summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r--locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po2512
1 files changed, 1263 insertions, 1249 deletions
diff --git a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po
index 10373fdce..9f2761f6e 100644
--- a/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/lv_LV/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-22 06:58+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-20 15:42+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-01 23:36+0300\n"
"Last-Translator: Valdis Vītoliņš <[email protected]>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -95,8 +95,8 @@ msgid "Weekly"
msgstr "Ik nedēļu"
#: backend.php:103
-#: classes/pref/users.php:47
#: classes/pref/system.php:52
+#: classes/pref/users.php:47
msgid "User"
msgstr "Lietotājs"
@@ -170,20 +170,20 @@ msgstr "Lietotājs netika atrasts"
msgid "Encoding data as JSON failed"
msgstr ""
-#: index.php:128
-#: index.php:143
+#: index.php:127
+#: index.php:142
#: index.php:254
-#: prefs.php:113
+#: prefs.php:112
#: classes/backend.php:5
-#: classes/pref/labels.php:287
-#: classes/pref/feeds.php:1318
-#: classes/pref/filters.php:808
-#: js/AppBase.js:143
-#: js/CommonDialogs.js:277
-#: js/CommonDialogs.js:357
-#: js/Feeds.js:334
-#: js/Feeds.js:412
-#: js/Headlines.js:258
+#: classes/pref/feeds.php:1268
+#: classes/pref/filters.php:806
+#: classes/pref/labels.php:281
+#: js/AppBase.js:147
+#: js/CommonDialogs.js:291
+#: js/CommonDialogs.js:371
+#: js/Feeds.js:344
+#: js/Feeds.js:422
+#: js/Headlines.js:282
#: js/PrefFeedTree.js:126
#: js/PrefFeedTree.js:133
#: js/PrefFeedTree.js:250
@@ -196,59 +196,59 @@ msgstr ""
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Ielādē, lūdzu gaidiet..."
-#: index.php:152
-#: js/AppBase.js:240
-#: js/AppBase.js:246
+#: index.php:151
+#: js/AppBase.js:244
+#: js/AppBase.js:250
msgid "Communication problem with server."
msgstr "Saziņas kļūda ar serveri."
-#: index.php:155
+#: index.php:154
msgid "Recent entries found in event log."
msgstr ""
-#: index.php:158
+#: index.php:157
msgid "Updates are available from Git."
msgstr ""
-#: index.php:172
+#: index.php:171
msgid "Show articles"
msgstr "Rādīt rakstus"
-#: index.php:175
+#: index.php:174
msgid "Adaptive"
msgstr "Adaptīvs"
-#: index.php:176
+#: index.php:175
msgid "All Articles"
msgstr "Visus rakstus"
-#: index.php:177
-#: include/functions.php:1198
+#: index.php:176
+#: include/functions.php:1204
#: classes/feeds.php:70
msgid "Starred"
msgstr "Zvaigžņotos"
-#: index.php:178
-#: include/functions.php:1199
+#: index.php:177
+#: include/functions.php:1205
#: classes/feeds.php:71
msgid "Published"
msgstr "Publicētos"
-#: index.php:179
+#: index.php:178
#: classes/feeds.php:63
#: classes/feeds.php:69
msgid "Unread"
msgstr "Nelasītos"
-#: index.php:180
+#: index.php:179
msgid "With Note"
msgstr "Ar piezīmi"
-#: index.php:181
+#: index.php:180
msgid "Ignore Scoring"
msgstr "Ignorēt novērtējumu"
-#: index.php:184
+#: index.php:183
msgid "Sort articles"
msgstr "Kārtot rakstus"
@@ -270,10 +270,10 @@ msgstr "Virsraksts"
#: index.php:194
#: index.php:228
-#: include/functions.php:1186
+#: include/functions.php:1192
#: classes/feeds.php:75
-#: js/FeedTree.js:55
-#: js/FeedTree.js:83
+#: js/FeedTree.js:58
+#: js/FeedTree.js:93
msgid "Mark as read"
msgstr "Atzīmēt kā lasītu"
@@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "Par nedēļu vecākus"
msgid "Older than two weeks"
msgstr "Par divām nedēļām vecākus"
-#: index.php:219
+#: index.php:218
msgid "Actions..."
msgstr "Darbības..."
@@ -306,7 +306,7 @@ msgid "Feed actions:"
msgstr "Barotnes darbības"
#: index.php:224
-#: classes/handler/public.php:768
+#: classes/handler/public.php:778
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Abonēt barotni..."
@@ -315,8 +315,8 @@ msgid "Edit this feed..."
msgstr "Mainīt šo barotni..."
#: index.php:226
-#: classes/pref/feeds.php:828
-#: classes/pref/feeds.php:1291
+#: classes/pref/feeds.php:796
+#: classes/pref/feeds.php:1241
#: js/PrefFeedTree.js:62
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Dzēst"
@@ -334,12 +334,12 @@ msgid "Other actions:"
msgstr "Citas darbības:"
#: index.php:231
-#: include/functions.php:1172
+#: include/functions.php:1178
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Pārslēgt platekrāna režīmu"
#: index.php:232
-#: include/functions.php:1206
+#: include/functions.php:1213
#, fuzzy
msgid "Toggle night mode"
msgstr "Pārslēgt kombinēto režīmu"
@@ -352,50 +352,50 @@ msgstr "Isinājumtaustiņu palīdzība"
msgid "Logout"
msgstr "Atteikties"
-#: prefs.php:33
-#: prefs.php:130
-#: include/functions.php:1201
-#: classes/pref/prefs.php:471
+#: prefs.php:32
+#: prefs.php:129
+#: include/functions.php:1208
+#: classes/pref/prefs.php:473
msgid "Preferences"
msgstr "Iestatījumi"
-#: prefs.php:122
+#: prefs.php:121
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Īsinājumtaustiņi"
-#: prefs.php:123
+#: prefs.php:122
msgid "Exit preferences"
msgstr "Iziet no iestatījumiem"
-#: prefs.php:133
+#: prefs.php:132
#: classes/pref/feeds.php:127
-#: classes/pref/feeds.php:1226
-#: classes/pref/feeds.php:1280
+#: classes/pref/feeds.php:1176
+#: classes/pref/feeds.php:1230
#: classes/pref/prefs.php:28
msgid "Feeds"
msgstr "Barotnes"
-#: prefs.php:137
+#: prefs.php:136
#: classes/pref/filters.php:243
msgid "Filters"
msgstr "Filtri"
-#: prefs.php:141
-#: classes/pref/labels.php:91
-#: classes/feeds.php:1423
+#: prefs.php:140
+#: classes/feeds.php:1383
+#: classes/pref/labels.php:85
msgid "Labels"
msgstr "Iezīmes"
-#: prefs.php:146
+#: prefs.php:145
msgid "Users"
msgstr "Lietotāji"
-#: prefs.php:149
+#: prefs.php:148
msgid "System"
msgstr "Sistēma"
#: register.php:183
-#: include/login_form.php:140
+#: include/login_form.php:141
msgid "Create new account"
msgstr "Izveidot jaunu kontu"
@@ -411,14 +411,16 @@ msgstr "Jaunu lietotāju reģistrēšana ir administratīvi atcelta."
#: register.php:332
#: register.php:342
#: register.php:354
-#: classes/handler/public.php:847
-#: classes/handler/public.php:936
-#: classes/handler/public.php:966
-#: classes/handler/public.php:1042
-#: classes/handler/public.php:1135
-#: classes/handler/public.php:1147
-#: classes/handler/public.php:1152
-#: classes/handler/public.php:1175
+#: classes/handler/public.php:795
+#: classes/handler/public.php:844
+#: classes/handler/public.php:868
+#: classes/handler/public.php:960
+#: classes/handler/public.php:990
+#: classes/handler/public.php:1064
+#: classes/handler/public.php:1161
+#: classes/handler/public.php:1173
+#: classes/handler/public.php:1178
+#: classes/handler/public.php:1202
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Atgriezties uz Tiny Tiny RSS"
@@ -435,7 +437,7 @@ msgid "Check availability"
msgstr "Pārbaudīt pieejamību"
#: register.php:225
-#: classes/handler/public.php:951
+#: classes/handler/public.php:975
msgid "Email:"
msgstr "E-pasts:"
@@ -467,353 +469,348 @@ msgstr "Konts ir veiksmīgi izveidots."
msgid "New user registrations are currently closed."
msgstr "Jaunu lietotāju reģistrācija šobrīd ir slēgta."
-#: update.php:66
+#: update.php:68
msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
msgstr "Tiny Tiny RSS datu atjaunošanas skripts."
#: include/controls.php:85
#: classes/pref/filters.php:212
#: classes/pref/filters.php:223
-#: classes/pref/filters.php:539
+#: classes/pref/filters.php:537
msgid "All feeds"
msgstr "Visas barotnes"
#: include/controls.php:138
#: include/controls.php:230
-#: classes/opml.php:508
#: classes/digest.php:124
+#: classes/feeds.php:1395
+#: classes/opml.php:536
#: classes/pref/feeds.php:246
-#: classes/feeds.php:1435
msgid "Uncategorized"
msgstr "Nekategorizēts"
-#: include/feedbrowser.php:79
-#, php-format
-msgid "%d archived article"
-msgid_plural "%d archived articles"
-msgstr[0] "%d arhivēts raksts"
-msgstr[1] "%d arhivēti raksti"
-
-#: include/feedbrowser.php:102
-msgid "No feeds found."
-msgstr "Neatradu barotnes."
-
#: include/functions.php:84
msgid "Detect automatically"
msgstr ""
-#: include/functions.php:952
+#: include/functions.php:958
#, php-format
msgid "%d min"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1148
+#: include/functions.php:1154
msgid "Navigation"
msgstr "Navigācija"
-#: include/functions.php:1149
+#: include/functions.php:1155
msgid "Open next feed"
msgstr "Atvērt nākamo barotni"
-#: include/functions.php:1150
+#: include/functions.php:1156
msgid "Open previous feed"
msgstr "Atvērt iepriekšējo barotni"
-#: include/functions.php:1151
+#: include/functions.php:1157
msgid "Open next article"
msgstr "Atvērt nākamo rakstu"
-#: include/functions.php:1152
+#: include/functions.php:1158
msgid "Open previous article"
msgstr "Atvērt iepriekšējo rakstu"
-#: include/functions.php:1153
+#: include/functions.php:1159
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr "Atvērt nākamo rakstu (nepārtīt garus rakstus)"
-#: include/functions.php:1154
+#: include/functions.php:1160
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr "Atvērt iepriekšējo rakstu (nepārtīt garus rakstus)"
-#: include/functions.php:1155
+#: include/functions.php:1161
msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
msgstr "Pāriet uz nākamo rakstu (neizvērst un neatzīmēt kā lasītu)"
-#: include/functions.php:1156
+#: include/functions.php:1162
msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
msgstr "Pāriet uz iepriekšējo rakstu (neizvērst un neatzīmēt kā lasītu)"
-#: include/functions.php:1157
+#: include/functions.php:1163
msgid "Show search dialog"
msgstr "Rādīt meklēšanas logu"
-#: include/functions.php:1158
+#: include/functions.php:1164
msgid "Article"
msgstr "Raksts"
-#: include/functions.php:1159
-#: js/Headlines.js:1232
+#: include/functions.php:1165
+#: js/Headlines.js:1283
msgid "Toggle starred"
msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu"
-#: include/functions.php:1160
-#: js/Headlines.js:1244
+#: include/functions.php:1166
+#: js/Headlines.js:1295
msgid "Toggle published"
msgstr "Pārslēgt publicēšanu"
-#: include/functions.php:1161
-#: js/Headlines.js:1219
+#: include/functions.php:1167
+#: js/Headlines.js:1270
msgid "Toggle unread"
msgstr "Pārslēgt nelasītu"
-#: include/functions.php:1162
+#: include/functions.php:1168
msgid "Edit tags"
msgstr "Mainīt iezīmes"
-#: include/functions.php:1163
+#: include/functions.php:1169
msgid "Open in new window"
msgstr "Atvērt jaunā logā"
-#: include/functions.php:1164
-#: js/Headlines.js:1265
+#: include/functions.php:1170
+#: js/Headlines.js:1316
msgid "Mark below as read"
msgstr "Iezīmēt lejup kā lasītus"
-#: include/functions.php:1165
-#: js/Headlines.js:1258
+#: include/functions.php:1171
+#: js/Headlines.js:1309
msgid "Mark above as read"
msgstr "Iezīmēt augšup kā lasītus"
-#: include/functions.php:1166
+#: include/functions.php:1172
msgid "Scroll down"
msgstr "Pārtīt lejup"
-#: include/functions.php:1167
+#: include/functions.php:1173
msgid "Scroll up"
msgstr "Pārtīt uz augšu"
-#: include/functions.php:1168
+#: include/functions.php:1174
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Izvēlēties rakstu zem kursora"
-#: include/functions.php:1169
+#: include/functions.php:1175
msgid "Email article"
msgstr "Nosūtīt rakstu uz e-pastu"
-#: include/functions.php:1170
+#: include/functions.php:1176
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Aizvērt/sakļaut rakstu"
-#: include/functions.php:1171
+#: include/functions.php:1177
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
msgstr "Pārslēgt raksta izvēršanu (kombinētais režīms)"
-#: include/functions.php:1173
+#: include/functions.php:1179
msgid "Toggle embed original"
msgstr "Pārslēgt oriģināla iegulšanu"
-#: include/functions.php:1174
+#: include/functions.php:1180
msgid "Article selection"
msgstr "Raksta atzīmēšana"
-#: include/functions.php:1175
+#: include/functions.php:1181
msgid "Select all articles"
msgstr "Iezīmēt visus rakstus"
-#: include/functions.php:1176
+#: include/functions.php:1182
msgid "Select unread"
msgstr "Atzīmēt nelasītos"
-#: include/functions.php:1177
+#: include/functions.php:1183
msgid "Select starred"
msgstr "Atzīmēt zvaigžņotos"
-#: include/functions.php:1178
+#: include/functions.php:1184
msgid "Select published"
msgstr "Atzīmēt publicētos"
-#: include/functions.php:1179
+#: include/functions.php:1185
msgid "Invert selection"
msgstr "Apvērst izvēli"
-#: include/functions.php:1180
+#: include/functions.php:1186
msgid "Deselect everything"
msgstr "Neatzīmēt visu"
-#: include/functions.php:1181
-#: classes/pref/feeds.php:534
-#: classes/pref/feeds.php:852
+#: include/functions.php:1187
+#: classes/pref/feeds.php:529
+#: classes/pref/feeds.php:817
msgid "Feed"
msgstr "Barotne"
-#: include/functions.php:1182
+#: include/functions.php:1188
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Atjaunot tekošo barotni"
-#: include/functions.php:1183
+#: include/functions.php:1189
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "(Ne)rādīt lasītās barotnes"
-#: include/functions.php:1184
-#: classes/pref/feeds.php:1283
+#: include/functions.php:1190
+#: classes/pref/feeds.php:1233
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Abonēt barotni"
-#: include/functions.php:1185
-#: js/Headlines.js:1382
+#: include/functions.php:1191
+#: js/Headlines.js:1433
#: js/PrefFeedTree.js:56
-#: js/FeedTree.js:62
+#: js/FeedTree.js:65
msgid "Edit feed"
msgstr "Mainīt barotni"
-#: include/functions.php:1187
+#: include/functions.php:1193
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Apvērst virsrakstus"
-#: include/functions.php:1188
+#: include/functions.php:1194
msgid "Toggle headline grouping"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1189
+#: include/functions.php:1195
msgid "Debug feed update"
msgstr "Atkļūdot barotņu atjaunojumus"
-#: include/functions.php:1190
+#: include/functions.php:1196
#, fuzzy
msgid "Debug viewfeed()"
msgstr "Atkļūdot barotņu atjaunojumus"
-#: include/functions.php:1191
-#: js/FeedTree.js:111
+#: include/functions.php:1197
+#: js/FeedTree.js:121
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Atzīmēt visas barotnes kā lasītas"
-#: include/functions.php:1192
+#: include/functions.php:1198
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Izvērst/sakļaut tekošo kategoriju"
-#: include/functions.php:1193
+#: include/functions.php:1199
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Pārslēgt autoizvēršanu kombinētajā režīmā"
-#: include/functions.php:1194
+#: include/functions.php:1200
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Pārslēgt kombinēto režīmu"
-#: include/functions.php:1195
+#: include/functions.php:1201
msgid "Go to"
msgstr "Doties uz"
-#: include/functions.php:1196
-#: classes/feeds.php:1296
+#: include/functions.php:1202
+#: classes/feeds.php:1256
msgid "All articles"
msgstr "Visi raksti"
-#: include/functions.php:1197
+#: include/functions.php:1203
msgid "Fresh"
msgstr "Svaigs"
-#: include/functions.php:1200
-#: js/tt-rss.js:428
-#: js/tt-rss.js:507
+#: include/functions.php:1206
+#: classes/feeds.php:1260
+msgid "Recently read"
+msgstr "Nesen lasītie raksti"
+
+#: include/functions.php:1207
+#: js/tt-rss.js:432
+#: js/tt-rss.js:511
msgid "Tag cloud"
msgstr "Iezīmju mākonis"
-#: include/functions.php:1202
+#: include/functions.php:1209
msgid "Other"
msgstr "Citi"
-#: include/functions.php:1203
-#: classes/pref/labels.php:272
+#: include/functions.php:1210
+#: classes/pref/labels.php:266
msgid "Create label"
msgstr "Izveidot etiķeti"
-#: include/functions.php:1204
-#: classes/pref/filters.php:787
+#: include/functions.php:1211
+#: classes/pref/filters.php:785
msgid "Create filter"
msgstr "Izveidot filtru"
-#: include/functions.php:1205
+#: include/functions.php:1212
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Izvērst/sakļaut sānjoslu"
-#: include/functions.php:1207
+#: include/functions.php:1214
msgid "Show help dialog"
msgstr "Rādīt palīdzības logu"
-#: include/functions.php:2460
+#: include/functions.php:2465
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2461
+#: include/functions.php:2466
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2462
+#: include/functions.php:2467
msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2463
+#: include/functions.php:2468
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2464
+#: include/functions.php:2469
#, fuzzy
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Fails nav augšuplādēts."
