summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r--locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po912
1 files changed, 468 insertions, 444 deletions
diff --git a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po
index ffc1ded93..ddca85e2d 100644
--- a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-23 08:54+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-15 16:39+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-17 23:12+0800\n"
"Last-Translator: Yuan Chiu <[email protected]>\n"
"Language-Team: Yuan Chiu <[email protected]>\n"
@@ -57,12 +57,14 @@ msgstr "禁用更新"
#: backend.php:84
#: backend.php:94
-msgid "Each 15 minutes"
+#, fuzzy
+msgid "15 minutes"
msgstr "每15分鐘"
#: backend.php:85
#: backend.php:95
-msgid "Each 30 minutes"
+#, fuzzy
+msgid "30 minutes"
msgstr "每30分鐘"
#: backend.php:86
@@ -72,12 +74,14 @@ msgstr "每小時"
#: backend.php:87
#: backend.php:97
-msgid "Each 4 hours"
+#, fuzzy
+msgid "4 hours"
msgstr "每4小時"
#: backend.php:88
#: backend.php:98
-msgid "Each 12 hours"
+#, fuzzy
+msgid "12 hours"
msgstr "每12小時"
#: backend.php:89
@@ -165,14 +169,14 @@ msgid "Plugin not found"
msgstr "未找到使用者"
#: index.php:133
-#: index.php:150
-#: index.php:269
+#: index.php:149
+#: index.php:267
#: prefs.php:102
#: classes/backend.php:5
#: classes/pref/feeds.php:1367
-#: classes/pref/filters.php:704
+#: classes/pref/filters.php:751
#: classes/pref/labels.php:296
-#: js/feedlist.js:126
+#: js/feedlist.js:136
#: js/functions.js:1221
#: js/functions.js:1355
#: js/functions.js:1667
@@ -183,11 +187,10 @@ msgstr "未找到使用者"
#: js/prefs.js:1794
#: js/tt-rss.js:55
#: js/tt-rss.js:525
-#: js/viewfeed.js:741
-#: js/viewfeed.js:1316
+#: js/viewfeed.js:1288
#: plugins/import_export/import_export.js:17
#: plugins/af_sort_bayes/init.js:9
-#: js/feedlist.js:450
+#: js/feedlist.js:460
#: js/functions.js:449
#: js/functions.js:787
#: js/prefs.js:1441
@@ -197,74 +200,74 @@ msgstr "未找到使用者"
#: js/prefs.js:1567
#: js/prefs.js:1587
#: js/tt-rss.js:542
-#: js/viewfeed.js:859
+#: js/viewfeed.js:831
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "載入中,請稍候……"
-#: index.php:168
+#: index.php:167
msgid "Collapse feedlist"
msgstr "收縮側邊欄"
-#: index.php:171
+#: index.php:170
msgid "Show articles"
msgstr "顯示文章"
-#: index.php:174
+#: index.php:173
msgid "Adaptive"
msgstr "自動調整"
-#: index.php:175
+#: index.php:174
msgid "All Articles"
msgstr "全部文章"
-#: index.php:176
+#: index.php:175
#: include/functions2.php:102
#: classes/feeds.php:104
msgid "Starred"
msgstr "星標"
-#: index.php:177
+#: index.php:176
#: include/functions2.php:103
#: classes/feeds.php:105
msgid "Published"
msgstr "已發布"
-#: index.php:178
+#: index.php:177
#: classes/feeds.php:91
#: classes/feeds.php:103
msgid "Unread"
msgstr "未讀"
-#: index.php:179
+#: index.php:178
msgid "With Note"
msgstr ""
-#: index.php:180
+#: index.php:179
msgid "Ignore Scoring"
msgstr "忽略評分"
-#: index.php:183
+#: index.php:182
msgid "Sort articles"
msgstr "排序文章"
-#: index.php:186
+#: index.php:185
msgid "Default"
msgstr "預設"
-#: index.php:187
+#: index.php:186
msgid "Newest first"
msgstr "最新的優先"
-#: index.php:188
+#: index.php:187
msgid "Oldest first"
msgstr "最舊的優先"
-#: index.php:189
+#: index.php:188
msgid "Title"
msgstr "標題"
-#: index.php:193
-#: index.php:234
+#: index.php:192
+#: index.php:233
#: include/functions2.php:92
#: classes/feeds.php:109
#: js/FeedTree.js:132
@@ -272,103 +275,99 @@ msgstr "標題"
msgid "Mark as read"
msgstr "標記為已讀"
-#: index.php:196
+#: index.php:195
msgid "Older than one day"
msgstr "一天以前"
-#: index.php:199
+#: index.php:198
msgid "Older than one week"
msgstr "一個禮拜以前"
-#: index.php:202
+#: index.php:201
msgid "Older than two weeks"
msgstr "兩個禮拜以前"
-#: index.php:218
+#: index.php:217
msgid "Communication problem with server."
msgstr "無法連接到伺服器"
-#: index.php:224
+#: index.php:223
msgid "Actions..."
msgstr "動作"
-#: index.php:226
+#: index.php:225
msgid "Preferences..."
msgstr "偏好設定"
-#: index.php:227
+#: index.php:226
msgid "Search..."
msgstr "搜尋"
-#: index.php:228
+#: index.php:227
msgid "Feed actions:"
msgstr "摘要操作:"
-#: index.php:229
-#: classes/handler/public.php:627
+#: index.php:228
+#: classes/handler/public.php:660
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "訂閱摘要"
-#: index.php:230
+#: index.php:229
msgid "Edit this feed..."
msgstr "編輯摘要"
-#: index.php:231
+#: index.php:230
msgid "Rescore feed"
msgstr "為摘要重新評分"
-#: index.php:232
+#: index.php:231
#: classes/pref/feeds.php:757
#: classes/pref/feeds.php:1322
#: js/PrefFeedTree.js:74
msgid "Unsubscribe"
msgstr "取消訂閱"
-#: index.php:233
+#: index.php:232
msgid "All feeds:"
msgstr "全部摘要:"
-#: index.php:235
+#: index.php:234
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "隱藏(顯示)已讀信息"
-#: index.php:236
+#: index.php:235
msgid "Other actions:"
msgstr "其他操作:"
-#: index.php:237
+#: index.php:236
#: include/functions2.php:78
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "切換版面顯示"
-#: index.php:238
-msgid "Select by tags..."
