summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r--locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po2523
1 files changed, 1265 insertions, 1258 deletions
diff --git a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po
index fbb591287..8045fb003 100644
--- a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -11,11 +11,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-22 06:58+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-20 15:42+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-28 09:28+0000\n"
"Last-Translator: Felix Wittwer <[email protected]>\n"
-"Language-Team: German <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/"
-"de/>\n"
+"Language-Team: German <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/de/>\n"
"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -97,8 +96,8 @@ msgid "Weekly"
msgstr "Wöchentlich"
#: backend.php:103
-#: classes/pref/users.php:47
#: classes/pref/system.php:52
+#: classes/pref/users.php:47
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
@@ -170,20 +169,20 @@ msgstr "Plugin nicht gefunden"
msgid "Encoding data as JSON failed"
msgstr "Kodieren von Daten als JSON ist fehlgeschlagen"
-#: index.php:128
-#: index.php:143
+#: index.php:127
+#: index.php:142
#: index.php:254
-#: prefs.php:113
+#: prefs.php:112
#: classes/backend.php:5
-#: classes/pref/labels.php:287
-#: classes/pref/feeds.php:1318
-#: classes/pref/filters.php:808
-#: js/AppBase.js:143
-#: js/CommonDialogs.js:277
-#: js/CommonDialogs.js:357
-#: js/Feeds.js:334
-#: js/Feeds.js:412
-#: js/Headlines.js:258
+#: classes/pref/feeds.php:1268
+#: classes/pref/filters.php:806
+#: classes/pref/labels.php:281
+#: js/AppBase.js:147
+#: js/CommonDialogs.js:291
+#: js/CommonDialogs.js:371
+#: js/Feeds.js:344
+#: js/Feeds.js:422
+#: js/Headlines.js:282
#: js/PrefFeedTree.js:126
#: js/PrefFeedTree.js:133
#: js/PrefFeedTree.js:250
@@ -196,59 +195,59 @@ msgstr "Kodieren von Daten als JSON ist fehlgeschlagen"
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Ladevorgang, bitte warten..."
-#: index.php:152
-#: js/AppBase.js:240
-#: js/AppBase.js:246
+#: index.php:151
+#: js/AppBase.js:244
+#: js/AppBase.js:250
msgid "Communication problem with server."
msgstr "Kommunikationsfehler mit Server."
-#: index.php:155
+#: index.php:154
msgid "Recent entries found in event log."
msgstr "Neue Einträge im Ereignisprotokoll gefunden."
-#: index.php:158
+#: index.php:157
msgid "Updates are available from Git."
msgstr "Git-Updates sind verfügbar."
-#: index.php:172
+#: index.php:171
msgid "Show articles"
msgstr "Artikel anzeigen"
-#: index.php:175
+#: index.php:174
msgid "Adaptive"
msgstr "Adaptiv"
-#: index.php:176
+#: index.php:175
msgid "All Articles"
msgstr "Alle Artikel"
-#: index.php:177
-#: include/functions.php:1198
+#: index.php:176
+#: include/functions.php:1204
#: classes/feeds.php:70
msgid "Starred"
msgstr "Markiert"
-#: index.php:178
-#: include/functions.php:1199
+#: index.php:177
+#: include/functions.php:1205
#: classes/feeds.php:71
msgid "Published"
msgstr "Veröffentlicht"
-#: index.php:179
+#: index.php:178
#: classes/feeds.php:63
#: classes/feeds.php:69
msgid "Unread"
msgstr "Ungelesen"
-#: index.php:180
+#: index.php:179
msgid "With Note"
msgstr "mit Anmerkung"
-#: index.php:181
+#: index.php:180
msgid "Ignore Scoring"
msgstr "Bewertung ignorieren"
-#: index.php:184
+#: index.php:183
msgid "Sort articles"
msgstr "Artikel sortieren"
@@ -270,10 +269,10 @@ msgstr "Titel"
#: index.php:194
#: index.php:228
-#: include/functions.php:1186
+#: include/functions.php:1192
#: classes/feeds.php:75
-#: js/FeedTree.js:55
-#: js/FeedTree.js:83
+#: js/FeedTree.js:58
+#: js/FeedTree.js:93
msgid "Mark as read"
msgstr "Als gelesen markieren"
@@ -289,7 +288,7 @@ msgstr "Älter als eine Woche"
msgid "Older than two weeks"
msgstr "Älter als 2 Wochen"
-#: index.php:219
+#: index.php:218
msgid "Actions..."
msgstr "Aktionen..."
@@ -306,7 +305,7 @@ msgid "Feed actions:"
msgstr "Feed-Aktionen:"
#: index.php:224
-#: classes/handler/public.php:768
+#: classes/handler/public.php:778
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Feed abonnieren..."
@@ -315,8 +314,8 @@ msgid "Edit this feed..."
msgstr "Feed bearbeiten..."
#: index.php:226
-#: classes/pref/feeds.php:828
-#: classes/pref/feeds.php:1291
+#: classes/pref/feeds.php:796
+#: classes/pref/feeds.php:1241
#: js/PrefFeedTree.js:62
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Feed abbestellen"
@@ -334,12 +333,12 @@ msgid "Other actions:"
msgstr "Andere Aktionen:"
#: index.php:231
-#: include/functions.php:1172
+#: include/functions.php:1178
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Breitbild-Modus umschalten"
#: index.php:232
-#: include/functions.php:1206
+#: include/functions.php:1213
msgid "Toggle night mode"
msgstr "Nachtmodus umschalten"
@@ -351,50 +350,50 @@ msgstr "Tastaturkürzel"
msgid "Logout"
msgstr "Abmelden"
-#: prefs.php:33
-#: prefs.php:130
-#: include/functions.php:1201
-#: classes/pref/prefs.php:471
+#: prefs.php:32
+#: prefs.php:129
+#: include/functions.php:1208
+#: classes/pref/prefs.php:473
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
-#: prefs.php:122
+#: prefs.php:121
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Tastaturkürzel"
-#: prefs.php:123
+#: prefs.php:122
msgid "Exit preferences"
msgstr "Einstellungen verlassen"
-#: prefs.php:133
+#: prefs.php:132
#: classes/pref/feeds.php:127
-#: classes/pref/feeds.php:1226
-#: classes/pref/feeds.php:1280
+#: classes/pref/feeds.php:1176
+#: classes/pref/feeds.php:1230
#: classes/pref/prefs.php:28
msgid "Feeds"
msgstr "Feeds"
-#: prefs.php:137
+#: prefs.php:136
#: classes/pref/filters.php:243
msgid "Filters"
msgstr "Filter"
-#: prefs.php:141
-#: classes/pref/labels.php:91
-#: classes/feeds.php:1423
+#: prefs.php:140
+#: classes/feeds.php:1383
+#: classes/pref/labels.php:85
msgid "Labels"
msgstr "Label"
-#: prefs.php:146
+#: prefs.php:145
msgid "Users"
msgstr "Benutzer"
-#: prefs.php:149
+#: prefs.php:148
msgid "System"
msgstr "System"
#: register.php:183
-#: include/login_form.php:140
+#: include/login_form.php:141
msgid "Create new account"
msgstr "Neues Konto erstellen"
@@ -410,14 +409,16 @@ msgstr "Die Registrierung für neue Benutzer wurde administrativ deaktiviert."
#: register.php:332
#: register.php:342
#: register.php:354
-#: classes/handler/public.php:847
-#: classes/handler/public.php:936
-#: classes/handler/public.php:966
-#: classes/handler/public.php:1042
-#: classes/handler/public.php:1135
-#: classes/handler/public.php:1147
-#: classes/handler/public.php:1152
-#: classes/handler/public.php:1175
+#: classes/handler/public.php:795
+#: classes/handler/public.php:844
+#: classes/handler/public.php:868
+#: classes/handler/public.php:960
+#: classes/handler/public.php:990
+#: classes/handler/public.php:1064
+#: classes/handler/public.php:1161
+#: classes/handler/public.php:1173
+#: classes/handler/public.php:1178
+#: classes/handler/public.php:1202
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Zu Tiny Tiny RSS zurückkehren"
@@ -434,7 +435,7 @@ msgid "Check availability"
msgstr "Verfügbarkeit prüfen"
#: register.php:225
-#: classes/handler/public.php:951
+#: classes/handler/public.php:975
msgid "Email:"
msgstr "E-Mail:"
@@ -466,351 +467,346 @@ msgstr "Konto erfolgreich erstellt."
msgid "New user registrations are currently closed."
msgstr "Registrierung für neue Benutzer ist momentan geschlossen."
-#: update.php:66
+#: update.php:68
msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
msgstr "Skript zum Updaten von Tiny Tiny RSS."
#: include/controls.php:85
#: classes/pref/filters.php:212
#: classes/pref/filters.php:223
-#: classes/pref/filters.php:539
+#: classes/pref/filters.php:537
msgid "All feeds"
msgstr "Alle Feeds"
#: include/controls.php:138
#: include/controls.php:230
-#: classes/opml.php:508
#: classes/digest.php:124
+#: classes/feeds.php:1395
+#: classes/opml.php:536
#: classes/pref/feeds.php:246
-#: classes/feeds.php:1435
msgid "Uncategorized"
msgstr "Unkategorisiert"
-#: include/feedbrowser.php:79
-#, php-format
-msgid "%d archived article"
-msgid_plural "%d archived articles"
-msgstr[0] "%d archivierter Artikel"
-msgstr[1] "%d archivierte Artikel"
-
-#: include/feedbrowser.php:102
-msgid "No feeds found."
-msgstr "Keine Feeds gefunden."
-
#: include/functions.php:84
msgid "Detect automatically"
msgstr "Automatisch ermitteln"
-#: include/functions.php:952
+#: include/functions.php:958
#, php-format
msgid "%d min"
msgstr "%d min"
-#: include/functions.php:1148
+#: include/functions.php:1154
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
-#: include/functions.php:1149
+#: include/functions.php:1155
msgid "Open next feed"
msgstr "Nächsten Feed öffnen"
-#: include/functions.php:1150
+#: include/functions.php:1156
msgid "Open previous feed"
msgstr "Vorherigen Feed öffnen"
-#: include/functions.php:1151
+#: include/functions.php:1157
msgid "Open next article"
msgstr "Nächsten Artikel öffnen"
-#: include/functions.php:1152
+#: include/functions.php:1158
msgid "Open previous article"
msgstr "Vorherigen Artikel öffnen"
-#: include/functions.php:1153
+#: include/functions.php:1159
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr "Nächsten Artikel laden (lange Artikel werden nicht gescrollt)"
-#: include/functions.php:1154
+#: include/functions.php:1160
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr "Vorherigen Artikel laden (lange Artikel werden nicht gescrollt)"
-#: include/functions.php:1155
+#: include/functions.php:1161
msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
msgstr "Zum nächsten Artikel springen (nicht als gelesen markieren oder ausklappen)"
-#: include/functions.php:1156
+#: include/functions.php:1162
msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
msgstr "Zum vorherigen Artikel springen (nicht als gelesen markieren oder ausklappen)"
-#: include/functions.php:1157
+#: include/functions.php:1163
msgid "Show search dialog"
msgstr "Suchdialog anzeigen"
-#: include/functions.php:1158
+#: include/functions.php:1164
msgid "Article"
msgstr "Artikel"
-#: include/functions.php:1159
-#: js/Headlines.js:1232
+#: include/functions.php:1165
+#: js/Headlines.js:1283
msgid "Toggle starred"
msgstr "Markierung ein-/ausschalten"
-#: include/functions.php:1160
-#: js/Headlines.js:1244
+#: include/functions.php:1166
+#: js/Headlines.js:1295
msgid "Toggle published"
msgstr "Veröffentlichung ein-/ausschalten"
-#: include/functions.php:1161
-#: js/Headlines.js:1219
+#: include/functions.php:1167
+#: js/Headlines.js:1270
msgid "Toggle unread"
msgstr "Gelesen-Status umschalten"
-#: include/functions.php:1162
+#: include/functions.php:1168
msgid "Edit tags"
msgstr "Tags bearbeiten"
-#: include/functions.php:1163
+#: include/functions.php:1169
msgid "Open in new window"
msgstr "In neuem Fenster öffnen"
-#: include/functions.php:1164
-#: js/Headlines.js:1265
+#: include/functions.php:1170
+#: js/Headlines.js:1316
msgid "Mark below as read"
msgstr "Untere als gelesen markieren"
-#: include/functions.php:1165
-#: js/Headlines.js:1258
+#: include/functions.php:1171
+#: js/Headlines.js:1309
msgid "Mark above as read"
msgstr "Obige als gelesen markieren"
-#: include/functions.php:1166
+#: include/functions.php:1172
msgid "Scroll down"
msgstr "Nach unten scrollen"
-#: include/functions.php:1167
+#: include/functions.php:1173
msgid "Scroll up"
msgstr "Nach oben scrollen"
-#: include/functions.php:1168
+#: include/functions.php:1174
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Artikel unter Mauszeiger auswählen"
-#: include/functions.php:1169
+#: include/functions.php:1175
msgid "Email article"
msgstr "Artikel per E-Mail versenden"
-#: include/functions.php:1170
+#: include/functions.php:1176
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Artikel schließen/verbergen"
-#: include/functions.php:1171
+#: include/functions.php:1177
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
msgstr "Anzeige umschalten (kombinierter Modus)"
-#: include/functions.php:1173
+#: include/functions.php:1179
msgid "Toggle embed original"
msgstr "\"Original einbetten\" umschalten"
-#: include/functions.php:1174
+#: include/functions.php:1180
msgid "Article selection"
msgstr "Artikelauswahl"
-#: include/functions.php:1175
+#: include/functions.php:1181
msgid "Select all articles"
msgstr "Alle Artikel auswählen"
-#: include/functions.php:1176
+#: include/functions.php:1182
msgid "Select unread"
msgstr "Ungelesene Artikel auswählen"
-#: include/functions.php:1177
+#: include/functions.php:1183
msgid "Select starred"
msgstr "Markierte Artikel auswählen"
-#: include/functions.php:1178
+#: include/functions.php:1184
msgid "Select published"
msgstr "Veröffentlichte Artikel auswählen"
-#: include/functions.php:1179
+#: include/functions.php:1185
msgid "Invert selection"
msgstr "Auswahl umkehren"
-#: include/functions.php:1180
+#: include/functions.php:1186
msgid "Deselect everything"
msgstr "Auswahl aufheben"
-#: include/functions.php:1181
-#: classes/pref/feeds.php:534
-#: classes/pref/feeds.php:852
+#: include/functions.php:1187
+#: classes/pref/feeds.php:529
+#: classes/pref/feeds.php:817
msgid "Feed"
msgstr "Feed"
-#: include/functions.php:1182
+#: include/functions.php:1188
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Aktuellen Feed aktualisieren"
-#: include/functions.php:1183
+#: include/functions.php:1189
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Gelesene Feeds zeigen/verstecken"
-#: include/functions.php:1184
-#: classes/pref/feeds.php:1283
+#: include/functions.php:1190
+#: classes/pref/feeds.php:1233
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Feed abonnieren"
-#: include/functions.php:1185
-#: js/Headlines.js:1382
+#: include/functions.php:1191
+#: js/Headlines.js:1433
#: js/PrefFeedTree.js:56
-#: js/FeedTree.js:62
+#: js/FeedTree.js:65
msgid "Edit feed"
msgstr "Feed bearbeiten"
-#: include/functions.php:1187
+#: include/functions.php:1193
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Schlagzeilensortierung umkehren"
-#: include/functions.php:1188
+#: include/functions.php:1194
msgid "Toggle headline grouping"
msgstr "Gruppierung der Kopfzeilen umschalten"
-#: include/functions.php:1189
+#: include/functions.php:1195
msgid "Debug feed update"
msgstr "Aktualisierung im Diagnose-Modus durchführen"
-#: include/functions.php:1190
+#: include/functions.php:1196
msgid "Debug viewfeed()"
msgstr "Debugge viewfeed()"
-#: include/functions.php:1191
-#: js/FeedTree.js:111
+#: include/functions.php:1197
+#: js/FeedTree.js:121
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Alle Feeds als gelesen markieren"
-#: include/functions.php:1192
+#: include/functions.php:1198
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Aktuelle Kategorie ein-/ausklappen"
-#: include/functions.php:1193
+#: include/functions.php:1199
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige umschalten"
-#: include/functions.php:1194
+#: include/functions.php:1200
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige umschalten"
-#: include/functions.php:1195
+#: include/functions.php:1201
msgid "Go to"
msgstr "Gehe zu"
-#: include/functions.php:1196
-#: classes/feeds.php:1296
+#: include/functions.php:1202
+#: classes/feeds.php:1256
msgid "All articles"
msgstr "Alle Artikel"
-#: include/functions.php:1197
+#: include/functions.php:1203
msgid "Fresh"
msgstr "Neu"
-#: include/functions.php:1200
-#: js/tt-rss.js:428
-#: js/tt-rss.js:507
+#: include/functions.php:1206
+#: classes/feeds.php:1260
+msgid "Recently read"
+msgstr "Kürzlich gelesen"
+
+#: include/functions.php:1207
+#: js/tt-rss.js:432
+#: js/tt-rss.js:511
msgid "Tag cloud"
msgstr "Tagwolke"
-#: include/functions.php:1202
+#: include/functions.php:1209
msgid "Other"
msgstr "Sonstiges"
-#: include/functions.php:1203
-#: classes/pref/labels.php:272
+#: include/functions.php:1210
+#: classes/pref/labels.php:266
msgid "Create label"
msgstr "Label erstellen"
-#: include/functions.php:1204
-#: classes/pref/filters.php:787
+#: include/functions.php:1211
+#: classes/pref/filters.php:785
msgid "Create filter"
msgstr "Filter erstellen"
-#: include/functions.php:1205
+#: include/functions.php:1212
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Seitenleiste ein-/ausklappen"
-#: include/functions.php:1207
+#: include/functions.php:1214
msgid "Show help dialog"
msgstr "Hilfe anzeigen"
-#: include/functions.php:2460
+#: include/functions.php:2465
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Kein Fehler. Datei erfolgreich hochgeladen"
-#: include/functions.php:2461
+#: include/functions.php:2466
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Die hochgeladene Datei überschreitet die upload_max_filesize Direktive in der php.ini"
-#: include/functions.php:2462
+#: include/functions.php:2467
msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form"
msgstr "Die hochgeladene Datei überschreitet die MAX_FILE_SIZE Direktive des HTML-Formulars"
-#: include/functions.php:2463
+#: include/functions.php:2468
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Die Datei wurde nur teilweise hochgeladen"
-#: include/functions.php:2464
+#: include/functions.php:2469
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Es wurde keine Datei hochgeladen"
-#: include/functions.php:2465
+#: include/functions.php:2470
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Fehlender temporärer Ordner"
-#: include/functions.php:2466
+#: include/functions.php:2471
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Konnte Datei nicht speichern."
