summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po
blob: d000fa69f0fbd2a4be66af13050fa61e81ac2a23 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
# SOME DESCRIPTIVacE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-15 16:17+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-17 23:04+0100\n"
"Last-Translator: MoJo2009\n"
"Language-Team: HUNGARIAN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Hungarian\n"
"X-Poedit-Country: HUNGARY\n"

#: backend.php:102
msgid "Use default"
msgstr "Alapértelmezett beállítás"

#: backend.php:103
msgid "Never purge"
msgstr "Sose töröld a régi híreket"

#: backend.php:104
msgid "1 week old"
msgstr "1 hetes"

#: backend.php:105
msgid "2 weeks old"
msgstr "2 hetes"

#: backend.php:106
msgid "1 month old"
msgstr "1 hónapos"

#: backend.php:107
msgid "2 months old"
msgstr "2 hónapos"

#: backend.php:108
msgid "3 months old"
msgstr "3 hónapos"

#: backend.php:111
msgid "Default interval"
msgstr "Frissítési intervallum:"

#: backend.php:112
msgid "Disable updates"
msgstr "Frissítések kikapcsolása"

#: backend.php:113
msgid "Each 15 minutes"
msgstr "Minden 15 percben"

#: backend.php:114
msgid "Each 30 minutes"
msgstr "Minden 30 percben"

#: backend.php:115
msgid "Hourly"
msgstr "Óránként"

#: backend.php:116
msgid "Each 4 hours"
msgstr "Minden 4 órában"

#: backend.php:117
msgid "Each 12 hours"
msgstr "Minden 12 órában"

#: backend.php:118
msgid "Daily"
msgstr "Napi"

#: backend.php:119
msgid "Weekly"
msgstr "Heti"

#: backend.php:122 tt-rss.php:252 modules/pref-prefs.php:315
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezett"

#: backend.php:123
msgid "Magpie"
msgstr "Magpie"

#: backend.php:124
msgid "SimplePie"
msgstr "SimplePie"

#: backend.php:133 modules/pref-users.php:126
msgid "User"
msgstr "Felhasználó"

#: backend.php:134
msgid "Power User"
msgstr "Kiemelt felhasználó"

#: backend.php:135
msgid "Administrator"
msgstr "Adminisztrátor"

#: errors.php:3
msgid "Unknown error"
msgstr "Ismeretlen hiba"

#: errors.php:5
msgid ""
"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
"doesn't seem to support it."
msgstr ""
"A program működéséhez XmlHttpRequest szükséges, úgy tűnik az Ön böngészője "
"ezt nem támogatja."

#: errors.php:8
msgid ""
"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
"seem to support them."
msgstr ""
"A program működéséhez engedélkyezett sütik szükségesek, úgy tűnik a "
"böngésződ nem támogatja a sütiket."

#: errors.php:11
msgid "Backend sanity check failed"
msgstr ""

#: errors.php:13
msgid "Frontend sanity check failed."
msgstr ""

#: errors.php:15
msgid ""
"Incorrect database schema version. &lt;a href='update.php'&gt;Please "
"update&lt;/a&gt;."
msgstr ""

#: errors.php:17
msgid "Request not authorized."
msgstr "Engedély nélküli kérés"

#: errors.php:19
msgid "No operation to perform."
msgstr "Nincs elvégzendő művelet."

#: errors.php:21
msgid ""
"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
"local configuration."
msgstr ""

#: errors.php:23
msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
msgstr "Megtagadva. Hozzáférési szintje túl alacsony az oldal megtekintéséhez."

#: errors.php:25
msgid "Configuration check failed"
msgstr "Beállításellenőrzés sikertelen."

#: errors.php:27
msgid ""
"Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n"
"\t\tofficial site for more information."
msgstr ""
"A MySQL Ön által használt verziója jelenleg nem támogatott. Kérem teknitse "
"meg \n"
"\t\ta hivatalos weboldalt további információkért."

#: errors.php:32
msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
msgstr ""

#: functions.php:1863
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr ""

#: functions.php:1923
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó"

#: functions.php:2849 modules/popup-dialog.php:175
#: modules/pref-filters.php:424 mobile/functions.php:751
msgid "All feeds"
msgstr "Összes hírcsatorna"

#: functions.php:2881 functions.php:2920 functions.php:3335 functions.php:4317
#: functions.php:4347 modules/backend-rpc.php:635 modules/pref-feeds.php:1305
msgid "Uncategorized"
msgstr "Kategorizálatlan"

#: functions.php:2910 functions.php:3543 modules/backend-rpc.php:640
#: mobile/functions.php:33
msgid "Special"
msgstr "Kiemelt"

#: functions.php:2912 functions.php:3364 functions.php:3545 prefs.php:128
#: modules/backend-rpc.php:645 help/4.php:12 mobile/functions.php:83
msgid "Labels"
msgstr "Címkék"

#: functions.php:2930 functions.php:3357 functions.php:4169
#: localized_js.php:156 help/3.php:59 mobile/functions.php:61 offline.js:494
#: offline.js:1425
msgid "Starred articles"
msgstr "Csillagos hírek"

#: functions.php:2932 functions.php:3361 functions.php:4176
#: modules/pref-feeds.php:1494 help/3.php:60 mobile/functions.php:70
msgid "Published articles"
msgstr "Publikált hírek"

#: functions.php:2934 functions.php:3367 functions.php:4154 help/3.php:58
#: mobile/functions.php:52
msgid "Fresh articles"
msgstr "Friss hírek"

#: functions.php:2936 functions.php:3370 functions.php:4147
#: localized_js.php:40 help/3.php:57 mobile/functions.php:43 offline.js:489
#: offline.js:1427
msgid "All articles"
msgstr "Az összes hír"

#: functions.php:3321 functions.php:3323
msgid "Search results"
msgstr "Keresési találatok"

#: functions.php:3339 functions.php:3352 functions.php:3358 functions.php:3362
#: functions.php:3368 functions.php:3371 functions.php:3379
msgid "Searched for"
msgstr ""

#: functions.php:4025
msgid "Generated feed"
msgstr "Generált hírcsatorna"

#: functions.php:4030 functions.php:5366 localized_js.php:151
#: modules/pref-feeds.php:1073 modules/pref-feeds.php:1267
#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:175
#: modules/pref-users.php:411 offline.js:409
msgid "Select:"
msgstr "Kiválaszt:"

#: functions.php:4031 localized_js.php:39 tt-rss.php:261
#: modules/pref-feeds.php:1074 modules/pref-feeds.php:1268
#: modules/pref-filters.php:378 modules/pref-labels.php:176
#: modules/pref-users.php:412 mobile/functions.php:570
msgid "All"
msgstr "Mind"

#: functions.php:4032 functions.php:4049 localized_js.php:174 tt-rss.php:244
#: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571
msgid "Unread"
msgstr "Olvasatlan"

#: functions.php:4033 localized_js.php:75 mobile/functions.php:573
msgid "Invert"
msgstr "Fordított"

#: functions.php:4034 localized_js.php:101 modules/pref-feeds.php:1075
#: modules/pref-feeds.php:1269 modules/pref-filters.php:379
#: modules/pref-labels.php:177 modules/pref-users.php:413
#: mobile/functions.php:572
msgid "None"
msgstr "Kijelölés törlése"

#: functions.php:4042 localized_js.php:35 tt-rss.php:194
#: modules/pref-feeds.php:1429 offline.js:185
msgid "Actions..."
msgstr "Műveletek"

#: functions.php:4048 localized_js.php:153
msgid "Selection toggle:"
msgstr "Kiválasztott legyen:"

#: functions.php:4050 localized_js.php:155 tt-rss.php:243
#: mobile/functions.php:459
msgid "Starred"
msgstr "Csillagos"

#: functions.php:4051
msgid "Published"
msgstr "Publikált"

#: functions.php:4053 localized_js.php:86
msgid "Mark as read:"
msgstr "Olvasottnak jelöl:"

#: functions.php:4054 localized_js.php:152 mobile/functions.php:578
msgid "Selection"
msgstr "Kiválasztottakat"

#: functions.php:4056 localized_js.php:66 mobile/functions.php:580
msgid "Entire feed"
msgstr "Egész hírcsatornát"

#: functions.php:4060
msgid "Assign label:"
msgstr "Besorolás címke alá:"

#: functions.php:4101 localized_js.php:56
msgid "Click to collapse category"
msgstr "Kattintson ide a kategória összecsukásához"

#: functions.php:4367
msgid "No feeds to display."
msgstr "Nincs megjelenítendő hírcsatorna."

#: functions.php:4384 mobile/functions.php:12
msgid "Tags"
msgstr "Címkék"

#: functions.php:4529
msgid "audio/mpeg"
msgstr "audio/mpeg"

#: functions.php:4660
msgid " - "
msgstr "-"

#: functions.php:4684 functions.php:5394
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Címkék hozzáadása a hírhez"

#: functions.php:4692
msgid "Display original article content"
msgstr "Eredeti hír tartalmának megjelenítése"

#: functions.php:4699 functions.php:5376
msgid "Show article summary in new window"
msgstr "Hírösszefoglaló megjelenítése új ablakban."

#: functions.php:4706 functions.php:5383
msgid "Publish article with a note"
msgstr "Hír publikálása megjegyzéssel"

#: functions.php:4746 functions.php:5302
msgid "unknown type"
msgstr "ismeretlen hírcsatornatípus"

#: functions.php:4781 functions.php:5340
msgid "Attachment:"
msgstr "Csatolmány:"

#: functions.php:4783 functions.php:5342
msgid "Attachments:"
msgstr "Csatolmányok:"

#: functions.php:4803 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1124
msgid "Close this window"
msgstr "Ablak bezárása"

#: functions.php:4859
msgid "Feed not found."
msgstr "Hírcsatorna nem található"

#: functions.php:4928 mobile/functions.php:423
msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration."
msgstr ""

#: functions.php:5094 functions.php:5181
msgid "mark as read"
msgstr "olvasottként jelöl"

#: functions.php:5262 functions.php:5269
msgid "Click to expand article"
msgstr "Hír kinyitása"

#: functions.php:5401
msgid "toggle unread"
msgstr "olvasatlanná tesz"

#: functions.php:5420
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Nincs megjeleníthető olvasatlan hír."