-msgstr "自訂標籤選擇"
-
-#: index.php:239
+#: index.php:237
msgid "Create label..."
msgstr "建立標籤"
-#: index.php:240
+#: index.php:238
msgid "Create filter..."
msgstr "建立過濾器"
-#: index.php:241
+#: index.php:239
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "快捷鍵說明"
-#: index.php:250
+#: index.php:248
msgid "Logout"
msgstr "登出"
-#: index.php:256
+#: index.php:254
msgid "Updates are available from Git."
msgstr ""
#: prefs.php:33
#: prefs.php:120
#: include/functions2.php:105
-#: classes/pref/prefs.php:425
+#: classes/pref/prefs.php:435
msgid "Preferences"
msgstr "偏好設定"
@@ -388,13 +387,13 @@ msgid "Feeds"
msgstr "摘要"
#: prefs.php:126
-#: classes/pref/filters.php:188
+#: classes/pref/filters.php:235
msgid "Filters"
msgstr "過濾器"
#: prefs.php:129
-#: include/functions.php:1260
-#: include/functions.php:1912
+#: include/functions.php:1262
+#: include/functions.php:1914
#: classes/pref/labels.php:90
msgid "Labels"
msgstr "預定義標籤"
@@ -424,13 +423,13 @@ msgstr "新使用者註冊功能被管理員禁用。"
#: register.php:337
#: register.php:347
#: register.php:359
-#: classes/handler/public.php:697
-#: classes/handler/public.php:768
-#: classes/handler/public.php:866
-#: classes/handler/public.php:945
-#: classes/handler/public.php:959
-#: classes/handler/public.php:966
-#: classes/handler/public.php:991
+#: classes/handler/public.php:730
+#: classes/handler/public.php:801
+#: classes/handler/public.php:899
+#: classes/handler/public.php:978
+#: classes/handler/public.php:992
+#: classes/handler/public.php:999
+#: classes/handler/public.php:1024
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "返回 Tiny Tiny RSS"
@@ -447,12 +446,12 @@ msgid "Check availability"
msgstr "檢查可用性"
#: register.php:229
-#: classes/handler/public.php:784
+#: classes/handler/public.php:817
msgid "Email:"
msgstr "電子郵箱:"
#: register.php:232
-#: classes/handler/public.php:789
+#: classes/handler/public.php:822
msgid "How much is two plus two:"
msgstr "二加二等於几:"
@@ -485,10 +484,10 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
msgstr "Tiny Tiny RSS 資料庫是最新版。"
#: include/digest.php:109
-#: include/functions.php:1269
-#: include/functions.php:1813
-#: include/functions.php:1898
-#: include/functions.php:1920
+#: include/functions.php:1271
+#: include/functions.php:1815
+#: include/functions.php:1900
+#: include/functions.php:1922
#: classes/opml.php:421
#: classes/pref/feeds.php:226
msgid "Uncategorized"
@@ -549,17 +548,17 @@ msgid "Article"
msgstr "文章"
#: include/functions2.php:63
-#: js/viewfeed.js:2009
+#: js/viewfeed.js:1986
msgid "Toggle starred"
msgstr "鎖定加星標的項"
#: include/functions2.php:64
-#: js/viewfeed.js:2020
+#: js/viewfeed.js:1997
msgid "Toggle published"
msgstr "鎖定發布的項"
#: include/functions2.php:65
-#: js/viewfeed.js:1998
+#: js/viewfeed.js:1975
msgid "Toggle unread"
msgstr "鎖定未讀項"
@@ -580,12 +579,12 @@ msgid "Open in new window"
msgstr "在新視窗打開文章"
#: include/functions2.php:70
-#: js/viewfeed.js:2039
+#: js/viewfeed.js:2016
msgid "Mark below as read"
msgstr "以下標記為已讀"
#: include/functions2.php:71
-#: js/viewfeed.js:2033
+#: js/viewfeed.js:2010
msgid "Mark above as read"
msgstr "以上標記為已讀"
@@ -710,7 +709,7 @@ msgid "Go to"
msgstr "跳到……"
#: include/functions2.php:100
-#: include/functions.php:1971
+#: include/functions.php:1973
msgid "All articles"
msgstr "全部文章"
@@ -734,7 +733,7 @@ msgid "Create label"
msgstr "建立預定義標籤"
#: include/functions2.php:108
-#: classes/pref/filters.php:678
+#: classes/pref/filters.php:725
msgid "Create filter"
msgstr "建立過濾器"
@@ -748,61 +747,60 @@ msgstr "折疊側邊欄"
msgid "Show help dialog"
msgstr "顯示搜尋對話框"
-#: include/functions2.php:683
+#: include/functions2.php:636
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "搜尋結果: %s"
-#: include/functions2.php:1298
-#: classes/feeds.php:714
+#: include/functions2.php:1258
+#: classes/feeds.php:730
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
msgstr[0] "回應"
-#: include/functions2.php:1302
-#: classes/feeds.php:718
+#: include/functions2.php:1262
+#: classes/feeds.php:734
msgid "comments"
msgstr "回應"
-#: include/functions2.php:1343
+#: include/functions2.php:1303
msgid " - "
msgstr " - "
-#: include/functions2.php:1376
-#: include/functions2.php:1624
+#: include/functions2.php:1336
+#: include/functions2.php:1584
#: classes/article.php:292
msgid "no tags"
msgstr "無標籤"
-#: include/functions2.php:1386
-#: classes/feeds.php:700
+#: include/functions2.php:1346
+#: classes/feeds.php:716
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "為本文編輯自訂標籤"
-#: include/functions2.php:1418
-#: classes/feeds.php:652
+#: include/functions2.php:1378
+#: classes/feeds.php:668
msgid "Originally from:"
msgstr "來源:"
-#: include/functions2.php:1431
-#: classes/feeds.php:665
+#: include/functions2.php:1391
+#: classes/feeds.php:681
#: classes/pref/feeds.php:569
msgid "Feed URL"
msgstr "摘要 URL"
-#: include/functions2.php:1465
+#: include/functions2.php:1425
#: classes/backend.php:105
#: classes/pref/users.php:95
#: classes/pref/feeds.php:1611
#: classes/pref/feeds.php:1677
-#: classes/pref/filters.php:145
-#: classes/pref/prefs.php:1089
+#: classes/pref/filters.php:192
+#: classes/pref/prefs.php:1099
#: classes/dlg.php:37
#: classes/dlg.php:60
#: classes/dlg.php:93
#: classes/dlg.php:159
-#: classes/dlg.php:190
-#: classes/dlg.php:217
+#: classes/dlg.php:186
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:102
#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
#: plugins/import_export/init.php:411
@@ -812,58 +810,62 @@ msgstr "摘要 URL"
msgid "Close this window"
msgstr "關閉本視窗"
-#: include/functions2.php:1661
+#: include/functions2.php:1622
msgid "(edit note)"
msgstr "(編輯註記)"
-#: include/functions2.php:1915
+#: include/functions2.php:1876
msgid "unknown type"
msgstr "未知類型"
-#: include/functions2.php:1992
+#: include/functions2.php:1953
msgid "Attachments"
msgstr "附件:"
-#: include/functions.php:1258
-#: include/functions.php:1910
+#: include/functions.php:964
+#, php-format
+msgid "%d min"
+msgstr ""
+
+#: include/functions.php:1260
+#: include/functions.php:1912
msgid "Special"
msgstr "特殊區域"
-#: include/functions.php:1761
-#: classes/feeds.php:1124
-#: classes/pref/filters.php:169
-#: classes/pref/filters.php:447
+#: include/functions.php:1763
+#: classes/pref/filters.php:216
+#: classes/pref/filters.php:494
msgid "All feeds"
msgstr "全部摘要"
-#: include/functions.php:1965
+#: include/functions.php:1967
msgid "Starred articles"
msgstr "加星標文章"
-#: include/functions.php:1967
+#: include/functions.php:1969
msgid "Published articles"
msgstr "已發布文章"
-#: include/functions.php:1969
+#: include/functions.php:1971
msgid "Fresh articles"
msgstr "最新更新的文章"
-#: include/functions.php:1973
+#: include/functions.php:1975
msgid "Archived articles"
msgstr "已儲存的文章"
-#: include/functions.php:1975
+#: include/functions.php:1977
msgid "Recently read"
msgstr "閱讀紀錄"
#: include/login_form.php:190
-#: classes/handler/public.php:524
-#: classes/handler/public.php:779
+#: classes/handler/public.php:557
+#: classes/handler/public.php:812
msgid "Login:"
msgstr "登入:"
#: include/login_form.php:200
-#: classes/handler/public.php:527
+#: classes/handler/public.php:560
msgid "Password:"
msgstr "密碼:"
@@ -876,9 +878,9 @@ msgid "Profile:"
msgstr "偏好:"
#: include/login_form.php:216
-#: classes/handler/public.php:265
+#: classes/handler/public.php:299
#: classes/rpc.php:63
-#: classes/pref/prefs.php:1027
+#: classes/pref/prefs.php:1037
msgid "Default profile"
msgstr "預設偏好設定"
@@ -895,7 +897,7 @@ msgid "Remember me"
msgstr "記住我"
#: include/login_form.php:242
-#: classes/handler/public.php:532
+#: classes/handler/public.php:565
msgid "Log in"
msgstr "登入"
@@ -937,54 +939,54 @@ msgstr ""
msgid "Help topic not found."
