summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/fa/LC_MESSAGES/messages.po
blob: f25c565e40f7cfbf1154aa9ddf8772b9348c6cad (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-15 16:27+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-20 07:52+0000\n"
"Last-Translator: CERT <[email protected]>\n"
"Language-Team: Persian <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/"
"fa/>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2.2\n"

#: backend.php:57
msgid "Use default"
msgstr "استفاده پیش‌فرض"

#: backend.php:58
msgid "Never purge"
msgstr "هرگز پاک نشود"

#: backend.php:59
msgid "1 week old"
msgstr "یک هفته گذشته"

#: backend.php:60
msgid "2 weeks old"
msgstr "دو هفته گذشته"

#: backend.php:61
msgid "1 month old"
msgstr "یک ماه گذشته"

#: backend.php:62
msgid "2 months old"
msgstr "دو ماه گذشته"

#: backend.php:63
msgid "3 months old"
msgstr "سه ماه قبل"

#: backend.php:66
msgid "Default interval"
msgstr "زمان پیش‌فرض"

#: backend.php:67 backend.php:77
msgid "Disable updates"
msgstr "به‌روزرسانی‌ها را غیرفعال کنید"

#: backend.php:68 backend.php:78
msgid "15 minutes"
msgstr "15 دقیقه"

#: backend.php:69 backend.php:79
msgid "30 minutes"
msgstr "30 دقیقه"

#: backend.php:70 backend.php:80
msgid "Hourly"
msgstr "بازه یک ساعت"

#: backend.php:71 backend.php:81
msgid "4 hours"
msgstr "4 ساعت"

#: backend.php:72 backend.php:82
msgid "12 hours"
msgstr "12 ساعت"

#: backend.php:73 backend.php:83
msgid "Daily"
msgstr "روزانه"

#: backend.php:74 backend.php:84
msgid "Weekly"
msgstr "هفتگی"

#: backend.php:87 classes/pref/users.php:47 classes/pref/system.php:52
msgid "User"
msgstr "کاربر"

#: backend.php:88
msgid "Power User"
msgstr "کاربر حرفه ای"

#: backend.php:89
msgid "Administrator"
msgstr "مدیر"

#: errors.php:9
msgid ""
"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
"doesn't seem to support it."
msgstr ""
"این برنامه جهت عملکرد صحیح به XmlHttpRequest نیاز دارد.به نظر می رسد که "
"مرورگر شما از آن پشتیبانی نمی کند."

#: errors.php:12
msgid ""
"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
"seem to support them."
msgstr ""
"این برنامه برای عملکرد صحیح به کوکی‌ها نیاز دارد. به نظر می‌رسد که مرورگر شما "
"از آنها پشتیبانی نمی‌کند."

#: errors.php:15
msgid "Backend sanity check failed."
msgstr "بررسی درستی بک اند موفقیت آمیز نبود."

#: errors.php:17
msgid "Frontend sanity check failed."
msgstr "بررسی درستی فرانت اند ناموفق بود."

#: errors.php:19
msgid ""
"Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please "
"update&lt;/a&gt;."
msgstr ""
"صحیح نبودن ورژن الگوی دیتابیس. &lt;a href='db-updater.php'&gt، لطفا &lt;/"
"a&gt; را بروزرسانی نمایید."

#: errors.php:21
msgid "Request not authorized."
msgstr "درخواست غیر مجاز است."

#: errors.php:23
msgid "No operation to perform."
msgstr "هیچ عملیاتی برای انجام دادن نیست."

#: errors.php:25
msgid ""
"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
"local configuration."
msgstr ""
"فید نمایش داده نشد: درخواست ناموفق بود. لطفا مطابقت برچسب با سینتگس و یا "
"تنظیمات داخلی را بررسی نمایید."

#: errors.php:27
msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
msgstr "ممنوع. شما مجوز لازم برای دسترسی به این صفحه را ندارید."

#: errors.php:29
msgid "Configuration check failed"
msgstr "بررسی تنظیمات ناموفق بود"

#: errors.php:31
msgid ""
"Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site "
"for more information."
msgstr ""
"در حال حاضر نسخه mysql شما، پشتیبانی نمی‌شود. لطفا برای اطلاعات بیشتر به سایت "
"معتبر و رسمی مراجعه نمایید."

#: errors.php:35
msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
msgstr ""
"تست فرار بودن SQL با موفقیت انجام نشد، تنظیمات دیتابیس و PHP را بررسی کنید"

#: errors.php:37
msgid "Method not found"
msgstr "متد یافت نشد"

#: errors.php:39
msgid "Plugin not found"
msgstr "پلاگین یافت نشد"

#: errors.php:41
msgid "Encoding data as JSON failed"
msgstr "رمزگذاری داده به صورت JSON با موفقیت انجام نشد"

#: index.php:136 index.php:151 index.php:274 prefs.php:121
#: classes/pref/filters.php:796 classes/pref/labels.php:281
#: classes/pref/feeds.php:1269 js/App.js:318 js/CommonDialogs.js:299
#: js/CommonDialogs.js:379 js/Feeds.js:359 js/Feeds.js:437 js/Headlines.js:306
#: js/PrefFeedTree.js:127 js/PrefFeedTree.js:134 js/PrefFeedTree.js:251
#: js/PrefFeedTree.js:320 js/PrefFilterTree.js:98 js/PrefHelpers.js:26
#: js/PrefHelpers.js:38 js/PrefHelpers.js:62 js/PrefHelpers.js:111
#: js/PrefHelpers.js:184 plugins/af_readability/init.js:17
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "در حال بارگذاری، لطفا منتظر بمانید."

#: index.php:165 js/App.js:415 js/App.js:421
msgid "Communication problem with server."
msgstr "مشکل در برقراری ارتباط با سرور."

#: index.php:168
msgid "Recent entries found in event log."
msgstr "ورودی های اخیر در گزارش حادثه یافت شد."

#: index.php:171
msgid "Updates are available from Git."
msgstr "به‌روزرسانی‌ها در Git قابل دسترس هستند."

#: index.php:185
msgid "Show articles"
msgstr "نمایش مقالات"

#: index.php:188
msgid "Adaptive"
msgstr "توافقی"

#: index.php:189
msgid "All Articles"
msgstr "همه مقالات"

#: index.php:190 classes/rpc.php:807 classes/feeds.php:74
msgid "Starred"
msgstr "ستاره دار"

#: index.php:191 classes/rpc.php:808 classes/feeds.php:75
msgid "Published"
msgstr "منتشر شده"

#: index.php:192 classes/feeds.php:67 classes/feeds.php:73
msgid "Unread"
msgstr "خوانده نشده"

#: index.php:193
msgid "With Note"
msgstr "یادداشت"

#: index.php:194
msgid "Ignore Scoring"
msgstr "امتیازدهی را نادیده بگیرید"

#: index.php:197
msgid "Sort articles"
msgstr "مقالات مرتب شود"

#: index.php:201
msgid "Default"
msgstr "پیش فرض"

#: index.php:202
msgid "Newest first"
msgstr "تازه ترین"

#: index.php:203
msgid "Oldest first"
msgstr "قدیمیترین"

#: index.php:204
msgid "Title"
msgstr "عنوان"

#: index.php:216 index.php:250 classes/rpc.php:795 classes/feeds.php:79
#: js/FeedTree.js:89 js/FeedTree.js:119
msgid "Mark as read"
msgstr "علامت زدن به عنوان خوانده شده"

#: index.php:219
msgid "Older than one day"
msgstr "بیش از یک روز گذشته"

#: index.php:222
msgid "Older than one week"
msgstr "بیش از یک هفته گذشته"

#: index.php:225
msgid "Older than two weeks"
msgstr "بیشتر از دو هفته گذشته"

#: index.php:240
msgid "Actions..."
msgstr "اقدامات..."

#: index.php:243
msgid "Preferences..."
msgstr "اولویت ها..."

#: index.php:244
msgid "Search..."
msgstr "جستجو..."

#: index.php:245
msgid "Feed actions:"
msgstr "فعالیت های فید:"

#: index.php:246 classes/handler/public.php:781
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "مشترک شدن در فید..."

#: index.php:247
msgid "Edit this feed..."
msgstr "ویرایش این فید..."

#: index.php:248 classes/pref/feeds.php:797 classes/pref/feeds.php:1242
#: js/PrefFeedTree.js:63
msgid "Unsubscribe"
msgstr "غیرقابل اشتراک گذاری"

#: index.php:249
msgid "All feeds:"
msgstr "همه فیدها:"

#: index.php:251
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "فیدهای خوانده شده را مخفی کنید/ آشکار کنید"

#: index.php:252
msgid "Other actions:"
msgstr "دیگر فعالیت‌ها:"

#: index.php:253 classes/rpc.php:781
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "تغییر وضعیت حالت صفحه عریض"

#: index.php:254
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "راهنمای میان برهای صفحه کلید"

#: index.php:263
msgid "Logout"
msgstr "خروج"

#: prefs.php:31 prefs.php:138 classes/rpc.php:811 classes/pref/prefs.php:558
msgid "Preferences"
msgstr "اولویت ها"

#: prefs.php:130
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "میان برهای صفحه کلید"

#: prefs.php:131
msgid "Exit preferences"
msgstr "از اولویت‌ها خارج شوید"

#: prefs.php:141 classes/pref/prefs.php:28 classes/pref/feeds.php:127
#: classes/pref/feeds.php:1177 classes/pref/feeds.php:1231
msgid "Feeds"
msgstr "فیدها"

#: prefs.php:145 classes/pref/filters.php:240
msgid "Filters"
msgstr "فیلترها"

#: prefs.php:149 classes/pref/labels.php:85 classes/feeds.php:1377
msgid "Labels"
msgstr "برچسب‌ها"

#: prefs.php:154
msgid "Users"
msgstr "کاربرها"

#: prefs.php:157
msgid "System"
msgstr "سیستم"

#: register.php:183 include/login_form.php:178
msgid "Create new account"
msgstr "ایجاد حساب کاربری جدید"

#: register.php:189
msgid "New user registrations are administratively disabled."
msgstr "ثبت نام کاربر جدید توسط مدیریت غیرفعال شده است."

#: register.php:193 register.php:238 register.php:251 register.php:266
#: register.php:285 register.php:332 register.php:342 register.php:354
#: classes/handler/public.php:799 classes/handler/public.php:849
#: classes/handler/public.php:873 classes/handler/public.php:965
#: classes/handler/public.php:995 classes/handler/public.php:1068
#: classes/handler/public.php:1165 classes/handler/public.php:1177
#: classes/handler/public.php:1182 classes/handler/public.php:1206
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "برگشت به صفحه Tiny Tiny RSS"

#: register.php:214
msgid ""
"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
"password is sent."
msgstr ""
"رمز عبور موقت شما به ایمیل مشخص شده ارسال می گردد. حساب هایی که 24 ساعت بعد "
"از ارسال رمز عبور موقت، یک بار لاگین نشوند، به صورت اتوماتیک پاک می شوند."

#: register.php:220
msgid "Desired login:"
msgstr "ورود به سیستم موردنظر:"

#: register.php:223
msgid "Check availability"
msgstr "در دسترس بودن را بررسی کنید"

#: register.php:225 classes/handler/public.php:980
msgid "Email:"
msgstr "ایمیل:"

#: register.php:228
msgid "How much is two plus two:"
msgstr "حاصل جمع 2+2 می‌شود:"

#: register.php:231
msgid "Submit registration"
msgstr "ارسال ثبت‌نام"

#: register.php:249
msgid "Your registration information is incomplete."
msgstr "اطلاعات ثبت نام شما کامل نیست."

#: register.php:264
msgid "Sorry, this username is already taken."
msgstr "متاسفانه، این نام کاربری تکراری می باشد."

#: register.php:283
msgid "Registration failed."
msgstr "ثبت نام موفقیت آمیز نبود."

#: register.php:329
msgid "Account created successfully."
msgstr "حساب کاربری با موفقیت ایجاد شد."

#: register.php:351
msgid "New user registrations are currently closed."
msgstr "ثبت نام کاربر جدید در حال حاضر امکانپذیر نمی باشد."

#: update.php:128
msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
msgstr "اسکرپیت به‌روزرسانی داده Tiny Tiny RSS."

#: include/controls.php:85 classes/pref/filters.php:209
#: classes/pref/filters.php:220 classes/pref/filters.php:535
msgid "All feeds"
msgstr "همه فیدها"

#: include/controls.php:138 include/controls.php:230 classes/opml.php:544
#: classes/pref/feeds.php:246 classes/feeds.php:1389 classes/digest.php:124
msgid "Uncategorized"
msgstr "دسته‌بندی نشده"

#: include/functions.php:95
msgid "Detect automatically"
msgstr "کشف خودکار"

#: include/login_form.php:104 classes/pref/users.php:55
#: classes/handler/public.php:640 classes/handler/public.php:975
msgid "Login:"
msgstr "ورود:"

#: include/login_form.php:113 classes/handler/public.php:647
msgid "Password:"
msgstr "رمز عبور:"

#: include/login_form.php:125
msgid "I forgot my password"
msgstr "رمز عبور خود را فراموش کردم"

#: include/login_form.php:130
msgid "Profile:"
msgstr "پروفایل:"

#: include/login_form.php:133 classes/rpc.php:69 classes/pref/prefs.php:1218
#: classes/handler/public.php:272
msgid "Default profile"
msgstr "پروفایل پیش‌فرض"

#: include/login_form.php:142
msgid "Use less traffic"
msgstr "استفاده از ترافیک کمتر"

#: include/login_form.php:146
msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
msgstr ""
"تصاویر در مقاله نمایش داده نمی شود، این کار باعث کاهش بازخوانی اتوماتیک می "
"شود."