#: functions.php:5423
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Nincs megjeleníthető friss hír."

#: functions.php:5426
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Nincs megjeleníthető csillagos hír."

#: functions.php:5430
msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"(see the Actions menu above) or use a filter."
msgstr ""
"A jelenlegi címke alá nincs besorolva egy hír sem.\n"
"Címkék alá híreket besorolhat manuálisan (lásd a fenti Műveletek menüt) vagy "
"a besoroláshoz használhat Szűrőket."

#: functions.php:5432 localized_js.php:94 offline.js:444
msgid "No articles found to display."
msgstr "Nincs megjeleníthető hír."

#: functions.php:6134 tt-rss.php:209
msgid "Create label..."
msgstr "Új címke létrehozása..."

#: functions.php:6147
msgid "(remove)"
msgstr "(eltávolít)"

#: functions.php:6197
msgid "no tags"
msgstr "nincs címke"

#: functions.php:6226
msgid "edit note"
msgstr "jegyzet szerkesztése"

#: localized_js.php:36
msgid "Adding feed..."
msgstr "Hírcsatorna hozzáadása..."

#: localized_js.php:37
msgid "Adding feed category..."
msgstr "Hírcsatorna-kategória hozzáadása..."

#: localized_js.php:38
msgid "Adding user..."
msgstr "Felhasználó hozzáadása..."

#: localized_js.php:41
msgid "All feeds updated."
msgstr "Minden hírcsatorna frissítve"

#: localized_js.php:42
msgid "Assign score to article:"
msgstr ""

#: localized_js.php:43
msgid "Assign selected articles to label?"
msgstr "Besorolja a kiválasztott híreket a címke alá?"

#: localized_js.php:44 prefs.js:332
msgid "Can't add category: no name specified."
msgstr "Kategória hozzáadása sikertelen: nincs megadva név."

#: localized_js.php:45 functions.js:1389
msgid "Can't add filter: nothing to match on."
msgstr "Szűrő hozzáadása sikertelen: nincs érvényes szűrőfeltétel."

#: localized_js.php:46 prefs.js:276 tt-rss.js:1456
msgid "Can't create label: missing caption."
msgstr "Címke létrehozása sikertelen: nincs megadva név."

#: localized_js.php:47 prefs.js:360
msgid "Can't create user: no login specified."
msgstr "Felhasználó létrehozása sikertelen, nincs megadva felhasználói név."

#: localized_js.php:48
msgid "Can't open article: received invalid article link"
msgstr "Hír megnyitása sikertelen: hibás a cikre mutató link."

#: localized_js.php:49
msgid "Can't open article: received invalid XML"
msgstr "Cikk megnyitása sikertelen: hibás XML formátum."

#: localized_js.php:50 functions.js:1430
msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
msgstr ""
"Feliratkozás hírcsatornára sikertelen: nincs megadva a hírcsatorna URL címe."

#: localized_js.php:51
msgid "Category reordering disabled"
msgstr "Kategória újrarendezés kikapcsolva."

#: localized_js.php:52
msgid "Category reordering enabled"
msgstr "Kategória újrarendezés bekapcsolva."

#: localized_js.php:53
msgid "Changing category of selected feeds..."
msgstr "Kiválasztott hírcsatornák áthelyezése másik kategóriába..."

#: localized_js.php:54
msgid "Clearing feed..."
msgstr "Hírcsatorna megtisztitása folyamatban..."

#: localized_js.php:55
msgid "Clearing selected feed..."
msgstr "Kijelölt hírcsatorna megtisztítása folyamatban..."

#: localized_js.php:57 localized_js.php:186
#, fuzzy
msgid "Click to view"
msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"

#: localized_js.php:58
msgid "comments"
msgstr "hozzászólások"

#: localized_js.php:59
msgid "Could not change feed URL."
msgstr "Hírcsatorna URL-jének megváltoztatása sikertelen."

#: localized_js.php:60
msgid "Could not display article (missing XML object)"
msgstr "Hír megjelenítése sikertelen   (hiányzó XML objektum)"

#: localized_js.php:61
msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
msgstr "Főcíem frissítése sikertelen (hiányzó XML adatok)"

#: localized_js.php:62
msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
msgstr "Hírcímek frissítése sikertelen (hiányzó XML objektum)"

#: localized_js.php:63 offline.js:638
msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
msgstr ""
"Kapcsolat nélküli üzzemmódhoz működéséhez szükséges adatok még nem töltődtek "
"le."

#: localized_js.php:64 tt-rss.js:76
msgid "display feeds"
msgstr "hírcsatornák megjelenítése"

#: localized_js.php:65 modules/pref-prefs.php:40
msgid "Entered passwords do not match."
msgstr "A megadott jelszavak nem egyeznek."

#: localized_js.php:67 tt-rss.js:634
#, php-format
msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
msgstr "Eltávolítja az összes nem csillagos hírt itt: %s ?"

#: localized_js.php:68 prefs.js:619
msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
msgstr "Eltávolítja az összes csillag nélküli hírt a kijelölt hírcsatornából?"

#: localized_js.php:69 prefs.js:305
msgid "Error: Invalid feed URL."
msgstr "Hiba: Hibás hírcsatorna-URL cím"

#: localized_js.php:70 prefs.js:303
msgid "Error: No feed URL given."
msgstr "Hiba: Nincs megadva hírcsatorna URL."

#: localized_js.php:71
msgid "Error while trying to load more headlines"
msgstr "Hiba történt a főcímek betöltése közben"

#: localized_js.php:72
msgid "Failed to load article in new window"
msgstr "Cikk beöltése új ablakban sikertelen"

#: localized_js.php:73
msgid "Failed to open window for the article"
msgstr "Új ablak nyitása a hír számára sikertelen"

#: localized_js.php:74 prefs.js:641
msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
msgstr ""
"Milyen régi híreket szeretne megtartani  (napokban; 0 - alapértelmezett)?"

#: localized_js.php:76 offline.js:1655
msgid "Last sync: Cancelled."
msgstr "Utolsó szinkronizálás: Megszakítva."

#: localized_js.php:77 offline.js:837
msgid "Last sync: Error receiving data."
msgstr "Utolsó szinkronizálás: Hiba az adatok fogadása során."

#: localized_js.php:78 offline.js:808
#, php-format
msgid "Last sync: %s"
msgstr "Utolsó szinkronizálás: %s"

#: localized_js.php:79
msgid "Loading feed list..."
msgstr "Hírcsatornák töltése, kérem várjon..."

#: localized_js.php:80 prefs.php:66 prefs.php:137 tt-rss.php:71
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Töltés, kérem várjon..."

#: localized_js.php:81
msgid "Local data removed."
msgstr "Helyi adatok eltávolítva."

#: localized_js.php:82 prefs.js:764
msgid "Login field cannot be blank."
msgstr "A felhasználói név nem maradhat üresen."

#: localized_js.php:83 tt-rss.js:280
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Minden hírt olvasottá tesz?"

#: localized_js.php:84 tt-rss.js:809 tt-rss.js:822
#, php-format
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Minden hírt olvasottá tesz itt: %s?"

#: localized_js.php:85 viewfeed.js:1304
#, php-format
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr "Olvasottá teszi az összes látható hírt itt: %s?"

#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1980
#, php-format
msgid "Mark %d article(s) as read?"
msgstr "Olvasottá teszi a következő hír(eke)t: %d?"

#: localized_js.php:88 viewfeed.js:1343
#, php-format
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?"

#: localized_js.php:89
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "Összes hírcsatorna megjelölése olvasottként..."

#: localized_js.php:90 localized_js.php:185 functions.js:2212
#, php-format
msgid "New articles in &laquo;%s&raquo;."
msgstr ""

#: localized_js.php:91 modules/pref-prefs.php:35
msgid "New password cannot be blank."
msgstr "Az új jelszó mező nem maradhat üresen."

#: localized_js.php:92 viewfeed.js:1937
msgid "No article is selected."
msgstr "Nincs kiválasztott hír."

#: localized_js.php:93 viewfeed.js:973 viewfeed.js:1008 viewfeed.js:1048
#: viewfeed.js:1135 viewfeed.js:1184 viewfeed.js:1336
msgid "No articles are selected."
msgstr "Nincsen kiválasztott hír."

#: localized_js.php:95 viewfeed.js:1978
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Nincs megjelölendő hír."

#: localized_js.php:96 prefs.js:689
msgid "No categories are selected."
msgstr "Nincs kategória kiválaszta."

#: localized_js.php:97 prefs.js:598 prefs.js:628 prefs.js:659 prefs.js:926
#: prefs.js:947 prefs.js:1263 prefs.js:1312 prefs.js:1842 tt-rss.js:1501
msgid "No feeds are selected."
msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."

#: localized_js.php:98 tt-rss.php:298 tt-rss.php:311
msgid "No feed selected."
msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."

#: localized_js.php:99 prefs.js:563 prefs.js:906
msgid "No filters are selected."
msgstr "Nincs kiválasztott szűrő."

#: localized_js.php:100 prefs.js:500
msgid "No labels are selected."
msgstr "Nincs kiválasztott címke."

#: localized_js.php:102 prefs.js:987
msgid "No OPML file to upload."
msgstr "Nincs feltöltendő OPML fájl megjelölve."

#: localized_js.php:103 prefs.js:530 prefs.js:818 prefs.js:839 prefs.js:877
msgid "No users are selected."
msgstr "Nincs kijelölt felhasználó."

#: localized_js.php:104 modules/pref-prefs.php:30
msgid "Old password cannot be blank."
msgstr "A régi jelszó mező nem maradhat üresen."

