summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r--locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po513
1 files changed, 255 insertions, 258 deletions
diff --git a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po
index 7026aa0b6..ff965429f 100644
--- a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,17 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-16 10:16+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-19 15:00+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-07 14:36+0000\n"
"Last-Translator: Nikolay Korotkiy <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Russian <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/"
-"ru/>\n"
+"Language-Team: Russian <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/ru/>\n"
"Language: ru_RU\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
-"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.3\n"
#: backend.php:73
@@ -221,13 +219,13 @@ msgid "All Articles"
msgstr "Все статьи"
#: index.php:177
-#: include/functions.php:1194
+#: include/functions.php:1198
#: classes/feeds.php:70
msgid "Starred"
msgstr "Отмеченные"
#: index.php:178
-#: include/functions.php:1195
+#: include/functions.php:1199
#: classes/feeds.php:71
msgid "Published"
msgstr "Опубликован"
@@ -268,7 +266,7 @@ msgstr "Заголовок"
#: index.php:194
#: index.php:228
-#: include/functions.php:1182
+#: include/functions.php:1186
#: classes/feeds.php:75
#: js/FeedTree.js:55
#: js/FeedTree.js:83
@@ -304,7 +302,7 @@ msgid "Feed actions:"
msgstr "Действия над каналами:"
#: index.php:224
-#: classes/handler/public.php:786
+#: classes/handler/public.php:785
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Подписаться на канал..."
@@ -332,12 +330,12 @@ msgid "Other actions:"
msgstr "Другие действия:"
#: index.php:231
-#: include/functions.php:1168
+#: include/functions.php:1172
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Переключить широкоэкранный режим"
#: index.php:232
-#: include/functions.php:1202
+#: include/functions.php:1206
msgid "Toggle night mode"
msgstr "Включить ночной режим"
@@ -351,7 +349,7 @@ msgstr "Выход"
#: prefs.php:33
#: prefs.php:130
-#: include/functions.php:1197
+#: include/functions.php:1201
#: classes/pref/prefs.php:430
msgid "Preferences"
msgstr "Настройки"
@@ -378,7 +376,7 @@ msgstr "Фильтры"
#: prefs.php:141
#: classes/pref/labels.php:91
-#: classes/feeds.php:1385
+#: classes/feeds.php:1386
msgid "Labels"
msgstr "Метки"
@@ -390,80 +388,80 @@ msgstr "Пользователи"
msgid "System"
msgstr "Система"
-#: register.php:185
-#: include/login_form.php:140
+#: register.php:183
+#: include/login_form.php:141
msgid "Create new account"
msgstr "Создать новый аккаунт"
-#: register.php:191
+#: register.php:189
msgid "New user registrations are administratively disabled."
msgstr "Регистрация новых пользователей запрещена."
-#: register.php:195
-#: register.php:240
-#: register.php:253
-#: register.php:268
-#: register.php:287
-#: register.php:334
-#: register.php:344
-#: register.php:356
-#: classes/handler/public.php:858
+#: register.php:193
+#: register.php:238
+#: register.php:251
+#: register.php:266
+#: register.php:285
+#: register.php:332
+#: register.php:342
+#: register.php:354
+#: classes/handler/public.php:857
#: classes/handler/public.php:932
-#: classes/handler/public.php:1033
-#: classes/handler/public.php:1112
-#: classes/handler/public.php:1126
-#: classes/handler/public.php:1133
-#: classes/handler/public.php:1158
+#: classes/handler/public.php:1037
+#: classes/handler/public.php:1118
+#: classes/handler/public.php:1134
+#: classes/handler/public.php:1143
+#: classes/handler/public.php:1170
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
-#: register.php:216
+#: register.php:214
msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
msgstr "Временный пароль будет отправлен на указанный e-mail. Если аккаунт не будет активирован в течении 24 часов, то он будет удалён."
-#: register.php:222
+#: register.php:220
msgid "Desired login:"
msgstr "Желаемый логин:"
-#: register.php:225
+#: register.php:223
msgid "Check availability"
msgstr "Проверить доступность"
-#: register.php:227
+#: register.php:225
#: classes/handler/public.php:948
msgid "Email:"
msgstr "E-mail:"
-#: register.php:230
+#: register.php:228
#: classes/handler/public.php:953
msgid "How much is two plus two:"
msgstr "Сколько будет, два плюс два:"
-#: register.php:233
+#: register.php:231
msgid "Submit registration"
msgstr "Зарегистрироваться"
-#: register.php:251
+#: register.php:249
msgid "Your registration information is incomplete."
msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация."
