summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/messages.po
blob: 79af6e91af174ededce7374580bda6c1b5621db7 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
# Portuguese translation of tt-rss.
# Copyright (C) 2013 THE tt-rss'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the tt-rss package.
# Duarte Velez Grilo <[email protected]> 2014. Based on work of Perry Werneck <[email protected]>
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-08 19:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-09 14:25-0200\n"
"Last-Translator: Duarte Velez Grilo <[email protected]>\n"
"Language-Team: Portuguese/Portugal <[email protected]>\n"
"Language: pt_PT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"

#: backend.php:60
msgid "Use default"
msgstr "Usar o padrão"

#: backend.php:61
msgid "Never purge"
msgstr "Nunca remover"

#: backend.php:62
msgid "1 week old"
msgstr "1 semana atrás"

#: backend.php:63
msgid "2 weeks old"
msgstr "2 semanas atrás"

#: backend.php:64
msgid "1 month old"
msgstr "1 mês atrás"

#: backend.php:65
msgid "2 months old"
msgstr "2 meses atrás"

#: backend.php:66
msgid "3 months old"
msgstr "3 meses atrás"

#: backend.php:69
msgid "Default interval"
msgstr "Intervalo padrão"

#: backend.php:70 backend.php:80
msgid "Disable updates"
msgstr "Desactivar actualizações"

#: backend.php:71 backend.php:81
#, fuzzy
msgid "15 minutes"
msgstr "A cada 15 minutos"

#: backend.php:72 backend.php:82
#, fuzzy
msgid "30 minutes"
msgstr "A cada 30 minutos"

#: backend.php:73 backend.php:83
msgid "Hourly"
msgstr "Hora a hora"

#: backend.php:74 backend.php:84
#, fuzzy
msgid "4 hours"
msgstr "A cada 4 horas"

#: backend.php:75 backend.php:85
#, fuzzy
msgid "12 hours"
msgstr "A cada 12 horas"

#: backend.php:76 backend.php:86
msgid "Daily"
msgstr "Diariamente"

#: backend.php:77 backend.php:87
msgid "Weekly"
msgstr "Semanalmente"

#: backend.php:90 classes/pref/system.php:124
msgid "User"
msgstr "Utilizador"

#: backend.php:91
msgid "Power User"
msgstr "Utilizador avançado"

#: backend.php:92
msgid "Administrator"
msgstr "Administrador"

#: index.php:123 index.php:138 index.php:261 prefs.php:108
#: classes/pref/prefs.php:875 classes/pref/prefs.php:925
#: classes/pref/system.php:219 js/Feeds.js:401 js/Feeds.js:471
#: js/PrefFeedTree.js:165 js/PrefFeedTree.js:172 js/PrefFeedTree.js:296
#: js/PrefFeedTree.js:373 js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:446
#: js/CommonDialogs.js:598 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39
#: js/PrefHelpers.js:62 js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:222
#: js/PrefHelpers.js:273 js/PrefHelpers.js:416 js/PrefHelpers.js:427
#: js/PrefHelpers.js:813 js/Headlines.js:344 js/PrefFilterTree.js:100
#: js/Article.js:337 js/PrefUsers.js:112 js/CommonFilters.js:273
#: js/CommonFilters.js:401 plugins/af_psql_trgm/init.js:7
#: plugins/note/note.js:28 plugins/af_readability/init.js:19
#: plugins/share/share.js:56
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "A carregar, por favor aguarde..."

#: index.php:152 prefs.php:118 js/App.js:460
msgid "Communication problem with server."
msgstr "Problemas de comunicação com o servidor"

#: index.php:155 prefs.php:120
msgid "Recent entries found in event log."
msgstr ""

#: index.php:158
msgid "Updates are available from Git."
msgstr ""

#: index.php:173
msgid "Show articles"
msgstr "Mostrar artigos"

#: index.php:176
msgid "Adaptive"
msgstr "Adaptativa"

#: index.php:177
msgid "All Articles"
msgstr "Todos os artigos"

#: index.php:178 classes/rpc.php:615
msgid "Starred"
msgstr "Favoritos"

#: index.php:179 classes/rpc.php:616
msgid "Published"
msgstr "Publicados"

#: index.php:180
msgid "Unread"
msgstr "Não Lidos"

#: index.php:181
msgid "With Note"
msgstr "Com Anotação"

#: index.php:184
msgid "Sort articles"
msgstr "Ordenar artigos"

#: index.php:188
msgid "Default"
msgstr "Padrão"

#: index.php:189
msgid "Newest first"
msgstr "Mais recentes primeiro"

#: index.php:190
msgid "Oldest first"
msgstr "Mais antigos primeiro"

#: index.php:191
msgid "Title"
msgstr "Título"

#: index.php:203 index.php:237 classes/rpc.php:603 js/FeedTree.js:89
#: js/FeedTree.js:119
msgid "Mark as read"
msgstr "Marcar como lido"

#: index.php:206
msgid "Older than one day"
msgstr "Com mais de um dia"

#: index.php:209
msgid "Older than one week"
msgstr "Com mais de uma semana"

#: index.php:212
msgid "Older than two weeks"
msgstr "Com mais de duas semanas"

#: index.php:227
msgid "Actions..."
msgstr "Acções..."

#: index.php:230
msgid "Preferences..."
msgstr "Preferências"

#: index.php:231
msgid "Search..."
msgstr "Pesquisar"

#: index.php:232
msgid "Feed actions:"
msgstr "Acções do Feed:"

#: index.php:233 plugins/bookmarklets/init.php:38
#: plugins/bookmarklets/init.php:72
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Assinar feed..."

#: index.php:234
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Editar assinatura..."

#: index.php:235 classes/pref/feeds.php:925 js/PrefFeedTree.js:99
#: js/CommonDialogs.js:585
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Cancelar assinatura"

#: index.php:236
msgid "All feeds:"
msgstr "Todos os Feeds:"

#: index.php:238
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Mostrar/Ocultar feeds lidos"

#: index.php:239
msgid "Other actions:"
msgstr "Outras acções:"

#: index.php:240 classes/rpc.php:589
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Activa/Desactiva modo widescreen"

#: index.php:241
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Ajuda para atalhos de teclado"

#: index.php:250
msgid "Logout"
msgstr "Sair"

#: prefs.php:20 prefs.php:129 classes/rpc.php:618 classes/pref/prefs.php:927
msgid "Preferences"
msgstr "Preferências"

#: prefs.php:122
msgid "Exit preferences"
msgstr "Sair das preferências"

#: prefs.php:132 classes/pref/prefs.php:38 classes/pref/feeds.php:127
#: classes/pref/feeds.php:914
msgid "Feeds"
msgstr "Assinaturas"

#: prefs.php:136 classes/pref/filters.php:228
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"