#: localized_js.php:105 viewfeed.js:2253
msgid "Please enter a note for this article:"
msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:"

#: localized_js.php:106 prefs.js:269 tt-rss.js:1451
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Adja meg  címke nevét:"

#: localized_js.php:107 prefs.js:353
msgid "Please enter login:"
msgstr "Kérem adja meg a felhasználói nevét:"

#: localized_js.php:108 prefs.js:2037
msgid "Please enter new label background color:"
msgstr "Adja meg az új címke-háttérszín nevét:"

#: localized_js.php:109 prefs.js:2035
msgid "Please enter new label foreground color:"
msgstr "Adja meg az új címke-előtérrszín nevét:"

#: localized_js.php:110 prefs.js:931
msgid "Please select one feed."
msgstr "Válasszon egy hírcsatornát."

#: localized_js.php:111 prefs.js:613
msgid "Please select only one feed."
msgstr "Kérem csak egy hírcsatornát jelöljön meg!"

#: localized_js.php:112 prefs.js:911
msgid "Please select only one filter."
msgstr "Kérem csak egy szűrőt jelöljön meg!"

#: localized_js.php:113 prefs.js:823 prefs.js:844 prefs.js:882
msgid "Please select only one user."
msgstr "Kérem csak egy felhasználót jelöljön meg!"

#: localized_js.php:114 tt-rss.js:604 tt-rss.js:623 tt-rss.js:837
#: tt-rss.js:1018
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!"

#: localized_js.php:115 viewfeed.js:643 viewfeed.js:710
msgid "Please wait..."
msgstr "Kérem várjon..."

#: localized_js.php:116
msgid "Please wait until operation finishes."
msgstr "Kérem várjon, maíg a prgram a műveletet be nem fejezi."

#: localized_js.php:117 localized_schema.php:18 viewfeed.js:602
#: viewfeed.js:717
msgid "Publish article"
msgstr "Hír publikálása"

#: localized_js.php:118
msgid "Published feed URL changed."
msgstr "A publikált hírek hírcsatornájának címe megváltozott."

#: localized_js.php:119
msgid "Purging selected feed..."
msgstr "Kijelölt hírcsatorna takarítása..."

#: localized_js.php:120 prefs.js:1867
#, php-format
msgid "Remove filter %s?"
msgstr "Eltávolítja a következő szűrőt: %s?"

#: localized_js.php:121
msgid "Remove selected articles from label?"
msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?"

#: localized_js.php:122 prefs.js:672
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása?"

#: localized_js.php:123 prefs.js:548
msgid "Remove selected filters?"
msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"

#: localized_js.php:124 prefs.js:485
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "Eltávolítja a kiválasztott címkéket?"

#: localized_js.php:125 prefs.js:514
msgid "Remove selected users?"
msgstr "Eltávolítja a kiválasztott felhasználókat?"

#: localized_js.php:126
msgid "Removing feed..."
msgstr "Hírcsatorna eltávolítása..."

#: localized_js.php:127
msgid "Removing filter..."
msgstr "Szűrő eltávolítása..."

#: localized_js.php:128
msgid "Removing offline data..."
msgstr "Kapcsolat nélküli adatok eltávolítása..."

#: localized_js.php:129
msgid "Removing selected categories..."
msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása..."

#: localized_js.php:130
msgid "Removing selected filters..."
msgstr "Kijelölt szűrők eltávolítása..."

#: localized_js.php:131
msgid "Removing selected labels..."
msgstr "Kijelölt címkék eltávolítása..."

#: localized_js.php:132
msgid "Removing selected users..."
msgstr "Kijelölt felhasználók eltávolítása..."

#: localized_js.php:133 prefs.js:1711
msgid "Replace current publishing address with a new one?"
msgstr ""
"Biztosan lecseréli a jelenlegi publikált hírek hírcsatornájának címét egy "
"újra?"

#: localized_js.php:134 prefs.js:1849
msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
msgstr ""

#: localized_js.php:135 tt-rss.js:1023
#, php-format
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr ""

#: localized_js.php:136 prefs.js:1827
msgid "Rescore articles in selected feeds?"
msgstr ""

#: localized_js.php:137
msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
msgstr ""

#: localized_js.php:138
msgid "Rescoring articles..."
msgstr ""

#: localized_js.php:139 tt-rss.js:684
msgid "Reset category order?"
msgstr "Visszaállítja a kategória rendjét"

#: localized_js.php:140 prefs.js:2011
msgid "Reset label colors to default?"
msgstr "Visszaállítja a címkeszíneket az alapértelmezettre?"

#: localized_js.php:141 prefs.js:848
msgid "Reset password of selected user?"
msgstr "Visszaállítja  akiválasztott felhasználók jelszavakit?"

#: localized_js.php:142
msgid "Resetting password for selected user..."
msgstr "Kiválasztott felhasználók jelszavainak visszaállítása..."

#: localized_js.php:143 prefs.js:1271
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Visszaállítja a gyári beállításokat?"

#: localized_js.php:144 prefs.js:1926
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"

#: localized_js.php:145 prefs.js:1732
msgid "Save current configuration?"
msgstr "Menti a jelenlegi beállításokat?"

#: localized_js.php:146
msgid "Saving article tags..."
msgstr "Hírcímkék mentése..."

#: localized_js.php:147
msgid "Saving feed..."
msgstr "Hírcsatorna mentése..."

#: localized_js.php:148
msgid "Saving feeds..."
msgstr "Hírcsatornák mentése..."

#: localized_js.php:149
msgid "Saving filter..."
msgstr "Szűrő mentése..."

#: localized_js.php:150
msgid "Saving user..."
msgstr "Felhasználó mentése..."

#: localized_js.php:154 viewfeed.js:585 viewfeed.js:650
msgid "Star article"
msgstr "Hír csillagozása"

#: localized_js.php:157 functions.js:1434
msgid "Subscribing to feed..."
msgstr "Feliratkozás a hírcsatornára..."

#: localized_js.php:158 offline.js:1195
msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
msgstr "Átállítja a Tiny Tiny RSS-t kapcsolat nélküli módba?"

#: localized_js.php:159 offline.js:890
msgid "Synchronizing..."
msgstr "Szinkronizálás..."

#: localized_js.php:160 offline.js:735
msgid "Synchronizing articles..."
msgstr "Hírek szinkronizálása..."

#: localized_js.php:161 offline.js:780
#, php-format
msgid "Synchronizing articles (%d)..."
msgstr "A következő cikkek szinkronizálása: (%d)..."

#: localized_js.php:162 offline.js:698
msgid "Synchronizing categories..."
msgstr "Kategóriák szinkronizálása..."

#: localized_js.php:163 offline.js:679
msgid "Synchronizing feeds..."
msgstr "Hírcsatornák szinkronizálása..."

#: localized_js.php:164 offline.js:716
msgid "Synchronizing labels..."
msgstr "Címkék szinkronizálása..."

#: localized_js.php:165 tt-rss.php:180 tt-rss.js:81
msgid "tag cloud"
msgstr "címkefelhő"

#: localized_js.php:166 offline.js:1672
msgid ""
"This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. "
"Continue?"
msgstr ""
"Ez a művelet az összes Tiny Tiny RSS által a számítógépen tárolt adatot "
"eltávolítja. Biztosan folytatja?"

#: localized_js.php:167 offline.js:1743
msgid ""
"Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
msgstr ""
"A Tiny Tiny RSS-nek nem sikerül hozzáférnie a szerverhez. Átvált offline "
"üzemmódba?"

#: localized_js.php:168
msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
msgstr "A Tiny Tiny Rss most kapcsolat nélküli módban van."

#: localized_js.php:169 offline.js:1223
msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
msgstr "A Tiny Tiny RSS most újratöltődik. Átvált online üzemmódba?"

#: localized_js.php:170
msgid "Trying to change address..."
msgstr "Próba a címek megváltoztatására..."

#: localized_js.php:171
msgid "Trying to change e-mail..."
msgstr "Próba az e-mail címek megváltoztatására..."

#: localized_js.php:172
msgid "Trying to change password..."
msgstr "Próba a jelszó megváltoztatására..."

#: localized_js.php:173 viewfeed.js:705
msgid "Unpublish article"
msgstr "Publikálás visszavonása"

#: localized_js.php:175 viewfeed.js:634
msgid "Unstar article"
msgstr "Csillagot levesz a hírről"

#: localized_js.php:176 prefs.js:1897 tt-rss.js:610 tt-rss.js:705
#, php-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Leiratkozik innen: %s?"

#: localized_js.php:177 prefs.js:582
msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"

#: localized_js.php:178
msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról..."

#: localized_js.php:179 tt-rss.js:628
msgid "You can't clear this type of feed."
msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem tisztíthatod meg."

#: localized_js.php:180 tt-rss.js:842
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted."

#: localized_js.php:181 tt-rss.js:1013
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr ""

#: localized_js.php:182 tt-rss.js:599
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Ebből a kategóriából nem ."

#: localized_js.php:183
msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
msgstr ""
"Kapcsolat nélküli üzemmódba váltás előtt néhány hírt szinkronizálnod kell."

