summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r--locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po2031
1 files changed, 995 insertions, 1036 deletions
diff --git a/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po
index 45c39db07..493aa1023 100644
--- a/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss 1.7.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-18 16:55+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-24 19:54+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-10 18:38+0000\n"
"Last-Translator: Nikolay Korotkiy <[email protected]>\n"
"Language-Team: Finnish <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/fi/>\n"
@@ -20,928 +20,786 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
-#: backend.php:57
+#: backend.php:55
msgid "Use default"
msgstr "Oletus"
-#: backend.php:58
+#: backend.php:56
msgid "Never purge"
msgstr "Älä poista koskaan"
-#: backend.php:59
+#: backend.php:57
msgid "1 week old"
msgstr "Viikkoa vanhemmat"
-#: backend.php:60
+#: backend.php:58
msgid "2 weeks old"
msgstr "2 viikkoa vanhemmat"
-#: backend.php:61
+#: backend.php:59
msgid "1 month old"
msgstr "Kuukautta vanhemmat"
-#: backend.php:62
+#: backend.php:60
msgid "2 months old"
msgstr "2 kuukautta vanhemmat"
-#: backend.php:63
+#: backend.php:61
msgid "3 months old"
msgstr "3 kuukautta vanhemmat"
-#: backend.php:66
+#: backend.php:64
msgid "Default interval"
msgstr "Oletusaikaväli"
-#: backend.php:67
-#: backend.php:77
+#: backend.php:65
+#: backend.php:75
msgid "Disable updates"
msgstr "Ei päivitystä"
-#: backend.php:68
-#: backend.php:78
+#: backend.php:66
+#: backend.php:76
msgid "15 minutes"
msgstr "15 minuuttia"
-#: backend.php:69
-#: backend.php:79
+#: backend.php:67
+#: backend.php:77
msgid "30 minutes"
msgstr "30 minuuttia"
-#: backend.php:70
-#: backend.php:80
+#: backend.php:68
+#: backend.php:78
msgid "Hourly"
msgstr "Kerran tunnissa"
-#: backend.php:71
-#: backend.php:81
+#: backend.php:69
+#: backend.php:79
msgid "4 hours"
msgstr "4 tuntia"
-#: backend.php:72
-#: backend.php:82
+#: backend.php:70
+#: backend.php:80
msgid "12 hours"
msgstr "12 tuntia"
-#: backend.php:73
-#: backend.php:83
+#: backend.php:71
+#: backend.php:81
msgid "Daily"
msgstr "Päivittäin"
-#: backend.php:74
-#: backend.php:84
+#: backend.php:72
+#: backend.php:82
msgid "Weekly"
msgstr "Viikoittain"
-#: backend.php:87
+#: backend.php:85
#: classes/pref/system.php:110
#: js/PrefUsers.js:57
msgid "User"
msgstr "Käyttäjä"
-#: backend.php:88
+#: backend.php:86
msgid "Power User"
msgstr "Edistynyt käyttäjä"
-#: backend.php:89
+#: backend.php:87
msgid "Administrator"
msgstr "Ylläpitäjä"
-#: errors.php:10
-msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
-msgstr "Tämä sovellus edellyttää XmlHttpRequest-toimintoa. Selaimesi ei vaikuta tukevan sitä."
-
-#: errors.php:13
-msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
-msgstr "Tämä sovellus edellyttää evästeiden toimivan oikein. Selaimesi ei vaikuta tukevan evästeitä."
-
-#: errors.php:16
-msgid "Backend sanity check failed."
-msgstr ""
-
-#: errors.php:18
-msgid "Frontend sanity check failed."
-msgstr ""
-
-#: errors.php:20
-msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
-msgstr ""
-
-#: errors.php:22
-msgid "Request not authorized."
-msgstr "Pyyntö ei ole sallittu."
-
-#: errors.php:24
-msgid "No operation to perform."
-msgstr ""
-
-#: errors.php:26
-msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
-msgstr ""
-
-#: errors.php:28
-msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
-msgstr "Käyttäjäoikeutesi eivät riitä tämän sivun näyttämiseen."
-
-#: errors.php:30
-msgid "Configuration check failed"
-msgstr "Konfiguraation tarkastus epäonnistui"
-
-#: errors.php:32
-msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
-msgstr "MySQL-versiotasi ei tällä hetkellä tueta. Katso lisätietoja viralliselta sivustolta."
-
-#: errors.php:36
-msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
-msgstr ""
-
-#: errors.php:38
-msgid "Method not found"
-msgstr "Metodia ei löydy"
-
-#: errors.php:40
-msgid "Plugin not found"
-msgstr "Lisäosaa ei löydy"
-
-#: errors.php:42
-msgid "Encoding data as JSON failed"
-msgstr ""
-
-#: index.php:135
-#: index.php:150
-#: index.php:274
-#: prefs.php:120
-#: classes/pref/prefs.php:1017
-#: classes/pref/prefs.php:1031
+#: index.php:125
+#: index.php:140
+#: index.php:264
+#: prefs.php:109
+#: classes/pref/prefs.php:999
+#: classes/pref/prefs.php:1013
#: classes/pref/system.php:173
-#: js/CommonDialogs.js:432
+#: js/CommonDialogs.js:442
+#: js/CommonFilters.js:177
+#: js/CommonFilters.js:401
#: plugins/af_psql_trgm/init.js:7
-#: plugins/note/note.js:30
+#: plugins/note/note.js:28
#: plugins/mail/mail.js:35
#: plugins/mailto/init.js:18
-#: plugins/share/share.js:59
-#: js/CommonDialogs.js:362
-#: js/CommonDialogs.js:447
-#: js/CommonDialogs.js:507
-#: js/Feeds.js:370
-#: js/Feeds.js:448
-#: js/Headlines.js:327
+#: plugins/share/share.js:56
+#: js/CommonDialogs.js:289
+#: js/CommonDialogs.js:592
+#: js/CommonFilters.js:273
+#: js/Feeds.js:395
+#: js/Feeds.js:465
+#: js/Headlines.js:344
#: js/PrefFeedTree.js:165
#: js/PrefFeedTree.js:172
#: js/PrefFeedTree.js:296
-#: js/PrefFeedTree.js:368
+#: js/PrefFeedTree.js:373
#: js/PrefFilterTree.js:100
#: js/PrefHelpers.js:27
#: js/PrefHelpers.js:39
-#: js/PrefHelpers.js:83
-#: js/PrefHelpers.js:195
-#: js/PrefHelpers.js:278
+#: js/PrefHelpers.js:88
+#: js/PrefHelpers.js:200
+#: js/PrefHelpers.js:283
+#: js/PrefHelpers.js:351
#: js/PrefUsers.js:107
-#: plugins/af_readability/init.js:17
+#: plugins/af_readability/init.js:19
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Ladataan, odota..."
-#: index.php:164
-#: js/App.js:436
-#: js/App.js:442
+#: index.php:154
+#: prefs.php:119
+#: js/App.js:441
msgid "Communication problem with server."
msgstr "Palvelimeen ei saada yhteyttä."
-#: index.php:167
+#: index.php:157
+#: prefs.php:121
msgid "Recent entries found in event log."
msgstr ""
-#: index.php:170
+#: index.php:160
msgid "Updates are available from Git."
msgstr "Päivityksiä saatavilla Gitistä."
-#: index.php:185
+#: index.php:175
msgid "Show articles"
msgstr "Näytä artikkelit"
-#: index.php:188
+#: index.php:178
msgid "Adaptive"
msgstr "Mukautuva"
-#: index.php:189
+#: index.php:179
msgid "All Articles"
msgstr "Kaikki artikkelit"
-#: index.php:190
-#: classes/rpc.php:534
+#: index.php:180
+#: classes/rpc.php:562
msgid "Starred"
msgstr "Tähdelliset"
-#: index.php:191
-#: classes/rpc.php:535
+#: index.php:181
+#: classes/rpc.php:563
msgid "Published"
msgstr "Julkiset"
-#: index.php:192
+#: index.php:182
msgid "Unread"
msgstr "Lukemattomat"
-#: index.php:193
+#: index.php:183
msgid "With Note"
msgstr "Huomattavat"
-#: index.php:194
+#: index.php:184
msgid "Ignore Scoring"
msgstr "Ohita pisteytys"
-#: index.php:197
+#: index.php:187
msgid "Sort articles"
msgstr "Järjestä artikkelit"
-#: index.php:201
+#: index.php:191
msgid "Default"
msgstr "Oletus"
-#: index.php:202
+#: index.php:192
msgid "Newest first"
msgstr "Uusin ensin"
-#: index.php:203
+#: index.php:193
msgid "Oldest first"
msgstr "Vanhin ensin"
-#: index.php:204
+#: index.php:194
msgid "Title"
msgstr "Otsikko"
-#: index.php:216
-#: index.php:250
-#: classes/rpc.php:522
+#: index.php:206
+#: index.php:240
+#: classes/rpc.php:550
#: js/FeedTree.js:89
#: js/FeedTree.js:119
msgid "Mark as read"
msgstr "Merkitse luetuiksi"
-#: index.php:219
+#: index.php:209
msgid "Older than one day"
msgstr "1 pv vanhemmat"
-#: index.php:222
+#: index.php:212
msgid "Older than one week"
msgstr "1 vko vanhemmat"
-#: index.php:225
+#: index.php:215
msgid "Older than two weeks"
msgstr "2 vko vanhemmat"
-#: index.php:240
+#: index.php:230
msgid "Actions..."
msgstr "Toiminnot..."
-#: index.php:243
+#: index.php:233
msgid "Preferences..."
msgstr "Asetukset…"
-#: index.php:244
+#: index.php:234
msgid "Search..."
msgstr "Etsi..."
-#: index.php:245
+#: index.php:235
msgid "Feed actions:"
msgstr "Syötetoiminnot:"
-#: index.php:246
-#: classes/handler/public.php:621
+#: index.php:236
+#: plugins/bookmarklets/init.php:38
+#: plugins/bookmarklets/init.php:72
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Tilaa syöte..."
-#: index.php:247
+#: index.php:237
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Muokkaa tätä syötettä..."
-#: index.php:248
-#: classes/pref/feeds.php:805
-#: classes/pref/feeds.php:1243
+#: index.php:238
+#: classes/pref/feeds.php:945
#: js/PrefFeedTree.js:99
+#: js/CommonDialogs.js:579
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Peru tilaus"
-#: index.php:249
+#: index.php:239
msgid "All feeds:"
msgstr "Kaikki syötteet:"
-#: index.php:251
+#: index.php:241
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Piilota/näytä luetut syötteet"
-#: index.php:252
+#: index.php:242
msgid "Other actions:"
msgstr "Muut toiminnot:"
-#: index.php:253
-#: classes/rpc.php:508
+#: index.php:243
+#: classes/rpc.php:536
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Vaihda näkymä"
-#: index.php:254
+#: index.php:244
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Näytä pikanäppäimet"
-#: index.php:263
+#: index.php:253
msgid "Logout"
msgstr "Kirjaudu ulos"
-#: prefs.php:27
-#: prefs.php:137
-#: classes/rpc.php:537
-#: classes/pref/prefs.php:1019
+#: prefs.php:19
+#: prefs.php:129
+#: classes/rpc.php:565
+#: classes/pref/prefs.php:1001
msgid "Preferences"
msgstr "Asetukset"
-#: prefs.php:129
-#: js/App.js:375
-msgid "Keyboard shortcuts"
-msgstr "Pikanäppäimet"
-
-#: prefs.php:130
+#: prefs.php:122
msgid "Exit preferences"
msgstr "Poistu asetuksista"
-#: prefs.php:140
+#: prefs.php:132
#: classes/pref/prefs.php:29
-#: classes/pref/feeds.php:129
-#: classes/pref/feeds.php:1232
+#: classes/pref/feeds.php:120
+#: classes/pref/feeds.php:934
msgid "Feeds"
msgstr "Syötteet"
-#: prefs.php:144
+#: prefs.php:136
#: classes/pref/filters.php:228
msgid "Filters"
msgstr "Suodattimet"
-#: prefs.php:148
-#: classes/pref/labels.php:27
-#: classes/feeds.php:1261
+#: prefs.php:140
+#: classes/pref/labels.php:25
+#: classes/feeds.php:1246
msgid "Labels"
msgstr "Tunnisteet"
-#: prefs.php:153
+#: prefs.php:145
msgid "Users"
msgstr "Käyttäjät"
-#: prefs.php:156
+#: prefs.php:148
msgid "System"
msgstr "Järjestelmä"
-#: include/controls.php:166
-#: classes/pref/filters.php:1135
-#: classes/pref/feeds.php:249
-#: classes/digest.php:122
+#: include/controls.php:177
+#: classes/pref/filters.php:900
+#: classes/pref/feeds.php:240
+#: classes/digest.php:114
#: classes/opml.php:545
-#: classes/feeds.php:1273
+#: classes/feeds.php:1258
msgid "Uncategorized"
msgstr "Luokittelemattomat"
-#: include/functions.php:96
+#: include/functions.php:55
msgid "Detect automatically"
msgstr "Tunnista automaattisesti"
-#: include/login_form.php:108
-#: classes/handler/public.php:480
-#: classes/handler/public.php:815
+#: include/login_form.php:105
+#: classes/handler/public.php:498
+#: classes/pref/feeds.php:645
+#: plugins/bookmarklets/init.php:300
+#: js/CommonDialogs.js:539
#: js/PrefUsers.js:61
msgid "Login:"
msgstr "Käyttäjätunnus:"
-#: include/login_form.php:117
-#: classes/handler/public.php:487
+#: include/login_form.php:114
+#: classes/pref/feeds.php:651
+#: plugins/bookmarklets/init.php:307
+#: js/CommonDialogs.js:545
msgid "Password:"
msgstr "Salasana:"
-#: include/login_form.php:129
+#: include/login_form.php:126
msgid "I forgot my password"
msgstr "Unohdin salasanani"
-#: include/login_form.php:134
+#: include/login_form.php:131
msgid "Profile:"
msgstr "Profiili:"
-#: include/login_form.php:137
+#: include/login_form.php:134
#: classes/handler/public.php:274
-#: classes/pref/prefs.php:1259
-#: classes/pref/prefs.php:1281
+#: classes/pref/prefs.php:1241
+#: classes/pref/prefs.php:1263
msgid "Default profile"
msgstr "Oletusprofiili"
-#: include/login_form.php:147
+#: include/login_form.php:144
msgid "Use less traffic"
msgstr "Käytä vähemmän dataliikennettä"
-#: include/login_form.php:151
+#: include/login_form.php:148
msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
msgstr "Ei näytetä kuvia artikkeleissa, vähentää automaattipäivityksiä."
