summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r--locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po256
1 files changed, 141 insertions, 115 deletions
diff --git a/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po
index 8d31bc83b..48d02f91d 100644
--- a/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss 1.7.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-20 15:53+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-21 12:37+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-07 14:35+0000\n"
"Last-Translator: Nikolay Korotkiy <[email protected]>\n"
"Language-Team: Finnish <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/fi/>\n"
@@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "Kirjaudu ulos"
#: prefs.php:33
#: prefs.php:130
#: include/functions.php:1201
-#: classes/pref/prefs.php:430
+#: classes/pref/prefs.php:428
msgid "Preferences"
msgstr "Asetukset"
@@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "Profiili:"
#: include/login_form.php:103
#: classes/handler/public.php:280
-#: classes/pref/prefs.php:1050
+#: classes/pref/prefs.php:1030
#: classes/rpc.php:69
msgid "Default profile"
msgstr "Oletusprofiili"
@@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "Tämän syötteen avainsanat (pilkulla erotettuina):"
#: classes/pref/feeds.php:830
#: classes/pref/feeds.php:997
#: classes/pref/filters.php:511
-#: classes/pref/prefs.php:1001
+#: classes/pref/prefs.php:981
#: plugins/nsfw/init.php:86
#: plugins/note/init.php:56
#: plugins/af_readability/init.php:81
@@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "Tallenna"
#: classes/pref/filters.php:950
#: classes/pref/filters.php:1028
#: classes/pref/filters.php:1121
-#: classes/pref/prefs.php:1003
+#: classes/pref/prefs.php:983
#: classes/feeds.php:720
#: classes/feeds.php:772
#: classes/feeds.php:814
@@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "Aiheesta ei löytynyt ohjeita."
#: classes/pref/feeds.php:1557
#: classes/pref/feeds.php:1620
#: classes/pref/filters.php:175
-#: classes/pref/prefs.php:1107
+#: classes/pref/prefs.php:1083
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111
#: plugins/import_export/init.php:447
#: plugins/import_export/init.php:491
@@ -1224,7 +1224,7 @@ msgstr "Luotiin tunniste <b>%s</b>"
#: classes/pref/filters.php:778
#: classes/pref/filters.php:865
#: classes/pref/filters.php:895
-#: classes/pref/prefs.php:1012
+#: classes/pref/prefs.php:992
msgid "Select"
msgstr "Valitse"
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgstr "Valitse"
#: classes/pref/filters.php:781
#: classes/pref/filters.php:868
#: classes/pref/filters.php:898
-#: classes/pref/prefs.php:1015
+#: classes/pref/prefs.php:995
#: classes/feeds.php:62
msgid "All"
msgstr "Kaikki"
@@ -1253,7 +1253,7 @@ msgstr "Kaikki"
#: classes/pref/filters.php:783
#: classes/pref/filters.php:870
#: classes/pref/filters.php:900
-#: classes/pref/prefs.php:1017
+#: classes/pref/prefs.php:997
#: classes/feeds.php:65
msgid "None"
msgstr "Ei mikään"
@@ -1416,7 +1416,7 @@ msgid "Refresh"
msgstr "Päivitä"
#: classes/pref/system.php:44
-#: classes/pref/prefs.php:629
+#: classes/pref/prefs.php:612
msgid "Clear"
msgstr "Tyhjennä"
@@ -1505,7 +1505,7 @@ msgstr "Artikkeleiden siivous:"
#: classes/pref/feeds.php:666
#: classes/pref/feeds.php:933
#: classes/pref/feeds.php:1737
-#: classes/pref/prefs.php:247
+#: classes/pref/prefs.php:244
#: classes/feeds.php:699
msgid "Password"
msgstr "Salasana"
@@ -1566,7 +1566,7 @@ msgid "Replace"
msgstr "Vaihda"
#: classes/pref/feeds.php:814
-#: classes/pref/prefs.php:693
+#: classes/pref/prefs.php:673
msgid "Plugins"
msgstr "Lisäosat"
@@ -1876,8 +1876,9 @@ msgid "Automatically mark articles as read"
msgstr "Merkitse syötteet automaattisesti luetuksi"
#: classes/pref/prefs.php:27
-msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
-msgstr "Artikkelit merkitään automaattisesti luetuiksi kun artikkeliluetteloa vieritetään."
+#, fuzzy
+msgid "Mark articles as read while you scroll"
+msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit luetuksi?"
