summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r--locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po1020
1 files changed, 554 insertions, 466 deletions
diff --git a/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po
index b290b9333..06c7e5041 100644
--- a/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -9,11 +9,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss 1.7.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-15 13:47+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-17 15:00+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-10 18:38+0000\n"
"Last-Translator: Nikolay Korotkiy <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Finnish <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/"
-"fi/>\n"
+"Language-Team: Finnish <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/fi/>\n"
"Language: fi_FI\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,89 +20,89 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
-#: backend.php:73
+#: backend.php:58
msgid "Use default"
msgstr "Oletus"
-#: backend.php:74
+#: backend.php:59
msgid "Never purge"
msgstr "Älä poista koskaan"
-#: backend.php:75
+#: backend.php:60
msgid "1 week old"
msgstr "Viikkoa vanhemmat"
-#: backend.php:76
+#: backend.php:61
msgid "2 weeks old"
msgstr "2 viikkoa vanhemmat"
-#: backend.php:77
+#: backend.php:62
msgid "1 month old"
msgstr "Kuukautta vanhemmat"
-#: backend.php:78
+#: backend.php:63
msgid "2 months old"
msgstr "2 kuukautta vanhemmat"
-#: backend.php:79
+#: backend.php:64
msgid "3 months old"
msgstr "3 kuukautta vanhemmat"
-#: backend.php:82
+#: backend.php:67
msgid "Default interval"
msgstr "Oletusaikaväli"
-#: backend.php:83
-#: backend.php:93
+#: backend.php:68
+#: backend.php:78
msgid "Disable updates"
msgstr "Ei päivitystä"
-#: backend.php:84
-#: backend.php:94
+#: backend.php:69
+#: backend.php:79
msgid "15 minutes"
msgstr "15 minuuttia"
-#: backend.php:85
-#: backend.php:95
+#: backend.php:70
+#: backend.php:80
msgid "30 minutes"
msgstr "30 minuuttia"
-#: backend.php:86
-#: backend.php:96
+#: backend.php:71
+#: backend.php:81
msgid "Hourly"
msgstr "Kerran tunnissa"
-#: backend.php:87
-#: backend.php:97
+#: backend.php:72
+#: backend.php:82
msgid "4 hours"
msgstr "4 tuntia"
-#: backend.php:88
-#: backend.php:98
+#: backend.php:73
+#: backend.php:83
msgid "12 hours"
msgstr "12 tuntia"
-#: backend.php:89
-#: backend.php:99
+#: backend.php:74
+#: backend.php:84
msgid "Daily"
msgstr "Päivittäin"
-#: backend.php:90
-#: backend.php:100
+#: backend.php:75
+#: backend.php:85
msgid "Weekly"
msgstr "Viikoittain"
-#: backend.php:103
+#: backend.php:88
#: classes/pref/system.php:52
#: classes/pref/users.php:47
msgid "User"
msgstr "Käyttäjä"
-#: backend.php:104
+#: backend.php:89
msgid "Power User"
msgstr "Edistynyt käyttäjä"
-#: backend.php:105
+#: backend.php:90
msgid "Administrator"
msgstr "Ylläpitäjä"
@@ -167,202 +166,199 @@ msgstr "Lisäosaa ei löydy"
msgid "Encoding data as JSON failed"
msgstr ""
-#: index.php:127
-#: index.php:142
-#: index.php:254
-#: prefs.php:112
+#: index.php:137
+#: index.php:152
+#: index.php:268
+#: prefs.php:122
#: classes/backend.php:5
#: classes/pref/feeds.php:1268
#: classes/pref/filters.php:806
#: classes/pref/labels.php:281
-#: js/AppBase.js:147
+#: js/Headlines.js:288
+#: js/AppBase.js:192
#: js/CommonDialogs.js:291
#: js/CommonDialogs.js:371
-#: js/Feeds.js:344
-#: js/Feeds.js:422
-#: js/Headlines.js:285
+#: js/Feeds.js:348
+#: js/Feeds.js:426
#: js/PrefFeedTree.js:126
#: js/PrefFeedTree.js:133
#: js/PrefFeedTree.js:250
#: js/PrefFeedTree.js:319
#: js/PrefFilterTree.js:97
-#: js/PrefHelpers.js:23
-#: js/PrefHelpers.js:72
-#: js/PrefHelpers.js:138
+#: js/PrefHelpers.js:24
+#: js/PrefHelpers.js:37
+#: js/PrefHelpers.js:61
+#: js/PrefHelpers.js:110
+#: js/PrefHelpers.js:182
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Ladataan, odota..."
-#: index.php:151
-#: js/AppBase.js:244
-#: js/AppBase.js:250
+#: index.php:166
+#: js/AppBase.js:289
+#: js/AppBase.js:295
msgid "Communication problem with server."
msgstr "Palvelimeen ei saada yhteyttä."
-#: index.php:154
+#: index.php:169
msgid "Recent entries found in event log."
msgstr ""
-#: index.php:157
+#: index.php:172
msgid "Updates are available from Git."
msgstr "Päivityksiä saatavilla Gitistä."
-#: index.php:171
+#: index.php:186
msgid "Show articles"
msgstr "Näytä artikkelit"
-#: index.php:174
+#: index.php:189
msgid "Adaptive"
msgstr "Mukautuva"
-#: index.php:175
+#: index.php:190
msgid "All Articles"
msgstr "Kaikki artikkelit"
-#: index.php:176
-#: include/functions.php:1063
-#: classes/feeds.php:70
+#: index.php:191
+#: include/functions.php:1095
+#: classes/feeds.php:74
msgid "Starred"
msgstr "Tähdelliset"
-#: index.php:177
-#: include/functions.php:1064
-#: classes/feeds.php:71
+#: index.php:192
+#: include/functions.php:1096
+#: classes/feeds.php:75
msgid "Published"
msgstr "Julkiset"
-#: index.php:178
-#: classes/feeds.php:63
-#: classes/feeds.php:69
+#: index.php:193
+#: classes/feeds.php:67
+#: classes/feeds.php:73
msgid "Unread"
msgstr "Lukemattomat"
-#: index.php:179
+#: index.php:194
msgid "With Note"
msgstr "Huomattavat"
-#: index.php:180
+#: index.php:195
msgid "Ignore Scoring"
msgstr "Ohita pisteytys"
-#: index.php:183
+#: index.php:198
msgid "Sort articles"
msgstr "Järjestä artikkelit"
-#: index.php:187
+#: index.php:202
msgid "Default"
msgstr "Oletus"
-#: index.php:188
+#: index.php:203
msgid "Newest first"
msgstr "Uusin ensin"
-#: index.php:189
+#: index.php:204
msgid "Oldest first"
msgstr "Vanhin ensin"
-#: index.php:190
+#: index.php:205
msgid "Title"
msgstr "Otsikko"
-#: index.php:194
-#: index.php:228
-#: include/functions.php:1051
-#: classes/feeds.php:75
+#: index.php:209
+#: index.php:243
+#: include/functions.php:1083
+#: classes/feeds.php:79
#: js/FeedTree.js:58
#: js/FeedTree.js:93
msgid "Mark as read"
msgstr "Merkitse luetuiksi"
-#: index.php:197
+#: index.php:212
msgid "Older than one day"
msgstr "1 pv vanhemmat"
-#: index.php:200
+#: index.php:215
msgid "Older than one week"
msgstr "1 vko vanhemmat"
-#: index.php:203
+#: index.php:218
msgid "Older than two weeks"
msgstr "2 vko vanhemmat"
-#: index.php:218
+#: index.php:233
msgid "Actions..."
msgstr "Toiminnot..."
-#: index.php:221
+#: index.php:236
msgid "Preferences..."
msgstr "Asetukset…"
-#: index.php:222
+#: index.php:237
msgid "Search..."
msgstr "Etsi..."
-#: index.php:223
+#: index.php:238
msgid "Feed actions:"
msgstr "Syötetoiminnot:"
-#: index.php:224
+#: index.php:239
#: classes/handler/public.php:741
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Tilaa syöte..."
-#: index.php:225
+#: index.php:240
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Muokkaa tätä syötettä..."