-#: include/login_form.php:159
-#: js/Feeds.js:247
+#: include/login_form.php:156
+#: js/Feeds.js:275
msgid "Safe mode"
msgstr ""
-#: include/login_form.php:164
+#: include/login_form.php:161
msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading."
msgstr ""
-#: include/login_form.php:172
+#: include/login_form.php:169
msgid "Remember me"
msgstr "Muista kirjautumiseni"
-#: include/login_form.php:182
-#: classes/handler/public.php:500
+#: include/login_form.php:179
+#: plugins/bookmarklets/init.php:320
msgid "Log in"
msgstr "Kirjaudu sisään"
-#: include/sessions.php:44
+#: include/sessions.php:42
msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
msgstr "Istunnon validointi epäonnistui (tietokantakaava muuttunut)"
-#: include/sessions.php:52
+#: include/sessions.php:50
msgid "Session failed to validate (UA changed)."
msgstr "Session validointi epäonnistui (UA vaihtunut)."
-#: include/sessions.php:66
+#: include/sessions.php:64
msgid "Session failed to validate (password changed)"
msgstr "Session validointi epäonnistui (salasana vaihtunut)"
-#: include/sessions.php:73
+#: include/sessions.php:71
msgid "Session failed to validate (user not found)"
msgstr "Istunnon validointi epäonnistui (käyttäjää ei löydy)"
-#: classes/rpc.php:479
+#: classes/rpc.php:507
msgid "Navigation"
msgstr "Valikko"
-#: classes/rpc.php:480
+#: classes/rpc.php:508
msgid "Open next feed"
msgstr "Avaa seuraava syöte"
-#: classes/rpc.php:481
+#: classes/rpc.php:509
msgid "Open previous feed"
msgstr "Avaa edellinen syöte"
-#: classes/rpc.php:482
+#: classes/rpc.php:510
#, fuzzy
msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)"
msgstr "Avaa seuraava artikkeli (älä vieritä pitkiä artikkeleita)"
-#: classes/rpc.php:483
+#: classes/rpc.php:511
#, fuzzy
msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)"
msgstr "Avaa edellinen artikkeli (älä vieritä pitkiä artikkeleita)"
-#: classes/rpc.php:484
+#: classes/rpc.php:512
#, fuzzy
msgid "Scroll headlines by one page down"
msgstr "Valitse osoittimen kohdalla oleva artikkeli"
-#: classes/rpc.php:485
+#: classes/rpc.php:513
#, fuzzy
msgid "Scroll headlines by one page up"
msgstr "Valitse osoittimen kohdalla oleva artikkeli"
-#: classes/rpc.php:486
+#: classes/rpc.php:514
msgid "Open next article"
msgstr "Avaa seuraava artikkeli"
-#: classes/rpc.php:487
+#: classes/rpc.php:515
msgid "Open previous article"
msgstr "Avaa edellinen artikkeli"
-#: classes/rpc.php:488
+#: classes/rpc.php:516
#, fuzzy
msgid "Move to next article (don't expand)"
msgstr "Siirry seuraavaan artikkeliin (älä laajenna tai merkitse luetuksi)"
-#: classes/rpc.php:489
+#: classes/rpc.php:517
#, fuzzy
msgid "Move to previous article (don't expand)"
msgstr "Siirry edelliseen artikkeliin (älä laajenna tai merkitse luetuksi)"
-#: classes/rpc.php:490
+#: classes/rpc.php:518
msgid "Show search dialog"
msgstr "Näytä hakudialogi"
-#: classes/rpc.php:491
+#: classes/rpc.php:519
#, fuzzy
msgid "Cancel active search"
msgstr "Peru haku"
-#: classes/rpc.php:492
+#: classes/rpc.php:520
msgid "Article"
msgstr "Artikkeli"
-#: classes/rpc.php:493
-#: js/Headlines.js:1315
+#: classes/rpc.php:521
+#: js/Headlines.js:1338
msgid "Toggle starred"
msgstr "Lisää/Poista tähti"
-#: classes/rpc.php:494
-#: js/Headlines.js:1327
+#: classes/rpc.php:522
+#: js/Headlines.js:1350
msgid "Toggle published"
msgstr "Vaihda julkinen-tilaa"
-#: classes/rpc.php:495
-#: js/Headlines.js:1302
+#: classes/rpc.php:523
+#: js/Headlines.js:1325
msgid "Toggle unread"
msgstr "Vaihda luettu/lukematon"
-#: classes/rpc.php:496
+#: classes/rpc.php:524
msgid "Edit tags"
msgstr "Muokkaa avainsanoja"
-#: classes/rpc.php:497
+#: classes/rpc.php:525
msgid "Open in new window"
msgstr "Avaa uudessa ikkunassa"
-#: classes/rpc.php:498
-#: js/Headlines.js:1348
+#: classes/rpc.php:526
+#: js/Headlines.js:1371
msgid "Mark below as read"
msgstr "Merkitse alla olevat luetuiksi"
-#: classes/rpc.php:499
-#: js/Headlines.js:1341
+#: classes/rpc.php:527
+#: js/Headlines.js:1364
msgid "Mark above as read"
msgstr "Merkitse yllä olevat luetuiksi"
-#: classes/rpc.php:500
+#: classes/rpc.php:528
msgid "Scroll down"
msgstr "Vieritä alas"
-#: classes/rpc.php:501
+#: classes/rpc.php:529
msgid "Scroll up"
msgstr "Vieritä ylös"
-#: classes/rpc.php:502
+#: classes/rpc.php:530
#, fuzzy
msgid "Scroll down page"
msgstr "Vieritä alas"
-#: classes/rpc.php:503
+#: classes/rpc.php:531
#, fuzzy
msgid "Scroll up page"
msgstr "Vieritä ylös"
-#: classes/rpc.php:504
+#: classes/rpc.php:532
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Valitse osoittimen kohdalla oleva artikkeli"
-#: classes/rpc.php:505
+#: classes/rpc.php:533
msgid "Email article"
msgstr "Lähetä artikkeli sähköpostilla"
-#: classes/rpc.php:506
+#: classes/rpc.php:534
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Piilota/näytä artikkeli"
-#: classes/rpc.php:507
+#: classes/rpc.php:535
#, fuzzy
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
msgstr "Vaihda automaattilaajennuksen tila (yhdistelmänäkymässä)"
-#: classes/rpc.php:509
+#: classes/rpc.php:537
msgid "Toggle full article text via Readability"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:510
+#: classes/rpc.php:538
msgid "Article selection"
msgstr "Artikkelin valinta"
-#: classes/rpc.php:511
+#: classes/rpc.php:539
msgid "Select all articles"
msgstr "Valitse kaikki artikkelit"
-#: classes/rpc.php:512
+#: classes/rpc.php:540
msgid "Select unread"
msgstr "Valitse lukemattomat"
-#: classes/rpc.php:513
+#: classes/rpc.php:541
msgid "Select starred"
msgstr "Valitse tähdellä merkityt"
-#: classes/rpc.php:514
+#: classes/rpc.php:542
msgid "Select published"
msgstr "Valitse julkaistu"
-#: classes/rpc.php:515
+#: classes/rpc.php:543
msgid "Invert selection"
msgstr "Vaihda valittujen tila"
-#: classes/rpc.php:516
+#: classes/rpc.php:544
msgid "Deselect everything"
msgstr "Poista valinnat"
-#: classes/rpc.php:517
-#: classes/pref/feeds.php:531
-#: classes/pref/feeds.php:824
+#: classes/rpc.php:545
msgid "Feed"
msgstr "Syöte"
-#: classes/rpc.php:518
+#: classes/rpc.php:546
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Päivitä tämänhetkinen syöte"
-#: classes/rpc.php:519
+#: classes/rpc.php:547
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Piilota/näytä luetut syötteet"
-#: classes/rpc.php:520
-#: classes/pref/feeds.php:1235
+#: classes/rpc.php:548
+#: classes/pref/feeds.php:937
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Tilaa syöte"
-#: classes/rpc.php:521
+#: classes/rpc.php:549
+#: js/Headlines.js:1494
#: js/PrefFeedTree.js:93
#: js/FeedTree.js:96
-#: js/Headlines.js:1471
msgid "Edit feed"
msgstr "Muokkaa syötettä"
-#: classes/rpc.php:523
+#: classes/rpc.php:551
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Otsikot käänteisjärjestyksessä"
-#: classes/rpc.php:524
+#: classes/rpc.php:552
msgid "Toggle headline grouping"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:525
+#: classes/rpc.php:553
msgid "Debug feed update"
msgstr "Syötepäivityksen vianetsintä"
-#: classes/rpc.php:526
+#: classes/rpc.php:554
#, fuzzy
msgid "Debug viewfeed()"
msgstr "Syötepäivityksen vianetsintä"
-#: classes/rpc.php:527
+#: classes/rpc.php:555
#: js/FeedTree.js:144
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Merkitse kaikki syötteet luetuiksi"
-#: classes/rpc.php:528
+#: classes/rpc.php:556
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Piilota/näytä tämänhetkinen kansio"
-#: classes/rpc.php:529
+#: classes/rpc.php:557
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Vaihda automaattilaajennuksen tila yhdistelmänäkymässä"
-#: classes/rpc.php:530
+#: classes/rpc.php:558
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Vaihda yhdistelmänäkymän tila"
-#: classes/rpc.php:531
+#: classes/rpc.php:559
msgid "Go to"
msgstr "Mene"
-#: classes/rpc.php:532
-#: classes/feeds.php:1129
+#: classes/rpc.php:560
+#: classes/feeds.php:1114
msgid "All articles"
msgstr "Kaikki artikkelit"
-#: classes/rpc.php:533
+#: classes/rpc.php:561
msgid "Fresh"
msgstr "Päivitä"
-#: classes/rpc.php:536
-#: classes/feeds.php:1133
+#: classes/rpc.php:564
+#: classes/feeds.php:1118
msgid "Recently read"
msgstr "Viimeksi luetut"
-#: classes/rpc.php:538
+#: classes/rpc.php:566
msgid "Other"
msgstr "Muu"
-#: classes/rpc.php:539
+#: classes/rpc.php:567
msgid "Create label"
msgstr "Luo tunniste"
-#: classes/rpc.php:540
-#: classes/pref/filters.php:732
+#: classes/rpc.php:568
+#: classes/pref/filters.php:659
msgid "Create filter"
msgstr "Luo suodatin"
-#: classes/rpc.php:541
+#: classes/rpc.php:569
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Piilota/näytä sivupalkki"
-#: classes/rpc.php:542
+#: classes/rpc.php:570
msgid "Show help dialog"
msgstr "Näytä ohjeikkuna"
-#: classes/rpc.php:675
+#: classes/rpc.php:701
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: classes/rpc.php:678
+#: classes/rpc.php:704
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: classes/rpc.php:704
+#: classes/rpc.php:729
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112
#: plugins/share/init.php:269
msgid "Close this window"
msgstr "Sulje ikkuna"
-#: classes/handler/public.php:359
-#: plugins/bookmarklets/init.php:48
-msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Jaa Tiny Tiny RSS:llä"
-
-#: classes/handler/public.php:432
-msgid "Title:"
-msgstr "Otsikko:"
-
-#: classes/handler/public.php:437
-#: classes/pref/feeds.php:550
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
-
-#: classes/handler/public.php:442
-msgid "Content:"
-msgstr "Sisältö:"
-
-#: classes/handler/public.php:447
-msgid "Labels:"
-msgstr "Tunnisteet:"
-
-#: classes/handler/public.php:457
-msgid "Share"
-msgstr "Jaa"
-
-#: classes/handler/public.php:458
-#: classes/pref/filters.php:467
-#: classes/pref/filters.php:474
-#: classes/pref/filters.php:839
-#: classes/pref/filters.php:932
-#: classes/pref/feeds.php:807
-#: classes/pref/feeds.php:968
-#: plugins/note/init.php:52
-#: plugins/mail/init.php:186
-#: js/PrefFeedTree.js:449
-msgid "Cancel"
-msgstr "Peru"
-
-#: classes/handler/public.php:459
-msgid "Shared article will appear in the Published feed."