-#: include/functions.php:2467
+#: include/functions.php:2472
msgid "A PHP extension stopped the file upload."
msgstr "Eine PHP-Erweiterung hat den Upload unterbrochen."
-#: include/login_form.php:80
-#: classes/handler/public.php:636
-#: classes/handler/public.php:946
+#: include/login_form.php:81
+#: classes/handler/public.php:643
+#: classes/handler/public.php:970
+#: classes/pref/users.php:55
msgid "Login:"
msgstr "Benutzername:"
-#: include/login_form.php:87
-#: classes/handler/public.php:643
+#: include/login_form.php:88
+#: classes/handler/public.php:650
msgid "Password:"
msgstr "Passwort:"
-#: include/login_form.php:95
+#: include/login_form.php:96
msgid "I forgot my password"
msgstr "Ich habe mein Passwort vergessen"
-#: include/login_form.php:100
+#: include/login_form.php:101
msgid "Profile:"
msgstr "Profil:"
-#: include/login_form.php:103
+#: include/login_form.php:104
#: classes/handler/public.php:280
-#: classes/pref/prefs.php:1096
+#: classes/pref/prefs.php:1065
#: classes/rpc.php:69
msgid "Default profile"
msgstr "Standardprofil"
-#: include/login_form.php:112
+#: include/login_form.php:113
msgid "Use less traffic"
msgstr "Weniger Datenverkehr nutzen"
-#: include/login_form.php:116
+#: include/login_form.php:117
msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
msgstr "Zeigt keine Bilder in Artikeln, reduziert die automatischen Aktualisierungen."
-#: include/login_form.php:125
+#: include/login_form.php:126
msgid "Remember me"
msgstr "Erinnere dich an mich"
-#: include/login_form.php:136
-#: classes/handler/public.php:656
+#: include/login_form.php:137
+#: classes/handler/public.php:663
msgid "Log in"
msgstr "Anmelden"
@@ -834,181 +830,97 @@ msgstr "Sitzung konnte nicht validiert werden (Benutzer existiert nicht)"
msgid "Article not found."
msgstr "Artikel nicht gefunden."
-#: classes/article.php:214
+#: classes/article.php:239
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "Tags für diesen Artikel (durch Komma getrennt):"
-#: classes/article.php:239
-#: classes/pref/labels.php:79
-#: classes/pref/users.php:108
-#: classes/pref/feeds.php:832
-#: classes/pref/feeds.php:1001
-#: classes/pref/filters.php:511
-#: classes/pref/prefs.php:1047
-#: plugins/nsfw/init.php:86
-#: plugins/note/init.php:56
-#: plugins/af_readability/init.php:81
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:67
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:190
-#: plugins/mail/init.php:66
+#: classes/article.php:251
+#: classes/pref/feeds.php:797
+#: classes/pref/feeds.php:951
+#: classes/pref/filters.php:509
+#: classes/pref/labels.php:73
+#: classes/pref/prefs.php:1016
+#: classes/pref/users.php:114
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:197
+#: plugins/af_readability/init.php:91
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:69
#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:239
+#: plugins/mail/init.php:66
+#: plugins/note/init.php:53
+#: plugins/nsfw/init.php:86
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
-#: classes/article.php:241
-#: classes/handler/public.php:614
-#: classes/pref/labels.php:81
-#: classes/pref/users.php:110
-#: classes/pref/feeds.php:833
-#: classes/pref/feeds.php:1004
-#: classes/pref/feeds.php:1748
-#: classes/pref/filters.php:514
-#: classes/pref/filters.php:950
-#: classes/pref/filters.php:1029
-#: classes/pref/filters.php:1122
-#: classes/pref/prefs.php:1049
-#: classes/feeds.php:720
-#: classes/feeds.php:772
-#: classes/feeds.php:814
-#: plugins/note/init.php:58
-#: plugins/mail/init.php:179
+#: classes/article.php:253
+#: classes/feeds.php:716
+#: classes/feeds.php:757
+#: classes/handler/public.php:621
+#: classes/pref/feeds.php:798
+#: classes/pref/feeds.php:954
+#: classes/pref/feeds.php:1691
+#: classes/pref/filters.php:512
+#: classes/pref/filters.php:942
+#: classes/pref/filters.php:1021
+#: classes/pref/filters.php:1114
+#: classes/pref/labels.php:75
+#: classes/pref/prefs.php:1018
+#: classes/pref/prefs.php:1115
+#: classes/pref/users.php:116
+#: plugins/mail/init.php:178
+#: plugins/note/init.php:55
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
-#: classes/article.php:336
-#: classes/article.php:602
+#: classes/article.php:348
+#: classes/article.php:614
msgid "no tags"
msgstr "keine Tags"
-#: classes/article.php:446
+#: classes/article.php:458
msgid "unknown type"
msgstr "unbekannter Typ"
-#: classes/article.php:523
+#: classes/article.php:535
msgid "Attachments"
msgstr "Anhänge"
-#: classes/opml.php:28
-#: classes/opml.php:32
-msgid "OPML Utility"
-msgstr "OPML Werkzeug"
-
-#: classes/opml.php:36
-msgid "Importing OPML..."
-msgstr "Importiere OPML..."
-
-#: classes/opml.php:41
-msgid "Return to preferences"
-msgstr "Zu den Einstellungen zurückkehren"
-
-#: classes/opml.php:297
-#, php-format
-msgid "Adding feed: %s"
-msgstr "Füge Feed hinzu: %s"
-
-#: classes/opml.php:308
-#, php-format
-msgid "Duplicate feed: %s"
-msgstr "Doppelter Feed: %s"
-
-#: classes/opml.php:322
-#, php-format
-msgid "Adding label %s"
-msgstr "Füge Label %s hinzu"
-
-#: classes/opml.php:325
-#, php-format
-msgid "Duplicate label: %s"
-msgstr "Doppeltes Label: %s"
-
-#: classes/opml.php:337
-#, php-format
-msgid "Setting preference key %s to %s"
-msgstr "Setze Konfigurationsoption %s auf %s"
-
-#: classes/opml.php:373
-msgid "Adding filter..."
-msgstr "Füge Filter hinzu..."
-
-#: classes/opml.php:508
-#, php-format
-msgid "Processing category: %s"
-msgstr "Verarbeite Kategorie: %s"
-
-#: classes/opml.php:554
-#, php-format
-msgid "Upload failed with error code %d"
-msgstr "Upload schlug fehl. Fehlercode: %d"
-
-#: classes/opml.php:566
-#: plugins/import_export/init.php:472
-msgid "Unable to move uploaded file."
-msgstr "Fehler: konnte die hochgeladene Datei nicht verschieben."
-
-#: classes/opml.php:570
-#: plugins/import_export/init.php:476
-msgid "Error: please upload OPML file."
-msgstr "Fehler: bitte eine OPML-Datei hochladen."
-
-#: classes/opml.php:581
-msgid "Error: unable to find moved OPML file."
-msgstr "Fehler: konnte die verschobene OPML-Datei nicht finden."
-
-#: classes/opml.php:590
-msgid "Error while parsing document."
-msgstr "Fehler beim Parsen des Dokuments."
-
-#: classes/backend.php:32
+#: classes/backend.php:37
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Tastaturkürzel"
-#: classes/backend.php:56
-#: classes/backend.php:125
+#: classes/backend.php:61
+#: classes/backend.php:130
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: classes/backend.php:59
-#: classes/backend.php:128
+#: classes/backend.php:64
+#: classes/backend.php:133
msgid "Ctrl"
msgstr "Strg"
-#: classes/backend.php:154
-#: classes/dlg.php:183
-#: classes/pref/filters.php:1023
-#: classes/pref/prefs.php:673
-#: classes/pref/prefs.php:896
-#: plugins/bookmarklets/init.php:43
-msgid "More info..."
-msgstr "weitere Informationen..."
-
-#: classes/backend.php:157
+#: classes/backend.php:159
#: classes/dlg.php:30
#: classes/dlg.php:57
-#: classes/dlg.php:90
-#: classes/dlg.php:155
-#: classes/dlg.php:189
-#: classes/dlg.php:205
-#: classes/pref/feeds.php:1554
-#: classes/pref/feeds.php:1617
+#: classes/dlg.php:89
+#: classes/dlg.php:153
+#: classes/dlg.php:187
+#: classes/dlg.php:203
+#: classes/pref/feeds.php:1499
+#: classes/pref/feeds.php:1559
#: classes/pref/filters.php:175
-#: classes/pref/prefs.php:1149
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111
-#: plugins/import_export/init.php:447
-#: plugins/import_export/init.php:491
+#: plugins/import_export/init.php:468
+#: plugins/import_export/init.php:512
#: plugins/share/init.php:133
msgid "Close this window"
msgstr "Fenster schließen"
-#: classes/dlg.php:17
-msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
-msgstr "Wenn Label und/oder Filter importiert wurden, müssen die Einstellungen erneut geladen werden, um alle neuen Einstellungen zu sehen."
-
#: classes/dlg.php:41
msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "Ihre öffentliche OPML-URL lautet:"
#: classes/dlg.php:54
-#: classes/dlg.php:186
+#: classes/dlg.php:184
#: plugins/share/init.php:130
msgid "Generate new URL"
msgstr "Erzeuge neue URL"
@@ -1026,412 +938,483 @@ msgstr "Letzte Aktualisierung:"
msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
msgstr "Der Aktualisierungs Daemon braucht zu lange, um eine Aktualisierung durchzuführen. Dies könnte auf ein Problem wie einen Absturz oder eine Blockierung hinweisen. Bitte überprüfen Sie den Prozess des Daemons oder benachrichtigen Sie den Besitzer des Instanz."
-#: classes/dlg.php:172
+#: classes/dlg.php:170
#, php-format
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr "Sie können den Artikel %s über folgende URL teilen:"
-#: classes/dlg.php:198
+#: classes/dlg.php:181
+#: classes/pref/filters.php:1015
+#: classes/pref/prefs.php:683
+#: classes/pref/prefs.php:806
+#: classes/pref/prefs.php:852
+#: classes/pref/prefs.php:867
+#: plugins/bookmarklets/init.php:45
+msgid "More info..."
+msgstr "weitere Informationen..."
+
+#: classes/dlg.php:196
msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)."
msgstr "Sie nutzen das voreingestellte Passwort. Bitte ändern Sie es in den Einstellungen (Persönliche Daten / Authentifizierung)."
-#: classes/dlg.php:202
+#: classes/dlg.php:200
msgid "Open Preferences"
msgstr "Einstellungen"
-#: classes/handler/public.php:530
-#: plugins/bookmarklets/init.php:39
+#: classes/feeds.php:34
+#: classes/feeds.php:35
+#: classes/feeds.php:99
+#: classes/feeds.php:100
+#: classes/pref/feeds.php:1371
+msgid "Show as feed"
+msgstr "Als Feed anzeigen"
+
+#: classes/feeds.php:41
+#, php-format
+msgid "Last updated: %s"
+msgstr "Letzte Aktualisierung: %s"
+
+#: classes/feeds.php:60
+msgid "Select..."
+msgstr "Wähle..."
+
+#: classes/feeds.php:62
+#: classes/pref/feeds.php:1224
+#: classes/pref/feeds.php:1457
+#: classes/pref/feeds.php:1514
+#: classes/pref/filters.php:363
+#: classes/pref/filters.php:423
+#: classes/pref/filters.php:779
+#: classes/pref/filters.php:865
+#: classes/pref/filters.php:894
+#: classes/pref/labels.php:260
+#: classes/pref/prefs.php:1030
+#: classes/pref/users.php:343
+msgid "All"
+msgstr "Alle"
+
+#: classes/feeds.php:64
+msgid "Invert"
+msgstr "Umkehren"
+
+#: classes/feeds.php:65
+#: classes/pref/feeds.php:1226
+#: classes/pref/feeds.php:1459
+#: classes/pref/feeds.php:1516
+#: classes/pref/filters.php:365
+#: classes/pref/filters.php:425
+#: classes/pref/filters.php:781
+#: classes/pref/filters.php:867
+#: classes/pref/filters.php:896
+#: classes/pref/labels.php:262
+#: classes/pref/prefs.php:1032
+#: classes/pref/users.php:345
+msgid "None"
+msgstr "Keine"
+
+#: classes/feeds.php:67
+msgid "Selection toggle:"
+msgstr "Auswahl umschalten:"
+
+#: classes/feeds.php:73
+msgid "Selection:"
+msgstr "Auswahl:"
+
+#: classes/feeds.php:76
+msgid "Set score"
+msgstr "Bewerten"
+
+#: classes/feeds.php:79
+msgid "Move back"
+msgstr "Zurückgehen"
+
+#: classes/feeds.php:80
+#: classes/pref/filters.php:372
+#: classes/pref/filters.php:432
+#: classes/pref/filters.php:874
+#: classes/pref/filters.php:903
+msgid "Delete"
+msgstr "Löschen"
+
+#: classes/feeds.php:82
+msgid "Archive"
+msgstr "Archiv"
+
+#: classes/feeds.php:86
+#: classes/feeds.php:91
+#: plugins/mail/init.php:76
+#: plugins/mailto/init.php:24
+msgid "Forward by email"
+msgstr "Per E-Mail weiterleiten"
+
+#: classes/feeds.php:95
+msgid "Feed:"
+msgstr "Feed:"
+
+#: classes/feeds.php:149
+#: classes/feeds.php:506
+msgid "Feed not found."