-#: index.php:226
+#: index.php:241
#: classes/pref/feeds.php:796
#: classes/pref/feeds.php:1241
#: js/PrefFeedTree.js:62
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Peru tilaus"
-#: index.php:227
+#: index.php:242
msgid "All feeds:"
msgstr "Kaikki syötteet:"
-#: index.php:229
+#: index.php:244
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Piilota/näytä luetut syötteet"
-#: index.php:230
+#: index.php:245
msgid "Other actions:"
msgstr "Muut toiminnot:"
-#: index.php:231
-#: include/functions.php:1037
+#: index.php:246
+#: include/functions.php:1069
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Vaihda näkymä"
-#: index.php:232
-#: include/functions.php:1072
-msgid "Toggle night mode"
-msgstr "Vaihda yötilaan"
-
-#: index.php:233
+#: index.php:247
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Näytä pikanäppäimet"
-#: index.php:242
+#: index.php:256
msgid "Logout"
msgstr "Kirjaudu ulos"
#: prefs.php:32
-#: prefs.php:129
-#: include/functions.php:1067
-#: classes/pref/prefs.php:473
+#: prefs.php:139
+#: include/functions.php:1099
+#: classes/pref/prefs.php:549
msgid "Preferences"
msgstr "Asetukset"
-#: prefs.php:121
+#: prefs.php:131
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Pikanäppäimet"
-#: prefs.php:122
+#: prefs.php:132
msgid "Exit preferences"
msgstr "Poistu asetuksista"
-#: prefs.php:132
+#: prefs.php:142
#: classes/pref/feeds.php:127
#: classes/pref/feeds.php:1176
#: classes/pref/feeds.php:1230
@@ -370,27 +366,27 @@ msgstr "Poistu asetuksista"
msgid "Feeds"
msgstr "Syötteet"
-#: prefs.php:136
+#: prefs.php:146
#: classes/pref/filters.php:243
msgid "Filters"
msgstr "Suodattimet"
-#: prefs.php:140
-#: classes/feeds.php:1383
+#: prefs.php:150
+#: classes/feeds.php:1388
#: classes/pref/labels.php:85
msgid "Labels"
msgstr "Tunnisteet"
-#: prefs.php:145
+#: prefs.php:155
msgid "Users"
msgstr "Käyttäjät"
-#: prefs.php:148
+#: prefs.php:158
msgid "System"
msgstr "Järjestelmä"
#: register.php:183
-#: include/login_form.php:141
+#: include/login_form.php:142
msgid "Create new account"
msgstr "Luo uusi käyttäjätili"
@@ -411,11 +407,11 @@ msgstr "Uusien käyttäjien rekisteröityminen on hallinnollisesti estetty."
#: classes/handler/public.php:831
#: classes/handler/public.php:923
#: classes/handler/public.php:953
-#: classes/handler/public.php:1027
-#: classes/handler/public.php:1124
-#: classes/handler/public.php:1136
-#: classes/handler/public.php:1141
-#: classes/handler/public.php:1165
+#: classes/handler/public.php:1028
+#: classes/handler/public.php:1125
+#: classes/handler/public.php:1137
+#: classes/handler/public.php:1142
+#: classes/handler/public.php:1166
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Takaisin Tiny Tiny RSS:ään"
@@ -477,291 +473,312 @@ msgstr "Kaikki syötteet"
#: include/controls.php:138
#: include/controls.php:230
-#: classes/digest.php:124
-#: classes/feeds.php:1395
+#: classes/digest.php:126
+#: classes/feeds.php:1400
#: classes/opml.php:536
#: classes/pref/feeds.php:246
msgid "Uncategorized"
msgstr "Luokittelemattomat"
-#: include/functions.php:83
+#: include/functions.php:88
msgid "Detect automatically"
msgstr "Tunnista automaattisesti"
-#: include/functions.php:817
+#: include/functions.php:845
#, php-format
msgid "%d min"
msgstr "%d min"
-#: include/functions.php:1013
+#: include/functions.php:1041
msgid "Navigation"
msgstr "Valikko"
-#: include/functions.php:1014
+#: include/functions.php:1042
msgid "Open next feed"
msgstr "Avaa seuraava syöte"
-#: include/functions.php:1015
+#: include/functions.php:1043
msgid "Open previous feed"
msgstr "Avaa edellinen syöte"
-#: include/functions.php:1016
+#: include/functions.php:1044
+#, fuzzy
+msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)"
+msgstr "Avaa seuraava artikkeli (älä vieritä pitkiä artikkeleita)"
+
+#: include/functions.php:1045
+#, fuzzy
+msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)"
+msgstr "Avaa edellinen artikkeli (älä vieritä pitkiä artikkeleita)"
+
+#: include/functions.php:1046
+msgid "Scroll article by one page down"
+msgstr ""
+
+#: include/functions.php:1047
+#, fuzzy
+msgid "Scroll article by one page up"
+msgstr "Valitse osoittimen kohdalla oleva artikkeli"
+
+#: include/functions.php:1048
msgid "Open next article"
msgstr "Avaa seuraava artikkeli"
-#: include/functions.php:1017
+#: include/functions.php:1049
msgid "Open previous article"
msgstr "Avaa edellinen artikkeli"
-#: include/functions.php:1018
-msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
-msgstr "Avaa seuraava artikkeli (älä vieritä pitkiä artikkeleita)"
-
-#: include/functions.php:1019
-msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
-msgstr "Avaa edellinen artikkeli (älä vieritä pitkiä artikkeleita)"
-
-#: include/functions.php:1020
+#: include/functions.php:1050
msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
msgstr "Siirry seuraavaan artikkeliin (älä laajenna tai merkitse luetuksi)"
-#: include/functions.php:1021
+#: include/functions.php:1051
msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
msgstr "Siirry edelliseen artikkeliin (älä laajenna tai merkitse luetuksi)"
-#: include/functions.php:1022
+#: include/functions.php:1052
msgid "Show search dialog"
msgstr "Näytä hakudialogi"
-#: include/functions.php:1023
+#: include/functions.php:1053
msgid "Article"
msgstr "Artikkeli"
-#: include/functions.php:1024
-#: js/Headlines.js:1288
+#: include/functions.php:1054
+#: js/Headlines.js:1311
msgid "Toggle starred"
msgstr "Lisää/Poista tähti"
-#: include/functions.php:1025
-#: js/Headlines.js:1300
+#: include/functions.php:1055
+#: js/Headlines.js:1323
msgid "Toggle published"
msgstr "Vaihda julkinen-tilaa"
-#: include/functions.php:1026
-#: js/Headlines.js:1275
+#: include/functions.php:1056
+#: js/Headlines.js:1298
msgid "Toggle unread"
msgstr "Vaihda luettu/lukematon"
-#: include/functions.php:1027
+#: include/functions.php:1057
msgid "Edit tags"
msgstr "Muokkaa avainsanoja"
-#: include/functions.php:1028
+#: include/functions.php:1058
msgid "Open in new window"
msgstr "Avaa uudessa ikkunassa"
-#: include/functions.php:1029
-#: js/Headlines.js:1321
+#: include/functions.php:1059
+#: js/Headlines.js:1344
msgid "Mark below as read"
msgstr "Merkitse alla olevat luetuiksi"
-#: include/functions.php:1030
-#: js/Headlines.js:1314
+#: include/functions.php:1060
+#: js/Headlines.js:1337
msgid "Mark above as read"
msgstr "Merkitse yllä olevat luetuiksi"
-#: include/functions.php:1031
+#: include/functions.php:1061
msgid "Scroll down"
msgstr "Vieritä alas"
-#: include/functions.php:1032
+#: include/functions.php:1062
msgid "Scroll up"
msgstr "Vieritä ylös"
-#: include/functions.php:1033
+#: include/functions.php:1063
+#, fuzzy
+msgid "Scroll down page"
+msgstr "Vieritä alas"
+
+#: include/functions.php:1064
+#, fuzzy
+msgid "Scroll up page"
+msgstr "Vieritä ylös"
+
+#: include/functions.php:1065
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Valitse osoittimen kohdalla oleva artikkeli"
-#: include/functions.php:1034
+#: include/functions.php:1066
msgid "Email article"
msgstr "Lähetä artikkeli sähköpostilla"
-#: include/functions.php:1035
+#: include/functions.php:1067
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Piilota/näytä artikkeli"
-#: include/functions.php:1036
+#: include/functions.php:1068
#, fuzzy
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
msgstr "Vaihda automaattilaajennuksen tila (yhdistelmänäkymässä)"
-#: include/functions.php:1038
+#: include/functions.php:1070
msgid "Toggle embed original"
msgstr "Vaihda alkuperäinen liitetty"
-#: include/functions.php:1039
+#: include/functions.php:1071
msgid "Article selection"
msgstr "Artikkelin valinta"
-#: include/functions.php:1040
+#: include/functions.php:1072
msgid "Select all articles"
msgstr "Valitse kaikki artikkelit"
-#: include/functions.php:1041
+#: include/functions.php:1073
