summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r--locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po845
1 files changed, 428 insertions, 417 deletions
diff --git a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po
index 90d0b94be..1ff60ae23 100644
--- a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-11 19:06+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-28 17:03+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-29 22:05+0200\n"
"Last-Translator: dedioste <[email protected]>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -162,19 +162,19 @@ msgstr "Metodo non trovato"
msgid "Plugin not found"
msgstr "Plugin non trovato"
-#: index.php:149
-#: index.php:165
-#: index.php:283
-#: prefs.php:118
+#: index.php:153
+#: index.php:169
+#: index.php:287
+#: prefs.php:122
#: classes/backend.php:5
#: classes/pref/labels.php:294
-#: classes/pref/feeds.php:1222
+#: classes/pref/feeds.php:1238
#: classes/pref/filters.php:822
-#: js/feedlist.js:149
-#: js/feedlist.js:492
-#: js/feedlist.js:540
+#: js/feedlist.js:148
+#: js/feedlist.js:491
+#: js/feedlist.js:539
#: js/functions.js:314
-#: js/functions.js:1338
+#: js/functions.js:1336
#: js/prefs.js:562
#: js/prefs.js:754
#: js/prefs.js:1484
@@ -194,200 +194,200 @@ msgstr "Plugin non trovato"
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Caricamento, attendere prego..."
-#: index.php:187
+#: index.php:191
msgid "Show articles"
msgstr "Mostra articoli"
-#: index.php:190
+#: index.php:194
msgid "Adaptive"
msgstr "Adattivo"
-#: index.php:191
+#: index.php:195
msgid "All Articles"
msgstr "Tutti gli articoli"
-#: index.php:192
-#: include/functions.php:1186
+#: index.php:196
+#: include/functions.php:1198
#: classes/feeds.php:110
msgid "Starred"
msgstr "Con stella"
-#: index.php:193
-#: include/functions.php:1187
+#: index.php:197
+#: include/functions.php:1199
#: classes/feeds.php:111
msgid "Published"
msgstr "Pubblicati"
-#: index.php:194
+#: index.php:198
#: classes/feeds.php:103
#: classes/feeds.php:109
msgid "Unread"
msgstr "Non letti"
-#: index.php:195
+#: index.php:199
msgid "With Note"
msgstr "Annotati"
-#: index.php:196
+#: index.php:200
msgid "Ignore Scoring"
msgstr "Ignora punteggio"
-#: index.php:199
+#: index.php:203
msgid "Sort articles"
msgstr "Ordina articoli"
-#: index.php:202
+#: index.php:206
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
-#: index.php:203
+#: index.php:207
msgid "Newest first"
msgstr "Prima i più nuovi"
-#: index.php:204
+#: index.php:208
msgid "Oldest first"
msgstr "Prima i più vecchi"
-#: index.php:205
+#: index.php:209
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
-#: index.php:209
-#: index.php:249
-#: include/functions.php:1174
+#: index.php:213
+#: index.php:253
+#: include/functions.php:1186
#: classes/feeds.php:115
#: js/FeedTree.js:138
#: js/FeedTree.js:166
msgid "Mark as read"
msgstr "Segna come letto"
-#: index.php:212
+#: index.php:216
msgid "Older than one day"
msgstr "Più vecchi di un giorno"
-#: index.php:215
+#: index.php:219
msgid "Older than one week"
msgstr "Più vecchi di una settimana"
-#: index.php:218
+#: index.php:222
msgid "Older than two weeks"
msgstr "Più vecchi di due settimane"
-#: index.php:234
+#: index.php:238
msgid "Communication problem with server."
msgstr "Problema di comunicazione con il server."
-#: index.php:239
+#: index.php:243
msgid "Actions..."
msgstr "Azioni..."
-#: index.php:241
+#: index.php:245
msgid "Preferences..."
msgstr "Preferenze..."
-#: index.php:242
+#: index.php:246
msgid "Search..."
msgstr "Cerca..."
-#: index.php:243
+#: index.php:247
msgid "Feed actions:"
msgstr "Azioni sul notiziario:"
-#: index.php:244
+#: index.php:248
#: classes/handler/public.php:551
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Sottoscrivi il notiziario..."
-#: index.php:245
+#: index.php:249
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Modifica questo notiziario..."
-#: index.php:246
+#: index.php:250
msgid "Rescore feed"
msgstr "Cambia punteggio notiziario"
-#: index.php:247
-#: classes/pref/feeds.php:764
-#: classes/pref/feeds.php:1195
+#: index.php:251
+#: classes/pref/feeds.php:778
+#: classes/pref/feeds.php:1211
#: js/PrefFeedTree.js:80
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Annulla sottoscrizione"
-#: index.php:248
+#: index.php:252
msgid "All feeds:"
msgstr "Tutti i notiziari:"
-#: index.php:250
+#: index.php:254
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti"
-#: index.php:251
+#: index.php:255
msgid "Other actions:"
msgstr "Altre azioni:"
-#: index.php:252
-#: include/functions.php:1160
+#: index.php:256
+#: include/functions.php:1172
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Modalità widescreen"
-#: index.php:253
+#: index.php:257
msgid "Create label..."
msgstr "Crea etichetta..."
-#: index.php:254
+#: index.php:258
msgid "Create filter..."
msgstr "Crea filtro..."
-#: index.php:255
+#: index.php:259
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Aiuto scorciatoie da tastiera"
-#: index.php:264
+#: index.php:268
msgid "Logout"
msgstr "Esci"
-#: index.php:270
+#: index.php:274
msgid "Updates are available from Git."
msgstr "Gli aggiornamenti sono disponibili via Git."
#: prefs.php:33
-#: prefs.php:136
-#: include/functions.php:1189
+#: prefs.php:140
+#: include/functions.php:1201
#: classes/pref/prefs.php:425
msgid "Preferences"
msgstr "Preferenze"
-#: prefs.php:127
+#: prefs.php:131
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Scorciatoie da tastiera"
-#: prefs.php:128
+#: prefs.php:132
msgid "Exit preferences"
msgstr "Esci dalle preferenze"
-#: prefs.php:139
-#: classes/pref/feeds.php:113
-#: classes/pref/feeds.php:1130
-#: classes/pref/feeds.php:1184
+#: prefs.php:143
+#: classes/pref/feeds.php:114
+#: classes/pref/feeds.php:1146
+#: classes/pref/feeds.php:1200
msgid "Feeds"
msgstr "Notiziari"
-#: prefs.php:142
+#: prefs.php:146
#: classes/pref/filters.php:276
msgid "Filters"
msgstr "Filtri"
-#: prefs.php:145
+#: prefs.php:149
#: classes/pref/labels.php:94
-#: classes/feeds.php:1748
+#: classes/feeds.php:1708
msgid "Labels"
msgstr "Etichette"
-#: prefs.php:149
+#: prefs.php:153
msgid "Users"
msgstr "Utenti"
-#: prefs.php:152
+#: prefs.php:156
msgid "System"
msgstr "Sistema"
@@ -477,10 +477,10 @@ msgstr "Tutti i notiziari"
#: include/controls.php:138
#: include/controls.php:230
-#: classes/opml.php:510
+#: classes/opml.php:512
#: classes/digest.php:120
-#: classes/pref/feeds.php:232
-#: classes/feeds.php:1760
+#: classes/pref/feeds.php:233
+#: classes/feeds.php:1720
msgid "Uncategorized"
msgstr "Senza categoria"
@@ -495,274 +495,274 @@ msgstr[1] "%d articoli archiviati"
msgid "No feeds found."
msgstr "Nessun notiziario trovato."