#: include/login_form.php:154
msgid "Safe mode (no plugins)"
msgstr "حالت امن (بدون پلاگین‌ها)"

#: include/login_form.php:163
msgid "Remember me"
msgstr "مرا به خاطر بسپار"

#: include/login_form.php:174 classes/handler/public.php:660
msgid "Log in"
msgstr "ورود"

#: include/sessions.php:44
msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
msgstr "نشست تایید نشد (نسخه schema تغییر کرده است)"

#: include/sessions.php:52
msgid "Session failed to validate (UA changed)."
msgstr "نشست تایید نشد (UA تغییر کرده است)."

#: include/sessions.php:66
msgid "Session failed to validate (password changed)"
msgstr "نشست تایید نشد (رمز عبور تغییر کرده است)"

#: include/sessions.php:73
msgid "Session failed to validate (user not found)"
msgstr "نشست تایید نشد (کاربر یافت نشد)"

#: classes/article.php:20
msgid "Article not found."
msgstr "مقاله یافت نشد."

#: classes/article.php:170
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "تگ‌های این مقاله (جدا شده با ویرگول):"

#: classes/article.php:182 classes/pref/users.php:114
#: classes/pref/filters.php:507 classes/pref/labels.php:73
#: classes/pref/feeds.php:798 classes/pref/feeds.php:952
#: plugins/af_readability/init.php:102 plugins/note/init.php:53
#: plugins/af_redditimgur/init.php:69 plugins/af_psql_trgm/init.php:197
#: plugins/nsfw/init.php:86 plugins/af_proxy_http/init.php:232
#: plugins/mail/init.php:66
msgid "Save"
msgstr "ذخیره"

#: classes/article.php:184 classes/pref/users.php:116
#: classes/pref/filters.php:510 classes/pref/filters.php:932
#: classes/pref/filters.php:1011 classes/pref/filters.php:1104
#: classes/pref/labels.php:75 classes/pref/prefs.php:1171
#: classes/pref/prefs.php:1268 classes/pref/feeds.php:799
#: classes/pref/feeds.php:955 classes/pref/feeds.php:1684 classes/feeds.php:698
#: classes/feeds.php:739 classes/handler/public.php:618
#: plugins/note/init.php:55 plugins/mail/init.php:182
msgid "Cancel"
msgstr "انصراف"

#: classes/article.php:268 classes/article.php:534
msgid "no tags"
msgstr "بدون تگ"

#: classes/article.php:378
msgid "unknown type"
msgstr "فرمت ناشناخته"

#: classes/article.php:455
msgid "Attachments"
msgstr "پیوست‌ها"

#: classes/rpc.php:752
msgid "Navigation"
msgstr "جهت یابی"

#: classes/rpc.php:753
msgid "Open next feed"
msgstr "فید بعدی را باز کنید"

#: classes/rpc.php:754
msgid "Open previous feed"
msgstr "فید قبلی را باز کنید"

#: classes/rpc.php:755
msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)"
msgstr "مقاله بعدی را باز کنید (در حالت ترکیبی ، به پایین بروید)"

#: classes/rpc.php:756
msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)"
msgstr "مقاله قبلی را باز کنید (در حالت ترکیبی، به بالا بروید)"

#: classes/rpc.php:757
#, fuzzy
msgid "Scroll headlines by one page down"
msgstr "مقاله را با کلید page down پیمایش کنید"

#: classes/rpc.php:758
#, fuzzy
msgid "Scroll headlines by one page up"
msgstr "مقاله را با کلید page up پیمایش کنید"

#: classes/rpc.php:759
msgid "Open next article"
msgstr "مقاله بعدی را باز کنید"

#: classes/rpc.php:760
msgid "Open previous article"
msgstr "مقاله قبلی را باز کنید"

#: classes/rpc.php:761
msgid "Move to next article (don't expand)"
msgstr "رفتن مقاله بعدی (گسترش نده)"

#: classes/rpc.php:762
msgid "Move to previous article (don't expand)"
msgstr "رفتن به مقاله قبلی (گسترش نده)"

#: classes/rpc.php:763
msgid "Show search dialog"
msgstr "نمایش متن جستجو شده"

#: classes/rpc.php:764
msgid "Cancel active search"
msgstr "لغو کردن جستجوی فعال"

#: classes/rpc.php:765
msgid "Article"
msgstr "مقاله"

#: classes/rpc.php:766 js/Headlines.js:1246
msgid "Toggle starred"
msgstr "تغییر وضعیت ستاره دار شد"

#: classes/rpc.php:767 js/Headlines.js:1258
msgid "Toggle published"
msgstr "تغییر وضعیت به حالت «منتشر شده»"

#: classes/rpc.php:768 js/Headlines.js:1233
msgid "Toggle unread"
msgstr "تغییر وضعیت به حالت «خوانده نشده»"

#: classes/rpc.php:769
msgid "Edit tags"
msgstr "تگ‌ها را ویرایش کنید"

#: classes/rpc.php:770
msgid "Open in new window"
msgstr "در پنجره جدید باز کنید"

#: classes/rpc.php:771 js/Headlines.js:1279
msgid "Mark below as read"
msgstr "در پایین به عنوان خوانده شده علامت بزنید"

#: classes/rpc.php:772 js/Headlines.js:1272
msgid "Mark above as read"
msgstr "در بالا به عنوان خوانده شده علامت بزنید"

#: classes/rpc.php:773
msgid "Scroll down"
msgstr "به پایین بروید"

#: classes/rpc.php:774
msgid "Scroll up"
msgstr "به بالا بروید"

#: classes/rpc.php:775
msgid "Scroll down page"
msgstr "به پایین صفحه بروید"

#: classes/rpc.php:776
msgid "Scroll up page"
msgstr "به بالای صفحه بروید"

#: classes/rpc.php:777
msgid "Select article under cursor"
msgstr "مقاله زیر مکان نما را انتخاب کنید"

#: classes/rpc.php:778
msgid "Email article"
msgstr "مقاله را ایمیل نمایید"

#: classes/rpc.php:779
msgid "Close/collapse article"
msgstr "مقاله را ببندید/حذف کنید"

#: classes/rpc.php:780
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
msgstr "تغییر وضعیت گستردگی مقاله(حالت ترکیبی)"

#: classes/rpc.php:782
msgid "Toggle full article text via Readability"
msgstr "متن کامل مقاله را از طریق خوانایی تغییر دهید"

#: classes/rpc.php:783
msgid "Article selection"
msgstr "انتخاب مقاله"

#: classes/rpc.php:784
msgid "Select all articles"
msgstr "همه مقالات را انتخاب کنید"

#: classes/rpc.php:785
msgid "Select unread"
msgstr "«خوانده نشده» را انتخاب کنید"

#: classes/rpc.php:786
msgid "Select starred"
msgstr "ستاره دار را انتخاب کنید"

#: classes/rpc.php:787
msgid "Select published"
msgstr "منتشر شده را انتخاب کنید"

#: classes/rpc.php:788
msgid "Invert selection"
msgstr "انتخاب معکوس"

#: classes/rpc.php:789
msgid "Deselect everything"
msgstr "همه چیز را از حالت انتخاب خارج کنید"

#: classes/rpc.php:790 classes/pref/feeds.php:529 classes/pref/feeds.php:818
msgid "Feed"
msgstr "فید"

#: classes/rpc.php:791
msgid "Refresh current feed"
msgstr "فید فعلی را به‌روزرسانی نمایید"

#: classes/rpc.php:792
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "فیدهای خوانده شده را آشکار/ مخفی کنید"

#: classes/rpc.php:793 classes/pref/feeds.php:1234
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "فید به اشتراک گذاشته شود"

#: classes/rpc.php:794 js/PrefFeedTree.js:57 js/FeedTree.js:96
#: js/Headlines.js:1402
msgid "Edit feed"
msgstr "فید ویرایش شود"

#: classes/rpc.php:796
msgid "Reverse headlines"
msgstr "عناوین معکوس"

#: classes/rpc.php:797
msgid "Toggle headline grouping"
msgstr "تغییر عناوین گروه‌بندی"

#: classes/rpc.php:798
msgid "Debug feed update"
msgstr "رفع مشکل به روز رسانی فید"

#: classes/rpc.php:799
msgid "Debug viewfeed()"
msgstr "رفع مشکل تابع viewfeed"

#: classes/rpc.php:800 js/FeedTree.js:144
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "همه ی فیدها به وضعیت «خوانده شده» تغییر داده شود"

#: classes/rpc.php:801
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "جمع کردن/ از بین بردن مجموعه فعلی"

#: classes/rpc.php:802
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "تغییر وضعیت گسترش خودکار در حالت ترکیبی"

#: classes/rpc.php:803
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "تغییر حالت ترکیبی"

#: classes/rpc.php:804
msgid "Go to"
msgstr "برو به"

#: classes/rpc.php:805 classes/feeds.php:1245
msgid "All articles"
msgstr "همه مقاله‌ها"

#: classes/rpc.php:806
msgid "Fresh"
msgstr "تازه"

#: classes/rpc.php:809 classes/feeds.php:1249
msgid "Recently read"
msgstr "اخیراً خوانده شده"

#: classes/rpc.php:810 js/App.js:1094 js/App.js:1171
msgid "Tag cloud"
msgstr "تگ کلود"

#: classes/rpc.php:812
msgid "Other"
msgstr "سایر"

#: classes/rpc.php:813 classes/pref/labels.php:266
msgid "Create label"
msgstr "برچسب ایجاد کنید"

#: classes/rpc.php:814 classes/pref/filters.php:775
msgid "Create filter"
msgstr "محدودیت ایجاد کنید"

#: classes/rpc.php:815
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "باز/ بستن نوار کناری"

#: classes/rpc.php:816
msgid "Show help dialog"
msgstr "دایالوگ راهنما را نشان دهید"

#: classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:57 classes/dlg.php:89 classes/dlg.php:153
#: classes/dlg.php:187 classes/dlg.php:204 classes/pref/filters.php:172
#: classes/pref/feeds.php:1495 classes/pref/feeds.php:1555
#: classes/backend.php:87 plugins/af_psql_trgm/init.php:111
#: plugins/share/init.php:133
msgid "Close this window"
msgstr "این پنجره را ببندید"

#: classes/dlg.php:41
msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "آدرس url عمومی و opml شما این است:"

#: classes/dlg.php:54 classes/dlg.php:184 plugins/share/init.php:130
msgid "Generate new URL"
msgstr "تولید URL جدید"

#: classes/dlg.php:68
msgid ""
"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
"process or contact instance owner."
msgstr ""
"به‌روزرسانی daemon در تنظیمات فعال است، اما هیچ فرآیند daemon در حال اجرا "
"نیست و این موضوع از به‌روزرسانی فیدها جلوگیری می‌کند. لطفاً فرآیند مربوط به "
"daemon را اجرا کنید و یا با مالک تماس بگیرید."

#: classes/dlg.php:72 classes/dlg.php:81
msgid "Last update:"
msgstr "آخرین به‌روزرسانی:"

#: classes/dlg.php:77
msgid ""
"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
"contact instance owner."
msgstr ""
"فرآیند به‌روزرسانی daemon برای به‌روزسانی یک فید بسیار طولانی شده است. این "
"می‌تواند نشان‌دهنده‌ی یک اشکال مانند خرابی یا تعلیق باشد. لطفا فرآیند daemon را "
"بررسی کنید یا با مالک تماس بگیرید."

#: classes/dlg.php:170
#, php-format
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr "%s توسط URL محرمانه‌ی زیر در دسترس است:"

#: classes/dlg.php:181 classes/pref/filters.php:1005 classes/pref/prefs.php:768
#: classes/pref/prefs.php:879 classes/pref/prefs.php:913
#: classes/pref/prefs.php:959 classes/pref/prefs.php:974
#: plugins/bookmarklets/init.php:45
msgid "More info..."
msgstr "اطلاعات بیشتر..."

#: classes/dlg.php:196
msgid ""
"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences "
"(Personal data / Authentication)."
msgstr ""
"شما از رمز عبور پیش‌فرض tt-rss استفاده می‌کنید. لطفا آن را در قسمت اولویت‌ها "
"تغییر دهید (اطلاعات شخصی / احراز هویت)."