#: prefs.php:140 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1254
msgid "Labels"
msgstr "Marcadores"

#: prefs.php:145
msgid "Users"
msgstr "Utilizadores"

#: prefs.php:148
msgid "System"
msgstr "Sistema"

#: classes/rpc.php:560
msgid "Navigation"
msgstr "Navegação"

#: classes/rpc.php:561
msgid "Open next feed"
msgstr "Abrir a próxima assinatura"

#: classes/rpc.php:562
msgid "Open previous feed"
msgstr "Abrir a assinatura anterior"

#: classes/rpc.php:563
#, fuzzy
msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)"
msgstr "Abrir o próximo artigo (não rolar artigos longos)"

#: classes/rpc.php:564
#, fuzzy
msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)"
msgstr "Abrir o artigo anterior (não rolar artigos longos)"

#: classes/rpc.php:565
#, fuzzy
msgid "Scroll headlines by one page down"
msgstr "Selecionar artigo sob o cursor"

#: classes/rpc.php:566
#, fuzzy
msgid "Scroll headlines by one page up"
msgstr "Selecionar artigo sob o cursor"

#: classes/rpc.php:567
msgid "Open next article"
msgstr "Abrir o próximo artigo"

#: classes/rpc.php:568
msgid "Open previous article"
msgstr "Abrir o artigo anterior"

#: classes/rpc.php:569
#, fuzzy
msgid "Move to next article (don't expand)"
msgstr "Mover para o próximo artigo (não expandir ou marcar como lido)"

#: classes/rpc.php:570
#, fuzzy
msgid "Move to previous article (don't expand)"
msgstr "Mover para o artigo anterior (não expandir ou marcar como lido)"

#: classes/rpc.php:571
msgid "Show search dialog"
msgstr "Mostrar diálogo de pesquisa"

#: classes/rpc.php:572
#, fuzzy
msgid "Cancel active search"
msgstr "Cancelar pesquisa"

#: classes/rpc.php:573
msgid "Article"
msgstr "Artigo"

#: classes/rpc.php:574 js/Headlines.js:1338 js/Headlines.js:626
msgid "Toggle starred"
msgstr "Incluir/Remover estrela"

#: classes/rpc.php:575 js/Headlines.js:1350
msgid "Toggle published"
msgstr "Marcar/Desmarcar como publicado"

#: classes/rpc.php:576 js/Headlines.js:1325
msgid "Toggle unread"
msgstr "Marcar como não lido"

#: classes/rpc.php:577
msgid "Edit tags"
msgstr "Editar Tags"

#: classes/rpc.php:578
msgid "Open in new window"
msgstr "Abrir em uma nova janela"

#: classes/rpc.php:579 js/Headlines.js:1371
msgid "Mark below as read"
msgstr "Marcar abaixo como lido"

#: classes/rpc.php:580 js/Headlines.js:1364
msgid "Mark above as read"
msgstr "Marcar acima como lido"

#: classes/rpc.php:581
msgid "Scroll down"
msgstr "Rolar para baixo"

#: classes/rpc.php:582
msgid "Scroll up"
msgstr "Rolar para cima"

#: classes/rpc.php:583
#, fuzzy
msgid "Scroll down page"
msgstr "Rolar para baixo"

#: classes/rpc.php:584
#, fuzzy
msgid "Scroll up page"
msgstr "Rolar para cima"

#: classes/rpc.php:585
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Selecionar artigo sob o cursor"

#: classes/rpc.php:586
msgid "Email article"
msgstr "Enviar artigo por e-mail"

#: classes/rpc.php:587
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Fechar/Abrir artigo"

#: classes/rpc.php:588
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
msgstr "Ativar/Desativar expansão de artigo (modo combinado)"

#: classes/rpc.php:590
msgid "Toggle full article text via Readability"
msgstr ""

#: classes/rpc.php:591
msgid "Article selection"
msgstr "Seleção de artigos"

#: classes/rpc.php:592
msgid "Select all articles"
msgstr "Selecionar todos os artigos"

#: classes/rpc.php:593
msgid "Select unread"
msgstr "Selecionar os não lidos"

#: classes/rpc.php:594
msgid "Select starred"
msgstr "Selecionar artigos com estrela"

#: classes/rpc.php:595
msgid "Select published"
msgstr "Selecionar artigos publicados"

#: classes/rpc.php:596
msgid "Invert selection"
msgstr "Inverter seleção"

#: classes/rpc.php:597
msgid "Deselect everything"
msgstr "Desmarcar tudo"

#: classes/rpc.php:598
msgid "Feed"
msgstr "Feed"

#: classes/rpc.php:599
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Atualizar inscrição atual"

#: classes/rpc.php:600
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Ocultar/mostrar inscrições lidas"

#: classes/rpc.php:601 classes/pref/feeds.php:917 js/CommonDialogs.js:19
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Assinar"

#: classes/rpc.php:602 js/PrefFeedTree.js:93 js/CommonDialogs.js:336
#: js/Headlines.js:1494 js/FeedTree.js:96
msgid "Edit feed"
msgstr "Editar inscrição"

#: classes/rpc.php:604
#, fuzzy
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Remover as categorias selecionadas?"

#: classes/rpc.php:605
msgid "Toggle headline grouping"
msgstr ""

#: classes/rpc.php:606
msgid "Debug feed update"
msgstr "Debugar atualização de inscrições"

#: classes/rpc.php:607
#, fuzzy
msgid "Debug viewfeed()"
msgstr "Debugar atualização de inscrições"

#: classes/rpc.php:608 js/FeedTree.js:144
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Marcar todas as inscrições como lidas"

#: classes/rpc.php:609
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Mostrar/Ocultar categoria atual"

#: classes/rpc.php:610
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Ativar/Desativar expansão no modo combinado"

#: classes/rpc.php:611
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Ativar/Desativar modo combinado"

#: classes/rpc.php:612
msgid "Go to"
msgstr "Ir para"

#: classes/rpc.php:613 classes/feeds.php:1120
msgid "All articles"
msgstr "Todas as inscrições"

#: classes/rpc.php:614
msgid "Fresh"
msgstr "Recentes"

#: classes/rpc.php:617 classes/feeds.php:1124
msgid "Recently read"
msgstr "Lidos recentemente"

#: classes/rpc.php:619
msgid "Other"
msgstr "Outros"

#: classes/rpc.php:620
msgid "Create label"
msgstr "Criar marcador"

#: classes/rpc.php:621 classes/pref/filters.php:659
msgid "Create filter"
msgstr "Criar filtro"

#: classes/rpc.php:622
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Mostrar/Ocultar barra lateral"

#: classes/rpc.php:623
msgid "Show help dialog"
msgstr "Mostrar dialogo de ajuda"

