summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r--locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po260
1 files changed, 132 insertions, 128 deletions
diff --git a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po
index 45cc7d86d..adefcfa20 100644
--- a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-12 13:59+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-06 12:33+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-14 08:31+0000\n"
"Last-Translator: gothfox <[email protected]>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Giornalmente"
msgid "Weekly"
msgstr "Settimanalmente"
-#: backend.php:112 index.php:163 classes/pref_prefs.php:360
+#: backend.php:112 index.php:163 classes/pref_prefs.php:362
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
@@ -218,7 +218,7 @@ msgstr ""
#: digest.php:64 index.php:87 index.php:129 index.php:213 prefs.php:68
#: classes/backend.php:6 classes/pref_feeds.php:1376
#: classes/pref_filters.php:612 classes/pref_labels.php:296
-#: js/viewfeed.js:1108 js/viewfeed.js:1285
+#: js/viewfeed.js:1112 js/viewfeed.js:1289
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Caricamento, attendere prego..."
@@ -303,7 +303,7 @@ msgstr ""
"configurazione del PHP"
#: index.php:99 prefs.php:90 help/main.php:71 help/prefs.php:8
-#: classes/pref_prefs.php:276
+#: classes/pref_prefs.php:278
msgid "Preferences"
msgstr "Preferenze"
@@ -445,61 +445,61 @@ msgstr "Crea filtro..."
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Aiuto scorciatoie da tastiera"
-#: opml.php:70
+#: opml.php:81
#, php-format
msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
msgstr "<li>Aggiunta della categoria <b>%s</b>.</li>"
-#: opml.php:92
+#: opml.php:103
#, php-format
msgid "Setting preference key %s to %s"
msgstr "Impostazione della voce delle preferenze %s a %s"
-#: opml.php:112
+#: opml.php:123
#, php-format
msgid "Adding label %s"
msgstr ""
-#: opml.php:115
+#: opml.php:126
#, php-format
msgid "Duplicate label: %s"
msgstr ""
-#: opml.php:169
+#: opml.php:180
#, php-format
msgid "Adding filter %s"
msgstr ""
-#: opml.php:185
+#: opml.php:196
#, php-format
msgid "Duplicate filter %s"
msgstr ""
-#: opml.php:230
+#: opml.php:241
msgid "is already imported."
msgstr "già importato."
-#: opml.php:250
+#: opml.php:271
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: opml.php:259
+#: opml.php:280
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Errore durante l&apos;analisi del documento."
-#: opml.php:263
+#: opml.php:284
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr "Errore: caricare il file OPML."
-#: opml.php:469 opml.php:474
+#: opml.php:507 opml.php:512
msgid "OPML Utility"
msgstr "Utilità OPML"
-#: opml.php:492
+#: opml.php:530
msgid "Importing OPML..."
msgstr "Importazione OPML..."
-#: opml.php:496
+#: opml.php:534
msgid "Return to preferences"
msgstr "Ritorna alle preferenze"
@@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "Scorciatoie da tastiera"
msgid "Exit preferences"
msgstr "Esci dalle preferenze"
-#: prefs.php:93 classes/feeds.php:981 classes/pref_feeds.php:43
+#: prefs.php:93 classes/feeds.php:964 classes/pref_feeds.php:43
#: classes/pref_feeds.php:1256 classes/pref_feeds.php:1319
msgid "Feeds"
msgstr "Notiziari"
@@ -521,8 +521,8 @@ msgid "Filters"
msgstr "Filtri"
#: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205
-#: classes/pref_labels.php:90 include/functions.php:1433
-#: include/functions.php:2001
+#: classes/pref_labels.php:90 include/functions.php:1477
+#: include/functions.php:2045
msgid "Labels"
msgstr "Etichette"
@@ -606,7 +606,7 @@ msgstr ""
msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter."
msgstr "Registrazione su Twitter effettuata con successo."
-#: twitter.php:118 classes/pref_prefs.php:467
+#: twitter.php:118 classes/pref_prefs.php:469
msgid "Register"
msgstr "Registro"
@@ -754,19 +754,19 @@ msgstr "Se in visualizzazione categoria, contraila/espandila"
msgid "Go to..."
msgstr "Vai a..."