-#: include/functions.php:942
+#: include/functions.php:954
#, php-format
msgid "%d min"
msgstr "%d min"
-#: include/functions.php:1136
+#: include/functions.php:1148
msgid "Navigation"
msgstr "Navigazione"
-#: include/functions.php:1137
+#: include/functions.php:1149
msgid "Open next feed"
msgstr "Apri il notiziario successivo"
-#: include/functions.php:1138
+#: include/functions.php:1150
msgid "Open previous feed"
msgstr "Apri il notiziario precedente"
-#: include/functions.php:1139
+#: include/functions.php:1151
msgid "Open next article"
msgstr "Apri il prossimo articolo"
-#: include/functions.php:1140
+#: include/functions.php:1152
msgid "Open previous article"
msgstr "Apri l'articolo precedente"
-#: include/functions.php:1141
+#: include/functions.php:1153
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr "Apri il prossimo articolo (non scorrere gli articoli lunghi)"
-#: include/functions.php:1142
+#: include/functions.php:1154
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr "Apri l'articolo precedente (non scorrere gli articoli lunghi)"
-#: include/functions.php:1143
+#: include/functions.php:1155
msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
msgstr "Passa al prossimo articolo (senza espandere o segnare come letto)"
-#: include/functions.php:1144
+#: include/functions.php:1156
msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
msgstr "Passa all'articolo precedente (senza espandere o segnare come letto)"
-#: include/functions.php:1145
+#: include/functions.php:1157
msgid "Show search dialog"
msgstr "Mostra il campo di ricerca"
-#: include/functions.php:1146
+#: include/functions.php:1158
msgid "Article"
msgstr "Articolo"
-#: include/functions.php:1147
-#: js/viewfeed.js:1697
+#: include/functions.php:1159
+#: js/viewfeed.js:1695
msgid "Toggle starred"
msgstr "Inverti articoli con stella"
-#: include/functions.php:1148
-#: js/viewfeed.js:1709
+#: include/functions.php:1160
+#: js/viewfeed.js:1707
msgid "Toggle published"
msgstr "Inverti articoli pubblicati"
-#: include/functions.php:1149
-#: js/viewfeed.js:1684
+#: include/functions.php:1161
+#: js/viewfeed.js:1682
msgid "Toggle unread"
msgstr "Inverti articoli non letti"
-#: include/functions.php:1150
+#: include/functions.php:1162
msgid "Edit tags"
msgstr "Modifica etichette"
-#: include/functions.php:1151
+#: include/functions.php:1163
msgid "Open in new window"
msgstr "Apri in una nuova finestra"
-#: include/functions.php:1152
-#: js/viewfeed.js:1730
+#: include/functions.php:1164
+#: js/viewfeed.js:1728
msgid "Mark below as read"
msgstr "Segna gli articoli sotto come letti"
-#: include/functions.php:1153
-#: js/viewfeed.js:1723
+#: include/functions.php:1165
+#: js/viewfeed.js:1721
msgid "Mark above as read"
msgstr "Segna gli articoli sopra come letti"
-#: include/functions.php:1154
+#: include/functions.php:1166
msgid "Scroll down"
msgstr "Scorri giù"
-#: include/functions.php:1155
+#: include/functions.php:1167
msgid "Scroll up"
msgstr "Scorri sù"
-#: include/functions.php:1156
+#: include/functions.php:1168
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Seleziona l'articolo sotto il cursore del mouse"
-#: include/functions.php:1157
+#: include/functions.php:1169
msgid "Email article"
msgstr "Invia articolo per email"
-#: include/functions.php:1158
+#: include/functions.php:1170
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Chiudi / collassa articolo"
-#: include/functions.php:1159
+#: include/functions.php:1171
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
msgstr "Attiva/disattiva l'espansione degli articoli (modalità combinata)"
-#: include/functions.php:1161
+#: include/functions.php:1173
#: plugins/embed_original/init.php:33
msgid "Toggle embed original"
msgstr "Attiva/disattiva gli originali"
-#: include/functions.php:1162
+#: include/functions.php:1174
msgid "Article selection"
msgstr "Seleziona articolo"
-#: include/functions.php:1163
+#: include/functions.php:1175
msgid "Select all articles"
msgstr "Seleziona tutti gli articoli"
-#: include/functions.php:1164
+#: include/functions.php:1176
msgid "Select unread"
msgstr "Seleziona articoli non letti"
-#: include/functions.php:1165
+#: include/functions.php:1177
msgid "Select starred"
msgstr "Seleziona articoli con stella"
-#: include/functions.php:1166
+#: include/functions.php:1178
msgid "Select published"
msgstr "Seleziona articoli pubblicati"
-#: include/functions.php:1167
+#: include/functions.php:1179
msgid "Invert selection"
msgstr "Inverti la selezione"
-#: include/functions.php:1168
+#: include/functions.php:1180
msgid "Deselect everything"
msgstr "Deseleziona tutto"
-#: include/functions.php:1169
-#: classes/pref/feeds.php:521
-#: classes/pref/feeds.php:788
+#: include/functions.php:1181
+#: classes/pref/feeds.php:524
+#: classes/pref/feeds.php:802
msgid "Feed"
msgstr "Notiziario"
-#: include/functions.php:1170
+#: include/functions.php:1182
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Aggiorna notiziario attivo"
-#: include/functions.php:1171
+#: include/functions.php:1183
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti"
-#: include/functions.php:1172
-#: classes/pref/feeds.php:1187
+#: include/functions.php:1184
+#: classes/pref/feeds.php:1203
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Sottoscrivi il notiziario"
-#: include/functions.php:1173
+#: include/functions.php:1185
#: js/FeedTree.js:145
#: js/PrefFeedTree.js:74
-#: js/viewfeed.js:1848
+#: js/viewfeed.js:1846
msgid "Edit feed"
msgstr "Modifica notiziario"
-#: include/functions.php:1175
+#: include/functions.php:1187
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Invertire l'ordine dei sommari"
-#: include/functions.php:1176
+#: include/functions.php:1188
msgid "Toggle headline grouping"
msgstr "Attiva/disattiva il raggruppamento dei titoli"
-#: include/functions.php:1177
+#: include/functions.php:1189
msgid "Debug feed update"
msgstr "Debug aggiornamenti dei feed"
-#: include/functions.php:1178
+#: include/functions.php:1190
msgid "Debug viewfeed()"
msgstr "Debug vista del feed (viewfeed())"
-#: include/functions.php:1179
+#: include/functions.php:1191
#: js/FeedTree.js:194
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Segna tutti i notiziari come letti"
-#: include/functions.php:1180
+#: include/functions.php:1192
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Contrai la categoria corrente"
-#: include/functions.php:1181
+#: include/functions.php:1193
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Attiva/disattiva modalità combinata"
-#: include/functions.php:1182
+#: include/functions.php:1194
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Attiva/disattiva espansione automatica in modalità combinata"
-#: include/functions.php:1183
+#: include/functions.php:1195
msgid "Go to"
msgstr "Vai a"
-#: include/functions.php:1184
-#: classes/feeds.php:1621
+#: include/functions.php:1196
+#: classes/feeds.php:1581
msgid "All articles"
msgstr "Tutti gli articoli"
-#: include/functions.php:1185
+#: include/functions.php:1197
msgid "Fresh"
msgstr "Recenti"
-#: include/functions.php:1188
+#: include/functions.php:1200
#: js/tt-rss.js:490
#: js/tt-rss.js:659
msgid "Tag cloud"
msgstr "Nuvola etichette"
-#: include/functions.php:1190
+#: include/functions.php:1202
msgid "Other"
msgstr "Altri"
-#: include/functions.php:1191
+#: include/functions.php:1203
#: classes/pref/labels.php:279
msgid "Create label"
msgstr "Crea etichetta"
-#: include/functions.php:1192
+#: include/functions.php:1204
#: classes/pref/filters.php:801
msgid "Create filter"
msgstr "Crea filtro"
-#: include/functions.php:1193
+#: include/functions.php:1205
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Espandi/Riduci la barra laterale"
-#: include/functions.php:1194
+#: include/functions.php:1206
msgid "Show help dialog"
msgstr "Mostra la sezione di aiuto"
-#: include/functions.php:2493
+#: include/functions.php:2507
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Nessun errore, file caricato correttamente"
-#: include/functions.php:2494
+#: include/functions.php:2508
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Il file selezionato per il caricamento supera la dimensione limite definita da upload_max_filesize in php.ini"
-#: include/functions.php:2495
+#: include/functions.php:2509
msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form"
msgstr "Il file selezionato per il caricamento supera la dimensione limite definita da MAX_FILE_SIZE nel form HTML"
-#: include/functions.php:2496
+#: include/functions.php:2510
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Il file selezionato per il caricamento è stato trasferito solo parzialmente"
-#: include/functions.php:2497
+#: include/functions.php:2511
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Nessun file caricato"
-#: include/functions.php:2498
+#: include/functions.php:2512
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Cartella temporanea mancante"
-#: include/functions.php:2499
+#: include/functions.php:2513
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Scrittura su disko fallita."