#: localized_js.php:184
msgid ""
"You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you "
"switch it into offline mode again. Go online?"
msgstr ""

#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:254 modules/popup-dialog.php:165
#: modules/pref-feeds.php:1280 modules/pref-feeds.php:1341
#: mobile/functions.php:782
msgid "Title"
msgstr "Cím"

#: localized_schema.php:10
msgid "Title or Content"
msgstr "Cím vagy tartalom"

#: localized_schema.php:11
msgid "Link"
msgstr "Link"

#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:166
#: mobile/functions.php:783
msgid "Content"
msgstr "Tartalom"

#: localized_schema.php:13
msgid "Article Date"
msgstr "Hír dátuma"

#: localized_schema.php:15
msgid "Filter article"
msgstr "Hír szűrése"

#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:204 mobile/functions.php:583
msgid "Mark as read"
msgstr "Olvasottá tesz"

#: localized_schema.php:17
msgid "Set starred"
msgstr "Csillagoz"

#: localized_schema.php:19
msgid "Assign tags"
msgstr "Címke hozzáadása"

#: localized_schema.php:20
msgid "Assign label"
msgstr "Címke hozzáadása"

#: localized_schema.php:24
msgid "General"
msgstr "Általános"

#: localized_schema.php:26
msgid "Allow duplicate posts"
msgstr "Dupla postok engedélyezése"

#: localized_schema.php:27
msgid ""
"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
"different feeds to appear only once."
msgstr ""

#: localized_schema.php:28
msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
msgstr "Frissítések között eltelt idő (percekben)"

#: localized_schema.php:29
msgid "Enable e-mail digest"
msgstr "Hírösszefoglaló e-mail elküldésének engedélyezése"

#: localized_schema.php:30
msgid ""
"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
"your configured e-mail address"
msgstr ""
"Itt engedélyezheti a friss és olvasatlan cikkek napi elküldését a megadott e-"
"mail címére.."

#: localized_schema.php:31
msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
msgstr "Régi postok törlése ennyi nap után: (0 - kikapcsol)"

#: localized_schema.php:32
msgid "Update post on checksum change"
msgstr "Hírcsatorna frissítése az ellenőrzőösszeg megváltozásakor"

#: localized_schema.php:33
msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
msgstr "Az e-mail összefoglalóban elküldött hírek olvasottá tétele"

#: localized_schema.php:34
msgid "Enable offline reading"
msgstr ""

#: localized_schema.php:35
msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
msgstr ""
"Új hírek szinkronizálása kapcsolat nélküli módban való olvasáshoz a Google "
"Gears használatával."

#: localized_schema.php:37
msgid "Interface"
msgstr "Kezelőfelület"

#: localized_schema.php:39
msgid "Combined feed display"
msgstr "Kombinált hírcsatorna-megjelenítés"

#: localized_schema.php:40
msgid ""
"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
"headlines and article content"
msgstr ""
"A hír címének és tartalmának külön való megjelenítése helyett jelentísen emg "
"egy kombinált listát a hírek címével és tartalmával együtt."

#: localized_schema.php:41
msgid "Default article limit"
msgstr "Hírek maximális száma"

#: localized_schema.php:42
msgid ""
"Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
"disables)."
msgstr ""
"A megjelenítendő hírek maximális száma (amennyi jól esik; 0 -  kikapcsolva)."

#: localized_schema.php:43
msgid "Enable feed categories"
msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése"

#: localized_schema.php:44
msgid "Enable search toolbar"
msgstr "Keresőmező engedélyezése"

#: localized_schema.php:45
msgid "Hide feeds with no unread messages"
msgstr "Olvasatlan hírekkel nem rendelkező hírcsatorna elrejtése"

#: localized_schema.php:46
msgid "Mark articles as read automatically"
msgstr "Hírek automatikus olvasottá tétele"

#: localized_schema.php:47
msgid ""
"This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
"(except for Fresh articles feed) while you scroll article list."
msgstr ""
"Itt engedélyezheti a hírek automatikus olvasottá tételét kombinált "
"üzemmódban (A Friss hírcsatorna híreinek kivételével), amikor a hírlistát "
"böngészi."

#: localized_schema.php:48
msgid "On catchup show next feed"
msgstr "Hírcsatorna végén mutassa a következő hírcsatornát"

#: localized_schema.php:49
msgid ""
"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
"feed with unread articles."
msgstr ""
"Ha a \"Olvasottá tesz\" gombra kattint az eszköztáron, automatikusan töltse "
"be a következő olvasatlan hírekkel rednelkező hírcsatornát."

#: localized_schema.php:50
msgid "Open article links in new browser window"
msgstr "Hír linkjeinek megnyitása új böngészőablakban"

#: localized_schema.php:51
msgid "Reverse headline order (oldest first)"
msgstr "Fordított hírcím-sorrend (régiebbiek előbb)"

#: localized_schema.php:52
msgid "Show content preview in headlines list"
msgstr "A hírelőzetes mutatása a hírcímek listájában"

#: localized_schema.php:53
msgid "Sort feeds by unread articles count"
msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján"

#: localized_schema.php:54
msgid "User stylesheet URL"
msgstr "Felhasználói stíluslap URL-je"

#: localized_schema.php:55
msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
msgstr ""
"Link az egyéni felhasználói stíluslaphoz, ha nem használja, hagyja üresen."

#: localized_schema.php:56
msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
msgstr "Meddig legyen friss egy hír (órákban megadva)"

#: localized_schema.php:57
msgid "Hide feedlist"
msgstr "Hírcsatornalista elrejtése"

#: localized_schema.php:58
msgid ""
"This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
"for small screens."
msgstr ""
"Ezzel a beállítással elrejtheti a hírcsatornalistát és később használat "
"közben bármikor megjelenítheti. Kisebb képernyővel rendelkező felhasználók "
"számára hasznos."

#: localized_schema.php:59
msgid "Group headlines in virtual feeds"
msgstr "Hírcímek csoportosítása virtuális hírcsatornákba"

#: localized_schema.php:60
msgid ""
"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
"grouped by feeds"
msgstr ""
"Ha ezt a beállítást engedélyezi, a Kiemelt hírcsatornákban és a Címkékben "
"szereplő címeket a program hírcsatornák alapján csoportosítja."

#: localized_schema.php:62
msgid "Advanced"
msgstr "Speciális"

#: localized_schema.php:64
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "Feketelistás címkék"

#: localized_schema.php:65
msgid ""
"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
"separated list)."
msgstr ""
"Ha a program megtalája ezeket a címkéket a hírekben, kihagyja őket (lista, "
"elemek vesszővel elválasztva)"

#: localized_schema.php:66
msgid "Confirm marking feed as read"
msgstr "Egész hírcsatornák olvasottá tételekor megerősítés"

#: localized_schema.php:67
msgid "Enable feed icons"
msgstr "Hírcsatorna-ikonok engedélyezése"

#: localized_schema.php:68
msgid "Enable labels"
msgstr "Címkék engedélyezése"

#: localized_schema.php:69
msgid ""
"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
"with caution."
msgstr ""
"Kísérleti támogatás virtuális hírcsatornákhoz, amelyek felhasználó által "
"felépített SQL lekérdezéseken alapulnak. Ez a támogatás hangsúlyozottan "
"kísérleti fázisban van, és nem felhasználóbarát."

#: localized_schema.php:70
msgid "Long date format"
msgstr "Dátum/idő hosszú formátuma"

#: localized_schema.php:71
msgid "Set articles as unread on update"
msgstr "Frissítéskor hírek olvasatlanná tétele"

#: localized_schema.php:72
msgid "Short date format"
msgstr "Dátum/idő rövid formátuma"

#: localized_schema.php:73
msgid "Show additional information in feedlist"
msgstr "Több információ mutatása a hírcsatornalistában"

#: localized_schema.php:74
msgid "Strip unsafe tags from articles"
msgstr "Nem biztonságos kódok eltávolítása a hírekből"

#: localized_schema.php:75
msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr ""
"Hírek olvasásakor távolítsa el a a HTML kódokat a leggyakrabban használtak "
"kivételével."

#: localized_schema.php:76
msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
msgstr "Hírek fejlécéhez használjon rövidebb formátumú dátumot/időt."

#: localized_schema.php:77
msgid "Automatically expand articles in combined mode"
msgstr "Hírek automatikus szétnyitása kombinált üzemmódban"

#: localized_schema.php:78
msgid "Purge unread articles"
msgstr "Régi hírek törlésekor törölje az olvasatlanokat is"

#: localized_schema.php:79
msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
msgstr "Különleges hírcsatornák mutatása olvasott hírcsatornák rejtésekor"

#: localized_schema.php:80
msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
msgstr ""
"Pontosabb hírcsatornalista-számláló engedélyezése (lassabb kezelőfelület)"

#: localized_schema.php:81
msgid "Enable inline MP3 player"
msgstr "Belső MP3-lejátszó engedélyezése"

#: localized_schema.php:82
msgid ""
"Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
msgstr ""
"A Flash alapú XSPF Lejátszó engedélyezése MP3 podcast csatolmányok "
"lejátszásához."

#: localized_schema.php:83
msgid "Do not show images in articles"
msgstr "Képek rejtése a hírekben"

#: login_form.php:108 login.php:129 modules/popup-dialog.php:107
#: modules/pref-feeds.php:284 modules/pref-feeds.php:494
#: mobile/login_form.php:59
msgid "Login:"
msgstr "Felhasználó:"

#: login_form.php:111 login.php:132 modules/popup-dialog.php:111
#: modules/pref-feeds.php:289 modules/pref-feeds.php:500
#: mobile/login_form.php:60
msgid "Password:"
msgstr "Jelszó:"

#: login_form.php:115 login.php:136 mobile/login_form.php:62
msgid "Language:"
msgstr "Nyelv:"

#: login_form.php:131 login.php:152 mobile/login_form.php:71
msgid "Log in"
msgstr "Belépés mint"

#: login_form.php:134 login.php:155 register.php:148
msgid "Create new account"
msgstr "Új felhasználói fiók létrehozása"

#: login_form.php:148 login.php:169
msgid "Limit bandwidth usage"
msgstr "Sávszélesség-használat korlátozása"

#: opml.php:99 opml.php:103
msgid "OPML Utility"
msgstr "OMPL-segédprogram"

#: opml.php:124
msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
msgstr "OPML importálása (DOMXML kiterjesztés használatával)"

#: opml.php:128
msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
msgstr "OPML importálása (DOMDocument kiterjesztés használatával)"

#: opml.php:132
msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
msgstr ""
"Az ötösnél alacsonyabb verziószámű PHP-hez szükséges DOMXMLkiterjesztés nem "
"található."