-#: include/functions.php:2465
+#: include/functions.php:2470
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2466
+#: include/functions.php:2471
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr ""
-#: include/functions.php:2467
+#: include/functions.php:2472
msgid "A PHP extension stopped the file upload."
msgstr ""
-#: include/login_form.php:80
-#: classes/handler/public.php:636
-#: classes/handler/public.php:946
+#: include/login_form.php:81
+#: classes/handler/public.php:643
+#: classes/handler/public.php:970
+#: classes/pref/users.php:55
msgid "Login:"
msgstr "Pieteikties:"
-#: include/login_form.php:87
-#: classes/handler/public.php:643
+#: include/login_form.php:88
+#: classes/handler/public.php:650
msgid "Password:"
msgstr "Parole:"
-#: include/login_form.php:95
+#: include/login_form.php:96
msgid "I forgot my password"
msgstr "Esmu aizmirsis paroli"
-#: include/login_form.php:100
+#: include/login_form.php:101
msgid "Profile:"
msgstr "Profils:"
-#: include/login_form.php:103
+#: include/login_form.php:104
#: classes/handler/public.php:280
-#: classes/pref/prefs.php:1096
+#: classes/pref/prefs.php:1065
#: classes/rpc.php:69
msgid "Default profile"
msgstr "Noklusētais profils"
-#: include/login_form.php:112
+#: include/login_form.php:113
msgid "Use less traffic"
msgstr "Saspiest datu plūsmu"
-#: include/login_form.php:116
+#: include/login_form.php:117
msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
msgstr "Nerāda rakstu attēlus, samazina automātisko atjaunojumu izmēru."
-#: include/login_form.php:125
+#: include/login_form.php:126
msgid "Remember me"
msgstr "Atcerēties mani"
-#: include/login_form.php:136
-#: classes/handler/public.php:656
+#: include/login_form.php:137
+#: classes/handler/public.php:663
msgid "Log in"
msgstr "Pieteikties"
@@ -838,182 +835,97 @@ msgstr "Neizdevās validēt sesiju (lietotājs nav atrasts)"
msgid "Article not found."
msgstr "Raksts netika atrasts."
-#: classes/article.php:214
+#: classes/article.php:239
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "Šī raksta iezīmes (atdalītas ar komatiem):"
-#: classes/article.php:239
-#: classes/pref/labels.php:79
-#: classes/pref/users.php:108
-#: classes/pref/feeds.php:832
-#: classes/pref/feeds.php:1001
-#: classes/pref/filters.php:511
-#: classes/pref/prefs.php:1047
-#: plugins/nsfw/init.php:86
-#: plugins/note/init.php:56
-#: plugins/af_readability/init.php:81
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:67
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:190
-#: plugins/mail/init.php:66
+#: classes/article.php:251
+#: classes/pref/feeds.php:797
+#: classes/pref/feeds.php:951
+#: classes/pref/filters.php:509
+#: classes/pref/labels.php:73
+#: classes/pref/prefs.php:1016
+#: classes/pref/users.php:114
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:197
+#: plugins/af_readability/init.php:91
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:69
#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:239
+#: plugins/mail/init.php:66
+#: plugins/note/init.php:53
+#: plugins/nsfw/init.php:86
msgid "Save"
msgstr "Saglabāt"
-#: classes/article.php:241
-#: classes/handler/public.php:614
-#: classes/pref/labels.php:81
-#: classes/pref/users.php:110
-#: classes/pref/feeds.php:833
-#: classes/pref/feeds.php:1004
-#: classes/pref/feeds.php:1748
-#: classes/pref/filters.php:514
-#: classes/pref/filters.php:950
-#: classes/pref/filters.php:1029
-#: classes/pref/filters.php:1122
-#: classes/pref/prefs.php:1049
-#: classes/feeds.php:720
-#: classes/feeds.php:772
-#: classes/feeds.php:814
-#: plugins/note/init.php:58
-#: plugins/mail/init.php:179
+#: classes/article.php:253
+#: classes/feeds.php:716
+#: classes/feeds.php:757
+#: classes/handler/public.php:621
+#: classes/pref/feeds.php:798
+#: classes/pref/feeds.php:954
+#: classes/pref/feeds.php:1691
+#: classes/pref/filters.php:512
+#: classes/pref/filters.php:942
+#: classes/pref/filters.php:1021
+#: classes/pref/filters.php:1114
+#: classes/pref/labels.php:75
+#: classes/pref/prefs.php:1018
+#: classes/pref/prefs.php:1115
+#: classes/pref/users.php:116
+#: plugins/mail/init.php:178
+#: plugins/note/init.php:55
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
-#: classes/article.php:336
-#: classes/article.php:602
+#: classes/article.php:348
+#: classes/article.php:614
msgid "no tags"
msgstr "nav iezīmju"
-#: classes/article.php:446
+#: classes/article.php:458
msgid "unknown type"
msgstr "nezināms tips"
-#: classes/article.php:523
+#: classes/article.php:535
msgid "Attachments"
msgstr "Pielikumi"
-#: classes/opml.php:28
-#: classes/opml.php:32
-msgid "OPML Utility"
-msgstr "OPML rīks"
-
-#: classes/opml.php:36
-msgid "Importing OPML..."
-msgstr "Importē OPML..."
-
-#: classes/opml.php:41
-msgid "Return to preferences"
-msgstr "Atgriezties uz iestatījumiem"
-
-#: classes/opml.php:297
-#, php-format
-msgid "Adding feed: %s"
-msgstr "Pievieno barotni: %s"
-
-#: classes/opml.php:308
-#, php-format
-msgid "Duplicate feed: %s"
-msgstr "Dublēta barotne: %s"
-
-#: classes/opml.php:322
-#, php-format
-msgid "Adding label %s"
-msgstr "Pievieno etiķeti %s"
-
-#: classes/opml.php:325
-#, php-format
-msgid "Duplicate label: %s"
-msgstr "Dublēta etiķete: %s"
-
-#: classes/opml.php:337
-#, php-format
-msgid "Setting preference key %s to %s"
-msgstr "Saglabā iestatījumu atslēgu %s līdz %s"
-
-#: classes/opml.php:373
-msgid "Adding filter..."
-msgstr "Pievieno filtru..."
-
-#: classes/opml.php:508
-#, php-format
-msgid "Processing category: %s"
-msgstr "Apstrādā kategoriju: %s"
-
-#: classes/opml.php:554
-#, php-format
-msgid "Upload failed with error code %d"
-msgstr "Augšuplāde neizdevās ar kļūdas kodu %d"
-
-#: classes/opml.php:566
-#: plugins/import_export/init.php:472
-msgid "Unable to move uploaded file."
-msgstr "Neizdevās pārvietot augšuplādēto failu."
-
-#: classes/opml.php:570
-#: plugins/import_export/init.php:476
-msgid "Error: please upload OPML file."
-msgstr "Kļūda: lūdzu augšuplādējiet OPML failu."
-
-#: classes/opml.php:581
-msgid "Error: unable to find moved OPML file."
-msgstr "Kļūda: neizdevās atrast pārvietoto OPML failu."
-
-#: classes/opml.php:590
-msgid "Error while parsing document."
-msgstr "Dokumenta apstrādes kļūda."
-
-#: classes/backend.php:32
+#: classes/backend.php:37
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Īsinājumtaustiņi"
-#: classes/backend.php:56
-#: classes/backend.php:125
+#: classes/backend.php:61
+#: classes/backend.php:130
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: classes/backend.php:59
-#: classes/backend.php:128
+#: classes/backend.php:64
+#: classes/backend.php:133
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: classes/backend.php:154
-#: classes/dlg.php:183
-#: classes/pref/filters.php:1023
-#: classes/pref/prefs.php:673
-#: classes/pref/prefs.php:896
-#: plugins/bookmarklets/init.php:43
-#, fuzzy
-msgid "More info..."
-msgstr "papildu info"
-
-#: classes/backend.php:157
+#: classes/backend.php:159
#: classes/dlg.php:30
#: classes/dlg.php:57
-#: classes/dlg.php:90
-#: classes/dlg.php:155
-#: classes/dlg.php:189
-#: classes/dlg.php:205
-#: classes/pref/feeds.php:1554
-#: classes/pref/feeds.php:1617
+#: classes/dlg.php:89
+#: classes/dlg.php:153
+#: classes/dlg.php:187
+#: classes/dlg.php:203
+#: classes/pref/feeds.php:1499
+#: classes/pref/feeds.php:1559
#: classes/pref/filters.php:175
-#: classes/pref/prefs.php:1149
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111
-#: plugins/import_export/init.php:447
-#: plugins/import_export/init.php:491
+#: plugins/import_export/init.php:468
+#: plugins/import_export/init.php:512
#: plugins/share/init.php:133
msgid "Close this window"
msgstr "Aizvērt šo logu"
-#: classes/dlg.php:17
-msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
-msgstr "Ja esat importējis etiķetus vai filtrus, iespējams, ka jums nepieciešams pārlādēt iestatījumus, lai redzētu jaunos datus."
-
#: classes/dlg.php:41
msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "Jūsu publiskais OPML URL ir:"
#: classes/dlg.php:54
-#: classes/dlg.php:186
+#: classes/dlg.php:184
#: plugins/share/init.php:130
msgid "Generate new URL"
msgstr "Izveidot jaunu URL"
@@ -1031,418 +943,490 @@ msgstr "Pēdējais atjaunojums:"
msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
msgstr "Atjaunošanas process aizņem pārāk ilgu laiku. Iespējams, ka tas ir tāpēc, ka process ir \"uzkāries\". Lūdzu pārbaudiet atjaunošanas procesu vai arī sazinieties ar servera īpašnieku."
-#: classes/dlg.php:172
+#: classes/dlg.php:170
#, fuzzy, php-format
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr "Jūs varat kopīgot šo rakstu ar sekojošu unikālu URL:"
-#: classes/dlg.php:198
+#: classes/dlg.php:181
+#: classes/pref/filters.php:1015
+#: classes/pref/prefs.php:683
+#: classes/pref/prefs.php:806
+#: classes/pref/prefs.php:852
+#: classes/pref/prefs.php:867
+#: plugins/bookmarklets/init.php:45
+#, fuzzy
+msgid "More info..."
+msgstr "papildu info"
+
+#: classes/dlg.php:196
msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:202
+#: classes/dlg.php:200
#, fuzzy
msgid "Open Preferences"
msgstr "Iestatījumi"
-#: classes/handler/public.php:530
-#: plugins/bookmarklets/init.php:39
+#: classes/feeds.php:34
+#: classes/feeds.php:35
+#: classes/feeds.php:99
+#: classes/feeds.php:100
+#: classes/pref/feeds.php:1371
+#, fuzzy
+msgid "Show as feed"
+msgstr "Šajā barotnē"
+
+#: classes/feeds.php:41
+#, php-format
+msgid "Last updated: %s"
+msgstr "Nesenākais atjaunojums: %s"
+
+#: classes/feeds.php:60
+#, fuzzy
+msgid "Select..."
+msgstr "Iezīmēt"
+
+#: classes/feeds.php:62
+#: classes/pref/feeds.php:1224
+#: classes/pref/feeds.php:1457
+#: classes/pref/feeds.php:1514
+#: classes/pref/filters.php:363
+#: classes/pref/filters.php:423
+#: classes/pref/filters.php:779
+#: classes/pref/filters.php:865
+#: classes/pref/filters.php:894
+#: classes/pref/labels.php:260
+#: classes/pref/prefs.php:1030
+#: classes/pref/users.php:343
+msgid "All"
+msgstr "Visus"
+
+#: classes/feeds.php:64
+msgid "Invert"
+msgstr "Apgriezt"
+
+#: classes/feeds.php:65
+#: classes/pref/feeds.php:1226
+#: classes/pref/feeds.php:1459
+#: classes/pref/feeds.php:1516
+#: classes/pref/filters.php:365
+#: classes/pref/filters.php:425
+#: classes/pref/filters.php:781
+#: classes/pref/filters.php:867
+#: classes/pref/filters.php:896
+#: classes/pref/labels.php:262
+#: classes/pref/prefs.php:1032
+#: classes/pref/users.php:345
+msgid "None"
+msgstr "Nevienu"
+
+#: classes/feeds.php:67
+msgid "Selection toggle:"
+msgstr "Izvēles pārslēgšana:"
+
+#: classes/feeds.php:73
+msgid "Selection:"
+msgstr "Izvēle:"
+
+#: classes/feeds.php:76
+msgid "Set score"
+msgstr "Iestatīr vērtējumu"
+
+#: classes/feeds.php:79
+msgid "Move back"
+msgstr "Pārvietot atpakaļ"
+
+#: classes/feeds.php:80
+#: classes/pref/filters.php:372
+#: classes/pref/filters.php:432
+#: classes/pref/filters.php:874
+#: classes/pref/filters.php:903
+msgid "Delete"
+msgstr "Dzēst"
+
+#: classes/feeds.php:82
+msgid "Archive"
+msgstr "Arhivēt"
+
+#: classes/feeds.php:86
+#: classes/feeds.php:91
+#: plugins/mail/init.php:76
+#: plugins/mailto/init.php:24
+msgid "Forward by email"
+msgstr "Pārsūtīt e-pastā"
+
+#: classes/feeds.php:95
+msgid "Feed:"
+msgstr "Barotne:"
+
+#: classes/feeds.php:149
+#: classes/feeds.php:506
+msgid "Feed not found."