+msgstr "Feed nicht gefunden."
+
+#: classes/feeds.php:209
+msgid "Never"
+msgstr "Niemals"
+
+#: classes/feeds.php:260
+#: classes/feeds.php:1258
+msgid "Archived articles"
+msgstr "Archivierte Artikel"
+
+#: classes/feeds.php:320
+msgid "Collapse article"
+msgstr "Artikel einklappen"
+
+#: classes/feeds.php:345
+#, php-format
+msgid "Imported at %s"
+msgstr "Importiert nach %s"
+
+#: classes/feeds.php:397
+msgid "No unread articles found to display."
+msgstr "Keine ungelesenen Artikel zum Anzeigen gefunden."
+
+#: classes/feeds.php:400
+msgid "No updated articles found to display."
+msgstr "Keine aktualisierten Artikel zum Anzeigen gefunden."
+
+#: classes/feeds.php:403
+msgid "No starred articles found to display."
+msgstr "Keine markierten Artikel zum Anzeigen gefunden."
+
+#: classes/feeds.php:407
+msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
+msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden. Sie können Artikel zu Labeln manuell hinzufügen (siehe obiges Aktionsmenü) oder durch das Benutzen von Filtern."
+
+#: classes/feeds.php:409
+msgid "No articles found to display."
+msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden."
+
+#: classes/feeds.php:426
+#: classes/feeds.php:603
+#, php-format
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr "Feeds zuletzt aktualisiert am %s"
+
+#: classes/feeds.php:438
+#: classes/feeds.php:615
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr "Einige Feeds haben Aktualisierungsfehler (klicken für Details)"
+
+#: classes/feeds.php:592
+msgid "No feed selected."
+msgstr "Keinen Feed ausgewählt."
+
+#: classes/feeds.php:659
+msgid "Feed or site URL"
+msgstr "URL von Feed oder Seite"
+
+#: classes/feeds.php:667
+#: classes/pref/feeds.php:571
+#: classes/pref/feeds.php:826
+#: classes/pref/feeds.php:1664
+msgid "Place in category:"
+msgstr "In Kategorie einordnen:"
+
+#: classes/feeds.php:676
+msgid "Available feeds"
+msgstr "Verfügbare Feeds"
+
+#: classes/feeds.php:693
+#: classes/pref/feeds.php:657
+#: classes/pref/feeds.php:891
+#: classes/pref/feeds.php:1676
+#: classes/pref/users.php:387
+msgid "Login"
+msgstr "Benutzername"
+
+#: classes/feeds.php:697
+#: classes/pref/feeds.php:665
+#: classes/pref/feeds.php:899
+#: classes/pref/feeds.php:1677
+#: classes/pref/prefs.php:289
+msgid "Password"
+msgstr "Passwort"
+
+#: classes/feeds.php:709
+#: classes/pref/feeds.php:680
+msgid "This feed requires authentication."
+msgstr "Dieser Feed erfordert Authentifizierung."
+
+#: classes/feeds.php:714
+#: classes/handler/public.php:792
+#: classes/pref/feeds.php:1690
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Abonnieren"
+
+#: classes/feeds.php:735
+#, php-format
+msgid "Search %s..."
+msgstr "Suche %s..."
+
+#: classes/feeds.php:741
+#: classes/pref/feeds.php:603
+#: classes/pref/feeds.php:841
+msgid "Language:"
+msgstr "Sprache:"
+
+#: classes/feeds.php:743
+msgid "Used for word stemming"
+msgstr "Verwendet für Wortstamm"
+
+#: classes/feeds.php:753
+msgid "Search syntax"
+msgstr "Such-Syntax"
+
+#: classes/feeds.php:756
+#: classes/pref/feeds.php:1217
+#: classes/pref/filters.php:772
+#: classes/pref/users.php:330
+#: js/Feeds.js:550
+msgid "Search"
+msgstr "Suchen"
+
+#: classes/feeds.php:1250
+msgid "Starred articles"
+msgstr "Markierte Artikel"
+
+#: classes/feeds.php:1252
+msgid "Published articles"
+msgstr "Veröffentlichte Artikel"
+
+#: classes/feeds.php:1254
+msgid "Fresh articles"
+msgstr "Neue Artikel"
+
+#: classes/feeds.php:1381
+msgid "Special"
+msgstr "Sonderfeeds"
+
+#: classes/feeds.php:1472
+#, php-format
+msgid "Incorrect search syntax: %s."
+msgstr ""
+
+#: classes/feeds.php:1657
+#, php-format
+msgid "Search results: %s"
+msgstr "Suchergebnisse: %s"
+
+#: classes/handler/public.php:537
+#: plugins/bookmarklets/init.php:41
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Teilen mit Tiny Tiny RSS"
-#: classes/handler/public.php:588
+#: classes/handler/public.php:595
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"
-#: classes/handler/public.php:593
-#: classes/pref/feeds.php:553
+#: classes/handler/public.php:600
+#: classes/pref/feeds.php:548
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: classes/handler/public.php:598
+#: classes/handler/public.php:605
msgid "Content:"
msgstr "Inhalt:"
-#: classes/handler/public.php:603
+#: classes/handler/public.php:610
msgid "Labels:"
msgstr "Label:"
-#: classes/handler/public.php:613
+#: classes/handler/public.php:620
msgid "Share"
msgstr "Teilen"
-#: classes/handler/public.php:615
+#: classes/handler/public.php:622
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr "Geteilte Artikel erscheinen unter 'Veröffentlichte Artikel'."
-#: classes/handler/public.php:709
+#: classes/handler/public.php:716
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Benutzername oder Passwort falsch"
-#: classes/handler/public.php:781
+#: classes/handler/public.php:805
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "<b>%s</b> bereits abonniert."
-#: classes/handler/public.php:784
+#: classes/handler/public.php:808
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "<b>%s</b> abonniert."
-#: classes/handler/public.php:787
+#: classes/handler/public.php:811
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "Konnte <b>%s</b> nicht abonnieren."
-#: classes/handler/public.php:790
+#: classes/handler/public.php:814
#, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "Keine Feeds in <b>%s</b> gefunden."
-#: classes/handler/public.php:796
+#: classes/handler/public.php:820
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr "Das Abonnieren von <b>%s</b> ist fehlgeschlagen.<br>Der Feed konnte nicht heruntergeladen werden."
-#: classes/handler/public.php:806
+#: classes/handler/public.php:830
msgid "Multiple feed URLs found:"
msgstr "Mehrere Feed-URLs gefunden:"
-#: classes/handler/public.php:817
+#: classes/handler/public.php:843
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "Ausgewählte Feeds abonnieren"
-#: classes/handler/public.php:842
+#: classes/handler/public.php:867
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Abonnementoptionen bearbeiten"
-#: classes/handler/public.php:896
+#: classes/handler/public.php:920
msgid "Password recovery"
msgstr "Passwort-Wiederherstellung"
-#: classes/handler/public.php:939
+#: classes/handler/public.php:963
msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address."
-msgstr ""
-"Sie müssen einen gültigen Benutzernamen und eine gültige Mailadresse "
-"angeben. Das neue Passwort wird Ihnen per Mail zugesendet."
+msgstr "Sie müssen einen gültigen Benutzernamen und eine gültige Mailadresse angeben. Das neue Passwort wird Ihnen per Mail zugesendet."
-#: classes/handler/public.php:959
+#: classes/handler/public.php:983
#, php-format
msgid "How much is %d + %d:"
msgstr "Wieviel ist %d + %d:"
-#: classes/handler/public.php:965
-#: classes/pref/users.php:376
+#: classes/handler/public.php:989
+#: classes/pref/users.php:356
msgid "Reset password"
msgstr "Passwort zurücksetzen"
-#: classes/handler/public.php:977
+#: classes/handler/public.php:1001
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr "Einige der benötigten Eingaben fehlen oder sind falsch."
-#: classes/handler/public.php:981
-#: classes/handler/public.php:1049
+#: classes/handler/public.php:1005
+#: classes/handler/public.php:1071
msgid "Go back"
msgstr "Zurück"
-#: classes/handler/public.php:1023
+#: classes/handler/public.php:1047
msgid "[tt-rss] Password reset request"
msgstr "[tt-rss] neues Passwort anfordern"
-#: classes/handler/public.php:1045
+#: classes/handler/public.php:1067
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr "Entschuldigung, diese Kombination von Benutzername und E-Mail konnte nicht gefunden werden."
-#: classes/handler/public.php:1068
+#: classes/handler/public.php:1090
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr "Sie haben nicht die benötigten Rechte, um dieses Skript auszuführen."
-#: classes/handler/public.php:1108
+#: classes/handler/public.php:1131
msgid "Database Updater"
msgstr "Datenbank-Updater"
-#: classes/handler/public.php:1119
-msgid "Performing updates"
-msgstr "Führe Aktualisierungen durch"
+#: classes/handler/public.php:1142
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Performing updates to version %d"
+msgstr "Führe Aktualisierung auf Version %d durch..."
-#: classes/handler/public.php:1121
-#, php-format
-msgid "Updating to schema version %d"
+#: classes/handler/public.php:1147
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Updating to version %d"
msgstr "Aktualisiere auf Schema-Version %d"
-#: classes/handler/public.php:1126
-#, php-format
-msgid "Performing update up to version %d..."
-msgstr "Führe Aktualisierung auf Version %d durch..."
-
-#: classes/handler/public.php:1131
-msgid "FAILED!"
-msgstr "FEHLGESCHLAGEN!"
+#: classes/handler/public.php:1160
+msgid "Try again"
+msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:1139
-msgid "OK!"
-msgstr "OK!"
+#: classes/handler/public.php:1166
+msgid "Completed."
+msgstr "Fertig."
-#: classes/handler/public.php:1157
-msgid "Database update required"
-msgstr "Datenbank-Update erforderlich"
+#: classes/handler/public.php:1183
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)."
+msgstr "Ihre Tiny Tiny RSS Datenbank benötigt eine Aktualisierung auf die neuste Version (<b>%d</b> nach <b>%d</b>)."
-#: classes/handler/public.php:1168
+#: classes/handler/public.php:1195
msgid "Perform updates"
msgstr "Aktualisierungen durchführen"
-#: classes/pref/labels.php:25
-#: classes/pref/filters.php:349
-#: classes/pref/filters.php:852
-msgid "Caption"
-msgstr "Titel"
-
-#: classes/pref/labels.php:37
-msgid "Colors"
-msgstr "Farben"
-
-#: classes/pref/labels.php:42
-msgid "Foreground:"
-msgstr "Vordergrund:"
-
-#: classes/pref/labels.php:42
-msgid "Background:"
-msgstr "Hintergrund:"
-
-#: classes/pref/labels.php:237
-#, php-format
-msgid "Created label <b>%s</b>"
-msgstr "Label <b>%s</b> erstellt"
-
-#: classes/pref/labels.php:263
-#: classes/pref/users.php:360
-#: classes/pref/feeds.php:1271
-#: classes/pref/feeds.php:1506
-#: classes/pref/feeds.php:1567
-#: classes/pref/filters.php:362
-#: classes/pref/filters.php:422
-#: classes/pref/filters.php:778
-#: classes/pref/filters.php:865
-#: classes/pref/filters.php:895
-#: classes/pref/prefs.php:1058
-msgid "Select"
-msgstr "Auswahl"
-
-#: classes/pref/labels.php:266
-#: classes/pref/users.php:363
-#: classes/pref/feeds.php:1274
-#: classes/pref/feeds.php:1509
-#: classes/pref/feeds.php:1570
-#: classes/pref/filters.php:365
-#: classes/pref/filters.php:425
-#: classes/pref/filters.php:781
-#: classes/pref/filters.php:868
-#: classes/pref/filters.php:898
-#: classes/pref/prefs.php:1061
-#: classes/feeds.php:62
-msgid "All"
-msgstr "Alle"
-
-#: classes/pref/labels.php:268
-#: classes/pref/users.php:365
-#: classes/pref/feeds.php:1276
-#: classes/pref/feeds.php:1511
-#: classes/pref/feeds.php:1572
-#: classes/pref/filters.php:367
-#: classes/pref/filters.php:427
-#: classes/pref/filters.php:783
-#: classes/pref/filters.php:870
-#: classes/pref/filters.php:900
-#: classes/pref/prefs.php:1063
-#: classes/feeds.php:65
-msgid "None"
-msgstr "Keine"
-
-#: classes/pref/labels.php:275
-#: classes/pref/users.php:374
-#: classes/pref/feeds.php:811
-#: classes/pref/filters.php:504
-#: classes/pref/filters.php:800
-#: classes/feeds.php:771
-msgid "Remove"
-msgstr "Entfernen"
-
-#: classes/pref/labels.php:278
-msgid "Clear colors"
-msgstr "Farben löschen"
-
-#: classes/pref/users.php:6
-#: classes/pref/system.php:8
-msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
-msgstr "Sie haben nicht die benötigten Rechte, um diese Registerkarte zu öffnen."
-
-#: classes/pref/users.php:26
-msgid "Edit user"
-msgstr "Benutzer bearbeiten"
-
-#: classes/pref/users.php:61
-#: classes/pref/feeds.php:653
-#: classes/pref/feeds.php:920
-#: classes/pref/feeds.php:1730
-#: classes/feeds.php:690
-#: plugins/auth_internal/init.php:58
-msgid "Authentication"
-msgstr "Authentifizierung"
-
-#: classes/pref/users.php:66
-msgid "Access level: "
-msgstr "Zugriffsberechtigung: "
-
-#: classes/pref/users.php:87
-#: classes/pref/feeds.php:686
-#: classes/pref/feeds.php:945
-#: classes/pref/filters.php:461
-#: classes/pref/filters.php:917
-msgid "Options"
-msgstr "Optionen"
-
-#: classes/pref/users.php:101
-msgid "User details"
-msgstr "Benutzerdetails"
-
-#: classes/pref/users.php:141
-#: classes/pref/users.php:411
-msgid "Registered"
-msgstr "Registriert"
-
-#: classes/pref/users.php:142
-msgid "Last logged in"
-msgstr "Zuletzt angemeldet"
-
-#: classes/pref/users.php:150
-msgid "Subscribed feeds count"
-msgstr "Anzahl abonnierter Feeds"
-
-#: classes/pref/users.php:151
-msgid "Stored articles"
-msgstr "Gespeicherte Artikel"
+#: classes/opml.php:28
+#: classes/opml.php:32
+msgid "OPML Utility"
+msgstr "OPML Werkzeug"
-#: classes/pref/users.php:155
-#: classes/pref/users.php:410
-msgid "Subscribed feeds"
-msgstr "Abonnierte Feeds"
+#: classes/opml.php:36
+msgid "Importing OPML..."
+msgstr "Importiere OPML..."
-#: classes/pref/users.php:181
-msgid "User not found"
-msgstr "Benutzer nicht gefunden"
+#: classes/opml.php:41
+msgid "Return to preferences"
+msgstr "Zu den Einstellungen zurückkehren"
-#: classes/pref/users.php:252
+#: classes/opml.php:316
#, php-format
-msgid "Added user %s with password %s"
-msgstr "Benutzer <b>%s</b> mit Passwort <b>%s</b> hinzugefügt"
+msgid "Adding feed: %s"
+msgstr "Füge Feed hinzu: %s"
-#: classes/pref/users.php:259
+#: classes/opml.php:333
#, php-format
-msgid "Could not create user %s"
-msgstr "Konnte den Benutzer <b>%s</b> nicht anlegen"
+msgid "Duplicate feed: %s"
+msgstr "Doppelter Feed: %s"
-#: classes/pref/users.php:263
+#: classes/opml.php:347
#, php-format
-msgid "User %s already exists."