-#: include/functions.php:2500
+#: include/functions.php:2514
msgid "A PHP extension stopped the file upload."
msgstr "Una estensione di PHP ha bloccato il caricamento del file."
@@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "Profilo:"
#: include/login_form.php:133
#: classes/handler/public.php:252
-#: classes/pref/prefs.php:1040
+#: classes/pref/prefs.php:1043
#: classes/rpc.php:69
msgid "Default profile"
msgstr "Profilo predefinito"
@@ -832,10 +832,10 @@ msgstr "Etichette per questo articolo (separate da virgole):"
#: classes/article.php:236
#: classes/pref/labels.php:82
#: classes/pref/users.php:103
-#: classes/pref/feeds.php:768
-#: classes/pref/feeds.php:908
+#: classes/pref/feeds.php:782
+#: classes/pref/feeds.php:922
#: classes/pref/filters.php:525
-#: classes/pref/prefs.php:985
+#: classes/pref/prefs.php:988
#: plugins/nsfw/init.php:85
#: plugins/note/init.php:58
#: plugins/af_readability/init.php:69
@@ -851,17 +851,17 @@ msgstr "Salva"
#: classes/handler/public.php:457
#: classes/pref/labels.php:84
#: classes/pref/users.php:105
-#: classes/pref/feeds.php:769
-#: classes/pref/feeds.php:911
-#: classes/pref/feeds.php:1681
+#: classes/pref/feeds.php:783
+#: classes/pref/feeds.php:925
+#: classes/pref/feeds.php:1680
#: classes/pref/filters.php:528
#: classes/pref/filters.php:945
-#: classes/pref/filters.php:1018
-#: classes/pref/filters.php:1111
-#: classes/pref/prefs.php:987
-#: classes/feeds.php:1076
-#: classes/feeds.php:1128
-#: classes/feeds.php:1167
+#: classes/pref/filters.php:1022
+#: classes/pref/filters.php:1115
+#: classes/pref/prefs.php:990
+#: classes/feeds.php:1035
+#: classes/feeds.php:1087
+#: classes/feeds.php:1126
#: plugins/note/init.php:60
#: plugins/mail/init.php:179
msgid "Cancel"
@@ -882,14 +882,14 @@ msgid "Attachments"
msgstr "Allegati"
#: classes/article.php:624
-#: classes/feeds.php:700
+#: classes/feeds.php:659
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
msgstr[0] "commento"
msgstr[1] "commenti"
#: classes/article.php:628
-#: classes/feeds.php:704
+#: classes/feeds.php:663
msgid "comments"
msgstr "commenti"
@@ -898,18 +898,18 @@ msgid " - "
msgstr " - "
#: classes/article.php:692
-#: classes/feeds.php:686
+#: classes/feeds.php:645
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Modifica le etichette per questo articolo"
#: classes/article.php:725
-#: classes/feeds.php:641
+#: classes/feeds.php:600
msgid "Originally from:"
msgstr "Originariamente da:"
#: classes/article.php:736
-#: classes/pref/feeds.php:538
-#: classes/feeds.php:652
+#: classes/pref/feeds.php:541
+#: classes/feeds.php:611
msgid "Feed URL"
msgstr "URL del notiziario"
@@ -921,13 +921,13 @@ msgstr "URL del notiziario"
#: classes/dlg.php:154
#: classes/dlg.php:181
#: classes/dlg.php:197
-#: classes/pref/feeds.php:1475
-#: classes/pref/feeds.php:1542
+#: classes/pref/feeds.php:1474
+#: classes/pref/feeds.php:1541
#: classes/pref/filters.php:208
-#: classes/pref/prefs.php:1102
+#: classes/pref/prefs.php:1105
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:109
-#: plugins/import_export/init.php:421
-#: plugins/import_export/init.php:467
+#: plugins/import_export/init.php:425
+#: plugins/import_export/init.php:471
#: plugins/share/init.php:128
msgid "Close this window"
msgstr "Chiudi questa finestra"
@@ -949,60 +949,60 @@ msgstr "Importazione OPML..."
msgid "Return to preferences"
msgstr "Ritorna alle preferenze"
-#: classes/opml.php:299
+#: classes/opml.php:301
#, php-format
msgid "Adding feed: %s"
msgstr "Aggiungendo notiziario: %s"
-#: classes/opml.php:310
+#: classes/opml.php:312
#, php-format
msgid "Duplicate feed: %s"
msgstr "Notiziario duplicato: %s"
-#: classes/opml.php:324
+#: classes/opml.php:326
#, php-format
msgid "Adding label %s"
msgstr "Aggiunta etichetta %s"
-#: classes/opml.php:327
+#: classes/opml.php:329
#, php-format
msgid "Duplicate label: %s"
msgstr "Etichetta duplicata: %s"
-#: classes/opml.php:339
+#: classes/opml.php:341
#, php-format
msgid "Setting preference key %s to %s"
msgstr "Impostazione della voce delle preferenze %s a %s"
-#: classes/opml.php:375
+#: classes/opml.php:377
msgid "Adding filter..."
msgstr "Aggiungendo filtro..."
-#: classes/opml.php:510
+#: classes/opml.php:512
#, php-format
msgid "Processing category: %s"
msgstr "Elaborando categoria: %s"
-#: classes/opml.php:556
+#: classes/opml.php:558
#, php-format
msgid "Upload failed with error code %d"
msgstr "Caricamento fallito con codice errore %d"
-#: classes/opml.php:568
-#: plugins/import_export/init.php:448
+#: classes/opml.php:570
+#: plugins/import_export/init.php:452
msgid "Unable to move uploaded file."
msgstr "Non è possibile spostare il file caricato."