-#: help/main.php:66 include/functions.php:2053
+#: help/main.php:66 include/functions.php:2097
msgid "All articles"
msgstr "Tutti gli articoli"
-#: help/main.php:67 include/functions.php:2051
+#: help/main.php:67 include/functions.php:2095
msgid "Fresh articles"
msgstr "Articoli nuovi"
-#: help/main.php:68 include/functions.php:2047
+#: help/main.php:68 include/functions.php:2091
msgid "Starred articles"
msgstr "Articoli con stella"
-#: help/main.php:69 include/functions.php:2049
+#: help/main.php:69 include/functions.php:2093
msgid "Published articles"
msgstr "Articoli pubblicati"
@@ -839,8 +839,8 @@ msgstr "Password:"
msgid "Home"
msgstr "Casa"
-#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1431
-#: include/functions.php:1999
+#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1475
+#: include/functions.php:2043
msgid "Special"
msgstr "Speciale"
@@ -896,7 +896,7 @@ msgstr ""
#: classes/dlg.php:845 classes/dlg.php:876 classes/dlg.php:975
#: classes/pref_feeds.php:1247 classes/pref_filters.php:463
#: classes/pref_filters.php:546 classes/pref_users.php:106
-#: classes/share_button.php:47 include/functions.php:3449
+#: classes/share_button.php:47 include/functions.php:3493
msgid "Close this window"
msgstr "Chiudi questa finestra"
@@ -973,8 +973,8 @@ msgstr ""
msgid "Feed"
msgstr "Notiziario"
-#: classes/dlg.php:252 classes/feeds.php:638 classes/pref_feeds.php:319
-#: include/functions.php:3410
+#: classes/dlg.php:252 classes/feeds.php:621 classes/pref_feeds.php:319
+#: include/functions.php:3454
msgid "Feed URL"
msgstr "URL del notiziario"
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgstr "Titolo o contenuto"
msgid "Limit search to:"
msgstr "Limitare la ricerca a:"
-#: classes/dlg.php:391 include/functions.php:1934
+#: classes/dlg.php:391 include/functions.php:1978
msgid "All feeds"
msgstr "Tutti i notiziari"
@@ -1276,7 +1276,7 @@ msgstr ""
msgid "Feeds require authentication."
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:94 include/functions.php:3425
+#: classes/feeds.php:94 include/functions.php:3469
msgid "Visit the website"
msgstr "Visita il sito web"
@@ -1332,43 +1332,43 @@ msgstr "Inoltra per email"
msgid "Feed:"
msgstr "Notiziario:"
-#: classes/feeds.php:213 classes/feeds.php:1037
+#: classes/feeds.php:196 classes/feeds.php:1020
msgid "Feed not found."
msgstr "Notiziario non trovato."
-#: classes/feeds.php:446 classes/feeds.php:528
+#: classes/feeds.php:429 classes/feeds.php:511
msgid "mark as read"
msgstr "segna come letto"
-#: classes/feeds.php:625 include/functions.php:3397
+#: classes/feeds.php:608 include/functions.php:3441
msgid "Originally from:"
msgstr "Originariamente da:"
-#: classes/feeds.php:685 include/functions.php:3354
+#: classes/feeds.php:668 include/functions.php:3398
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Modifica le etichette per questo articolo"
-#: classes/feeds.php:712 include/functions.php:3364
+#: classes/feeds.php:695 include/functions.php:3408
msgid "Open article in new tab"
msgstr "Apri articolo in una nuova scheda"
-#: classes/feeds.php:723 include/functions.php:3380
+#: classes/feeds.php:706 include/functions.php:3424
msgid "Close article"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:744
+#: classes/feeds.php:727
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Nessun articolo non letto trovato da visualizzare."
-#: classes/feeds.php:747
+#: classes/feeds.php:730
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Nessun articolo non aggiornato trovato da visualizzare."
-#: classes/feeds.php:750
+#: classes/feeds.php:733
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Nessun articolo con stella trovato da visualizzare."
-#: classes/feeds.php:754
+#: classes/feeds.php:737
msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"(see the Actions menu above) or use a filter."
@@ -1377,23 +1377,23 @@ msgstr ""
"gli articoli alle etichette (vedere il menù «Azioni» sopra) o utilizzare un "
"filtro."
-#: classes/feeds.php:756
+#: classes/feeds.php:739
msgid "No articles found to display."
msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare."
-#: classes/feeds.php:771 include/functions.php:4557
+#: classes/feeds.php:754 include/functions.php:4601
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Ultimo aggiornamento notiziari alle %s"
-#: classes/feeds.php:781 include/functions.php:4567
+#: classes/feeds.php:764 include/functions.php:4611
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr ""
"Qualche notiziario ha degli errori di aggiornamento (fare clic per dettagli)"
-#: classes/feeds.php:922 classes/feeds.php:931 classes/pref_feeds.php:95
-#: classes/pref_filters.php:191 include/functions.php:1966
-#: include/functions.php:2009 include/functions.php:2856
+#: classes/feeds.php:905 classes/feeds.php:914 classes/pref_feeds.php:95
+#: classes/pref_filters.php:191 include/functions.php:2010
+#: include/functions.php:2053 include/functions.php:2900
msgid "Uncategorized"
msgstr "Senza categoria"
@@ -1906,81 +1906,81 @@ msgstr "Opzione sconosciuta: %s"
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "I dati personali sono stati salvati."