-msgstr "Benutzer <b>%s</b> existiert bereits."
+msgid "Adding label %s"
+msgstr "Füge Label %s hinzu"
-#: classes/pref/users.php:291
+#: classes/opml.php:350
#, php-format
-msgid "Changed password of user %s to %s"
-msgstr "Passwort für Benutzer <b>%s</b> auf <b>%s</b> geändert"
+msgid "Duplicate label: %s"
+msgstr "Doppeltes Label: %s"
-#: classes/pref/users.php:293
+#: classes/opml.php:362
#, php-format
-msgid "Sending new password of user %s to %s"
-msgstr "Sende das neue Passwort von Benutzer <b>%s</b> an <b>%s</b>"
-
-#: classes/pref/users.php:315
-msgid "[tt-rss] Password change notification"
-msgstr "[tt-rss] Benachrichtigung: Passwort geändert"
-
-#: classes/pref/users.php:350
-#: classes/pref/feeds.php:1267
-#: classes/pref/filters.php:774
-#: classes/feeds.php:742
-#: classes/feeds.php:813
-#: js/Feeds.js:540
-msgid "Search"
-msgstr "Suchen"
-
-#: classes/pref/users.php:368
-msgid "Create user"
-msgstr "Benutzer anlegen"
-
-#: classes/pref/users.php:372
-#: classes/pref/filters.php:793
-msgid "Edit"
-msgstr "Bearbeiten"
-
-#: classes/pref/users.php:408
-#: classes/pref/feeds.php:659
-#: classes/pref/feeds.php:926
-#: classes/pref/feeds.php:1733
-#: classes/feeds.php:694
-msgid "Login"
-msgstr "Benutzername"
-
-#: classes/pref/users.php:409
-msgid "Access Level"
-msgstr "Zugriffsberechtigung"
-
-#: classes/pref/users.php:412
-msgid "Last login"
-msgstr "Zuletzt angemeldet"
-
-#: classes/pref/users.php:429
-msgid "Click to edit"
-msgstr "Zum Bearbeiten klicken"
-
-#: classes/pref/users.php:445
-msgid "No users defined."
-msgstr "Keine Benutzer definiert."
-
-#: classes/pref/users.php:447
-msgid "No matching users found."
-msgstr "Keine zugehörigen Benutzer gefunden."
-
-#: classes/pref/system.php:30
-msgid "Event Log"
-msgstr "Ereignisprotokoll"
+msgid "Setting preference key %s to %s"
+msgstr "Setze Konfigurationsoption %s auf %s"
-#: classes/pref/system.php:41
-msgid "Refresh"
-msgstr "Aktualisieren"
+#: classes/opml.php:398
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Adding filter %s..."
+msgstr "Füge Filter hinzu..."
-#: classes/pref/system.php:44
-#: classes/pref/prefs.php:669
-msgid "Clear"
-msgstr "Löschen"
+#: classes/opml.php:536
+#, php-format
+msgid "Processing category: %s"
+msgstr "Verarbeite Kategorie: %s"
-#: classes/pref/system.php:49
-msgid "Error"
-msgstr "Fehler"
+#: classes/opml.php:582
+#, php-format
+msgid "Upload failed with error code %d"
+msgstr "Upload schlug fehl. Fehlercode: %d"
-#: classes/pref/system.php:50
-msgid "Filename"
-msgstr "Dateiname"
+#: classes/opml.php:594
+#: plugins/import_export/init.php:493
+msgid "Unable to move uploaded file."
+msgstr "Fehler: konnte die hochgeladene Datei nicht verschieben."
-#: classes/pref/system.php:51
-msgid "Message"
-msgstr "Meldung"
+#: classes/opml.php:598
+#: plugins/import_export/init.php:497
+msgid "Error: please upload OPML file."
+msgstr "Fehler: bitte eine OPML-Datei hochladen."
-#: classes/pref/system.php:53
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
+#: classes/opml.php:609
+msgid "Error: unable to find moved OPML file."
+msgstr "Fehler: konnte die verschobene OPML-Datei nicht finden."
-#: classes/pref/system.php:85
-msgid "PHP Information"
-msgstr "PHP-Informationen"
+#: classes/opml.php:618
+msgid "Error while parsing document."
+msgstr "Fehler beim Parsen des Dokuments."
#: classes/pref/feeds.php:28
msgid "Check to enable field"
@@ -1448,1080 +1431,1045 @@ msgid_plural "(%d feeds)"
msgstr[0] "(%d Feed)"
msgstr[1] "(%d Feeds)"
-#: classes/pref/feeds.php:526
+#: classes/pref/feeds.php:521
#: classes/pref/prefs.php:20
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
-#: classes/pref/feeds.php:542
+#: classes/pref/feeds.php:537
msgid "Feed Title"
msgstr "Feed-Titel"
-#: classes/pref/feeds.php:555
+#: classes/pref/feeds.php:550
msgid "Feed URL"
msgstr "Feed URL"
-#: classes/pref/feeds.php:576
-#: classes/pref/feeds.php:861
-#: classes/pref/feeds.php:1723
-#: classes/feeds.php:666
-msgid "Place in category:"
-msgstr "In Kategorie einordnen:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:590
+#: classes/pref/feeds.php:585
msgid "Site URL:"
msgstr "Seiten-URL:"
-#: classes/pref/feeds.php:592
+#: classes/pref/feeds.php:587
msgid "Site URL"
msgstr "Seiten URL"
-#: classes/pref/feeds.php:605
-#: classes/pref/feeds.php:876
-#: classes/feeds.php:798
-msgid "Language:"
-msgstr "Sprache:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:614
-#: classes/pref/feeds.php:887
+#: classes/pref/feeds.php:612
+#: classes/pref/feeds.php:852
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"
-#: classes/pref/feeds.php:623
-#: classes/pref/feeds.php:894
+#: classes/pref/feeds.php:621
+#: classes/pref/feeds.php:859
msgid "Interval:"
msgstr "Intervall:"
-#: classes/pref/feeds.php:636
-#: classes/pref/feeds.php:909
+#: classes/pref/feeds.php:634
+#: classes/pref/feeds.php:874
msgid "Article purging:"
msgstr "Artikel löschen:"
-#: classes/pref/feeds.php:668
-#: classes/pref/feeds.php:937
-#: classes/pref/feeds.php:1734
-#: classes/pref/prefs.php:287
-#: classes/feeds.php:699
-msgid "Password"
-msgstr "Passwort"
+#: classes/pref/feeds.php:651
+#: classes/pref/feeds.php:885
+#: classes/pref/feeds.php:1673
+#: classes/pref/users.php:63
+#: plugins/auth_internal/init.php:60
+msgid "Authentication"
+msgstr "Authentifizierung"
-#: classes/pref/feeds.php:672
+#: classes/pref/feeds.php:669
msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
msgstr "<b>Hinweis:</b> Sie müssen Ihre Login-Informationen eingeben, wenn Ihr Feed eine Authentifizierung erfordert (außer Twitter-Feeds)."
-#: classes/pref/feeds.php:684
-#: classes/feeds.php:711
-msgid "This feed requires authentication."
-msgstr "Dieser Feed erfordert Authentifizierung."
-
-#: classes/pref/feeds.php:702
-#: classes/pref/feeds.php:950
-msgid "Hide from Popular feeds"
-msgstr "Nicht unter beliebten Feeds aufführen"
+#: classes/pref/feeds.php:682
+#: classes/pref/feeds.php:907
+#: classes/pref/filters.php:459
+#: classes/pref/filters.php:913
+#: classes/pref/users.php:90
+msgid "Options"
+msgstr "Optionen"
-#: classes/pref/feeds.php:718
-#: classes/pref/feeds.php:958
+#: classes/pref/feeds.php:698
+#: classes/pref/feeds.php:912
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "In E-Mail-Zusammenfassung aufnehmen"
-#: classes/pref/feeds.php:734
-#: classes/pref/feeds.php:966
+#: classes/pref/feeds.php:714
+#: classes/pref/feeds.php:919
msgid "Always display image attachments"
msgstr "Angehängte Bilder immer anzeigen"
-#: classes/pref/feeds.php:750
-#: classes/pref/feeds.php:974
-#: classes/pref/prefs.php:95
+#: classes/pref/feeds.php:729
+#: classes/pref/feeds.php:926
+#: classes/pref/prefs.php:97
msgid "Do not embed media"
msgstr "Medien nicht einbetten"
-#: classes/pref/feeds.php:766
-#: classes/pref/feeds.php:982
+#: classes/pref/feeds.php:744
+#: classes/pref/feeds.php:933
msgid "Cache media"
msgstr "Speichere Medien zwischen"
-#: classes/pref/feeds.php:782
-#: classes/pref/feeds.php:990
+#: classes/pref/feeds.php:759
+#: classes/pref/feeds.php:940
msgid "Mark updated articles as unread"
msgstr "Aktualisierte Artikel als ungelesen markieren"
-#: classes/pref/feeds.php:788
+#: classes/pref/feeds.php:763
msgid "Icon"
msgstr "Symbol"
-#: classes/pref/feeds.php:802
-#: classes/pref/feeds.php:1374
+#: classes/pref/feeds.php:771
+#: classes/pref/feeds.php:1324
#: plugins/import_export/init.php:72
msgid "Choose file..."
msgstr "Datei auswählen..."
-#: classes/pref/feeds.php:809
+#: classes/pref/feeds.php:778
msgid "Replace"
msgstr "Ersetzen"
-#: classes/pref/feeds.php:816
-#: classes/pref/prefs.php:735
+#: classes/pref/feeds.php:780
+#: classes/pref/filters.php:502
+#: classes/pref/filters.php:798
+#: classes/pref/labels.php:269
+#: classes/pref/users.php:354
+msgid "Remove"
+msgstr "Entfernen"
+
+#: classes/pref/feeds.php:785
+#: classes/pref/prefs.php:745
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
-#: classes/pref/feeds.php:1242
+#: classes/pref/feeds.php:1192
msgid "Feeds with errors"
msgstr "Feeds mit Fehlern"
-#: classes/pref/feeds.php:1249
+#: classes/pref/feeds.php:1199
msgid "Inactive feeds"
msgstr "Inaktive Feeds"
-#: classes/pref/feeds.php:1285
+#: classes/pref/feeds.php:1221
+#: classes/pref/feeds.php:1454
+#: classes/pref/feeds.php:1511
+#: classes/pref/filters.php:360
+#: classes/pref/filters.php:420
+#: classes/pref/filters.php:776
+#: classes/pref/filters.php:862
+#: classes/pref/filters.php:891
+#: classes/pref/labels.php:257
+#: classes/pref/prefs.php:1027
+#: classes/pref/users.php:340
+msgid "Select"
+msgstr "Auswahl"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1235
msgid "Edit selected feeds"
msgstr "Bearbeite ausgewählte Feeds"
-#: classes/pref/feeds.php:1287
-#: classes/pref/feeds.php:1301
-#: classes/pref/filters.php:796
+#: classes/pref/feeds.php:1237
+#: classes/pref/feeds.php:1251
+#: classes/pref/filters.php:794
msgid "Reset sort order"
msgstr "Sortierreihenfolge zurücksetzen"
-#: classes/pref/feeds.php:1289
+#: classes/pref/feeds.php:1239
#: js/PrefFeedTree.js:347
msgid "Batch subscribe"
msgstr "Mehrere Feeds abonnieren"
-#: classes/pref/feeds.php:1296
+#: classes/pref/feeds.php:1246
msgid "Categories"
msgstr "Kategorien"
-#: classes/pref/feeds.php:1299
+#: classes/pref/feeds.php:1249
msgid "Add category"
msgstr "Kategorie anlegen"
-#: classes/pref/feeds.php:1303
+#: classes/pref/feeds.php:1253
msgid "Remove selected"
msgstr "Ausgewählte Kategorien löschen"
-#: classes/pref/feeds.php:1361
+#: classes/pref/feeds.php:1311
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1363
+#: classes/pref/feeds.php:1313
msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
msgstr "Über OPML können Feeds, Filter, Label und Tiny-Tiny-RSS-Einstellungen importiert und exportiert werden."
-#: classes/pref/feeds.php:1380
+#: classes/pref/feeds.php:1330
msgid "Import OPML"
msgstr "OPML importieren"
-#: classes/pref/feeds.php:1388
+#: classes/pref/feeds.php:1338
msgid "Export OPML"
msgstr "OPML exportieren"
-#: classes/pref/feeds.php:1392
+#: classes/pref/feeds.php:1342
msgid "Include settings"
msgstr "Inklusive Einstellungen"
-#: classes/pref/feeds.php:1399
+#: classes/pref/feeds.php:1349
msgid "Published OPML"
msgstr "Veröffentlichtes OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1401
+#: classes/pref/feeds.php:1351
msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
msgstr "Ihre OPML können veröffentlicht werden, so dass jeder, der die URL kennt, diese abonnieren kann."
-#: classes/pref/feeds.php:1403
+#: classes/pref/feeds.php:1353
msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
msgstr "Eine öffentliche OPML enthält keine Tiny-Tiny-RSS-Einstellungen, passwortgeschützte Feeds oder Feeds, die nicht in den beliebten Feeds auftauchen sollen."
-#: classes/pref/feeds.php:1405
+#: classes/pref/feeds.php:1355
msgid "Public OPML URL"
msgstr "Öffentliche OPML-URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1406
+#: classes/pref/feeds.php:1356
msgid "Display published OPML URL"
msgstr "Zeige öffentliche OPML-URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1414
+#: classes/pref/feeds.php:1364
msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
msgstr "Veröffentlichte & geteilte Artikel / erzeugte Feeds"
-#: classes/pref/feeds.php:1416
+#: classes/pref/feeds.php:1366
msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:"
-msgstr ""
-"Veröffentlichte Artikel können von jedem abonniert werden der die folgende "
-"URL kennt:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1421
-#: classes/feeds.php:34
-#: classes/feeds.php:35
-#: classes/feeds.php:99
-#: classes/feeds.php:100
-msgid "Show as feed"
-msgstr "Als Feed anzeigen"
+msgstr "Veröffentlichte Artikel können von jedem abonniert werden der die folgende URL kennt:"
-#: classes/pref/feeds.php:1422
+#: classes/pref/feeds.php:1372
msgid "Display URL"
msgstr "Zeige URL an"
-#: classes/pref/feeds.php:1425
+#: classes/pref/feeds.php:1375
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr "Alle generierten URLs löschen"
-#: classes/pref/feeds.php:1502
-msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
-msgstr "Folgende Feeds konnten seit 3 Monaten nicht aktualisiert werden (älteste zuerst):"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1532
-#: classes/pref/feeds.php:1593
+#: classes/pref/feeds.php:1480
+#: classes/pref/feeds.php:1537
msgid "Click to edit feed"
msgstr "Zum Bearbeiten klicken"
-#: classes/pref/feeds.php:1550
-#: classes/pref/feeds.php:1613
+#: classes/pref/feeds.php:1497
+#: classes/pref/feeds.php:1556
msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr "Ausgewählte Feeds abbestellen"
-#: classes/pref/feeds.php:1713
+#: classes/pref/feeds.php:1655
msgid "One valid feed per line (no detection is done)"
msgstr "Einen gültigen RSS Feed pro Zeile (Es findet keine Feederkennung statt)"
-#: classes/pref/feeds.php:1743
+#: classes/pref/feeds.php:1686
msgid "Feeds require authentication."
msgstr "Feeds benötigen Authentifizierung."