+msgstr "Barotne netika atrasta."
+
+#: classes/feeds.php:209
+msgid "Never"
+msgstr "Nekad"
+
+#: classes/feeds.php:260
+#: classes/feeds.php:1258
+msgid "Archived articles"
+msgstr "Arhivētie raksti"
+
+#: classes/feeds.php:320
+msgid "Collapse article"
+msgstr "Sakļaut rakstu"
+
+#: classes/feeds.php:345
+#, php-format
+msgid "Imported at %s"
+msgstr "Importēts %s"
+
+#: classes/feeds.php:397
+msgid "No unread articles found to display."
+msgstr "Nav neizlasītu rakstu, ko rādīt."
+
+#: classes/feeds.php:400
+msgid "No updated articles found to display."
+msgstr "Nav atjaunotu rakstu, ko rādīt."
+
+#: classes/feeds.php:403
+msgid "No starred articles found to display."
+msgstr "Nav zvaigžņotu rakstu, ko rādīt."
+
+#: classes/feeds.php:407
+msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
+msgstr "Netika atrasti parādāmi raksti. Jūs varat pievienot rakstus etiķetēm manuāli (ir spēkā visiem atlasītajiem rakstiem), vai arī ar filtru."
+
+#: classes/feeds.php:409
+msgid "No articles found to display."
+msgstr "Netika atrasti raksti, ko rādīt."
+
+#: classes/feeds.php:426
+#: classes/feeds.php:603
+#, php-format
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr "Barotnes pēdējo reizi atjaunotas %s."
+
+#: classes/feeds.php:438
+#: classes/feeds.php:615
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr "Dažas barotnes ir atjaunotas ar kļūdām (klikšķiniet lai skatītu vairāk)"
+
+#: classes/feeds.php:592
+msgid "No feed selected."
+msgstr "Nav izvēlēta barotne."
+
+#: classes/feeds.php:659
+msgid "Feed or site URL"
+msgstr "Barotnes vai vietnes URL"
+
+#: classes/feeds.php:667
+#: classes/pref/feeds.php:571
+#: classes/pref/feeds.php:826
+#: classes/pref/feeds.php:1664
+msgid "Place in category:"
+msgstr "Ievietot kategorijā:"
+
+#: classes/feeds.php:676
+msgid "Available feeds"
+msgstr "Pieejamās barotnes"
+
+#: classes/feeds.php:693
+#: classes/pref/feeds.php:657
+#: classes/pref/feeds.php:891
+#: classes/pref/feeds.php:1676
+#: classes/pref/users.php:387
+msgid "Login"
+msgstr "Pieteikšanās"
+
+#: classes/feeds.php:697
+#: classes/pref/feeds.php:665
+#: classes/pref/feeds.php:899
+#: classes/pref/feeds.php:1677
+#: classes/pref/prefs.php:289
+msgid "Password"
+msgstr "Parole"
+
+#: classes/feeds.php:709
+#: classes/pref/feeds.php:680
+msgid "This feed requires authentication."
+msgstr "Šim laukam ir nepieciešams autentificēties."
+
+#: classes/feeds.php:714
+#: classes/handler/public.php:792
+#: classes/pref/feeds.php:1690
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Pasūtīt"
+
+#: classes/feeds.php:735
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Search %s..."
+msgstr "Meklēt..."
+
+#: classes/feeds.php:741
+#: classes/pref/feeds.php:603
+#: classes/pref/feeds.php:841
+#, fuzzy
+msgid "Language:"
+msgstr "Valoda"
+
+#: classes/feeds.php:743
+msgid "Used for word stemming"
+msgstr ""
+
+#: classes/feeds.php:753
+msgid "Search syntax"
+msgstr "Meklēšanas sintakse"
+
+#: classes/feeds.php:756
+#: classes/pref/feeds.php:1217
+#: classes/pref/filters.php:772
+#: classes/pref/users.php:330
+#: js/Feeds.js:550
+msgid "Search"
+msgstr "Meklēt"
+
+#: classes/feeds.php:1250
+msgid "Starred articles"
+msgstr "Zvaigžņotie raksti"
+
+#: classes/feeds.php:1252
+msgid "Published articles"
+msgstr "Publicētie raksti"
+
+#: classes/feeds.php:1254
+msgid "Fresh articles"
+msgstr "Jaunākie raksti"
+
+#: classes/feeds.php:1381
+msgid "Special"
+msgstr "Īpaši"
+
+#: classes/feeds.php:1472
+#, php-format
+msgid "Incorrect search syntax: %s."
+msgstr ""
+
+#: classes/feeds.php:1657
+#, php-format
+msgid "Search results: %s"
+msgstr "Meklēšanas rezultāti: %s"
+
+#: classes/handler/public.php:537
+#: plugins/bookmarklets/init.php:41
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Kopīgot ar Tiny Tiny RSS"
-#: classes/handler/public.php:588
+#: classes/handler/public.php:595
msgid "Title:"
msgstr "Virsraksts:"
-#: classes/handler/public.php:593
-#: classes/pref/feeds.php:553
+#: classes/handler/public.php:600
+#: classes/pref/feeds.php:548
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: classes/handler/public.php:598
+#: classes/handler/public.php:605
msgid "Content:"
msgstr "Saturs:"
-#: classes/handler/public.php:603
+#: classes/handler/public.php:610
msgid "Labels:"
msgstr "Etiķetes:"
-#: classes/handler/public.php:613
+#: classes/handler/public.php:620
msgid "Share"
msgstr "Kopīgot"
-#: classes/handler/public.php:615
+#: classes/handler/public.php:622
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr "Kopīgotais raksts parādīsies Publicēts barotnē"
-#: classes/handler/public.php:709
+#: classes/handler/public.php:716
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Nepareizs lietotāja vārds vai parole"
-#: classes/handler/public.php:781
+#: classes/handler/public.php:805
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Jau ir pasūtījis <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:784
+#: classes/handler/public.php:808
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Pasūtījis <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:787
+#: classes/handler/public.php:811
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "Neizdevās pasūtīt <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:790
+#: classes/handler/public.php:814
#, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "<b>%s</b> barotne netika atrasta."
-#: classes/handler/public.php:796
+#: classes/handler/public.php:820
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr "Neizdevās pasūtīt <b>%s</b>.<br>Nevarēju lejuplādēt barotnes URL."
-#: classes/handler/public.php:806
+#: classes/handler/public.php:830
#, fuzzy
msgid "Multiple feed URLs found:"
msgstr "Atradu vairākus barotņu URLus."
-#: classes/handler/public.php:817
+#: classes/handler/public.php:843
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "Pasūtīt norādīto barotni"
-#: classes/handler/public.php:842
+#: classes/handler/public.php:867
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Mainīt barotnes iestatījumus"
-#: classes/handler/public.php:896
+#: classes/handler/public.php:920
msgid "Password recovery"
msgstr "Parole atjaunošana"
-#: classes/handler/public.php:939
+#: classes/handler/public.php:963
#, fuzzy
msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address."
msgstr "Jums būs nepieciešams norādīt darbojošos e-pasta kontu. Uz jūsu norādīto adresi tiks nosūtīta paroles pārstatīšanas saite."
-#: classes/handler/public.php:959
+#: classes/handler/public.php:983
#, fuzzy, php-format
msgid "How much is %d + %d:"
msgstr "Cik ir divi un divi:"
-#: classes/handler/public.php:965
-#: classes/pref/users.php:376
+#: classes/handler/public.php:989
+#: classes/pref/users.php:356
msgid "Reset password"
msgstr "Atstatīt paroli"
-#: classes/handler/public.php:977
+#: classes/handler/public.php:1001
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr "Trūkst daži no obligātajiem parametriem, vai tie ir norādīti nepareizi."
-#: classes/handler/public.php:981
-#: classes/handler/public.php:1049
+#: classes/handler/public.php:1005
+#: classes/handler/public.php:1071
msgid "Go back"
msgstr "Doties atpakaļ"
-#: classes/handler/public.php:1023
+#: classes/handler/public.php:1047
msgid "[tt-rss] Password reset request"
msgstr "[tt-rss] paroles pārstatīšanas pieprasījums"
-#: classes/handler/public.php:1045
+#: classes/handler/public.php:1067
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr "Piedodiet, norādītā e-pasta un pieteikšanās kombinācija netika atrasta."
-#: classes/handler/public.php:1068
+#: classes/handler/public.php:1090
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr "Jums nav nepieciešamo skripta palaišanas tiesību. "
-#: classes/handler/public.php:1108
+#: classes/handler/public.php:1131
msgid "Database Updater"
msgstr "Datu bāzes atjaunotājs"
-#: classes/handler/public.php:1119
-#, fuzzy
-msgid "Performing updates"
+#: classes/handler/public.php:1142
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Performing updates to version %d"
msgstr "Izpildu atjaunojumus..."
-#: classes/handler/public.php:1121
+#: classes/handler/public.php:1147
#, fuzzy, php-format
-msgid "Updating to schema version %d"
+msgid "Updating to version %d"
msgstr "Atjaunoju uz versiju %d..."
-#: classes/handler/public.php:1126
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Performing update up to version %d..."
-msgstr "Izpildu atjaunojumus..."
-
-#: classes/handler/public.php:1131
-msgid "FAILED!"
+#: classes/handler/public.php:1160
+msgid "Try again"
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:1139
-msgid "OK!"
-msgstr "Kārtībā!"
+#: classes/handler/public.php:1166
+msgid "Completed."
+msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:1157
-#, fuzzy
-msgid "Database update required"
-msgstr "Datu bāzes atjaunotājs"
+#: classes/handler/public.php:1183
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)."
+msgstr "Jūsu Tiny Tiny RSS datubāzi ir nepieciešams atjaunot uz jaunāko versiju (no <b>%d</b> uz <b>%d</b>)."
-#: classes/handler/public.php:1168
+#: classes/handler/public.php:1195
msgid "Perform updates"
msgstr "Izpildīt atjaunojumus"
-#: classes/pref/labels.php:25
-#: classes/pref/filters.php:349
-#: classes/pref/filters.php:852
-msgid "Caption"
-msgstr "Uzraksts"
-
-#: classes/pref/labels.php:37
-msgid "Colors"
-msgstr "Krāsas"
+#: classes/opml.php:28
+#: classes/opml.php:32
+msgid "OPML Utility"
+msgstr "OPML rīks"
-#: classes/pref/labels.php:42
-msgid "Foreground:"
-msgstr "Pamats:"
+#: classes/opml.php:36
+msgid "Importing OPML..."
+msgstr "Importē OPML..."
-#: classes/pref/labels.php:42
-msgid "Background:"
-msgstr "Virspuse:"
+#: classes/opml.php:41
+msgid "Return to preferences"
+msgstr "Atgriezties uz iestatījumiem"
-#: classes/pref/labels.php:237
+#: classes/opml.php:316
#, php-format
-msgid "Created label <b>%s</b>"
-msgstr "Izveidoju etiķeti <b>%s</b>"
-
-#: classes/pref/labels.php:263
-#: classes/pref/users.php:360
-#: classes/pref/feeds.php:1271
-#: classes/pref/feeds.php:1506
-#: classes/pref/feeds.php:1567
-#: classes/pref/filters.php:362
-#: classes/pref/filters.php:422
-#: classes/pref/filters.php:778
-#: classes/pref/filters.php:865
-#: classes/pref/filters.php:895
-#: classes/pref/prefs.php:1058
-msgid "Select"
-msgstr "Iezīmēt"
-
-#: classes/pref/labels.php:266
-#: classes/pref/users.php:363
-#: classes/pref/feeds.php:1274
-#: classes/pref/feeds.php:1509
-#: classes/pref/feeds.php:1570
-#: classes/pref/filters.php:365
-#: classes/pref/filters.php:425
-#: classes/pref/filters.php:781
-#: classes/pref/filters.php:868
-#: classes/pref/filters.php:898
-#: classes/pref/prefs.php:1061
-#: classes/feeds.php:62
-msgid "All"
-msgstr "Visus"
-
-#: classes/pref/labels.php:268
-#: classes/pref/users.php:365
-#: classes/pref/feeds.php:1276
-#: classes/pref/feeds.php:1511
-#: classes/pref/feeds.php:1572
-#: classes/pref/filters.php:367
-#: classes/pref/filters.php:427
-#: classes/pref/filters.php:783
-#: classes/pref/filters.php:870
-#: classes/pref/filters.php:900
-#: classes/pref/prefs.php:1063
-#: classes/feeds.php:65
-msgid "None"
-msgstr "Nevienu"
-
-#: classes/pref/labels.php:275
-#: classes/pref/users.php:374
-#: classes/pref/feeds.php:811
-#: classes/pref/filters.php:504
-#: classes/pref/filters.php:800
-#: classes/feeds.php:771
-msgid "Remove"
-msgstr "Dzēst"
-
-#: classes/pref/labels.php:278
-msgid "Clear colors"
-msgstr "Attīrīt krāsas"
-
-#: classes/pref/users.php:6
-#: classes/pref/system.php:8
-msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
-msgstr "Jums nav pietiekamas pieejas tiesības, lai atvērtu šo cilni."
-
-#: classes/pref/users.php:26
-#, fuzzy
-msgid "Edit user"
-msgstr "Mainīt likumu"
-
-#: classes/pref/users.php:61
-#: classes/pref/feeds.php:653
-#: classes/pref/feeds.php:920
-#: classes/pref/feeds.php:1730
-#: classes/feeds.php:690
-#: plugins/auth_internal/init.php:58
-msgid "Authentication"
-msgstr "Autentifikācija"
-
-#: classes/pref/users.php:66
-msgid "Access level: "
-msgstr "Pieejas līmenis:"
-
-#: classes/pref/users.php:87
-#: classes/pref/feeds.php:686
-#: classes/pref/feeds.php:945
-#: classes/pref/filters.php:461
-#: classes/pref/filters.php:917
-msgid "Options"
-msgstr "Iespējas"
-
-#: classes/pref/users.php:101
-msgid "User details"
-msgstr "Lietotāja detaļas"
-
-#: classes/pref/users.php:141
-#: classes/pref/users.php:411
-msgid "Registered"
-msgstr "Reģistrēts"
-
-#: classes/pref/users.php:142
-msgid "Last logged in"
-msgstr "Pēdējo reizi pieteicies"
-
-#: classes/pref/users.php:150
-msgid "Subscribed feeds count"
-msgstr "Pasūtīto barotņu skaits"
-
-#: classes/pref/users.php:151
-#, fuzzy
-msgid "Stored articles"
-msgstr "Zvaigžņotie raksti"
-
-#: classes/pref/users.php:155
-#: classes/pref/users.php:410
-msgid "Subscribed feeds"
-msgstr "Pasūtītās barotnes"
-
-#: classes/pref/users.php:181
-msgid "User not found"
-msgstr "Lietotājs netika atrasts"
+msgid "Adding feed: %s"
+msgstr "Pievieno barotni: %s"
-#: classes/pref/users.php:252
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Added user %s with password %s"
-msgstr "Pievienoja lietotāju <b>%s</b> ar paroli <b>%s</b>"
+#: classes/opml.php:333
+#, php-format
+msgid "Duplicate feed: %s"
+msgstr "Dublēta barotne: %s"
-#: classes/pref/users.php:259
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not create user %s"
-msgstr "Neizdevās izveidot lietotāju <b>%s</b>"
+#: classes/opml.php:347
+#, php-format
+msgid "Adding label %s"
+msgstr "Pievieno etiķeti %s"
-#: classes/pref/users.php:263
-#, fuzzy, php-format
-msgid "User %s already exists."