-#: classes/opml.php:572
-#: plugins/import_export/init.php:452
+#: classes/opml.php:574
+#: plugins/import_export/init.php:456
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr "Errore: caricare il file OPML."
-#: classes/opml.php:583
+#: classes/opml.php:585
msgid "Error: unable to find moved OPML file."
msgstr "Errore: non trovato il file OPML spostato."
-#: classes/opml.php:592
+#: classes/opml.php:594
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Errore durante l'analisi del documento."
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgid "Title:"
msgstr "Titolo:"
#: classes/handler/public.php:397
-#: classes/pref/feeds.php:536
+#: classes/pref/feeds.php:539
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
@@ -1208,54 +1208,54 @@ msgstr "Etichetta <b>%s</b> creata"
#: classes/pref/labels.php:270
#: classes/pref/users.php:356
-#: classes/pref/feeds.php:1175
-#: classes/pref/feeds.php:1423
-#: classes/pref/feeds.php:1488
+#: classes/pref/feeds.php:1191
+#: classes/pref/feeds.php:1422
+#: classes/pref/feeds.php:1487
#: classes/pref/filters.php:388
#: classes/pref/filters.php:446
#: classes/pref/filters.php:792
#: classes/pref/filters.php:875
#: classes/pref/filters.php:902
-#: classes/pref/prefs.php:996
+#: classes/pref/prefs.php:999
msgid "Select"
msgstr "Seleziona"
#: classes/pref/labels.php:273
#: classes/pref/users.php:359
-#: classes/pref/feeds.php:1178
-#: classes/pref/feeds.php:1426
-#: classes/pref/feeds.php:1491
+#: classes/pref/feeds.php:1194
+#: classes/pref/feeds.php:1425
+#: classes/pref/feeds.php:1490
#: classes/pref/filters.php:391
#: classes/pref/filters.php:449
#: classes/pref/filters.php:795
#: classes/pref/filters.php:878
#: classes/pref/filters.php:905
-#: classes/pref/prefs.php:999
+#: classes/pref/prefs.php:1002
#: classes/feeds.php:102
msgid "All"
msgstr "Tutti"
#: classes/pref/labels.php:275
#: classes/pref/users.php:361
-#: classes/pref/feeds.php:1180
-#: classes/pref/feeds.php:1428
-#: classes/pref/feeds.php:1493
+#: classes/pref/feeds.php:1196
+#: classes/pref/feeds.php:1427
+#: classes/pref/feeds.php:1492
#: classes/pref/filters.php:393
#: classes/pref/filters.php:451
#: classes/pref/filters.php:797
#: classes/pref/filters.php:880
#: classes/pref/filters.php:907
-#: classes/pref/prefs.php:1001
+#: classes/pref/prefs.php:1004
#: classes/feeds.php:105
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
#: classes/pref/labels.php:282
#: classes/pref/users.php:370
-#: classes/pref/feeds.php:746
+#: classes/pref/feeds.php:760
#: classes/pref/filters.php:518
#: classes/pref/filters.php:814
-#: classes/feeds.php:1127
+#: classes/feeds.php:1086
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
@@ -1273,9 +1273,9 @@ msgid "Edit user"
msgstr "Modifica utente"
#: classes/pref/users.php:61
-#: classes/pref/feeds.php:615
-#: classes/pref/feeds.php:843
-#: classes/feeds.php:1048
+#: classes/pref/feeds.php:630
+#: classes/pref/feeds.php:857
+#: classes/feeds.php:1007
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticazione"
@@ -1284,8 +1284,8 @@ msgid "Access level: "
msgstr "Livello di accesso: "
#: classes/pref/users.php:82
-#: classes/pref/feeds.php:642
-#: classes/pref/feeds.php:861
+#: classes/pref/feeds.php:656
+#: classes/pref/feeds.php:875
msgid "Options"
msgstr "Opzioni"
@@ -1350,10 +1350,10 @@ msgid "[tt-rss] Password change notification"
msgstr "[tt-rss] Notifica di cambio password"
#: classes/pref/users.php:346
-#: classes/pref/feeds.php:1171
+#: classes/pref/feeds.php:1187
#: classes/pref/filters.php:788
-#: classes/feeds.php:1098
-#: classes/feeds.php:1166
+#: classes/feeds.php:1057
+#: classes/feeds.php:1125
#: js/tt-rss.js:165
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
@@ -1368,10 +1368,10 @@ msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
#: classes/pref/users.php:404
-#: classes/pref/feeds.php:619
-#: classes/pref/feeds.php:847
-#: classes/pref/feeds.php:1658
-#: classes/feeds.php:1052
+#: classes/pref/feeds.php:634
+#: classes/pref/feeds.php:861
+#: classes/pref/feeds.php:1657
+#: classes/feeds.php:1011
msgid "Login"
msgstr "Nome utente"
@@ -1428,251 +1428,249 @@ msgid "Check to enable field"
msgstr "Spuntare per attivare il campo"
#: classes/pref/feeds.php:64
-#: classes/pref/feeds.php:218
-#: classes/pref/feeds.php:265
-#: classes/pref/feeds.php:271
-#: classes/pref/feeds.php:299
+#: classes/pref/feeds.php:219
+#: classes/pref/feeds.php:267
+#: classes/pref/feeds.php:273
+#: classes/pref/feeds.php:302
#, php-format
msgid "(%d feed)"
msgid_plural "(%d feeds)"
msgstr[0] "(%d notiziario)"
msgstr[1] "(%d notiziari)"
-#: classes/pref/feeds.php:511
+#: classes/pref/feeds.php:514
#: classes/pref/prefs.php:18
msgid "General"
msgstr "Generale"
-#: classes/pref/feeds.php:527
+#: classes/pref/feeds.php:530
msgid "Feed Title"
msgstr "Titolo del notiziario"
-#: classes/pref/feeds.php:559
-#: classes/pref/feeds.php:795
-#: classes/pref/feeds.php:1644
-#: classes/feeds.php:1028
+#: classes/pref/feeds.php:562
+#: classes/pref/feeds.php:809
+#: classes/pref/feeds.php:1643
+#: classes/feeds.php:987
msgid "Place in category:"
msgstr "Mettere nella categoria:"
-#: classes/pref/feeds.php:572
-#: classes/pref/feeds.php:809
+#: classes/pref/feeds.php:574
+#, fuzzy
+msgid "Site URL:"
+msgstr "URL dell'articolo:"
+
+#: classes/pref/feeds.php:576
+#, fuzzy
+msgid "Site URL"
+msgstr "URL del notiziario"
+
+#: classes/pref/feeds.php:587
+#: classes/pref/feeds.php:823
msgid "Language:"
msgstr "Lingua:"
-#: classes/pref/feeds.php:579
-#: classes/pref/feeds.php:818
+#: classes/pref/feeds.php:594
+#: classes/pref/feeds.php:832
msgid "Update"
msgstr "Aggiorna"
-#: classes/pref/feeds.php:594
-#: classes/pref/feeds.php:834
+#: classes/pref/feeds.php:609
+#: classes/pref/feeds.php:848
msgid "Article purging:"
msgstr "Eliminazione articoli:"
-#: classes/pref/feeds.php:626
-#: classes/pref/feeds.php:855
-#: classes/pref/feeds.php:1661
+#: classes/pref/feeds.php:640
+#: classes/pref/feeds.php:869
+#: classes/pref/feeds.php:1660
#: classes/pref/prefs.php:243
-#: classes/feeds.php:1056
+#: classes/feeds.php:1015
msgid "Password"
msgstr "Password"
-#: classes/pref/feeds.php:630
+#: classes/pref/feeds.php:644
msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
msgstr "<b>Suggerimento:</b> occorre fornire le credenziali di accesso se il proprio notiziario richiede l'autenticazione, eccetto che per i notiziari di Twitter."