-#: classes/pref/feeds.php:1747
-#: classes/feeds.php:714
-#: classes/feeds.php:770
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Abonnieren"
-
#: classes/pref/filters.php:234
-#: classes/pref/filters.php:559
+#: classes/pref/filters.php:557
msgid "(inverse)"
msgstr "(invertiert)"
#: classes/pref/filters.php:230
-#: classes/pref/filters.php:558
+#: classes/pref/filters.php:556
#, php-format
msgid "%s on %s in %s %s"
msgstr "%s innerhalb %s von %s %s"
-#: classes/pref/filters.php:356
-#: classes/pref/filters.php:858
-#: classes/pref/filters.php:982
+#: classes/pref/filters.php:349
+#: classes/pref/filters.php:850
+#: classes/pref/labels.php:25
+msgid "Caption"
+msgstr "Titel"
+
+#: classes/pref/filters.php:354
+#: classes/pref/filters.php:856
+#: classes/pref/filters.php:974
msgid "Match"
msgstr "Kriterien"
-#: classes/pref/filters.php:371
-#: classes/pref/filters.php:431
-#: classes/pref/filters.php:874
-#: classes/pref/filters.php:904
+#: classes/pref/filters.php:369
+#: classes/pref/filters.php:429
+#: classes/pref/filters.php:871
+#: classes/pref/filters.php:900
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
-#: classes/pref/filters.php:374
-#: classes/pref/filters.php:434
-#: classes/pref/filters.php:877
-#: classes/pref/filters.php:907
-#: classes/feeds.php:80
-msgid "Delete"
-msgstr "Löschen"
-
-#: classes/pref/filters.php:415
-#: classes/pref/filters.php:888
+#: classes/pref/filters.php:413
+#: classes/pref/filters.php:884
msgid "Apply actions"
msgstr "Aktionen anwenden"
-#: classes/pref/filters.php:472
-#: classes/pref/filters.php:923
+#: classes/pref/filters.php:470
+#: classes/pref/filters.php:919
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"
-#: classes/pref/filters.php:483
-#: classes/pref/filters.php:928
+#: classes/pref/filters.php:481
+#: classes/pref/filters.php:924
msgid "Match any rule"
msgstr "Ein erfülltes Kriterium ist ausreichend"
-#: classes/pref/filters.php:494
-#: classes/pref/filters.php:933
+#: classes/pref/filters.php:492
+#: classes/pref/filters.php:929
msgid "Inverse matching"
msgstr "Invertierte Übereinstimmung"
-#: classes/pref/filters.php:508
-#: classes/pref/filters.php:944
+#: classes/pref/filters.php:506
+#: classes/pref/filters.php:938
msgid "Test"
msgstr "Test"
-#: classes/pref/filters.php:790
+#: classes/pref/filters.php:788
msgid "Combine"
msgstr "Zusammenfügen"
-#: classes/pref/filters.php:947
+#: classes/pref/filters.php:791
+#: classes/pref/users.php:352
+msgid "Edit"
+msgstr "Bearbeiten"
+
+#: classes/pref/filters.php:940
msgid "Create"
msgstr "Erstellen"
-#: classes/pref/filters.php:992
+#: classes/pref/filters.php:984
msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)"
msgstr "Reguläre Ausdrücke, ohne äußere Begrenzer (z.B. slashes)"
-#: classes/pref/filters.php:998
+#: classes/pref/filters.php:990
msgid "Inverse regular expression matching"
msgstr "Invertiere reguläre Ausdrücke"
-#: classes/pref/filters.php:1002
+#: classes/pref/filters.php:994
msgid "on field"
msgstr "in Feld"
-#: classes/pref/filters.php:1005
+#: classes/pref/filters.php:997
#: js/PrefFilterTree.js:45
msgid "in"
msgstr "in"
-#: classes/pref/filters.php:1026
+#: classes/pref/filters.php:1018
msgid "Save rule"
msgstr "Regel speichern"
-#: classes/pref/filters.php:1026
+#: classes/pref/filters.php:1018
#: js/CommonFilters.js:133
msgid "Add rule"
msgstr "Regel hinzufügen"
-#: classes/pref/filters.php:1049
+#: classes/pref/filters.php:1041
msgid "Perform Action"
msgstr "Aktion ausführen"
-#: classes/pref/filters.php:1100
+#: classes/pref/filters.php:1092
msgid "No actions available"
msgstr "Keine Aktionen verfügbar"
-#: classes/pref/filters.php:1119
+#: classes/pref/filters.php:1111
msgid "Save action"
msgstr "Aktion speichern"
-#: classes/pref/filters.php:1119
+#: classes/pref/filters.php:1111
#: js/CommonFilters.js:155
msgid "Add action"
msgstr "Aktion hinzufügen"
-#: classes/pref/filters.php:1146
+#: classes/pref/filters.php:1139
msgid "[No caption]"
msgstr "[kein Titel]"
-#: classes/pref/filters.php:1148
+#: classes/pref/filters.php:1141
#, php-format
msgid "%s (%d rule)"
msgid_plural "%s (%d rules)"
msgstr[0] "%s (%d Regel)"
msgstr[1] "%s (%d Regeln)"
-#: classes/pref/filters.php:1162
+#: classes/pref/filters.php:1155
msgid "matches any rule"
msgstr "erfüllt jeder Regel"
-#: classes/pref/filters.php:1165
+#: classes/pref/filters.php:1156
+#, fuzzy
+msgid "inverse"
+msgstr "(invertiert)"
+
+#: classes/pref/filters.php:1159
#, php-format
msgid "%s (+%d action)"
msgid_plural "%s (+%d actions)"
msgstr[0] "%s (+%d Aktion)"
msgstr[1] "%s (+%d Aktionen)"
-#: classes/pref/prefs.php:40
+#: classes/pref/labels.php:38
+msgid "Colors"
+msgstr "Farben"
+
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Vordergrund:"
+
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Background:"
+msgstr "Hintergrund:"
+
+#: classes/pref/labels.php:231
+#, php-format
+msgid "Created label <b>%s</b>"
+msgstr "Label <b>%s</b> erstellt"
+
+#: classes/pref/labels.php:272
+msgid "Clear colors"
+msgstr "Farben löschen"
+
+#: classes/pref/prefs.php:41
msgid "Articles"
msgstr "Artikel"
-#: classes/pref/prefs.php:53
+#: classes/pref/prefs.php:54
msgid "Digest"
msgstr "Zusammenfassung"
-#: classes/pref/prefs.php:58
+#: classes/pref/prefs.php:59
msgid "Advanced"
msgstr "Erweiterte Einstellungen"
-#: classes/pref/prefs.php:69
+#: classes/pref/prefs.php:70
msgid "Allow duplicate articles"
msgstr "Duplikate zulassen"
-#: classes/pref/prefs.php:70
+#: classes/pref/prefs.php:71
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "Gesperrte Tags"
-#: classes/pref/prefs.php:70
+#: classes/pref/prefs.php:71
msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)."
msgstr "Diese Tags niemals automatisch hinzufügen (Komma-separierte Liste)."
-#: classes/pref/prefs.php:71
+#: classes/pref/prefs.php:72
+#, fuzzy
+msgid "Default language"
+msgstr "Standardprofil"
+
+#: classes/pref/prefs.php:72
+msgid "Used for full-text search"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:73
msgid "Mark read on scroll"
msgstr "Beim scrollen als gelesen markieren"
-#: classes/pref/prefs.php:71
+#: classes/pref/prefs.php:73
msgid "Mark articles as read as you scroll past them"
msgstr "Artikel beim vorbei scrollen als gelesen markieren"
-#: classes/pref/prefs.php:72
+#: classes/pref/prefs.php:74
msgid "Always expand articles"
msgstr "Artikel immer aufklappen"
-#: classes/pref/prefs.php:73
+#: classes/pref/prefs.php:75
msgid "Combined mode"
msgstr "Kombinierter Modus"
-#: classes/pref/prefs.php:73
+#: classes/pref/prefs.php:75
msgid "Show flat list of articles instead of separate panels"
msgstr "Zeige einfache Liste von Artikeln anstatt von separaten Paneelen"
-#: classes/pref/prefs.php:74
+#: classes/pref/prefs.php:76
msgid "Confirm marking feeds as read"
msgstr "Bestätigung, um Feed als gelesen zu markieren"
-#: classes/pref/prefs.php:75
+#: classes/pref/prefs.php:77
msgid "Amount of articles to display at once"
msgstr "Anzahl der Artikel, die gleichzeitig geladen werden"
-#: classes/pref/prefs.php:76
+#: classes/pref/prefs.php:78
msgid "Default update interval"
msgstr "Standard-Intervall für Feed-Updates"
-#: classes/pref/prefs.php:77
+#: classes/pref/prefs.php:79
msgid "Mark sent articles as read"
msgstr "Gesendete Artikel als gelesen markieren"
-#: classes/pref/prefs.php:78
+#: classes/pref/prefs.php:80
msgid "Enable digest"
msgstr "Aktiviere Zusammenfassung"
-#: classes/pref/prefs.php:78
+#: classes/pref/prefs.php:80
msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address"
-msgstr ""
-"Sende tägliche Zusammenfassung über neue (und ungelesene) Schlagzeilen an "
-"Ihre E-Mail-Adresse"
+msgstr "Sende tägliche Zusammenfassung über neue (und ungelesene) Schlagzeilen an Ihre E-Mail-Adresse"
-#: classes/pref/prefs.php:79
+#: classes/pref/prefs.php:81
msgid "Try to send around this time"
msgstr "Versuche, Zusammenfassungen zu einer bestimmten Uhrzeit zu senden"
-#: classes/pref/prefs.php:79
+#: classes/pref/prefs.php:81
msgid "Time in UTC"
msgstr "Zeit in UTC"
-#: classes/pref/prefs.php:80
+#: classes/pref/prefs.php:82
msgid "Enable API"
msgstr "API einschalten"
-#: classes/pref/prefs.php:80
+#: classes/pref/prefs.php:82
msgid "Allows accessing this account through the API"
msgstr "Erlaube externen Clients, über das API auf diesen Account zu zugreifen"
-#: classes/pref/prefs.php:81
+#: classes/pref/prefs.php:83
msgid "Enable categories"
msgstr "Feedkategorien aktivieren"
-#: classes/pref/prefs.php:82
+#: classes/pref/prefs.php:84
msgid "Sort feeds by unread articles count"
msgstr "Feeds nach Anzahl der ungelesenen Artikel sortieren"
-#: classes/pref/prefs.php:83
+#: classes/pref/prefs.php:85
msgid "Maximum age of fresh articles"
msgstr "Maximales Alter neuer Artikel"
-#: classes/pref/prefs.php:83
+#: classes/pref/prefs.php:85
msgid "hours"
msgstr "Stunden"
-#: classes/pref/prefs.php:84
+#: classes/pref/prefs.php:86
msgid "Hide read feeds"
msgstr "Gelesene Feeds verstecken"
-#: classes/pref/prefs.php:85
+#: classes/pref/prefs.php:87
msgid "Always show special feeds"
msgstr "Spezialfeeds immer anzeigen"
-#: classes/pref/prefs.php:85
+#: classes/pref/prefs.php:87
msgid "While hiding read feeds"
msgstr "Wenn gelesene Feeds verborgen werden"
-#: classes/pref/prefs.php:86
+#: classes/pref/prefs.php:88
msgid "Long date format"
msgstr "Langes Datumsformat"
-#: classes/pref/prefs.php:86
+#: classes/pref/prefs.php:88
msgid "Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
-msgstr ""
-"Die verwendete Syntax ist mit der PHP Funktion <a href='http://php.net/"
-"manual/function.date.php'>date()</a> identisch."
+msgstr "Die verwendete Syntax ist mit der PHP Funktion <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> identisch."
-#: classes/pref/prefs.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:89
msgid "Automatically show next feed"
msgstr "Automatisch den nächsten Feed anzeigen"
-#: classes/pref/prefs.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:89
msgid "After marking one as read"
msgstr "Nachdem einer als gelesen markiert wurde"
-#: classes/pref/prefs.php:88
+#: classes/pref/prefs.php:90
msgid "Purge articles older than"
msgstr "Artikel löschen, die älter sind als"
-#: classes/pref/prefs.php:88
+#: classes/pref/prefs.php:90
msgid "<strong>days</strong> (0 disables)"
msgstr "<strong>Tage</strong> (0 Deaktivierungen)"
-#: classes/pref/prefs.php:89
+#: classes/pref/prefs.php:91
msgid "Purge unread articles"
msgstr "Ungelesene Artikel löschen"
-#: classes/pref/prefs.php:90
+#: classes/pref/prefs.php:92
msgid "Reverse headline order (oldest first)"
msgstr "Schlagzeilensortierung umkehren (älteste zuerst)"
-#: classes/pref/prefs.php:91
+#: classes/pref/prefs.php:93
msgid "Short date format"
msgstr "Kurzes Datumsformat"
-#: classes/pref/prefs.php:92
+#: classes/pref/prefs.php:94
msgid "Show content preview in headlines"
msgstr "Inhaltsvorschau in der Schlagzeilenliste anzeigen"
-#: classes/pref/prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:95
msgid "Sort headlines by feed date"
msgstr "Feeds nach Schlagzeilendatum sortieren"
-#: classes/pref/prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:95
msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
msgstr "Benutze feed-spezifisches Datum statt des lokalen Importdatums, um Schlagzeilen zu sortieren."
-#: classes/pref/prefs.php:94
+#: classes/pref/prefs.php:96
msgid "SSL client certificate"
msgstr "SSL-Client-Zertifikat"
-#: classes/pref/prefs.php:96
+#: classes/pref/prefs.php:98
msgid "Strip unsafe tags from articles"
msgstr "Unsichere Tags aus Artikeln entfernen"
-#: classes/pref/prefs.php:96
+#: classes/pref/prefs.php:98
msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "Alle außer den meist verwendeten HTML Tags beim Lesen entfernen."
-#: classes/pref/prefs.php:97
+#: classes/pref/prefs.php:99
#: js/PrefHelpers.js:113
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Benutzerdefiniertes Stylesheet"
-#: classes/pref/prefs.php:98
+#: classes/pref/prefs.php:100
msgid "Time zone"
msgstr "Zeitzone"
-#: classes/pref/prefs.php:99
+#: classes/pref/prefs.php:101
msgid "Group by feed"
msgstr "Nach Feed gruppieren"
-#: classes/pref/prefs.php:99
+#: classes/pref/prefs.php:101
msgid "Group multiple-feed output by originating feed"
msgstr "Mehrfachfeed-Output nach Herkunft gruppieren"
-#: classes/pref/prefs.php:100
+#: classes/pref/prefs.php:102
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
-#: classes/pref/prefs.php:101
+#: classes/pref/prefs.php:103
msgid "Theme"
msgstr "Theme"
-#: classes/pref/prefs.php:185
+#: classes/pref/prefs.php:187
msgid "The configuration was saved."
msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert."
-#: classes/pref/prefs.php:199
+#: classes/pref/prefs.php:201
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "Ihre persönlichen Daten wurden gespeichert."
-#: classes/pref/prefs.php:215
+#: classes/pref/prefs.php:217
msgid "Your preferences are now set to default values."
msgstr "Ihre Einstellungen sind jetzt auf die Standardwerte gesetzt."
-#: classes/pref/prefs.php:226
+#: classes/pref/prefs.php:228
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Persönliche Daten / Authentifizierung"
-#: classes/pref/prefs.php:229
+#: classes/pref/prefs.php:231
msgid "Personal data"
msgstr "Persönliche Daten"
-#: classes/pref/prefs.php:258
+#: classes/pref/prefs.php:260
msgid "Full name:"
msgstr "Vollständiger Name:"
-#: classes/pref/prefs.php:263
+#: classes/pref/prefs.php:265
+#: classes/pref/users.php:94
msgid "E-mail:"
msgstr "E-Mail:"
-#: classes/pref/prefs.php:271
+#: classes/pref/prefs.php:273
msgid "Access level:"
msgstr "Zugriffsberechtigung:"
-#: classes/pref/prefs.php:282
+#: classes/pref/prefs.php:284
msgid "Save data"
msgstr "Daten speichern"
-#: classes/pref/prefs.php:331
+#: classes/pref/prefs.php:333
msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr "Das Ändern des aktuellen Passworts deaktiviert Einmalpasswörter."