msgid "Select unread"
msgstr "Valitse lukemattomat"
-#: include/functions.php:1042
+#: include/functions.php:1074
msgid "Select starred"
msgstr "Valitse tähdellä merkityt"
-#: include/functions.php:1043
+#: include/functions.php:1075
msgid "Select published"
msgstr "Valitse julkaistu"
-#: include/functions.php:1044
+#: include/functions.php:1076
msgid "Invert selection"
msgstr "Vaihda valittujen tila"
-#: include/functions.php:1045
+#: include/functions.php:1077
msgid "Deselect everything"
msgstr "Poista valinnat"
-#: include/functions.php:1046
+#: include/functions.php:1078
#: classes/pref/feeds.php:529
#: classes/pref/feeds.php:817
msgid "Feed"
msgstr "Syöte"
-#: include/functions.php:1047
+#: include/functions.php:1079
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Päivitä tämänhetkinen syöte"
-#: include/functions.php:1048
+#: include/functions.php:1080
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Piilota/näytä luetut syötteet"
-#: include/functions.php:1049
+#: include/functions.php:1081
#: classes/pref/feeds.php:1233
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Tilaa syöte"
-#: include/functions.php:1050
-#: js/Headlines.js:1438
+#: include/functions.php:1082
+#: js/Headlines.js:1477
#: js/PrefFeedTree.js:56
#: js/FeedTree.js:65
msgid "Edit feed"
msgstr "Muokkaa syötettä"
-#: include/functions.php:1052
+#: include/functions.php:1084
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Otsikot käänteisjärjestyksessä"
-#: include/functions.php:1053
+#: include/functions.php:1085
msgid "Toggle headline grouping"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1054
+#: include/functions.php:1086
msgid "Debug feed update"
msgstr "Syötepäivityksen vianetsintä"
-#: include/functions.php:1055
+#: include/functions.php:1087
#, fuzzy
msgid "Debug viewfeed()"
msgstr "Syötepäivityksen vianetsintä"
-#: include/functions.php:1056
+#: include/functions.php:1088
#: js/FeedTree.js:121
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Merkitse kaikki syötteet luetuiksi"
-#: include/functions.php:1057
+#: include/functions.php:1089
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Piilota/näytä tämänhetkinen kansio"
-#: include/functions.php:1058
+#: include/functions.php:1090
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Vaihda automaattilaajennuksen tila yhdistelmänäkymässä"
-#: include/functions.php:1059
+#: include/functions.php:1091
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Vaihda yhdistelmänäkymän tila"
-#: include/functions.php:1060
+#: include/functions.php:1092
msgid "Go to"
msgstr "Mene"
-#: include/functions.php:1061
-#: classes/feeds.php:1256
+#: include/functions.php:1093
+#: classes/feeds.php:1261
msgid "All articles"
msgstr "Kaikki artikkelit"
-#: include/functions.php:1062
+#: include/functions.php:1094
msgid "Fresh"
msgstr "Päivitä"
-#: include/functions.php:1065
-#: classes/feeds.php:1260
+#: include/functions.php:1097
+#: classes/feeds.php:1265
msgid "Recently read"
msgstr "Viimeksi luetut"
-#: include/functions.php:1066
-#: js/tt-rss.js:432
-#: js/tt-rss.js:511
+#: include/functions.php:1098
+#: js/tt-rss.js:452
+#: js/tt-rss.js:528
msgid "Tag cloud"
msgstr "Avainsanapilvi"
-#: include/functions.php:1068
+#: include/functions.php:1100
msgid "Other"
msgstr "Muu"
-#: include/functions.php:1069
+#: include/functions.php:1101
#: classes/pref/labels.php:266
msgid "Create label"
msgstr "Luo tunniste"
-#: include/functions.php:1070
+#: include/functions.php:1102
#: classes/pref/filters.php:785
msgid "Create filter"
msgstr "Luo suodatin"
-#: include/functions.php:1071
+#: include/functions.php:1103
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Piilota/näytä sivupalkki"
-#: include/functions.php:1073
+#: include/functions.php:1104
msgid "Show help dialog"
msgstr "Näytä ohjeikkuna"
-#: include/functions.php:1775
+#: include/functions.php:1807
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Ei ole virhettä, tiedosto on ladattu onnistuneesti"
-#: include/functions.php:1776
+#: include/functions.php:1808
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1777
+#: include/functions.php:1809
msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1778
+#: include/functions.php:1810
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1779
+#: include/functions.php:1811
msgid "No file was uploaded"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1780
+#: include/functions.php:1812
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1781
+#: include/functions.php:1813
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr ""
-#: include/functions.php:1782
+#: include/functions.php:1814
msgid "A PHP extension stopped the file upload."
msgstr ""
@@ -777,34 +794,34 @@ msgstr "Käyttäjätunnus:"
msgid "Password:"
msgstr "Salasana:"
-#: include/login_form.php:96
+#: include/login_form.php:97
msgid "I forgot my password"
msgstr "Unohdin salasanani"
-#: include/login_form.php:101
+#: include/login_form.php:102
msgid "Profile:"
msgstr "Profiili:"
-#: include/login_form.php:104
+#: include/login_form.php:105
#: classes/handler/public.php:281
-#: classes/pref/prefs.php:1065
+#: classes/pref/prefs.php:1200
#: classes/rpc.php:69
msgid "Default profile"
msgstr "Oletusprofiili"
-#: include/login_form.php:113
+#: include/login_form.php:114
msgid "Use less traffic"
msgstr "Käytä vähemmän dataliikennettä"
-#: include/login_form.php:117
+#: include/login_form.php:118
msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
msgstr "Ei näytetä kuvia artikkeleissa, vähentää automaattipäivityksiä."
-#: include/login_form.php:126
+#: include/login_form.php:127
msgid "Remember me"
msgstr "Muista kirjautumiseni"
-#: include/login_form.php:137
+#: include/login_form.php:138
#: classes/handler/public.php:638
msgid "Log in"
msgstr "Kirjaudu sisään"
@@ -838,12 +855,11 @@ msgstr "Tämän syötteen avainsanat (pilkulla erotettuina):"
#: classes/pref/feeds.php:951
#: classes/pref/filters.php:509
#: classes/pref/labels.php:73
-#: classes/pref/prefs.php:1016
#: classes/pref/users.php:114
+#: plugins/af_proxy_http/init.php:242
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:197
-#: plugins/af_readability/init.php:91
+#: plugins/af_readability/init.php:92
#: plugins/af_redditimgur/init.php:69
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:243
#: plugins/mail/init.php:66
#: plugins/note/init.php:53
#: plugins/nsfw/init.php:86
@@ -851,8 +867,8 @@ msgid "Save"
msgstr "Tallenna"
#: classes/article.php:253
-#: classes/feeds.php:716
-#: classes/feeds.php:757
+#: classes/feeds.php:721
+#: classes/feeds.php:762
#: classes/handler/public.php:596
#: classes/pref/feeds.php:798
#: classes/pref/feeds.php:954
@@ -862,24 +878,24 @@ msgstr "Tallenna"
#: classes/pref/filters.php:1022
#: classes/pref/filters.php:1115
#: classes/pref/labels.php:75
-#: classes/pref/prefs.php:1018
-#: classes/pref/prefs.php:1115
+#: classes/pref/prefs.php:1153
+#: classes/pref/prefs.php:1250
#: classes/pref/users.php:116
#: plugins/mail/init.php:178
#: plugins/note/init.php:55
msgid "Cancel"
msgstr "Peru"
-#: classes/article.php:348
-#: classes/article.php:614
+#: classes/article.php:337
+#: classes/article.php:603
msgid "no tags"
msgstr "ei avainsanoja"
-#: classes/article.php:458
+#: classes/article.php:447
msgid "unknown type"
msgstr "tuntematon tyyppi"
-#: classes/article.php:535
+#: classes/article.php:524
msgid "Attachments"
msgstr "Litteet"
@@ -942,10 +958,11 @@ msgstr "Voit jakaa tämän artikkelin seuraavalla uniikilla osoitteella:"
#: classes/dlg.php:181
#: classes/pref/filters.php:1016
-#: classes/pref/prefs.php:683
-#: classes/pref/prefs.php:806
-#: classes/pref/prefs.php:852
-#: classes/pref/prefs.php:867
+#: classes/pref/prefs.php:759
+#: classes/pref/prefs.php:866
+#: classes/pref/prefs.php:900
+#: classes/pref/prefs.php:946
+#: classes/pref/prefs.php:961
#: plugins/bookmarklets/init.php:45
msgid "More info..."