-#: classes/pref/feeds.php:640
-#: classes/feeds.php:1067
+#: classes/pref/feeds.php:654
+#: classes/feeds.php:1026
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Questo notiziario richiede l'autenticazione."
-#: classes/pref/feeds.php:656
-#: classes/pref/feeds.php:865
+#: classes/pref/feeds.php:670
+#: classes/pref/feeds.php:879
msgid "Hide from Popular feeds"
msgstr "Nascondere dai notiziari Popolari"
-#: classes/pref/feeds.php:668
-#: classes/pref/feeds.php:871
+#: classes/pref/feeds.php:682
+#: classes/pref/feeds.php:885
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "Includere nell'email riassunto"
-#: classes/pref/feeds.php:681
-#: classes/pref/feeds.php:877
+#: classes/pref/feeds.php:695
+#: classes/pref/feeds.php:891
msgid "Always display image attachments"
msgstr "Mostrare sempre le immagini allegate"
-#: classes/pref/feeds.php:694
-#: classes/pref/feeds.php:885
+#: classes/pref/feeds.php:708
+#: classes/pref/feeds.php:899
msgid "Do not embed images"
msgstr "Non includere le immagini"
-#: classes/pref/feeds.php:707
-#: classes/pref/feeds.php:893
+#: classes/pref/feeds.php:721
+#: classes/pref/feeds.php:907
msgid "Cache media"
msgstr "Fai la cache degli elementi media"
-#: classes/pref/feeds.php:719
-#: classes/pref/feeds.php:899
+#: classes/pref/feeds.php:733
+#: classes/pref/feeds.php:913
msgid "Mark updated articles as unread"
msgstr "Segnare gli articoli aggiornati come non letti"
-#: classes/pref/feeds.php:723
+#: classes/pref/feeds.php:737
msgid "Icon"
msgstr "Icona"
-#: classes/pref/feeds.php:737
-#: classes/pref/feeds.php:1274
+#: classes/pref/feeds.php:751
+#: classes/pref/feeds.php:1292
#, fuzzy
msgid "Choose file..."
msgstr "Crea filtro..."
-#: classes/pref/feeds.php:744
+#: classes/pref/feeds.php:758
msgid "Replace"
msgstr "Sostituisci"
-#: classes/pref/feeds.php:751
+#: classes/pref/feeds.php:765
#: classes/pref/prefs.php:679
msgid "Plugins"
msgstr "Plugin"
-#: classes/pref/feeds.php:1146
+#: classes/pref/feeds.php:1162
msgid "Feeds with errors"
msgstr "Notiziari con errori"
-#: classes/pref/feeds.php:1153
+#: classes/pref/feeds.php:1169
msgid "Inactive feeds"
msgstr "Notiziari non attivi"
-#: classes/pref/feeds.php:1189
+#: classes/pref/feeds.php:1205
msgid "Edit selected feeds"
msgstr "Modifica i notiziari selezionati"
-#: classes/pref/feeds.php:1191
-#: classes/pref/feeds.php:1205
+#: classes/pref/feeds.php:1207
+#: classes/pref/feeds.php:1221
#: classes/pref/filters.php:810
msgid "Reset sort order"
msgstr "Reimposta ordinamento"
-#: classes/pref/feeds.php:1193
+#: classes/pref/feeds.php:1209
#: js/prefs.js:1458
msgid "Batch subscribe"
msgstr "Sottoscrivi in gruppo"
-#: classes/pref/feeds.php:1200
+#: classes/pref/feeds.php:1216
msgid "Categories"
msgstr "Categorie"
-#: classes/pref/feeds.php:1203
+#: classes/pref/feeds.php:1219
msgid "Add category"
msgstr "Aggiungi categoria"
-#: classes/pref/feeds.php:1207
+#: classes/pref/feeds.php:1223
msgid "Remove selected"
msgstr "Rimuovere i selezionati"
-#: classes/pref/feeds.php:1262
+#: classes/pref/feeds.php:1280
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1264
+#: classes/pref/feeds.php:1282
msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
msgstr "Usando OML puoi esportare e importare i tuoi notiziari, i filtri, le etichette e le impostazioni di Tiny Tiny RSS."
-#: classes/pref/feeds.php:1265
+#: classes/pref/feeds.php:1283
msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
msgstr "Puoi migrare con OPML solamente il profilo principale e le sue impostazioni."
-#: classes/pref/feeds.php:1280
+#: classes/pref/feeds.php:1298
msgid "Import my OPML"
msgstr "Importa il mio OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1286
+#: classes/pref/feeds.php:1304
msgid "Filename:"
msgstr "Nome del file:"
-#: classes/pref/feeds.php:1288
+#: classes/pref/feeds.php:1306
msgid "Include settings"
msgstr "Includi le impostazioni"
-#: classes/pref/feeds.php:1292
+#: classes/pref/feeds.php:1310
msgid "Export OPML"
msgstr "Esporta OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1296
+#: classes/pref/feeds.php:1314
msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
msgstr "Il tuo OPML può essere reso pubblico e può essere sottoscritto da chiunque conosca l'URL seguente."
-#: classes/pref/feeds.php:1300
+#: classes/pref/feeds.php:1318
msgid "Public OPML URL"
msgstr "URL OPML pubblico"
-#: classes/pref/feeds.php:1301
+#: classes/pref/feeds.php:1319
msgid "Display published OPML URL"
msgstr "Mostra URL pubblico dell'OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1310
-msgid "Firefox integration"
-msgstr "Integrazione con Firefox"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1312
-msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
-msgstr "Questa istanza di Tiny Tiny RSS può essere impostata come lettore di notiziari in Firefox facendo clic sul collegamento qui sotto."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1319
-msgid "Click here to register this site as a feed reader."
-msgstr "Clicca qui per registrare questo sito come lettore di notiziari."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1327
+#: classes/pref/feeds.php:1326
msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
msgstr "Articoli pubblicati e condivisi / Notiziari generati"
-#: classes/pref/feeds.php:1329
+#: classes/pref/feeds.php:1328
msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
msgstr " Gli articoli pubblicati vengono esportati come un notiziario RSS pubblico e possono essere sottoscritti da chiunque conosca l'URL specificato qui sotto."
