: classes/handler/public.php:866
-#: classes/handler/public.php:945
-#: classes/handler/public.php:959
-#: classes/handler/public.php:966
-#: classes/handler/public.php:991
+#: classes/handler/public.php:730
+#: classes/handler/public.php:801
+#: classes/handler/public.php:899
+#: classes/handler/public.php:978
+#: classes/handler/public.php:992
+#: classes/handler/public.php:999
+#: classes/handler/public.php:1024
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Zpět do Tiny Tiny RSS"
@@ -445,12 +444,12 @@ msgid "Check availability"
msgstr "Zkontrolovat dostupnost"
#: register.php:229
-#: classes/handler/public.php:784
+#: classes/handler/public.php:817
msgid "Email:"
msgstr "E-mail:"
#: register.php:232
-#: classes/handler/public.php:789
+#: classes/handler/public.php:822
msgid "How much is two plus two:"
msgstr "Kolik je dva plus dva:"
@@ -483,10 +482,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
msgstr "Skript aktualizace dat Tiny Tiny RSS."
#: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1269
-#: include/functions.php:1813
-#: include/functions.php:1898
-#: include/functions.php:1920
+#: include/functions.php:1271
+#: include/functions.php:1815
+#: include/functions.php:1900
+#: include/functions.php:1922
#: classes/opml.php:421
#: classes/pref/feeds.php:226
msgid "Uncategorized"
@@ -549,17 +548,17 @@ msgid "Article"
msgstr "Článek"
#: include/functions2.php:63
-#: js/viewfeed.js:2009
+#: js/viewfeed.js:1986
msgid "Toggle starred"
msgstr "Přepnout označeno hvězdičkou"
#: include/functions2.php:64
-#: js/viewfeed.js:2020
+#: js/viewfeed.js:1997
msgid "Toggle published"
msgstr "Přepnout publikováno"
#: include/functions2.php:65
-#: js/viewfeed.js:1998
+#: js/viewfeed.js:1975
msgid "Toggle unread"
msgstr "Přepnout nepřečteno"
@@ -580,12 +579,12 @@ msgid "Open in new window"
msgstr "Otevřít v novém okně"
#: include/functions2.php:70
-#: js/viewfeed.js:2039
+#: js/viewfeed.js:2016
msgid "Mark below as read"
msgstr "Označit pod jako přečtené"
#: include/functions2.php:71
-#: js/viewfeed.js:2033
+#: js/viewfeed.js:2010
msgid "Mark above as read"
msgstr "Označit nad jako přečtené"
@@ -701,7 +700,7 @@ msgid "Go to"
msgstr "Přejít na"
#: include/functions2.php:100
-#: include/functions.php:1971
+#: include/functions.php:1973
msgid "All articles"
msgstr "Všechny články"
@@ -725,7 +724,7 @@ msgid "Create label"
msgstr "Vytvořit štítek"
#: include/functions2.php:108
-#: classes/pref/filters.php:678
+#: classes/pref/filters.php:725
msgid "Create filter"
msgstr "Vytvořit filtr"
@@ -737,63 +736,62 @@ msgstr "Rozbalit nebo sbalit postranní panel"
msgid "Show help dialog"
msgstr "Zobrazit dialogové okno nápovědy"
-#: include/functions2.php:683
+#: include/functions2.php:636
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Výsledky hledání: %s"
-#: include/functions2.php:1298
-#: classes/feeds.php:714
+#: include/functions2.php:1258
+#: classes/feeds.php:730
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
msgstr[0] "komentář"
msgstr[1] "komentáře"
msgstr[2] "komentáře"
-#: include/functions2.php:1302
-#: classes/feeds.php:718
+#: include/functions2.php:1262
+#: classes/feeds.php:734
msgid "comments"
msgstr "komentáře"
-#: include/functions2.php:1343
+#: include/functions2.php:1303
msgid " - "
msgstr " - "
-#: include/functions2.php:1376
-#: include/functions2.php:1624
+#: include/functions2.php:1336
+#: include/functions2.php:1584
#: classes/article.php:292
msgid "no tags"
msgstr "žádné značky"
-#: include/functions2.php:1386
-#: classes/feeds.php:700
+#: include/functions2.php:1346
+#: classes/feeds.php:716
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Upravit značky pro tento článek"
-#: include/functions2.php:1418
-#: classes/feeds.php:652
+#: include/functions2.php:1378
+#: classes/feeds.php:668
msgid "Originally from:"
msgstr "Původně z:"
-#: include/functions2.php:1431
-#: classes/feeds.php:665
+#: include/functions2.php:1391
+#: classes/feeds.php:681
#: classes/pref/feeds.php:569
msgid "Feed URL"
msgstr "URL kanálu"
-#: include/functions2.php:1465
+#: include/functions2.php:1425
#: classes/backend.php:105
#: classes/pref/users.php:95
#: classes/pref/feeds.php:1611
#: classes/pref/feeds.php:1677
-#: classes/pref/filters.php:145
-#: classes/pref/prefs.php:1089
+#: classes/pref/filters.php:192
+#: classes/pref/prefs.php:1099
#: classes/dlg.php:37
#: classes/dlg.php:60
#: classes/dlg.php:93
#: classes/dlg.php:159
-#: classes/dlg.php:190
-#: classes/dlg.php:217
+#: classes/dlg.php:186
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
#: plugins/import_export/init.php:411
@@ -803,58 +801,62 @@ msgstr "URL kanálu"
msgid "Close this window"
msgstr "Zavřít toto okno"
-#: include/functions2.php:1661
+#: include/functions2.php:1622
msgid "(edit note)"
msgstr "(upravit poznámku)"
-#: include/functions2.php:1915
+#: include/functions2.php:1876
msgid "unknown type"
msgstr "neznámý typ"
-#: include/functions2.php:1992
+#: include/functions2.php:1953
msgid "Attachments"
msgstr "Přílohy"
-#: include/functions.php:1258
-#: include/functions.php:1910
+#: include/functions.php:964
+#, php-format
+msgid "%d min"
+msgstr ""
+
+#: include/functions.php:1260
+#: include/functions.php:1912
msgid "Special"
msgstr "Speciální"
-#: include/functions.php:1761
-#: classes/feeds.php:1124
-#: classes/pref/filters.php:169
-#: classes/pref/filters.php:447
+#: include/functions.php:1763
+#: classes/pref/filters.php:216
+#: classes/pref/filters.php:494
msgid "All feeds"
msgstr "Všechny kanály"
-#: include/functions.php:1965
+#: include/functions.php:1967
msgid "Starred articles"
msgstr "Články označené hvězdičkou"
-#: include/functions.php:1967
+#: include/functions.php:1969
msgid "Published articles"
msgstr "Publikované články"
-#: include/functions.php:1969
+#: include/functions.php:1971
msgid "Fresh articles"
msgstr "Nové články"
-#: include/functions.php:1973
+#: include/functions.php:1975
msgid "Archived articles"
msgstr "Archivované články"
-#: include/functions.php:1975
+#: include/functions.php:1977
msgid "Recently read"
msgstr "Nedávno přečtené"
#: include/login_form.php:190
-#: classes/handler/public.php:524
-#: classes/handler/public.php:779
+#: classes/handler/public.php:557
+#: classes/handler/public.php:812
msgid "Login:"
msgstr "Přihlášení:"
#: include/login_form.php:200
-#: classes/handler/public.php:527
+#: classes/handler/public.php:560
msgid "Password:"
msgstr "Heslo:"
@@ -867,9 +869,9 @@ msgid "Profile:"
msgstr "Profil:"
#: include/login_form.php:216
-#: classes/handler/public.php:265
+#: classes/handler/public.php:299
#: classes/rpc.php:63
-#: classes/pref/prefs.php:1027
+#: classes/pref/prefs.php:1037
msgid "Default profile"
msgstr "Výchozí profil"
@@ -886,7 +888,7 @@ msgid "Remember me"
msgstr "Zapamatovat si mě"
#: include/login_form.php:242
-#: classes/handler/public.php:532
+#: classes/handler/public.php:565
msgid "Log in"
msgstr "Přihlásit se"
@@ -926,54 +928,54 @@ msgstr "Ctrl"
msgid "Help topic not found."