-#: register.php:266
+#: register.php:264
msgid "Sorry, this username is already taken."
msgstr "Извините, такое имя пользователя уже существует."
-#: register.php:285
+#: register.php:283
msgid "Registration failed."
msgstr "Неудачная регистрация."
-#: register.php:331
+#: register.php:329
msgid "Account created successfully."
msgstr "Аккаунт успешно создан."
-#: register.php:353
+#: register.php:351
msgid "New user registrations are currently closed."
msgstr "Регистрация новых пользователей временно закрыта."
-#: update.php:67
+#: update.php:66
msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
msgstr "Скрипт обновления данных Tiny Tiny RSS."
@@ -476,10 +474,10 @@ msgstr "Все каналы"
#: include/controls.php:138
#: include/controls.php:230
-#: classes/opml.php:509
+#: classes/opml.php:508
#: classes/digest.php:124
#: classes/pref/feeds.php:233
-#: classes/feeds.php:1397
+#: classes/feeds.php:1398
msgid "Uncategorized"
msgstr "Без категории"
@@ -495,311 +493,315 @@ msgstr[2] "%d архивных статей"
msgid "No feeds found."
msgstr "Каналы не найдены."
+#: include/functions.php:84
+msgid "Detect automatically"
+msgstr ""
+
#: include/functions.php:952
#, php-format
msgid "%d min"
msgstr "%d мин"
-#: include/functions.php:1144
+#: include/functions.php:1148
msgid "Navigation"
msgstr "Навигация"
-#: include/functions.php:1145
+#: include/functions.php:1149
msgid "Open next feed"
msgstr "Открыть следующий канал"
-#: include/functions.php:1146
+#: include/functions.php:1150
msgid "Open previous feed"
msgstr "Открыть предыдущий канал"
-#: include/functions.php:1147
+#: include/functions.php:1151
msgid "Open next article"
msgstr "Открыть следующую статью"
-#: include/functions.php:1148
+#: include/functions.php:1152
msgid "Open previous article"
msgstr "Открыть предыдущую статью"
-#: include/functions.php:1149
+#: include/functions.php:1153
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr "Открыть следующую статью (не прокручивать длинные статьи)"
-#: include/functions.php:1150
+#: include/functions.php:1154
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr "Открыть предыдущую статью (не прокручивать длинные статьи)"
-#: include/functions.php:1151
+#: include/functions.php:1155
msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
msgstr "Перейти к следующей статье (не разворачивать или помечать прочитанной)"
-#: include/functions.php:1152
+#: include/functions.php:1156
msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
msgstr "Перейти к предыдущей статье (не разворачивать или помечать прочитанной)"
-#: include/functions.php:1153
+#: include/functions.php:1157
msgid "Show search dialog"
msgstr "Показать диалог поиска"
-#: include/functions.php:1154
+#: include/functions.php:1158
msgid "Article"
msgstr "Статья"
-#: include/functions.php:1155
-#: js/Headlines.js:1233
+#: include/functions.php:1159
+#: js/Headlines.js:1246
msgid "Toggle starred"
msgstr "Отметить / снять отметку"
-#: include/functions.php:1156
-#: js/Headlines.js:1245
+#: include/functions.php:1160
+#: js/Headlines.js:1258
msgid "Toggle published"
msgstr "Опубликовано / не опубликовано"
-#: include/functions.php:1157
-#: js/Headlines.js:1220
+#: include/functions.php:1161
+#: js/Headlines.js:1233
msgid "Toggle unread"
msgstr "Прочитано / не прочитано"
-#: include/functions.php:1158
+#: include/functions.php:1162
msgid "Edit tags"
msgstr "Редактировать теги"
-#: include/functions.php:1159
+#: include/functions.php:1163
msgid "Open in new window"
msgstr "Открыть в новом окне"
-#: include/functions.php:1160
-#: js/Headlines.js:1266
+#: include/functions.php:1164
+#: js/Headlines.js:1279
msgid "Mark below as read"
msgstr "Отметить статьи ниже как прочитанные"
-#: include/functions.php:1161
-#: js/Headlines.js:1259
+#: include/functions.php:1165
+#: js/Headlines.js:1272
msgid "Mark above as read"
msgstr "Отметить статьи выше как прочитанные"
-#: include/functions.php:1162
+#: include/functions.php:1166
msgid "Scroll down"
msgstr "Пролистать вниз"
-#: include/functions.php:1163
+#: include/functions.php:1167
msgid "Scroll up"
msgstr "Пролистать вверх"
-#: include/functions.php:1164
+#: include/functions.php:1168
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Выбрать статью под курсором мыши"
-#: include/functions.php:1165
+#: include/functions.php:1169
msgid "Email article"
msgstr "Отправить по почте"
-#: include/functions.php:1166
+#: include/functions.php:1170
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Закрыть статью"
-#: include/functions.php:1167
+#: include/functions.php:1171
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
msgstr "Переключить растяжение статьи (комбинированный режим)"
-#: include/functions.php:1169
+#: include/functions.php:1173
msgid "Toggle embed original"
msgstr "Переключить отображение оригинала"
-#: include/functions.php:1170
+#: include/functions.php:1174