-#: classes/pref/feeds.php:1336
+#: classes/pref/feeds.php:1335
#: classes/feeds.php:54
#: classes/feeds.php:140
msgid "View as RSS"
msgstr "Visualizza come RSS"
-#: classes/pref/feeds.php:1337
+#: classes/pref/feeds.php:1336
msgid "Display URL"
msgstr "Visualizza URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1340
+#: classes/pref/feeds.php:1339
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr "Cancella tutti gli URL generati"
-#: classes/pref/feeds.php:1419
+#: classes/pref/feeds.php:1418
msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
msgstr "Questi notiziari non sono stati aggiornati con nuovi contenuti da 3 mesi (prima i più vecchi):"
-#: classes/pref/feeds.php:1453
-#: classes/pref/feeds.php:1518
+#: classes/pref/feeds.php:1452
+#: classes/pref/feeds.php:1517
msgid "Click to edit feed"
msgstr "Fare clic per modificare il notiziario"
-#: classes/pref/feeds.php:1471
-#: classes/pref/feeds.php:1538
+#: classes/pref/feeds.php:1470
+#: classes/pref/feeds.php:1537
msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr "Annulla la sottoscrizione ai notiziari selezionati"
-#: classes/pref/feeds.php:1641
+#: classes/pref/feeds.php:1640
msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
msgstr "Inserisci un indirizzo valido di notiziario per riga (non viene fatta una ricerca automatica)"
-#: classes/pref/feeds.php:1650
+#: classes/pref/feeds.php:1649
msgid "Feeds to subscribe, One per line"
msgstr "Notiziari da sottoscrivere, uno per linea"
-#: classes/pref/feeds.php:1673
+#: classes/pref/feeds.php:1672
msgid "Feeds require authentication."
msgstr "I notiziari richiedono autenticazione."
-#: classes/pref/feeds.php:1680
-#: classes/feeds.php:1070
-#: classes/feeds.php:1126
+#: classes/pref/feeds.php:1679
+#: classes/feeds.php:1029
+#: classes/feeds.php:1085
msgid "Subscribe"
msgstr "Sottoscrivi"
@@ -1745,65 +1743,69 @@ msgstr "Combina"
msgid "Create"
msgstr "Crea"
-#: classes/pref/filters.php:989
+#: classes/pref/filters.php:987
+msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/filters.php:993
msgid "Inverse regular expression matching"
msgstr "Corrispondenza inversa delle espressioni regolari"
-#: classes/pref/filters.php:991
+#: classes/pref/filters.php:995
msgid "on field"
msgstr "al campo"
-#: classes/pref/filters.php:997
+#: classes/pref/filters.php:1001
#: js/PrefFilterTree.js:64
msgid "in"
msgstr "in"
-#: classes/pref/filters.php:1010
+#: classes/pref/filters.php:1014
msgid "Wiki: Filters"
msgstr "Wiki: Filtri"
-#: classes/pref/filters.php:1015
+#: classes/pref/filters.php:1019
msgid "Save rule"
msgstr "Salva regola"
-#: classes/pref/filters.php:1015
-#: js/functions.js:799
+#: classes/pref/filters.php:1019
+#: js/functions.js:797
msgid "Add rule"
msgstr "Aggiungi regola"
-#: classes/pref/filters.php:1038
+#: classes/pref/filters.php:1042
msgid "Perform Action"
msgstr "Esegui azione"
-#: classes/pref/filters.php:1089
+#: classes/pref/filters.php:1093
msgid "No actions available"
msgstr "Nessuna azione disponibile"
-#: classes/pref/filters.php:1108
+#: classes/pref/filters.php:1112
msgid "Save action"
msgstr "Salva azione"
-#: classes/pref/filters.php:1108
-#: js/functions.js:821
+#: classes/pref/filters.php:1112
+#: js/functions.js:819
msgid "Add action"
msgstr "Aggiungi azione"
-#: classes/pref/filters.php:1135
+#: classes/pref/filters.php:1139
msgid "[No caption]"
msgstr "[Nessuna etichetta]"
-#: classes/pref/filters.php:1137
+#: classes/pref/filters.php:1141
#, php-format
msgid "%s (%d rule)"
msgid_plural "%s (%d rules)"
msgstr[0] "%s (%d regola)"
msgstr[1] "%s (%d regole)"
-#: classes/pref/filters.php:1151
+#: classes/pref/filters.php:1155
msgid "matches any rule"
msgstr "Corrisponde a una qualsiasi regola"
-#: classes/pref/filters.php:1154
+#: classes/pref/filters.php:1158
#, php-format
msgid "%s (+%d action)"
msgid_plural "%s (+%d actions)"
@@ -2200,29 +2202,29 @@ msgid "Incorrect one time password"
msgstr "Password usa e getta sbagliata"
#: classes/pref/prefs.php:917
-#: classes/pref/prefs.php:945
+#: classes/pref/prefs.php:948
msgid "Incorrect password"
msgstr "Password sbagliata"
-#: classes/pref/prefs.php:970
+#: classes/pref/prefs.php:973
#, php-format
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
msgstr "Si possono cambiare i colori, i caratteri e la disposizione del tema correntemente selezionato attraverso le dichiarazioni CSS personalizzate. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Questo file</a> può essere usato come esempio."
-#: classes/pref/prefs.php:1010
+#: classes/pref/prefs.php:1013
msgid "Create profile"
msgstr "Crea profilo"
-#: classes/pref/prefs.php:1034
-#: classes/pref/prefs.php:1062
+#: classes/pref/prefs.php:1037
+#: classes/pref/prefs.php:1065
msgid "(active)"
msgstr "(attivo)"
-#: classes/pref/prefs.php:1096
+#: classes/pref/prefs.php:1099
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Rimuovi i profili selezionati"
-#: classes/pref/prefs.php:1098
+#: classes/pref/prefs.php:1101
msgid "Activate profile"
msgstr "Attiva profilo"
@@ -2274,131 +2276,131 @@ msgstr "Inoltra per email"
msgid "Feed:"
msgstr "Notiziario:"
-#: classes/feeds.php:236
-#: classes/feeds.php:858
+#: classes/feeds.php:193
+#: classes/feeds.php:817
msgid "Feed not found."
msgstr "Notiziario non trovato."
-#: classes/feeds.php:298
+#: classes/feeds.php:255
msgid "Never"
msgstr "Mai"
-#: classes/feeds.php:385
+#: classes/feeds.php:342
#, php-format
msgid "Imported at %s"
msgstr "Importato alle %s"
-#: classes/feeds.php:437
-#: classes/feeds.php:528
+#: classes/feeds.php:394
+#: classes/feeds.php:485
msgid "mark feed as read"
msgstr "Segna notiziario come letto"
-#: classes/feeds.php:581
+#: classes/feeds.php:540
msgid "Collapse article"
msgstr "Riduci articoli"
-#: classes/feeds.php:742
+#: classes/feeds.php:701
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Nessun articolo non letto trovato da visualizzare."
-#: classes/feeds.php:745
+#: classes/feeds.php:704
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Nessun articolo aggiornato trovato da visualizzare."
-#: classes/feeds.php:748
+#: classes/feeds.php:707
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Nessun articolo con stella trovato da visualizzare."
-#: classes/feeds.php:752
+#: classes/feeds.php:711
msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare. Si possono assegnare manualmente gli articoli alle etichette (ha effetto su tutti gli articoli selezionati) o usare un filtro."
-#: classes/feeds.php:754
+#: classes/feeds.php:713
msgid "No articles found to display."
msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare."
-#: classes/feeds.php:770
-#: classes/feeds.php:961
+#: classes/feeds.php:729
+#: classes/feeds.php:920
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Ultimo aggiornamento notiziari alle %s"
-#: classes/feeds.php:782
-#: classes/feeds.php:973
+#: classes/feeds.php:741
+#: classes/feeds.php:932
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Qualche notiziario ha degli errori di aggiornamento (fare clic per dettagli)"
-#: classes/feeds.php:950
+#: classes/feeds.php:909
msgid "No feed selected."
msgstr "Nessun notiziario selezionato."