-#: classes/pref_prefs.php:168
+#: classes/pref_prefs.php:166
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr ""
-#: classes/pref_prefs.php:195
+#: classes/pref_prefs.php:193
msgid "Full name"
msgstr "Nome completo"
-#: classes/pref_prefs.php:199
+#: classes/pref_prefs.php:197
msgid "E-mail"
msgstr "Email"
-#: classes/pref_prefs.php:204
+#: classes/pref_prefs.php:203
msgid "Access level"
msgstr "Livello di accesso"
-#: classes/pref_prefs.php:214
+#: classes/pref_prefs.php:213
msgid "Save data"
msgstr "Salva dati"
-#: classes/pref_prefs.php:223
+#: classes/pref_prefs.php:224
msgid "Your password is at default value, please change it."
msgstr "La password è impostata al valore predefinito: cambiarla."
-#: classes/pref_prefs.php:251
+#: classes/pref_prefs.php:252
msgid "Old password"
msgstr "Vecchia password"
-#: classes/pref_prefs.php:254
+#: classes/pref_prefs.php:255
msgid "New password"
msgstr "Nuova password"
-#: classes/pref_prefs.php:259
+#: classes/pref_prefs.php:260
msgid "Confirm password"
msgstr "Conferma password"
-#: classes/pref_prefs.php:269
+#: classes/pref_prefs.php:270
msgid "Change password"
msgstr "Cambia password"
-#: classes/pref_prefs.php:354
+#: classes/pref_prefs.php:356
msgid "Select theme"
msgstr "Seleziona tema"
-#: classes/pref_prefs.php:406
+#: classes/pref_prefs.php:408
msgid "Customize"
msgstr "Personalizza"
-#: classes/pref_prefs.php:425 classes/pref_prefs.php:432
-#: classes/pref_prefs.php:437
+#: classes/pref_prefs.php:427 classes/pref_prefs.php:434
+#: classes/pref_prefs.php:439
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
-#: classes/pref_prefs.php:427 classes/pref_prefs.php:437
+#: classes/pref_prefs.php:429 classes/pref_prefs.php:439
msgid "No"
msgstr "No"
-#: classes/pref_prefs.php:471
+#: classes/pref_prefs.php:473
msgid "Clear"
msgstr "Pulisci"
-#: classes/pref_prefs.php:477
+#: classes/pref_prefs.php:479
#, php-format
msgid "Current server time: %s (UTC)"
msgstr ""
-#: classes/pref_prefs.php:502
+#: classes/pref_prefs.php:504
msgid "Save configuration"
msgstr "Salva configurazione"
-#: classes/pref_prefs.php:505
+#: classes/pref_prefs.php:507
msgid "Manage profiles"
msgstr "Gestisci profili"
-#: classes/pref_prefs.php:508
+#: classes/pref_prefs.php:510
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Reimposta ai valori predefiniti"
@@ -2075,23 +2075,23 @@ msgstr "Nessun utente definito."
msgid "No matching users found."
msgstr "Nessun utente corrispondente trovato."
-#: classes/rpc.php:426 include/functions.php:3344 include/functions.php:4109
+#: classes/rpc.php:426 include/functions.php:3388 include/functions.php:4153
msgid "no tags"
msgstr "nessuna etichetta"
-#: classes/rpc.php:741
+#: classes/rpc.php:742
msgid "Your request could not be completed."
msgstr "La richiesta non può essere completata."
-#: classes/rpc.php:745
+#: classes/rpc.php:746
msgid "Feed update has been scheduled."
msgstr "L'aggiornamento del notiziario è stato pianificato con successo."
-#: classes/rpc.php:753
+#: classes/rpc.php:754
msgid "Category update has been scheduled."
msgstr "Pianificato l'aggiornamento della categoria."
-#: classes/rpc.php:766
+#: classes/rpc.php:767
msgid "Can't update this kind of feed."
msgstr "Impossibile aggiornare questo tipo di notiziario."
