summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/messages.po
blob: dd3fdcb685fcc2d3cc1f671d8aac5f82c5c09d4b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-08 19:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-21 12:45+0000\n"
"Last-Translator: Patrick Ahles <[email protected]>\n"
"Language-Team: Dutch <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/nl/"
">\n"
"Language: nl_NL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2.2\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"

#: backend.php:60
msgid "Use default"
msgstr "Gebruik standaardwaarde"

#: backend.php:61
msgid "Never purge"
msgstr "Nooit opschonen"

#: backend.php:62
msgid "1 week old"
msgstr "1 week oud"

#: backend.php:63
msgid "2 weeks old"
msgstr "2 weken oud"

#: backend.php:64
msgid "1 month old"
msgstr "1 maand oud"

#: backend.php:65
msgid "2 months old"
msgstr "2 maanden oud"

#: backend.php:66
msgid "3 months old"
msgstr "3 maanden oud"

#: backend.php:69
msgid "Default interval"
msgstr "Standaard interval"

#: backend.php:70 backend.php:80
msgid "Disable updates"
msgstr "Updates uitschakelen"

#: backend.php:71 backend.php:81
msgid "15 minutes"
msgstr "Elke 15 minuten"

#: backend.php:72 backend.php:82
msgid "30 minutes"
msgstr "Elke 30 minuten"

#: backend.php:73 backend.php:83
msgid "Hourly"
msgstr "Elk uur"

#: backend.php:74 backend.php:84
msgid "4 hours"
msgstr "Elke 4 uur"

#: backend.php:75 backend.php:85
msgid "12 hours"
msgstr "Elke 12 uur"

#: backend.php:76 backend.php:86
msgid "Daily"
msgstr "Dagelijks"

#: backend.php:77 backend.php:87
msgid "Weekly"
msgstr "Wekelijks"

#: backend.php:90 classes/pref/system.php:124
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"

#: backend.php:91
msgid "Power User"
msgstr "Hoofdgebruiker"

#: backend.php:92
msgid "Administrator"
msgstr "Beheerder"

#: index.php:123 index.php:138 index.php:261 prefs.php:108
#: classes/pref/prefs.php:875 classes/pref/prefs.php:925
#: classes/pref/system.php:219 js/Feeds.js:401 js/Feeds.js:471
#: js/PrefFeedTree.js:165 js/PrefFeedTree.js:172 js/PrefFeedTree.js:296
#: js/PrefFeedTree.js:373 js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:446
#: js/CommonDialogs.js:598 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39
#: js/PrefHelpers.js:62 js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:222
#: js/PrefHelpers.js:273 js/PrefHelpers.js:416 js/PrefHelpers.js:427
#: js/PrefHelpers.js:813 js/Headlines.js:344 js/PrefFilterTree.js:100
#: js/Article.js:337 js/PrefUsers.js:112 js/CommonFilters.js:273
#: js/CommonFilters.js:401 plugins/af_psql_trgm/init.js:7
#: plugins/note/note.js:28 plugins/af_readability/init.js:19
#: plugins/share/share.js:56
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Aan 't laden, even wachten aub..."

#: index.php:152 prefs.php:118 js/App.js:460
msgid "Communication problem with server."
msgstr "Communicatieprobleem met de server."

#: index.php:155 prefs.php:120
msgid "Recent entries found in event log."
msgstr "Recente meldingen gevonden in het gebeurtenissenlogboek."

#: index.php:158
msgid "Updates are available from Git."
msgstr "Er zijn updates beschikbaar via Git."

#: index.php:173
msgid "Show articles"
msgstr "Toon artikelen"

#: index.php:176
msgid "Adaptive"
msgstr "Aangepast"

#: index.php:177
msgid "All Articles"
msgstr "Alle artikelen"

#: index.php:178 classes/rpc.php:615
msgid "Starred"
msgstr "Met ster"

#: index.php:179 classes/rpc.php:616
msgid "Published"
msgstr "Gepubliceerd"

#: index.php:180
msgid "Unread"
msgstr "Ongelezen"

#: index.php:181
msgid "With Note"
msgstr "Met notitie"

#: index.php:184
msgid "Sort articles"
msgstr "Artikelen sorteren"

#: index.php:188
msgid "Default"
msgstr "Standaard"

#: index.php:189
msgid "Newest first"
msgstr "Nieuwste eerst"

#: index.php:190
msgid "Oldest first"
msgstr "Oudste eerst"

#: index.php:191
msgid "Title"
msgstr "Titel"

#: index.php:203 index.php:237 classes/rpc.php:603 js/FeedTree.js:89
#: js/FeedTree.js:119
msgid "Mark as read"
msgstr "Markeren als gelezen"

#: index.php:206
msgid "Older than one day"
msgstr "Ouder dan een dag"

#: index.php:209
msgid "Older than one week"
msgstr "Ouder dan een week"

#: index.php:212
msgid "Older than two weeks"
msgstr "Ouder dan twee weken"

#: index.php:227
msgid "Actions..."
msgstr "Acties..."

#: index.php:230
msgid "Preferences..."
msgstr "Voorkeuren…"

#: index.php:231
msgid "Search..."
msgstr "Zoeken..."

#: index.php:232
msgid "Feed actions:"
msgstr "Feed acties:"

#: index.php:233 plugins/bookmarklets/init.php:38
#: plugins/bookmarklets/init.php:72
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Abonneren op feed..."

#: index.php:234
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Bewerk deze feed..."

#: index.php:235 classes/pref/feeds.php:925 js/PrefFeedTree.js:99
#: js/CommonDialogs.js:585
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Abonnement opzeggen"

#: index.php:236
msgid "All feeds:"
msgstr "Alle feeds:"

#: index.php:238
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Toon/Verberg gelezen feeds"

#: index.php:239
msgid "Other actions:"
msgstr "Andere acties:"

#: index.php:240 classes/rpc.php:589
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Wisselen breedbeeldmodus"

#: index.php:241
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Hulp voor sneltoetscombinaties"

#: index.php:250
msgid "Logout"
msgstr "Afmelden"

#: prefs.php:20 prefs.php:129 classes/rpc.php:618 classes/pref/prefs.php:927
msgid "Preferences"
msgstr "Voorkeuren"

#: prefs.php:122
msgid "Exit preferences"
msgstr "Verlaat voorkeuren"

#: prefs.php:132 classes/pref/prefs.php:38 classes/pref/feeds.php:127
#: classes/pref/feeds.php:914
msgid "Feeds"
msgstr "Feeds"

#: prefs.php:136 classes/pref/filters.php:228
msgid "Filters"
msgstr "Filters"

#: prefs.php:140 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1254
msgid "Labels"
msgstr "Labels"

#: prefs.php:145
msgid "Users"
msgstr "Gebruikers"

#: prefs.php:148
msgid "System"
msgstr "Systeem"

#: classes/rpc.php:560
msgid "Navigation"
msgstr "Navigatie"

#: classes/rpc.php:561
msgid "Open next feed"
msgstr "Open volgende feed"

#: classes/rpc.php:562
msgid "Open previous feed"
msgstr "Open voorgaande feed"

#: classes/rpc.php:563
msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)"
msgstr "Open volgend artikel (in gecombineerde modus, scroll naar beneden)"

#: classes/rpc.php:564
msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)"
msgstr "Open vorig artikel (in gecombineerde modus, scroll naar boven)"

#: classes/rpc.php:565
msgid "Scroll headlines by one page down"
msgstr "Scroll titels een pagina naar beneden"

#: classes/rpc.php:566
msgid "Scroll headlines by one page up"
msgstr "Scroll titels een pagina naar boven"

#: classes/rpc.php:567
msgid "Open next article"
msgstr "Open volgende artikel"

#: classes/rpc.php:568
msgid "Open previous article"
msgstr "Open voorgaand artikel"

#: classes/rpc.php:569
msgid "Move to next article (don't expand)"
msgstr "Ga naar volgend artikel (niet uitklappen)"

#: classes/rpc.php:570
msgid "Move to previous article (don't expand)"
msgstr "Ga naar vorig artikel (niet uitklappen)"

#: classes/rpc.php:571
msgid "Show search dialog"
msgstr "Toon zoekdialoogvenster"

#: classes/rpc.php:572
msgid "Cancel active search"
msgstr "Zoeken annuleren"

#: classes/rpc.php:573
msgid "Article"
msgstr "Artikel"

#: classes/rpc.php:574 js/Headlines.js:1338 js/Headlines.js:626
msgid "Toggle starred"
msgstr "In/uitschakelen sterren"

#: classes/rpc.php:575 js/Headlines.js:1350
msgid "Toggle published"
msgstr "In/uitschakelen gepubliceerd"

#: classes/rpc.php:576 js/Headlines.js:1325
msgid "Toggle unread"
msgstr "In/uitschakelen gelezen"

#: classes/rpc.php:577
msgid "Edit tags"
msgstr "Bewerk tags"

#: classes/rpc.php:578
msgid "Open in new window"
msgstr "Open in nieuw venster"

#: classes/rpc.php:579 js/Headlines.js:1371
msgid "Mark below as read"
msgstr "Hieronder markeren als gelezen"

#: classes/rpc.php:580 js/Headlines.js:1364
msgid "Mark above as read"
msgstr "Hierboven markeren als gelezen"

#: classes/rpc.php:581
msgid "Scroll down"
msgstr "Omlaag scrollen"

#: classes/rpc.php:582
msgid "Scroll up"
msgstr "Omhoog scrollen"

#: classes/rpc.php:583
msgid "Scroll down page"
msgstr "Pagina omlaag scrollen"

#: classes/rpc.php:584
msgid "Scroll up page"
msgstr "Pagina omhoog scrollen"

#: classes/rpc.php:585
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Selecteer artikel onder de cursor"

#: classes/rpc.php:586
msgid "Email article"
msgstr "E-mail artikel"

#: classes/rpc.php:587
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Sluiten/inklappen artikel"

#: classes/rpc.php:588
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
msgstr "In/uitschakelen artikel uitklappen (gecombineerde modus)"

#: classes/rpc.php:590
msgid "Toggle full article text via Readability"
msgstr "Inschakelen volledige artikeltekst via Readability"

#: classes/rpc.php:591
msgid "Article selection"
msgstr "Artikelselectie"

#: classes/rpc.php:592
msgid "Select all articles"
msgstr "Selecteer alle artikelen"

#: classes/rpc.php:593
msgid "Select unread"
msgstr "Selecteer ongelezen"

#: classes/rpc.php:594
msgid "Select starred"
msgstr "Selecteer met ster"

#: classes/rpc.php:595
msgid "Select published"
msgstr "Selecteer gepubliceerde"

#: classes/rpc.php:596
msgid "Invert selection"
msgstr "Keer selectie om"

#: classes/rpc.php:597
msgid "Deselect everything"
msgstr "Deselecteer alles"

#: classes/rpc.php:598
msgid "Feed"
msgstr "Feed"

#: classes/rpc.php:599
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Ververs huidige feed"

#: classes/rpc.php:600
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Toon/Verberg gelezen feeds"

#: classes/rpc.php:601 classes/pref/feeds.php:917 js/CommonDialogs.js:19
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Abonneer op feed"

#: classes/rpc.php:602 js/PrefFeedTree.js:93 js/CommonDialogs.js:336
#: js/Headlines.js:1494 js/FeedTree.js:96
msgid "Edit feed"
msgstr "Bewerk feed"

#: classes/rpc.php:604
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Draai kopteksten om"

#: classes/rpc.php:605
msgid "Toggle headline grouping"
msgstr "Schakel groepering op kopje aan/uit"

#: classes/rpc.php:606
msgid "Debug feed update"
msgstr "Debug feed update"

#: classes/rpc.php:607
msgid "Debug viewfeed()"
msgstr "Debug viewfeed()"

#: classes/rpc.php:608 js/FeedTree.js:144
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Markeer alle feeds als gelezen"

#: classes/rpc.php:609
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Uit/Inklappen huidige categorie"

#: classes/rpc.php:610
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "In/uitschakelen automatisch uitklappen in gecombineerde modus"

#: classes/rpc.php:611
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "In/uitschakelen gecombineerde modus"

#: classes/rpc.php:612
msgid "Go to"
msgstr "Ga naar"

#: classes/rpc.php:613 classes/feeds.php:1120
msgid "All articles"
msgstr "Alle artikelen"

#: classes/rpc.php:614
msgid "Fresh"
msgstr "Nieuw"

#: classes/rpc.php:617 classes/feeds.php:1124
msgid "Recently read"
msgstr "Recent gelezen"

#: classes/rpc.php:619
msgid "Other"
msgstr "Andere"

#: classes/rpc.php:620
msgid "Create label"
msgstr "Maak label"

#: classes/rpc.php:621 classes/pref/filters.php:659
msgid "Create filter"
msgstr "Maak filter"

#: classes/rpc.php:622
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Uit/Inklappen zijbalk"

#: classes/rpc.php:623
msgid "Show help dialog"
msgstr "Toon helpdialoogvenster"

#: classes/rpc.php:754
msgid "Shift"
msgstr "Shift"

#: classes/rpc.php:757
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"

#: classes/rpc.php:782 plugins/af_psql_trgm/init.php:112
#: plugins/share/init.php:270 js/PrefHelpers.js:469 js/Feeds.js:271
#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:794
msgid "Close this window"
msgstr "Sluit dit venster"

#: classes/handler/public.php:273 classes/pref/prefs.php:1393
#: include/login_form.php:134
msgid "Default profile"
msgstr "Standaard profiel"

#: classes/handler/public.php:396
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Onjuiste gebruikersnaam of wachtwoord"

#: classes/handler/public.php:448
msgid "Password recovery"
msgstr "Wachtwoordherstel"

#: classes/handler/public.php:488 classes/handler/public.php:518
#: classes/handler/public.php:591 classes/handler/public.php:714
#: classes/handler/public.php:721 classes/handler/public.php:744
#: plugins/bookmarklets/init.php:91 plugins/bookmarklets/init.php:136
#: plugins/bookmarklets/init.php:154 plugins/bookmarklets/init.php:159
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Ga terug naar Tiny Tiny RSS"

#: classes/handler/public.php:491
msgid ""
"You will need to provide valid account name and email. Password reset link "
"will be sent to your email address."
msgstr ""
"Je moet een geldige naam en emailadres opgeven. Een link om je wachtwoord "
"aan te passen wordt naar je emailadres verzonden."

#: classes/handler/public.php:498 classes/pref/feeds.php:641
#: plugins/bookmarklets/init.php:302 include/login_form.php:105
#: js/CommonDialogs.js:543 js/PrefUsers.js:64
msgid "Login:"
msgstr "Aanmelden:"

#: classes/handler/public.php:503
msgid "Email:"
msgstr "E-mail:"

#: classes/handler/public.php:511
#, php-format
msgid "How much is %d + %d:"
msgstr "Hoeveel is %d + %d:"

#: classes/handler/public.php:517 classes/pref/users.php:240
msgid "Reset password"
msgstr "Herstel wachtwoord"

#: classes/handler/public.php:529
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr "Sommige vereiste velden ontbreken of zijn onjuist."

#: classes/handler/public.php:533 classes/handler/public.php:598
msgid "Go back"
msgstr "Ga terug"

#: classes/handler/public.php:574
msgid "[tt-rss] Password reset request"
msgstr "[tt-rss] Aanvraag verandering van wachtwoord"

#: classes/handler/public.php:594
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr "Sorry, deze combinatie van naam en wachtwoord is onbekend."

#: classes/handler/public.php:617
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr "Uw toegangsrechten zijn niet voldoende om dit script uit te voeren."

#: classes/handler/public.php:681
msgid "Database Updater"
msgstr "Database-updater"

#: classes/handler/public.php:694
#, php-format
msgid "Performing updates to version %d"
msgstr "Uitvoeren updates naar versie %d"

#: classes/handler/public.php:709 classes/handler/public.php:736
#: js/PrefHelpers.js:389 js/PrefHelpers.js:737
msgid "Update"
msgstr "Bijwerken"

#: classes/handler/public.php:729
#, fuzzy, php-format
#| msgid ""
#| "Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (%d to %d)."
msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)."
msgstr ""
"Uw Tiny Tiny RSS database moet worden geüpdatet naar de laatste versie (%d "
"naar %d)."