-#: classes/feeds.php:1014
-#: classes/feeds.php:1022
+#: classes/feeds.php:973
+#: classes/feeds.php:981
msgid "Feed or site URL"
msgstr "URL del sito o del notiziario"
-#: classes/feeds.php:1036
+#: classes/feeds.php:995
msgid "Available feeds"
msgstr "Notiziari disponibili"
-#: classes/feeds.php:1073
+#: classes/feeds.php:1032
msgid "More feeds"
msgstr "Altri notiziari"
-#: classes/feeds.php:1102
+#: classes/feeds.php:1061
msgid "Popular feeds"
msgstr "Notiziari popolari"
-#: classes/feeds.php:1103
+#: classes/feeds.php:1062
msgid "Feed archive"
msgstr "Archivio notiziari"
-#: classes/feeds.php:1106
+#: classes/feeds.php:1065
msgid "limit:"
msgstr "Limite:"
-#: classes/feeds.php:1140
+#: classes/feeds.php:1099
msgid "Look for"
msgstr "Cerca"
-#: classes/feeds.php:1148
+#: classes/feeds.php:1107
#, php-format
msgid "in %s"
msgstr "in %s"
-#: classes/feeds.php:1153
+#: classes/feeds.php:1112
msgid "Used for word stemming"
msgstr "Usato per determinare la radice delle parole"
-#: classes/feeds.php:1162
+#: classes/feeds.php:1121
msgid "Search syntax"
msgstr "Sintassi di ricerca"
-#: classes/feeds.php:1615
+#: classes/feeds.php:1575
msgid "Starred articles"
msgstr "Articoli con stella"
-#: classes/feeds.php:1617
+#: classes/feeds.php:1577
msgid "Published articles"
msgstr "Articoli pubblicati"
-#: classes/feeds.php:1619
+#: classes/feeds.php:1579
msgid "Fresh articles"
msgstr "Articoli nuovi"
-#: classes/feeds.php:1623
+#: classes/feeds.php:1583
msgid "Archived articles"
msgstr "Articoli archiviati"
-#: classes/feeds.php:1625
+#: classes/feeds.php:1585
msgid "Recently read"
msgstr "Letti di recente"
-#: classes/feeds.php:1746
+#: classes/feeds.php:1706
msgid "Special"
msgstr "Speciale"
-#: classes/feeds.php:2002
+#: classes/feeds.php:1963
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Risultati di ricerca: %s"
@@ -2530,85 +2532,85 @@ msgstr "Attiva per tutti i notiziari:"
msgid "Similarity (pg_trgm)"
msgstr "Somiglianza (pg_trgm)"
-#: plugins/af_comics/init.php:48
+#: plugins/af_comics/init.php:49
msgid "Feeds supported by af_comics"
msgstr "Notiziari supportati da af_comics"
-#: plugins/af_comics/init.php:50
+#: plugins/af_comics/init.php:51
msgid "The following comics are currently supported:"
msgstr "I seguenti fumetti sono attualmente supportati:"
-#: plugins/af_comics/init.php:68
+#: plugins/af_comics/init.php:69
msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the <em>Garfield</em> comic use <code>http://www.gocomics.com/garfield</code>)."
msgstr ""
-#: plugins/af_comics/init.php:70
+#: plugins/af_comics/init.php:71
msgid "Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin directory."
msgstr ""
-#: plugins/import_export/init.php:58
+#: plugins/import_export/init.php:62
msgid "Import and export"
msgstr "Importa e esporta"
-#: plugins/import_export/init.php:60
+#: plugins/import_export/init.php:64
msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
msgstr "Puoi esportare e importare i tuoi articoli preferiti e archiviati per backup o per portarli da un'installazione di Tiny Tiny RSS all'altra."
-#: plugins/import_export/init.php:65
+#: plugins/import_export/init.php:69
msgid "Export my data"
msgstr "Esporta i miei dati"
-#: plugins/import_export/init.php:81
+#: plugins/import_export/init.php:85
msgid "Import"
msgstr "Importa"
-#: plugins/import_export/init.php:231
+#: plugins/import_export/init.php:235
msgid "Could not import: incorrect schema version."
msgstr "Import fallito: versione dello schema database non corretta."
-#: plugins/import_export/init.php:236
+#: plugins/import_export/init.php:240
msgid "Could not import: unrecognized document format."
msgstr "Import fallito: formato documento sconosciuto."
-#: plugins/import_export/init.php:397
+#: plugins/import_export/init.php:401
msgid "Finished: "
msgstr "Finito: "
-#: plugins/import_export/init.php:398
+#: plugins/import_export/init.php:402
#, php-format
msgid "%d article processed, "
msgid_plural "%d articles processed, "
msgstr[0] "%d articolo elaborato,"
msgstr[1] "%d articoli elaborati,"
-#: plugins/import_export/init.php:399
+#: plugins/import_export/init.php:403
#, php-format
msgid "%d imported, "
msgid_plural "%d imported, "
msgstr[0] "%d importato,"
msgstr[1] "%d importati,"
-#: plugins/import_export/init.php:400
+#: plugins/import_export/init.php:404
#, php-format
msgid "%d feed created."
msgid_plural "%d feeds created."
msgstr[0] "%d notiziario creato."
msgstr[1] "%d notiziari creati."
-#: plugins/import_export/init.php:405
+#: plugins/import_export/init.php:409
msgid "Could not load XML document."
msgstr "Documento XML non caricato."
-#: plugins/import_export/init.php:417
+#: plugins/import_export/init.php:421
msgid "Prepare data"
msgstr "Prepara dati"
-#: plugins/import_export/init.php:434
+#: plugins/import_export/init.php:438
#, php-format
msgid "Upload failed with error code %d (%s)"
msgstr "Caricamento fallito con codice errore %d (%s)"
-#: plugins/import_export/init.php:460
+#: plugins/import_export/init.php:464
msgid "No file uploaded."
msgstr "Nessun file caricato."
@@ -2742,32 +2744,32 @@ msgstr "Rimuovi la categoria"
msgid "Inverse"
msgstr "Inverso"
-#: js/feedlist.js:512
+#: js/feedlist.js:511
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
msgstr "Segnare tutti gli articoli in %s più vecchi di un giorno come letti?"
-#: js/feedlist.js:515
+#: js/feedlist.js:514
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
msgstr "Segnare tutti gli articoli in %s più vecchi di una settimana come letti?"
-#: js/feedlist.js:518
+#: js/feedlist.js:517
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "Segnare tutti gli articoli in %s più vecchi di due settimane come letti?"
-#: js/feedlist.js:521
+#: js/feedlist.js:520
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s as read?"
msgstr "Segnare tutti gli articoli in %s come letti?"
-#: js/feedlist.js:524
+#: js/feedlist.js:523
#, fuzzy
msgid "search results"
msgstr "Risultati di ricerca: %s"
-#: js/feedlist.js:524
+#: js/feedlist.js:523
#, fuzzy
msgid "all articles"
msgstr "Tutti gli articoli"
@@ -2784,77 +2786,77 @@ msgstr "Clicca per chiudere"
msgid "Error explained"
msgstr "Errore spiegato"
-#: js/functions.js:594
+#: js/functions.js:592
msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "Sottoscrivi il notiziario"
-#: js/functions.js:623
+#: js/functions.js:621
msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
msgstr "Errore nella creazione dell'output. Questo può essere dovuto a un timeout del server o a altri problemi di rete. Il messaggio del backend è stato inviato alla console del browser."