@@ -2107,73 +2107,73 @@ msgstr ""
msgid "Share on Twitter"
msgstr "Condividi su Twitter"
-#: include/functions.php:888
+#: include/functions.php:919
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr "La validazione della sessione è fallita (IP non corretto)"
-#: include/functions.php:962
+#: include/functions.php:993
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Nome utente o password sbagliati"
-#: include/functions.php:2055
+#: include/functions.php:2099
msgid "Archived articles"
msgstr "Articoli archiviati"
-#: include/functions.php:3188 js/viewfeed.js:1954
+#: include/functions.php:3232 js/viewfeed.js:1971
msgid "Click to play"
msgstr "Fare clic per riprodurre"
-#: include/functions.php:3189 js/viewfeed.js:1953
+#: include/functions.php:3233 js/viewfeed.js:1970
msgid "Play"
msgstr "Riproduci"
-#: include/functions.php:3315
+#: include/functions.php:3359
msgid " - "
msgstr " - "
-#: include/functions.php:4134
+#: include/functions.php:4178
msgid "(edit note)"
msgstr "(modifica note)"
-#: include/functions.php:4547
+#: include/functions.php:4591
msgid "No feed selected."
msgstr "Nessun notiziario selezionato."
-#: include/functions.php:4731
+#: include/functions.php:4775
msgid "unknown type"
msgstr "tipo sconosciuto"
-#: include/functions.php:4771
+#: include/functions.php:4815
msgid "Attachment:"
msgstr "Allegato:"
-#: include/functions.php:4773
+#: include/functions.php:4817
msgid "Attachments:"
msgstr "Allegati:"
-#: include/functions.php:5217
+#: include/functions.php:5261
#, php-format
msgid "%d archived articles"
msgstr "%d articoli archiviati"
-#: include/functions.php:5241
+#: include/functions.php:5285
msgid "No feeds found."
msgstr "Nessun notiziario trovato."
-#: include/functions.php:5287
+#: include/functions.php:5331
msgid "Could not import: incorrect schema version."
msgstr ""
-#: include/functions.php:5292
+#: include/functions.php:5336
msgid "Could not import: unrecognized document format."
msgstr ""
-#: include/functions.php:5451
+#: include/functions.php:5495
#, php-format
msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
msgstr ""
-#: include/functions.php:5457
+#: include/functions.php:5501
msgid "Could not load XML document."
msgstr ""
@@ -2198,7 +2198,7 @@ msgid "Set starred"
msgstr "Imposta con stella"
#: include/localized_schema.php:12 js/digest.js:262 js/digest.js:730
-#: js/viewfeed.js:462
+#: js/viewfeed.js:466
msgid "Publish article"
msgstr "Pubblica articolo"
@@ -2206,7 +2206,7 @@ msgstr "Pubblica articolo"
msgid "Assign tags"
msgstr "Assegna etichette"
-#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1918
+#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1935
msgid "Assign label"
msgstr "Assegna etichetta"
@@ -2246,12 +2246,8 @@ msgstr ""
#: include/localized_schema.php:23
msgid ""
-"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
-"feed with unread articles."
+"Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
msgstr ""
-"Quando viene fatto clic sul pulsante \"Segna come letto\" nella barra degli "
-"strumenti, automaticamente si apre il notiziario successivo con articoli non "
-"letti."
#: include/localized_schema.php:24
msgid ""
@@ -2448,7 +2444,7 @@ msgstr "Profilo:"
msgid "Use less traffic"
msgstr "Utilizzare minor traffico"
-#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:481 js/tt-rss.js:511 js/tt-rss.js:524
+#: js/digest.js:23 js/feedlist.js:470 js/feedlist.js:485
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?"
@@ -2456,15 +2452,15 @@ msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?"
msgid "Mark %d displayed articles as read?"
msgstr "Segnare %d articolo/i visualizzato/i come letto/i?"
-#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:417
+#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:421
msgid "Unstar article"
msgstr "Togli la stella all&apos;articolo"
-#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:422
+#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:426
msgid "Star article"
msgstr "Metti la stella all&apos;articolo"
-#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:457
+#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:461
msgid "Unpublish article"
msgstr "Non pubblicare articolo"
@@ -2496,7 +2492,7 @@ msgstr "Nessun notiziario non letto."
msgid "Load more..."
msgstr "Carica altri..."
-#: js/feedlist.js:298
+#: js/feedlist.js:266
msgid "New articles available in this feed (click to show)"
msgstr ""
"Nuovi articoli disponibili per questo notiziario (fare clic per mostrarli)"
@@ -2597,7 +2593,7 @@ msgstr "Inserire il titolo della categoria:"
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "Generare un nuovo indirizzo per questo notiziario?"
-#: js/functions.js:1411 js/tt-rss.js:373 js/tt-rss.js:884
+#: js/functions.js:1411 js/tt-rss.js:373 js/tt-rss.js:856
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Impossibile modificare questo tipo di notiziario."