#: classes/pref/labels.php:168
#, php-format
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "Label <b>%s</b> aangemaakt"

#: classes/pref/labels.php:180 classes/pref/prefs.php:834
#: classes/pref/prefs.php:1424 classes/pref/filters.php:649
#: classes/pref/users.php:222 classes/pref/feeds.php:904
#: js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469 js/CommonDialogs.js:236
msgid "Select"
msgstr "Selecteer"

#: classes/pref/prefs.php:30 classes/pref/feeds.php:601
msgid "General"
msgstr "Algemeen"

#: classes/pref/prefs.php:51
msgid "Articles"
msgstr "Artikelen"

#: classes/pref/prefs.php:64
msgid "Digest"
msgstr "Samenvatting"

#: classes/pref/prefs.php:69
msgid "Advanced"
msgstr "Geavanceerd"

#: classes/pref/prefs.php:80
msgid "Debugging"
msgstr ""

#: classes/pref/prefs.php:86
msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)."
msgstr "Deze tags nooit automatisch toekennen (kommagescheiden lijst)."

#: classes/pref/prefs.php:90
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "Op de zwarte lijst geplaatste tags"

#: classes/pref/prefs.php:91
msgid "Default language"
msgstr "Standaardtaal"

#: classes/pref/prefs.php:91
msgid "Used for full-text search"
msgstr "Wordt gebruikt voor een zoekopdracht over de volledige tekst"

#: classes/pref/prefs.php:92
msgid "Mark read on scroll"
msgstr "Markeer als gelezen bij scrollen"

#: classes/pref/prefs.php:92
msgid "Mark articles as read as you scroll past them"
msgstr "Markeer artikelen als gelezen als je erlangs scrollt"

#: classes/pref/prefs.php:93
msgid "Always expand articles"
msgstr "Altijd artikelen uitklappen"

#: classes/pref/prefs.php:94
msgid "Combined mode"
msgstr "Gecombineerde modus"

#: classes/pref/prefs.php:94
msgid "Show flat list of articles instead of separate panels"
msgstr ""
"Platte lijst van artikelen weergeven in plaats van afzonderlijke weergave "
"van kopteksten en artikelinhoud"

#: classes/pref/prefs.php:95
msgid "Confirm marking feeds as read"
msgstr "Bevestig feeds markeren als gelezen"

#: classes/pref/prefs.php:96
msgid "Default update interval"
msgstr "Standaard update-interval"

#: classes/pref/prefs.php:97
msgid "Mark sent articles as read"
msgstr "Markeer verstuurde artikelen als gelezen"

#: classes/pref/prefs.php:98
msgid "Enable digest"
msgstr "Schakel e-mailsamenvatting in"

#: classes/pref/prefs.php:98
msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address"
msgstr ""
"Verstuur een dagelijkse samenvatting van nieuwe (en ongelezen) kopteksten "
"naar uw e-mailadres"

#: classes/pref/prefs.php:99
msgid "Try to send around this time"
msgstr "Probeer te versturen rond deze tijd"

#: classes/pref/prefs.php:99
msgid "Time in UTC"
msgstr "Tijd in UTC"

#: classes/pref/prefs.php:100
msgid "Enable API"
msgstr "Inschakelen API"

#: classes/pref/prefs.php:100
msgid "Allows accessing this account through the API"
msgstr "Laat toegang tot dit account toe via de API"

#: classes/pref/prefs.php:101
msgid "Enable categories"
msgstr "Inschakelen categorieën"

#: classes/pref/prefs.php:102
msgid "Maximum age of fresh articles"
msgstr "Maximum leeftijd van nieuwe artikelen"

#: classes/pref/prefs.php:102
msgid "hours"
msgstr "uren"

#: classes/pref/prefs.php:103
msgid "Hide read feeds"
msgstr "Toon/Verberg gelezen feeds"

#: classes/pref/prefs.php:104
msgid "Always show special feeds"
msgstr "Laat speciale feeds altijd zien"

#: classes/pref/prefs.php:104
msgid "While hiding read feeds"
msgstr "Terwijl gelezen feeds verborgen zijn"

#: classes/pref/prefs.php:105
msgid "Long date format"
msgstr "Lang datumformaat"

#: classes/pref/prefs.php:105
msgid ""
"Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date."
"php'>date()</a> function."
msgstr ""
"De gebruikte syntax is gelijk aan de PHP <a href='http://php.net/manual/"
"function.date.php'>date()</a> functie."

#: classes/pref/prefs.php:106
msgid "Automatically show next feed"
msgstr "Toon volgende feed automatisch"

#: classes/pref/prefs.php:106
msgid "After marking one as read"
msgstr "Na markeren van een feed als gelezen"

#: classes/pref/prefs.php:107
msgid "Purge articles older than"
msgstr "Verwijder artikelen permanent indien ouder dan"

#: classes/pref/prefs.php:107
msgid "<strong>days</strong> (0 disables)"
msgstr "<strong>dagen</strong> (0 zet dit uit)"

#: classes/pref/prefs.php:108
msgid "Purge unread articles"
msgstr "Ongelezen artikelen permanent verwijderen"

#: classes/pref/prefs.php:109
msgid "Short date format"
msgstr "Korte datumformaat"

#: classes/pref/prefs.php:110
msgid "Show content preview in headlines"
msgstr "Toon voorbeeld van inhoud in lijst van kopteksten"

#: classes/pref/prefs.php:111
msgid "SSL client certificate"
msgstr "SSL-clientcertificaat"

#: classes/pref/prefs.php:112 classes/pref/feeds.php:588
#: js/CommonDialogs.js:462
msgid "Do not embed media"
msgstr "Afbeeldingen niet insluiten"

#: classes/pref/prefs.php:113
msgid "Time zone"
msgstr "Gebruiker's tijdzone"

#: classes/pref/prefs.php:114
msgid "Group by feed"
msgstr "Groepeer op feed"

#: classes/pref/prefs.php:114
msgid "Group multiple-feed output by originating feed"
msgstr "Groepeer meervoudige feedoutput op originele feed"

#: classes/pref/prefs.php:115
msgid "Language"
msgstr "Taal"

#: classes/pref/prefs.php:116
msgid "Theme"
msgstr "Thema"

#: classes/pref/prefs.php:117
msgid "Don't enforce DISTINCT headlines"
msgstr ""

#: classes/pref/prefs.php:117
#, fuzzy
msgid "May produce duplicate entries"
msgstr "Sta dubbele artikels toe"

#: classes/pref/prefs.php:118
#, fuzzy
msgid "Show article and feed IDs"
msgstr "Toon artikelen"

#: classes/pref/prefs.php:118
#, fuzzy
msgid "In the headlines buffer"
msgstr "Sorteer kopteksten op feed datum"

#: classes/pref/prefs.php:119
#, fuzzy
#| msgid "Disable updates"
msgid "Disable conditional counter updates"
msgstr "Updates uitschakelen"

#: classes/pref/prefs.php:119
msgid "May increase server load"
msgstr ""

#: classes/pref/prefs.php:220
msgid "The configuration was saved."
msgstr "De configuratie is opgeslagen."

#: classes/pref/prefs.php:262
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "Uw persoonlijke gegevens zijn opgeslagen."

#: classes/pref/prefs.php:292
msgid "Full name:"
msgstr "Volledige naam:"

#: classes/pref/prefs.php:297 js/PrefUsers.js:98
msgid "E-mail:"
msgstr "E-mail:"

#: classes/pref/prefs.php:305 classes/pref/feeds.php:670
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 plugins/note/init.php:51
#: plugins/af_readability/init.php:91 plugins/nsfw/init.php:101
#: plugins/af_redditimgur/init.php:100 js/CommonDialogs.js:586
#: js/CommonFilters.js:232 js/CommonFilters.js:316 js/CommonFilters.js:516
#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"

#: classes/pref/prefs.php:356
msgid "Old password:"
msgstr "Oud wachtwoord:"

#: classes/pref/prefs.php:361 js/PrefUsers.js:84
msgid "New password:"
msgstr "Nieuw wachtwoord:"

#: classes/pref/prefs.php:366
msgid "Confirm password:"
msgstr "Bevestig wachtwoord:"

#: classes/pref/prefs.php:374
msgid "Change password"
msgstr "Wijzig wachtwoord"

#: classes/pref/prefs.php:381
#, php-format
msgid ""
"Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an "
"ability to set passwords."
msgstr ""
"Gebruikte authenticatie module voor deze sessie <b>%s</b> geeft geen "
"mogelijkheid om wachtwoorden in te geven."

#: classes/pref/prefs.php:398
#, fuzzy
#| msgid "Generate new password"
msgid "Generate password"
msgstr "Genereer nieuw wachtwoord"

#: classes/pref/prefs.php:404 classes/pref/feeds.php:938
msgid "Remove selected"
msgstr "Verwijder geselecteerde"

#: classes/pref/prefs.php:440 classes/pref/prefs.php:492
msgid "Your password:"
msgstr "Je wachtwoord:"

#: classes/pref/prefs.php:448
msgid "Disable OTP"
msgstr "Eenmalig Wachtwoord uitschakelen"

#: classes/pref/prefs.php:470
msgid "OTP Key:"
msgstr "Eenmalig Wachtwoord sleutel:"

#: classes/pref/prefs.php:497
msgid "One time password:"
msgstr "Eenmalig wachtwoord:"

#: classes/pref/prefs.php:505
msgid "Enable OTP"
msgstr "Inschakelen EW"

#: classes/pref/prefs.php:519
msgid "Personal data"
msgstr "Persoonlijke gegevens"

#: classes/pref/prefs.php:522
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"

#: classes/pref/prefs.php:525
msgid "App passwords"
msgstr "Applicatiewachtwoorden"

#: classes/pref/prefs.php:528
#, fuzzy
msgid "Authenticator (OTP)"
msgstr "Authenticatie"

#: classes/pref/prefs.php:539
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "Sommige instellingen zijn alleen beschikbaar in het standaard profiel."

#: classes/pref/prefs.php:628
msgid "default"
msgstr "standaard"

#: classes/pref/prefs.php:636
msgid "Customize"
msgstr "Aanpassen"

#: classes/pref/prefs.php:638
msgid "More themes..."
msgstr "Meer thema's…"

#: classes/pref/prefs.php:669
#, fuzzy
#| msgid "Preview article"
msgid "Preview"
msgstr "Artikel voorvertonen"

#: classes/pref/prefs.php:695
msgid "Register"
msgstr "Registreren"

#: classes/pref/prefs.php:699 classes/pref/system.php:101
msgid "Clear"
msgstr "Wissen"

#: classes/pref/prefs.php:703 classes/pref/prefs.php:869
#: plugins/bookmarklets/init.php:364 js/CommonDialogs.js:641
msgid "More info..."
msgstr "Meer info..."

#: classes/pref/prefs.php:711
#, php-format
msgid "Current server time: %s"
msgstr "Huidige servertijd: %s"

#: classes/pref/prefs.php:759
msgid "Save configuration"
msgstr "Configuratie opslaan"

#: classes/pref/prefs.php:762
#, fuzzy
#| msgid "Save and reload"
msgid "Save and exit"
msgstr "Opslaan en opnieuw laden"

#: classes/pref/prefs.php:769 js/PrefHelpers.js:127
msgid "Manage profiles"
msgstr "Profielbeheer"

#: classes/pref/prefs.php:774
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Terugzetten naar de standaardwaarden"

#: classes/pref/prefs.php:829 classes/pref/filters.php:645
#: classes/pref/users.php:217 classes/pref/feeds.php:900 js/Feeds.js:626
#: js/Feeds.js:621
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"

#: classes/pref/prefs.php:837 classes/pref/prefs.php:1427
#: classes/pref/filters.php:652 classes/pref/users.php:225
#: classes/pref/feeds.php:907 js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472
#: js/PrefFeedTree.js:506 js/PrefHelpers.js:169 js/Headlines.js:620
msgid "All"
msgstr "Alles"

#: classes/pref/prefs.php:839 classes/pref/prefs.php:1429
#: classes/pref/filters.php:654 classes/pref/users.php:227
#: classes/pref/feeds.php:909 js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474
#: js/CommonDialogs.js:241
msgid "None"
msgstr "Niets"

#: classes/pref/prefs.php:867
#, php-format
msgid ""
"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive "
"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: <b>"
"%s</b>"
msgstr ""
"De volgende plug-ins gebruiken per feed hooks. Dit kan tot excessief "
"datagebruik en belasting van de originele server leiden en resulteren in een "
"ban van je instantie: <b>%s</b>"

#: classes/pref/prefs.php:883 js/CommonFilters.js:230
#, fuzzy
msgid "More info"
msgstr "meer info"

#: classes/pref/prefs.php:886
#, fuzzy
#| msgid "Enable selected plugins"
msgid "Enable selected"
msgstr "Geselecteerd plug-ins inschakelen"

#: classes/pref/prefs.php:889
msgid "Reload"
msgstr ""

#: classes/pref/prefs.php:896
#, fuzzy
#| msgid "Perform updates"
msgid "Check for updates"
msgstr "Voer de updates uit"

#: classes/pref/prefs.php:903
#, fuzzy
#| msgid "Mail plugin"
msgid "Install plugin"
msgstr "Mail plug-in"

#: classes/pref/prefs.php:916
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Persoonlijke gegevens / Authenticatie"

#: classes/pref/prefs.php:930 classes/pref/feeds.php:1078
msgid "Plugins"
msgstr "Plug-ins"

#: classes/pref/prefs.php:963
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "Onjuist Eenmalig Wachtwoord"

#: classes/pref/prefs.php:966 classes/pref/prefs.php:1004
msgid "Incorrect password"
msgstr "Onjuist wachtwoord"

#: classes/pref/prefs.php:1019
#, php-format
msgid "v%.2f, by %s"
msgstr "v%.2f, door %s"

#: classes/pref/prefs.php:1032
#, fuzzy, php-format
#| msgid "v%.2f, by %s"
msgid "v%s, by %s"
msgstr "v%.2f, door %s"

#: classes/pref/prefs.php:1438
msgid "Description"
msgstr "Omschrijving"

#: classes/pref/prefs.php:1439
msgid "Created"
msgstr "Aangemaakt"

#: classes/pref/prefs.php:1440
msgid "Last used"
msgstr "Laatst gebruikt"

#: classes/pref/prefs.php:1485
#, php-format
msgid ""
"Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future "
"reference."
msgstr ""
"Wachtwoord <strong>%s</strong> gegenereerd voor %s. Onthou dit voor "
"toekomstig gebruik."

#: classes/pref/system.php:24
msgid "Test message from tt-rss"
msgstr ""

#: classes/pref/system.php:82 js/PrefHelpers.js:595
msgid "Refresh"
msgstr "Herlaad"

#: classes/pref/system.php:87
msgid "&lt;&lt;"
msgstr ""

#: classes/pref/system.php:91
#, php-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr ""

#: classes/pref/system.php:96
msgid "&gt;&gt;"
msgstr ""

#: classes/pref/system.php:105
msgid "Severity:"
msgstr ""

#: classes/pref/system.php:109
#, fuzzy
msgid "Errors"
msgstr "Fout"

#: classes/pref/system.php:110
msgid "Warnings"
msgstr ""

#: classes/pref/system.php:111
#, fuzzy
msgid "Everything"
msgstr "Deselecteer alles"

#: classes/pref/system.php:121
msgid "Error"
msgstr "Fout"

#: classes/pref/system.php:122
msgid "Filename"
msgstr "Bestandsnaam"

#: classes/pref/system.php:123
msgid "Message"
msgstr "Bericht"

#: classes/pref/system.php:125
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: classes/pref/system.php:169
#, fuzzy
#| msgid "Event Log"
msgid "Event log"
msgstr "Gebeurtenissenlogboek"

#: classes/pref/system.php:175
#, fuzzy
#| msgid "Save configuration"
msgid "Mail configuration"
msgstr "Configuratie opslaan"

#: classes/pref/system.php:202
msgid "To:"
msgstr "Naar:"

#: classes/pref/system.php:204
#, fuzzy
msgid "Send test email"
msgstr "Verzend e-mail"

#: classes/pref/system.php:210
msgid "PHP Information"
msgstr "PHP-informatie"

#: classes/pref/filters.php:197 classes/pref/filters.php:208
#: classes/pref/filters.php:426 classes/pref/filters.php:847
msgid "All feeds"
msgstr "Alle feeds"

#: classes/pref/filters.php:219 classes/pref/filters.php:446
msgid "(inverse)"
msgstr "(omgekeerd)"

#: classes/pref/filters.php:215 classes/pref/filters.php:445
#, php-format
msgid "%s on %s in %s %s"
msgstr "%s op %s in %s %s"

#: classes/pref/filters.php:661
msgid "Combine"
msgstr "Combineren"

#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:921
#: classes/pref/feeds.php:936
msgid "Reset sort order"
msgstr "Herstel sorteervolgorde"

#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:236
#: js/CommonDialogs.js:578 js/CommonFilters.js:514
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"

#: classes/pref/filters.php:720
msgid "[No caption]"
msgstr "[Geen onderschrift]"

#: classes/pref/filters.php:722
#, php-format
msgid "%s (%d rule)"
msgid_plural "%s (%d rules)"
msgstr[0] "%s (%d regel)"
msgstr[1] "%s (%d regels)"

#: classes/pref/filters.php:736
msgid "matches any rule"
msgstr "match elke regel"

#: classes/pref/filters.php:737
msgid "inverse"
msgstr "omkeren"

#: classes/pref/filters.php:740
#, php-format
msgid "%s (+%d action)"
msgid_plural "%s (+%d actions)"
msgstr[0] "%s (+%d actie)"
msgstr[1] "%s (+%d acties)"

#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:247
#: classes/digest.php:116 classes/opml.php:544 classes/feeds.php:1250
#: include/controls.php:177
msgid "Uncategorized"
msgstr "Ongecategoriseerd"

#: classes/pref/users.php:56
msgid "Registered"
msgstr "Geregistreerd"

#: classes/pref/users.php:61
msgid "Last logged in"
msgstr "Laatst ingelogd"

#: classes/pref/users.php:66
msgid "Subscribed feeds"
msgstr "Geabonneerde feeds"

#: classes/pref/users.php:71
msgid "Stored articles"
msgstr "Opgeslagen artikelen"

#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:223
msgid "User not found"
msgstr "Gebruiker niet gevonden"

#: classes/pref/users.php:171
#, php-format
msgid "Added user %s with password %s"
msgstr "Gebruiker %s toegevoegd met wachtwoord %s"

#: classes/pref/users.php:174
#, php-format
msgid "Could not create user %s"
msgstr "Kon gebruiker %s niet aanmaken"

#: classes/pref/users.php:177
#, php-format
msgid "User %s already exists."
msgstr "Gebruiker %s bestaat al."