#: classes/dlg.php:201
msgid "Open Preferences"
msgstr "اولویت ها را باز کنید"

#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:32
msgid "OPML Utility"
msgstr "امکانات OPML"

#: classes/opml.php:36
msgid "Importing OPML..."
msgstr "در حال وارد کردن OPML..."

#: classes/opml.php:41
msgid "Return to preferences"
msgstr "برگشت به تنظیمات اولویت‌ها"

#: classes/opml.php:321
#, php-format
msgid "Adding feed: %s"
msgstr "در حال افزودن فید: %s"

#: classes/opml.php:341
#, php-format
msgid "Duplicate feed: %s"
msgstr "فیدهای تکراری:%s"

#: classes/opml.php:355
#, php-format
msgid "Adding label %s"
msgstr "در حال افزودن برپسب: %s"

#: classes/opml.php:358
#, php-format
msgid "Duplicate label: %s"
msgstr "برچسب‌های تکراری: %s"

#: classes/opml.php:370
#, php-format
msgid "Setting preference key %s to %s"
msgstr "تنظیم کلید اولویت %s به %s"

#: classes/opml.php:406
#, php-format
msgid "Adding filter %s..."
msgstr "در حال افزودن فیلتر %s ..."

#: classes/opml.php:544
#, php-format
msgid "Processing category: %s"
msgstr "در حال پردازش دسته: %s"

#: classes/opml.php:590
#, php-format
msgid "Upload failed with error code %d"
msgstr "آپلود با خطای شماره %d مواجه شد"

#: classes/opml.php:602
msgid "Unable to move uploaded file."
msgstr "فایل آپلود شده قابل انتقال نیست."

#: classes/opml.php:606
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr "خطا: لطفا فایل OPML را آپلود نمایید."

#: classes/opml.php:617
msgid "Error: unable to find moved OPML file."
msgstr "خطا: قادر به یافتن فایل OPML انتقال یافته نمی باشد."

#: classes/opml.php:626
msgid "Error while parsing document."
msgstr "خطا در هنگام ترجمه سند."

#: classes/pref/users.php:6 classes/pref/system.php:8
msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
msgstr "سطح دسترسی شما برای باز کردن این تب کافی نیست."

#: classes/pref/users.php:26
msgid "Edit user"
msgstr "ویرایش کردن کاربر"

#: classes/pref/users.php:63 classes/pref/feeds.php:651
#: classes/pref/feeds.php:886 classes/pref/feeds.php:1665
#: plugins/auth_internal/init.php:69
msgid "Authentication"
msgstr "احراز هویت"

#: classes/pref/users.php:68
msgid "Access level: "
msgstr "سطح دسترسی: "

#: classes/pref/users.php:82 classes/pref/prefs.php:388
msgid "New password:"
msgstr "رمز عبور جدید:"

#: classes/pref/users.php:90 classes/pref/filters.php:457
#: classes/pref/filters.php:903 classes/pref/feeds.php:682
#: classes/pref/feeds.php:908
msgid "Options"
msgstr "گزینه ها"

#: classes/pref/users.php:94 classes/pref/prefs.php:310
msgid "E-mail:"
msgstr "آدرس ایمیل:"

#: classes/pref/users.php:107
msgid "User details"
msgstr "جزییات کاربر"

#: classes/pref/users.php:148 classes/pref/users.php:390
msgid "Registered"
msgstr "ثبت‌نام شده"

#: classes/pref/users.php:149
msgid "Last logged in"
msgstr "آخرین ورود به سیستم"

#: classes/pref/users.php:157
msgid "Subscribed feeds count"
msgstr "تعداد فیدهای قابل قبول"

#: classes/pref/users.php:158
msgid "Stored articles"
msgstr "مقاله‌های ذخیره شده"

#: classes/pref/users.php:162 classes/pref/users.php:389
msgid "Subscribed feeds"
msgstr "فیدهای قابل قبول"

#: classes/pref/users.php:188
msgid "User not found"
msgstr "کاربر یافت نشد"

#: classes/pref/users.php:259
#, php-format
msgid "Added user %s with password %s"
msgstr "کاربر %s با رمز عبور %s اضافه شد"

#: classes/pref/users.php:266
#, php-format
msgid "Could not create user %s"
msgstr "ایجاد کاربر %s امکان پذیر نیست"

#: classes/pref/users.php:270
#, php-format
msgid "User %s already exists."
msgstr "کاربر %s از قبل تعریف شده است."

#: classes/pref/users.php:295
#, php-format
msgid "Changed password of user %s to %s"
msgstr "رمز عبور کاربر %s به %s تغییر کرد"

#: classes/pref/users.php:330 classes/pref/filters.php:762
#: classes/pref/feeds.php:1218 classes/feeds.php:738 js/Feeds.js:567
msgid "Search"
msgstr "جستجو"

#: classes/pref/users.php:340 classes/pref/filters.php:358
#: classes/pref/filters.php:418 classes/pref/filters.php:766
#: classes/pref/filters.php:852 classes/pref/filters.php:881
#: classes/pref/labels.php:257 classes/pref/prefs.php:1180
#: classes/pref/prefs.php:1290 classes/pref/feeds.php:1222
#: classes/pref/feeds.php:1450 classes/pref/feeds.php:1507
msgid "Select"
msgstr "انتخاب"

#: classes/pref/users.php:343 classes/pref/filters.php:361
#: classes/pref/filters.php:421 classes/pref/filters.php:769
#: classes/pref/filters.php:855 classes/pref/filters.php:884
#: classes/pref/labels.php:260 classes/pref/prefs.php:1183
#: classes/pref/prefs.php:1293 classes/pref/feeds.php:1225
#: classes/pref/feeds.php:1453 classes/pref/feeds.php:1510 classes/feeds.php:66
msgid "All"
msgstr "همه"

#: classes/pref/users.php:345 classes/pref/filters.php:363
#: classes/pref/filters.php:423 classes/pref/filters.php:771
#: classes/pref/filters.php:857 classes/pref/filters.php:886
#: classes/pref/labels.php:262 classes/pref/prefs.php:1185
#: classes/pref/prefs.php:1295 classes/pref/feeds.php:1227
#: classes/pref/feeds.php:1455 classes/pref/feeds.php:1512 classes/feeds.php:69
msgid "None"
msgstr "هیچ کدام"

#: classes/pref/users.php:348
msgid "Create user"
msgstr "کاربر جدید ایجاد کنید"

#: classes/pref/users.php:352 classes/pref/filters.php:781
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش کنید."

#: classes/pref/users.php:354 classes/pref/filters.php:500
#: classes/pref/filters.php:788 classes/pref/labels.php:269
#: classes/pref/feeds.php:781
msgid "Remove"
msgstr "پاک کنید"

#: classes/pref/users.php:356 classes/handler/public.php:994
msgid "Reset password"
msgstr "تنطیم مجدد رمز عبور"

#: classes/pref/users.php:387 classes/pref/feeds.php:657
#: classes/pref/feeds.php:892 classes/pref/feeds.php:1668 classes/feeds.php:675
msgid "Login"
msgstr "ورود"

#: classes/pref/users.php:388
msgid "Access Level"
msgstr "سطح دسترسی"

#: classes/pref/users.php:391
msgid "Last login"
msgstr "آخرین ورود به سیستم"

#: classes/pref/users.php:408
msgid "Click to edit"
msgstr "برای ویرایش کلیک کنید"

#: classes/pref/users.php:424
msgid "No users defined."
msgstr "هیچ کاربری تعریف نشده است."

#: classes/pref/users.php:426
msgid "No matching users found."
msgstr "هیچ کاربر منطبقی یافت نشد."

#: classes/pref/filters.php:231 classes/pref/filters.php:555
msgid "(inverse)"
msgstr "(معکوس)"

#: classes/pref/filters.php:227 classes/pref/filters.php:554
#, php-format
msgid "%s on %s in %s %s"
msgstr ""

#: classes/pref/filters.php:347 classes/pref/filters.php:840
#: classes/pref/labels.php:25
msgid "Caption"
msgstr "زیرنویس"

#: classes/pref/filters.php:352 classes/pref/filters.php:846
#: classes/pref/filters.php:964
msgid "Match"
msgstr "مطابق"

#: classes/pref/filters.php:367 classes/pref/filters.php:427
#: classes/pref/filters.php:861 classes/pref/filters.php:890
msgid "Add"
msgstr "افزودن"

#: classes/pref/filters.php:370 classes/pref/filters.php:430
#: classes/pref/filters.php:864 classes/pref/filters.php:893
#: classes/feeds.php:84
msgid "Delete"
msgstr "حذف"

#: classes/pref/filters.php:411 classes/pref/filters.php:874
msgid "Apply actions"
msgstr "اعمال اقدامات"

#: classes/pref/filters.php:468 classes/pref/filters.php:909
msgid "Enabled"
msgstr "فعال شد"

#: classes/pref/filters.php:479 classes/pref/filters.php:914
msgid "Match any rule"
msgstr "تطابق با هر قانونی"

#: classes/pref/filters.php:490 classes/pref/filters.php:919
msgid "Inverse matching"
msgstr "تطبیق معکوس"

#: classes/pref/filters.php:504 classes/pref/filters.php:928
msgid "Test"
msgstr "تست"

#: classes/pref/filters.php:778
msgid "Combine"
msgstr "ترکیب کنید"

#: classes/pref/filters.php:784 classes/pref/feeds.php:1238
#: classes/pref/feeds.php:1252
msgid "Reset sort order"
msgstr "ریست کردن شاخص مرتب‌سازی"

#: classes/pref/filters.php:930
msgid "Create"
msgstr "ایجاد کنید"

#: classes/pref/filters.php:980
msgid "Inverse regular expression matching"
msgstr "معکوس کردن تطابق عبارت منظم"

#: classes/pref/filters.php:984
msgid "on field"
msgstr "در زمینه"

#: classes/pref/filters.php:987 js/PrefFilterTree.js:46
msgid "in"
msgstr "در"

#: classes/pref/filters.php:1008
msgid "Save rule"
msgstr "قانون را ذخیره کنید"

#: classes/pref/filters.php:1008 js/CommonFilters.js:132
msgid "Add rule"
msgstr "قانون را اضافه کنید"

#: classes/pref/filters.php:1031
msgid "Perform Action"
msgstr "اجرای اقدام"

#: classes/pref/filters.php:1082
msgid "No actions available"
msgstr "هیچ اقدامی موجود نیست"

#: classes/pref/filters.php:1101
msgid "Save action"
msgstr "اقدام ذخیره کنید"

#: classes/pref/filters.php:1101 js/CommonFilters.js:162
msgid "Add action"
msgstr "اقدام (فعالیت) را اضافه نمایید"

#: classes/pref/filters.php:1129
msgid "[No caption]"
msgstr "[بدون زیرنویس]"

#: classes/pref/filters.php:1131
#, php-format
msgid "%s (%d rule)"
msgid_plural "%s (%d rules)"
msgstr[0] "%s (قانون %d)"
msgstr[1] "%s (قوانین %d)"

#: classes/pref/filters.php:1145
msgid "matches any rule"
msgstr "با هر قانونی مطابقت دارد"

#: classes/pref/filters.php:1146
msgid "inverse"
msgstr "معکوس"

#: classes/pref/filters.php:1149
#, php-format
msgid "%s (+%d action)"
msgid_plural "%s (+%d actions)"
msgstr[0] "%s (+ %d اقدام)"
msgstr[1] "%s (+%d اقدامات)"

#: classes/pref/labels.php:38
msgid "Colors"
msgstr "رنگ‌ها"

#: classes/pref/labels.php:42
msgid "Foreground:"
msgstr "پیش زمینه:"

#: classes/pref/labels.php:42
msgid "Background:"
msgstr "زمینه:"

#: classes/pref/labels.php:231
#, php-format
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "برچسب ایجاد شد<b>%s</b>"

#: classes/pref/labels.php:272
msgid "Clear colors"
msgstr "رنگ‌ها را پاک کن"

#: classes/pref/prefs.php:20 classes/pref/feeds.php:521
msgid "General"
msgstr "عمومی"

#: classes/pref/prefs.php:41
msgid "Articles"
msgstr "مقاله‌ها"

#: classes/pref/prefs.php:54
msgid "Digest"
msgstr "خلاصه"

#: classes/pref/prefs.php:59
msgid "Advanced"
msgstr "پیشرفته"

#: classes/pref/prefs.php:70
msgid "Allow duplicate articles"
msgstr "مقالات تکراری را مجاز نمایید"

#: classes/pref/prefs.php:71
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "تگ های لیست سیاه"

#: classes/pref/prefs.php:71
msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)."
msgstr ""
"هیچ وقت این تگ‌ها را به صورت خودکار اعمال نکنید (لیست با کاما از هم جدا شده)."