-msgstr "Lietotājs <b>%s</b> jau pastāv."
+#: classes/opml.php:350
+#, php-format
+msgid "Duplicate label: %s"
+msgstr "Dublēta etiķete: %s"
-#: classes/pref/users.php:291
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Changed password of user %s to %s"
-msgstr "Izmainīta parole lietotājam no <b>%s</b> uz <b>%s</b>"
+#: classes/opml.php:362
+#, php-format
+msgid "Setting preference key %s to %s"
+msgstr "Saglabā iestatījumu atslēgu %s līdz %s"
-#: classes/pref/users.php:293
+#: classes/opml.php:398
#, fuzzy, php-format
-msgid "Sending new password of user %s to %s"
-msgstr "Sūta jauno paroli lietotājam <b>%s</b> uz <b>%s</b>"
-
-#: classes/pref/users.php:315
-msgid "[tt-rss] Password change notification"
-msgstr "[tt-rss] paroles maiņas paziņojums"
-
-#: classes/pref/users.php:350
-#: classes/pref/feeds.php:1267
-#: classes/pref/filters.php:774
-#: classes/feeds.php:742
-#: classes/feeds.php:813
-#: js/Feeds.js:540
-msgid "Search"
-msgstr "Meklēt"
-
-#: classes/pref/users.php:368
-msgid "Create user"
-msgstr "Izveidot lietotāju"
-
-#: classes/pref/users.php:372
-#: classes/pref/filters.php:793
-msgid "Edit"
-msgstr "Mainīt"
-
-#: classes/pref/users.php:408
-#: classes/pref/feeds.php:659
-#: classes/pref/feeds.php:926
-#: classes/pref/feeds.php:1733
-#: classes/feeds.php:694
-msgid "Login"
-msgstr "Pieteikšanās"
-
-#: classes/pref/users.php:409
-msgid "Access Level"
-msgstr "Pieejas līmenis"
-
-#: classes/pref/users.php:412
-msgid "Last login"
-msgstr "Pēdējā pieteikšanās"
-
-#: classes/pref/users.php:429
-msgid "Click to edit"
-msgstr "Klikšķiniet, lai mainītu"
-
-#: classes/pref/users.php:445
-msgid "No users defined."
-msgstr "Nav definēti lietotāji."
-
-#: classes/pref/users.php:447
-msgid "No matching users found."
-msgstr "Neatradu atbilstošus lietotājus."
-
-#: classes/pref/system.php:30
-msgid "Event Log"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/system.php:41
-msgid "Refresh"
-msgstr "Atjaunot"
+msgid "Adding filter %s..."
+msgstr "Pievieno filtru..."
-#: classes/pref/system.php:44
-#: classes/pref/prefs.php:669
-msgid "Clear"
-msgstr "Attīrīt"
+#: classes/opml.php:536
+#, php-format
+msgid "Processing category: %s"
+msgstr "Apstrādā kategoriju: %s"
-#: classes/pref/system.php:49
-msgid "Error"
-msgstr "Kļūda"
+#: classes/opml.php:582
+#, php-format
+msgid "Upload failed with error code %d"
+msgstr "Augšuplāde neizdevās ar kļūdas kodu %d"
-#: classes/pref/system.php:50
-msgid "Filename"
-msgstr "Faila nosaukums"
+#: classes/opml.php:594
+#: plugins/import_export/init.php:493
+msgid "Unable to move uploaded file."
+msgstr "Neizdevās pārvietot augšuplādēto failu."
-#: classes/pref/system.php:51
-msgid "Message"
-msgstr "Ziņojums"
+#: classes/opml.php:598
+#: plugins/import_export/init.php:497
+msgid "Error: please upload OPML file."
+msgstr "Kļūda: lūdzu augšuplādējiet OPML failu."
-#: classes/pref/system.php:53
-msgid "Date"
-msgstr "Datums"
+#: classes/opml.php:609
+msgid "Error: unable to find moved OPML file."
+msgstr "Kļūda: neizdevās atrast pārvietoto OPML failu."
-#: classes/pref/system.php:85
-#, fuzzy
-msgid "PHP Information"
-msgstr "Pielietot darbību"
+#: classes/opml.php:618
+msgid "Error while parsing document."
+msgstr "Dokumenta apstrādes kļūda."
#: classes/pref/feeds.php:28
msgid "Check to enable field"
@@ -1459,1131 +1443,1105 @@ msgid_plural "(%d feeds)"
msgstr[0] "(%d barotne)"
msgstr[1] "(%d barotnes)"
-#: classes/pref/feeds.php:526
+#: classes/pref/feeds.php:521
#: classes/pref/prefs.php:20
msgid "General"
msgstr "Vispārīgi"
-#: classes/pref/feeds.php:542
+#: classes/pref/feeds.php:537
msgid "Feed Title"
msgstr "Barotnes virsraksts"
-#: classes/pref/feeds.php:555
+#: classes/pref/feeds.php:550
msgid "Feed URL"
msgstr "Barotnes URL"
-#: classes/pref/feeds.php:576
-#: classes/pref/feeds.php:861
-#: classes/pref/feeds.php:1723
-#: classes/feeds.php:666
-msgid "Place in category:"
-msgstr "Ievietot kategorijā:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:590
+#: classes/pref/feeds.php:585
#, fuzzy
msgid "Site URL:"
msgstr "Raksta vietrādis:"
-#: classes/pref/feeds.php:592
+#: classes/pref/feeds.php:587
#, fuzzy
msgid "Site URL"
msgstr "Barotnes URL"
-#: classes/pref/feeds.php:605
-#: classes/pref/feeds.php:876
-#: classes/feeds.php:798
-#, fuzzy
-msgid "Language:"
-msgstr "Valoda"
-
-#: classes/pref/feeds.php:614
-#: classes/pref/feeds.php:887
+#: classes/pref/feeds.php:612
+#: classes/pref/feeds.php:852
msgid "Update"
msgstr "Atjaunot"
-#: classes/pref/feeds.php:623
-#: classes/pref/feeds.php:894
+#: classes/pref/feeds.php:621
+#: classes/pref/feeds.php:859
#, fuzzy
msgid "Interval:"
msgstr "Saskarne"
-#: classes/pref/feeds.php:636
-#: classes/pref/feeds.php:909
+#: classes/pref/feeds.php:634
+#: classes/pref/feeds.php:874
msgid "Article purging:"
msgstr "Dzēšu rakstu:"
-#: classes/pref/feeds.php:668
-#: classes/pref/feeds.php:937
-#: classes/pref/feeds.php:1734
-#: classes/pref/prefs.php:287
-#: classes/feeds.php:699
-msgid "Password"
-msgstr "Parole"
+#: classes/pref/feeds.php:651
+#: classes/pref/feeds.php:885
+#: classes/pref/feeds.php:1673
+#: classes/pref/users.php:63
+#: plugins/auth_internal/init.php:60
+msgid "Authentication"
+msgstr "Autentifikācija"
-#: classes/pref/feeds.php:672
+#: classes/pref/feeds.php:669
msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
msgstr "<b>Ieteikums:</b> ja jūsu barotnei ir nepieciešama autentifikācija, jums ir jāievada pieteikšanās informācija. Vienīgais izņēmums ir Twitter barotnes."
-#: classes/pref/feeds.php:684
-#: classes/feeds.php:711
-msgid "This feed requires authentication."
-msgstr "Šim laukam ir nepieciešams autentificēties."
-
-#: classes/pref/feeds.php:702
-#: classes/pref/feeds.php:950
-msgid "Hide from Popular feeds"
-msgstr "Nerādīt populārajās barotnēs"
+#: classes/pref/feeds.php:682
+#: classes/pref/feeds.php:907
+#: classes/pref/filters.php:459
+#: classes/pref/filters.php:913
+#: classes/pref/users.php:90
+msgid "Options"
+msgstr "Iespējas"
-#: classes/pref/feeds.php:718
-#: classes/pref/feeds.php:958
+#: classes/pref/feeds.php:698
+#: classes/pref/feeds.php:912
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "Iekļaut e-pasta īssavilkumu"
-#: classes/pref/feeds.php:734
-#: classes/pref/feeds.php:966
+#: classes/pref/feeds.php:714
+#: classes/pref/feeds.php:919
msgid "Always display image attachments"
msgstr "Vienmēr rādīt attēlu pielikumus"
-#: classes/pref/feeds.php:750
-#: classes/pref/feeds.php:974
-#: classes/pref/prefs.php:95
+#: classes/pref/feeds.php:729
+#: classes/pref/feeds.php:926
+#: classes/pref/prefs.php:97
#, fuzzy
msgid "Do not embed media"
msgstr "Neiegult attēlus"
-#: classes/pref/feeds.php:766
-#: classes/pref/feeds.php:982
+#: classes/pref/feeds.php:744
+#: classes/pref/feeds.php:933
msgid "Cache media"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:782
-#: classes/pref/feeds.php:990
+#: classes/pref/feeds.php:759
+#: classes/pref/feeds.php:940
msgid "Mark updated articles as unread"
msgstr "Atzīmēt atjaunotos rakstus kā nelasītus"
-#: classes/pref/feeds.php:788
+#: classes/pref/feeds.php:763
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
-#: classes/pref/feeds.php:802
-#: classes/pref/feeds.php:1374
+#: classes/pref/feeds.php:771
+#: classes/pref/feeds.php:1324
#: plugins/import_export/init.php:72
#, fuzzy
msgid "Choose file..."
msgstr "Izveidot filtru..."
-#: classes/pref/feeds.php:809
+#: classes/pref/feeds.php:778
msgid "Replace"
msgstr "Aizvietot"
-#: classes/pref/feeds.php:816
-#: classes/pref/prefs.php:735
+#: classes/pref/feeds.php:780
+#: classes/pref/filters.php:502
+#: classes/pref/filters.php:798
+#: classes/pref/labels.php:269
+#: classes/pref/users.php:354
+msgid "Remove"
+msgstr "Dzēst"
+
+#: classes/pref/feeds.php:785
+#: classes/pref/prefs.php:745
msgid "Plugins"
msgstr "Spraudņi"
-#: classes/pref/feeds.php:1242
+#: classes/pref/feeds.php:1192
msgid "Feeds with errors"
msgstr "Barotnes ar kļūdām"
-#: classes/pref/feeds.php:1249
+#: classes/pref/feeds.php:1199
msgid "Inactive feeds"
msgstr "Neaktīvās barotnes"
-#: classes/pref/feeds.php:1285
+#: classes/pref/feeds.php:1221
+#: classes/pref/feeds.php:1454
+#: classes/pref/feeds.php:1511
+#: classes/pref/filters.php:360
+#: classes/pref/filters.php:420
+#: classes/pref/filters.php:776
+#: classes/pref/filters.php:862
+#: classes/pref/filters.php:891
+#: classes/pref/labels.php:257
+#: classes/pref/prefs.php:1027
+#: classes/pref/users.php:340
+msgid "Select"
+msgstr "Iezīmēt"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1235
msgid "Edit selected feeds"
msgstr "Mainīt izvēlētās barotnes"
-#: classes/pref/feeds.php:1287
-#: classes/pref/feeds.php:1301
-#: classes/pref/filters.php:796
+#: classes/pref/feeds.php:1237
+#: classes/pref/feeds.php:1251
+#: classes/pref/filters.php:794
msgid "Reset sort order"
msgstr "Atstatīt kārtošanas secību"
-#: classes/pref/feeds.php:1289
+#: classes/pref/feeds.php:1239
#: js/PrefFeedTree.js:347
msgid "Batch subscribe"
msgstr "Pasūtījuma pakotne"
-#: classes/pref/feeds.php:1296
+#: classes/pref/feeds.php:1246
msgid "Categories"
msgstr "Kategorijas"
-#: classes/pref/feeds.php:1299
+#: classes/pref/feeds.php:1249
msgid "Add category"
msgstr "Pievienot kategoriju"
-#: classes/pref/feeds.php:1303
+#: classes/pref/feeds.php:1253
msgid "Remove selected"
msgstr "Dzēst izvēlētās"
-#: classes/pref/feeds.php:1361
+#: classes/pref/feeds.php:1311
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1363
+#: classes/pref/feeds.php:1313
msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
msgstr "Izmantojot OPML jūs varat eksportēt un importēt savas barotnes, filtrus, etiķetes un Tiny Tiny RSS iestatījumus."
-#: classes/pref/feeds.php:1380
+#: classes/pref/feeds.php:1330
#, fuzzy
msgid "Import OPML"
msgstr "Importēt manu OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1388
+#: classes/pref/feeds.php:1338
msgid "Export OPML"
msgstr "Eksportēt OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1392
+#: classes/pref/feeds.php:1342
msgid "Include settings"
msgstr "Iekļaut iestatījumus"
-#: classes/pref/feeds.php:1399
+#: classes/pref/feeds.php:1349
#, fuzzy
msgid "Published OPML"
msgstr "Publicētos"
-#: classes/pref/feeds.php:1401
+#: classes/pref/feeds.php:1351
msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
msgstr "Jūsu OPML var publicēt un to var abonēt katrs, kas zin zemāk minēto saiti."
-#: classes/pref/feeds.php:1403
+#: classes/pref/feeds.php:1353
msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
msgstr "Publicētajā OPML nav iekļauti: jūsu Tiny Tiny RSS iestatījumi, barotnes, kurās nepieciešams autentificēties un arī barotnes, kas ir paslēptas no populārajām barotnēm."
-#: classes/pref/feeds.php:1405
+#: classes/pref/feeds.php:1355
msgid "Public OPML URL"
msgstr "Publiskā OPML URL (adrese)"
-#: classes/pref/feeds.php:1406
+#: classes/pref/feeds.php:1356
msgid "Display published OPML URL"
msgstr "Parādīt publicētā OPML URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1414
+#: classes/pref/feeds.php:1364
msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
msgstr "Publicētie un kopīgotie raksti / sagatavotās barotnes"
-#: classes/pref/feeds.php:1416
+#: classes/pref/feeds.php:1366
#, fuzzy
msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:"
msgstr "Jūsu OPML var publicēt un to var abonēt katrs, kas zin zemāk minēto saiti."