#: classes/pref/users.php:232
msgid "Create user"
msgstr "Gebruiker aanmaken"

#: classes/pref/users.php:272
msgid "Click to edit"
msgstr "Klik om te bewerken"

#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:233
#: classes/pref/feeds.php:281 classes/pref/feeds.php:287
#: classes/pref/feeds.php:316
#, php-format
msgid "(%d feed)"
msgid_plural "(%d feeds)"
msgstr[0] "(%d feed)"
msgstr[1] "(%d feeds)"

#: classes/pref/feeds.php:533
#, fuzzy, php-format
msgid "(%d day)"
msgid_plural "(%d days)"
msgstr[0] "(%d feed)"
msgstr[1] "(%d feeds)"

#: classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:583
#, fuzzy
msgid "Disabled"
msgstr "Eenmalig Wachtwoord uitschakelen"

#: classes/pref/feeds.php:539
#, php-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: classes/pref/feeds.php:565
msgid "Check to enable field"
msgstr "Aanvinken om veld in te schakelen"

#: classes/pref/feeds.php:581
#, fuzzy, php-format
msgid "(%d days)"
msgstr "(%d feed)"

#: classes/pref/feeds.php:586 js/CommonDialogs.js:460
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "Toevoegen aan e-mailsamenvatting"

#: classes/pref/feeds.php:587 js/CommonDialogs.js:461
msgid "Always display image attachments"
msgstr "Altijd afbeeldingsbijlagen weergeven"

#: classes/pref/feeds.php:589 js/CommonDialogs.js:463
msgid "Cache media"
msgstr "Cache media"

#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:464
msgid "Mark updated articles as unread"
msgstr "Markeer bijgewerkte artikelen als niet-gelezen"

#: classes/pref/feeds.php:605 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:500
msgid "Place in category:"
msgstr "Plaats in categorie:"

#: classes/pref/feeds.php:613 js/Feeds.js:608 js/CommonDialogs.js:516
msgid "Language:"
msgstr "Taal:"

#: classes/pref/feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:526
#, fuzzy
msgid "Update interval:"
msgstr "Standaard update-interval"

#: classes/pref/feeds.php:631 js/CommonDialogs.js:530
msgid "Article purging:"
msgstr "Artikelopschoning:"

#: classes/pref/feeds.php:638 plugins/auth_internal/init.php:101
#: js/PrefFeedTree.js:434
msgid "Authentication"
msgstr "Authenticatie"

#: classes/pref/feeds.php:647 plugins/bookmarklets/init.php:309
#: include/login_form.php:114 js/CommonDialogs.js:549
msgid "Password:"
msgstr "Wachtwoord:"

#: classes/pref/feeds.php:654
msgid "Options"
msgstr "Opties"

#: classes/pref/feeds.php:671 plugins/note/init.php:52
#: plugins/bookmarklets/init.php:282 js/CommonDialogs.js:587
#: js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317 js/CommonFilters.js:517
#: js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:622 js/PrefFeedTree.js:454
#: js/PrefHelpers.js:211 js/PrefHelpers.js:285 js/Article.js:346
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"

#: classes/pref/feeds.php:876
msgid "Feeds with errors"
msgstr "Feeds met fouten"

#: classes/pref/feeds.php:882
msgid "Inactive feeds"
msgstr "Inactieve feeds"

#: classes/pref/feeds.php:919
msgid "Edit selected feeds"
msgstr "Bewerk geselecteerde feeds"

#: classes/pref/feeds.php:923 js/PrefFeedTree.js:396
msgid "Batch subscribe"
msgstr "Batchmatig abonneren"

#: classes/pref/feeds.php:931
msgid "Categories"
msgstr "Categorieën"

#: classes/pref/feeds.php:934
msgid "Add category"
msgstr "Categorie toevoegen"

#: classes/pref/feeds.php:987
msgid "Choose file..."
msgstr "Bestand kiezen…"

#: classes/pref/feeds.php:995
msgid "Import OPML"
msgstr "Importeer OPML"

#: classes/pref/feeds.php:1006
msgid "Export OPML"
msgstr "OPML exporteren"

#: classes/pref/feeds.php:1011
#, fuzzy
#| msgid "Include settings"
msgid "Include tt-rss settings"
msgstr "Toevoegingsinstellingen"

#: classes/pref/feeds.php:1017
msgid "Published OPML"
msgstr "Gepubliceerde OPML"

#: classes/pref/feeds.php:1023
msgid "Display published OPML URL"
msgstr "Gepubliceerde OPML-URL weergeven"

#: classes/pref/feeds.php:1038
msgid "Display URL"
msgstr "Toon URL"

#: classes/pref/feeds.php:1043
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr "Wis alle gegenereerde URL's"

#: classes/pref/feeds.php:1055
#, fuzzy
msgid "My feeds"
msgstr "Meer feeds"

#: classes/pref/feeds.php:1060
msgid "OPML"
msgstr "OPML"

#: classes/pref/feeds.php:1065
#, fuzzy
msgid "Sharing"
msgstr "Delen"

#: classes/userhelper.php:221
#, php-format
msgid "Changed password of user %s to %s"
msgstr "Wachtwoord van gebruiker %s gewijzigd in %s"

#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:32
msgid "OPML Utility"
msgstr "OPML-hulpprogramma"

#: classes/opml.php:36
msgid "Importing OPML..."
msgstr "OPML aan 't importeren…"

#: classes/opml.php:41
msgid "Return to preferences"
msgstr "Terug naar voorkeuren"

#: classes/opml.php:321
#, php-format
msgid "Adding feed: %s"
msgstr "Feed toevoegen: %s"

#: classes/opml.php:341
#, php-format
msgid "Duplicate feed: %s"
msgstr "Dubbele feed: %s"

#: classes/opml.php:355
#, php-format
msgid "Adding label %s"
msgstr "Toevoegen label %s"

#: classes/opml.php:358
#, php-format
msgid "Duplicate label: %s"
msgstr "Dubbele label: %s"

#: classes/opml.php:370
#, php-format
msgid "Setting preference key %s to %s"
msgstr "Instellen voorkeursleutel %s op %s"

#: classes/opml.php:406
#, php-format
msgid "Adding filter %s..."
msgstr "Filter %s toevoegen..."

#: classes/opml.php:544
#, php-format
msgid "Processing category: %s"
msgstr "Verwerken categorie: %s"

#: classes/opml.php:590
#, php-format
msgid "Upload failed with error code %d"
msgstr "Upload mislukt met fout nummer %d"

#: classes/opml.php:602
msgid "Unable to move uploaded file."
msgstr "Kan het geüploade bestand niet verplaatsen."

#: classes/opml.php:606
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr "Fout: OPML-bestand uploaden aub."

#: classes/opml.php:619
msgid "Error: unable to find moved OPML file."
msgstr "Fout: kan het verplaatste OPML-bestand niet vinden."

#: classes/opml.php:628
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Fout bij het parsen van het document."

#: classes/config.php:219
#, fuzzy, php-format
msgid "Git error [RC=%d]: %s"
msgstr "Fatale fout"

#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:467
msgid "Feed not found."
msgstr "Feed niet gevonden."

#: classes/feeds.php:119
msgid "Never"
msgstr "Nooit"

#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1122
msgid "Archived articles"
msgstr "Gearchiveerde artikelen"

#: classes/feeds.php:257
msgid "Collapse article"
msgstr "Artikel inklappen"

#: classes/feeds.php:280
#, php-format
msgid "Imported at %s"
msgstr "Geïmporteerd op %s"

#: classes/feeds.php:356
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Er zijn geen ongelezen artikelen gevonden om weer te geven."

#: classes/feeds.php:359
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Geen bijgewerkte artikelen gevonden om weer te geven."

#: classes/feeds.php:362
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Er zijn geen artikelen met ster gevonden om weer te geven."

#: classes/feeds.php:366
msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a "
"filter."
msgstr ""
"Geen artikelen gevonden voor weergave. U kunt handmatig labels aan artikels "
"toekennen vanuit het context menu (wordt toegepast op alle geselecteerde "
"artikelen) of een filter gebruiken."

#: classes/feeds.php:368
msgid "No articles found to display."
msgstr "Geen artikelen gevonden om weer te geven."

#: classes/feeds.php:385 classes/feeds.php:536
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Feeds laatst bijgewerkt op %s"

#: classes/feeds.php:397 classes/feeds.php:548
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Sommige feeds hebben updatefouten (klik voor details)"

#: classes/feeds.php:525
msgid "No feed selected."
msgstr "Geen feeds geselecteerd."

#: classes/feeds.php:1114
msgid "Starred articles"
msgstr "Artikelen met ster"

#: classes/feeds.php:1116
msgid "Published articles"
msgstr "Gepubliceerde artikelen"

#: classes/feeds.php:1118
msgid "Fresh articles"
msgstr "Nieuwe artikelen"

#: classes/feeds.php:1252
msgid "Special"
msgstr "Speciaal"

#: classes/feeds.php:1343
#, php-format
msgid "Incorrect search syntax: %s."
msgstr "Verkeerde zoeksyntax: %s."

#: classes/feeds.php:1533
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Zoekresultaten: %s"

#: classes/timehelper.php:8
#, php-format
msgid "%d min"
msgstr "%d min"

#: plugins/auth_internal/init.php:112
msgid "Please enter your one time password:"
msgstr "Geef aub uw eenmalig wachtwoord:"

#: plugins/auth_internal/init.php:114
#, fuzzy
#| msgid "Content"
msgid "Continue"
msgstr "Inhoud"

#: plugins/auth_internal/init.php:221
msgid "Password has been changed."
msgstr "Wachtwoord is veranderd."

#: plugins/auth_internal/init.php:223
msgid "Old password is incorrect."
msgstr "Oud wachtwoord is onjuist."

#: plugins/af_psql_trgm/init.php:31
#, php-format
msgid "Data saved (%s, %d)"
msgstr "Gegevens opgeslagen (%s,%d)"

#: plugins/af_psql_trgm/init.php:121
msgid "Show related articles"
msgstr "Toon verwante artikelen"

#: plugins/af_psql_trgm/init.php:134
#, fuzzy
msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)"
msgstr "Markeer gelijksoortige artikelen als gelezen"

#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
msgid "Minimum similarity:"
msgstr "Minimale overeenkomst:"

#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172
msgid ""
"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point "
"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero "
"disables checking."
msgstr ""
"PostgreSQL trigram extensie geeft string overeenkomst weer als een floating "
"point nummer (0-1). Het te laag instellen geeft valse positieven, nul zet "
"controleren uit."

#: plugins/af_psql_trgm/init.php:177
msgid "Minimum title length:"
msgstr "Minimale titellengte:"

#: plugins/af_psql_trgm/init.php:187
#, fuzzy
msgid "Enable for all feeds."
msgstr "Inschakelen voor alle feeds:"

#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:108
msgid "Currently enabled for (click to edit):"
msgstr "Op dit moment ingeschakeld voor (klik om te bewerken):"

#: plugins/af_psql_trgm/init.php:226
#, fuzzy
msgid "Similarity (af_psql_trgm)"
msgstr "Overeenkomst (pg_trgm)"

#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232
msgid "Mark similar articles as read"
msgstr "Markeer gelijksoortige artikelen als gelezen"

#: plugins/note/init.php:26 plugins/note/note.js:6
msgid "Edit article note"
msgstr "Bewerk artikelnotitie"

#: plugins/af_readability/init.php:27
msgid "Data saved."
msgstr "Gegevens opgeslagen."

#: plugins/af_readability/init.php:44
msgid "Inline content"
msgstr "Inhoud weergeven"

#: plugins/af_readability/init.php:45
#, fuzzy
msgid "Append content"
msgstr "Inhoud weergeven"

#: plugins/af_readability/init.php:54
msgid "Toggle full article text"
msgstr "In-/uitschakelen volledige artikeltekst"

#: plugins/af_readability/init.php:64
msgid "Readability settings (af_readability)"
msgstr "Readability-instellingen (af_readability)"

#: plugins/af_readability/init.php:85
msgid ""
"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins"
msgstr "Bied full-text services aan kerncode (bookmarklets) en andere plug-ins"

#: plugins/af_readability/init.php:115
msgid "(append)"
msgstr ""

#: plugins/af_readability/init.php:130
msgid "Readability"
msgstr "Readability"

#: plugins/af_readability/init.php:135
msgid "Inline article content"
msgstr "Artikelinhoud weergeven"

#: plugins/af_readability/init.php:141
msgid "Append to summary, instead of replacing it"
msgstr ""

#: plugins/bookmarklets/init.php:88 js/CommonDialogs.js:93
msgid "Subscribe"
msgstr "Abonneren"

#: plugins/bookmarklets/init.php:101
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Reeds geabonneerd op <b>%s</b>."

#: plugins/bookmarklets/init.php:104
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Geabonneerd op <b>%s</b>."

#: plugins/bookmarklets/init.php:107
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "Kon niet abonneren op <b>%s</b>."

#: plugins/bookmarklets/init.php:110
#, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "Geen feeds gevonden in <b>%s</b>."

#: plugins/bookmarklets/init.php:116
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr "Kon niet abonneren op <b>%s</b>.<br>Kon de feed URL niet downloaden."

#: plugins/bookmarklets/init.php:127
msgid "Multiple feed URLs found:"
msgstr "Meerdere feed-URL's gevonden:"

#: plugins/bookmarklets/init.php:135
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "Abonneren op de geselecteerde feed"

#: plugins/bookmarklets/init.php:153
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Bewerk abonnementopties"

#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:361
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Deel met Tiny Tiny RSS"

#: plugins/bookmarklets/init.php:256
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"

#: plugins/bookmarklets/init.php:261
msgid "URL:"
msgstr "URL:"

#: plugins/bookmarklets/init.php:266
msgid "Content:"
msgstr "Inhoud:"

#: plugins/bookmarklets/init.php:271
msgid "Labels:"
msgstr "Labels:"

#: plugins/bookmarklets/init.php:281
msgid "Share"
msgstr "Delen"

#: plugins/bookmarklets/init.php:283
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr "Gedeeld artikel zal verschijnen in de Gepubliceerd feed."

#: plugins/bookmarklets/init.php:322 include/login_form.php:179
msgid "Log in"
msgstr "Aanmelden"

#: plugins/bookmarklets/init.php:343
#, php-format
msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
msgstr "Abonneren op %s in Tiny Tiny RSS?"