msgstr "未找到幫助主題。"
-#: classes/handler/public.php:465
+#: classes/handler/public.php:498
#: plugins/bookmarklets/init.php:40
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "分享 Tiny Tiny RSS 中訂閱"
-#: classes/handler/public.php:473
+#: classes/handler/public.php:506
msgid "Title:"
msgstr "標題: "
-#: classes/handler/public.php:475
+#: classes/handler/public.php:508
#: classes/pref/feeds.php:567
#: plugins/instances/init.php:212
#: plugins/instances/init.php:401
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: classes/handler/public.php:477
+#: classes/handler/public.php:510
msgid "Content:"
msgstr "內容: "
-#: classes/handler/public.php:479
+#: classes/handler/public.php:512
msgid "Labels:"
msgstr "標籤"
-#: classes/handler/public.php:498
+#: classes/handler/public.php:531
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:500
+#: classes/handler/public.php:533
msgid "Share"
msgstr "分享"
-#: classes/handler/public.php:501
-#: classes/handler/public.php:535
-#: classes/feeds.php:1053
-#: classes/feeds.php:1103
-#: classes/feeds.php:1163
+#: classes/handler/public.php:534
+#: classes/handler/public.php:568
+#: classes/feeds.php:1076
+#: classes/feeds.php:1126
+#: classes/feeds.php:1157
#: classes/article.php:205
#: classes/pref/users.php:170
#: classes/pref/feeds.php:774
#: classes/pref/feeds.php:903
#: classes/pref/feeds.php:1817
-#: classes/pref/filters.php:428
-#: classes/pref/filters.php:827
-#: classes/pref/filters.php:908
-#: classes/pref/filters.php:975
+#: classes/pref/filters.php:475
+#: classes/pref/filters.php:874
+#: classes/pref/filters.php:955
+#: classes/pref/filters.php:1022
#: classes/pref/labels.php:81
-#: classes/pref/prefs.php:975
+#: classes/pref/prefs.php:985
#: plugins/note/init.php:53
#: plugins/mail/init.php:172
#: plugins/instances/init.php:248
@@ -992,93 +994,93 @@ msgstr "分享"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
-#: classes/handler/public.php:522
+#: classes/handler/public.php:555
msgid "Not logged in"
msgstr "沒有登入"
-#: classes/handler/public.php:581
+#: classes/handler/public.php:614
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "使用者名或密碼錯誤"
-#: classes/handler/public.php:633
+#: classes/handler/public.php:666
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "已經訂閱到 <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:636
+#: classes/handler/public.php:669
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "訂閱到 <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:639
+#: classes/handler/public.php:672
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "無法訂閱 <b>%s</b>。"
-#: classes/handler/public.php:642
+#: classes/handler/public.php:675
#, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "在 <b>%s</b> 中沒有找到摘要。"
-#: classes/handler/public.php:645
+#: classes/handler/public.php:678
#, fuzzy
msgid "Multiple feed URLs found."
msgstr "未找到摘要。"
-#: classes/handler/public.php:649
+#: classes/handler/public.php:682
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr "無法訂閱 <b>%s</b>。<br>無法下載摘要的 URL。"
-#: classes/handler/public.php:667
+#: classes/handler/public.php:700
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "訂閱選取的摘要"
-#: classes/handler/public.php:692
+#: classes/handler/public.php:725
msgid "Edit subscription options"
msgstr "編輯訂閱選項"
-#: classes/handler/public.php:729
+#: classes/handler/public.php:762
msgid "Password recovery"
msgstr "密碼救援"
-#: classes/handler/public.php:772
+#: classes/handler/public.php:805
#, fuzzy
msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
msgstr "你需要提供有效的電子郵件以及帳號名稱,新密碼將以電子郵件寄給你。"
-#: classes/handler/public.php:794
+#: classes/handler/public.php:827
#: classes/pref/users.php:352
msgid "Reset password"
msgstr "重設密碼"
-#: classes/handler/public.php:804
+#: classes/handler/public.php:837
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:808
-#: classes/handler/public.php:874
+#: classes/handler/public.php:841
+#: classes/handler/public.php:907
msgid "Go back"
msgstr "回去"
-#: classes/handler/public.php:845
+#: classes/handler/public.php:878
#, fuzzy
msgid "[tt-rss] Password reset request"
msgstr "[tt-rss] 密碼更換提醒"
-#: classes/handler/public.php:870
+#: classes/handler/public.php:903
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr "對不起,沒有找到符合的帳號密碼。"
-#: classes/handler/public.php:892
+#: classes/handler/public.php:925
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr "此帳號等級不足,無法運行腳本。"
-#: classes/handler/public.php:918
+#: classes/handler/public.php:951
msgid "Database Updater"
msgstr "資料庫更新管理器"
-#: classes/handler/public.php:983
+#: classes/handler/public.php:1016
msgid "Perform updates"
msgstr "執行更新"
@@ -1102,13 +1104,13 @@ msgstr "上次更新: %s"
#: classes/pref/feeds.php:1305
#: classes/pref/feeds.php:1562
#: classes/pref/feeds.php:1626
-#: classes/pref/filters.php:302
-#: classes/pref/filters.php:350
-#: classes/pref/filters.php:672
-#: classes/pref/filters.php:760
-#: classes/pref/filters.php:787
+#: classes/pref/filters.php:349
+#: classes/pref/filters.php:397
+#: classes/pref/filters.php:719
+#: classes/pref/filters.php:807
+#: classes/pref/filters.php:834
#: classes/pref/labels.php:275
-#: classes/pref/prefs.php:987
+#: classes/pref/prefs.php:997
#: plugins/instances/init.php:287
msgid "All"
msgstr "全部"
@@ -1122,13 +1124,13 @@ msgstr "反向選取"
#: classes/pref/feeds.php:1307
#: classes/pref/feeds.php:1564
#: classes/pref/feeds.php:1628
-#: classes/pref/filters.php:304
-#: classes/pref/filters.php:352
-#: classes/pref/filters.php:674
-#: classes/pref/filters.php:762
-#: classes/pref/filters.php:789
+#: classes/pref/filters.php:351
+#: classes/pref/filters.php:399
+#: classes/pref/filters.php:721
+#: classes/pref/filters.php:809
+#: classes/pref/filters.php:836
#: classes/pref/labels.php:277
-#: classes/pref/prefs.php:989
+#: classes/pref/prefs.php:999
#: plugins/instances/init.php:289
msgid "None"
msgstr "無"
@@ -1158,10 +1160,10 @@ msgid "Move back"
msgstr "移回原位"
#: classes/feeds.php:116
-#: classes/pref/filters.php:311
-#: classes/pref/filters.php:359
-#: classes/pref/filters.php:769
-#: classes/pref/filters.php:796
+#: classes/pref/filters.php:358
+#: classes/pref/filters.php:406
+#: classes/pref/filters.php:816
+#: classes/pref/filters.php:843
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
@@ -1178,90 +1180,90 @@ msgid "Feed:"
msgstr "摘要:"
#: classes/feeds.php:200
-#: classes/feeds.php:849
+#: classes/feeds.php:869
msgid "Feed not found."