#: classes/pref/prefs.php:28
msgid "Automatically expand articles in combined mode"
@@ -1888,7 +1889,8 @@ msgid "Combined feed display"
msgstr "Syötteiden yhdistelmänäkymä"
#: classes/pref/prefs.php:29
-msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
+#, fuzzy
+msgid "Show combined list of articles, instead of separate panels"
msgstr "Näytä artikkeliluettelo laajennettuna erillisten otsikko- ja artikkelinäkymien sijasta"
#: classes/pref/prefs.php:30
@@ -1903,10 +1905,6 @@ msgstr "Kerralla näytettävien artikkeleiden määrä"
msgid "Default feed update interval"
msgstr "Oletusaikaväli"
-#: classes/pref/prefs.php:32
-msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
-msgstr "Lyhyin aikaväli millä syötettä tarkistetaan riippumatta päivitystavasta"
-
#: classes/pref/prefs.php:33
msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
msgstr "Merkitse sähköpostitiivistelmänä lähetetyt artikkelit luetuksi"
@@ -1916,7 +1914,8 @@ msgid "Enable e-mail digest"
msgstr "Aktivoi sähköpostitiivistelmän lähetys"
#: classes/pref/prefs.php:34
-msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
+#, fuzzy
+msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address"
msgstr "Sähköpostiisi lähetetään päivittäin otsikot uusista (lukemattomista) artikkeleista"
#: classes/pref/prefs.php:35
@@ -1924,8 +1923,9 @@ msgid "Try to send digests around specified time"
msgstr "Pyri lähettämään kooste tiettyyn aikaan"
#: classes/pref/prefs.php:35
-msgid "Uses UTC timezone"
-msgstr "Käyttää UTC-aikavyöhykettä"
+#, fuzzy
+msgid "Time in UTC"
+msgstr "Aikavyöhyke"
#: classes/pref/prefs.php:36
msgid "Enable API access"
@@ -1961,7 +1961,8 @@ msgid "Long date format"
msgstr "Päiväyksen pitempi muoto"
#: classes/pref/prefs.php:42
-msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
+#, fuzzy
+msgid "Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
msgstr "Syntaksi on sama kuin PHP:n <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a>-funktiossa."
#: classes/pref/prefs.php:43
@@ -1969,12 +1970,14 @@ msgid "On catchup show next feed"
msgstr "Näytä automaattisesti seuraava syöte"
#: classes/pref/prefs.php:43
-msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
+#, fuzzy
+msgid "Automatically opens next unread feed after marking one as read"
msgstr "Avaa automaattisesti seuraava lukemattomia artikkeleita sisältävä syöte kun edellinen on merkitty luetuksi"
#: classes/pref/prefs.php:44
-msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
-msgstr "Siivoa artikkelit näin monen päivän päästä (0 - poissa käytöstä)"
+#, fuzzy
+msgid "Purge articles older than"
+msgstr "Siivoa lukemattomat artikkelit"
#: classes/pref/prefs.php:45
msgid "Purge unread articles"
@@ -2026,10 +2029,6 @@ msgstr "Karsi erikoiset HTML-koodit artikkeleita luettaessa."
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Muokkaa CSS-tyylitiedostoa"
-#: classes/pref/prefs.php:53
-msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
-msgstr "Muokkaa lukijaa mieleiseksesi CSS-tyylitiedostolla"
-
#: classes/pref/prefs.php:54
msgid "Time zone"
msgstr "Aikavyöhyke"
@@ -2050,10 +2049,6 @@ msgstr "Kieli"
msgid "Theme"
msgstr "Teema"
-#: classes/pref/prefs.php:57
-msgid "Select one of the available CSS themes"
-msgstr "Valitse yksi tarjolla olevista CSS-teemoista"
-
#: classes/pref/prefs.php:129
msgid "The configuration was saved."
msgstr "Asetukset tallennettiin."
@@ -2070,195 +2065,187 @@ msgstr "Asetuksesi ovat nyt oletusarvoissaan."
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Omat tiedot / Tunnistautuminen"
-#: classes/pref/prefs.php:203
+#: classes/pref/prefs.php:186
msgid "Personal data"
msgstr "Omat tiedot"
#: classes/pref/prefs.php:215
-msgid "Full name"
+#, fuzzy
+msgid "Full name:"
msgstr "Koko nimi"
-#: classes/pref/prefs.php:219
-msgid "E-mail"
-msgstr "Sähköposti"
+#: classes/pref/prefs.php:220
+#, fuzzy
+msgid "E-mail:"
+msgstr "Sähköposti: "
-#: classes/pref/prefs.php:225
-msgid "Access level"
-msgstr "Käyttäjäoikeudet"
+#: classes/pref/prefs.php:228
+#, fuzzy
+msgid "Access level:"
+msgstr "Käyttäjäoikeudet: "
-#: classes/pref/prefs.php:235
+#: classes/pref/prefs.php:239
msgid "Save data"
msgstr "Tallenna tiedot"
-#: classes/pref/prefs.php:283
+#: classes/pref/prefs.php:288
msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr "Salasanan vaihtaminen poistaa kertakäyttösalasanatunnistautumisen käytöstä."