-#: classes/pref/feeds.php:1421
-#: classes/feeds.php:34
-#: classes/feeds.php:35
-#: classes/feeds.php:99
-#: classes/feeds.php:100
-#, fuzzy
-msgid "Show as feed"
-msgstr "Šajā barotnē"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1422
+#: classes/pref/feeds.php:1372
msgid "Display URL"
msgstr "Parādīt URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1425
+#: classes/pref/feeds.php:1375
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr "Attīrīt visus ģenerētos URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1502
-msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
-msgstr "Šajās barotnēs nav bijis jauns saturs vairāk kā 3 mēnešus (sākot ar vecākajām):"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1532
-#: classes/pref/feeds.php:1593
+#: classes/pref/feeds.php:1480
+#: classes/pref/feeds.php:1537
msgid "Click to edit feed"
msgstr "Klikšķiniet, lai mainītu"
-#: classes/pref/feeds.php:1550
-#: classes/pref/feeds.php:1613
+#: classes/pref/feeds.php:1497
+#: classes/pref/feeds.php:1556
msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr "Atcelt izvēlēto barotņu pasūtīšanu"
-#: classes/pref/feeds.php:1713
+#: classes/pref/feeds.php:1655
#, fuzzy
msgid "One valid feed per line (no detection is done)"
msgstr "Pievienojiet vienu derīgu RSS barotni vienā rindā (barotnes netiek pārbaudītas)"
-#: classes/pref/feeds.php:1743
+#: classes/pref/feeds.php:1686
msgid "Feeds require authentication."
msgstr "Barotnēm nepieciešama autentifikācija"
-#: classes/pref/feeds.php:1747
-#: classes/feeds.php:714
-#: classes/feeds.php:770
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Pasūtīt"
-
#: classes/pref/filters.php:234
-#: classes/pref/filters.php:559
+#: classes/pref/filters.php:557
msgid "(inverse)"
msgstr "(apvērst)"
#: classes/pref/filters.php:230
-#: classes/pref/filters.php:558
+#: classes/pref/filters.php:556
#, php-format
msgid "%s on %s in %s %s"
msgstr "%s uz %s iekš %s %s"
-#: classes/pref/filters.php:356
-#: classes/pref/filters.php:858
-#: classes/pref/filters.php:982
+#: classes/pref/filters.php:349
+#: classes/pref/filters.php:850
+#: classes/pref/labels.php:25
+msgid "Caption"
+msgstr "Uzraksts"
+
+#: classes/pref/filters.php:354
+#: classes/pref/filters.php:856
+#: classes/pref/filters.php:974
msgid "Match"
msgstr "Atbilstība"
-#: classes/pref/filters.php:371
-#: classes/pref/filters.php:431
-#: classes/pref/filters.php:874
-#: classes/pref/filters.php:904
+#: classes/pref/filters.php:369
+#: classes/pref/filters.php:429
+#: classes/pref/filters.php:871
+#: classes/pref/filters.php:900
msgid "Add"
msgstr "Pievienot"
-#: classes/pref/filters.php:374
-#: classes/pref/filters.php:434
-#: classes/pref/filters.php:877
-#: classes/pref/filters.php:907
-#: classes/feeds.php:80
-msgid "Delete"
-msgstr "Dzēst"
-
-#: classes/pref/filters.php:415
-#: classes/pref/filters.php:888
+#: classes/pref/filters.php:413
+#: classes/pref/filters.php:884
msgid "Apply actions"
msgstr "Pielietot darbības"
-#: classes/pref/filters.php:472
-#: classes/pref/filters.php:923
+#: classes/pref/filters.php:470
+#: classes/pref/filters.php:919
msgid "Enabled"
msgstr "Ieslēgts"
-#: classes/pref/filters.php:483
-#: classes/pref/filters.php:928
+#: classes/pref/filters.php:481
+#: classes/pref/filters.php:924
msgid "Match any rule"
msgstr "Atbilst jebkuram likumam"
-#: classes/pref/filters.php:494
-#: classes/pref/filters.php:933
+#: classes/pref/filters.php:492
+#: classes/pref/filters.php:929
msgid "Inverse matching"
msgstr "Ačgārnā atbilstība"
-#: classes/pref/filters.php:508
-#: classes/pref/filters.php:944
+#: classes/pref/filters.php:506
+#: classes/pref/filters.php:938
msgid "Test"
msgstr "Pārbaudīt"
-#: classes/pref/filters.php:790
+#: classes/pref/filters.php:788
msgid "Combine"
msgstr "Apvienot"
-#: classes/pref/filters.php:947
+#: classes/pref/filters.php:791
+#: classes/pref/users.php:352
+msgid "Edit"
+msgstr "Mainīt"
+
+#: classes/pref/filters.php:940
msgid "Create"
msgstr "Izveidot"
-#: classes/pref/filters.php:992
+#: classes/pref/filters.php:984
msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:998
+#: classes/pref/filters.php:990
msgid "Inverse regular expression matching"
msgstr "Ačgārna regulāro izteiksmju atbilstība"
-#: classes/pref/filters.php:1002
+#: classes/pref/filters.php:994
msgid "on field"
msgstr "laukā"
-#: classes/pref/filters.php:1005
+#: classes/pref/filters.php:997
#: js/PrefFilterTree.js:45
msgid "in"
msgstr "kur"
-#: classes/pref/filters.php:1026
+#: classes/pref/filters.php:1018
msgid "Save rule"
msgstr "Saglabāt likumu"
-#: classes/pref/filters.php:1026
+#: classes/pref/filters.php:1018
#: js/CommonFilters.js:133
msgid "Add rule"
msgstr "Pievienot likumu"
-#: classes/pref/filters.php:1049
+#: classes/pref/filters.php:1041
msgid "Perform Action"
msgstr "Pielietot darbību"
-#: classes/pref/filters.php:1100
+#: classes/pref/filters.php:1092
#, fuzzy
msgid "No actions available"
msgstr "Ir pieejama jauna versija!"
-#: classes/pref/filters.php:1119
+#: classes/pref/filters.php:1111
msgid "Save action"
msgstr "Saglabāt darbību"
-#: classes/pref/filters.php:1119
+#: classes/pref/filters.php:1111
#: js/CommonFilters.js:155
msgid "Add action"
msgstr "Pievienot darbību"
-#: classes/pref/filters.php:1146
+#: classes/pref/filters.php:1139
msgid "[No caption]"
msgstr "[nav paraksta]"
-#: classes/pref/filters.php:1148
+#: classes/pref/filters.php:1141
#, php-format
msgid "%s (%d rule)"
msgid_plural "%s (%d rules)"
msgstr[0] "%s (%d likums)"
msgstr[1] "%s (%d likumi)"
-#: classes/pref/filters.php:1162
+#: classes/pref/filters.php:1155
#, fuzzy
msgid "matches any rule"
msgstr "Atbilst jebkuram likumam"
-#: classes/pref/filters.php:1165
+#: classes/pref/filters.php:1156
+#, fuzzy
+msgid "inverse"
+msgstr "(apvērst)"
+
+#: classes/pref/filters.php:1159
#, php-format
msgid "%s (+%d action)"
msgid_plural "%s (+%d actions)"
msgstr[0] "%s (+%d darbība)"
msgstr[1] "%s (+%d darbības)"
-#: classes/pref/prefs.php:40
+#: classes/pref/labels.php:38
+msgid "Colors"
+msgstr "Krāsas"
+
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Pamats:"
+
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Background:"
+msgstr "Virspuse:"
+
+#: classes/pref/labels.php:231
+#, php-format
+msgid "Created label <b>%s</b>"
+msgstr "Izveidoju etiķeti <b>%s</b>"
+
+#: classes/pref/labels.php:272
+msgid "Clear colors"
+msgstr "Attīrīt krāsas"
+
+#: classes/pref/prefs.php:41
#, fuzzy
msgid "Articles"
msgstr "Raksts"
-#: classes/pref/prefs.php:53
+#: classes/pref/prefs.php:54
msgid "Digest"
msgstr "Īssavilkums"
-#: classes/pref/prefs.php:58
+#: classes/pref/prefs.php:59
msgid "Advanced"
msgstr "Paplašināti"
-#: classes/pref/prefs.php:69
+#: classes/pref/prefs.php:70
msgid "Allow duplicate articles"
msgstr "Atļaut dublētus rakstus"
-#: classes/pref/prefs.php:70
+#: classes/pref/prefs.php:71
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "Tagu melnais saraksts"
-#: classes/pref/prefs.php:70
+#: classes/pref/prefs.php:71
msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:71
+#: classes/pref/prefs.php:72
+#, fuzzy
+msgid "Default language"
+msgstr "Noklusētais profils"
+
+#: classes/pref/prefs.php:72
+msgid "Used for full-text search"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:73
#, fuzzy
msgid "Mark read on scroll"
msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus kā lasītus?"
-#: classes/pref/prefs.php:71
+#: classes/pref/prefs.php:73
#, fuzzy
msgid "Mark articles as read as you scroll past them"
msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus kā lasītus?"
-#: classes/pref/prefs.php:72
+#: classes/pref/prefs.php:74
#, fuzzy
msgid "Always expand articles"
msgstr "Klikšķiniet, lai izvērstu rakstu"
-#: classes/pref/prefs.php:73
+#: classes/pref/prefs.php:75
#, fuzzy
msgid "Combined mode"
msgstr "Pārslēgt kombinēto režīmu"
-#: classes/pref/prefs.php:73
+#: classes/pref/prefs.php:75
#, fuzzy
msgid "Show flat list of articles instead of separate panels"
msgstr "Atsevišķa virsraksta un satura vietā parāda paplašinātu barotnes rakstu sarakstu"
-#: classes/pref/prefs.php:74
+#: classes/pref/prefs.php:76
#, fuzzy
msgid "Confirm marking feeds as read"
msgstr "Apstiprināt barotnes atzīmēšanu kā izlasītu"
-#: classes/pref/prefs.php:75
+#: classes/pref/prefs.php:77
msgid "Amount of articles to display at once"
msgstr "Vienlaicīgi parādīto rakstu skaits"
-#: classes/pref/prefs.php:76
+#: classes/pref/prefs.php:78
#, fuzzy
msgid "Default update interval"
msgstr "Noklusētais barotnes atjaunošanas intervāls"
-#: classes/pref/prefs.php:77
+#: classes/pref/prefs.php:79
#, fuzzy
msgid "Mark sent articles as read"
msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus kā lasītus?"
-#: classes/pref/prefs.php:78
+#: classes/pref/prefs.php:80
#, fuzzy
msgid "Enable digest"
msgstr "Ieslēgt īssavilkuma sūtīšanu pa e-pastu"
-#: classes/pref/prefs.php:78
+#: classes/pref/prefs.php:80
#, fuzzy
msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address"
msgstr "Šī iespēja ļauj nosūtīt ikdienas jauno (vai nelasīto) rakstu īssavilkumu uz norādīto e-pasta adresi"
-#: classes/pref/prefs.php:79
+#: classes/pref/prefs.php:81
#, fuzzy
msgid "Try to send around this time"
msgstr "Censties nosūtīt īssavilkumus ap norādīto laiku"
-#: classes/pref/prefs.php:79
+#: classes/pref/prefs.php:81
#, fuzzy
msgid "Time in UTC"
msgstr "Laika zona"
-#: classes/pref/prefs.php:80
+#: classes/pref/prefs.php:82
#, fuzzy
msgid "Enable API"
msgstr "Ieslēgt vienreizlietojamo paroli"
-#: classes/pref/prefs.php:80
+#: classes/pref/prefs.php:82
#, fuzzy
msgid "Allows accessing this account through the API"
msgstr "Ļauj ārējiem klientiem piekļūt šim kontam, izmantojot API"
-#: classes/pref/prefs.php:81
+#: classes/pref/prefs.php:83
msgid "Enable categories"
msgstr "Ieslēgt kategorijas"
-#: classes/pref/prefs.php:82
+#: classes/pref/prefs.php:84
msgid "Sort feeds by unread articles count"
msgstr "Kārtot barotnes pēc nelasīto ziņu skaita"
-#: classes/pref/prefs.php:83
+#: classes/pref/prefs.php:85
#, fuzzy
msgid "Maximum age of fresh articles"
msgstr "Maksimālais svaigo rakstu laiks (stundās)"
-#: classes/pref/prefs.php:83
+#: classes/pref/prefs.php:85
#, fuzzy
msgid "hours"
msgstr "Katras 4 stundas"
-#: classes/pref/prefs.php:84
+#: classes/pref/prefs.php:86
#, fuzzy
msgid "Hide read feeds"
msgstr "(Ne)rādīt lasītās barotnes"
-#: classes/pref/prefs.php:85
+#: classes/pref/prefs.php:87
msgid "Always show special feeds"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:85
+#: classes/pref/prefs.php:87
#, fuzzy
msgid "While hiding read feeds"
msgstr "Slēpjot izlasītās, rādīt īpašās barotnes"
-#: classes/pref/prefs.php:86
+#: classes/pref/prefs.php:88
msgid "Long date format"
msgstr "Garais datumu formāts"
-#: classes/pref/prefs.php:86
+#: classes/pref/prefs.php:88
#, fuzzy
msgid "Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
msgstr "Izmantotā sintakse ir identiska PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> funkcijai."
-#: classes/pref/prefs.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:89
#, fuzzy
msgid "Automatically show next feed"
msgstr "Pēc noķeršanas rādīt nākamo barotni"
-#: classes/pref/prefs.php:87
+#: classes/pref/prefs.php:89
#, fuzzy
msgid "After marking one as read"
msgstr "Apstiprināt barotnes atzīmēšanu kā izlasītu"
-#: classes/pref/prefs.php:88
+#: classes/pref/prefs.php:90
#, fuzzy
msgid "Purge articles older than"
msgstr "Dzēst nelasītos rakstus"
-#: classes/pref/prefs.php:88
+#: classes/pref/prefs.php:90
msgid "<strong>days</strong> (0 disables)"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:89
+#: classes/pref/prefs.php:91
msgid "Purge unread articles"
msgstr "Dzēst nelasītos rakstus"
-#: classes/pref/prefs.php:90
+#: classes/pref/prefs.php:92
msgid "Reverse headline order (oldest first)"
msgstr "Apgriezt virsrakstu secību (vecākos vispirms)"
-#: classes/pref/prefs.php:91
+#: classes/pref/prefs.php:93
msgid "Short date format"
msgstr "Īsais datumu formāts"
-#: classes/pref/prefs.php:92
+#: classes/pref/prefs.php:94
#, fuzzy
msgid "Show content preview in headlines"
msgstr "Rādīt virsrakstu sarakstā satura priekšskatījumu"
-#: classes/pref/prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:95
msgid "Sort headlines by feed date"
msgstr "Kārtot virsrakstus pēc barotnes laika"
-#: classes/pref/prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:95
msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
msgstr "Kārtošanai izmantot barotnē norādīto raksta laiku nevis tā importēšanas laiku"
-#: classes/pref/prefs.php:94
+#: classes/pref/prefs.php:96
#, fuzzy
msgid "SSL client certificate"
msgstr "Pieteikties ar SSL sertifikātu"
-#: classes/pref/prefs.php:96
+#: classes/pref/prefs.php:98
msgid "Strip unsafe tags from articles"
msgstr "Izdzrest nedrošos tagus no rakstiem"
-#: classes/pref/prefs.php:96
+#: classes/pref/prefs.php:98
msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "Lasot rakstus, atmest visus, izņemot pašus svarīgākos HTML tagus."
-#: classes/pref/prefs.php:97
+#: classes/pref/prefs.php:99
#: js/PrefHelpers.js:113
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Pielāgot stilu lapu"
-#: classes/pref/prefs.php:98
+#: classes/pref/prefs.php:100
msgid "Time zone"
msgstr "Laika zona"
-#: classes/pref/prefs.php:99
+#: classes/pref/prefs.php:101
#, fuzzy
msgid "Group by feed"
msgstr "25 barotņu tops"
-#: classes/pref/prefs.php:99
+#: classes/pref/prefs.php:101
msgid "Group multiple-feed output by originating feed"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:100
+#: classes/pref/prefs.php:102
msgid "Language"
msgstr "Valoda"
-#: classes/pref/prefs.php:101
+#: classes/pref/prefs.php:103
msgid "Theme"
msgstr "Tēma"
-#: classes/pref/prefs.php:185
+#: classes/pref/prefs.php:187
msgid "The configuration was saved."
msgstr "Iestatījumi ir saglabāti."
