summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r--locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po2797
1 files changed, 1405 insertions, 1392 deletions
diff --git a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po
index 843a27b7b..c0e256dac 100644
--- a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-17 16:33+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-23 22:58+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-30 09:29+0100\n"
"Last-Translator: Raphael Rochet <[email protected]>\n"
"Language-Team: French\n"
@@ -169,11 +169,11 @@ msgstr "Plugin non trouvé"
#: index.php:149
#: index.php:267
#: prefs.php:102
-#: classes/pref/feeds.php:1405
-#: classes/pref/filters.php:778
-#: classes/pref/labels.php:296
#: classes/backend.php:5
-#: js/feedlist.js:158
+#: classes/pref/labels.php:282
+#: classes/pref/feeds.php:1405
+#: classes/pref/filters.php:779
+#: js/feedlist.js:159
#: js/functions.js:1293
#: js/functions.js:1427
#: js/functions.js:1739
@@ -183,10 +183,11 @@ msgstr "Plugin non trouvé"
#: js/prefs.js:1781
#: js/prefs.js:1799
#: js/tt-rss.js:55
-#: js/tt-rss.js:530
-#: js/viewfeed.js:1313
+#: js/tt-rss.js:522
+#: js/viewfeed.js:1298
#: plugins/import_export/import_export.js:17
-#: js/feedlist.js:489
+#: js/feedlist.js:484
+#: js/feedlist.js:534
#: js/functions.js:449
#: js/functions.js:772
#: js/prefs.js:1446
@@ -195,8 +196,8 @@ msgstr "Plugin non trouvé"
#: js/prefs.js:1556
#: js/prefs.js:1572
#: js/prefs.js:1592
-#: js/tt-rss.js:547
-#: js/viewfeed.js:856
+#: js/tt-rss.js:539
+#: js/viewfeed.js:830
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Chargement en cours, veuillez patienter..."
@@ -217,13 +218,13 @@ msgid "All Articles"
msgstr "Tous les articles"
#: index.php:175
-#: include/functions2.php:103
+#: include/functions2.php:101
#: classes/feeds.php:104
msgid "Starred"
msgstr "Remarquables"
#: index.php:176
-#: include/functions2.php:104
+#: include/functions2.php:102
#: classes/feeds.php:105
msgid "Published"
msgstr "Publiés"
@@ -264,7 +265,7 @@ msgstr "Titre"
#: index.php:192
#: index.php:233
-#: include/functions2.php:92
+#: include/functions2.php:90
#: classes/feeds.php:109
#: js/FeedTree.js:132
#: js/FeedTree.js:160
@@ -304,7 +305,7 @@ msgid "Feed actions:"
msgstr "Actions sur ce flux :"
#: index.php:228
-#: classes/handler/public.php:660
+#: classes/handler/public.php:672
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "S'abonner au flux..."
@@ -336,7 +337,7 @@ msgid "Other actions:"
msgstr "Autres actions :"
#: index.php:236
-#: include/functions2.php:78
+#: include/functions2.php:76
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Basculer le mode écran large"
@@ -362,7 +363,7 @@ msgstr "Des mises à jour sont disponible via Git"
#: prefs.php:33
#: prefs.php:120
-#: include/functions2.php:106
+#: include/functions2.php:104
#: classes/pref/prefs.php:435
msgid "Preferences"
msgstr "Configuration"
@@ -383,13 +384,13 @@ msgid "Feeds"
msgstr "Flux"
#: prefs.php:126
-#: classes/pref/filters.php:247
+#: classes/pref/filters.php:248
msgid "Filters"
msgstr "Filtres"
#: prefs.php:129
-#: include/functions.php:1247
-#: include/functions.php:1900
+#: include/functions.php:1256
+#: include/functions.php:1909
#: classes/pref/labels.php:90
msgid "Labels"
msgstr "Etiquettes"
@@ -419,13 +420,13 @@ msgstr "L'inscription de nouveaux utilisateurs est désactivée par l'administra
#: register.php:337
#: register.php:347
#: register.php:359
-#: classes/handler/public.php:730
-#: classes/handler/public.php:801
-#: classes/handler/public.php:899
-#: classes/handler/public.php:978
-#: classes/handler/public.php:992
-#: classes/handler/public.php:999
-#: classes/handler/public.php:1024
+#: classes/handler/public.php:742
+#: classes/handler/public.php:813
+#: classes/handler/public.php:911
+#: classes/handler/public.php:990
+#: classes/handler/public.php:1004
+#: classes/handler/public.php:1011
+#: classes/handler/public.php:1036
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Revenir à Tiny Tiny RSS"
@@ -442,12 +443,12 @@ msgid "Check availability"
msgstr "Vérifier la disponibilité"
#: register.php:229
-#: classes/handler/public.php:817
+#: classes/handler/public.php:829
msgid "Email:"
msgstr "Adresse mail :"
#: register.php:232
-#: classes/handler/public.php:822
+#: classes/handler/public.php:834
msgid "How much is two plus two:"
msgstr "Combien font 2 plus 2 :"
@@ -480,12 +481,12 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
msgstr "Script de mise à jour des données de Tiny Tiny RSS."
#: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1256
-#: include/functions.php:1801
-#: include/functions.php:1886
-#: include/functions.php:1908
-#: classes/pref/feeds.php:228
+#: include/functions.php:1265
+#: include/functions.php:1810
+#: include/functions.php:1895
+#: include/functions.php:1917
#: classes/opml.php:421
+#: classes/pref/feeds.php:228
msgid "Uncategorized"
msgstr "Sans catégorie"
@@ -500,44 +501,44 @@ msgstr[1] "%d articles archivés"
msgid "No feeds found."
msgstr "Aucun flux trouvé."
-#: include/functions.php:949
+#: include/functions.php:958
#, php-format
msgid "%d min"
msgstr "%d min"
-#: include/functions.php:1245
-#: include/functions.php:1898
+#: include/functions.php:1254
+#: include/functions.php:1907
msgid "Special"
msgstr "Spécial"
-#: include/functions.php:1749
-#: classes/pref/filters.php:228
-#: classes/pref/filters.php:506
+#: include/functions.php:1758
+#: classes/pref/filters.php:229
+#: classes/pref/filters.php:507
msgid "All feeds"
msgstr "Tous les flux"
-#: include/functions.php:1953
+#: include/functions.php:1962
msgid "Starred articles"
msgstr "Articles remarquables"
-#: include/functions.php:1955
+#: include/functions.php:1964
msgid "Published articles"
msgstr "Articles publiés"
-#: include/functions.php:1957
+#: include/functions.php:1966
msgid "Fresh articles"
msgstr "Nouveaux articles"
-#: include/functions.php:1959
-#: include/functions2.php:101
+#: include/functions.php:1968
+#: include/functions2.php:99
msgid "All articles"
msgstr "Tous les articles"
-#: include/functions.php:1961
+#: include/functions.php:1970
msgid "Archived articles"
msgstr "Articles archivés"
-#: include/functions.php:1963
+#: include/functions.php:1972
msgid "Recently read"
msgstr "Lus récemment"
@@ -586,17 +587,17 @@ msgid "Article"
msgstr "Article"
#: include/functions2.php:63
-#: js/viewfeed.js:2006
+#: js/viewfeed.js:1883
msgid "Toggle starred"
msgstr "Marquer comme (non) remarquable"
#: include/functions2.php:64
-#: js/viewfeed.js:2017
+#: js/viewfeed.js:1894
msgid "Toggle published"
msgstr "Marquer comme (non) publié"
#: include/functions2.php:65
-#: js/viewfeed.js:1995
+#: js/viewfeed.js:1872
msgid "Toggle unread"
msgstr "Marquer comme (non) lu"
@@ -605,256 +606,248 @@ msgid "Edit tags"
msgstr "Modifier les tags"
#: include/functions2.php:67
-msgid "Dismiss selected"
-msgstr "Ecarter la sélection"
-
-#: include/functions2.php:68
-msgid "Dismiss read"
-msgstr "Écarter les articles lus"
-
-#: include/functions2.php:69
msgid "Open in new window"
msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre"
-#: include/functions2.php:70
-#: js/viewfeed.js:2036
+#: include/functions2.php:68
+#: js/viewfeed.js:1913
msgid "Mark below as read"
msgstr "Marquer les articles en-dessous comme lus"
-#: include/functions2.php:71
-#: js/viewfeed.js:2030
+#: include/functions2.php:69
+#: js/viewfeed.js:1907
msgid "Mark above as read"
msgstr "Marquer les articles au-dessus comme lus"
-#: include/functions2.php:72
+#: include/functions2.php:70
msgid "Scroll down"
msgstr "Défiler vers le bas"
-#: include/functions2.php:73
+#: include/functions2.php:71
msgid "Scroll up"
msgstr "Défiler vers le haut"
-#: include/functions2.php:74
+#: include/functions2.php:72
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Sélectionner l'article sous le curseur"
-#: include/functions2.php:75
+#: include/functions2.php:73
msgid "Email article"
msgstr "Envoyer l'article par mail"
-#: include/functions2.php:76
+#: include/functions2.php:74
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Contracter l'article"
-#: include/functions2.php:77
+#: include/functions2.php:75
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
msgstr "Basculer le développement (mode combiné)"
-#: include/functions2.php:79
+#: include/functions2.php:77
#: plugins/embed_original/init.php:31
msgid "Toggle embed original"
msgstr "Basculer l'intégration de l'article original"
-#: include/functions2.php:80
+#: include/functions2.php:78
msgid "Article selection"
msgstr "Sélection d'article"
-#: include/functions2.php:81
+#: include/functions2.php:79
msgid "Select all articles"
msgstr "Sélectionner tous les articles"
-#: include/functions2.php:82
+#: include/functions2.php:80
msgid "Select unread"
msgstr "Sélectionner les articles non-lus"
-#: include/functions2.php:83
+#: include/functions2.php:81
msgid "Select starred"
msgstr "Sélectionner les articles remarquables"
-#: include/functions2.php:84
+#: include/functions2.php:82
msgid "Select published"
msgstr "Sélectionner les articles publiés"
-#: include/functions2.php:85
+#: include/functions2.php:83
msgid "Invert selection"
msgstr "Inverser la sélection"
-#: include/functions2.php:86
+#: include/functions2.php:84
msgid "Deselect everything"
msgstr "Tout désélectionner"
-#: include/functions2.php:87
+#: include/functions2.php:85
#: classes/pref/feeds.php:555
#: classes/pref/feeds.php:821
msgid "Feed"
msgstr "Flux"
-#: include/functions2.php:88
+#: include/functions2.php:86
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Actualiser le flux actif"
-#: include/functions2.php:89
+#: include/functions2.php:87
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Masquer/afficher les flux lus"
-#: include/functions2.php:90
+#: include/functions2.php:88
#: classes/pref/feeds.php:1352
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "S'abonner au flux"
-#: include/functions2.php:91
+#: include/functions2.php:89
#: js/FeedTree.js:139
#: js/PrefFeedTree.js:68
-#: js/viewfeed.js:2206
+#: js/viewfeed.js:2080
msgid "Edit feed"
msgstr "Modifier le flux"
-#: include/functions2.php:93
+#: include/functions2.php:91
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Inverser l'ordre des en-têtes"
-#: include/functions2.php:94
+#: include/functions2.php:92
msgid "Debug feed update"
msgstr "Déboguer les mises à jour"
-#: include/functions2.php:95
+#: include/functions2.php:93
msgid "Debug viewfeed()"
msgstr "Déboguer viewfeed()"
-#: include/functions2.php:96
+#: include/functions2.php:94
#: js/FeedTree.js:182
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Marquer tous les flux comme lus"
-#: include/functions2.php:97
+#: include/functions2.php:95
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Étendre/contracter la catégorie"
-#: include/functions2.php:98
+#: include/functions2.php:96
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Basculer le mode combiné"
-#: include/functions2.php:99
+#: include/functions2.php:97
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Basculer le développement automatique en mode combiné"
-#: include/functions2.php:100
+#: include/functions2.php:98
msgid "Go to"
msgstr "Aller à"
-#: include/functions2.php:102
+#: include/functions2.php:100
msgid "Fresh"
msgstr "Nouveaux"
-#: include/functions2.php:105
-#: js/tt-rss.js:474
-#: js/tt-rss.js:658
+#: include/functions2.php:103
+#: js/tt-rss.js:466
+#: js/tt-rss.js:650
msgid "Tag cloud"
msgstr "Nuage de tags"
-#: include/functions2.php:107
+#: include/functions2.php:105
msgid "Other"
msgstr "Autre"
-#: include/functions2.php:108
-#: classes/pref/labels.php:281
+#: include/functions2.php:106
+#: classes/pref/labels.php:267
msgid "Create label"
msgstr "Créer une étiquette"
-#: include/functions2.php:109
-#: classes/pref/filters.php:752
+#: include/functions2.php:107
+#: classes/pref/filters.php:753
msgid "Create filter"
msgstr "Créer un filtre"
-#: include/functions2.php:110
+#: include/functions2.php:108
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Ouvrir/fermer la barre latérale"
-#: include/functions2.php:111
+#: include/functions2.php:109
msgid "Show help dialog"
msgstr "Afficher la fenêtre d'aide"
-#: include/functions2.php:667
+#: include/functions2.php:663
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Résultats de recherche : %s"
-#: include/functions2.php:1313
-#: classes/feeds.php:727
+#: include/functions2.php:1317
+#: classes/feeds.php:749
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
msgstr[0] "Commentaire"
msgstr[1] "Commentaires"
-#: include/functions2.php:1317
-#: classes/feeds.php:731
+#: include/functions2.php:1321
+#: classes/feeds.php:753
msgid "comments"
msgstr "Commentaires"
-#: include/functions2.php:1343
+#: include/functions2.php:1347
msgid " - "
msgstr " - "
-#: include/functions2.php:1376
-#: include/functions2.php:1627
-#: classes/article.php:292
+#: include/functions2.php:1380
+#: include/functions2.php:1631
+#: classes/article.php:311
msgid "no tags"
msgstr "aucun tag"
-#: include/functions2.php:1386
-#: classes/feeds.php:713
+#: include/functions2.php:1390
+#: classes/feeds.php:735
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Modifier les tags pour cet article"
-#: include/functions2.php:1418
-#: classes/feeds.php:660
+#: include/functions2.php:1422
+#: classes/feeds.php:682
msgid "Originally from:"
msgstr "Origine :"
-#: include/functions2.php:1431
-#: classes/feeds.php:673
+#: include/functions2.php:1435
#: classes/pref/feeds.php:574
+#: classes/feeds.php:695
msgid "Feed URL"
msgstr "URL du flux"
-#: include/functions2.php:1468
-#: classes/pref/prefs.php:1105
-#: classes/pref/feeds.php:1654
-#: classes/pref/feeds.php:1720
-#: classes/pref/filters.php:204
+#: include/functions2.php:1472
+#: classes/backend.php:105
#: classes/dlg.php:37
#: classes/dlg.php:60
#: classes/dlg.php:93
#: classes/dlg.php:159
#: classes/dlg.php:186
-#: classes/backend.php:105
+#: classes/pref/feeds.php:1654
+#: classes/pref/feeds.php:1720
+#: classes/pref/filters.php:204
+#: classes/pref/prefs.php:1105
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
#: plugins/import_export/init.php:415
#: plugins/import_export/init.php:460
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
#: plugins/share/init.php:121
msgid "Close this window"
msgstr "Fermer cette fenêtre"
-#: include/functions2.php:1665
+#: include/functions2.php:1669
msgid "(edit note)"
msgstr "(modifier l'annotation)"
-#: include/functions2.php:1920
+#: include/functions2.php:1924
msgid "unknown type"
msgstr "type inconnu"
-#: include/functions2.php:1997
+#: include/functions2.php:2001
msgid "Attachments"
msgstr "Fichier attaché"
#: include/login_form.php:197
-#: classes/handler/public.php:557
-#: classes/handler/public.php:812
+#: classes/handler/public.php:569
+#: classes/handler/public.php:824
msgid "Login:"
msgstr "Identifiant :"
#: include/login_form.php:207
-#: classes/handler/public.php:560
+#: classes/handler/public.php:572
msgid "Password:"
msgstr "Mot de passe :"
@@ -867,9 +860,9 @@ msgid "Profile:"
msgstr "Profil :"
#: include/login_form.php:223
-#: classes/rpc.php:63
+#: classes/handler/public.php:311
#: classes/pref/prefs.php:1043
-#: classes/handler/public.php:299
+#: classes/rpc.php:63
msgid "Default profile"
msgstr "Profil par défaut"
@@ -886,7 +879,7 @@ msgid "Remember me"
msgstr "Se souvenir de moi"
#: include/login_form.php:249
-#: classes/handler/public.php:565
+#: classes/handler/public.php:577
msgid "Log in"
msgstr "Se connecter"
@@ -906,306 +899,943 @@ msgstr "Échec de la validation de la session (mot de passe changé)"
msgid "Article not found."