#: opml.php:136
msgid "Return to preferences"
msgstr "Vissza a beállításokhoz"

#: prefs.php:73 prefs.php:140 tt-rss.php:79
msgid ""
"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
"\t\tbrowser settings."
msgstr ""
"Böngészője nem támogatja a Javascriptet, noha az\n"
"\t\telengedhetetlen a program működéséhez.\n"
"\t\tKérem ellenőrizze böngészőbeállításait, és engedélyezze a Javascriptet!"

#: prefs.php:100 tt-rss.php:124
msgid "Hello,"
msgstr "Üdv,"

#: prefs.php:102 prefs.php:112 help/4.php:14
msgid "Exit preferences"
msgstr "Kilépés a beállításokból"

#: prefs.php:104 tt-rss.php:134 mobile/functions.php:21
msgid "Logout"
msgstr "Kijelentkezés"

#: prefs.php:116 tt-rss.php:213
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Billentyűparancsok"

#: prefs.php:122 tt-rss.php:126 help/3.php:62 help/4.php:8
msgid "Preferences"
msgstr "Beállítások"

#: prefs.php:124 mobile/functions.php:15
msgid "Feeds"
msgstr "Hírcsatornák"

#: prefs.php:126 help/4.php:11
msgid "Filters"
msgstr "Szűrők"

#: prefs.php:131 help/4.php:13
msgid "Users"
msgstr "Felhasználók"

#: register.php:152
msgid "New user registrations are administratively disabled."
msgstr "Új felhasználók regisztrációja adminisztrátor által letilva."

#: register.php:155 register.php:200 register.php:213 register.php:228
#: register.php:246 register.php:331 register.php:341 register.php:353
#: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:907
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"

#: register.php:176
msgid ""
"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
"password is sent."
msgstr ""
"Ideiglenes jelszavát elküdljük a megadott e-mail címre. Azok a felhasználói "
"fiókok, amelyekbe az ideiglenes jelszó kipostázásától számított 24 órán "
"belül nem lépnek be, automatikusan törlődnek."

#: register.php:182
msgid "Desired login:"
msgstr "Felhasználói név:"

#: register.php:185
msgid "Check availability"
msgstr "Ellenőrizze, hogy nem foglalt-e már:"

#: register.php:187
msgid "Email:"
msgstr "E-mail:"

#: register.php:190
msgid "How much is two plus two:"
msgstr "Mennyi kettő meg kettő?"

#: register.php:193
msgid "Submit registration"
msgstr "Regisztráció elküldése"

#: register.php:211
msgid "Your registration information is incomplete."
msgstr "Regisztrációs adatai hiányosak"

#: register.php:226
msgid "Sorry, this username is already taken."
msgstr "Ez a felhasználónév már foglalt."

#: register.php:244
msgid "Registration failed."
msgstr "Regisztráció sikertelen."

#: register.php:328
msgid "Account created successfully."
msgstr "Felhasználói fiók sikeresen létrehozva"

#: register.php:350
msgid "New user registrations are currently closed."
msgstr "Új felhasználók regisztrációja jelenleg nem engedélyezett."

#: tt-rss.php:130
msgid "Comments?"
msgstr "Hozzászólások?"

#: tt-rss.php:143
msgid "Offline reading"
msgstr ""

#: tt-rss.php:150
msgid "Cancel synchronization"
msgstr "Szinkronizálás megszakítása"

#: tt-rss.php:153
msgid "Synchronize"
msgstr "Szinkronizálás"

#: tt-rss.php:155
msgid "Remove stored data"
msgstr "Tárolt adatok eltávolítása."

#: tt-rss.php:157
msgid "Go offline"
msgstr "Váltás kapcsolat nélküli módra"

#: tt-rss.php:162
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!"

#: tt-rss.php:169
msgid "Go online"
msgstr "Kilépés kapcsolat nélküli módból"

#: tt-rss.php:184
msgid "More feeds..."
msgstr "Hírcsatornák..."

#: tt-rss.php:195
msgid "Search..."
msgstr "Keresés..."

#: tt-rss.php:196
msgid "Feed actions:"
msgstr "Műveletek hírcsatornákkal:"

#: tt-rss.php:197
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..."

#: tt-rss.php:198
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Hírcsatorna szerkesztése..."

#: tt-rss.php:199
msgid "Clear articles"
msgstr "Hírek törlése"

#: tt-rss.php:200
msgid "Rescore feed"
msgstr ""

#: tt-rss.php:201 modules/pref-feeds.php:396 modules/pref-feeds.php:1441
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Leiratkozás"

#: tt-rss.php:203
msgid "All feeds:"
msgstr "Az összes hírcsatorna:"

#: tt-rss.php:205 help/3.php:44
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"

#: tt-rss.php:207
msgid "Other actions:"
msgstr "Egyéb műveletek:"

#: tt-rss.php:210
msgid "Create filter..."
msgstr "Szűrő létrehozása..."

#: tt-rss.php:211
msgid "Reset UI layout"
msgstr "UI-kiosztás visszaállítása"

#: tt-rss.php:212
msgid "Reset category order"
msgstr "Kategória rendjének visszaállítása"

#: tt-rss.php:223
msgid "Collapse feedlist"
msgstr "Hírcsatornalista összecsukása"

#: tt-rss.php:225
msgid "Toggle Feedlist"
msgstr ""

#: tt-rss.php:233 mobile/functions.php:745
msgid "Search:"
msgstr "Keresés"

#: tt-rss.php:241 mobile/functions.php:456
msgid "Adaptive"
msgstr "Adaptív"

#: tt-rss.php:242 mobile/functions.php:457
msgid "All Articles"
msgstr "Minden hír"

#: tt-rss.php:245
msgid "Ignore Scoring"
msgstr ""

#: tt-rss.php:246 modules/pref-feeds.php:1286 modules/pref-feeds.php:1349
#: mobile/functions.php:501 mobile/functions.php:504
msgid "Updated"
msgstr "Frissített"

#: tt-rss.php:249
msgid "Order:"
msgstr "Rendezés:"

#: tt-rss.php:253 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
#: modules/pref-filters.php:472
msgid "Date"
msgstr "Dátum"

#: tt-rss.php:255
msgid "Score"
msgstr ""

#: tt-rss.php:259
msgid "Limit:"
msgstr "Határ:"

#: tt-rss.php:284 modules/pref-feeds.php:241 modules/pref-feeds.php:457
#: mobile/functions.php:436
msgid "Update"
msgstr "Frissítés"

#: tt-rss.php:302
msgid "Drag me to resize panels"
msgstr "A panelek újraméretezéséhez fogj meg az egérrel és húzz arrébb"

#: update.php:19
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr "A hozzáférési szinted nem elég magasa script futtatásához"

#: update.php:44
msgid "Database Updater"
msgstr "Adatbázis-frissítő"

#: update.php:85
msgid "Could not update database"
msgstr "Adatbázis frissítése sikertelen"

#: update.php:88
msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
msgstr ""

#: update.php:89
msgid ", found: "
msgstr ""

#: update.php:92
msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis friss."

#: update.php:102
msgid "Please backup your database before proceeding."
msgstr "A továbbhaladás előtt készítsen biztosági másolatot adatbázisáról."

#: update.php:104
#, php-format
msgid ""
"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
"<b>%d</b>)."
msgstr ""
"A Tiny Tiny RSS adatbázisát frissíteni kell a legújabb verzióra (<b>%d</b> "
"to <b>%d</b>)."

#: update.php:118
msgid "Perform updates"
msgstr "Frissítések végrehajtása"

#: update.php:123
msgid "Performing updates..."
msgstr "Frissítések folyamatban..."

#: update.php:129
#, php-format
msgid "Updating to version %d..."
msgstr "Frissítés %d verzióra..."

#: update.php:142
msgid "Checking version... "
msgstr "Verzió ellenőrzése"

#: update.php:148
msgid "OK!"
msgstr "OK!"

#: update.php:150
msgid "ERROR!"
msgstr "HIBA!"

#: update.php:158
#, php-format
msgid ""
"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
"\t\t\tversion <b>%d</b>."
msgstr ""

#: modules/help.php:6
msgid "Help"
msgstr "Segítség"

#: modules/help.php:17
msgid "Help topic not found."
msgstr "Súgótéma nem tlálható."

#: modules/opml_domdoc.php:54
#, php-format
msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
msgstr "Kategória hozzáadása <b>%s</b>...<br>"

#: modules/opml_domdoc.php:103 modules/opml_domxml.php:106
msgid "Already imported."
msgstr "Már importálva."

#: modules/opml_domdoc.php:123 modules/opml_domxml.php:125
msgid "Done."
msgstr "Kész."

#: modules/opml_domdoc.php:134 modules/opml_domxml.php:139
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Hiba történt a dokuementum feldoglozása közben"

#: modules/opml_domdoc.php:138 modules/opml_domxml.php:143
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!"

#: modules/opml_domxml.php:56
#, php-format
msgid "Adding category <b>%s</b>."
msgstr ""

#: modules/opml_domxml.php:136
msgid "Error: can't find body element."
msgstr ""

#: modules/popup-dialog.php:8
msgid "Notice"
msgstr ""

#: modules/popup-dialog.php:14
msgid ""
"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
"process or contact instance owner."
msgstr ""
"A frissítő daemon a beállításokban engedélyezve van, ám a daemon folyamat "
"nem fut, így a hírcsatornák nem tudnak frissülni. Kérem indítsa el a daemon "
"folyamatot, vagy lépjen kapcsolatba az oldal/szerver tulajdonosával."

#: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:38
msgid "Last update:"
msgstr "Legutóbbi frissítés:"

#: modules/popup-dialog.php:26
msgid ""
"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are "
"seeing this dialog is probably a bug."
msgstr ""
"Ön a Tiny Tiny RSS legfirssebb verzióját használja. Amennyiben ezt az "
"üzenetet látja, valószínűleg hibás a program."

#: modules/popup-dialog.php:34
msgid ""
"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
"contact instance owner."
msgstr ""
"A frissítő daemon túl régóta próbálkozik a hírcsatornák frissítésével. Ez "
"összeomlás vagy hiba jele is lehet, kérem lépjen kapcsolatba az oldal/"
"szerver tulajdonosával!"