-msgstr "Jaetut artikkelit näkyvät 'Julkisissa syötteissä'."
-
-#: classes/handler/public.php:555
+#: classes/handler/public.php:394
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana"
-#: classes/handler/public.php:636
-#: js/CommonDialogs.js:159
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Tilaa"
+#: classes/handler/public.php:448
+msgid "Password recovery"
+msgstr "Salasanan palautus"
-#: classes/handler/public.php:639
-#: classes/handler/public.php:689
-#: classes/handler/public.php:713
-#: classes/handler/public.php:805
-#: classes/handler/public.php:835
-#: classes/handler/public.php:908
-#: classes/handler/public.php:1005
-#: classes/handler/public.php:1017
-#: classes/handler/public.php:1022
-#: classes/handler/public.php:1046
+#: classes/handler/public.php:488
+#: classes/handler/public.php:518
+#: classes/handler/public.php:591
+#: classes/handler/public.php:687
+#: classes/handler/public.php:699
+#: classes/handler/public.php:704
+#: classes/handler/public.php:728
+#: plugins/bookmarklets/init.php:91
+#: plugins/bookmarklets/init.php:136
+#: plugins/bookmarklets/init.php:154
+#: plugins/bookmarklets/init.php:159
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Takaisin Tiny Tiny RSS:ään"
-#: classes/handler/public.php:649
-#, php-format
-msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Olet jo tilannut syötteen <b>%s</b>."
-
-#: classes/handler/public.php:652
-#, php-format
-msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Tilattu syöte <b>%s</b>."
-
-#: classes/handler/public.php:655
-#, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
-msgstr "Tätä syötettä ei voitu tilata <b>%s</b>."
-
-#: classes/handler/public.php:658
-#, php-format
-msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
-msgstr "<b>%s</b> ei sisällä syötteitä."
-
-#: classes/handler/public.php:664
-#, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
-msgstr "Syötettä <b>%s</b> ei voitu tilata.<br>Osoitetta ei voi ladata."
-
-#: classes/handler/public.php:675
-msgid "Multiple feed URLs found:"
-msgstr "Useita syöteosoitteita löytyi:"
-
-#: classes/handler/public.php:688
-msgid "Subscribe to selected feed"
-msgstr "Tilaa valittu syöte"
-
-#: classes/handler/public.php:712
-msgid "Edit subscription options"
-msgstr "Muokkaa syötteen asetuksia"
-
-#: classes/handler/public.php:765
-msgid "Password recovery"
-msgstr "Salasanan palautus"
-
-#: classes/handler/public.php:808
+#: classes/handler/public.php:491
#, fuzzy
msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address."
msgstr "Syötä tilisi sähköpostiosoite. Uusi salasana lähetetään sinulle sähköpostilla."
-#: classes/handler/public.php:820
+#: classes/handler/public.php:503
msgid "Email:"
msgstr "Sähköposti:"
-#: classes/handler/public.php:828
+#: classes/handler/public.php:511
#, php-format
msgid "How much is %d + %d:"
msgstr "Paljonko on %d + %d:"
-#: classes/handler/public.php:834
-#: classes/pref/users.php:243
+#: classes/handler/public.php:517
+#: classes/pref/users.php:241
msgid "Reset password"
msgstr "Palauta salasana"
-#: classes/handler/public.php:846
+#: classes/handler/public.php:529
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr "Jotkin vaadituista parametreistä puuttuvat tai ovat väärin."
-#: classes/handler/public.php:850
-#: classes/handler/public.php:915
+#: classes/handler/public.php:533
+#: classes/handler/public.php:598
msgid "Go back"
msgstr "Takaisin"
-#: classes/handler/public.php:891
+#: classes/handler/public.php:574
msgid "[tt-rss] Password reset request"
msgstr "[tt-rss] Salasanan vaihtopyyntö"
-#: classes/handler/public.php:911
+#: classes/handler/public.php:594
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr "Tätä käyttäjätunnus-sähköposti -yhdistelmää ei valitettavasti löydy."
# Better this way...
-#: classes/handler/public.php:934
+#: classes/handler/public.php:617
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr "Käyttäjäoikeutesi eivät riitä päivitysscriptin suorittamiseen."
-#: classes/handler/public.php:975
+#: classes/handler/public.php:657
msgid "Database Updater"
msgstr "Tietokannan päivitys"
-#: classes/handler/public.php:986
+#: classes/handler/public.php:668
#, fuzzy, php-format
msgid "Performing updates to version %d"
msgstr "Suorita päivityksiä"
-#: classes/handler/public.php:991
+#: classes/handler/public.php:673
#, php-format
msgid "Updating to version %d"
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:1004
+#: classes/handler/public.php:686
msgid "Try again"
msgstr "Yritä uudelleen"
-#: classes/handler/public.php:1010
+#: classes/handler/public.php:692
#, fuzzy
msgid "Completed."
msgstr "Lataus valmis."
-#: classes/handler/public.php:1027
+#: classes/handler/public.php:709
#, fuzzy, php-format
msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)."
msgstr "Tiny Tiny RSS:n datapäivitysskripti."
-#: classes/handler/public.php:1039
+#: classes/handler/public.php:721
msgid "Perform updates"
msgstr "Suorita päivityksiä"
-#: classes/pref/labels.php:172
+#: classes/pref/labels.php:170
#, php-format
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "Luotiin tunniste <b>%s</b>"
-#: classes/pref/labels.php:184
-#: classes/pref/prefs.php:1312
-#: classes/pref/filters.php:349
-#: classes/pref/filters.php:404
-#: classes/pref/filters.php:722
-#: classes/pref/users.php:225
-#: classes/pref/feeds.php:1222
-#: js/CommonDialogs.js:309
+#: classes/pref/labels.php:182
+#: classes/pref/prefs.php:1294
+#: classes/pref/filters.php:649
+#: classes/pref/users.php:223
+#: classes/pref/feeds.php:924
+#: js/CommonDialogs.js:236
+#: js/CommonFilters.js:436
+#: js/CommonFilters.js:469
msgid "Select"
msgstr "Valitse"
#: classes/pref/prefs.php:21
-#: classes/pref/feeds.php:523
+#: classes/pref/feeds.php:605
msgid "General"
msgstr "Yleinen"
@@ -1140,8 +998,8 @@ msgid "SSL client certificate"
msgstr "Kirjaudu SSL-varmenteella"
#: classes/pref/prefs.php:102
-#: classes/pref/feeds.php:737
-#: classes/pref/feeds.php:941
+#: classes/pref/feeds.php:592
+#: js/CommonDialogs.js:458
#, fuzzy
msgid "Do not embed media"
msgstr "Älä näytä kuvia"
@@ -1155,7 +1013,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "Karsi erikoiset HTML-koodit artikkeleita luettaessa."
#: classes/pref/prefs.php:104
-#: js/PrefHelpers.js:218
+#: js/PrefHelpers.js:223
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Muokkaa CSS-tyylitiedostoa"
@@ -1200,241 +1058,233 @@ msgstr "Koko nimi:"
msgid "E-mail:"
msgstr "Sähköposti:"
-#: classes/pref/prefs.php:316
-msgid "Access level:"
-msgstr "Käyttöoikeustaso:"
-
-#: classes/pref/prefs.php:324
+#: classes/pref/prefs.php:317
msgid "Save data"
msgstr "Tallenna tiedot"
-#: classes/pref/prefs.php:375
+#: classes/pref/prefs.php:368
msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr "Salasanan vaihtaminen poistaa kertakäyttösalasanatunnistautumisen käytöstä."
-#: classes/pref/prefs.php:379
+#: classes/pref/prefs.php:372
msgid "Old password:"
msgstr "Vanha salasana:"
-#: classes/pref/prefs.php:384
+#: classes/pref/prefs.php:377
#: js/PrefUsers.js:83
msgid "New password:"
msgstr "Uusi salasana:"
-#: classes/pref/prefs.php:389
+#: classes/pref/prefs.php:382
msgid "Confirm password:"
msgstr "Vahvista salasana:"
-#: classes/pref/prefs.php:396
+#: classes/pref/prefs.php:389
msgid "Change password"
msgstr "Vaihda salasana"
-#: classes/pref/prefs.php:403
+#: classes/pref/prefs.php:396
#, php-format
msgid "Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an ability to set passwords."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:419
+#: classes/pref/prefs.php:412
#, fuzzy
msgid "Generate new password"
msgstr "Luo uusi URL"
-#: classes/pref/prefs.php:424
+#: classes/pref/prefs.php:417
#, fuzzy
msgid "Remove selected passwords"
msgstr "Poista valitut profiilit"
-#: classes/pref/prefs.php:472
-#: classes/pref/prefs.php:531
+#: classes/pref/prefs.php:465
+#: classes/pref/prefs.php:524
msgid "Your password:"
msgstr "Salasanasi:"
-#: classes/pref/prefs.php:479
+#: classes/pref/prefs.php:472
msgid "Disable OTP"
msgstr "Poista OTP käytöstä"
-#: classes/pref/prefs.php:492
+#: classes/pref/prefs.php:485
#, fuzzy
msgid "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key manually"
msgstr "Skannaa tämä koodi autentikointiohjelmalla:"
-#: classes/pref/prefs.php:497
+#: classes/pref/prefs.php:490
#, fuzzy
msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application"
msgstr "Skannaa tämä koodi autentikointiohjelmalla:"
-#: classes/pref/prefs.php:509
+#: classes/pref/prefs.php:502
msgid "OTP Key:"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:536
+#: classes/pref/prefs.php:529
msgid "One time password:"
msgstr "Kertakäyttöinen salasana:"
-#: classes/pref/prefs.php:543
+#: classes/pref/prefs.php:536
msgid "Enable OTP"
msgstr "Aktivoi kertakäyttösalasana"
-#: classes/pref/prefs.php:557
+#: classes/pref/prefs.php:550
msgid "Personal data"
msgstr "Omat tiedot"
-#: classes/pref/prefs.php:560
-#: classes/pref/feeds.php:677
-#: classes/pref/feeds.php:914
+#: classes/pref/prefs.php:553
msgid "Password"
msgstr "Salasana"
-#: classes/pref/prefs.php:563
+#: classes/pref/prefs.php:556
#, fuzzy
msgid "App passwords"
msgstr "Vanha salasana:"
-#: classes/pref/prefs.php:566
+#: classes/pref/prefs.php:559
#, fuzzy
msgid "Authenticator (OTP)"
msgstr "Tunnistautuminen"
-#: classes/pref/prefs.php:577
+#: classes/pref/prefs.php:570
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "Jotkut asetukset ovat saatavilla vain oletusprofiilissa."
-#: classes/pref/prefs.php:686
+#: classes/pref/prefs.php:679
msgid "default"
msgstr "oletus"
-#: classes/pref/prefs.php:696
+#: classes/pref/prefs.php:689
msgid "Customize"
msgstr "Muokkaa"
-#: classes/pref/prefs.php:699
+#: classes/pref/prefs.php:692
msgid "More themes..."
msgstr "Lisää teemoja…"
-#: classes/pref/prefs.php:759
+#: classes/pref/prefs.php:741
msgid "Register"
msgstr "Rekisteröi"
-#: classes/pref/prefs.php:763
+#: classes/pref/prefs.php:745
#: classes/pref/system.php:87
msgid "Clear"
msgstr "Tyhjennä"
-#: classes/pref/prefs.php:767
-#: classes/pref/prefs.php:870
-#: classes/pref/prefs.php:926
-#: classes/pref/prefs.php:978
-#: classes/pref/prefs.php:994
-#: classes/pref/filters.php:833
-#: plugins/bookmarklets/init.php:51
-#: js/CommonDialogs.js:552
+#: classes/pref/prefs.php:749
+#: classes/pref/prefs.php:852
+#: classes/pref/prefs.php:908
+#: classes/pref/prefs.php:960
+#: classes/pref/prefs.php:976
+#: plugins/bookmarklets/init.php:362
+#: js/CommonDialogs.js:635
msgid "More info..."
msgstr "Lisätietoja…"
-#: classes/pref/prefs.php:774
+#: classes/pref/prefs.php:758
#, php-format
msgid "Current server time: %s"
msgstr "Palvelimen aika: %s"
-#: classes/pref/prefs.php:824
+#: classes/pref/prefs.php:806
msgid "Save configuration"
msgstr "Tallenna asetukset"
-#: classes/pref/prefs.php:827
+#: classes/pref/prefs.php:809
msgid "Save and exit preferences"
msgstr "Tallenna ja poistu asetuksista"
-#: classes/pref/prefs.php:833
+#: classes/pref/prefs.php:815
msgid "Manage profiles"
msgstr "Hallitse profiileita"
-#: classes/pref/prefs.php:837
+#: classes/pref/prefs.php:819
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Palauta oletusarvot"
-#: classes/pref/prefs.php:874
-#: classes/pref/prefs.php:930
+#: classes/pref/prefs.php:856
+#: classes/pref/prefs.php:912
#, php-format
msgid "v%.2f, by %s"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:919
+#: classes/pref/prefs.php:901
msgid "Clear data"
msgstr "Tyhjennä tiedot"
-#: classes/pref/prefs.php:976
+#: classes/pref/prefs.php:958
#, php-format
msgid "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: <b>%s</b>"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:983
+#: classes/pref/prefs.php:965
msgid "System plugins"
msgstr "Järjestelmän lisäosat"
-#: classes/pref/prefs.php:987
+#: classes/pref/prefs.php:969
msgid "User plugins"
msgstr "Käyttäjän lisäosat"
-#: classes/pref/prefs.php:997
+#: classes/pref/prefs.php:979
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Aktivoi valitut lisäosat"
-#: classes/pref/prefs.php:1008
+#: classes/pref/prefs.php:990
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Omat tiedot / Tunnistautuminen"
-#: classes/pref/prefs.php:1022
-#: classes/pref/feeds.php:794
-#: classes/pref/feeds.php:1396
+#: classes/pref/prefs.php:1004
+#: classes/pref/feeds.php:1098
msgid "Plugins"
msgstr "Lisäosat"
-#: classes/pref/prefs.php:1115
+#: classes/pref/prefs.php:1097
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "Väärä kertakäyttösalasana"
-#: classes/pref/prefs.php:1120
-#: classes/pref/prefs.php:1174
+#: classes/pref/prefs.php:1102
+#: classes/pref/prefs.php:1156
msgid "Incorrect password"
msgstr "Väärä salasana"
-#: classes/pref/prefs.php:1315
-#: classes/pref/filters.php:353
-#: classes/pref/filters.php:407
-#: classes/pref/filters.php:725
-#: classes/pref/users.php:228
-#: classes/pref/feeds.php:1225
-#: js/CommonDialogs.js:312
-#: js/PrefFeedTree.js:501
+#: classes/pref/prefs.php:1297
+#: classes/pref/filters.php:652
+#: classes/pref/users.php:226
+#: classes/pref/feeds.php:927
+#: js/CommonDialogs.js:239
+#: js/CommonFilters.js:472
+#: js/PrefFeedTree.js:506
+#: js/CommonFilters.js:440
msgid "All"
msgstr "Kaikki"
-#: classes/pref/prefs.php:1317
-#: classes/pref/filters.php:355
-#: classes/pref/filters.php:409
-#: classes/pref/filters.php:727
-#: classes/pref/users.php:230
-#: classes/pref/feeds.php:1227
-#: js/CommonDialogs.js:314
-#: js/PrefFeedTree.js:503
+#: classes/pref/prefs.php:1299
+#: classes/pref/filters.php:654
+#: classes/pref/users.php:228
+#: classes/pref/feeds.php:929
+#: js/CommonDialogs.js:241
+#: js/CommonFilters.js:474
+#: js/PrefFeedTree.js:508
+#: js/CommonFilters.js:442
msgid "None"
msgstr "Ei mikään"
-#: classes/pref/prefs.php:1326
+#: classes/pref/prefs.php:1308
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
-#: classes/pref/prefs.php:1327
+#: classes/pref/prefs.php:1309
#, fuzzy
msgid "Created"
msgstr "Luo"
-#: classes/pref/prefs.php:1328
+#: classes/pref/prefs.php:1310
#, fuzzy
msgid "Last used"
msgstr "Viimeksi päivitetty:"
-#: classes/pref/prefs.php:1377
+#: classes/pref/prefs.php:1359
#, php-format
msgid "Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future reference."
msgstr ""
@@ -1500,442 +1350,325 @@ msgstr "Tietoja PHP:stä"
#: classes/pref/filters.php:197
#: classes/pref/filters.php:208
-#: classes/pref/filters.php:498
-#: classes/pref/filters.php:1082
+#: classes/pref/filters.php:426
+#: classes/pref/filters.php:847
msgid "All feeds"
msgstr "Kaikki syötteet"
#: classes/pref/filters.php:219
-#: classes/pref/filters.php:518
+#: classes/pref/filters.php:446
msgid "(inverse)"
msgstr "(käänteinen)"
#: classes/pref/filters.php:215
-#: classes/pref/filters.php:517
+#: classes/pref/filters.php:445
#, php-format
msgid "%s on %s in %s %s"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:341
-#: js/PrefLabelTree.js:126
-msgid "Caption"
-msgstr "Nimi"
-
-#: classes/pref/filters.php:345
-#: classes/pref/filters.php:793
-msgid "Match"
-msgstr "Täsmäys"
-
-#: classes/pref/filters.php:359
-#: classes/pref/filters.php:413
-msgid "Add"
-msgstr "Lisää"
-
-#: classes/pref/filters.php:361
-#: classes/pref/filters.php:415
-msgid "Delete"
-msgstr "Poista"
-
-#: classes/pref/filters.php:400
-msgid "Apply actions"
-msgstr "Suorita toiminnot"
-
-#: classes/pref/filters.php:441
-#: classes/pref/feeds.php:690
-#: classes/pref/feeds.php:922
-#: js/PrefUsers.js:89
-msgid "Options"
-msgstr "Valinnat"
-
-#: classes/pref/filters.php:445
-msgid "Enabled"
-msgstr "Aktivoitu"
-
-#: classes/pref/filters.php:448
-msgid "Match any rule"
-msgstr "Täsmää ainakin yhteen säännöistä"
-
-#: classes/pref/filters.php:451
-msgid "Inverse matching"
-msgstr "Käänteinen täsmäys"
-
-#: classes/pref/filters.php:460
-#: classes/pref/filters.php:738
-#: classes/pref/users.php:239
-#: classes/pref/feeds.php:789
-msgid "Remove"
-msgstr "Poista"
-
-#: classes/pref/filters.php:463
-#: classes/pref/filters.php:470
-msgid "Test"
-msgstr "Kokeilu"
-
-#: classes/pref/filters.php:465
-#: classes/pref/feeds.php:806
-#: classes/pref/feeds.php:965
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193
-#: plugins/note/init.php:51
-#: plugins/af_proxy_http/init.php:239
-#: plugins/mail/init.php:67
-#: plugins/af_readability/init.php:89
-#: plugins/nsfw/init.php:75
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:79
-msgid "Save"
-msgstr "Tallenna"
-
-#: classes/pref/filters.php:472
-msgid "Create"
-msgstr "Luo"
-
-#: classes/pref/filters.php:718
-#: classes/pref/users.php:220
-#: classes/pref/feeds.php:1218
-#: js/Feeds.js:605
+#: classes/pref/filters.php:645
+#: classes/pref/users.php:218
+#: classes/pref/feeds.php:920
+#: js/Feeds.js:620
msgid "Search"
msgstr "Etsi"
-#: classes/pref/filters.php:734
+#: classes/pref/filters.php:661
msgid "Combine"
msgstr "Yhdistä"
-#: classes/pref/filters.php:736
-#: classes/pref/feeds.php:1239
-#: classes/pref/feeds.php:1254
+#: classes/pref/filters.php:663
+#: classes/pref/feeds.php:941
+#: classes/pref/feeds.php:956
msgid "Reset sort order"
msgstr "Järjestä oletuksen mukaisesti"
-#: classes/pref/filters.php:809
-msgid "Inverse regular expression matching"
-msgstr "Käänteinen täsmäys säännöllisellä lausekkeella"
-
-#: classes/pref/filters.php:813
-msgid "on field"
-msgstr "kentässä"
-
-#: classes/pref/filters.php:815
-#: js/PrefFilterTree.js:47
-msgid "in"
-msgstr "kansiossa"
-
-#: classes/pref/filters.php:836
-msgid "Save rule"
-msgstr "Tallenna sääntö"
-
-#: classes/pref/filters.php:836
-#: js/CommonFilters.js:97
-msgid "Add rule"
-msgstr "Lisää sääntö"
-
-#: classes/pref/filters.php:859
-msgid "Perform Action"
-msgstr "Suorita toiminto"
-
-#: classes/pref/filters.php:910
-#, fuzzy
-msgid "No actions available"
-msgstr "Uusi versio saatavilla!"
-
-#: classes/pref/filters.php:929
-msgid "Save action"
-msgstr "Tallenna toiminto"
-
-#: classes/pref/filters.php:929
-#: js/CommonFilters.js:119
-msgid "Add action"
-msgstr "Lisää toiminto"
+#: classes/pref/filters.php:665
+#: classes/pref/users.php:237
+#: js/CommonDialogs.js:572
+#: js/CommonFilters.js:514
+msgid "Remove"
+msgstr "Poista"
-#: classes/pref/filters.php:957
+#: classes/pref/filters.php:720
#, fuzzy
msgid "[No caption]"
msgstr "Nimi"
-#: classes/pref/filters.php:959
+#: classes/pref/filters.php:722
#, php-format
msgid "%s (%d rule)"
msgid_plural "%s (%d rules)"
msgstr[0] "%s (%d sääntö)"
msgstr[1] "%s (%d sääntöä)"
-#: classes/pref/filters.php:973
+#: classes/pref/filters.php:736
#, fuzzy
msgid "matches any rule"
msgstr "Täsmää ainakin yhteen säännöistä"
-#: classes/pref/filters.php:974
+#: classes/pref/filters.php:737
#, fuzzy
msgid "inverse"
msgstr "(käänteinen)"
-#: classes/pref/filters.php:977
+#: classes/pref/filters.php:740
#, php-format
msgid "%s (+%d action)"
msgid_plural "%s (+%d actions)"
msgstr[0] "%s (+%d toiminto)"
msgstr[1] "%s (+%d toimintoa)"
-#: classes/pref/users.php:60
+#: classes/pref/users.php:58
msgid "Registered"
msgstr "Rekisteröity"
-#: classes/pref/users.php:65
+#: classes/pref/users.php:63
msgid "Last logged in"
msgstr "Viimeksi kirjautunut"
-#: classes/pref/users.php:70
+#: classes/pref/users.php:68
msgid "Subscribed feeds"
msgstr "Tilatut syötteet"
-#: classes/pref/users.php:75
+#: classes/pref/users.php:73
msgid "Stored articles"
msgstr "Tallennetut artikkelit"
-#: classes/pref/users.php:105
+#: classes/pref/users.php:103
msgid "User not found"
msgstr "Käyttäjätunnusta ei löydy"
-#: classes/pref/users.php:172
+#: classes/pref/users.php:170
#, fuzzy, php-format
msgid "Added user %s with password %s"
msgstr "Käyttäjätunnus <b>%s</b> lisätty salasanalla <b>%s</b>"
-#: classes/pref/users.php:176
+#: classes/pref/users.php:174
#, php-format
msgid "Could not create user %s"
msgstr "Käyttäjää %s ei voitu luoda"
-#: classes/pref/users.php:179
+#: classes/pref/users.php:177
#, php-format
msgid "User %s already exists."
msgstr "Käyttäjätunnus %s on jo olemassa."
-#: classes/pref/users.php:235
+#: classes/pref/users.php:233
msgid "Create user"
msgstr "Luo käyttäjätunnus"
-#: classes/pref/users.php:279
+#: classes/pref/users.php:277
msgid "Click to edit"
msgstr "Napsauta muokataksesi"
-#: classes/pref/feeds.php:26
-msgid "Check to enable field"
-msgstr "Valitse aktivoidaksesi kenttä"
-
-#: classes/pref/feeds.php:75
-#: classes/pref/feeds.php:235
-#: classes/pref/feeds.php:283
-#: classes/pref/feeds.php:289
-#: classes/pref/feeds.php:318
+#: classes/pref/feeds.php:70
+#: classes/pref/feeds.php:226
+#: classes/pref/feeds.php:274
+#: classes/pref/feeds.php:280
+#: classes/pref/feeds.php:309
#, php-format
msgid "(%d feed)"
msgid_plural "(%d feeds)"
msgstr[0] "(%d syöte)"
msgstr[1] "(%d syötettä)"
-#: classes/pref/feeds.php:539
-msgid "Feed Title"
-msgstr "Syötteen otsikko"
-
-#: classes/pref/feeds.php:552
-msgid "Feed URL"
-msgstr "Syötteen osoite"
-
-#: classes/pref/feeds.php:568
-#: classes/pref/feeds.php:833
-#: js/CommonDialogs.js:112
-#: js/PrefFeedTree.js:421
-msgid "Place in category:"
-msgstr "Siirrä kansioon:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:581
-msgid "Site URL:"
-msgstr "Sivuston URL-osoite:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:583
-msgid "Site URL"
-msgstr "Sivuston URL-osoite"
-
-#: classes/pref/feeds.php:599
-#: classes/pref/feeds.php:848
-#: js/Feeds.js:587
-msgid "Language:"
-msgstr "Kieli:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:607
-#: classes/pref/feeds.php:858
-msgid "Update"
-msgstr "Päivitä"
-
-#: classes/pref/feeds.php:616
-#: classes/pref/feeds.php:865
-msgid "Interval:"
-msgstr "Aikaväli:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:631
-#: classes/pref/feeds.php:882
-msgid "Article purging:"
-msgstr "Artikkeleiden siivous:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:638
+#: classes/pref/feeds.php:537
#, fuzzy, php-format
msgid "(%d day)"
msgid_plural "(%d days)"
msgstr[0] "(%d syöte)"
msgstr[1] "(%d syötettä)"
-#: classes/pref/feeds.php:640
-#: classes/pref/feeds.php:890
+#: classes/pref/feeds.php:539
+#: classes/pref/feeds.php:587
#, fuzzy
msgid "Disabled"
msgstr "Poista OTP käytöstä"
-#: classes/pref/feeds.php:644
+#: classes/pref/feeds.php:543
#, php-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: classes/pref/feeds.php:663
-#: classes/pref/feeds.php:900
-#: plugins/auth_internal/init.php:68
-#: js/PrefFeedTree.js:429
-#: js/PrefUsers.js:71
-msgid "Authentication"
-msgstr "Tunnistautuminen"
-
-#: classes/pref/feeds.php:669
-#: classes/pref/feeds.php:906
-msgid "Login"
-msgstr "Käyttäjätunnus"
+#: classes/pref/feeds.php:569
+msgid "Check to enable field"
+msgstr "Valitse aktivoidaksesi kenttä"
-#: classes/pref/feeds.php:688
-#: js/CommonDialogs.js:152
-msgid "This feed requires authentication."
-msgstr "Tämä syöte vaatii kirjautumisen."
+#: classes/pref/feeds.php:585
+#, fuzzy, php-format
+msgid "(%d days)"
+msgstr "(%d syöte)"
-#: classes/pref/feeds.php:706
-#: classes/pref/feeds.php:927
+#: classes/pref/feeds.php:590
+#: js/CommonDialogs.js:456
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "Sisällytä sähköpostitiivistelmään"
-#: classes/pref/feeds.php:722
-#: classes/pref/feeds.php:934
+#: classes/pref/feeds.php:591
+#: js/CommonDialogs.js:457
msgid "Always display image attachments"
msgstr "Näytä aina liitetyt kuvat"
-#: classes/pref/feeds.php:752
-#: classes/pref/feeds.php:948
+#: classes/pref/feeds.php:593
+#: js/CommonDialogs.js:459
msgid "Cache media"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:767
-#: classes/pref/feeds.php:955
+#: classes/pref/feeds.php:594
+#: js/CommonDialogs.js:460
msgid "Mark updated articles as unread"
msgstr "Merkitse päivitetyt artikkelit lukemattomiksi"
-#: classes/pref/feeds.php:771
-msgid "Icon"
-msgstr "Suosikkikuvake"
+#: classes/pref/feeds.php:609
+#: js/CommonDialogs.js:46
+#: js/PrefFeedTree.js:426
+msgid "Place in category:"
+msgstr "Siirrä kansioon:"
-#: classes/pref/feeds.php:779
-#: classes/pref/feeds.php:1309
-msgid "Choose file..."
-msgstr "Valitse tiedosto…"
+#: classes/pref/feeds.php:617
+#: js/Feeds.js:602
+msgid "Language:"
+msgstr "Kieli:"
-#: classes/pref/feeds.php:787
-msgid "Replace"
-msgstr "Vaihda"
+#: classes/pref/feeds.php:628
+#: js/CommonDialogs.js:522
+#, fuzzy
+msgid "Update interval:"
+msgstr "Oletusaikaväli"
-#: classes/pref/feeds.php:888
-#, fuzzy, php-format
-msgid "(%d days)"
-msgstr "(%d syöte)"
+#: classes/pref/feeds.php:635
+msgid "Article purging:"
+msgstr "Artikkeleiden siivous:"
+
+#: classes/pref/feeds.php:642
+#: plugins/auth_internal/init.php:68
+#: js/PrefFeedTree.js:434
+#: js/PrefUsers.js:71
+msgid "Authentication"
+msgstr "Tunnistautuminen"
+
+#: classes/pref/feeds.php:658
+#: js/PrefUsers.js:89
+msgid "Options"
+msgstr "Valinnat"
+
+#: classes/pref/feeds.php:674
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193
+#: plugins/note/init.php:51
+#: plugins/af_proxy_http/init.php:239
+#: plugins/mail/init.php:67
+#: plugins/af_readability/init.php:89
+#: plugins/nsfw/init.php:75
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:79
+#: js/CommonDialogs.js:580
+#: js/CommonFilters.js:516
+msgid "Save"
+msgstr "Tallenna"
+
+#: classes/pref/feeds.php:675
+#: plugins/note/init.php:52
+#: plugins/mail/init.php:186
+#: plugins/bookmarklets/init.php:282
+#: js/PrefFeedTree.js:454
+#: js/CommonDialogs.js:581
+#: js/CommonFilters.js:233
+#: js/CommonFilters.js:317
+#: js/CommonFilters.js:517
+#: js/CommonFilters.js:521
+msgid "Cancel"
+msgstr "Peru"
-#: classes/pref/feeds.php:1194
+#: classes/pref/feeds.php:896
msgid "Feeds with errors"
msgstr "Virheelliset syötteet"
-#: classes/pref/feeds.php:1200
+#: classes/pref/feeds.php:902
msgid "Inactive feeds"
msgstr "Passiiviset syötteet"
-#: classes/pref/feeds.php:1237
+#: classes/pref/feeds.php:939
msgid "Edit selected feeds"
msgstr "Muokkaa valittuja syötteitä"
-#: classes/pref/feeds.php:1241
-#: js/PrefFeedTree.js:391
+#: classes/pref/feeds.php:943
+#: js/PrefFeedTree.js:396
msgid "Batch subscribe"
msgstr "Tilaa useita"
-#: classes/pref/feeds.php:1249
+#: classes/pref/feeds.php:951
msgid "Categories"
msgstr "Kansiot"
-#: classes/pref/feeds.php:1252
+#: classes/pref/feeds.php:954
msgid "Add category"
msgstr "Lisää kansio"
-#: classes/pref/feeds.php:1256
+#: classes/pref/feeds.php:958
msgid "Remove selected"
msgstr "Poista valittu"
-#: classes/pref/feeds.php:1304
+#: classes/pref/feeds.php:1006
msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
msgstr "OPML:ää käyttäen voit viedä ja tuoda syötteitä, suodattimia, tunnisteita ja Tiny Tiny RSS:n asetuksia."
-#: classes/pref/feeds.php:1316
+#: classes/pref/feeds.php:1011
+msgid "Choose file..."
+msgstr "Valitse tiedosto…"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1018
msgid "Import OPML"
msgstr "Tuo OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1324
+#: classes/pref/feeds.php:1026
msgid "Export OPML"
msgstr "Vie OMPL"
-#: classes/pref/feeds.php:1329
+#: classes/pref/feeds.php:1031
msgid "Include settings"
msgstr "Sisältäen asetukset"
-#: classes/pref/feeds.php:1335
+#: classes/pref/feeds.php:1037
msgid "Published OPML"
msgstr "Julkaistu OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1338
+#: classes/pref/feeds.php:1040
msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
msgstr "OPML:si voidaan julkaista ja kuka vain voi tilata ne käyttäen alla olevaa osoitetta."
-#: classes/pref/feeds.php:1339
+#: classes/pref/feeds.php:1041
msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
msgstr "Julkaistu OPML ei sisällä Tiny Tiny RSS -asetuksiasi, autentikointia vaativia syötteitä tai suosituista syötteistä piilotettuja syötteitä."
-#: classes/pref/feeds.php:1343
+#: classes/pref/feeds.php:1045
msgid "Display published OPML URL"
msgstr "Näytä julkaistu OPML URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1353
+#: classes/pref/feeds.php:1055
#, fuzzy
msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:"
msgstr "OPML:si voidaan julkaista ja kuka vain voi tilata ne käyttäen alla olevaa osoitetta."
-#: classes/pref/feeds.php:1357
+#: classes/pref/feeds.php:1059
msgid "Display URL"
msgstr "Näytä osoite"
-#: classes/pref/feeds.php:1361
+#: classes/pref/feeds.php:1063
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr "Poista kaikki luodut osoitteet"
-#: classes/pref/feeds.php:1373
+#: classes/pref/feeds.php:1075
#, fuzzy
msgid "My feeds"
msgstr "Lisää syötteitä"
-#: classes/pref/feeds.php:1378
+#: classes/pref/feeds.php:1080
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1383
+#: classes/pref/feeds.php:1085
#, fuzzy
msgid "Sharing"
msgstr "Jaa"
@@ -2017,7 +1750,7 @@ msgid "Error while parsing document."
msgstr "Virhe tulkitessa dokumenttia."
#: classes/feeds.php:54
-#: classes/feeds.php:469
+#: classes/feeds.php:458
msgid "Feed not found."
msgstr "Syötettä ei löydy."
@@ -2026,77 +1759,77 @@ msgid "Never"
msgstr "Ei koskaan"
#: classes/feeds.php:198
-#: classes/feeds.php:1131
+#: classes/feeds.php:1116
msgid "Archived articles"
msgstr "Arkistoidut artikkelit"
-#: classes/feeds.php:277
+#: classes/feeds.php:268
msgid "Collapse article"
msgstr "Sulje artikkeli"
-#: classes/feeds.php:296
+#: classes/feeds.php:287
#, php-format
msgid "Imported at %s"
msgstr "Tuotu %s"
-#: classes/feeds.php:360
+#: classes/feeds.php:347
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Lukemattomia artikkeleita ei ole näytettäväksi."
-#: classes/feeds.php:363
+#: classes/feeds.php:350
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Päivitettyjä artikkeleita ei ole näytettäväksi."
-#: classes/feeds.php:366
+#: classes/feeds.php:353
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Tähdellä merkittyjä artikkeleita ei ole näytettäväksi."
-#: classes/feeds.php:370
+#: classes/feeds.php:357
#, fuzzy
msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita. Voit merkitä artikkeleita tunnisteilla käsin (Toiminnot-valikko yläreunassa) tai käytää suodattimia."
-#: classes/feeds.php:372
+#: classes/feeds.php:359
msgid "No articles found to display."
msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita."
-#: classes/feeds.php:389
-#: classes/feeds.php:545
+#: classes/feeds.php:376
+#: classes/feeds.php:526
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Syötteet päivitetty viimeksi %s"
-#: classes/feeds.php:401
-#: classes/feeds.php:557
+#: classes/feeds.php:388
+#: classes/feeds.php:538
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Osassa syötteistä oli päivitysongelmia (napsauta nähdäksesi lisätietoja)"
-#: classes/feeds.php:534
+#: classes/feeds.php:515
msgid "No feed selected."
msgstr "Yhtään syötettä ei ole valittuna."
-#: classes/feeds.php:1123
+#: classes/feeds.php:1108
msgid "Starred articles"
msgstr "Tähdelliset artikkelit"
-#: classes/feeds.php:1125
+#: classes/feeds.php:1110
msgid "Published articles"
msgstr "Julkiset artikkelit"
-#: classes/feeds.php:1127
+#: classes/feeds.php:1112
msgid "Fresh articles"
msgstr "Tuoreet artikkelit"
-#: classes/feeds.php:1259
+#: classes/feeds.php:1244
msgid "Special"
msgstr "Erikoiset"
-#: classes/feeds.php:1354
+#: classes/feeds.php:1339
#, php-format
msgid "Incorrect search syntax: %s."
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1544
+#: classes/feeds.php:1529
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Hakutulokset: %s"
@@ -2111,11 +1844,6 @@ msgstr "%d min"
msgid "Article not found."
msgstr "Artikkelia ei löytynyt."
-#: classes/article.php:255
-#: classes/article.php:435
-msgid "no tags"
-msgstr "ei avainsanoja"
-
#: plugins/close_button/init.php:25
msgid "Close article"
msgstr "Sulje artikkeli"
@@ -2288,24 +2016,95 @@ msgstr "Muokkaa artikkelin muistiinpanoa"
msgid "Append to summary, instead of replacing it"
msgstr ""
-#: plugins/bookmarklets/init.php:30
+#: plugins/bookmarklets/init.php:88
+#: js/CommonDialogs.js:93
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Tilaa"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:101
+#, php-format
+msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Olet jo tilannut syötteen <b>%s</b>."
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:104
+#, php-format
+msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Tilattu syöte <b>%s</b>."
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:107
+#, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
+msgstr "Tätä syötettä ei voitu tilata <b>%s</b>."
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:110
+#, php-format
+msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
+msgstr "<b>%s</b> ei sisällä syötteitä."
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:116
+#, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
+msgstr "Syötettä <b>%s</b> ei voitu tilata.<br>Osoitetta ei voi ladata."
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:127
+msgid "Multiple feed URLs found:"
+msgstr "Useita syöteosoitteita löytyi:"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:135
+msgid "Subscribe to selected feed"
+msgstr "Tilaa valittu syöte"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:153
+msgid "Edit subscription options"
+msgstr "Muokkaa syötteen asetuksia"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:184
+#: plugins/bookmarklets/init.php:359
+msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Jaa Tiny Tiny RSS:llä"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:256
+msgid "Title:"
+msgstr "Otsikko:"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:261
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:266
+msgid "Content:"
+msgstr "Sisältö:"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:271
+msgid "Labels:"
+msgstr "Tunnisteet:"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:281
+msgid "Share"
+msgstr "Jaa"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:283
+msgid "Shared article will appear in the Published feed."
+msgstr "Jaetut artikkelit näkyvät 'Julkisissa syötteissä'."
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:341
#, php-format
msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
msgstr "TIlataanko %s Tiny Tiny RSS:ssä?"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:37
+#: plugins/bookmarklets/init.php:348
msgid "Bookmarklets"
msgstr ""
-#: plugins/bookmarklets/init.php:39
+#: plugins/bookmarklets/init.php:350
msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
msgstr "Raahaa allaoleva linkki selaimesi työkaluriville, avaa syöte josta olet kiinnsotunut selaimessasi ja klikkaa linkkiä tilataksesi syötteen."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:42
+#: plugins/bookmarklets/init.php:353
msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
msgstr "Tilaa Tiny Tiny RSS:ssä"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:45
+#: plugins/bookmarklets/init.php:356
msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
msgstr "Käytä tätä kirjanmerkkiä tilataksesi sivuja Tiny Tiny RSS:ää käyttäen"
@@ -2400,27 +2199,47 @@ msgid "Unshare article"
msgstr "Poista artikkelin jako"
#: plugins/share/init.php:268
+#: js/CommonDialogs.js:637
msgid "Generate new URL"
msgstr "Luo uusi URL"
-#: js/App.js:565
+#: js/App.js:392
+msgid "Keyboard shortcuts"
+msgstr "Pikanäppäimet"
+
+#: js/App.js:543
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Fatal error: %s"
+msgstr "Kohtalokas virhe"
+
+#: js/App.js:544
msgid "Fatal error"
msgstr "Kohtalokas virhe"
+#: js/App.js:1120
+#, fuzzy
+msgid "Please enable af_readability first."
+msgstr "Aktivoi ensin email-lisäosa."
+
+#: js/App.js:1133
+#: js/App.js:1223
+msgid "Widescreen is not available in combined mode."
+msgstr "Leveä näyttö ei käytössä yhdistelmätilassa."
+
#: js/Article.js:36
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Anna uusi pistemäärä valituille artikkeleille:"
#: js/Article.js:62
+#: js/Headlines.js:865
+#: js/Headlines.js:877
+#: js/Headlines.js:1020
+#: js/Headlines.js:1037
+#: js/Headlines.js:1054
+#: js/Headlines.js:1191
#: plugins/mail/mail.js:9
#: plugins/mailto/init.js:9
-#: js/Headlines.js:824
-#: js/Headlines.js:850
-#: js/Headlines.js:862
-#: js/Headlines.js:1005
-#: js/Headlines.js:1023
-#: js/Headlines.js:1041
-#: js/Headlines.js:1182
+#: js/Headlines.js:839
#, fuzzy
msgid "No articles selected."
msgstr "Yhtään artikkelia ei ole valittuna."
@@ -2429,106 +2248,177 @@ msgstr "Yhtään artikkelia ei ole valittuna."
msgid "Please enter new score for this article:"
msgstr "Anna uusi pistemäärä tälle artikkelille:"
-#: js/Article.js:130
+#: js/Article.js:120
msgid "Article URL:"
msgstr "Artikkelin osoite:"
-#: js/Article.js:132
+#: js/Article.js:122
#, fuzzy
msgid "No URL could be displayed for this article."
msgstr "Poistetaanko tämän artikkelin jakaminen?"
-#: js/Article.js:226
+#: js/Article.js:144
+msgid "no tags"
+msgstr "ei avainsanoja"
+
+#: js/Article.js:231
msgid "comments"
msgstr "kommentit"
-#: js/Article.js:229
+#: js/Article.js:234
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
msgstr[0] "kommentti"
msgstr[1] "kommenttia"
-#: js/Article.js:315
+#: js/Article.js:320
msgid "Edit article Tags"
msgstr "Muokkaa artikkelin avainsanoja"
-#: js/CommonDialogs.js:15
-msgid "Remove stored feed icon?"
-msgstr "Poista suosikkikuvake?"
-
-#: js/CommonDialogs.js:42
-msgid "Please select an image file to upload."
-msgstr "Valitse ladattava kuvatiedosto."
-
-#: js/CommonDialogs.js:43
-msgid "Upload new icon for this feed?"
-msgstr "Ladataanko uusi suosikkikuvake tälle syötteelle?"
-
-#: js/CommonDialogs.js:85
+#: js/CommonDialogs.js:19
msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "Tilaa syöte"
-#: js/CommonDialogs.js:119
+#: js/CommonDialogs.js:53
msgid "Available feeds"
msgstr "Saatavilla olevat syötteet"
-#: js/CommonDialogs.js:356
+#: js/CommonDialogs.js:86
+msgid "This feed requires authentication."
+msgstr "Tämä syöte vaatii kirjautumisen."
+
+#: js/CommonDialogs.js:283
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Syötä tunnisteen nimi:"
-#: js/CommonDialogs.js:375
-#: js/CommonDialogs.js:411
-#: js/App.js:1212
+#: js/CommonDialogs.js:302
+#: js/CommonDialogs.js:339
+#: js/App.js:1202
#, perl-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Perutaanko syötteen %s tilaus?"
-#: js/CommonDialogs.js:401
-#: js/App.js:1064
-#: js/App.js:1192
+#: js/CommonDialogs.js:328
+#: js/App.js:1054
+#: js/App.js:1182
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Et voi muokata tämäntyyppistä syötettä."
-#: js/CommonDialogs.js:409
+#: js/CommonDialogs.js:336
msgid "Edit Feed"
msgstr "Muokkaa syötettä"
-#: js/CommonDialogs.js:452
-msgid "Public OPML URL"
-msgstr "Julkinen OPML URL"
+#: js/CommonDialogs.js:349
+#, fuzzy
+msgid "Please select an image file."
+msgstr "Valitse ladattava kuvatiedosto."
-#: js/CommonDialogs.js:454
-msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
-msgstr "Korvataanko nykyinen OPML-julkaisuosoite uudella?"
+#: js/CommonDialogs.js:400
+msgid "Remove stored feed icon?"
+msgstr "Poista suosikkikuvake?"
-#: js/CommonDialogs.js:512
-#, fuzzy
-msgid "Show as feed"
-msgstr "Tämä syöte"
+#: js/CommonFilters.js:170
+msgid "Edit rule"
+msgstr "Muokkaa sääntöä"
-#: js/CommonDialogs.js:514
-msgid "Generate new syndication address for this feed?"
-msgstr ""
+#: js/CommonFilters.js:170
+msgid "Add rule"
+msgstr "Lisää sääntö"
-#: js/CommonFilters.js:119
-msgid "Edit action"
-msgstr "Muokkaa toimintoa"
+#: js/CommonFilters.js:412
+msgid "Enabled"
+msgstr "Aktivoitu"
-#: js/CommonFilters.js:161
-#, perl-format
-msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
-msgstr ""
+#: js/CommonFilters.js:413
+msgid "Match any rule"
+msgstr "Täsmää ainakin yhteen säännöistä"
-#: js/CommonFilters.js:190
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Found %d articles matching this filter:"
-msgstr "Suodatinta vastaavat artikkelit:"
+#: js/CommonFilters.js:414
+msgid "Inverse matching"
+msgstr "Käänteinen täsmäys"
+
+#: js/CommonFilters.js:478
+#: js/CommonFilters.js:446
+msgid "Add"
+msgstr "Lisää"
-#: js/Feeds.js:227
+#: js/Feeds.js:255
#, fuzzy
msgid "Your password is at default value"
msgstr "Käytät vieläkin oletussalasanaa, se kannattaa vaihtaa."
+#: js/Headlines.js:991
+#, perl-format
+msgid "%d article selected"
+msgid_plural "%d articles selected"
+msgstr[0] "%d artikkeli valittu"
+msgstr[1] "%d artikkelia valittu"
+
+#: js/Headlines.js:1062
+#, perl-format
+msgid "Delete %d selected article in %s?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
+msgstr[0] "Poista %d valittu artikkeli syötteessä %s?"
+msgstr[1] "Poista %d valittua artikkelia syötteessä %s?"
+
+#: js/Headlines.js:1064
+#, perl-format
+msgid "Delete %d selected article?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles?"
+msgstr[0] "Poista %d valittu artikkeli?"
+msgstr[1] "Poista %d valittua artikkelia?"
+
+#: js/Headlines.js:1197
+#, perl-format
+msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
+msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
+msgstr[0] "Merkitäänkö %d valittu artikkeli syötteessä %s luetuksi?"
+msgstr[1] "Merkitäänkö %d valittua artikkelia syötteessä %s luetuiksi?"
+
+#: js/Headlines.js:1213
+msgid "No article is selected."
+msgstr "Yhtään artikkelia ei ole valittuna."
+
+#: js/Headlines.js:1248
+msgid "No articles found to mark"
+msgstr "Artikkeleita ei ole merkittäväksi"
+
+#: js/Headlines.js:1250
+#, perl-format
+msgid "Mark %d article as read?"
+msgid_plural "Mark %d articles as read?"
+msgstr[0] "Merkitäänkö %d artikkeli luetuksi?"
+msgstr[1] "Merkitäänkö %d artikkelia luetuiksi?"
+
+#: js/Headlines.js:1309
+msgid "Open original article"
+msgstr "Avaa alkuperäinen artikkeli"
+
+#: js/Headlines.js:1316
+msgid "Display article URL"
+msgstr "Näytä artikkelin osoite"
+
+#: js/Headlines.js:1423
+msgid "Assign label"
+msgstr "Liitä tunniste"
+
+#: js/Headlines.js:1428
+msgid "Remove label"
+msgstr "Poista tunniste"
+
+#: js/Headlines.js:1465
+#, fuzzy
+msgid "Select articles in group"
+msgstr "Valitse osoittimen kohdalla oleva artikkeli"
+
+#: js/Headlines.js:1475
+msgid "Mark group as read"
+msgstr "Merkitse ryhmä luetuiksi"
+
+#: js/Headlines.js:1487
+msgid "Mark feed as read"
+msgstr "Merkitse syöte luetuksi"
+
#: js/PrefFeedTree.js:73
msgid "Edit category"
msgstr "Muokkaa kansiota"
@@ -2549,8 +2439,8 @@ msgstr "Perutaanko valittujen syötteiden tilaukset?"
#: js/PrefFeedTree.js:207
#: js/PrefFeedTree.js:276
#: js/PrefFeedTree.js:292
-#: js/CommonDialogs.js:303
-#: js/PrefFeedTree.js:492
+#: js/CommonDialogs.js:230
+#: js/PrefFeedTree.js:497
msgid "No feeds selected."
msgstr "Yhtään syötettä ei ole valittuna."
@@ -2563,31 +2453,36 @@ msgstr "Haluatko poistaa valitun kansion?"
msgid "No categories selected."
msgstr "Yhtään kansiota ei ole valittuna."
-#: js/PrefFeedTree.js:304
+#: js/PrefFeedTree.js:303
msgid "Edit Multiple Feeds"
msgstr "Muokkaa useampaa syötettä"
-#: js/PrefFeedTree.js:327
+#: js/PrefFeedTree.js:332
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "Tallenna valittujen syötteiden muutokset?"
-#: js/PrefFeedTree.js:364
+#: js/PrefFeedTree.js:369
#, fuzzy
msgid "Rename category to:"
msgstr "Poista kansio"
-#: js/PrefFeedTree.js:376
+#: js/PrefFeedTree.js:381
msgid "Category title:"
msgstr "Kansion nimi:"
-#: js/PrefFeedTree.js:394
+#: js/PrefFeedTree.js:399
msgid "Subscribing to feeds..."
msgstr "Tilataan syötteet..."
-#: js/PrefFeedTree.js:515
+#: js/PrefFeedTree.js:520
msgid "Click to edit feed"
msgstr "Napsauta muokataksesi syötettä"
+#: js/PrefFilterTree.js:47
+#: js/CommonFilters.js:220
+msgid "in"
+msgstr "kansiossa"
+
#: js/PrefFilterTree.js:50
msgid "Inverse"
msgstr "Käänteiset valinnat"
@@ -2615,42 +2510,42 @@ msgstr "Haluatko poistaa valitun kansion?"
msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
msgstr "Kaikki luodut syöteosoitteet poistetaan. Jatketaanko?"
-#: js/PrefHelpers.js:81
+#: js/PrefHelpers.js:86
#, fuzzy
msgid "Clear event log?"
msgstr "Tyhjennä loki"
-#: js/PrefHelpers.js:95
+#: js/PrefHelpers.js:100
msgid "Settings Profiles"
msgstr "Profiilien asetukset"
-#: js/PrefHelpers.js:103
+#: js/PrefHelpers.js:108
msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
msgstr "Poistetaanko valitut profiilit? Aktiivisia ja oletusprofiilia ei poisteta."
-#: js/PrefHelpers.js:118
+#: js/PrefHelpers.js:123
#, fuzzy
msgid "No profiles selected."
msgstr "Yhtään profiilia ei ole valittuna."
-#: js/PrefLabelTree.js:73
+#: js/PrefLabelTree.js:71
msgid "Label Editor"
msgstr "Tunnisteiden muokkaus"
-#: js/PrefLabelTree.js:192
+#: js/PrefLabelTree.js:190
msgid "Reset selected labels to default colors?"
msgstr "Palautetaanko oletusväri valituille tunnisteille?"
-#: js/PrefLabelTree.js:205
-#: js/PrefLabelTree.js:225
+#: js/PrefLabelTree.js:203
+#: js/PrefLabelTree.js:223
msgid "No labels selected."
msgstr "Yhtään tunnistetta ei ole valittuna."
-#: js/PrefLabelTree.js:212
+#: js/PrefLabelTree.js:210
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "Poistetaanko valitut tunnisteet?"
-#: js/common.js:216
+#: js/common.js:381
msgid "Click to close"
msgstr "Sulje napsauttamalla"
@@ -2679,7 +2574,7 @@ msgstr "Jaa artikkeli URL:lla"
msgid "Generate new share URL for this article?"
msgstr "Luodaanko uusi jako-URL tälle artikkelille?"
-#: plugins/share/share.js:45
+#: plugins/share/share.js:42
msgid "Remove sharing for this article?"
msgstr "Poistetaanko tämän artikkelin jakaminen?"
@@ -2687,181 +2582,226 @@ msgstr "Poistetaanko tämän artikkelin jakaminen?"
msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
msgstr "Kaikki jaettujen artikkeleiden osoitteet poistetaan. Jatketaanko?"
-#: js/App.js:457
+#: js/App.js:453
msgid "Update daemon is not running."
msgstr ""
-#: js/App.js:470
+#: js/App.js:466
msgid "Update daemon is not updating feeds."
msgstr ""
-#: js/App.js:590
+#: js/App.js:569
msgid "Unhandled exception"
msgstr "Käsittelemätön poikkeus"
-#: js/App.js:1011
+#: js/App.js:1003
#, fuzzy
msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
msgstr "Aktivoi ensin email-lisäosa."
-#: js/App.js:1130
-#, fuzzy
-msgid "Please enable af_readability first."
-msgstr "Aktivoi ensin email-lisäosa."
-
-#: js/App.js:1143
-#: js/App.js:1233
-msgid "Widescreen is not available in combined mode."
-msgstr "Leveä näyttö ei käytössä yhdistelmätilassa."
-
-#: js/App.js:1201
+#: js/App.js:1191
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Valitse syötteet ensin."
-#: js/App.js:1206
+#: js/App.js:1196
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Et voi perua tämän kansion tilausta."
-#: js/Article.js:322
+#: js/Article.js:327
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "Tämän syötteen avainsanat (pilkulla erotettuina):"
-#: js/Article.js:342
+#: js/Article.js:347
msgid "Saving article tags..."
msgstr "Tallennetaan artikkelin avainsanat..."
-#: js/CommonDialogs.js:16
-msgid "Removing feed icon..."
-msgstr "Poistetaan suosikkikuvake..."
-
-#: js/CommonDialogs.js:21
-msgid "Feed icon removed."
-msgstr "Suosikkikuvake poistettu."
-
-#: js/CommonDialogs.js:44
-msgid "Uploading, please wait..."
-msgstr "Ladataan, odota..."
-
-#: js/CommonDialogs.js:53
-msgid "Upload complete."
-msgstr "Lataus valmis."
-
-#: js/CommonDialogs.js:68
-#, fuzzy
-msgid "Upload failed: icon is too big."
-msgstr "Lähettäminen epäonnistui virhekoodilla %d"
-
-#: js/CommonDialogs.js:71
-#, fuzzy
-msgid "Upload failed."
-msgstr "Lataus valmis."
-
-#: js/CommonDialogs.js:96
+#: js/CommonDialogs.js:30
msgid "Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select required feed from the dropdown menu below."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:194
+#: js/CommonDialogs.js:122
msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:209
+#: js/CommonDialogs.js:136
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "Tilattiin syöte %s"
-#: js/CommonDialogs.js:218
+#: js/CommonDialogs.js:145
msgid "Specified URL seems to be invalid."
msgstr "Antamasi osoite on viallinen."
-#: js/CommonDialogs.js:221
+#: js/CommonDialogs.js:148
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
msgstr "Antamassasi osoitteessa ei ole syötteitä."
-#: js/CommonDialogs.js:234
+#: js/CommonDialogs.js:161
#, fuzzy
msgid "Expand to select feed"
msgstr "Muokkaa valittuja syötteitä"
-#: js/CommonDialogs.js:246
+#: js/CommonDialogs.js:173
msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
msgstr "Osoitteen %s lataaminen epäonnistui"
-#: js/CommonDialogs.js:249
+#: js/CommonDialogs.js:176
msgid "XML validation failed: %s"
msgstr "XML-tarkistus epäonnistui: %s"
-#: js/CommonDialogs.js:252
+#: js/CommonDialogs.js:179
msgid "You are already subscribed to this feed."
msgstr "Olet jo tilannut tämän syötteen."
-#: js/CommonDialogs.js:274
+#: js/CommonDialogs.js:201
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "Virheelliset syötteet"
-#: js/CommonDialogs.js:282
-#: js/PrefFeedTree.js:473
+#: js/CommonDialogs.js:209
+#: js/PrefFeedTree.js:478
msgid "Remove selected feeds?"
msgstr "Poistetaanko valitut syötteet?"
-#: js/CommonDialogs.js:283
-#: js/PrefFeedTree.js:474
+#: js/CommonDialogs.js:210
+#: js/PrefFeedTree.js:479
msgid "Removing selected feeds..."
msgstr "Poistetaan valitut syötteet..."
-#: js/CommonDialogs.js:378
+#: js/CommonDialogs.js:305
msgid "Removing feed..."
msgstr "Poistetaan syöte..."
-#: js/CommonDialogs.js:418
-#: js/CommonFilters.js:304
-#: js/PrefFeedTree.js:339
+#: js/CommonDialogs.js:369
+#, fuzzy
+msgid "Upload failed: icon is too big."
+msgstr "Lähettäminen epäonnistui virhekoodilla %d"
+
+#: js/CommonDialogs.js:372
+#, fuzzy
+msgid "Upload failed."
+msgstr "Lataus valmis."
+
+#: js/CommonDialogs.js:376
+msgid "Upload complete."
+msgstr "Lataus valmis."
+
+#: js/CommonDialogs.js:401
+msgid "Removing feed icon..."
+msgstr "Poistetaan suosikkikuvake..."
+
+#: js/CommonDialogs.js:406
+msgid "Feed icon removed."
+msgstr "Suosikkikuvake poistettu."
+
+#: js/CommonDialogs.js:426
+#: js/CommonFilters.js:391
+#: js/PrefFeedTree.js:344
#: js/PrefUsers.js:39
msgid "Saving data..."
msgstr "Tallennetaan tiedot..."
-#: js/CommonDialogs.js:455
-#: js/CommonDialogs.js:516
+#: js/CommonDialogs.js:568
+#, fuzzy
+msgid "Upload new icon..."
+msgstr "Ladataanko uusi suosikkikuvake tälle syötteelle?"
+
+#: js/CommonDialogs.js:597
+#, fuzzy
+msgid "Show as feed"
+msgstr "Tämä syöte"
+
+#: js/CommonDialogs.js:599
+msgid "Generate new syndication address for this feed?"
+msgstr ""
+
+#: js/CommonDialogs.js:601
+#: js/PrefHelpers.js:359
msgid "Trying to change address..."
msgstr "Vaihdetaan osoitetta..."
-#: js/CommonDialogs.js:471
-#: js/CommonDialogs.js:536
+#: js/CommonDialogs.js:619
+#: js/PrefHelpers.js:373
#, fuzzy
msgid "Could not change feed URL."
msgstr "Käyttäjää <b>%s</b> ei voitu luoda"
-#: js/CommonDialogs.js:479
-msgid "Your Public OPML URL is:"
-msgstr "Julkinen OPML URL:isi on:"
-
-#: js/CommonDialogs.js:543
+#: js/CommonDialogs.js:626
#, fuzzy
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr "Voit jakaa tämän artikkelin seuraavalla uniikilla osoitteella:"
-#: js/CommonFilters.js:97
-msgid "Edit rule"
-msgstr "Muokkaa sääntöä"
+#: js/CommonFilters.js:14
+msgid "Edit Filter"
+msgstr "Muokkaa suodatinta"
+
+#: js/CommonFilters.js:14
+msgid "Create Filter"
+msgstr "Luo suodatin"
-#: js/CommonFilters.js:199
+#: js/CommonFilters.js:41
+msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
+msgstr ""
+
+#: js/CommonFilters.js:70
+#, fuzzy
+msgid "Found %d articles matching this filter:"
+msgstr "Suodatinta vastaavat artikkelit:"
+
+#: js/CommonFilters.js:79
msgid "Error while trying to get filter test results."
msgstr ""
+#: js/CommonFilters.js:214
+msgid "Inverse regular expression matching"
+msgstr "Käänteinen täsmäys säännöllisellä lausekkeella"
+
+#: js/CommonFilters.js:218
+#, fuzzy
+msgid "on"
+msgstr "Ei mikään"
+
+#: js/CommonFilters.js:230
+#, fuzzy
+msgid "More info"
+msgstr "lisätietoja"
+
+#: js/CommonFilters.js:232
+msgid "Save rule"
+msgstr "Tallenna sääntö"
+
#: js/CommonFilters.js:246
-msgid "Edit Filter"
-msgstr "Muokkaa suodatinta"
+msgid "Edit action"
+msgstr "Muokkaa toimintoa"
#: js/CommonFilters.js:246
-msgid "Create Filter"
-msgstr "Luo suodatin"
+msgid "Add action"
+msgstr "Lisää toiminto"
+
+#: js/CommonFilters.js:316
+msgid "Save action"
+msgstr "Tallenna toiminto"
-#: js/CommonFilters.js:269
+#: js/CommonFilters.js:356
msgid "Remove filter?"
msgstr "Poista suodatin?"
-#: js/CommonFilters.js:274
+#: js/CommonFilters.js:361
msgid "Removing filter..."
msgstr "Poistetaan suodatin..."
+#: js/CommonFilters.js:449
+#: js/CommonFilters.js:481
+msgid "Delete"
+msgstr "Poista"
+
+#: js/CommonFilters.js:515
+#: js/CommonFilters.js:519
+msgid "Test"
+msgstr "Kokeilu"
+
+#: js/CommonFilters.js:520
+msgid "Create"
+msgstr "Luo"
+
#: js/FeedTree.js:102
#, fuzzy
msgid "Debug feed"
@@ -2872,139 +2812,72 @@ msgstr "Syötepäivityksen vianetsintä"
msgid "(Un)collapse"
msgstr "Piilota/näytä sivupalkki"
-#: js/Feeds.js:229
+#: js/Feeds.js:257
msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)."
msgstr ""
-#: js/Feeds.js:398
+#: js/Feeds.js:416
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit luetuksi?"
-#: js/Feeds.js:402
+#: js/Feeds.js:420
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "Merkitään kaikki syötteet luetuiksi..."
-#: js/Feeds.js:420
+#: js/Feeds.js:437
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
msgstr "Merkitäänkö kaikki päivää vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
-#: js/Feeds.js:423
+#: js/Feeds.js:440
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
msgstr "Merkitäänkö kaikki viikkoa vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
-#: js/Feeds.js:426
+#: js/Feeds.js:443
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "Merkitäänkö kaikki kahta viikkoa vanhemmat artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
-#: js/Feeds.js:429
+#: js/Feeds.js:446
msgid "Mark %w in %s as read?"
msgstr "Merkitäänkö %w syötteessä %s luetuiksi?"
-#: js/Feeds.js:432
+#: js/Feeds.js:449
msgid "search results"
msgstr "hakutulokset"
-#: js/Feeds.js:432
+#: js/Feeds.js:449
msgid "all articles"
msgstr "kaikki artikkelit"
-#: js/Feeds.js:475
+#: js/Feeds.js:490
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
-#: js/Feeds.js:596
+#: js/Feeds.js:611
msgid "Search syntax"
msgstr "Haun syntaksi"
-#: js/Headlines.js:588
+#: js/Headlines.js:606
msgid "Cancel search"
msgstr "Peru haku"
-#: js/Headlines.js:596
+#: js/Headlines.js:614
msgid "Select..."
msgstr "Valitse…"
-#: js/Headlines.js:705
-#: js/Headlines.js:756
-#: js/Headlines.js:773
+#: js/Headlines.js:721
+#: js/Headlines.js:772
+#: js/Headlines.js:789
msgid "Click to open next unread feed."
msgstr "Napsauta avataksesi seuraavan lukemattoman syötteen."
-#: js/Headlines.js:770
+#: js/Headlines.js:786
#, fuzzy
msgid "New articles found, reload feed to continue."
msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita."
-#: js/Headlines.js:976
-msgid "%d article selected"
-msgid_plural "%d articles selected"
-msgstr[0] "%d artikkeli valittu"
-msgstr[1] "%d artikkelia valittu"
-
-#: js/Headlines.js:1049
-msgid "Delete %d selected article in %s?"
-msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
-msgstr[0] "Poista %d valittu artikkeli syötteessä %s?"
-msgstr[1] "Poista %d valittua artikkelia syötteessä %s?"
-
-#: js/Headlines.js:1051
-msgid "Delete %d selected article?"
-msgid_plural "Delete %d selected articles?"
-msgstr[0] "Poista %d valittu artikkeli?"
-msgstr[1] "Poista %d valittua artikkelia?"
-
-#: js/Headlines.js:1188
-msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
-msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
-msgstr[0] "Merkitäänkö %d valittu artikkeli syötteessä %s luetuksi?"
-msgstr[1] "Merkitäänkö %d valittua artikkelia syötteessä %s luetuiksi?"
-
-#: js/Headlines.js:1204
-msgid "No article is selected."
-msgstr "Yhtään artikkelia ei ole valittuna."
-
-#: js/Headlines.js:1239
-msgid "No articles found to mark"
-msgstr "Artikkeleita ei ole merkittäväksi"
-
-#: js/Headlines.js:1241
-msgid "Mark %d article as read?"
-msgid_plural "Mark %d articles as read?"
-msgstr[0] "Merkitäänkö %d artikkeli luetuksi?"
-msgstr[1] "Merkitäänkö %d artikkelia luetuiksi?"
-
-#: js/Headlines.js:1286
-msgid "Open original article"
-msgstr "Avaa alkuperäinen artikkeli"
-
-#: js/Headlines.js:1293
-msgid "Display article URL"
-msgstr "Näytä artikkelin osoite"
-
-#: js/Headlines.js:1400
-msgid "Assign label"
-msgstr "Liitä tunniste"
-
-#: js/Headlines.js:1405
-msgid "Remove label"
-msgstr "Poista tunniste"
-
-#: js/Headlines.js:1442
-#, fuzzy
-msgid "Select articles in group"
-msgstr "Valitse osoittimen kohdalla oleva artikkeli"
-
-#: js/Headlines.js:1452
-msgid "Mark group as read"
-msgstr "Merkitse ryhmä luetuiksi"
-
-#: js/Headlines.js:1464
-msgid "Mark feed as read"
-msgstr "Merkitse syöte luetuksi"
-
#: js/PrefFeedTree.js:180
msgid "Removing category..."
msgstr "Poistetaan kansio..."
@@ -3017,16 +2890,16 @@ msgstr "Perutaan valittujen syötteiden tilaukset..."
msgid "Removing selected categories..."
msgstr "Poistetaan valitut kansiot..."
-#: js/PrefFeedTree.js:379
+#: js/PrefFeedTree.js:384
msgid "Creating category..."
msgstr "Luodaan kansio..."
-#: js/PrefFeedTree.js:412
+#: js/PrefFeedTree.js:417
#, fuzzy
msgid "One valid feed per line (no detection is done)"
msgstr "Lisää RSS-syötteitä riveittäin (syötteitä ei yritetä tunnistaa)"
-#: js/PrefFeedTree.js:465
+#: js/PrefFeedTree.js:470
msgid "Feeds without recent updates"
msgstr "Syötteet joissa ei ole tuoreita artikkeleita"
@@ -3047,72 +2920,88 @@ msgstr "Poistetaan osoitteita..."
msgid "Generated URLs cleared."
msgstr "Luodut osoitteet poistettiin."
-#: js/PrefHelpers.js:104
+#: js/PrefHelpers.js:109
msgid "Removing selected profiles..."
msgstr "Poistetaan valitut profiilit..."
-#: js/PrefHelpers.js:123
+#: js/PrefHelpers.js:128
msgid "Creating profile..."
msgstr "Luodaan profiili..."
-#: js/PrefHelpers.js:173
+#: js/PrefHelpers.js:178
msgid "(active)"
msgstr "(aktiivinen)"
-#: js/PrefHelpers.js:194
+#: js/PrefHelpers.js:199
msgid "Activate selected profile?"
msgstr "Aktivoidaanko valittu profiili?"
-#: js/PrefHelpers.js:203
+#: js/PrefHelpers.js:208
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr "Valitse profiili jonka haluat aktivoida."
-#: js/PrefHelpers.js:234
+#: js/PrefHelpers.js:239
#, fuzzy
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here."
msgstr "Kirjoita tähän ne CSS-määrittelyt, jotka korvaavat tämänhetkisen teemasi värejä, fontteja ja sijoittelua. Voit käyttää pohjana <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">tätä tiedostoa.</a>"
-#: js/PrefHelpers.js:243
+#: js/PrefHelpers.js:248
msgid "User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all changes."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:269
+#: js/PrefHelpers.js:274
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Palautetaanko oletusasetukset?"
-#: js/PrefHelpers.js:277
+#: js/PrefHelpers.js:282
msgid "Clear stored data for this plugin?"
msgstr "Poistetaanko kaikki tämän lisäosan tallentamat tiedot?"
-#: js/PrefHelpers.js:297
+#: js/PrefHelpers.js:302
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "Valitse ensin OPML-tiedosto."
-#: js/PrefHelpers.js:300
+#: js/PrefHelpers.js:305
msgid "Importing, please wait..."
msgstr "Importoidaan, odota..."
-#: js/PrefHelpers.js:309
+#: js/PrefHelpers.js:314
msgid "OPML Import"
msgstr "OPML-tuonti"
-#: js/PrefHelpers.js:320
+#: js/PrefHelpers.js:325
msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
msgstr ""
-#: js/PrefLabelTree.js:143
+#: js/PrefHelpers.js:356
+msgid "Public OPML URL"
+msgstr "Julkinen OPML URL"
+
+#: js/PrefHelpers.js:358
+msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
+msgstr "Korvataanko nykyinen OPML-julkaisuosoite uudella?"
+
+#: js/PrefHelpers.js:381
+msgid "Your Public OPML URL is:"
+msgstr "Julkinen OPML URL:isi on:"
+
+#: js/PrefLabelTree.js:124
+msgid "Caption"
+msgstr "Nimi"
+
+#: js/PrefLabelTree.js:141
msgid "Colors"
msgstr "Värit"
-#: js/PrefLabelTree.js:147
+#: js/PrefLabelTree.js:145
msgid "Foreground:"
msgstr "Kirjasin:"
-#: js/PrefLabelTree.js:148
+#: js/PrefLabelTree.js:146
msgid "Background:"
msgstr "Tausta:"
-#: js/PrefLabelTree.js:213
+#: js/PrefLabelTree.js:211
msgid "Removing selected labels..."
msgstr "Poistetaan valitut tunnisteet..."
@@ -3160,7 +3049,7 @@ msgstr "Poistetaan valitut käyttäjätunnukset..."
msgid "Saving article note..."
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.js:29
+#: plugins/af_readability/init.js:31
#, fuzzy
msgid "Unable to fetch full text for this article"
msgstr "Anna uusi pistemäärä tälle artikkelille:"
@@ -3173,11 +3062,84 @@ msgstr "Napsauta nähdäksesi koko artikkelin"
msgid "Trying to change URL..."
msgstr "Vaihdetaan osoitetta..."
-#: plugins/share/share.js:37
+#: plugins/share/share.js:34
#, fuzzy
msgid "Could not change URL."
msgstr "Vaihdetaan osoitetta..."
+#~ msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
+#~ msgstr "Tämä sovellus edellyttää XmlHttpRequest-toimintoa. Selaimesi ei vaikuta tukevan sitä."
+
+#~ msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
+#~ msgstr "Tämä sovellus edellyttää evästeiden toimivan oikein. Selaimesi ei vaikuta tukevan evästeitä."
+
+#~ msgid "Request not authorized."
+#~ msgstr "Pyyntö ei ole sallittu."
+
+#~ msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
+#~ msgstr "Käyttäjäoikeutesi eivät riitä tämän sivun näyttämiseen."
+
+#~ msgid "Configuration check failed"
+#~ msgstr "Konfiguraation tarkastus epäonnistui"
+
+#~ msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
+#~ msgstr "MySQL-versiotasi ei tällä hetkellä tueta. Katso lisätietoja viralliselta sivustolta."
+
+#~ msgid "Method not found"
+#~ msgstr "Metodia ei löydy"
+
+#~ msgid "Plugin not found"
+#~ msgstr "Lisäosaa ei löydy"
+
+#~ msgid "Access level:"
+#~ msgstr "Käyttöoikeustaso:"
+
+#~ msgid "Match"
+#~ msgstr "Täsmäys"
+
+#~ msgid "Apply actions"
+#~ msgstr "Suorita toiminnot"
+
+#~ msgid "on field"
+#~ msgstr "kentässä"
+
+#~ msgid "Perform Action"
+#~ msgstr "Suorita toiminto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No actions available"
+#~ msgstr "Uusi versio saatavilla!"
+
+#~ msgid "Feed Title"
+#~ msgstr "Syötteen otsikko"
+
+#~ msgid "Feed URL"
+#~ msgstr "Syötteen osoite"
+
+#~ msgid "Site URL:"
+#~ msgstr "Sivuston URL-osoite:"
+
+#~ msgid "Site URL"
+#~ msgstr "Sivuston URL-osoite"
+
+#~ msgid "Update"
+#~ msgstr "Päivitä"
+
+#~ msgid "Interval:"
+#~ msgstr "Aikaväli:"
+
+#~ msgid "Login"
+#~ msgstr "Käyttäjätunnus"
+
+#~ msgid "Icon"
+#~ msgstr "Suosikkikuvake"
+
+#~ msgid "Replace"
+#~ msgstr "Vaihda"
+
+#~ msgid "Uploading, please wait..."
+#~ msgstr "Ladataan, odota..."
+
#~ msgid "Clear colors"
#~ msgstr "Poista värit"
@@ -3437,9 +3399,6 @@ msgstr "Vaihdetaan osoitetta..."
#~ msgid "Author"
#~ msgstr "Tekijä"
-#~ msgid "more info"
-#~ msgstr "lisätietoja"
-
#~ msgid "Popular feeds"
#~ msgstr "Suositut syötteet"