summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r--locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po2896
1 files changed, 1450 insertions, 1446 deletions
diff --git a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po
index 8249e1b03..f9ddd4bc3 100644
--- a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-10 08:24+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-01 12:59+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-04 18:53+0200\n"
"Last-Translator: Heiko Adams <[email protected]>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -96,8 +96,8 @@ msgid "Weekly"
msgstr "Wöchentlich"
#: backend.php:103
-#: classes/pref/users.php:47
#: classes/pref/system.php:51
+#: classes/pref/users.php:47
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
@@ -167,33 +167,33 @@ msgstr "Plugin nicht gefunden"
#: index.php:151
#: index.php:167
-#: index.php:285
+#: index.php:282
#: prefs.php:120
#: classes/backend.php:5
#: classes/pref/labels.php:294
-#: classes/pref/feeds.php:1230
#: classes/pref/filters.php:822
-#: js/feedlist.js:148
-#: js/feedlist.js:491
-#: js/feedlist.js:539
-#: js/functions.js:314
-#: js/functions.js:1336
-#: js/prefs.js:562
-#: js/prefs.js:754
-#: js/prefs.js:1488
-#: js/prefs.js:1503
-#: js/tt-rss.js:547
-#: js/viewfeed.js:1180
+#: classes/pref/feeds.php:1229
+#: js/feedlist.js:118
+#: js/feedlist.js:446
+#: js/feedlist.js:487
+#: js/functions.js:328
+#: js/functions.js:551
+#: js/functions.js:1286
+#: js/prefs.js:477
+#: js/prefs.js:617
+#: js/prefs.js:956
+#: js/prefs.js:1000
+#: js/prefs.js:1028
+#: js/prefs.js:1037
+#: js/prefs.js:1045
+#: js/prefs.js:1057
+#: js/tt-rss.js:497
+#: js/viewfeed.js:509
+#: js/viewfeed.js:928
#: plugins/import_export/import_export.js:17
-#: js/functions.js:565
-#: js/prefs.js:1200
-#: js/prefs.js:1253
-#: js/prefs.js:1292
-#: js/prefs.js:1305
-#: js/prefs.js:1316
-#: js/prefs.js:1331
-#: js/tt-rss.js:564
-#: js/viewfeed.js:760
+#: js/prefs.js:1192
+#: js/prefs.js:1205
+#: js/tt-rss.js:510
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Ladevorgang, bitte warten..."
@@ -210,13 +210,13 @@ msgid "All Articles"
msgstr "Alle Artikel"
#: index.php:194
-#: include/functions.php:1227
+#: include/functions.php:1172
#: classes/feeds.php:110
msgid "Starred"
msgstr "Markiert"
#: index.php:195
-#: include/functions.php:1228
+#: include/functions.php:1173
#: classes/feeds.php:111
msgid "Published"
msgstr "Veröffentlicht"
@@ -256,11 +256,11 @@ msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: index.php:211
-#: index.php:251
-#: include/functions.php:1215
+#: index.php:250
+#: include/functions.php:1160
#: classes/feeds.php:115
-#: js/FeedTree.js:41
-#: js/FeedTree.js:69
+#: js/FeedTree.js:42
+#: js/FeedTree.js:70
msgid "Mark as read"
msgstr "Als gelesen markieren"
@@ -297,7 +297,7 @@ msgid "Feed actions:"
msgstr "Feed-Aktionen:"
#: index.php:246
-#: classes/handler/public.php:551
+#: classes/handler/public.php:575
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Feed abonnieren..."
@@ -306,56 +306,44 @@ msgid "Edit this feed..."
msgstr "Feed bearbeiten..."
#: index.php:248
-msgid "Rescore feed"
-msgstr "Feed neu bewerten"
-
-#: index.php:249
-#: classes/pref/feeds.php:770
-#: classes/pref/feeds.php:1203
-#: js/PrefFeedTree.js:61
+#: classes/pref/feeds.php:769
+#: classes/pref/feeds.php:1202
+#: js/PrefFeedTree.js:62
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Feed abbestellen"
-#: index.php:250
+#: index.php:249
msgid "All feeds:"
msgstr "Alle Feeds:"
-#: index.php:252
+#: index.php:251
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Gelesene zeigen/verstecken"
-#: index.php:253
+#: index.php:252
msgid "Other actions:"
msgstr "Andere Aktionen:"
-#: index.php:254
-#: include/functions.php:1201
+#: index.php:253
+#: include/functions.php:1146
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Breitbild-Modus umschalten"
-#: index.php:255
-msgid "Create label..."
-msgstr "Label erstellen..."
-
-#: index.php:256
-msgid "Create filter..."
-msgstr "Filter erstellen..."
-
-#: index.php:257
+#: index.php:254
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Tastaturkürzel"
-#: index.php:266
+#: index.php:263
msgid "Logout"
msgstr "Abmelden"
-#: index.php:272
+#: index.php:269
msgid "Updates are available from Git."
msgstr "Git-Updates sind verfügbar."
#: prefs.php:33
#: prefs.php:138
-#: include/functions.php:1230
+#: include/functions.php:1175
#: classes/pref/prefs.php:425
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
@@ -370,8 +358,8 @@ msgstr "Einstellungen verlassen"
#: prefs.php:141
#: classes/pref/feeds.php:114
-#: classes/pref/feeds.php:1138
-#: classes/pref/feeds.php:1192
+#: classes/pref/feeds.php:1137
+#: classes/pref/feeds.php:1191
msgid "Feeds"
msgstr "Feeds"
@@ -381,8 +369,8 @@ msgid "Filters"
msgstr "Filter"
#: prefs.php:147
+#: classes/feeds.php:1696
#: classes/pref/labels.php:94
-#: classes/feeds.php:1710
msgid "Labels"
msgstr "Label"
@@ -394,80 +382,80 @@ msgstr "Benutzer"
msgid "System"
msgstr "System"
-#: register.php:186
+#: register.php:185
#: include/login_form.php:162
msgid "Create new account"
msgstr "Neues Konto erstellen"
-#: register.php:192
+#: register.php:191
msgid "New user registrations are administratively disabled."
msgstr "Die Registrierung für neue Benutzer wurde administrativ deaktiviert."
-#: register.php:196
-#: register.php:241
-#: register.php:254
-#: register.php:269
-#: register.php:288
-#: register.php:336
-#: register.php:346
-#: register.php:358
-#: classes/handler/public.php:623
-#: classes/handler/public.php:697
-#: classes/handler/public.php:798
-#: classes/handler/public.php:877
-#: classes/handler/public.php:891
-#: classes/handler/public.php:898
-#: classes/handler/public.php:923
+#: register.php:195
+#: register.php:240
+#: register.php:253
+#: register.php:268
+#: register.php:287
+#: register.php:334
+#: register.php:344
+#: register.php:356
+#: classes/handler/public.php:647
+#: classes/handler/public.php:721
+#: classes/handler/public.php:822
+#: classes/handler/public.php:901
+#: classes/handler/public.php:915
+#: classes/handler/public.php:922
+#: classes/handler/public.php:947
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Zu Tiny Tiny RSS zurückkehren"
-#: register.php:217
+#: register.php:216
msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
msgstr "Ihr vorübergehendes Passwort wird an Ihre angegebene E-Mail-Adresse gesendet. Konten, die nicht innerhalb von 24 Stunden aktiviert wurden, werden gelöscht."
-#: register.php:223
+#: register.php:222
msgid "Desired login:"
msgstr "Gewünschter Benutzername:"
-#: register.php:226
+#: register.php:225
msgid "Check availability"
msgstr "Verfügbarkeit prüfen"
-#: register.php:228
-#: classes/handler/public.php:713
+#: register.php:227
+#: classes/handler/public.php:737
msgid "Email:"
msgstr "E-Mail:"
-#: register.php:231
-#: classes/handler/public.php:718
+#: register.php:230
+#: classes/handler/public.php:742
msgid "How much is two plus two:"
msgstr "Wieviel ist zwei plus zwei:"
-#: register.php:234
+#: register.php:233
msgid "Submit registration"
msgstr "Registrierung abschicken"
-#: register.php:252
+#: register.php:251
msgid "Your registration information is incomplete."
msgstr "Ihre Registrierungsinformationen sind unvollständig."
-#: register.php:267
+#: register.php:266
msgid "Sorry, this username is already taken."
msgstr "Leider ist dieser Benutzername schon vergeben."
-#: register.php:286
+#: register.php:285
msgid "Registration failed."
msgstr "Registrierung fehlgeschlagen."
-#: register.php:333
+#: register.php:331
msgid "Account created successfully."
msgstr "Konto erfolgreich erstellt."
-#: register.php:355
+#: register.php:353
msgid "New user registrations are currently closed."
msgstr "Registrierung für neue Benutzer ist momentan geschlossen."
-#: update.php:66
+#: update.php:67
msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
msgstr "Skript zum Updaten von Tiny Tiny RSS."
@@ -480,10 +468,10 @@ msgstr "Alle Feeds"
#: include/controls.php:138
#: include/controls.php:230
-#: classes/opml.php:512
-#: classes/digest.php:120
+#: classes/digest.php:124
+#: classes/feeds.php:1708
#: classes/pref/feeds.php:233
-#: classes/feeds.php:1722
+#: classes/opml.php:512
msgid "Uncategorized"
msgstr "Unkategorisiert"
@@ -498,285 +486,285 @@ msgstr[1] "%d archivierte Artikel"
msgid "No feeds found."
msgstr "Keine Feeds gefunden."
-#: include/functions.php:983
+#: include/functions.php:928
#, php-format
msgid "%d min"
msgstr "%d min"
-#: include/functions.php:1177
+#: include/functions.php:1122
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
-#: include/functions.php:1178
+#: include/functions.php:1123
msgid "Open next feed"
msgstr "Nächsten Feed öffnen"
-#: include/functions.php:1179
+#: include/functions.php:1124
msgid "Open previous feed"
msgstr "Vorherigen Feed öffnen"
-#: include/functions.php:1180
+#: include/functions.php:1125
msgid "Open next article"
msgstr "Nächsten Artikel öffnen"
-#: include/functions.php:1181
+#: include/functions.php:1126
msgid "Open previous article"
msgstr "Vorherigen Artikel öffnen"
-#: include/functions.php:1182
+#: include/functions.php:1127
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr "Nächsten Artikel laden (lange Artikel werden nicht gescrollt)"
-#: include/functions.php:1183
+#: include/functions.php:1128
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr "Vorherigen Artikel laden (lange Artikel werden nicht gescrollt)"
-#: include/functions.php:1184
+#: include/functions.php:1129
msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
msgstr "Zum nächsten Artikel springen (nicht als gelesen markieren oder ausklappen)"
-#: include/functions.php:1185
+#: include/functions.php:1130
msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
msgstr "Zum vorherigen Artikel springen (nicht als gelesen markieren oder ausklappen)"
-#: include/functions.php:1186
+#: include/functions.php:1131
msgid "Show search dialog"
msgstr "Suchdialog anzeigen"
-#: include/functions.php:1187
+#: include/functions.php:1132
msgid "Article"
msgstr "Artikel"
-#: include/functions.php:1188
-#: js/viewfeed.js:1695
+#: include/functions.php:1133
+#: js/viewfeed.js:1341
msgid "Toggle starred"
msgstr "Markierung ein-/ausschalten"
-#: include/functions.php:1189
-#: js/viewfeed.js:1707
+#: include/functions.php:1134
+#: js/viewfeed.js:1353
msgid "Toggle published"
msgstr "Veröffentlichung ein-/ausschalten"
-#: include/functions.php:1190
-#: js/viewfeed.js:1682
+#: include/functions.php:1135
+#: js/viewfeed.js:1328
msgid "Toggle unread"
msgstr "Gelesen-Status umschalten"
-#: include/functions.php:1191
+#: include/functions.php:1136
msgid "Edit tags"
msgstr "Tags bearbeiten"
-#: include/functions.php:1192
+#: include/functions.php:1137
msgid "Open in new window"
msgstr "In neuem Fenster öffnen"
-#: include/functions.php:1193
-#: js/viewfeed.js:1728
+#: include/functions.php:1138
+#: js/viewfeed.js:1374
msgid "Mark below as read"
msgstr "Untere als gelesen markieren"
-#: include/functions.php:1194
-#: js/viewfeed.js:1721
+#: include/functions.php:1139
+#: js/viewfeed.js:1367
msgid "Mark above as read"
msgstr "Obige als gelesen markieren"
-#: include/functions.php:1195
+#: include/functions.php:1140
msgid "Scroll down"
msgstr "Nach unten scrollen"
-#: include/functions.php:1196
+#: include/functions.php:1141
msgid "Scroll up"
msgstr "Nach oben scrollen"
-#: include/functions.php:1197
+#: include/functions.php:1142
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Artikel unter Mauszeiger auswählen"
-#: include/functions.php:1198
+#: include/functions.php:1143
msgid "Email article"
msgstr "Artikel per E-Mail versenden"
-#: include/functions.php:1199
+#: include/functions.php:1144
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Artikel schließen/verbergen"
-#: include/functions.php:1200
+#: include/functions.php:1145
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
msgstr "Anzeige umschalten (kombinierter Modus)"
-#: include/functions.php:1202
+#: include/functions.php:1147
#: plugins/embed_original/init.php:33
msgid "Toggle embed original"
msgstr "\"Original einbetten\" umschalten"
-#: include/functions.php:1203
+#: include/functions.php:1148
msgid "Article selection"
msgstr "Artikelauswahl"
-#: include/functions.php:1204
+#: include/functions.php:1149
msgid "Select all articles"
msgstr "Alle Artikel auswählen"
-#: include/functions.php:1205
+#: include/functions.php:1150
msgid "Select unread"
msgstr "Ungelesene Artikel auswählen"
-#: include/functions.php:1206
+#: include/functions.php:1151
msgid "Select starred"
msgstr "Markierte Artikel auswählen"
-#: include/functions.php:1207
+#: include/functions.php:1152
msgid "Select published"
msgstr "Veröffentlichte Artikel auswählen"
-#: include/functions.php:1208
+#: include/functions.php:1153
msgid "Invert selection"
msgstr "Auswahl umkehren"
-#: include/functions.php:1209
+#: include/functions.php:1154
msgid "Deselect everything"
msgstr "Auswahl aufheben"
-#: include/functions.php:1210
-#: classes/pref/feeds.php:522
-#: classes/pref/feeds.php:794
+#: include/functions.php:1155
+#: classes/pref/feeds.php:521
+#: classes/pref/feeds.php:793
msgid "Feed"
msgstr "Feed"
-#: include/functions.php:1211
+#: include/functions.php:1156
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Aktuellen Feed aktualisieren"
-#: include/functions.php:1212
+#: include/functions.php:1157
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Gelesene Feeds zeigen/verstecken"
-#: include/functions.php:1213
-#: classes/pref/feeds.php:1195
+#: include/functions.php:1158
+#: classes/pref/feeds.php:1194
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Feed abonnieren"
-#: include/functions.php:1214
-#: js/FeedTree.js:48
-#: js/PrefFeedTree.js:55
-#: js/viewfeed.js:1846
+#: include/functions.php:1159
+#: js/FeedTree.js:49
+#: js/PrefFeedTree.js:56
+#: js/viewfeed.js:1492
msgid "Edit feed"
msgstr "Feed bearbeiten"
-#: include/functions.php:1216
+#: include/functions.php:1161
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Schlagzeilensortierung umkehren"
-#: include/functions.php:1217
+#: include/functions.php:1162
msgid "Toggle headline grouping"
msgstr "Gruppierung der Kopfzeilen umschalten"
-#: include/functions.php:1218
+#: include/functions.php:1163
msgid "Debug feed update"
msgstr "Aktualisierung im Diagnose-Modus durchführen"
-#: include/functions.php:1219
+#: include/functions.php:1164
msgid "Debug viewfeed()"
msgstr "Debugge viewfeed()"
-#: include/functions.php:1220
-#: js/FeedTree.js:97
+#: include/functions.php:1165
+#: js/FeedTree.js:98
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Alle Feeds als gelesen markieren"
-#: include/functions.php:1221
+#: include/functions.php:1166
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Aktuelle Kategorie ein-/ausklappen"
-#: include/functions.php:1222
-msgid "Toggle combined mode"
+#: include/functions.php:1167
+msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige umschalten"
-#: include/functions.php:1223
-msgid "Toggle auto expand in combined mode"
+#: include/functions.php:1168
+msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige umschalten"
-#: include/functions.php:1224
+#: include/functions.php:1169
msgid "Go to"
msgstr "Gehe zu"
-#: include/functions.php:1225
-#: classes/feeds.php:1583
+#: include/functions.php:1170
+#: classes/feeds.php:1569
msgid "All articles"
msgstr "Alle Artikel"
-#: include/functions.php:1226
+#: include/functions.php:1171
msgid "Fresh"
msgstr "Neu"
-#: include/functions.php:1229
-#: js/tt-rss.js:491
-#: js/tt-rss.js:660
+#: include/functions.php:1174
+#: js/tt-rss.js:439
+#: js/tt-rss.js:599
msgid "Tag cloud"
msgstr "Tagwolke"
-#: include/functions.php:1231
+#: include/functions.php:1176
msgid "Other"
msgstr "Sonstiges"
-#: include/functions.php:1232
+#: include/functions.php:1177
#: classes/pref/labels.php:279
msgid "Create label"
msgstr "Label erstellen"
-#: include/functions.php:1233
+#: include/functions.php:1178
#: classes/pref/filters.php:801
msgid "Create filter"
msgstr "Filter erstellen"
-#: include/functions.php:1234
+#: include/functions.php:1179
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Seitenleiste ein-/ausklappen"
-#: include/functions.php:1235
+#: include/functions.php:1180
msgid "Show help dialog"
msgstr "Hilfe anzeigen"
-#: include/functions.php:2582
+#: include/functions.php:2529
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Kein Fehler. Datei erfolgreich hochgeladen"
-#: include/functions.php:2583
+#: include/functions.php:2530
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Die hochgeladene Datei überschreitet die upload_max_filesize Direktive in der php.ini"
-#: include/functions.php:2584
+#: include/functions.php:2531
msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form"
msgstr "Die hochgeladene Datei überschreitet die MAX_FILE_SIZE Direktive des HTML-Formulars"
-#: include/functions.php:2585
+#: include/functions.php:2532
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Die Datei wurde nur teilweise hochgeladen"
-#: include/functions.php:2586
+#: include/functions.php:2533
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Es wurde keine Datei hochgeladen"
-#: include/functions.php:2587
+#: include/functions.php:2534
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Fehlender temporärer Ordner"
-#: include/functions.php:2588
+#: include/functions.php:2535
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Konnte Datei nicht speichern."