-#: classes/pref/prefs.php:288
-msgid "Old password"
+#: classes/pref/prefs.php:292
+#, fuzzy
+msgid "Old password:"
msgstr "Vanha salasana"
-#: classes/pref/prefs.php:291
-msgid "New password"
+#: classes/pref/prefs.php:297
+#, fuzzy
+msgid "New password:"
msgstr "Uusi salasana"
-#: classes/pref/prefs.php:296
-msgid "Confirm password"
+#: classes/pref/prefs.php:302
+#, fuzzy
+msgid "Confirm password:"
msgstr "Vahvista salasana"
-#: classes/pref/prefs.php:306
+#: classes/pref/prefs.php:312
msgid "Change password"
msgstr "Vaihda salasana"
-#: classes/pref/prefs.php:312
+#: classes/pref/prefs.php:317
msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr "Kertakäyttösalasanat"
-#: classes/pref/prefs.php:316
-msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
-msgstr "Kertakäyttösalasanat on käytössä. Anna nykyinen salasana poistaaksesi käytöstä."
-
-#: classes/pref/prefs.php:341
-#: classes/pref/prefs.php:392
-msgid "Enter your password"
-msgstr "Syötä salasanasi"
+#: classes/pref/prefs.php:347
+#: classes/pref/prefs.php:395
+#, fuzzy
+msgid "Your password:"
+msgstr "Vahvista salasana"
-#: classes/pref/prefs.php:352
+#: classes/pref/prefs.php:357
msgid "Disable OTP"
msgstr "Poista OTP käytöstä"
-#: classes/pref/prefs.php:358
-msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
-msgstr "Tarvitset yhteensopivan autentikointiohjelman. Salasanan vaihtaminen poistaa kertakäyttösalasanat käytöstä."
-
-#: classes/pref/prefs.php:360
-msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
-msgstr "Skannaa tämä koodi autentikointiohjelmalla:"
-
-#: classes/pref/prefs.php:397
-msgid "Enter the generated one time password"
-msgstr "Syötä luotu kertakäyttösalasana"
+#: classes/pref/prefs.php:401
+#, fuzzy
+msgid "One time password:"
+msgstr "Väärä kertakäyttösalasana"
-#: classes/pref/prefs.php:411
+#: classes/pref/prefs.php:408
msgid "Enable OTP"
msgstr "Aktivoi kertakäyttösalasana"
-#: classes/pref/prefs.php:417
-msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
-msgstr "Kertakäyttösalasanojen tuki vaatii PHP GD -funktiot."
-
-#: classes/pref/prefs.php:463
+#: classes/pref/prefs.php:461
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "Jotkut asetukset ovat saatavilla vain oletusprofiilissa."
-#: classes/pref/prefs.php:549
+#: classes/pref/prefs.php:530
msgid "Customize"
msgstr "Muokkaa"
-#: classes/pref/prefs.php:563
+#: classes/pref/prefs.php:544
#, fuzzy
msgid "default"
msgstr "Oletus"
-#: classes/pref/prefs.php:625
+#: classes/pref/prefs.php:608
msgid "Register"
msgstr "Rekisteröi"
-#: classes/pref/prefs.php:635
-#, php-format
-msgid "Current server time: %s (UTC)"
+#: classes/pref/prefs.php:619
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Current server time: %s"
msgstr "Palvelimen aika: %s (UTC)"
-#: classes/pref/prefs.php:667
+#: classes/pref/prefs.php:647
msgid "Save configuration"
msgstr "Tallenna asetukset"
-#: classes/pref/prefs.php:671
+#: classes/pref/prefs.php:651
msgid "Save and exit preferences"
msgstr "Tallenna ja poistu asetuksista"
-#: classes/pref/prefs.php:676
+#: classes/pref/prefs.php:656
msgid "Manage profiles"
msgstr "Hallitse profiileita"
-#: classes/pref/prefs.php:679
+#: classes/pref/prefs.php:659
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Palauta oletusarvot"
-#: classes/pref/prefs.php:726
+#: classes/pref/prefs.php:706
msgid "System plugins"
msgstr "Järjestelmän lisäosat"
-#: classes/pref/prefs.php:727
+#: classes/pref/prefs.php:707
msgid "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:732
-#: classes/pref/prefs.php:788
+#: classes/pref/prefs.php:712
+#: classes/pref/prefs.php:768
msgid "Plugin"
msgstr "Lisäosa"
-#: classes/pref/prefs.php:733
-#: classes/pref/prefs.php:789
+#: classes/pref/prefs.php:713
+#: classes/pref/prefs.php:769
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
-#: classes/pref/prefs.php:734
-#: classes/pref/prefs.php:790
+#: classes/pref/prefs.php:714
+#: classes/pref/prefs.php:770
msgid "Version"