msgstr "找不到摘要。"
-#: classes/feeds.php:259
+#: classes/feeds.php:268
msgid "Never"
msgstr "從未"
-#: classes/feeds.php:380
+#: classes/feeds.php:393
#, fuzzy, php-format
msgid "Imported at %s"
msgstr "匯入"
-#: classes/feeds.php:439
-#: classes/feeds.php:534
+#: classes/feeds.php:452
+#: classes/feeds.php:549
msgid "mark feed as read"
msgstr "標記摘要為已讀"
-#: classes/feeds.php:592
+#: classes/feeds.php:608
#, fuzzy
msgid "Collapse article"
msgstr "全部文章"
-#: classes/feeds.php:752
+#: classes/feeds.php:768
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "沒有未讀文章。"
-#: classes/feeds.php:755
+#: classes/feeds.php:771
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "沒有最新更新的文章。"
-#: classes/feeds.php:758
+#: classes/feeds.php:774
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "沒有加星標的文章。"
-#: classes/feeds.php:762
+#: classes/feeds.php:778
#, fuzzy
msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
msgstr "本標籤下沒有文章。你可以透過手動或過濾器的方式為文章添加預定義標籤(參考上方動作菜單)。"
-#: classes/feeds.php:764
+#: classes/feeds.php:780
msgid "No articles found to display."
msgstr "暫時沒有文章。"
-#: classes/feeds.php:779
-#: classes/feeds.php:944
+#: classes/feeds.php:795
+#: classes/feeds.php:967
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "上次摘要更新時間:%s"
-#: classes/feeds.php:789
-#: classes/feeds.php:954
+#: classes/feeds.php:805
+#: classes/feeds.php:977
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "部分摘要更新錯誤(點擊了解詳情)"
-#: classes/feeds.php:934
+#: classes/feeds.php:957
msgid "No feed selected."
msgstr "沒有選取的摘要。"
-#: classes/feeds.php:991
-#: classes/feeds.php:999
+#: classes/feeds.php:1014
+#: classes/feeds.php:1022
#, fuzzy
msgid "Feed or site URL"
msgstr "摘要 URL"
-#: classes/feeds.php:1005
+#: classes/feeds.php:1028
#: classes/pref/feeds.php:590
#: classes/pref/feeds.php:801
#: classes/pref/feeds.php:1781
msgid "Place in category:"
msgstr "加入到類別:"
-#: classes/feeds.php:1013
+#: classes/feeds.php:1036
msgid "Available feeds"
msgstr "可用的摘要"
-#: classes/feeds.php:1025
+#: classes/feeds.php:1048
#: classes/pref/users.php:133
#: classes/pref/feeds.php:620
#: classes/pref/feeds.php:837
msgid "Authentication"
msgstr "登入驗證"
-#: classes/feeds.php:1029
+#: classes/feeds.php:1052
#: classes/pref/users.php:397
#: classes/pref/feeds.php:626
#: classes/pref/feeds.php:841
@@ -1269,7 +1271,7 @@ msgstr "登入驗證"
msgid "Login"
msgstr "登入"
-#: classes/feeds.php:1032
+#: classes/feeds.php:1055
#: classes/pref/feeds.php:639
#: classes/pref/feeds.php:847
#: classes/pref/feeds.php:1798
@@ -1277,64 +1279,61 @@ msgstr "登入"
msgid "Password"
msgstr "密碼"
-#: classes/feeds.php:1042
+#: classes/feeds.php:1065
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "這個摘要需要認證"
-#: classes/feeds.php:1047
-#: classes/feeds.php:1101
+#: classes/feeds.php:1070
+#: classes/feeds.php:1124
#: classes/pref/feeds.php:1816
msgid "Subscribe"
msgstr "訂閱"
-#: classes/feeds.php:1050
+#: classes/feeds.php:1073
msgid "More feeds"
msgstr "更多摘要"
-#: classes/feeds.php:1073
-#: classes/feeds.php:1162
+#: classes/feeds.php:1096
+#: classes/feeds.php:1156
#: classes/pref/users.php:324
#: classes/pref/feeds.php:1298
-#: classes/pref/filters.php:665
+#: classes/pref/filters.php:712
#: js/tt-rss.js:174
msgid "Search"
msgstr "搜尋"
-#: classes/feeds.php:1077
+#: classes/feeds.php:1100
msgid "Popular feeds"
msgstr "最受歡迎的摘要"
-#: classes/feeds.php:1078
+#: classes/feeds.php:1101
msgid "Feed archive"
msgstr "摘要存檔"
-#: classes/feeds.php:1081
+#: classes/feeds.php:1104
msgid "limit:"
msgstr "限制:"
-#: classes/feeds.php:1102
+#: classes/feeds.php:1125
#: classes/pref/users.php:350
#: classes/pref/feeds.php:744
-#: classes/pref/filters.php:418
-#: classes/pref/filters.php:691
+#: classes/pref/filters.php:465
+#: classes/pref/filters.php:738
#: classes/pref/labels.php:284
#: plugins/instances/init.php:294
msgid "Remove"
msgstr "移除"
-#: classes/feeds.php:1113
+#: classes/feeds.php:1136
msgid "Look for"
msgstr "查找"
-#: classes/feeds.php:1121
-msgid "Limit search to:"
-msgstr "限制搜尋條件:"
-
-#: classes/feeds.php:1137
-msgid "This feed"
-msgstr "本摘要"
+#: classes/feeds.php:1144
+#, php-format
+msgid "in %s"
+msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1158
+#: classes/feeds.php:1152
#, fuzzy
msgid "Search syntax"
msgstr "搜尋"
@@ -1351,14 +1350,15 @@ msgstr "本文的標籤,請用逗號分開:"
#: classes/pref/users.php:168
#: classes/pref/feeds.php:773
#: classes/pref/feeds.php:900
-#: classes/pref/filters.php:425
+#: classes/pref/filters.php:472
#: classes/pref/labels.php:79
-#: classes/pref/prefs.php:973
+#: classes/pref/prefs.php:983
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:186
#: plugins/note/init.php:51
#: plugins/nsfw/init.php:85
#: plugins/mail/init.php:64
#: plugins/instances/init.php:245
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:57
msgid "Save"
msgstr "儲存"
@@ -1538,13 +1538,13 @@ msgstr "[tt-rss] 密碼更換提醒"
#: classes/pref/feeds.php:1302
#: classes/pref/feeds.php:1559
#: classes/pref/feeds.php:1623
-#: classes/pref/filters.php:299
-#: classes/pref/filters.php:347
-#: classes/pref/filters.php:669
-#: classes/pref/filters.php:757
-#: classes/pref/filters.php:784
+#: classes/pref/filters.php:346
+#: classes/pref/filters.php:394