#: plugins/bookmarklets/init.php:350
msgid "Bookmarklets"
msgstr "Bookmarklets"

#: plugins/bookmarklets/init.php:352
msgid ""
"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
msgstr ""
"Sleep de link hieronder naar uw browser's werkbalk, open de feed waar u "
"geïnteresseerd in bent in uw browser en klik op de link om u er op te "
"abonneren."

#: plugins/bookmarklets/init.php:355
msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
msgstr "Abonneren in Tiny Tiny RSS"

#: plugins/bookmarklets/init.php:358
msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
msgstr ""
"Gebruik deze bookmarklet om willekeurige pagina's met Tiny Tiny RSS te "
"publiceren"

#: plugins/af_comics/init.php:62
msgid "Feeds supported by af_comics"
msgstr "Feeds ondersteund door af_comics"

#: plugins/af_comics/init.php:64
msgid "The following comics are currently supported:"
msgstr "De volgende comics worden op dit moment ondersteund:"

#: plugins/nsfw/init.php:44
msgid "Not work safe (click to toggle)"
msgstr "NVVW (Niet Veilig Voor Werk) (klik om in/uit te schakelen)"

#: plugins/nsfw/init.php:76
msgid "NSFW Plugin"
msgstr "NVVW (Niet Veilig Voor Werk) Plug-in"

#: plugins/nsfw/init.php:91
#, fuzzy
msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):"
msgstr "Tags te overwegen als NVVW (komma gescheiden)"

#: plugins/nsfw/init.php:113
msgid "Configuration saved."
msgstr "Configuratie opgeslagen."

#: plugins/af_redditimgur/init.php:44
msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
msgstr "Reddit inhoudinstellingen (af_redditimgur)"

#: plugins/af_redditimgur/init.php:62
#, fuzzy
msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):"
msgstr "Tags te overwegen als NVVW (komma gescheiden)"

#: plugins/af_redditimgur/init.php:71
msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)"
msgstr "Leid missende inhoud af met Readability (af_readability nodig)"

#: plugins/af_redditimgur/init.php:78
msgid "Enable additional duplicate checking"
msgstr "Schakel additionele controle op duplicaten in"

#: plugins/af_redditimgur/init.php:85
#, php-format
msgid "Rewrite Reddit URLs to %s"
msgstr ""

#: plugins/af_redditimgur/init.php:93
msgid "Import score, limit maximum to:"
msgstr ""

#: plugins/af_redditimgur/init.php:124
msgid "Configuration saved"
msgstr "Configuratie opgeslagen"

#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27
msgid "Toggle sidebar"
msgstr "In/uitschakelen zijbalk"

#: plugins/share/init.php:42
#, fuzzy
msgid "Article unshared"
msgstr "Artikelen gedeeld met URL"

#: plugins/share/init.php:54
msgid "Unshare all articles"
msgstr "Delen alle artikelen teniet doen"

#: plugins/share/init.php:64
msgid "Shared URLs cleared."
msgstr "Gedeelde URL's opgeruimd."

#: plugins/share/init.php:83
msgid "Share by URL"
msgstr "Deel via URL"

#: plugins/share/init.php:251
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr "U kunt dit artikel delen via de volgende unieke URL:"

#: plugins/share/init.php:263
msgid "Article not found."
msgstr "Artikel niet gevonden."

#: plugins/share/init.php:268
msgid "Unshare article"
msgstr "Artikel niet meer delen"

#: plugins/share/init.php:269 js/CommonDialogs.js:644 js/PrefHelpers.js:852
msgid "Generate new URL"
msgstr "Genereer nieuwe URL"

#: include/login_form.php:126
msgid "I forgot my password"
msgstr "Ik ben mijn wachtwoord vergeten"

#: include/login_form.php:131
msgid "Profile:"
msgstr "Profiel:"

#: include/login_form.php:144
msgid "Use less traffic"
msgstr "Gebruik minder dataverkeer"

#: include/login_form.php:148
msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
msgstr ""
"Geeft geen afbeeldingen weer in artikelen, vermindert automatisch herladen."

#: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:281
msgid "Safe mode"
msgstr ""

#: include/login_form.php:161
msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading."
msgstr ""

#: include/login_form.php:169
msgid "Remember me"
msgstr "Onthoud mij"

#: include/sessions.php:32
msgid "Session failed to validate (password changed)"
msgstr "De sessie kon niet worden gevalideerd (wachtwoord veranderd)"

#: include/sessions.php:36
msgid "Session failed to validate (user not found)"
msgstr "De sessie kon niet worden gevalideerd (gebruiker niet gevonden)"

#: include/functions.php:49
msgid "Detect automatically"
msgstr "Detecteer automatisch"

#: js/Feeds.js:261
msgid "Your password is at default value"
msgstr "Uw wachtwoord staat op de standaardwaarde"

#: js/Feeds.js:263
msgid ""
"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences "
"(Personal data / Authentication)."
msgstr ""
"Je gebruikt het standaard tt-rss wachtwoord. Pas dit alsjeblief aan in de "
"Voorkeuren (Persoonlijke gegevens / Authenticatie)."

#: js/Feeds.js:422
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Markeer alle artikelen als gelezen?"

#: js/Feeds.js:426
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "Alle feeds als gelezen markeren..."

#: js/Feeds.js:443
msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
msgstr "Markeer %w in %s ouder dan 1 dag als gelezen?"

#: js/Feeds.js:446
msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
msgstr "Markeer %w in %s ouder dan 1 week als gelezen?"

#: js/Feeds.js:449
msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "Markeer %w in %s ouder dan 2 weken als gelezen?"

#: js/Feeds.js:452
msgid "Mark %w in %s as read?"
msgstr "Markeer %s in %s als gelezen?"

#: js/Feeds.js:455
msgid "search results"
msgstr "zoekresultaten"

#: js/Feeds.js:455
msgid "all articles"
msgstr "alle artikelen"

#: js/Feeds.js:496
#, javascript-format
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Markeer alle artikelen in %s als gelezen?"

#: js/Feeds.js:617
msgid "Search syntax"
msgstr "Zoeksyntax"

#: js/common.js:448
msgid "Click to close"
msgstr "Klik om te sluiten"

#: js/PrefLabelTree.js:71
#, fuzzy
#| msgid "Edit rule"
msgid "Edit label"
msgstr "Bewerk regel"

#: js/PrefLabelTree.js:143
msgid "Foreground:"
msgstr "Voorgrond:"

#: js/PrefLabelTree.js:144
msgid "Background:"
msgstr "Achtergrond:"

#: js/PrefLabelTree.js:189
msgid "Reset selected labels to default colors?"
msgstr "Geselecteerd label naar de standaard kleur terugzetten?"

#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222
msgid "No labels selected."
msgstr "Er zijn geen labels geselecteerd."

#: js/PrefLabelTree.js:209
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "Geselecteerde labels verwijderen?"

#: js/PrefLabelTree.js:210
msgid "Removing selected labels..."
msgstr "Geselecteerde labels verwijderen..."

#: js/App.js:411
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Sneltoetscombinaties"

#: js/App.js:472
#, fuzzy
msgid "Update daemon is not running."
msgstr ""
"<span onclick=\"App.explainError(3)\">Update daemon werkt geen feeds bij.</"
"span>"

#: js/App.js:485
#, fuzzy
msgid "Update daemon is not updating feeds."
msgstr ""
"<span onclick=\"App.explainError(3)\">Update daemon werkt geen feeds bij.</"
"span>"

#: js/App.js:569
msgid ""
"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured "
"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto."
msgstr ""

#: js/App.js:576
msgid "Fatal error"
msgstr "Fatale fout"

#: js/App.js:601
msgid "Unhandled exception"
msgstr "Niet verwerkte uitzondering"

#: js/App.js:829
#, fuzzy
#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available."
msgstr "Er is een nieuwe versie van Tiny Tiny RSS beschikbaar!"

#: js/App.js:832
msgid "Updates for some local plugins are available."
msgstr ""

#: js/App.js:1042
msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
msgstr "Eerst de e-mail plug-in inschakelen aub."

#: js/App.js:1093 js/App.js:1221 js/CommonDialogs.js:328
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "U kunt dit type feed niet bewerken."

#: js/App.js:1159
msgid "Please enable af_readability first."
msgstr "Eerst de af_readability plug-in inschakelen aub."

#: js/App.js:1172 js/App.js:1262
msgid "Widescreen is not available in combined mode."
msgstr "Breedbeeld is niet beschikbaar in combinatie modus."

#: js/App.js:1230
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Selecteer aub eerst een feed."

#: js/App.js:1235
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "U kunt het abonnementen niet opzeggen in deze categorie."

#: js/App.js:1241 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:343
#, javascript-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Abonnement opzeggen voor %s?"

#: js/PrefFeedTree.js:73
msgid "Edit category"
msgstr "Bewerk categorie"

#: js/PrefFeedTree.js:80
msgid "Remove category"
msgstr "Categorie verwijderen"

#: js/PrefFeedTree.js:179
#, javascript-format
msgid ""
"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
msgstr ""
"Categorie %s verwijderen? Elke genestelde feed zal in de rubriek "
"'Ongecategoriseerd' worden geplaatst."

#: js/PrefFeedTree.js:180
msgid "Removing category..."
msgstr "Categorie verwijderen..."

#: js/PrefFeedTree.js:192
msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
msgstr "Abonnement opzeggen voor geselecteerde feeds?"

#: js/PrefFeedTree.js:194
msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
msgstr "Abonnement opzeggen voor geselecteerde feeds..."

#: js/PrefFeedTree.js:207 js/PrefFeedTree.js:276 js/PrefFeedTree.js:292
#: js/PrefFeedTree.js:497 js/CommonDialogs.js:230
msgid "No feeds selected."
msgstr "Geen feeds geselecteerd."

#: js/PrefFeedTree.js:242
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "Geselecteerde categorieën verwijderen?"

#: js/PrefFeedTree.js:243
msgid "Removing selected categories..."
msgstr "Geselecteerde categorieën verwijderen..."

#: js/PrefFeedTree.js:255
msgid "No categories selected."
msgstr "Geen categorieën geselecteerd."

#: js/PrefFeedTree.js:303
#, fuzzy
#| msgid "Edit Multiple Feeds"
msgid "Edit multiple feeds"
msgstr "Bewerk meervoudige feeds"

#: js/PrefFeedTree.js:332
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "Veranderingen aan geselecteerde feeds opslaan?"

#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:430 js/PrefUsers.js:42
#: js/CommonFilters.js:391
msgid "Saving data..."
msgstr "Gegevens opslaan..."

#: js/PrefFeedTree.js:381
msgid "Category title:"
msgstr "Categorietitel:"

#: js/PrefFeedTree.js:384
msgid "Creating category..."
msgstr "Aanmaken categorie…"

#: js/PrefFeedTree.js:399
msgid "Subscribing to feeds..."
msgstr "Abonneren op feeds..."

#: js/PrefFeedTree.js:417
msgid "One valid feed per line (no detection is done)"
msgstr "Een geldige feed per regel (er wordt geen detectie uitgevoerd)"

#: js/PrefFeedTree.js:470
msgid "Feeds without recent updates"
msgstr "Feeds zonder recente updates"

#: js/PrefFeedTree.js:478 js/CommonDialogs.js:209
msgid "Remove selected feeds?"
msgstr "Geselecteerde feeds verwijderen?"

#: js/PrefFeedTree.js:479 js/CommonDialogs.js:210
msgid "Removing selected feeds..."
msgstr "Geselecteerde feeds verwijderen..."

#: js/PrefFeedTree.js:520
msgid "Click to edit feed"
msgstr "Klik om feed te bewerken"

#: js/CommonDialogs.js:30
msgid ""
"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select "
"required feed from the dropdown menu below."
msgstr ""

#: js/CommonDialogs.js:122
msgid ""
"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network "
"issues. Backend output was logged to browser console."
msgstr ""
"Kan de uitvoer niet ontleden. Dit kan een server-timeout en/of "
"netwerkproblemen aangeven. Backend-output is naar de browser-console "
"geschreven."

#: js/CommonDialogs.js:136
#, javascript-format
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "Geabonneerd op %s"

#: js/CommonDialogs.js:145
msgid "Specified URL seems to be invalid."
msgstr "Gespecificeerde URL lijkt ongeldig te zijn."

#: js/CommonDialogs.js:148
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
msgstr "Gespecificeerde URL lijkt geen feeds te bevatten."

#: js/CommonDialogs.js:161
msgid "Expand to select feed"
msgstr "Uitklappen tot geselecteerde feed"

#: js/CommonDialogs.js:173
#, javascript-format
msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
msgstr "Kon de gespecificeerde URL: %s niet downloaden"

#: js/CommonDialogs.js:176
#, javascript-format
msgid "XML validation failed: %s"
msgstr "XML-validatie mislukt: %s"

#: js/CommonDialogs.js:179
msgid "You are already subscribed to this feed."
msgstr "U bent al geabonneerd op deze feed."

#: js/CommonDialogs.js:201
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "Feeds met update-fouten"

#: js/CommonDialogs.js:283
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Geeft een onderschrift voor label:"

#: js/CommonDialogs.js:305
msgid "Removing feed..."
msgstr "Feed wordt verwijderd..."

#: js/CommonDialogs.js:353
#, fuzzy
msgid "Please select an image file."
msgstr "Selecteer aub een afbeeldingsbestand om te uploaden."

#: js/CommonDialogs.js:373
msgid "Icon file is too large."
msgstr ""

#: js/CommonDialogs.js:376
msgid "Upload failed."
msgstr "Upload mislukt."

#: js/CommonDialogs.js:406
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "Opgeslagen feed-pictogram verwijderen?"

#: js/CommonDialogs.js:407
msgid "Removing feed icon..."
msgstr "Opgeslagen feedpictogram verwijderen..."

#: js/CommonDialogs.js:410
msgid "Feed icon removed."
msgstr "Feedpictogram verwijderd."

#: js/CommonDialogs.js:574
#, fuzzy
msgid "Upload new icon..."
msgstr "Nieuw pictogram voor deze feed uploaden?"

#: js/CommonDialogs.js:603
msgid "Show as feed"
msgstr "Weergeven als feed"

#: js/CommonDialogs.js:605
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "Nieuw syndicatie-adres voor deze feed genereren?"

#: js/CommonDialogs.js:607 js/PrefHelpers.js:821
msgid "Trying to change address..."
msgstr "Adres aan het aanpassen..."

#: js/CommonDialogs.js:625 js/PrefHelpers.js:835
msgid "Could not change feed URL."
msgstr "Kon feed URL niet aanpassen."

#: js/CommonDialogs.js:632
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr "%s kan worden bekeken via de volgende geheime URL:"

#: js/PrefHelpers.js:20
msgid "Remove selected app passwords?"
msgstr "Verwijder geselecteerde app wachtwoorden?"

#: js/PrefHelpers.js:45
msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
msgstr "Dit zal alle eerder gegenereerde feed-URL's ongeldig maken. Doorgaan?"

#: js/PrefHelpers.js:46 plugins/share/share_prefs.js:6
msgid "Clearing URLs..."
msgstr "URL's opruimen..."

#: js/PrefHelpers.js:49
msgid "Generated URLs cleared."
msgstr "Genereerde URL's gewist."

#: js/PrefHelpers.js:59
#, fuzzy
#| msgid "Digest"
msgid "Digest preview"
msgstr "Samenvatting"

#: js/PrefHelpers.js:113
msgid "Clear event log?"
msgstr "Wis gebeurtenissenlogboek?"

#: js/PrefHelpers.js:135
msgid ""
"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
msgstr ""
"Geselecteerde profielen verwijderen? Actieve en standaard profielen zullen "
"niet worden verwijderd."

#: js/PrefHelpers.js:136
msgid "Removing selected profiles..."
msgstr "Geselecteerde profielen verwijderen..."

#: js/PrefHelpers.js:145
msgid "No profiles selected."
msgstr "Er zijn geen profielen geselecteerd."

#: js/PrefHelpers.js:150
msgid "Creating profile..."
msgstr "Profiel aanmaken..."

#: js/PrefHelpers.js:200
msgid "(active)"
msgstr "(actief)"

#: js/PrefHelpers.js:221
msgid "Activate selected profile?"
msgstr "Geselecteerd profiel activeren?"

#: js/PrefHelpers.js:230
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr "Kies een te activeren profiel aub."