-#: classes/pref/prefs.php:335
+#: classes/pref/prefs.php:337
msgid "Old password:"
msgstr "Altes Passwort:"
-#: classes/pref/prefs.php:340
+#: classes/pref/prefs.php:342
+#: classes/pref/users.php:82
msgid "New password:"
msgstr "Neues Passwort:"
-#: classes/pref/prefs.php:345
+#: classes/pref/prefs.php:347
msgid "Confirm password:"
msgstr "Passwort bestätigen:"
-#: classes/pref/prefs.php:355
+#: classes/pref/prefs.php:357
msgid "Change password"
msgstr "Passwort ändern"
-#: classes/pref/prefs.php:360
+#: classes/pref/prefs.php:362
msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr "Einmalpasswörter (OTP) / Authentifikator"
-#: classes/pref/prefs.php:390
-#: classes/pref/prefs.php:438
+#: classes/pref/prefs.php:392
+#: classes/pref/prefs.php:440
msgid "Your password:"
msgstr "Ihr Passwort:"
-#: classes/pref/prefs.php:400
+#: classes/pref/prefs.php:402
msgid "Disable OTP"
msgstr "Einmalpasswörter ausschalten"
-#: classes/pref/prefs.php:444
+#: classes/pref/prefs.php:446
msgid "One time password:"
msgstr "Einmalpasswort:"
-#: classes/pref/prefs.php:451
+#: classes/pref/prefs.php:453
msgid "Enable OTP"
msgstr "Einmalpasswörter einschalten"
-#: classes/pref/prefs.php:504
+#: classes/pref/prefs.php:506
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "Einige Einstellungen sind nur im Standardprofil verfügbar."
-#: classes/pref/prefs.php:595
+#: classes/pref/prefs.php:601
msgid "default"
msgstr "standard"
-#: classes/pref/prefs.php:605
+#: classes/pref/prefs.php:611
msgid "Customize"
msgstr "Anpassen"
-#: classes/pref/prefs.php:608
+#: classes/pref/prefs.php:614
msgid "More themes..."
msgstr "Mehr Themen..."
-#: classes/pref/prefs.php:665
+#: classes/pref/prefs.php:675
msgid "Register"
msgstr "Registrieren"
-#: classes/pref/prefs.php:680
+#: classes/pref/prefs.php:679
+#: classes/pref/system.php:44
+msgid "Clear"
+msgstr "Löschen"
+
+#: classes/pref/prefs.php:690
#, php-format
msgid "Current server time: %s"
msgstr "Aktuelle Serverzeit: %s"
-#: classes/pref/prefs.php:709
+#: classes/pref/prefs.php:719
msgid "Save configuration"
msgstr "Einstellungen speichern"
-#: classes/pref/prefs.php:713
+#: classes/pref/prefs.php:723
msgid "Save and exit preferences"
msgstr "Speichern und Einstellungen verlassen"
-#: classes/pref/prefs.php:718
+#: classes/pref/prefs.php:728
msgid "Manage profiles"
msgstr "Profile verwalten"
-#: classes/pref/prefs.php:721
+#: classes/pref/prefs.php:731
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen"
-#: classes/pref/prefs.php:768
+#: classes/pref/prefs.php:776
msgid "System plugins"
msgstr "System-Plugins"
-#: classes/pref/prefs.php:769
-msgid "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users."
+#: classes/pref/prefs.php:810
+#: classes/pref/prefs.php:856
+#, php-format
+msgid "v%.2f, by %s"
msgstr ""
-"System-Plugins sind in der <strong>config.php</strong> für alle Benutzer "
-"aktiviert."
-
-#: classes/pref/prefs.php:774
-#: classes/pref/prefs.php:830
-msgid "Plugin"
-msgstr "Plugin"
-#: classes/pref/prefs.php:775
-#: classes/pref/prefs.php:831
-msgid "Description"
-msgstr "Beschreibung"
-
-#: classes/pref/prefs.php:776
-#: classes/pref/prefs.php:832
-msgid "Version"
-msgstr "Version"
-
-#: classes/pref/prefs.php:777
-#: classes/pref/prefs.php:833
-msgid "Author"
-msgstr "Autor"
-
-#: classes/pref/prefs.php:808
-#: classes/pref/prefs.php:867
-msgid "more info"
-msgstr "weitere Informationen"
+#: classes/pref/prefs.php:818
+msgid "User plugins"
+msgstr "Benutzer-Plugins"
-#: classes/pref/prefs.php:817
-#: classes/pref/prefs.php:876
+#: classes/pref/prefs.php:845
msgid "Clear data"
msgstr "Daten löschen"
-#: classes/pref/prefs.php:826
-msgid "User plugins"
-msgstr "Benutzer-Plugins"
-
-#: classes/pref/prefs.php:899
+#: classes/pref/prefs.php:870
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Ausgewählte Plugins aktivieren"
-#: classes/pref/prefs.php:975
+#: classes/pref/prefs.php:945
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "Falsches Einmalpasswort"
-#: classes/pref/prefs.php:980
-#: classes/pref/prefs.php:1011
+#: classes/pref/prefs.php:950
+#: classes/pref/prefs.php:981
msgid "Incorrect password"
msgstr "Falsches Passwort"
-#: classes/pref/prefs.php:1035
+#: classes/pref/prefs.php:1005
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here."
msgstr "Sie können Farben, Schriftarten und das Layout Ihres aktuell gewählten Themas mit einem eigenen CSS-Stylesheet überschreiben."
-#: classes/pref/prefs.php:1072
+#: classes/pref/prefs.php:1041
msgid "Create profile"
msgstr "Profil erstellen"
-#: classes/pref/prefs.php:1091
-#: classes/pref/prefs.php:1111
+#: classes/pref/prefs.php:1060
+#: classes/pref/prefs.php:1080
msgid "(active)"
msgstr "(aktiv)"
-#: classes/pref/prefs.php:1143
+#: classes/pref/prefs.php:1111
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Ausgewählte Profile entfernen"
-#: classes/pref/prefs.php:1145
+#: classes/pref/prefs.php:1113
msgid "Activate profile"
msgstr "Profil aktivieren"
-#: classes/feeds.php:41
-#, php-format
-msgid "Last updated: %s"
-msgstr "Letzte Aktualisierung: %s"
-
-#: classes/feeds.php:60
-msgid "Select..."
-msgstr "Wähle..."
-
-#: classes/feeds.php:64
-msgid "Invert"
-msgstr "Umkehren"
-
-#: classes/feeds.php:67
-msgid "Selection toggle:"
-msgstr "Auswahl umschalten:"
+#: classes/pref/system.php:8
+#: classes/pref/users.php:6
+msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
+msgstr "Sie haben nicht die benötigten Rechte, um diese Registerkarte zu öffnen."
-#: classes/feeds.php:73
-msgid "Selection:"
-msgstr "Auswahl:"
+#: classes/pref/system.php:30
+msgid "Event Log"
+msgstr "Ereignisprotokoll"
-#: classes/feeds.php:76
-msgid "Set score"
-msgstr "Bewerten"
+#: classes/pref/system.php:41
+msgid "Refresh"
+msgstr "Aktualisieren"
-#: classes/feeds.php:79
-msgid "Move back"
-msgstr "Zurückgehen"
+#: classes/pref/system.php:49
+msgid "Error"
+msgstr "Fehler"
-#: classes/feeds.php:82
-msgid "Archive"
-msgstr "Archiv"
+#: classes/pref/system.php:50
+msgid "Filename"
+msgstr "Dateiname"
-#: classes/feeds.php:86
-#: classes/feeds.php:91
-#: plugins/mail/init.php:76
-#: plugins/mailto/init.php:24
-msgid "Forward by email"
-msgstr "Per E-Mail weiterleiten"
+#: classes/pref/system.php:51
+msgid "Message"
+msgstr "Meldung"
-#: classes/feeds.php:95
-msgid "Feed:"
-msgstr "Feed:"
+#: classes/pref/system.php:53
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
-#: classes/feeds.php:149
-#: classes/feeds.php:500
-msgid "Feed not found."
-msgstr "Feed nicht gefunden."
+#: classes/pref/system.php:85
+msgid "PHP Information"
+msgstr "PHP-Informationen"
-#: classes/feeds.php:209
-msgid "Never"
-msgstr "Niemals"
+#: classes/pref/users.php:26
+msgid "Edit user"
+msgstr "Benutzer bearbeiten"
-#: classes/feeds.php:258
-#: classes/feeds.php:1298
-msgid "Archived articles"
-msgstr "Archivierte Artikel"
+#: classes/pref/users.php:68
+msgid "Access level: "
+msgstr "Zugriffsberechtigung: "
-#: classes/feeds.php:318
-msgid "Collapse article"
-msgstr "Artikel einklappen"
+#: classes/pref/users.php:107
+msgid "User details"
+msgstr "Benutzerdetails"
-#: classes/feeds.php:343
-#, php-format
-msgid "Imported at %s"
-msgstr "Importiert nach %s"
+#: classes/pref/users.php:148
+#: classes/pref/users.php:390
+msgid "Registered"
+msgstr "Registriert"
-#: classes/feeds.php:392
-msgid "No unread articles found to display."
-msgstr "Keine ungelesenen Artikel zum Anzeigen gefunden."
+#: classes/pref/users.php:149
+msgid "Last logged in"
+msgstr "Zuletzt angemeldet"
-#: classes/feeds.php:395
-msgid "No updated articles found to display."
-msgstr "Keine aktualisierten Artikel zum Anzeigen gefunden."
+#: classes/pref/users.php:157
+msgid "Subscribed feeds count"
+msgstr "Anzahl abonnierter Feeds"
-#: classes/feeds.php:398
-msgid "No starred articles found to display."
-msgstr "Keine markierten Artikel zum Anzeigen gefunden."
+#: classes/pref/users.php:158
+msgid "Stored articles"
+msgstr "Gespeicherte Artikel"
-#: classes/feeds.php:402
-msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
-msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden. Sie können Artikel zu Labeln manuell hinzufügen (siehe obiges Aktionsmenü) oder durch das Benutzen von Filtern."
+#: classes/pref/users.php:162
+#: classes/pref/users.php:389
+msgid "Subscribed feeds"
+msgstr "Abonnierte Feeds"
-#: classes/feeds.php:404
-msgid "No articles found to display."
-msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden."
+#: classes/pref/users.php:188
+msgid "User not found"
+msgstr "Benutzer nicht gefunden"
-#: classes/feeds.php:420
-#: classes/feeds.php:597
+#: classes/pref/users.php:259
#, php-format
-msgid "Feeds last updated at %s"
-msgstr "Feeds zuletzt aktualisiert am %s"
-
-#: classes/feeds.php:432
-#: classes/feeds.php:609
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr "Einige Feeds haben Aktualisierungsfehler (klicken für Details)"
-
-#: classes/feeds.php:586
-msgid "No feed selected."
-msgstr "Keinen Feed ausgewählt."
-
-#: classes/feeds.php:658
-msgid "Feed or site URL"
-msgstr "URL von Feed oder Seite"
+msgid "Added user %s with password %s"
+msgstr "Benutzer <b>%s</b> mit Passwort <b>%s</b> hinzugefügt"
-#: classes/feeds.php:676
-msgid "Available feeds"
-msgstr "Verfügbare Feeds"
+#: classes/pref/users.php:266
+#, php-format
+msgid "Could not create user %s"
+msgstr "Konnte den Benutzer <b>%s</b> nicht anlegen"
-#: classes/feeds.php:717
-msgid "More feeds"
-msgstr "Weitere Feeds"
+#: classes/pref/users.php:270
+#, php-format
+msgid "User %s already exists."
+msgstr "Benutzer <b>%s</b> existiert bereits."
-#: classes/feeds.php:746
-msgid "Popular feeds"
-msgstr "Beliebte Feeds"
+#: classes/pref/users.php:295
+#, php-format
+msgid "Changed password of user %s to %s"
+msgstr "Passwort für Benutzer <b>%s</b> auf <b>%s</b> geändert"
-#: classes/feeds.php:747
-msgid "Feed archive"
-msgstr "Feed-Archiv"
+#: classes/pref/users.php:348
+msgid "Create user"
+msgstr "Benutzer anlegen"
-#: classes/feeds.php:750
-msgid "limit:"
-msgstr "Grenzwert:"
+#: classes/pref/users.php:388
+msgid "Access Level"
+msgstr "Zugriffsberechtigung"
-#: classes/feeds.php:791
-#, php-format
-msgid "Search %s..."
-msgstr "Suche %s..."
+#: classes/pref/users.php:391
+msgid "Last login"
+msgstr "Zuletzt angemeldet"
-#: classes/feeds.php:800
-msgid "Used for word stemming"
-msgstr "Verwendet für Wortstamm"
+#: classes/pref/users.php:408
+msgid "Click to edit"
+msgstr "Zum Bearbeiten klicken"
-#: classes/feeds.php:810
-msgid "Search syntax"
-msgstr "Such-Syntax"
+#: classes/pref/users.php:424
+msgid "No users defined."
+msgstr "Keine Benutzer definiert."
-#: classes/feeds.php:1290
-msgid "Starred articles"
-msgstr "Markierte Artikel"
+#: classes/pref/users.php:426
+msgid "No matching users found."
+msgstr "Keine zugehörigen Benutzer gefunden."
-#: classes/feeds.php:1292
-msgid "Published articles"
-msgstr "Veröffentlichte Artikel"
+#: plugins/af_comics/init.php:51
+msgid "Feeds supported by af_comics"
+msgstr "Von af_comics unterstützte Feeds"
-#: classes/feeds.php:1294
-msgid "Fresh articles"
-msgstr "Neue Artikel"
+#: plugins/af_comics/init.php:53
+msgid "The following comics are currently supported:"
+msgstr "Die folgenden Comics werden momentan unterstützt:"
-#: classes/feeds.php:1300
-msgid "Recently read"
-msgstr "Kürzlich gelesen"
+#: plugins/af_comics/init.php:71
+msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the <em>Garfield</em> comic use <code>http://www.gocomics.com/garfield</code>)."
+msgstr "Um einen GoComic zu abonnieren benutze die gewöhnliche Website des Comics als Feed URL (z.B. für den <em>Garfield</em> Comic benutze <code>http://www.gocomics.com/garfield</code>)."
-#: classes/feeds.php:1421
-msgid "Special"
-msgstr "Sonderfeeds"
+#: plugins/af_comics/init.php:73
+msgid "Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin directory."
+msgstr "Speichere aktualisierte Filter in <code>filters.local</code> im Plugin Verzeichnis."
-#: classes/feeds.php:1679
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29
#, php-format
-msgid "Search results: %s"
-msgstr "Suchergebnisse: %s"
+msgid "Data saved (%s, %d)"
+msgstr "Daten gespeichert (%s, %d)"
-#: plugins/nsfw/init.php:30
-#: plugins/nsfw/init.php:42
-msgid "Not work safe (click to toggle)"
-msgstr "NSFW (Klicken zum Anzeigen)"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:120
+msgid "Show related articles"
+msgstr "Zeige verwandte Artikel"
-#: plugins/nsfw/init.php:53
-msgid "NSFW Plugin"
-msgstr "NSFW Plugin"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:236
+msgid "Mark similar articles as read"
+msgstr "Markiere ähnliche Artikel als gelesen"
-#: plugins/nsfw/init.php:80
-msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
-msgstr "Liste von NSFW-Tags (kommagetrennt)"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166
+#: plugins/af_readability/init.php:58
+msgid "Global settings"
+msgstr "Globale Einstellungen"
-#: plugins/nsfw/init.php:101
-msgid "Configuration saved."
-msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert."
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172
+msgid "Minimum similarity:"
+msgstr "Mindestähnlichkeit:"
-#: plugins/note/init.php:26
-#: plugins/note/note.js:10
-msgid "Edit article note"
-msgstr "Artikelnotizen bearbeiten"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178
+msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
+msgstr "Die PostgreSQL trigram Erweiterung liefert einen Stringähnlichkeit als Fließkommazahl (0-1). Eine zu niedrige Einstellung könnte false positives verursachen, 0 deaktiviert die Prüfung."