+#: classes/pref/filters.php:716
+#: classes/pref/filters.php:804
+#: classes/pref/filters.php:831
#: classes/pref/labels.php:272
-#: classes/pref/prefs.php:984
+#: classes/pref/prefs.php:994
#: plugins/instances/init.php:284
msgid "Select"
msgstr "選擇"
@@ -1558,7 +1558,7 @@ msgid "Details"
msgstr "詳細"
#: classes/pref/users.php:348
-#: classes/pref/filters.php:684
+#: classes/pref/filters.php:731
#: plugins/instances/init.php:293
msgid "Edit"
msgstr "編輯"
@@ -1681,7 +1681,7 @@ msgstr "編輯選定的摘要"
#: classes/pref/feeds.php:1318
#: classes/pref/feeds.php:1332
-#: classes/pref/filters.php:687
+#: classes/pref/filters.php:734
msgid "Reset sort order"
msgstr "重新排序"
@@ -1715,7 +1715,7 @@ msgid "Clear feed data"
msgstr "清空摘要數據"
#: classes/pref/feeds.php:1354
-#: classes/pref/filters.php:695
+#: classes/pref/filters.php:742
msgid "Rescore articles"
msgstr "為文章重新評分"
@@ -1821,143 +1821,139 @@ msgstr ""
msgid "Feeds require authentication."
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:93
+#: classes/pref/filters.php:102
msgid "Articles matching this filter:"
msgstr "符合本過濾器條件的文章:"
-#: classes/pref/filters.php:131
+#: classes/pref/filters.php:185
#, fuzzy
msgid "No recent articles matching this filter have been found."
msgstr "本過濾器下沒有匹配到文章。"
-#: classes/pref/filters.php:135
-msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/filters.php:179
-#: classes/pref/filters.php:458
+#: classes/pref/filters.php:226
+#: classes/pref/filters.php:505
msgid "(inverse)"
msgstr "反向選取"
-#: classes/pref/filters.php:175
-#: classes/pref/filters.php:457
+#: classes/pref/filters.php:222
+#: classes/pref/filters.php:504
#, php-format
msgid "%s on %s in %s %s"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:288
-#: classes/pref/filters.php:748
+#: classes/pref/filters.php:335
+#: classes/pref/filters.php:795
#: classes/pref/labels.php:22
msgid "Caption"
msgstr "標題"
-#: classes/pref/filters.php:294
-#: classes/pref/filters.php:752
-#: classes/pref/filters.php:867
+#: classes/pref/filters.php:341
+#: classes/pref/filters.php:799
+#: classes/pref/filters.php:914
msgid "Match"
msgstr "匹配"
-#: classes/pref/filters.php:308
-#: classes/pref/filters.php:356
-#: classes/pref/filters.php:766
-#: classes/pref/filters.php:793
+#: classes/pref/filters.php:355
+#: classes/pref/filters.php:403
+#: classes/pref/filters.php:813
+#: classes/pref/filters.php:840
msgid "Add"
msgstr "新增"
-#: classes/pref/filters.php:342
-#: classes/pref/filters.php:779
+#: classes/pref/filters.php:389
+#: classes/pref/filters.php:826
#, fuzzy
msgid "Apply actions"
msgstr "摘要動作"
-#: classes/pref/filters.php:392
-#: classes/pref/filters.php:808
+#: classes/pref/filters.php:439
+#: classes/pref/filters.php:855
msgid "Enabled"
msgstr "已啟用"
-#: classes/pref/filters.php:401
-#: classes/pref/filters.php:811
+#: classes/pref/filters.php:448
+#: classes/pref/filters.php:858
msgid "Match any rule"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:410
-#: classes/pref/filters.php:814
+#: classes/pref/filters.php:457
+#: classes/pref/filters.php:861
#, fuzzy
msgid "Inverse matching"
msgstr "反向匹配"
-#: classes/pref/filters.php:422
-#: classes/pref/filters.php:821
+#: classes/pref/filters.php:469
+#: classes/pref/filters.php:868
msgid "Test"
msgstr "測試"
-#: classes/pref/filters.php:681
+#: classes/pref/filters.php:728
msgid "Combine"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:824
+#: classes/pref/filters.php:871
msgid "Create"
msgstr "建立"
-#: classes/pref/filters.php:879
+#: classes/pref/filters.php:926
msgid "Inverse regular expression matching"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:881
+#: classes/pref/filters.php:928
msgid "on field"
msgstr "on field"
-#: classes/pref/filters.php:887
+#: classes/pref/filters.php:934
#: js/PrefFilterTree.js:61
msgid "in"
msgstr "在"
-#: classes/pref/filters.php:900
+#: classes/pref/filters.php:947
#, fuzzy
msgid "Wiki: Filters"
msgstr "過濾器"
-#: classes/pref/filters.php:905
+#: classes/pref/filters.php:952
#, fuzzy
msgid "Save rule"
msgstr "保存"
-#: classes/pref/filters.php:905
+#: classes/pref/filters.php:952
#: js/functions.js:1025
msgid "Add rule"
msgstr "新增規則"
-#: classes/pref/filters.php:928
+#: classes/pref/filters.php:975
msgid "Perform Action"
msgstr "執行動作"
-#: classes/pref/filters.php:954
+#: classes/pref/filters.php:1001
msgid "with parameters:"
msgstr "指定參數:"
-#: classes/pref/filters.php:972
+#: classes/pref/filters.php:1019
#, fuzzy
msgid "Save action"
msgstr "版面動作"
-#: classes/pref/filters.php:972
+#: classes/pref/filters.php:1019
#: js/functions.js:1051
#, fuzzy
msgid "Add action"
msgstr "摘要動作"
-#: classes/pref/filters.php:995
+#: classes/pref/filters.php:1042
#, fuzzy
msgid "[No caption]"
msgstr "標題"
-#: classes/pref/filters.php:997
+#: classes/pref/filters.php:1044
#, php-format
msgid "%s (%d rule)"
msgid_plural "%s (%d rules)"
msgstr[0] ""
-#: classes/pref/filters.php:1012
+#: classes/pref/filters.php:1059
#, fuzzy, php-format
msgid "%s (+%d action)"
msgid_plural "%s (+%d actions)"
@@ -2195,22 +2191,6 @@ msgstr "佈景主題"
msgid "Select one of the available CSS themes"
msgstr "選擇一個可以套用的CSS佈景"
-#: classes/pref/prefs.php:68
-msgid "Old password cannot be blank."