msgstr "Article non trouvé."
-#: classes/article.php:178
+#: classes/article.php:197
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "Tags pour cet article (séparés par des virgules) :"
-#: classes/article.php:203
-#: classes/pref/prefs.php:989
+#: classes/article.php:222
+#: classes/pref/labels.php:79
+#: classes/pref/users.php:98
#: classes/pref/feeds.php:799
#: classes/pref/feeds.php:939
-#: classes/pref/filters.php:484
-#: classes/pref/users.php:98
-#: classes/pref/labels.php:79
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:55
+#: classes/pref/filters.php:485
+#: classes/pref/prefs.php:989
+#: plugins/instances/init.php:245
#: plugins/nsfw/init.php:85
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184
#: plugins/note/init.php:51
-#: plugins/instances/init.php:245
+#: plugins/af_readability/init.php:71
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:68
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:184
#: plugins/mail/init.php:64
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
-#: classes/article.php:205
-#: classes/feeds.php:1076
-#: classes/feeds.php:1126
-#: classes/feeds.php:1163
-#: classes/pref/prefs.php:991
+#: classes/article.php:224
+#: classes/handler/public.php:546
+#: classes/handler/public.php:580
+#: classes/pref/labels.php:81
+#: classes/pref/users.php:100
#: classes/pref/feeds.php:800
#: classes/pref/feeds.php:942
#: classes/pref/feeds.php:1860
-#: classes/pref/filters.php:487
-#: classes/pref/filters.php:901
-#: classes/pref/filters.php:982
-#: classes/pref/filters.php:1075
-#: classes/pref/users.php:100
-#: classes/pref/labels.php:81
-#: classes/handler/public.php:534
-#: classes/handler/public.php:568
-#: plugins/note/init.php:53
+#: classes/pref/filters.php:488
+#: classes/pref/filters.php:902
+#: classes/pref/filters.php:983
+#: classes/pref/filters.php:1076
+#: classes/pref/prefs.php:991
+#: classes/feeds.php:1098
+#: classes/feeds.php:1148
+#: classes/feeds.php:1185
#: plugins/instances/init.php:248
#: plugins/instances/init.php:436
+#: plugins/note/init.php:53
#: plugins/mail/init.php:172
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
-#: classes/feeds.php:53
-msgid "View as RSS feed"
-msgstr "Voir comme flux RSS"
+#: classes/opml.php:28
+#: classes/opml.php:33
+msgid "OPML Utility"
+msgstr "Outil OPML"
-#: classes/feeds.php:54
-#: classes/feeds.php:134
-#: classes/pref/feeds.php:1516
-msgid "View as RSS"
-msgstr "Voir comme RSS"
+#: classes/opml.php:37
+msgid "Importing OPML..."
+msgstr "Import OPML en cours..."
-#: classes/feeds.php:62
+#: classes/opml.php:41
+msgid "Return to preferences"
+msgstr "Revenir à la configuration"
+
+#: classes/opml.php:271
#, php-format
-msgid "Last updated: %s"
-msgstr "Dernière mise à jour : %s"
+msgid "Adding feed: %s"
+msgstr "Ajout du flux : %s"
-#: classes/feeds.php:90
-#: classes/pref/prefs.php:1003
+#: classes/opml.php:282
+#, php-format
+msgid "Duplicate feed: %s"
+msgstr "Flux en doublon : %s"
+
+#: classes/opml.php:296
+#, php-format
+msgid "Adding label %s"
+msgstr "Ajout de l'étiquette %s"
+
+#: classes/opml.php:299
+#, php-format
+msgid "Duplicate label: %s"
+msgstr "Étiquette en doublon: %s"
+
+#: classes/opml.php:311
+#, php-format
+msgid "Setting preference key %s to %s"
+msgstr "Paramétrage de la préférence %s à %s"
+
+#: classes/opml.php:343
+msgid "Adding filter..."
+msgstr "Créer un filtre..."
+
+#: classes/opml.php:421
+#, php-format
+msgid "Processing category: %s"
+msgstr "Placer dans la catégorie : %s"
+
+#: classes/opml.php:470
+#: plugins/import_export/init.php:428
+#, php-format
+msgid "Upload failed with error code %d"
+msgstr "Échec de l'envoi, code d'erreur %d"
+
+#: classes/opml.php:484
+#: plugins/import_export/init.php:442
+msgid "Unable to move uploaded file."
+msgstr "Impossible de déplacer le fichier envoyé."
+
+#: classes/opml.php:488
+#: plugins/import_export/init.php:446
+msgid "Error: please upload OPML file."
+msgstr "Erreur : veuillez envoyer un document OPML."
+
+#: classes/opml.php:499
+msgid "Error: unable to find moved OPML file."
+msgstr "Erreur : impossible de trouver le fichier OPML déplacé."
+
+#: classes/opml.php:506
+msgid "Error while parsing document."
+msgstr "Erreur lors de l'analyse du document."
+
+#: classes/backend.php:33
+msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+msgstr "D'autres astuces sur l'interface sont disponibles sur le wiki de Tiny Tiny RSS."
+
+#: classes/backend.php:38
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Raccourcis clavier"
+
+#: classes/backend.php:61
+msgid "Shift"
+msgstr "Maj"
+
+#: classes/backend.php:64
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
+
+#: classes/backend.php:99
+msgid "Help topic not found."
+msgstr "Sujet non trouvé dans l'aide."
+
+#: classes/dlg.php:17
+msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
+msgstr "Si vous avez importé des étiquettes et/ou des filtres, vous devrez peut-être recharger les préférences pour voir les nouvelles données."
+
+#: classes/dlg.php:48
+msgid "Your Public OPML URL is:"
+msgstr "Votre URL OPML publique est :"
+
+#: classes/dlg.php:57
+#: classes/dlg.php:183
+#: plugins/share/init.php:118
+msgid "Generate new URL"
+msgstr "Générer une nouvelle URL"
+
+#: classes/dlg.php:71
+msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
+msgstr "Le démon de mise à jour est activé dans la configuration mais le processus n'est pas lancé et les flux ne sont donc pas mis à jour. Veuillez le démarrer ou contacter l'administrateur."
+
+#: classes/dlg.php:75
+#: classes/dlg.php:84
+msgid "Last update:"
+msgstr "Dernière mise à jour :"
+
+#: classes/dlg.php:80
+msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
+msgstr "Le démon de mise à jour prend trop de temps pour effectuer une mise à jour de flux. Cela peut indiquer un problème comme un crash ou une suspension du processus. Veuillez vérifier son état ou bien contacter l'administrateur."
+
+#: classes/dlg.php:174
+msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
+msgstr "Vous pouvez consulter ce flux comme RSS en utilisant l'URL suivante :"
+
+#: classes/handler/public.php:510
+#: plugins/bookmarklets/init.php:40
+msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Partager avec Tiny Tiny RSS"
+
+#: classes/handler/public.php:518
+msgid "Title:"
+msgstr "Titre :"
+
+#: classes/handler/public.php:520
+#: classes/pref/feeds.php:572
+#: plugins/instances/init.php:212
+#: plugins/instances/init.php:401
+msgid "URL:"
+msgstr "URL :"
+
+#: classes/handler/public.php:522
+msgid "Content:"
+msgstr "Contenu :"
+
+#: classes/handler/public.php:524
+msgid "Labels:"
+msgstr "Étiquettes :"
+
+#: classes/handler/public.php:543
+msgid "Shared article will appear in the Published feed."
+msgstr "Les articles partagés apparaîtront dans le flux Publiés."
+
+#: classes/handler/public.php:545
+msgid "Share"
+msgstr "Partager"
+
+#: classes/handler/public.php:567
+msgid "Not logged in"
+msgstr "Non connecté"
+
+#: classes/handler/public.php:626
+msgid "Incorrect username or password"
+msgstr "Identifiant ou mot de passe incorrect"
+
+#: classes/handler/public.php:678
+#, php-format
+msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Déjà abonné à <b>%s</b>."
+
+#: classes/handler/public.php:681
+#, php-format
+msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Abonné à <b>%s</b>."
+
+#: classes/handler/public.php:684
+#, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
+msgstr "Impossible de s'abonner à <b>%s</b>."
+
+#: classes/handler/public.php:687
+#, php-format
+msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
+msgstr "Aucun flux trouvé dans <b>%s</b>."
+
+#: classes/handler/public.php:690
+msgid "Multiple feed URLs found."
+msgstr "Plusieurs flux trouvés."
+
+#: classes/handler/public.php:694
+#, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
+msgstr "Impossible de s'abonner à <b>%s</b>.<br>Impossible de télécharger l'URL du flux."
+
+#: classes/handler/public.php:712
+msgid "Subscribe to selected feed"
+msgstr "S'abonner au flux sélectionné"
+
+#: classes/handler/public.php:737
+msgid "Edit subscription options"
+msgstr "Modifier les options d'abonnement"
+
+#: classes/handler/public.php:774
+msgid "Password recovery"
+msgstr "Récupération de mot de passe"
+
+#: classes/handler/public.php:817
+msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
+msgstr "Vous devrez fournir un nom et une adresse email valides. Un lien pour réinitialiser votre mot de passe sera envoyé à votre adresse email."
+
+#: classes/handler/public.php:839
+#: classes/pref/users.php:350
+msgid "Reset password"
+msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
+
+#: classes/handler/public.php:849
+msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
+msgstr "Des paramètres du formulaire manquent ou sont invalides."
+
+#: classes/handler/public.php:853
+#: classes/handler/public.php:919
+msgid "Go back"
+msgstr "Revenir"
+
+#: classes/handler/public.php:890
+msgid "[tt-rss] Password reset request"
+msgstr "[tt-rss] Demande de réinitialisation de mot de passe"
+
+#: classes/handler/public.php:915
+msgid "Sorry, login and email combination not found."
+msgstr "Désolé, ce couple identifiant et mail n'a pas été trouvé."
+
+#: classes/handler/public.php:937
+msgid "Your access level is insufficient to run this script."
+msgstr "Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour exécuter ce script."