-#: plugins/vf_shared/init.php:17
-#: plugins/vf_shared/init.php:73
-msgid "Shared articles"
-msgstr "Geteilte Artikel"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183
+msgid "Minimum title length:"
+msgstr "Mindestlänge des Titels:"
-#: plugins/auth_internal/init.php:70
-msgid "Please enter your one time password:"
-msgstr "Bitte geben Sie Einmalpasswort ein:"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:192
+msgid "Enable for all feeds:"
+msgstr "Für alle Feeds aktivieren:"
-#: plugins/auth_internal/init.php:212
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "Passwort wurde geändert."
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:207
+#: plugins/af_readability/init.php:101
+msgid "Currently enabled for (click to edit):"
+msgstr "Zur Zeit aktiviert für (klicken zum Bearbeiten):"
-#: plugins/auth_internal/init.php:214
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "Altes Passwort ist falsch."
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:224
+msgid "Similarity (pg_trgm)"
+msgstr "Ähnlichkeit (pg_trgm)"
#: plugins/af_readability/init.php:25
msgid "Data saved."
msgstr "Daten gespeichert."
-#: plugins/af_readability/init.php:41
+#: plugins/af_readability/init.php:45
msgid "Inline content"
msgstr "Eingebetteter Artikelinhalt"
-#: plugins/af_readability/init.php:48
+#: plugins/af_readability/init.php:52
msgid "Readability settings (af_readability)"
msgstr "Einstellungen zur Lesbarkeit (af_readability)"
-#: plugins/af_readability/init.php:79
-msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
-msgstr "Verwende Readability für über das Bookmarklet geteilte Seiten."
-
-#: plugins/af_readability/init.php:91
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:200
-msgid "Currently enabled for (click to edit):"
-msgstr "Zur Zeit aktiviert für (klicken zum Bearbeiten):"
+#: plugins/af_readability/init.php:87
+msgid "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins"
+msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:107
+#: plugins/af_readability/init.php:118
msgid "Readability"
msgstr "Lesbarkeit"
-#: plugins/af_readability/init.php:120
+#: plugins/af_readability/init.php:130
msgid "Inline article content"
msgstr "Artikelinhalt"
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:31
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:28
msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
msgstr "Reddit Inhalts-Einstellungen (af_redditimgur)"
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:61
-msgid "Extract missing content using Readability"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:60
+#, fuzzy
+msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)"
msgstr "Extrahiere fehlenden Inhalt mit Readability"
#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
msgid "Enable additional duplicate checking"
msgstr "Zusätzliche Duplikat-Prüfung aktivieren"
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:80
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:82
#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:253
msgid "Configuration saved"
msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29
-#, php-format
-msgid "Data saved (%s, %d)"
-msgstr "Daten gespeichert (%s, %d)"
-
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:120
-msgid "Show related articles"
-msgstr "Zeige verwandte Artikel"
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:209
+msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)"
+msgstr "Bild-Proxy Einstellungen (af_zz_imgproxy)"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:230
-msgid "Mark similar articles as read"
-msgstr "Markiere ähnliche Artikel als gelesen"
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:233
+msgid "Enable proxy for all remote images."
+msgstr "Aktiviere proxy für alle remote Bilddateien."
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166
-msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
-msgstr "Die PostgreSQL trigram Erweiterung liefert einen Stringähnlichkeit als Fließkommazahl (0-1). Eine zu niedrige Einstellung könnte false positives verursachen, 0 deaktiviert die Prüfung."
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:237
+msgid "Don't cache files locally."
+msgstr "Bilder lokal zwischenspeichern."
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:169
-msgid "Global settings"
-msgstr "Globale Einstellungen"
+#: plugins/auth_internal/init.php:72
+msgid "Please enter your one time password:"
+msgstr "Bitte geben Sie Einmalpasswort ein:"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:173
-msgid "Minimum similarity:"
-msgstr "Mindestähnlichkeit:"
+#: plugins/auth_internal/init.php:214
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "Passwort wurde geändert."
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178
-msgid "Minimum title length:"
-msgstr "Mindestlänge des Titels:"
+#: plugins/auth_internal/init.php:216
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "Altes Passwort ist falsch."
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183
-msgid "Enable for all feeds:"
-msgstr "Für alle Feeds aktivieren:"
+#: plugins/bookmarklets/init.php:23
+msgid "Bookmarklets"
+msgstr "Lesezeichen"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:217
-msgid "Similarity (pg_trgm)"
-msgstr "Ähnlichkeit (pg_trgm)"
+#: plugins/bookmarklets/init.php:25
+msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
+msgstr "Ziehen Sie den folgenden Link in Ihre Browser-Toolbar, öffnen Sie den Feed, an dem Sie interessiert sind, in Ihren Browser und klicken auf den Link, um ihn zu abonnieren."
-#: plugins/af_comics/init.php:50
-msgid "Feeds supported by af_comics"
-msgstr "Von af_comics unterstützte Feeds"
+#: plugins/bookmarklets/init.php:29
+#, php-format
+msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
+msgstr "%s in Tiny Tiny RSS abonnieren?"
-#: plugins/af_comics/init.php:52
-msgid "The following comics are currently supported:"
-msgstr "Die folgenden Comics werden momentan unterstützt:"
+#: plugins/bookmarklets/init.php:34
+msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Abonnieren in Tiny Tiny RSS"
-#: plugins/af_comics/init.php:70
-msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the <em>Garfield</em> comic use <code>http://www.gocomics.com/garfield</code>)."
-msgstr "Um einen GoComic zu abonnieren benutze die gewöhnliche Website des Comics als Feed URL (z.B. für den <em>Garfield</em> Comic benutze <code>http://www.gocomics.com/garfield</code>)."
+#: plugins/bookmarklets/init.php:37
+msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Benutzen Sie dieses Lesezeichen, um beliebige Seiten mit Tiny Tiny RSS zu teilen"
-#: plugins/af_comics/init.php:72
-msgid "Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin directory."
-msgstr "Speichere aktualisierte Filter in <code>filters.local</code> im Plugin Verzeichnis."
+#: plugins/close_button/init.php:28
+msgid "Close article"
+msgstr "Artikel schließen"
#: plugins/import_export/init.php:54
msgid "Import and export"
@@ -2547,45 +2495,45 @@ msgstr "Import fehlgeschlagen: Falsche Schemaversion."
msgid "Could not import: unrecognized document format."
msgstr "Import fehlgeschlagen: Unbekanntes Dateiformat."
-#: plugins/import_export/init.php:423
+#: plugins/import_export/init.php:441
msgid "Finished: "
msgstr "Beendet: "
-#: plugins/import_export/init.php:424
+#: plugins/import_export/init.php:442
#, php-format
msgid "%d article processed, "
msgid_plural "%d articles processed, "
msgstr[0] "%d Artikel verarbeitet, "
msgstr[1] "%d Artikel verarbeitet, "
-#: plugins/import_export/init.php:425
+#: plugins/import_export/init.php:443
#, php-format
msgid "%d imported, "
msgid_plural "%d imported, "
msgstr[0] "%d importiert, "
msgstr[1] "%d importiert, "
-#: plugins/import_export/init.php:426
+#: plugins/import_export/init.php:444
#, php-format
msgid "%d feed created."
msgid_plural "%d feeds created."
msgstr[0] "%d Feed erstellt."
msgstr[1] "%d Feeds erstellt."
-#: plugins/import_export/init.php:431
+#: plugins/import_export/init.php:449
msgid "Could not load XML document."
msgstr "Konnte XML-Datei nicht laden."
-#: plugins/import_export/init.php:443
+#: plugins/import_export/init.php:464
msgid "Prepare data"
msgstr "Bereite Daten vor"
-#: plugins/import_export/init.php:460
+#: plugins/import_export/init.php:481
#, php-format
msgid "Upload failed with error code %d (%s)"
msgstr "Upload schlug fehl. Fehlercode: %d (%s)"
-#: plugins/import_export/init.php:484
+#: plugins/import_export/init.php:505
msgid "No file uploaded."
msgstr "Es wurde keine Datei hochgeladen."
@@ -2621,51 +2569,10 @@ msgstr "Empfänger:"
msgid "Subject:"
msgstr "Betreff:"
-#: plugins/mail/init.php:178
+#: plugins/mail/init.php:177
msgid "Send e-mail"
msgstr "E-Mail versenden"
-#: plugins/close_button/init.php:28
-msgid "Close article"
-msgstr "Artikel schließen"
-
-#: plugins/bookmarklets/init.php:21
-msgid "Bookmarklets"
-msgstr "Lesezeichen"
-
-#: plugins/bookmarklets/init.php:23
-msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
-msgstr "Ziehen Sie den folgenden Link in Ihre Browser-Toolbar, öffnen Sie den Feed, an dem Sie interessiert sind, in Ihren Browser und klicken auf den Link, um ihn zu abonnieren."
-
-#: plugins/bookmarklets/init.php:27
-#, php-format
-msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
-msgstr "%s in Tiny Tiny RSS abonnieren?"
-
-#: plugins/bookmarklets/init.php:32
-msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Abonnieren in Tiny Tiny RSS"
-
-#: plugins/bookmarklets/init.php:35
-msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Benutzen Sie dieses Lesezeichen, um beliebige Seiten mit Tiny Tiny RSS zu teilen"
-
-#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23
-msgid "Toggle feedlist"
-msgstr "Feed-Liste verbergen"
-
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:209
-msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)"
-msgstr "Bild-Proxy Einstellungen (af_zz_imgproxy)"
-
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:233
-msgid "Enable proxy for all remote images."
-msgstr "Aktiviere proxy für alle remote Bilddateien."
-
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:237
-msgid "Don't cache files locally."
-msgstr "Bilder lokal zwischenspeichern."
-
#: plugins/mailto/init.php:73
msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
msgstr "Klicken Sie den folgenden Link, um Ihren Mailclienten aufzurufen:"
@@ -2682,6 +2589,28 @@ msgstr "Sie können die Nachricht bearbeiten, bevor Sie diese mit Ihrem Mailclie
msgid "Close this dialog"
msgstr "Diesen Dialog schließen"
+#: plugins/note/init.php:26
+#: plugins/note/note.js:10
+msgid "Edit article note"
+msgstr "Artikelnotizen bearbeiten"
+
+#: plugins/nsfw/init.php:30
+#: plugins/nsfw/init.php:42
+msgid "Not work safe (click to toggle)"
+msgstr "NSFW (Klicken zum Anzeigen)"
+
+#: plugins/nsfw/init.php:53
+msgid "NSFW Plugin"
+msgstr "NSFW Plugin"
+
+#: plugins/nsfw/init.php:80
+msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
+msgstr "Liste von NSFW-Tags (kommagetrennt)"
+
+#: plugins/nsfw/init.php:101
+msgid "Configuration saved."
+msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert."
+
#: plugins/share/init.php:45
msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
msgstr "Sie können alle durch URLs geteilten Artikel hier deaktivieren."
@@ -2702,15 +2631,21 @@ msgstr "Sie können diesen Artikel über folgende eindeutige URL teilen:"
msgid "Unshare article"
msgstr "Artikel nicht mehr teilen"
-#: js/AppBase.js:135
-msgid "Help"
-msgstr "Hilfe"
+#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27
+#, fuzzy
+msgid "Toggle sidebar"
+msgstr "Markierung ein-/ausschalten"
+
+#: plugins/vf_shared/init.php:17
+#: plugins/vf_shared/init.php:73
+msgid "Shared articles"
+msgstr "Geteilte Artikel"
-#: js/AppBase.js:382
+#: js/AppBase.js:386
msgid "Error explained"
msgstr "Fehler erklärt"
-#: js/AppBase.js:399
+#: js/AppBase.js:403
msgid "Fatal error"
msgstr "Kritischer Fehler"
@@ -2719,16 +2654,16 @@ msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Bitte geben Sie eine neue Bewertung für die ausgewählten Artikel ab:"
#: js/Article.js:59
-#: js/Headlines.js:895
-#: js/Headlines.js:913
-#: js/Headlines.js:931
-#: js/Headlines.js:1045
-#: js/Headlines.js:1081
+#: js/Headlines.js:919
+#: js/Headlines.js:937
+#: js/Headlines.js:955
+#: js/Headlines.js:1096
+#: js/Headlines.js:1132
#: plugins/mail/mail.js:7
#: plugins/mailto/init.js:7
-#: js/Headlines.js:718
-#: js/Headlines.js:744
-#: js/Headlines.js:756
+#: js/Headlines.js:742
+#: js/Headlines.js:768
+#: js/Headlines.js:780
msgid "No articles selected."
msgstr "Kein Artikel ausgewählt."
@@ -2750,68 +2685,68 @@ msgid_plural "comments"
msgstr[0] "Kommentar"
msgstr[1] "Kommentare"
-#: js/CommonDialogs.js:30
+#: js/CommonDialogs.js:11
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "Gespeichertes Feed-Symbol entfernen?"
-#: js/CommonDialogs.js:52
+#: js/CommonDialogs.js:38
msgid "Please select an image file to upload."
msgstr "Bitte eine Bilddatei zum Hochladen auswählen."
-#: js/CommonDialogs.js:53
+#: js/CommonDialogs.js:39
msgid "Upload new icon for this feed?"
msgstr "Neues Symbol für diesen Feed hochladen?"
-#: js/CommonDialogs.js:69
+#: js/CommonDialogs.js:83
msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "Feed abonnieren"
-#: js/CommonDialogs.js:96
+#: js/CommonDialogs.js:110
msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Ausgabe. Dies kann auf einen Server-Timeout oder Netzwerkprobleme deuten. Die Ausgabe des Backends wurde in der Browser-Konsole protokolliert."
-#: js/CommonDialogs.js:111
+#: js/CommonDialogs.js:125
#, perl-format
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "%s abonniert"
-#: js/CommonDialogs.js:120
+#: js/CommonDialogs.js:134
msgid "Specified URL seems to be invalid."
msgstr "Die angegebene URL scheint ungültig zu sein."
-#: js/CommonDialogs.js:123
+#: js/CommonDialogs.js:137
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
msgstr "Die angegebene URL scheint keine Feeds zu enthalten."
-#: js/CommonDialogs.js:135
+#: js/CommonDialogs.js:149
msgid "Expand to select feed"
msgstr "Ausklappen, um Feed auszuwählen"
-#: js/CommonDialogs.js:149
+#: js/CommonDialogs.js:163
#, perl-format
msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
msgstr "Die angegebene URL konnte nicht heruntergeladen werden: %s"
-#: js/CommonDialogs.js:152
+#: js/CommonDialogs.js:166
#, perl-format
msgid "XML validation failed: %s"
msgstr "XML-Validierung fehlgeschlagen: %s"
-#: js/CommonDialogs.js:155
+#: js/CommonDialogs.js:169
msgid "You are already subscribed to this feed."
msgstr "Sie haben diesen Feed bereits abonniert."
-#: js/CommonDialogs.js:179
+#: js/CommonDialogs.js:193
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "Feeds mit Aktualisierungsfehlern"
-#: js/CommonDialogs.js:188
+#: js/CommonDialogs.js:202
#: js/PrefFeedTree.js:382
msgid "Remove selected feeds?"
msgstr "Ausgewählte Feeds entfernen?"
-#: js/CommonDialogs.js:209
-#: js/CommonDialogs.js:294
+#: js/CommonDialogs.js:223
+#: js/CommonDialogs.js:308
#: js/PrefFeedTree.js:168
#: js/PrefFeedTree.js:230
#: js/PrefFeedTree.js:246
@@ -2819,141 +2754,139 @@ msgstr "Ausgewählte Feeds entfernen?"
msgid "No feeds selected."
msgstr "Keine Feeds ausgewählt."