#: classes/pref/prefs.php:72
msgid "Default language"
msgstr "زبان پیش فرض"

#: classes/pref/prefs.php:72
msgid "Used for full-text search"
msgstr "جهت جستجوی کامل متن استفاده شود"

#: classes/pref/prefs.php:73
msgid "Mark read on scroll"
msgstr "در scroll به عنوان خوانده شده علامت بزنید"

#: classes/pref/prefs.php:73
msgid "Mark articles as read as you scroll past them"
msgstr "با scroll کردن و عبور از مقالات، به صورت «خوانده شده» علامت‌گذاری شوند"

#: classes/pref/prefs.php:74
msgid "Always expand articles"
msgstr "مقالات را همیشه گسترش دهید"

#: classes/pref/prefs.php:75
msgid "Combined mode"
msgstr "حالت ترکیبی"

#: classes/pref/prefs.php:75
msgid "Show flat list of articles instead of separate panels"
msgstr "به جای پنل‌های جداگانه، لیست مقالات را نمایش دهید"

#: classes/pref/prefs.php:76
msgid "Confirm marking feeds as read"
msgstr "تایید علامت‌گذاری فیدها به صورت «خواند شده»"

#: classes/pref/prefs.php:77
msgid "Amount of articles to display at once"
msgstr "تعداد مقالاتی که بلافاصله باید نمایش داده شوند"

#: classes/pref/prefs.php:78
msgid "Default update interval"
msgstr "بازه پیش‌فرض به‌روزرسانی"

#: classes/pref/prefs.php:79
msgid "Mark sent articles as read"
msgstr "مقالات ارسال شده را به عنوان خوانده شده علامت بزنید"

#: classes/pref/prefs.php:80
msgid "Enable digest"
msgstr "فعال کردن خلاصه‌سازی"

#: classes/pref/prefs.php:80
msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address"
msgstr "ارسال خلاصه‌ی سرتیترهای جدید (و خوانده نشده) به آدرس ایمیل شما"

#: classes/pref/prefs.php:81
msgid "Try to send around this time"
msgstr "سعی کنید در زمان مشخص شده ارسال نمایید"

#: classes/pref/prefs.php:81
msgid "Time in UTC"
msgstr "زمان در UTC"

#: classes/pref/prefs.php:82
msgid "Enable API"
msgstr "API فعال شد"

#: classes/pref/prefs.php:82
msgid "Allows accessing this account through the API"
msgstr "اجازه دسترسی به این حساب کاربری از طریق API را بدهید"

#: classes/pref/prefs.php:83
msgid "Enable categories"
msgstr "دسته‌بندی‌ها را فعال کنید"

#: classes/pref/prefs.php:84
msgid "Sort feeds by unread articles count"
msgstr "فیدها را بر اساس تعداد مقالات خوانده نشده مرتب کنید"

#: classes/pref/prefs.php:85
msgid "Maximum age of fresh articles"
msgstr "حداکثر سن مقالات جدید"

#: classes/pref/prefs.php:85
msgid "hours"
msgstr "ساعات"

#: classes/pref/prefs.php:86
msgid "Hide read feeds"
msgstr "فیدهای خوانده شده را مخفی کنید"

#: classes/pref/prefs.php:87
msgid "Always show special feeds"
msgstr "همیشه فیدهای مخصوص را نمایش بده"

#: classes/pref/prefs.php:87
msgid "While hiding read feeds"
msgstr "مخفی کردن فیدهای خوانده شده"

#: classes/pref/prefs.php:88
msgid "Long date format"
msgstr "فرمت نمایش تاریخ به صورت سال/روز/ماه mmmm dd, yyyy"

#: classes/pref/prefs.php:88
msgid ""
"Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date."
"php'>date()</a> function."
msgstr ""
"نحوه نوشتار با تابع <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date() "
"</a> در PHP یکسان است."

#: classes/pref/prefs.php:89
msgid "Automatically show next feed"
msgstr "به صورت خودکار فید بعدی را نمایش بده"

#: classes/pref/prefs.php:89
msgid "After marking one as read"
msgstr "پس از علامت‌گذاری یکی به حالت «خوانده شده»"

#: classes/pref/prefs.php:90
msgid "Purge articles older than"
msgstr "حذف مقالات قدیمی تر"

#: classes/pref/prefs.php:90
msgid "<strong>days</strong> (0 disables)"
msgstr "<strong>روزها</strong> (0 غیر فعال)"

#: classes/pref/prefs.php:91
msgid "Purge unread articles"
msgstr "حذف مقالات خوانده نشده"

#: classes/pref/prefs.php:92
msgid "Reverse headline order (oldest first)"
msgstr "معکوس کردن ترتیب قرارگیری عناوین (عناوین قدیمی در ابتدا قرار گیرند)"

#: classes/pref/prefs.php:93
msgid "Short date format"
msgstr "فرمت تاریخ کوتاه"

#: classes/pref/prefs.php:94
msgid "Show content preview in headlines"
msgstr "نمایش پیش نمایس محتوا در عناوین(هدرها)"

#: classes/pref/prefs.php:95
msgid "Sort headlines by feed date"
msgstr "مرتب سازی عناوین بر اساس تاریخ فیدها"

#: classes/pref/prefs.php:95
msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
msgstr ""
"به جای تاریخ ایمپورت محلی ازتاریخ فیدهای مشخص شده برای مرتب سازی عناوین "
"استفاده نمایید."

#: classes/pref/prefs.php:96
msgid "SSL client certificate"
msgstr "گواهینامه‌ی SSL کلاینت"

#: classes/pref/prefs.php:97 classes/pref/feeds.php:729
#: classes/pref/feeds.php:927
msgid "Do not embed media"
msgstr "رسانه تعبیه نشود"

#: classes/pref/prefs.php:98
msgid "Strip unsafe tags from articles"
msgstr "تگ های ناامن را از مقالات بردار"

#: classes/pref/prefs.php:98
msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "به جز رایج‌ترین تگ‌های html، برچسب‌ها را هنگام خواندن مقالات ببندید."

#: classes/pref/prefs.php:99 js/PrefHelpers.js:153
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "سفارشی‌سازی stylesheet"

#: classes/pref/prefs.php:100
msgid "Time zone"
msgstr "منطقه زمانی"

#: classes/pref/prefs.php:101
msgid "Group by feed"
msgstr "بر اساس فید گروه‌بندی کنید"

#: classes/pref/prefs.php:101
msgid "Group multiple-feed output by originating feed"
msgstr "خروجی چند فید را بوسیله فید اصلی گروه‌بندی کنید"

#: classes/pref/prefs.php:102
msgid "Language"
msgstr "زبان"

#: classes/pref/prefs.php:103
msgid "Theme"
msgstr "زمینه"

#: classes/pref/prefs.php:203
msgid "The configuration was saved."
msgstr "تنظیمات ذخیره شد."

#: classes/pref/prefs.php:246
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "اطلاعات شخصی شما ذخیره شد."

#: classes/pref/prefs.php:262
msgid "Your preferences are now set to default values."
msgstr "اولویت های شما بر روی مقادیر پیش فرض ست شدند."

#: classes/pref/prefs.php:273
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "اطلاعات شخصی/احراز هویت"

#: classes/pref/prefs.php:276
msgid "Personal data"
msgstr "اطلاعات شخصی"

#: classes/pref/prefs.php:305
msgid "Full name:"
msgstr "نام و نام خانوادگی:"

#: classes/pref/prefs.php:318
msgid "Access level:"
msgstr "سطح دسترسی:"

#: classes/pref/prefs.php:329
msgid "Save data"
msgstr "داده را ذخیره کن"

#: classes/pref/prefs.php:341 classes/pref/feeds.php:665
#: classes/pref/feeds.php:900 classes/pref/feeds.php:1669 classes/feeds.php:679
msgid "Password"
msgstr "رمز عبور"

#: classes/pref/prefs.php:379
msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr ""
"تغییر دادن رمز عبور فعلی شما باعث غیرفعال شدن رمز یکبارمصرف (OTP) خواهد شد."

#: classes/pref/prefs.php:383
msgid "Old password:"
msgstr "رمز عبور قدیمی:"

#: classes/pref/prefs.php:393
msgid "Confirm password:"
msgstr "تایید رمز عبور:"

#: classes/pref/prefs.php:403
msgid "Change password"
msgstr "تغییر رمز عبور"

#: classes/pref/prefs.php:408
#, php-format
msgid ""
"Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an "
"ability to set passwords."
msgstr ""
"ماژول احراز هویت مورد استفاده در این نشست (<b>%s</b>) امکان تنظیم رمز عبور "
"را فراهم نمی‌کند."

#: classes/pref/prefs.php:414
msgid "App passwords"
msgstr "رمز عبورهای برنامه"

#: classes/pref/prefs.php:426
msgid "Generate new password"
msgstr "تولید رمز عبور جدید"

#: classes/pref/prefs.php:430
msgid "Remove selected passwords"
msgstr "حذف رمز عبورهای انتخاب شده"

#: classes/pref/prefs.php:434
msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr "رمز عبورهای یکبارمصرف / احراز هویت کننده"

#: classes/pref/prefs.php:464 classes/pref/prefs.php:525
msgid "Your password:"
msgstr "رمز عبور شما:"

#: classes/pref/prefs.php:474
msgid "Disable OTP"
msgstr "OTP را غیرفعال کن"

#: classes/pref/prefs.php:484
msgid ""
"Scan the following code by the Authenticator application or copy the key "
"manually"
msgstr ""
"کد زیر را توسط برنامه احراز هویت اسکن کنید یا کلید را به صورت دستی کپی نمایید"

#: classes/pref/prefs.php:490
msgid "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application"
msgstr "کلید OTP زیر را با استفاده از یک برنامه احراز هویت بکار ببرید"

#: classes/pref/prefs.php:498
msgid "OTP Key:"
msgstr "کلید OTP (رمز عبور یکبارمصرف):"

#: classes/pref/prefs.php:531
msgid "One time password:"
msgstr "رمز عبور یکبارمصرف:"

#: classes/pref/prefs.php:538
msgid "Enable OTP"
msgstr "OTP را فعال کن"

#: classes/pref/prefs.php:591
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "برخی علایق فقط در پروفایل پیش‌فرض در دسترس است."

#: classes/pref/prefs.php:686
msgid "default"
msgstr "پیش‌فرض"

#: classes/pref/prefs.php:696
msgid "Customize"
msgstr "شخصی‌سازی"

#: classes/pref/prefs.php:699
msgid "More themes..."
msgstr "تم‌های بیشتر..."

#: classes/pref/prefs.php:760
msgid "Register"
msgstr "ثبت‌نام"

#: classes/pref/prefs.php:764 classes/pref/system.php:44
msgid "Clear"
msgstr "حذف"

#: classes/pref/prefs.php:775
#, php-format
msgid "Current server time: %s"
msgstr "زمان فعلی سرور: %s"

#: classes/pref/prefs.php:804
msgid "Save configuration"
msgstr "تنظیمات را ذخیره‌ کن"

#: classes/pref/prefs.php:808
msgid "Save and exit preferences"
msgstr "ذخیره کردن و خروج از علایق"

#: classes/pref/prefs.php:813
msgid "Manage profiles"
msgstr "مدیریت پروفایل‌ها"

#: classes/pref/prefs.php:816
msgid "Reset to defaults"
msgstr "بازگردانی به حالت پیش‌فرض"

#: classes/pref/prefs.php:830 classes/pref/feeds.php:786
msgid "Plugins"
msgstr "افزونه ها"

#: classes/pref/prefs.php:877
#, php-format
msgid ""
"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive "
"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: <b>"
"%s</b>"
msgstr ""
"پلاگین‌های زیر از قلاب‌های محتوای هر فید استفاده می‌کنند. این امر ممکن است "
"موجب مصرف بیش از حد داده و افزایش بار سرور مبدا و درنتیجه مسدودسازی در این "
"مورد شما شود: <b>%s</b>"

#: classes/pref/prefs.php:883
msgid "System plugins"
msgstr "پلاگین‌های سیستم"

#: classes/pref/prefs.php:917 classes/pref/prefs.php:963
#, php-format
msgid "v%.2f, by %s"
msgstr "نسخه‌ی %.2f، به‌وسیله‌ی %s"

#: classes/pref/prefs.php:925
msgid "User plugins"
msgstr "پلاگین‌های کاربر"

#: classes/pref/prefs.php:952
msgid "Clear data"
msgstr "داده‌ها را پاک کن"

#: classes/pref/prefs.php:977
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "پلاگین‌های انتخاب شده را فعال کن"

#: classes/pref/prefs.php:1069
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "رمز عبور یکبارمصرف نادرست است"

#: classes/pref/prefs.php:1074 classes/pref/prefs.php:1128
msgid "Incorrect password"
msgstr "رمز عبور نادرست است"

#: classes/pref/prefs.php:1152
msgid ""
"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
"with custom CSS declarations here."
msgstr ""
"در اینجا می‌توانید رنگ‌ها، فونت‌ها و چیدمان تمی که در حال حاضر انتخاب کرده‌اید "
"را با اعلامیه‌های سفارسی CSS بازتعریف کنید."