msgstr "Versio"
-#: classes/pref/prefs.php:735
-#: classes/pref/prefs.php:791
+#: classes/pref/prefs.php:715
+#: classes/pref/prefs.php:771
msgid "Author"
msgstr "Tekijä"
-#: classes/pref/prefs.php:766
-#: classes/pref/prefs.php:825
+#: classes/pref/prefs.php:746
+#: classes/pref/prefs.php:805
msgid "more info"
msgstr "lisätietoja"
-#: classes/pref/prefs.php:775
-#: classes/pref/prefs.php:834
+#: classes/pref/prefs.php:755
+#: classes/pref/prefs.php:814
msgid "Clear data"
msgstr "Tyhjennä tiedot"
-#: classes/pref/prefs.php:784
+#: classes/pref/prefs.php:764
msgid "User plugins"
msgstr "Käyttäjän lisäosat"
-#: classes/pref/prefs.php:853
+#: classes/pref/prefs.php:833
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Aktivoi valitut lisäosat"
-#: classes/pref/prefs.php:929
+#: classes/pref/prefs.php:909
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "Väärä kertakäyttösalasana"
-#: classes/pref/prefs.php:934
-#: classes/pref/prefs.php:965
+#: classes/pref/prefs.php:914
+#: classes/pref/prefs.php:945
msgid "Incorrect password"
msgstr "Väärä salasana"
-#: classes/pref/prefs.php:989
+#: classes/pref/prefs.php:969
#, fuzzy
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here."
msgstr "Kirjoita tähän ne CSS-määrittelyt, jotka korvaavat tämänhetkisen teemasi värejä, fontteja ja sijoittelua. Voit käyttää pohjana <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">tätä tiedostoa.</a>"
-#: classes/pref/prefs.php:1026
+#: classes/pref/prefs.php:1006
msgid "Create profile"
msgstr "Luo profiili"
+#: classes/pref/prefs.php:1025
#: classes/pref/prefs.php:1045
-#: classes/pref/prefs.php:1067
msgid "(active)"
msgstr "(aktiivinen)"
-#: classes/pref/prefs.php:1101
+#: classes/pref/prefs.php:1077
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Poista valitut profiilit"
-#: classes/pref/prefs.php:1103
+#: classes/pref/prefs.php:1079
msgid "Activate profile"
msgstr "Aktivoi profiili"
@@ -3515,6 +3502,48 @@ msgstr "Vaihdetaan osoitetta..."
msgid "Shared URLs cleared."
msgstr "Jaetut osoitteet poistettiin."
+#~ msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
+#~ msgstr "Artikkelit merkitään automaattisesti luetuiksi kun artikkeliluetteloa vieritetään."
+
+#~ msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
+#~ msgstr "Lyhyin aikaväli millä syötettä tarkistetaan riippumatta päivitystavasta"
+
+#~ msgid "Uses UTC timezone"
+#~ msgstr "Käyttää UTC-aikavyöhykettä"
+
+#~ msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
+#~ msgstr "Siivoa artikkelit näin monen päivän päästä (0 - poissa käytöstä)"
+
+#~ msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
+#~ msgstr "Muokkaa lukijaa mieleiseksesi CSS-tyylitiedostolla"
+
+#~ msgid "Select one of the available CSS themes"
+#~ msgstr "Valitse yksi tarjolla olevista CSS-teemoista"
+
+#~ msgid "E-mail"
+#~ msgstr "Sähköposti"
+
+#~ msgid "Access level"
+#~ msgstr "Käyttäjäoikeudet"
+
+#~ msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
+#~ msgstr "Kertakäyttösalasanat on käytössä. Anna nykyinen salasana poistaaksesi käytöstä."
+
+#~ msgid "Enter your password"
+#~ msgstr "Syötä salasanasi"
+
+#~ msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
+#~ msgstr "Tarvitset yhteensopivan autentikointiohjelman. Salasanan vaihtaminen poistaa kertakäyttösalasanat käytöstä."
+
+#~ msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
+#~ msgstr "Skannaa tämä koodi autentikointiohjelmalla:"
+
+#~ msgid "Enter the generated one time password"
+#~ msgstr "Syötä luotu kertakäyttösalasana"
+
+#~ msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
+#~ msgstr "Kertakäyttösalasanojen tuki vaatii PHP GD -funktiot."
+
#~ msgid "Not logged in"
#~ msgstr "Et ole kirjautunut"
@@ -3814,9 +3843,6 @@ msgstr "Jaetut osoitteet poistettiin."
#~ msgid "Change password to"
#~ msgstr "Uusi salasana"
-#~ msgid "E-mail: "
-#~ msgstr "Sähköposti: "
-
#~ msgid "Login field cannot be blank."
#~ msgstr "Käyttäjätunnus ei voi olla tyhjä."