msgid "Article selection"
msgstr "Выбрать статью"
-#: include/functions.php:1171
+#: include/functions.php:1175
msgid "Select all articles"
msgstr "Выбрать все статьи"
-#: include/functions.php:1172
+#: include/functions.php:1176
msgid "Select unread"
msgstr "Выбрать непрочитанные"
-#: include/functions.php:1173
+#: include/functions.php:1177
msgid "Select starred"
msgstr "Выбрать отмеченные"
-#: include/functions.php:1174
+#: include/functions.php:1178
msgid "Select published"
msgstr "Выбрать опубликованные"
-#: include/functions.php:1175
+#: include/functions.php:1179
msgid "Invert selection"
msgstr "Инвертировать выделение"
-#: include/functions.php:1176
+#: include/functions.php:1180
msgid "Deselect everything"
msgstr "Снять выделение"
-#: include/functions.php:1177
+#: include/functions.php:1181
#: classes/pref/feeds.php:521
#: classes/pref/feeds.php:792
msgid "Feed"
msgstr "Канал"
-#: include/functions.php:1178
+#: include/functions.php:1182
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Обновить активный канал"
-#: include/functions.php:1179
+#: include/functions.php:1183
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Показать/скрыть прочитанные"
-#: include/functions.php:1180
+#: include/functions.php:1184
#: classes/pref/feeds.php:1194
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Подписаться на канал"
-#: include/functions.php:1181
-#: js/Headlines.js:1383
+#: include/functions.php:1185
+#: js/Headlines.js:1396
#: js/PrefFeedTree.js:56
#: js/FeedTree.js:62
msgid "Edit feed"
msgstr "Редактировать канал"
-#: include/functions.php:1183
+#: include/functions.php:1187
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Обратный порядок заголовков"
-#: include/functions.php:1184
+#: include/functions.php:1188
msgid "Toggle headline grouping"
msgstr "Включить группировку заголовков"
-#: include/functions.php:1185
+#: include/functions.php:1189
msgid "Debug feed update"
msgstr "Отлаживать обновление канала"
-#: include/functions.php:1186
+#: include/functions.php:1190
msgid "Debug viewfeed()"
msgstr "Отлаживать обновление канала"
-#: include/functions.php:1187
+#: include/functions.php:1191
#: js/FeedTree.js:111
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Отметить все каналы как прочитанные"
-#: include/functions.php:1188
+#: include/functions.php:1192
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Свернуть/развернуть категорию"
-#: include/functions.php:1189
+#: include/functions.php:1193
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Переключить автоматическое разворачивание в комбинированном режиме"
-#: include/functions.php:1190
+#: include/functions.php:1194
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Переключить комбинированный режим"
-#: include/functions.php:1191
+#: include/functions.php:1195
msgid "Go to"
msgstr "Перейти к"
-#: include/functions.php:1192
-#: classes/feeds.php:1258
+#: include/functions.php:1196
+#: classes/feeds.php:1259
msgid "All articles"
msgstr "Все статьи"
-#: include/functions.php:1193
+#: include/functions.php:1197
msgid "Fresh"
msgstr "Свежие"
-#: include/functions.php:1196
+#: include/functions.php:1200
#: js/tt-rss.js:428
#: js/tt-rss.js:507
msgid "Tag cloud"
msgstr "Облако тегов"
-#: include/functions.php:1198
+#: include/functions.php:1202
msgid "Other"
msgstr "Другой"
-#: include/functions.php:1199
+#: include/functions.php:1203
#: classes/pref/labels.php:272
msgid "Create label"
msgstr "Создать метку"
-#: include/functions.php:1200
+#: include/functions.php:1204
#: classes/pref/filters.php:773
msgid "Create filter"
msgstr "Создать фильтр"
-#: include/functions.php:1201
+#: include/functions.php:1205
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Свернуть/развернуть боковую панель"
-#: include/functions.php:1203
+#: include/functions.php:1207
msgid "Show help dialog"
msgstr "Показать диалог помощи"
-#: include/functions.php:2456
+#: include/functions.php:2460
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Ошибок нет, файл загружен успешно"
-#: include/functions.php:2457
+#: include/functions.php:2461
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "Загружаемый файл превышает upload_max_filesize параметр в php.ini"
-#: include/functions.php:2458
+#: include/functions.php:2462
msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2459
+#: include/functions.php:2463
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Файл был загружен только частично"
-#: include/functions.php:2460
+#: include/functions.php:2464
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Ни одного файла не загружено"
-#: include/functions.php:2461
+#: include/functions.php:2465
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Отсутствует временная папка"
-#: include/functions.php:2462
+#: include/functions.php:2466
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Ошибка записи файла на диск."