-msgstr "請輸入之前使用的密碼。"
-
-#: classes/pref/prefs.php:73
-msgid "New password cannot be blank."
-msgstr "請輸入一個新密碼。"
-
-#: classes/pref/prefs.php:78
-msgid "Entered passwords do not match."
-msgstr "兩次輸入的密碼不一致。"
-
-#: classes/pref/prefs.php:87
-msgid "Function not supported by authentication module."
-msgstr ""
-
#: classes/pref/prefs.php:126
msgid "The configuration was saved."
msgstr "設定已儲存。"
@@ -2247,190 +2227,190 @@ msgstr "帳號等級"
msgid "Save data"
msgstr "儲存資料"
-#: classes/pref/prefs.php:252
+#: classes/pref/prefs.php:254
msgid "Your password is at default value, please change it."
msgstr "您還在使用系統預設的密碼,請修改。"
-#: classes/pref/prefs.php:279
+#: classes/pref/prefs.php:289
msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:284
+#: classes/pref/prefs.php:294
msgid "Old password"
msgstr "原始密碼"
-#: classes/pref/prefs.php:287
+#: classes/pref/prefs.php:297
msgid "New password"
msgstr "新密碼"
-#: classes/pref/prefs.php:292
+#: classes/pref/prefs.php:302
msgid "Confirm password"
msgstr "確認密碼"
-#: classes/pref/prefs.php:302
+#: classes/pref/prefs.php:312
msgid "Change password"
msgstr "更改密碼"
-#: classes/pref/prefs.php:308
+#: classes/pref/prefs.php:318
msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:312
+#: classes/pref/prefs.php:322
msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:337
-#: classes/pref/prefs.php:388
+#: classes/pref/prefs.php:347
+#: classes/pref/prefs.php:398
msgid "Enter your password"
msgstr "輸入您的密碼"
-#: classes/pref/prefs.php:348
+#: classes/pref/prefs.php:358
#, fuzzy
msgid "Disable OTP"
msgstr "禁用更新"
-#: classes/pref/prefs.php:354
+#: classes/pref/prefs.php:364
msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:356
+#: classes/pref/prefs.php:366
msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:393
+#: classes/pref/prefs.php:403
#, fuzzy
msgid "Enter the generated one time password"
msgstr "請填寫類別名稱:"
-#: classes/pref/prefs.php:407
+#: classes/pref/prefs.php:417
#, fuzzy
msgid "Enable OTP"
msgstr "已啟用"
-#: classes/pref/prefs.php:413
+#: classes/pref/prefs.php:423
msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:456
+#: classes/pref/prefs.php:466
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:554
+#: classes/pref/prefs.php:564
msgid "Customize"
msgstr "自訂"
-#: classes/pref/prefs.php:617
+#: classes/pref/prefs.php:627
msgid "Register"
msgstr "註冊"
-#: classes/pref/prefs.php:621
+#: classes/pref/prefs.php:631
msgid "Clear"
msgstr "清空"
-#: classes/pref/prefs.php:627
+#: classes/pref/prefs.php:637
#, php-format
msgid "Current server time: %s (UTC)"
msgstr "目前伺服器上的時間: %s (UTC)"
-#: classes/pref/prefs.php:659
+#: classes/pref/prefs.php:669
msgid "Save configuration"
msgstr "儲存設定"
-#: classes/pref/prefs.php:663
+#: classes/pref/prefs.php:673
msgid "Save and exit preferences"
msgstr "儲存並離開偏好設定"
-#: classes/pref/prefs.php:668
+#: classes/pref/prefs.php:678
msgid "Manage profiles"
msgstr "管理偏好文件"
-#: classes/pref/prefs.php:671
+#: classes/pref/prefs.php:681
msgid "Reset to defaults"
msgstr "恢復到預設"
-#: classes/pref/prefs.php:694
+#: classes/pref/prefs.php:704
msgid "Plugins"
msgstr "擴充套件"
-#: classes/pref/prefs.php:696
+#: classes/pref/prefs.php:706
msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
msgstr "你必須重新啟動 Tiny Tiny RSS 之後,才會生效喔~"
-#: classes/pref/prefs.php:698
+#: classes/pref/prefs.php:708
msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
msgstr "從 tt-rss.org下載更多擴充套件,可參閱 <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">討論區</a> 或 <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
-#: classes/pref/prefs.php:724
+#: classes/pref/prefs.php:734
msgid "System plugins"
msgstr "系統擴充套件"
-#: classes/pref/prefs.php:728
-#: classes/pref/prefs.php:784
+#: classes/pref/prefs.php:738
+#: classes/pref/prefs.php:794
msgid "Plugin"
msgstr "擴充套件"
-#: classes/pref/prefs.php:729
-#: classes/pref/prefs.php:785
+#: classes/pref/prefs.php:739
+#: classes/pref/prefs.php:795
msgid "Description"
msgstr "描述"
-#: classes/pref/prefs.php:730
-#: classes/pref/prefs.php:786
+#: classes/pref/prefs.php:740
+#: classes/pref/prefs.php:796
msgid "Version"
msgstr "版本"
-#: classes/pref/prefs.php:731
-#: classes/pref/prefs.php:787
+#: classes/pref/prefs.php:741
+#: classes/pref/prefs.php:797
msgid "Author"
msgstr "作者"
-#: classes/pref/prefs.php:762
-#: classes/pref/prefs.php:821
+#: classes/pref/prefs.php:772
+#: classes/pref/prefs.php:831
msgid "more info"
msgstr "更多資訊"
-#: classes/pref/prefs.php:771
-#: classes/pref/prefs.php:830
+#: classes/pref/prefs.php:781
+#: classes/pref/prefs.php:840
msgid "Clear data"
msgstr "清空摘要資料"
-#: classes/pref/prefs.php:780
+#: classes/pref/prefs.php:790
msgid "User plugins"
msgstr "使用者擴充套件"
-#: classes/pref/prefs.php:845
+#: classes/pref/prefs.php:855
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "啟用所選取的擴充套件"
-#: classes/pref/prefs.php:913
+#: classes/pref/prefs.php:923
#, fuzzy
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "使用者名或密碼錯誤"
-#: classes/pref/prefs.php:916
-#: classes/pref/prefs.php:933
+#: classes/pref/prefs.php:926
+#: classes/pref/prefs.php:943
msgid "Incorrect password"
msgstr "密碼錯誤"
-#: classes/pref/prefs.php:958
+#: classes/pref/prefs.php:968
#, php-format
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
msgstr "您可以透過自訂 CSS 來更改顏色,字體和版式。具體可參考 <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">本文件</a>。"
-#: classes/pref/prefs.php:998
+#: classes/pref/prefs.php:1008
msgid "Create profile"
msgstr "建立偏好文件"
-#: classes/pref/prefs.php:1021
-#: classes/pref/prefs.php:1049
+#: classes/pref/prefs.php:1031
+#: classes/pref/prefs.php:1059
msgid "(active)"
msgstr "(當前使用的)"
-#: classes/pref/prefs.php:1083
+#: classes/pref/prefs.php:1093
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "移除選取的偏好文件"
-#: classes/pref/prefs.php:1085
+#: classes/pref/prefs.php:1095
msgid "Activate profile"
msgstr "啟用偏好文件"
@@ -2443,7 +2423,7 @@ msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "你的公共 OPML URL 是:"
#: classes/dlg.php:57
-#: classes/dlg.php:214
+#: classes/dlg.php:183
#: plugins/share/init.php:120
msgid "Generate new URL"
msgstr "產生一個新的 URL"
@@ -2461,27 +2441,7 @@ msgstr "上次更新:"
msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
msgstr "更新進程在抓取信息更新時花費了太長時間,可能已經崩潰。請檢查守護進程或聯系管理員。"
-#: classes/dlg.php:166
-msgid "Match:"
-msgstr "匹配:"
-
-#: classes/dlg.php:168
-msgid "Any"
-msgstr "任何"
-
-#: classes/dlg.php:171
-msgid "All tags."