-#: js/functions.js:638
+#: js/functions.js:636
#, perl-format
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "Sottoscrizione effettuata a %s"
-#: js/functions.js:643
+#: js/functions.js:641
msgid "Specified URL seems to be invalid."
msgstr "L'URL indicata sembra non essere valida."
-#: js/functions.js:646
+#: js/functions.js:644
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
msgstr "L'URL indicata non sembra contenere alcun notiziario."
-#: js/functions.js:658
+#: js/functions.js:656
msgid "Expand to select feed"
msgstr "Espandi per selezionare i notiziari"
-#: js/functions.js:670
+#: js/functions.js:668
#, fuzzy, perl-format
msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
msgstr "Impossibile scaricare l'URL: $s"
-#: js/functions.js:674
+#: js/functions.js:672
#, perl-format
msgid "XML validation failed: %s"
msgstr "Validazione dell'XML fallita: %s"
-#: js/functions.js:678
+#: js/functions.js:676
msgid "You are already subscribed to this feed."
msgstr "Hai già sottoscritto questo notiziario."
-#: js/functions.js:1138
+#: js/functions.js:1136
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "Generare un nuovo indirizzo per questo notiziario?"
-#: js/functions.js:1142
+#: js/functions.js:1140
#: js/prefs.js:1091
msgid "Trying to change address..."
msgstr "Provo a cambiare indirizzo..."
-#: js/functions.js:1247
+#: js/functions.js:1245
#: js/tt-rss.js:445
#: js/tt-rss.js:672
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Impossibile modificare questo tipo di notiziario."
-#: js/functions.js:1262
+#: js/functions.js:1260
msgid "Edit Feed"
msgstr "Modifica notiziario"
-#: js/functions.js:1268
+#: js/functions.js:1266
#: js/prefs.js:100
#: js/prefs.js:209
#: js/prefs.js:647
msgid "Saving data..."
msgstr "Salvando dati..."
-#: js/functions.js:1295
+#: js/functions.js:1293
msgid "More Feeds"
msgstr "Altri notiziari"
-#: js/functions.js:1357
-#: js/functions.js:1466
+#: js/functions.js:1355
+#: js/functions.js:1464
#: js/prefs.js:398
#: js/prefs.js:540
#: js/prefs.js:558
@@ -2862,20 +2864,20 @@ msgstr "Altri notiziari"
msgid "No feeds are selected."
msgstr "Nessun notiziario selezionato."
-#: js/functions.js:1400
+#: js/functions.js:1398
msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati dall'archivio? I notiziari con articoli archiviati non saranno rimossi."
-#: js/functions.js:1437
+#: js/functions.js:1435
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "Notiziari con errori di aggiornamento"
-#: js/functions.js:1448
+#: js/functions.js:1446
#: js/prefs.js:1054
msgid "Remove selected feeds?"
msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati?"
-#: js/functions.js:1451
+#: js/functions.js:1449
#: js/prefs.js:1057
msgid "Removing selected feeds..."
msgstr "Rimuovendo i notiziari selezionati..."
@@ -3063,7 +3065,7 @@ msgstr "Cambiando punteggio degli articoli..."
#: js/viewfeed.js:917
#: js/viewfeed.js:955
#: js/viewfeed.js:1003
-#: js/viewfeed.js:1926
+#: js/viewfeed.js:1924
#: plugins/mail/mail.js:7
#: plugins/mailto/init.js:7
#: js/viewfeed.js:675
@@ -3121,43 +3123,43 @@ msgstr "Modifica etichette articolo"
msgid "Saving article tags..."
msgstr "Salvando le etichette degli articoli..."
-#: js/viewfeed.js:1668
+#: js/viewfeed.js:1666
msgid "Open original article"
msgstr "Apri articolo originale"
-#: js/viewfeed.js:1675
+#: js/viewfeed.js:1673
msgid "Display article URL"
msgstr "Visualizza URL articolo"
-#: js/viewfeed.js:1782
+#: js/viewfeed.js:1780
msgid "Assign label"
msgstr "Assegna etichetta"
-#: js/viewfeed.js:1787
+#: js/viewfeed.js:1785
msgid "Remove label"
msgstr "Rimuovi etichetta"
-#: js/viewfeed.js:1819
+#: js/viewfeed.js:1817
msgid "Select articles in group"
msgstr "Seleziona gli articoli in gruppo"
-#: js/viewfeed.js:1829
+#: js/viewfeed.js:1827
msgid "Mark group as read"
msgstr "Segna il gruppo come letto"
-#: js/viewfeed.js:1841
+#: js/viewfeed.js:1839
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Segna il notiziario come letto"
-#: js/viewfeed.js:1894
+#: js/viewfeed.js:1892
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Inserire il nuovo punteggio per gli articoli selezionati:"
-#: js/viewfeed.js:1957
+#: js/viewfeed.js:1955
msgid "Please enter new score for this article:"
msgstr "Inserire il nuovo punteggio per questo articolo:"
-#: js/viewfeed.js:1988
+#: js/viewfeed.js:1986
msgid "Article URL:"
msgstr "URL dell'articolo:"
@@ -3242,12 +3244,12 @@ msgstr "Cancellando gli URL..."
msgid "Shared URLs cleared."
msgstr "ULR condivisi cancellati."
-#: js/feedlist.js:205
+#: js/feedlist.js:204
#, fuzzy
msgid "Your password is at default value"
msgstr "La password è impostata al valore predefinito, cambiala, per favore."
-#: js/feedlist.js:454
+#: js/feedlist.js:453
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Segnare tutti gli articoli in %s come letti?"
@@ -3287,36 +3289,36 @@ msgstr "Inserire il nome dell'etichetta:"
msgid "Can't create label: missing caption."
msgstr "Impossibile creare l'etichetta: nome mancante."
-#: js/functions.js:799
+#: js/functions.js:797
msgid "Edit rule"
msgstr "Modifica regola"
-#: js/functions.js:821
+#: js/functions.js:819
msgid "Edit action"
msgstr "Modifica azioni"
-#: js/functions.js:862
+#: js/functions.js:860
msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
msgstr "Cercando articoli (%d processati, %f trovati)..."
-#: js/functions.js:892
+#: js/functions.js:890
msgid "Found %d articles matching this filter:"
msgstr "Trovati %d articoli che corrispondono a questo filtro:"
-#: js/functions.js:944
+#: js/functions.js:942
msgid "Create Filter"
msgstr "Crea filtro"
-#: js/functions.js:1062
+#: js/functions.js:1060
#: js/tt-rss.js:691
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Annullare la sottoscrizione a %s?"
-#: js/functions.js:1065
+#: js/functions.js:1063
msgid "Removing feed..."
msgstr "Notiziario in cancellazione..."
-#: js/functions.js:1491
+#: js/functions.js:1489
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"
@@ -3440,6 +3442,15 @@ msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "Segnare %d articolo come letto?"
msgstr[1] "Segnare %d articoli come letti?"
+#~ msgid "Firefox integration"
+#~ msgstr "Integrazione con Firefox"
+
+#~ msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
+#~ msgstr "Questa istanza di Tiny Tiny RSS può essere impostata come lettore di notiziari in Firefox facendo clic sul collegamento qui sotto."
+
+#~ msgid "Click here to register this site as a feed reader."
+#~ msgstr "Clicca qui per registrare questo sito come lettore di notiziari."
+
#~ msgid "Rescore articles"
#~ msgstr "Cambia punteggio degli articoli"