-#: include/functions.php:2463
+#: include/functions.php:2467
msgid "A PHP extension stopped the file upload."
msgstr ""
-#: include/login_form.php:84
+#: include/login_form.php:81
#: classes/handler/public.php:675
#: classes/handler/public.php:943
msgid "Login:"
msgstr "Логин:"
-#: include/login_form.php:94
+#: include/login_form.php:88
#: classes/handler/public.php:678
msgid "Password:"
msgstr "Пароль:"
-#: include/login_form.php:101
+#: include/login_form.php:96
msgid "I forgot my password"
msgstr "Восстановить пароль"
-#: include/login_form.php:107
+#: include/login_form.php:101
msgid "Profile:"
msgstr "Профиль:"
-#: include/login_form.php:111
+#: include/login_form.php:104
#: classes/handler/public.php:281
#: classes/pref/prefs.php:1050
#: classes/rpc.php:69
msgid "Default profile"
msgstr "Профиль по умолчанию"
-#: include/login_form.php:119
+#: include/login_form.php:113
msgid "Use less traffic"
msgstr "Использовать меньше трафика"
-#: include/login_form.php:123
+#: include/login_form.php:117
msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
msgstr "Не отображать изображения в статьях, уменьшает количество автоматических обновлений."
-#: include/login_form.php:131
+#: include/login_form.php:126
msgid "Remember me"
msgstr "Запомнить меня"
@@ -862,9 +864,9 @@ msgstr "Сохранить"
#: classes/pref/filters.php:994
#: classes/pref/filters.php:1087
#: classes/pref/prefs.php:1003
-#: classes/feeds.php:709
-#: classes/feeds.php:761
-#: classes/feeds.php:800
+#: classes/feeds.php:710
+#: classes/feeds.php:762
+#: classes/feeds.php:801
#: plugins/note/init.php:58
#: plugins/mail/init.php:179
msgid "Cancel"
@@ -884,72 +886,72 @@ msgid "Attachments"
msgstr "Вложения"
#: classes/opml.php:28
-#: classes/opml.php:33
+#: classes/opml.php:32
msgid "OPML Utility"
msgstr "Утилита OPML"
-#: classes/opml.php:37
+#: classes/opml.php:36
msgid "Importing OPML..."
msgstr "Импортирую OPML..."
-#: classes/opml.php:42
+#: classes/opml.php:41
msgid "Return to preferences"
msgstr "Вернуться к настройкам"
-#: classes/opml.php:298
+#: classes/opml.php:297
#, php-format
msgid "Adding feed: %s"
msgstr "Добавляю канал: %s"
-#: classes/opml.php:309
+#: classes/opml.php:308
#, php-format
msgid "Duplicate feed: %s"
msgstr "Канал уже существует: %s"
-#: classes/opml.php:323
+#: classes/opml.php:322
#, php-format
msgid "Adding label %s"
msgstr "Добавляю метку %s"
-#: classes/opml.php:326
+#: classes/opml.php:325
#, php-format
msgid "Duplicate label: %s"
msgstr "Метка уже существует: %s"
-#: classes/opml.php:338
+#: classes/opml.php:337
#, php-format
msgid "Setting preference key %s to %s"
msgstr "Устанавливаю ключ настроек %s в %s"
-#: classes/opml.php:374
+#: classes/opml.php:373
msgid "Adding filter..."
msgstr "Добавляю фильтр..."
-#: classes/opml.php:509
+#: classes/opml.php:508
#, php-format
msgid "Processing category: %s"
msgstr "Обрабатываю категорию: %s"
-#: classes/opml.php:555
+#: classes/opml.php:554
#, php-format
msgid "Upload failed with error code %d"
msgstr "Ошибка загрузки, код ошибки: %d"
-#: classes/opml.php:567
+#: classes/opml.php:566
#: plugins/import_export/init.php:472
msgid "Unable to move uploaded file."
msgstr "Не могу переместить загруженный файл."