#: modules/popup-dialog.php:48
msgid "Visit official site"
msgstr "Hivatalos weboldal megtekintése"

#: modules/popup-dialog.php:61
msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"

#: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:142
#: modules/pref-feeds.php:421 modules/pref-filters.php:414
msgid "Feed"
msgstr "Hírcsatorna"

#: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:158
#: modules/pref-feeds.php:435
msgid "URL:"
msgstr "Hírcsatorna URL:"

#: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:170
#: modules/pref-feeds.php:447
msgid "Place in category:"
msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:"

#: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:277
#: modules/pref-feeds.php:491 modules/pref-prefs.php:262
#: modules/pref-users.php:142
msgid "Authentication"
msgstr "Azonosítás"

#: modules/popup-dialog.php:123
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel."

#: modules/popup-dialog.php:130 modules/pref-feeds.php:105
msgid "Subscribe"
msgstr "Feliratkozás"

#: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214
#: modules/popup-dialog.php:337 modules/popup-dialog.php:432
#: modules/pref-feeds.php:107 modules/pref-feeds.php:401
#: modules/pref-feeds.php:561 modules/pref-filters.php:166
#: modules/pref-users.php:183
msgid "Cancel"
msgstr "Mégse"

#: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:211
#: modules/pref-feeds.php:80 modules/pref-feeds.php:1169
#: modules/pref-filters.php:307 modules/pref-labels.php:130
#: modules/pref-users.php:363 mobile/functions.php:19 mobile/functions.php:435
#: mobile/functions.php:736 mobile/functions.php:790
msgid "Search"
msgstr "Keresés"

#: modules/popup-dialog.php:152
msgid "Look for"
msgstr ""

#: modules/popup-dialog.php:162
#, fuzzy
msgid "match on"
msgstr "ha egyezik ezzel:"

#: modules/popup-dialog.php:167 mobile/functions.php:784
msgid "Title or content"
msgstr "Cím vagy tartalom"

#: modules/popup-dialog.php:172
msgid "Limit search to:"
msgstr "Keresés korlátozása ezekre:"

#: modules/popup-dialog.php:188 mobile/functions.php:764
msgid "This feed"
msgstr "Ez a hírcsatorna"

#: modules/popup-dialog.php:226
msgid "Create Filter"
msgstr "Szárő létrehozása"

#: modules/popup-dialog.php:245 modules/pref-filters.php:42
#: modules/pref-filters.php:413
msgid "Match"
msgstr "Egyezés"

#: modules/popup-dialog.php:253 modules/pref-filters.php:54
#: modules/pref-filters.php:444
msgid "before"
msgstr ""

#: modules/popup-dialog.php:254 modules/pref-filters.php:55
#: modules/pref-filters.php:445
msgid "after"
msgstr "elteltével"

#: modules/popup-dialog.php:268 modules/pref-filters.php:70
msgid "Check it"
msgstr ""

#: modules/popup-dialog.php:271 modules/pref-filters.php:73
msgid "on field"
msgstr "...szerepeljen ebben a mezőben: "

#: modules/popup-dialog.php:277 modules/pref-filters.php:79
msgid "in"
msgstr "itt"

#: modules/popup-dialog.php:282 modules/pref-filters.php:84
msgid "Perform Action"
msgstr "Műveletek"

#: modules/popup-dialog.php:299 modules/pref-filters.php:104
msgid "with parameters:"
msgstr "Beállítás:"

#: modules/popup-dialog.php:312 modules/pref-feeds.php:300
#: modules/pref-feeds.php:509 modules/pref-filters.php:123
#: modules/pref-users.php:164
msgid "Options"
msgstr "Beállítások"

#: modules/popup-dialog.php:318 modules/pref-filters.php:135
msgid "Enabled"
msgstr "Engedélyezve"

#: modules/popup-dialog.php:321 modules/pref-filters.php:144
msgid "Inverse match"
msgstr "Fordított egyezés"

#: modules/popup-dialog.php:333
msgid "Create"
msgstr "Létrehoz"

#: modules/popup-dialog.php:348
msgid "Update Errors"
msgstr "Frissítési hiba"

#: modules/popup-dialog.php:351
msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
msgstr "Váratlan hibák miatt ezek a hírcsatornák nem frissültek:"

#: modules/popup-dialog.php:369
msgid "Close"
msgstr "Bezár"

#: modules/popup-dialog.php:378
msgid "Edit Tags"
msgstr "Címkék szerkesztése"

#: modules/popup-dialog.php:383
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "A hír címkéi (vesszőkkel elválasztva):"

#: modules/popup-dialog.php:428 modules/pref-feeds.php:399
#: modules/pref-feeds.php:559 modules/pref-filters.php:162
#: modules/pref-users.php:180
msgid "Save"
msgstr "Mentés"

#: modules/popup-dialog.php:441 help/3.php:61
msgid "Tag cloud"
msgstr "Címkefelhő"

#: modules/popup-dialog.php:444
msgid "Showing most popular tags "
msgstr "Legnépszerűbb címkék megjelenítése"

#: modules/popup-dialog.php:445
msgid "browse more"
msgstr "összes címke megjelenítése"

#: modules/pref-feeds.php:4
msgid "Check to enable field"
msgstr ""

#: modules/pref-feeds.php:44
msgid "Subscribed to feeds:"
msgstr "Feliratkozva a következő hírcsatornákra:"

#: modules/pref-feeds.php:59
msgid "Feed browser is administratively disabled."
msgstr "A hírcsatorna-böngésző adminisztrátor által letilva."

#: modules/pref-feeds.php:63
msgid "Feed Browser"
msgstr "Hírcsatorna-böngésző"

#: modules/pref-feeds.php:83
msgid "Top"
msgstr "Legfelső"

#: modules/pref-feeds.php:92
msgid "Show"
msgstr "Mutasd"

#: modules/pref-feeds.php:132
msgid "Feed Editor"
msgstr "Hírcsatornaszerkesztő"

#: modules/pref-feeds.php:187
msgid "Link to feed:"
msgstr "Hírcsatornához csatol:"

#: modules/pref-feeds.php:204
msgid "Not linked"
msgstr "Nem linkelt"

#: modules/pref-feeds.php:255 modules/pref-feeds.php:470
msgid "using"
msgstr ""

#: modules/pref-feeds.php:267 modules/pref-feeds.php:482
msgid "Article purging:"
msgstr "Régi hírek törlése:"

#: modules/pref-feeds.php:314 modules/pref-feeds.php:515
msgid "Hide from \"Other Feeds\""
msgstr "Elrejtés az \"Egyéb hírcsatornák\"-ból"

#: modules/pref-feeds.php:325 modules/pref-feeds.php:520
msgid "Right-to-left content"
msgstr "Jobbról balra tartó tartalom"

#: modules/pref-feeds.php:336 modules/pref-feeds.php:525
msgid "Hide from my feed list"
msgstr "Elrejtés a hírcsatornalistámról"

#: modules/pref-feeds.php:348 modules/pref-feeds.php:531
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "Hozzáadás az e-mail összefoglalóhou"

#: modules/pref-feeds.php:361 modules/pref-feeds.php:537
msgid "Always display image attachments"
msgstr ""

#: modules/pref-feeds.php:383 modules/pref-feeds.php:545
msgid "Cache images locally"
msgstr "Képek helyi tárolása"

#: modules/pref-feeds.php:411
msgid "Multiple Feed Editor"
msgstr ""

#: modules/pref-feeds.php:801 modules/pref-feeds.php:848
msgid "All done."
msgstr "Kész."

#: modules/pref-feeds.php:878
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Feliratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."

#: modules/pref-feeds.php:880
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."

#: modules/pref-feeds.php:902
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Feliratkozási beállítások szerkesztése"

#: modules/pref-feeds.php:988
msgid "Category editor"
msgstr "Kategória-szerkesztő"

#: modules/pref-feeds.php:1011
#, php-format
msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
msgstr "A következő kategória <b>$%s</b> már létezik az adatbázisban."

#: modules/pref-feeds.php:1042
msgid "Unable to delete non empty feed categories."
msgstr "Nem üres hírcsatorna-kategóriák törlése sikertelen."

#: modules/pref-feeds.php:1059
msgid "Create category"
msgstr "Kategória létrehozása"

#: modules/pref-feeds.php:1119
msgid "No feed categories defined."
msgstr "Nincs megadva hírcsatorna-kategória."

#: modules/pref-feeds.php:1130 modules/pref-filters.php:156
#: modules/pref-filters.php:516 modules/pref-labels.php:237
#: modules/pref-users.php:484
msgid "Remove"
msgstr "Eltávolít"

#: modules/pref-feeds.php:1152
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr ""
"Néhány hírcsatorna frissítésével gond akadt. (Kattints ide a részletekhez!)"

#: modules/pref-feeds.php:1174 help/3.php:45 help/4.php:22
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"

#: modules/pref-feeds.php:1179
msgid "More Feeds"
msgstr ""

#: modules/pref-feeds.php:1266
msgid "Show last article times"
msgstr "Mutasd az utolsó hírek időpontjait"

#: modules/pref-feeds.php:1283 modules/pref-feeds.php:1345
msgid "Last&nbsp;Article"
msgstr "Utolsó&nbsp;Hír"

#: modules/pref-feeds.php:1370 modules/pref-filters.php:490
#: modules/pref-users.php:459
msgid "Click to edit"
msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"

#: modules/pref-feeds.php:1378
msgid "(Hidden)"
msgstr "(Rejtett)"

#: modules/pref-feeds.php:1391
#, php-format
msgid "(linked to %s)"
msgstr "( %s-hez kapcsolva)"

#: modules/pref-feeds.php:1417 modules/pref-feeds.php:1430
msgid "Selection:"
msgstr "Kiválasztott hírcsatornák:"

#: modules/pref-feeds.php:1423
msgid "Recategorize"
msgstr "Újrakategorizálálása"

#: modules/pref-feeds.php:1431 modules/pref-filters.php:514
#: modules/pref-users.php:482
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztése"

#: modules/pref-feeds.php:1435
msgid "Manual purge"
msgstr "Kézi takarítás (régi hírek törlése)"

#: modules/pref-feeds.php:1439
msgid "Clear feed data"
msgstr "Hírcsatorna-adatok törlése"

#: modules/pref-feeds.php:1440 modules/pref-filters.php:324
msgid "Rescore articles"
msgstr ""

#: modules/pref-feeds.php:1447
msgid "Other:"
msgstr "Egyéb:"

#: modules/pref-feeds.php:1448
msgid "Edit categories"
msgstr "Kategóriák szerkesztése"

#: modules/pref-feeds.php:1460
#, fuzzy
msgid "You don't have any subscribed feeds."
msgstr "Ebből a kategóriából nem ."