#: js/PrefHelpers.js:243
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Aanpassen opmaakmodel"

#: js/PrefHelpers.js:259
msgid ""
"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
"with custom CSS declarations here."
msgstr ""
"U kunt door de CSS-declaraties aan te passen de kleuren, lettertypen en lay-"
"out van uw huidige thema hier aanpassen."

#: js/PrefHelpers.js:268
msgid ""
"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all "
"changes."
msgstr ""
"Gebruiker-CSS is toegepast, mogelijk moet de pagina opnieuw geladen worden "
"om alle wijzigingen te zien."

#: js/PrefHelpers.js:308
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Terugzetten naar de standaardwaarden?"

#: js/PrefHelpers.js:393
msgid "Clear data"
msgstr "Wis data"

#: js/PrefHelpers.js:396
msgid "Uninstall"
msgstr ""

#: js/PrefHelpers.js:408 js/PrefHelpers.js:569
msgid "Could not find any plugins for this search query."
msgstr ""

#: js/PrefHelpers.js:415
#, fuzzy, javascript-format
#| msgid "Clear stored data for this plugin?"
msgid "Clear stored data for %s?"
msgstr "Wis opgeslagen data voor deze plug-in?"

#: js/PrefHelpers.js:424
#, fuzzy, javascript-format
#| msgid "User plugins"
msgid "Uninstall plugin %s?"
msgstr "Gebruikers plug-ins"

#: js/PrefHelpers.js:433
#, fuzzy
#| msgid "Registration failed."
msgid "Plugin uninstallation failed."
msgstr "Registratie is mislukt."

#: js/PrefHelpers.js:449
#, fuzzy
#| msgid "Mail plugin"
msgid "Available plugins"
msgstr "Mail plug-in"

#: js/PrefHelpers.js:462
#, fuzzy
#| msgid "Link instance"
msgid "Plugin installer"
msgstr "Link instantie"

#: js/PrefHelpers.js:465
#, fuzzy, javascript-format
#| msgid "Importing, please wait..."
msgid "Installing %s, please wait..."
msgstr "Aan 't importeren, even wachten aub..."

#: js/PrefHelpers.js:480 js/PrefHelpers.js:524 js/PrefHelpers.js:635
msgid "Operation failed: check event log."
msgstr ""

#: js/PrefHelpers.js:484
msgid "Plugin has been installed."
msgstr ""

#: js/PrefHelpers.js:488
msgid "Plugin is already installed."
msgstr ""

#: js/PrefHelpers.js:498 js/PrefHelpers.js:652 js/PrefHelpers.js:718
#, javascript-format
msgid "Exited with RC: %d"
msgstr ""

#: js/PrefHelpers.js:549
msgid "Already installed"
msgstr ""

#: js/PrefHelpers.js:560
#, fuzzy
#| msgid "Updated"
msgid "Updated: %s"
msgstr "Bijgewerkt"

#: js/PrefHelpers.js:577
msgid "Looking for plugins..."
msgstr ""

#: js/PrefHelpers.js:596 js/PrefHelpers.js:738
msgid "Close"
msgstr ""

#: js/PrefHelpers.js:614
#, fuzzy
#| msgid "User plugins"
msgid "Update plugins"
msgstr "Gebruikers plug-ins"

#: js/PrefHelpers.js:629
#, fuzzy
#| msgid "Uploading, please wait..."
msgid "Updating, please wait..."
msgstr "Aan 't uploaden, even wachten aub..."

#: js/PrefHelpers.js:653
#, fuzzy
#| msgid "Updated"
msgid "Update done."
msgstr "Bijgewerkt"

#: js/PrefHelpers.js:677
#, fuzzy
#| msgid "No actions available"
msgid "No updates available"
msgstr "Geen acties beschikbaar"

#: js/PrefHelpers.js:689
#, fuzzy, javascript-format
#| msgid "Checking version... "
msgid "Checking: %s"
msgstr "Versie controleren..."

#: js/PrefHelpers.js:696
#, javascript-format
msgid "%s: Operation failed: check event log."
msgstr ""

#: js/PrefHelpers.js:719
#, fuzzy
#| msgid "Ready to update."
msgid "Ready to update"
msgstr "Klaar om bij te werken."

#: js/PrefHelpers.js:764
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "Kies eerst een OPML-bestand aub."

#: js/PrefHelpers.js:767
msgid "Importing, please wait..."
msgstr "Aan 't importeren, even wachten aub..."

#: js/PrefHelpers.js:776
msgid "OPML Import"
msgstr "OPML import"

#: js/PrefHelpers.js:787
msgid ""
"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
"preferences to see your new data."
msgstr ""
"Indien u labels en/of filters heeft geïmporteerd moet u waarschijnlijk de "
"voorkeuren herladen om uw bijgewerkte gegevens te zien."

#: js/PrefHelpers.js:818
msgid "Public OPML URL"
msgstr "Publieke OPML-URL"

#: js/PrefHelpers.js:820
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr "Huidig OPML publicatieadres vervangen door een nieuwe?"

#: js/PrefHelpers.js:843
msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "Uw publieke OPML URL is:"

#: js/Headlines.js:610
msgid "Cancel search"
msgstr "Zoeken annuleren"

#: js/Headlines.js:618
msgid "Select..."
msgstr "Selecteer..."

#: js/Headlines.js:725 js/Headlines.js:776 js/Headlines.js:793
msgid "Click to open next unread feed."
msgstr "Klik om volgende ongelezen feed te openen."

#: js/Headlines.js:790
msgid "New articles found, reload feed to continue."
msgstr "Nieuwe artikelen gevonden, herlaad feed om verder te gaan."

#: js/Headlines.js:839 js/Headlines.js:865 js/Headlines.js:877
#: js/Headlines.js:1020 js/Headlines.js:1037 js/Headlines.js:1054
#: js/Headlines.js:1191 js/Article.js:62
msgid "No articles selected."
msgstr "Geen artikel geselecteerd."

#: js/Headlines.js:991
#, javascript-format
msgid "%d article selected"
msgid_plural "%d articles selected"
msgstr[0] "%d artikel geselecteerd"
msgstr[1] "%d artikelen geselecteerd"

#: js/Headlines.js:1062
#, javascript-format
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Verwijder %d geselecteerd artikel in %s?"
msgstr[1] "Verwijder %d geselecteerde artikelen in %s?"

#: js/Headlines.js:1064
#, javascript-format
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "Verwijder %d geselecteerd artikel?"
msgstr[1] "Verwijder %d geselecteerde artikelen?"

#: js/Headlines.js:1197
#, javascript-format
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] "Markeer %d geselecteerd artikel in %s als gelezen?"
msgstr[1] "Markeer %d geselecteerde artikelen in %s als gelezen?"

#: js/Headlines.js:1213
msgid "No article is selected."
msgstr "Geen artikel geselecteerd."

#: js/Headlines.js:1248
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Geen artikelen gevonden om te markeren"

#: js/Headlines.js:1250
#, javascript-format
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "Markeer %d artikel als gelezen?"
msgstr[1] "Markeer %d artikelen als gelezen?"

#: js/Headlines.js:1309
msgid "Open original article"
msgstr "Open origineel artikel"

#: js/Headlines.js:1316
msgid "Display article URL"
msgstr "Toon artikel-URL"

#: js/Headlines.js:1423
msgid "Assign label"
msgstr "Labels toevoegen"

#: js/Headlines.js:1428
msgid "Remove label"
msgstr "Label verwijderen"

#: js/Headlines.js:1465
msgid "Select articles in group"
msgstr "Selecteer artikelen in de groep"

#: js/Headlines.js:1475
msgid "Mark group as read"
msgstr "Markeren groep als gelezen"

#: js/Headlines.js:1487
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Markeer feed als gelezen"

#: js/PrefFilterTree.js:47 js/CommonFilters.js:220
msgid "in"
msgstr "in"

#: js/PrefFilterTree.js:50
msgid "Inverse"
msgstr "Omgekeerd"

#: js/PrefFilterTree.js:110 js/PrefFilterTree.js:139
msgid "No filters selected."
msgstr "Er zijn geen filters geselecteerd."

#: js/PrefFilterTree.js:114
msgid "Combine selected filters?"
msgstr "Geselecteerde filters combineren?"

#: js/PrefFilterTree.js:115
msgid "Joining filters..."
msgstr "Filters samenvoegen..."

#: js/PrefFilterTree.js:126
msgid "Remove selected filters?"
msgstr "Geselecteerde filters verwijderen?"

#: js/PrefFilterTree.js:127
msgid "Removing selected filters..."
msgstr "Geselecteerde filters verwijderen..."

#: js/Article.js:36
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Geef aub een nieuwe score voor de geselecteerde artikelen:"

#: js/Article.js:70
msgid "Please enter new score for this article:"
msgstr "Geef aub een nieuwe score voor dit artikel:"

#: js/Article.js:120
msgid "Article URL:"
msgstr "Artikel-URL:"

#: js/Article.js:122
#, fuzzy
msgid "No URL could be displayed for this article."
msgstr "Verwijder \"delen\" voor dit artikel?"

#: js/Article.js:144
msgid "no tags"
msgstr "geen tags"

#: js/Article.js:236
msgid "comments"
msgstr "commentaren"

#: js/Article.js:239
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
msgstr[0] "commentaar"
msgstr[1] "commentaren"

#: js/Article.js:325
#, fuzzy
#| msgid "Articles"
msgid "Article tags"
msgstr "Artikelen"

#: js/Article.js:332
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "Tags voor dit artikel (komma gescheiden):"

#: js/Article.js:352
msgid "Saving article tags..."
msgstr "Artikel-tags opslaan..."

#: js/FeedTree.js:102
msgid "Debug feed"
msgstr "Debug feed"

#: js/FeedTree.js:125
msgid "(Un)collapse"
msgstr "Uit/Inklappen"

#: js/PrefUsers.js:19
msgid "Please enter username:"
msgstr "Geef gebruikersnaam aub:"

#: js/PrefUsers.js:22
msgid "Adding user..."
msgstr "Gebruiker toevoegen..."

#: js/PrefUsers.js:39
msgid "Edit user"
msgstr "Bewerk gebruiker"

#: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175
msgid "No users selected."
msgstr "Er zijn geen gebruikers geselecteerd."

#: js/PrefUsers.js:141
msgid "Please select one user."
msgstr "Selecteer aub één gebruiker."

#: js/PrefUsers.js:145
msgid "Reset password of selected user?"
msgstr "Wachtwoord van geselecteerde gebruiker opnieuw instellen?"

#: js/PrefUsers.js:146
msgid "Resetting password for selected user..."
msgstr "Wachtwoord van geselecteerde gebruiker opnieuw aan het instellen..."

#: js/PrefUsers.js:161
msgid ""
"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
"removed."
msgstr ""
"Geselecteerde gebruikers verwijderen? Noch de standaard admin gebruiker, "
"noch uw eigen account zal worden verwijderd."

#: js/PrefUsers.js:162
msgid "Removing selected users..."
msgstr "Geselecteerde gebruikers verwijderen..."

#: js/CommonFilters.js:14
#, fuzzy
#| msgid "Edit Filter"
msgid "Edit filter"
msgstr "Bewerk filter"

#: js/CommonFilters.js:14
#, fuzzy
#| msgid "Create filter"
msgid "Create new filter"
msgstr "Maak filter"

#: js/CommonFilters.js:41
#, javascript-format
msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
msgstr "Op zoek naar artikelen (%d verwerkt, %f gevonden)..."

#: js/CommonFilters.js:70
#, javascript-format
msgid "Found %d articles matching this filter:"
msgstr "%d artikelen gevonden volgens dit filter:"

#: js/CommonFilters.js:79
msgid "Error while trying to get filter test results."
msgstr "Fout bij het verkijgen van de filter test resultaten."

#: js/CommonFilters.js:170
msgid "Edit rule"
msgstr "Bewerk regel"

#: js/CommonFilters.js:170
msgid "Add rule"
msgstr "Regel toevoegen"

#: js/CommonFilters.js:214
msgid "Inverse regular expression matching"
msgstr "Omgekeerde reguliere expressie matching"

#: js/CommonFilters.js:218
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "Niets"

#: js/CommonFilters.js:246
msgid "Edit action"
msgstr "Bewerk actie"

#: js/CommonFilters.js:246
msgid "Add action"
msgstr "Actie toevoegen"

#: js/CommonFilters.js:356
msgid "Remove filter?"
msgstr "Filter verwijderen?"

#: js/CommonFilters.js:361
msgid "Removing filter..."
msgstr "Filter verwijderen..."

#: js/CommonFilters.js:446 js/CommonFilters.js:478
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"

#: js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"

#: js/CommonFilters.js:515 js/CommonFilters.js:519
msgid "Test"
msgstr "Test"

#: js/CommonFilters.js:520
msgid "Create"
msgstr "Aanmaken"

#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6
msgid "Related articles"
msgstr "Verwante artikelen"

#: plugins/note/note.js:9
msgid "Saving article note..."
msgstr "Artikel notitie opslaan..."

#: plugins/af_readability/init.js:31
msgid "Unable to fetch full text for this article"
msgstr "Niet mogelijk om volledige tekst op te halen voor dit artikel"

#: plugins/shorten_expanded/init.js:41
msgid "Click to expand article"
msgstr "Klik om artikel uit te klappen"

#: plugins/share/share.js:7
msgid "Share article by URL"
msgstr "Deel artikel via URL"

#: plugins/share/share.js:9
msgid "Generate new share URL for this article?"
msgstr "Genereer een nieuwe \"deel\"-URL voor dit artikel?"

#: plugins/share/share.js:11
msgid "Trying to change URL..."
msgstr "URL aan het aanpassen..."

#: plugins/share/share.js:34
msgid "Could not change URL."
msgstr "Kon URL niet aanpassen."

#: plugins/share/share.js:42
msgid "Remove sharing for this article?"
msgstr "Verwijder \"delen\" voor dit artikel?"

#: plugins/share/share_prefs.js:5
msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
msgstr "Dit zal alle eerder gedeelde artikel-URL's ongeldig maken. Doorgaan?"

#: js/Feeds.js:283
msgid ""
"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. "
"You will need to log out and back in to disable it."
msgstr ""

#: js/Feeds.js:610
msgid "Used for word stemming"
msgstr "Gebruikt voor woordstam"

#: js/App.js:609
msgid "Stack trace"
msgstr ""

#: js/PrefFeedTree.js:369
msgid "Rename category to:"
msgstr "Categorie hernoemen in:"

#: js/PrefFeedTree.js:534
msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr "Abonnement opzeggen voor geselecteerde feeds"

#: js/CommonDialogs.js:53
msgid "Available feeds"
msgstr "Beschikbare feeds"

#: js/CommonDialogs.js:86
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Deze feed vereist authenticatie."

#: js/CommonDialogs.js:506
msgid "Site URL:"
msgstr "Site URL:"

#: js/PrefHelpers.js:177
msgid "Create profile"
msgstr "Maak profiel"

#: js/PrefHelpers.js:208
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Verwijder geselecteerde profielen"

#: js/PrefHelpers.js:210
msgid "Activate profile"
msgstr "Activeer profiel"

#: js/PrefHelpers.js:278
msgid "Apply"
msgstr "Pas toe"

#: js/PrefHelpers.js:331
msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?"
msgstr ""

#: js/PrefHelpers.js:660
#, fuzzy
#| msgid "Upload complete."
msgid "Updates complete"
msgstr "Upload voltooid."

#: js/PrefHelpers.js:674
#, javascript-format
msgid "Updates pending for %d plugin"
msgid_plural "Updates pending for %d plugins"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: js/Headlines.js:622
msgid "Invert"
msgstr "Omkeren"

#: js/Headlines.js:630
msgid "Set score"
msgstr "Geef score"

#: js/Headlines.js:635
msgid "Delete permanently"
msgstr ""

#: js/Headlines.js:809
msgid ""
"Could not update headlines (invalid object received - see error console for "
"details)"
msgstr ""
"Kon koptekst niet weergeven (ongeldig object ontvangen - zie error console "
"voor details)"

#: js/Article.js:197
msgid "Attachments"
msgstr "Bijlagen"

#: js/PrefUsers.js:76
msgid "Access level: "
msgstr "Toegangsniveau: "

#: js/CommonFilters.js:67
msgid "No recent articles matching this filter have been found."
msgstr ""
"Er zijn geen recente artikelen die overeenkomen met dit filter gevonden."