-#: classes/opml.php:571
+#: classes/opml.php:570
#: plugins/import_export/init.php:476
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
-#: classes/opml.php:582
+#: classes/opml.php:581
msgid "Error: unable to find moved OPML file."
msgstr "Ошибка: не могу найти перемещенный OPML файл."
-#: classes/opml.php:591
+#: classes/opml.php:590
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Ошибка при разборе документа."
@@ -1030,9 +1032,7 @@ msgstr "Вы можете опубликовать %s с помощью след
#: classes/dlg.php:189
msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)."
-msgstr ""
-"Вы используете пароль tt-rss по умолчанию. Пожалуйста, измените его в "
-"настройках (Личные данные / Аутентификация)."
+msgstr "Вы используете пароль tt-rss по умолчанию. Пожалуйста, измените его в настройках (Личные данные / Аутентификация)."
#: classes/dlg.php:193
msgid "Open Preferences"
@@ -1089,82 +1089,83 @@ msgstr "Вход не произведен"
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
-#: classes/handler/public.php:792
+#: classes/handler/public.php:791
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
-#: classes/handler/public.php:795
+#: classes/handler/public.php:794
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Добавлена подписка на <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:798
+#: classes/handler/public.php:797
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "Не могу подписаться на <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:801
+#: classes/handler/public.php:800
#, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "Не найдены каналы в <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:804
+#: classes/handler/public.php:803
msgid "Multiple feed URLs found."
msgstr "Обнаружено несколько URL канала."
-#: classes/handler/public.php:808
+#: classes/handler/public.php:807
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr "Не могу подписаться на <b>%s</b>. Не могу загрузить URL канала."
-#: classes/handler/public.php:826
+#: classes/handler/public.php:825
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "Подписаться на выбранные каналы"
-#: classes/handler/public.php:853
+#: classes/handler/public.php:852
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Редактировать опции подписки"
-#: classes/handler/public.php:891
+#: classes/handler/public.php:889
msgid "Password recovery"
msgstr "Восстановление пароля"
#: classes/handler/public.php:936
-msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
+#, fuzzy
+msgid "You will need to provide valid account name and email. Password reset link will be sent to your email address."
msgstr "Введите ваш логин и электронный адрес. Новый пароль будет выслан на указанный адрес."
-#: classes/handler/public.php:958
+#: classes/handler/public.php:959
#: classes/pref/users.php:371
msgid "Reset password"
msgstr "Сбросить пароль"
-#: classes/handler/public.php:968
+#: classes/handler/public.php:970
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr "Некоторые поля формы пусты или некорректно заполнены."
-#: classes/handler/public.php:972
-#: classes/handler/public.php:1041
+#: classes/handler/public.php:974
+#: classes/handler/public.php:1047
msgid "Go back"
msgstr "Перейти назад"
-#: classes/handler/public.php:1010
+#: classes/handler/public.php:1012
msgid "[tt-rss] Password reset request"
msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля"
-#: classes/handler/public.php:1037
+#: classes/handler/public.php:1041
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr "Извините, комбинация логина и электронного адреса не обнаружена."