msgstr "Lisätietoja…"
@@ -958,25 +975,25 @@ msgstr ""
msgid "Open Preferences"
msgstr "Avaa asetukset"
-#: classes/feeds.php:34
-#: classes/feeds.php:35
-#: classes/feeds.php:99
-#: classes/feeds.php:100
+#: classes/feeds.php:36
+#: classes/feeds.php:37
+#: classes/feeds.php:103
+#: classes/feeds.php:104
#: classes/pref/feeds.php:1371
#, fuzzy
msgid "Show as feed"
msgstr "Tämä syöte"
-#: classes/feeds.php:41
+#: classes/feeds.php:43
#, php-format
msgid "Last updated: %s"
msgstr "Päivitetty viimeksi: %s"
-#: classes/feeds.php:60
+#: classes/feeds.php:64
msgid "Select..."
msgstr "Valitse…"
-#: classes/feeds.php:62
+#: classes/feeds.php:66
#: classes/pref/feeds.php:1224
#: classes/pref/feeds.php:1457
#: classes/pref/feeds.php:1514
@@ -986,16 +1003,17 @@ msgstr "Valitse…"
#: classes/pref/filters.php:865
#: classes/pref/filters.php:894
#: classes/pref/labels.php:260
-#: classes/pref/prefs.php:1030
+#: classes/pref/prefs.php:1165
+#: classes/pref/prefs.php:1275
#: classes/pref/users.php:343
msgid "All"
msgstr "Kaikki"
-#: classes/feeds.php:64
+#: classes/feeds.php:68
msgid "Invert"
msgstr "Käännä"
-#: classes/feeds.php:65
+#: classes/feeds.php:69
#: classes/pref/feeds.php:1226
#: classes/pref/feeds.php:1459
#: classes/pref/feeds.php:1516
@@ -1005,28 +1023,29 @@ msgstr "Käännä"
#: classes/pref/filters.php:867
#: classes/pref/filters.php:896
#: classes/pref/labels.php:262
-#: classes/pref/prefs.php:1032
+#: classes/pref/prefs.php:1167
+#: classes/pref/prefs.php:1277
#: classes/pref/users.php:345
msgid "None"
msgstr "Ei mikään"
-#: classes/feeds.php:67
+#: classes/feeds.php:71
msgid "Selection toggle:"
msgstr "Vaihda valittujen tila:"
-#: classes/feeds.php:73
+#: classes/feeds.php:77
msgid "Selection:"
msgstr "Valinta:"
-#: classes/feeds.php:76
+#: classes/feeds.php:80
msgid "Set score"
msgstr "Pisteytä"
-#: classes/feeds.php:79
+#: classes/feeds.php:83
msgid "Move back"
msgstr "Siirrä takaisin"
-#: classes/feeds.php:80
+#: classes/feeds.php:84
#: classes/pref/filters.php:372
#: classes/pref/filters.php:432
#: classes/pref/filters.php:874
@@ -1034,96 +1053,96 @@ msgstr "Siirrä takaisin"
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
-#: classes/feeds.php:82
+#: classes/feeds.php:86
msgid "Archive"
msgstr "Arkistoi"
-#: classes/feeds.php:86
-#: classes/feeds.php:91
+#: classes/feeds.php:90
+#: classes/feeds.php:95
#: plugins/mail/init.php:76
#: plugins/mailto/init.php:24
msgid "Forward by email"
msgstr "Lähetä sähköpostilla"
-#: classes/feeds.php:95
+#: classes/feeds.php:99
msgid "Feed:"
msgstr "Syöte:"
-#: classes/feeds.php:149
-#: classes/feeds.php:506
+#: classes/feeds.php:153
+#: classes/feeds.php:511
msgid "Feed not found."
msgstr "Syötettä ei löydy."
-#: classes/feeds.php:209
+#: classes/feeds.php:214
msgid "Never"
msgstr "Ei koskaan"
-#: classes/feeds.php:260
-#: classes/feeds.php:1258
+#: classes/feeds.php:265
+#: classes/feeds.php:1263
msgid "Archived articles"
msgstr "Arkistoidut artikkelit"
-#: classes/feeds.php:320
+#: classes/feeds.php:325
msgid "Collapse article"
msgstr "Sulje artikkeli"
-#: classes/feeds.php:345
+#: classes/feeds.php:350
#, php-format
msgid "Imported at %s"
msgstr "Tuotu %s"
-#: classes/feeds.php:397
+#: classes/feeds.php:402
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Lukemattomia artikkeleita ei ole näytettäväksi."
-#: classes/feeds.php:400
+#: classes/feeds.php:405
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Päivitettyjä artikkeleita ei ole näytettäväksi."
-#: classes/feeds.php:403
+#: classes/feeds.php:408
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Tähdellä merkittyjä artikkeleita ei ole näytettäväksi."
-#: classes/feeds.php:407
+#: classes/feeds.php:412
#, fuzzy
msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita. Voit merkitä artikkeleita tunnisteilla käsin (Toiminnot-valikko yläreunassa) tai käytää suodattimia."
-#: classes/feeds.php:409
+#: classes/feeds.php:414
msgid "No articles found to display."
msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita."
-#: classes/feeds.php:426
-#: classes/feeds.php:603
+#: classes/feeds.php:431
+#: classes/feeds.php:608
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Syötteet päivitetty viimeksi %s"
-#: classes/feeds.php:438
-#: classes/feeds.php:615
+#: classes/feeds.php:443
+#: classes/feeds.php:620
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Osassa syötteistä oli päivitysongelmia (napsauta nähdäksesi lisätietoja)"
-#: classes/feeds.php:592
+#: classes/feeds.php:597
msgid "No feed selected."
msgstr "Yhtään syötettä ei ole valittuna."
-#: classes/feeds.php:659
+#: classes/feeds.php:664
msgid "Feed or site URL"
msgstr "Syötteen/sivuston osoite"
-#: classes/feeds.php:667
+#: classes/feeds.php:672
#: classes/pref/feeds.php:571
#: classes/pref/feeds.php:826
#: classes/pref/feeds.php:1664
msgid "Place in category:"
msgstr "Siirrä kansioon:"
-#: classes/feeds.php:676
+#: classes/feeds.php:681
msgid "Available feeds"
msgstr "Saatavilla olevat syötteet"
-#: classes/feeds.php:693
+#: classes/feeds.php:698
#: classes/pref/feeds.php:657
#: classes/pref/feeds.php:891
#: classes/pref/feeds.php:1676
@@ -1131,74 +1150,74 @@ msgstr "Saatavilla olevat syötteet"
msgid "Login"
msgstr "Käyttäjätunnus"
-#: classes/feeds.php:697
+#: classes/feeds.php:702
#: classes/pref/feeds.php:665
#: classes/pref/feeds.php:899
#: classes/pref/feeds.php:1677
-#: classes/pref/prefs.php:289
+#: classes/pref/prefs.php:330
msgid "Password"
msgstr "Salasana"
-#: classes/feeds.php:709
+#: classes/feeds.php:714
#: classes/pref/feeds.php:680
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Tämä syöte vaatii kirjautumisen."