#~ msgid "Ignore Scoring"
#~ msgstr "Scores negeren"

#~ msgid "Updating to version %d"
#~ msgstr "Updaten naar versie %d"

#~ msgid "Try again"
#~ msgstr "Probeer opnieuw"

#~ msgid "Completed."
#~ msgstr "Voltooid."

#~ msgid "Save data"
#~ msgstr "Gegevens opslaan"

#~ msgid "Changing your current password will disable OTP."
#~ msgstr "Je wachtwoord wijzigen schakelt Eenmalig Wachtwoord uit."

#~ msgid "Remove selected passwords"
#~ msgstr "Verwijder geselecteerde wachtwoorden"

#~ msgid ""
#~ "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key "
#~ "manually"
#~ msgstr ""
#~ "Scan de volgende code met de Authenticator applicatie of kopieer de "
#~ "sleutel handmatig"

#~ msgid ""
#~ "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application"
#~ msgstr ""
#~ "Gebruik de volgende OTP code met een compatibele Authenticator applicatie"

#~ msgid "Save and exit preferences"
#~ msgstr "Opslaan en voorkeuren verlaten"

#~ msgid "System plugins"
#~ msgstr "Systeem plug-ins"

#~ msgid ""
#~ "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
#~ "Tiny RSS settings."
#~ msgstr ""
#~ "Met OPML kunt u feeds, filters, labels en Tiny Tiny RSS instellingen "
#~ "exporteren en importeren."

#~ msgid ""
#~ "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
#~ "knows the URL below."
#~ msgstr ""
#~ "Uw OPML kan openbaar worden gepubliceerd en er kan op worden geabonneerd "
#~ "door iedereen die de URL hieronder kent."

#~ msgid ""
#~ "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
#~ "require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
#~ msgstr ""
#~ "De gepubliceerde OPML bevatten niet uw Tiny Tiny RSS instellingen, feeds "
#~ "die authenticatie vereisen of feeds verborgen voor Populaire feeds."

#~ msgid ""
#~ "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following "
#~ "URL:"
#~ msgstr ""
#~ "Iedereen die de volgende URL kent kan zich abonneeren op de gepubliceerde "
#~ "artikelen:"

#~ msgid "Close article"
#~ msgstr "Sluit artikel"

#~ msgid "Shared articles"
#~ msgstr "Gedeelde artikelen"

#~ msgid "Image proxy settings (af_proxy_http)"
#~ msgstr "Afbeelding proxy-instellingen (af_proxy_http)"

#~ msgid "Enable proxy for all remote images."
#~ msgstr "Zet proxy voor alle externe afbeeldingen aan."

#~ msgid "Forward by email"
#~ msgstr "Doorsturen per e-mail"

#~ msgid "Mail addresses saved."
#~ msgstr "Emailadressen opgeslagen."

#~ msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
#~ msgstr ""
#~ "Je kunt voorgedefinieerde emailadressen hier instellen (komma-gescheiden "
#~ "lijst):"

#~ msgid "[Forwarded]"
#~ msgstr "[Doorgestuurd]"

#~ msgid "Multiple articles"
#~ msgstr "Meerdere artikelen"

#~ msgid "Subject:"
#~ msgstr "Onderwerp:"

#, fuzzy
#~ msgid "Forward by email (mailto:)"
#~ msgstr "Doorsturen per e-mail"

#, fuzzy
#~ msgid "Click to open your mail client"
#~ msgstr "Klikken op de volgende link om uw e-mailprogramma te starten:"

#~ msgid "Close this dialog"
#~ msgstr "Sluit dit dialoogvenster"

#~ msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
#~ msgstr "U kunt alle artikelen gedeeld via unieke URL's hier uitschakelen."

#~ msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
#~ msgstr "De sessie kon niet worden gevalideerd (schema-versie is veranderd)"

#~ msgid "Session failed to validate (UA changed)."
#~ msgstr "De sessie kon niet worden gevalideerd (UA is veranderd)."

#~ msgid "Label Editor"
#~ msgstr "Labeleditor"

#~ msgid "Caption"
#~ msgstr "Onderschrift"

#~ msgid "Colors"
#~ msgstr "Kleuren"

#~ msgid "Subscribe to Feed"
#~ msgstr "Abonneren op feed"

#~ msgid "Edit Feed"
#~ msgstr "Bewerk feed"

#~ msgid "Upload failed: icon is too big."
#~ msgstr "Upload mislukt: icoon is te groot."

#~ msgid "Settings Profiles"
#~ msgstr "Instellingsprofielen"

#~ msgid "Edit article Tags"
#~ msgstr "Bewerk artikel-tags"

#~ msgid "User Editor"
#~ msgstr "Gebruikers bewerken"

#~ msgid "Create Filter"
#~ msgstr "Filter aanmaken"

#~ msgid "Save rule"
#~ msgstr "Regel opslaan"

#~ msgid "Save action"
#~ msgstr "Actie opslaan"

#~ msgid "Forward article by email"
#~ msgstr "Artikel doorsturen per e-mail"

#, fuzzy
#~ msgid "Forward article by email (mailto:)"
#~ msgstr "Artikel doorsturen per e-mail"

#~ msgid "Error sending email:"
#~ msgstr "Fout bij verzenden van e-mail:"

#~ msgid "Amount of articles to display at once"
#~ msgstr "Aantal tegelijkertijd weer te geven artikelen"

#~ msgid "Sort feeds by unread articles count"
#~ msgstr "Sorteer feeds op aantal ongelezen artikelen"

#~ msgid "Reverse headline order (oldest first)"
#~ msgstr "Draai de koptekst volgorde om (oudste eerst)"

#~ msgid ""
#~ "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
#~ msgstr ""
#~ "Door feed gespecificeerde data gebruiken om kopteksten te sorteren in "
#~ "plaats van lokaal geïmporteerde data."

#~ msgid "Strip unsafe tags from articles"
#~ msgstr "Verwijder onveilige tags uit artikelen"

#~ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
#~ msgstr ""
#~ "Verwijder alles behalve de meest algemene HTML tags bij het lezen van "
#~ "artikelen."

#~ msgid "Your preferences are now set to default values."
#~ msgstr "Je voorkeuren zijn nu ingesteld op de standaardwaarden."

#~ msgid "Enabled"
#~ msgstr "Ingeschakeld"

#~ msgid "Match any rule"
#~ msgstr "Match elke regel"

#~ msgid "Inverse matching"
#~ msgstr "Omgekeerde matching"

#~ msgid ""
#~ "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
#~ "doesn't seem to support it."
#~ msgstr ""
#~ "Dit programma vereist XmlHttpRequest om goed te functioneren. Uw browser "
#~ "lijkt dit niet te ondersteunen."

#~ msgid ""
#~ "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
#~ "seem to support them."
#~ msgstr ""
#~ "Dit programma vereist cookies om goed te functioneren. Uw browser lijkt "
#~ "dit niet te ondersteunen."

#~ msgid "Backend sanity check failed."
#~ msgstr "Gezondheidscontrole server is mislukt."

#~ msgid "Frontend sanity check failed."
#~ msgstr "Frontend gezondheidscontrole mislukt."

#~ msgid ""
#~ "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please "
#~ "update&lt;/a&gt;."
#~ msgstr ""
#~ "Onjuiste database schemaversie. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Bijwerken "
#~ "aub!&lt;/a&gt;."

#~ msgid "Request not authorized."
#~ msgstr "Verzoek niet toegestaan."

#~ msgid "No operation to perform."
#~ msgstr "Geen uit te voeren opdracht."

#~ msgid ""
#~ "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
#~ "local configuration."
#~ msgstr ""
#~ "Kon feed niet weergeven: de zoekopdracht is mislukt. Controleer aub de "
#~ "syntax van de labelzoektekst of de lokale configuratie."

#~ msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
#~ msgstr ""
#~ "Niet toegestaan. Uw toegangsniveau is onvoldoende om deze pagina te zien."

#~ msgid "Configuration check failed"
#~ msgstr "Configuratiecontrole mislukt"

#~ msgid ""
#~ "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official "
#~ "site for more information."
#~ msgstr ""
#~ "Uw versie van MySQL wordt niet ondersteund. Zie de officiële website voor "
#~ "meer informatie."

#~ msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
#~ msgstr ""
#~ "SQL escaping test mislukt. Controleer uw database en de PHP configuratie"

#~ msgid "Method not found"
#~ msgstr "Methode niet gevonden"

#~ msgid "Plugin not found"
#~ msgstr "Plugin niet gevonden"

#~ msgid "Encoding data as JSON failed"
#~ msgstr "Gegevens coderen als JSON mislukt"

#~ msgid "Access level:"
#~ msgstr "Toegangsniveau:"

#~ msgid "Match"
#~ msgstr "Treffer"

#~ msgid "Apply actions"
#~ msgstr "Acties toepassen"

#~ msgid "on field"
#~ msgstr "op veld"

#~ msgid "Perform Action"
#~ msgstr "Actie uitvoeren"

#~ msgid "Feed Title"
#~ msgstr "Feed titel"

#~ msgid "Feed URL"
#~ msgstr "Feed URL"

#~ msgid "Site URL"
#~ msgstr "Site URL"

#~ msgid "Interval:"
#~ msgstr "Interval:"

#~ msgid "Login"
#~ msgstr "LoginID"

#~ msgid "Icon"
#~ msgstr "Pictogram"

#~ msgid "Replace"
#~ msgstr "Vervangen"

#~ msgid "Clear colors"
#~ msgstr "Wis kleuren"

#~ msgid "One time passwords / Authenticator"
#~ msgstr "Eenmalig wachtwoord / Authenticator"

#~ msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
#~ msgstr "Uw toegangsniveau is niet toereikend om deze tab te openen."

#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Bewerken"

#~ msgid "User details"
#~ msgstr "Gebruikersdetails"

#~ msgid "Subscribed feeds count"
#~ msgstr "Aantal geabonneerde feeds"

#~ msgid "Access Level"
#~ msgstr "Toegangsniveau"

#~ msgid "Last login"
#~ msgstr "Laatste login"

#~ msgid "No users defined."
#~ msgstr "Geen gebruikers gedefinieerd."

#~ msgid "No matching users found."
#~ msgstr "Geen overeenkomstige gebruikers gevonden."

#~ msgid ""
#~ "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed "
#~ "requires authentication, except for Twitter feeds."
#~ msgstr ""
#~ "<b>Hint:</b> U moet uw aanmeldinformatie invullen als uw feed "
#~ "authenticatie vereist, behalve voor Twitter feeds."

#~ msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
#~ msgstr "Gepubliceerde & gedeelde artikelen / Gegenereerde feeds"

#~ msgid "Feeds require authentication."
#~ msgstr "Feeds vereisen authenticatie."

#~ msgid "Last updated: %s"
#~ msgstr "Laatst geüpdatet: %s"

#, fuzzy
#~ msgid "Select articles"
#~ msgstr "Selecteer alle artikelen"

#~ msgid "Feed or site URL"
#~ msgstr "Feed of website URL"

#~ msgid "Search %s..."
#~ msgstr "Zoeken %s..."

#~ msgid "unknown type"
#~ msgstr "onbekend type"

#~ msgid "Global settings"
#~ msgstr "Algemene instellingen"

#~ msgid "Forward selected article(s) by email."
#~ msgstr "Geselecteerde artikel(en) doorsturen per e-mail."

#~ msgid ""
#~ "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
#~ msgstr ""
#~ "U zou in staat moeten zijn het bericht te bewerken vóórdat u het verzendt "
#~ "met uw e-mailprogramma."

#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Help"

#~ msgid "Please select only one filter."
#~ msgstr "Selecteer aub slecht één filter."

#~ msgid "Create new account"
#~ msgstr "Maak nieuw account aan"

#~ msgid "New user registrations are administratively disabled."
#~ msgstr ""
#~ "Het registreren van nieuwe gebruikers is door de beheerder uitgeschakeld."

#~ msgid ""
#~ "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, "
#~ "which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after "
#~ "temporary password is sent."
#~ msgstr ""
#~ "Uw tijdelijke wachtwoord wordt naar het vermelde e-mailadres verstuurd. "
#~ "Accounts waarin niet wordt ingelogd, worden automatisch 24 uur na het "
#~ "verzenden van het tijdelijk wachtwoord verwijderd."

#~ msgid "Desired login:"
#~ msgstr "Gewenst loginnaam:"

#~ msgid "Check availability"
#~ msgstr "Controleer beschikbaarheid"

#~ msgid "How much is two plus two:"
#~ msgstr "Hoeveel is twee plus twee:"

#~ msgid "Submit registration"
#~ msgstr "Registratie indienen"

#~ msgid "Your registration information is incomplete."
#~ msgstr "Uw registratieinformatie is incompleet."

#~ msgid "Sorry, this username is already taken."
#~ msgstr "Sorry, deze gebruikersnaam is al in gebruik."

#~ msgid "Account created successfully."
#~ msgstr "Het account is met succes aangemaakt."

#~ msgid "New user registrations are currently closed."
#~ msgstr "Nieuwe gebruikersregistratie is op dit moment niet mogelijk."

#~ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
#~ msgstr "Tiny Tiny RSS gegevens updatescript."

#~ msgid "Safe mode (no plugins)"
#~ msgstr "Veilige modus (geen plug-ins)"

#~ msgid "Tag cloud"
#~ msgstr "Tagwolk"

#~ msgid ""
#~ "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
#~ "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
#~ "process or contact instance owner."
#~ msgstr ""
#~ "De update daemon is ingeschakeld in de configuratie, maar het "
#~ "achtergrondproces loopt niet. Dit voorkomt dat alle feeds worden "
#~ "bijgewerkt. Start het achtergrondproces of contacteer de eigenaar van "
#~ "deze instantie."

#~ msgid "Last update:"
#~ msgstr "Laatste update:"

#~ msgid ""
#~ "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
#~ "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process "
#~ "or contact instance owner."
#~ msgstr ""
#~ "De update daemon neemt te veel tijd om een feed bij te werken. Dit kan "
#~ "betekenen dat het proces is gescrashed of hangt. Controleer het "
#~ "achtergrondproces of contacteer de eigenaar van deze instantie."

#~ msgid "Open Preferences"
#~ msgstr "Voorkeuren"

#~ msgid "Selection toggle:"
#~ msgstr "Selectie schakelaar:"

#~ msgid "Selection:"
#~ msgstr "Selectie:"

#~ msgid "Move back"
#~ msgstr "Terugzetten"

#~ msgid "Archive"
#~ msgstr "Archiveer"

#~ msgid "Feed:"
#~ msgstr "Feed:"

#~ msgid "Error explained"
#~ msgstr "Foutuitleg"

#~ msgid "More Feeds"
#~ msgstr "Meer feeds"

#~ msgid ""
#~ "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will "
#~ "not be removed."
#~ msgstr ""
#~ "Geselecteerde feeds uit het archief verwijderen? Feeds met opgeslagen "
#~ "artikelen zullen niet worden verwijderd."

#~ msgid ""
#~ "<span onclick=\"App.explainError(1)\">Update daemon is not running.</span>"
#~ msgstr ""
#~ "<span onclick=\"App.explainError(1)\">Update daemon draait niet.</span>"

#~ msgid "Archive %d selected article in %s?"
#~ msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
#~ msgstr[0] "%d geselecteerd artikel archiveren in %s?"
#~ msgstr[1] "%d geselecteerd artikelen archiveren in %s?"

#~ msgid "Move %d archived article back?"
#~ msgid_plural "Move %d archived articles back?"
#~ msgstr[0] "%d gearchiveerd artikel terugzetten?"
#~ msgstr[1] "%d gearchiveerde artikelen terugzetten?"

#~ msgid ""
#~ "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
#~ msgstr ""
#~ "Let op, artikels zonder ster kunnen verloren gaan bij de volgende feed "
#~ "update."

#~ msgid "There is no error, the file uploaded with success"
#~ msgstr "Er is geen fout, het bestand is met success geüpload"

#~ msgid ""
#~ "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
#~ msgstr ""
#~ "Het geüploade bestand is groter dan de upload_max_filesize instelling in "
#~ "php.ini"

#~ msgid ""
#~ "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified "
#~ "in the HTML form"
#~ msgstr ""
#~ "Het geüploade bestand is groter dan de MAX_FILE_SIZE instelling die is "
#~ "aangegeven in het HTML-formulier"

#~ msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
#~ msgstr "Het geüploade bestand was slechts gedeeltelijk geüpload"

#~ msgid "No file was uploaded"
#~ msgstr "Geen bestand geüpload"

#~ msgid "Missing a temporary folder"
#~ msgstr "Een tijdelijke map ontbreekt"

#~ msgid "Failed to write file to disk."
#~ msgstr "Er kon geen bestand naar de harde schijf worden geschreven."

