summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r--locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po31
1 files changed, 18 insertions, 13 deletions
diff --git a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po
index cd9569731..31d06d127 100644
--- a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-05 23:48+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-06 15:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-17 23:12+0800\n"
"Last-Translator: Yuan Chiu <[email protected]>\n"
"Language-Team: Yuan Chiu <[email protected]>\n"
@@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "SQL 脫出測試失敗,請檢查您的資料庫和 PHP 設定。"
#: js/prefs.js:1776
#: js/prefs.js:1794
#: js/tt-rss.js:55
-#: js/tt-rss.js:521
+#: js/tt-rss.js:523
#: js/viewfeed.js:741
#: js/viewfeed.js:1316
#: plugins/import_export/import_export.js:17
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "SQL 脫出測試失敗,請檢查您的資料庫和 PHP 設定。"
#: js/prefs.js:1551
#: js/prefs.js:1567
#: js/prefs.js:1587
-#: js/tt-rss.js:538
+#: js/tt-rss.js:540
#: js/viewfeed.js:859
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "載入中,請稍候……"
@@ -713,7 +713,7 @@ msgstr ""
#: include/functions2.php:104
#: js/tt-rss.js:467
-#: js/tt-rss.js:649
+#: js/tt-rss.js:651
msgid "Tag cloud"
msgstr "標籤雲"
@@ -2846,7 +2846,7 @@ msgid "Subscription reset."
msgstr "訂閱摘要"
#: js/functions.js:1239
-#: js/tt-rss.js:684
+#: js/tt-rss.js:686
#, perl-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "從 %s 取消訂閱?"
@@ -3111,7 +3111,7 @@ msgid "Please enable mail plugin first."
msgstr "請先選几個摘要吧。"
#: js/tt-rss.js:432
-#: js/tt-rss.js:665
+#: js/tt-rss.js:667
#: js/functions.js:1571
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "您無法編輯這種類型的摘要。"
@@ -3121,25 +3121,30 @@ msgstr "您無法編輯這種類型的摘要。"
msgid "Please enable embed_original plugin first."
msgstr "請先選几個摘要吧。"
-#: js/tt-rss.js:673
+#: js/tt-rss.js:516
+#: js/tt-rss.js:717
+msgid "Widescreen is not available in combined mode."
+msgstr ""
+
+#: js/tt-rss.js:675
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "您不能取消訂閱一個類別。"
-#: js/tt-rss.js:678
-#: js/tt-rss.js:832
+#: js/tt-rss.js:680
+#: js/tt-rss.js:836
msgid "Please select some feed first."
msgstr "請先選幾個摘要吧。"
-#: js/tt-rss.js:827
+#: js/tt-rss.js:831
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "無法重置此分類的摘要的評分。"
-#: js/tt-rss.js:837
+#: js/tt-rss.js:841
#, perl-format
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "重置 %s 中文章的評分?"
-#: js/tt-rss.js:840
+#: js/tt-rss.js:844
#, fuzzy
msgid "Rescoring articles..."
msgstr "為文章重新評分"
@@ -3615,7 +3620,7 @@ msgstr "產生一個新的 URL"
msgid "Label Editor"
msgstr "編輯預定義標籤"
-#: js/tt-rss.js:652
+#: js/tt-rss.js:654
msgid "Select item(s) by tags"
msgstr "透過自訂標籤選擇"