-#: classes/feeds.php:714
+#: classes/feeds.php:719
#: classes/handler/public.php:755
#: classes/pref/feeds.php:1690
msgid "Subscribe"
msgstr "Tilaa"
-#: classes/feeds.php:735
+#: classes/feeds.php:740
#, php-format
msgid "Search %s..."
msgstr "Etsi %s…"
-#: classes/feeds.php:741
+#: classes/feeds.php:746
#: classes/pref/feeds.php:603
#: classes/pref/feeds.php:841
msgid "Language:"
msgstr "Kieli:"
-#: classes/feeds.php:743
+#: classes/feeds.php:748
msgid "Used for word stemming"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:753
+#: classes/feeds.php:758
msgid "Search syntax"
msgstr "Haun syntaksi"
-#: classes/feeds.php:756
+#: classes/feeds.php:761
#: classes/pref/feeds.php:1217
#: classes/pref/filters.php:772
#: classes/pref/users.php:330
-#: js/Feeds.js:550
+#: js/Feeds.js:554
msgid "Search"
msgstr "Etsi"
-#: classes/feeds.php:1250
+#: classes/feeds.php:1255
msgid "Starred articles"
msgstr "Tähdelliset artikkelit"
-#: classes/feeds.php:1252
+#: classes/feeds.php:1257
msgid "Published articles"
msgstr "Julkiset artikkelit"
-#: classes/feeds.php:1254
+#: classes/feeds.php:1259
msgid "Fresh articles"
msgstr "Tuoreet artikkelit"
-#: classes/feeds.php:1381
+#: classes/feeds.php:1386
msgid "Special"
msgstr "Erikoiset"
-#: classes/feeds.php:1472
+#: classes/feeds.php:1477
#, php-format
msgid "Incorrect search syntax: %s."
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1657
+#: classes/feeds.php:1662
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Hakutulokset: %s"
@@ -1298,52 +1317,52 @@ msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr "Jotkin vaadituista parametreistä puuttuvat tai ovat väärin."
#: classes/handler/public.php:968
-#: classes/handler/public.php:1034
+#: classes/handler/public.php:1035
msgid "Go back"
msgstr "Takaisin"
-#: classes/handler/public.php:1010
+#: classes/handler/public.php:1011
msgid "[tt-rss] Password reset request"
msgstr "[tt-rss] Salasanan vaihtopyyntö"
-#: classes/handler/public.php:1030
+#: classes/handler/public.php:1031
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr "Tätä käyttäjätunnus-sähköposti -yhdistelmää ei valitettavasti löydy."
# Better this way...
-#: classes/handler/public.php:1053
+#: classes/handler/public.php:1054
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr "Käyttäjäoikeutesi eivät riitä päivitysscriptin suorittamiseen."
-#: classes/handler/public.php:1094
+#: classes/handler/public.php:1095
msgid "Database Updater"
msgstr "Tietokannan päivitys"
-#: classes/handler/public.php:1105
+#: classes/handler/public.php:1106
#, fuzzy, php-format
msgid "Performing updates to version %d"
msgstr "Suorita päivityksiä"
-#: classes/handler/public.php:1110
+#: classes/handler/public.php:1111
#, php-format
msgid "Updating to version %d"
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:1123
+#: classes/handler/public.php:1124
msgid "Try again"
msgstr "Yritä uudelleen"
-#: classes/handler/public.php:1129
+#: classes/handler/public.php:1130
#, fuzzy
msgid "Completed."
msgstr "Lataus valmis."
-#: classes/handler/public.php:1146
+#: classes/handler/public.php:1147
#, fuzzy, php-format
msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)."
msgstr "Tiny Tiny RSS:n datapäivitysskripti."
-#: classes/handler/public.php:1158
+#: classes/handler/public.php:1159
msgid "Perform updates"
msgstr "Suorita päivityksiä"
@@ -1473,7 +1492,7 @@ msgstr "Artikkeleiden siivous:"
#: classes/pref/feeds.php:885
#: classes/pref/feeds.php:1673
#: classes/pref/users.php:63
-#: plugins/auth_internal/init.php:60
+#: plugins/auth_internal/init.php:69
msgid "Authentication"
msgstr "Tunnistautuminen"
@@ -1538,7 +1557,7 @@ msgid "Remove"
msgstr "Poista"
#: classes/pref/feeds.php:785
-#: classes/pref/prefs.php:745
+#: classes/pref/prefs.php:821
msgid "Plugins"
msgstr "Lisäosat"
@@ -1559,7 +1578,8 @@ msgstr "Passiiviset syötteet"
#: classes/pref/filters.php:862
#: classes/pref/filters.php:891
#: classes/pref/labels.php:257
-#: classes/pref/prefs.php:1027
+#: classes/pref/prefs.php:1162
+#: classes/pref/prefs.php:1272
#: classes/pref/users.php:340
msgid "Select"
msgstr "Valitse"
@@ -2028,7 +2048,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "Karsi erikoiset HTML-koodit artikkeleita luettaessa."
#: classes/pref/prefs.php:99
-#: js/PrefHelpers.js:113
+#: js/PrefHelpers.js:151
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Muokkaa CSS-tyylitiedostoa"
@@ -2052,184 +2072,250 @@ msgstr "Kieli"
msgid "Theme"
msgstr "Teema"
-#: classes/pref/prefs.php:187
+#: classes/pref/prefs.php:197
msgid "The configuration was saved."
msgstr "Asetukset tallennettiin."
-#: classes/pref/prefs.php:201
+#: classes/pref/prefs.php:242
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "Tietosi tallennettiin."
-#: classes/pref/prefs.php:217
+#: classes/pref/prefs.php:258
msgid "Your preferences are now set to default values."
msgstr "Asetuksesi ovat nyt oletusarvoissaan."
-#: classes/pref/prefs.php:228
+#: classes/pref/prefs.php:269
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Omat tiedot / Tunnistautuminen"
-#: classes/pref/prefs.php:231
+#: classes/pref/prefs.php:272
msgid "Personal data"
msgstr "Omat tiedot"
-#: classes/pref/prefs.php:260
+#: classes/pref/prefs.php:301
msgid "Full name:"
msgstr "Koko nimi:"
-#: classes/pref/prefs.php:265
+#: classes/pref/prefs.php:306
#: classes/pref/users.php:94
msgid "E-mail:"
msgstr "Sähköposti:"
-#: classes/pref/prefs.php:273
+#: classes/pref/prefs.php:314
msgid "Access level:"
msgstr "Käyttöoikeustaso:"
-#: classes/pref/prefs.php:284
+#: classes/pref/prefs.php:325
msgid "Save data"
msgstr "Tallenna tiedot"
-#: classes/pref/prefs.php:333
+#: classes/pref/prefs.php:374
msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr "Salasanan vaihtaminen poistaa kertakäyttösalasanatunnistautumisen käytöstä."
-#: classes/pref/prefs.php:337
+#: classes/pref/prefs.php:378
msgid "Old password:"
msgstr "Vanha salasana:"
-#: classes/pref/prefs.php:342
+#: classes/pref/prefs.php:383
#: classes/pref/users.php:82
msgid "New password:"
msgstr "Uusi salasana:"
-#: classes/pref/prefs.php:347
+#: classes/pref/prefs.php:388
msgid "Confirm password:"
msgstr "Vahvista salasana:"
-#: classes/pref/prefs.php:357
+#: classes/pref/prefs.php:398
msgid "Change password"
msgstr "Vaihda salasana"
-#: classes/pref/prefs.php:362
+#: classes/pref/prefs.php:406
+#, fuzzy
+msgid "App passwords"
+msgstr "Vanha salasana:"
+
+#: classes/pref/prefs.php:418
+#, fuzzy
+msgid "Generate new password"
+msgstr "Luo uusi URL"
+
+#: classes/pref/prefs.php:422
+#, fuzzy
+msgid "Remove selected passwords"
+msgstr "Poista valitut profiilit"
+
+#: classes/pref/prefs.php:427
msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr "Kertakäyttösalasanat"
-#: classes/pref/prefs.php:392
-#: classes/pref/prefs.php:440
+#: classes/pref/prefs.php:457
+#: classes/pref/prefs.php:518
msgid "Your password:"
msgstr "Salasanasi:"
-#: classes/pref/prefs.php:402
+#: classes/pref/prefs.php:467
msgid "Disable OTP"
msgstr "Poista OTP käytöstä"
-#: classes/pref/prefs.php:446
+#: classes/pref/prefs.php:477
+#, fuzzy
+msgid "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key manually"
+msgstr "Skannaa tämä koodi autentikointiohjelmalla:"
+
+#: classes/pref/prefs.php:483
+#, fuzzy
+msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application"
+msgstr "Skannaa tämä koodi autentikointiohjelmalla:"
+
+#: classes/pref/prefs.php:491
+msgid "OTP Key:"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:524
msgid "One time password:"
msgstr "Kertakäyttöinen salasana:"
-#: classes/pref/prefs.php:453
+#: classes/pref/prefs.php:531
msgid "Enable OTP"
msgstr "Aktivoi kertakäyttösalasana"
-#: classes/pref/prefs.php:506
+#: classes/pref/prefs.php:582
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "Jotkut asetukset ovat saatavilla vain oletusprofiilissa."