msgstr "Téma nápovědy nenalezeno."
-#: classes/handler/public.php:465
+#: classes/handler/public.php:498
#: plugins/bookmarklets/init.php:40
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Sdílet s Tiny Tiny RSS"
-#: classes/handler/public.php:473
+#: classes/handler/public.php:506
msgid "Title:"
msgstr "Název:"
-#: classes/handler/public.php:475
+#: classes/handler/public.php:508
#: classes/pref/feeds.php:567
#: plugins/instances/init.php:212
#: plugins/instances/init.php:401
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: classes/handler/public.php:477
+#: classes/handler/public.php:510
msgid "Content:"
msgstr "Obsah:"
-#: classes/handler/public.php:479
+#: classes/handler/public.php:512
msgid "Labels:"
msgstr "Štítky:"
-#: classes/handler/public.php:498
+#: classes/handler/public.php:531
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr "Sdílený článek se objeví v kanálu Publikováno."
-#: classes/handler/public.php:500
+#: classes/handler/public.php:533
msgid "Share"
msgstr "Sdílet"
-#: classes/handler/public.php:501
-#: classes/handler/public.php:535
-#: classes/feeds.php:1053
-#: classes/feeds.php:1103
-#: classes/feeds.php:1163
+#: classes/handler/public.php:534
+#: classes/handler/public.php:568
+#: classes/feeds.php:1076
+#: classes/feeds.php:1126
+#: classes/feeds.php:1157
#: classes/article.php:205
#: classes/pref/users.php:170
#: classes/pref/feeds.php:774
#: classes/pref/feeds.php:903
#: classes/pref/feeds.php:1817
-#: classes/pref/filters.php:428
-#: classes/pref/filters.php:827
-#: classes/pref/filters.php:908
-#: classes/pref/filters.php:975
+#: classes/pref/filters.php:475
+#: classes/pref/filters.php:874
+#: classes/pref/filters.php:955
+#: classes/pref/filters.php:1022
#: classes/pref/labels.php:81
-#: classes/pref/prefs.php:975
+#: classes/pref/prefs.php:985
#: plugins/note/init.php:53
#: plugins/mail/init.php:172
#: plugins/instances/init.php:248
@@ -981,90 +983,90 @@ msgstr "Sdílet"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
-#: classes/handler/public.php:522
+#: classes/handler/public.php:555
msgid "Not logged in"
msgstr "Nepřihlášený"
-#: classes/handler/public.php:581
+#: classes/handler/public.php:614
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Nesprávné uživatelské jméno nebo heslo"
-#: classes/handler/public.php:633
+#: classes/handler/public.php:666
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Již odebíráte <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:636
+#: classes/handler/public.php:669
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Přihlášen k odběru <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:639
+#: classes/handler/public.php:672
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "Nelze se přihlásit k odběru <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:642
+#: classes/handler/public.php:675
#, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "Nenalezeny žádné kanály v <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:645
+#: classes/handler/public.php:678
msgid "Multiple feed URLs found."
msgstr "Nalezeno více URL kanálů."
-#: classes/handler/public.php:649
+#: classes/handler/public.php:682
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr "Nelze se přihlásit k odběru <b>%s</b>.<br>Nelze stáhnout URL kanálu."
-#: classes/handler/public.php:667
+#: classes/handler/public.php:700
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "Přihlásit se k odběru vybraného kanálu"
-#: classes/handler/public.php:692
+#: classes/handler/public.php:725
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Upravit volby odebírání"
-#: classes/handler/public.php:729
+#: classes/handler/public.php:762
msgid "Password recovery"
msgstr "Obnovení hesla"
-#: classes/handler/public.php:772
+#: classes/handler/public.php:805
msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
msgstr "Budete muset zadat platný název a e-mailovou adresu účtu. Odkaz na obnovení hesla bude zaslán na vaši e-mailovou adresu."
-#: classes/handler/public.php:794
+#: classes/handler/public.php:827
#: classes/pref/users.php:352
msgid "Reset password"
msgstr "Obnovit heslo"
-#: classes/handler/public.php:804
+#: classes/handler/public.php:837
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr "Některé z požadovaných parametrů formuláře chybí nebo jsou nesprávné."
-#: classes/handler/public.php:808
-#: classes/handler/public.php:874
+#: classes/handler/public.php:841
+#: classes/handler/public.php:907
msgid "Go back"
msgstr "Jít zpět"
-#: classes/handler/public.php:845
+#: classes/handler/public.php:878
msgid "[tt-rss] Password reset request"
msgstr "[tt-rss] Vyžadováno obnovení hesla"
-#: classes/handler/public.php:870
+#: classes/handler/public.php:903
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr "Bohužel, kombinace přihlašovacího jména a e-mailu nebyla nalezena."
-#: classes/handler/public.php:892
+#: classes/handler/public.php:925
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr "Nemáte dostatečnou úroveň přístupu pro spuštění tohoto skriptu."