-#: classes/pref/prefs.php:199
+#: classes/pref/prefs.php:201
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "Jūsu personīgie dati ir saglabāti."
-#: classes/pref/prefs.php:215
+#: classes/pref/prefs.php:217
msgid "Your preferences are now set to default values."
msgstr "Jūsu izvēles tagad ir iestatītas uz noklusētajām vērtībām."
-#: classes/pref/prefs.php:226
+#: classes/pref/prefs.php:228
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Personīgie dati/autentifikācija"
-#: classes/pref/prefs.php:229
+#: classes/pref/prefs.php:231
msgid "Personal data"
msgstr "Personīgie dati"
-#: classes/pref/prefs.php:258
+#: classes/pref/prefs.php:260
#, fuzzy
msgid "Full name:"
msgstr "Vārds un uzvārds"
-#: classes/pref/prefs.php:263
+#: classes/pref/prefs.php:265
+#: classes/pref/users.php:94
#, fuzzy
msgid "E-mail:"
msgstr "E-pasts:"
-#: classes/pref/prefs.php:271
+#: classes/pref/prefs.php:273
#, fuzzy
msgid "Access level:"
msgstr "Pieejas līmenis:"
-#: classes/pref/prefs.php:282
+#: classes/pref/prefs.php:284
msgid "Save data"
msgstr "Saglabāt datus"
-#: classes/pref/prefs.php:331
+#: classes/pref/prefs.php:333
msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr "Jūsu tekošās paroles maiņa izslēgs VLP."
-#: classes/pref/prefs.php:335
+#: classes/pref/prefs.php:337
#, fuzzy
msgid "Old password:"
msgstr "Vecā parole"
-#: classes/pref/prefs.php:340
+#: classes/pref/prefs.php:342
+#: classes/pref/users.php:82
#, fuzzy
msgid "New password:"
msgstr "Jaunā parole"
-#: classes/pref/prefs.php:345
+#: classes/pref/prefs.php:347
#, fuzzy
msgid "Confirm password:"
msgstr "Apstipriniet paroli"
-#: classes/pref/prefs.php:355
+#: classes/pref/prefs.php:357
msgid "Change password"
msgstr "Nomainīt paroli"
-#: classes/pref/prefs.php:360
+#: classes/pref/prefs.php:362
msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr "Vienreizlietojamā parole/autentifikācija"
-#: classes/pref/prefs.php:390
-#: classes/pref/prefs.php:438
+#: classes/pref/prefs.php:392
+#: classes/pref/prefs.php:440
#, fuzzy
msgid "Your password:"
msgstr "Apstipriniet paroli"
-#: classes/pref/prefs.php:400
+#: classes/pref/prefs.php:402
msgid "Disable OTP"
msgstr "Atslēgt vienreizlietojamo paroli"
-#: classes/pref/prefs.php:444
+#: classes/pref/prefs.php:446
#, fuzzy
msgid "One time password:"
msgstr "Nepareiza vienreiz lietojamā parole"
-#: classes/pref/prefs.php:451
+#: classes/pref/prefs.php:453
msgid "Enable OTP"
msgstr "Ieslēgt vienreizlietojamo paroli"
-#: classes/pref/prefs.php:504
+#: classes/pref/prefs.php:506
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "Dažas izvēles ir pieejamas tikai noklusētajā profilā."
-#: classes/pref/prefs.php:595
+#: classes/pref/prefs.php:601
#, fuzzy
msgid "default"
msgstr "Noklusētais"
-#: classes/pref/prefs.php:605
+#: classes/pref/prefs.php:611
msgid "Customize"
msgstr "Pielāgot"
-#: classes/pref/prefs.php:608
+#: classes/pref/prefs.php:614
#, fuzzy
msgid "More themes..."
msgstr "Papildu iespējas..."
-#: classes/pref/prefs.php:665
+#: classes/pref/prefs.php:675
msgid "Register"
msgstr "Reģistrēt"
-#: classes/pref/prefs.php:680
+#: classes/pref/prefs.php:679
+#: classes/pref/system.php:44
+msgid "Clear"
+msgstr "Attīrīt"
+
+#: classes/pref/prefs.php:690
#, fuzzy, php-format
msgid "Current server time: %s"
msgstr "Tekošā laika zona ir: %s (UTC)"
-#: classes/pref/prefs.php:709
+#: classes/pref/prefs.php:719
msgid "Save configuration"
msgstr "Saglabāt iestatījumus"
-#: classes/pref/prefs.php:713
+#: classes/pref/prefs.php:723
msgid "Save and exit preferences"
msgstr "Saglabāt un iziet no iestatījumiem"
-#: classes/pref/prefs.php:718
+#: classes/pref/prefs.php:728
msgid "Manage profiles"
msgstr "Pārvaldīt profilus"
-#: classes/pref/prefs.php:721
+#: classes/pref/prefs.php:731
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Atstatīt uz noklusētajiem"
-#: classes/pref/prefs.php:768
+#: classes/pref/prefs.php:776
msgid "System plugins"
msgstr "Sistēmas spraudņi"
-#: classes/pref/prefs.php:769
-msgid "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users."
+#: classes/pref/prefs.php:810
+#: classes/pref/prefs.php:856
+#, php-format
+msgid "v%.2f, by %s"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:774
-#: classes/pref/prefs.php:830
-msgid "Plugin"
-msgstr "Spraudnis"
-
-#: classes/pref/prefs.php:775
-#: classes/pref/prefs.php:831
-msgid "Description"
-msgstr "Apraksts"
-
-#: classes/pref/prefs.php:776
-#: classes/pref/prefs.php:832
-msgid "Version"
-msgstr "Versija"
-
-#: classes/pref/prefs.php:777
-#: classes/pref/prefs.php:833
-msgid "Author"
-msgstr "Autors"
-
-#: classes/pref/prefs.php:808
-#: classes/pref/prefs.php:867
-msgid "more info"
-msgstr "papildu info"
+#: classes/pref/prefs.php:818
+msgid "User plugins"
+msgstr "Lietotāja spraudņi"
-#: classes/pref/prefs.php:817
-#: classes/pref/prefs.php:876
+#: classes/pref/prefs.php:845
msgid "Clear data"
msgstr "Dzēst datus"
-#: classes/pref/prefs.php:826
-msgid "User plugins"
-msgstr "Lietotāja spraudņi"
-
-#: classes/pref/prefs.php:899
+#: classes/pref/prefs.php:870
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "Ieslēgt izvēlētos spraudņus"
-#: classes/pref/prefs.php:975
+#: classes/pref/prefs.php:945
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "Nepareiza vienreiz lietojamā parole"
-#: classes/pref/prefs.php:980
-#: classes/pref/prefs.php:1011
+#: classes/pref/prefs.php:950
+#: classes/pref/prefs.php:981
msgid "Incorrect password"
msgstr "Nepareiza parole"
-#: classes/pref/prefs.php:1035
+#: classes/pref/prefs.php:1005
#, fuzzy
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here."
msgstr "Jūs varat aizstāt krāsas, fontus un izklājumu, šobrīd izmantotā CSS vietā izmantojot savus pielāgojumus. Paraugu varat ņemt no <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">šī faila</a>."
-#: classes/pref/prefs.php:1072
+#: classes/pref/prefs.php:1041
msgid "Create profile"
msgstr "Izveidot profilu"
-#: classes/pref/prefs.php:1091
-#: classes/pref/prefs.php:1111
+#: classes/pref/prefs.php:1060
+#: classes/pref/prefs.php:1080
msgid "(active)"
msgstr "(aktīvs)"
-#: classes/pref/prefs.php:1143
+#: classes/pref/prefs.php:1111
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Dzēst iezīmētos profilus"
-#: classes/pref/prefs.php:1145
+#: classes/pref/prefs.php:1113
msgid "Activate profile"
msgstr "Aktivizēt profilu"
-#: classes/feeds.php:41
-#, php-format
-msgid "Last updated: %s"
-msgstr "Nesenākais atjaunojums: %s"
-
-#: classes/feeds.php:60
-#, fuzzy
-msgid "Select..."
-msgstr "Iezīmēt"
+#: classes/pref/system.php:8
+#: classes/pref/users.php:6
+msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
+msgstr "Jums nav pietiekamas pieejas tiesības, lai atvērtu šo cilni."
-#: classes/feeds.php:64
-msgid "Invert"
-msgstr "Apgriezt"
+#: classes/pref/system.php:30
+msgid "Event Log"
+msgstr ""
-#: classes/feeds.php:67
-msgid "Selection toggle:"
-msgstr "Izvēles pārslēgšana:"
+#: classes/pref/system.php:41
+msgid "Refresh"
+msgstr "Atjaunot"
-#: classes/feeds.php:73
-msgid "Selection:"
-msgstr "Izvēle:"
+#: classes/pref/system.php:49
+msgid "Error"
+msgstr "Kļūda"
-#: classes/feeds.php:76
-msgid "Set score"
-msgstr "Iestatīr vērtējumu"
+#: classes/pref/system.php:50
+msgid "Filename"
+msgstr "Faila nosaukums"
-#: classes/feeds.php:79
-msgid "Move back"
-msgstr "Pārvietot atpakaļ"
+#: classes/pref/system.php:51
+msgid "Message"
+msgstr "Ziņojums"
-#: classes/feeds.php:82
-msgid "Archive"
-msgstr "Arhivēt"
+#: classes/pref/system.php:53
+msgid "Date"
+msgstr "Datums"
-#: classes/feeds.php:86
-#: classes/feeds.php:91
-#: plugins/mail/init.php:76
-#: plugins/mailto/init.php:24
-msgid "Forward by email"
-msgstr "Pārsūtīt e-pastā"
+#: classes/pref/system.php:85
+#, fuzzy
+msgid "PHP Information"
+msgstr "Pielietot darbību"
-#: classes/feeds.php:95
-msgid "Feed:"
-msgstr "Barotne:"
+#: classes/pref/users.php:26
+#, fuzzy
+msgid "Edit user"
+msgstr "Mainīt likumu"
-#: classes/feeds.php:149
-#: classes/feeds.php:500
-msgid "Feed not found."
-msgstr "Barotne netika atrasta."
+#: classes/pref/users.php:68
+msgid "Access level: "
+msgstr "Pieejas līmenis:"
-#: classes/feeds.php:209
-msgid "Never"
-msgstr "Nekad"
+#: classes/pref/users.php:107
+msgid "User details"
+msgstr "Lietotāja detaļas"
-#: classes/feeds.php:258
-#: classes/feeds.php:1298
-msgid "Archived articles"
-msgstr "Arhivētie raksti"
+#: classes/pref/users.php:148
+#: classes/pref/users.php:390
+msgid "Registered"
+msgstr "Reģistrēts"
-#: classes/feeds.php:318
-msgid "Collapse article"
-msgstr "Sakļaut rakstu"
+#: classes/pref/users.php:149
+msgid "Last logged in"
+msgstr "Pēdējo reizi pieteicies"
-#: classes/feeds.php:343
-#, php-format
-msgid "Imported at %s"
-msgstr "Importēts %s"
+#: classes/pref/users.php:157
+msgid "Subscribed feeds count"
+msgstr "Pasūtīto barotņu skaits"
-#: classes/feeds.php:392
-msgid "No unread articles found to display."
-msgstr "Nav neizlasītu rakstu, ko rādīt."
+#: classes/pref/users.php:158
+#, fuzzy
+msgid "Stored articles"
+msgstr "Zvaigžņotie raksti"
-#: classes/feeds.php:395
-msgid "No updated articles found to display."
-msgstr "Nav atjaunotu rakstu, ko rādīt."
+#: classes/pref/users.php:162
+#: classes/pref/users.php:389
+msgid "Subscribed feeds"
+msgstr "Pasūtītās barotnes"
-#: classes/feeds.php:398
-msgid "No starred articles found to display."
-msgstr "Nav zvaigžņotu rakstu, ko rādīt."
+#: classes/pref/users.php:188
+msgid "User not found"
+msgstr "Lietotājs netika atrasts"
-#: classes/feeds.php:402
-msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
-msgstr "Netika atrasti parādāmi raksti. Jūs varat pievienot rakstus etiķetēm manuāli (ir spēkā visiem atlasītajiem rakstiem), vai arī ar filtru."
+#: classes/pref/users.php:259
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Added user %s with password %s"
+msgstr "Pievienoja lietotāju <b>%s</b> ar paroli <b>%s</b>"
-#: classes/feeds.php:404
-msgid "No articles found to display."
-msgstr "Netika atrasti raksti, ko rādīt."
+#: classes/pref/users.php:266
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not create user %s"
+msgstr "Neizdevās izveidot lietotāju <b>%s</b>"
-#: classes/feeds.php:420
-#: classes/feeds.php:597
-#, php-format
-msgid "Feeds last updated at %s"
-msgstr "Barotnes pēdējo reizi atjaunotas %s."
+#: classes/pref/users.php:270
+#, fuzzy, php-format
+msgid "User %s already exists."
+msgstr "Lietotājs <b>%s</b> jau pastāv."
-#: classes/feeds.php:432
-#: classes/feeds.php:609
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr "Dažas barotnes ir atjaunotas ar kļūdām (klikšķiniet lai skatītu vairāk)"
+#: classes/pref/users.php:295
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Changed password of user %s to %s"
+msgstr "Izmainīta parole lietotājam no <b>%s</b> uz <b>%s</b>"
-#: classes/feeds.php:586
-msgid "No feed selected."
-msgstr "Nav izvēlēta barotne."
+#: classes/pref/users.php:348
+msgid "Create user"
+msgstr "Izveidot lietotāju"
-#: classes/feeds.php:658
-msgid "Feed or site URL"
-msgstr "Barotnes vai vietnes URL"
+#: classes/pref/users.php:388
+msgid "Access Level"
+msgstr "Pieejas līmenis"
-#: classes/feeds.php:676
-msgid "Available feeds"
-msgstr "Pieejamās barotnes"
+#: classes/pref/users.php:391
+msgid "Last login"
+msgstr "Pēdējā pieteikšanās"
-#: classes/feeds.php:717
-msgid "More feeds"
-msgstr "Vairāk barotnes"
+#: classes/pref/users.php:408
+msgid "Click to edit"
+msgstr "Klikšķiniet, lai mainītu"
-#: classes/feeds.php:746
-msgid "Popular feeds"
-msgstr "Populārās barotnes"
+#: classes/pref/users.php:424
+msgid "No users defined."
+msgstr "Nav definēti lietotāji."
-#: classes/feeds.php:747
-msgid "Feed archive"
-msgstr "Barotņu arhīvs"
+#: classes/pref/users.php:426
+msgid "No matching users found."
+msgstr "Neatradu atbilstošus lietotājus."
-#: classes/feeds.php:750
-msgid "limit:"
-msgstr "ierobežojumi:"
+#: plugins/af_comics/init.php:51
+msgid "Feeds supported by af_comics"
+msgstr "Ar af_comics atbalstītās barotnes"
-#: classes/feeds.php:791
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Search %s..."
-msgstr "Meklēt..."
+#: plugins/af_comics/init.php:53
+msgid "The following comics are currently supported:"
+msgstr "Šobrīd tiek atbalstīti sekojoši komiksi:"
-#: classes/feeds.php:800
-msgid "Used for word stemming"
+#: plugins/af_comics/init.php:71
+msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the <em>Garfield</em> comic use <code>http://www.gocomics.com/garfield</code>)."