-#: classes/pref/prefs.php:601
+#: classes/pref/prefs.php:677
msgid "default"
msgstr "oletus"
-#: classes/pref/prefs.php:611
+#: classes/pref/prefs.php:687
msgid "Customize"
msgstr "Muokkaa"
-#: classes/pref/prefs.php:614
+#: classes/pref/prefs.php:690
msgid "More themes..."
msgstr "Lisää teemoja…"
-#: classes/pref/prefs.php:675
+#: classes/pref/prefs.php:751
msgid "Register"
msgstr "Rekisteröi"
-#: classes/pref/prefs.php:679
+#: classes/pref/prefs.php:755
#: classes/pref/system.php:44
msgid "Clear"
msgstr "Tyhjennä"
-#: classes/pref/prefs.php:690
+#: classes/pref/prefs.php:766
#, php-format
msgid "Current server time: %s"
msgstr "Palvelimen aika: %s"
-#: classes/pref/prefs.php:719
+#: classes/pref/prefs.php:795
msgid "Save configuration"
msgstr "Tallenna asetukset"
-#: classes/pref/prefs.php:723
+#: classes/pref/prefs.php:799
msgid "Save and exit preferences"
msgstr "Tallenna ja poistu asetuksista"
-#: classes/pref/prefs.php:728
+#: classes/pref/prefs.php:804
msgid "Manage profiles"
msgstr "Hallitse profiileita"
-#: classes/pref/prefs.php:731
+#: classes/pref/prefs.php:807
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Palauta oletusarvot"
-#: classes/pref/prefs.php:776
+#: classes/pref/prefs.php:864
+#, php-format
+msgid "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: <b>%s</b>"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:870
msgid "System plugins"
msgstr "Järjestelmän lisäosat"
-#: classes/pref/prefs.php:810
-#: classes/pref/prefs.php:856
+#: classes/pref/prefs.php:904
+#: classes/pref/prefs.php:950
#, php-format
msgid "v%.2f, by %s"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:818
+#: classes/pref/prefs.php:912
msgid "User plugins"
msgstr "Käyttäjän lisäosat"
-#: classes/pref/prefs.php:845
+#: classes/pref/prefs.php:939
msgid "Clear data"
msgstr "Tyhjennä tiedot"
-#: classes/pref/prefs.php:870
+#: classes/pref/prefs.php:964
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Aktivoi valitut lisäosat"
-#: classes/pref/prefs.php:945
+#: classes/pref/prefs.php:1049
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "Väärä kertakäyttösalasana"
-#: classes/pref/prefs.php:950
-#: classes/pref/prefs.php:981
+#: classes/pref/prefs.php:1054
+#: classes/pref/prefs.php:1110
msgid "Incorrect password"
msgstr "Väärä salasana"
-#: classes/pref/prefs.php:1005
+#: classes/pref/prefs.php:1134
#, fuzzy
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here."
msgstr "Kirjoita tähän ne CSS-määrittelyt, jotka korvaavat tämänhetkisen teemasi värejä, fontteja ja sijoittelua. Voit käyttää pohjana <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">tätä tiedostoa.</a>"
-#: classes/pref/prefs.php:1041
+#: classes/pref/prefs.php:1141
+msgid "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all changes."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:1149
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:1151
+#, fuzzy
+msgid "Save and reload"
+msgstr "Merkitse yllä olevat luetuiksi"
+
+#: classes/pref/prefs.php:1176
msgid "Create profile"
msgstr "Luo profiili"
-#: classes/pref/prefs.php:1060
-#: classes/pref/prefs.php:1080
+#: classes/pref/prefs.php:1195
+#: classes/pref/prefs.php:1215
msgid "(active)"
msgstr "(aktiivinen)"
-#: classes/pref/prefs.php:1111
+#: classes/pref/prefs.php:1246
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Poista valitut profiilit"
-#: classes/pref/prefs.php:1113
+#: classes/pref/prefs.php:1248
msgid "Activate profile"
msgstr "Aktivoi profiili"
+#: classes/pref/prefs.php:1285
+msgid "Description"
+msgstr "Kuvaus"
+
+#: classes/pref/prefs.php:1286
+#, fuzzy
+msgid "Created"
+msgstr "Luo"
+
+#: classes/pref/prefs.php:1287
+#, fuzzy
+msgid "Last used"
+msgstr "Viimeksi päivitetty:"
+
+#: classes/pref/prefs.php:1340
+#, php-format
+msgid "Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future reference."
+msgstr ""
+
#: classes/pref/system.php:8
#: classes/pref/users.php:6
msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
@@ -2361,6 +2447,25 @@ msgstr ""
msgid "Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin directory."
msgstr ""
+#: plugins/af_proxy_http/init.php:212
+msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_proxy_http/init.php:236
+#, fuzzy
+msgid "Enable proxy for all remote images."
+msgstr "Käytä syötekansioita"
+
+#: plugins/af_proxy_http/init.php:240
+#, fuzzy
+msgid "Don't cache files locally."
+msgstr "Tallenna kuvat välimuistiin"
+
+#: plugins/af_proxy_http/init.php:256
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:82
+msgid "Configuration saved"
+msgstr "Asetukset tallennettiin"
+
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29
#, php-format
msgid "Data saved (%s, %d)"
@@ -2377,7 +2482,7 @@ msgid "Mark similar articles as read"
msgstr "Merkitäänkö samankaltaiset artikkelit luetuksi?"
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166
-#: plugins/af_readability/init.php:58
+#: plugins/af_readability/init.php:59
msgid "Global settings"
msgstr "Yleiset asetukset"
@@ -2399,7 +2504,7 @@ msgid "Enable for all feeds:"
msgstr "Käytä syötekansioita"
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:207
-#: plugins/af_readability/init.php:101
+#: plugins/af_readability/init.php:102
msgid "Currently enabled for (click to edit):"
msgstr ""
@@ -2411,24 +2516,24 @@ msgstr "Samankaltaisuus (pg_trgm)"
msgid "Data saved."
msgstr "Tiedot tallennettu."
-#: plugins/af_readability/init.php:45
+#: plugins/af_readability/init.php:46
#, fuzzy
msgid "Inline content"
msgstr "Muokkaa artikkelin muistiinpanoa"
-#: plugins/af_readability/init.php:52
+#: plugins/af_readability/init.php:53
msgid "Readability settings (af_readability)"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:87
+#: plugins/af_readability/init.php:88
msgid "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:118
+#: plugins/af_readability/init.php:119
msgid "Readability"
msgstr "Luettavuus"
-#: plugins/af_readability/init.php:130
+#: plugins/af_readability/init.php:131
#, fuzzy
msgid "Inline article content"
msgstr "Muokkaa artikkelin muistiinpanoa"
@@ -2445,34 +2550,15 @@ msgstr ""
msgid "Enable additional duplicate checking"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:82
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:257
-msgid "Configuration saved"
-msgstr "Asetukset tallennettiin"
-
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:213
-msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:237
-#, fuzzy
-msgid "Enable proxy for all remote images."
-msgstr "Käytä syötekansioita"
-
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:241
-#, fuzzy
-msgid "Don't cache files locally."
-msgstr "Tallenna kuvat välimuistiin"
-
-#: plugins/auth_internal/init.php:72
+#: plugins/auth_internal/init.php:81
msgid "Please enter your one time password:"
msgstr "Syötä kertakäyttösalasanasi:"
-#: plugins/auth_internal/init.php:214
+#: plugins/auth_internal/init.php:258
msgid "Password has been changed."
msgstr "Salasana on vaihdettu."