#: modules/pref-feeds.php:1462
#, fuzzy
msgid "No matching feeds found."
msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő szűrő."

#: modules/pref-feeds.php:1468
msgid "OPML"
msgstr "OPML"

#: modules/pref-feeds.php:1472
msgid "File:"
msgstr "Fájl:"

#: modules/pref-feeds.php:1475
msgid "Import"
msgstr "Importálás"

#: modules/pref-feeds.php:1482
msgid "Export OPML"
msgstr "Exportálás OPML-be"

#: modules/pref-feeds.php:1485
msgid "Firefox Integration"
msgstr "Firefox-integráció"

#: modules/pref-feeds.php:1487
msgid ""
"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
"link below."
msgstr ""
"Ez a Tiny Tiny RSS oldal beállítható a Firefox böngésző alapértelmezett "
"hírcsatorna-olvasójaként. Ehhez kattintson az alábbi linkre!"

#: modules/pref-feeds.php:1491
msgid "Click here to register this site as a feed reader."
msgstr "Kattintson ide az oldal hírcsatorna-olvasóként való beállításához!"

#: modules/pref-feeds.php:1500
msgid ""
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
"by anyone who knows the URL specified below."
msgstr ""
"A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre "
"bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet."

#: modules/pref-feeds.php:1504
msgid "Link to published articles feed."
msgstr "Link a publikált hírek hírcsatornájához"

#: modules/pref-feeds.php:1507
msgid "Generate another link"
msgstr "Másik cím generálása"

#: modules/pref-feeds.php:1573
msgid "No feeds found."
msgstr "Nem található hírcsatorna."

#: modules/pref-filters.php:23
msgid "Filter Editor"
msgstr "Szűrők módosítása"

#: modules/pref-filters.php:214
#, php-format
msgid "Saved filter <b>%s</b>"
msgstr "Szűrő elmentve: <b>%s</b>"

#: modules/pref-filters.php:264
#, php-format
msgid "Created filter <b>%s</b>"
msgstr "Szűrő létrehozva: <b>%s</b>"

#: modules/pref-filters.php:317 help/3.php:31 help/4.php:25
msgid "Create filter"
msgstr "Szűrő létrehozása"

#: modules/pref-filters.php:415
msgid "Field"
msgstr "Mező"

#: modules/pref-filters.php:416
msgid "Params"
msgstr "Paraméterek"

#: modules/pref-filters.php:479
msgid "(Disabled)"
msgstr "(Kikapcsolva)"

#: modules/pref-filters.php:495
msgid "(Inverse)"
msgstr "(Fordított)"

#: modules/pref-filters.php:524
msgid "No filters defined."
msgstr "Nincs szűrő definiálva."

#: modules/pref-filters.php:526
msgid "No matching filters found."
msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő szűrő."

#: modules/pref-labels.php:100
#, php-format
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "Címke létrehozva: <b>%s</b>"

#: modules/pref-labels.php:138 help/3.php:30 help/4.php:26
msgid "Create label"
msgstr "Címke létrehozása"

#: modules/pref-labels.php:215
msgid "Click to change color"
msgstr "Színek módosításához kattintson ide"

#: modules/pref-labels.php:245
msgid "Clear colors"
msgstr "Színek visszaállítása"

#: modules/pref-labels.php:252
msgid "No labels defined."
msgstr "Nincs címke definiálva."

#: modules/pref-labels.php:254
msgid "No matching labels found."
msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő címke."

#: modules/pref-labels.php:312
msgid "custom color:"
msgstr "egyéni szín:"

#: modules/pref-labels.php:313
msgid "foreground"
msgstr "előtér"

#: modules/pref-labels.php:314
msgid "background"
msgstr "háttér"

#: modules/pref-prefs.php:65
msgid "Password has been changed."
msgstr "A jelszó megváltoztatva."

#: modules/pref-prefs.php:67
msgid "Old password is incorrect."
msgstr "A régi jelszó helytelen."

#: modules/pref-prefs.php:117
msgid "The configuration was saved."
msgstr "Beállítások elmentve."

#: modules/pref-prefs.php:132
#, php-format
msgid "Unknown option: %s"
msgstr "Ismeretlen beállítás: %s"

#: modules/pref-prefs.php:143
msgid "E-mail has been changed."
msgstr "E-mail cím megváltoztatva."

#: modules/pref-prefs.php:155 modules/pref-prefs.php:213
msgid "The configuration was reset to defaults."
msgstr "A konfiguráció visszaállítva az alapértelmezettre."

#: modules/pref-prefs.php:198
msgid ""
"Your password is at default value, \n"
"\t\t\t\t\t\tplease change it."
msgstr ""
"A jelszava alapértelmezett értékén van, \n"
"\t\t\t\t\t\tkérem változtassa meg!"

#: modules/pref-prefs.php:225
msgid "Personal data"
msgstr "Személyes adatok"

#: modules/pref-prefs.php:232
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"

#: modules/pref-prefs.php:243
msgid "Access level"
msgstr "Hozzáférési szint"

#: modules/pref-prefs.php:256
msgid "Change e-mail"
msgstr "E-mail megváltoztatása"

#: modules/pref-prefs.php:264
msgid "Old password"
msgstr "Régi jelszó"

#: modules/pref-prefs.php:271
msgid "New password"
msgstr "Új jelszó"

#: modules/pref-prefs.php:279
msgid "Confirm password"
msgstr "Jelszó még egyszer"

#: modules/pref-prefs.php:296
msgid "Change password"
msgstr "Jelszó megváltoztatása"

#: modules/pref-prefs.php:312
msgid "Themes"
msgstr "Stílusok"

#: modules/pref-prefs.php:313
msgid "Select theme"
msgstr "Stílusválasztó"

#: modules/pref-prefs.php:331
msgid "Change theme"
msgstr "Stílus megváltozatása"

#: modules/pref-prefs.php:400 modules/pref-prefs.php:405
msgid "Yes"
msgstr "Igen"

#: modules/pref-prefs.php:402 modules/pref-prefs.php:405
msgid "No"
msgstr "Nem"

#: modules/pref-prefs.php:427
msgid "Save configuration"
msgstr "Beállítások mentése"

#: modules/pref-prefs.php:431
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Alapértelmezett beállítások"

#: modules/pref-users.php:7
msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
msgstr "Hozzáférési szintje elégtelen ehhez a művelethez."

#: modules/pref-users.php:17 modules/pref-users.php:480
msgid "User details"
msgstr "Felhasználói adatok"

#: modules/pref-users.php:31
msgid "User not found"
msgstr "Felhasználó nem találhat"

#: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:420
msgid "Registered"
msgstr "Regisztrált"

#: modules/pref-users.php:51
msgid "Last logged in"
msgstr "Utolsó belépés"

#: modules/pref-users.php:58
msgid "Subscribed feeds count"
msgstr "Olvasott hírcsatornák száma"

#: modules/pref-users.php:62
msgid "Subscribed feeds"
msgstr "Feliratkozott a következő hírcsatornákra:"

#: modules/pref-users.php:108
msgid "User Editor"
msgstr "Felhasználó-szerkesztő"

#: modules/pref-users.php:145
msgid "Access level: "
msgstr "Hozzáférési szint:"

#: modules/pref-users.php:158
msgid "Change password to"
msgstr "Jelszó megváltoztatása"

#: modules/pref-users.php:167
msgid "E-mail: "
msgstr "E-mail:"

#: modules/pref-users.php:203
#, php-format
msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
msgstr "A következő felhasználó jelszava megváltoztatva: <b>%s</b>."

#: modules/pref-users.php:251
#, php-format
msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
msgstr ""
"A következő felhasználó hozzáadva <b>%s</b> ezzel a jelszóval <b>%s</b>"

#: modules/pref-users.php:258
#, php-format
msgid "Could not create user <b>%s</b>"
msgstr "A következő felhasználó létrehozása sikertelen <b>%s</b>"

#: modules/pref-users.php:262
#, php-format
msgid "User <b>%s</b> already exists."
msgstr "A következő felhasználó már létezik <b>%s</b>."

#: modules/pref-users.php:282
#, php-format
msgid ""
"Changed password of user <b>%s</b>\n"
"\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
msgstr ""
"A lkövetkező felhasználó jelszava megváltoztatva <b>%s</b>\n"
"\t\t\t\t\t erre: <b>%s</b>"

#: modules/pref-users.php:286
#, php-format
msgid "Notifying <b>%s</b>."
msgstr ""

#: modules/pref-users.php:323
msgid "[tt-rss] Password change notification"
msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról."

#: modules/pref-users.php:374 help/4.php:27
msgid "Create user"
msgstr "Felhasználó létrehozása"

#: modules/pref-users.php:418
msgid "Login"
msgstr "Belépés"

#: modules/pref-users.php:419
msgid "Access Level"
msgstr "Hozzáférési szint"

#: modules/pref-users.php:421
msgid "Last login"
msgstr "Utolsó belépés"

#: modules/pref-users.php:486
msgid "Reset password"
msgstr "Jelszó reset"

#: modules/pref-users.php:491
msgid "No users defined."
msgstr "Nincs megadva felhasználó."