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:810
-msgid "Search syntax"
-msgstr "Meklēšanas sintakse"
-
-#: classes/feeds.php:1290
-msgid "Starred articles"
-msgstr "Zvaigžņotie raksti"
-
-#: classes/feeds.php:1292
-msgid "Published articles"
-msgstr "Publicētie raksti"
-
-#: classes/feeds.php:1294
-msgid "Fresh articles"
-msgstr "Jaunākie raksti"
-
-#: classes/feeds.php:1300
-msgid "Recently read"
-msgstr "Nesen lasītie raksti"
-
-#: classes/feeds.php:1421
-msgid "Special"
-msgstr "Īpaši"
+#: plugins/af_comics/init.php:73
+msgid "Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin directory."
+msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1679
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29
#, php-format
-msgid "Search results: %s"
-msgstr "Meklēšanas rezultāti: %s"
+msgid "Data saved (%s, %d)"
+msgstr ""
-#: plugins/nsfw/init.php:30
-#: plugins/nsfw/init.php:42
-msgid "Not work safe (click to toggle)"
-msgstr "Nav drošs darbam (klikšķiniet, lai pārslēgtu)"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:120
+#, fuzzy
+msgid "Show related articles"
+msgstr "Kopīgoti raksti"
-#: plugins/nsfw/init.php:53
-msgid "NSFW Plugin"
-msgstr "NSFW spraudnis"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:236
+#, fuzzy
+msgid "Mark similar articles as read"
+msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus kā lasītus?"
-#: plugins/nsfw/init.php:80
-msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
-msgstr "Tagi, kurus izmantot NSFW (atdalīti ar komatu)"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166
+#: plugins/af_readability/init.php:58
+#, fuzzy
+msgid "Global settings"
+msgstr "Iekļaut iestatījumus"
-#: plugins/nsfw/init.php:101
-msgid "Configuration saved."
-msgstr "Iestatījumi ir saglabāti."
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172
+msgid "Minimum similarity:"
+msgstr ""
-#: plugins/note/init.php:26
-#: plugins/note/note.js:10
-msgid "Edit article note"
-msgstr "Mainīt raksta piezīmes"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178
+msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
+msgstr ""
-#: plugins/vf_shared/init.php:17
-#: plugins/vf_shared/init.php:73
-msgid "Shared articles"
-msgstr "Kopīgoti raksti"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183
+msgid "Minimum title length:"
+msgstr ""
-#: plugins/auth_internal/init.php:70
-msgid "Please enter your one time password:"
-msgstr "Lūdzu ievadiet vienreizlietojamo paroli:"
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:192
+#, fuzzy
+msgid "Enable for all feeds:"
+msgstr "Ieslēgt barotņu kategorijas"
-#: plugins/auth_internal/init.php:212
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "Parole ir nomainīta."
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:207
+#: plugins/af_readability/init.php:101
+msgid "Currently enabled for (click to edit):"
+msgstr ""
-#: plugins/auth_internal/init.php:214
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "Vecā parole nav pareiza."
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:224
+msgid "Similarity (pg_trgm)"
+msgstr ""
#: plugins/af_readability/init.php:25
msgid "Data saved."
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:41
+#: plugins/af_readability/init.php:45
#, fuzzy
msgid "Inline content"
msgstr "Pārtīt raksta saturu"
-#: plugins/af_readability/init.php:48
+#: plugins/af_readability/init.php:52
msgid "Readability settings (af_readability)"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:79
-msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_readability/init.php:91
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:200
-msgid "Currently enabled for (click to edit):"
+#: plugins/af_readability/init.php:87
+msgid "Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:107
+#: plugins/af_readability/init.php:118
#, fuzzy
msgid "Readability"
msgstr "Pārbaudīt pieejamību"
-#: plugins/af_readability/init.php:120
+#: plugins/af_readability/init.php:130
#, fuzzy
msgid "Inline article content"
msgstr "Pārtīt raksta saturu"
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:31
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:28
msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:61
-msgid "Extract missing content using Readability"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:60
+msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)"
msgstr ""
#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
msgid "Enable additional duplicate checking"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:80
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:82
#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:253
#, fuzzy
msgid "Configuration saved"
msgstr "Iestatījumi ir saglabāti."
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29
-#, php-format
-msgid "Data saved (%s, %d)"
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:209
+msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)"
msgstr ""
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:120
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:233
#, fuzzy
-msgid "Show related articles"
-msgstr "Kopīgoti raksti"
+msgid "Enable proxy for all remote images."
+msgstr "Ieslēgt barotņu kategorijas"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:230
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:237
#, fuzzy
-msgid "Mark similar articles as read"
-msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus kā lasītus?"
-
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166
-msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
-msgstr ""
+msgid "Don't cache files locally."
+msgstr "Kešot attēlus lokāli"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:169
-#, fuzzy
-msgid "Global settings"
-msgstr "Iekļaut iestatījumus"
+#: plugins/auth_internal/init.php:72
+msgid "Please enter your one time password:"
+msgstr "Lūdzu ievadiet vienreizlietojamo paroli:"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:173
-msgid "Minimum similarity:"
-msgstr ""
+#: plugins/auth_internal/init.php:214
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "Parole ir nomainīta."
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178
-msgid "Minimum title length:"
-msgstr ""
+#: plugins/auth_internal/init.php:216
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "Vecā parole nav pareiza."
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183
-#, fuzzy
-msgid "Enable for all feeds:"
-msgstr "Ieslēgt barotņu kategorijas"
+#: plugins/bookmarklets/init.php:23
+msgid "Bookmarklets"
+msgstr "Grāmatzīmes"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:217
-msgid "Similarity (pg_trgm)"
-msgstr ""
+#: plugins/bookmarklets/init.php:25
+msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
+msgstr "Velciet zemāk minēto saiti uz jūsu pārlūkprogrammas rīku joslu, tad atveriet jūs interesējošo saiti un klikšķiniet uz tās, lai pasūtītu tās jaunumus"
-#: plugins/af_comics/init.php:50
-msgid "Feeds supported by af_comics"
-msgstr "Ar af_comics atbalstītās barotnes"
+#: plugins/bookmarklets/init.php:29
+#, php-format
+msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
+msgstr "Pasūtīt %s Tiny Tiny RSS?"
-#: plugins/af_comics/init.php:52
-msgid "The following comics are currently supported:"
-msgstr "Šobrīd tiek atbalstīti sekojoši komiksi:"
+#: plugins/bookmarklets/init.php:34
+msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Pasūtīt Tiny Tiny RSS"
-#: plugins/af_comics/init.php:70
-msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the <em>Garfield</em> comic use <code>http://www.gocomics.com/garfield</code>)."
-msgstr ""
+#: plugins/bookmarklets/init.php:37
+msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Izmantojiet grāmatzīmes lai publicētu izvēlētās lapas Tiny Tiny RSS"
-#: plugins/af_comics/init.php:72
-msgid "Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin directory."
-msgstr ""
+#: plugins/close_button/init.php:28
+msgid "Close article"
+msgstr "Aizvērt rakstu"
#: plugins/import_export/init.php:54
msgid "Import and export"
@@ -2609,45 +2567,45 @@ msgstr "Neizdevās importēt: nepareiza shēmas versija."
msgid "Could not import: unrecognized document format."
msgstr "Neizdevās importēt: neatpazīts dokumenta formāts."
-#: plugins/import_export/init.php:423
+#: plugins/import_export/init.php:441
msgid "Finished: "
msgstr "Pabeigts:"
-#: plugins/import_export/init.php:424
+#: plugins/import_export/init.php:442
#, php-format
msgid "%d article processed, "
msgid_plural "%d articles processed, "
msgstr[0] "apstrādāts %d raksts,"
msgstr[1] "apstrādāti %d raksti, "
-#: plugins/import_export/init.php:425
+#: plugins/import_export/init.php:443
#, php-format
msgid "%d imported, "
msgid_plural "%d imported, "
msgstr[0] "%d importēts, "
msgstr[1] "%d importēti, "
-#: plugins/import_export/init.php:426
+#: plugins/import_export/init.php:444
#, php-format
msgid "%d feed created."
msgid_plural "%d feeds created."
msgstr[0] "%d izveidota barotne."
msgstr[1] "izveidotas %d barotnes."
-#: plugins/import_export/init.php:431
+#: plugins/import_export/init.php:449
msgid "Could not load XML document."
msgstr "Neizdevās ielādēt XML dokumentu."
-#: plugins/import_export/init.php:443
+#: plugins/import_export/init.php:464
msgid "Prepare data"
msgstr "Sagatavo datus"
-#: plugins/import_export/init.php:460
+#: plugins/import_export/init.php:481
#, fuzzy, php-format
msgid "Upload failed with error code %d (%s)"
msgstr "Augšuplāde neizdevās ar kļūdas kodu %d"
-#: plugins/import_export/init.php:484
+#: plugins/import_export/init.php:505
msgid "No file uploaded."
msgstr "Fails nav augšuplādēts."
@@ -2683,54 +2641,10 @@ msgstr "Uz:"
msgid "Subject:"
msgstr "Temats:"
-#: plugins/mail/init.php:178
+#: plugins/mail/init.php:177
msgid "Send e-mail"
msgstr "Nosūtīt e-pastu"
-#: plugins/close_button/init.php:28
-msgid "Close article"
-msgstr "Aizvērt rakstu"
-
-#: plugins/bookmarklets/init.php:21
-msgid "Bookmarklets"
-msgstr "Grāmatzīmes"
-
-#: plugins/bookmarklets/init.php:23
-msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
-msgstr "Velciet zemāk minēto saiti uz jūsu pārlūkprogrammas rīku joslu, tad atveriet jūs interesējošo saiti un klikšķiniet uz tās, lai pasūtītu tās jaunumus"
-
-#: plugins/bookmarklets/init.php:27
-#, php-format
-msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
-msgstr "Pasūtīt %s Tiny Tiny RSS?"
-
-#: plugins/bookmarklets/init.php:32
-msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Pasūtīt Tiny Tiny RSS"
-
-#: plugins/bookmarklets/init.php:35
-msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Izmantojiet grāmatzīmes lai publicētu izvēlētās lapas Tiny Tiny RSS"
-
-#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23
-#, fuzzy
-msgid "Toggle feedlist"
-msgstr "Sakļaut barotņu sarakstu"
-
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:209
-msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:233
-#, fuzzy
-msgid "Enable proxy for all remote images."
-msgstr "Ieslēgt barotņu kategorijas"
-
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:237
-#, fuzzy
-msgid "Don't cache files locally."
-msgstr "Kešot attēlus lokāli"
-
#: plugins/mailto/init.php:73
msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
msgstr "Klikšķiniet uz šīs saites, lai uzlūgtu jūsu e-pasta klientu:"
@@ -2747,6 +2661,28 @@ msgstr "Jums vajadzētu spēt mainīt ziņu pirms nosūtīšanas jūsu e-pasta k
msgid "Close this dialog"
msgstr "Aizvērt šo logu"
+#: plugins/note/init.php:26
+#: plugins/note/note.js:10
+msgid "Edit article note"
+msgstr "Mainīt raksta piezīmes"
+
+#: plugins/nsfw/init.php:30
+#: plugins/nsfw/init.php:42
+msgid "Not work safe (click to toggle)"
+msgstr "Nav drošs darbam (klikšķiniet, lai pārslēgtu)"
+
+#: plugins/nsfw/init.php:53
+msgid "NSFW Plugin"
+msgstr "NSFW spraudnis"
+
+#: plugins/nsfw/init.php:80
+msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
+msgstr "Tagi, kurus izmantot NSFW (atdalīti ar komatu)"
+
+#: plugins/nsfw/init.php:101
+msgid "Configuration saved."
+msgstr "Iestatījumi ir saglabāti."
+
#: plugins/share/init.php:45
msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
msgstr "Jūs varat atcelt ar šo URL kopīgotos rakstus šeit."
@@ -2767,15 +2703,21 @@ msgstr "Jūs varat kopīgot šo rakstu ar sekojošu unikālu URL:"
msgid "Unshare article"
msgstr "Nekopīgot rakstu"
-#: js/AppBase.js:135
-msgid "Help"
-msgstr "Palīdzība"
+#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27
+#, fuzzy
+msgid "Toggle sidebar"
+msgstr "Pārslēgt zvaigžņošanu"
-#: js/AppBase.js:382
+#: plugins/vf_shared/init.php:17
+#: plugins/vf_shared/init.php:73
+msgid "Shared articles"
+msgstr "Kopīgoti raksti"
+
+#: js/AppBase.js:386
msgid "Error explained"
msgstr ""
-#: js/AppBase.js:399
+#: js/AppBase.js:403
msgid "Fatal error"
msgstr ""
@@ -2784,16 +2726,16 @@ msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Ievadiet jauno vērtējumu izvēlētajiem rakstiem:"
#: js/Article.js:59
-#: js/Headlines.js:895
-#: js/Headlines.js:913
-#: js/Headlines.js:931
-#: js/Headlines.js:1045
-#: js/Headlines.js:1081
+#: js/Headlines.js:919
+#: js/Headlines.js:937
+#: js/Headlines.js:955
+#: js/Headlines.js:1096
+#: js/Headlines.js:1132
#: plugins/mail/mail.js:7
#: plugins/mailto/init.js:7
-#: js/Headlines.js:718
-#: js/Headlines.js:744
-#: js/Headlines.js:756
+#: js/Headlines.js:742
+#: js/Headlines.js:768
+#: js/Headlines.js:780
#, fuzzy
msgid "No articles selected."
msgstr "Nav izvēlēts raksts."
@@ -2816,69 +2758,69 @@ msgid_plural "comments"
msgstr[0] "komentārs"
msgstr[1] "komentāri"
-#: js/CommonDialogs.js:30
+#: js/CommonDialogs.js:11
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "Dzēst saglabāto barotnes ikonu?"
-#: js/CommonDialogs.js:52
+#: js/CommonDialogs.js:38
msgid "Please select an image file to upload."
msgstr "Lūdzu norādiet augšuplādējamo attēla failu."
-#: js/CommonDialogs.js:53
+#: js/CommonDialogs.js:39
msgid "Upload new icon for this feed?"
msgstr "Augšuplādēt šai barotnei jaunu ikonu?"
-#: js/CommonDialogs.js:69
+#: js/CommonDialogs.js:83
msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "Pasūtīt barotni"
-#: js/CommonDialogs.js:96
+#: js/CommonDialogs.js:110
msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:111
+#: js/CommonDialogs.js:125
#, perl-format
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "Pasūtīta barotne %s"
-#: js/CommonDialogs.js:120
+#: js/CommonDialogs.js:134
msgid "Specified URL seems to be invalid."
msgstr "Norādītais URL ir nepareizs."
-#: js/CommonDialogs.js:123
+#: js/CommonDialogs.js:137
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
msgstr "Norādītajā URL nav nevienas barotnes."
-#: js/CommonDialogs.js:135
+#: js/CommonDialogs.js:149
#, fuzzy
msgid "Expand to select feed"
msgstr "Mainīt izvēlētās barotnes"
-#: js/CommonDialogs.js:149
+#: js/CommonDialogs.js:163
#, perl-format
msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
msgstr "Neizdevās lejuplādēt norādīto URL: %s"
-#: js/CommonDialogs.js:152
+#: js/CommonDialogs.js:166
#, perl-format
msgid "XML validation failed: %s"
msgstr ""
-#: js/CommonDialogs.js:155
+#: js/CommonDialogs.js:169
msgid "You are already subscribed to this feed."
msgstr "Jūs jau esat pasūtījis šo barotni."