-#: plugins/auth_internal/init.php:216
+#: plugins/auth_internal/init.php:260
msgid "Old password is incorrect."
msgstr "Vanha salasana on virheellinen."
@@ -2605,46 +2691,46 @@ msgstr "Lisää/Poista tähti"
msgid "Shared articles"
msgstr "Jaetut artikkelit"
-#: js/AppBase.js:386
+#: js/AppBase.js:407
msgid "Error explained"
msgstr "Virheet selitettynä"
-#: js/AppBase.js:403
+#: js/AppBase.js:424
msgid "Fatal error"
msgstr "Kohtalokas virhe"
-#: js/Article.js:33
+#: js/Article.js:34
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Anna uusi pistemäärä valituille artikkeleille:"
-#: js/Article.js:59
-#: js/Headlines.js:924
-#: js/Headlines.js:942
-#: js/Headlines.js:960
-#: js/Headlines.js:1101
-#: js/Headlines.js:1137
+#: js/Article.js:60
+#: js/Headlines.js:947
+#: js/Headlines.js:965
+#: js/Headlines.js:983
+#: js/Headlines.js:1124
+#: js/Headlines.js:1160
#: plugins/mail/mail.js:7
#: plugins/mailto/init.js:7
-#: js/Headlines.js:747
-#: js/Headlines.js:773
-#: js/Headlines.js:785
+#: js/Headlines.js:766
+#: js/Headlines.js:792
+#: js/Headlines.js:804
#, fuzzy
msgid "No articles selected."
msgstr "Yhtään artikkelia ei ole valittuna."
-#: js/Article.js:67
+#: js/Article.js:68
msgid "Please enter new score for this article:"
msgstr "Anna uusi pistemäärä tälle artikkelille:"
-#: js/Article.js:111
+#: js/Article.js:112
msgid "Article URL:"
msgstr "Artikkelin osoite:"
-#: js/Article.js:152
+#: js/Article.js:153
msgid "comments"
msgstr "kommentit"
-#: js/Article.js:155
+#: js/Article.js:156
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
msgstr[0] "kommentti"
@@ -2733,14 +2819,14 @@ msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Syötä tunnisteen nimi:"
#: js/CommonDialogs.js:386
-#: js/tt-rss.js:543
+#: js/tt-rss.js:560
#, perl-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Perutaanko syötteen %s tilaus?"
#: js/CommonDialogs.js:414
-#: js/tt-rss.js:391
-#: js/tt-rss.js:524
+#: js/tt-rss.js:411
+#: js/tt-rss.js:541
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Et voi muokata tämäntyyppistä syötettä."
@@ -2756,110 +2842,110 @@ msgstr ""
msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)"
msgstr ""
-#: js/Feeds.js:221
+#: js/Feeds.js:225
#, fuzzy
msgid "Your password is at default value"
msgstr "Käytät vieläkin oletussalasanaa, se kannattaa vaihtaa."
-#: js/Headlines.js:638
-#: js/Headlines.js:686
-#: js/Headlines.js:703
+#: js/Headlines.js:655
+#: js/Headlines.js:705
+#: js/Headlines.js:722
msgid "Click to open next unread feed."
msgstr "Napsauta avataksesi seuraavan lukemattoman syötteen."
-#: js/Headlines.js:642
+#: js/Headlines.js:659
msgid "Cancel search"
msgstr "Peru haku"
-#: js/Headlines.js:700
+#: js/Headlines.js:719
#, fuzzy
msgid "New articles found, reload feed to continue."
msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita."
-#: js/Headlines.js:711
+#: js/Headlines.js:730
msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)"
msgstr ""
-#: js/Headlines.js:968
+#: js/Headlines.js:991
#, perl-format
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Poista %d valittu artikkeli syötteessä %s?"
msgstr[1] "Poista %d valittua artikkelia syötteessä %s?"
-#: js/Headlines.js:970
+#: js/Headlines.js:993
#, perl-format
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "Poista %d valittu artikkeli?"
msgstr[1] "Poista %d valittua artikkelia?"
-#: js/Headlines.js:1110
+#: js/Headlines.js:1133
#, perl-format
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Arkistoi %d valittu artikkeli syötteestä %s?"
msgstr[1] "Arkistoi %d valittua artikkelia syötteestä %s?"
-#: js/Headlines.js:1113
+#: js/Headlines.js:1136
#, perl-format
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
msgstr[0] "Siirretäänkö %d arkistoitu artikkeli takaisin?"
msgstr[1] "Siirretäänkö %d arkistoitua artikkelia takaisin?"
-#: js/Headlines.js:1114
+#: js/Headlines.js:1137
msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
msgstr ""
-#: js/Headlines.js:1143
+#: js/Headlines.js:1166
#, perl-format
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] "Merkitäänkö %d valittu artikkeli syötteessä %s luetuksi?"
msgstr[1] "Merkitäänkö %d valittua artikkelia syötteessä %s luetuiksi?"
-#: js/Headlines.js:1159
+#: js/Headlines.js:1182
msgid "No article is selected."
msgstr "Yhtään artikkelia ei ole valittuna."
-#: js/Headlines.js:1194
+#: js/Headlines.js:1217
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Artikkeleita ei ole merkittäväksi"
-#: js/Headlines.js:1196
+#: js/Headlines.js:1219
#, perl-format
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "Merkitäänkö %d artikkeli luetuksi?"
msgstr[1] "Merkitäänkö %d artikkelia luetuiksi?"
-#: js/Headlines.js:1259
+#: js/Headlines.js:1282
msgid "Open original article"
msgstr "Avaa alkuperäinen artikkeli"
-#: js/Headlines.js:1266
+#: js/Headlines.js:1289
msgid "Display article URL"
msgstr "Näytä artikkelin osoite"
-#: js/Headlines.js:1373
+#: js/Headlines.js:1396
msgid "Assign label"
msgstr "Liitä tunniste"
-#: js/Headlines.js:1378
+#: js/Headlines.js:1401
msgid "Remove label"
msgstr "Poista tunniste"
-#: js/Headlines.js:1409
+#: js/Headlines.js:1448
#, fuzzy
msgid "Select articles in group"
msgstr "Valitse osoittimen kohdalla oleva artikkeli"
-#: js/Headlines.js:1419
+#: js/Headlines.js:1458
msgid "Mark group as read"
msgstr "Merkitse ryhmä luetuiksi"
-#: js/Headlines.js:1431
+#: js/Headlines.js:1470
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Merkitse syöte luetuksi"
@@ -2945,53 +3031,58 @@ msgstr "Poista suodatin?"
msgid "Remove selected filters?"
msgstr "Poistetaanko valitut suodattimet?"
-#: js/PrefHelpers.js:4
+#: js/PrefHelpers.js:17
+#, fuzzy
+msgid "Remove selected app passwords?"
+msgstr "Haluatko poistaa valitun kansion?"
+
+#: js/PrefHelpers.js:42
msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
msgstr "Kaikki luodut syöteosoitteet poistetaan. Jatketaanko?"
-#: js/PrefHelpers.js:21
+#: js/PrefHelpers.js:59
#, fuzzy
msgid "Clear event log?"
msgstr "Tyhjennä loki"
-#: js/PrefHelpers.js:40
+#: js/PrefHelpers.js:78
msgid "Settings Profiles"
msgstr "Profiilien asetukset"
-#: js/PrefHelpers.js:49
+#: js/PrefHelpers.js:87
msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
msgstr "Poistetaanko valitut profiilit? Aktiivisia ja oletusprofiilia ei poisteta."
-#: js/PrefHelpers.js:64
+#: js/PrefHelpers.js:102
#, fuzzy
msgid "No profiles selected."
msgstr "Yhtään profiilia ei ole valittuna."
-#: js/PrefHelpers.js:71
+#: js/PrefHelpers.js:109
msgid "Activate selected profile?"
msgstr "Aktivoidaanko valittu profiili?"
-#: js/PrefHelpers.js:80
+#: js/PrefHelpers.js:118
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr "Valitse profiili jonka haluat aktivoida."
-#: js/PrefHelpers.js:129
+#: js/PrefHelpers.js:173
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Palautetaanko oletusasetukset?"