#: classes/pref/prefs.php:1159
msgid ""
"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all "
"changes."
msgstr ""
"کدهای CSS کاربر اعمال شد، برای مشاهده‌ی همه‌ی تغییرات صفحه را مجدداً بارگذاری "
"کنید."

#: classes/pref/prefs.php:1167
msgid "Apply"
msgstr "اعمال"

#: classes/pref/prefs.php:1169
msgid "Save and reload"
msgstr "ذخیره و بارگیری مجدد"

#: classes/pref/prefs.php:1194
msgid "Create profile"
msgstr "ایجاد پروفایل"

#: classes/pref/prefs.php:1213 classes/pref/prefs.php:1233
msgid "(active)"
msgstr "(فعال)"

#: classes/pref/prefs.php:1264
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "حذف پروفایل‌های انتخاب شده"

#: classes/pref/prefs.php:1266
msgid "Activate profile"
msgstr "پروفایل را فعال کن"

#: classes/pref/prefs.php:1303
msgid "Description"
msgstr "توضیحات"

#: classes/pref/prefs.php:1304
msgid "Created"
msgstr "ایجاد شده"

#: classes/pref/prefs.php:1305
msgid "Last used"
msgstr "آخرین باری که مورد استفاده قرار گرفته"

#: classes/pref/prefs.php:1358
#, php-format
msgid ""
"Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future "
"reference."
msgstr ""
"رمز عبور تولید شده <strong>%s</strong> برای %s. لطفاً آن را برای مراجعات بعدی "
"بخاطر بسپارید."

#: classes/pref/feeds.php:28
msgid "Check to enable field"
msgstr "قسمت فعال کردن را تیک بزنید"

#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:232
#: classes/pref/feeds.php:280 classes/pref/feeds.php:286
#: classes/pref/feeds.php:315
#, php-format
msgid "(%d feed)"
msgid_plural "(%d feeds)"
msgstr[0] "(%d فید)"
msgstr[1] "(%d فیدها)"

#: classes/pref/feeds.php:537
msgid "Feed Title"
msgstr "عنوان فید"

#: classes/pref/feeds.php:548 classes/handler/public.php:597
msgid "URL:"
msgstr "آدرس URL:"

#: classes/pref/feeds.php:550
msgid "Feed URL"
msgstr "آدرس url فید"

#: classes/pref/feeds.php:571 classes/pref/feeds.php:827
#: classes/pref/feeds.php:1656 classes/feeds.php:649
msgid "Place in category:"
msgstr "قرار دادن در دسته‌بندی:"

#: classes/pref/feeds.php:585
msgid "Site URL:"
msgstr "آدرس URL سایت:"

#: classes/pref/feeds.php:587
msgid "Site URL"
msgstr "آدرس url سایت"

#: classes/pref/feeds.php:603 classes/pref/feeds.php:842 classes/feeds.php:723
msgid "Language:"
msgstr "زبان:"

#: classes/pref/feeds.php:612 classes/pref/feeds.php:853
msgid "Update"
msgstr "به روز رسانی"

#: classes/pref/feeds.php:621 classes/pref/feeds.php:860
msgid "Interval:"
msgstr "بازه زمانی:"

#: classes/pref/feeds.php:634 classes/pref/feeds.php:875
msgid "Article purging:"
msgstr "حذف مقاله:"

#: classes/pref/feeds.php:669
msgid ""
"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed "
"requires authentication, except for Twitter feeds."
msgstr ""
"<b>نکته:</b> اگر فید شما نیاز به احراز هویت دارد،به جز برای فید توییتر، شما "
"باید اطلاعات ورود به سیستم را پر کنید."

#: classes/pref/feeds.php:680 classes/feeds.php:691
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "این فید به احراز هویت نیاز دارد."

#: classes/pref/feeds.php:698 classes/pref/feeds.php:913
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "قرار دادن در خلاصه‌ی ایمیل"

#: classes/pref/feeds.php:714 classes/pref/feeds.php:920
msgid "Always display image attachments"
msgstr "همیشه تصاویر پیوست ایمیل را نمایش بده"

#: classes/pref/feeds.php:744 classes/pref/feeds.php:934
msgid "Cache media"
msgstr "رسانه را در حافظه پنهان ذخیره کن"

#: classes/pref/feeds.php:759 classes/pref/feeds.php:941
msgid "Mark updated articles as unread"
msgstr "مقالات به‌روزرسانی شده را به عنوان خوانده نشده علامت بزن"

#: classes/pref/feeds.php:763
msgid "Icon"
msgstr "آیکون"

#: classes/pref/feeds.php:771 classes/pref/feeds.php:1325
msgid "Choose file..."
msgstr "انتخاب فایل..."

#: classes/pref/feeds.php:779
msgid "Replace"
msgstr "جایگزین کنید"

#: classes/pref/feeds.php:1193
msgid "Feeds with errors"
msgstr "فیدهایی که خطا دارند"

#: classes/pref/feeds.php:1200
msgid "Inactive feeds"
msgstr "فیدهای غیرفعال"

#: classes/pref/feeds.php:1236
msgid "Edit selected feeds"
msgstr "فیدهای انتخاب شده را ویرایش کنید"

#: classes/pref/feeds.php:1240 js/PrefFeedTree.js:348
msgid "Batch subscribe"
msgstr "به اشتراک‌گذاری دسته‌ای"

#: classes/pref/feeds.php:1247
msgid "Categories"
msgstr "دسته بندیها"

#: classes/pref/feeds.php:1250
msgid "Add category"
msgstr "افزودن دسته‌بندی"

#: classes/pref/feeds.php:1254
msgid "Remove selected"
msgstr "مورد انتخاب شده را حذف کنید"

#: classes/pref/feeds.php:1312
msgid "OPML"
msgstr "OPML"

#: classes/pref/feeds.php:1314
msgid ""
"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
"Tiny RSS settings."
msgstr ""
"با استفاده از OPML می‌توانید فیدها، فیلترها، برچسب‌ها و تنظیمات Tiny Tiny RSS "
"را وارد و export نمایید."

#: classes/pref/feeds.php:1332
msgid "Import OPML"
msgstr "وارد کردن OPML"

#: classes/pref/feeds.php:1340
msgid "Export OPML"
msgstr "خارج کردن OPML"

#: classes/pref/feeds.php:1344
msgid "Include settings"
msgstr "تنظیمات را وارد کنید"

#: classes/pref/feeds.php:1351
msgid "Published OPML"
msgstr "OPML منتشر شده"

#: classes/pref/feeds.php:1353
msgid ""
"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
"knows the URL below."
msgstr ""
"فایل OPML به صورت عمومی منتشر می شود و هر کسی که آدرس URL زیر را بداند قابل "
"استفاده است."

#: classes/pref/feeds.php:1355
msgid ""
"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
"require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
msgstr ""
"OPML منتشر شده شامل تنظیمات Tiny Tiny RSS، فیدهایی که نیاز به احزار هویت "
"دارند و یا فید هایی مخفی در فیدهای عمومی نمیشود."

#: classes/pref/feeds.php:1357
msgid "Public OPML URL"
msgstr "URL عمومی OPML"

#: classes/pref/feeds.php:1358
msgid "Display published OPML URL"
msgstr "آدرس اینترنتی (URL) منتشر شده را نمایش بده"

#: classes/pref/feeds.php:1366
msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
msgstr "انتشار و به اشتراک گذاری مقالات/ فیدهای تولید شده"

#: classes/pref/feeds.php:1368
msgid ""
"Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:"
msgstr ""
"مقالات منتشر شده، توسط هر شخصی که آدرس URL زیر را می‌داند قابل اشتراک گذاری "
"است:"

#: classes/pref/feeds.php:1373 classes/feeds.php:36 classes/feeds.php:37
#: classes/feeds.php:103 classes/feeds.php:104
msgid "Show as feed"
msgstr "به عنوان فید نمایش داده شود"

#: classes/pref/feeds.php:1374
msgid "Display URL"
msgstr "نمایش آدرس اینترنتی (URL)"

#: classes/pref/feeds.php:1377
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr "همه URLهای ایجاد شده را پاک کنید"

#: classes/pref/feeds.php:1476 classes/pref/feeds.php:1533
msgid "Click to edit feed"
msgstr "برای ویرایش فید کلیک کنید"

#: classes/pref/feeds.php:1493 classes/pref/feeds.php:1552
msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr "لغو اشتراک‌گذاری برای فیدهای انتخاب شده"

#: classes/pref/feeds.php:1647
msgid "One valid feed per line (no detection is done)"
msgstr "یک فید معتبر در هرخط ( هیچ تشخیصی انجام نمی شود)"

#: classes/pref/feeds.php:1678
msgid "Feeds require authentication."
msgstr "لازم است که فید ها احراز هویت شوند."

#: classes/pref/feeds.php:1683 classes/feeds.php:696
#: classes/handler/public.php:796
msgid "Subscribe"
msgstr "مشترک شدن"

#: classes/pref/system.php:30
msgid "Event Log"
msgstr "لاگ رخداد"

#: classes/pref/system.php:41
msgid "Refresh"
msgstr "به‌روزرسانی"

#: classes/pref/system.php:49
msgid "Error"
msgstr "خطا"

#: classes/pref/system.php:50
msgid "Filename"
msgstr "نام فایل"

#: classes/pref/system.php:51
msgid "Message"
msgstr "پیام"

#: classes/pref/system.php:53
msgid "Date"
msgstr "تاریخ"

#: classes/pref/system.php:84
msgid "PHP Information"
msgstr "اطلاعات PHP"

#: classes/feeds.php:43
#, php-format
msgid "Last updated: %s"
msgstr "آخرین به‌روزرسانی: %s"

#: classes/feeds.php:64
msgid "Select..."
msgstr "انتخاب ..."

#: classes/feeds.php:68
msgid "Invert"
msgstr "معکوس کردن"

#: classes/feeds.php:71
msgid "Selection toggle:"
msgstr "ضامن انتخاب:"

#: classes/feeds.php:77
msgid "Selection:"
msgstr "انتخاب:"

#: classes/feeds.php:80
msgid "Set score"
msgstr "امتیاز دهید"

#: classes/feeds.php:83
msgid "Move back"
msgstr "به عقب برگردید"

#: classes/feeds.php:86
msgid "Archive"
msgstr "آرشیو"

#: classes/feeds.php:90 classes/feeds.php:95 plugins/mailto/init.php:24
#: plugins/mail/init.php:76
msgid "Forward by email"
msgstr "بازارسال از طریق ایمیل"

#: classes/feeds.php:99
msgid "Feed:"
msgstr "فید:"

#: classes/feeds.php:153 classes/feeds.php:509
msgid "Feed not found."
msgstr "فید یافت نشد."

#: classes/feeds.php:214
msgid "Never"
msgstr "هرگز"

#: classes/feeds.php:265 classes/feeds.php:1247
msgid "Archived articles"
msgstr "مقالات آرشیو شده"

#: classes/feeds.php:325
msgid "Collapse article"
msgstr "مقالات جمع آوری شده"

#: classes/feeds.php:350
#, php-format
msgid "Imported at %s"
msgstr "وارد شده در %s"

#: classes/feeds.php:402
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "هیچ مقاله‌ی خوانده نشده‌ای برای نمایش یافت نشد."

#: classes/feeds.php:405
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "هیچ مقاله‌ی به‌روزرسانی شده‌ای برای نمایش یافت نشد."

#: classes/feeds.php:408
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "هیچ مقاله ستاره داری برای نمایش یافت نشد."

#: classes/feeds.php:412
msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a "
"filter."
msgstr ""
"هیچ مقاله‌ای برای نمایش یافت نشد. شما می توانید به همه مقالات انتخاب شده یا "
"فیلتر شده از منوی article header context به صورت دستی برچسب اختصاص دهید."

#: classes/feeds.php:414
msgid "No articles found to display."
msgstr "هیچ مقاله‌ای برای نمایش یافت نشد."

#: classes/feeds.php:431 classes/feeds.php:585
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "آخرین به‌روزسانی فیدها در: %s"

#: classes/feeds.php:443 classes/feeds.php:597
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "در به‌روزرسانی برخی فیدها خطا رخ داده است (برای جزییات کلیک کنید)"

#: classes/feeds.php:574
msgid "No feed selected."
msgstr "هیچ فیدی انتخاب نشده است."

#: classes/feeds.php:641
msgid "Feed or site URL"
msgstr "فید یا آدرس URL سایت"

#: classes/feeds.php:658
msgid "Available feeds"
msgstr "فیدهای موجود"

#: classes/feeds.php:717
#, php-format
msgid "Search %s..."
msgstr "در حال جستجوی %s ..."

#: classes/feeds.php:725
msgid "Used for word stemming"
msgstr "استفاده شده برای ریشه‌ی کلمه"

#: classes/feeds.php:735
msgid "Search syntax"
msgstr "جستجوی سینتگس"

#: classes/feeds.php:1239
msgid "Starred articles"
msgstr "مقالات ستاره‌دار"

#: classes/feeds.php:1241
msgid "Published articles"
msgstr "مقالات منتشر شده"

#: classes/feeds.php:1243
msgid "Fresh articles"
msgstr "مقالات جدید"

#: classes/feeds.php:1375
msgid "Special"
msgstr "مخصوص"

#: classes/feeds.php:1466
#, php-format
msgid "Incorrect search syntax: %s."
msgstr "نوشتار نادرست در جستجو : %s."