-#: include/functions.php:2589
+#: include/functions.php:2536
msgid "A PHP extension stopped the file upload."
msgstr "Eine PHP-Erweiterung hat den Upload unterbrochen."
#: include/login_form.php:107
-#: classes/handler/public.php:446
-#: classes/handler/public.php:708
+#: classes/handler/public.php:466
+#: classes/handler/public.php:732
msgid "Login:"
msgstr "Benutzername:"
#: include/login_form.php:117
-#: classes/handler/public.php:449
+#: classes/handler/public.php:469
msgid "Password:"
msgstr "Passwort:"
@@ -789,9 +777,9 @@ msgid "Profile:"
msgstr "Profil:"
#: include/login_form.php:133
-#: classes/handler/public.php:252
#: classes/pref/prefs.php:1037
#: classes/rpc.php:69
+#: classes/handler/public.php:272
msgid "Default profile"
msgstr "Standardprofil"
@@ -808,126 +796,59 @@ msgid "Remember me"
msgstr "Erinnere dich an mich"
#: include/login_form.php:159
-#: classes/handler/public.php:454
+#: classes/handler/public.php:474
msgid "Log in"
msgstr "Anmelden"
-#: include/sessions.php:46
+#: include/sessions.php:45
msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
msgstr "Sitzung konnte nicht validiert werden (Schema-Version wurde geändert)"
-#: include/sessions.php:62
+#: include/sessions.php:53
+#, fuzzy
+msgid "Session failed to validate (UA changed)."
+msgstr "Sitzung konnte nicht validiert werden (Passwort wurde geändert)"
+
+#: include/sessions.php:67
msgid "Session failed to validate (password changed)"
msgstr "Sitzung konnte nicht validiert werden (Passwort wurde geändert)"
-#: include/sessions.php:69
+#: include/sessions.php:74
msgid "Session failed to validate (user not found)"
msgstr "Sitzung konnte nicht validiert werden (Benutzer existiert nicht)"
-#: classes/article.php:26
-msgid "Article not found."
-msgstr "Artikel nicht gefunden."
-
-#: classes/article.php:211
-msgid "Tags for this article (separated by commas):"
-msgstr "Tags für diesen Artikel (durch Komma getrennt):"
-
-#: classes/article.php:236
-#: classes/pref/labels.php:82
-#: classes/pref/users.php:103
-#: classes/pref/feeds.php:774
-#: classes/pref/feeds.php:914
-#: classes/pref/filters.php:525
-#: classes/pref/prefs.php:982
-#: plugins/nsfw/init.php:85
-#: plugins/note/init.php:58
-#: plugins/af_readability/init.php:80
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:188
-#: plugins/mail/init.php:65
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238
-msgid "Save"
-msgstr "Speichern"
-
-#: classes/article.php:238
-#: classes/handler/public.php:423
-#: classes/handler/public.php:457
-#: classes/pref/labels.php:84
-#: classes/pref/users.php:105
-#: classes/pref/feeds.php:775
-#: classes/pref/feeds.php:917
-#: classes/pref/feeds.php:1672
-#: classes/pref/filters.php:528
-#: classes/pref/filters.php:945
-#: classes/pref/filters.php:1022
-#: classes/pref/filters.php:1115
-#: classes/pref/prefs.php:984
-#: classes/feeds.php:1037
-#: classes/feeds.php:1089
-#: classes/feeds.php:1128
-#: plugins/note/init.php:60
-#: plugins/mail/init.php:179
-msgid "Cancel"
-msgstr "Abbrechen"
-
-#: classes/article.php:337
-#: classes/article.php:720
-#: classes/article.php:875
-msgid "no tags"
-msgstr "keine Tags"
-
-#: classes/article.php:448
-msgid "unknown type"
-msgstr "unbekannter Typ"
-
-#: classes/article.php:525
-msgid "Attachments"
-msgstr "Anhänge"
-
-#: classes/article.php:626
-#: classes/feeds.php:661
-msgid "comment"
-msgid_plural "comments"
-msgstr[0] "Kommentar"
-msgstr[1] "Kommentare"
-
-#: classes/article.php:630
-#: classes/feeds.php:665
-msgid "comments"
-msgstr "Kommentare"
+#: classes/backend.php:31
+msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+msgstr "Im Wiki von Tiny Tiny RSS finden Sie weitere Tipps."
-#: classes/article.php:689
-msgid " - "
-msgstr " - "
+#: classes/backend.php:36
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Tastaturkürzel"
-#: classes/article.php:730
-#: classes/feeds.php:647
-msgid "Edit tags for this article"
-msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten"
+#: classes/backend.php:59
+msgid "Shift"
+msgstr "Shift"
-#: classes/article.php:763
-#: classes/feeds.php:602
-msgid "Originally from:"
-msgstr "Original von:"
+#: classes/backend.php:62
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Strg"
-#: classes/article.php:774
-#: classes/pref/feeds.php:539
-#: classes/feeds.php:613
-msgid "Feed URL"
-msgstr "Feed URL"
+#: classes/backend.php:97
+msgid "Help topic not found."
+msgstr "Hilfethema nicht gefunden."
-#: classes/article.php:811
#: classes/backend.php:103
+#: classes/pref/filters.php:208
+#: classes/pref/feeds.php:1465
+#: classes/pref/feeds.php:1532
+#: classes/pref/prefs.php:1099
#: classes/dlg.php:33
#: classes/dlg.php:56
#: classes/dlg.php:89
#: classes/dlg.php:154
#: classes/dlg.php:181
#: classes/dlg.php:197
-#: classes/pref/feeds.php:1466
-#: classes/pref/feeds.php:1533
-#: classes/pref/filters.php:208
-#: classes/pref/prefs.php:1099
+#: classes/article.php:810
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:109
#: plugins/import_export/init.php:446
#: plugins/import_export/init.php:490
@@ -935,256 +856,334 @@ msgstr "Feed URL"
msgid "Close this window"
msgstr "Fenster schließen"
-#: classes/article.php:913
-msgid "(edit note)"
-msgstr "(Notiz bearbeiten)"
+#: classes/feeds.php:53
+msgid "View as RSS feed"
+msgstr "Als RSS-Feed anzeigen"
-#: classes/opml.php:31
-#: classes/opml.php:36
-msgid "OPML Utility"
-msgstr "OPML Werkzeug"
+#: classes/feeds.php:54
+#: classes/feeds.php:140
+#: classes/pref/feeds.php:1326
+msgid "View as RSS"
+msgstr "Als RSS anzeigen"
-#: classes/opml.php:40
-msgid "Importing OPML..."
-msgstr "Importiere OPML..."
+#: classes/feeds.php:62
+#, php-format
+msgid "Last updated: %s"
+msgstr "Letzte Aktualisierung: %s"
-#: classes/opml.php:45
-msgid "Return to preferences"
-msgstr "Zu den Einstellungen zurückkehren"
+#: classes/feeds.php:100
+msgid "Select..."
+msgstr "Wähle..."
-#: classes/opml.php:301
-#, php-format
-msgid "Adding feed: %s"
-msgstr "Füge Feed hinzu: %s"
+#: classes/feeds.php:102
+#: classes/pref/labels.php:273
+#: classes/pref/filters.php:391
+#: classes/pref/filters.php:449
+#: classes/pref/filters.php:795
+#: classes/pref/filters.php:878
+#: classes/pref/filters.php:905
+#: classes/pref/feeds.php:1185
+#: classes/pref/feeds.php:1416
+#: classes/pref/feeds.php:1481
+#: classes/pref/users.php:358
+#: classes/pref/prefs.php:996
+msgid "All"
+msgstr "Alle"
-#: classes/opml.php:312
-#, php-format
-msgid "Duplicate feed: %s"
-msgstr "Doppelter Feed: %s"
+#: classes/feeds.php:104
+msgid "Invert"
+msgstr "Umkehren"
-#: classes/opml.php:326
-#, php-format
-msgid "Adding label %s"
-msgstr "Füge Label %s hinzu"
+#: classes/feeds.php:105
+#: classes/pref/labels.php:275
+#: classes/pref/filters.php:393
+#: classes/pref/filters.php:451
+#: classes/pref/filters.php:797
+#: classes/pref/filters.php:880
+#: classes/pref/filters.php:907
+#: classes/pref/feeds.php:1187
+#: classes/pref/feeds.php:1418
+#: classes/pref/feeds.php:1483
+#: classes/pref/users.php:360
+#: classes/pref/prefs.php:998
+msgid "None"
+msgstr "Keine"
-#: classes/opml.php:329
-#, php-format
-msgid "Duplicate label: %s"
-msgstr "Doppeltes Label: %s"
+#: classes/feeds.php:107
+msgid "Selection toggle:"
+msgstr "Auswahl umschalten:"
-#: classes/opml.php:341
-#, php-format
-msgid "Setting preference key %s to %s"
-msgstr "Setze Konfigurationsoption %s auf %s"
+#: classes/feeds.php:113
+msgid "Selection:"
+msgstr "Auswahl:"
-#: classes/opml.php:377
-msgid "Adding filter..."
-msgstr "Füge Filter hinzu..."
+#: classes/feeds.php:116
+msgid "Set score"
+msgstr "Bewerten"
-#: classes/opml.php:512
-#, php-format
-msgid "Processing category: %s"
-msgstr "Verarbeite Kategorie: %s"
+#: classes/feeds.php:119
+msgid "Archive"
+msgstr "Archiv"
-#: classes/opml.php:558
-#, php-format
-msgid "Upload failed with error code %d"
-msgstr "Upload schlug fehl. Fehlercode: %d"
+#: classes/feeds.php:121
+msgid "Move back"
+msgstr "Zurückgehen"
-#: classes/opml.php:570
-#: plugins/import_export/init.php:471
-msgid "Unable to move uploaded file."
-msgstr "Fehler: konnte die hochgeladene Datei nicht verschieben."
+#: classes/feeds.php:122
+#: classes/pref/filters.php:400
+#: classes/pref/filters.php:458
+#: classes/pref/filters.php:887
+#: classes/pref/filters.php:914
+msgid "Delete"
+msgstr "Löschen"
-#: classes/opml.php:574
-#: plugins/import_export/init.php:475
-msgid "Error: please upload OPML file."
-msgstr "Fehler: bitte eine OPML-Datei hochladen."
+#: classes/feeds.php:127
+#: classes/feeds.php:132
+#: plugins/mailto/init.php:25
+#: plugins/mail/init.php:76
+msgid "Forward by email"
+msgstr "Per E-Mail weiterleiten"
-#: classes/opml.php:585
-msgid "Error: unable to find moved OPML file."
-msgstr "Fehler: konnte die verschobene OPML-Datei nicht finden."
+#: classes/feeds.php:136
+msgid "Feed:"
+msgstr "Feed:"
-#: classes/opml.php:594
-msgid "Error while parsing document."
-msgstr "Fehler beim Parsen des Dokuments."
+#: classes/feeds.php:193
+#: classes/feeds.php:802
+msgid "Feed not found."
+msgstr "Feed nicht gefunden."
-#: classes/backend.php:31
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
-msgstr "Im Wiki von Tiny Tiny RSS finden Sie weitere Tipps."
+#: classes/feeds.php:255
+msgid "Never"
+msgstr "Niemals"
-#: classes/backend.php:36
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Tastaturkürzel"
+#: classes/feeds.php:341
+#, php-format
+msgid "Imported at %s"
+msgstr "Importiert nach %s"
-#: classes/backend.php:59
-msgid "Shift"
-msgstr "Shift"
+#: classes/feeds.php:391
+#: classes/feeds.php:484
+msgid "mark feed as read"
+msgstr "den Feed als gelesen markieren"
-#: classes/backend.php:62
-msgid "Ctrl"
-msgstr "Strg"
+#: classes/feeds.php:540
+msgid "Collapse article"
+msgstr "Artikel einklappen"
-#: classes/backend.php:97
-msgid "Help topic not found."
-msgstr "Hilfethema nicht gefunden."
+#: classes/feeds.php:592
+#: classes/article.php:762
+msgid "Originally from:"
+msgstr "Original von:"
-#: classes/dlg.php:17
-msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
-msgstr "Wenn Label und/oder Filter importiert wurden, müssen die Einstellungen erneut geladen werden, um alle neuen Einstellungen zu sehen."
+#: classes/feeds.php:603
+#: classes/pref/feeds.php:538
+#: classes/article.php:773
+msgid "Feed URL"
+msgstr "Feed URL"
-#: classes/dlg.php:44
-msgid "Your Public OPML URL is:"
-msgstr "Ihre öffentliche OPML-URL lautet:"
+#: classes/feeds.php:630
+#: classes/article.php:729
+msgid "Edit tags for this article"
+msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten"
-#: classes/dlg.php:53
-#: classes/dlg.php:178
-#: plugins/share/init.php:125
-msgid "Generate new URL"
-msgstr "Erzeuge neue URL"
+#: classes/feeds.php:644
+#: classes/article.php:625
+msgid "comment"
+msgid_plural "comments"
+msgstr[0] "Kommentar"
+msgstr[1] "Kommentare"
-#: classes/dlg.php:67
-msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
-msgstr "Der Aktualisierungs-Daemon ist in den Einstellungen aktiviert, aber der Daemon Prozess läuft nicht, weshalb keine Feeds aktualisiert werden können. Bitte starten Sie den Prozess des Daemons oder benachrichtigen Sie den Besitzer der Instanz."
+#: classes/feeds.php:648
+#: classes/article.php:629
+msgid "comments"
+msgstr "Kommentare"
-#: classes/dlg.php:71
-#: classes/dlg.php:80
-msgid "Last update:"
-msgstr "Letzte Aktualisierung:"
+#: classes/feeds.php:686
+msgid "No unread articles found to display."
+msgstr "Keine ungelesenen Artikel zum Anzeigen gefunden."
-#: classes/dlg.php:76
-msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
-msgstr "Der Aktualisierungs Daemon braucht zu lange, um eine Aktualisierung durchzuführen. Dies könnte auf ein Problem wie einen Absturz oder eine Blockierung hinweisen. Bitte überprüfen Sie den Prozess des Daemons oder benachrichtigen Sie den Besitzer des Instanz."
+#: classes/feeds.php:689
+msgid "No updated articles found to display."
+msgstr "Keine aktualisierten Artikel zum Anzeigen gefunden."
-#: classes/dlg.php:169
-msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
-msgstr "Sie finden diesen Feed als RSS unter der folgenden URL:"
+#: classes/feeds.php:692
+msgid "No starred articles found to display."
+msgstr "Keine markierten Artikel zum Anzeigen gefunden."
-#: classes/dlg.php:190
-msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)."
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:696
+msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
+msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden. Sie können Artikel zu Labeln manuell hinzufügen (siehe obiges Aktionsmenü) oder durch das Benutzen von Filtern."
-#: classes/dlg.php:194
-#, fuzzy
-msgid "Open Preferences"
-msgstr "Einstellungen"
+#: classes/feeds.php:698
+msgid "No articles found to display."
+msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden."
-#: classes/handler/public.php:387
-#: plugins/bookmarklets/init.php:40
-msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Teilen mit Tiny Tiny RSS"
+#: classes/feeds.php:714
+#: classes/feeds.php:905
+#, php-format
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr "Feeds zuletzt aktualisiert am %s"
-#: classes/handler/public.php:395
-msgid "Title:"
-msgstr "Titel:"
+#: classes/feeds.php:726
+#: classes/feeds.php:917
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr "Einige Feeds haben Aktualisierungsfehler (klicken für Details)"
-#: classes/handler/public.php:397
-#: classes/pref/feeds.php:537
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+#: classes/feeds.php:894
+msgid "No feed selected."
+msgstr "Keinen Feed ausgewählt."
-#: classes/handler/public.php:399
-msgid "Content:"
-msgstr "Inhalt:"
+#: classes/feeds.php:958
+#: classes/feeds.php:966
+msgid "Feed or site URL"
+msgstr "URL von Feed oder Seite"
-#: classes/handler/public.php:401
-msgid "Labels:"
-msgstr "Label:"
+#: classes/feeds.php:972
+#: classes/pref/feeds.php:559
+#: classes/pref/feeds.php:800
+#: classes/pref/feeds.php:1632
+msgid "Place in category:"
+msgstr "In Kategorie einordnen:"
-#: classes/handler/public.php:420
-msgid "Shared article will appear in the Published feed."
-msgstr "Geteilte Artikel erscheinen unter 'Veröffentlichte Artikel'."
+#: classes/feeds.php:980
+msgid "Available feeds"
+msgstr "Verfügbare Feeds"
-#: classes/handler/public.php:422
-msgid "Share"
-msgstr "Teilen"
+#: classes/feeds.php:992
+#: classes/pref/feeds.php:621
+#: classes/pref/feeds.php:848
+#: classes/pref/users.php:61
+msgid "Authentication"
+msgstr "Authentifizierung"
-#: classes/handler/public.php:444
-msgid "Not logged in"
-msgstr "Nicht angemeldet"
+#: classes/feeds.php:996
+#: classes/pref/feeds.php:625
+#: classes/pref/feeds.php:852
+#: classes/pref/feeds.php:1646
+#: classes/pref/users.php:403
+msgid "Login"
+msgstr "Benutzername"
-#: classes/handler/public.php:504
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "Benutzername oder Passwort falsch"
+#: classes/feeds.php:1000
+#: classes/pref/feeds.php:631
+#: classes/pref/feeds.php:860
+#: classes/pref/feeds.php:1649
+#: classes/pref/prefs.php:243
+msgid "Password"
+msgstr "Passwort"
-#: classes/handler/public.php:557
-#, php-format
-msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "<b>%s</b> bereits abonniert."
+#: classes/feeds.php:1011
+#: classes/pref/feeds.php:645
+msgid "This feed requires authentication."
+msgstr "Dieser Feed erfordert Authentifizierung."
-#: classes/handler/public.php:560
-#, php-format
-msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "<b>%s</b> abonniert."
+#: classes/feeds.php:1014
+#: classes/feeds.php:1070
+#: classes/pref/feeds.php:1668
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Abonnieren"
-#: classes/handler/public.php:563
-#, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
-msgstr "Konnte <b>%s</b> nicht abonnieren."
+#: classes/feeds.php:1017
+msgid "More feeds"
+msgstr "Weitere Feeds"
-#: classes/handler/public.php:566
-#, php-format
-msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
-msgstr "Keine Feeds in <b>%s</b> gefunden."
+#: classes/feeds.php:1020
+#: classes/feeds.php:1072
+#: classes/feeds.php:1111
+#: classes/pref/labels.php:84
+#: classes/pref/filters.php:528
+#: classes/pref/filters.php:945
+#: classes/pref/filters.php:1022
+#: classes/pref/filters.php:1115
+#: classes/pref/feeds.php:774
+#: classes/pref/feeds.php:916
+#: classes/pref/feeds.php:1669
+#: classes/pref/users.php:105
+#: classes/pref/prefs.php:984
+#: classes/article.php:238
+#: classes/handler/public.php:443
+#: classes/handler/public.php:477
+#: plugins/mail/init.php:179
+#: plugins/note/init.php:60
+msgid "Cancel"
+msgstr "Abbrechen"
-#: classes/handler/public.php:569
-msgid "Multiple feed URLs found."
-msgstr "Mehrere Feed-URLs gefunden."
+#: classes/feeds.php:1042
+#: classes/feeds.php:1110
+#: classes/pref/filters.php:788
+#: classes/pref/feeds.php:1178
+#: classes/pref/users.php:345
+#: js/tt-rss.js:152
+msgid "Search"
+msgstr "Suchen"
-#: classes/handler/public.php:573
-#, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
-msgstr "Das Abonnieren von <b>%s</b> ist fehlgeschlagen.<br>Der Feed konnte nicht heruntergeladen werden."
+#: classes/feeds.php:1046
+msgid "Popular feeds"
+msgstr "Beliebte Feeds"
-#: classes/handler/public.php:591
-msgid "Subscribe to selected feed"
-msgstr "Ausgewählte Feeds abonnieren"
+#: classes/feeds.php:1047
+msgid "Feed archive"
+msgstr "Feed-Archiv"
-#: classes/handler/public.php:618
-msgid "Edit subscription options"
-msgstr "Abonnementoptionen bearbeiten"
+#: classes/feeds.php:1050
+msgid "limit:"
+msgstr "Grenzwert:"
-#: classes/handler/public.php:656
-msgid "Password recovery"
-msgstr "Passwort-Wiederherstellung"
+#: classes/feeds.php:1071
+#: classes/pref/labels.php:282
+#: classes/pref/filters.php:518
+#: classes/pref/filters.php:814
+#: classes/pref/feeds.php:751
+#: classes/pref/users.php:369
+msgid "Remove"
+msgstr "Entfernen"
-#: classes/handler/public.php:701
-msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
-msgstr "Sie müssen einen gültigen Benutzernamen und EMail angeben. Das neue Passwort wird an Ihre EMail gesendet."
+#: classes/feeds.php:1084
+msgid "Look for"
+msgstr "Suche nach"
-#: classes/handler/public.php:723
-#: classes/pref/users.php:372
-msgid "Reset password"
-msgstr "Passwort zurücksetzen"
+#: classes/feeds.php:1092
+#, php-format
+msgid "in %s"
+msgstr "in %s"
-#: classes/handler/public.php:733
-msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
-msgstr "Einige der benötigten Eingaben fehlen oder sind falsch."
+#: classes/feeds.php:1097
+msgid "Used for word stemming"
+msgstr "Verwendet für Wortstamm"
-#: classes/handler/public.php:737
-#: classes/handler/public.php:806
-msgid "Go back"
-msgstr "Zurück"
+#: classes/feeds.php:1106
+msgid "Search syntax"
+msgstr "Such-Syntax"
-#: classes/handler/public.php:775
-msgid "[tt-rss] Password reset request"
-msgstr "[tt-rss] neues Passwort anfordern"
+#: classes/feeds.php:1563
+msgid "Starred articles"
+msgstr "Markierte Artikel"
-#: classes/handler/public.php:802
-msgid "Sorry, login and email combination not found."
-msgstr "Entschuldigung, diese Kombination von Benutzername und E-Mail konnte nicht gefunden werden."
+#: classes/feeds.php:1565
+msgid "Published articles"
+msgstr "Veröffentlichte Artikel"
-#: classes/handler/public.php:824
-msgid "Your access level is insufficient to run this script."
-msgstr "Sie haben nicht die benötigten Rechte, um dieses Skript auszuführen."
+#: classes/feeds.php:1567
+msgid "Fresh articles"
+msgstr "Neue Artikel"
-#: classes/handler/public.php:850
-msgid "Database Updater"
-msgstr "Datenbank-Updater"
+#: classes/feeds.php:1571
+msgid "Archived articles"
+msgstr "Archivierte Artikel"
-#: classes/handler/public.php:915
-msgid "Perform updates"
-msgstr "Aktualisierungen durchführen"
+#: classes/feeds.php:1573
+msgid "Recently read"
+msgstr "Kürzlich gelesen"
+
+#: classes/feeds.php:1694
+msgid "Special"
+msgstr "Sonderfeeds"
+
+#: classes/feeds.php:1951
+#, php-format
+msgid "Search results: %s"
+msgstr "Suchergebnisse: %s"
#: classes/pref/labels.php:25
#: classes/pref/filters.php:377
@@ -1204,199 +1203,191 @@ msgstr "Vordergrund:"
msgid "Background:"
msgstr "Hintergrund:"
+#: classes/pref/labels.php:82
+#: classes/pref/filters.php:525
+#: classes/pref/feeds.php:773
+#: classes/pref/feeds.php:913
+#: classes/pref/users.php:103
+#: classes/pref/prefs.php:982
+#: classes/article.php:236
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:238
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:188
+#: plugins/af_readability/init.php:80
+#: plugins/nsfw/init.php:85
+#: plugins/mail/init.php:65
+#: plugins/note/init.php:58
+msgid "Save"
+msgstr "Speichern"
+
#: classes/pref/labels.php:244
#, php-format
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "Label <b>%s</b> erstellt"
#: classes/pref/labels.php:270
-#: classes/pref/users.php:356
-#: classes/pref/feeds.php:1183
-#: classes/pref/feeds.php:1414
-#: classes/pref/feeds.php:1479
#: classes/pref/filters.php:388
#: classes/pref/filters.php:446
#: classes/pref/filters.php:792
#: classes/pref/filters.php:875
#: classes/pref/filters.php:902
+#: classes/pref/feeds.php:1182
+#: classes/pref/feeds.php:1413
+#: classes/pref/feeds.php:1478
+#: classes/pref/users.php:355
#: classes/pref/prefs.php:993
msgid "Select"
msgstr "Auswahl"
-#: classes/pref/labels.php:273
-#: classes/pref/users.php:359
-#: classes/pref/feeds.php:1186
-#: classes/pref/feeds.php:1417
-#: classes/pref/feeds.php:1482
-#: classes/pref/filters.php:391
-#: classes/pref/filters.php:449
-#: classes/pref/filters.php:795
-#: classes/pref/filters.php:878
-#: classes/pref/filters.php:905
-#: classes/pref/prefs.php:996
-#: classes/feeds.php:102
-msgid "All"
-msgstr "Alle"
-
-#: classes/pref/labels.php:275
-#: classes/pref/users.php:361
-#: classes/pref/feeds.php:1188
-#: classes/pref/feeds.php:1419
-#: classes/pref/feeds.php:1484
-#: classes/pref/filters.php:393
-#: classes/pref/filters.php:451
-#: classes/pref/filters.php:797
-#: classes/pref/filters.php:880
-#: classes/pref/filters.php:907
-#: classes/pref/prefs.php:998
-#: classes/feeds.php:105
-msgid "None"
-msgstr "Keine"
-
-#: classes/pref/labels.php:282
-#: classes/pref/users.php:370
-#: classes/pref/feeds.php:752
-#: classes/pref/filters.php:518
-#: classes/pref/filters.php:814
-#: classes/feeds.php:1088
-msgid "Remove"
-msgstr "Entfernen"
-
#: classes/pref/labels.php:285
msgid "Clear colors"
msgstr "Farben löschen"
-#: classes/pref/users.php:6
-#: classes/pref/system.php:8
-msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
-msgstr "Sie haben nicht die benötigten Rechte, um diese Registerkarte zu öffnen."
+#: classes/pref/filters.php:155
+msgid "Preview article"
+msgstr "Artikel-Vorschau"
-#: classes/pref/users.php:26
-msgid "Edit user"
-msgstr "Benutzer bearbeiten"
+#: classes/pref/filters.php:267
+#: classes/pref/filters.php:573
+msgid "(inverse)"
+msgstr "(invertiert)"
-#: classes/pref/users.php:61
-#: classes/pref/feeds.php:622
-#: classes/pref/feeds.php:849
-#: classes/feeds.php:1009
-msgid "Authentication"
-msgstr "Authentifizierung"
+#: classes/pref/filters.php:263
+#: classes/pref/filters.php:572
+#, php-format
+msgid "%s on %s in %s %s"
+msgstr "%s innerhalb %s von %s %s"
-#: classes/pref/users.php:64
-msgid "Access level: "
-msgstr "Zugriffsberechtigung: "
+#: classes/pref/filters.php:383
+#: classes/pref/filters.php:870
+#: classes/pref/filters.php:977
+msgid "Match"
+msgstr "Kriterien"
-#: classes/pref/users.php:82
-#: classes/pref/feeds.php:648
-#: classes/pref/feeds.php:867
-msgid "Options"
-msgstr "Optionen"
+#: classes/pref/filters.php:397
+#: classes/pref/filters.php:455
+#: classes/pref/filters.php:884
+#: classes/pref/filters.php:911
+msgid "Add"
+msgstr "Hinzufügen"
-#: classes/pref/users.php:96
-#: js/prefs.js:479
-msgid "User details"
-msgstr "Benutzerdetails"
+#: classes/pref/filters.php:441
+#: classes/pref/filters.php:897
+msgid "Apply actions"
+msgstr "Aktionen anwenden"
-#: classes/pref/users.php:136
-#: classes/pref/users.php:407
-msgid "Registered"
-msgstr "Registriert"
+#: classes/pref/filters.php:492
+#: classes/pref/filters.php:926
+msgid "Enabled"
+msgstr "Aktiviert"
-#: classes/pref/users.php:137
-msgid "Last logged in"
-msgstr "Zuletzt angemeldet"
+#: classes/pref/filters.php:501
+#: classes/pref/filters.php:929
+msgid "Match any rule"
+msgstr "Ein erfülltes Kriterium ist ausreichend"
-#: classes/pref/users.php:145
-msgid "Subscribed feeds count"
-msgstr "Anzahl abonnierter Feeds"
+#: classes/pref/filters.php:510
+#: classes/pref/filters.php:932
+msgid "Inverse matching"
+msgstr "Invertierte Übereinstimmung"
-#: classes/pref/users.php:146
-msgid "Stored articles"
-msgstr "Gespeicherte Artikel"
+#: classes/pref/filters.php:522
+#: classes/pref/filters.php:939
+msgid "Test"
+msgstr "Test"
-#: classes/pref/users.php:150
-#: classes/pref/users.php:406
-msgid "Subscribed feeds"
-msgstr "Abonnierte Feeds"
+#: classes/pref/filters.php:804
+msgid "Combine"
+msgstr "Zusammenfügen"
-#: classes/pref/users.php:176
-msgid "User not found"
-msgstr "Benutzer nicht gefunden"
+#: classes/pref/filters.php:807
+#: classes/pref/users.php:367
+msgid "Edit"
+msgstr "Bearbeiten"
-#: classes/pref/users.php:246
-#, php-format
-msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
-msgstr "Benutzer <b>%s</b> mit Passwort <b>%s</b> hinzugefügt"
+#: classes/pref/filters.php:810
+#: classes/pref/feeds.php:1198
+#: classes/pref/feeds.php:1212
+msgid "Reset sort order"
+msgstr "Sortierreihenfolge zurücksetzen"
-#: classes/pref/users.php:253
-#, php-format
-msgid "Could not create user <b>%s</b>"
-msgstr "Konnte den Benutzer <b>%s</b> nicht anlegen"
+#: classes/pref/filters.php:942
+msgid "Create"
+msgstr "Erstellen"
-#: classes/pref/users.php:257
-#, php-format
-msgid "User <b>%s</b> already exists."
-msgstr "Benutzer <b>%s</b> existiert bereits."
+#: classes/pref/filters.php:987
+msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)"
+msgstr ""
-#: classes/pref/users.php:285
-#, php-format
-msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
-msgstr "Passwort für Benutzer <b>%s</b> auf <b>%s</b> geändert"
+#: classes/pref/filters.php:993
+msgid "Inverse regular expression matching"
+msgstr "Invertiere reguläre Ausdrücke"
-#: classes/pref/users.php:287
-#, php-format
-msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
-msgstr "Sende das neue Passwort von Benutzer <b>%s</b> an <b>%s</b>"
+#: classes/pref/filters.php:995
+msgid "on field"
+msgstr "in Feld"
-#: classes/pref/users.php:311
-msgid "[tt-rss] Password change notification"
-msgstr "[tt-rss] Benachrichtigung: Passwort geändert"
+#: classes/pref/filters.php:1001
+#: js/PrefFilterTree.js:44
+msgid "in"
+msgstr "in"
-#: classes/pref/users.php:346
-#: classes/pref/feeds.php:1179
-#: classes/pref/filters.php:788
-#: classes/feeds.php:1059
-#: classes/feeds.php:1127
-#: js/tt-rss.js:165
-msgid "Search"
-msgstr "Suchen"
+#: classes/pref/filters.php:1014
+msgid "Wiki: Filters"
+msgstr "Wiki:Filter"
-#: classes/pref/users.php:364
-msgid "Create user"
-msgstr "Benutzer anlegen"
+#: classes/pref/filters.php:1019
+msgid "Save rule"
+msgstr "Regel speichern"
-#: classes/pref/users.php:368
-#: classes/pref/filters.php:807
-msgid "Edit"
-msgstr "Bearbeiten"
+#: classes/pref/filters.php:1019
+#: js/functions.js:764
+msgid "Add rule"
+msgstr "Regel hinzufügen"
-#: classes/pref/users.php:404
-#: classes/pref/feeds.php:626
-#: classes/pref/feeds.php:853
-#: classes/pref/feeds.php:1649
-#: classes/feeds.php:1013
-msgid "Login"
-msgstr "Benutzername"
+#: classes/pref/filters.php:1042
+msgid "Perform Action"
+msgstr "Aktion ausführen"
-#: classes/pref/users.php:405
-msgid "Access Level"
-msgstr "Zugriffsberechtigung"
+#: classes/pref/filters.php:1093
+msgid "No actions available"
+msgstr "Keine Aktionen verfügbar"
-#: classes/pref/users.php:408
-msgid "Last login"
-msgstr "Zuletzt angemeldet"
+#: classes/pref/filters.php:1112
+msgid "Save action"
+msgstr "Aktion speichern"
-#: classes/pref/users.php:427
-msgid "Click to edit"
-msgstr "Zum Bearbeiten klicken"
+#: classes/pref/filters.php:1112
+#: js/functions.js:786
+msgid "Add action"
+msgstr "Aktion hinzufügen"
-#: classes/pref/users.php:447
-msgid "No users defined."
-msgstr "Keine Benutzer definiert."
+#: classes/pref/filters.php:1139
+msgid "[No caption]"
+msgstr "[kein Titel]"
-#: classes/pref/users.php:449
-msgid "No matching users found."
-msgstr "Keine zugehörigen Benutzer gefunden."
+#: classes/pref/filters.php:1141
+#, php-format
+msgid "%s (%d rule)"
+msgid_plural "%s (%d rules)"
+msgstr[0] "%s (%d Regel)"
+msgstr[1] "%s (%d Regeln)"
+
+#: classes/pref/filters.php:1155
+msgid "matches any rule"
+msgstr "erfüllt alle Regeln"
+
+#: classes/pref/filters.php:1158
+#, php-format
+msgid "%s (+%d action)"
+msgid_plural "%s (+%d actions)"
+msgstr[0] "%s (+%d Aktion)"
+msgstr[1] "%s (+%d Aktionen)"
+
+#: classes/pref/system.php:8
+#: classes/pref/users.php:6
+msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
+msgstr "Sie haben nicht die benötigten Rechte, um diese Registerkarte zu öffnen."
#: classes/pref/system.php:29
msgid "Error Log"
@@ -1441,381 +1432,313 @@ msgid_plural "(%d feeds)"
msgstr[0] "(%d Feed)"
msgstr[1] "(%d Feeds)"
-#: classes/pref/feeds.php:514
+#: classes/pref/feeds.php:513
#: classes/pref/prefs.php:18
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
-#: classes/pref/feeds.php:528
+#: classes/pref/feeds.php:527
msgid "Feed Title"
msgstr "Feed-Titel"
-#: classes/pref/feeds.php:560
-#: classes/pref/feeds.php:801
-#: classes/pref/feeds.php:1635
-#: classes/feeds.php:989
-msgid "Place in category:"
-msgstr "In Kategorie einordnen:"
+#: classes/pref/feeds.php:536
+#: classes/handler/public.php:417
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
-#: classes/pref/feeds.php:572
+#: classes/pref/feeds.php:571
#, fuzzy
msgid "Site URL:"
msgstr "Artikel-URL:"
-#: classes/pref/feeds.php:574
+#: classes/pref/feeds.php:573
#, fuzzy
msgid "Site URL"
msgstr "Feed URL"
-#: classes/pref/feeds.php:585
-#: classes/pref/feeds.php:815
+#: classes/pref/feeds.php:584
+#: classes/pref/feeds.php:814
msgid "Language:"
msgstr "Sprache:"
-#: classes/pref/feeds.php:592
-#: classes/pref/feeds.php:824
+#: classes/pref/feeds.php:591
+#: classes/pref/feeds.php:823
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"
-#: classes/pref/feeds.php:607
-#: classes/pref/feeds.php:840
+#: classes/pref/feeds.php:606
+#: classes/pref/feeds.php:839
msgid "Article purging:"
msgstr "Artikel löschen:"
-#: classes/pref/feeds.php:632
-#: classes/pref/feeds.php:861
-#: classes/pref/feeds.php:1652
-#: classes/pref/prefs.php:243
-#: classes/feeds.php:1017
-msgid "Password"
-msgstr "Passwort"
-
-#: classes/pref/feeds.php:636
+#: classes/pref/feeds.php:635
msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
msgstr "<b>Hinweis:</b> Sie müssen Ihre Login-Informationen eingeben, wenn Ihr Feed eine Authentifizierung erfordert (außer Twitter-Feeds)."
-#: classes/pref/feeds.php:646
-#: classes/feeds.php:1028
-msgid "This feed requires authentication."
-msgstr "Dieser Feed erfordert Authentifizierung."
+#: classes/pref/feeds.php:647
+#: classes/pref/feeds.php:866
+#: classes/pref/users.php:82
+msgid "Options"
+msgstr "Optionen"
-#: classes/pref/feeds.php:662
-#: classes/pref/feeds.php:871
+#: classes/pref/feeds.php:661
+#: classes/pref/feeds.php:870
msgid "Hide from Popular feeds"
msgstr "Nicht unter beliebten Feeds aufführen"
-#: classes/pref/feeds.php:674
-#: classes/pref/feeds.php:877
+#: classes/pref/feeds.php:673
+#: classes/pref/feeds.php:876
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "In E-Mail-Zusammenfassung aufnehmen"
-#: classes/pref/feeds.php:687
-#: classes/pref/feeds.php:883
+#: classes/pref/feeds.php:686
+#: classes/pref/feeds.php:882
msgid "Always display image attachments"
msgstr "Angehängte Bilder immer anzeigen"
-#: classes/pref/feeds.php:700
-#: classes/pref/feeds.php:891
+#: classes/pref/feeds.php:699
+#: classes/pref/feeds.php:890
#, fuzzy
msgid "Do not embed media"
msgstr "Bilder nicht einbetten"
-#: classes/pref/feeds.php:713
-#: classes/pref/feeds.php:899
+#: classes/pref/feeds.php:712
+#: classes/pref/feeds.php:898
msgid "Cache media"
msgstr "Speichere Medien zwischen"
-#: classes/pref/feeds.php:725
-#: classes/pref/feeds.php:905
+#: classes/pref/feeds.php:724
+#: classes/pref/feeds.php:904
msgid "Mark updated articles as unread"
msgstr "Aktualisierte Artikel als ungelesen markieren"
-#: classes/pref/feeds.php:729
+#: classes/pref/feeds.php:728
msgid "Icon"
msgstr "Symbol"
-#: classes/pref/feeds.php:743
-#: classes/pref/feeds.php:1284
+#: classes/pref/feeds.php:742
+#: classes/pref/feeds.php:1283
#: plugins/import_export/init.php:71
#, fuzzy
msgid "Choose file..."
msgstr "Filter erstellen..."
-#: classes/pref/feeds.php:750
+#: classes/pref/feeds.php:749
msgid "Replace"
msgstr "Ersetzen"
-#: classes/pref/feeds.php:757
+#: classes/pref/feeds.php:756
#: classes/pref/prefs.php:679
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
-#: classes/pref/feeds.php:1154
+#: classes/pref/feeds.php:1153
msgid "Feeds with errors"
msgstr "Feeds mit Fehlern"
-#: classes/pref/feeds.php:1161
+#: classes/pref/feeds.php:1160
msgid "Inactive feeds"
msgstr "Inaktive Feeds"
-#: classes/pref/feeds.php:1197
+#: classes/pref/feeds.php:1196
msgid "Edit selected feeds"
msgstr "Bearbeite ausgewählte Feeds"
-#: classes/pref/feeds.php:1199
-#: classes/pref/feeds.php:1213
-#: classes/pref/filters.php:810
-msgid "Reset sort order"
-msgstr "Sortierreihenfolge zurücksetzen"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1201
-#: js/prefs.js:1462
+#: classes/pref/feeds.php:1200
+#: js/prefs.js:1171
msgid "Batch subscribe"
msgstr "Mehrere Feeds abonnieren"
-#: classes/pref/feeds.php:1208
+#: classes/pref/feeds.php:1207
msgid "Categories"
msgstr "Kategorien"
-#: classes/pref/feeds.php:1211
+#: classes/pref/feeds.php:1210
msgid "Add category"
msgstr "Kategorie anlegen"
-#: classes/pref/feeds.php:1215
+#: classes/pref/feeds.php:1214
msgid "Remove selected"
msgstr "Ausgewählte Kategorien löschen"
-#: classes/pref/feeds.php:1272
+#: classes/pref/feeds.php:1271
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1274
+#: classes/pref/feeds.php:1273
msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
msgstr "Über OPML können Feeds, Filter, Label und Tiny-Tiny-RSS-Einstellungen importiert und exportiert werden."
-#: classes/pref/feeds.php:1275
+#: classes/pref/feeds.php:1274
msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
msgstr "Nur das Hauptprofil kann mit OPML gesichert werden."
-#: classes/pref/feeds.php:1290
+#: classes/pref/feeds.php:1289
msgid "Import my OPML"
msgstr "OPML importieren"
-#: classes/pref/feeds.php:1296
+#: classes/pref/feeds.php:1295
msgid "Filename:"
msgstr "Dateiname:"
-#: classes/pref/feeds.php:1298
+#: classes/pref/feeds.php:1297
msgid "Include settings"
msgstr "Inklusive Einstellungen"
-#: classes/pref/feeds.php:1302
+#: classes/pref/feeds.php:1301
msgid "Export OPML"
msgstr "OPML exportieren"
-#: classes/pref/feeds.php:1306
+#: classes/pref/feeds.php:1305
msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
msgstr "Ihre OPML können veröffentlicht werden, so dass jeder, der die URL kennt, diese abonnieren kann."
-#: classes/pref/feeds.php:1310
+#: classes/pref/feeds.php:1309
msgid "Public OPML URL"
msgstr "Öffentliche OPML-URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1311
+#: classes/pref/feeds.php:1310
msgid "Display published OPML URL"
msgstr "Zeige öffentliche OPML-URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1318
+#: classes/pref/feeds.php:1317
msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
msgstr "Veröffentlichte & geteilte Artikel / erzeugte Feeds"
-#: classes/pref/feeds.php:1320
+#: classes/pref/feeds.php:1319
msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
msgstr "Veröffentlichte Artikel werden als öffentlicher RSS-Feed exportiert und können von jedem abonniert werden, der die nachstehende URL kennt."
#: classes/pref/feeds.php:1327
-#: classes/feeds.php:54
-#: classes/feeds.php:140
-msgid "View as RSS"
-msgstr "Als RSS anzeigen"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1328
msgid "Display URL"
msgstr "Zeige URL an"
-#: classes/pref/feeds.php:1331
+#: classes/pref/feeds.php:1330
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr "Alle generierten URLs löschen"
-#: classes/pref/feeds.php:1410
+#: classes/pref/feeds.php:1409
msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
msgstr "Folgende Feeds konnten seit 3 Monaten nicht aktualisiert werden (älteste zuerst):"
-#: classes/pref/feeds.php:1444
-#: classes/pref/feeds.php:1509
+#: classes/pref/feeds.php:1443
+#: classes/pref/feeds.php:1508
msgid "Click to edit feed"
msgstr "Zum Bearbeiten klicken"
-#: classes/pref/feeds.php:1462
-#: classes/pref/feeds.php:1529
+#: classes/pref/feeds.php:1461
+#: classes/pref/feeds.php:1528
msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr "Ausgewählte Feeds abbestellen"
-#: classes/pref/feeds.php:1632
+#: classes/pref/feeds.php:1629
msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
msgstr "Einen gültigen RSS Feed pro Zeile hinzufügen (Es findet keine Feederkennung statt)"
-#: classes/pref/feeds.php:1641
+#: classes/pref/feeds.php:1638
msgid "Feeds to subscribe, One per line"
msgstr "Zu abonnierende Feeds, Einen pro Zeile"
-#: classes/pref/feeds.php:1664
+#: classes/pref/feeds.php:1661
msgid "Feeds require authentication."
msgstr "Feeds benötigen Authentifizierung."
-#: classes/pref/feeds.php:1671
-#: classes/feeds.php:1031
-#: classes/feeds.php:1087
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Abonnieren"
-
-#: classes/pref/filters.php:155
-msgid "Preview article"
-msgstr "Artikel-Vorschau"
-
-#: classes/pref/filters.php:267
-#: classes/pref/filters.php:573
-msgid "(inverse)"
-msgstr "(invertiert)"
-
-#: classes/pref/filters.php:263
-#: classes/pref/filters.php:572
-#, php-format
-msgid "%s on %s in %s %s"
-msgstr "%s innerhalb %s von %s %s"
-
-#: classes/pref/filters.php:383
-#: classes/pref/filters.php:870
-#: classes/pref/filters.php:977
-msgid "Match"
-msgstr "Kriterien"
-
-#: classes/pref/filters.php:397
-#: classes/pref/filters.php:455
-#: classes/pref/filters.php:884
-#: classes/pref/filters.php:911
-msgid "Add"
-msgstr "Hinzufügen"
-
-#: classes/pref/filters.php:400
-#: classes/pref/filters.php:458
-#: classes/pref/filters.php:887
-#: classes/pref/filters.php:914
-#: classes/feeds.php:122
-msgid "Delete"
-msgstr "Löschen"
-
-#: classes/pref/filters.php:441
-#: classes/pref/filters.php:897
-msgid "Apply actions"
-msgstr "Aktionen anwenden"
+#: classes/pref/users.php:26
+msgid "Edit user"
+msgstr "Benutzer bearbeiten"
-#: classes/pref/filters.php:492
-#: classes/pref/filters.php:926
-msgid "Enabled"
-msgstr "Aktiviert"
+#: classes/pref/users.php:64
+msgid "Access level: "
+msgstr "Zugriffsberechtigung: "
-#: classes/pref/filters.php:501
-#: classes/pref/filters.php:929
-msgid "Match any rule"
-msgstr "Ein erfülltes Kriterium ist ausreichend"
+#: classes/pref/users.php:96
+#: js/prefs.js:403
+msgid "User details"
+msgstr "Benutzerdetails"
-#: classes/pref/filters.php:510
-#: classes/pref/filters.php:932
-msgid "Inverse matching"
-msgstr "Invertierte Übereinstimmung"
+#: classes/pref/users.php:136
+#: classes/pref/users.php:406
+msgid "Registered"
+msgstr "Registriert"
-#: classes/pref/filters.php:522
-#: classes/pref/filters.php:939
-msgid "Test"
-msgstr "Test"
+#: classes/pref/users.php:137
+msgid "Last logged in"
+msgstr "Zuletzt angemeldet"
-#: classes/pref/filters.php:804
-msgid "Combine"
-msgstr "Zusammenfügen"
+#: classes/pref/users.php:145
+msgid "Subscribed feeds count"
+msgstr "Anzahl abonnierter Feeds"
-#: classes/pref/filters.php:942
-msgid "Create"
-msgstr "Erstellen"
+#: classes/pref/users.php:146
+msgid "Stored articles"
+msgstr "Gespeicherte Artikel"
-#: classes/pref/filters.php:987
-msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)"
-msgstr ""
+#: classes/pref/users.php:150
+#: classes/pref/users.php:405
+msgid "Subscribed feeds"
+msgstr "Abonnierte Feeds"
-#: classes/pref/filters.php:993
-msgid "Inverse regular expression matching"
-msgstr "Invertiere reguläre Ausdrücke"
+#: classes/pref/users.php:176
+msgid "User not found"
+msgstr "Benutzer nicht gefunden"
-#: classes/pref/filters.php:995
-msgid "on field"
-msgstr "in Feld"
+#: classes/pref/users.php:246
+#, php-format
+msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
+msgstr "Benutzer <b>%s</b> mit Passwort <b>%s</b> hinzugefügt"
-#: classes/pref/filters.php:1001
-#: js/PrefFilterTree.js:43
-msgid "in"
-msgstr "in"
+#: classes/pref/users.php:253
+#, php-format
+msgid "Could not create user <b>%s</b>"
+msgstr "Konnte den Benutzer <b>%s</b> nicht anlegen"
-#: classes/pref/filters.php:1014
-msgid "Wiki: Filters"
-msgstr "Wiki:Filter"
+#: classes/pref/users.php:257
+#, php-format
+msgid "User <b>%s</b> already exists."
+msgstr "Benutzer <b>%s</b> existiert bereits."
-#: classes/pref/filters.php:1019
-msgid "Save rule"
-msgstr "Regel speichern"
+#: classes/pref/users.php:285
+#, php-format
+msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr "Passwort für Benutzer <b>%s</b> auf <b>%s</b> geändert"
-#: classes/pref/filters.php:1019
-#: js/functions.js:797
-msgid "Add rule"
-msgstr "Regel hinzufügen"
+#: classes/pref/users.php:287
+#, php-format
+msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr "Sende das neue Passwort von Benutzer <b>%s</b> an <b>%s</b>"
-#: classes/pref/filters.php:1042
-msgid "Perform Action"
-msgstr "Aktion ausführen"
+#: classes/pref/users.php:310
+msgid "[tt-rss] Password change notification"
+msgstr "[tt-rss] Benachrichtigung: Passwort geändert"
-#: classes/pref/filters.php:1093
-msgid "No actions available"
-msgstr "Keine Aktionen verfügbar"
+#: classes/pref/users.php:363
+msgid "Create user"
+msgstr "Benutzer anlegen"
-#: classes/pref/filters.php:1112
-msgid "Save action"
-msgstr "Aktion speichern"
+#: classes/pref/users.php:371
+#: classes/handler/public.php:747
+msgid "Reset password"
+msgstr "Passwort zurücksetzen"
-#: classes/pref/filters.php:1112
-#: js/functions.js:819
-msgid "Add action"
-msgstr "Aktion hinzufügen"
+#: classes/pref/users.php:404
+msgid "Access Level"
+msgstr "Zugriffsberechtigung"
-#: classes/pref/filters.php:1139
-msgid "[No caption]"
-msgstr "[kein Titel]"
+#: classes/pref/users.php:407
+msgid "Last login"
+msgstr "Zuletzt angemeldet"
-#: classes/pref/filters.php:1141
-#, php-format
-msgid "%s (%d rule)"
-msgid_plural "%s (%d rules)"
-msgstr[0] "%s (%d Regel)"
-msgstr[1] "%s (%d Regeln)"
+#: classes/pref/users.php:426
+msgid "Click to edit"
+msgstr "Zum Bearbeiten klicken"
-#: classes/pref/filters.php:1155
-msgid "matches any rule"
-msgstr "erfüllt alle Regeln"
+#: classes/pref/users.php:446
+msgid "No users defined."
+msgstr "Keine Benutzer definiert."
-#: classes/pref/filters.php:1158
-#, php-format
-msgid "%s (+%d action)"
-msgid_plural "%s (+%d actions)"
-msgstr[0] "%s (+%d Aktion)"
-msgstr[1] "%s (+%d Aktionen)"
+#: classes/pref/users.php:448
+msgid "No matching users found."
+msgstr "Keine zugehörigen Benutzer gefunden."
#: classes/pref/prefs.php:19
msgid "Interface"
@@ -1991,7 +1914,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "Alle außer den meist verwendeten HTML Tags beim Lesen entfernen."
#: classes/pref/prefs.php:53
-#: js/prefs.js:1424
+#: js/prefs.js:1136
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Benutzerdefiniertes Stylesheet"
@@ -2234,250 +2157,295 @@ msgstr "Ausgewählte Profile entfernen"
msgid "Activate profile"
msgstr "Profil aktivieren"
-#: classes/feeds.php:53
-msgid "View as RSS feed"
-msgstr "Als RSS-Feed anzeigen"
+#: classes/dlg.php:17
+msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
+msgstr "Wenn Label und/oder Filter importiert wurden, müssen die Einstellungen erneut geladen werden, um alle neuen Einstellungen zu sehen."
-#: classes/feeds.php:62
-#, php-format
-msgid "Last updated: %s"
-msgstr "Letzte Aktualisierung: %s"
+#: classes/dlg.php:44
+msgid "Your Public OPML URL is:"
+msgstr "Ihre öffentliche OPML-URL lautet:"
-#: classes/feeds.php:100
-msgid "Select..."
-msgstr "Wähle..."
+#: classes/dlg.php:53
+#: classes/dlg.php:178
+#: plugins/share/init.php:125
+msgid "Generate new URL"
+msgstr "Erzeuge neue URL"
-#: classes/feeds.php:104
-msgid "Invert"
-msgstr "Umkehren"
+#: classes/dlg.php:67
+msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
+msgstr "Der Aktualisierungs-Daemon ist in den Einstellungen aktiviert, aber der Daemon Prozess läuft nicht, weshalb keine Feeds aktualisiert werden können. Bitte starten Sie den Prozess des Daemons oder benachrichtigen Sie den Besitzer der Instanz."
-#: classes/feeds.php:107
-msgid "Selection toggle:"
-msgstr "Auswahl umschalten:"
+#: classes/dlg.php:71
+#: classes/dlg.php:80
+msgid "Last update:"
+msgstr "Letzte Aktualisierung:"
-#: classes/feeds.php:113
-msgid "Selection:"
-msgstr "Auswahl:"
+#: classes/dlg.php:76
+msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
+msgstr "Der Aktualisierungs Daemon braucht zu lange, um eine Aktualisierung durchzuführen. Dies könnte auf ein Problem wie einen Absturz oder eine Blockierung hinweisen. Bitte überprüfen Sie den Prozess des Daemons oder benachrichtigen Sie den Besitzer des Instanz."
-#: classes/feeds.php:116
-msgid "Set score"
-msgstr "Bewerten"
+#: classes/dlg.php:169
+msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
+msgstr "Sie finden diesen Feed als RSS unter der folgenden URL:"
-#: classes/feeds.php:119
-msgid "Archive"
-msgstr "Archiv"
+#: classes/dlg.php:190
+msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)."
+msgstr ""
-#: classes/feeds.php:121
-msgid "Move back"
-msgstr "Zurückgehen"
+#: classes/dlg.php:194
+#, fuzzy
+msgid "Open Preferences"
+msgstr "Einstellungen"
-#: classes/feeds.php:127
-#: classes/feeds.php:132
-#: plugins/mail/init.php:76
-#: plugins/mailto/init.php:25
-msgid "Forward by email"
-msgstr "Per E-Mail weiterleiten"
+#: classes/opml.php:31
+#: classes/opml.php:36
+msgid "OPML Utility"
+msgstr "OPML Werkzeug"
-#: classes/feeds.php:136
-msgid "Feed:"
-msgstr "Feed:"
+#: classes/opml.php:40
+msgid "Importing OPML..."
+msgstr "Importiere OPML..."
-#: classes/feeds.php:193
-#: classes/feeds.php:819
-msgid "Feed not found."
-msgstr "Feed nicht gefunden."
+#: classes/opml.php:45
+msgid "Return to preferences"
+msgstr "Zu den Einstellungen zurückkehren"
-#: classes/feeds.php:255
-msgid "Never"
-msgstr "Niemals"
+#: classes/opml.php:301
+#, php-format
+msgid "Adding feed: %s"
+msgstr "Füge Feed hinzu: %s"
-#: classes/feeds.php:342
+#: classes/opml.php:312
#, php-format
-msgid "Imported at %s"
-msgstr "Importiert nach %s"
+msgid "Duplicate feed: %s"
+msgstr "Doppelter Feed: %s"
-#: classes/feeds.php:394
-#: classes/feeds.php:487
-msgid "mark feed as read"
-msgstr "den Feed als gelesen markieren"
+#: classes/opml.php:326
+#, php-format
+msgid "Adding label %s"
+msgstr "Füge Label %s hinzu"
-#: classes/feeds.php:542
-msgid "Collapse article"
-msgstr "Artikel einklappen"
+#: classes/opml.php:329
+#, php-format
+msgid "Duplicate label: %s"
+msgstr "Doppeltes Label: %s"
-#: classes/feeds.php:703
-msgid "No unread articles found to display."
-msgstr "Keine ungelesenen Artikel zum Anzeigen gefunden."
+#: classes/opml.php:341
+#, php-format
+msgid "Setting preference key %s to %s"
+msgstr "Setze Konfigurationsoption %s auf %s"
-#: classes/feeds.php:706
-msgid "No updated articles found to display."
-msgstr "Keine aktualisierten Artikel zum Anzeigen gefunden."
+#: classes/opml.php:377
+msgid "Adding filter..."
+msgstr "Füge Filter hinzu..."
-#: classes/feeds.php:709
-msgid "No starred articles found to display."
-msgstr "Keine markierten Artikel zum Anzeigen gefunden."
+#: classes/opml.php:512
+#, php-format
+msgid "Processing category: %s"
+msgstr "Verarbeite Kategorie: %s"
-#: classes/feeds.php:713
-msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
-msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden. Sie können Artikel zu Labeln manuell hinzufügen (siehe obiges Aktionsmenü) oder durch das Benutzen von Filtern."
+#: classes/opml.php:558
+#, php-format
+msgid "Upload failed with error code %d"
+msgstr "Upload schlug fehl. Fehlercode: %d"
-#: classes/feeds.php:715
-msgid "No articles found to display."
-msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden."
+#: classes/opml.php:570
+#: plugins/import_export/init.php:471
+msgid "Unable to move uploaded file."
+msgstr "Fehler: konnte die hochgeladene Datei nicht verschieben."
-#: classes/feeds.php:731
-#: classes/feeds.php:922
-#, php-format
-msgid "Feeds last updated at %s"
-msgstr "Feeds zuletzt aktualisiert am %s"
+#: classes/opml.php:574
+#: plugins/import_export/init.php:475
+msgid "Error: please upload OPML file."
+msgstr "Fehler: bitte eine OPML-Datei hochladen."
-#: classes/feeds.php:743
-#: classes/feeds.php:934
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr "Einige Feeds haben Aktualisierungsfehler (klicken für Details)"
+#: classes/opml.php:585
+msgid "Error: unable to find moved OPML file."
+msgstr "Fehler: konnte die verschobene OPML-Datei nicht finden."
-#: classes/feeds.php:911
-msgid "No feed selected."
-msgstr "Keinen Feed ausgewählt."
+#: classes/opml.php:594
+msgid "Error while parsing document."
+msgstr "Fehler beim Parsen des Dokuments."
-#: classes/feeds.php:975
-#: classes/feeds.php:983
-msgid "Feed or site URL"
-msgstr "URL von Feed oder Seite"
+#: classes/article.php:26
+msgid "Article not found."
+msgstr "Artikel nicht gefunden."
-#: classes/feeds.php:997
-msgid "Available feeds"
-msgstr "Verfügbare Feeds"
+#: classes/article.php:211
+msgid "Tags for this article (separated by commas):"
+msgstr "Tags für diesen Artikel (durch Komma getrennt):"
-#: classes/feeds.php:1034
-msgid "More feeds"
-msgstr "Weitere Feeds"
+#: classes/article.php:337
+#: classes/article.php:719
+#: classes/article.php:874
+msgid "no tags"
+msgstr "keine Tags"
-#: classes/feeds.php:1063
-msgid "Popular feeds"
-msgstr "Beliebte Feeds"
+#: classes/article.php:447
+msgid "unknown type"
+msgstr "unbekannter Typ"
-#: classes/feeds.php:1064
-msgid "Feed archive"
-msgstr "Feed-Archiv"
+#: classes/article.php:524
+msgid "Attachments"
+msgstr "Anhänge"
-#: classes/feeds.php:1067
-msgid "limit:"
-msgstr "Grenzwert:"
+#: classes/article.php:688
+msgid " - "
+msgstr " - "
-#: classes/feeds.php:1101
-msgid "Look for"
-msgstr "Suche nach"
+#: classes/article.php:912
+msgid "(edit note)"
+msgstr "(Notiz bearbeiten)"
-#: classes/feeds.php:1109
-#, php-format
-msgid "in %s"
-msgstr "in %s"
+#: classes/handler/public.php:407
+#: plugins/bookmarklets/init.php:40
+msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Teilen mit Tiny Tiny RSS"
-#: classes/feeds.php:1114
-msgid "Used for word stemming"
-msgstr "Verwendet für Wortstamm"
+#: classes/handler/public.php:415
+msgid "Title:"
+msgstr "Titel:"
-#: classes/feeds.php:1123
-msgid "Search syntax"
-msgstr "Such-Syntax"
+#: classes/handler/public.php:419
+msgid "Content:"
+msgstr "Inhalt:"
-#: classes/feeds.php:1577
-msgid "Starred articles"
-msgstr "Markierte Artikel"
+#: classes/handler/public.php:421
+msgid "Labels:"
+msgstr "Label:"
-#: classes/feeds.php:1579
-msgid "Published articles"
-msgstr "Veröffentlichte Artikel"
+#: classes/handler/public.php:440
+msgid "Shared article will appear in the Published feed."
+msgstr "Geteilte Artikel erscheinen unter 'Veröffentlichte Artikel'."
-#: classes/feeds.php:1581
-msgid "Fresh articles"
-msgstr "Neue Artikel"
+#: classes/handler/public.php:442
+msgid "Share"
+msgstr "Teilen"
-#: classes/feeds.php:1585
-msgid "Archived articles"
-msgstr "Archivierte Artikel"
+#: classes/handler/public.php:464
+msgid "Not logged in"
+msgstr "Nicht angemeldet"
-#: classes/feeds.php:1587
-msgid "Recently read"
-msgstr "Kürzlich gelesen"
+#: classes/handler/public.php:527
+msgid "Incorrect username or password"
+msgstr "Benutzername oder Passwort falsch"
-#: classes/feeds.php:1708
-msgid "Special"
-msgstr "Sonderfeeds"
+#: classes/handler/public.php:581
+#, php-format
+msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "<b>%s</b> bereits abonniert."
-#: classes/feeds.php:1965
+#: classes/handler/public.php:584
#, php-format
-msgid "Search results: %s"
-msgstr "Suchergebnisse: %s"
+msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "<b>%s</b> abonniert."
-#: plugins/nsfw/init.php:30
-#: plugins/nsfw/init.php:42
-msgid "Not work safe (click to toggle)"
-msgstr "NSFW (Klicken zum Anzeigen)"
+#: classes/handler/public.php:587
+#, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
+msgstr "Konnte <b>%s</b> nicht abonnieren."
-#: plugins/nsfw/init.php:52
-msgid "NSFW Plugin"
-msgstr "NSFW Plugin"
+#: classes/handler/public.php:590
+#, php-format
+msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
+msgstr "Keine Feeds in <b>%s</b> gefunden."
-#: plugins/nsfw/init.php:79
-msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
-msgstr "Liste von NSFW-Tags (kommagetrennt)"
+#: classes/handler/public.php:593
+msgid "Multiple feed URLs found."
+msgstr "Mehrere Feed-URLs gefunden."
-#: plugins/nsfw/init.php:100
-msgid "Configuration saved."
-msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert."
+#: classes/handler/public.php:597
+#, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
+msgstr "Das Abonnieren von <b>%s</b> ist fehlgeschlagen.<br>Der Feed konnte nicht heruntergeladen werden."
-#: plugins/note/init.php:28
-#: plugins/note/note.js:11
-msgid "Edit article note"
-msgstr "Artikelnotizen bearbeiten"
+#: classes/handler/public.php:615
+msgid "Subscribe to selected feed"
+msgstr "Ausgewählte Feeds abonnieren"
-#: plugins/vf_shared/init.php:17
-#: plugins/vf_shared/init.php:73
-msgid "Shared articles"
-msgstr "Geteilte Artikel"
+#: classes/handler/public.php:642
+msgid "Edit subscription options"
+msgstr "Abonnementoptionen bearbeiten"
-#: plugins/auth_internal/init.php:67
-msgid "Please enter your one time password:"
-msgstr "Bitte geben Sie Einmalpasswort ein:"
+#: classes/handler/public.php:680
+msgid "Password recovery"
+msgstr "Passwort-Wiederherstellung"
-#: plugins/auth_internal/init.php:208
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "Passwort wurde geändert."
+#: classes/handler/public.php:725
+msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
+msgstr "Sie müssen einen gültigen Benutzernamen und EMail angeben. Das neue Passwort wird an Ihre EMail gesendet."
-#: plugins/auth_internal/init.php:210
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "Altes Passwort ist falsch."
+#: classes/handler/public.php:757
+msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
+msgstr "Einige der benötigten Eingaben fehlen oder sind falsch."
-#: plugins/af_readability/init.php:25
-msgid "Data saved."
-msgstr "Daten gespeichert."
+#: classes/handler/public.php:761
+#: classes/handler/public.php:830
+msgid "Go back"
+msgstr "Zurück"
-#: plugins/af_readability/init.php:41
-msgid "Inline content"
-msgstr "Eingebetteter Artikelinhalt"
+#: classes/handler/public.php:799
+msgid "[tt-rss] Password reset request"
+msgstr "[tt-rss] neues Passwort anfordern"
-#: plugins/af_readability/init.php:47
-msgid "Readability settings (af_readability)"
-msgstr "Readability Einstellungen (af_readability)"
+#: classes/handler/public.php:826
+msgid "Sorry, login and email combination not found."
+msgstr "Entschuldigung, diese Kombination von Benutzername und E-Mail konnte nicht gefunden werden."
-#: plugins/af_readability/init.php:78
-msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
-msgstr "Verwende Readability für über das Bookmarklet geteilte Seiten."
+#: classes/handler/public.php:848
+msgid "Your access level is insufficient to run this script."
+msgstr "Sie haben nicht die benötigten Rechte, um dieses Skript auszuführen."
-#: plugins/af_readability/init.php:90
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:198
-msgid "Currently enabled for (click to edit):"
-msgstr "Zur Zeit aktiviert für (klicken zum Bearbeiten):"
+#: classes/handler/public.php:874
+msgid "Database Updater"
+msgstr "Datenbank-Updater"
-#: plugins/af_readability/init.php:107
-msgid "Readability"
-msgstr "Lesbarkeit"
+#: classes/handler/public.php:939
+msgid "Perform updates"
+msgstr "Aktualisierungen durchführen"
-#: plugins/af_readability/init.php:118
-msgid "Inline article content"
-msgstr "Artikelinhalt"
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:208
+msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)"
+msgstr "Bild-Proxy Einstellungen (af_zz_imgproxy)"
+
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:232
+msgid "Enable proxy for all remote images."
+msgstr "Aktiviere proxy für alle remote Bilddateien."
+
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:236
+msgid "Don't cache files locally."
+msgstr "Bilder lokal zwischenspeichern."
+
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:252
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:79
+msgid "Configuration saved"
+msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert"
+
+#: plugins/vf_shared/init.php:17
+#: plugins/vf_shared/init.php:73
+msgid "Shared articles"
+msgstr "Geteilte Artikel"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:20
+msgid "Bookmarklets"
+msgstr "Lesezeichen"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:22
+msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
+msgstr "Ziehen Sie den folgenden Link in Ihre Browser-Toolbar, öffnen Sie den Feed, an dem Sie interessiert sind, in Ihren Browser und klicken auf den Link, um ihn zu abonnieren."
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:26
+#, php-format
+msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
+msgstr "%s in Tiny Tiny RSS abonnieren?"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:31
+msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Abonnieren in Tiny Tiny RSS"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:34
+msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Benutzen Sie dieses Lesezeichen, um beliebige Seiten mit Tiny Tiny RSS zu teilen"
#: plugins/af_redditimgur/init.php:30
msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
@@ -2491,10 +2459,21 @@ msgstr "Extrahiere fehlenden Inhalt mit Readability"
msgid "Enable additional duplicate checking"
msgstr "Zusätzliche Duplikat-Prüfung aktivieren"
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:79
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:252
-msgid "Configuration saved"
-msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert"
+#: plugins/af_comics/init.php:49
+msgid "Feeds supported by af_comics"
+msgstr "Von af_comics unterstützte Feeds"
+
+#: plugins/af_comics/init.php:51
+msgid "The following comics are currently supported:"
+msgstr "Die folgenden Comics werden momentan unterstützt:"
+
+#: plugins/af_comics/init.php:69
+msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the <em>Garfield</em> comic use <code>http://www.gocomics.com/garfield</code>)."
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_comics/init.php:71
+msgid "Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin directory."
+msgstr "Speichere aktualisierte Filter in <code>filters.local</code> im Plugin Verzeichnis."
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29
#, php-format
@@ -2530,25 +2509,83 @@ msgstr "Mindestlänge des Titels:"
msgid "Enable for all feeds:"
msgstr "Für alle Feeds aktivieren:"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:198
+#: plugins/af_readability/init.php:90
+msgid "Currently enabled for (click to edit):"
+msgstr "Zur Zeit aktiviert für (klicken zum Bearbeiten):"
+
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:216
msgid "Similarity (pg_trgm)"
msgstr "Ähnlichkeit (pg_trgm)"
-#: plugins/af_comics/init.php:49
-msgid "Feeds supported by af_comics"
-msgstr "Von af_comics unterstützte Feeds"
+#: plugins/af_readability/init.php:25
+msgid "Data saved."
+msgstr "Daten gespeichert."
-#: plugins/af_comics/init.php:51
-msgid "The following comics are currently supported:"
-msgstr "Die folgenden Comics werden momentan unterstützt:"
+#: plugins/af_readability/init.php:41
+msgid "Inline content"
+msgstr "Eingebetteter Artikelinhalt"
-#: plugins/af_comics/init.php:69
-msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the <em>Garfield</em> comic use <code>http://www.gocomics.com/garfield</code>)."
-msgstr ""
+#: plugins/af_readability/init.php:47
+msgid "Readability settings (af_readability)"
+msgstr "Readability Einstellungen (af_readability)"
-#: plugins/af_comics/init.php:71
-msgid "Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin directory."
-msgstr "Speichere aktualisierte Filter in <code>filters.local</code> im Plugin Verzeichnis."
+#: plugins/af_readability/init.php:78
+msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
+msgstr "Verwende Readability für über das Bookmarklet geteilte Seiten."
+
+#: plugins/af_readability/init.php:107
+msgid "Readability"
+msgstr "Lesbarkeit"
+
+#: plugins/af_readability/init.php:118
+msgid "Inline article content"
+msgstr "Artikelinhalt"
+
+#: plugins/mailto/init.php:50
+#: plugins/mailto/init.php:58
+#: plugins/mail/init.php:118
+#: plugins/mail/init.php:124
+msgid "[Forwarded]"
+msgstr "[Weitergeleitet]"
+
+#: plugins/mailto/init.php:50
+#: plugins/mail/init.php:118
+msgid "Multiple articles"
+msgstr "Mehrere Artikel"
+
+#: plugins/mailto/init.php:74
+msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
+msgstr "Klicken Sie den folgenden Link, um Ihren Mailclienten aufzurufen:"
+
+#: plugins/mailto/init.php:78
+msgid "Forward selected article(s) by email."
+msgstr "Markierte(n) Artikel per E-Mail weiterleiten."
+
+#: plugins/mailto/init.php:81
+msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
+msgstr "Sie können die Nachricht bearbeiten, bevor Sie diese mit Ihrem Mailclienten abschicken."
+
+#: plugins/mailto/init.php:86
+msgid "Close this dialog"
+msgstr "Diesen Dialog schließen"
+
+#: plugins/nsfw/init.php:30
+#: plugins/nsfw/init.php:42
+msgid "Not work safe (click to toggle)"
+msgstr "NSFW (Klicken zum Anzeigen)"
+
+#: plugins/nsfw/init.php:52
+msgid "NSFW Plugin"
+msgstr "NSFW Plugin"
+
+#: plugins/nsfw/init.php:79
+msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
+msgstr "Liste von NSFW-Tags (kommagetrennt)"
+
+#: plugins/nsfw/init.php:100
+msgid "Configuration saved."
+msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert."
#: plugins/import_export/init.php:53
msgid "Import and export"
@@ -2616,6 +2653,34 @@ msgstr "Upload schlug fehl. Fehlercode: %d (%s)"
msgid "No file uploaded."
msgstr "Es wurde keine Datei hochgeladen."
+#: plugins/share/init.php:41
+msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
+msgstr "Sie können alle durch URLs geteilten Artikel hier deaktivieren."
+
+#: plugins/share/init.php:44
+msgid "Unshare all articles"
+msgstr "Alle Artikel nicht mehr teilen"
+
+#: plugins/share/init.php:78
+msgid "Share by URL"
+msgstr "Per URL teilen"
+
+#: plugins/share/init.php:100
+msgid "You can share this article by the following unique URL:"
+msgstr "Sie können diesen Artikel über folgende eindeutige URL teilen:"
+
+#: plugins/share/init.php:122
+msgid "Unshare article"
+msgstr "Artikel nicht mehr teilen"
+
+#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23
+msgid "Collapse feedlist"
+msgstr "Feedliste verbergen"
+
+#: plugins/close_button/init.php:25
+msgid "Close article"
+msgstr "Artikel schließen"
+
#: plugins/mail/init.php:29
msgid "Mail addresses saved."
msgstr "Mailadresse gespeichert."
@@ -2628,18 +2693,6 @@ msgstr "Mail-Plugin"
msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
msgstr "Sie können hier Mailadressen vordefinieren (Komma getrennte Liste):"
-#: plugins/mail/init.php:118
-#: plugins/mail/init.php:124
-#: plugins/mailto/init.php:50
-#: plugins/mailto/init.php:58
-msgid "[Forwarded]"
-msgstr "[Weitergeleitet]"
-
-#: plugins/mail/init.php:118
-#: plugins/mailto/init.php:50
-msgid "Multiple articles"
-msgstr "Mehrere Artikel"
-
#: plugins/mail/init.php:146
msgid "To:"
msgstr "Empfänger:"
@@ -2652,520 +2705,560 @@ msgstr "Betreff:"
msgid "Send e-mail"
msgstr "E-Mail versenden"
-#: plugins/close_button/init.php:25
-msgid "Close article"
-msgstr "Artikel schließen"
-
-#: plugins/bookmarklets/init.php:20
-msgid "Bookmarklets"
-msgstr "Lesezeichen"
-
-#: plugins/bookmarklets/init.php:22
-msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
-msgstr "Ziehen Sie den folgenden Link in Ihre Browser-Toolbar, öffnen Sie den Feed, an dem Sie interessiert sind, in Ihren Browser und klicken auf den Link, um ihn zu abonnieren."
-
-#: plugins/bookmarklets/init.php:26
-#, php-format
-msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
-msgstr "%s in Tiny Tiny RSS abonnieren?"
-
-#: plugins/bookmarklets/init.php:31
-msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Abonnieren in Tiny Tiny RSS"
-
-#: plugins/bookmarklets/init.php:34
-msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Benutzen Sie dieses Lesezeichen, um beliebige Seiten mit Tiny Tiny RSS zu teilen"
-
-#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23
-msgid "Collapse feedlist"
-msgstr "Feedliste verbergen"
-
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:208
-msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)"
-msgstr "Bild-Proxy Einstellungen (af_zz_imgproxy)"
-
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:232
-msgid "Enable proxy for all remote images."
-msgstr "Aktiviere proxy für alle remote Bilddateien."
-
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:236
-msgid "Don't cache files locally."
-msgstr "Bilder lokal zwischenspeichern."
-
-#: plugins/mailto/init.php:74
-msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
-msgstr "Klicken Sie den folgenden Link, um Ihren Mailclienten aufzurufen:"
-
-#: plugins/mailto/init.php:78
-msgid "Forward selected article(s) by email."
-msgstr "Markierte(n) Artikel per E-Mail weiterleiten."
-
-#: plugins/mailto/init.php:81
-msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
-msgstr "Sie können die Nachricht bearbeiten, bevor Sie diese mit Ihrem Mailclienten abschicken."
-
-#: plugins/mailto/init.php:86
-msgid "Close this dialog"
-msgstr "Diesen Dialog schließen"
-
-#: plugins/share/init.php:41
-msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
-msgstr "Sie können alle durch URLs geteilten Artikel hier deaktivieren."
-
-#: plugins/share/init.php:44
-msgid "Unshare all articles"
-msgstr "Alle Artikel nicht mehr teilen"
+#: plugins/note/init.php:28
+#: plugins/note/note.js:11
+msgid "Edit article note"
+msgstr "Artikelnotizen bearbeiten"
-#: plugins/share/init.php:78
-msgid "Share by URL"
-msgstr "Per URL teilen"
+#: plugins/auth_internal/init.php:67
+msgid "Please enter your one time password:"
+msgstr "Bitte geben Sie Einmalpasswort ein:"
-#: plugins/share/init.php:100
-msgid "You can share this article by the following unique URL:"
-msgstr "Sie können diesen Artikel über folgende eindeutige URL teilen:"
+#: plugins/auth_internal/init.php:208
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "Passwort wurde geändert."
-#: plugins/share/init.php:122
-msgid "Unshare article"
-msgstr "Artikel nicht mehr teilen"
+#: plugins/auth_internal/init.php:210
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "Altes Passwort ist falsch."
-#: js/FeedTree.js:75
+#: js/FeedTree.js:76
msgid "(Un)collapse"
msgstr "ein-/ausklappen"
-#: js/PrefFeedTree.js:35
+#: js/PrefFeedTree.js:36
msgid "Edit category"
msgstr "Kategorie bearbeiten"
-#: js/PrefFeedTree.js:42
+#: js/PrefFeedTree.js:43
msgid "Remove category"
msgstr "Kategorie entfernen"
-#: js/PrefFilterTree.js:46
+#: js/PrefFilterTree.js:47
msgid "Inverse"
msgstr "Invertiert"
-#: js/feedlist.js:511
+#: js/feedlist.js:461
msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
msgstr "Markiere %w in %s, die älter als einen Tag sind, als gelesen?"
-#: js/feedlist.js:514
+#: js/feedlist.js:464
msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
msgstr "Markiere %w in %s, die älter als eine Woche sind, als gelesen?"
-#: js/feedlist.js:517
+#: js/feedlist.js:467
msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "Markiere %w in %s, die älter als 2 Wochen sind, als gelesen?"
-#: js/feedlist.js:520
+#: js/feedlist.js:470
msgid "Mark %w in %s as read?"
msgstr "Markiere %w in %s als gelesen?"
-#: js/feedlist.js:523
+#: js/feedlist.js:473
msgid "search results"
msgstr "Suchergebnisse"
-#: js/feedlist.js:523
+#: js/feedlist.js:473
msgid "all articles"
msgstr "alle Artikel"
-#: js/functions.js:74
+#: js/functions.js:100
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
-#: js/functions.js:141
+#: js/functions.js:167
msgid "Click to close"
msgstr "Zum Schließen klicken"
-#: js/functions.js:448
+#: js/functions.js:456
msgid "Error explained"
msgstr "Fehler erklärt"
-#: js/functions.js:592
+#: js/functions.js:490
+msgid "Upload complete."
+msgstr "Upload fertig."
+
+#: js/functions.js:508
+msgid "Remove stored feed icon?"
+msgstr "Gespeichertes Feed-Symbol entfernen?"
+
+#: js/functions.js:510
+msgid "Removing feed icon..."
+msgstr "Feedsymbol wird entfernt."
+
+#: js/functions.js:515
+msgid "Feed icon removed."
+msgstr "Feedsymbol entfernt."
+
+#: js/functions.js:532
+msgid "Please select an image file to upload."
+msgstr "Bitte eine Bilddatei zum Hochladen auswählen."
+
+#: js/functions.js:533
+msgid "Upload new icon for this feed?"
+msgstr "Neues Symbol für diesen Feed hochladen?"
+
+#: js/functions.js:534
+msgid "Uploading, please wait..."
+msgstr "Lade hoch, bitte warten..."
+
+#: js/functions.js:542
+msgid "Please enter label caption:"
+msgstr "Bitte einen Label-Titel eingeben:"
+
+#: js/functions.js:575
msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "Feed abonnieren"
-#: js/functions.js:621
+#: js/functions.js:602
msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Ausgabe. Dies kann auf einen Server-Timeout oder Netzwerkprobleme deuten. Die Ausgabe des Backends wurde in der Browser-Konsole protokolliert."
-#: js/functions.js:636
+#: js/functions.js:617
#, perl-format
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "%s abonniert"
-#: js/functions.js:641
+#: js/functions.js:622
msgid "Specified URL seems to be invalid."
msgstr "Die angegebene URL scheint ungültig zu sein."
-#: js/functions.js:644
+#: js/functions.js:625
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
msgstr "Die angegebene URL scheint keine Feeds zu enthalten."
-#: js/functions.js:656
+#: js/functions.js:637
msgid "Expand to select feed"
msgstr "Ausklappen, um Feed auszuwählen"
-#: js/functions.js:668
+#: js/functions.js:649
#, perl-format
msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
msgstr "Die angegebene URL konnte nicht heruntergeladen werden: %s"
-#: js/functions.js:672
+#: js/functions.js:653
#, perl-format
msgid "XML validation failed: %s"
msgstr "XML-Validierung fehlgeschlagen: %s"
-#: js/functions.js:676
+#: js/functions.js:657
msgid "You are already subscribed to this feed."
msgstr "Sie haben diesen Feed bereits abonniert."
-#: js/functions.js:1136
+#: js/functions.js:1098
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "Neue Veröffentlichungsadresse für diesen Feed erzeugen?"
-#: js/functions.js:1140
-#: js/prefs.js:1095
+#: js/functions.js:1100
+#: js/prefs.js:870
msgid "Trying to change address..."
msgstr "Versuche, die Adresse zu ändern..."
-#: js/functions.js:1245
-#: js/tt-rss.js:446
-#: js/tt-rss.js:673
+#: js/functions.js:1199
+#: js/tt-rss.js:399
+#: js/tt-rss.js:612
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht bearbeiten."
-#: js/functions.js:1260
+#: js/functions.js:1213
msgid "Edit Feed"
msgstr "Feed bearbeiten"
-#: js/functions.js:1266
-#: js/prefs.js:100
-#: js/prefs.js:209
-#: js/prefs.js:647
+#: js/functions.js:1217
+#: js/prefs.js:176
+#: js/prefs.js:523
+#: js/prefs.js:1139
+#: js/prefs.js:78
msgid "Saving data..."
msgstr "Speichere Daten..."
-#: js/functions.js:1293
+#: js/functions.js:1243
msgid "More Feeds"
msgstr "Weitere Feeds"
-#: js/functions.js:1355
-#: js/functions.js:1464
-#: js/prefs.js:398
-#: js/prefs.js:540
-#: js/prefs.js:558
-#: js/prefs.js:1077
+#: js/functions.js:1297
+#: js/functions.js:1383
+#: js/prefs.js:332
+#: js/prefs.js:455
+#: js/prefs.js:473
+#: js/prefs.js:855
msgid "No feeds are selected."
msgstr "Keine Feeds ausgewählt."
-#: js/functions.js:1398
+#: js/functions.js:1329
msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
msgstr "Die ausgewählten Feeds aus dem Archiv löschen? Feeds mit gespeicherten Artikeln werden nicht gelöscht."
-#: js/functions.js:1435
+#: js/functions.js:1360
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "Feeds mit Aktualisierungsfehlern"
-#: js/functions.js:1446
-#: js/prefs.js:1058
+#: js/functions.js:1369
+#: js/prefs.js:841
msgid "Remove selected feeds?"
msgstr "Ausgewählte Feeds entfernen?"
-#: js/functions.js:1449
-#: js/prefs.js:1061
+#: js/functions.js:1370
+#: js/prefs.js:842
msgid "Removing selected feeds..."
msgstr "Ausgewählte Feeds werden entfernt..."
-#: js/prefs.js:60
-msgid "Please enter login:"
-msgstr "Bitte Benutzernamen eingeben:"
-
-#: js/prefs.js:67
-msgid "Can't create user: no login specified."
-msgstr "Kann den Benutzer nicht hinzufügen: kein Login angegeben."
-
-#: js/prefs.js:71
-msgid "Adding user..."
-msgstr "Füge Benutzer hinzu..."
-
-#: js/prefs.js:96
-msgid "User Editor"
-msgstr "Benutzereditor"
-
-#: js/prefs.js:131
-msgid "Edit Filter"
-msgstr "Filter bearbeiten"
-
-#: js/prefs.js:170
+#: js/prefs.js:143
msgid "Remove filter?"
msgstr "Filter entfernen?"
-#: js/prefs.js:175
+#: js/prefs.js:148
msgid "Removing filter..."
msgstr "Filter werden entfernt..."
-#: js/prefs.js:292
+#: js/prefs.js:251
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "Ausgewählte Label entfernen?"
-#: js/prefs.js:295
+#: js/prefs.js:252
msgid "Removing selected labels..."
msgstr "Ausgewählte Label werden entfernt..."
-#: js/prefs.js:308
-#: js/prefs.js:1144
+#: js/prefs.js:262
+#: js/prefs.js:909
msgid "No labels are selected."
msgstr "Keine Label ausgewählt."
-#: js/prefs.js:320
+#: js/prefs.js:274
msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
msgstr "Ausgewählte Benutzer löschen? Weder der Administrator noch Ihr eigenes Konto werden gelöscht."
-#: js/prefs.js:323
+#: js/prefs.js:275
msgid "Removing selected users..."
msgstr "Ausgewählte Benutzer werden entfernt..."
-#: js/prefs.js:338
-#: js/prefs.js:408
-#: js/prefs.js:427
-#: js/prefs.js:461
+#: js/prefs.js:286
+#: js/prefs.js:342
+#: js/prefs.js:361
+#: js/prefs.js:387
msgid "No users are selected."
msgstr "Keine Benutzer ausgewählt."
-#: js/prefs.js:350
+#: js/prefs.js:297
msgid "Remove selected filters?"
msgstr "Ausgewählte Filter entfernen?"
-#: js/prefs.js:353
+#: js/prefs.js:298
msgid "Removing selected filters..."
msgstr "Ausgewählte Filter werden entfernt..."
-#: js/prefs.js:366
-#: js/prefs.js:495
-#: js/prefs.js:514
+#: js/prefs.js:308
+#: js/prefs.js:419
+#: js/prefs.js:438
msgid "No filters are selected."
msgstr "Keine Filter ausgewählt."
-#: js/prefs.js:378
+#: js/prefs.js:319
msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
msgstr "Ausgewählte Feeds abbestellen?"
-#: js/prefs.js:382
+#: js/prefs.js:321
msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
msgstr "Bestelle ausgewählte Feeds ab..."
-#: js/prefs.js:413
-#: js/prefs.js:432
-#: js/prefs.js:466
+#: js/prefs.js:347
+#: js/prefs.js:366
+#: js/prefs.js:392
msgid "Please select only one user."
msgstr "Bitte nur einen Benutzer auswählen."
-#: js/prefs.js:436
+#: js/prefs.js:370
msgid "Reset password of selected user?"
msgstr "Passwort des ausgewählten Benutzers zurücksetzen?"
-#: js/prefs.js:439
+#: js/prefs.js:371
msgid "Resetting password for selected user..."
msgstr "Passwort des ausgewählten Benutzers wird zurückgesetzt..."
-#: js/prefs.js:500
+#: js/prefs.js:424
msgid "Please select only one filter."
msgstr "Bitte nur einen Filter auswählen."
-#: js/prefs.js:518
+#: js/prefs.js:442
msgid "Combine selected filters?"
msgstr "Ausgewählte Filter zusammenfügen?"
-#: js/prefs.js:521
+#: js/prefs.js:443
msgid "Joining filters..."
msgstr "Filter werden zusammengefügt..."
-#: js/prefs.js:580
+#: js/prefs.js:487
msgid "Edit Multiple Feeds"
msgstr "Mehrere Feeds bearbeiten"
-#: js/prefs.js:604
+#: js/prefs.js:511
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "Änderungen an den gewählten Feeds speichern?"
-#: js/prefs.js:681
+#: js/prefs.js:552
msgid "OPML Import"
msgstr "OPML Import"
-#: js/prefs.js:700
+#: js/prefs.js:571
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "Bitte zuerst eine OPML-Datei auswählen."
-#: js/prefs.js:703
+#: js/prefs.js:574
#: plugins/import_export/import_export.js:115
msgid "Importing, please wait..."
msgstr "Importiere, bitte warten..."
-#: js/prefs.js:869
+#: js/prefs.js:737
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen?"
-#: js/prefs.js:1468
-msgid "Subscribing to feeds..."
-msgstr "Abonniere Feeds..."
+#: js/prefs.js:777
+#, perl-format
+msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
+msgstr "Kategorie %s löschen? Feeds dieser Kategorie werden dann nach Unkategorisiert verschoben."
-#: js/prefs.js:1487
-msgid "Clear stored data for this plugin?"
-msgstr "Gesicherte Daten dieses Plugins löschen?"
+#: js/prefs.js:778
+msgid "Removing category..."
+msgstr "Kategorie wird entfernt..."
-#: js/prefs.js:1501
-msgid "Clear all messages in the error log?"
-msgstr "Alle Einträge aus dem Fehler-Protokoll löschen?"
+#: js/prefs.js:794
+msgid "Remove selected categories?"
+msgstr "Ausgewählte Kategorien entfernen?"
+
+#: js/prefs.js:795
+msgid "Removing selected categories..."
+msgstr "Ausgewählte Kategorien werden entfernt..."
+
+#: js/prefs.js:805
+msgid "No categories are selected."
+msgstr "Keine Kategorien ausgewählt."
+
+#: js/prefs.js:812
+msgid "Category title:"
+msgstr "Name der Kategorie:"
+
+#: js/prefs.js:815
+msgid "Creating category..."
+msgstr "Kategorie wird erstellt..."
+
+#: js/prefs.js:832
+msgid "Feeds without recent updates"
+msgstr "Feeds ohne kürzliche Aktualisierungen"
+
+#: js/prefs.js:869
+msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
+msgstr "Aktuelle Veröffentlichungsadresse durch eine Neue ersetzen?"
+
+#: js/prefs.js:898
+msgid "Reset selected labels to default colors?"
+msgstr "Farben der ausgewählten Label auf Standardwerte zurücksetzen?"
+
+#: js/prefs.js:926
+msgid "Settings Profiles"
+msgstr "Einstellungsprofile"
+
+#: js/prefs.js:935
+msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
+msgstr "Ausgewählte Profile löschen? Das aktive und das Standardprofil werden nicht gelöscht."
+
+#: js/prefs.js:936
+msgid "Removing selected profiles..."
+msgstr "Ausgewählte Profile werden entfernt..."
+
+#: js/prefs.js:948
+msgid "No profiles are selected."
+msgstr "Keine Profile ausgewählt."
+
+#: js/prefs.js:955
+#: js/prefs.js:997
+msgid "Activate selected profile?"
+msgstr "Ausgewählte Profile aktivieren?"
+
+#: js/prefs.js:964
+#: js/prefs.js:1008
+msgid "Please choose a profile to activate."
+msgstr "Bitte ein Profil zum Aktivieren auswählen."
+
+#: js/prefs.js:969
+msgid "Creating profile..."
+msgstr "Profil wird erstellt..."
+
+#: js/prefs.js:1016
+msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
+msgstr "Alle zuvor erstellten Feed-URLs werden ungültig. Fortfahren?"
-#: js/tt-rss.js:118
+#: js/prefs.js:1017
+#: plugins/share/share_prefs.js:3
+msgid "Clearing URLs..."
+msgstr "Leere URLs..."
+
+#: js/prefs.js:1020
+msgid "Generated URLs cleared."
+msgstr "Generierte URLs gelöscht."
+
+#: js/prefs.js:1053
+#, fuzzy
+msgid "Rename category to:"
+msgstr "Kategorie entfernen"
+
+#: js/prefs.js:1074
+msgid "Label Editor"
+msgstr "Label-Editor"
+
+#: js/tt-rss.js:111
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Alle Artikel als gelesen markieren?"
-#: js/tt-rss.js:124
+#: js/tt-rss.js:115
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "Alle Feeds werden als gelesen markiert..."
-#: js/tt-rss.js:398
+#: js/tt-rss.js:351
msgid "Please enable mail plugin first."
msgstr "Bitte erst das Mail-Plugin aktivieren."
-#: js/tt-rss.js:527
+#: js/tt-rss.js:477
msgid "Please enable embed_original plugin first."
msgstr "Bitte erst das \"Original einbetten\" Plugin aktivieren."
-#: js/tt-rss.js:540
-#: js/tt-rss.js:723
+#: js/tt-rss.js:490
+#: js/tt-rss.js:653
msgid "Widescreen is not available in combined mode."
msgstr "Widescreen ist in der kombinierten Ansicht nicht verfügbar."
-#: js/tt-rss.js:821
-msgid "You can't rescore this kind of feed."
-msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht neu bewerten."
-
-#: js/tt-rss.js:826
-#: js/tt-rss.js:686
-msgid "Please select some feed first."
-msgstr "Bitte erst einen Feed auswählen."
-
-#: js/tt-rss.js:831
-#, perl-format
-msgid "Rescore articles in %s?"
-msgstr "Artikel in %s neu bewerten?"
-
-#: js/tt-rss.js:834
-msgid "Rescoring articles..."
-msgstr "Artikel werden neu bewertet..."
-
-#: js/viewfeed.js:917
-#: js/viewfeed.js:955
-#: js/viewfeed.js:1003
-#: js/viewfeed.js:1924
-#: plugins/mail/mail.js:7
+#: js/viewfeed.js:444
+#: js/viewfeed.js:461
+#: js/viewfeed.js:484
+#: js/viewfeed.js:521
+#: js/viewfeed.js:542
+#: js/viewfeed.js:651
+#: js/viewfeed.js:685
+#: js/viewfeed.js:727
+#: js/viewfeed.js:1564
#: plugins/mailto/init.js:7
-#: js/viewfeed.js:675
-#: js/viewfeed.js:697
-#: js/viewfeed.js:718
-#: js/viewfeed.js:777
-#: js/viewfeed.js:805
+#: plugins/mail/mail.js:7
msgid "No articles are selected."
msgstr "Keine Artikel ausgewählt."
-#: js/viewfeed.js:925
+#: js/viewfeed.js:659
#, perl-format
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel in %s löschen?"
msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel in %s löschen?"
-#: js/viewfeed.js:927
+#: js/viewfeed.js:661
#, perl-format
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel löschen?"
msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel löschen?"
-#: js/viewfeed.js:964
+#: js/viewfeed.js:694
#, perl-format
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel in %s archivieren?"
msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel in %s archivieren?"
-#: js/viewfeed.js:967
+#: js/viewfeed.js:697
#, perl-format
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
msgstr[0] "%d archivierten Artikel zurück verschieben?"
msgstr[1] "%d archivierte Artikel zurück verschieben?"
-#: js/viewfeed.js:969
+#: js/viewfeed.js:698
msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
msgstr "Bitte beachten Sie, dass nicht markierte Artikel beim nächsten Update der Feeds gelöscht werden könnten."
-#: js/viewfeed.js:1009
+#: js/viewfeed.js:733
#, perl-format
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel in %s als gelesen markieren?"
msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel in %s als gelesen markieren?"
-#: js/viewfeed.js:1029
+#: js/viewfeed.js:753
msgid "Edit article Tags"
msgstr "Artikel-Tags bearbeiten"
-#: js/viewfeed.js:1035
+#: js/viewfeed.js:757
msgid "Saving article tags..."
msgstr "Artikel-Tags werden gespeichert..."
-#: js/viewfeed.js:1666
+#: js/viewfeed.js:1015
+msgid "No article is selected."
+msgstr "Kein Artikel ausgewählt."
+
+#: js/viewfeed.js:1050
+msgid "No articles found to mark"
+msgstr "Keine Artikel zum markieren gefunden"
+
+#: js/viewfeed.js:1052
+#, perl-format
+msgid "Mark %d article as read?"
+msgid_plural "Mark %d articles as read?"
+msgstr[0] "%d Artikel als gelesen markieren?"
+msgstr[1] "%d Artikel als gelesen markieren?"
+
+#: js/viewfeed.js:1312
msgid "Open original article"
msgstr "Originalartikel öffnen"
-#: js/viewfeed.js:1673
+#: js/viewfeed.js:1319
msgid "Display article URL"
msgstr "Zeige Artikel-URL an"
-#: js/viewfeed.js:1780
+#: js/viewfeed.js:1426
msgid "Assign label"
msgstr "Label zuweisen"
-#: js/viewfeed.js:1785
+#: js/viewfeed.js:1431
msgid "Remove label"
msgstr "Label entfernen"
-#: js/viewfeed.js:1817
+#: js/viewfeed.js:1463
msgid "Select articles in group"
msgstr "Artikel als Gruppe auswählen"
-#: js/viewfeed.js:1827
+#: js/viewfeed.js:1473
msgid "Mark group as read"
msgstr "Gruppe als gelesen markieren"
-#: js/viewfeed.js:1839
+#: js/viewfeed.js:1485
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Feed als gelesen markieren"
-#: js/viewfeed.js:1892
+#: js/viewfeed.js:1538
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Bitte geben Sie eine neue Bewertung für die ausgewählten Artikel ab:"
-#: js/viewfeed.js:1955
+#: js/viewfeed.js:1571
msgid "Please enter new score for this article:"
msgstr "Bitte geben Sie eine neue Bewertung für diesen Artikel ab:"
-#: js/viewfeed.js:1986
+#: js/viewfeed.js:1591
msgid "Article URL:"
msgstr "Artikel-URL:"
-#: plugins/note/note.js:17
-msgid "Saving article note..."
-msgstr "Artikelnotiz wird gespeichert..."
+#: plugins/embed_original/init.js:6
+msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
+msgstr "Entschuldigung, dein Browser unterstützt keine \"Sandbox\" für iframes."
#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
msgid "Related articles"
msgstr "Verwandte Artikel"
+#: plugins/mailto/init.js:21
+#: plugins/mail/mail.js:21
+msgid "Forward article by email"
+msgstr "Artikel via E-Mail weiterleiten"
+
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:43
+msgid "Click to expand article"
+msgstr "Klicken, um den Artikel aufzuklappen"
+
#: plugins/import_export/import_export.js:13
msgid "Export Data"
msgstr "Daten exportieren"
@@ -3185,257 +3278,168 @@ msgstr "Daten importieren"
msgid "Please choose the file first."
msgstr "Bitte zuerst die Datei auswählen."
-#: plugins/mail/mail.js:21
-#: plugins/mailto/init.js:21
-msgid "Forward article by email"
-msgstr "Artikel via E-Mail weiterleiten"
-
-#: plugins/mail/mail.js:36
-msgid "Error sending email:"
-msgstr "Fehler beim Senden der E-Mail:"
-
-#: plugins/mail/mail.js:38
-msgid "Your message has been sent."
-msgstr "Ihre Nachricht wurde gesendet."
-
-#: plugins/embed_original/init.js:6
-msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
-msgstr "Entschuldigung, dein Browser unterstützt keine \"Sandbox\" für iframes."
+#: plugins/share/share_prefs.js:2
+msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
+msgstr "Alle bisher geteilten Artikel URLs werden ungültig. Fortfahren?"
-#: plugins/shorten_expanded/init.js:45
-msgid "Click to expand article"
-msgstr "Klicken, um den Artikel aufzuklappen"
+#: plugins/share/share_prefs.js:8
+msgid "Shared URLs cleared."
+msgstr "Geteilte URLs geleert."
#: plugins/share/share.js:10
msgid "Share article by URL"
msgstr "Artikel über URL teilen"
-#: plugins/share/share.js:14
+#: plugins/share/share.js:13
msgid "Generate new share URL for this article?"
msgstr "Eine neue URL zum Teilen des Artikels erzeugen?"
-#: plugins/share/share.js:18
+#: plugins/share/share.js:15
msgid "Trying to change URL..."
msgstr "Versuche, die Adresse zu ändern..."
-#: plugins/share/share.js:55
+#: plugins/share/share.js:48
msgid "Remove sharing for this article?"
msgstr "Teilen für diesen Artikel rückgängig machen?"
-#: plugins/share/share.js:59
+#: plugins/share/share.js:50
msgid "Trying to unshare..."
msgstr "Versuche, Teilen rückgängig zu machen..."
-#: plugins/share/share_prefs.js:3
-msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
-msgstr "Alle bisher geteilten Artikel URLs werden ungültig. Fortfahren?"
+#: plugins/mail/mail.js:30
+msgid "Error sending email:"
+msgstr "Fehler beim Senden der E-Mail:"
-#: plugins/share/share_prefs.js:6
-#: js/prefs.js:1277
-msgid "Clearing URLs..."
-msgstr "Leere URLs..."
+#: plugins/mail/mail.js:32
+msgid "Your message has been sent."
+msgstr "Ihre Nachricht wurde gesendet."
-#: plugins/share/share_prefs.js:13
-msgid "Shared URLs cleared."
-msgstr "Geteilte URLs geleert."
+#: plugins/note/note.js:15
+msgid "Saving article note..."
+msgstr "Artikelnotiz wird gespeichert..."
-#: js/feedlist.js:204
+#: js/feedlist.js:168
#, fuzzy
msgid "Your password is at default value"
msgstr "Sie nutzen das Standard Passwort, bitte ändern Sie es."
-#: js/feedlist.js:453
+#: js/feedlist.js:413
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Alle Artikel in %s als gelesen markieren?"
-#: js/functions.js:494
-msgid "Upload complete."
-msgstr "Upload fertig."
-
-#: js/functions.js:511
-msgid "Remove stored feed icon?"
-msgstr "Gespeichertes Feed-Symbol entfernen?"
-
-#: js/functions.js:516
-msgid "Removing feed icon..."
-msgstr "Feedsymbol wird entfernt."
-
-#: js/functions.js:521
-msgid "Feed icon removed."
-msgstr "Feedsymbol entfernt."
-
-#: js/functions.js:537
-msgid "Please select an image file to upload."
-msgstr "Bitte eine Bilddatei zum Hochladen auswählen."
-
-#: js/functions.js:539
-msgid "Upload new icon for this feed?"
-msgstr "Neues Symbol für diesen Feed hochladen?"
-
-#: js/functions.js:540
-msgid "Uploading, please wait..."
-msgstr "Lade hoch, bitte warten..."
-
-#: js/functions.js:550
-msgid "Please enter label caption:"
-msgstr "Bitte einen Label-Titel eingeben:"
-
-#: js/functions.js:555
-msgid "Can't create label: missing caption."
-msgstr "Kann das Label nicht hinzufügen: fehlender Titel."
-
-#: js/functions.js:797
+#: js/functions.js:764
msgid "Edit rule"
msgstr "Regel bearbeiten"
-#: js/functions.js:819
+#: js/functions.js:786
msgid "Edit action"
msgstr "Aktion bearbeiten"
-#: js/functions.js:860
+#: js/functions.js:825
msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
msgstr "Suche Artikel (%d verarbeitet, %f gefunden)..."
-#: js/functions.js:890
+#: js/functions.js:855
msgid "Found %d articles matching this filter:"
msgstr "Es wurden %d passende Artikel gefunden:"
-#: js/functions.js:942
+#: js/functions.js:907
msgid "Create Filter"
msgstr "Filter erstellen"
-#: js/functions.js:1060
-#: js/tt-rss.js:692
+#: js/functions.js:1016
+#: js/tt-rss.js:631
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "%s abbestellen?"
-#: js/functions.js:1063
+#: js/functions.js:1019
msgid "Removing feed..."
msgstr "Feed wird entfernt..."
-#: js/functions.js:1489
+#: js/functions.js:1410
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
-#: js/prefs.js:973
-msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
-msgstr "Kategorie %s löschen? Feeds dieser Kategorie werden dann nach Unkategorisiert verschoben."
-
-#: js/prefs.js:979
-msgid "Removing category..."
-msgstr "Kategorie wird entfernt..."
-
-#: js/prefs.js:997
-msgid "Remove selected categories?"
-msgstr "Ausgewählte Kategorien entfernen?"
-
-#: js/prefs.js:1000
-msgid "Removing selected categories..."
-msgstr "Ausgewählte Kategorien werden entfernt..."
-
-#: js/prefs.js:1013
-msgid "No categories are selected."
-msgstr "Keine Kategorien ausgewählt."
-
-#: js/prefs.js:1020
-msgid "Category title:"
-msgstr "Name der Kategorie:"
-
-#: js/prefs.js:1024
-msgid "Creating category..."
-msgstr "Kategorie wird erstellt..."
-
-#: js/prefs.js:1047
-msgid "Feeds without recent updates"
-msgstr "Feeds ohne kürzliche Aktualisierungen"
-
-#: js/prefs.js:1091
-msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
-msgstr "Aktuelle Veröffentlichungsadresse durch eine Neue ersetzen?"
-
-#: js/prefs.js:1129
-msgid "Reset selected labels to default colors?"
-msgstr "Farben der ausgewählten Label auf Standardwerte zurücksetzen?"
-
-#: js/prefs.js:1161
-msgid "Settings Profiles"
-msgstr "Einstellungsprofile"
-
-#: js/prefs.js:1170
-msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
-msgstr "Ausgewählte Profile löschen? Das aktive und das Standardprofil werden nicht gelöscht."
-
-#: js/prefs.js:1173
-msgid "Removing selected profiles..."
-msgstr "Ausgewählte Profile werden entfernt..."
+#: js/prefs.js:44
+msgid "Please enter login:"
+msgstr "Bitte Benutzernamen eingeben:"
-#: js/prefs.js:1189
-msgid "No profiles are selected."
-msgstr "Keine Profile ausgewählt."
+#: js/prefs.js:51
+msgid "Can't create user: no login specified."
+msgstr "Kann den Benutzer nicht hinzufügen: kein Login angegeben."
-#: js/prefs.js:1197
-#: js/prefs.js:1250
-msgid "Activate selected profile?"
-msgstr "Ausgewählte Profile aktivieren?"
+#: js/prefs.js:55
+msgid "Adding user..."
+msgstr "Füge Benutzer hinzu..."
-#: js/prefs.js:1214
-#: js/prefs.js:1266
-msgid "Please choose a profile to activate."
-msgstr "Bitte ein Profil zum Aktivieren auswählen."
+#: js/prefs.js:74
+msgid "User Editor"
+msgstr "Benutzereditor"
-#: js/prefs.js:1219
-msgid "Creating profile..."
-msgstr "Profil wird erstellt..."
+#: js/prefs.js:104
+msgid "Edit Filter"
+msgstr "Filter bearbeiten"
-#: js/prefs.js:1274
-msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
-msgstr "Alle zuvor erstellten Feed-URLs werden ungültig. Fortfahren?"
+#: js/prefs.js:1175
+msgid "Subscribing to feeds..."
+msgstr "Abonniere Feeds..."
-#: js/prefs.js:1284
-msgid "Generated URLs cleared."
-msgstr "Generierte URLs gelöscht."
+#: js/prefs.js:1191
+msgid "Clear stored data for this plugin?"
+msgstr "Gesicherte Daten dieses Plugins löschen?"
-#: js/prefs.js:1356
-msgid "Label Editor"
-msgstr "Label-Editor"
+#: js/prefs.js:1203
+msgid "Clear all messages in the error log?"
+msgstr "Alle Einträge aus dem Fehler-Protokoll löschen?"
-#: js/tt-rss.js:681
+#: js/tt-rss.js:620
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Sie können die Kategorie nicht abbestellen."
-#: js/viewfeed.js:127
-#: js/viewfeed.js:177
-#: js/viewfeed.js:194
+#: js/tt-rss.js:625
+msgid "Please select some feed first."
+msgstr "Bitte erst einen Feed auswählen."
+
+#: js/viewfeed.js:89
+#: js/viewfeed.js:135
+#: js/viewfeed.js:152
msgid "Click to open next unread feed."
msgstr "Hier klicken, um den nächsten ungelesenen Feed zu öffnen."
-#: js/viewfeed.js:131
+#: js/viewfeed.js:93
msgid "Cancel search"
msgstr "Suche abbrechen"
-#: js/viewfeed.js:191
+#: js/viewfeed.js:149
msgid "New articles found, reload feed to continue."
msgstr "Neue Artikel gefunden. Feed neu laden, um fortzufahren."
-#: js/viewfeed.js:620
+#: js/viewfeed.js:405
msgid "%d article selected"
msgid_plural "%d articles selected"
msgstr[0] "%d Artikel ausgewählt"
msgstr[1] "%d Artikel ausgewählt"
-#: js/viewfeed.js:1284
-msgid "No article is selected."
-msgstr "Kein Artikel ausgewählt."
+#~ msgid "Rescore feed"
+#~ msgstr "Feed neu bewerten"
-#: js/viewfeed.js:1319
-msgid "No articles found to mark"
-msgstr "Keine Artikel zum markieren gefunden"
+#~ msgid "Create label..."
+#~ msgstr "Label erstellen..."
-#: js/viewfeed.js:1321
-msgid "Mark %d article as read?"
-msgid_plural "Mark %d articles as read?"
-msgstr[0] "%d Artikel als gelesen markieren?"
-msgstr[1] "%d Artikel als gelesen markieren?"
+#~ msgid "Create filter..."
+#~ msgstr "Filter erstellen..."
+
+#~ msgid "You can't rescore this kind of feed."
+#~ msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht neu bewerten."
+
+#~ msgid "Rescore articles in %s?"
+#~ msgstr "Artikel in %s neu bewerten?"
+
+#~ msgid "Rescoring articles..."
+#~ msgstr "Artikel werden neu bewertet..."
+
+#~ msgid "Can't create label: missing caption."
+#~ msgstr "Kann das Label nicht hinzufügen: fehlender Titel."
#~ msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
#~ msgstr "Verwendet Readability (Volltext-RSS) Implementierung von <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"