-#: js/PrefHelpers.js:137
+#: js/PrefHelpers.js:181
msgid "Clear stored data for this plugin?"
msgstr "Poistetaanko kaikki tämän lisäosan tallentamat tiedot?"
-#: js/PrefHelpers.js:156
+#: js/PrefHelpers.js:200
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "Valitse ensin OPML-tiedosto."
-#: js/PrefHelpers.js:180
+#: js/PrefHelpers.js:224
msgid "OPML Import"
msgstr "OPML-tuonti"
-#: js/PrefHelpers.js:202
+#: js/PrefHelpers.js:246
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr "Korvataanko nykyinen OPML-julkaisuosoite uudella?"
@@ -2999,6 +3090,28 @@ msgstr "Korvataanko nykyinen OPML-julkaisuosoite uudella?"
msgid "Click to close"
msgstr "Sulje napsauttamalla"
+#: js/tt-rss.js:364
+#, fuzzy
+msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
+msgstr "Aktivoi ensin email-lisäosa."
+
+#: js/tt-rss.js:480
+msgid "Please enable embed_original plugin first."
+msgstr ""
+
+#: js/tt-rss.js:493
+#: js/tt-rss.js:580
+msgid "Widescreen is not available in combined mode."
+msgstr "Leveä näyttö ei käytössä yhdistelmätilassa."
+
+#: js/tt-rss.js:549
+msgid "Please select some feed first."
+msgstr "Valitse syötteet ensin."
+
+#: js/tt-rss.js:554
+msgid "You can't unsubscribe from the category."
+msgstr "Et voi perua tämän kansion tilausta."
+
#: plugins/af_psql_trgm/init.js:10
msgid "Related articles"
msgstr "Liittyvät artikkelit"
@@ -3028,27 +3141,27 @@ msgstr "Poistetaanko tämän artikkelin jakaminen?"
msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
msgstr "Kaikki jaettujen artikkeleiden osoitteet poistetaan. Jatketaanko?"
-#: js/AppBase.js:139
+#: js/AppBase.js:184
msgid "Help"
msgstr "Apua"
-#: js/AppBase.js:265
+#: js/AppBase.js:310
msgid "<span onclick=\"App.explainError(1)\">Update daemon is not running.</span>"
msgstr ""
-#: js/AppBase.js:278
+#: js/AppBase.js:323
msgid "<span onclick=\"App.explainError(3)\">Update daemon is not updating feeds.</span>"
msgstr ""
-#: js/AppBase.js:453
+#: js/AppBase.js:474
msgid "Unhandled exception"
msgstr "Käsittelemätön poikkeus"
-#: js/Article.js:236
+#: js/Article.js:237
msgid "Edit article Tags"
msgstr "Muokkaa artikkelin avainsanoja"
-#: js/Article.js:240
+#: js/Article.js:241
msgid "Saving article tags..."
msgstr "Tallennetaan artikkelin avainsanat..."
@@ -3095,12 +3208,12 @@ msgid "Saving data..."
msgstr "Tallennetaan tiedot..."
#: js/CommonDialogs.js:454
-#: js/PrefHelpers.js:203
+#: js/PrefHelpers.js:247
msgid "Trying to change address..."
msgstr "Vaihdetaan osoitetta..."
#: js/CommonDialogs.js:474
-#: js/PrefHelpers.js:219
+#: js/PrefHelpers.js:263
#, fuzzy
msgid "Could not change feed URL."
msgstr "Käyttäjää <b>%s</b> ei voitu luoda"
@@ -3140,46 +3253,46 @@ msgstr "Syötepäivityksen vianetsintä"
msgid "(Un)collapse"
msgstr "Piilota/näytä sivupalkki"
-#: js/Feeds.js:372
+#: js/Feeds.js:376
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit luetuksi?"
-#: js/Feeds.js:376
+#: js/Feeds.js:380
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "Merkitään kaikki syötteet luetuiksi..."
-#: js/Feeds.js:394
+#: js/Feeds.js:398
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
msgstr "Merkitäänkö kaikki päivää vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
-#: js/Feeds.js:397
+#: js/Feeds.js:401
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
msgstr "Merkitäänkö kaikki viikkoa vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
-#: js/Feeds.js:400
+#: js/Feeds.js:404
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "Merkitäänkö kaikki kahta viikkoa vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
-#: js/Feeds.js:403
+#: js/Feeds.js:407
msgid "Mark %w in %s as read?"
msgstr "Merkitäänkö %w syötteessä %s luetuiksi?"
-#: js/Feeds.js:406
+#: js/Feeds.js:410
msgid "search results"
msgstr "hakutulokset"
-#: js/Feeds.js:406
+#: js/Feeds.js:410
msgid "all articles"
msgstr "kaikki artikkelit"
-#: js/Feeds.js:448
+#: js/Feeds.js:452
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
-#: js/Headlines.js:893
+#: js/Headlines.js:918
msgid "%d article selected"
msgid_plural "%d articles selected"
msgstr[0] "%d artikkeli valittu"
@@ -3213,24 +3326,24 @@ msgstr "Poistetaan suodatin..."
msgid "Removing selected filters..."
msgstr "Poistetaan valitut suodattimet..."
-#: js/PrefHelpers.js:5
+#: js/PrefHelpers.js:43
#: plugins/share/share_prefs.js:4
msgid "Clearing URLs..."
msgstr "Poistetaan osoitteita..."
-#: js/PrefHelpers.js:8
+#: js/PrefHelpers.js:46
msgid "Generated URLs cleared."
msgstr "Luodut osoitteet poistettiin."
-#: js/PrefHelpers.js:50
+#: js/PrefHelpers.js:88
msgid "Removing selected profiles..."
msgstr "Poistetaan valitut profiilit..."
-#: js/PrefHelpers.js:85
+#: js/PrefHelpers.js:123
msgid "Creating profile..."
msgstr "Luodaan profiili..."
-#: js/PrefHelpers.js:159
+#: js/PrefHelpers.js:203
msgid "Importing, please wait..."
msgstr "Importoidaan, odota..."
@@ -3297,28 +3410,6 @@ msgstr "Poistetaanko valitut käyttäjät? Ylläpitäjän tai sinun tunnustasi e
msgid "Removing selected users..."
msgstr "Poistetaan valitut käyttäjätunnukset..."
-#: js/tt-rss.js:344
-#, fuzzy
-msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
-msgstr "Aktivoi ensin email-lisäosa."
-
-#: js/tt-rss.js:460
-msgid "Please enable embed_original plugin first."
-msgstr ""
-
-#: js/tt-rss.js:473
-#: js/tt-rss.js:563
-msgid "Widescreen is not available in combined mode."
-msgstr "Leveä näyttö ei käytössä yhdistelmätilassa."
-
-#: js/tt-rss.js:532
-msgid "Please select some feed first."
-msgstr "Valitse syötteet ensin."
-
-#: js/tt-rss.js:537
-msgid "You can't unsubscribe from the category."
-msgstr "Et voi perua tämän kansion tilausta."
-
#: plugins/note/note.js:14
msgid "Saving article note..."
msgstr ""
@@ -3340,6 +3431,9 @@ msgstr "Jaetut osoitteet poistettiin."
msgid "Click to expand article"
msgstr "Napsauta nähdäksesi koko artikkelin"
+#~ msgid "Toggle night mode"
+#~ msgstr "Vaihda yötilaan"
+
#~ msgid "Import and export"
#~ msgstr "Tuonti ja vienti"
@@ -3396,9 +3490,6 @@ msgstr "Napsauta nähdäksesi koko artikkelin"
#~ msgid "Plugin"
#~ msgstr "Lisäosa"
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "Kuvaus"
-
#~ msgid "Version"
#~ msgstr "Versio"
@@ -3520,9 +3611,6 @@ msgstr "Napsauta nähdäksesi koko artikkelin"
#~ msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
#~ msgstr "Tarvitset yhteensopivan autentikointiohjelman. Salasanan vaihtaminen poistaa kertakäyttösalasanat käytöstä."
-#~ msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
-#~ msgstr "Skannaa tämä koodi autentikointiohjelmalla:"
-
#~ msgid "Enter the generated one time password"
#~ msgstr "Syötä luotu kertakäyttösalasana"