-#: classes/handler/public.php:1059
+#: classes/handler/public.php:1066
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
-#: classes/handler/public.php:1085
+#: classes/handler/public.php:1091
msgid "Database Updater"
msgstr "Обновление базы данных"
-#: classes/handler/public.php:1150
+#: classes/handler/public.php:1160
msgid "Perform updates"
msgstr "Применить обновления"
@@ -1240,7 +1241,7 @@ msgstr "Ничего"
#: classes/pref/feeds.php:750
#: classes/pref/filters.php:490
#: classes/pref/filters.php:786
-#: classes/feeds.php:760
+#: classes/feeds.php:761
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
@@ -1260,7 +1261,7 @@ msgstr "Редактировать пользователя"
#: classes/pref/users.php:61
#: classes/pref/feeds.php:620
#: classes/pref/feeds.php:847
-#: classes/feeds.php:681
+#: classes/feeds.php:682
msgid "Authentication"
msgstr "Авторизация"
@@ -1329,15 +1330,15 @@ msgstr "Пароль пользователя %s изменен на %s"
msgid "Sending new password of user %s to %s"
msgstr "Новый пароль пользователя %s отправлен на %s"
-#: classes/pref/users.php:311
+#: classes/pref/users.php:310
msgid "[tt-rss] Password change notification"
msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля"
#: classes/pref/users.php:345
#: classes/pref/feeds.php:1178
#: classes/pref/filters.php:760
-#: classes/feeds.php:731
-#: classes/feeds.php:799
+#: classes/feeds.php:732
+#: classes/feeds.php:800
#: js/Feeds.js:540
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
@@ -1355,7 +1356,7 @@ msgstr "Редактировать"
#: classes/pref/feeds.php:624
#: classes/pref/feeds.php:851
#: classes/pref/feeds.php:1649
-#: classes/feeds.php:685
+#: classes/feeds.php:686
msgid "Login"
msgstr "Пользователь"
@@ -1440,7 +1441,7 @@ msgstr "URL канала"
#: classes/pref/feeds.php:558
#: classes/pref/feeds.php:799
#: classes/pref/feeds.php:1635
-#: classes/feeds.php:661
+#: classes/feeds.php:662
msgid "Place in category:"
msgstr "Поместить в категорию:"
@@ -1471,7 +1472,7 @@ msgstr "Удаление сообщений:"
#: classes/pref/feeds.php:859
#: classes/pref/feeds.php:1652
#: classes/pref/prefs.php:247
-#: classes/feeds.php:689
+#: classes/feeds.php:690
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
@@ -1480,7 +1481,7 @@ msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requ
msgstr "<b>Подсказка:</b> Вам потребуется задать Ваши учетные данные, если канал требует авторизацию, за исключением каналов в Twitter."
#: classes/pref/feeds.php:644
-#: classes/feeds.php:700
+#: classes/feeds.php:701
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Этот канал требует авторизации."
@@ -1664,8 +1665,8 @@ msgid "Feeds require authentication."
msgstr "Каналы требуют авторизацию."
#: classes/pref/feeds.php:1671
-#: classes/feeds.php:703
-#: classes/feeds.php:759
+#: classes/feeds.php:704
+#: classes/feeds.php:760
msgid "Subscribe"
msgstr "Подписаться"
@@ -2147,9 +2148,7 @@ msgstr "Системные плагины"
#: classes/pref/prefs.php:727
msgid "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users."
-msgstr ""
-"Системные плагины включены в <strong>config.php</strong> для всех "
-"пользователей."
+msgstr "Системные плагины включены в <strong>config.php</strong> для всех пользователей."
#: classes/pref/prefs.php:732
#: classes/pref/prefs.php:788
@@ -2265,7 +2264,7 @@ msgid "Feed:"
msgstr "Канал:"
#: classes/feeds.php:149
-#: classes/feeds.php:499
+#: classes/feeds.php:500
msgid "Feed not found."
msgstr "Канал не найден."
@@ -2273,118 +2272,118 @@ msgstr "Канал не найден."
msgid "Never"
msgstr "Никогда"
-#: classes/feeds.php:257
-#: classes/feeds.php:1260
+#: classes/feeds.php:258
+#: classes/feeds.php:1261
msgid "Archived articles"
msgstr "Архив статей"
-#: classes/feeds.php:317
+#: classes/feeds.php:318
msgid "Collapse article"
msgstr "Свернуть статью"
-#: classes/feeds.php:342
+#: classes/feeds.php:343
#, php-format
msgid "Imported at %s"
msgstr "Импортировано в %s"
-#: classes/feeds.php:391
+#: classes/feeds.php:392
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Не найдено не прочитанных статей."
-#: classes/feeds.php:394
+#: classes/feeds.php:395
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Не найдено не прочитанных статей."
-#: classes/feeds.php:397
+#: classes/feeds.php:398
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Не найдено отмеченных статей."
-#: classes/feeds.php:401
+#: classes/feeds.php:402
msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
msgstr "Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную из контекстного меню заголовка статьи (будет присвоено всем выбранным статьям) или используйте фильтр."
-#: classes/feeds.php:403
+#: classes/feeds.php:404
msgid "No articles found to display."
msgstr "Статей не найдено."
-#: classes/feeds.php:419
-#: classes/feeds.php:596
+#: classes/feeds.php:420
+#: classes/feeds.php:597
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Последнее обновление в %s"
-#: classes/feeds.php:431
-#: classes/feeds.php:608
+#: classes/feeds.php:432
+#: classes/feeds.php:609
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)"
-#: classes/feeds.php:585
+#: classes/feeds.php:586
msgid "No feed selected."
msgstr "Канал не выбран."
-#: classes/feeds.php:647
-#: classes/feeds.php:655
+#: classes/feeds.php:648
+#: classes/feeds.php:656
msgid "Feed or site URL"
msgstr "Канал или URL сайта"
-#: classes/feeds.php:669
+#: classes/feeds.php:670
msgid "Available feeds"
msgstr "Доступные каналы"
-#: classes/feeds.php:706
+#: classes/feeds.php:707
msgid "More feeds"
msgstr "Другие каналы"
-#: classes/feeds.php:735
+#: classes/feeds.php:736
msgid "Popular feeds"
msgstr "Популярные каналы"
-#: classes/feeds.php:736
+#: classes/feeds.php:737
msgid "Feed archive"
msgstr "Архив канала"
-#: classes/feeds.php:739
+#: classes/feeds.php:740
msgid "limit:"
msgstr "Ограничение:"
-#: classes/feeds.php:773
+#: classes/feeds.php:774
msgid "Look for"
msgstr "Искать"
-#: classes/feeds.php:781
+#: classes/feeds.php:782
#, php-format
msgid "in %s"
msgstr "в %s"
-#: classes/feeds.php:786
+#: classes/feeds.php:787
msgid "Used for word stemming"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:795
+#: classes/feeds.php:796
msgid "Search syntax"
msgstr "Искать метку"
-#: classes/feeds.php:1252
+#: classes/feeds.php:1253
msgid "Starred articles"
msgstr "Отмеченные"
-#: classes/feeds.php:1254
+#: classes/feeds.php:1255
msgid "Published articles"
msgstr "Опубликованные"
-#: classes/feeds.php:1256
+#: classes/feeds.php:1257
msgid "Fresh articles"
msgstr "Свежие"
-#: classes/feeds.php:1262
+#: classes/feeds.php:1263
msgid "Recently read"
msgstr "Недавно прочитанные"
-#: classes/feeds.php:1383
+#: classes/feeds.php:1384
msgid "Special"
msgstr "Особые"
-#: classes/feeds.php:1641
+#: classes/feeds.php:1642
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Результаты поиска: %s"
@@ -2491,10 +2490,7 @@ msgstr "Пометить похожие статьи как прочитанны
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166
msgid "PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero disables checking."
-msgstr ""
-"Расширение PostgreSQL trigram возвращает сходство строк в виде числа с "
-"плавающей запятой (0-1). Установка слишком низкого значения может привести к "
-"ложным срабатываниям, ноль отключает проверку."
+msgstr "Расширение PostgreSQL trigram возвращает сходство строк в виде числа с плавающей запятой (0-1). Установка слишком низкого значения может привести к ложным срабатываниям, ноль отключает проверку."
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:169
msgid "Global settings"
@@ -2733,16 +2729,16 @@ msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Пожалуйста, укажите новый рейтинг для выбранных статей:"
#: js/Article.js:59
-#: js/Headlines.js:719
-#: js/Headlines.js:745
-#: js/Headlines.js:757
-#: js/Headlines.js:896
-#: js/Headlines.js:914
-#: js/Headlines.js:932
-#: js/Headlines.js:1046
-#: js/Headlines.js:1082
+#: js/Headlines.js:909
+#: js/Headlines.js:927
+#: js/Headlines.js:945
+#: js/Headlines.js:1059
+#: js/Headlines.js:1095
#: plugins/mail/mail.js:7
#: plugins/mailto/init.js:7
+#: js/Headlines.js:732
+#: js/Headlines.js:758
+#: js/Headlines.js:770
msgid "No articles selected."
msgstr "Нет выбранных статей."
@@ -2859,15 +2855,25 @@ msgstr "Создать новый адрес распространения дл
msgid "Your password is at default value"
msgstr "Используется пароль по умолчанию"
-#: js/Headlines.js:865
-#, perl-format
-msgid "%d article selected"
-msgid_plural "%d articles selected"
-msgstr[0] "%d статья выбрана"
-msgstr[1] "%d статьи(ей) выбрано"
-msgstr[2] "%d статьи(ей) выбрано"
+#: js/Headlines.js:623
+#: js/Headlines.js:671
+#: js/Headlines.js:688
+msgid "Click to open next unread feed."
+msgstr "Щёлкните чтоб открыть следующий непрочитанный канал."
-#: js/Headlines.js:940
+#: js/Headlines.js:627
+msgid "Cancel search"
+msgstr "Отменить поиск"
+
+#: js/Headlines.js:685
+msgid "New articles found, reload feed to continue."
+msgstr "Найдены новые статьи, обновите канал для продолжения."
+
+#: js/Headlines.js:696
+msgid "Could not update headlines (invalid object received - see error console for details)"
+msgstr ""
+
+#: js/Headlines.js:953
#, perl-format
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
@@ -2875,7 +2881,7 @@ msgstr[0] "Удалить %d выбранную статью в %s?"
msgstr[1] "Удалить %d выбранных статьи(ей) в %s?"
msgstr[2] "Удалить %d выбранных статьи(ей) в %s?"
-#: js/Headlines.js:942
+#: js/Headlines.js:955
#, perl-format
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
@@ -2883,7 +2889,7 @@ msgstr[0] "Удалить %d выбранную статью?"
msgstr[1] "Удалить %d выбранных статьи(ей)?"
msgstr[2] "Удалить %d выбранных статьи(ей)?"
-#: js/Headlines.js:1055
+#: js/Headlines.js:1068
#, perl-format
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
@@ -2891,7 +2897,7 @@ msgstr[0] "Архивировать %d выбранную статью в %s?"
msgstr[1] "Архивировать %d выбранных статьи(ей) в %s?"
msgstr[2] "Архивировать %d выбранных статьи(ей) в %s?"
-#: js/Headlines.js:1058
+#: js/Headlines.js:1071
#, perl-format
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
@@ -2899,13 +2905,11 @@ msgstr[0] "Переместить %d архивированную статью �
msgstr[1] "Переместить %d архивированных статьи(ей) назад?"
msgstr[2] "Переместить %d архивированных статьи(ей) назад?"
-#: js/Headlines.js:1059
+#: js/Headlines.js:1072
msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
-msgstr ""
-"Пожалуйста, учтите, что не отмеченные звездочкой статьи могут быть удалены "
-"при следующем обновлении каналов."
+msgstr "Пожалуйста, учтите, что не отмеченные звездочкой статьи могут быть удалены при следующем обновлении каналов."
-#: js/Headlines.js:1088
+#: js/Headlines.js:1101
#, perl-format
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
@@ -2913,15 +2917,15 @@ msgstr[0] "Отметить %d выбранную статью в %s как пр
msgstr[1] "Отметить %d выбранных(ые) статьи(ей) в %s как прочитанные?"
msgstr[2] "Отметить %d выбранных(ые) статьи(ей) в %s как прочитанные?"
-#: js/Headlines.js:1104
+#: js/Headlines.js:1117
msgid "No article is selected."
msgstr "Нет выбранных статей."
-#: js/Headlines.js:1139
+#: js/Headlines.js:1152
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Статей для отметки не найдено"
-#: js/Headlines.js:1141
+#: js/Headlines.js:1154
#, perl-format
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
@@ -2929,31 +2933,31 @@ msgstr[0] "Отметить %d статью как прочитанную?"
msgstr[1] "Отметить %d статьи(ей) как прочитанные?"
msgstr[2] "Отметить %d статьи(ей) как прочитанные?"
-#: js/Headlines.js:1204
+#: js/Headlines.js:1217
msgid "Open original article"
msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
-#: js/Headlines.js:1211
+#: js/Headlines.js:1224
msgid "Display article URL"
msgstr "Отобразить URL статьи"
-#: js/Headlines.js:1318
+#: js/Headlines.js:1331
msgid "Assign label"
msgstr "Применить метку"
-#: js/Headlines.js:1323
+#: js/Headlines.js:1336
msgid "Remove label"
msgstr "Удалить метку"
-#: js/Headlines.js:1354
+#: js/Headlines.js:1367
msgid "Select articles in group"
msgstr "Выбрать статьи в группе"
-#: js/Headlines.js:1364
+#: js/Headlines.js:1377
msgid "Mark group as read"
msgstr "Пометить группу как прочитанную"
-#: js/Headlines.js:1376
+#: js/Headlines.js:1389
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Отметить канал как прочитанный"
@@ -3276,19 +3280,12 @@ msgstr "все статьи"
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
-#: js/Headlines.js:610
-#: js/Headlines.js:658
-#: js/Headlines.js:675
-msgid "Click to open next unread feed."
-msgstr "Щёлкните чтоб открыть следующий непрочитанный канал."
-
-#: js/Headlines.js:614
-msgid "Cancel search"
-msgstr "Отменить поиск"
-
-#: js/Headlines.js:672
-msgid "New articles found, reload feed to continue."
-msgstr "Найдены новые статьи, обновите канал для продолжения."
+#: js/Headlines.js:878
+msgid "%d article selected"
+msgid_plural "%d articles selected"
+msgstr[0] "%d статья выбрана"
+msgstr[1] "%d статьи(ей) выбрано"
+msgstr[2] "%d статьи(ей) выбрано"
#: js/PrefFeedTree.js:141
msgid "Removing category..."