#: classes/rpc.php:754
msgid "Shift"
msgstr ""

#: classes/rpc.php:757
msgid "Ctrl"
msgstr ""

#: classes/rpc.php:782 plugins/af_psql_trgm/init.php:112
#: plugins/share/init.php:270 js/PrefHelpers.js:469 js/Feeds.js:271
#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:794
msgid "Close this window"
msgstr "Fechar esta janela"

#: classes/handler/public.php:273 classes/pref/prefs.php:1393
#: include/login_form.php:134
msgid "Default profile"
msgstr "Perfil padrão"

#: classes/handler/public.php:396
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Usuário ou senha inválidos"

#: classes/handler/public.php:448
msgid "Password recovery"
msgstr "Recuperação de senha"

#: classes/handler/public.php:488 classes/handler/public.php:518
#: classes/handler/public.php:591 classes/handler/public.php:714
#: classes/handler/public.php:721 classes/handler/public.php:744
#: plugins/bookmarklets/init.php:91 plugins/bookmarklets/init.php:136
#: plugins/bookmarklets/init.php:154 plugins/bookmarklets/init.php:159
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Voltar ao TT-Rss"

#: classes/handler/public.php:491
#, fuzzy
msgid ""
"You will need to provide valid account name and email. Password reset link "
"will be sent to your email address."
msgstr ""
"Você precisa informar um nome de usuário válido e endereço de e-mail. Uma "
"nova senha será enviada para seu endereço de e-mail."

#: classes/handler/public.php:498 classes/pref/feeds.php:641
#: plugins/bookmarklets/init.php:302 include/login_form.php:105
#: js/CommonDialogs.js:543 js/PrefUsers.js:64
msgid "Login:"
msgstr "Nome de usuário:"

#: classes/handler/public.php:503
msgid "Email:"
msgstr "E-mail: "

#: classes/handler/public.php:511
#, fuzzy, php-format
msgid "How much is %d + %d:"
msgstr "Quanto é dois mais dois:"

#: classes/handler/public.php:517 classes/pref/users.php:240
msgid "Reset password"
msgstr "Redefinir a senha"

#: classes/handler/public.php:529
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr "Alguns dos parâmetros necessários estão faltando ou incorretos."

#: classes/handler/public.php:533 classes/handler/public.php:598
msgid "Go back"
msgstr "Voltar"

#: classes/handler/public.php:574
#, fuzzy
msgid "[tt-rss] Password reset request"
msgstr "[tt-rss] Notificação de troca de senh"

#: classes/handler/public.php:594
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr "Desculpe, Nome de usuário e e-mail não encontrados."

#: classes/handler/public.php:617
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para executar esse script."

#: classes/handler/public.php:681
msgid "Database Updater"
msgstr "Atualizador do banco de dados"

#: classes/handler/public.php:694
#, fuzzy, php-format
msgid "Performing updates to version %d"
msgstr "Atualizando para a versão %d..."

#: classes/handler/public.php:709 classes/handler/public.php:736
#: js/PrefHelpers.js:389 js/PrefHelpers.js:737
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"

#: classes/handler/public.php:729
#, fuzzy, php-format
msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)."
msgstr "Script de actualização do Tiny Tiny RSS."

#: classes/pref/labels.php:168
#, php-format
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "Marcador <b>%s</b> criado"

#: classes/pref/labels.php:180 classes/pref/prefs.php:834
#: classes/pref/prefs.php:1424 classes/pref/filters.php:649
#: classes/pref/users.php:222 classes/pref/feeds.php:904
#: js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469 js/CommonDialogs.js:236
msgid "Select"
msgstr "Selecione"

#: classes/pref/prefs.php:30 classes/pref/feeds.php:601
msgid "General"
msgstr "Geral"

#: classes/pref/prefs.php:51
#, fuzzy
msgid "Articles"
msgstr "Artigo"

#: classes/pref/prefs.php:64
msgid "Digest"
msgstr "Resumo"

#: classes/pref/prefs.php:69
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"

#: classes/pref/prefs.php:80
msgid "Debugging"
msgstr ""

#: classes/pref/prefs.php:86
msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)."
msgstr ""

#: classes/pref/prefs.php:90
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "Tags bloqueadas"

#: classes/pref/prefs.php:91
#, fuzzy
msgid "Default language"
msgstr "Perfil padrão"

#: classes/pref/prefs.php:91
msgid "Used for full-text search"
msgstr ""

#: classes/pref/prefs.php:92
#, fuzzy
msgid "Mark read on scroll"
msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?"

#: classes/pref/prefs.php:92
#, fuzzy
msgid "Mark articles as read as you scroll past them"
msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?"

#: classes/pref/prefs.php:93
#, fuzzy
msgid "Always expand articles"
msgstr "Favoritos"

#: classes/pref/prefs.php:94
#, fuzzy
msgid "Combined mode"
msgstr "Ativar/Desativar modo combinado"

#: classes/pref/prefs.php:94
#, fuzzy
msgid "Show flat list of articles instead of separate panels"
msgstr ""
"Mostrar a lista de assinaturas com título e conteúdo junto ao invés de uma "
"caixa com os títulos e outra com o conteúdo"

#: classes/pref/prefs.php:95
#, fuzzy
msgid "Confirm marking feeds as read"
msgstr "Confirme marcando o Feed como lido"

#: classes/pref/prefs.php:96
#, fuzzy
msgid "Default update interval"
msgstr "Intervalo de atualização padrão"

#: classes/pref/prefs.php:97
#, fuzzy
msgid "Mark sent articles as read"
msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?"

#: classes/pref/prefs.php:98
#, fuzzy
msgid "Enable digest"
msgstr "Habilitar resumo por e-mail"

#: classes/pref/prefs.php:98
#, fuzzy
msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address"
msgstr ""
"Esta opção habilita o envio diário de um resumo com os títulos dos artigos "
"novos (e não lidos) no seu e-mail configurado"

#: classes/pref/prefs.php:99
#, fuzzy
msgid "Try to send around this time"
msgstr "Tenta enviar resumos ao redor da hora especificada"

#: classes/pref/prefs.php:99
#, fuzzy
msgid "Time in UTC"
msgstr "Fuso horário"

#: classes/pref/prefs.php:100
#, fuzzy
msgid "Enable API"
msgstr "Habilitar OTP"

#: classes/pref/prefs.php:100
#, fuzzy
msgid "Allows accessing this account through the API"
msgstr "Permite que clientes externos acessem essa conta pela API"

#: classes/pref/prefs.php:101
#, fuzzy
msgid "Enable categories"
msgstr "Editar categorias"

#: classes/pref/prefs.php:102
#, fuzzy
msgid "Maximum age of fresh articles"
msgstr "Tempo máximo para artigos recentes (em horas)"

#: classes/pref/prefs.php:102
#, fuzzy
msgid "hours"
msgstr "A cada 4 horas"

#: classes/pref/prefs.php:103
#, fuzzy
msgid "Hide read feeds"
msgstr "Ocultar/mostrar inscrições lidas"

#: classes/pref/prefs.php:104
msgid "Always show special feeds"
msgstr ""

#: classes/pref/prefs.php:104
#, fuzzy
msgid "While hiding read feeds"
msgstr "Sempre mostrar as assinaturas especiais"

#: classes/pref/prefs.php:105
msgid "Long date format"
msgstr "Formato de data longo"

#: classes/pref/prefs.php:105
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date."
"php'>date()</a> function."
msgstr ""
"O formato de data é idêntico à função <a href='http://php.net/manual/"
"function.date.php'>date()</a> do PHP."