-msgstr "全部標籤"
-
-#: classes/dlg.php:173
-msgid "Which Tags?"
-msgstr "哪些標籤?"
-
-#: classes/dlg.php:186
-msgid "Display entries"
-msgstr "顯示條目"
-
-#: classes/dlg.php:205
+#: classes/dlg.php:174
msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
msgstr "您可以透過如下 URL 以 RSS 方式查看本摘要:"
@@ -2502,6 +2462,7 @@ msgid "Mark similar articles as read"
msgstr "將所有文章標記為已讀?"
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:46
#, fuzzy
msgid "Global settings"
msgstr "包含設定"
@@ -2520,6 +2481,7 @@ msgid "Enable for all feeds:"
msgstr "啟用摘要分類"
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:197
+#: plugins/af_readability/init.php:40
msgid "Currently enabled for (click to edit):"
msgstr ""
@@ -2768,8 +2730,35 @@ msgstr "儲存的摘要"
msgid "Create link"
msgstr "建立鏈接"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:21
+msgid "af_redditimgur settings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:54
+msgid "Extract missing content using Readability"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:69
+#, fuzzy
+msgid "Configuration saved"
+msgstr "設定已儲存。"
+
+#: plugins/af_readability/init.php:29
+msgid "af_readability settings"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_readability/init.php:57
+#, fuzzy
+msgid "Readability"
+msgstr "檢查可用性"
+
+#: plugins/af_readability/init.php:68
+#, fuzzy
+msgid "Inline article content"
+msgstr "滾動文章內容"
+
#: plugins/vf_shared/init.php:16
-#: plugins/vf_shared/init.php:54
+#: plugins/vf_shared/init.php:69
msgid "Shared articles"
msgstr "已分享的文章"
@@ -2900,7 +2889,7 @@ msgid "Subscription reset."
msgstr "訂閱摘要"
#: js/functions.js:1239
-#: js/tt-rss.js:688
+#: js/tt-rss.js:685
#, perl-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "從 %s 取消訂閱?"
@@ -3165,8 +3154,8 @@ msgid "Please enable mail plugin first."
msgstr "請先選几個摘要吧。"
#: js/tt-rss.js:434
-#: js/tt-rss.js:669
#: js/functions.js:1571
+#: js/tt-rss.js:666
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "您無法編輯這種類型的摘要。"
@@ -3176,156 +3165,131 @@ msgid "Please enable embed_original plugin first."
msgstr "請先選几個摘要吧。"
#: js/tt-rss.js:518
-#: js/tt-rss.js:719
+#: js/tt-rss.js:716
msgid "Widescreen is not available in combined mode."
msgstr ""
-#: js/tt-rss.js:677
-msgid "You can't unsubscribe from the category."
-msgstr "您不能取消訂閱一個類別。"
+#: js/tt-rss.js:830
+msgid "You can't rescore this kind of feed."
+msgstr "無法重置此分類的摘要的評分。"
-#: js/tt-rss.js:682
-#: js/tt-rss.js:838
+#: js/tt-rss.js:835
+#: js/tt-rss.js:679
msgid "Please select some feed first."
msgstr "請先選幾個摘要吧。"
-#: js/tt-rss.js:833
-msgid "You can't rescore this kind of feed."
-msgstr "無法重置此分類的摘要的評分。"
-
-#: js/tt-rss.js:843
+#: js/tt-rss.js:840
#, perl-format
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "重置 %s 中文章的評分?"
-#: js/tt-rss.js:846
+#: js/tt-rss.js:843
#, fuzzy
msgid "Rescoring articles..."
msgstr "為文章重新評分"
-#: js/viewfeed.js:476
-msgid "Unstar article"
-msgstr "取消此文章標示星星"
-
-#: js/viewfeed.js:480
-msgid "Star article"
-msgstr "為此文章標示星星"
-
-#: js/viewfeed.js:534
-msgid "Unpublish article"
-msgstr "取消發布文章"
-
-#: js/viewfeed.js:538
-msgid "Publish article"
-msgstr "發布文章"
-
-#: js/viewfeed.js:690
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%d article selected"
-msgid_plural "%d articles selected"
-msgstr[0] "未選取任何文章。"
-
-#: js/viewfeed.js:762
-#: js/viewfeed.js:790
-#: js/viewfeed.js:1038
-#: js/viewfeed.js:1081
-#: js/viewfeed.js:1134
-#: js/viewfeed.js:2289
+#: js/viewfeed.js:1010
+#: js/viewfeed.js:1053
+#: js/viewfeed.js:1106
+#: js/viewfeed.js:2266
#: plugins/mailto/init.js:7
#: plugins/mail/mail.js:7
-#: js/viewfeed.js:817
-#: js/viewfeed.js:882
-#: js/viewfeed.js:916
+#: js/viewfeed.js:734
+#: js/viewfeed.js:762
+#: js/viewfeed.js:789
+#: js/viewfeed.js:854
+#: js/viewfeed.js:888
msgid "No articles are selected."
msgstr "沒有選取任何文章。"
-#: js/viewfeed.js:1046
+#: js/viewfeed.js:1018
#, fuzzy, perl-format
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "刪除 %s 中選擇的 %d 篇文章?"