#: modules/pref-users.php:493
msgid "No matching users found."
msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő felhasználó."

#: help/2.php:1
msgid "Content filtering"
msgstr "Tartalomszűrő"

#: help/2.php:3
msgid ""
"Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering "
"is done once, when new article is imported to the database from the "
"newsfeed, specified field is matched against regular expression and some "
"action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
msgstr ""

#: help/2.php:5
msgid ""
"Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, "
"set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally "
"and for some specific feed."
msgstr ""

#: help/2.php:7
msgid ""
"Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are "
"considered when article is being imported and all actions executed in "
"sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching "
"XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those "
"containing string XYZZY in title."
msgstr ""

#: help/2.php:9
msgid "See also:"
msgstr "Lásd még:"

#: help/3.php:1 help/4.php:1
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Billentyűparancsok"

#: help/3.php:5
msgid "Navigation"
msgstr "Navigáció"

#: help/3.php:8
msgid "Move between feeds"
msgstr "Hírcsatornák közötti mozgás"

#: help/3.php:9
msgid "Move between articles"
msgstr "Mozgás hírek között"

#: help/3.php:10
msgid "Show search dialog"
msgstr "Keresőmező megjelenítése"

#: help/3.php:13
msgid "Active article actions"
msgstr "Aktív hírre vonatkozó műveletek"

#: help/3.php:16 mobile/functions.php:717
msgid "Toggle starred"
msgstr "Csillagoz"

#: help/3.php:17 mobile/functions.php:718
msgid "Toggle published"
msgstr "Publikált"

#: help/3.php:18
msgid "Toggle unread"
msgstr "Olvasatlannak jelöl"

#: help/3.php:19
msgid "Edit tags"
msgstr "Címkék szerkesztése"

#: help/3.php:20
msgid "Open article in new window"
msgstr "Hír megnyitása új ablakban"

#: help/3.php:21
msgid "Mark articles below/above active one as read"
msgstr "Az aktív hír fölöttit/alatitt olvasottá teszi"

#: help/3.php:22
msgid "Scroll article content"
msgstr "Hírtartalom görgetése"

#: help/3.php:26 help/4.php:30
msgid "Other actions"
msgstr "Egyéb műveletek"

#: help/3.php:29
msgid "Select article under mouse cursor"
msgstr "Az egérkurzor alatti hír kiválasztása"

#: help/3.php:32
msgid "Collapse sidebar"
msgstr "Oldalablak összecsukása"

#: help/3.php:33
msgid "Toggle category reordering mode"
msgstr "Kategória-újrarendezés bekapcsolása"

#: help/3.php:34 help/4.php:34
msgid "Display this help dialog"
msgstr "A jelenlegi súgóablak megjelenítése"

#: help/3.php:39
msgid "Feed actions"
msgstr "Hírcsatorna-műveletek"

#: help/3.php:42
msgid "Update active feed"
msgstr "Aktív hírcsatorna frissítése"

#: help/3.php:43
msgid "Update all feeds"
msgstr "Összes hírcsatorna frissítése"

#: help/3.php:46
msgid "Edit feed"
msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"

#: help/3.php:47
msgid "Sort by name or unread count"
msgstr "Név vagy olvasatlan hírek száma alapján történő rendezés"

#: help/3.php:48
msgid "Hide visible read articles"
msgstr "Látható olvasott hírek elrejtése"

#: help/3.php:49
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Olvasottá tesz"

#: help/3.php:50
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Minden hírcsatornát olvasottá tesz"

#: help/3.php:51
msgid "If viewing category, (un)collapse it"
msgstr "Ha kategóriát böngész, csukja össze/nyissa szét"

#: help/3.php:54 help/4.php:5
msgid "Go to..."
msgstr "Ugrás ide..."

#: help/3.php:68 help/4.php:41
msgid "Press any key to close this window."
msgstr "Az ablak bezárásához nyomjon meg egy billentyűt!"

#: help/4.php:9
msgid "My Feeds"
msgstr "Saját hírcsatornák"

#: help/4.php:10
msgid "Other Feeds"
msgstr "Egyéb hírcsatornák"

#: help/4.php:19
msgid "Panel actions"
msgstr "Panelműveletek"

#: help/4.php:23
msgid "Top 25 feeds"
msgstr "A legfelső 25 hírcsatorna"

#: help/4.php:24
msgid "Edit feed categories"
msgstr "Kategóriák szerkesztése"

#: help/4.php:33
msgid "Focus search (if present)"
msgstr ""

#: help/4.php:39
msgid ""
"<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS "
"configuration and your access level."
msgstr ""

#: mobile/functions.php:13
msgid "View feeds"
msgstr "Hírcsatornák megtekintése"

#: mobile/functions.php:16
msgid "View tags"
msgstr "Címkék megtekintése"

#: mobile/functions.php:434
msgid "Back"
msgstr "Vissza"

#: mobile/functions.php:444
msgid "View:"
msgstr "Nézet"

#: mobile/functions.php:466
msgid "Refresh"
msgstr "Frissítés"

#: mobile/functions.php:579
msgid "Page"
msgstr "Oldal"

#: mobile/functions.php:692
#, fuzzy
msgid "Back to feedlist"
msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"

#: mobile/functions.php:700
msgid "Tags:"
msgstr "Címkék"

#: mobile/functions.php:720
msgid "Mark as unread"
msgstr "Olvasatlanná tesz"

#: mobile/functions.php:737
msgid "Go back"
msgstr "Vissza"

#: mobile/functions.php:748
msgid "Where:"
msgstr "Ahol:"

#: mobile/functions.php:779
msgid "Match on:"
msgstr "Egyezés ezzel:"

#: mobile/tt-rss.php:122
msgid "Internal error: Function not implemented"
msgstr "Belső hiba: Nem implementált függvény"

#, fuzzy
#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Hírek törlése"

#, fuzzy
#~ msgid "description"
#~ msgstr "Kiválasztottakat"

#~ msgid "Loading help..."
#~ msgstr "Segítség betöltése..."

#~ msgid "Saving label..."
#~ msgstr "Címke mentése"

#~ msgid "Fatal Error"
#~ msgstr "Végzetes Hiba"

#~ msgid "Unknown Error"
#~ msgstr "Ismeretlen Hiba"

#~ msgid "Published Articles"
#~ msgstr "Publikált Hírek"

#~ msgid "Feed information:"
#~ msgstr "Feed információ:"

#, fuzzy
#~ msgid "Site:"
#~ msgstr "Cím:"

#, fuzzy
#~ msgid "Last updated:"
#~ msgstr "Frissítve"

#~ msgid "Other feeds: Top 25"
#~ msgstr "Más feedek: Top 25"

#~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
#~ msgstr "Mutasd a top 25 regisztrált feedet, népszerűség szerint:"

#~ msgid "Top 25"
#~ msgstr "Top 25"

#~ msgid "Content Filtering"
#~ msgstr "Tartalomszűrő"

#~ msgid "Label Editor"
#~ msgstr "Címke Szerkesztő"

#~ msgid "User Manager"
#~ msgstr "Felhasználók kezelése"

#~ msgid "Toggle:"
#~ msgstr "Megjelöl:"

#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Feliratokzás a feedre"

#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Editáld a feedet"

#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Hírek törlése"

#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Leiratkozás"

#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Olvasottá tesz"

#~ msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Megmutatja/elrejti az olvasott feedeket"

#, fuzzy
#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create label"
#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Szűrők létrehozása"

#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Szűrők létrehozása"

#, fuzzy
#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Reset category order"
#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Feliratokzás a feedre"

#~ msgid "Stored articles"
#~ msgstr "Tárolt hírek"

#, fuzzy
#~ msgid "Match "
#~ msgstr "Egyezés"

#, fuzzy
#~ msgid "Unread articles"
#~ msgstr "Tárolt hírek"

#, fuzzy
#~ msgid "Updated articles"
#~ msgstr "Tárolt hírek"

#, fuzzy
#~ msgid "Title contains"
#~ msgstr "Cím vagy tartalom"

#, fuzzy
#~ msgid "Content contains"
#~ msgstr "Tartalomszűrő"

#~ msgid "Caption"
#~ msgstr "Aláírás"

#, fuzzy
#~ msgid "Match SQL"
#~ msgstr "Egyezés"

#, fuzzy
#~ msgid "[No caption]"
#~ msgstr "Aláírás"

#, fuzzy
#~ msgid "Match all unread articles:"
#~ msgstr "Tárolt hírek"

#, fuzzy
#~ msgid "Search to label"
#~ msgstr "Címke készítése"

#, fuzzy
#~ msgid "Create Label"
#~ msgstr "Címke készítése"

#~ msgid "Test"
#~ msgstr "Teszt"

#, fuzzy
#~ msgid "Perform action"
#~ msgstr "Művelet"

#~ msgid "Action"
#~ msgstr "Művelet"

#~ msgid "Category:"
#~ msgstr "Kategória:"

#~ msgid "Caption:"
#~ msgstr "Aláírás:"

#~ msgid "Match:"
#~ msgstr "Egyezés"

#~ msgid "Action:"
#~ msgstr "Művelet:"

#~ msgid "Params:"
#~ msgstr "Paraméterek"

#~ msgid "Title:"
#~ msgstr "Cím:"

#, fuzzy
#~ msgid "Update using:"
#~ msgstr "Frissítés"

#~ msgid "Change password:"
#~ msgstr "Jelszó megváltoztatása:"

#, fuzzy
#~ msgid "Update errors"
#~ msgstr "Frissítési hiba"

#~ msgid "This page"
#~ msgstr "Ez az oldalt"

#~ msgid "Below active article"
#~ msgstr "Aktív hír alatt"

#~ msgid "Next page"
#~ msgstr "Következő oldal"

#~ msgid "Previous page"
#~ msgstr "Előző oldal"

#~ msgid "First page"
#~ msgstr "Első oldal"