#: classes/pref/prefs.php:106
#, fuzzy
msgid "Automatically show next feed"
msgstr "Marcar artigos como lidos automaticamente"

#: classes/pref/prefs.php:106
#, fuzzy
msgid "After marking one as read"
msgstr "Confirme marcando o Feed como lido"

#: classes/pref/prefs.php:107
#, fuzzy
msgid "Purge articles older than"
msgstr "Apagar artigos não lidos"

#: classes/pref/prefs.php:107
msgid "<strong>days</strong> (0 disables)"
msgstr ""

#: classes/pref/prefs.php:108
msgid "Purge unread articles"
msgstr "Apagar artigos não lidos"

#: classes/pref/prefs.php:109
msgid "Short date format"
msgstr "Formato de data curto"

#: classes/pref/prefs.php:110
#, fuzzy
msgid "Show content preview in headlines"
msgstr "Mostrar prévia do conteúdo na lista de cabeçalhos"

#: classes/pref/prefs.php:111
#, fuzzy
msgid "SSL client certificate"
msgstr "Login com um certificado SSL"

#: classes/pref/prefs.php:112 classes/pref/feeds.php:588
#: js/CommonDialogs.js:462
#, fuzzy
msgid "Do not embed media"
msgstr "Não embutir imagens"

#: classes/pref/prefs.php:113
msgid "Time zone"
msgstr "Fuso horário"

#: classes/pref/prefs.php:114
msgid "Group by feed"
msgstr ""

#: classes/pref/prefs.php:114
msgid "Group multiple-feed output by originating feed"
msgstr ""

#: classes/pref/prefs.php:115
msgid "Language"
msgstr "Língua"

#: classes/pref/prefs.php:116
msgid "Theme"
msgstr "Tema"

#: classes/pref/prefs.php:117
msgid "Don't enforce DISTINCT headlines"
msgstr ""

#: classes/pref/prefs.php:117
#, fuzzy
msgid "May produce duplicate entries"
msgstr "Permitir artigos duplicados"

#: classes/pref/prefs.php:118
#, fuzzy
msgid "Show article and feed IDs"
msgstr "Mostrar artigos"

#: classes/pref/prefs.php:118
#, fuzzy
msgid "In the headlines buffer"
msgstr "Ordenar os títulos pela data na assinatura"

#: classes/pref/prefs.php:119
#, fuzzy
#| msgid "Disable updates"
msgid "Disable conditional counter updates"
msgstr "Desactivar actualizações"

#: classes/pref/prefs.php:119
msgid "May increase server load"
msgstr ""

#: classes/pref/prefs.php:220
msgid "The configuration was saved."
msgstr "A configuração foi salva"

#: classes/pref/prefs.php:262
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "Seus dados pessoais foram salvos."

#: classes/pref/prefs.php:292
#, fuzzy
msgid "Full name:"
msgstr "Nome completo"

#: classes/pref/prefs.php:297 js/PrefUsers.js:98
#, fuzzy
msgid "E-mail:"
msgstr "E-mail:"

#: classes/pref/prefs.php:305 classes/pref/feeds.php:670
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 plugins/note/init.php:51
#: plugins/af_readability/init.php:91 plugins/nsfw/init.php:101
#: plugins/af_redditimgur/init.php:100 js/CommonDialogs.js:586
#: js/CommonFilters.js:232 js/CommonFilters.js:316 js/CommonFilters.js:516
#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119
msgid "Save"
msgstr "Salvar"

#: classes/pref/prefs.php:356
#, fuzzy
msgid "Old password:"
msgstr "Senha antiga"

#: classes/pref/prefs.php:361 js/PrefUsers.js:84
#, fuzzy
msgid "New password:"
msgstr "Senha nova"

#: classes/pref/prefs.php:366
#, fuzzy
msgid "Confirm password:"
msgstr "Confirmar senha"

#: classes/pref/prefs.php:374
msgid "Change password"
msgstr "Mudar senha"

#: classes/pref/prefs.php:381
#, php-format
msgid ""
"Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an "
"ability to set passwords."
msgstr ""

#: classes/pref/prefs.php:398
#, fuzzy
msgid "Generate password"
msgstr "Gerar nova URL"

#: classes/pref/prefs.php:404 classes/pref/feeds.php:938
msgid "Remove selected"
msgstr "Remover selecionados"

#: classes/pref/prefs.php:440 classes/pref/prefs.php:492
#, fuzzy
msgid "Your password:"
msgstr "Confirmar senha"

#: classes/pref/prefs.php:448
msgid "Disable OTP"
msgstr "Desabilitar OTP"

#: classes/pref/prefs.php:470
msgid "OTP Key:"
msgstr ""

#: classes/pref/prefs.php:497
#, fuzzy
msgid "One time password:"
msgstr "Senha provisória é inválida"

#: classes/pref/prefs.php:505
msgid "Enable OTP"
msgstr "Habilitar OTP"

#: classes/pref/prefs.php:519
msgid "Personal data"
msgstr "Dados pessoais"

#: classes/pref/prefs.php:522
msgid "Password"
msgstr "Senha"

#: classes/pref/prefs.php:525
#, fuzzy
msgid "App passwords"
msgstr "Senha antiga"

#: classes/pref/prefs.php:528
#, fuzzy
msgid "Authenticator (OTP)"
msgstr "Autenticação"

#: classes/pref/prefs.php:539
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "Algumas opções só estão disponíveis no perfil padrão."

#: classes/pref/prefs.php:628
#, fuzzy
msgid "default"
msgstr "Padrão"

#: classes/pref/prefs.php:636
msgid "Customize"
msgstr "Personalizar"

#: classes/pref/prefs.php:638
#, fuzzy
msgid "More themes..."
msgstr "Removendo o Feed..."