-#: js/CommonDialogs.js:234
+#: js/CommonDialogs.js:248
msgid "More Feeds"
msgstr "Weitere Feeds"
-#: js/CommonDialogs.js:326
+#: js/CommonDialogs.js:340
msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
msgstr "Die ausgewählten Feeds aus dem Archiv löschen? Feeds mit gespeicherten Artikeln werden nicht gelöscht."
-#: js/CommonDialogs.js:348
+#: js/CommonDialogs.js:362
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Bitte einen Label-Titel eingeben:"
-#: js/CommonDialogs.js:372
-#: js/tt-rss.js:539
+#: js/CommonDialogs.js:386
+#: js/tt-rss.js:543
#, perl-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "%s abbestellen?"
-#: js/CommonDialogs.js:400
-#: js/tt-rss.js:390
-#: js/tt-rss.js:520
+#: js/CommonDialogs.js:414
+#: js/tt-rss.js:391
+#: js/tt-rss.js:524
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht bearbeiten."
-#: js/CommonDialogs.js:414
+#: js/CommonDialogs.js:428
msgid "Edit Feed"
msgstr "Feed bearbeiten"
-#: js/CommonDialogs.js:438
+#: js/CommonDialogs.js:452
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "Neue Veröffentlichungsadresse für diesen Feed erzeugen?"
-#: js/Feeds.js:213
+#: js/Feeds.js:221
msgid "Your password is at default value"
msgstr "Sie nutzen das Standard Passwort"
-#: js/Headlines.js:609
-#: js/Headlines.js:657
-#: js/Headlines.js:674
+#: js/Headlines.js:633
+#: js/Headlines.js:681
+#: js/Headlines.js:698
msgid "Click to open next unread feed."
msgstr "Hier klicken, um den nächsten ungelesenen Feed zu öffnen."
-#: js/Headlines.js:613
+#: js/Headlines.js:637
msgid "Cancel search"
msgstr "Suche abbrechen"
-#: js/Headlines.js:671
+#: js/Headlines.js:695
msgid "New articles found, reload feed to continue."
msgstr "Neue Artikel gefunden. Feed neu laden, um fortzufahren."
-#: js/Headlines.js:682
+#: js/Headlines.js:706
msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)"
-msgstr ""
-"Schlagzeilen konnten nicht aktualisiert werden (invalides Objekt erhalten - "
-"Details im Ereignisprotokoll)"
+msgstr "Schlagzeilen konnten nicht aktualisiert werden (invalides Objekt erhalten - Details im Ereignisprotokoll)"
-#: js/Headlines.js:939
+#: js/Headlines.js:963
#, perl-format
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel in %s löschen?"
msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel in %s löschen?"
-#: js/Headlines.js:941
+#: js/Headlines.js:965
#, perl-format
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel löschen?"
msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel löschen?"
-#: js/Headlines.js:1054
+#: js/Headlines.js:1105
#, perl-format
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel in %s archivieren?"
msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel in %s archivieren?"
-#: js/Headlines.js:1057
+#: js/Headlines.js:1108
#, perl-format
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
msgstr[0] "%d archivierten Artikel zurück verschieben?"
msgstr[1] "%d archivierte Artikel zurück verschieben?"
-#: js/Headlines.js:1058
+#: js/Headlines.js:1109
msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
msgstr "Bitte beachten Sie, dass nicht markierte Artikel beim nächsten Update der Feeds gelöscht werden könnten."
-#: js/Headlines.js:1087
+#: js/Headlines.js:1138
#, perl-format
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] "%d ausgewählten Artikel in %s als gelesen markieren?"
msgstr[1] "%d ausgewählte Artikel in %s als gelesen markieren?"
-#: js/Headlines.js:1103
+#: js/Headlines.js:1154
msgid "No article is selected."
msgstr "Kein Artikel ausgewählt."
-#: js/Headlines.js:1138
+#: js/Headlines.js:1189
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Keine Artikel zum markieren gefunden"
-#: js/Headlines.js:1140
+#: js/Headlines.js:1191
#, perl-format
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "%d Artikel als gelesen markieren?"
msgstr[1] "%d Artikel als gelesen markieren?"
-#: js/Headlines.js:1203
+#: js/Headlines.js:1254
msgid "Open original article"
msgstr "Originalartikel öffnen"
-#: js/Headlines.js:1210
+#: js/Headlines.js:1261
msgid "Display article URL"
msgstr "Zeige Artikel-URL an"
-#: js/Headlines.js:1317
+#: js/Headlines.js:1368
msgid "Assign label"
msgstr "Label zuweisen"
-#: js/Headlines.js:1322
+#: js/Headlines.js:1373
msgid "Remove label"
msgstr "Label entfernen"
-#: js/Headlines.js:1353
+#: js/Headlines.js:1404
msgid "Select articles in group"
msgstr "Artikel als Gruppe auswählen"
-#: js/Headlines.js:1363
+#: js/Headlines.js:1414
msgid "Mark group as read"
msgstr "Gruppe als gelesen markieren"
-#: js/Headlines.js:1375
+#: js/Headlines.js:1426
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Feed als gelesen markieren"
@@ -3136,15 +3069,19 @@ msgstr "Teilen für diesen Artikel rückgängig machen?"
msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
msgstr "Alle bisher geteilten Artikel URLs werden ungültig. Fortfahren?"
-#: js/AppBase.js:261
+#: js/AppBase.js:139
+msgid "Help"
+msgstr "Hilfe"
+
+#: js/AppBase.js:265
msgid "<span onclick=\"App.explainError(1)\">Update daemon is not running.</span>"
msgstr "<span onclick=\"App.explainError(1)\">Update Dienst läuft nicht</span>"
-#: js/AppBase.js:274
+#: js/AppBase.js:278
msgid "<span onclick=\"App.explainError(3)\">Update daemon is not updating feeds.</span>"
msgstr "<span onclick=\"App.explainError(3)\">Aktualisierungs-Dienst aktualisiert keine Feeds.</span>"
-#: js/AppBase.js:449
+#: js/AppBase.js:453
msgid "Unhandled exception"
msgstr "Unbehandelte Ausnahme"
@@ -3156,52 +3093,52 @@ msgstr "Artikel-Tags bearbeiten"
msgid "Saving article tags..."
msgstr "Artikel-Tags werden gespeichert..."
-#: js/CommonDialogs.js:13
-msgid "Upload complete."
-msgstr "Upload fertig."
-
-#: js/CommonDialogs.js:22
-msgid "Upload failed: icon is too big."
-msgstr "Upload fehlgeschlagen: Das Symbol ist zu groß."
-
-#: js/CommonDialogs.js:25
-msgid "Upload failed."
-msgstr "Upload fehlgeschlagen."
-
-#: js/CommonDialogs.js:31
+#: js/CommonDialogs.js:12
msgid "Removing feed icon..."
msgstr "Feedsymbol wird entfernt."
-#: js/CommonDialogs.js:36
+#: js/CommonDialogs.js:17
msgid "Feed icon removed."
msgstr "Feedsymbol entfernt."
-#: js/CommonDialogs.js:54
+#: js/CommonDialogs.js:40
msgid "Uploading, please wait..."
msgstr "Lade hoch, bitte warten..."
-#: js/CommonDialogs.js:189
+#: js/CommonDialogs.js:48
+msgid "Upload complete."
+msgstr "Upload fertig."
+
+#: js/CommonDialogs.js:62
+msgid "Upload failed: icon is too big."
+msgstr "Upload fehlgeschlagen: Das Symbol ist zu groß."
+
+#: js/CommonDialogs.js:65
+msgid "Upload failed."
+msgstr "Upload fehlgeschlagen."
+
+#: js/CommonDialogs.js:203
#: js/PrefFeedTree.js:383
msgid "Removing selected feeds..."
msgstr "Ausgewählte Feeds werden entfernt..."
-#: js/CommonDialogs.js:375
+#: js/CommonDialogs.js:389
msgid "Removing feed..."
msgstr "Feed wird entfernt..."
-#: js/CommonDialogs.js:418
+#: js/CommonDialogs.js:432
#: js/PrefFeedTree.js:296
#: js/PrefFilterTree.js:206
#: js/PrefUsers.js:40
msgid "Saving data..."
msgstr "Speichere Daten..."
-#: js/CommonDialogs.js:440
+#: js/CommonDialogs.js:454
#: js/PrefHelpers.js:203
msgid "Trying to change address..."
msgstr "Versuche, die Adresse zu ändern..."
-#: js/CommonDialogs.js:460
+#: js/CommonDialogs.js:474
#: js/PrefHelpers.js:219
msgid "Could not change feed URL."
msgstr "Konnte die Feed-Url nicht ändern."
@@ -3230,47 +3167,52 @@ msgstr "Fehler beim Versuch, Filtertestergebnisse abzurufen."
msgid "Create Filter"
msgstr "Filter erstellen"
-#: js/FeedTree.js:89
+#: js/FeedTree.js:71
+#, fuzzy
+msgid "Debug feed"
+msgstr "Debugge viewfeed()"
+
+#: js/FeedTree.js:99
msgid "(Un)collapse"
msgstr "ein-/ausklappen"
-#: js/Feeds.js:362
+#: js/Feeds.js:372
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Alle Artikel als gelesen markieren?"
-#: js/Feeds.js:366
+#: js/Feeds.js:376
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "Alle Feeds werden als gelesen markiert..."
-#: js/Feeds.js:384
+#: js/Feeds.js:394
msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
msgstr "Markiere %w in %s, die älter als einen Tag sind, als gelesen?"
-#: js/Feeds.js:387
+#: js/Feeds.js:397
msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
msgstr "Markiere %w in %s, die älter als eine Woche sind, als gelesen?"
-#: js/Feeds.js:390
+#: js/Feeds.js:400
msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "Markiere %w in %s, die älter als 2 Wochen sind, als gelesen?"
-#: js/Feeds.js:393
+#: js/Feeds.js:403
msgid "Mark %w in %s as read?"
msgstr "Markiere %w in %s als gelesen?"
-#: js/Feeds.js:396
+#: js/Feeds.js:406
msgid "search results"
msgstr "Suchergebnisse"
-#: js/Feeds.js:396
+#: js/Feeds.js:406
msgid "all articles"
msgstr "alle Artikel"
-#: js/Feeds.js:438
+#: js/Feeds.js:448
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Alle Artikel in %s als gelesen markieren?"
-#: js/Headlines.js:864
+#: js/Headlines.js:888
msgid "%d article selected"
msgid_plural "%d articles selected"
msgstr[0] "%d Artikel ausgewählt"
@@ -3386,24 +3328,24 @@ msgstr "Ausgewählte Benutzer löschen? Weder der Administrator noch Ihr eigenes
msgid "Removing selected users..."
msgstr "Ausgewählte Benutzer werden entfernt..."
-#: js/tt-rss.js:343
+#: js/tt-rss.js:344
msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
msgstr "Bitte erst das Mail- oder Mailto-Plugin aktivieren."
-#: js/tt-rss.js:456
+#: js/tt-rss.js:460
msgid "Please enable embed_original plugin first."
msgstr "Bitte erst das \"Original einbetten\" Plugin aktivieren."
-#: js/tt-rss.js:469
-#: js/tt-rss.js:559
+#: js/tt-rss.js:473
+#: js/tt-rss.js:563
msgid "Widescreen is not available in combined mode."
msgstr "Widescreen ist in der kombinierten Ansicht nicht verfügbar."
-#: js/tt-rss.js:528
+#: js/tt-rss.js:532
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Bitte erst einen Feed auswählen."
-#: js/tt-rss.js:533
+#: js/tt-rss.js:537
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Sie können die Kategorie nicht abbestellen."
@@ -3411,10 +3353,6 @@ msgstr "Sie können die Kategorie nicht abbestellen."
msgid "Saving article note..."
msgstr "Artikelnotiz wird gespeichert..."
-#: plugins/shorten_expanded/init.js:42
-msgid "Click to expand article"
-msgstr "Klicken, um den Artikel aufzuklappen"
-
#: plugins/share/share.js:15
msgid "Trying to change URL..."
msgstr "Versuche, die Adresse zu ändern..."
@@ -3427,6 +3365,81 @@ msgstr "Konnte die URL nicht ändern."
msgid "Shared URLs cleared."
msgstr "Geteilte URLs geleert."
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:42
+msgid "Click to expand article"
+msgstr "Klicken, um den Artikel aufzuklappen"
+
+#~ msgid "%d archived article"
+#~ msgid_plural "%d archived articles"
+#~ msgstr[0] "%d archivierter Artikel"
+#~ msgstr[1] "%d archivierte Artikel"
+
+#~ msgid "No feeds found."
+#~ msgstr "Keine Feeds gefunden."
+
+#~ msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
+#~ msgstr "Wenn Label und/oder Filter importiert wurden, müssen die Einstellungen erneut geladen werden, um alle neuen Einstellungen zu sehen."
+
+#~ msgid "Performing updates"
+#~ msgstr "Führe Aktualisierungen durch"
+
+#~ msgid "FAILED!"
+#~ msgstr "FEHLGESCHLAGEN!"
+
+#~ msgid "OK!"
+#~ msgstr "OK!"
+
+#~ msgid "Database update required"
+#~ msgstr "Datenbank-Update erforderlich"
+
+#~ msgid "Sending new password of user %s to %s"
+#~ msgstr "Sende das neue Passwort von Benutzer <b>%s</b> an <b>%s</b>"
+
+#~ msgid "[tt-rss] Password change notification"
+#~ msgstr "[tt-rss] Benachrichtigung: Passwort geändert"
+
+#~ msgid "Hide from Popular feeds"
+#~ msgstr "Nicht unter beliebten Feeds aufführen"
+
+#~ msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
+#~ msgstr "Folgende Feeds konnten seit 3 Monaten nicht aktualisiert werden (älteste zuerst):"
+
+#~ msgid "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users."
+#~ msgstr "System-Plugins sind in der <strong>config.php</strong> für alle Benutzer aktiviert."
+
+#~ msgid "Plugin"
+#~ msgstr "Plugin"
+
+#~ msgid "Description"
+#~ msgstr "Beschreibung"
+
+#~ msgid "Version"
+#~ msgstr "Version"
+
+#~ msgid "Author"
+#~ msgstr "Autor"
+
+#~ msgid "more info"
+#~ msgstr "weitere Informationen"
+
+#~ msgid "More feeds"
+#~ msgstr "Weitere Feeds"
+
+#~ msgid "Popular feeds"
+#~ msgstr "Beliebte Feeds"
+
+#~ msgid "Feed archive"
+#~ msgstr "Feed-Archiv"
+
+#~ msgid "limit:"
+#~ msgstr "Grenzwert:"
+
+#~ msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
+#~ msgstr "Verwende Readability für über das Bookmarklet geteilte Seiten."
+
+#~ msgid "Toggle feedlist"
+#~ msgstr "Feed-Liste verbergen"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Automatically opens next unread feed after marking one as read"
#~ msgstr "Automatisch nächsten Feed mit ungelesenen Artikeln laden, nachdem ein Feed als gelesen markiert wurde"
@@ -4101,9 +4114,6 @@ msgstr "Geteilte URLs geleert."
#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
#~ msgstr "Bitte sichern Sie Ihre Datenbank bevor Sie fortfahren."
-#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
-#~ msgstr "Ihre Tiny Tiny RSS Datenbank benötigt eine Aktualisierung auf die neuste Version (<b>%d</b> nach <b>%d</b>)."
-
#~ msgid "Checking version... "
#~ msgstr "Überprüfe Version..."
@@ -4175,9 +4185,6 @@ msgstr "Geteilte URLs geleert."
#~ msgid "Score"
#~ msgstr "Bewertung"
-#~ msgid "Completed."
-#~ msgstr "Fertig."
-
#~ msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
#~ msgstr "Benutzen Sie die Auswahlkästchen auf der rechten Seite, um die gewünschen Optionen anzuwenden:"