summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r--locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po60
1 files changed, 30 insertions, 30 deletions
diff --git a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po
index c1d4bf9d3..c76e8471d 100644
--- a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ttrss-1.4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-21 10:05+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-22 21:26+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-19 16:36+0200\n"
"Last-Translator: Andrea Zagli <[email protected]>\n"
"Language-Team: Italian <[email protected]>\n"
@@ -911,7 +911,7 @@ msgstr "Filtri"
msgid "Users"
msgstr "Utenti"
-#: prefs.php:108
+#: prefs.php:110
#, fuzzy
msgid "Linked"
msgstr "Collegamento"
@@ -2431,120 +2431,120 @@ msgstr ""
msgid "Update feed"
msgstr "Aggiorna tutti i notiziari"
-#: functions.js:70
+#: functions.js:72
msgid ""
"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include "
"your browser information. Your IP would be saved in the database."
msgstr ""
-#: functions.js:631
+#: functions.js:633
#, fuzzy
msgid "Date syntax appears to be correct:"
msgstr "La vecchia password non è corretta."
-#: functions.js:634
+#: functions.js:636
#, fuzzy
msgid "Date syntax is incorrect."
msgstr "La vecchia password non è corretta."
-#: functions.js:770
+#: functions.js:772
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "Rimuovi le icone salvate dei notiziari?"
-#: functions.js:802
+#: functions.js:804
msgid "Please select an image file to upload."
msgstr "Selezionare un file immagine da caricare."
-#: functions.js:804
+#: functions.js:806
msgid "Upload new icon for this feed?"
msgstr "Caricare una nuova icona per questo notiziario?"
-#: functions.js:821
+#: functions.js:823
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Inserire l'intestazione dell'etichetta:"
-#: functions.js:826
+#: functions.js:828
msgid "Can't create label: missing caption."
msgstr "Impossibile creare l'etichetta: intestazione mancante."
-#: functions.js:868
+#: functions.js:870
msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "Sottoscrivi il notiziario"
-#: functions.js:876
+#: functions.js:878
msgid "Subscribing to feed..."
msgstr "Sottoscrizione al notiziario..."
-#: functions.js:894
+#: functions.js:896
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "Sottoscrizione effettuata a «%s»"
-#: functions.js:899
+#: functions.js:901
msgid "Specified URL seems to be invalid."
msgstr ""
-#: functions.js:902
+#: functions.js:904
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
msgstr ""
-#: functions.js:938
+#: functions.js:940
#, fuzzy
msgid "Couldn't download the specified URL."
msgstr "Impossibile sottoscrivere l'URL specificato."
-#: functions.js:941
+#: functions.js:943
msgid "You are already subscribed to this feed."
msgstr "La sottoscrizione a questo notiziario è già stata effettuata."
-#: functions.js:970
+#: functions.js:972
msgid "Create Filter"
msgstr "Crea filtro"
-#: functions.js:980 prefs.js:214
+#: functions.js:982 prefs.js:214
#, fuzzy
msgid "Filter Test Results"
msgstr "Espressione del filtro"
-#: functions.js:1038
+#: functions.js:1040
msgid ""
"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
"hub again on next feed update."
msgstr ""
-#: functions.js:1059 tt-rss.js:391
+#: functions.js:1061 tt-rss.js:391
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Annullare la sottoscrizione a «%s»?"
-#: functions.js:1166
+#: functions.js:1168
#, fuzzy
msgid "Please enter category title:"
msgstr "Inserire una nota per questo articolo:"
-#: functions.js:1197
+#: functions.js:1199
#, fuzzy
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "Caricare una nuova icona per questo notiziario?"
-#: functions.js:1381 tt-rss.js:370 tt-rss.js:853
+#: functions.js:1383 tt-rss.js:370 tt-rss.js:853
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Impossibile modificare questo tipo di notiziario."
-#: functions.js:1393
+#: functions.js:1395
#, fuzzy
msgid "Edit Feed"
msgstr "Modifica notiziario"
-#: functions.js:1431
+#: functions.js:1433
#, fuzzy
msgid "More Feeds"
msgstr "Altri notiziari"
-#: functions.js:1492 functions.js:1602 prefs.js:438 prefs.js:468 prefs.js:500
+#: functions.js:1494 functions.js:1604 prefs.js:438 prefs.js:468 prefs.js:500
#: prefs.js:658 prefs.js:678 prefs.js:1255 prefs.js:1400
msgid "No feeds are selected."
msgstr "Nessun notiziario selezionato."
-#: functions.js:1534
+#: functions.js:1536
msgid ""
"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
"be removed."
@@ -2552,11 +2552,11 @@ msgstr ""
"Rimuovere i notiziari selezionati dall'archivio? I notiziari con articoli "
"archiviati non saranno rimossi."
-#: functions.js:1573
+#: functions.js:1575
msgid "Feeds with update errors"
msgstr ""
-#: functions.js:1584 prefs.js:1237
+#: functions.js:1586 prefs.js:1237
#, fuzzy
msgid "Remove selected feeds?"
msgstr "Rimuovere i filtri selezionati?"