-#: classes/handler/public.php:918
+#: classes/handler/public.php:951
msgid "Database Updater"
msgstr "Aktualizační nástroj databáze"
-#: classes/handler/public.php:983
+#: classes/handler/public.php:1016
msgid "Perform updates"
msgstr "Provést aktualizace"
@@ -1088,13 +1090,13 @@ msgstr "Naposledy aktualizováno: %s"
#: classes/pref/feeds.php:1305
#: classes/pref/feeds.php:1562
#: classes/pref/feeds.php:1626
-#: classes/pref/filters.php:302
-#: classes/pref/filters.php:350
-#: classes/pref/filters.php:672
-#: classes/pref/filters.php:760
-#: classes/pref/filters.php:787
+#: classes/pref/filters.php:349
+#: classes/pref/filters.php:397
+#: classes/pref/filters.php:719
+#: classes/pref/filters.php:807
+#: classes/pref/filters.php:834
#: classes/pref/labels.php:275
-#: classes/pref/prefs.php:987
+#: classes/pref/prefs.php:997
#: plugins/instances/init.php:287
msgid "All"
msgstr "Vše"
@@ -1108,13 +1110,13 @@ msgstr "Invertovat"
#: classes/pref/feeds.php:1307
#: classes/pref/feeds.php:1564
#: classes/pref/feeds.php:1628
-#: classes/pref/filters.php:304
-#: classes/pref/filters.php:352
-#: classes/pref/filters.php:674
-#: classes/pref/filters.php:762
-#: classes/pref/filters.php:789
+#: classes/pref/filters.php:351
+#: classes/pref/filters.php:399
+#: classes/pref/filters.php:721
+#: classes/pref/filters.php:809
+#: classes/pref/filters.php:836
#: classes/pref/labels.php:277
-#: classes/pref/prefs.php:989
+#: classes/pref/prefs.php:999
#: plugins/instances/init.php:289
msgid "None"
msgstr "Žádný"
@@ -1144,10 +1146,10 @@ msgid "Move back"
msgstr "Zpět"
#: classes/feeds.php:116
-#: classes/pref/filters.php:311
-#: classes/pref/filters.php:359
-#: classes/pref/filters.php:769
-#: classes/pref/filters.php:796
+#: classes/pref/filters.php:358
+#: classes/pref/filters.php:406
+#: classes/pref/filters.php:816
+#: classes/pref/filters.php:843
msgid "Delete"
msgstr "Odstranit"
@@ -1163,87 +1165,87 @@ msgid "Feed:"
msgstr "Kanál:"
#: classes/feeds.php:200
-#: classes/feeds.php:849
+#: classes/feeds.php:869
msgid "Feed not found."
msgstr "Kanál nenalezen."
-#: classes/feeds.php:259
+#: classes/feeds.php:268
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"
-#: classes/feeds.php:380
+#: classes/feeds.php:393
#, php-format
msgid "Imported at %s"
msgstr "Importováno v %s"
-#: classes/feeds.php:439
-#: classes/feeds.php:534
+#: classes/feeds.php:452
+#: classes/feeds.php:549
msgid "mark feed as read"
msgstr "označit kanál jako přečtený"
-#: classes/feeds.php:592
+#: classes/feeds.php:608
msgid "Collapse article"
msgstr "Sbalit článek"
-#: classes/feeds.php:752
+#: classes/feeds.php:768
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Nenalezeny žádné nepřečtené články k zobrazení."
-#: classes/feeds.php:755
+#: classes/feeds.php:771
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Nenalezeny žádné aktualizované články k zobrazení."
-#: classes/feeds.php:758
+#: classes/feeds.php:774
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Nenalezeny žádné články označené hvězdičkou k zobrazení."
-#: classes/feeds.php:762
+#: classes/feeds.php:778
msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
msgstr "Nenalezeny žádné články k zobrazení. Můžete přiřadit články ke štítkům ručně z kontextové nabídky v hlavičce článku (použije se pro všechny vybrané články) nebo použít filtr."
-#: classes/feeds.php:764
+#: classes/feeds.php:780
msgid "No articles found to display."
msgstr "Nenalezeny žádné články k zobrazení."
-#: classes/feeds.php:779
-#: classes/feeds.php:944
+#: classes/feeds.php:795
+#: classes/feeds.php:967
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Kanál naposledy aktualizován v %s"
-#: classes/feeds.php:789
-#: classes/feeds.php:954
+#: classes/feeds.php:805
+#: classes/feeds.php:977
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Některé kanály mají chyby aktualizace (klikněte pro podrobnosti)"
-#: classes/feeds.php:934
+#: classes/feeds.php:957
msgid "No feed selected."
msgstr "Není vybrán žádný kanál."
-#: classes/feeds.php:991
-#: classes/feeds.php:999
+#: classes/feeds.php:1014
+#: classes/feeds.php:1022
msgid "Feed or site URL"
msgstr "Kanál nebo URL stránky"
-#: classes/feeds.php:1005
+#: classes/feeds.php:1028
#: classes/pref/feeds.php:590
#: classes/pref/feeds.php:801
#: classes/pref/feeds.php:1781
msgid "Place in category:"
msgstr "Umístit do kategorie:"
-#: classes/feeds.php:1013
+#: classes/feeds.php:1036
msgid "Available feeds"
msgstr "Dostupné kanály"
-#: classes/feeds.php:1025
+#: classes/feeds.php:1048
#: classes/pref/users.php:133
#: classes/pref/feeds.php:620
#: classes/pref/feeds.php:837
msgid "Authentication"
msgstr "Ověření"
-#: classes/feeds.php:1029
+#: classes/feeds.php:1052
#: classes/pref/users.php:397
#: classes/pref/feeds.php:626
#: classes/pref/feeds.php:841
@@ -1251,7 +1253,7 @@ msgstr "Ověření"
msgid "Login"
msgstr "Přihlášení"
-#: classes/feeds.php:1032
+#: classes/feeds.php:1055
#: classes/pref/feeds.php:639
#: classes/pref/feeds.php:847
#: classes/pref/feeds.php:1798
@@ -1259,64 +1261,61 @@ msgstr "Přihlášení"
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
-#: classes/feeds.php:1042
+#: classes/feeds.php:1065
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Tento kanál vyžaduje ověření."