@@ -2631,9 +2627,9 @@ msgstr "Notiziari con errori di aggiornamento"
msgid "Remove selected feeds?"
msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati?"
-#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:637 js/viewfeed.js:665
-#: js/viewfeed.js:692 js/viewfeed.js:754 js/viewfeed.js:786 js/viewfeed.js:902
-#: js/viewfeed.js:945 js/viewfeed.js:995
+#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:641 js/viewfeed.js:669
+#: js/viewfeed.js:696 js/viewfeed.js:758 js/viewfeed.js:790 js/viewfeed.js:906
+#: js/viewfeed.js:949 js/viewfeed.js:999
msgid "No articles are selected."
msgstr "Nessun articolo selezionato."
@@ -2875,90 +2871,98 @@ msgstr "Segnare tutti gli articoli come letti?"
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Impossibile annullare la sottoscrizione alla categoria."
-#: js/tt-rss.js:388 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:1042
+#: js/tt-rss.js:388 js/tt-rss.js:568 js/tt-rss.js:1014
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Selezionare prima qualche notiziario."
-#: js/tt-rss.js:591
+#: js/tt-rss.js:563
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "Impossibile cambiare il punteggio a questo tipo di notiziari."
-#: js/tt-rss.js:601
+#: js/tt-rss.js:573
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Cambiare il punteggio degli articoli in «%s»?"
-#: js/tt-rss.js:1082
+#: js/tt-rss.js:1054
msgid "New version available!"
msgstr "Nuova versione disponibile."
-#: js/viewfeed.js:882
+#: js/viewfeed.js:886
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr "Segnare tutti gli articoli visibili in «%s» come letti?"
-#: js/viewfeed.js:910
+#: js/viewfeed.js:914
msgid "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr "Eliminare i %d articoli selezionati in «%s»?"
-#: js/viewfeed.js:912
+#: js/viewfeed.js:916
msgid "Delete %d selected articles?"
msgstr "Eliminare i %d articoli selezionati?"
-#: js/viewfeed.js:954
+#: js/viewfeed.js:958
msgid "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr "Archiviare i %d articoli selezionati in «%s»?"
-#: js/viewfeed.js:957
+#: js/viewfeed.js:961
msgid "Move %d archived articles back?"
msgstr "Spostare %d articoli archiviati indietro?"
-#: js/viewfeed.js:1001
+#: js/viewfeed.js:1005
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr "Segnare %d articoli selezionati in «%s» come letti?"
-#: js/viewfeed.js:1025
+#: js/viewfeed.js:1029
msgid "Edit article Tags"
msgstr "Modifica etichette articolo"
-#: js/viewfeed.js:1182
+#: js/viewfeed.js:1186
msgid "No article is selected."
msgstr "Nessun articolo selezionato."
-#: js/viewfeed.js:1217
+#: js/viewfeed.js:1221
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Nessun articolo trovato da segnare"
-#: js/viewfeed.js:1219
+#: js/viewfeed.js:1223
msgid "Mark %d article(s) as read?"
msgstr "Segnare %d articolo/i come letto/i?"
-#: js/viewfeed.js:1383
+#: js/viewfeed.js:1387
msgid "Loading..."
msgstr "Caricamento..."
-#: js/viewfeed.js:1857
+#: js/viewfeed.js:1874
msgid "Open original article"
msgstr "Apri articolo di origine"
-#: js/viewfeed.js:1863
+#: js/viewfeed.js:1880
msgid "View in a tt-rss tab"
msgstr "Visualizza in una scheda tt-rss"
-#: js/viewfeed.js:1871
+#: js/viewfeed.js:1888
msgid "Mark above as read"
msgstr ""
-#: js/viewfeed.js:1877
+#: js/viewfeed.js:1894
msgid "Mark below as read"
msgstr ""
-#: js/viewfeed.js:1923
+#: js/viewfeed.js:1940
msgid "Remove label"
msgstr "Rimuovi etichetta"
-#: js/viewfeed.js:1947
+#: js/viewfeed.js:1964
msgid "Playing..."
msgstr "In riproduzione..."
-#: js/viewfeed.js:1948
+#: js/viewfeed.js:1965
msgid "Click to pause"
msgstr "Fare clic per mettere in pausa"
+
+#~ msgid ""
+#~ "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open "
+#~ "next feed with unread articles."
+#~ msgstr ""
+#~ "Quando viene fatto clic sul pulsante \"Segna come letto\" nella barra "
+#~ "degli strumenti, automaticamente si apre il notiziario successivo con "
+#~ "articoli non letti."