#: classes/feeds.php:1651
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "نتایج جستجو: %s"

#: classes/handler/public.php:519 plugins/bookmarklets/init.php:41
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "اشتراک‌گذاری با Tiny Tiny RSS"

#: classes/handler/public.php:592
msgid "Title:"
msgstr "عنوان:"

#: classes/handler/public.php:602
msgid "Content:"
msgstr "محتوا:"

#: classes/handler/public.php:607
msgid "Labels:"
msgstr "برچسب‌ها:"

#: classes/handler/public.php:617
msgid "Share"
msgstr "اشتراک‌گذاری"

#: classes/handler/public.php:619
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr "مقالات به اشتراک گذاشته شده در فید منتشر شده نمایش داده می شود."

#: classes/handler/public.php:715
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "نام کاربری یا رمز عبور نادرست است"

#: classes/handler/public.php:809
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "قبلا با <b>%s</b> به اشتراک گذاشته شده است."

#: classes/handler/public.php:812
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "با <b>%s</b> به اشتراک گذاشته شده است."

#: classes/handler/public.php:815
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "با <b>%s</b> به اشتراک گذاشته نشده است."

#: classes/handler/public.php:818
#, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "هیچ فیدی در <b>%s</b> یافت نشد."

#: classes/handler/public.php:824
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr ""
"با <b>%s</b> به اشتراک گذاشته نشده است. <br> امکان دانلود آدرس url فید را "
"ندارد."

#: classes/handler/public.php:835
msgid "Multiple feed URLs found:"
msgstr "چندین URL فید یافت شد:"

#: classes/handler/public.php:848
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "به اشتراک گذاشتن فیدهای انتخاب شده"

#: classes/handler/public.php:872
msgid "Edit subscription options"
msgstr "گزینه های مشترک شده را ویرایش کنید"

#: classes/handler/public.php:925
msgid "Password recovery"
msgstr "بازیابی رمز عبور"

#: classes/handler/public.php:968
msgid ""
"You will need to provide valid account name and email. Password reset link "
"will be sent to your email address."
msgstr ""
"شما باید نام حساب و ایمیل معتبری ارائه دهید. لینک تنظیم مجدد رمز عبور به "
"آدرس ایمیل شما ارسال خواهد شد."

#: classes/handler/public.php:988
#, php-format
msgid "How much is %d + %d:"
msgstr "حاصل %d + %d می‌شود:"

#: classes/handler/public.php:1006
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr "برخی پارامترهای مورد نیاز فرم نادرست است یا وجود ندارد."

#: classes/handler/public.php:1010 classes/handler/public.php:1075
msgid "Go back"
msgstr "برگشت به عقب"

#: classes/handler/public.php:1051
msgid "[tt-rss] Password reset request"
msgstr "[tt-rss] درخواست تنطیم مجدد رمز عبور"

#: classes/handler/public.php:1071
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr "متاسفیم، ایمیل و اطلاعات ورود به سیستم متناظر یافت نشد."

#: classes/handler/public.php:1094
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr "سطح دسترسی شما برای اجرای این اسکریپت کافی نیست."

#: classes/handler/public.php:1135
msgid "Database Updater"
msgstr "به‌روزرسانی کننده‌ی دیتابیس"

#: classes/handler/public.php:1146
#, php-format
msgid "Performing updates to version %d"
msgstr "انجام به روز رسانی ها به نسخه %d"

#: classes/handler/public.php:1151
#, php-format
msgid "Updating to version %d"
msgstr "به‌روزرسانی به نسخه‌ی %d"

#: classes/handler/public.php:1164
msgid "Try again"
msgstr "تلاش مجدد"

#: classes/handler/public.php:1170
msgid "Completed."
msgstr "کامل شد."

#: classes/handler/public.php:1187
#, php-format
msgid "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)."
msgstr ""
"دیتابیس Tiny Tiny RSS باید به جدیدترین نسخه، به‌روزرسانی شود. (%d to %d)."

#: classes/handler/public.php:1199
msgid "Perform updates"
msgstr "به‌روزرسانی انجام شود"

#: classes/timehelper.php:8
#, php-format
msgid "%d min"
msgstr "%d دقیقه"

#: classes/backend.php:58
msgid "Shift"
msgstr "شیفت"

#: classes/backend.php:61
msgid "Ctrl"
msgstr "کلید CTRL"

#: plugins/bookmarklets/init.php:23
msgid "Bookmarklets"
msgstr "نشانک‌ها"

#: plugins/bookmarklets/init.php:25
msgid ""
"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
msgstr ""
"لینک زیر را به نوار ابزار مرورگر خود بکشید، فید مورد نظر تان را در مرورگر "
"خود باز کنید و برای عضویت در آن، روی لینک کلیک کنید."

#: plugins/bookmarklets/init.php:29
#, php-format
msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
msgstr "عضویت در %s در Tiny Tiny RSS؟"

#: plugins/bookmarklets/init.php:34
msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
msgstr "مشترک شدن در Tiny Tiny RSS"

#: plugins/bookmarklets/init.php:37
msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
msgstr ""
"از این نشانک برای انتشار صفحات دلخواه با استفاده از Tiny Tiny RSS استفاده "
"کنید"

#: plugins/af_readability/init.php:25
msgid "Data saved."
msgstr "اطلاعات ذخیره شد."

#: plugins/af_readability/init.php:47
msgid "Inline content"
msgstr "محتوای درون خطی"

#: plugins/af_readability/init.php:56
msgid "Toggle full article text"
msgstr "تغییر متن کامل مقاله"

#: plugins/af_readability/init.php:63
msgid "Readability settings (af_readability)"
msgstr "تنظیمات خوانایی (af_readability)"

#: plugins/af_readability/init.php:69 plugins/af_psql_trgm/init.php:166
msgid "Global settings"
msgstr "تنظیمات جهانی"

#: plugins/af_readability/init.php:98
msgid ""
"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins"
msgstr "ارائه‌ی خدمات تمام متن به کد اصلی (نشانک‌ها) و سایر پلاگین‌ها"

#: plugins/af_readability/init.php:112 plugins/af_psql_trgm/init.php:207
msgid "Currently enabled for (click to edit):"
msgstr "در حال حاضر برای موارد زیر فعال شده است (برای ویرایش کلیک کنید):"

#: plugins/af_readability/init.php:129
msgid "Readability"
msgstr "خوانایی"

#: plugins/af_readability/init.php:141
msgid "Inline article content"
msgstr "محتوای درون خطی مقاله"

#: plugins/note/init.php:26 plugins/note/note.js:10
msgid "Edit article note"
msgstr "ویرایش کردن یادداشت مقاله"

#: plugins/auth_internal/init.php:81
msgid "Please enter your one time password:"
msgstr "لطفاً رمز عبور یکبارمصرف خود را وارد کنید:"

#: plugins/auth_internal/init.php:256
msgid "Password has been changed."
msgstr "رمز عبور تغییر کرده است."

#: plugins/auth_internal/init.php:258
msgid "Old password is incorrect."
msgstr "رمز عبور قدیمی نادرست است."

#: plugins/mailto/init.php:47 plugins/mailto/init.php:55
#: plugins/mail/init.php:120 plugins/mail/init.php:128
msgid "[Forwarded]"
msgstr "[بازارسال شده]"

#: plugins/mailto/init.php:47 plugins/mail/init.php:120
msgid "Multiple articles"
msgstr "چندین مقاله"

#: plugins/mailto/init.php:71
msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
msgstr "جهت دسترسی به ایمیلتان بر روی لینک زیر کلیک کنید:"

#: plugins/mailto/init.php:75
msgid "Forward selected article(s) by email."
msgstr "مقاله های انتخاب شده را از طریق ایمیل ارسال کنید."

#: plugins/mailto/init.php:78
msgid ""
"You should be able to edit the message before sending in your mail client."
msgstr "شما باید قبل از ارسال ایمیلتان بتوانید پیام را ویرایش کنید."

#: plugins/mailto/init.php:83
msgid "Close this dialog"
msgstr "این گفتگو را ببندید"

#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27
msgid "Toggle sidebar"
msgstr "نوار کناری را تغییر دهید"

#: plugins/close_button/init.php:28
msgid "Close article"
msgstr "مقاله را ببندید"

#: plugins/af_redditimgur/init.php:28
msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
msgstr "تنظیمات محتوای Reddit (af_redditimgur)"

#: plugins/af_redditimgur/init.php:60
msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)"
msgstr ""
"استخراج محتوای از دست رفته با استفاده از خوانایی (به af_readability نیاز "
"دارد)"

#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
msgid "Enable additional duplicate checking"
msgstr "فعال کردن کنترل مضاعف موارد تکراری"

#: plugins/af_redditimgur/init.php:82 plugins/af_proxy_http/init.php:244
msgid "Configuration saved"
msgstr "تنظیمات ذخیره شد"

#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29
#, php-format
msgid "Data saved (%s, %d)"
msgstr "داده ذخیره شد (%s، %d)"

#: plugins/af_psql_trgm/init.php:120
msgid "Show related articles"
msgstr "مقالات مرتبط را نشان بده"

#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127 plugins/af_psql_trgm/init.php:236
msgid "Mark similar articles as read"
msgstr "مقالات مشابه را «خوانده شده» علامت گذاری کن"

#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172
msgid "Minimum similarity:"
msgstr "حداقل تشابه:"

#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178
msgid ""
"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point "
"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero "
"disables checking."
msgstr ""
"پسوند trigram در PostgreSQL شباهت رشته را به صورت یک شماره (0-1) برمی‌"
"گرداند. تنظیم کردن یک مقدار اندک برای آن ممکن است سبب تشخیص اشتباه شود، قرار "
"دادن مقدار «صفر» بررسی را غیرفعال می‌کند."

#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183
msgid "Minimum title length:"
msgstr "حداقل طول عنوان:"

#: plugins/af_psql_trgm/init.php:192
msgid "Enable for all feeds:"
msgstr "برای همه‌ی فیدها فعال کن:"

#: plugins/af_psql_trgm/init.php:224
msgid "Similarity (pg_trgm)"
msgstr "تشابه (pg_trgm)"

#: plugins/share/init.php:45
msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
msgstr ""
"شما تمام مقاله های به اشتراک گذاشته توسط آدرس های URLیونیک را در اینجا می "
"توانید غیرفعال کنید."

#: plugins/share/init.php:48
msgid "Unshare all articles"
msgstr "لغو اشتراک گذاری برای همه‌ی مقالات"

#: plugins/share/init.php:81
msgid "Share by URL"
msgstr "اشتراک گذاری با URL"

#: plugins/share/init.php:103
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr "شما می‌توانید این مقاله را با URL یکتای زیر به اشتراک بگذارید:"

#: plugins/share/init.php:127
msgid "Unshare article"
msgstr "لغو اشتراک گذاری مقاله"

#: plugins/nsfw/init.php:30 plugins/nsfw/init.php:42
msgid "Not work safe (click to toggle)"
msgstr "به صورت امن کار نمی کند (برای تغییر وضعیت کلیک کنید)"

#: plugins/nsfw/init.php:53
msgid "NSFW Plugin"
msgstr "افزونهNSFW"

#: plugins/nsfw/init.php:80
msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
msgstr "تگ‌ها برای در نظر گرفتن NSFW ( جدا شده با ویرگول)"

#: plugins/nsfw/init.php:101
msgid "Configuration saved."
msgstr "تنظیمات ذخیره شد."

#: plugins/af_proxy_http/init.php:206
msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)"
msgstr "تنظیمات پروگسی تصویر (af_proxy_http)"

#: plugins/af_proxy_http/init.php:230
msgid "Enable proxy for all remote images."
msgstr "پروگسی را برای همه تصاویر از راه دور فعال کنید."

#: plugins/af_comics/init.php:51
msgid "Feeds supported by af_comics"
msgstr "فیدهای پشتیبانی شده توسط af_comics"

#: plugins/af_comics/init.php:53
msgid "The following comics are currently supported:"
msgstr "کمیک های زیر در حال حاضر پشتیبانی میشود:"

#: plugins/vf_shared/init.php:17 plugins/vf_shared/init.php:73
msgid "Shared articles"
msgstr "مقاله‌های به اشتراک گذاشته شده"

#: plugins/mail/init.php:29
msgid "Mail addresses saved."
msgstr "آدرس ایمیل ذخیره شد."