+
+#: classes/handler/public.php:963
+msgid "Database Updater"
+msgstr "Outil de mise à jour de la base de données"
+
+#: classes/handler/public.php:1028
+msgid "Perform updates"
+msgstr "Exécuter les mises à jour"
+
+#: classes/pref/labels.php:22
+#: classes/pref/filters.php:348
+#: classes/pref/filters.php:823
+msgid "Caption"
+msgstr "Légende"
+
+#: classes/pref/labels.php:37
+msgid "Colors"
+msgstr "Couleurs"
+
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Premier plan :"
+
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Background:"
+msgstr "Arrière-plan :"
+
+#: classes/pref/labels.php:232
+#, php-format
+msgid "Created label <b>%s</b>"
+msgstr "Étiquette <b>%s</b> créé"
+
+#: classes/pref/labels.php:258
+#: classes/pref/users.php:334
+#: classes/pref/feeds.php:1340
+#: classes/pref/feeds.php:1602
+#: classes/pref/feeds.php:1666
+#: classes/pref/filters.php:359
+#: classes/pref/filters.php:407
+#: classes/pref/filters.php:744
+#: classes/pref/filters.php:832
+#: classes/pref/filters.php:859
+#: classes/pref/prefs.php:1000
+#: plugins/instances/init.php:284
+msgid "Select"
+msgstr "Sélectionner"
+
+#: classes/pref/labels.php:261
+#: classes/pref/users.php:337
#: classes/pref/feeds.php:1343
#: classes/pref/feeds.php:1605
#: classes/pref/feeds.php:1669
-#: classes/pref/filters.php:361
-#: classes/pref/filters.php:409
-#: classes/pref/filters.php:746
-#: classes/pref/filters.php:834
-#: classes/pref/filters.php:861
-#: classes/pref/users.php:337
-#: classes/pref/labels.php:275
+#: classes/pref/filters.php:362
+#: classes/pref/filters.php:410
+#: classes/pref/filters.php:747
+#: classes/pref/filters.php:835
+#: classes/pref/filters.php:862
+#: classes/pref/prefs.php:1003
+#: classes/feeds.php:90
#: plugins/instances/init.php:287
msgid "All"
msgstr "Tout"
-#: classes/feeds.php:92
-msgid "Invert"
-msgstr "Inverse"
-
-#: classes/feeds.php:93
-#: classes/pref/prefs.php:1005
+#: classes/pref/labels.php:263
+#: classes/pref/users.php:339
#: classes/pref/feeds.php:1345
#: classes/pref/feeds.php:1607
#: classes/pref/feeds.php:1671
-#: classes/pref/filters.php:363
-#: classes/pref/filters.php:411
-#: classes/pref/filters.php:748
-#: classes/pref/filters.php:836
-#: classes/pref/filters.php:863
-#: classes/pref/users.php:339
-#: classes/pref/labels.php:277
+#: classes/pref/filters.php:364
+#: classes/pref/filters.php:412
+#: classes/pref/filters.php:749
+#: classes/pref/filters.php:837
+#: classes/pref/filters.php:864
+#: classes/pref/prefs.php:1005
+#: classes/feeds.php:93
#: plugins/instances/init.php:289
msgid "None"
msgstr "Aucun"
-#: classes/feeds.php:99
-msgid "More..."
-msgstr "Plus..."
+#: classes/pref/labels.php:270
+#: classes/pref/users.php:348
+#: classes/pref/feeds.php:765
+#: classes/pref/filters.php:478
+#: classes/pref/filters.php:766
+#: classes/feeds.php:1147
+#: plugins/instances/init.php:294
+msgid "Remove"
+msgstr "Supprimer"
-#: classes/feeds.php:101
-msgid "Selection toggle:"
-msgstr "Sélectionner :"
+#: classes/pref/labels.php:273
+msgid "Clear colors"
+msgstr "Ré-initialiser les couleurs"
-#: classes/feeds.php:107
-msgid "Selection:"
-msgstr "Sélection :"
+#: classes/pref/users.php:6
+#: classes/pref/system.php:8
+#: plugins/instances/init.php:154
+msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
+msgstr "Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour ouvrir cet onglet."
-#: classes/feeds.php:110
-msgid "Set score"
-msgstr "Changer le score"
+#: classes/pref/users.php:24
+msgid "Edit user"
+msgstr "Modifier Utilisateur"
-#: classes/feeds.php:113
-msgid "Archive"
-msgstr "Archive"
+#: classes/pref/users.php:56
+#: classes/pref/feeds.php:637
+#: classes/pref/feeds.php:876
+#: classes/feeds.php:1070
+msgid "Authentication"
+msgstr "Identification"
-#: classes/feeds.php:115
-msgid "Move back"
-msgstr "Revenir"
+#: classes/pref/users.php:59
+msgid "Access level: "
+msgstr "Permissions : "
-#: classes/feeds.php:116
-#: classes/pref/filters.php:370
-#: classes/pref/filters.php:418
-#: classes/pref/filters.php:843
-#: classes/pref/filters.php:870
-msgid "Delete"
-msgstr "Supprimer"
+#: classes/pref/users.php:77
+#: classes/pref/feeds.php:665
+#: classes/pref/feeds.php:892
+msgid "Options"
+msgstr "Options"
-#: classes/feeds.php:121
-#: classes/feeds.php:126
-#: plugins/mailto/init.php:25
-#: plugins/mail/init.php:75
-msgid "Forward by email"
-msgstr "Transférer par email"
+#: classes/pref/users.php:91
+#: js/prefs.js:570
+msgid "User details"
+msgstr "Détails de l'utilisateur"
-#: classes/feeds.php:130
-msgid "Feed:"
-msgstr "Flux :"
+#: classes/pref/users.php:118
+msgid "User not found"
+msgstr "Utilisateur non trouvé"
-#: classes/feeds.php:201
-#: classes/feeds.php:867
-msgid "Feed not found."
-msgstr "Flux non trouvé."
+#: classes/pref/users.php:132
+#: classes/pref/users.php:400
+msgid "Registered"
+msgstr "Inscrit"
-#: classes/feeds.php:272
-msgid "Never"
-msgstr "Jamais"
+#: classes/pref/users.php:133
+msgid "Last logged in"
+msgstr "Dernière connexion"
-#: classes/feeds.php:385
+#: classes/pref/users.php:140
+msgid "Subscribed feeds count"
+msgstr "Nombre d'abonnements à des flux"
+
+#: classes/pref/users.php:141
+msgid "Stored articles"
+msgstr "Articles stockés"
+
+#: classes/pref/users.php:145
+#: classes/pref/users.php:399
+msgid "Subscribed feeds"
+msgstr "Flux abonnés"
+
+#: classes/pref/users.php:232
#, php-format
-msgid "Imported at %s"
-msgstr "Importé à %s"
+msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
+msgstr "Utilisateur <b>%s</b> ajouté avec le mot de passe <b>%s</b>"
-#: classes/feeds.php:444
-#: classes/feeds.php:541
-msgid "mark feed as read"
-msgstr "Marquer le flux comme lu"
+#: classes/pref/users.php:239
+#, php-format
+msgid "Could not create user <b>%s</b>"
+msgstr "Impossible de créer l'utilisateur <b>%s</b>"
-#: classes/feeds.php:600
-msgid "Collapse article"
-msgstr "Fermer l'article"
+#: classes/pref/users.php:243
+#, php-format
+msgid "User <b>%s</b> already exists."
+msgstr "L'utilisateur <b>%s</b> existe déjà."
-#: classes/feeds.php:766
-msgid "No unread articles found to display."
-msgstr "Aucun article non lu à afficher."
+#: classes/pref/users.php:265
+#, php-format
+msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr "Mot de passe de l'utilisateur <b>%s</b> changé en <b>%s</b>"
-#: classes/feeds.php:769
-msgid "No updated articles found to display."
-msgstr "Aucun article mis à jour à afficher."
+#: classes/pref/users.php:267
+#, php-format
+msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr "Envoi du mot de passe de <b>%s</b> à <b>%s</b>"
-#: classes/feeds.php:772
-msgid "No starred articles found to display."
-msgstr "Aucun article remarquable à afficher."
+#: classes/pref/users.php:291
+msgid "[tt-rss] Password change notification"
+msgstr "[tt-rss] Notification de changement de mot de passe"
-#: classes/feeds.php:776
-msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
-msgstr "Aucun article à afficher. Vous pouvez assigner des étiquettes aux articles manuellement (voir les actions du menu ci-dessus) ou utiliser un filtre."
+#: classes/pref/users.php:324
+#: classes/pref/feeds.php:1336
+#: classes/pref/filters.php:740
+#: classes/feeds.php:1118
+#: classes/feeds.php:1184
+#: js/tt-rss.js:174
+msgid "Search"
+msgstr "Rechercher"
-#: classes/feeds.php:778
-msgid "No articles found to display."
-msgstr "Aucun article à afficher."
+#: classes/pref/users.php:342
+msgid "Create user"
+msgstr "Créer l'utilisateur"
-#: classes/feeds.php:793
-#: classes/feeds.php:967
-#, php-format
-msgid "Feeds last updated at %s"
-msgstr "Flux mis à jour à %s"
+#: classes/pref/users.php:346
+#: classes/pref/filters.php:759
+#: plugins/instances/init.php:293
+msgid "Edit"
+msgstr "Modifier"
-#: classes/feeds.php:803
-#: classes/feeds.php:977
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr "Des erreurs sont survenues pendant la mise à jour de certains flux (cliquer ici pour les détails)"
+#: classes/pref/users.php:397
+#: classes/pref/feeds.php:643
+#: classes/pref/feeds.php:880
+#: classes/pref/feeds.php:1838
+#: classes/feeds.php:1074
+msgid "Login"
+msgstr "Se connecter"
-#: classes/feeds.php:957
-msgid "No feed selected."
-msgstr "Aucun flux sélectionné."
+#: classes/pref/users.php:398
+msgid "Access Level"
+msgstr "Permissions"
-#: classes/feeds.php:1014
-#: classes/feeds.php:1022
-msgid "Feed or site URL"
-msgstr "URL du flux"
+#: classes/pref/users.php:401
+msgid "Last login"
+msgstr "Dernière connexion"
+
+#: classes/pref/users.php:420
+#: plugins/instances/init.php:334
+msgid "Click to edit"
+msgstr "Cliquer pour modifier"
+
+#: classes/pref/users.php:441
+msgid "No users defined."
+msgstr "Aucun utilisateur défini."
+
+#: classes/pref/users.php:443
+msgid "No matching users found."
+msgstr "Aucun utilisateur correspondant trouvé."
+
+#: classes/pref/system.php:29
+msgid "Error Log"
+msgstr "Journal des erreurs"
+
+#: classes/pref/system.php:40
+msgid "Refresh"
+msgstr "Actualiser"
+
+#: classes/pref/system.php:43
+msgid "Clear log"
+msgstr "Vider le journal"
+
+#: classes/pref/system.php:48
+msgid "Error"
+msgstr "Erreur"
+
+#: classes/pref/system.php:49
+msgid "Filename"
+msgstr "Nom du fichier"
+
+#: classes/pref/system.php:50
+msgid "Message"
+msgstr "Message"
+
+#: classes/pref/system.php:52
+msgid "Date"
+msgstr "Date"
+
+#: classes/pref/feeds.php:15
+msgid "Check to enable field"
+msgstr "Cocher pour activer le champ"
+
+#: classes/pref/feeds.php:65
+#: classes/pref/feeds.php:214
+#: classes/pref/feeds.php:258
+#: classes/pref/feeds.php:264
+#: classes/pref/feeds.php:290
+#, php-format
+msgid "(%d feed)"
+msgid_plural "(%d feeds)"
+msgstr[0] "(%d flux)"
+msgstr[1] "(%d flux)"
+
+#: classes/pref/feeds.php:537
+#: classes/pref/prefs.php:18
+msgid "General"
+msgstr "Général"
+
+#: classes/pref/feeds.php:561
+msgid "Feed Title"
+msgstr "Titre du flux"
-#: classes/feeds.php:1028
#: classes/pref/feeds.php:595
#: classes/pref/feeds.php:828
#: classes/pref/feeds.php:1824
+#: classes/feeds.php:1050
msgid "Place in category:"
msgstr "Placer dans la catégorie :"
-#: classes/feeds.php:1036
-msgid "Available feeds"
-msgstr "Flux disponibles"
+#: classes/pref/feeds.php:608
+#: classes/pref/feeds.php:842
+msgid "Language:"
+msgstr "Langue:"
-#: classes/feeds.php:1048
-#: classes/pref/feeds.php:637
-#: classes/pref/feeds.php:876
-#: classes/pref/users.php:56
-msgid "Authentication"
-msgstr "Identification"
+#: classes/pref/feeds.php:615
+#: classes/pref/feeds.php:851
+msgid "Update"
+msgstr "Mettre à jour"
-#: classes/feeds.php:1052
-#: classes/pref/feeds.php:643
-#: classes/pref/feeds.php:880
-#: classes/pref/feeds.php:1838
-#: classes/pref/users.php:397
-msgid "Login"
-msgstr "Se connecter"
+#: classes/pref/feeds.php:630
+#: classes/pref/feeds.php:867
+msgid "Article purging:"
+msgstr "Purge des articles :"
-#: classes/feeds.php:1055
-#: classes/pref/prefs.php:245
#: classes/pref/feeds.php:656
#: classes/pref/feeds.php:886
#: classes/pref/feeds.php:1841
+#: classes/pref/prefs.php:245
+#: classes/feeds.php:1077
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
-#: classes/feeds.php:1065
-msgid "This feed requires authentication."
-msgstr "Ce flux nécessite une identification."
+#: classes/pref/feeds.php:660
+msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
+msgstr "<b>Astuce :</b> vous devez renseigner vos informations d'identification si le flux nécessite une authentification, sauf pour les flux Twitter."
+
+#: classes/pref/feeds.php:679
+#: classes/pref/feeds.php:896
+msgid "Hide from Popular feeds"
+msgstr "Masquer dans la liste des flux populaires"
+
+#: classes/pref/feeds.php:691
+#: classes/pref/feeds.php:902
+msgid "Include in e-mail digest"
+msgstr "Inclure dans la synthèse quotidienne par courrier électronique"
+
+#: classes/pref/feeds.php:704
+#: classes/pref/feeds.php:908
+msgid "Always display image attachments"
+msgstr "Toujours afficher les images jointes"
+
+#: classes/pref/feeds.php:717
+#: classes/pref/feeds.php:916
+msgid "Do not embed images"
+msgstr "Ne pas intégrer les images"
+
+#: classes/pref/feeds.php:730
+#: classes/pref/feeds.php:924
+msgid "Cache images locally"
+msgstr "Enregistrer localement les images"
+
+#: classes/pref/feeds.php:742
+#: classes/pref/feeds.php:930
+msgid "Mark updated articles as unread"
+msgstr "Marquer les article mis à jour comme non lus"
+
+#: classes/pref/feeds.php:746
+msgid "Icon"
+msgstr "Icône"
+
+#: classes/pref/feeds.php:763
+msgid "Replace"
+msgstr "Remplacer"
+
+#: classes/pref/feeds.php:770
+#: classes/pref/prefs.php:706
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plugins"
+
+#: classes/pref/feeds.php:790
+msgid "Resubscribe to push updates"
+msgstr "Réinscription aux mises à jour en push"
+
+#: classes/pref/feeds.php:797
+msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
+msgstr "Réinitialiser l'état de l'inscription PubSubHubbub pour les flux en mise à jour push."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1203
+#: classes/pref/feeds.php:1256
+msgid "All done."
+msgstr "Tout est terminé."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1311
+msgid "Feeds with errors"
+msgstr "Flux avec des erreurs"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1318
+msgid "Inactive feeds"
+msgstr "Flux inactifs"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1354
+msgid "Edit selected feeds"
+msgstr "Modifier les flux sélectionnés"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1356
+#: classes/pref/feeds.php:1370
+#: classes/pref/filters.php:762
+msgid "Reset sort order"
+msgstr "Réinitialiser le critère de tri"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1358
+#: js/prefs.js:1737
+msgid "Batch subscribe"
+msgstr "Abonnement par lots"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1365
+msgid "Categories"
+msgstr "Catégories"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1368
+msgid "Add category"
+msgstr "Ajouter une catégorie"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1372
+msgid "Remove selected"
+msgstr "Supprimer les flux sélectionnés"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1383
+msgid "More actions..."
+msgstr "Autres actions..."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1387
+msgid "Manual purge"
+msgstr "Purger manuellement"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1391
+msgid "Clear feed data"
+msgstr "Purger les données de flux"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1392
+#: classes/pref/filters.php:770
+msgid "Rescore articles"
+msgstr "Recalculer le score des articles"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1444
+msgid "OPML"
+msgstr "OPML"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1446
+msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
+msgstr "Avec OPML, vous pouvez exporter et importer vos flux, filtres, étiquettes et réglages de Tiny Tiny RSS."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1447
+msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
+msgstr "Seul le profil de réglages principal peut être migré en utilisant OPML."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1460
+msgid "Import my OPML"
+msgstr "Importer mon OPML"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1466
+msgid "Filename:"
+msgstr "Nom du fichier :"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1468
+msgid "Include settings"
+msgstr "Inclure les paramètres"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1472
+msgid "Export OPML"
+msgstr "Exporter en OPML"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1476
+msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
+msgstr "Votre fichier OPML peut être publié et toute personne qui connaît l'adresse indiquée ci-dessous peut s'y abonner."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1480
+msgid "Public OPML URL"
+msgstr "URL OPML publique"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1481
+msgid "Display published OPML URL"
+msgstr "Afficher l'URL de l'OPML public"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1490
+msgid "Firefox integration"
+msgstr "Intégration à Firefox"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1492
+msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
+msgstr "Ce site Tiny Tiny RSS peut être utilisé comme lecteur de flux dans Firefox en cliquant sur le lien ci-dessous."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1499
+msgid "Click here to register this site as a feed reader."
+msgstr "Cliquer ici pour enregistrer ce site comme lecteur de flux."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1507
+msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
+msgstr "Articles publiés et partagés / Flux générés"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1509
+msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
+msgstr "Les articles publiés sont exportés comme un flux RSS public et toute personne qui connaît l'adresse indiquée ci-dessous peut s'y abonner."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1516
+#: classes/feeds.php:54
+#: classes/feeds.php:134
+msgid "View as RSS"
+msgstr "Voir comme RSS"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1517
+msgid "Display URL"
+msgstr "Afficher l'URL"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1520
+msgid "Clear all generated URLs"
+msgstr "Supprimer toutes les URL générées"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1598
+msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
+msgstr "Les flux suivants n'ont pas été mis à jour depuis 3 mois (par âge décroissant) :"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1632
+#: classes/pref/feeds.php:1696
+msgid "Click to edit feed"
+msgstr "Cliquez pour modifier le flux"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1650
+#: classes/pref/feeds.php:1716
+msgid "Unsubscribe from selected feeds"
+msgstr "Se désabonner des flux sélectionnés"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1821
+msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
+msgstr "Ajoutez un flux RSS valide par ligne (aucune détection de flux n'est réalisée)"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1830
+msgid "Feeds to subscribe, One per line"
+msgstr "Flux auxquels s'abonner, un par ligne"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1852
+msgid "Feeds require authentication."
+msgstr "Les flux requièrent une identification."
-#: classes/feeds.php:1070
-#: classes/feeds.php:1124
#: classes/pref/feeds.php:1859
+#: classes/feeds.php:1092
+#: classes/feeds.php:1146
msgid "Subscribe"
msgstr "S'abonner"
-#: classes/feeds.php:1073
-msgid "More feeds"
-msgstr "D'autres flux"
+#: classes/pref/filters.php:151
+msgid "Preview article"
+msgstr "Prévisualiser l'article"
-#: classes/feeds.php:1096
-#: classes/feeds.php:1162
-#: classes/pref/feeds.php:1336
-#: classes/pref/filters.php:739
-#: classes/pref/users.php:324
-#: js/tt-rss.js:174
-msgid "Search"
-msgstr "Rechercher"
+#: classes/pref/filters.php:239
+#: classes/pref/filters.php:518
+msgid "(inverse)"
+msgstr "(inversé)"
-#: classes/feeds.php:1100
-msgid "Popular feeds"
-msgstr "Flux populaires"
+#: classes/pref/filters.php:235
+#: classes/pref/filters.php:517
+#, php-format
+msgid "%s on %s in %s %s"
+msgstr "%s sur %s dans %s %s"
-#: classes/feeds.php:1101
-msgid "Feed archive"
-msgstr "Archive du flux"
+#: classes/pref/filters.php:354
+#: classes/pref/filters.php:827
+#: classes/pref/filters.php:942
+msgid "Match"
+msgstr "Correspondance"
-#: classes/feeds.php:1104
-msgid "limit:"
-msgstr "limite :"
+#: classes/pref/filters.php:368
+#: classes/pref/filters.php:416
+#: classes/pref/filters.php:841
+#: classes/pref/filters.php:868
+msgid "Add"
+msgstr "Ajouter"
-#: classes/feeds.php:1125
-#: classes/pref/feeds.php:765
-#: classes/pref/filters.php:477
-#: classes/pref/filters.php:765
-#: classes/pref/users.php:348
-#: classes/pref/labels.php:284
-#: plugins/instances/init.php:294
-msgid "Remove"
+#: classes/pref/filters.php:371
+#: classes/pref/filters.php:419
+#: classes/pref/filters.php:844
+#: classes/pref/filters.php:871
+#: classes/feeds.php:116
+msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
-#: classes/feeds.php:1136
-msgid "Look for"
-msgstr "Rechercher"
+#: classes/pref/filters.php:402
+#: classes/pref/filters.php:854
+msgid "Apply actions"
+msgstr "Actions effectuées"
-#: classes/feeds.php:1144
-#, php-format
-msgid "in %s"
-msgstr "dans %s"
+#: classes/pref/filters.php:452
+#: classes/pref/filters.php:883
+msgid "Enabled"
+msgstr "Activé"
-#: classes/feeds.php:1149
-msgid "Used for word stemming"
-msgstr "Utilisé pour la racinisation des mots"
+#: classes/pref/filters.php:461
+#: classes/pref/filters.php:886
+msgid "Match any rule"
+msgstr "Au moins une correspondance"
-#: classes/feeds.php:1158
-msgid "Search syntax"
-msgstr "Syntaxe de la recherche"
+#: classes/pref/filters.php:470
+#: classes/pref/filters.php:889
+msgid "Inverse matching"
+msgstr "Correspondance inverse"
-#: classes/pref/prefs.php:18
-#: classes/pref/feeds.php:537
-msgid "General"
-msgstr "Général"
+#: classes/pref/filters.php:482
+#: classes/pref/filters.php:896
+msgid "Test"
+msgstr "Test"
+
+#: classes/pref/filters.php:756
+msgid "Combine"
+msgstr "Combiner"
+
+#: classes/pref/filters.php:899
+msgid "Create"
+msgstr "Créer"
+
+#: classes/pref/filters.php:954
+msgid "Inverse regular expression matching"
+msgstr "Inverser le résultat de l'expression rationnelle"
+
+#: classes/pref/filters.php:956
+msgid "on field"
+msgstr "sur le champ"
+
+#: classes/pref/filters.php:962
+#: js/PrefFilterTree.js:61
+msgid "in"
+msgstr "dans"
+
+#: classes/pref/filters.php:975
+msgid "Wiki: Filters"
+msgstr "Filtres Wiki:"
+
+#: classes/pref/filters.php:980
+msgid "Save rule"
+msgstr "Enregistrer"
+
+#: classes/pref/filters.php:980
+#: js/functions.js:1012
+msgid "Add rule"
+msgstr "Ajouter une règle"
+
+#: classes/pref/filters.php:1003
+msgid "Perform Action"
+msgstr "Exécuter l'action"
+
+#: classes/pref/filters.php:1054
+msgid "No actions available"
+msgstr "Aucune action disponible"
+
+#: classes/pref/filters.php:1073
+msgid "Save action"
+msgstr "Enregistrer"
+
+#: classes/pref/filters.php:1073
+#: js/functions.js:1038
+msgid "Add action"
+msgstr "Ajouter une action"
+
+#: classes/pref/filters.php:1097
+msgid "[No caption]"
+msgstr "[Pas de titre]"
+
+#: classes/pref/filters.php:1099
+#, php-format
+msgid "%s (%d rule)"
+msgid_plural "%s (%d rules)"
+msgstr[0] "%s (%d règle)"
+msgstr[1] "%s (%d règles)"
+
+#: classes/pref/filters.php:1114
+msgid "matches any rule"
+msgstr "Au moins une correspondance"
+
+#: classes/pref/filters.php:1117
+#, php-format
+msgid "%s (+%d action)"
+msgid_plural "%s (+%d actions)"
+msgstr[0] "%s (+%d action)"
+msgstr[1] "%s (+%d actions)"
#: classes/pref/prefs.php:19
msgid "Interface"
@@ -1546,11 +2176,6 @@ msgstr "Gérer les profils"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Revenir aux valeurs par défaut"
-#: classes/pref/prefs.php:706
-#: classes/pref/feeds.php:770
-msgid "Plugins"
-msgstr "Plugins"
-
#: classes/pref/prefs.php:708
msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
msgstr "Vous devrez relancer Tiny Tiny RSS pour que les changements apportés aux plugins prennent effet."
@@ -1615,21 +2240,6 @@ msgstr "Mot de passe incorrect"
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
msgstr "Vous pouvez redéfinir les couleurs, les polices et la mise en page du thème actuellement sélectionné à l'aide de vos propres instructions CSS ici. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Ce fichier</a> peut être utilisé comme base de départ."
-#: classes/pref/prefs.php:1000
-#: classes/pref/feeds.php:1340
-#: classes/pref/feeds.php:1602
-#: classes/pref/feeds.php:1666
-#: classes/pref/filters.php:358
-#: classes/pref/filters.php:406
-#: classes/pref/filters.php:743
-#: classes/pref/filters.php:831
-#: classes/pref/filters.php:858
-#: classes/pref/users.php:334
-#: classes/pref/labels.php:272
-#: plugins/instances/init.php:284
-msgid "Select"
-msgstr "Sélectionner"
-
#: classes/pref/prefs.php:1014
msgid "Create profile"
msgstr "Création d'un profil"
@@ -1647,794 +2257,344 @@ msgstr "Supprimer les profils sélectionnés"
msgid "Activate profile"
msgstr "Activer le profil"
-#: classes/pref/feeds.php:15
-msgid "Check to enable field"
-msgstr "Cocher pour activer le champ"
-
-#: classes/pref/feeds.php:65
-#: classes/pref/feeds.php:214
-#: classes/pref/feeds.php:258
-#: classes/pref/feeds.php:264
-#: classes/pref/feeds.php:290
-#, php-format
-msgid "(%d feed)"
-msgid_plural "(%d feeds)"
-msgstr[0] "(%d flux)"
-msgstr[1] "(%d flux)"
-
-#: classes/pref/feeds.php:561
-msgid "Feed Title"
-msgstr "Titre du flux"
-
-#: classes/pref/feeds.php:572
-#: classes/handler/public.php:508
-#: plugins/instances/init.php:212
-#: plugins/instances/init.php:401
-msgid "URL:"
-msgstr "URL :"
-
-#: classes/pref/feeds.php:608
-#: classes/pref/feeds.php:842
-msgid "Language:"
-msgstr "Langue:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:615
-#: classes/pref/feeds.php:851
-msgid "Update"
-msgstr "Mettre à jour"
-
-#: classes/pref/feeds.php:630
-#: classes/pref/feeds.php:867
-msgid "Article purging:"
-msgstr "Purge des articles :"
-
-#: classes/pref/feeds.php:660
-msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
-msgstr "<b>Astuce :</b> vous devez renseigner vos informations d'identification si le flux nécessite une authentification, sauf pour les flux Twitter."
-
-#: classes/pref/feeds.php:665
-#: classes/pref/feeds.php:892
-#: classes/pref/users.php:77
-msgid "Options"
-msgstr "Options"
-
-#: classes/pref/feeds.php:679
-#: classes/pref/feeds.php:896
-msgid "Hide from Popular feeds"
-msgstr "Masquer dans la liste des flux populaires"
-
-#: classes/pref/feeds.php:691
-#: classes/pref/feeds.php:902
-msgid "Include in e-mail digest"
-msgstr "Inclure dans la synthèse quotidienne par courrier électronique"
-
-#: classes/pref/feeds.php:704
-#: classes/pref/feeds.php:908
-msgid "Always display image attachments"
-msgstr "Toujours afficher les images jointes"
-
-#: classes/pref/feeds.php:717
-#: classes/pref/feeds.php:916
-msgid "Do not embed images"
-msgstr "Ne pas intégrer les images"
-
-#: classes/pref/feeds.php:730
-#: classes/pref/feeds.php:924
-msgid "Cache images locally"
-msgstr "Enregistrer localement les images"
-
-#: classes/pref/feeds.php:742
-#: classes/pref/feeds.php:930
-msgid "Mark updated articles as unread"
-msgstr "Marquer les article mis à jour comme non lus"
-
-#: classes/pref/feeds.php:746
-msgid "Icon"
-msgstr "Icône"
-
-#: classes/pref/feeds.php:763
-msgid "Replace"
-msgstr "Remplacer"
-
-#: classes/pref/feeds.php:790
-msgid "Resubscribe to push updates"
-msgstr "Réinscription aux mises à jour en push"
-
-#: classes/pref/feeds.php:797
-msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
-msgstr "Réinitialiser l'état de l'inscription PubSubHubbub pour les flux en mise à jour push."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1203
-#: classes/pref/feeds.php:1256
-msgid "All done."
-msgstr "Tout est terminé."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1311
-msgid "Feeds with errors"
-msgstr "Flux avec des erreurs"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1318
-msgid "Inactive feeds"
-msgstr "Flux inactifs"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1354
-msgid "Edit selected feeds"
-msgstr "Modifier les flux sélectionnés"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1356
-#: classes/pref/feeds.php:1370
-#: classes/pref/filters.php:761
-msgid "Reset sort order"
-msgstr "Réinitialiser le critère de tri"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1358
-#: js/prefs.js:1737
-msgid "Batch subscribe"
-msgstr "Abonnement par lots"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1365
-msgid "Categories"
-msgstr "Catégories"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1368
-msgid "Add category"
-msgstr "Ajouter une catégorie"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1372
-msgid "Remove selected"
-msgstr "Supprimer les flux sélectionnés"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1383
-msgid "More actions..."
-msgstr "Autres actions..."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1387
-msgid "Manual purge"
-msgstr "Purger manuellement"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1391
-msgid "Clear feed data"
-msgstr "Purger les données de flux"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1392
-#: classes/pref/filters.php:769
-msgid "Rescore articles"
-msgstr "Recalculer le score des articles"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1444
-msgid "OPML"
-msgstr "OPML"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1446
-msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
-msgstr "Avec OPML, vous pouvez exporter et importer vos flux, filtres, étiquettes et réglages de Tiny Tiny RSS."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1447
-msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
-msgstr "Seul le profil de réglages principal peut être migré en utilisant OPML."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1460
-msgid "Import my OPML"
-msgstr "Importer mon OPML"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1466
-msgid "Filename:"
-msgstr "Nom du fichier :"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1468
-msgid "Include settings"
-msgstr "Inclure les paramètres"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1472
-msgid "Export OPML"
-msgstr "Exporter en OPML"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1476
-msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
-msgstr "Votre fichier OPML peut être publié et toute personne qui connaît l'adresse indiquée ci-dessous peut s'y abonner."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1480
-msgid "Public OPML URL"
-msgstr "URL OPML publique"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1481
-msgid "Display published OPML URL"
-msgstr "Afficher l'URL de l'OPML public"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1490
-msgid "Firefox integration"
-msgstr "Intégration à Firefox"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1492
-msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
-msgstr "Ce site Tiny Tiny RSS peut être utilisé comme lecteur de flux dans Firefox en cliquant sur le lien ci-dessous."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1499
-msgid "Click here to register this site as a feed reader."
-msgstr "Cliquer ici pour enregistrer ce site comme lecteur de flux."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1507
-msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
-msgstr "Articles publiés et partagés / Flux générés"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1509
-msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
-msgstr "Les articles publiés sont exportés comme un flux RSS public et toute personne qui connaît l'adresse indiquée ci-dessous peut s'y abonner."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1517
-msgid "Display URL"
-msgstr "Afficher l'URL"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1520
-msgid "Clear all generated URLs"
-msgstr "Supprimer toutes les URL générées"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1598
-msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
-msgstr "Les flux suivants n'ont pas été mis à jour depuis 3 mois (par âge décroissant) :"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1632
-#: classes/pref/feeds.php:1696
-msgid "Click to edit feed"
-msgstr "Cliquez pour modifier le flux"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1650
-#: classes/pref/feeds.php:1716
-msgid "Unsubscribe from selected feeds"
-msgstr "Se désabonner des flux sélectionnés"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1821
-msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
-msgstr "Ajoutez un flux RSS valide par ligne (aucune détection de flux n'est réalisée)"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1830
-msgid "Feeds to subscribe, One per line"
-msgstr "Flux auxquels s'abonner, un par ligne"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1852
-msgid "Feeds require authentication."
-msgstr "Les flux requièrent une identification."
-
-#: classes/pref/filters.php:151
-msgid "Preview article"
-msgstr "Prévisualiser l'article"
-
-#: classes/pref/filters.php:238
-#: classes/pref/filters.php:517
-msgid "(inverse)"
-msgstr "(inversé)"
+#: classes/feeds.php:53
+msgid "View as RSS feed"
+msgstr "Voir comme flux RSS"
-#: classes/pref/filters.php:234
-#: classes/pref/filters.php:516
+#: classes/feeds.php:62
#, php-format
-msgid "%s on %s in %s %s"
-msgstr "%s sur %s dans %s %s"
-
-#: classes/pref/filters.php:347
-#: classes/pref/filters.php:822
-#: classes/pref/labels.php:22
-msgid "Caption"
-msgstr "Légende"
-
-#: classes/pref/filters.php:353
-#: classes/pref/filters.php:826
-#: classes/pref/filters.php:941
-msgid "Match"
-msgstr "Correspondance"
-
-#: classes/pref/filters.php:367
-#: classes/pref/filters.php:415
-#: classes/pref/filters.php:840
-#: classes/pref/filters.php:867
-msgid "Add"
-msgstr "Ajouter"
-
-#: classes/pref/filters.php:401
-#: classes/pref/filters.php:853
-msgid "Apply actions"
-msgstr "Actions effectuées"
-
-#: classes/pref/filters.php:451
-#: classes/pref/filters.php:882
-msgid "Enabled"
-msgstr "Activé"
-
-#: classes/pref/filters.php:460
-#: classes/pref/filters.php:885
-msgid "Match any rule"
-msgstr "Au moins une correspondance"
-
-#: classes/pref/filters.php:469
-#: classes/pref/filters.php:888
-msgid "Inverse matching"
-msgstr "Correspondance inverse"
-
-#: classes/pref/filters.php:481
-#: classes/pref/filters.php:895
-msgid "Test"
-msgstr "Test"
-
-#: classes/pref/filters.php:755
-msgid "Combine"
-msgstr "Combiner"
-
-#: classes/pref/filters.php:758
-#: classes/pref/users.php:346
-#: plugins/instances/init.php:293
-msgid "Edit"
-msgstr "Modifier"
-
-#: classes/pref/filters.php:898
-msgid "Create"
-msgstr "Créer"
-
-#: classes/pref/filters.php:953
-msgid "Inverse regular expression matching"
-msgstr "Inverser le résultat de l'expression rationnelle"
-
-#: classes/pref/filters.php:955
-msgid "on field"
-msgstr "sur le champ"
+msgid "Last updated: %s"
+msgstr "Dernière mise à jour : %s"
-#: classes/pref/filters.php:961
-#: js/PrefFilterTree.js:61
-msgid "in"
-msgstr "dans"
+#: classes/feeds.php:92
+msgid "Invert"
+msgstr "Inverse"
-#: classes/pref/filters.php:974
-msgid "Wiki: Filters"
-msgstr "Filtres Wiki:"
+#: classes/feeds.php:99
+msgid "More..."
+msgstr "Plus..."
-#: classes/pref/filters.php:979
-msgid "Save rule"
-msgstr "Enregistrer"
+#: classes/feeds.php:101
+msgid "Selection toggle:"
+msgstr "Sélectionner :"
-#: classes/pref/filters.php:979
-#: js/functions.js:1012
-msgid "Add rule"
-msgstr "Ajouter une règle"
+#: classes/feeds.php:107
+msgid "Selection:"
+msgstr "Sélection :"
-#: classes/pref/filters.php:1002
-msgid "Perform Action"
-msgstr "Exécuter l'action"
+#: classes/feeds.php:110
+msgid "Set score"
+msgstr "Changer le score"
-#: classes/pref/filters.php:1053
-msgid "No actions available"
-msgstr "Aucune action disponible"
+#: classes/feeds.php:113
+msgid "Archive"
+msgstr "Archive"
-#: classes/pref/filters.php:1072
-msgid "Save action"
-msgstr "Enregistrer"
+#: classes/feeds.php:115
+msgid "Move back"
+msgstr "Revenir"
-#: classes/pref/filters.php:1072
-#: js/functions.js:1038
-msgid "Add action"
-msgstr "Ajouter une action"
+#: classes/feeds.php:121
+#: classes/feeds.php:126
+#: plugins/mail/init.php:75
+#: plugins/mailto/init.php:25
+msgid "Forward by email"
+msgstr "Transférer par email"
-#: classes/pref/filters.php:1096
-msgid "[No caption]"
-msgstr "[Pas de titre]"
+#: classes/feeds.php:130
+msgid "Feed:"
+msgstr "Flux :"
-#: classes/pref/filters.php:1098
-#, php-format
-msgid "%s (%d rule)"
-msgid_plural "%s (%d rules)"
-msgstr[0] "%s (%d règle)"
-msgstr[1] "%s (%d règles)"
+#: classes/feeds.php:223
+#: classes/feeds.php:889
+msgid "Feed not found."
+msgstr "Flux non trouvé."
-#: classes/pref/filters.php:1113
-msgid "matches any rule"
-msgstr "Au moins une correspondance"
+#: classes/feeds.php:294
+msgid "Never"
+msgstr "Jamais"
-#: classes/pref/filters.php:1116
+#: classes/feeds.php:407
#, php-format
-msgid "%s (+%d action)"
-msgid_plural "%s (+%d actions)"
-msgstr[0] "%s (+%d action)"
-msgstr[1] "%s (+%d actions)"
-
-#: classes/pref/users.php:6
-#: classes/pref/system.php:8
-#: plugins/instances/init.php:154
-msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
-msgstr "Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour ouvrir cet onglet."
-
-#: classes/pref/users.php:24
-msgid "Edit user"
-msgstr "Modifier Utilisateur"
-
-#: classes/pref/users.php:59
-msgid "Access level: "
-msgstr "Permissions : "
-
-#: classes/pref/users.php:91
-#: js/prefs.js:570
-msgid "User details"
-msgstr "Détails de l'utilisateur"
-
-#: classes/pref/users.php:118
-msgid "User not found"
-msgstr "Utilisateur non trouvé"
-
-#: classes/pref/users.php:132
-#: classes/pref/users.php:400
-msgid "Registered"
-msgstr "Inscrit"
-
-#: classes/pref/users.php:133
-msgid "Last logged in"
-msgstr "Dernière connexion"
+msgid "Imported at %s"
+msgstr "Importé à %s"
-#: classes/pref/users.php:140
-msgid "Subscribed feeds count"
-msgstr "Nombre d'abonnements à des flux"
+#: classes/feeds.php:466
+#: classes/feeds.php:563
+msgid "mark feed as read"
+msgstr "Marquer le flux comme lu"
-#: classes/pref/users.php:141
-msgid "Stored articles"
-msgstr "Articles stockés"
+#: classes/feeds.php:622
+msgid "Collapse article"
+msgstr "Fermer l'article"
-#: classes/pref/users.php:145
-#: classes/pref/users.php:399
-msgid "Subscribed feeds"
-msgstr "Flux abonnés"
+#: classes/feeds.php:788
+msgid "No unread articles found to display."
+msgstr "Aucun article non lu à afficher."
-#: classes/pref/users.php:232
-#, php-format
-msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
-msgstr "Utilisateur <b>%s</b> ajouté avec le mot de passe <b>%s</b>"
+#: classes/feeds.php:791
+msgid "No updated articles found to display."
+msgstr "Aucun article mis à jour à afficher."
-#: classes/pref/users.php:239
-#, php-format
-msgid "Could not create user <b>%s</b>"
-msgstr "Impossible de créer l'utilisateur <b>%s</b>"
+#: classes/feeds.php:794
+msgid "No starred articles found to display."
+msgstr "Aucun article remarquable à afficher."
-#: classes/pref/users.php:243
-#, php-format
-msgid "User <b>%s</b> already exists."
-msgstr "L'utilisateur <b>%s</b> existe déjà."
+#: classes/feeds.php:798
+msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
+msgstr "Aucun article à afficher. Vous pouvez assigner des étiquettes aux articles manuellement (voir les actions du menu ci-dessus) ou utiliser un filtre."
-#: classes/pref/users.php:265
-#, php-format
-msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
-msgstr "Mot de passe de l'utilisateur <b>%s</b> changé en <b>%s</b>"
+#: classes/feeds.php:800
+msgid "No articles found to display."
+msgstr "Aucun article à afficher."
-#: classes/pref/users.php:267
+#: classes/feeds.php:815
+#: classes/feeds.php:989
#, php-format
-msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
-msgstr "Envoi du mot de passe de <b>%s</b> à <b>%s</b>"
-
-#: classes/pref/users.php:291
-msgid "[tt-rss] Password change notification"
-msgstr "[tt-rss] Notification de changement de mot de passe"
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr "Flux mis à jour à %s"
-#: classes/pref/users.php:342
-msgid "Create user"
-msgstr "Créer l'utilisateur"
+#: classes/feeds.php:825
+#: classes/feeds.php:999
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr "Des erreurs sont survenues pendant la mise à jour de certains flux (cliquer ici pour les détails)"
-#: classes/pref/users.php:350
-#: classes/handler/public.php:827
-msgid "Reset password"
-msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
+#: classes/feeds.php:979
+msgid "No feed selected."
+msgstr "Aucun flux sélectionné."
-#: classes/pref/users.php:398
-msgid "Access Level"
-msgstr "Permissions"
+#: classes/feeds.php:1036
+#: classes/feeds.php:1044
+msgid "Feed or site URL"
+msgstr "URL du flux"
-#: classes/pref/users.php:401
-msgid "Last login"
-msgstr "Dernière connexion"
+#: classes/feeds.php:1058
+msgid "Available feeds"
+msgstr "Flux disponibles"
-#: classes/pref/users.php:420
-#: plugins/instances/init.php:334
-msgid "Click to edit"
-msgstr "Cliquer pour modifier"
+#: classes/feeds.php:1087
+msgid "This feed requires authentication."
+msgstr "Ce flux nécessite une identification."
-#: classes/pref/users.php:441
-msgid "No users defined."
-msgstr "Aucun utilisateur défini."
+#: classes/feeds.php:1095
+msgid "More feeds"
+msgstr "D'autres flux"
-#: classes/pref/users.php:443
-msgid "No matching users found."
-msgstr "Aucun utilisateur correspondant trouvé."
+#: classes/feeds.php:1122
+msgid "Popular feeds"
+msgstr "Flux populaires"
-#: classes/pref/labels.php:37
-msgid "Colors"
-msgstr "Couleurs"
+#: classes/feeds.php:1123
+msgid "Feed archive"
+msgstr "Archive du flux"
-#: classes/pref/labels.php:42
-msgid "Foreground:"
-msgstr "Premier plan :"
+#: classes/feeds.php:1126
+msgid "limit:"
+msgstr "limite :"
-#: classes/pref/labels.php:42
-msgid "Background:"
-msgstr "Arrière-plan :"
+#: classes/feeds.php:1158
+msgid "Look for"
+msgstr "Rechercher"
-#: classes/pref/labels.php:232
+#: classes/feeds.php:1166
#, php-format
-msgid "Created label <b>%s</b>"
-msgstr "Étiquette <b>%s</b> créé"
-
-#: classes/pref/labels.php:287
-msgid "Clear colors"
-msgstr "Ré-initialiser les couleurs"
-
-#: classes/pref/system.php:29
-msgid "Error Log"
-msgstr "Journal des erreurs"
-
-#: classes/pref/system.php:40
-msgid "Refresh"
-msgstr "Actualiser"
-
-#: classes/pref/system.php:43
-msgid "Clear log"
-msgstr "Vider le journal"
-
-#: classes/pref/system.php:48
-msgid "Error"
-msgstr "Erreur"
-
-#: classes/pref/system.php:49
-msgid "Filename"
-msgstr "Nom du fichier"
-
-#: classes/pref/system.php:50
-msgid "Message"
-msgstr "Message"
+msgid "in %s"
+msgstr "dans %s"
-#: classes/pref/system.php:52
-msgid "Date"
-msgstr "Date"
+#: classes/feeds.php:1171
+msgid "Used for word stemming"
+msgstr "Utilisé pour la racinisation des mots"
-#: classes/dlg.php:17
-msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
-msgstr "Si vous avez importé des étiquettes et/ou des filtres, vous devrez peut-être recharger les préférences pour voir les nouvelles données."
+#: classes/feeds.php:1180
+msgid "Search syntax"
+msgstr "Syntaxe de la recherche"
-#: classes/dlg.php:48
-msgid "Your Public OPML URL is:"
-msgstr "Votre URL OPML publique est :"
+#: plugins/instances/init.php:141
+msgid "Linked"
+msgstr "Instances liées"
-#: classes/dlg.php:57
-#: classes/dlg.php:183
-#: plugins/share/init.php:118
-msgid "Generate new URL"
-msgstr "Générer une nouvelle URL"
+#: plugins/instances/init.php:204
+#: plugins/instances/init.php:395
+msgid "Instance"
+msgstr "Instance"
-#: classes/dlg.php:71
-msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
-msgstr "Le démon de mise à jour est activé dans la configuration mais le processus n'est pas lancé et les flux ne sont donc pas mis à jour. Veuillez le démarrer ou contacter l'administrateur."
+#: plugins/instances/init.php:215
+#: plugins/instances/init.php:312
+#: plugins/instances/init.php:404
+msgid "Instance URL"
+msgstr "URL de l'instance"
-#: classes/dlg.php:75
-#: classes/dlg.php:84
-msgid "Last update:"
-msgstr "Dernière mise à jour :"
+#: plugins/instances/init.php:226
+#: plugins/instances/init.php:414
+msgid "Access key:"
+msgstr "Clef d'accès :"
-#: classes/dlg.php:80
-msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
-msgstr "Le démon de mise à jour prend trop de temps pour effectuer une mise à jour de flux. Cela peut indiquer un problème comme un crash ou une suspension du processus. Veuillez vérifier son état ou bien contacter l'administrateur."
+#: plugins/instances/init.php:229
+#: plugins/instances/init.php:313
+#: plugins/instances/init.php:417
+msgid "Access key"
+msgstr "Clef d'accès"
-#: classes/dlg.php:174
-msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
-msgstr "Vous pouvez consulter ce flux comme RSS en utilisant l'URL suivante :"
+#: plugins/instances/init.php:233
+#: plugins/instances/init.php:421
+msgid "Use one access key for both linked instances."
+msgstr "Utilisez une clef d'accès pour les deux instances liées."
-#: classes/opml.php:28
-#: classes/opml.php:33
-msgid "OPML Utility"
-msgstr "Outil OPML"
+#: plugins/instances/init.php:241
+#: plugins/instances/init.php:429
+msgid "Generate new key"
+msgstr "Générer une nouvelle clef"
-#: classes/opml.php:37
-msgid "Importing OPML..."
-msgstr "Import OPML en cours..."
+#: plugins/instances/init.php:292
+msgid "Link instance"
+msgstr "Lier une instance"
-#: classes/opml.php:41
-msgid "Return to preferences"
-msgstr "Revenir à la configuration"
+#: plugins/instances/init.php:304
+msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
+msgstr "Vous pouvez connecter d'autres instances de Tiny Tiny RSS à celle-ci pour partager les flux populaires. Pour cela, utilisez l'URL suivante :"
-#: classes/opml.php:271
-#, php-format
-msgid "Adding feed: %s"
-msgstr "Ajout du flux : %s"
+#: plugins/instances/init.php:314
+msgid "Last connected"
+msgstr "Dernière connexion"
-#: classes/opml.php:282
-#, php-format
-msgid "Duplicate feed: %s"
-msgstr "Flux en doublon : %s"
+#: plugins/instances/init.php:315
+msgid "Status"
+msgstr "État"
-#: classes/opml.php:296
-#, php-format
-msgid "Adding label %s"
-msgstr "Ajout de l'étiquette %s"
+#: plugins/instances/init.php:316
+msgid "Stored feeds"
+msgstr "Flux stockés"
-#: classes/opml.php:299
-#, php-format
-msgid "Duplicate label: %s"
-msgstr "Étiquette en doublon: %s"
+#: plugins/instances/init.php:433
+msgid "Create link"
+msgstr "Créer un lien"
-#: classes/opml.php:311
-#, php-format
-msgid "Setting preference key %s to %s"
-msgstr "Paramétrage de la préférence %s à %s"
+#: plugins/nsfw/init.php:30
+#: plugins/nsfw/init.php:42
+msgid "Not work safe (click to toggle)"
+msgstr "Non convenable au travail (cliquer pour basculer)"
-#: classes/opml.php:343
-msgid "Adding filter..."
-msgstr "Créer un filtre..."
+#: plugins/nsfw/init.php:52
+msgid "NSFW Plugin"
+msgstr "Plugin NSFW"
-#: classes/opml.php:421
-#, php-format
-msgid "Processing category: %s"
-msgstr "Placer dans la catégorie : %s"
+#: plugins/nsfw/init.php:79
+msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
+msgstr "Tags à considérer non convenables au travail (séparés par des virgules)"
-#: classes/opml.php:470
-#: plugins/import_export/init.php:428
-#, php-format
-msgid "Upload failed with error code %d"
-msgstr "Échec de l'envoi, code d'erreur %d"
+#: plugins/nsfw/init.php:100
+msgid "Configuration saved."
+msgstr "La configuration a été enregistrée."
-#: classes/opml.php:484
-#: plugins/import_export/init.php:442
-msgid "Unable to move uploaded file."
-msgstr "Impossible de déplacer le fichier envoyé."
+#: plugins/note/init.php:26
+#: plugins/note/note.js:11
+msgid "Edit article note"
+msgstr "Modifier l'annotation de l'article"
-#: classes/opml.php:488
-#: plugins/import_export/init.php:446
-msgid "Error: please upload OPML file."
-msgstr "Erreur : veuillez envoyer un document OPML."
+#: plugins/vf_shared/init.php:16
+#: plugins/vf_shared/init.php:69
+msgid "Shared articles"
+msgstr "Articles partagés"
-#: classes/opml.php:499
-msgid "Error: unable to find moved OPML file."
-msgstr "Erreur : impossible de trouver le fichier OPML déplacé."
+#: plugins/auth_internal/init.php:65
+msgid "Please enter your one time password:"
+msgstr "Veuillez saisir votre mot de passe à usage unique :"
-#: classes/opml.php:506
-msgid "Error while parsing document."
-msgstr "Erreur lors de l'analyse du document."
+#: plugins/auth_internal/init.php:188
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "Le mot de passe a été modifié."
-#: classes/handler/public.php:498
-#: plugins/bookmarklets/init.php:40
-msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Partager avec Tiny Tiny RSS"
+#: plugins/auth_internal/init.php:190
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "L'ancien mot de passe n'est pas correct."
-#: classes/handler/public.php:506
-msgid "Title:"
-msgstr "Titre :"
+#: plugins/af_readability/init.php:21
+#, fuzzy
+msgid "Data saved."
+msgstr "Donnée enregistrée (%s, %d)"
-#: classes/handler/public.php:510
-msgid "Content:"
-msgstr "Contenu :"
+#: plugins/af_readability/init.php:33
+msgid "Inline content"
+msgstr "Contenu intégré"
-#: classes/handler/public.php:512
-msgid "Labels:"
-msgstr "Étiquettes :"
+#: plugins/af_readability/init.php:39
+msgid "af_readability settings"
+msgstr "Réglages af_readability"
-#: classes/handler/public.php:531
-msgid "Shared article will appear in the Published feed."
-msgstr "Les articles partagés apparaîtront dans le flux Publiés."
+#: plugins/af_readability/init.php:68
+msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
+msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:533
-msgid "Share"
-msgstr "Partager"
+#: plugins/af_readability/init.php:82
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195
+msgid "Currently enabled for (click to edit):"
+msgstr "Actuellement activé pour (cliquer pour modifier):"
-#: classes/handler/public.php:555
-msgid "Not logged in"
-msgstr "Non connecté"
+#: plugins/af_readability/init.php:99
+msgid "Readability"
+msgstr "Readability"
-#: classes/handler/public.php:614
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "Identifiant ou mot de passe incorrect"
+#: plugins/af_readability/init.php:110
+msgid "Inline article content"
+msgstr "Simplifier le contenu de l'article"
-#: classes/handler/public.php:666
-#, php-format
-msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Déjà abonné à <b>%s</b>."
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:25
+msgid "af_redditimgur settings"
+msgstr "Réglages af_redditimgur"
-#: classes/handler/public.php:669
-#, php-format
-msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Abonné à <b>%s</b>."
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:53
+msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
+msgstr "Utilise l'implémentation de Readability (full-text-rss) par <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
-#: classes/handler/public.php:672
-#, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
-msgstr "Impossible de s'abonner à <b>%s</b>."
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:59
+msgid "Extract missing content using Readability"
+msgstr "Extraire le contenu manquant avec Readability"
-#: classes/handler/public.php:675
-#, php-format
-msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
-msgstr "Aucun flux trouvé dans <b>%s</b>."
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
+msgid "Enable additional duplicate checking"
+msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:678
-msgid "Multiple feed URLs found."
-msgstr "Plusieurs flux trouvés."
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:82
+msgid "Configuration saved"
+msgstr "La configuration a été enregistrée"
-#: classes/handler/public.php:682
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28
#, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
-msgstr "Impossible de s'abonner à <b>%s</b>.<br>Impossible de télécharger l'URL du flux."
-
-#: classes/handler/public.php:700
-msgid "Subscribe to selected feed"
-msgstr "S'abonner au flux sélectionné"
-
-#: classes/handler/public.php:725
-msgid "Edit subscription options"
-msgstr "Modifier les options d'abonnement"
-
-#: classes/handler/public.php:762
-msgid "Password recovery"
-msgstr "Récupération de mot de passe"
-
-#: classes/handler/public.php:805
-msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
-msgstr "Vous devrez fournir un nom et une adresse email valides. Un lien pour réinitialiser votre mot de passe sera envoyé à votre adresse email."
-
-#: classes/handler/public.php:837
-msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
-msgstr "Des paramètres du formulaire manquent ou sont invalides."
-
-#: classes/handler/public.php:841
-#: classes/handler/public.php:907
-msgid "Go back"
-msgstr "Revenir"
-
-#: classes/handler/public.php:878
-msgid "[tt-rss] Password reset request"
-msgstr "[tt-rss] Demande de réinitialisation de mot de passe"
-
-#: classes/handler/public.php:903
-msgid "Sorry, login and email combination not found."
-msgstr "Désolé, ce couple identifiant et mail n'a pas été trouvé."
-
-#: classes/handler/public.php:925
-msgid "Your access level is insufficient to run this script."
-msgstr "Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour exécuter ce script."
-
-#: classes/handler/public.php:951
-msgid "Database Updater"
-msgstr "Outil de mise à jour de la base de données"
-
-#: classes/handler/public.php:1016
-msgid "Perform updates"
-msgstr "Exécuter les mises à jour"
-
-#: classes/backend.php:33
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
-msgstr "D'autres astuces sur l'interface sont disponibles sur le wiki de Tiny Tiny RSS."
-
-#: classes/backend.php:38
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Raccourcis clavier"
+msgid "Data saved (%s, %d)"
+msgstr "Donnée enregistrée (%s, %d)"
-#: classes/backend.php:61
-msgid "Shift"
-msgstr "Maj"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112
+msgid "Show related articles"
+msgstr "Voir les articles liés"
-#: classes/backend.php:64
-msgid "Ctrl"
-msgstr "Ctrl"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:223
+msgid "Mark similar articles as read"
+msgstr "Marquer les articles similaires comme lus"
-#: classes/backend.php:99
-msgid "Help topic not found."
-msgstr "Sujet non trouvé dans l'aide."
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:159
+msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
+msgstr "L'extension trigram de PostgreSQL renvoie la similarité des chaînes en nombre à virgule flottante (0-1). Un réglage bas risque de donner des faux positifs, zéro désactive la vérification."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:20
-msgid "Bookmarklets"
-msgstr "Bookmarklets"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:162
+msgid "Global settings"
+msgstr "Paramètres généraux"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:22
-msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
-msgstr "Glissez le lien ci-dessous dans la barre d'outil de votre navigateur, ouvrez le flux qui vous intéresse et cliquez sur le lien pour vous abonner à ce flux."
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166
+msgid "Minimum similarity:"
+msgstr "Similarité minimale:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:26
-#, php-format
-msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
-msgstr "S'abonner à %s dans Tiny Tiny RSS ?"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171
+msgid "Minimum title length:"
+msgstr "Longueur minimale du titre:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:31
-msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
-msgstr "S'abonner dans Tiny Tiny RSS"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176
+msgid "Enable for all feeds:"
+msgstr "Activer pour tous les flux:"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:34
-msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Utilisez ce bookmarklet pour publier des pages avec Tiny Tiny RSS"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212
+msgid "Similarity (pg_trgm)"
+msgstr "Similarité (pg_trgm)"
#: plugins/af_comics/init.php:39
msgid "Feeds supported by af_comics"
@@ -2444,22 +2604,6 @@ msgstr "Flux supportés par af_comics"
msgid "The following comics are currently supported:"
msgstr "Les comics suivants sont actuellement supportés :"
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:21
-msgid "af_redditimgur settings"
-msgstr "Réglages af_redditimgur"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:46
-msgid "Uses Readability (full-text-rss) implementation by <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
-msgstr "Utilise l'implémentation de Readability (full-text-rss) par <a target='_blank' href='https://bitbucket.org/fivefilters/'>FiveFilters.org</a>"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:52
-msgid "Extract missing content using Readability"
-msgstr "Extraire le contenu manquant avec Readability"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:67
-msgid "Configuration saved"
-msgstr "La configuration a été enregistrée"
-
#: plugins/import_export/init.php:58
msgid "Import and export"
msgstr "Importer et exporter"
@@ -2521,151 +2665,82 @@ msgstr "Préparer les données"
msgid "No file uploaded."
msgstr "Aucun fichier envoyé."
-#: plugins/vf_shared/init.php:16
-#: plugins/vf_shared/init.php:69
-msgid "Shared articles"
-msgstr "Articles partagés"
-
-#: plugins/nsfw/init.php:30
-#: plugins/nsfw/init.php:42
-msgid "Not work safe (click to toggle)"
-msgstr "Non convenable au travail (cliquer pour basculer)"
-
-#: plugins/nsfw/init.php:52
-msgid "NSFW Plugin"
-msgstr "Plugin NSFW"
-
-#: plugins/nsfw/init.php:79
-msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
-msgstr "Tags à considérer non convenables au travail (séparés par des virgules)"
-
-#: plugins/nsfw/init.php:100
-msgid "Configuration saved."
-msgstr "La configuration a été enregistrée."
-
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:28
-#, php-format
-msgid "Data saved (%s, %d)"
-msgstr "Donnée enregistrée (%s, %d)"
-
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:112
-msgid "Show related articles"
-msgstr "Voir les articles liés"
-
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:118
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:223
-msgid "Mark similar articles as read"
-msgstr "Marquer les articles similaires comme lus"
-
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:159
-msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
-msgstr "L'extension trigram de PostgreSQL renvoie la similarité des chaînes en nombre à virgule flottante (0-1). Un réglage bas risque de donner des faux positifs, zéro désactive la vérification."
-
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:162
-msgid "Global settings"
-msgstr "Paramètres généraux"
-
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166
-msgid "Minimum similarity:"
-msgstr "Similarité minimale:"
-
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:171
-msgid "Minimum title length:"
-msgstr "Longueur minimale du titre:"
-
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:176
-msgid "Enable for all feeds:"
-msgstr "Activer pour tous les flux:"
-
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:195
-#: plugins/af_readability/init.php:42
-msgid "Currently enabled for (click to edit):"
-msgstr "Actuellement activé pour (cliquer pour modifier):"
-
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212
-msgid "Similarity (pg_trgm)"
-msgstr "Similarité (pg_trgm)"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:25
-msgid "Inline content"
-msgstr "Contenu intégré"
+#: plugins/mail/init.php:28
+msgid "Mail addresses saved."
+msgstr "Adresses de courriel enregistrées."
-#: plugins/af_readability/init.php:31
-msgid "af_readability settings"
-msgstr "Réglages af_readability"
+#: plugins/mail/init.php:34
+msgid "Mail plugin"
+msgstr "Plugin de courriel"
-#: plugins/af_readability/init.php:59
-msgid "Readability"
-msgstr "Readability"
+#: plugins/mail/init.php:36
+msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
+msgstr "Vous pouvez prédéfinir des adresses de courriel (séparées par des virgules):"
-#: plugins/af_readability/init.php:70
-msgid "Inline article content"
-msgstr "Simplifier le contenu de l'article"
+#: plugins/mail/init.php:112
+#: plugins/mail/init.php:118
+#: plugins/mailto/init.php:49
+#: plugins/mailto/init.php:55
+msgid "[Forwarded]"
+msgstr "[Transféré]"
-#: plugins/note/init.php:26
-#: plugins/note/note.js:11
-msgid "Edit article note"
-msgstr "Modifier l'annotation de l'article"
+#: plugins/mail/init.php:112
+#: plugins/mailto/init.php:49
+msgid "Multiple articles"
+msgstr "Articles multiples"
-#: plugins/instances/init.php:141
-msgid "Linked"
-msgstr "Instances liées"
+#: plugins/mail/init.php:140
+msgid "To:"
+msgstr "À :"
-#: plugins/instances/init.php:204
-#: plugins/instances/init.php:395
-msgid "Instance"
-msgstr "Instance"
+#: plugins/mail/init.php:155
+msgid "Subject:"
+msgstr "Sujet :"
-#: plugins/instances/init.php:215
-#: plugins/instances/init.php:312
-#: plugins/instances/init.php:404
-msgid "Instance URL"
-msgstr "URL de l'instance"
+#: plugins/mail/init.php:171
+msgid "Send e-mail"
+msgstr "Envoyer le mail"
-#: plugins/instances/init.php:226
-#: plugins/instances/init.php:414
-msgid "Access key:"
-msgstr "Clef d'accès :"
+#: plugins/close_button/init.php:22
+msgid "Close article"
+msgstr "Fermer l'article"
-#: plugins/instances/init.php:229
-#: plugins/instances/init.php:313
-#: plugins/instances/init.php:417
-msgid "Access key"
-msgstr "Clef d'accès"
+#: plugins/bookmarklets/init.php:20
+msgid "Bookmarklets"
+msgstr "Bookmarklets"
-#: plugins/instances/init.php:233
-#: plugins/instances/init.php:421
-msgid "Use one access key for both linked instances."
-msgstr "Utilisez une clef d'accès pour les deux instances liées."
+#: plugins/bookmarklets/init.php:22
+msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
+msgstr "Glissez le lien ci-dessous dans la barre d'outil de votre navigateur, ouvrez le flux qui vous intéresse et cliquez sur le lien pour vous abonner à ce flux."
-#: plugins/instances/init.php:241
-#: plugins/instances/init.php:429
-msgid "Generate new key"
-msgstr "Générer une nouvelle clef"
+#: plugins/bookmarklets/init.php:26
+#, php-format
+msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
+msgstr "S'abonner à %s dans Tiny Tiny RSS ?"
-#: plugins/instances/init.php:292
-msgid "Link instance"
-msgstr "Lier une instance"
+#: plugins/bookmarklets/init.php:31
+msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
+msgstr "S'abonner dans Tiny Tiny RSS"
-#: plugins/instances/init.php:304
-msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
-msgstr "Vous pouvez connecter d'autres instances de Tiny Tiny RSS à celle-ci pour partager les flux populaires. Pour cela, utilisez l'URL suivante :"
+#: plugins/bookmarklets/init.php:34
+msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Utilisez ce bookmarklet pour publier des pages avec Tiny Tiny RSS"
-#: plugins/instances/init.php:314
-msgid "Last connected"
-msgstr "Dernière connexion"
+#: plugins/mailto/init.php:71
+msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
+msgstr "Cliquez sur le lien suivant pour ouvrir votre client de messagerie :"
-#: plugins/instances/init.php:315
-msgid "Status"
-msgstr "État"
+#: plugins/mailto/init.php:75
+msgid "Forward selected article(s) by email."
+msgstr "Transférer le ou les article(s) par mail."
-#: plugins/instances/init.php:316
-msgid "Stored feeds"
-msgstr "Flux stockés"
+#: plugins/mailto/init.php:78
+msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
+msgstr "Vous devriez pouvoir modifier le message avant son envoi dans votre client de messagerie."
-#: plugins/instances/init.php:433
-msgid "Create link"
-msgstr "Créer un lien"
+#: plugins/mailto/init.php:83
+msgid "Close this dialog"
+msgstr "Fermer ce dialogue"
#: plugins/share/init.php:39
msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
@@ -2687,74 +2762,6 @@ msgstr "Vous pouvez partager cet article avec l'URL unique suivante :"
msgid "Unshare article"
msgstr "Annuler le partage de l'article"
-#: plugins/mailto/init.php:49
-#: plugins/mailto/init.php:55
-#: plugins/mail/init.php:112
-#: plugins/mail/init.php:118
-msgid "[Forwarded]"
-msgstr "[Transféré]"
-
-#: plugins/mailto/init.php:49
-#: plugins/mail/init.php:112
-msgid "Multiple articles"
-msgstr "Articles multiples"
-
-#: plugins/mailto/init.php:71
-msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
-msgstr "Cliquez sur le lien suivant pour ouvrir votre client de messagerie :"
-
-#: plugins/mailto/init.php:75
-msgid "Forward selected article(s) by email."
-msgstr "Transférer le ou les article(s) par mail."
-
-#: plugins/mailto/init.php:78
-msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
-msgstr "Vous devriez pouvoir modifier le message avant son envoi dans votre client de messagerie."
-
-#: plugins/mailto/init.php:83
-msgid "Close this dialog"
-msgstr "Fermer ce dialogue"
-
-#: plugins/mail/init.php:28
-msgid "Mail addresses saved."
-msgstr "Adresses de courriel enregistrées."
-
-#: plugins/mail/init.php:34
-msgid "Mail plugin"
-msgstr "Plugin de courriel"
-
-#: plugins/mail/init.php:36
-msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
-msgstr "Vous pouvez prédéfinir des adresses de courriel (séparées par des virgules):"
-
-#: plugins/mail/init.php:140
-msgid "To:"
-msgstr "À :"
-
-#: plugins/mail/init.php:155
-msgid "Subject:"
-msgstr "Sujet :"
-
-#: plugins/mail/init.php:171
-msgid "Send e-mail"
-msgstr "Envoyer le mail"
-
-#: plugins/auth_internal/init.php:65
-msgid "Please enter your one time password:"
-msgstr "Veuillez saisir votre mot de passe à usage unique :"
-
-#: plugins/auth_internal/init.php:188
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "Le mot de passe a été modifié."
-
-#: plugins/auth_internal/init.php:190
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "L'ancien mot de passe n'est pas correct."
-
-#: plugins/close_button/init.php:22
-msgid "Close article"
-msgstr "Fermer l'article"
-
#: js/PrefFeedTree.js:48
msgid "Edit category"
msgstr "Modifier la catégorie"
@@ -2814,7 +2821,7 @@ msgid "Subscription reset."
msgstr "Abonnement réinitialisé."
#: js/functions.js:1311
-#: js/tt-rss.js:690
+#: js/tt-rss.js:682
#, perl-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Se désabonner de %s ?"
@@ -3044,167 +3051,144 @@ msgstr "Marquer tous les articles comme lus ?"
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "Marquage de tous les flux comme lus..."
-#: js/tt-rss.js:391
+#: js/tt-rss.js:383
msgid "Please enable mail plugin first."
msgstr "Veuillez d'abord activer le plugin mail."
-#: js/tt-rss.js:439
+#: js/tt-rss.js:431
#: js/functions.js:1643
-#: js/tt-rss.js:671
+#: js/tt-rss.js:663
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Vous ne pouvez pas modifier ce type de flux."
-#: js/tt-rss.js:510
+#: js/tt-rss.js:502
msgid "Please enable embed_original plugin first."
msgstr "Veuillez d'abord activer le plugin embed_original."
-#: js/tt-rss.js:523
-#: js/tt-rss.js:721
+#: js/tt-rss.js:515
+#: js/tt-rss.js:713
msgid "Widescreen is not available in combined mode."
msgstr "L'écran large n'est pas disponible en mode combiné."
-#: js/tt-rss.js:835
+#: js/tt-rss.js:827
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "Vous ne pouvez pas recalculer le score de ce type de flux."
-#: js/tt-rss.js:840
-#: js/tt-rss.js:684
+#: js/tt-rss.js:832
+#: js/tt-rss.js:676
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Veuillez d'abord sélectionner un flux."
-#: js/tt-rss.js:845
+#: js/tt-rss.js:837
#, perl-format
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Recalculer le score des articles de %s ?"
-#: js/tt-rss.js:848
+#: js/tt-rss.js:840
msgid "Rescoring articles..."
msgstr "Recalcul des scores des articles..."
-#: js/viewfeed.js:1035
-#: js/viewfeed.js:1078
-#: js/viewfeed.js:1131
-#: js/viewfeed.js:2292
-#: plugins/mailto/init.js:7
+#: js/viewfeed.js:1011
+#: js/viewfeed.js:1054
+#: js/viewfeed.js:1107
+#: js/viewfeed.js:2166
#: plugins/mail/mail.js:7
-#: js/viewfeed.js:759
-#: js/viewfeed.js:787
-#: js/viewfeed.js:814
-#: js/viewfeed.js:879
-#: js/viewfeed.js:913
+#: plugins/mailto/init.js:7
+#: js/viewfeed.js:733
+#: js/viewfeed.js:761
+#: js/viewfeed.js:788
+#: js/viewfeed.js:853
+#: js/viewfeed.js:887
msgid "No articles are selected."
msgstr "Aucun article sélectionné."
-#: js/viewfeed.js:1043
+#: js/viewfeed.js:1019
#, perl-format
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Supprimer %d article sélectionné de %s ?"
msgstr[1] "Supprimer les %d articles sélectionnés de %s ?"
-#: js/viewfeed.js:1045
+#: js/viewfeed.js:1021
#, perl-format
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "Supprimer %d article sélectionné ?"
msgstr[1] "Supprimer les %d articles sélectionnés ?"
-#: js/viewfeed.js:1087
+#: js/viewfeed.js:1063
#, perl-format
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Archiver %d article sélectionné de %s ?"
msgstr[1] "Archiver les %d articles sélectionnés de %s ?"
-#: js/viewfeed.js:1090
+#: js/viewfeed.js:1066
#, perl-format
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
msgstr[0] "Restaurer %d article archivé ?"
msgstr[1] "Restaurer %d articles archivés ?"
-#: js/viewfeed.js:1092
+#: js/viewfeed.js:1068
msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
msgstr "Veuillez noter que les articles non marqués risquent d'être purgés à la prochaine mise à jour du flux."
-#: js/viewfeed.js:1137
+#: js/viewfeed.js:1113
#, perl-format
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] "Marquer %d article sélectionné de %s comme lu ?"
msgstr[1] "Marquer %d articles sélectionnés de %s comme lus ?"
-#: js/viewfeed.js:1161
+#: js/viewfeed.js:1137
msgid "Edit article Tags"
msgstr "Modifier les tags de l'article"
-#: js/viewfeed.js:1167
+#: js/viewfeed.js:1143
msgid "Saving article tags..."
msgstr "Sauvegarde des tags de l'article..."
-#: js/viewfeed.js:1981
+#: js/viewfeed.js:1858
msgid "Open original article"
msgstr "Ouvrir l'article original"
-#: js/viewfeed.js:2087
+#: js/viewfeed.js:1864
+msgid "Display article URL"
+msgstr "Afficher l'URL"
+
+#: js/viewfeed.js:1964
msgid "Assign label"
msgstr "Assigner l'étiquette"
-#: js/viewfeed.js:2092
+#: js/viewfeed.js:1969
msgid "Remove label"
msgstr "Supprimer l'étiquette"
-#: js/viewfeed.js:2179
+#: js/viewfeed.js:2053
msgid "Select articles in group"
msgstr "Sélectionner les articles du groupe"
-#: js/viewfeed.js:2188
+#: js/viewfeed.js:2062
msgid "Mark group as read"
msgstr "Marquer le groupe comme lu"
-#: js/viewfeed.js:2200
+#: js/viewfeed.js:2074
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Marquer le flux comme lu"
-#: js/viewfeed.js:2261
+#: js/viewfeed.js:2135
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Nouveau score des articles sélectionnés :"
-#: js/viewfeed.js:2331
+#: js/viewfeed.js:2205
msgid "Please enter new score for this article:"
msgstr "Nouveau score pour cet article :"
-#: js/viewfeed.js:2365
+#: js/viewfeed.js:2239
msgid "Article URL:"
msgstr "URL de l'article :"
-#: plugins/import_export/import_export.js:13
-msgid "Export Data"
-msgstr "Exporter les données"
-
-#: plugins/import_export/import_export.js:40
-#, perl-format
-msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgstr[0] "Terminé, %d article exporté. Vous pouvez télécharger les données <a class='visibleLink' href='%u'>ici</a>."
-msgstr[1] "Terminé, %d articles exportés. Vous pouvez télécharger les données <a class='visibleLink' href='%u'>ici</a>."
-
-#: plugins/import_export/import_export.js:93
-msgid "Data Import"
-msgstr "Import de données"
-
-#: plugins/import_export/import_export.js:112
-msgid "Please choose the file first."
-msgstr "Veuillez d'abord choisir le fichier."
-
-#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
-msgid "Related articles"
-msgstr "Articles liés"
-
-#: plugins/note/note.js:17
-msgid "Saving article note..."
-msgstr "Sauvegarde de l'annotation de l'article..."
-
#: plugins/instances/instances.js:10
msgid "Link Instance"
msgstr "Lier l'instance"
@@ -3230,18 +3214,53 @@ msgstr "Aucune instance sélectionnée."
msgid "Please select only one instance."
msgstr "Veuillez ne sélectionner qu'une instance."
-#: plugins/share/share_prefs.js:3
-msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
-msgstr "Ceci va invalider tous les articles partagés par URL. Souhaitez-vous continuer ?"
+#: plugins/note/note.js:17
+msgid "Saving article note..."
+msgstr "Sauvegarde de l'annotation de l'article..."
-#: plugins/share/share_prefs.js:6
-#: js/prefs.js:1523
-msgid "Clearing URLs..."
-msgstr "Nettoyage des URL..."
+#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
+msgid "Related articles"
+msgstr "Articles liés"
-#: plugins/share/share_prefs.js:13
-msgid "Shared URLs cleared."
-msgstr "URL partagées supprimées."
+#: plugins/import_export/import_export.js:13
+msgid "Export Data"
+msgstr "Exporter les données"
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:40
+#, perl-format
+msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgstr[0] "Terminé, %d article exporté. Vous pouvez télécharger les données <a class='visibleLink' href='%u'>ici</a>."
+msgstr[1] "Terminé, %d articles exportés. Vous pouvez télécharger les données <a class='visibleLink' href='%u'>ici</a>."
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:93
+msgid "Data Import"
+msgstr "Import de données"
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:112
+msgid "Please choose the file first."
+msgstr "Veuillez d'abord choisir le fichier."
+
+#: plugins/mail/mail.js:21
+#: plugins/mailto/init.js:21
+msgid "Forward article by email"
+msgstr "Transférer l'article par email"
+
+#: plugins/mail/mail.js:36
+msgid "Error sending email:"
+msgstr "Erreur à l'envoi du courriel:"
+
+#: plugins/mail/mail.js:38
+msgid "Your message has been sent."
+msgstr "Votre message a été envoyé."
+
+#: plugins/embed_original/init.js:6
+msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
+msgstr "Malheureusement, votre navigateur ne supporte pas les iframes sécurisées."
+
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
+msgid "Click to expand article"
+msgstr "Cliquer pour développer l'article"
#: plugins/share/share.js:10
msgid "Share article by URL"
@@ -3263,41 +3282,33 @@ msgstr "Annuler le partage de cet article ?"
msgid "Trying to unshare..."
msgstr "Tentative d'annulation de partage ..."
-#: plugins/mailto/init.js:21
-#: plugins/mail/mail.js:21
-msgid "Forward article by email"
-msgstr "Transférer l'article par email"
-
-#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
-msgid "Click to expand article"
-msgstr "Cliquer pour développer l'article"
-
-#: plugins/mail/mail.js:36
-msgid "Error sending email:"
-msgstr "Erreur à l'envoi du courriel:"
+#: plugins/share/share_prefs.js:3
+msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
+msgstr "Ceci va invalider tous les articles partagés par URL. Souhaitez-vous continuer ?"
-#: plugins/mail/mail.js:38
-msgid "Your message has been sent."
-msgstr "Votre message a été envoyé."
+#: plugins/share/share_prefs.js:6
+#: js/prefs.js:1523
+msgid "Clearing URLs..."
+msgstr "Nettoyage des URL..."
-#: plugins/embed_original/init.js:6
-msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
-msgstr "Malheureusement, votre navigateur ne supporte pas les iframes sécurisées."
+#: plugins/share/share_prefs.js:13
+msgid "Shared URLs cleared."
+msgstr "URL partagées supprimées."
-#: js/feedlist.js:445
-#: js/feedlist.js:473
+#: js/feedlist.js:446
+#: js/feedlist.js:518
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Marquer tous les articles de %s comme lus ?"
-#: js/feedlist.js:464
+#: js/feedlist.js:509
msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
msgstr "Marquer tous les articles de %s âgés d'au moins 1 jour comme lus ?"
-#: js/feedlist.js:467
+#: js/feedlist.js:512
msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
msgstr "Marquer tous les articles de %s âgés d'au moins 1 semaine comme lus ?"
-#: js/feedlist.js:470
+#: js/feedlist.js:515
msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "Marquer tous les articles de %s âgés d'au moins 2 semaines comme lus ?"
@@ -3495,63 +3506,65 @@ msgstr "URL générées supprimées."
msgid "Label Editor"
msgstr "Éditeur d'étiquette"
-#: js/tt-rss.js:679
+#: js/tt-rss.js:671
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Vous ne pouvez pas vous désabonner de la catégorie."
-#: js/viewfeed.js:127
-#: js/viewfeed.js:177
-#: js/viewfeed.js:194
+#: js/viewfeed.js:128
+#: js/viewfeed.js:178
+#: js/viewfeed.js:195
msgid "Click to open next unread feed."
msgstr "Cliquez pour aller au prochain flux non lu"
-#: js/viewfeed.js:131
+#: js/viewfeed.js:132
msgid "Cancel search"
msgstr "Annuler la recherche"
-#: js/viewfeed.js:191
+#: js/viewfeed.js:192
msgid "New articles found, reload feed to continue."
msgstr "Nouveaux articles trouvés, rechargez le flux pour continuer."
-#: js/viewfeed.js:466
+#: js/viewfeed.js:451
msgid "Unstar article"
msgstr "Ne plus marquer comme remarquable"
-#: js/viewfeed.js:470
+#: js/viewfeed.js:455
msgid "Star article"
msgstr "Marquer comme remarquable"
-#: js/viewfeed.js:524
+#: js/viewfeed.js:509
msgid "Unpublish article"
msgstr "Ne plus publier l'article"
-#: js/viewfeed.js:528
+#: js/viewfeed.js:513
msgid "Publish article"
msgstr "Publier l'article"
-#: js/viewfeed.js:682
+#: js/viewfeed.js:667
msgid "%d article selected"
msgid_plural "%d articles selected"
msgstr[0] "%d article sélectionné"
msgstr[1] "%d articles sélectionnés"
-#: js/viewfeed.js:1427
+#: js/viewfeed.js:1412
msgid "No article is selected."
msgstr "Aucun article sélectionné."
-#: js/viewfeed.js:1462
+#: js/viewfeed.js:1447
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Aucun article à marquer"
-#: js/viewfeed.js:1464
+#: js/viewfeed.js:1449
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "Marquer %d article comme lu ?"
msgstr[1] "Marquer %d articles comme lus ?"
-#: js/viewfeed.js:1987
-msgid "Display article URL"
-msgstr "Afficher l'URL"
+#~ msgid "Dismiss selected"
+#~ msgstr "Ecarter la sélection"
+
+#~ msgid "Dismiss read"
+#~ msgstr "Écarter les articles lus"
#~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
#~ msgstr "Echec de la validation de la session (adresse IP incorrecte)"