#~ msgid "A PHP extension stopped the file upload."
#~ msgstr "Een PHP-extensie heeft de bestandsupload gestopt."

#~ msgid "Keyboard Shortcuts"
#~ msgstr "Sneltoetscombinaties"

#~ msgid "Don't cache files locally."
#~ msgstr "Bestanden niet lokaal in cache plaatsen."

#~ msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)"
#~ msgstr "Reguliere expressie, zonder buitenste afscheiding (bijv. slashes)"

#~ msgid "Toggle embed original"
#~ msgstr "In/uitschakelen origineel insluiten"

#~ msgid ""
#~ "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL "
#~ "(e.g. for the <em>Garfield</em> comic use <code>http://www.gocomics.com/"
#~ "garfield</code>)."
#~ msgstr ""
#~ "Om te abonneren op GoComics gebruik de comics reguliere webpagina als het "
#~ "feed URL (bijv. voor de comic <em>Garfield</em> gebruik <code>http://www."
#~ "gocomics.com/garfield</code>)."

#~ msgid ""
#~ "Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin "
#~ "directory."
#~ msgstr ""
#~ "Zet elk aangepast filter in <code>filters.local</code> in de plugin "
#~ "directory."

#~ msgid "Please enable embed_original plugin first."
#~ msgstr "Eerst embed_original plug-in inschakelen aub."

#~ msgid "Toggle night mode"
#~ msgstr "In/uitschakelen nacht modus"

#~ msgid "Import and export"
#~ msgstr "Import en export"

#~ msgid ""
#~ "You can export and import your Starred and Archived articles for "
#~ "safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
#~ msgstr ""
#~ "U kunt uw gearchiveerde artikelen of artikelen met ster exporteren en "
#~ "importeren om veilig te bewaren wanneer u migreert tussen tt-rss-"
#~ "instanties met dezelfde versie."

#~ msgid "Export my data"
#~ msgstr "Exporteer mijn data"

#~ msgid "Import"
#~ msgstr "Importeren"

#~ msgid "Could not import: incorrect schema version."
#~ msgstr "Kon niet importeren: onjuiste schema-versie."

#~ msgid "Could not import: unrecognized document format."
#~ msgstr "Kon niet importeren: onbekend documentindeling."

#~ msgid "Finished: "
#~ msgstr "Klaar: "

#~ msgid "%d article processed, "
#~ msgid_plural "%d articles processed, "
#~ msgstr[0] "%d artikel verwerkt, "
#~ msgstr[1] "%d artikels verwerkt, "

#~ msgid "%d imported, "
#~ msgid_plural "%d imported, "
#~ msgstr[0] "%d geïmporteerd, "
#~ msgstr[1] "%d geïmporteerd, "

#~ msgid "%d feed created."
#~ msgid_plural "%d feeds created."
#~ msgstr[0] "%d feed gemaakt."
#~ msgstr[1] "%d feeds gemaakt."

#~ msgid "Could not load XML document."
#~ msgstr "Kon XML-document niet laden."

#~ msgid "Prepare data"
#~ msgstr "Voorbereiden data"

#~ msgid "Upload failed with error code %d (%s)"
#~ msgstr "Upload mislukt met foutcode %d (%s)"

#~ msgid "No file uploaded."
#~ msgstr "Geen bestand geupload."

#~ msgid "Export Data"
#~ msgstr "Data exporteren"

#~ msgid ""
#~ "Finished, exported %d article. You can download the data <a "
#~ "class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
#~ msgid_plural ""
#~ "Finished, exported %d articles. You can download the data <a "
#~ "class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
#~ msgstr[0] ""
#~ "Klaar met exporteren van %d artikel. U kunt de data <a "
#~ "class='visibleLink' href='%u'>hier</a> downloaden."
#~ msgstr[1] ""
#~ "Klaar met exporteren van %d artikelen. U kunt de data <a "
#~ "class='visibleLink' href='%u'>hier</a> downloaden."

#~ msgid "Data Import"
#~ msgstr "Data importeren"

#~ msgid "Please choose the file first."
#~ msgstr "Kies het bestand eerst aub."

#~ msgid "%d archived article"
#~ msgid_plural "%d archived articles"
#~ msgstr[0] "%d gearchiveerd artikel"
#~ msgstr[1] "%d gearchiveerde artikelen"

#~ msgid "No feeds found."
#~ msgstr "Geen feeds gevonden."

#~ msgid "Performing updates"
#~ msgstr "Uitvoeren van updates"

#~ msgid "FAILED!"
#~ msgstr "MISLUKT!"

#~ msgid "OK!"
#~ msgstr "OK!"

#~ msgid "Database update required"
#~ msgstr "Database-update nodig"

#~ msgid "Sending new password of user %s to %s"
#~ msgstr "Nieuw wachtwoord van gebruiker %s naar %s versturen"

#~ msgid "[tt-rss] Password change notification"
#~ msgstr "[tt-rss] Melding verandering van wachtwoord"

#~ msgid "Hide from Popular feeds"
#~ msgstr "Verbergen voor populaire feeds"

#~ msgid ""
#~ "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
#~ "first):"
#~ msgstr "Deze feeds hebben al 3 maanden geen nieuwe inhoud (oudste eerst):"

#~ msgid ""
#~ "System plugins are enabled in <strong>config.php</strong> for all users."
#~ msgstr ""
#~ "Systeem plugins zijn ingesteld in <strong>config.php</strong> voor alle "
#~ "gebruikers."

#~ msgid "Plugin"
#~ msgstr "Plug-in"

#~ msgid "Version"
#~ msgstr "Versie"

#~ msgid "Author"
#~ msgstr "Auteur"

#~ msgid "Popular feeds"
#~ msgstr "Populaire feeds"

#~ msgid "Feed archive"
#~ msgstr "Feed archief"

#~ msgid "limit:"
#~ msgstr "beperking:"

#~ msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
#~ msgstr "Gebruik Readability voor pagina's gedeeld via bookmarklet."

#~ msgid "Toggle feedlist"
#~ msgstr "Feedlijst inklappen"

#, fuzzy
#~ msgid "Automatically opens next unread feed after marking one as read"
#~ msgstr ""
#~ "Automatisch volgende feed met ongelezen artikelen openen nadat er een is "
#~ "gemarkeerd als gelezen"

#~ msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
#~ msgstr "Andere interface tips zijn te vinden in de Tiny Tiny RSS wiki."

#~ msgid "Help topic not found."
#~ msgstr "Helponderwerp niet gevonden."

#~ msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
#~ msgstr ""
#~ "Alleen instellingen van het hoofdprofiel kunnen worden overgebracht met "
#~ "OPML."

#~ msgid "Wiki: Filters"
#~ msgstr "Wiki: Filters"

#~ msgid "Interface"
#~ msgstr "Interface"

#~ msgid ""
#~ "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied "
#~ "(comma-separated list)."
#~ msgstr ""
#~ "Wanneer tags automatisch worden gedetecteerd in artikelen, zullen deze "
#~ "tags niet worden toegekend (komma-gescheiden lijst)."

#~ msgid "Automatically mark articles as read"
#~ msgstr "Artikelen automatisch als gelezen markeren"

#~ msgid "Automatically expand articles in combined mode"
#~ msgstr "Artikelen automatisch uitklappen in gecombineerde modus"

#~ msgid "Combined feed display"
#~ msgstr "Gecombineerde feed weergave"

#~ msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
#~ msgstr "Markeer artikelen in e-mailsamenvatting als gelezen"

#~ msgid "Enable API access"
#~ msgstr "Sta API-toegang toe"

#~ msgid "Enable feed categories"
#~ msgstr "Inschakelen feed categorieën"

#~ msgid "Hide feeds with no unread articles"
#~ msgstr "Feeds zonder ongelezen artikelen verbergen"

#~ msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
#~ msgstr "Klik om uw SSL-cliëntcertificaat te registreren bij tt-rss"

#~ msgid "Do not embed media in articles"
#~ msgstr "Afbeeldingen niet insluiten in artikelen"

#~ msgid "Group headlines in virtual feeds"
#~ msgstr "Kopteksten in virtuele feeds groeperen"

#~ msgid ""
#~ "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
#~ msgstr ""
#~ "Speciale feeds, labels en categorieën worden gegroepeerd op "
#~ "oorspronkelijke feeds"

#~ msgid "Feeds to subscribe, One per line"
#~ msgstr "Te abonneren feeds: één per regel"

#~ msgid "Look for"
#~ msgstr "Zoek naar"

#~ msgid "in %s"
#~ msgstr "in %s"

#~ msgid ""
#~ "This option enables marking articles as read automatically while you "
#~ "scroll article list."
#~ msgstr ""
#~ "Deze optie schakelt het automatisch markeren als gelezen van artikelen "
#~ "terwijl u door de artikellijst scrolt in."

#~ msgid ""
#~ "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless "
#~ "of update method"
#~ msgstr ""
#~ "Kortste interval waarmee een feed wordt gecontroleerd op updates, "
#~ "onafhankelijk van update methode"

#~ msgid "Uses UTC timezone"
#~ msgstr "Gebruikt UTC-tijdzone"

#~ msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
#~ msgstr ""
#~ "Permanent verwijderen van artikelen na dit aantal dagen (0 - zet dit uit)"

#~ msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
#~ msgstr "Aanpassen CSS-opmaakmodel aan uw voorkeur"

#~ msgid "Select one of the available CSS themes"
#~ msgstr "Selecteer een van de beschikbare CSS thema's"

#~ msgid "E-mail"
#~ msgstr "E-mail"

#~ msgid "Access level"
#~ msgstr "Toegangsniveau"

#~ msgid ""
#~ "One time passwords are currently enabled. Enter your current password "
#~ "below to disable."
#~ msgstr ""
#~ "Eenmalig wachtwoord is geactiveerd. Voer je huidige wachtwoord in om dit "
#~ "uit te schakelen."

#~ msgid "Enter your password"
#~ msgstr "Vul uw wachtwoord in"

#~ msgid ""
#~ "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your "
#~ "password would automatically disable OTP."
#~ msgstr ""
#~ "U heeft een compatibele Authenticator nodig om dit te gebruiken. "
#~ "Veranderen van wachtwoord schakelt automatisch EW uit."

#~ msgid "Enter the generated one time password"
#~ msgstr "Geef aub uw eenmalig wachtwoord"

#~ msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
#~ msgstr "PHP GD functies zijn noodzakelijk voor EW ondersteuning."

#~ msgid "Not logged in"
#~ msgstr "Niet ingelogd"

#~ msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
#~ msgstr ""
#~ "Sorry, uw browser lijkt iframes in een sandbox niet te ondersteunen."

#~ msgid " - "
#~ msgstr " - "

#~ msgid "Edit tags for this article"
#~ msgstr "Bewerk tags voor dit artikel"

#~ msgid "Originally from:"
#~ msgstr "Oorspronkelijk uit:"

#~ msgid "(edit note)"
#~ msgstr "(bewerk notitie)"

#~ msgid "mark feed as read"
#~ msgstr "markeer feed als gelezen"

#~ msgid ""
#~ "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
#~ msgstr "Je moet Tiny Tiny RSS herladen om wijzigingen te kunnen zien."

#~ msgid ""
#~ "Published articles are exported as a public RSS feed and can be "
#~ "subscribed by anyone who knows the URL specified below."
#~ msgstr ""
#~ "Gepubliceerde artikelen worden geëxporteerd als publieke RSS-feed en er "
#~ "kan door iedereen die de URL hieronder kent op worden geabonneerd."

#~ msgid "Trying to unshare..."
#~ msgstr "Delen uitzetten..."

#~ msgid "Filename:"
#~ msgstr "Bestandsnaam:"

#, fuzzy
#~ msgid "Your message has been sent."
#~ msgstr "Uw persoonlijke gegevens zijn opgeslagen."

#~ msgid "View as RSS feed"
#~ msgstr "Toon als RSS feed"

#~ msgid "View as RSS"
#~ msgstr "Toon als RSS"

#~ msgid "Error Log"
#~ msgstr "Fouten Log"

#~ msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
#~ msgstr "u kunt deze feed bekijken als RSS via de volgende URL:"

#~ msgid "No feeds are selected."
#~ msgstr "Er zijn geen feeds geselecteerd."

#~ msgid "No articles are selected."
#~ msgstr "Geen artikelen geselecteerd."

#~ msgid "Can't create user: no login specified."
#~ msgstr "Kan gebruiker niet aanmaken: geen loginID gespecificeerd."

#~ msgid "Rescore feed"
#~ msgstr "Feed opnieuw score geven"

#~ msgid "Create label..."
#~ msgstr "Label aanmaken…"

#~ msgid "Create filter..."
#~ msgstr "Filter aanmaken…"

#~ msgid "You can't rescore this kind of feed."
#~ msgstr "U kunt dit type feed geen andere score geven."

#~ msgid "Rescore articles in %s?"
#~ msgstr "Artikelen in %s opnieuw een score geven?"

#~ msgid "Rescoring articles..."
#~ msgstr "Artikelen nieuwe score geven..."

#~ msgid "Can't create label: missing caption."
#~ msgstr "Kan label niet aanmaken: onderschrift ontbreekt."

#~ msgid "Firefox integration"
#~ msgstr "Firefox integratie"

#~ msgid ""
#~ "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking "
#~ "the link below."
#~ msgstr ""
#~ "Deze Tiny Tiny RSS site kan gebruikt worden als een Firefox Feed Reader "
#~ "door op de link hieronder te klikken."

#~ msgid "Click here to register this site as a feed reader."
#~ msgstr "Klik hier om deze site te registreren als een feed reader."

#~ msgid "Rescore articles"
#~ msgstr "Artikelen nieuwe score geven"

#~ msgid "All done."
#~ msgstr "Alles gedaan."

#~ msgid "Manual purge"
#~ msgstr "Handmatig opschonen"

#~ msgid "Clear feed data"
#~ msgstr "Wis feed data"

#~ msgid "Please enter category title:"
#~ msgstr "Vul titel van categorie in aub:"

#~ msgid "Please select only one feed."
#~ msgstr "Selecteer aub slecht één feed."

#~ msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
#~ msgstr "Alle artikelen zonder ster in deze feed wissen?"

#~ msgid "Clearing selected feed..."
#~ msgstr "Geselecteerde feed opruimen..."

#~ msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
#~ msgstr ""
#~ "Hoeveel dagen moeten artikelen worden bewaard (0 = gebruik "
#~ "standaardwaarde)?"

#~ msgid "Purging selected feed..."
#~ msgstr "Geselecteerde feeds opschonen..."

#~ msgid "Clearing feed..."
#~ msgstr "Feed opruimen..."

#~ msgid "Rescore articles in selected feeds?"
#~ msgstr "Artikelen in geselecteerde feeds opnieuw een score geven?"

#~ msgid "Rescoring selected feeds..."
#~ msgstr "Geselecteerde feeds nieuwe score geven..."

#~ msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
#~ msgstr ""
#~ "Alle artikelen opnieuw een score geven? Dit kan veel tijd in beslag nemen."

#~ msgid "Rescoring feeds..."
#~ msgstr "Feed opnieuw score geven..."

#~ msgid "Unstar article"
#~ msgstr "Ster weghalen bij artikel"

#~ msgid "Star article"
#~ msgstr "Geef artikel een ster"

#~ msgid "Unpublish article"
#~ msgstr "Ongepubliceerd artikel"

#~ msgid "Publish article"
#~ msgstr "Artikel publiceren"

#~ msgid "Resubscribe to push updates"
#~ msgstr "Herabonneren voor push updates"

#~ msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
#~ msgstr "Herstelt PubSubHubbub abonnement status voor gepushte feeds."

#~ msgid ""
#~ "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target="
#~ "\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> "
#~ "or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/"
#~ "wiki/Plugins\">wiki</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Download meer plugins van tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target="
#~ "\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forum</a> "
#~ "of <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/"
#~ "wiki/Plugins\">wiki</a>."

#~ msgid "Linked"
#~ msgstr "Gekoppeld"

#~ msgid "Instance"
#~ msgstr "Instantie"

#~ msgid "Instance URL"
#~ msgstr "Instantie URL"

#~ msgid "Access key:"
#~ msgstr "Toegangssleutel:"

#~ msgid "Access key"
#~ msgstr "Toegangssleutel"

#~ msgid "Use one access key for both linked instances."
#~ msgstr "Gebruik één toegang-sleutel voor beide gekoppelde instanties."