#: plugins/mail/init.php:36
msgid "Mail plugin"
msgstr "افزونه‌ی ایمیل"

#: plugins/mail/init.php:38
msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
msgstr ""
"شما می‌توانید در اینجا آدرس ایمیل از پیش تعریف شده، تنظیم کنید (فهرست با کاما "
"جدا شده است):"

#: plugins/mail/init.php:150
msgid "To:"
msgstr "به:"

#: plugins/mail/init.php:165
msgid "Subject:"
msgstr "عنوان:"

#: plugins/mail/init.php:181
msgid "Send e-mail"
msgstr "ارسال ایمیل"

#: js/App.js:309
msgid "Help"
msgstr "راهنمایی"

#: js/App.js:534
msgid "Error explained"
msgstr "خطا توضیح داده شد"

#: js/App.js:551
msgid "Fatal error"
msgstr "خطای بحرانی"

#: js/Article.js:35
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "لطفا برای مقالات انتخاب شده امتیاز جدید وارد کنید:"

#: js/Article.js:61 plugins/mailto/init.js:7 plugins/mail/mail.js:7
#: js/Headlines.js:729 js/Headlines.js:755 js/Headlines.js:767
#: js/Headlines.js:895 js/Headlines.js:913 js/Headlines.js:931
#: js/Headlines.js:1072 js/Headlines.js:1108
msgid "No articles selected."
msgstr "هیچ مقاله‌ای انتخاب نشده است."

#: js/Article.js:69
msgid "Please enter new score for this article:"
msgstr "لطفا برای این مقاله امتیاز جدید وارد کنید:"

#: js/Article.js:129
msgid "Article URL:"
msgstr "آدرس URL مقاله:"

#: js/Article.js:167
msgid "comments"
msgstr "دیدگاه‌ها"

#: js/Article.js:170
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
msgstr[0] "دیدگاه"
msgstr[1] "دیدگاه‌ها"

#: js/CommonDialogs.js:12
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "آیکون فید ذخیره شده حذف شود؟"

#: js/CommonDialogs.js:39
msgid "Please select an image file to upload."
msgstr "لطفا یک فایل تصویری برای بارگذاری انتخاب کنید."

#: js/CommonDialogs.js:40
msgid "Upload new icon for this feed?"
msgstr "آیکون جدید برای این فید آپلود شود؟"

#: js/CommonDialogs.js:89
msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "مشترک شدن در فید"

#: js/CommonDialogs.js:119
msgid ""
"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network "
"issues. Backend output was logged to browser console."
msgstr ""
"پردازش خروجی ناموفق بود. این می‌تواند نشان‌دهنده‌ی timeout شدن سرور یا مشکلات "
"در شبکه باشد. خروجی بک اند در کنسول مرورگر ثبت شده است."

#: js/CommonDialogs.js:134
#, perl-format
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "مشترک در %s"

#: js/CommonDialogs.js:143
msgid "Specified URL seems to be invalid."
msgstr "به نظر می رسد URL مشخص شده نامعتبر است."

#: js/CommonDialogs.js:146
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
msgstr "به نظر می رسد URL مشخص شده، هیچ فیدی را شامل نمی‌شود."

#: js/CommonDialogs.js:159
msgid "Expand to select feed"
msgstr "برای انتخاب فید، گسترش دهید"

#: js/CommonDialogs.js:171
#, perl-format
msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
msgstr "آدرس url مشخص شذه دانلود نشد:%s"

#: js/CommonDialogs.js:174
#, perl-format
msgid "XML validation failed: %s"
msgstr "اعتبارسنجی XML انجام نشد: %s"

#: js/CommonDialogs.js:177
msgid "You are already subscribed to this feed."
msgstr "قبلا این فید برای شما به اشتراک گذاشته شده است."

#: js/CommonDialogs.js:201
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "فیدهای دارای خطای به‌روزرسانی"

#: js/CommonDialogs.js:210 js/PrefFeedTree.js:383
msgid "Remove selected feeds?"
msgstr "فیدهای انتخاب شده حذف شوند؟"

#: js/CommonDialogs.js:231 js/CommonDialogs.js:316 js/PrefFeedTree.js:169
#: js/PrefFeedTree.js:231 js/PrefFeedTree.js:247 js/PrefFeedTree.js:399
msgid "No feeds selected."
msgstr "هیچ فیدی انتخاب نشده است."

#: js/CommonDialogs.js:256
msgid "More Feeds"
msgstr "فیدهای بیشتر"

#: js/CommonDialogs.js:348
msgid ""
"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
"be removed."
msgstr ""
"فیدهای انتخاب شده از آرشیو حذف شوند؟ مقالات ذخیره شده دارای فید حذف نخواهند "
"شد."

#: js/CommonDialogs.js:370
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "لطفا عنوان را وارد نمایید:"

#: js/CommonDialogs.js:394 js/App.js:1204
#, perl-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "اشتراک از %s لغو شود؟"

#: js/CommonDialogs.js:422 js/App.js:1053 js/App.js:1184
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "شما نمی‌توانید این نوع فید را ویرایش کنید."

#: js/CommonDialogs.js:436
msgid "Edit Feed"
msgstr "فید را ویرایش کنید"

#: js/CommonDialogs.js:460
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "برای این فید آدرس جدید ایجاد شود؟"

#: js/Feeds.js:231
msgid "Your password is at default value"
msgstr "مقدار رمز عبور شما مقدار پیش‌فرض است"

#: js/PrefFeedTree.js:37
msgid "Edit category"
msgstr "ویرایش کردن دسته‌بندی"

#: js/PrefFeedTree.js:44
msgid "Remove category"
msgstr "دسته‌بندی را حذف کنید"

#: js/PrefFeedTree.js:141
#, perl-format
msgid ""
"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
msgstr ""
"دسته‌بندی %s حذف شود؟ فیدهای داخل این دسته‌بندی به حالت «دسته‌بندی نشده» تغییر "
"خواهند کرد."

#: js/PrefFeedTree.js:154
msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
msgstr "فید انتخاب شده غیرقابل اشتراک شود؟"

#: js/PrefFeedTree.js:197
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "دسته بندی انتخاب شده حذف شود؟"

#: js/PrefFeedTree.js:210
msgid "No categories selected."
msgstr "هیچ دسته‌ای انتخاب نشده است."

#: js/PrefFeedTree.js:261
msgid "Edit Multiple Feeds"
msgstr "چند فید را ویرایش کنید"

#: js/PrefFeedTree.js:285
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "تغییرات صورت گرفته برای فیدهای انتخاب شده ذخیره شود؟"

#: js/PrefFeedTree.js:316
msgid "Rename category to:"
msgstr "تغییرنام طبقه بندی به:"

#: js/PrefFeedTree.js:328
msgid "Category title:"
msgstr "عنوان دسته:"

#: js/PrefFeedTree.js:352
msgid "Subscribing to feeds..."
msgstr "اشتراک فیدها..."

#: js/PrefFeedTree.js:374
msgid "Feeds without recent updates"
msgstr "فیدهایی که اخیراً به‌روزرسانی نشده‌اند"

#: js/PrefFilterTree.js:49
msgid "Inverse"
msgstr "معکوس"

#: js/PrefFilterTree.js:108 js/PrefFilterTree.js:124 js/PrefFilterTree.js:235
msgid "No filters selected."
msgstr "هیچ فیلتری انتخاب نشد."

#: js/PrefFilterTree.js:112
msgid "Combine selected filters?"
msgstr "فیلترهای انتخاب شده ترکیب شوند؟"

#: js/PrefFilterTree.js:129
msgid "Please select only one filter."
msgstr "لطفا فقط یک فیلتر انتخاب کنید."

#: js/PrefFilterTree.js:149
msgid "Edit Filter"
msgstr "ویرایش فیلتر"

#: js/PrefFilterTree.js:172
msgid "Remove filter?"
msgstr "فیلتر حذف شود؟"

#: js/PrefFilterTree.js:222
msgid "Remove selected filters?"
msgstr "فیلترهای انتخاب شده حذف شوند؟"

#: js/PrefHelpers.js:19
msgid "Remove selected app passwords?"
msgstr "رمزهای عبور برنامه انتخاب شده حذف شوند؟"

#: js/PrefHelpers.js:43
msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
msgstr ""
"این کار باعث غیر معتبر شدن آدرس های url فیدهای قبلی میشود. ادامه میدهید؟"

#: js/PrefHelpers.js:60
msgid "Clear event log?"
msgstr "گزارش رویداد پاک شود؟"

#: js/PrefHelpers.js:79
msgid "Settings Profiles"
msgstr "تنظیمات پروفایل ها"

#: js/PrefHelpers.js:88
msgid ""
"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
msgstr "پروفایل انتخاب شده حذف شود؟ پروفایل های فعال و پیش فرض حذف نمی شوند."

#: js/PrefHelpers.js:103
msgid "No profiles selected."
msgstr "هیچ پروفایلی انتخاب نشده است."

#: js/PrefHelpers.js:110
msgid "Activate selected profile?"
msgstr "پروفایل انتخاب شده فعال شود؟"

#: js/PrefHelpers.js:119
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr "لطفا یک پروفایل برای فعال کردن، انتخاب نمایید."

#: js/PrefHelpers.js:175
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "به تنظیمات پیش فرض برگردانده شود؟"

#: js/PrefHelpers.js:183
msgid "Clear stored data for this plugin?"
msgstr "اطلاعات ذخیره شده برای این افزونه حذف شود؟"

#: js/PrefHelpers.js:202
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "لطفا ابتدا یک فایل OPML انتخاب نمایید."

#: js/PrefHelpers.js:226
msgid "OPML Import"
msgstr "وارد کردن فایل OPML"

#: js/PrefHelpers.js:248
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr "آدرس OPML منتشر شده فعلی با آدرس جدید جایگزین شود؟"

#: js/common.js:216
msgid "Click to close"
msgstr "کلیک کنید تا بسته شود.( جهت بستن کلیلک کنید)"

#: plugins/mailto/init.js:21 plugins/mail/mail.js:21
msgid "Forward article by email"
msgstr "مقاله را ایمیل کنید"

#: plugins/af_psql_trgm/init.js:10
msgid "Related articles"
msgstr "مقالات مرتبط"

#: plugins/share/share.js:10
msgid "Share article by URL"
msgstr "اشتراک‌گذاری مقاله از طریق URL"

#: plugins/share/share.js:13
msgid "Generate new share URL for this article?"
msgstr "برای این مقاله آدرس URL اشتراک جدید ایجاد شود؟"

#: plugins/share/share.js:48
msgid "Remove sharing for this article?"
msgstr "قابلیت به اشتراکگذاری این مقاله حذف شود؟"

#: plugins/share/share_prefs.js:3
msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
msgstr ""
"این کار باعث غیرمعتبر شدن آدرس های URL مقالات به اشتراک گذاشته شده قبلی می "
"شود. ادامه می دهید؟"

#: plugins/mail/mail.js:30
msgid "Error sending email:"
msgstr "خطای ارسال ایمیل:"

#: js/App.js:436
msgid ""
"<span onclick=\"App.explainError(1)\">Update daemon is not running.</span>"
msgstr ""
"<span onclick=\"App.explainError(1)\">به‌روزرسانی daemon در حال اجرا نیست.</"
"span>"

#: js/App.js:449
msgid ""
"<span onclick=\"App.explainError(3)\">Update daemon is not updating feeds.</"
"span>"
msgstr ""
"<span onclick=\"App.explainError(3)\">به‌روزرسانی daemon منجر به به‌روزرسانی "
"فیدها نشد.</span>"

#: js/App.js:601
msgid "Unhandled exception"
msgstr "خطای مدیریت نشده"

#: js/App.js:1003
msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
msgstr "لطفا ابتدا ایمیل یا افزونه mailto را فعال کنید."

#: js/App.js:1122
msgid "Please enable af_readability first."
msgstr "لطفا ابتدا af_readability را فعال کنید."

#: js/App.js:1135 js/App.js:1225
msgid "Widescreen is not available in combined mode."
msgstr "قابلیت صفحه عریض در حالت ترکیبی وجود ندارد."

#: js/App.js:1193
msgid "Please select some feed first."
msgstr "لطفا ابتدا چند فید انتخاب کنید."

#: js/App.js:1198
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "شما نمی توانید عضویت در این بخش را حذف کنید."

#: js/Article.js:237
msgid "Edit article Tags"
msgstr "ویرایش تگ‌های مقاله"

#: js/Article.js:242
msgid "Saving article tags..."
msgstr "در حال ذخیره سازی تگ های مقاله ..."

#: js/CommonDialogs.js:13
msgid "Removing feed icon..."
msgstr "در حال حذف آیکون فید..."

#: js/CommonDialogs.js:18
msgid "Feed icon removed."
msgstr "آیکون فید حذف شد."

#: js/CommonDialogs.js:41
msgid "Uploading, please wait..."
msgstr "در حال بارگزاری، منتظر بمانید...."

#: js/CommonDialogs.js:50
msgid "Upload complete."
msgstr "بارگزاری کامل شد."

#: js/CommonDialogs.js:65
msgid "Upload failed: icon is too big."
msgstr "بارگزاری انجام نشد: ایکون خیلی بزرگ بود."