-#: classes/feeds.php:1047
-#: classes/feeds.php:1101
+#: classes/feeds.php:1070
+#: classes/feeds.php:1124
#: classes/pref/feeds.php:1816
msgid "Subscribe"
msgstr "Přihlásit se k odběru"
-#: classes/feeds.php:1050
+#: classes/feeds.php:1073
msgid "More feeds"
msgstr "Více kanálů"
-#: classes/feeds.php:1073
-#: classes/feeds.php:1162
+#: classes/feeds.php:1096
+#: classes/feeds.php:1156
#: classes/pref/users.php:324
#: classes/pref/feeds.php:1298
-#: classes/pref/filters.php:665
+#: classes/pref/filters.php:712
#: js/tt-rss.js:174
msgid "Search"
msgstr "Hledat"
-#: classes/feeds.php:1077
+#: classes/feeds.php:1100
msgid "Popular feeds"
msgstr "Oblíbené kanály"
-#: classes/feeds.php:1078
+#: classes/feeds.php:1101
msgid "Feed archive"
msgstr "Archiv kanálů"
-#: classes/feeds.php:1081
+#: classes/feeds.php:1104
msgid "limit:"
msgstr "omezení:"
-#: classes/feeds.php:1102
+#: classes/feeds.php:1125
#: classes/pref/users.php:350
#: classes/pref/feeds.php:744
-#: classes/pref/filters.php:418
-#: classes/pref/filters.php:691
+#: classes/pref/filters.php:465
+#: classes/pref/filters.php:738
#: classes/pref/labels.php:284
#: plugins/instances/init.php:294
msgid "Remove"
msgstr "Odebrat"
-#: classes/feeds.php:1113
+#: classes/feeds.php:1136
msgid "Look for"
msgstr "Hledat"
-#: classes/feeds.php:1121
-msgid "Limit search to:"
-msgstr "Omezit hledání na:"
-
-#: classes/feeds.php:1137
-msgid "This feed"
-msgstr "Tento kanál"
+#: classes/feeds.php:1144
+#, php-format
+msgid "in %s"
+msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1158
+#: classes/feeds.php:1152
msgid "Search syntax"
msgstr "Syntaxe hledání"
@@ -1332,14 +1331,15 @@ msgstr "Značky pro tento článek (oddělené čárkami):"
#: classes/pref/users.php:168
#: classes/pref/feeds.php:773
#: classes/pref/feeds.php:900
-#: classes/pref/filters.php:425
+#: classes/pref/filters.php:472
#: classes/pref/labels.php:79
-#: classes/pref/prefs.php:973
+#: classes/pref/prefs.php:983
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:186
#: plugins/note/init.php:51
#: plugins/nsfw/init.php:85
#: plugins/mail/init.php:64
#: plugins/instances/init.php:245
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:57
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
@@ -1517,13 +1517,13 @@ msgstr "[tt-rss] Oznámení o změně hesla"
#: classes/pref/feeds.php:1302
#: classes/pref/feeds.php:1559
#: classes/pref/feeds.php:1623
-#: classes/pref/filters.php:299
-#: classes/pref/filters.php:347
-#: classes/pref/filters.php:669
-#: classes/pref/filters.php:757
-#: classes/pref/filters.php:784
+#: classes/pref/filters.php:346
+#: classes/pref/filters.php:394
+#: classes/pref/filters.php:716
+#: classes/pref/filters.php:804
+#: classes/pref/filters.php:831
#: classes/pref/labels.php:272
-#: classes/pref/prefs.php:984
+#: classes/pref/prefs.php:994
#: plugins/instances/init.php:284
msgid "Select"
msgstr "Vybrat"
@@ -1537,7 +1537,7 @@ msgid "Details"
msgstr "Podrobnosti"
#: classes/pref/users.php:348
-#: classes/pref/filters.php:684
+#: classes/pref/filters.php:731
#: plugins/instances/init.php:293
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
@@ -1662,7 +1662,7 @@ msgstr "Upravit vybrané kanály"
#: classes/pref/feeds.php:1318
#: classes/pref/feeds.php:1332
-#: classes/pref/filters.php:687
+#: classes/pref/filters.php:734
msgid "Reset sort order"
msgstr "Obnovit pořadí řazení"
@@ -1696,7 +1696,7 @@ msgid "Clear feed data"
msgstr "Vymazat data kanálu"
#: classes/pref/feeds.php:1354
-#: classes/pref/filters.php:695
+#: classes/pref/filters.php:742
msgid "Rescore articles"
msgstr "Přehodnotit články"
@@ -1798,129 +1798,125 @@ msgstr "Kanály k odebírání, jeden na řádek"
msgid "Feeds require authentication."
msgstr "Kanály vyžadují ověření."
-#: classes/pref/filters.php:93
+#: classes/pref/filters.php:102
msgid "Articles matching this filter:"
msgstr "Články odpovídající tomuto filtru:"
-#: classes/pref/filters.php:131
+#: classes/pref/filters.php:185
msgid "No recent articles matching this filter have been found."
msgstr "Nebyly nalezeny žádné nedávné články odpovídající tomuto filtru."
-#: classes/pref/filters.php:135
-msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
-msgstr "Komplexní výrazy nemusí vrátit výsledky při testování kvůli problémům s implementací regulárních výrazů databázového serveru."
-
-#: classes/pref/filters.php:179
-#: classes/pref/filters.php:458
+#: classes/pref/filters.php:226
+#: classes/pref/filters.php:505
msgid "(inverse)"
msgstr "(inverzní)"
-#: classes/pref/filters.php:175
-#: classes/pref/filters.php:457
+#: classes/pref/filters.php:222
+#: classes/pref/filters.php:504
#, php-format
msgid "%s on %s in %s %s"
msgstr "%s na %s v %s %s"
-#: classes/pref/filters.php:288
-#: classes/pref/filters.php:748
+#: classes/pref/filters.php:335
+#: classes/pref/filters.php:795
#: classes/pref/labels.php:22
msgid "Caption"
msgstr "Titulek"
-#: classes/pref/filters.php:294
-#: classes/pref/filters.php:752
-#: classes/pref/filters.php:867
+#: classes/pref/filters.php:341
+#: classes/pref/filters.php:799
+#: classes/pref/filters.php:914
msgid "Match"
msgstr "Odpovídá"
-#: classes/pref/filters.php:308
-#: classes/pref/filters.php:356
-#: classes/pref/filters.php:766
-#: classes/pref/filters.php:793
+#: classes/pref/filters.php:355
+#: classes/pref/filters.php:403
+#: classes/pref/filters.php:813
+#: classes/pref/filters.php:840
msgid "Add"
msgstr "Přidat"
-#: classes/pref/filters.php:342
-#: classes/pref/filters.php:779
+#: classes/pref/filters.php:389
+#: classes/pref/filters.php:826
msgid "Apply actions"
msgstr "Použít akce"
-#: classes/pref/filters.php:392
-#: classes/pref/filters.php:808
+#: classes/pref/filters.php:439
+#: classes/pref/filters.php:855
msgid "Enabled"
msgstr "Povoleno"
-#: classes/pref/filters.php:401
-#: classes/pref/filters.php:811
+#: classes/pref/filters.php:448
+#: classes/pref/filters.php:858
msgid "Match any rule"
msgstr "Odpovídá jakémukoliv pravidlu"
-#: classes/pref/filters.php:410
-#: classes/pref/filters.php:814
+#: classes/pref/filters.php:457
+#: classes/pref/filters.php:861
msgid "Inverse matching"
msgstr "Inverzní porovnání"
-#: classes/pref/filters.php:422
-#: classes/pref/filters.php:821
+#: classes/pref/filters.php:469
+#: classes/pref/filters.php:868
msgid "Test"
msgstr "Test"
-#: classes/pref/filters.php:681
+#: classes/pref/filters.php:728
msgid "Combine"
msgstr "Kombinovat"
-#: classes/pref/filters.php:824
+#: classes/pref/filters.php:871
msgid "Create"
msgstr "Vytvořit"
-#: classes/pref/filters.php:879
+#: classes/pref/filters.php:926
msgid "Inverse regular expression matching"
msgstr "Inverzní porovnání regulárního výrazu"
-#: classes/pref/filters.php:881
+#: classes/pref/filters.php:928
msgid "on field"
msgstr "pole"
-#: classes/pref/filters.php:887
+#: classes/pref/filters.php:934
#: js/PrefFilterTree.js:61
msgid "in"
msgstr "v"
-#: classes/pref/filters.php:900
+#: classes/pref/filters.php:947
msgid "Wiki: Filters"
msgstr "Wiki: Filtry"
-#: classes/pref/filters.php:905
+#: classes/pref/filters.php:952
msgid "Save rule"
msgstr "Uložit pravidlo"
-#: classes/pref/filters.php:905
+#: classes/pref/filters.php:952
#: js/functions.js:1025
msgid "Add rule"
msgstr "Přidat pravidlo"
-#: classes/pref/filters.php:928
+#: classes/pref/filters.php:975
msgid "Perform Action"
msgstr "Provést akci"
-#: classes/pref/filters.php:954
+#: classes/pref/filters.php:1001
msgid "with parameters:"
msgstr "s parametry:"
-#: classes/pref/filters.php:972
+#: classes/pref/filters.php:1019
msgid "Save action"
msgstr "Uložit akci"
-#: classes/pref/filters.php:972
+#: classes/pref/filters.php:1019
#: js/functions.js:1051
msgid "Add action"
msgstr "Přidat akci"
-#: classes/pref/filters.php:995
+#: classes/pref/filters.php:1042
msgid "[No caption]"
msgstr "[Bez titulku]"
-#: classes/pref/filters.php:997
+#: classes/pref/filters.php:1044
#, php-format
msgid "%s (%d rule)"
msgid_plural "%s (%d rules)"
@@ -1928,7 +1924,7 @@ msgstr[0] "%s (%d pravidlo)"
msgstr[1] "%s (%d pravidla)"
msgstr[2] "%s (%d pravidel)"
-#: classes/pref/filters.php:1012
+#: classes/pref/filters.php:1059
#, php-format
msgid "%s (+%d action)"
msgid_plural "%s (+%d actions)"
@@ -2166,22 +2162,6 @@ msgstr "Motiv"
msgid "Select one of the available CSS themes"
msgstr "Vybrat jeden z dostupných motivů CSS"
-#: classes/pref/prefs.php:68
-msgid "Old password cannot be blank."
-msgstr "Staré heslo nemůže být prázdné."
-
-#: classes/pref/prefs.php:73
-msgid "New password cannot be blank."
-msgstr "Nové heslo nemůže být prázdné."
-
-#: classes/pref/prefs.php:78
-msgid "Entered passwords do not match."
-msgstr "Zadaná hesla nejsou shodná."
-
-#: classes/pref/prefs.php:87
-msgid "Function not supported by authentication module."
-msgstr "Funkce není podporována modulem ověření."
-
#: classes/pref/prefs.php:126
msgid "The configuration was saved."
msgstr "Konfigurace byla uložena."
@@ -2218,186 +2198,186 @@ msgstr "Úroveň přístupu"
msgid "Save data"
msgstr "Uložit data"
-#: classes/pref/prefs.php:252
+#: classes/pref/prefs.php:254
msgid "Your password is at default value, please change it."
msgstr "Vaše heslo má výchozí hodnotu, změňte ho."
-#: classes/pref/prefs.php:279
+#: classes/pref/prefs.php:289
msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr "Změna aktuálního hesla zakáže jednorázové heslo."
-#: classes/pref/prefs.php:284
+#: classes/pref/prefs.php:294
msgid "Old password"
msgstr "Staré heslo"
-#: classes/pref/prefs.php:287
+#: classes/pref/prefs.php:297
msgid "New password"
msgstr "Nové heslo"
-#: classes/pref/prefs.php:292
+#: classes/pref/prefs.php:302
msgid "Confirm password"
msgstr "Potvrdit heslo"
-#: classes/pref/prefs.php:302
+#: classes/pref/prefs.php:312
msgid "Change password"
msgstr "Změnit heslo"
-#: classes/pref/prefs.php:308
+#: classes/pref/prefs.php:318
msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr "Jednorázové heslo / Ověření"
-#: classes/pref/prefs.php:312
+#: classes/pref/prefs.php:322
msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
msgstr "Jednorázová hesla jsou nyní povolena. Zadejte své aktuální heslo pro zakázání."
-#: classes/pref/prefs.php:337
-#: classes/pref/prefs.php:388
+#: classes/pref/prefs.php:347
+#: classes/pref/prefs.php:398
msgid "Enter your password"
msgstr "Zadejte své heslo"
-#: classes/pref/prefs.php:348
+#: classes/pref/prefs.php:358
msgid "Disable OTP"
msgstr "Zakázat jednorázové heslo"
-#: classes/pref/prefs.php:354
+#: classes/pref/prefs.php:364
msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
msgstr "Pro použití budete potřebovat kompatibilní nástroj ověření. Změna hesla automaticky zakáže jednorázové heslo."
-#: classes/pref/prefs.php:356
+#: classes/pref/prefs.php:366
msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
msgstr "Prohledat následující kód ověřovací aplikací:"
-#: classes/pref/prefs.php:393
+#: classes/pref/prefs.php:403
msgid "Enter the generated one time password"
msgstr "Zadejte vygenerované jednorázové heslo"
-#: classes/pref/prefs.php:407
+#: classes/pref/prefs.php:417
msgid "Enable OTP"
msgstr "Povolit jednorázové heslo"
-#: classes/pref/prefs.php:413
+#: classes/pref/prefs.php:423
msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
msgstr "Funkce PHP GD jsou požadovány pro podporu jednorázového hesla."
-#: classes/pref/prefs.php:456
+#: classes/pref/prefs.php:466
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "Některé předvolby jsou dostupné pouze ve výchozím profilu."
-#: classes/pref/prefs.php:554
+#: classes/pref/prefs.php:564
msgid "Customize"
msgstr "Přizpůsobit"
-#: classes/pref/prefs.php:617
+#: classes/pref/prefs.php:627
msgid "Register"
msgstr "Registrovat"
-#: classes/pref/prefs.php:621
+#: classes/pref/prefs.php:631
msgid "Clear"
msgstr "Vymazat"
-#: classes/pref/prefs.php:627
+#: classes/pref/prefs.php:637
#, php-format
msgid "Current server time: %s (UTC)"
msgstr "Aktuální čas na serveru: %s (UTC)"
-#: classes/pref/prefs.php:659
+#: classes/pref/prefs.php:669
msgid "Save configuration"
msgstr "Uložit konfiguraci"
-#: classes/pref/prefs.php:663
+#: classes/pref/prefs.php:673
msgid "Save and exit preferences"
msgstr "Uložit a opustit předvolby"
-#: classes/pref/prefs.php:668
+#: classes/pref/prefs.php:678
msgid "Manage profiles"
msgstr "Spravovat profily"
-#: classes/pref/prefs.php:671
+#: classes/pref/prefs.php:681
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Obnovit na výchozí hodnoty"
-#: classes/pref/prefs.php:694
+#: classes/pref/prefs.php:704
msgid "Plugins"
msgstr "Moduly"
-#: classes/pref/prefs.php:696
+#: classes/pref/prefs.php:706
msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
msgstr "Budete muset znovu načíst Tiny Tiny RSS pro uplatnění změn v modulech."
-#: classes/pref/prefs.php:698
+#: classes/pref/prefs.php:708
msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
msgstr "Stáhnout více modulů na <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">fórech</a> nebo <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a> tt-rss.org."
-#: classes/pref/prefs.php:724
+#: classes/pref/prefs.php:734
msgid "System plugins"
msgstr "Systémové moduly"
-#: classes/pref/prefs.php:728
-#: classes/pref/prefs.php:784
+#: classes/pref/prefs.php:738
+#: classes/pref/prefs.php:794
msgid "Plugin"
msgstr "Modul"
-#: classes/pref/prefs.php:729
-#: classes/pref/prefs.php:785
+#: classes/pref/prefs.php:739
+#: classes/pref/prefs.php:795
msgid "Description"
msgstr "Popis"
-#: classes/pref/prefs.php:730
-#: classes/pref/prefs.php:786
+#: classes/pref/prefs.php:740
+#: classes/pref/prefs.php:796
msgid "Version"
msgstr "Verze"
-#: classes/pref/prefs.php:731
-#: classes/pref/prefs.php:787
+#: classes/pref/prefs.php:741
+#: classes/pref/prefs.php:797
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#: classes/pref/prefs.php:762
-#: classes/pref/prefs.php:821
+#: classes/pref/prefs.php:772
+#: classes/pref/prefs.php:831
msgid "more info"
msgstr "více informací"
-#: classes/pref/prefs.php:771
-#: classes/pref/prefs.php:830
+#: classes/pref/prefs.php:781
+#: classes/pref/prefs.php:840
msgid "Clear data"
msgstr "Vymazat data"
-#: classes/pref/prefs.php:780
+#: classes/pref/prefs.php:790
msgid "User plugins"
msgstr "Uživatelské moduly"
-#: classes/pref/prefs.php:845
+#: classes/pref/prefs.php:855
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Povolit vybrané moduly"
-#: classes/pref/prefs.php:913
+#: classes/pref/prefs.php:923
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "Nesprávné jednorázové heslo"
-#: classes/pref/prefs.php:916
-#: classes/pref/prefs.php:933
+#: classes/pref/prefs.php:926
+#: classes/pref/prefs.php:943
msgid "Incorrect password"
msgstr "Nesprávné heslo"
-#: classes/pref/prefs.php:958
+#: classes/pref/prefs.php:968
#, php-format
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
msgstr "Zde můžete přepsat barvy, písma a rozvržení aktuálně vybraného motivu vlastním nastavením CSS. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Tento soubor</a> může být použit jako vodítko."
-#: classes/pref/prefs.php:998
+#: classes/pref/prefs.php:1008
msgid "Create profile"
msgstr "Vytvořit profil"
-#: classes/pref/prefs.php:1021
-#: classes/pref/prefs.php:1049
+#: classes/pref/prefs.php:1031
+#: classes/pref/prefs.php:1059
msgid "(active)"
msgstr "(aktivní)"
-#: classes/pref/prefs.php:1083
+#: classes/pref/prefs.php:1093
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Odebrat vybrané profily"
-#: classes/pref/prefs.php:1085
+#: classes/pref/prefs.php:1095
msgid "Activate profile"
msgstr "Aktivovat profil"
@@ -2410,7 +2390,7 @@ msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "Vaše veřejná URL OPML je:"
#: classes/dlg.php:57
-#: classes/dlg.php:214
+#: classes/dlg.php:183
#: plugins/share/init.php:120
msgid "Generate new URL"
msgstr "Generovat novou URL"
@@ -2428,27 +2408,7 @@ msgstr "Poslední aktualizace:"
msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
msgstr "Démonu aktualizací trvá příliš dlouho provedení aktualizace kanálu. To může znamenat problém, jako je zhroucení nebo zablokování. Zkontrolujte proces typu démon nebo kontaktujte vlastníka instance."
-#: classes/dlg.php:166
-msgid "Match:"
-msgstr "Odpovídá:"
-
-#: classes/dlg.php:168
-msgid "Any"
-msgstr "Jakémukoliv"
-
-#: classes/dlg.php:171
-msgid "All tags."
-msgstr "Všechny značky."
-
-#: classes/dlg.php:173
-msgid "Which Tags?"
-msgstr "Které značky?"
-
-#: classes/dlg.php:186
-msgid "Display entries"
-msgstr "Zobrazit položky"
-
-#: classes/dlg.php:205
+#: classes/dlg.php:174
msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
msgstr "Můžete zobrazit tento kanál jako RSS pomocí následující URL:"
@@ -2469,6 +2429,7 @@ msgid "Mark similar articles as read"
msgstr "Označit všechny články jako přečtené?"
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:46
#, fuzzy
msgid "Global settings"
msgstr "Zahrnout nastavení"
@@ -2487,6 +2448,7 @@ msgid "Enable for all feeds:"
msgstr "Povolit kategorie kanálů"
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:197
+#: plugins/af_readability/init.php:40
msgid "Currently enabled for (click to edit):"
msgstr ""
@@ -2738,8 +2700,35 @@ msgstr "Uložené kanály"
msgid "Create link"
msgstr "Vytvořit odkaz"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:21
+msgid "af_redditimgur settings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:54
+msgid "Extract missing content using Readability"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:69
+#, fuzzy
+msgid "Configuration saved"
+msgstr "Konfigurace uložena."
+
+#: plugins/af_readability/init.php:29
+msgid "af_readability settings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_readability/init.php:57
+#, fuzzy
+msgid "Readability"
+msgstr "Zkontrolovat dostupnost"
+
+#: plugins/af_readability/init.php:68
+#, fuzzy
+msgid "Inline article content"
+msgstr "Upravit poznámku článku"
+
#: plugins/vf_shared/init.php:16
-#: plugins/vf_shared/init.php:54
+#: plugins/vf_shared/init.php:69
msgid "Shared articles"
msgstr "Sdílené články"
@@ -2866,7 +2855,7 @@ msgid "Subscription reset."
msgstr "Odběr obnoven."
#: js/functions.js:1239
-#: js/tt-rss.js:688
+#: js/tt-rss.js:685
#, perl-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Odhlásit odběr %s?"
@@ -3118,8 +3107,8 @@ msgid "Please enable mail plugin first."
msgstr "Nejdříve povolte modul odesílání e-mailů."
#: js/tt-rss.js:434
-#: js/tt-rss.js:669
#: js/functions.js:1571
+#: js/tt-rss.js:666
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Nemůžete upravit tento druh kanálu."
@@ -3128,71 +3117,43 @@ msgid "Please enable embed_original plugin first."
msgstr "Nejdříve povolte modul embed_original."
#: js/tt-rss.js:518
-#: js/tt-rss.js:719
+#: js/tt-rss.js:716
msgid "Widescreen is not available in combined mode."
msgstr ""
-#: js/tt-rss.js:677
-msgid "You can't unsubscribe from the category."
-msgstr "Nemůžete odhlásit odběr kategorie."
+#: js/tt-rss.js:830
+msgid "You can't rescore this kind of feed."
+msgstr "Nemůžete přehodnotit tento druh kanálu."
-#: js/tt-rss.js:682
-#: js/tt-rss.js:838
+#: js/tt-rss.js:835
+#: js/tt-rss.js:679
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Nejdříve vyberte nějaký kanál."
-#: js/tt-rss.js:833
-msgid "You can't rescore this kind of feed."
-msgstr "Nemůžete přehodnotit tento druh kanálu."
-
-#: js/tt-rss.js:843
+#: js/tt-rss.js:840
#, perl-format
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Přehodnotit články v %s?"
-#: js/tt-rss.js:846
+#: js/tt-rss.js:843
msgid "Rescoring articles..."
msgstr "Přehodnocování článků..."
-#: js/viewfeed.js:476
-msgid "Unstar article"
-msgstr "Zrušit označení článku hvězdičkou"
-
-#: js/viewfeed.js:480
-msgid "Star article"
-msgstr "Označit článek hvězdičkou"
-
-#: js/viewfeed.js:534
-msgid "Unpublish article"
-msgstr "Zrušit publikování článku"
-
-#: js/viewfeed.js:538
-msgid "Publish article"
-msgstr "Publikovat článek"
-
-#: js/viewfeed.js:690
-#, perl-format
-msgid "%d article selected"
-msgid_plural "%d articles selected"
-msgstr[0] "%d vybraný článek"
-msgstr[1] "%d vybrané články"
-msgstr[2] "%d vybraných článků"
-
-#: js/viewfeed.js:762
-#: js/viewfeed.js:790
-#: js/viewfeed.js:1038
-#: js/viewfeed.js:1081
-#: js/viewfeed.js:1134
-#: js/viewfeed.js:2289
+#: js/viewfeed.js:1010
+#: js/viewfeed.js:1053
+#: js/viewfeed.js:1106
+#: js/viewfeed.js:2266
#: plugins/mailto/init.js:7
#: plugins/mail/mail.js:7
-#: js/viewfeed.js:817
-#: js/viewfeed.js:882
-#: js/viewfeed.js:916
+#: js/viewfeed.js:734
+#: js/viewfeed.js:762
+#: js/viewfeed.js:789
+#: js/viewfeed.js:854
+#: js/viewfeed.js:888
msgid "No articles are selected."
msgstr "Nejsou vybrány žádné články."
-#: js/viewfeed.js:1046
+#: js/viewfeed.js:1018
#, perl-format
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
@@ -3200,7 +3161,7 @@ msgstr[0] "Odstranit %d vybraný článek v %s?"
msgstr[1] "Odstranit %d vybrané články v %s?"
msgstr[2] "Odstranit %d vybraných článků v %s?"
-#: js/viewfeed.js:1048
+#: js/viewfeed.js:1020
#, perl-format
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
@@ -3208,7 +3169,7 @@ msgstr[0] "Odstranit %d vybraný článek?"
msgstr[1] "Odstranit %d vybrané články?"
msgstr[2] "Odstranit %d vybraných článků?"
-#: js/viewfeed.js:1090
+#: js/viewfeed.js:1062
#, perl-format
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
@@ -3216,7 +3177,7 @@ msgstr[0] "Archivovat %d vybraný článek v %s?"
msgstr[1] "Archivovat %d vybrané články v %s?"
msgstr[2] "Archivovat %d vybraných článků v %s?"
-#: js/viewfeed.js:1093
+#: js/viewfeed.js:1065
#, perl-format
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
@@ -3224,11 +3185,11 @@ msgstr[0] "Přesunout zpět %d archivovaný článek?"
msgstr[1] "Přesunout zpět %d archivované články?"
msgstr[2] "Přesunout zpět %d archivovaných článků?"
-#: js/viewfeed.js:1095
+#: js/viewfeed.js:1067
msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
msgstr "Vezměte na vědomí, že články neoznačené hvězdičkou mohou být při další aktualizaci kanálu vyčištěny."
-#: js/viewfeed.js:1140
+#: js/viewfeed.js:1112
#, perl-format
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
@@ -3236,53 +3197,54 @@ msgstr[0] "Označit %d vybraný článek v %s jako přečtený?"
msgstr[1] "Označit %d vybrané články v %s jako přečtené?"
msgstr[2] "Označit %d vybraných článků v %s jako přečtené?"
-#: js/viewfeed.js:1164
+#: js/viewfeed.js:1136
msgid "Edit article Tags"
msgstr "Upravit značky článku"
-#: js/viewfeed.js:1170
+#: js/viewfeed.js:1142
msgid "Saving article tags..."
msgstr "Ukládání značek článku..."
-#: js/viewfeed.js:1326
-#: js/viewfeed.js:113
-#: js/viewfeed.js:184
+#: js/viewfeed.js:1298
+#: js/viewfeed.js:109
+#: js/viewfeed.js:160
+#: js/viewfeed.js:177
msgid "Click to open next unread feed."
msgstr "Klikněte pro otevření dalšího nepřečteného kanálu."
-#: js/viewfeed.js:1984
+#: js/viewfeed.js:1961
msgid "Open original article"
msgstr "Otevřít původní článek"
-#: js/viewfeed.js:2090
+#: js/viewfeed.js:2067
msgid "Assign label"
msgstr "Přiřadit štítek"
-#: js/viewfeed.js:2095
+#: js/viewfeed.js:2072
msgid "Remove label"
msgstr "Odebrat štítek"
-#: js/viewfeed.js:2182
+#: js/viewfeed.js:2159
msgid "Select articles in group"
msgstr "Vybrat články ve skupině"
-#: js/viewfeed.js:2191
+#: js/viewfeed.js:2168
msgid "Mark group as read"
msgstr "Označit skupinu jako přečtenou"
-#: js/viewfeed.js:2203
+#: js/viewfeed.js:2180
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Označit kanál jako přečtený"
-#: js/viewfeed.js:2258
+#: js/viewfeed.js:2235
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Zadejte nové hodnocení pro vybrané články:"
-#: js/viewfeed.js:2328
+#: js/viewfeed.js:2305
msgid "Please enter new score for this article:"
msgstr "Zadejte nové hodnocení pro tento článek:"
-#: js/viewfeed.js:2362
+#: js/viewfeed.js:2339
msgid "Article URL:"
msgstr "URL článku:"
@@ -3411,20 +3373,20 @@ msgstr "Vymazávání URL..."
msgid "Shared URLs cleared."
msgstr "Sdílené URL vymazány."
-#: js/feedlist.js:406
-#: js/feedlist.js:434
+#: js/feedlist.js:416
+#: js/feedlist.js:444
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Označit všechny články v %s jako přečtené?"
-#: js/feedlist.js:425
+#: js/feedlist.js:435
msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
msgstr "Označit všechny články starší než 1 den v %s jako přečtené?"
-#: js/feedlist.js:428
+#: js/feedlist.js:438
msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
msgstr "Označit všechny články starší než 1 týden v %s jako přečtené?"
-#: js/feedlist.js:431
+#: js/feedlist.js:441
msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "Označit všechny články starší než 2 týdny v %s jako přečtené?"
@@ -3622,33 +3584,103 @@ msgstr "Generované URL vymazány."
msgid "Label Editor"
msgstr "Editor štítků"
-#: js/tt-rss.js:656
-msgid "Select item(s) by tags"
-msgstr "Vybrat položky podle značek"
+#: js/tt-rss.js:674
+msgid "You can't unsubscribe from the category."
+msgstr "Nemůžete odhlásit odběr kategorie."
-#: js/viewfeed.js:117
+#: js/viewfeed.js:113
msgid "Cancel search"
msgstr "Zrušit hledání"
-#: js/viewfeed.js:1438
+#: js/viewfeed.js:174
+#, fuzzy
+msgid "New articles found, reload feed to continue."
+msgstr "Nenalezeny žádné články k zobrazení."
+
+#: js/viewfeed.js:448
+msgid "Unstar article"
+msgstr "Zrušit označení článku hvězdičkou"
+
+#: js/viewfeed.js:452
+msgid "Star article"
+msgstr "Označit článek hvězdičkou"
+
+#: js/viewfeed.js:506
+msgid "Unpublish article"
+msgstr "Zrušit publikování článku"
+
+#: js/viewfeed.js:510
+msgid "Publish article"
+msgstr "Publikovat článek"
+
+#: js/viewfeed.js:662
+msgid "%d article selected"
+msgid_plural "%d articles selected"
+msgstr[0] "%d vybraný článek"
+msgstr[1] "%d vybrané články"
+msgstr[2] "%d vybraných článků"
+
+#: js/viewfeed.js:1415
msgid "No article is selected."
msgstr "Není vybrán žádný článek."
-#: js/viewfeed.js:1473
+#: js/viewfeed.js:1450
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Nenalezeny žádné články k označení"
-#: js/viewfeed.js:1475
+#: js/viewfeed.js:1452
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "Označit %d článek jako přečtený?"
msgstr[1] "Označit %d články jako přečtené?"
msgstr[2] "Označit %d článků jako přečtené?"
-#: js/viewfeed.js:1990
+#: js/viewfeed.js:1967
msgid "Display article URL"
msgstr "Zobrazit URL článku"
+#~ msgid "Select by tags..."
+#~ msgstr "Vybrat podle značek..."
+
+#~ msgid "Limit search to:"
+#~ msgstr "Omezit hledání na:"
+
+#~ msgid "This feed"
+#~ msgstr "Tento kanál"
+
+#~ msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
+#~ msgstr "Komplexní výrazy nemusí vrátit výsledky při testování kvůli problémům s implementací regulárních výrazů databázového serveru."
+
+#~ msgid "Old password cannot be blank."
+#~ msgstr "Staré heslo nemůže být prázdné."
+
+#~ msgid "New password cannot be blank."
+#~ msgstr "Nové heslo nemůže být prázdné."
+
+#~ msgid "Entered passwords do not match."
+#~ msgstr "Zadaná hesla nejsou shodná."
+
+#~ msgid "Function not supported by authentication module."
+#~ msgstr "Funkce není podporována modulem ověření."
+
+#~ msgid "Match:"
+#~ msgstr "Odpovídá:"
+
+#~ msgid "Any"
+#~ msgstr "Jakémukoliv"
+
+#~ msgid "All tags."
+#~ msgstr "Všechny značky."
+
+#~ msgid "Which Tags?"
+#~ msgstr "Které značky?"
+
+#~ msgid "Display entries"
+#~ msgstr "Zobrazit položky"
+
+#~ msgid "Select item(s) by tags"
+#~ msgstr "Vybrat položky podle značek"
+
#~ msgid "Unread First"
#~ msgstr "Nejdříve nepřečtené"