#~ msgid "Generate new key"
#~ msgstr "Genereer nieuwe sleutel"

#~ msgid ""
#~ "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share "
#~ "Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
#~ msgstr ""
#~ "U kunt deze instantie verbinden met andere instanties van Tiny Tiny RSS "
#~ "om Populaire feeds te delen. Verbindt deze instantie van Tiny Tiny RSS  "
#~ "met deze URL:"

#~ msgid "Last connected"
#~ msgstr "Laatst verbonden"

#~ msgid "Status"
#~ msgstr "Status"

#~ msgid "Stored feeds"
#~ msgstr "Opgeslagen feeds"

#~ msgid "Create link"
#~ msgstr "Link aanmaken"

#~ msgid ""
#~ "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the "
#~ "notification hub again on next feed update."
#~ msgstr ""
#~ "Abonnement opnieuw instellen? Tiny Tiny RSS zal proberen zich opnieuw op "
#~ "de notification hub te abonneren bij de volgende feed update."

#~ msgid "Subscription reset."
#~ msgstr "Abonnement hersteld."

#~ msgid "Link Instance"
#~ msgstr "Link Instantie"

#~ msgid "Edit Instance"
#~ msgstr "Bewerk instantie"

#~ msgid "Remove selected instances?"
#~ msgstr "Geselecteerde instanties verwijderen?"

#~ msgid "Removing selected instances..."
#~ msgstr "Geselecteerde instanties verwijderen..."

#~ msgid "No instances are selected."
#~ msgstr "Er zijn geen instanties geselecteerd."

#~ msgid "Please select only one instance."
#~ msgstr "Selecteer aub slechts één instantie."

#~ msgid "The error will be reported to the configured log destination."
#~ msgstr "De fout wordt in het geconfigureerde log vastgelegd."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will "
#~ "include information about your web browser and tt-rss configuration. Your "
#~ "IP will be saved in the database."
#~ msgstr ""
#~ "Weet u zeker dat u deze uitzondering wilt rapporteren aan tt-rss.org? Het "
#~ "rapport zal uw browser informatie bevatten. Uw IP-adres zal bewaard "
#~ "worden in een database."

#~ msgid "More..."
#~ msgstr "Meer…"

#~ msgid "Dismiss selected"
#~ msgstr "Geselecteerde negeren"

#~ msgid "Dismiss read"
#~ msgstr "Gelezene negeren"

#~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
#~ msgstr "De sessie kon niet worden gevalideerd (onjuist IP)"

#~ msgid "Details"
#~ msgstr "Details"

#~ msgid "All done. %d out of %d articles imported."
#~ msgstr "Klaar. %d van de %d artikels geïmporteerd."

#~ msgid "The document has incorrect format."
#~ msgstr "Het document heeft een onbekende indeling."

#~ msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
#~ msgstr "Importeer gedeelde items of items met ster van Google Reader"

#~ msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
#~ msgstr "Plak je starred.json of shared.json hieronder."

#~ msgid "Import my Starred items"
#~ msgstr "Importeer items met Ster"

#, fuzzy
#~ msgid "Statistics"
#~ msgstr "Status"

#, fuzzy
#~ msgid "Last matched articles"
#~ msgstr "Artikelen met ster"

#, fuzzy
#~ msgid "Clear database"
#~ msgstr "Wis data"

#, fuzzy
#~ msgid "Currently stored as: %s"
#~ msgstr "Huidige servertijd: %s (UTC)"

#~ msgid "Google Reader Import"
#~ msgstr "Google Reader Importeerder"

#~ msgid "Please choose a file first."
#~ msgstr "Kies eerst een bestand aub."

#, fuzzy
#~ msgid "Clear classifier database?"
#~ msgstr "Wis feed data"

#~ msgid "with parameters:"
#~ msgstr "met parameters:"

#~ msgid "Select by tags..."
#~ msgstr "Selectie met tags..."

#~ msgid "Limit search to:"
#~ msgstr "Beperk zoeken naar:"

#~ msgid ""
#~ "Complex expressions might not give results while testing due to issues "
#~ "with database server regexp implementation."
#~ msgstr ""
#~ "Complexe expressies kunnen geen resultaat geven bij het testen, "
#~ "tengevolge van problemen bij de database server's regexp implementatie."

#~ msgid "Old password cannot be blank."
#~ msgstr "Oud wachtwoord kan niet leeg zijn."

#~ msgid "New password cannot be blank."
#~ msgstr "Nieuw wachtwoord kan niet leeg zijn."

#~ msgid "Entered passwords do not match."
#~ msgstr "Ingevulde wachtwoorden komen niet overeen."

#~ msgid "Function not supported by authentication module."
#~ msgstr "Functie niet ondersteund door authenticatiemodule."

#~ msgid "Match:"
#~ msgstr "Match:"

#~ msgid "Any"
#~ msgstr "Elke"

#~ msgid "All tags."
#~ msgstr "Alle tags."

#~ msgid "Which Tags?"
#~ msgstr "Welke tags?"

#~ msgid "Display entries"
#~ msgstr "Items weergeven"

#~ msgid "Select item(s) by tags"
#~ msgstr "Selecteer item(s) via tags"

#~ msgid "Unread First"
#~ msgstr "Ongelezen eerst"

#~ msgid "Unknown option: %s"
#~ msgstr "Onbekende optie: %s"

#, fuzzy
#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
#~ msgstr "De sessie kon niet worden gevalideerd (onjuist IP)"

#~ msgid "Assign articles to labels automatically"
#~ msgstr "Artikelen automatisch toekennen aan labels"

#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
#~ msgstr "Nieuwe versie van Tiny Tiny RSS is beschikbaar (%s)."

#~ msgid ""
#~ "You can update using built-in updater in the Preferences or by using "
#~ "update.php"
#~ msgstr ""
#~ "U kunt updaten met behulp van de ingebouwde updater in de Voorkeuren of "
#~ "via update.php"

#~ msgid "See the release notes"
#~ msgstr "Zie de uitgave opmerkingen"

#~ msgid "Download"
#~ msgstr "Downloaden"

#~ msgid "Error receiving version information or no new version available."
#~ msgstr ""
#~ "Fout bij verkrijgen van versie informatie, of geen nieuwe versie "
#~ "beschikbaar."

#~ msgid "Update Tiny Tiny RSS"
#~ msgstr "Tiny Tiny RSS bijwerken"

#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
#~ msgstr "Uw Tiny Tiny RSS installatie is up-to-date."

#, fuzzy
#~ msgid "Force update"
#~ msgstr "Voor de updates uit"

#~ msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
#~ msgstr "Sluit dit dialoogvenster niet voordat het bijwerken klaar is."

#~ msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
#~ msgstr "Het is raadzaam eerst een backup van je tt-rss map te maken."

#~ msgid "Your database will not be modified."
#~ msgstr "Je database wordt niet aangepast."

#~ msgid ""
#~ "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will "
#~ "be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate "
#~ "all your customized files after update finishes."
#~ msgstr ""
#~ "Je huidige tt-rss installatie map wordt niet aangepast. Deze wordt "
#~ "hernoemd en in de hoofdmap gelaten. Je kan al je aangepaste bestanden "
#~ "overzetten nadat de update voltooid is."

#~ msgid "Start update"
#~ msgstr "Start update"

#~ msgid ""
#~ "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to "
#~ "continue."
#~ msgstr ""
#~ "Maak een back-up van uw tt-rss map alvorens door te gaan. Typ 'yes' om "
#~ "door te gaan. "

#~ msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
#~ msgstr "LibXML fout %s op regel %d (kolom %d): %s"

#~ msgid "From:"
#~ msgstr "Van:"

#~ msgid "Select:"
#~ msgstr "Selecteer:"

#~ msgid "mark as read"
#~ msgstr "markeer als gelezen"

#~ msgid "Change password to"
#~ msgstr "Wijzig wachtwoord naar"

#~ msgid "Login field cannot be blank."
#~ msgstr "Het loginID veld kan niet leeg zijn."

#~ msgid "Saving user..."
#~ msgstr "Gebruiker opslaan..."

#~ msgid "Toggle marked"
#~ msgstr "Markeer als (on)gelezen"

#~ msgid "(Un)hide empty categories"
#~ msgstr "Verberg/Toon lege categorieën"

#~ msgid "Published articles and generated feeds"
#~ msgstr "Gepubliceerde artikelen en gegenereerde feeds"

#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
#~ msgstr "Deze feeds zijn niet bijgewerkt omdat er fouten zijn opgetreden:"

#~ msgid ""
#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this "
#~ "application to function properly. Please check your browser settings."
#~ msgstr ""
#~ "Uw browser ondersteunt geen Javascript. Dit is vereist voor het goed "
#~ "functioneren van deze applicatie. Controleer aub uw browser instellingen."

#~ msgid "Hello,"
#~ msgstr "Hallo,"

#~ msgid "Regular version"
#~ msgstr "Reguliere versie"

#~ msgid "Home"
#~ msgstr "Startpagina"

#~ msgid "Nothing found (click to reload feed)."
#~ msgstr "Niets gevonden (klik om feed opnieuw te laden)."

#~ msgid "Open regular version"
#~ msgstr "Open de reguliere versie"

#~ msgid "ON"
#~ msgstr "AAN"

#~ msgid "OFF"
#~ msgstr "UIT"

#~ msgid "Browse categories like folders"
#~ msgstr "Geef categorieën als mappen weer"

#~ msgid "Show images in posts"
#~ msgstr "Toon afbeeldingen in berichten"

#~ msgid "Hide read articles and feeds"
#~ msgstr "Verberg gelezen artikelen en feeds"

#~ msgid "Sort feeds by unread count"
#~ msgstr "Sorteer feeds op ongelezen aantallen"

#~ msgid "Article archive"
#~ msgstr "Artikelarchief"

#~ msgid "Example Pane"
#~ msgstr "Voorbeeldpaneel"

#~ msgid "Sample value"
#~ msgstr "Voorbeeld waarde"

#~ msgid "Set value"
#~ msgstr "Geef waarde"

#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
#~ msgstr[0] "Markeer %d getoond artikel als gelezen?"
#~ msgstr[1] "Markeer %d getoonde artikelen als gelezen?"

#~ msgid "Error: unable to load article."
#~ msgstr "Fout: kan artikel niet laden."

#~ msgid "%d more..."
#~ msgid_plural "%d more..."
#~ msgstr[0] "%d meer…"
#~ msgstr[1] "%d meer…"

#~ msgid "No unread feeds."
#~ msgstr "Geen ongelezen feeds."

#~ msgid "Load more..."
#~ msgstr "Laad meer..."

#~ msgid "Switch to digest..."
#~ msgstr "Omschakelen naar samenvatting…"

#~ msgid "Show tag cloud..."
#~ msgstr "Toon tagwolk..."

#~ msgid "Click to play"
#~ msgstr "Klik om af te spelen"

#~ msgid "Play"
#~ msgstr "Afspelen"

#~ msgid "Visit the website"
#~ msgstr "Bezoek de website"

#, fuzzy
#~ msgid "Select theme"
#~ msgstr "Selecteer met ster"

#~ msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
#~ msgstr "Ik heb de code gescanned en wil nu EWW inschakelen"

#~ msgid "Playing..."
#~ msgstr "aan 't afspelen..."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in "
#~ "PHP.ini (current value = %s)"
#~ msgstr ""
#~ "Kon bestand niet uploaden. U moet misschien de upload_max_filesize\n"
#~ "\t\t\t\tin PHP.ini aanpassen (huidige waarde = %s)"

#~ msgid "Default interval between feed updates"
#~ msgstr "Standaard interval voor feed updates"

#~ msgid "Could not update database"
#~ msgstr "Kon de database niet bijwerken"

#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
#~ msgstr "Kon geen juist updateschemabestand vinden. Benodigde versie:"

#~ msgid ", found: "
#~ msgstr ", gevonden: "

#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
#~ msgstr "Tiny Tiny RSS database is bijgewerkt."

#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
#~ msgstr "Maak aub een back-up van uw database voordat u verder gaat."

#~ msgid "ERROR!"
#~ msgstr "FOUT!"

#, fuzzy
#~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
#~ msgid_plural ""
#~ "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
#~ msgstr[0] ""
#~ "Klaar. <b>%d</b> update(s) uitgevoerd volgens schema naar\n"
#~ "\t\t\tversie <b>%d</b>."
#~ msgstr[1] ""
#~ "Klaar. <b>%d</b> update(s) uitgevoerd volgens schema naar\n"
#~ "\t\t\tversie <b>%d</b>."

#~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
#~ msgstr "Uw database schema is van een nieuwere versie van Tiny Tiny RSS."

#~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
#~ msgstr "Versie schema gevonden: <b>%d</b>, vereist: <b>%d</b>."

#~ msgid ""
#~ "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer "
#~ "version and continue."
#~ msgstr ""
#~ "Schema update onmogelijk. Update Tiny Tiny RSS bestanden naar de nieuwere "
#~ "versie en gaan door."

#~ msgid "Enable external API"
#~ msgstr "Inschakelen externe API"

#~ msgid ""
#~ "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
#~ "grouped by feeds"
#~ msgstr ""
#~ "Als deze optie is ingeschakeld worden kopteksten in de Speciale "
#~ "feedsrubriek en Labels gegroepeerd per feed"

#~ msgid "Title or Content"
#~ msgstr "Titel of inhoud"

#~ msgid "Link"
#~ msgstr "Koppeling"

#~ msgid "Article Date"
#~ msgstr "Datum artikel"

#~ msgid "Set starred"
#~ msgstr "Ster toevoegen"

#~ msgid "Assign tags"
#~ msgstr "Tags toevoegen"

#~ msgid "Modify score"
#~ msgstr "verander de score"

#~ msgid ""
#~ "This option is useful when you are reading several planet-type "
#~ "aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces "
#~ "same posts from different feeds to appear only once."
#~ msgstr ""
#~ "Deze optie is nuttig als u verscheidene planet-type nieuws aggregators "
#~ "leest met een ten dele overeenkomende gebruikersgroep. Indien "
#~ "uitgeschakeld forceert het berichten van verschillende feeds slechts "
#~ "eenmaal te verschijnen."

#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
#~ msgstr "Data syntax lijkt correct:"

#~ msgid "Date syntax is incorrect."
#~ msgstr "Data syntax is onjuist."

#~ msgid "Notice"
#~ msgstr "NB!"

#~ msgid "Tag Cloud"
#~ msgstr "Tag Wolk"

#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
#~ msgstr "Markeer alle zichtbare artikelen in %s als gelezen?"

#~ msgid "Score"
#~ msgstr "Score"

#~ msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
#~ msgstr "Inschakelen van toe te passen opties met de selectievakjes rechts:"

#~ msgid "New articles available in this feed (click to show)"
#~ msgstr "Nieuwe artikelen beschikbaar in deze feed (klik voor weergave)"

#~ msgid "Pocket"
#~ msgstr "Pocket"

#~ msgid "Pinterest"
#~ msgstr "Pinterest"

#~ msgid "Share on identi.ca"
#~ msgstr "Deel op identi.ca"

#~ msgid "Owncloud"
#~ msgstr "Owncloud"

#~ msgid "Owncloud url"
#~ msgstr "Owncloud url"

#~ msgid "Bookmark on OwnCloud "
#~ msgstr "Bladwijzers op OwnCloud"

#~ msgid "Flattr this article."
#~ msgstr "Flattr dit artikel."

#~ msgid "Share on Google+"
#~ msgstr "Deel op Google+"

#~ msgid "Share on Twitter"
#~ msgstr "Deel op Twitter"

#~ msgid "Show additional preferences"
#~ msgstr "Toon additionele voorkeuren"

#~ msgid "Back to feeds"
#~ msgstr "Terug naar de feeds"

#~ msgid ""
#~ "This will clear your stored authentication information for Twitter. "
#~ "Continue?"
#~ msgstr ""
#~ "Dit zal uw opgeslagen authenticatie informatie voor Twitter verwijderen. "
#~ "Doorgaan?"

#~ msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
#~ msgstr ""
#~ "Klaar: %d artikelen afgehandeld, %d geïmporteerd, %d feeds aangemaakt."

#~ msgid "Related"
#~ msgstr "Gerelateerd"

#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
#~ msgstr "Melden aan <b>%s</b>."