-#: js/CommonDialogs.js:179
+#: js/CommonDialogs.js:193
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "Barotnes ar atjaunošanas kļūdām"
-#: js/CommonDialogs.js:188
+#: js/CommonDialogs.js:202
#: js/PrefFeedTree.js:382
msgid "Remove selected feeds?"
msgstr "Dzēst izvēlētās barotnes?"
-#: js/CommonDialogs.js:209
-#: js/CommonDialogs.js:294
+#: js/CommonDialogs.js:223
+#: js/CommonDialogs.js:308
#: js/PrefFeedTree.js:168
#: js/PrefFeedTree.js:230
#: js/PrefFeedTree.js:246
@@ -2887,142 +2829,142 @@ msgstr "Dzēst izvēlētās barotnes?"
msgid "No feeds selected."
msgstr "Nav izvēlēta barotne."
-#: js/CommonDialogs.js:234
+#: js/CommonDialogs.js:248
msgid "More Feeds"
msgstr "Vairāk barotnes"
-#: js/CommonDialogs.js:326
+#: js/CommonDialogs.js:340
msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
msgstr "Dzēst izvēlētās barotnes no arhīva? Barotnes, kurās ir raksti, netiks dzēstas."
-#: js/CommonDialogs.js:348
+#: js/CommonDialogs.js:362
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Lūdzu ievadiet etiķetes uzrakstu:"
-#: js/CommonDialogs.js:372
-#: js/tt-rss.js:539
+#: js/CommonDialogs.js:386
+#: js/tt-rss.js:543
#, perl-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Atteikt pasūtījumu %s?"
-#: js/CommonDialogs.js:400
-#: js/tt-rss.js:390
-#: js/tt-rss.js:520
+#: js/CommonDialogs.js:414
+#: js/tt-rss.js:391
+#: js/tt-rss.js:524
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Jūs nevarat mainīt šāda veida barotni."
-#: js/CommonDialogs.js:414
+#: js/CommonDialogs.js:428
msgid "Edit Feed"
msgstr "Mainīt barotni"
-#: js/CommonDialogs.js:438
+#: js/CommonDialogs.js:452
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "Izveidot jaunu šīs barotnes sindikācijas adresi?"
-#: js/Feeds.js:213
+#: js/Feeds.js:221
#, fuzzy
msgid "Your password is at default value"
msgstr "Jums ir norādīta noklusētā parole, lūdzu nomainiet to."
-#: js/Headlines.js:609
-#: js/Headlines.js:657
-#: js/Headlines.js:674
+#: js/Headlines.js:633
+#: js/Headlines.js:681
+#: js/Headlines.js:698
msgid "Click to open next unread feed."
msgstr "Klikšķiniet, lai atvērtu nākamo nelasīto barotni."
-#: js/Headlines.js:613
+#: js/Headlines.js:637
msgid "Cancel search"
msgstr "Atcelt meklēšanu"
-#: js/Headlines.js:671
+#: js/Headlines.js:695
#, fuzzy
msgid "New articles found, reload feed to continue."
msgstr "Netika atrasti raksti, ko rādīt."
-#: js/Headlines.js:682
+#: js/Headlines.js:706
msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)"
msgstr ""
-#: js/Headlines.js:939
+#: js/Headlines.js:963
#, perl-format
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Dzēst %d izvēlēto rakstu %s?"
msgstr[1] "Dzēst %d izvēlētos rakstus %s?"
-#: js/Headlines.js:941
+#: js/Headlines.js:965
#, perl-format
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "Dzēst %d izvēlēto rakstu?"
msgstr[1] "Dzēst %d izvēlētos rakstus?"
-#: js/Headlines.js:1054
+#: js/Headlines.js:1105
#, perl-format
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Arhivēt %d izvēlēto rakstu %s?"
msgstr[1] "Arhivēt %d izvēlētos rakstus %s?"
-#: js/Headlines.js:1057
+#: js/Headlines.js:1108
#, perl-format
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
msgstr[0] "Pārvietot %d arhivēto rakstu atpakaļ?"
msgstr[1] "Pārvietot %d arhivētos rakstus atpakaļ?"
-#: js/Headlines.js:1058
+#: js/Headlines.js:1109
msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
msgstr "Lūdzu ņemiet vērā, ka nezvaigžņotie raksti pēc nākamā atjaunojuma var tikt dzēsti."
-#: js/Headlines.js:1087
+#: js/Headlines.js:1138
#, perl-format
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] "Atzīmēt %d izvēlēto rakstu %s kā lasītu?"
msgstr[1] "Atzīmēt %d izvēlētos rakstus %s kā lasītus?"
-#: js/Headlines.js:1103
+#: js/Headlines.js:1154
msgid "No article is selected."
msgstr "Nav izvēlēts raksts."
-#: js/Headlines.js:1138
+#: js/Headlines.js:1189
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Nav atrasti iezīmējamie raksti"
-#: js/Headlines.js:1140
+#: js/Headlines.js:1191
#, fuzzy, perl-format
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "Iezīmēt %d rakstu kā lasītu?"
msgstr[1] "Iezīmēt %d rakstus kā lasītus?"
-#: js/Headlines.js:1203
+#: js/Headlines.js:1254
msgid "Open original article"
msgstr "Atvērt sākotnējo rakstu"
-#: js/Headlines.js:1210
+#: js/Headlines.js:1261
#, fuzzy
msgid "Display article URL"
msgstr "Parādīt URL"
-#: js/Headlines.js:1317
+#: js/Headlines.js:1368
msgid "Assign label"
msgstr "Pievienot etiķeti"
-#: js/Headlines.js:1322
+#: js/Headlines.js:1373
msgid "Remove label"
msgstr "Dzēst etiķeti"
-#: js/Headlines.js:1353
+#: js/Headlines.js:1404
msgid "Select articles in group"
msgstr "Izvēlēties grupas rakstus"
-#: js/Headlines.js:1363
+#: js/Headlines.js:1414
msgid "Mark group as read"
msgstr "Atzīmēt grupu kā lasītu"
-#: js/Headlines.js:1375
+#: js/Headlines.js:1426
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Atzīmēt barotni kā lasītu"
@@ -3211,15 +3153,19 @@ msgstr "Dzēst šī raksta kopīgojumu?"
msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
msgstr "Tas padarīs nederīgus visu iepriekš izveidoto kopīgoto rakstu URLus. Turpināt?"
-#: js/AppBase.js:261
+#: js/AppBase.js:139
+msgid "Help"
+msgstr "Palīdzība"
+
+#: js/AppBase.js:265
msgid "<span onclick=\"App.explainError(1)\">Update daemon is not running.</span>"
msgstr ""
-#: js/AppBase.js:274
+#: js/AppBase.js:278
msgid "<span onclick=\"App.explainError(3)\">Update daemon is not updating feeds.</span>"
msgstr ""
-#: js/AppBase.js:449
+#: js/AppBase.js:453
msgid "Unhandled exception"
msgstr ""
@@ -3231,56 +3177,56 @@ msgstr "Mainīt rakstu iezīmes"
msgid "Saving article tags..."
msgstr "Saglabā rakstu iezīmes..."
-#: js/CommonDialogs.js:13
-msgid "Upload complete."
-msgstr ""
-
-#: js/CommonDialogs.js:22
-#, fuzzy
-msgid "Upload failed: icon is too big."
-msgstr "Augšuplāde neizdevās ar kļūdas kodu %d"
-
-#: js/CommonDialogs.js:25
-msgid "Upload failed."
-msgstr ""
-
-#: js/CommonDialogs.js:31
+#: js/CommonDialogs.js:12
#, fuzzy
msgid "Removing feed icon..."
msgstr "Dzēst saglabāto barotnes ikonu?"
-#: js/CommonDialogs.js:36
+#: js/CommonDialogs.js:17
#, fuzzy
msgid "Feed icon removed."
msgstr "Barotne netika atrasta."
-#: js/CommonDialogs.js:54
+#: js/CommonDialogs.js:40
#, fuzzy
msgid "Uploading, please wait..."
msgstr "Ielādē, lūdzu gaidiet..."
-#: js/CommonDialogs.js:189
+#: js/CommonDialogs.js:48
+msgid "Upload complete."
+msgstr ""
+
+#: js/CommonDialogs.js:62
+#, fuzzy
+msgid "Upload failed: icon is too big."
+msgstr "Augšuplāde neizdevās ar kļūdas kodu %d"
+
+#: js/CommonDialogs.js:65
+msgid "Upload failed."
+msgstr ""
+
+#: js/CommonDialogs.js:203
#: js/PrefFeedTree.js:383
msgid "Removing selected feeds..."
msgstr "Dzēš izvēlētās barotnes..."
-#: js/CommonDialogs.js:375
+#: js/CommonDialogs.js:389
msgid "Removing feed..."
msgstr "Pārsauc barotni..."
-#: js/CommonDialogs.js:418
+#: js/CommonDialogs.js:432
#: js/PrefFeedTree.js:296
#: js/PrefFilterTree.js:206
#: js/PrefUsers.js:40
msgid "Saving data..."
msgstr "Saglabā datus..."
-#: js/CommonDialogs.js:440
+#: js/CommonDialogs.js:454
#: js/PrefHelpers.js:203
msgid "Trying to change address..."
msgstr "Mēģina izmainīt adresi..."
-#: js/CommonDialogs.js:460
+#: js/CommonDialogs.js:474
#: js/PrefHelpers.js:219
#, fuzzy
msgid "Could not change feed URL."
@@ -3311,54 +3257,59 @@ msgstr ""
msgid "Create Filter"
msgstr "Izveidot filtru"
-#: js/FeedTree.js:89
+#: js/FeedTree.js:71
+#, fuzzy
+msgid "Debug feed"
+msgstr "Atkļūdot barotņu atjaunojumus"
+
+#: js/FeedTree.js:99
#, fuzzy
msgid "(Un)collapse"
msgstr "Izvērst/sakļaut sānjoslu"
-#: js/Feeds.js:362
+#: js/Feeds.js:372
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus kā lasītus?"
-#: js/Feeds.js:366
+#: js/Feeds.js:376
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "Atzīmē visas barotnes kā lasītas..."
-#: js/Feeds.js:384
+#: js/Feeds.js:394
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
-#: js/Feeds.js:387
+#: js/Feeds.js:397
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
-#: js/Feeds.js:390
+#: js/Feeds.js:400
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
-#: js/Feeds.js:393
+#: js/Feeds.js:403
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s as read?"
msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
-#: js/Feeds.js:396
+#: js/Feeds.js:406
#, fuzzy
msgid "search results"
msgstr "Meklēšanas rezultāti: %s"
-#: js/Feeds.js:396
+#: js/Feeds.js:406
#, fuzzy
msgid "all articles"
msgstr "Visi raksti"
-#: js/Feeds.js:438
+#: js/Feeds.js:448
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Vai atzīmēt visus rakstus %s kā lasītus?"
-#: js/Headlines.js:864
+#: js/Headlines.js:888
msgid "%d article selected"
msgid_plural "%d articles selected"
msgstr[0] "izvēlēts %d raksts"
@@ -3484,25 +3435,25 @@ msgstr "Dzēst izvēlētos lietotājus? Netiks dzēsts ne jūsu konts, ne arī n
msgid "Removing selected users..."
msgstr "Dzēš izvēlētos lietotājus..."
-#: js/tt-rss.js:343
+#: js/tt-rss.js:344
#, fuzzy
msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
msgstr "Lūdzu, vispirmi ieslēdziet e-pasta spraudni."
-#: js/tt-rss.js:456
+#: js/tt-rss.js:460
msgid "Please enable embed_original plugin first."
msgstr "Lūdzu, vispirms ieslēdziet embeded_original spraudni."
-#: js/tt-rss.js:469
-#: js/tt-rss.js:559
+#: js/tt-rss.js:473
+#: js/tt-rss.js:563
msgid "Widescreen is not available in combined mode."
msgstr ""
-#: js/tt-rss.js:528
+#: js/tt-rss.js:532
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Lūdzu, vispirms norādiet barotni."
-#: js/tt-rss.js:533
+#: js/tt-rss.js:537
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Jūs nevarat atteikties no kategorijas."
@@ -3510,10 +3461,6 @@ msgstr "Jūs nevarat atteikties no kategorijas."
msgid "Saving article note..."
msgstr "Saglabā raksta piezīmes..."
-#: plugins/shorten_expanded/init.js:42
-msgid "Click to expand article"
-msgstr "Klikšķiniet, lai izvērstu rakstu"
-
#: plugins/share/share.js:15
msgid "Trying to change URL..."
msgstr "Mēģinu mainīt vietrādi..."
@@ -3527,6 +3474,76 @@ msgstr "Mēģinu mainīt vietrādi..."
msgid "Shared URLs cleared."
msgstr "Kopīgotie vietrāži attīrīti."
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:42
+msgid "Click to expand article"
+msgstr "Klikšķiniet, lai izvērstu rakstu"
+
+#~ msgid "%d archived article"
+#~ msgid_plural "%d archived articles"
+#~ msgstr[0] "%d arhivēts raksts"
+#~ msgstr[1] "%d arhivēti raksti"
+
+#~ msgid "No feeds found."
+#~ msgstr "Neatradu barotnes."
+
+#~ msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
+#~ msgstr "Ja esat importējis etiķetus vai filtrus, iespējams, ka jums nepieciešams pārlādēt iestatījumus, lai redzētu jaunos datus."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Performing updates"
+#~ msgstr "Izpildu atjaunojumus..."
+
+#~ msgid "OK!"
+#~ msgstr "Kārtībā!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Database update required"
+#~ msgstr "Datu bāzes atjaunotājs"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sending new password of user %s to %s"
+#~ msgstr "Sūta jauno paroli lietotājam <b>%s</b> uz <b>%s</b>"
+
+#~ msgid "[tt-rss] Password change notification"
+#~ msgstr "[tt-rss] paroles maiņas paziņojums"
+
+#~ msgid "Hide from Popular feeds"
+#~ msgstr "Nerādīt populārajās barotnēs"
+
+#~ msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
+#~ msgstr "Šajās barotnēs nav bijis jauns saturs vairāk kā 3 mēnešus (sākot ar vecākajām):"
+
+#~ msgid "Plugin"
+#~ msgstr "Spraudnis"
+
+#~ msgid "Description"
+#~ msgstr "Apraksts"
+
+#~ msgid "Version"
+#~ msgstr "Versija"
+
+#~ msgid "Author"
+#~ msgstr "Autors"
+
+#~ msgid "more info"
+#~ msgstr "papildu info"
+
+#~ msgid "More feeds"
+#~ msgstr "Vairāk barotnes"
+
+#~ msgid "Popular feeds"
+#~ msgstr "Populārās barotnes"
+
+#~ msgid "Feed archive"
+#~ msgstr "Barotņu arhīvs"
+
+#~ msgid "limit:"
+#~ msgstr "ierobežojumi:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toggle feedlist"
+#~ msgstr "Sakļaut barotņu sarakstu"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Automatically opens next unread feed after marking one as read"
#~ msgstr "Automātiski atver nākamo barotni, kad vienā visi raksti ir atzīmēti kā lasīti"
@@ -4183,9 +4200,6 @@ msgstr "Kopīgotie vietrāži attīrīti."
#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
#~ msgstr "Lūdzu pirms turpināšanas atjaunojiet datu bāzi."
-#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
-#~ msgstr "Jūsu Tiny Tiny RSS datubāzi ir nepieciešams atjaunot uz jaunāko versiju (no <b>%d</b> uz <b>%d</b>)."
-
#~ msgid "Checking version... "
#~ msgstr "Pārbaudu versiju..."