#: js/CommonDialogs.js:68
msgid "Upload failed."
msgstr "بارگزاری انجام نشد."

#: js/CommonDialogs.js:211 js/PrefFeedTree.js:384
msgid "Removing selected feeds..."
msgstr "در حال حذف فیدهای انتخاب شده..."

#: js/CommonDialogs.js:397
msgid "Removing feed..."
msgstr "در حال حذف فیدها..."

#: js/CommonDialogs.js:440 js/PrefFeedTree.js:297 js/PrefFilterTree.js:205
#: js/PrefUsers.js:42
msgid "Saving data..."
msgstr "در حال ذخیره اطلاعات..."

#: js/CommonDialogs.js:462 js/PrefHelpers.js:249
msgid "Trying to change address..."
msgstr "تلاش برای تغییر آدرس..."

#: js/CommonDialogs.js:482 js/PrefHelpers.js:265
msgid "Could not change feed URL."
msgstr "آدرس URL فید تغییر نمی کند."

#: js/CommonFilters.js:132
msgid "Edit rule"
msgstr "ویرایش کردن قانون"

#: js/CommonFilters.js:162
msgid "Edit action"
msgstr "اقدام انجام شده را ویرایش کنید"

#: js/CommonFilters.js:203
msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
msgstr "در حال جستجوی مقالات (٪ d پردازش شده ،٪ f پیدا شده) ..."

#: js/CommonFilters.js:232
msgid "Found %d articles matching this filter:"
msgstr "%d مقاله مطابق با این فیلتر پیدا شد:"

#: js/CommonFilters.js:243
msgid "Error while trying to get filter test results."
msgstr "بروز خطا حین تلاش برای گرفتن نتایج آزمون فیلتر."

#: js/CommonFilters.js:285
msgid "Create Filter"
msgstr "فیلتر ایجاد کنید.(تعریف کنید)"

#: js/FeedTree.js:102
msgid "Debug feed"
msgstr "مشکل‌یابی فید"

#: js/FeedTree.js:125
msgid "(Un)collapse"
msgstr "بستن/باز کردن"

#: js/Feeds.js:387
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "همه مقالات«خوانده شده» علامگذاری شوند؟"

#: js/Feeds.js:391
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "در حال علامت‌گذاری همه فیدها به عنوان «خوانده شده»..."

#: js/Feeds.js:409
msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
msgstr ""
"%w در %s که بیشتر از یک روز از آن گذشته، به عنوان «خوانده شده» علامت‌گذاری "
"شود؟"

#: js/Feeds.js:412
msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
msgstr ""
"%w در %s که بیشتر از یک هفته از آن گذشته، به عنوان «خوانده شده» علامت‌گذاری "
"شود؟"

#: js/Feeds.js:415
msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr ""
"%w در %s که بیشتر از دو هفته از آن گذشته، به عنوان «خوانده شده» علامت‌گذاری "
"شود؟"

#: js/Feeds.js:418
msgid "Mark %w in %s as read?"
msgstr "٪ w را در٪ s «خوانده شده »علامت گذاری کنید؟"

#: js/Feeds.js:421
msgid "search results"
msgstr "نتایج جستجو"

#: js/Feeds.js:421
msgid "all articles"
msgstr "همه مقالات"

#: js/Feeds.js:463
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "همه مقالات را در٪ s «خوانده شده» علامت گذاری کنید؟"

#: js/Headlines.js:614 js/Headlines.js:664 js/Headlines.js:681
msgid "Click to open next unread feed."
msgstr "برای باز کردن فید خوانده نشده‌ی بعدی، کلیک کنید."

#: js/Headlines.js:618
msgid "Cancel search"
msgstr "جستجو را لغو کن"

#: js/Headlines.js:678
msgid "New articles found, reload feed to continue."
msgstr "مقاله جدید پیدا شد، فید را برای ادامه کار، بارگزاری کنید."

#: js/Headlines.js:866
msgid "%d article selected"
msgid_plural "%d articles selected"
msgstr[0] "٪ d مقاله انتخاب شد"
msgstr[1] "٪ d مقالات انتخاب شد"

#: js/Headlines.js:939
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "%d مقاله‌ی انتخاب شده در %s حذف شود؟"
msgstr[1] "%d مقاله‌ی انتخاب شده در %s حذف شوند؟"

#: js/Headlines.js:941
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "%d مقاله‌ی انتخاب شده حذف شود؟"
msgstr[1] "%d مقاله‌ی انتخاب شده حذف شوند؟"

#: js/Headlines.js:1081
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "%d مقاله‌ی انتخاب شده در %s آرشیو شود؟"
msgstr[1] "%d مقاله‌ی انتخاب شده در %s آرشیو شوند؟"

#: js/Headlines.js:1084
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
msgstr[0] "%d مقاله‌ی آرشیو شده بازگردانی شود؟"
msgstr[1] "%d مقاله‌ی آرشیو شده بازگردانی شوند؟"

#: js/Headlines.js:1085
msgid ""
"Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
msgstr ""
"لطفا توجه کنید که مقالات بدون ستاره ممکن است در بروز رسانی فیدهای بعدی حذف "
"شوند."

#: js/Headlines.js:1114
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] "%d مقاله‌ی انتخاب شده در %s به صورت «خوانده شده» علامت‌گذاری شود؟"
msgstr[1] "%d مقاله‌ی انتخاب شده در %s به صورت «خوانده شده» علامت‌گذاری شوند؟"

#: js/Headlines.js:1130
msgid "No article is selected."
msgstr "هیچ مقاله ای انتخاب نشده است."

#: js/Headlines.js:1165
msgid "No articles found to mark"
msgstr "هیچ مقاله‌ای برای علامت‌گذاری یافت نشد"

#: js/Headlines.js:1167
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "%d مقاله به صورت «خوانده شده» علامت‌گذاری شود؟"
msgstr[1] "%d مقاله به صورت «خوانده شده» علامت‌گذاری شوند؟"

#: js/Headlines.js:1217
msgid "Open original article"
msgstr "مقاله اصلی را باز کنید"

#: js/Headlines.js:1224
msgid "Display article URL"
msgstr "نمایش ادرس url مقاله"

#: js/Headlines.js:1331
msgid "Assign label"
msgstr "تخصیص برچسب"

#: js/Headlines.js:1336
msgid "Remove label"
msgstr "برچسب را حذف کنید"

#: js/Headlines.js:1373
msgid "Select articles in group"
msgstr "مقاله را در گروه انتخاب کنید"

#: js/Headlines.js:1383
msgid "Mark group as read"
msgstr "گروه را «خوانده شده» علامت‌گذاری کنید"

#: js/Headlines.js:1395
msgid "Mark feed as read"
msgstr "فید را «خوانده شده» علامت‌گذاری کنید"

#: js/PrefFeedTree.js:142
msgid "Removing category..."
msgstr "در حال حذف دسته بندی ..."

#: js/PrefFeedTree.js:156
msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
msgstr "لغو اشتراک فیدهای انتخاب شده ..."

#: js/PrefFeedTree.js:198
msgid "Removing selected categories..."
msgstr "در حال حذف دسته های انتخاب شده..."

#: js/PrefFeedTree.js:331
msgid "Creating category..."
msgstr "در حال ایجاد دسته(طبقه)..."

#: js/PrefFilterTree.js:113
msgid "Joining filters..."
msgstr "در حال اتصال به فیلترها..."

#: js/PrefFilterTree.js:177
msgid "Removing filter..."
msgstr "در حال حذف فیلتر..."

#: js/PrefFilterTree.js:223
msgid "Removing selected filters..."
msgstr "در حال حذف فیلترهای انتخاب شده..."

#: js/PrefHelpers.js:44 plugins/share/share_prefs.js:4
msgid "Clearing URLs..."
msgstr "در حال پاکسازی آدرس های URL..."

#: js/PrefHelpers.js:47
msgid "Generated URLs cleared."
msgstr "آدرس های URL تولید شده پاک شدند."

#: js/PrefHelpers.js:89
msgid "Removing selected profiles..."
msgstr "در حال حذف پروفایل های انتخاب شده ..."

#: js/PrefHelpers.js:124
msgid "Creating profile..."
msgstr "در حال ایجاد پروفایل..."

#: js/PrefHelpers.js:205
msgid "Importing, please wait..."
msgstr "در حال واردکرد، لطف منتظر بمانید..."

#: js/PrefLabelTree.js:70
msgid "Label Editor"
msgstr "ویرایشگر برچسب"

#: js/PrefLabelTree.js:127
msgid "Reset selected labels to default colors?"
msgstr "رنگ برچسب‌های انتخاب شده به حالت پیش‌فرض بازگردد؟"

#: js/PrefLabelTree.js:140 js/PrefLabelTree.js:160
msgid "No labels selected."
msgstr "هیچ برچسبی انتخاب نشده است."

#: js/PrefLabelTree.js:147
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "برچسب‌های انتخاب شده حذف شود؟"

#: js/PrefLabelTree.js:148
msgid "Removing selected labels..."
msgstr "در حال حذف برچسب‌های انتخاب شده..."

#: js/PrefUsers.js:17
msgid "Please enter username:"
msgstr "لطفا نام کاربری را وارد کنید:"

#: js/PrefUsers.js:20
msgid "Adding user..."
msgstr "در حال افزودن کاربر..."

#: js/PrefUsers.js:38
msgid "User Editor"
msgstr "ویرایشگر کاربر"

#: js/PrefUsers.js:59 js/PrefUsers.js:98 js/PrefUsers.js:105
msgid "No users selected."
msgstr "هیچ کاربری انتخاب نشده است."

#: js/PrefUsers.js:64 js/PrefUsers.js:110
msgid "Please select one user."
msgstr "لطفاً یک کاربر انتخاب کنید."

#: js/PrefUsers.js:68
msgid "Reset password of selected user?"
msgstr "رمز عبور کاربران انتخاب شده ریست شود؟"

#: js/PrefUsers.js:69
msgid "Resetting password for selected user..."
msgstr "در حال ریست کردن رمز عبور برای کاربر انتخاب شده..."

#: js/PrefUsers.js:84
msgid ""
"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
"removed."
msgstr ""
"کاربرهای انتخاب شده حذف شوند؟ کاربر آدمین پیش‌فرض و یا حساب شما حذف نخواهد شد."

#: js/PrefUsers.js:85
msgid "Removing selected users..."
msgstr "در حال حذف کاربران انتخاب شده..."

#: plugins/af_readability/init.js:29
msgid "Unable to fetch full text for this article"
msgstr "بارگذاری متن کامل برای این مقاله امکان‌پذیر نیست"

#: plugins/note/note.js:14
msgid "Saving article note..."
msgstr "در حال ذخیره‌ی یادداشت مقاله..."

#: plugins/shorten_expanded/init.js:42
msgid "Click to expand article"
msgstr "برای گسترده شدن مقاله کلیک کنید"

#: plugins/share/share.js:15
msgid "Trying to change URL..."
msgstr "تلاش برای تغییر آدرس URL..."

#: plugins/share/share.js:40
msgid "Could not change URL."
msgstr "آدرس URL نمی‌تواند تغییر کند."

#: plugins/share/share_prefs.js:9
msgid "Shared URLs cleared."
msgstr "آدرس‌های URL به اشتراک گذاشته شده، پاک شد."

#~ msgid "There is no error, the file uploaded with success"
#~ msgstr "خطایی رخ نداد، فایل با موفقیت بارگذاری شد"

#~ msgid ""
#~ "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
#~ msgstr ""
#~ "اندازه فایل بارگذاری شده از حد تعیین شده upload_max_filesize در php.ini "
#~ "بیشتر است"

#~ msgid ""
#~ "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified "
#~ "in the HTML form"
#~ msgstr "اندازه فایل از حد تعیین شده MAX_FILE_SIZE در فرم HTML بیشتر است"

#~ msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
#~ msgstr "فقط بخشی از فایل، بارگذاری شده است"

#~ msgid "No file was uploaded"
#~ msgstr "هیچ فایلی بارگذاری نشد"

#~ msgid "Missing a temporary folder"
#~ msgstr "فولدر موقت از بین رفته است"

#~ msgid "Failed to write file to disk."
#~ msgstr "نوشتن فایل روی دیسک انجام نشد."

#~ msgid "A PHP extension stopped the file upload."
#~ msgstr "یک افزونه PHP بارگذاری فایل را متوقف کرد."

#~ msgid "Keyboard Shortcuts"
#~ msgstr "میان‌برهای کیبورد"

#~ msgid "Don't cache files locally."
#~ msgstr "فایل ها را به صورت محلی ذخیره نکنید."

#~ msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)"
#~ msgstr "عبارت منظم، بدون هیچ جداکننده بیرونی از قبیل /"

#~ msgid ""
#~ "Could not update headlines (invalid object received - see error console "
#~ "for details)"
#~ msgstr ""
#~ "عناوین قابل بروزرسانی نبودند( شی ها نامعتبر بودند. برای مشاهده جزییات به "
#~ "صفحه خطا بروید)"