-#: js/viewfeed.js:1048
+#: js/viewfeed.js:1020
#, fuzzy, perl-format
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "刪除選取的 %d 篇文章?"
-#: js/viewfeed.js:1090
+#: js/viewfeed.js:1062
#, fuzzy, perl-format
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "將 %s 中的 %d 篇選取的文章存檔?"
-#: js/viewfeed.js:1093
+#: js/viewfeed.js:1065
#, fuzzy, perl-format
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
msgstr[0] "將存檔的 %d 篇文章移回原處?"
-#: js/viewfeed.js:1095
+#: js/viewfeed.js:1067
msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
msgstr ""
-#: js/viewfeed.js:1140
+#: js/viewfeed.js:1112
#, fuzzy, perl-format
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] "將 %s 中選取的 %d 篇文章標記為已讀?"
-#: js/viewfeed.js:1164
+#: js/viewfeed.js:1136
msgid "Edit article Tags"
msgstr "編輯文章的自訂標籤"
-#: js/viewfeed.js:1170
+#: js/viewfeed.js:1142
#, fuzzy
msgid "Saving article tags..."
msgstr "編輯文章的自訂標籤"
-#: js/viewfeed.js:1326
-#: js/viewfeed.js:113
-#: js/viewfeed.js:184
+#: js/viewfeed.js:1298
+#: js/viewfeed.js:109
+#: js/viewfeed.js:160
+#: js/viewfeed.js:177
#, fuzzy
msgid "Click to open next unread feed."
msgstr "點擊以編輯摘要"
-#: js/viewfeed.js:1984
+#: js/viewfeed.js:1961
msgid "Open original article"
msgstr "打開原始文章"
-#: js/viewfeed.js:2090
+#: js/viewfeed.js:2067
msgid "Assign label"
msgstr "添加預定義標籤"
-#: js/viewfeed.js:2095
+#: js/viewfeed.js:2072
msgid "Remove label"
msgstr "移除預定義標籤"
-#: js/viewfeed.js:2182
+#: js/viewfeed.js:2159
#, fuzzy
msgid "Select articles in group"
msgstr "選擇鼠標指向的文章"
-#: js/viewfeed.js:2191
+#: js/viewfeed.js:2168
#, fuzzy
msgid "Mark group as read"
msgstr "標記為已讀"
-#: js/viewfeed.js:2203
+#: js/viewfeed.js:2180
msgid "Mark feed as read"
msgstr "標記摘要為已讀"
-#: js/viewfeed.js:2258
+#: js/viewfeed.js:2235
#, fuzzy
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "刪除選取的 %d 篇文章?"
-#: js/viewfeed.js:2328
+#: js/viewfeed.js:2305
#, fuzzy
msgid "Please enter new score for this article:"
msgstr "請填寫類別名稱:"
-#: js/viewfeed.js:2362
+#: js/viewfeed.js:2339
msgid "Article URL:"
msgstr "文章網址: "
@@ -3458,22 +3422,22 @@ msgstr ""
msgid "Shared URLs cleared."
msgstr ""
-#: js/feedlist.js:406
-#: js/feedlist.js:434
+#: js/feedlist.js:416
+#: js/feedlist.js:444
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "將 %s 中的全部文章標記為已讀?"
-#: js/feedlist.js:425
+#: js/feedlist.js:435
#, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
msgstr "將 %s 中的全部文章標記為已讀?"
-#: js/feedlist.js:428
+#: js/feedlist.js:438
#, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
msgstr "將 %s 中的全部文章標記為已讀?"
-#: js/feedlist.js:431
+#: js/feedlist.js:441
#, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "將 %s 中的全部文章標記為已讀?"
@@ -3683,32 +3647,95 @@ msgstr "產生一個新的 URL"
msgid "Label Editor"
msgstr "編輯預定義標籤"
-#: js/tt-rss.js:656
-msgid "Select item(s) by tags"
-msgstr "透過自訂標籤選擇"
+#: js/tt-rss.js:674
+msgid "You can't unsubscribe from the category."
+msgstr "您不能取消訂閱一個類別。"
-#: js/viewfeed.js:117
+#: js/viewfeed.js:113
msgid "Cancel search"
msgstr "取消搜尋"
-#: js/viewfeed.js:1438
+#: js/viewfeed.js:174
+#, fuzzy
+msgid "New articles found, reload feed to continue."
+msgstr "暫時沒有文章。"
+
+#: js/viewfeed.js:448
+msgid "Unstar article"
+msgstr "取消此文章標示星星"
+
+#: js/viewfeed.js:452
+msgid "Star article"
+msgstr "為此文章標示星星"
+
+#: js/viewfeed.js:506
+msgid "Unpublish article"
+msgstr "取消發布文章"
+
+#: js/viewfeed.js:510
+msgid "Publish article"
+msgstr "發布文章"
+
+#: js/viewfeed.js:662
+#, fuzzy
+msgid "%d article selected"
+msgid_plural "%d articles selected"
+msgstr[0] "未選取任何文章。"
+
+#: js/viewfeed.js:1415
msgid "No article is selected."
msgstr "未選取任何文章。"
-#: js/viewfeed.js:1473
+#: js/viewfeed.js:1450
msgid "No articles found to mark"
msgstr "未找到需要標記的文章"
-#: js/viewfeed.js:1475
+#: js/viewfeed.js:1452
#, fuzzy
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "將 %d 篇文章標記為已讀?"
-#: js/viewfeed.js:1990
+#: js/viewfeed.js:1967
msgid "Display article URL"
msgstr "顯示文章網址"
+#~ msgid "Select by tags..."
+#~ msgstr "自訂標籤選擇"
+
+#~ msgid "Limit search to:"
+#~ msgstr "限制搜尋條件:"
+
+#~ msgid "This feed"
+#~ msgstr "本摘要"
+
+#~ msgid "Old password cannot be blank."
+#~ msgstr "請輸入之前使用的密碼。"
+
+#~ msgid "New password cannot be blank."
+#~ msgstr "請輸入一個新密碼。"
+
+#~ msgid "Entered passwords do not match."
+#~ msgstr "兩次輸入的密碼不一致。"
+
+#~ msgid "Match:"
+#~ msgstr "匹配:"
+
+#~ msgid "Any"
+#~ msgstr "任何"
+
+#~ msgid "All tags."
+#~ msgstr "全部標籤"
+
+#~ msgid "Which Tags?"
+#~ msgstr "哪些標籤?"
+
+#~ msgid "Display entries"
+#~ msgstr "顯示條目"
+
+#~ msgid "Select item(s) by tags"
+#~ msgstr "透過自訂標籤選擇"
+
#~ msgid "Unread First"
#~ msgstr "未讀優先"
@@ -4033,9 +4060,6 @@ msgstr "顯示文章網址"
#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
#~ msgstr "將當前項以下/以上的文章標記為已讀"
-#~ msgid "Scroll article content"
-#~ msgstr "滾動文章內容"
-
#~ msgid "Other actions"
#~ msgstr "其他動作"