#: classes/pref/prefs.php:669
#, fuzzy
msgid "Preview"
msgstr "Favoritos"

#: classes/pref/prefs.php:695
msgid "Register"
msgstr "Registrar"

#: classes/pref/prefs.php:699 classes/pref/system.php:101
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"

#: classes/pref/prefs.php:703 classes/pref/prefs.php:869
#: plugins/bookmarklets/init.php:364 js/CommonDialogs.js:641
#, fuzzy
msgid "More info..."
msgstr "Mais informações"

#: classes/pref/prefs.php:711
#, fuzzy, php-format
msgid "Current server time: %s"
msgstr "Hora atual no servidor: %s (UTC)"

#: classes/pref/prefs.php:759
msgid "Save configuration"
msgstr "Salvar configuração"

#: classes/pref/prefs.php:762
#, fuzzy
msgid "Save and exit"
msgstr "Marcar acima como lido"

#: classes/pref/prefs.php:769 js/PrefHelpers.js:127
msgid "Manage profiles"
msgstr "Gerenciar perfis"

#: classes/pref/prefs.php:774
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Reiniciar para o padrão"

#: classes/pref/prefs.php:829 classes/pref/filters.php:645
#: classes/pref/users.php:217 classes/pref/feeds.php:900 js/Feeds.js:626
#: js/Feeds.js:621
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"

#: classes/pref/prefs.php:837 classes/pref/prefs.php:1427
#: classes/pref/filters.php:652 classes/pref/users.php:225
#: classes/pref/feeds.php:907 js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472
#: js/PrefFeedTree.js:506 js/PrefHelpers.js:169 js/Headlines.js:620
msgid "All"
msgstr "Tudo"

#: classes/pref/prefs.php:839 classes/pref/prefs.php:1429
#: classes/pref/filters.php:654 classes/pref/users.php:227
#: classes/pref/feeds.php:909 js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474
#: js/CommonDialogs.js:241
msgid "None"
msgstr "Nenhum"

#: classes/pref/prefs.php:867
#, php-format
msgid ""
"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive "
"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: <b>"
"%s</b>"
msgstr ""

#: classes/pref/prefs.php:883 js/CommonFilters.js:230
#, fuzzy
msgid "More info"
msgstr "Mais informações"

#: classes/pref/prefs.php:886
#, fuzzy
#| msgid "Enable selected plugins"
msgid "Enable selected"
msgstr "Habilitar plugins selecionados"

#: classes/pref/prefs.php:889
msgid "Reload"
msgstr ""

#: classes/pref/prefs.php:896
#, fuzzy
#| msgid "Perform updates"
msgid "Check for updates"
msgstr "Executar atualização"

#: classes/pref/prefs.php:903
#, fuzzy
msgid "Install plugin"
msgstr "Plugins de usuário"

#: classes/pref/prefs.php:916
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Dados pessoais / Autenticação"

#: classes/pref/prefs.php:930 classes/pref/feeds.php:1078
msgid "Plugins"
msgstr ""

#: classes/pref/prefs.php:963
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "Senha provisória é inválida"

#: classes/pref/prefs.php:966 classes/pref/prefs.php:1004
msgid "Incorrect password"
msgstr "Senha inválida"

#: classes/pref/prefs.php:1019
#, php-format
msgid "v%.2f, by %s"
msgstr ""

#: classes/pref/prefs.php:1032
#, php-format
msgid "v%s, by %s"
msgstr ""

#: classes/pref/prefs.php:1438
msgid "Description"
msgstr "Descrição"

#: classes/pref/prefs.php:1439
#, fuzzy
msgid "Created"
msgstr "Criar"

#: classes/pref/prefs.php:1440
#, fuzzy
msgid "Last used"
msgstr "Última atualização:"

#: classes/pref/prefs.php:1485
#, php-format
msgid ""
"Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future "
"reference."
msgstr ""

#: classes/pref/system.php:24
msgid "Test message from tt-rss"
msgstr ""

#: classes/pref/system.php:82 js/PrefHelpers.js:595
msgid "Refresh"
msgstr "Atualizar"

#: classes/pref/system.php:87
msgid "&lt;&lt;"
msgstr ""

#: classes/pref/system.php:91
#, php-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr ""

#: classes/pref/system.php:96
msgid "&gt;&gt;"
msgstr ""

#: classes/pref/system.php:105
msgid "Severity:"
msgstr ""

#: classes/pref/system.php:109
#, fuzzy
msgid "Errors"
msgstr "Erro"

#: classes/pref/system.php:110
msgid "Warnings"
msgstr ""

#: classes/pref/system.php:111
#, fuzzy
msgid "Everything"
msgstr "Desmarcar tudo"

#: classes/pref/system.php:121
msgid "Error"
msgstr "Erro"

#: classes/pref/system.php:122
msgid "Filename"
msgstr "Nome do arquivo"

#: classes/pref/system.php:123
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"

#: classes/pref/system.php:125
msgid "Date"
msgstr "Data"

#: classes/pref/system.php:169
#, fuzzy
msgid "Event log"
msgstr "Limpar o log"

#: classes/pref/system.php:175
#, fuzzy
#| msgid "Save configuration"
msgid "Mail configuration"
msgstr "Salvar configuração"

#: classes/pref/system.php:202
msgid "To:"
msgstr "Para:"

#: classes/pref/system.php:204
#, fuzzy
msgid "Send test email"
msgstr "Enviar e-mail"

#: classes/pref/system.php:210
#, fuzzy
msgid "PHP Information"
msgstr "Executar ação"

#: classes/pref/filters.php:197 classes/pref/filters.php:208
#: classes/pref/filters.php:426 classes/pref/filters.php:847
msgid "All feeds"
msgstr "Todos os feeds"

#: classes/pref/filters.php:219 classes/pref/filters.php:446
msgid "(inverse)"
msgstr "(invertido)"

#: classes/pref/filters.php:215 classes/pref/filters.php:445
#, php-format
msgid "%s on %s in %s %s"
msgstr ""

#: classes/pref/filters.php:661
msgid "Combine"
msgstr ""

#: classes/pref/filters.php:663 classes/pref/feeds.php:921
#: classes/pref/feeds.php:936
msgid "Reset sort order"
msgstr "Reiniciar ordenação"

#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:236
#: js/CommonDialogs.js:578 js/CommonFilters.js:514
msgid "Remove"
msgstr "Remover"

#: classes/pref/filters.php:720
msgid "[No caption]"
msgstr "[Sem título]"

#: classes/pref/filters.php:722
#, fuzzy, php-format
msgid "%s (%d rule)"
msgid_plural "%s (%d rules)"
msgstr[0] "Adicionar regra"
msgstr[1] "Adicionar regra"

#: classes/pref/filters.php:736
#, fuzzy
msgid "matches any rule"
msgstr "Favoritos"

#: classes/pref/filters.php:737
#, fuzzy
msgid "inverse"
msgstr "(invertido)"

#: classes/pref/filters.php:740
#, fuzzy, php-format
msgid "%s (+%d action)"
msgid_plural "%s (+%d actions)"
msgstr[0] "Adicionar ação"
msgstr[1] "Adicionar ação"

#: classes/pref/filters.php:900 classes/pref/feeds.php:247
#: classes/digest.php:116 classes/opml.php:544 classes/feeds.php:1250
#: include/controls.php:177
msgid "Uncategorized"
msgstr "Não Categorizado"

#: classes/pref/users.php:56
msgid "Registered"
msgstr "Registrado"

#: classes/pref/users.php:61
msgid "Last logged in"
msgstr "Último acesso em"

#: classes/pref/users.php:66
msgid "Subscribed feeds"
msgstr "Inscrições"

#: classes/pref/users.php:71
#, fuzzy
msgid "Stored articles"
msgstr "Artigos com estrela"

#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:223
msgid "User not found"
msgstr "Usuário não encontrado"

#: classes/pref/users.php:171
#, fuzzy, php-format
msgid "Added user %s with password %s"
msgstr "Adicionado usuário  <b>%s</b> com senha <b>%s</b>"

#: classes/pref/users.php:174
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not create user %s"
msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>"

#: classes/pref/users.php:177
#, fuzzy, php-format
msgid "User %s already exists."
msgstr "O usuário <b>%s</b> já existe."

#: classes/pref/users.php:232
msgid "Create user"
msgstr "Criar um usuário"

#: classes/pref/users.php:272
msgid "Click to edit"
msgstr "Clique para editar"

#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:233
#: classes/pref/feeds.php:281 classes/pref/feeds.php:287
#: classes/pref/feeds.php:316
#, fuzzy, php-format
msgid "(%d feed)"
msgid_plural "(%d feeds)"
msgstr[0] "Editar"
msgstr[1] "Editar"

#: classes/pref/feeds.php:533
#, fuzzy, php-format
msgid "(%d day)"
msgid_plural "(%d days)"
msgstr[0] "Editar"
msgstr[1] "Editar"

#: classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:583
#, fuzzy
msgid "Disabled"
msgstr "Desabilitar OTP"

#: classes/pref/feeds.php:539
#, php-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: classes/pref/feeds.php:565
msgid "Check to enable field"
msgstr "Clique para habilitar campo"

#: classes/pref/feeds.php:581
#, fuzzy, php-format
msgid "(%d days)"
msgstr "Editar"

#: classes/pref/feeds.php:586 js/CommonDialogs.js:460
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "Incluir no resumo por e-mail"

#: classes/pref/feeds.php:587 js/CommonDialogs.js:461
msgid "Always display image attachments"
msgstr "Sempre mostrar imagens anexas"

#: classes/pref/feeds.php:589 js/CommonDialogs.js:463
msgid "Cache media"
msgstr ""

#: classes/pref/feeds.php:590 js/CommonDialogs.js:464
msgid "Mark updated articles as unread"
msgstr "Marcar artigos atualizados como não lidos"

#: classes/pref/feeds.php:605 js/PrefFeedTree.js:426 js/CommonDialogs.js:500
msgid "Place in category:"
msgstr "Colocar na categoria:"

#: classes/pref/feeds.php:613 js/Feeds.js:608 js/CommonDialogs.js:516
#, fuzzy
msgid "Language:"
msgstr "Língua"

#: classes/pref/feeds.php:624 js/CommonDialogs.js:526
#, fuzzy
msgid "Update interval:"
msgstr "Intervalo de atualização padrão"

#: classes/pref/feeds.php:631 js/CommonDialogs.js:530
msgid "Article purging:"
msgstr "Apagando artigo:"

#: classes/pref/feeds.php:638 plugins/auth_internal/init.php:101
#: js/PrefFeedTree.js:434
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticação"

#: classes/pref/feeds.php:647 plugins/bookmarklets/init.php:309
#: include/login_form.php:114 js/CommonDialogs.js:549
msgid "Password:"
msgstr "Senha:"

#: classes/pref/feeds.php:654
msgid "Options"
msgstr "Opções"

#: classes/pref/feeds.php:671 plugins/note/init.php:52
#: plugins/bookmarklets/init.php:282 js/CommonDialogs.js:587
#: js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317 js/CommonFilters.js:517
#: js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:622 js/PrefFeedTree.js:454
#: js/PrefHelpers.js:211 js/PrefHelpers.js:285 js/Article.js:346
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: classes/pref/feeds.php:876
msgid "Feeds with errors"
msgstr "Inscrições com erro"

#: classes/pref/feeds.php:882
msgid "Inactive feeds"
msgstr "Inscrições inativas"

#: classes/pref/feeds.php:919
msgid "Edit selected feeds"
msgstr "Editar inscrições selecionadas"

#: classes/pref/feeds.php:923 js/PrefFeedTree.js:396
msgid "Batch subscribe"
msgstr "Assinatura em lote"

#: classes/pref/feeds.php:931
msgid "Categories"
msgstr "Categorias"

#: classes/pref/feeds.php:934
msgid "Add category"
msgstr "Adicionar categoria"

#: classes/pref/feeds.php:987
#, fuzzy
msgid "Choose file..."
msgstr "Criar filtro..."

#: classes/pref/feeds.php:995
#, fuzzy
msgid "Import OPML"
msgstr "Importar OPML"

#: classes/pref/feeds.php:1006
msgid "Export OPML"
msgstr "Exportar OPML"

#: classes/pref/feeds.php:1011
#, fuzzy
#| msgid "Include settings"
msgid "Include tt-rss settings"
msgstr "Incluir configurações"

#: classes/pref/feeds.php:1017
#, fuzzy
msgid "Published OPML"
msgstr "Publicados"

#: classes/pref/feeds.php:1023
msgid "Display published OPML URL"
msgstr "Mostrar a URL OPML publicada"

#: classes/pref/feeds.php:1038
msgid "Display URL"
msgstr "Mostrar URL"

#: classes/pref/feeds.php:1043
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr "Limpar todas as URLs geradas"

#: classes/pref/feeds.php:1055
#, fuzzy
msgid "My feeds"
msgstr "Meus Feeds"

#: classes/pref/feeds.php:1060
msgid "OPML"
msgstr "OPML"

#: classes/pref/feeds.php:1065
#, fuzzy
msgid "Sharing"
msgstr "Compartilhar"

#: classes/userhelper.php:221
#, fuzzy, php-format
msgid "Changed password of user %s to %s"
msgstr "Senha do usuário <b>%s</b>alterada para <b>%s</b>"

#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:32
msgid "OPML Utility"
msgstr "Utilitário OPML"

#: classes/opml.php:36
msgid "Importing OPML..."
msgstr "Importando OPML..."

#: classes/opml.php:41
msgid "Return to preferences"
msgstr "Retornar às preferências"

#: classes/opml.php:321
#, php-format
msgid "Adding feed: %s"
msgstr "Adicionando feed: %s"

#: classes/opml.php:341
#, php-format
msgid "Duplicate feed: %s"
msgstr "Feed duplicado: %s"

#: classes/opml.php:355
#, php-format
msgid "Adding label %s"
msgstr "Adicionando marcador %s"

#: classes/opml.php:358
#, php-format
msgid "Duplicate label: %s"
msgstr "Marcador duplicado: %s"

#: classes/opml.php:370
#, php-format
msgid "Setting preference key %s to %s"
msgstr "Ajustando chave de configuração %s para %s"

#: classes/opml.php:406
#, fuzzy, php-format
msgid "Adding filter %s..."
msgstr "Adicionando filtro..."

#: classes/opml.php:544
#, php-format
msgid "Processing category: %s"
msgstr "Processando categoria: %s"

#: classes/opml.php:590
#, php-format
msgid "Upload failed with error code %d"
msgstr "Enviou falhou com o código de erro %d"

#: classes/opml.php:602
msgid "Unable to move uploaded file."
msgstr "Incapaz de mover arquivo enviado."

#: classes/opml.php:606
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr "Erro: Por favor envie um arquivo OPML."

#: classes/opml.php:619
msgid "Error: unable to find moved OPML file."
msgstr "Erro: Arquivo OPML movido não foi encontrado"

#: classes/opml.php:628
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Erro ao processar o documento."

#: classes/config.php:219
#, fuzzy, php-format
msgid "Git error [RC=%d]: %s"
msgstr "Erro Fatal"

#: classes/feeds.php:54 classes/feeds.php:467
msgid "Feed not found."
msgstr "Feed não encontrado."

#: classes/feeds.php:119
msgid "Never"
msgstr "Nunca"

#: classes/feeds.php:198 classes/feeds.php:1122
msgid "Archived articles"
msgstr "Artigos arquivados"

#: classes/feeds.php:257
msgid "Collapse article"
msgstr "Fechar artigo"

#: classes/feeds.php:280
#, php-format
msgid "Imported at %s"
msgstr "Importado em %s"

#: classes/feeds.php:356
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Sem artigos não lidos para exibir."

#: classes/feeds.php:359
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Sem artigos atualizados para exibir."

#: classes/feeds.php:362
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Sem artigos com estrela para exibir."

#: classes/feeds.php:366
msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a "
"filter."
msgstr ""
"Nenhum artigo encontrado para mostrar. Você pode associar artigos a "
"marcadores manualmente pelo menu de contexto no título (altera todos os "
"artigos selecionados) ou usar um filtro."

#: classes/feeds.php:368
msgid "No articles found to display."
msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para exibir."

#: classes/feeds.php:385 classes/feeds.php:536
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Inscrições atualizadas em %s"

#: classes/feeds.php:397 classes/feeds.php:548
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Alguns feeds estão com erros (clique aqui para detalhes)"

#: classes/feeds.php:525
msgid "No feed selected."
msgstr "Nenhum feed foi selecionado."

#: classes/feeds.php:1114
msgid "Starred articles"
msgstr "Artigos com estrela"

#: classes/feeds.php:1116
msgid "Published articles"
msgstr "Artigos publicados"

#: classes/feeds.php:1118
msgid "Fresh articles"
msgstr "Últimas notícias"

#: classes/feeds.php:1252
msgid "Special"
msgstr "Especial"

#: classes/feeds.php:1343
#, php-format
msgid "Incorrect search syntax: %s."
msgstr ""

#: classes/feeds.php:1533
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Resultados da pesquisa: %s"

#: classes/timehelper.php:8
#, php-format
msgid "%d min"
msgstr ""

#: plugins/auth_internal/init.php:112
msgid "Please enter your one time password:"
msgstr "Por favor, entre sua senha temporária"

#: plugins/auth_internal/init.php:114
#, fuzzy
#| msgid "Content"
msgid "Continue"
msgstr "Conteúdo"

#: plugins/auth_internal/init.php:221
msgid "Password has been changed."
msgstr "Senha foi alterada."

#: plugins/auth_internal/init.php:223
msgid "Old password is incorrect."
msgstr "Senha antiga incorreta"

#: plugins/af_psql_trgm/init.php:31
#, php-format
msgid "Data saved (%s, %d)"
msgstr ""

#: plugins/af_psql_trgm/init.php:121
#, fuzzy
msgid "Show related articles"
msgstr "Artigos compartilhados"

#: plugins/af_psql_trgm/init.php:134
#, fuzzy
msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)"
msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?"

#: plugins/af_psql_trgm/init.php:164
msgid "Minimum similarity:"
msgstr ""

#: plugins/af_psql_trgm/init.php:172
msgid ""
"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point "
"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero "
"disables checking."
msgstr ""

#: plugins/af_psql_trgm/init.php:177
msgid "Minimum title length:"
msgstr ""

#: plugins/af_psql_trgm/init.php:187
#, fuzzy
msgid "Enable for all feeds."
msgstr "Favoritos"

#: plugins/af_psql_trgm/init.php:206 plugins/af_readability/init.php:108
msgid "Currently enabled for (click to edit):"
msgstr ""

#: plugins/af_psql_trgm/init.php:226
msgid "Similarity (af_psql_trgm)"
msgstr ""

#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232
#, fuzzy
msgid "Mark similar articles as read"
msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?"

#: plugins/note/init.php:26 plugins/note/note.js:6
msgid "Edit article note"
msgstr "Editar anotação sobre o artigo"

#: plugins/af_readability/init.php:27
msgid "Data saved."
msgstr ""

#: plugins/af_readability/init.php:44
#, fuzzy
msgid "Inline content"
msgstr "Editar anotação sobre o artigo"

#: plugins/af_readability/init.php:45
#, fuzzy
msgid "Append content"
msgstr "Editar anotação sobre o artigo"

#: plugins/af_readability/init.php:54
#, fuzzy
msgid "Toggle full article text"
msgstr "Editar anotação sobre o artigo"

#: plugins/af_readability/init.php:64
msgid "Readability settings (af_readability)"
msgstr ""

#: plugins/af_readability/init.php:85
msgid ""
"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins"
msgstr ""

#: plugins/af_readability/init.php:115
msgid "(append)"
msgstr ""

#: plugins/af_readability/init.php:130
#, fuzzy
msgid "Readability"
msgstr "Verificar disponibilidade"

#: plugins/af_readability/init.php:135
#, fuzzy
msgid "Inline article content"
msgstr "Editar anotação sobre o artigo"

#: plugins/af_readability/init.php:141
msgid "Append to summary, instead of replacing it"
msgstr ""

#: plugins/bookmarklets/init.php:88 js/CommonDialogs.js:93
msgid "Subscribe"
msgstr "Assinar"

#: plugins/bookmarklets/init.php:101
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Já inscrito em <b>%s</b>"

#: plugins/bookmarklets/init.php:104
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Inscrito em <b>%s</b>."

#: plugins/bookmarklets/init.php:107
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "Não foi possível inscrever em <b>%s</b>"

#: plugins/bookmarklets/init.php:110
#, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "Nenhum feed encontrado em <b>%s</b>."

#: plugins/bookmarklets/init.php:116
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr ""
"A inscrição em <b>%s</b> não foi possível.<br>Incapaz de baixar a URL do "
"feed RSS."

#: plugins/bookmarklets/init.php:127
#, fuzzy
msgid "Multiple feed URLs found:"
msgstr "Multiplas URLs encontradas."

#: plugins/bookmarklets/init.php:135
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "Inscrever no feed selecionado"

#: plugins/bookmarklets/init.php:153
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Editar opções de assinatura"

#: plugins/bookmarklets/init.php:184 plugins/bookmarklets/init.php:361
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Compartilhar com TT-Rss"

#: plugins/bookmarklets/init.php:256
msgid "Title:"
msgstr "Título"

#: plugins/bookmarklets/init.php:261
msgid "URL:"
msgstr "URL:"

#: plugins/bookmarklets/init.php:266
msgid "Content:"
msgstr "Conteúdo:"

#: plugins/bookmarklets/init.php:271
msgid "Labels:"
msgstr "Marcadores:"

#: plugins/bookmarklets/init.php:281
msgid "Share"
msgstr "Compartilhar"

#: plugins/bookmarklets/init.php:283
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr "Artigo compartilhado vai aparecer nos publicados."

#: plugins/bookmarklets/init.php:322 include/login_form.php:179
msgid "Log in"
msgstr "Login"

#: plugins/bookmarklets/init.php:343
#, php-format
msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
msgstr "Assinar %s em TT-Rss?"

#: plugins/bookmarklets/init.php:350
msgid "Bookmarklets"
msgstr ""

#: plugins/bookmarklets/init.php:352
msgid ""
"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
msgstr ""
"Arraste o link abaixo para a barra de ferramentas do seu navegador, abra o "
"feed que você se interessar em seu navegador e clique no link para assinar."

#: plugins/bookmarklets/init.php:355
msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
msgstr "Assinar em TT-Rss"

#: plugins/bookmarklets/init.php:358
msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
msgstr ""

#: plugins/af_comics/init.php:62
msgid "Feeds supported by af_comics"
msgstr ""

#: plugins/af_comics/init.php:64
msgid "The following comics are currently supported:"
msgstr ""

#: plugins/nsfw/init.php:44
msgid "Not work safe (click to toggle)"
msgstr ""

#: plugins/nsfw/init.php:76
msgid "NSFW Plugin"
msgstr ""

#: plugins/nsfw/init.php:91
#, fuzzy
msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):"
msgstr "Tags para considerar NSFW (separadas por vírgula)"

#: plugins/nsfw/init.php:113
msgid "Configuration saved."
msgstr "Configuração salva."

#: plugins/af_redditimgur/init.php:44
msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
msgstr ""

#: plugins/af_redditimgur/init.php:62
#, fuzzy
msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):"
msgstr "Tags para considerar NSFW (separadas por vírgula)"

#: plugins/af_redditimgur/init.php:71
msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)"
msgstr ""

#: plugins/af_redditimgur/init.php:78
msgid "Enable additional duplicate checking"
msgstr ""

#: plugins/af_redditimgur/init.php:85
#, php-format
msgid "Rewrite Reddit URLs to %s"
msgstr ""

#: plugins/af_redditimgur/init.php:93
msgid "Import score, limit maximum to:"
msgstr ""

#: plugins/af_redditimgur/init.php:124
#, fuzzy
msgid "Configuration saved"
msgstr "Configuração salva."

#: plugins/toggle_sidebar/init.php:27
#, fuzzy
msgid "Toggle sidebar"
msgstr "Incluir/Remover estrela"

#: plugins/share/init.php:42
#, fuzzy
msgid "Article unshared"
msgstr "Favoritos"

#: plugins/share/init.php:54
msgid "Unshare all articles"
msgstr "Cancelar compartilhamento de todos os artigos"

#: plugins/share/init.php:64
msgid "Shared URLs cleared."
msgstr ""

#: plugins/share/init.php:83
msgid "Share by URL"
msgstr "Compartilhar pela URL"

#: plugins/share/init.php:251
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr "Você pode compartilhar esse artigo pela seguinte URL:"

#: plugins/share/init.php:263
msgid "Article not found."
msgstr "Artigo não encontrado."

#: plugins/share/init.php:268
msgid "Unshare article"
msgstr "Remover compartilhamento"

#: plugins/share/init.php:269 js/CommonDialogs.js:644 js/PrefHelpers.js:852
msgid "Generate new URL"
msgstr "Gerar nova URL"

#: include/login_form.php:126
msgid "I forgot my password"
msgstr "Esqueci minha senha"

#: include/login_form.php:131
msgid "Profile:"
msgstr "Perfil:"

#: include/login_form.php:144
msgid "Use less traffic"
msgstr "Usar menos tráfego"

#: include/login_form.php:148
msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
msgstr "Não mostra imagens em artigos, reduz as atualizações automáticas"

#: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:281
msgid "Safe mode"
msgstr ""

#: include/login_form.php:161
msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading."
msgstr ""

#: include/login_form.php:169
msgid "Remember me"
msgstr "Continuar conectado"

#: include/sessions.php:32
msgid "Session failed to validate (password changed)"
msgstr "Falha ao validar a sessão (A senha foi alterada)"

#: include/sessions.php:36
msgid "Session failed to validate (user not found)"
msgstr "Falha ao validar a sessão (Usuário não encontrado)"

#: include/functions.php:49
msgid "Detect automatically"
msgstr ""

#: js/Feeds.js:261
#, fuzzy
msgid "Your password is at default value"
msgstr "Sua senha é a padrão, você deve mudá-la."

#: js/Feeds.js:263
msgid ""
"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences "
"(Personal data / Authentication)."
msgstr ""

#: js/Feeds.js:422
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Marcar todos os artigos como lidos?"

#: js/Feeds.js:426
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."

#: js/Feeds.js:443
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
msgstr "Marcar todos os artigos em %s e com mais de 1 dia como lidos?"

#: js/Feeds.js:446
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
msgstr "Marcar todos os artigos em %s e com mais de 1 semana como lidos?"

#: js/Feeds.js:449
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "