diff options
Diffstat (limited to 'locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r-- | locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po | 3020 |
1 files changed, 1530 insertions, 1490 deletions
diff --git a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po index 5150d6b6e..082369b75 100644 --- a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-05 11:48+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-15 14:03+0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-08 11:20+0000\n" "Last-Translator: Glandos <[email protected]>\n" "Language-Team: French <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/" @@ -24,201 +24,206 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.12.2\n" -#: backend.php:60 +#: backend.php:65 msgid "Use default" msgstr "Utiliser la valeur par défaut" -#: backend.php:61 +#: backend.php:66 msgid "Never purge" msgstr "Ne jamais purger" -#: backend.php:62 +#: backend.php:67 msgid "1 week old" msgstr "Au bout d’une semaine" -#: backend.php:63 +#: backend.php:68 msgid "2 weeks old" msgstr "Au bout de 2 semaines" -#: backend.php:64 +#: backend.php:69 msgid "1 month old" msgstr "Au bout d’un mois" -#: backend.php:65 +#: backend.php:70 msgid "2 months old" msgstr "Au bout de 2 mois" -#: backend.php:66 +#: backend.php:71 msgid "3 months old" msgstr "Au bout de 3 mois" -#: backend.php:69 +#: backend.php:74 msgid "Default interval" msgstr "Fréquence de mise à jour par défaut" -#: backend.php:70 backend.php:80 +#: backend.php:75 backend.php:85 msgid "Disable updates" msgstr "Désactiver les mises à jour" -#: backend.php:71 backend.php:81 +#: backend.php:76 backend.php:86 msgid "15 minutes" msgstr "15 minutes" -#: backend.php:72 backend.php:82 +#: backend.php:77 backend.php:87 msgid "30 minutes" msgstr "30 minutes" -#: backend.php:73 backend.php:83 +#: backend.php:78 backend.php:88 msgid "Hourly" msgstr "Toutes les heures" -#: backend.php:74 backend.php:84 +#: backend.php:79 backend.php:89 msgid "4 hours" msgstr "4 heures" -#: backend.php:75 backend.php:85 +#: backend.php:80 backend.php:90 msgid "12 hours" msgstr "12 heures" -#: backend.php:76 backend.php:86 +#: backend.php:81 backend.php:91 msgid "Daily" msgstr "Une fois par jour" -#: backend.php:77 backend.php:87 +#: backend.php:82 backend.php:92 msgid "Weekly" msgstr "Une fois par semaine" -#: backend.php:90 classes/pref/feeds.php:547 classes/pref/feeds.php:600 +#: backend.php:95 classes/Pref_Feeds.php:551 classes/Pref_Feeds.php:604 msgid "Disabled" msgstr "Désactivé" -#: backend.php:91 +#: backend.php:96 msgid "Read Only" msgstr "Lecture seule" -#: backend.php:92 classes/pref/system.php:123 +#: backend.php:97 classes/Pref_System.php:123 msgid "User" msgstr "Utilisateur" -#: backend.php:93 +#: backend.php:98 msgid "Power User" msgstr "Utilisateur avancé" -#: backend.php:94 +#: backend.php:99 msgid "Administrator" msgstr "Administrateur" -#: index.php:134 index.php:148 index.php:300 prefs.php:119 -#: classes/pref/prefs.php:890 classes/pref/prefs.php:940 -#: classes/pref/system.php:218 js/Article.js:290 js/Article.js:352 -#: js/CommonDialogs.js:310 js/CommonDialogs.js:467 js/CommonDialogs.js:622 -#: js/CommonFilters.js:278 js/CommonFilters.js:408 js/Feeds.js:468 -#: js/Headlines.js:354 js/Headlines.js:538 js/PrefFeedTree.js:175 -#: js/PrefFeedTree.js:182 js/PrefFeedTree.js:306 js/PrefFeedTree.js:383 -#: js/PrefFilterTree.js:117 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 -#: js/PrefHelpers.js:62 js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243 -#: js/PrefHelpers.js:294 js/PrefHelpers.js:445 js/PrefHelpers.js:456 -#: js/PrefUsers.js:112 plugins/af_psql_trgm/init.js:7 -#: plugins/af_readability/init.js:19 plugins/note/note.js:38 -#: plugins/share/share.js:56 js/CommonFilters.js:182 +#: index.php:133 index.php:147 index.php:300 prefs.php:125 +#: classes/Pref_Prefs.php:895 classes/Pref_Prefs.php:945 +#: classes/Pref_System.php:222 js/PrefFilterTree.js:126 js/CommonFilters.js:278 +#: js/CommonFilters.js:408 js/Headlines.js:356 js/Headlines.js:541 +#: js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 js/PrefHelpers.js:62 +#: js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243 js/PrefHelpers.js:294 +#: js/PrefHelpers.js:445 js/PrefHelpers.js:456 js/Article.js:288 +#: js/Article.js:364 js/Feeds.js:492 js/PrefUsers.js:112 js/PrefFeedTree.js:186 +#: js/PrefFeedTree.js:193 js/PrefFeedTree.js:317 js/PrefFeedTree.js:394 +#: js/CommonDialogs.js:334 js/CommonDialogs.js:491 js/CommonDialogs.js:646 +#: plugins/note/note.js:38 plugins/share/share.js:56 +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:7 js/CommonFilters.js:182 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Chargement en cours, veuillez patienter…" -#: index.php:173 prefs.php:128 js/App.js:494 +#: index.php:172 prefs.php:134 js/App.js:494 msgid "Communication problem with server." msgstr "Un problème de communication avec le serveur est survenu." -#: index.php:176 prefs.php:130 +#: index.php:175 prefs.php:136 msgid "Recent entries found in event log." msgstr "Des nouveaux évènements ont été journalisés." -#: index.php:179 +#: index.php:178 msgid "Updates are available from Git." msgstr "Des mises à jour sont disponibles via Git." -#: index.php:189 js/Headlines.js:661 +#: index.php:188 js/Headlines.js:664 msgid "Show articles" msgstr "Afficher les articles" -#: index.php:192 +#: index.php:191 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptatif" -#: index.php:193 +#: index.php:192 msgid "All Articles" msgstr "Tous les articles" -#: index.php:194 classes/rpc.php:643 +#: index.php:193 classes/RPC.php:668 msgid "Starred" msgstr "Remarquables" -#: index.php:195 classes/rpc.php:644 +#: index.php:194 classes/RPC.php:669 msgid "Published" msgstr "Publiés" -#: index.php:196 js/Headlines.js:664 +#: index.php:195 js/Headlines.js:667 msgid "Unread" msgstr "Non lus" -#: index.php:197 +#: index.php:196 msgid "With Note" msgstr "Avec annotation" -#: index.php:200 +#: index.php:199 msgid "Sort articles" msgstr "Classer les articles" -#: index.php:204 +#: index.php:203 msgid "Default" msgstr "Utiliser la valeur par défaut" -#: index.php:205 +#: index.php:204 msgid "Newest first" msgstr "Les plus récents en premier" -#: index.php:206 +#: index.php:205 msgid "Oldest first" msgstr "Les plus anciens en premier" -#: index.php:207 js/CommonFilters.js:435 +#: index.php:206 js/CommonFilters.js:435 msgid "Title" msgstr "Titre" -#: index.php:220 index.php:271 classes/rpc.php:630 js/FeedTree.js:92 -#: js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:1573 js/Headlines.js:672 +#: index.php:219 index.php:271 classes/RPC.php:655 js/Headlines.js:1576 +#: js/FeedTree.js:92 js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:675 msgid "Mark as read" msgstr "Marquer comme lu" -#: index.php:221 +#: index.php:220 msgid "Older than one day" msgstr "Âgé d’au moins un jour" -#: index.php:222 +#: index.php:221 msgid "Older than one week" msgstr "Âgé d’au moins une semaine" -#: index.php:223 +#: index.php:222 msgid "Older than two weeks" msgstr "Âgé d’au moins deux semaines" -#: index.php:238 +#: index.php:237 msgid "Actions..." msgstr "Actions…" -#: index.php:264 +#: index.php:263 msgid "Preferences..." msgstr "Configuration…" -#: index.php:265 js/PrefHelpers.js:614 +#: index.php:264 js/PrefHelpers.js:614 msgid "Search..." msgstr "Rechercher…" +#: index.php:265 +#, fuzzy +#| msgid "Search %s..." +msgid "Search feeds..." +msgstr "Rechercher %s…" + #: index.php:266 msgid "Feed actions:" msgstr "Actions sur ce flux :" #: index.php:267 plugins/bookmarklets/init.php:40 -#: plugins/bookmarklets/init.php:74 +#: plugins/bookmarklets/init.php:75 msgid "Subscribe to feed..." msgstr "S’abonner au flux…" @@ -226,8 +231,8 @@ msgstr "S’abonner au flux…" msgid "Edit this feed..." msgstr "Modifier ce flux…" -#: index.php:269 classes/pref/feeds.php:939 js/CommonDialogs.js:609 -#: js/PrefFeedTree.js:109 +#: index.php:269 classes/Pref_Feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:120 +#: js/CommonDialogs.js:633 msgid "Unsubscribe" msgstr "Se désabonner" @@ -243,11 +248,11 @@ msgstr "Masquer/afficher les flux lus" msgid "UI layout:" msgstr "Disposition d’interface :" -#: index.php:274 classes/rpc.php:639 +#: index.php:274 classes/RPC.php:664 msgid "Toggle combined mode" msgstr "Basculer le mode combiné" -#: index.php:276 classes/rpc.php:616 +#: index.php:276 classes/RPC.php:641 msgid "Toggle widescreen mode" msgstr "Basculer le mode écran large" @@ -267,528 +272,174 @@ msgstr "Aide sur les raccourcis clavier" msgid "Logout" msgstr "Déconnexion" -#: prefs.php:20 prefs.php:139 classes/pref/prefs.php:942 classes/rpc.php:646 +#: prefs.php:26 prefs.php:145 classes/Pref_Prefs.php:947 classes/RPC.php:671 msgid "Preferences" msgstr "Configuration" -#: prefs.php:132 +#: prefs.php:138 msgid "Exit preferences" msgstr "Quitter la configuration" -#: prefs.php:142 classes/pref/feeds.php:128 classes/pref/feeds.php:928 -#: classes/pref/prefs.php:48 +#: prefs.php:148 classes/Pref_Prefs.php:46 classes/Pref_Feeds.php:123 +#: classes/Pref_Feeds.php:926 msgid "Feeds" msgstr "Flux" -#: prefs.php:146 classes/pref/filters.php:241 +#: prefs.php:152 classes/Pref_Filters.php:242 msgid "Filters" msgstr "Filtres" -#: prefs.php:150 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1395 +#: prefs.php:156 classes/Pref_Labels.php:23 classes/Feeds.php:1453 msgid "Labels" msgstr "Etiquettes" -#: prefs.php:155 +#: prefs.php:161 msgid "Users" msgstr "Utilisateurs" -#: prefs.php:158 +#: prefs.php:164 msgid "System" msgstr "Système" -#: classes/handler/public.php:287 classes/pref/prefs.php:1463 -#: include/login_form.php:132 -msgid "Default profile" -msgstr "Profil par défaut" - -#: classes/handler/public.php:416 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Identifiant ou mot de passe incorrect" - -#: classes/handler/public.php:468 -msgid "Password recovery" -msgstr "Récupération de mot de passe" - -#: classes/handler/public.php:505 classes/handler/public.php:535 -#: classes/handler/public.php:595 classes/handler/public.php:712 -#: classes/handler/public.php:719 classes/handler/public.php:742 -#: plugins/bookmarklets/init.php:93 plugins/bookmarklets/init.php:138 -#: plugins/bookmarklets/init.php:156 plugins/bookmarklets/init.php:161 -msgid "Return to Tiny Tiny RSS" -msgstr "Revenir à Tiny Tiny RSS" - -#: classes/handler/public.php:508 -msgid "" -"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " -"will be sent to your email address." -msgstr "" -"Vous devrez fournir un nom et une adresse courriel valides. Un lien pour " -"réinitialiser votre mot de passe sera envoyé à votre adresse courriel." - -#: classes/handler/public.php:515 classes/pref/feeds.php:658 -#: plugins/bookmarklets/init.php:304 include/login_form.php:103 -#: js/CommonDialogs.js:567 js/PrefUsers.js:64 -msgid "Login:" -msgstr "Identifiant :" - -#: classes/handler/public.php:520 -msgid "Email:" -msgstr "Adresse mail :" - -#: classes/handler/public.php:528 -#, php-format -msgid "How much is %d + %d:" -msgstr "Combien font %d plus %d :" - -#: classes/handler/public.php:534 classes/pref/users.php:240 -msgid "Reset password" -msgstr "Réinitialiser le mot de passe" - -#: classes/handler/public.php:545 -msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." -msgstr "Des paramètres du formulaire manquent ou sont invalides." - -#: classes/handler/public.php:549 classes/handler/public.php:601 -msgid "Go back" -msgstr "Revenir" - -#: classes/handler/public.php:587 -msgid "[tt-rss] Password reset request" -msgstr "[tt-rss] Demande de réinitialisation de mot de passe" - -#: classes/handler/public.php:597 -msgid "Sorry, login and email combination not found." -msgstr "Désolé, ce couple identifiant et mail n’a pas été trouvé." - -#: classes/handler/public.php:617 -msgid "Your access level is insufficient to run this script." -msgstr "Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour exécuter ce script." - -#: classes/handler/public.php:679 -msgid "Database Updater" -msgstr "Outil de mise à jour de la base de données" - -#: classes/handler/public.php:692 -#, php-format -msgid "Performing updates to version %d" -msgstr "Application des mises-à-jour jusqu'à la version %d" - -#: classes/handler/public.php:707 classes/handler/public.php:734 -#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 -msgid "Update" -msgstr "Mettre à jour" - -#: classes/handler/public.php:727 -#, php-format -msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." -msgstr "" -"Le schéma de la base de données doit être mis à jour à la dernière version " -"(de <b>%d</b> à <b>%d</b>)." - -#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:236 -#: classes/pref/feeds.php:285 classes/pref/feeds.php:291 -#: classes/pref/feeds.php:321 -#, php-format -msgid "(%d feed)" -msgid_plural "(%d feeds)" -msgstr[0] "(%d flux)" -msgstr[1] "(%d flux)" - -#: classes/pref/feeds.php:249 classes/pref/filters.php:934 -#: classes/digest.php:119 classes/feeds.php:1391 classes/opml.php:568 -#: include/controls.php:217 -msgid "Uncategorized" -msgstr "Sans catégorie" - -#: classes/pref/feeds.php:545 -#, php-format -msgid "(%d day)" -msgid_plural "(%d days)" -msgstr[0] "(%d jour)" -msgstr[1] "(%d jours)" - -#: classes/pref/feeds.php:551 -#, php-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "%d jour" -msgstr[1] "%d jours" - -#: classes/pref/feeds.php:582 -msgid "Check to enable field" -msgstr "Cocher pour activer le champ" - -#: classes/pref/feeds.php:598 +#: classes/Pref_Labels.php:167 #, php-format -msgid "(%d days)" -msgstr "(%d jours)" - -#: classes/pref/feeds.php:603 js/CommonDialogs.js:482 -msgid "Include in e-mail digest" -msgstr "Inclure dans la synthèse quotidienne par courrier électronique" - -#: classes/pref/feeds.php:604 js/CommonDialogs.js:483 -msgid "Always display image attachments" -msgstr "Toujours afficher les images jointes" - -#: classes/pref/feeds.php:605 classes/pref/prefs.php:123 -#: js/CommonDialogs.js:484 -msgid "Do not embed media" -msgstr "Ne pas intégrer les médias" - -#: classes/pref/feeds.php:606 js/CommonDialogs.js:485 -msgid "Cache media" -msgstr "Mettre les médias en cache" - -#: classes/pref/feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:486 -msgid "Mark updated articles as unread" -msgstr "Marquer les article mis à jour comme non lus" - -#: classes/pref/feeds.php:618 classes/pref/prefs.php:40 js/CommonDialogs.js:493 -msgid "General" -msgstr "Général" - -#: classes/pref/feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:61 js/CommonDialogs.js:522 -#: js/PrefFeedTree.js:436 -msgid "Place in category:" -msgstr "Placer dans la catégorie :" - -#: classes/pref/feeds.php:630 js/Feeds.js:619 js/CommonDialogs.js:538 -msgid "Language:" -msgstr "Langue :" - -#: classes/pref/feeds.php:641 js/CommonDialogs.js:548 -msgid "Update interval:" -msgstr "Intervalle :" - -#: classes/pref/feeds.php:648 js/CommonDialogs.js:554 -msgid "Article purging:" -msgstr "Purge des articles :" - -#: classes/pref/feeds.php:655 plugins/auth_internal/init.php:81 -#: js/PrefFeedTree.js:444 js/CommonDialogs.js:564 -msgid "Authentication" -msgstr "Identification" - -#: classes/pref/feeds.php:664 plugins/bookmarklets/init.php:311 -#: include/login_form.php:112 js/CommonDialogs.js:573 -msgid "Password:" -msgstr "Mot de passe :" - -#: classes/pref/feeds.php:671 js/CommonDialogs.js:580 -msgid "Options" -msgstr "Options" - -#: classes/pref/feeds.php:687 classes/pref/prefs.php:317 -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:199 plugins/af_readability/init.php:92 -#: plugins/af_redditimgur/init.php:124 plugins/note/init.php:49 -#: plugins/nsfw/init.php:105 js/CommonDialogs.js:610 js/CommonFilters.js:237 -#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/Article.js:358 -#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119 -msgid "Save" -msgstr "Enregistrer" - -#: classes/pref/feeds.php:688 plugins/bookmarklets/init.php:284 -#: plugins/note/init.php:50 js/CommonDialogs.js:611 js/CommonFilters.js:238 -#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528 -#: js/Article.js:361 js/CommonDialogs.js:111 js/Feeds.js:633 -#: js/PrefFeedTree.js:464 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 -#: js/PrefLabelTree.js:173 js/PrefUsers.js:122 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuler" - -#: classes/pref/feeds.php:890 -msgid "Feeds with errors" -msgstr "Flux avec des erreurs" - -#: classes/pref/feeds.php:896 -msgid "Inactive feeds" -msgstr "Flux inactifs" - -#: classes/pref/feeds.php:914 classes/pref/filters.php:670 -#: classes/pref/prefs.php:844 classes/pref/users.php:217 js/Feeds.js:637 -#: js/Feeds.js:632 -msgid "Search" -msgstr "Rechercher" +msgid "Created label <b>%s</b>" +msgstr "Étiquette <b>%s</b> créé" -#: classes/pref/feeds.php:918 classes/pref/filters.php:674 -#: classes/pref/labels.php:179 classes/pref/prefs.php:849 -#: classes/pref/prefs.php:1502 classes/pref/users.php:222 -#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/CommonDialogs.js:257 -#: js/PrefFeedTree.js:513 js/PrefHelpers.js:184 +#: classes/Pref_Labels.php:179 classes/Pref_Prefs.php:853 +#: classes/Pref_Prefs.php:1501 classes/Pref_Feeds.php:916 +#: classes/Pref_Users.php:223 classes/Pref_Filters.php:677 +#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/PrefHelpers.js:184 +#: js/PrefFeedTree.js:524 js/CommonDialogs.js:278 msgid "Select" msgstr "Sélectionner" -#: classes/pref/feeds.php:921 classes/pref/filters.php:677 -#: classes/pref/prefs.php:852 classes/pref/prefs.php:1505 -#: classes/pref/users.php:225 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479 -#: js/CommonDialogs.js:260 js/Headlines.js:663 js/PrefFeedTree.js:516 -#: js/PrefHelpers.js:187 -msgid "All" -msgstr "Tout" - -#: classes/pref/feeds.php:923 classes/pref/filters.php:679 -#: classes/pref/prefs.php:854 classes/pref/prefs.php:1507 -#: classes/pref/users.php:227 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 -#: js/CommonDialogs.js:262 js/Headlines.js:666 js/PrefFeedTree.js:518 -#: js/PrefHelpers.js:189 -msgid "None" -msgstr "Aucun" - -#: classes/pref/feeds.php:931 classes/rpc.php:628 js/CommonDialogs.js:34 -msgid "Subscribe to feed" -msgstr "S’abonner au flux" - -#: classes/pref/feeds.php:933 -msgid "Edit selected feeds" -msgstr "Modifier les flux sélectionnés" - -#: classes/pref/feeds.php:935 classes/pref/feeds.php:950 -#: classes/pref/filters.php:690 -msgid "Reset sort order" -msgstr "Réinitialiser le critère de tri" - -#: classes/pref/feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:406 -msgid "Batch subscribe" -msgstr "Abonnement par lots" - -#: classes/pref/feeds.php:945 -msgid "Categories" -msgstr "Catégories" - -#: classes/pref/feeds.php:948 -msgid "Add category" -msgstr "Ajouter une catégorie" - -#: classes/pref/feeds.php:952 classes/pref/prefs.php:416 js/PrefHelpers.js:227 -msgid "Remove selected" -msgstr "Supprimer les flux sélectionnés" - -#: classes/pref/feeds.php:997 -msgid "Choose file..." -msgstr "Choisir un fichier…" - -#: classes/pref/feeds.php:1005 -msgid "Import OPML" -msgstr "Importer un OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1016 -msgid "Export OPML" -msgstr "Exporter en OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1021 -msgid "Include tt-rss settings" -msgstr "Inclure les paramètres de tt-rss" - -#: classes/pref/feeds.php:1037 -msgid "Display URL" -msgstr "Afficher l’URL" - -#: classes/pref/feeds.php:1042 -msgid "Clear all generated URLs" -msgstr "Supprimer toutes les URL générées" - -#: classes/pref/feeds.php:1054 -msgid "My feeds" -msgstr "Mes flux" - -#: classes/pref/feeds.php:1059 -msgid "OPML" -msgstr "OPML" - -#: classes/pref/feeds.php:1064 -msgid "Sharing" -msgstr "Partage" - -#: classes/pref/feeds.php:1077 classes/pref/prefs.php:945 -#: js/CommonDialogs.js:604 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" - -#: classes/pref/filters.php:210 classes/pref/filters.php:221 -#: classes/pref/filters.php:441 classes/pref/filters.php:881 -msgid "All feeds" -msgstr "Tous les flux" - -#: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:461 -msgid "(inverse)" -msgstr "(inversé)" - -#: classes/pref/filters.php:228 classes/pref/filters.php:460 -#, php-format -msgid "%s on %s in %s %s" -msgstr "%s sur %s dans %s %s" - -#: classes/pref/filters.php:684 classes/rpc.php:649 -msgid "Create filter" -msgstr "Créer un filtre" - -#: classes/pref/filters.php:686 -msgid "Combine" -msgstr "Combiner" - -#: classes/pref/filters.php:688 classes/pref/users.php:236 -#: js/CommonDialogs.js:602 js/CommonFilters.js:521 -msgid "Remove" -msgstr "Supprimer" - -#: classes/pref/filters.php:692 -msgid "Toggle rule display" -msgstr "Afficher/masquer les règles" - -#: classes/pref/filters.php:751 -msgid "[No caption]" -msgstr "[Pas de titre]" - -#: classes/pref/filters.php:753 -#, php-format -msgid "%s (%d rule)" -msgid_plural "%s (%d rules)" -msgstr[0] "%s (%d règle)" -msgstr[1] "%s (%d règles)" - -#: classes/pref/filters.php:767 -msgid "matches any rule" -msgstr "Au moins une correspondance" - -#: classes/pref/filters.php:768 -msgid "inverse" -msgstr "inversé" - -#: classes/pref/filters.php:771 -#, php-format -msgid "%s (+%d action)" -msgid_plural "%s (+%d actions)" -msgstr[0] "%s (+%d action)" -msgstr[1] "%s (+%d actions)" - -#: classes/pref/labels.php:167 -#, php-format -msgid "Created label <b>%s</b>" -msgstr "Étiquette <b>%s</b> créé" +#: classes/Pref_Prefs.php:38 classes/Pref_Feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:517 +msgid "General" +msgstr "Général" -#: classes/pref/prefs.php:61 +#: classes/Pref_Prefs.php:59 msgid "Articles" msgstr "Articles" -#: classes/pref/prefs.php:75 +#: classes/Pref_Prefs.php:73 msgid "Digest" msgstr "Synthèse" -#: classes/pref/prefs.php:80 +#: classes/Pref_Prefs.php:79 msgid "Advanced" msgstr "Avancé" -#: classes/pref/prefs.php:91 +#: classes/Pref_Prefs.php:90 msgid "Debugging" msgstr "Débogage" -#: classes/pref/prefs.php:97 +#: classes/Pref_Prefs.php:96 msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)." msgstr "" "Ne jamais ajouter ces tags automatiquement (liste séparée par des virgules)." -#: classes/pref/prefs.php:101 +#: classes/Pref_Prefs.php:100 msgid "Blacklisted tags" msgstr "Tags exclus" -#: classes/pref/prefs.php:102 +#: classes/Pref_Prefs.php:101 msgid "Default language" msgstr "Langue par défaut" -#: classes/pref/prefs.php:102 +#: classes/Pref_Prefs.php:101 msgid "Used for full-text search" msgstr "Utile pour la recherche sur l’intégralité du texte" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/Pref_Prefs.php:102 msgid "Mark read on scroll" msgstr "Marquer comme lu lors du défilement" -#: classes/pref/prefs.php:103 +#: classes/Pref_Prefs.php:102 msgid "Mark articles as read as you scroll past them" msgstr "Marque les articles comme lus après les avoir faits défiler en entier" -#: classes/pref/prefs.php:104 +#: classes/Pref_Prefs.php:103 msgid "Always expand articles" msgstr "Toujours développer les articles" -#: classes/pref/prefs.php:105 +#: classes/Pref_Prefs.php:104 msgid "Combined mode" msgstr "Mode combiné" -#: classes/pref/prefs.php:105 +#: classes/Pref_Prefs.php:104 msgid "Show flat list of articles instead of separate panels" msgstr "" "Affiche tous les articles en enfilade, au lieu d'utiliser des panneaux " "séparés" -#: classes/pref/prefs.php:106 +#: classes/Pref_Prefs.php:105 msgid "Confirm marking feeds as read" msgstr "Demander confirmation pour marquer un flux comme lu" -#: classes/pref/prefs.php:107 +#: classes/Pref_Prefs.php:106 msgid "Default update interval" msgstr "Fréquence de mise à jour par défaut" -#: classes/pref/prefs.php:108 +#: classes/Pref_Prefs.php:107 msgid "Mark sent articles as read" msgstr "Marquer les articles envoyés comme lus" -#: classes/pref/prefs.php:109 +#: classes/Pref_Prefs.php:108 msgid "Enable digest" msgstr "Activer la synthèse" -#: classes/pref/prefs.php:109 +#: classes/Pref_Prefs.php:108 msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address" msgstr "" "Envoi d’une synthèse quotidienne des titres nouveaux et non lus à votre " "adresse courriel" -#: classes/pref/prefs.php:110 +#: classes/Pref_Prefs.php:109 msgid "Try to send around this time" msgstr "Essayer d’envoyer à" -#: classes/pref/prefs.php:110 +#: classes/Pref_Prefs.php:109 msgid "Time in UTC" msgstr "Heure en UTC" -#: classes/pref/prefs.php:111 +#: classes/Pref_Prefs.php:110 msgid "Enable API" msgstr "Activer l’API" -#: classes/pref/prefs.php:111 +#: classes/Pref_Prefs.php:110 msgid "Allows accessing this account through the API" msgstr "Autoriser l’accès à ce compte via l’API" -#: classes/pref/prefs.php:112 +#: classes/Pref_Prefs.php:111 msgid "Enable categories" msgstr "Utiliser les catégories de flux" -#: classes/pref/prefs.php:113 +#: classes/Pref_Prefs.php:112 msgid "Maximum age of fresh articles" msgstr "Ancienneté maximale pour un nouvel article" -#: classes/pref/prefs.php:113 +#: classes/Pref_Prefs.php:112 msgid "hours" msgstr "heures" -#: classes/pref/prefs.php:114 +#: classes/Pref_Prefs.php:113 msgid "Hide read feeds" msgstr "Masquer les flux lus" -#: classes/pref/prefs.php:115 +#: classes/Pref_Prefs.php:114 msgid "Always show special feeds" msgstr "Toujours afficher les flux spéciaux" -#: classes/pref/prefs.php:115 +#: classes/Pref_Prefs.php:114 msgid "While hiding read feeds" msgstr "Lorsque les flux lus sont masqués" -#: classes/pref/prefs.php:116 +#: classes/Pref_Prefs.php:115 msgid "Long date format" msgstr "Format de date long" -#: classes/pref/prefs.php:116 +#: classes/Pref_Prefs.php:115 msgid "" "Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date." "php'>date()</a> function." @@ -796,123 +447,146 @@ msgstr "" "La syntaxe est identique à la fonction PHP <a href='http://php.net/manual/" "function.date.php'>date()</a>." -#: classes/pref/prefs.php:117 +#: classes/Pref_Prefs.php:116 msgid "Automatically show next feed" msgstr "Afficher automatiquement le flux suivant" -#: classes/pref/prefs.php:117 +#: classes/Pref_Prefs.php:116 msgid "After marking one as read" msgstr "Après en avoir marqué un comme lu" -#: classes/pref/prefs.php:118 +#: classes/Pref_Prefs.php:117 msgid "Purge articles older than" msgstr "Purger les articles plus vieux que" -#: classes/pref/prefs.php:118 +#: classes/Pref_Prefs.php:117 msgid "<strong>days</strong> (0 disables)" msgstr "<strong>jours</strong> (0 pour désactiver)" -#: classes/pref/prefs.php:119 +#: classes/Pref_Prefs.php:118 msgid "Purge unread articles" msgstr "Purger les articles non lus" -#: classes/pref/prefs.php:120 +#: classes/Pref_Prefs.php:119 msgid "Short date format" msgstr "Format de date court" -#: classes/pref/prefs.php:121 +#: classes/Pref_Prefs.php:120 msgid "Show content preview in headlines" msgstr "Afficher l’aperçu du contenu avec les en-têtes" -#: classes/pref/prefs.php:122 +#: classes/Pref_Prefs.php:121 msgid "SSL client certificate" msgstr "Certificat SSL client" -#: classes/pref/prefs.php:124 +#: classes/Pref_Prefs.php:122 classes/Pref_Feeds.php:609 +#: js/CommonDialogs.js:508 +msgid "Do not embed media" +msgstr "Ne pas intégrer les médias" + +#: classes/Pref_Prefs.php:123 msgid "Time zone" msgstr "Fuseau horaire" -#: classes/pref/prefs.php:125 +#: classes/Pref_Prefs.php:124 msgid "Group by feed" msgstr "Grouper par flux" -#: classes/pref/prefs.php:125 +#: classes/Pref_Prefs.php:124 msgid "Group multiple-feed output by originating feed" msgstr "Regroupe les flux multiples selon le flux d’origine" -#: classes/pref/prefs.php:126 +#: classes/Pref_Prefs.php:125 msgid "Language" msgstr "Langue" -#: classes/pref/prefs.php:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:126 msgid "Theme" msgstr "Thème" -#: classes/pref/prefs.php:128 +#: classes/Pref_Prefs.php:127 msgid "Don't enforce DISTINCT headlines" msgstr "Ne pas forcer l'usage de DISTINCT sur les titres" -#: classes/pref/prefs.php:128 +#: classes/Pref_Prefs.php:127 msgid "May produce duplicate entries" msgstr "Peut afficher des entrées en double" -#: classes/pref/prefs.php:129 +#: classes/Pref_Prefs.php:128 msgid "Show article and feed IDs" msgstr "Afficher les identifiants d’articles et de flux" -#: classes/pref/prefs.php:129 +#: classes/Pref_Prefs.php:128 msgid "In the headlines buffer" msgstr "Dans la barre de titre" -#: classes/pref/prefs.php:130 +#: classes/Pref_Prefs.php:129 msgid "Disable conditional counter updates" msgstr "Désactiver les mises à jour conditionnelles des compteurs" -#: classes/pref/prefs.php:130 +#: classes/Pref_Prefs.php:129 msgid "May increase server load" msgstr "Peut augmenter la charge du serveur" -#: classes/pref/prefs.php:131 +#: classes/Pref_Prefs.php:130 msgid "Grid view" msgstr "Vue en grille" -#: classes/pref/prefs.php:131 +#: classes/Pref_Prefs.php:130 msgid "On wider screens, if always expanded" msgstr "Sur les écrans larges, si toujours étendu" -#: classes/pref/prefs.php:232 +#: classes/Pref_Prefs.php:131 +#, fuzzy +#| msgid "Set score" +msgid "Required score" +msgstr "Changer le score" + +#: classes/Pref_Prefs.php:131 +msgid "Include articles with this or above score" +msgstr "" + +#: classes/Pref_Prefs.php:233 msgid "The configuration was saved." msgstr "La configuration a été enregistrée." -#: classes/pref/prefs.php:274 +#: classes/Pref_Prefs.php:275 msgid "Your personal data has been saved." msgstr "Vos données personnelles ont été sauvegardées." -#: classes/pref/prefs.php:304 +#: classes/Pref_Prefs.php:305 msgid "Full name:" msgstr "Nom complet :" -#: classes/pref/prefs.php:309 js/PrefUsers.js:98 +#: classes/Pref_Prefs.php:310 js/PrefUsers.js:98 msgid "E-mail:" msgstr "Adresse courriel :" -#: classes/pref/prefs.php:368 +#: classes/Pref_Prefs.php:318 classes/Pref_Feeds.php:691 +#: plugins/nsfw/init.php:105 plugins/note/init.php:49 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:218 js/CommonFilters.js:237 +#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/CommonDialogs.js:634 +#: js/Article.js:370 js/PrefUsers.js:119 js/PrefLabelTree.js:170 +msgid "Save" +msgstr "Enregistrer" + +#: classes/Pref_Prefs.php:367 msgid "Old password:" msgstr "Ancien mot de passe :" -#: classes/pref/prefs.php:373 js/PrefUsers.js:84 +#: classes/Pref_Prefs.php:372 js/PrefUsers.js:84 msgid "New password:" msgstr "Nouveau mot de passe :" -#: classes/pref/prefs.php:378 +#: classes/Pref_Prefs.php:377 msgid "Confirm password:" msgstr "Confirmation du mot de passe :" -#: classes/pref/prefs.php:386 js/PrefUsers.js:86 +#: classes/Pref_Prefs.php:385 js/PrefUsers.js:86 msgid "Change password" msgstr "Modifier le mot de passe" -#: classes/pref/prefs.php:393 +#: classes/Pref_Prefs.php:392 #, php-format msgid "" "Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an " @@ -921,167 +595,203 @@ msgstr "" "Le module d’authentification utilisé pour cette session (<b>%s</b>) ne " "permet pas de changer de définir un mot de passe." -#: classes/pref/prefs.php:410 +#: classes/Pref_Prefs.php:409 msgid "Generate password" msgstr "Générer un mot de passe" -#: classes/pref/prefs.php:452 classes/pref/prefs.php:504 +#: classes/Pref_Prefs.php:415 classes/Pref_Feeds.php:950 js/PrefHelpers.js:227 +msgid "Remove selected" +msgstr "Supprimer les flux sélectionnés" + +#: classes/Pref_Prefs.php:451 classes/Pref_Prefs.php:503 msgid "Your password:" msgstr "Votre mot de passe :" -#: classes/pref/prefs.php:460 +#: classes/Pref_Prefs.php:459 msgid "Disable OTP" msgstr "Désactiver les mots de passe à usage unique" -#: classes/pref/prefs.php:482 +#: classes/Pref_Prefs.php:481 msgid "OTP secret:" msgstr "Secret OTP :" -#: classes/pref/prefs.php:509 +#: classes/Pref_Prefs.php:508 msgid "Verification code:" msgstr "Code de vérification :" -#: classes/pref/prefs.php:517 +#: classes/Pref_Prefs.php:516 msgid "Enable OTP" msgstr "Activer les mots de passe à usage unique" -#: classes/pref/prefs.php:531 +#: classes/Pref_Prefs.php:530 msgid "Personal data" msgstr "Données personelles" -#: classes/pref/prefs.php:534 js/CommonDialogs.js:89 js/PrefFeedTree.js:447 +#: classes/Pref_Prefs.php:533 js/PrefFeedTree.js:458 js/CommonDialogs.js:89 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" -#: classes/pref/prefs.php:537 +#: classes/Pref_Prefs.php:536 msgid "App passwords" msgstr "Mots de passe d’applications" -#: classes/pref/prefs.php:540 +#: classes/Pref_Prefs.php:543 msgid "Authenticator (OTP)" msgstr "Authenticator (Mot de passe à usage unique)" -#: classes/pref/prefs.php:551 +#: classes/Pref_Prefs.php:554 msgid "Some preferences are only available in default profile." msgstr "Certaines options ne sont disponibles que dans le profil par défaut." -#: classes/pref/prefs.php:643 +#: classes/Pref_Prefs.php:647 msgid "default" msgstr "défaut" -#: classes/pref/prefs.php:651 +#: classes/Pref_Prefs.php:655 msgid "Customize" msgstr "Personnaliser" -#: classes/pref/prefs.php:653 +#: classes/Pref_Prefs.php:657 msgid "More themes..." msgstr "Plus de thèmes…" -#: classes/pref/prefs.php:684 +#: classes/Pref_Prefs.php:688 msgid "Preview" msgstr "Prévisualiser" -#: classes/pref/prefs.php:710 +#: classes/Pref_Prefs.php:714 msgid "Register" msgstr "S’inscrire" -#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:100 +#: classes/Pref_Prefs.php:718 classes/Pref_System.php:100 msgid "Clear" msgstr "Effacer" -#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:884 -#: plugins/bookmarklets/init.php:365 js/CommonDialogs.js:665 +#: classes/Pref_Prefs.php:722 classes/Pref_Prefs.php:889 +#: plugins/bookmarklets/init.php:367 js/CommonDialogs.js:689 msgid "More info..." msgstr "Plus d’info…" -#: classes/pref/prefs.php:726 +#: classes/Pref_Prefs.php:730 #, php-format msgid "Current server time: %s" msgstr "Heure actuelle du serveur : %s" -#: classes/pref/prefs.php:774 +#: classes/Pref_Prefs.php:778 msgid "Save configuration" msgstr "Enregistrer la configuration" -#: classes/pref/prefs.php:777 +#: classes/Pref_Prefs.php:781 msgid "Save and exit" msgstr "Sauvegarder et quitter" -#: classes/pref/prefs.php:784 js/PrefHelpers.js:127 +#: classes/Pref_Prefs.php:788 js/PrefHelpers.js:127 msgid "Manage profiles" msgstr "Gérer les profils" -#: classes/pref/prefs.php:789 +#: classes/Pref_Prefs.php:793 msgid "Reset to defaults" msgstr "Revenir aux valeurs par défaut" -#: classes/pref/prefs.php:882 +#: classes/Pref_Prefs.php:848 classes/Pref_Feeds.php:911 +#: classes/Pref_Users.php:217 classes/Pref_Filters.php:672 js/Feeds.js:661 +#: js/Feeds.js:656 js/Feeds.js:711 +msgid "Search" +msgstr "Rechercher" + +#: classes/Pref_Prefs.php:856 classes/Pref_Prefs.php:1504 +#: classes/Pref_Feeds.php:919 classes/Pref_Users.php:226 +#: classes/Pref_Filters.php:680 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479 +#: js/Headlines.js:666 js/PrefHelpers.js:187 js/PrefFeedTree.js:527 +#: js/CommonDialogs.js:281 +msgid "All" +msgstr "Tout" + +#: classes/Pref_Prefs.php:858 classes/Pref_Prefs.php:1506 +#: classes/Pref_Feeds.php:921 classes/Pref_Users.php:228 +#: classes/Pref_Filters.php:682 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481 +#: js/Headlines.js:669 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefFeedTree.js:529 +#: js/CommonDialogs.js:283 +msgid "None" +msgstr "Aucun" + +#: classes/Pref_Prefs.php:887 #, php-format msgid "" "The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive " -"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: <b>" -"%s</b>" +"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: " +"<b>%s</b>" msgstr "" "Les plugins suivants utilisent l’inspection de contenu pour chaque flux. " "Cela peut causer une consommation excessive de bande passante, être à " "l’origine d’une surcharge de votre serveur, et aboutir au bannissement de " "votre instance : <b>%s</b>" -#: classes/pref/prefs.php:898 js/CommonFilters.js:235 +#: classes/Pref_Prefs.php:903 js/CommonFilters.js:235 msgid "More info" msgstr "En savoir plus" -#: classes/pref/prefs.php:901 +#: classes/Pref_Prefs.php:906 msgid "Enable selected" msgstr "Activer la sélection" -#: classes/pref/prefs.php:904 +#: classes/Pref_Prefs.php:909 msgid "Reload" msgstr "Recharger" -#: classes/pref/prefs.php:911 +#: classes/Pref_Prefs.php:916 msgid "Check for updates" msgstr "Vérifier les mises à jour disponibles" -#: classes/pref/prefs.php:918 +#: classes/Pref_Prefs.php:923 msgid "Install plugin" msgstr "Installer le greffon" -#: classes/pref/prefs.php:931 +#: classes/Pref_Prefs.php:936 msgid "Personal data / Authentication" msgstr "Données personnelles / Authentification" -#: classes/pref/prefs.php:979 +#: classes/Pref_Prefs.php:950 classes/Pref_Feeds.php:1065 +#: js/CommonDialogs.js:628 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + +#: classes/Pref_Prefs.php:984 msgid "Incorrect one time password" msgstr "Mot de passe à usage unique incorrect" -#: classes/pref/prefs.php:982 classes/pref/prefs.php:1021 +#: classes/Pref_Prefs.php:987 classes/Pref_Prefs.php:1026 msgid "Incorrect password" msgstr "Mot de passe incorrect" -#: classes/pref/prefs.php:1036 +#: classes/Pref_Prefs.php:1041 #, php-format msgid "v%.2f, by %s" msgstr "v%.2f, par %s" -#: classes/pref/prefs.php:1050 +#: classes/Pref_Prefs.php:1055 #, php-format msgid "v%s, by %s" msgstr "v%s, par %s" -#: classes/pref/prefs.php:1516 +#: classes/Pref_Prefs.php:1462 classes/Handler_Public.php:292 +#: include/login_form.php:153 +msgid "Default profile" +msgstr "Profil par défaut" + +#: classes/Pref_Prefs.php:1515 msgid "Description" msgstr "Description" -#: classes/pref/prefs.php:1517 +#: classes/Pref_Prefs.php:1516 msgid "Created" msgstr "Créé" -#: classes/pref/prefs.php:1518 +#: classes/Pref_Prefs.php:1517 msgid "Last used" msgstr "Dernière utilisation" -#: classes/pref/prefs.php:1563 +#: classes/Pref_Prefs.php:1562 #, php-format msgid "" "Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future " @@ -1090,161 +800,124 @@ msgstr "" "Mot de passe généré <strong>%s</strong> pour %s. Veuillez vous en souvenir " "pour la prochaine fois." -#: classes/pref/system.php:24 +#: classes/Mailer.php:51 +#, php-format +msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." +msgstr "" +"Erreur inconnue lors de l’envoi du courriel. Inspecteurs de contenu : %d." + +#: classes/TimeHelper.php:8 +#, php-format +msgid "%d min" +msgstr "%d min" + +#: classes/Pref_System.php:24 msgid "Test message from tt-rss" msgstr "Message de test de tt-rss" -#: classes/pref/system.php:81 js/PrefHelpers.js:622 +#: classes/Pref_System.php:81 js/PrefHelpers.js:622 msgid "Refresh" msgstr "Actualiser" -#: classes/pref/system.php:86 +#: classes/Pref_System.php:86 msgid "<<" msgstr "<<" -#: classes/pref/system.php:90 +#: classes/Pref_System.php:90 #, php-format msgid "Page %d of %d" msgstr "Page %d sur %d" -#: classes/pref/system.php:95 +#: classes/Pref_System.php:95 msgid ">>" msgstr ">>" -#: classes/pref/system.php:104 +#: classes/Pref_System.php:104 msgid "Severity:" msgstr "Sévérité :" -#: classes/pref/system.php:108 +#: classes/Pref_System.php:108 msgid "Errors" msgstr "Erreurs" -#: classes/pref/system.php:109 +#: classes/Pref_System.php:109 msgid "Warnings" msgstr "Avertissements" -#: classes/pref/system.php:110 +#: classes/Pref_System.php:110 msgid "Everything" msgstr "Tout" -#: classes/pref/system.php:120 +#: classes/Pref_System.php:120 msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: classes/pref/system.php:121 +#: classes/Pref_System.php:121 msgid "Filename" msgstr "Nom du fichier" -#: classes/pref/system.php:122 +#: classes/Pref_System.php:122 msgid "Message" msgstr "Message" -#: classes/pref/system.php:124 +#: classes/Pref_System.php:124 msgid "Date" msgstr "Date" -#: classes/pref/system.php:168 +#: classes/Pref_System.php:168 msgid "Event log" msgstr "Journal d’évènements" -#: classes/pref/system.php:174 +#: classes/Pref_System.php:174 msgid "Mail configuration" msgstr "Configuration des courriels" -#: classes/pref/system.php:201 +#: classes/Pref_System.php:205 msgid "To:" msgstr "À :" -#: classes/pref/system.php:203 +#: classes/Pref_System.php:207 msgid "Send test email" msgstr "Envoyer un courriel de test" -#: classes/pref/system.php:209 +#: classes/Pref_System.php:213 msgid "PHP Information" msgstr "Informations PHP" -#: classes/pref/users.php:56 -msgid "Registered" -msgstr "Inscrit" - -#: classes/pref/users.php:61 -msgid "Last logged in" -msgstr "Dernière connexion" - -#: classes/pref/users.php:66 -msgid "Subscribed feeds" -msgstr "Flux abonnés" - -#: classes/pref/users.php:71 -msgid "Stored articles" -msgstr "Articles stockés" - -#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:240 -msgid "User not found" -msgstr "Utilisateur non trouvé" - -#: classes/pref/users.php:171 -#, php-format -msgid "Added user %s with password %s" -msgstr "Utilisateur %s ajouté avec le mot de passe %s" - -#: classes/pref/users.php:174 -#, php-format -msgid "Could not create user %s" -msgstr "Impossible de créer l’utilisateur %s" - -#: classes/pref/users.php:177 -#, php-format -msgid "User %s already exists." -msgstr "L’utilisateur %s existe déjà." - -#: classes/pref/users.php:232 -msgid "Create user" -msgstr "Créer l’utilisateur" - -#: classes/pref/users.php:272 -msgid "Click to edit" -msgstr "Cliquer pour modifier" - -#: classes/config.php:373 -#, php-format -msgid "Git error [RC=%d]: %s" -msgstr "Erreur de git [RC=%d] : %s" - -#: classes/feeds.php:59 classes/feeds.php:512 +#: classes/Feeds.php:98 classes/Feeds.php:524 msgid "Feed not found." msgstr "Flux non trouvé." -#: classes/feeds.php:126 +#: classes/Feeds.php:163 msgid "Never" msgstr "Jamais" -#: classes/feeds.php:209 classes/feeds.php:1256 +#: classes/Feeds.php:246 classes/Feeds.php:1314 msgid "Archived articles" msgstr "Articles archivés" -#: classes/feeds.php:302 +#: classes/Feeds.php:336 msgid "Collapse article" msgstr "Fermer l’article" -#: classes/feeds.php:325 +#: classes/Feeds.php:355 #, php-format msgid "Imported at %s" msgstr "Importé à %s" -#: classes/feeds.php:401 +#: classes/Feeds.php:417 msgid "No unread articles found to display." msgstr "Aucun article non lu à afficher." -#: classes/feeds.php:404 +#: classes/Feeds.php:420 msgid "No updated articles found to display." msgstr "Aucun article mis à jour à afficher." -#: classes/feeds.php:407 +#: classes/Feeds.php:423 msgid "No starred articles found to display." msgstr "Aucun article remarquable à afficher." -#: classes/feeds.php:411 +#: classes/Feeds.php:427 msgid "" "No articles found to display. You can assign articles to labels manually " "from article header context menu (applies to all selected articles) or use a " @@ -1253,415 +926,817 @@ msgstr "" "Aucun article à afficher. Vous pouvez assigner des étiquettes aux articles " "manuellement (voir les actions du menu ci-dessus) ou utiliser un filtre." -#: classes/feeds.php:413 +#: classes/Feeds.php:429 msgid "No articles found to display." msgstr "Aucun article à afficher." -#: classes/feeds.php:430 classes/feeds.php:584 +#: classes/Feeds.php:446 classes/Feeds.php:596 #, php-format msgid "Feeds last updated at %s" msgstr "Flux mis à jour à %s" -#: classes/feeds.php:442 classes/feeds.php:596 +#: classes/Feeds.php:457 classes/Feeds.php:607 msgid "Some feeds have update errors (click for details)" msgstr "" "Des erreurs sont survenues pendant la mise à jour de certains flux (cliquer " "ici pour les détails)" -#: classes/feeds.php:573 +#: classes/Feeds.php:585 msgid "No feed selected." msgstr "Aucun flux sélectionné." -#: classes/feeds.php:1248 +#: classes/Feeds.php:1306 msgid "Starred articles" msgstr "Articles remarquables" -#: classes/feeds.php:1250 +#: classes/Feeds.php:1308 msgid "Published articles" msgstr "Articles publiés" -#: classes/feeds.php:1252 +#: classes/Feeds.php:1310 msgid "Fresh articles" msgstr "Nouveaux articles" -#: classes/feeds.php:1254 classes/rpc.php:641 +#: classes/Feeds.php:1312 classes/RPC.php:666 msgid "All articles" msgstr "Tous les articles" -#: classes/feeds.php:1258 classes/rpc.php:645 +#: classes/Feeds.php:1316 classes/RPC.php:670 msgid "Recently read" msgstr "Lus récemment" -#: classes/feeds.php:1393 +#: classes/Feeds.php:1449 classes/Pref_Feeds.php:250 classes/Digest.php:123 +#: classes/Pref_Filters.php:929 classes/OPML.php:568 include/controls.php:217 +msgid "Uncategorized" +msgstr "Sans catégorie" + +#: classes/Feeds.php:1451 msgid "Special" msgstr "Spécial" -#: classes/feeds.php:1488 +#: classes/Feeds.php:1549 #, php-format msgid "Incorrect search syntax: %s." msgstr "Syntaxe de recherche invalide : %s." -#: classes/feeds.php:1678 +#: classes/Feeds.php:1739 #, php-format msgid "Search results: %s" msgstr "Résultats de recherche : %s" -#: classes/opml.php:31 classes/opml.php:35 +#: classes/Pref_Feeds.php:72 classes/Pref_Feeds.php:232 +#: classes/Pref_Feeds.php:286 classes/Pref_Feeds.php:292 +#: classes/Pref_Feeds.php:322 +#, php-format +msgid "(%d feed)" +msgid_plural "(%d feeds)" +msgstr[0] "(%d flux)" +msgstr[1] "(%d flux)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:549 +#, php-format +msgid "(%d day)" +msgid_plural "(%d days)" +msgstr[0] "(%d jour)" +msgstr[1] "(%d jours)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:555 +#, php-format +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "%d jour" +msgstr[1] "%d jours" + +#: classes/Pref_Feeds.php:586 +msgid "Check to enable field" +msgstr "Cocher pour activer le champ" + +#: classes/Pref_Feeds.php:602 +#, php-format +msgid "(%d days)" +msgstr "(%d jours)" + +#: classes/Pref_Feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:506 +msgid "Include in e-mail digest" +msgstr "Inclure dans la synthèse quotidienne par courrier électronique" + +#: classes/Pref_Feeds.php:608 js/CommonDialogs.js:507 +msgid "Always display image attachments" +msgstr "Toujours afficher les images jointes" + +#: classes/Pref_Feeds.php:610 js/CommonDialogs.js:509 +msgid "Cache media" +msgstr "Mettre les médias en cache" + +#: classes/Pref_Feeds.php:611 js/CommonDialogs.js:510 +msgid "Mark updated articles as unread" +msgstr "Marquer les article mis à jour comme non lus" + +#: classes/Pref_Feeds.php:626 js/PrefFeedTree.js:447 js/CommonDialogs.js:61 +#: js/CommonDialogs.js:546 +msgid "Place in category:" +msgstr "Placer dans la catégorie :" + +#: classes/Pref_Feeds.php:634 js/Feeds.js:643 js/CommonDialogs.js:562 +msgid "Language:" +msgstr "Langue :" + +#: classes/Pref_Feeds.php:645 js/CommonDialogs.js:572 +msgid "Update interval:" +msgstr "Intervalle :" + +#: classes/Pref_Feeds.php:652 js/CommonDialogs.js:578 +msgid "Article purging:" +msgstr "Purge des articles :" + +#: classes/Pref_Feeds.php:659 plugins/auth_internal/init.php:82 +#: js/PrefFeedTree.js:455 js/CommonDialogs.js:588 +msgid "Authentication" +msgstr "Identification" + +#: classes/Pref_Feeds.php:662 classes/Handler_Public.php:516 +#: plugins/bookmarklets/init.php:306 include/login_form.php:124 +#: js/PrefUsers.js:64 js/CommonDialogs.js:591 +msgid "Login:" +msgstr "Identifiant :" + +#: classes/Pref_Feeds.php:668 plugins/bookmarklets/init.php:313 +#: include/login_form.php:133 js/CommonDialogs.js:597 +msgid "Password:" +msgstr "Mot de passe :" + +#: classes/Pref_Feeds.php:675 js/CommonDialogs.js:604 +msgid "Options" +msgstr "Options" + +#: classes/Pref_Feeds.php:692 plugins/note/init.php:50 +#: plugins/bookmarklets/init.php:286 js/CommonFilters.js:238 +#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528 +#: js/CommonDialogs.js:635 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306 +#: js/Article.js:373 js/Feeds.js:657 js/Feeds.js:712 js/PrefUsers.js:122 +#: js/PrefFeedTree.js:475 js/CommonDialogs.js:111 js/PrefLabelTree.js:173 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" + +#: classes/Pref_Feeds.php:886 +msgid "Feeds with errors" +msgstr "Flux avec des erreurs" + +#: classes/Pref_Feeds.php:892 +msgid "Inactive feeds" +msgstr "Flux inactifs" + +#: classes/Pref_Feeds.php:929 classes/RPC.php:653 js/CommonDialogs.js:34 +msgid "Subscribe to feed" +msgstr "S’abonner au flux" + +#: classes/Pref_Feeds.php:931 +msgid "Edit selected feeds" +msgstr "Modifier les flux sélectionnés" + +#: classes/Pref_Feeds.php:933 classes/Pref_Feeds.php:948 +#: classes/Pref_Filters.php:693 +msgid "Reset sort order" +msgstr "Réinitialiser le critère de tri" + +#: classes/Pref_Feeds.php:935 js/PrefFeedTree.js:417 +msgid "Batch subscribe" +msgstr "Abonnement par lots" + +#: classes/Pref_Feeds.php:943 +msgid "Categories" +msgstr "Catégories" + +#: classes/Pref_Feeds.php:946 +msgid "Add category" +msgstr "Ajouter une catégorie" + +#: classes/Pref_Feeds.php:985 +msgid "Choose file..." +msgstr "Choisir un fichier…" + +#: classes/Pref_Feeds.php:993 +msgid "Import OPML" +msgstr "Importer un OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1004 +msgid "Export OPML" +msgstr "Exporter en OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1009 +msgid "Include tt-rss settings" +msgstr "Inclure les paramètres de tt-rss" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1025 +msgid "Display URL" +msgstr "Afficher l’URL" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1030 +msgid "Clear all generated URLs" +msgstr "Supprimer toutes les URL générées" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1042 +msgid "My feeds" +msgstr "Mes flux" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1047 +msgid "OPML" +msgstr "OPML" + +#: classes/Pref_Feeds.php:1052 +msgid "Sharing" +msgstr "Partage" + +#: classes/Pref_Users.php:56 classes/Pref_Users.php:257 +msgid "Registered" +msgstr "Inscrit" + +#: classes/Pref_Users.php:61 +msgid "Last logged in" +msgstr "Dernière connexion" + +#: classes/Pref_Users.php:66 classes/Pref_Users.php:256 +msgid "Subscribed feeds" +msgstr "Flux abonnés" + +#: classes/Pref_Users.php:71 +msgid "Stored articles" +msgstr "Articles stockés" + +#: classes/Pref_Users.php:100 classes/UserHelper.php:269 +msgid "User not found" +msgstr "Utilisateur non trouvé" + +#: classes/Pref_Users.php:170 +#, php-format +msgid "Added user %s with password %s" +msgstr "Utilisateur %s ajouté avec le mot de passe %s" + +#: classes/Pref_Users.php:173 +#, php-format +msgid "Could not create user %s" +msgstr "Impossible de créer l’utilisateur %s" + +#: classes/Pref_Users.php:176 +#, php-format +msgid "User %s already exists." +msgstr "L’utilisateur %s existe déjà." + +#: classes/Pref_Users.php:233 +msgid "Create user" +msgstr "Créer l’utilisateur" + +#: classes/Pref_Users.php:237 classes/Pref_Filters.php:691 +#: js/CommonFilters.js:521 js/CommonDialogs.js:626 +msgid "Remove" +msgstr "Supprimer" + +#: classes/Pref_Users.php:241 classes/Handler_Public.php:535 +msgid "Reset password" +msgstr "Réinitialiser le mot de passe" + +#: classes/Pref_Users.php:254 js/PrefFeedTree.js:457 js/CommonDialogs.js:85 +msgid "Login" +msgstr "Se connecter" + +#: classes/Pref_Users.php:255 +msgid "Access level" +msgstr "Permissions" + +#: classes/Pref_Users.php:258 +msgid "Last login" +msgstr "Dernière connexion" + +#: classes/Pref_Users.php:273 +msgid "Click to edit" +msgstr "Cliquer pour modifier" + +#: classes/Config.php:402 +#, php-format +msgid "Git error [RC=%d]: %s" +msgstr "Erreur de git [RC=%d] : %s" + +#: classes/Pref_Filters.php:211 classes/Pref_Filters.php:222 +#: classes/Pref_Filters.php:442 classes/Pref_Filters.php:876 +msgid "All feeds" +msgstr "Tous les flux" + +#: classes/Pref_Filters.php:233 classes/Pref_Filters.php:462 +msgid "(inverse)" +msgstr "(inversé)" + +#: classes/Pref_Filters.php:229 classes/Pref_Filters.php:461 +#, php-format +msgid "%s on %s in %s %s" +msgstr "%s sur %s dans %s %s" + +#: classes/Pref_Filters.php:687 classes/RPC.php:674 +msgid "Create filter" +msgstr "Créer un filtre" + +#: classes/Pref_Filters.php:689 +msgid "Combine" +msgstr "Combiner" + +#: classes/Pref_Filters.php:695 +msgid "Toggle rule display" +msgstr "Afficher/masquer les règles" + +#: classes/Pref_Filters.php:746 +msgid "[No caption]" +msgstr "[Pas de titre]" + +#: classes/Pref_Filters.php:748 +#, php-format +msgid "%s (%d rule)" +msgid_plural "%s (%d rules)" +msgstr[0] "%s (%d règle)" +msgstr[1] "%s (%d règles)" + +#: classes/Pref_Filters.php:762 +msgid "matches any rule" +msgstr "Au moins une correspondance" + +#: classes/Pref_Filters.php:763 +msgid "inverse" +msgstr "inversé" + +#: classes/Pref_Filters.php:766 +#, php-format +msgid "%s (+%d action)" +msgid_plural "%s (+%d actions)" +msgstr[0] "%s (+%d action)" +msgstr[1] "%s (+%d actions)" + +#: classes/UserHelper.php:267 +#, php-format +msgid "Changed password of user %s to %s" +msgstr "Mot de passe de l’utilisateur %s changé en %s" + +#: classes/OPML.php:31 classes/OPML.php:35 msgid "OPML Utility" msgstr "Outil OPML" -#: classes/opml.php:39 +#: classes/OPML.php:39 msgid "Importing OPML..." msgstr "Import OPML en cours…" -#: classes/opml.php:44 +#: classes/OPML.php:44 msgid "Return to preferences" msgstr "Revenir à la configuration" -#: classes/opml.php:324 +#: classes/OPML.php:324 #, php-format msgid "Adding feed: %s" msgstr "Ajout du flux : %s" -#: classes/opml.php:344 +#: classes/OPML.php:344 #, php-format msgid "Duplicate feed: %s" msgstr "Flux en doublon : %s" -#: classes/opml.php:358 +#: classes/OPML.php:358 #, php-format msgid "Adding label %s" msgstr "Ajout de l’étiquette %s" -#: classes/opml.php:361 +#: classes/OPML.php:361 #, php-format msgid "Duplicate label: %s" msgstr "Étiquette en doublon : %s" -#: classes/opml.php:373 +#: classes/OPML.php:373 #, php-format msgid "Setting preference key %s to %s" msgstr "Paramétrage de la préférence %s à %s" -#: classes/opml.php:409 +#: classes/OPML.php:409 #, php-format msgid "Adding filter %s..." msgstr "Ajout du filtre %s…" -#: classes/opml.php:568 +#: classes/OPML.php:568 #, php-format msgid "Processing category: %s" msgstr "Placer dans la catégorie : %s" -#: classes/opml.php:619 +#: classes/OPML.php:617 #, php-format msgid "Upload failed with error code %d" msgstr "Échec de l’envoi, code d’erreur %d" -#: classes/opml.php:631 +#: classes/OPML.php:629 msgid "Unable to move uploaded file." msgstr "Impossible de déplacer le fichier envoyé." -#: classes/opml.php:635 +#: classes/OPML.php:633 msgid "Error: please upload OPML file." msgstr "Erreur : veuillez envoyer un document OPML." -#: classes/opml.php:643 +#: classes/OPML.php:641 #, php-format msgid "Error: file is not readable: %s" msgstr "Erreur : le fichier n’est pas lisible : %s" -#: classes/opml.php:671 +#: classes/OPML.php:667 msgid "Error while parsing document." msgstr "Erreur lors de l’analyse du document." -#: classes/rpc.php:585 +#: classes/RPC.php:610 msgid "Navigation" msgstr "Navigation" -#: classes/rpc.php:586 +#: classes/RPC.php:611 msgid "Open next feed" msgstr "Ouvrir le flux suivant" -#: classes/rpc.php:587 +#: classes/RPC.php:612 msgid "Open next unread feed" msgstr "Ouvrir prochain flux non lu" -#: classes/rpc.php:588 +#: classes/RPC.php:613 msgid "Open previous feed" msgstr "Ouvrir le flux précédent" -#: classes/rpc.php:589 +#: classes/RPC.php:614 msgid "Open previous unread feed" msgstr "Ouvrir le précédent flux non lu" -#: classes/rpc.php:590 +#: classes/RPC.php:615 msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)" msgstr "Ouvrir l’article suivant (défiler vers le bas en mode combiné)" -#: classes/rpc.php:591 +#: classes/RPC.php:616 msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)" msgstr "Ouvrir l’article précédent (défiler vers le haut en mode combiné)" -#: classes/rpc.php:592 +#: classes/RPC.php:617 msgid "Scroll headlines by one page down" msgstr "Fait défiler les titres d’une page vers le bas" -#: classes/rpc.php:593 +#: classes/RPC.php:618 msgid "Scroll headlines by one page up" msgstr "Faire défiler les titres d’une page vers le haut" -#: classes/rpc.php:594 +#: classes/RPC.php:619 msgid "Open next article" msgstr "Ouvrir l’article suivant" -#: classes/rpc.php:595 +#: classes/RPC.php:620 msgid "Open previous article" msgstr "Ouvrir l’article précédent" -#: classes/rpc.php:596 +#: classes/RPC.php:621 msgid "Move to next article (don't expand)" msgstr "Aller à l’article suivant (sans développer)" -#: classes/rpc.php:597 +#: classes/RPC.php:622 msgid "Move to previous article (don't expand)" msgstr "Aller à l’article précédent (sans développer)" -#: classes/rpc.php:598 +#: classes/RPC.php:623 msgid "Show search dialog" msgstr "Afficher la fenêtre de recherche" -#: classes/rpc.php:599 +#: classes/RPC.php:624 msgid "Cancel active search" msgstr "Annuler la recherche courante" -#: classes/rpc.php:600 +#: classes/RPC.php:625 msgid "Article" msgstr "Article" -#: classes/rpc.php:601 js/Headlines.js:1446 js/Headlines.js:669 +#: classes/RPC.php:626 js/Headlines.js:1449 js/Headlines.js:672 msgid "Toggle starred" msgstr "Marquer comme (non) remarquable" -#: classes/rpc.php:602 js/Headlines.js:1458 js/Headlines.js:670 +#: classes/RPC.php:627 js/Headlines.js:1461 js/Headlines.js:673 msgid "Toggle published" msgstr "Marquer comme (non) publié" -#: classes/rpc.php:603 js/Headlines.js:1433 js/Headlines.js:668 +#: classes/RPC.php:628 js/Headlines.js:1436 js/Headlines.js:671 msgid "Toggle unread" msgstr "Marquer comme (non) lu" -#: classes/rpc.php:604 +#: classes/RPC.php:629 msgid "Edit tags" msgstr "Modifier les tags" -#: classes/rpc.php:605 +#: classes/RPC.php:630 msgid "Open in new window" msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre" -#: classes/rpc.php:606 js/Headlines.js:1479 +#: classes/RPC.php:631 js/Headlines.js:1482 msgid "Mark below as read" msgstr "Marquer les articles en-dessous comme lus" -#: classes/rpc.php:607 js/Headlines.js:1472 +#: classes/RPC.php:632 js/Headlines.js:1475 msgid "Mark above as read" msgstr "Marquer les articles au-dessus comme lus" -#: classes/rpc.php:608 +#: classes/RPC.php:633 msgid "Scroll down" msgstr "Faire défiler vers le bas" -#: classes/rpc.php:609 +#: classes/RPC.php:634 msgid "Scroll up" msgstr "Faire défiler vers le haut" -#: classes/rpc.php:610 +#: classes/RPC.php:635 msgid "Scroll down page" msgstr "Faire défiler d’une page vers le bas" -#: classes/rpc.php:611 +#: classes/RPC.php:636 msgid "Scroll up page" msgstr "Faire défiler d’une page vers le haut" -#: classes/rpc.php:612 +#: classes/RPC.php:637 msgid "Select article under cursor" msgstr "Sélectionner l’article sous le curseur" -#: classes/rpc.php:613 +#: classes/RPC.php:638 msgid "Email article" msgstr "Envoyer l’article par mail" -#: classes/rpc.php:614 +#: classes/RPC.php:639 msgid "Close/collapse article" msgstr "Contracter l’article" -#: classes/rpc.php:615 +#: classes/RPC.php:640 msgid "Toggle article expansion (combined mode)" msgstr "Basculer le développement (mode combiné)" -#: classes/rpc.php:617 +#: classes/RPC.php:642 msgid "Toggle full article text via Readability" msgstr "Bascule vers l’affichage du texte complet en utilisant Readability" -#: classes/rpc.php:618 +#: classes/RPC.php:643 msgid "Article selection" msgstr "Sélection d’article" -#: classes/rpc.php:619 +#: classes/RPC.php:644 msgid "Select all articles" msgstr "Sélectionner tous les articles" -#: classes/rpc.php:620 +#: classes/RPC.php:645 msgid "Select unread" msgstr "Sélectionner les articles non-lus" -#: classes/rpc.php:621 +#: classes/RPC.php:646 msgid "Select starred" msgstr "Sélectionner les articles remarquables" -#: classes/rpc.php:622 +#: classes/RPC.php:647 msgid "Select published" msgstr "Sélectionner les articles publiés" -#: classes/rpc.php:623 +#: classes/RPC.php:648 msgid "Invert selection" msgstr "Inverser la sélection" -#: classes/rpc.php:624 +#: classes/RPC.php:649 msgid "Deselect everything" msgstr "Tout désélectionner" -#: classes/rpc.php:625 +#: classes/RPC.php:650 msgid "Feed" msgstr "Flux" -#: classes/rpc.php:626 +#: classes/RPC.php:651 msgid "Refresh current feed" msgstr "Actualiser le flux actif" -#: classes/rpc.php:627 +#: classes/RPC.php:652 msgid "Un/hide read feeds" msgstr "Masquer/afficher les flux lus" -#: classes/rpc.php:629 js/CommonDialogs.js:357 js/FeedTree.js:99 -#: js/Headlines.js:1579 js/Headlines.js:1644 js/PrefFeedTree.js:103 +#: classes/RPC.php:654 js/Headlines.js:1582 js/Headlines.js:1647 +#: js/PrefFeedTree.js:114 js/CommonDialogs.js:381 js/FeedTree.js:99 msgid "Edit feed" msgstr "Modifier le flux" -#: classes/rpc.php:631 +#: classes/RPC.php:656 msgid "Reverse headlines" msgstr "Inverser l’ordre des en-têtes" -#: classes/rpc.php:632 +#: classes/RPC.php:657 msgid "Toggle headline grouping" msgstr "(Dé)grouper les titres" -#: classes/rpc.php:633 +#: classes/RPC.php:658 msgid "Toggle grid view" msgstr "Afficher/masquer la vue en grille" -#: classes/rpc.php:634 +#: classes/RPC.php:659 msgid "Debug feed update" msgstr "Déboguer les mises à jour" -#: classes/rpc.php:635 +#: classes/RPC.php:660 msgid "Debug viewfeed()" msgstr "Déboguer viewfeed()" -#: classes/rpc.php:636 js/FeedTree.js:164 +#: classes/RPC.php:661 js/FeedTree.js:164 msgid "Mark all feeds as read" msgstr "Marquer tous les flux comme lus" -#: classes/rpc.php:637 +#: classes/RPC.php:662 msgid "Un/collapse current category" msgstr "Étendre/contracter la catégorie" -#: classes/rpc.php:638 +#: classes/RPC.php:663 msgid "Toggle auto expand in combined mode" msgstr "Basculer le développement automatique en mode combiné" -#: classes/rpc.php:640 +#: classes/RPC.php:665 msgid "Go to" msgstr "Aller à" -#: classes/rpc.php:642 +#: classes/RPC.php:667 msgid "Fresh" msgstr "Nouveaux" -#: classes/rpc.php:647 +#: classes/RPC.php:672 msgid "Other" msgstr "Autre" -#: classes/rpc.php:648 +#: classes/RPC.php:673 msgid "Create label" msgstr "Créer une étiquette" -#: classes/rpc.php:650 +#: classes/RPC.php:675 msgid "Un/collapse sidebar" msgstr "Ouvrir/fermer la barre latérale" -#: classes/rpc.php:651 +#: classes/RPC.php:676 msgid "Show help dialog" msgstr "Afficher la fenêtre d’aide" -#: classes/rpc.php:790 +#: classes/RPC.php:814 msgid "Shift" msgstr "Maj" -#: classes/rpc.php:793 +#: classes/RPC.php:817 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: classes/rpc.php:818 plugins/af_psql_trgm/init.php:118 -#: plugins/share/init.php:283 js/PrefHelpers.js:498 js/App.js:661 -#: js/CommonDialogs.js:22 js/CommonDialogs.js:294 js/CommonDialogs.js:671 -#: js/CommonFilters.js:102 js/Feeds.js:272 js/PrefFeedTree.js:547 -#: js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: classes/RPC.php:842 plugins/share/init.php:284 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:135 js/PrefHelpers.js:498 +#: js/CommonFilters.js:102 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821 +#: js/Feeds.js:296 js/PrefFeedTree.js:558 js/CommonDialogs.js:22 +#: js/CommonDialogs.js:318 js/CommonDialogs.js:695 js/App.js:661 msgid "Close this window" msgstr "Fermer cette fenêtre" -#: classes/timehelper.php:8 +#: classes/Handler_Public.php:416 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Identifiant ou mot de passe incorrect" + +#: classes/Handler_Public.php:469 +msgid "Password recovery" +msgstr "Récupération de mot de passe" + +#: classes/Handler_Public.php:506 classes/Handler_Public.php:536 +#: classes/Handler_Public.php:596 classes/Handler_Public.php:713 +#: classes/Handler_Public.php:720 classes/Handler_Public.php:743 +#: plugins/bookmarklets/init.php:94 plugins/bookmarklets/init.php:139 +#: plugins/bookmarklets/init.php:157 plugins/bookmarklets/init.php:162 +msgid "Return to Tiny Tiny RSS" +msgstr "Revenir à Tiny Tiny RSS" + +#: classes/Handler_Public.php:509 +msgid "" +"You will need to provide valid account name and email. Password reset link " +"will be sent to your email address." +msgstr "" +"Vous devrez fournir un nom et une adresse courriel valides. Un lien pour " +"réinitialiser votre mot de passe sera envoyé à votre adresse courriel." + +#: classes/Handler_Public.php:521 +msgid "Email:" +msgstr "Adresse mail :" + +#: classes/Handler_Public.php:529 #, php-format -msgid "%d min" -msgstr "%d min" +msgid "How much is %d + %d:" +msgstr "Combien font %d plus %d :" + +#: classes/Handler_Public.php:546 +msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect." +msgstr "Des paramètres du formulaire manquent ou sont invalides." + +#: classes/Handler_Public.php:550 classes/Handler_Public.php:602 +msgid "Go back" +msgstr "Revenir" -#: classes/userhelper.php:238 +#: classes/Handler_Public.php:588 +msgid "[tt-rss] Password reset request" +msgstr "[tt-rss] Demande de réinitialisation de mot de passe" + +#: classes/Handler_Public.php:598 +msgid "Sorry, login and email combination not found." +msgstr "Désolé, ce couple identifiant et mail n’a pas été trouvé." + +#: classes/Handler_Public.php:618 +msgid "Your access level is insufficient to run this script." +msgstr "Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour exécuter ce script." + +#: classes/Handler_Public.php:680 +msgid "Database Updater" +msgstr "Outil de mise à jour de la base de données" + +#: classes/Handler_Public.php:693 #, php-format -msgid "Changed password of user %s to %s" -msgstr "Mot de passe de l’utilisateur %s changé en %s" +msgid "Performing updates to version %d" +msgstr "Application des mises-à-jour jusqu'à la version %d" -#: classes/mailer.php:60 +#: classes/Handler_Public.php:708 classes/Handler_Public.php:735 +#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764 +msgid "Update" +msgstr "Mettre à jour" + +#: classes/Handler_Public.php:728 #, php-format -msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d." +msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)." msgstr "" -"Erreur inconnue lors de l’envoi du courriel. Inspecteurs de contenu : %d." +"Le schéma de la base de données doit être mis à jour à la dernière version " +"(de <b>%d</b> à <b>%d</b>)." -#: plugins/af_comics/init.php:60 -msgid "Feeds supported by af_comics" -msgstr "Flux supportés par af_comics" +#: plugins/nsfw/init.php:46 +msgid "Not safe for work (click to toggle)" +msgstr "Non convenable au travail (cliquer pour basculer)" -#: plugins/af_comics/init.php:62 -msgid "The following comics are currently supported:" -msgstr "Les comics suivants sont actuellement supportés :" +#: plugins/nsfw/init.php:80 +msgid "NSFW Plugin" +msgstr "Greffon NSFW" + +#: plugins/nsfw/init.php:95 +msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):" +msgstr "" +"Étiquettes à considérer comme non convenables au travail (séparées par des " +"virgules) :" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:36 +#: plugins/nsfw/init.php:117 +msgid "Configuration saved." +msgstr "La configuration a été enregistrée." + +#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 +msgid "Edit article note" +msgstr "Modifier l’annotation de l’article" + +#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 +msgid "Toggle sidebar" +msgstr "Afficher/masquer la barre latérale" + +#: plugins/share/init.php:43 +msgid "Article unshared" +msgstr "L’article n’est plus partagé" + +#: plugins/share/init.php:58 +msgid "Unshare all articles" +msgstr "Désactiver le partage pour tous les articles" + +#: plugins/share/init.php:69 +msgid "Shared URLs cleared." +msgstr "URL partagées supprimées." + +#: plugins/share/init.php:93 +msgid "Share by URL" +msgstr "Partager par URL" + +#: plugins/share/init.php:265 +msgid "You can share this article by the following unique URL:" +msgstr "Vous pouvez partager cet article avec l’URL unique suivante :" + +#: plugins/share/init.php:277 +msgid "Article not found." +msgstr "Article non trouvé." + +#: plugins/share/init.php:282 +msgid "Unshare article" +msgstr "Annuler le partage de l’article" + +#: plugins/share/init.php:283 js/CommonDialogs.js:692 +msgid "Generate new URL" +msgstr "Générer une nouvelle URL" + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:34 #, php-format msgid "Data saved (%s, %d)" msgstr "Donnée enregistrée (%s, %d)" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:144 msgid "Show related articles" msgstr "Voir les articles liés" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:140 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:157 msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)" msgstr "Marquer les articles similaires comme lus (af_psql_trgm)" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:170 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:185 msgid "Minimum similarity:" msgstr "Similarité minimale :" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:194 msgid "" "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point " "number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero " @@ -1671,207 +1746,126 @@ msgstr "" "d’un nombre à virgule flottante (0-1). Un réglage bas risque de donner des " "faux positifs, zéro désactive la vérification." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:196 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating " +#| "point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, " +#| "zero disables checking." +msgid "" +"Setting this value too low might produce false positives, zero disables " +"checking." +msgstr "" +"L’extension trigram de PostgreSQL indique la similarité des chaînes à l’aide " +"d’un nombre à virgule flottante (0-1). Un réglage bas risque de donner des " +"faux positifs, zéro désactive la vérification." + +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:202 msgid "Minimum title length:" msgstr "Longueur minimale du titre :" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 msgid "Enable for all feeds." msgstr "Activer pour tous les flux." -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 plugins/af_readability/init.php:109 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:231 msgid "Currently enabled for (click to edit):" msgstr "Actuellement activé pour (cliquer pour modifier) :" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:251 msgid "Similarity (af_psql_trgm)" msgstr "Similarité (af_psql_trgm)" -#: plugins/af_psql_trgm/init.php:238 +#: plugins/af_psql_trgm/init.php:257 msgid "Mark similar articles as read" msgstr "Marquer les articles similaires comme lus" -#: plugins/af_readability/init.php:28 -msgid "Data saved." -msgstr "Données enregistrées." - -#: plugins/af_readability/init.php:45 -msgid "Inline content" -msgstr "Contenu intégré" - -#: plugins/af_readability/init.php:46 -msgid "Append content" -msgstr "Ajouter le contenu" - -#: plugins/af_readability/init.php:55 -msgid "Toggle full article text" -msgstr "Basculer vers l’affichage de l’article complet" - -#: plugins/af_readability/init.php:65 -msgid "Readability settings (af_readability)" -msgstr "Réglages de lisibilité (af_readability)" - -#: plugins/af_readability/init.php:86 -msgid "" -"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" -msgstr "" -"Fournit des services de recherche sur l’intégralité du texte au cœur du " -"logiciel (bookmarklets) et aux autres greffons" - -#: plugins/af_readability/init.php:116 -msgid "(append)" -msgstr "(ajouté)" - -#: plugins/af_readability/init.php:131 -msgid "Readability" -msgstr "Lisibilité" - -#: plugins/af_readability/init.php:136 -msgid "Inline article content" -msgstr "Simplifier le contenu de l’article" - -#: plugins/af_readability/init.php:142 -msgid "Append to summary, instead of replacing it" -msgstr "Ajouter au résumé au lieu de le remplacer" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:68 -msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" -msgstr "Réglages du contenu Reddit (af_redditimgur)" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:86 -msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" -msgstr "" -"Appliquer les étiquettes au contenus non convenables au travail (séparées " -"par des virgules) :" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:95 -msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" -msgstr "" -"Extraire le contenu manquant avec Readability (nécessite af_readability)" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:102 -msgid "Enable additional duplicate checking" -msgstr "Activer la vérification additionnelle de doublon" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:109 -#, php-format -msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" -msgstr "Réécrire les URLs Reddit en %s" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:117 -msgid "Import score, limit maximum to:" -msgstr "Valeur limite de score à l'importation :" - -#: plugins/af_redditimgur/init.php:148 -msgid "Configuration saved" -msgstr "La configuration a été enregistrée" - -#: plugins/auth_internal/init.php:92 -msgid "Please enter verification code (OTP):" -msgstr "Veuillez saisir le code de vérification (OTP) :" - -#: plugins/auth_internal/init.php:94 -msgid "Continue" -msgstr "Continuer" - -#: plugins/auth_internal/init.php:133 -msgid "Too many authentication attempts, throttled." -msgstr "Trop de tentatives d'authentification, bridage." - -#: plugins/auth_internal/init.php:240 -msgid "Password has been changed." -msgstr "Le mot de passe a été modifié." - -#: plugins/auth_internal/init.php:242 -msgid "Old password is incorrect." -msgstr "L’ancien mot de passe n’est pas correct." - -#: plugins/bookmarklets/init.php:90 js/CommonDialogs.js:108 -#: js/PrefFeedTree.js:461 +#: plugins/bookmarklets/init.php:91 js/PrefFeedTree.js:472 +#: js/CommonDialogs.js:108 msgid "Subscribe" msgstr "S’abonner" -#: plugins/bookmarklets/init.php:103 +#: plugins/bookmarklets/init.php:104 #, php-format msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." msgstr "Déjà abonné à <b>%s</b>." -#: plugins/bookmarklets/init.php:106 +#: plugins/bookmarklets/init.php:107 #, php-format msgid "Subscribed to <b>%s</b>." msgstr "Abonné à <b>%s</b>." -#: plugins/bookmarklets/init.php:109 +#: plugins/bookmarklets/init.php:110 #, php-format msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>." msgstr "Impossible de s’abonner à <b>%s</b>." -#: plugins/bookmarklets/init.php:112 +#: plugins/bookmarklets/init.php:113 #, php-format msgid "No feeds found in <b>%s</b>." msgstr "Aucun flux trouvé dans <b>%s</b>." -#: plugins/bookmarklets/init.php:118 +#: plugins/bookmarklets/init.php:119 #, php-format msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL." msgstr "" "Impossible de s’abonner à <b>%s</b>.<br>Impossible de télécharger l’URL du " "flux." -#: plugins/bookmarklets/init.php:129 +#: plugins/bookmarklets/init.php:130 msgid "Multiple feed URLs found:" msgstr "Plusieurs flux trouvés :" -#: plugins/bookmarklets/init.php:137 +#: plugins/bookmarklets/init.php:138 msgid "Subscribe to selected feed" msgstr "S’abonner au flux sélectionné" -#: plugins/bookmarklets/init.php:155 +#: plugins/bookmarklets/init.php:156 msgid "Edit subscription options" msgstr "Modifier les options d’abonnement" -#: plugins/bookmarklets/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:362 +#: plugins/bookmarklets/init.php:187 plugins/bookmarklets/init.php:364 msgid "Share with Tiny Tiny RSS" msgstr "Partager avec Tiny Tiny RSS" -#: plugins/bookmarklets/init.php:258 +#: plugins/bookmarklets/init.php:260 msgid "Title:" msgstr "Titre :" -#: plugins/bookmarklets/init.php:263 js/CommonDialogs.js:507 +#: plugins/bookmarklets/init.php:265 js/CommonDialogs.js:531 msgid "URL:" msgstr "URL :" -#: plugins/bookmarklets/init.php:268 +#: plugins/bookmarklets/init.php:270 msgid "Content:" msgstr "Contenu :" -#: plugins/bookmarklets/init.php:273 +#: plugins/bookmarklets/init.php:275 msgid "Labels:" msgstr "Étiquettes :" -#: plugins/bookmarklets/init.php:283 +#: plugins/bookmarklets/init.php:285 msgid "Share" msgstr "Partager" -#: plugins/bookmarklets/init.php:285 +#: plugins/bookmarklets/init.php:287 msgid "Shared article will appear in the Published feed." msgstr "Les articles partagés apparaîtront dans le flux Publiés." -#: plugins/bookmarklets/init.php:324 include/login_form.php:177 +#: plugins/bookmarklets/init.php:326 include/login_form.php:198 msgid "Log in" msgstr "Se connecter" -#: plugins/bookmarklets/init.php:344 +#: plugins/bookmarklets/init.php:346 #, php-format msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?" msgstr "S’abonner à %s dans Tiny Tiny RSS ?" -#: plugins/bookmarklets/init.php:351 +#: plugins/bookmarklets/init.php:353 msgid "Bookmarklets" msgstr "Bookmarklets" -#: plugins/bookmarklets/init.php:353 +#: plugins/bookmarklets/init.php:355 msgid "" "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested " "in in your browser and click on the link to subscribe to it." @@ -1880,371 +1874,119 @@ msgstr "" "le flux qui vous intéresse et cliquez sur le lien pour vous abonner à ce " "flux." -#: plugins/bookmarklets/init.php:356 +#: plugins/bookmarklets/init.php:358 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS" msgstr "S’abonner dans Tiny Tiny RSS" -#: plugins/bookmarklets/init.php:359 +#: plugins/bookmarklets/init.php:361 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS" msgstr "Utilisez ce bookmarklet pour publier des pages avec Tiny Tiny RSS" -#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16 -msgid "Edit article note" -msgstr "Modifier l’annotation de l’article" - -#: plugins/nsfw/init.php:46 -msgid "Not safe for work (click to toggle)" -msgstr "Non convenable au travail (cliquer pour basculer)" - -#: plugins/nsfw/init.php:80 -msgid "NSFW Plugin" -msgstr "Greffon NSFW" - -#: plugins/nsfw/init.php:95 -msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):" -msgstr "" -"Étiquettes à considérer comme non convenables au travail (séparées par des " -"virgules) :" - -#: plugins/nsfw/init.php:117 -msgid "Configuration saved." -msgstr "La configuration a été enregistrée." +#: plugins/auth_internal/init.php:93 +msgid "Please enter verification code (OTP):" +msgstr "Veuillez saisir le code de vérification (OTP) :" -#: plugins/share/init.php:43 -msgid "Article unshared" -msgstr "L’article n’est plus partagé" +#: plugins/auth_internal/init.php:95 +msgid "Continue" +msgstr "Continuer" -#: plugins/share/init.php:58 -msgid "Unshare all articles" -msgstr "Désactiver le partage pour tous les articles" +#: plugins/auth_internal/init.php:134 +msgid "Too many authentication attempts, throttled." +msgstr "Trop de tentatives d'authentification, bridage." -#: plugins/share/init.php:69 -msgid "Shared URLs cleared." -msgstr "URL partagées supprimées." +#: plugins/auth_internal/init.php:241 +msgid "Password has been changed." +msgstr "Le mot de passe a été modifié." -#: plugins/share/init.php:93 -msgid "Share by URL" -msgstr "Partager par URL" +#: plugins/auth_internal/init.php:243 +msgid "Old password is incorrect." +msgstr "L’ancien mot de passe n’est pas correct." -#: plugins/share/init.php:264 -msgid "You can share this article by the following unique URL:" -msgstr "Vous pouvez partager cet article avec l’URL unique suivante :" +#: plugins/af_comics/init.php:63 +msgid "Feeds supported by af_comics" +msgstr "Flux supportés par af_comics" -#: plugins/share/init.php:276 -msgid "Article not found." -msgstr "Article non trouvé." +#: plugins/af_comics/init.php:65 +msgid "The following comics are currently supported:" +msgstr "Les comics suivants sont actuellement supportés :" -#: plugins/share/init.php:281 -msgid "Unshare article" -msgstr "Annuler le partage de l’article" +#: include/sessions.php:43 +msgid "Session failed to validate (password changed)" +msgstr "Échec de la validation de la session (mot de passe changé)" -#: plugins/share/init.php:282 js/CommonDialogs.js:668 -msgid "Generate new URL" -msgstr "Générer une nouvelle URL" +#: include/sessions.php:48 +msgid "Session failed to validate (account is disabled)" +msgstr "Échec de la validation de la session (compte désactivé)" -#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23 -msgid "Toggle sidebar" -msgstr "Afficher/masquer la barre latérale" +#: include/sessions.php:67 +msgid "Session failed to validate (user not found)" +msgstr "Échec de la validation de la session (utilisateur introuvable)" -#: include/functions.php:58 +#: include/functions.php:62 msgid "Detect automatically" msgstr "Détection automatique" -#: include/login_form.php:124 +#: include/login_form.php:145 msgid "I forgot my password" msgstr "J’ai oublié mon mot de passe" -#: include/login_form.php:129 +#: include/login_form.php:150 msgid "Profile:" msgstr "Profil :" -#: include/login_form.php:142 +#: include/login_form.php:163 msgid "Use less traffic" msgstr "Minimiser l’usage du trafic" -#: include/login_form.php:146 +#: include/login_form.php:167 msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes." msgstr "" "N’affiche pas les images dans les articles, allège les actualisations " "automatiques." -#: include/login_form.php:154 js/CommonDialogs.js:16 +#: include/login_form.php:175 js/CommonDialogs.js:16 msgid "Safe mode" msgstr "Mode sans échec" -#: include/login_form.php:159 +#: include/login_form.php:180 msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading." msgstr "Utilise le thème par défaut et empêche le chargement des greffons." -#: include/login_form.php:167 +#: include/login_form.php:188 msgid "Remember me" msgstr "Se souvenir de moi" -#: include/sessions.php:44 -msgid "Session failed to validate (password changed)" -msgstr "Échec de la validation de la session (mot de passe changé)" - -#: include/sessions.php:49 -msgid "Session failed to validate (account is disabled)" -msgstr "Échec de la validation de la session (compte désactivé)" - -#: include/sessions.php:53 -msgid "Session failed to validate (user not found)" -msgstr "Échec de la validation de la session (utilisateur introuvable)" - -#: js/App.js:314 -msgid "This function is only available in combined mode." -msgstr "Cette fonction est seulement disponible en mode combiné." - -#: js/App.js:445 -msgid "Keyboard shortcuts" -msgstr "Raccourcis clavier" - -#: js/App.js:506 -msgid "Update daemon is not running." -msgstr "Le service de mise à jour n’est pas démarré." - -#: js/App.js:519 -msgid "Update daemon is not updating feeds." -msgstr "Le service de mise-à-jour ne met pas à jour les flux." - -#: js/App.js:606 -#, java-printf-format -msgid "" -"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " -"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." -msgstr "" -"Le schéma URL envoyé par votre navigateur (%a) ne correspond pas à la valeur " -"de SELF_URL_PATH (%b) configurée sur le serveur, veuillez vérifier l'en-tête " -"X-Forwarded-Proto." - -#: js/App.js:613 -msgid "Fatal error" -msgstr "Erreur fatale" - -#: js/App.js:638 -msgid "Unhandled exception" -msgstr "Exception non gérée" - -#: js/App.js:871 -msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." -msgstr "Des mises à jour de Tiny Tiny RSS sont disponibles." - -#: js/App.js:874 -msgid "Updates for some local plugins are available." -msgstr "Des greffons installés localement peuvent être mis à jour." - -#: js/App.js:917 -msgid "Widescreen is not available in combined mode." -msgstr "L’écran large n’est pas disponible en mode combiné." - -#: js/App.js:1118 -msgid "Please enable mail or mailto plugin first." -msgstr "Veuillez d’abord activer le greffon mail ou mailto." - -#: js/App.js:1169 js/App.js:1283 js/CommonDialogs.js:349 -msgid "You can't edit this kind of feed." -msgstr "Vous ne pouvez pas modifier ce type de flux." - -#: js/App.js:1241 -msgid "Please enable af_readability first." -msgstr "Veuillez d’abord activer le greffon af_readability." - -#: js/App.js:1292 -msgid "Please select some feed first." -msgstr "Veuillez d’abord sélectionner un flux." - -#: js/App.js:1297 -msgid "You can't unsubscribe from the category." -msgstr "Vous ne pouvez pas vous désabonner de la catégorie." - -#: js/App.js:1303 js/CommonDialogs.js:323 js/CommonDialogs.js:364 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Unsubscribe from %s?" -msgstr "Se désabonner de %s ?" - -#: js/Article.js:36 -msgid "Please enter new score for selected articles:" -msgstr "Nouveau score des articles sélectionnés :" - -#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:947 js/Headlines.js:973 js/Headlines.js:985 -#: js/Headlines.js:1128 js/Headlines.js:1145 js/Headlines.js:1162 -#: js/Headlines.js:1299 -msgid "No articles selected." -msgstr "Aucun article sélectionné." - -#: js/Article.js:70 -msgid "Please enter new score for this article:" -msgstr "Nouveau score pour cet article :" - -#: js/Article.js:130 -msgid "Article URL:" -msgstr "URL de l’article :" - -#: js/Article.js:132 -msgid "No URL could be displayed for this article." -msgstr "Aucune URL ne peut-être affiché pour cet article." - -#: js/Article.js:154 -msgid "no tags" -msgstr "aucun tag" - -#: js/Article.js:246 -msgid "comments" -msgstr "Commentaires" - -#: js/Article.js:249 -msgid "comment" -msgid_plural "comments" -msgstr[0] "Commentaire" -msgstr[1] "Commentaires" - -#: js/Article.js:340 -msgid "Article tags" -msgstr "Étiquettes des articles" - -#: js/Article.js:347 -msgid "Tags for this article (separated by commas):" -msgstr "Tags pour cet article (séparés par des virgules) :" - -#: js/Article.js:367 -msgid "Saving article tags..." -msgstr "Sauvegarde des tags de l’article…" - -#: js/CommonDialogs.js:45 -msgid "" -"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " -"required feed from the dropdown menu below." -msgstr "" -"L’URL fournie est une page HTML qui contient plusieurs flux, veuillez " -"sélectionner un flux dans le menu déroulant ci-dessous." - -#: js/CommonDialogs.js:137 -msgid "" -"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " -"issues. Backend output was logged to browser console." -msgstr "" -"Erreur lors de la lecture de la réponse. Cela peut être dû à une expiration " -"de la requête au serveur et/ou à des problèmes du réseau. La réponse du " -"serveur a été tracé dans la console du navigateur." - -#: js/CommonDialogs.js:150 -msgid "You are already subscribed to this feed." -msgstr "Vous êtes déjà abonné à ce flux." - -#: js/CommonDialogs.js:154 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "Abonné à %s" - -#: js/CommonDialogs.js:163 -msgid "Specified URL seems to be invalid." -msgstr "L’URL spécifiée semble invalide." - -#: js/CommonDialogs.js:166 -msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." -msgstr "L’URL spécifiée ne semble pas contenir de flux." - -#: js/CommonDialogs.js:179 -msgid "Expand to select feed" -msgstr "Développer jusqu’au flux sélectionné" - -#: js/CommonDialogs.js:191 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Couldn't download the specified URL: %s" -msgstr "L’URL spécifiée n’a pas pu être téléchargée : %s" - -#: js/CommonDialogs.js:194 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "XML validation failed: %s" -msgstr "Erreur de validation XML : %s" - -#: js/CommonDialogs.js:197 -msgid "Error while creating feed database entry." -msgstr "Erreur lors de la création du flux en base de données." - -#: js/CommonDialogs.js:200 -msgid "You are not allowed to perform this operation." -msgstr "Vous n’êtes pas autorisé à effectuer cette opération." - -#: js/CommonDialogs.js:222 -msgid "Feeds with update errors" -msgstr "Flux avec des erreurs de mise à jour" - -#: js/CommonDialogs.js:230 js/PrefFeedTree.js:488 -msgid "Remove selected feeds?" -msgstr "Supprimer les flux sélectionnés ?" - -#: js/CommonDialogs.js:231 js/PrefFeedTree.js:489 -msgid "Removing selected feeds..." -msgstr "Suppression des flux sélectionnés…" - -#: js/CommonDialogs.js:251 js/PrefFeedTree.js:217 js/PrefFeedTree.js:286 -#: js/PrefFeedTree.js:302 js/PrefFeedTree.js:507 -msgid "No feeds selected." -msgstr "Aucun flux sélectionné." - -#: js/CommonDialogs.js:304 -msgid "Please enter label caption:" -msgstr "Veuillez saisir le libellé de l’étiquette :" - -#: js/CommonDialogs.js:326 -msgid "Removing feed..." -msgstr "Suppression du flux…" - -#: js/CommonDialogs.js:374 -msgid "Please select an image file." -msgstr "Veuillez sélectionner un fichier d’image." - -#: js/CommonDialogs.js:394 -msgid "Icon file is too large." -msgstr "Le fichier d’icône est trop gros." - -#: js/CommonDialogs.js:397 -msgid "Upload failed." -msgstr "Échec du téléversement." - -#: js/CommonDialogs.js:427 -msgid "Remove stored feed icon?" -msgstr "Supprimer l’icône de flux stockée ?" - -#: js/CommonDialogs.js:428 -msgid "Removing feed icon..." -msgstr "Suppression de l’icône du flux…" - -#: js/CommonDialogs.js:431 -msgid "Feed icon removed." -msgstr "Icône du flux supprimée." +#: js/PrefFilterTree.js:63 js/CommonFilters.js:225 +msgid "in" +msgstr "dans" -#: js/CommonDialogs.js:451 js/CommonFilters.js:396 js/PrefFeedTree.js:354 -#: js/PrefUsers.js:42 -msgid "Saving data..." -msgstr "Enregistrement des données…" +#: js/PrefFilterTree.js:66 +msgid "Inverse" +msgstr "Inverser" -#: js/CommonDialogs.js:598 -msgid "Upload new icon..." -msgstr "Envoyer une nouvelle icône…" +#: js/PrefFilterTree.js:136 js/PrefFilterTree.js:165 +msgid "No filters selected." +msgstr "Aucun filtre sélectionné." -#: js/CommonDialogs.js:627 js/Headlines.js:639 -msgid "Show as feed" -msgstr "Voir comme flux" +#: js/PrefFilterTree.js:140 +msgid "Combine selected filters?" +msgstr "Combiner les filtres sélectionnés ?" -#: js/CommonDialogs.js:629 -msgid "Generate new syndication address for this feed?" -msgstr "Générer une nouvelle adresse d’abonnement pour ce flux ?" +#: js/PrefFilterTree.js:141 +msgid "Joining filters..." +msgstr "Rapprochement des filtres…" -#: js/CommonDialogs.js:631 -msgid "Trying to change address..." -msgstr "Changement de l’adresse…" +#: js/PrefFilterTree.js:152 +msgid "Remove selected filters?" +msgstr "Supprimer les filtres sélectionnés ?" -#: js/CommonDialogs.js:649 -msgid "Could not change feed URL." -msgstr "Impossible de changer l’URL du flux." +#: js/PrefFilterTree.js:153 +msgid "Removing selected filters..." +msgstr "Suppression des filtres sélectionnés…" -#: js/CommonDialogs.js:656 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" -msgstr "%s est disponible avec l’URL secrète suivante :" +#: js/common.js:468 +msgid "Click to close" +msgstr "Cliquez pour fermer" #: js/CommonFilters.js:14 msgid "Edit filter" @@ -2292,10 +2034,6 @@ msgstr "Inverser le résultat de l’expression rationnelle" msgid "on" msgstr "sur" -#: js/CommonFilters.js:225 js/PrefFilterTree.js:54 -msgid "in" -msgstr "dans" - #: js/CommonFilters.js:251 msgid "Edit action" msgstr "Modifier l’action" @@ -2312,6 +2050,11 @@ msgstr "Supprimer le filtre ?" msgid "Removing filter..." msgstr "Suppression du filtre…" +#: js/CommonFilters.js:396 js/PrefUsers.js:42 js/PrefFeedTree.js:365 +#: js/CommonDialogs.js:475 +msgid "Saving data..." +msgstr "Enregistrement des données…" + #: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485 js/PrefHelpers.js:195 msgid "Add" msgstr "Ajouter" @@ -2328,256 +2071,108 @@ msgstr "Test" msgid "Create" msgstr "Créer" -#: js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:1585 -msgid "Open site" -msgstr "Ouvrir le site" - -#: js/FeedTree.js:114 js/Headlines.js:1594 -msgid "Debug feed" -msgstr "Déboguer le flux" - -#: js/FeedTree.js:137 -msgid "(Un)collapse" -msgstr "Développer/réduire" - -#: js/Feeds.js:262 -msgid "Your password is at default value" -msgstr "Votre mot de passe est celui par défaut" - -#: js/Feeds.js:264 -msgid "" -"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " -"(Personal data / Authentication)." -msgstr "" -"Vous utilisez le mot de passe par défaut de tt-rss. Veuillez le changer dans " -"la configuration (Données personnelles / Authentification)." - -#: js/Feeds.js:419 -msgid "Mark all articles as read?" -msgstr "Marquer tous les articles comme lus ?" - -#: js/Feeds.js:423 -msgid "Marking all feeds as read..." -msgstr "Marquage de tous les flux comme lus…" - -#: js/Feeds.js:440 -msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" -msgstr "Marquer %w de %s âgés d’au moins 1 jour comme lus ?" - -#: js/Feeds.js:443 -msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" -msgstr "Marquer %w de %s âgés d’au moins 1 semaine comme lus ?" - -#: js/Feeds.js:446 -msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" -msgstr "Marquer %w de %s âgés d’au moins 2 semaines comme lus ?" - -#: js/Feeds.js:449 -msgid "Mark %w in %s as read?" -msgstr "Marquer %w de %s comme lus ?" - -#: js/Feeds.js:452 -msgid "search results" -msgstr "résultats de recherche" - -#: js/Feeds.js:452 -msgid "all articles" -msgstr "tous les articles" - -#: js/Feeds.js:493 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "Mark all articles in %s as read?" -msgstr "Marquer tous les articles de %s comme lus ?" - -#: js/Feeds.js:628 -msgid "Search syntax" -msgstr "Syntaxe de la recherche" - -#: js/Headlines.js:648 +#: js/Headlines.js:651 msgid "Cancel search" msgstr "Annuler la recherche" -#: js/Headlines.js:662 +#: js/Headlines.js:665 msgid "Select..." msgstr "Sélectionner…" -#: js/Headlines.js:822 js/Headlines.js:876 js/Headlines.js:893 +#: js/Headlines.js:825 js/Headlines.js:879 js/Headlines.js:896 msgid "Click to open next unread feed." msgstr "Cliquez pour aller au prochain flux non lu." -#: js/Headlines.js:890 +#: js/Headlines.js:893 msgid "New articles found, reload feed to continue." msgstr "Nouveaux articles trouvés, rechargez le flux pour continuer." -#: js/Headlines.js:1099 +#: js/Headlines.js:950 js/Headlines.js:976 js/Headlines.js:988 +#: js/Headlines.js:1131 js/Headlines.js:1148 js/Headlines.js:1165 +#: js/Headlines.js:1302 js/Article.js:62 +msgid "No articles selected." +msgstr "Aucun article sélectionné." + +#: js/Headlines.js:1102 #, java-printf-format, javascript-format msgid "%d article selected" msgid_plural "%d articles selected" msgstr[0] "%d article sélectionné" msgstr[1] "%d articles sélectionnés" -#: js/Headlines.js:1170 +#: js/Headlines.js:1173 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Delete %d selected article in %s?" msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?" msgstr[0] "Supprimer %d article sélectionné de %s ?" msgstr[1] "Supprimer les %d articles sélectionnés de %s ?" -#: js/Headlines.js:1172 +#: js/Headlines.js:1175 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Delete %d selected article?" msgid_plural "Delete %d selected articles?" msgstr[0] "Supprimer %d article sélectionné ?" msgstr[1] "Supprimer les %d articles sélectionnés ?" -#: js/Headlines.js:1305 +#: js/Headlines.js:1308 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark %d selected article in %s as read?" msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?" msgstr[0] "Marquer %d article sélectionné de %s comme lu ?" msgstr[1] "Marquer %d articles sélectionnés de %s comme lus ?" -#: js/Headlines.js:1321 +#: js/Headlines.js:1324 msgid "No article is selected." msgstr "Aucun article sélectionné." -#: js/Headlines.js:1356 +#: js/Headlines.js:1359 msgid "No articles found to mark" msgstr "Aucun article à marquer" -#: js/Headlines.js:1358 +#: js/Headlines.js:1361 #, java-printf-format, javascript-format msgid "Mark %d article as read?" msgid_plural "Mark %d articles as read?" msgstr[0] "Marquer %d article comme lu ?" msgstr[1] "Marquer %d articles comme lus ?" -#: js/Headlines.js:1417 +#: js/Headlines.js:1420 msgid "Open original article" msgstr "Ouvrir l’article original" -#: js/Headlines.js:1424 +#: js/Headlines.js:1427 msgid "Display article URL" msgstr "Afficher l’URL" -#: js/Headlines.js:1531 +#: js/Headlines.js:1534 msgid "Assign label" msgstr "Assigner l’étiquette" -#: js/Headlines.js:1536 +#: js/Headlines.js:1539 msgid "Remove label" msgstr "Supprimer l’étiquette" -#: js/Headlines.js:1615 +#: js/Headlines.js:1588 js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:473 +#: js/Headlines.js:522 js/Headlines.js:591 +msgid "Open site" +msgstr "Ouvrir le site" + +#: js/Headlines.js:1597 js/FeedTree.js:114 +msgid "Debug feed" +msgstr "Déboguer le flux" + +#: js/Headlines.js:1618 msgid "Select articles in group" msgstr "Sélectionner les articles du groupe" -#: js/Headlines.js:1625 +#: js/Headlines.js:1628 msgid "Mark group as read" msgstr "Marquer le groupe comme lu" -#: js/Headlines.js:1637 +#: js/Headlines.js:1640 msgid "Mark feed as read" msgstr "Marquer le flux comme lu" -#: js/PrefFeedTree.js:83 -msgid "Edit category" -msgstr "Modifier la catégorie" - -#: js/PrefFeedTree.js:90 -msgid "Remove category" -msgstr "Supprimer la catégorie" - -#: js/PrefFeedTree.js:189 -#, java-printf-format, javascript-format -msgid "" -"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." -msgstr "" -"Supprimer la catégorie %s ? Tous les flux enfants seront placés dans Sans " -"catégorie." - -#: js/PrefFeedTree.js:190 -msgid "Removing category..." -msgstr "Suppression de la catégorie…" - -#: js/PrefFeedTree.js:202 -msgid "Unsubscribe from selected feeds?" -msgstr "Se désabonner des flux sélectionnés ?" - -#: js/PrefFeedTree.js:204 -msgid "Unsubscribing from selected feeds..." -msgstr "Désabonnement des flux sélectionnés…" - -#: js/PrefFeedTree.js:252 -msgid "Remove selected categories?" -msgstr "Supprimer les catégories sélectionnées ?" - -#: js/PrefFeedTree.js:253 -msgid "Removing selected categories..." -msgstr "Suppression des catégories sélectionnées…" - -#: js/PrefFeedTree.js:265 -msgid "No categories selected." -msgstr "Aucune catégorie sélectionnée." - -#: js/PrefFeedTree.js:313 -msgid "Edit multiple feeds" -msgstr "Modifier plusieurs flux" - -#: js/PrefFeedTree.js:342 -msgid "Save changes to selected feeds?" -msgstr "Enregistrer les modifications aux flux sélectionnés ?" - -#: js/PrefFeedTree.js:391 -msgid "Category title:" -msgstr "Titre de la catégorie :" - -#: js/PrefFeedTree.js:394 -msgid "Creating category..." -msgstr "Création de la catégorie…" - -#: js/PrefFeedTree.js:409 -msgid "Subscribing to feeds..." -msgstr "Abonnement aux flux…" - -#: js/PrefFeedTree.js:427 -msgid "One valid feed per line (no detection is done)" -msgstr "" -"Ajoutez un flux RSS valide par ligne (aucune détection de flux n’est " -"réalisée)" - -#: js/PrefFeedTree.js:480 -msgid "Feeds without recent updates" -msgstr "Flux sans mise à jour récente" - -#: js/PrefFeedTree.js:530 js/CommonDialogs.js:277 -msgid "Click to edit feed" -msgstr "Cliquez pour modifier le flux" - -#: js/PrefFilterTree.js:57 -msgid "Inverse" -msgstr "Inverser" - -#: js/PrefFilterTree.js:127 js/PrefFilterTree.js:156 -msgid "No filters selected." -msgstr "Aucun filtre sélectionné." - -#: js/PrefFilterTree.js:131 -msgid "Combine selected filters?" -msgstr "Combiner les filtres sélectionnés ?" - -#: js/PrefFilterTree.js:132 -msgid "Joining filters..." -msgstr "Rapprochement des filtres…" - -#: js/PrefFilterTree.js:143 -msgid "Remove selected filters?" -msgstr "Supprimer les filtres sélectionnés ?" - -#: js/PrefFilterTree.js:144 -msgid "Removing selected filters..." -msgstr "Suppression des filtres sélectionnés…" - #: js/PrefHelpers.js:20 msgid "Remove selected app passwords?" msgstr "Supprimer les mots de passe d’applications sélectionnés ?" @@ -2799,33 +2394,106 @@ msgstr "" "Si vous avez importé des étiquettes et/ou des filtres, vous devrez peut-être " "recharger les préférences pour voir les nouvelles données." -#: js/PrefLabelTree.js:71 -msgid "Edit label" -msgstr "Modifier l’étiquette" +#: js/Article.js:36 +msgid "Please enter new score for selected articles:" +msgstr "Nouveau score des articles sélectionnés :" -#: js/PrefLabelTree.js:143 -msgid "Foreground:" -msgstr "Premier plan :" +#: js/Article.js:70 +msgid "Please enter new score for this article:" +msgstr "Nouveau score pour cet article :" -#: js/PrefLabelTree.js:144 -msgid "Background:" -msgstr "Arrière-plan :" +#: js/Article.js:130 +msgid "Article URL:" +msgstr "URL de l’article :" -#: js/PrefLabelTree.js:189 -msgid "Reset selected labels to default colors?" -msgstr "Ré-initialiser les couleurs des étiquettes aux couleurs par défaut ?" +#: js/Article.js:132 +msgid "No URL could be displayed for this article." +msgstr "Aucune URL ne peut-être affiché pour cet article." -#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 -msgid "No labels selected." -msgstr "Aucune étiquette sélectionnée." +#: js/Article.js:152 +msgid "no tags" +msgstr "aucun tag" -#: js/PrefLabelTree.js:209 -msgid "Remove selected labels?" -msgstr "Supprimer les étiquettes sélectionnées ?" +#: js/Article.js:244 +msgid "comments" +msgstr "Commentaires" -#: js/PrefLabelTree.js:210 -msgid "Removing selected labels..." -msgstr "Suppression des étiquettes sélectionnées…" +#: js/Article.js:247 +msgid "comment" +msgid_plural "comments" +msgstr[0] "Commentaire" +msgstr[1] "Commentaires" + +#: js/Article.js:352 +msgid "Article tags" +msgstr "Étiquettes des articles" + +#: js/Article.js:359 +msgid "Tags for this article (separated by commas):" +msgstr "Tags pour cet article (séparés par des virgules) :" + +#: js/Article.js:379 +msgid "Saving article tags..." +msgstr "Sauvegarde des tags de l’article…" + +#: js/Feeds.js:286 +msgid "Your password is at default value" +msgstr "Votre mot de passe est celui par défaut" + +#: js/Feeds.js:288 +msgid "" +"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences " +"(Personal data / Authentication)." +msgstr "" +"Vous utilisez le mot de passe par défaut de tt-rss. Veuillez le changer dans " +"la configuration (Données personnelles / Authentification)." + +#: js/Feeds.js:443 +msgid "Mark all articles as read?" +msgstr "Marquer tous les articles comme lus ?" + +#: js/Feeds.js:447 +msgid "Marking all feeds as read..." +msgstr "Marquage de tous les flux comme lus…" + +#: js/Feeds.js:464 +msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?" +msgstr "Marquer %w de %s âgés d’au moins 1 jour comme lus ?" + +#: js/Feeds.js:467 +msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?" +msgstr "Marquer %w de %s âgés d’au moins 1 semaine comme lus ?" + +#: js/Feeds.js:470 +msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?" +msgstr "Marquer %w de %s âgés d’au moins 2 semaines comme lus ?" + +#: js/Feeds.js:473 +msgid "Mark %w in %s as read?" +msgstr "Marquer %w de %s comme lus ?" + +#: js/Feeds.js:476 +msgid "search results" +msgstr "résultats de recherche" + +#: js/Feeds.js:476 +msgid "all articles" +msgstr "tous les articles" + +#: js/Feeds.js:517 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Mark all articles in %s as read?" +msgstr "Marquer tous les articles de %s comme lus ?" + +#: js/Feeds.js:652 +msgid "Search syntax" +msgstr "Syntaxe de la recherche" + +#: js/Feeds.js:716 +#, fuzzy +#| msgid "Search %s..." +msgid "Search feeds" +msgstr "Rechercher %s…" #: js/PrefUsers.js:19 msgid "Please enter username:" @@ -2867,22 +2535,335 @@ msgstr "" msgid "Removing selected users..." msgstr "Suppression des utilisateurs sélectionnés…" -#: js/common.js:449 -msgid "Click to close" -msgstr "Cliquez pour fermer" +#: js/PrefFeedTree.js:94 +msgid "Edit category" +msgstr "Modifier la catégorie" -#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 -msgid "Related articles" -msgstr "Articles liés" +#: js/PrefFeedTree.js:101 +msgid "Remove category" +msgstr "Supprimer la catégorie" + +#: js/PrefFeedTree.js:200 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "" +"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized." +msgstr "" +"Supprimer la catégorie %s ? Tous les flux enfants seront placés dans Sans " +"catégorie." + +#: js/PrefFeedTree.js:201 +msgid "Removing category..." +msgstr "Suppression de la catégorie…" + +#: js/PrefFeedTree.js:213 +msgid "Unsubscribe from selected feeds?" +msgstr "Se désabonner des flux sélectionnés ?" + +#: js/PrefFeedTree.js:215 +msgid "Unsubscribing from selected feeds..." +msgstr "Désabonnement des flux sélectionnés…" + +#: js/PrefFeedTree.js:228 js/PrefFeedTree.js:297 js/PrefFeedTree.js:313 +#: js/PrefFeedTree.js:518 js/CommonDialogs.js:251 js/CommonDialogs.js:272 +msgid "No feeds selected." +msgstr "Aucun flux sélectionné." + +#: js/PrefFeedTree.js:263 +msgid "Remove selected categories?" +msgstr "Supprimer les catégories sélectionnées ?" + +#: js/PrefFeedTree.js:264 +msgid "Removing selected categories..." +msgstr "Suppression des catégories sélectionnées…" -#: plugins/af_readability/init.js:31 -msgid "Unable to fetch full text for this article" -msgstr "Impossible de récupérer le texte complet de cet article" +#: js/PrefFeedTree.js:276 +msgid "No categories selected." +msgstr "Aucune catégorie sélectionnée." + +#: js/PrefFeedTree.js:324 +msgid "Edit multiple feeds" +msgstr "Modifier plusieurs flux" + +#: js/PrefFeedTree.js:353 +msgid "Save changes to selected feeds?" +msgstr "Enregistrer les modifications aux flux sélectionnés ?" + +#: js/PrefFeedTree.js:402 +msgid "Category title:" +msgstr "Titre de la catégorie :" + +#: js/PrefFeedTree.js:405 +msgid "Creating category..." +msgstr "Création de la catégorie…" + +#: js/PrefFeedTree.js:420 +msgid "Subscribing to feeds..." +msgstr "Abonnement aux flux…" + +#: js/PrefFeedTree.js:438 +msgid "One valid feed per line (no detection is done)" +msgstr "" +"Ajoutez un flux RSS valide par ligne (aucune détection de flux n’est " +"réalisée)" + +#: js/PrefFeedTree.js:491 +msgid "Feeds without recent updates" +msgstr "Flux sans mise à jour récente" + +#: js/PrefFeedTree.js:499 js/CommonDialogs.js:230 +msgid "Remove selected feeds?" +msgstr "Supprimer les flux sélectionnés ?" + +#: js/PrefFeedTree.js:500 js/CommonDialogs.js:231 +msgid "Removing selected feeds..." +msgstr "Suppression des flux sélectionnés…" + +#: js/PrefFeedTree.js:541 js/CommonDialogs.js:298 +msgid "Click to edit feed" +msgstr "Cliquez pour modifier le flux" + +#: js/CommonDialogs.js:45 +msgid "" +"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select " +"required feed from the dropdown menu below." +msgstr "" +"L’URL fournie est une page HTML qui contient plusieurs flux, veuillez " +"sélectionner un flux dans le menu déroulant ci-dessous." + +#: js/CommonDialogs.js:137 +msgid "" +"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network " +"issues. Backend output was logged to browser console." +msgstr "" +"Erreur lors de la lecture de la réponse. Cela peut être dû à une expiration " +"de la requête au serveur et/ou à des problèmes du réseau. La réponse du " +"serveur a été tracé dans la console du navigateur." + +#: js/CommonDialogs.js:150 +msgid "You are already subscribed to this feed." +msgstr "Vous êtes déjà abonné à ce flux." + +#: js/CommonDialogs.js:154 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "Abonné à %s" + +#: js/CommonDialogs.js:163 +msgid "Specified URL seems to be invalid." +msgstr "L’URL spécifiée semble invalide." + +#: js/CommonDialogs.js:166 +msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds." +msgstr "L’URL spécifiée ne semble pas contenir de flux." + +#: js/CommonDialogs.js:179 +msgid "Expand to select feed" +msgstr "Développer jusqu’au flux sélectionné" + +#: js/CommonDialogs.js:191 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Couldn't download the specified URL: %s" +msgstr "L’URL spécifiée n’a pas pu être téléchargée : %s" + +#: js/CommonDialogs.js:194 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "XML validation failed: %s" +msgstr "Erreur de validation XML : %s" + +#: js/CommonDialogs.js:197 +msgid "Error while creating feed database entry." +msgstr "Erreur lors de la création du flux en base de données." + +#: js/CommonDialogs.js:200 +msgid "You are not allowed to perform this operation." +msgstr "Vous n’êtes pas autorisé à effectuer cette opération." + +#: js/CommonDialogs.js:222 +msgid "Feeds with update errors" +msgstr "Flux avec des erreurs de mise à jour" + +#: js/CommonDialogs.js:258 +#, fuzzy +#| msgid "Remove selected feeds?" +msgid "Debug selected feeds?" +msgstr "Supprimer les flux sélectionnés ?" + +#: js/CommonDialogs.js:259 +#, fuzzy +#| msgid "Removing selected feeds..." +msgid "Opening debugger for selected feeds..." +msgstr "Suppression des flux sélectionnés…" + +#: js/CommonDialogs.js:328 +msgid "Please enter label caption:" +msgstr "Veuillez saisir le libellé de l’étiquette :" + +#: js/CommonDialogs.js:347 js/CommonDialogs.js:388 js/App.js:1304 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "Unsubscribe from %s?" +msgstr "Se désabonner de %s ?" + +#: js/CommonDialogs.js:350 +msgid "Removing feed..." +msgstr "Suppression du flux…" + +#: js/CommonDialogs.js:373 js/App.js:1167 js/App.js:1284 +msgid "You can't edit this kind of feed." +msgstr "Vous ne pouvez pas modifier ce type de flux." + +#: js/CommonDialogs.js:398 +msgid "Please select an image file." +msgstr "Veuillez sélectionner un fichier d’image." + +#: js/CommonDialogs.js:418 +msgid "Icon file is too large." +msgstr "Le fichier d’icône est trop gros." + +#: js/CommonDialogs.js:421 +msgid "Upload failed." +msgstr "Échec du téléversement." + +#: js/CommonDialogs.js:451 +msgid "Remove stored feed icon?" +msgstr "Supprimer l’icône de flux stockée ?" + +#: js/CommonDialogs.js:452 +msgid "Removing feed icon..." +msgstr "Suppression de l’icône du flux…" + +#: js/CommonDialogs.js:455 +msgid "Feed icon removed." +msgstr "Icône du flux supprimée." + +#: js/CommonDialogs.js:622 +msgid "Upload new icon..." +msgstr "Envoyer une nouvelle icône…" + +#: js/CommonDialogs.js:651 js/Headlines.js:642 +msgid "Show as feed" +msgstr "Voir comme flux" + +#: js/CommonDialogs.js:653 +msgid "Generate new syndication address for this feed?" +msgstr "Générer une nouvelle adresse d’abonnement pour ce flux ?" + +#: js/CommonDialogs.js:655 +msgid "Trying to change address..." +msgstr "Changement de l’adresse…" + +#: js/CommonDialogs.js:673 +msgid "Could not change feed URL." +msgstr "Impossible de changer l’URL du flux." + +#: js/CommonDialogs.js:680 +#, java-printf-format, javascript-format +msgid "%s can be accessed via the following secret URL:" +msgstr "%s est disponible avec l’URL secrète suivante :" + +#: js/App.js:314 +msgid "This function is only available in combined mode." +msgstr "Cette fonction est seulement disponible en mode combiné." + +#: js/App.js:445 +msgid "Keyboard shortcuts" +msgstr "Raccourcis clavier" + +#: js/App.js:506 +msgid "Update daemon is not running." +msgstr "Le service de mise à jour n’est pas démarré." + +#: js/App.js:519 +msgid "Update daemon is not updating feeds." +msgstr "Le service de mise-à-jour ne met pas à jour les flux." + +#: js/App.js:606 +#, java-printf-format +msgid "" +"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured " +"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto." +msgstr "" +"Le schéma URL envoyé par votre navigateur (%a) ne correspond pas à la valeur " +"de SELF_URL_PATH (%b) configurée sur le serveur, veuillez vérifier l'en-tête " +"X-Forwarded-Proto." + +#: js/App.js:613 +msgid "Fatal error" +msgstr "Erreur fatale" + +#: js/App.js:638 +msgid "Unhandled exception" +msgstr "Exception non gérée" + +#: js/App.js:873 +msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available." +msgstr "Des mises à jour de Tiny Tiny RSS sont disponibles." + +#: js/App.js:876 +msgid "Updates for some local plugins are available." +msgstr "Des greffons installés localement peuvent être mis à jour." + +#: js/App.js:919 +msgid "Widescreen is not available in combined mode." +msgstr "L’écran large n’est pas disponible en mode combiné." + +#: js/App.js:1116 +msgid "Please enable mail or mailto plugin first." +msgstr "Veuillez d’abord activer le greffon mail ou mailto." + +#: js/App.js:1239 +msgid "Please enable af_readability first." +msgstr "Veuillez d’abord activer le greffon af_readability." + +#: js/App.js:1293 +msgid "Please select some feed first." +msgstr "Veuillez d’abord sélectionner un flux." + +#: js/App.js:1298 +msgid "You can't unsubscribe from the category." +msgstr "Vous ne pouvez pas vous désabonner de la catégorie." + +#: js/FeedTree.js:137 +msgid "(Un)collapse" +msgstr "Développer/réduire" + +#: js/PrefLabelTree.js:71 +msgid "Edit label" +msgstr "Modifier l’étiquette" + +#: js/PrefLabelTree.js:143 +msgid "Foreground:" +msgstr "Premier plan :" + +#: js/PrefLabelTree.js:144 +msgid "Background:" +msgstr "Arrière-plan :" + +#: js/PrefLabelTree.js:189 +msgid "Reset selected labels to default colors?" +msgstr "Ré-initialiser les couleurs des étiquettes aux couleurs par défaut ?" + +#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222 +msgid "No labels selected." +msgstr "Aucune étiquette sélectionnée." + +#: js/PrefLabelTree.js:209 +msgid "Remove selected labels?" +msgstr "Supprimer les étiquettes sélectionnées ?" + +#: js/PrefLabelTree.js:210 +msgid "Removing selected labels..." +msgstr "Suppression des étiquettes sélectionnées…" #: plugins/note/note.js:19 msgid "Saving article note..." msgstr "Sauvegarde de l’annotation de l’article…" +#: plugins/share/share_prefs.js:5 +msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" +msgstr "" +"Ceci va invalider tous les articles partagés par URL. Souhaitez-vous " +"continuer ?" + #: plugins/share/share.js:7 msgid "Share article by URL" msgstr "Partager l’article par URL" @@ -2903,81 +2884,14 @@ msgstr "Impossible de changer l’URL." msgid "Remove sharing for this article?" msgstr "Annuler le partage de cet article ?" -#: plugins/share/share_prefs.js:5 -msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?" -msgstr "" -"Ceci va invalider tous les articles partagés par URL. Souhaitez-vous " -"continuer ?" +#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6 +msgid "Related articles" +msgstr "Articles liés" #: plugins/shorten_expanded/init.js:32 msgid "Expand article" msgstr "Étendre l’article" -#: js/App.js:646 -msgid "Stack trace" -msgstr "Trace de la pile" - -#: js/App.js:653 -msgid "Additional information" -msgstr "Informations supplémentaires" - -#: js/Article.js:207 -msgid "Attachments" -msgstr "Fichier attaché" - -#: js/Article.js:319 js/Headlines.js:551 -msgid "Edit tags for this article" -msgstr "Modifier les tags pour cet article" - -#: js/CommonDialogs.js:18 -msgid "" -"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " -"You will need to log out and back in to disable it." -msgstr "" -"Tiny Tiny RSS est en mode sans-échec. Tous les thèmes et les greffons sont " -"désactivés. Vous devrez vous déconnecter et vous reconnecter pour désactiver " -"ce mode." - -#: js/CommonDialogs.js:53 -msgid "Feed or site URL" -msgstr "URL du flux" - -#: js/CommonDialogs.js:68 -msgid "Available feeds" -msgstr "Flux disponibles" - -#: js/CommonDialogs.js:85 js/PrefFeedTree.js:446 -msgid "Login" -msgstr "Se connecter" - -#: js/CommonDialogs.js:101 -msgid "This feed requires authentication." -msgstr "Ce flux nécessite une identification." - -#: js/CommonDialogs.js:291 js/PrefFeedTree.js:544 -msgid "Unsubscribe from selected feeds" -msgstr "Se désabonner des flux sélectionnés" - -#: js/CommonDialogs.js:502 -msgid "Feed title" -msgstr "Titre du flux" - -#: js/CommonDialogs.js:509 -msgid "Feed URL" -msgstr "URL du flux" - -#: js/CommonDialogs.js:528 -msgid "Site URL:" -msgstr "URL du site :" - -#: js/CommonDialogs.js:530 -msgid "Site URL" -msgstr "URL du site" - -#: js/CommonDialogs.js:593 -msgid "Icon" -msgstr "Icône" - #: js/CommonFilters.js:71 msgid "No recent articles matching this filter have been found." msgstr "Aucun article récent correspondant à ce filtre." @@ -3002,40 +2916,31 @@ msgstr "Correspondance" msgid "Apply actions" msgstr "Actions effectuées" -#: js/Feeds.js:269 -msgid "Open Preferences" -msgstr "Ouvrir la configuration" - -#: js/Feeds.js:612 -#, javascript-format -msgid "Search %s..." -msgstr "Rechercher %s…" - -#: js/Feeds.js:621 -msgid "Used for word stemming" -msgstr "Utilisé pour la racinisation des mots" - -#: js/Headlines.js:471 +#: js/Headlines.js:474 msgid "mark feed as read" msgstr "Marquer le flux comme lu" -#: js/Headlines.js:524 +#: js/Headlines.js:527 msgid "Span all columns" msgstr "Étaler sur toutes les colonnes" -#: js/Headlines.js:665 +#: js/Headlines.js:554 js/Article.js:317 +msgid "Edit tags for this article" +msgstr "Modifier les tags pour cet article" + +#: js/Headlines.js:668 msgid "Invert" msgstr "Inverse" -#: js/Headlines.js:673 +#: js/Headlines.js:676 msgid "Set score" msgstr "Changer le score" -#: js/Headlines.js:682 +#: js/Headlines.js:685 msgid "Delete permanently" msgstr "Supprimer définitivement" -#: js/Headlines.js:913 +#: js/Headlines.js:916 msgid "" "Could not update headlines (invalid object received - see error console for " "details)" @@ -3043,14 +2948,6 @@ msgstr "" "Impossible de mettre à jour les en-têtes (objet reçu invalide − voir la " "console d’erreur pour plus de détails)" -#: js/PrefFeedTree.js:379 -msgid "Rename category to:" -msgstr "Renommer la catégorie en :" - -#: js/PrefFeedTree.js:455 -msgid "Feeds require authentication." -msgstr "Les flux requièrent une identification." - #: js/PrefHelpers.js:229 msgid "Clone" msgstr "Cloner" @@ -3095,9 +2992,26 @@ msgid_plural "Updates pending for %d plugins" msgstr[0] "Mises à jour en attente pour %d greffon" msgstr[1] "Mises à jour en attente pour %d greffons" -#: js/PrefLabelTree.js:126 -msgid "Caption" -msgstr "Légende" +#: js/Article.js:205 +msgid "Attachments" +msgstr "Fichier attaché" + +#: js/Feeds.js:293 +msgid "Open Preferences" +msgstr "Ouvrir la configuration" + +#: js/Feeds.js:636 +#, javascript-format +msgid "Search %s..." +msgstr "Rechercher %s…" + +#: js/Feeds.js:645 +msgid "Used for word stemming" +msgstr "Utilisé pour la racinisation des mots" + +#: js/Feeds.js:705 +msgid "Show feeds matching..." +msgstr "" #: js/PrefUsers.js:76 msgid "Access level: " @@ -3111,6 +3025,138 @@ msgstr "OTP activé" msgid "User details" msgstr "Détails de l’utilisateur" +#: js/PrefFeedTree.js:390 +msgid "Rename category to:" +msgstr "Renommer la catégorie en :" + +#: js/PrefFeedTree.js:466 +msgid "Feeds require authentication." +msgstr "Les flux requièrent une identification." + +#: js/PrefFeedTree.js:555 js/CommonDialogs.js:312 +msgid "Unsubscribe from selected feeds" +msgstr "Se désabonner des flux sélectionnés" + +#: js/CommonDialogs.js:18 +msgid "" +"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. " +"You will need to log out and back in to disable it." +msgstr "" +"Tiny Tiny RSS est en mode sans-échec. Tous les thèmes et les greffons sont " +"désactivés. Vous devrez vous déconnecter et vous reconnecter pour désactiver " +"ce mode." + +#: js/CommonDialogs.js:53 +msgid "Feed or site URL" +msgstr "URL du flux" + +#: js/CommonDialogs.js:68 +msgid "Available feeds" +msgstr "Flux disponibles" + +#: js/CommonDialogs.js:101 +msgid "This feed requires authentication." +msgstr "Ce flux nécessite une identification." + +#: js/CommonDialogs.js:315 +#, fuzzy +#| msgid "Edit selected feeds" +msgid "Debug selected feeds" +msgstr "Modifier les flux sélectionnés" + +#: js/CommonDialogs.js:526 +msgid "Feed title" +msgstr "Titre du flux" + +#: js/CommonDialogs.js:533 +msgid "Feed URL" +msgstr "URL du flux" + +#: js/CommonDialogs.js:552 +msgid "Site URL:" +msgstr "URL du site :" + +#: js/CommonDialogs.js:554 +msgid "Site URL" +msgstr "URL du site" + +#: js/CommonDialogs.js:617 +msgid "Icon" +msgstr "Icône" + +#: js/App.js:646 +msgid "Stack trace" +msgstr "Trace de la pile" + +#: js/App.js:653 +msgid "Additional information" +msgstr "Informations supplémentaires" + +#: js/PrefLabelTree.js:126 +msgid "Caption" +msgstr "Légende" + +#~ msgid "Data saved." +#~ msgstr "Données enregistrées." + +#~ msgid "Inline content" +#~ msgstr "Contenu intégré" + +#~ msgid "Append content" +#~ msgstr "Ajouter le contenu" + +#~ msgid "Toggle full article text" +#~ msgstr "Basculer vers l’affichage de l’article complet" + +#~ msgid "Readability settings (af_readability)" +#~ msgstr "Réglages de lisibilité (af_readability)" + +#~ msgid "" +#~ "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins" +#~ msgstr "" +#~ "Fournit des services de recherche sur l’intégralité du texte au cœur du " +#~ "logiciel (bookmarklets) et aux autres greffons" + +#~ msgid "(append)" +#~ msgstr "(ajouté)" + +#~ msgid "Readability" +#~ msgstr "Lisibilité" + +#~ msgid "Inline article content" +#~ msgstr "Simplifier le contenu de l’article" + +#~ msgid "Append to summary, instead of replacing it" +#~ msgstr "Ajouter au résumé au lieu de le remplacer" + +#~ msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)" +#~ msgstr "Réglages du contenu Reddit (af_redditimgur)" + +#~ msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):" +#~ msgstr "" +#~ "Appliquer les étiquettes au contenus non convenables au travail (séparées " +#~ "par des virgules) :" + +#~ msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)" +#~ msgstr "" +#~ "Extraire le contenu manquant avec Readability (nécessite af_readability)" + +#~ msgid "Enable additional duplicate checking" +#~ msgstr "Activer la vérification additionnelle de doublon" + +#, php-format +#~ msgid "Rewrite Reddit URLs to %s" +#~ msgstr "Réécrire les URLs Reddit en %s" + +#~ msgid "Import score, limit maximum to:" +#~ msgstr "Valeur limite de score à l'importation :" + +#~ msgid "Configuration saved" +#~ msgstr "La configuration a été enregistrée" + +#~ msgid "Unable to fetch full text for this article" +#~ msgstr "Impossible de récupérer le texte complet de cet article" + #~ msgid "Error: unable to find moved OPML file." #~ msgstr "Erreur : impossible de trouver le fichier OPML déplacé." @@ -3436,9 +3482,6 @@ msgstr "Détails de l’utilisateur" #~ msgid "Access Level" #~ msgstr "Permissions" -#~ msgid "Last login" -#~ msgstr "Dernière connexion" - #~ msgid "No users defined." #~ msgstr "Aucun utilisateur défini." @@ -3913,9 +3956,6 @@ msgstr "Détails de l’utilisateur" #~ msgid "E-mail" #~ msgstr "Adresse électronique" -#~ msgid "Access level" -#~ msgstr "Permissions" - #~ msgid "" #~ "One time passwords are currently enabled. Enter your current password " #~ "below to disable." @@ -4118,15 +4158,15 @@ msgstr "Détails de l’utilisateur" #~ "à jour push." #~ msgid "" -#~ "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=" -#~ "\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> " -#~ "or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/" -#~ "wiki/Plugins\">wiki</a>." +#~ "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" " +#~ "target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?" +#~ "f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" " +#~ "href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>." #~ msgstr "" -#~ "Téléchargez plus de plugins sur <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank" -#~ "\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">le forum</a> ou <a " -#~ "target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/" -#~ "Plugins\">le wiki</a> de Tiny Tiny RSS." +#~ "Téléchargez plus de plugins sur <a class=\"visibleLink\" " +#~ "target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">le " +#~ "forum</a> ou <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-" +#~ "rss.org/wiki/Plugins\">le wiki</a> de Tiny Tiny RSS." #~ msgid "Linked" #~ msgstr "Instances liées" |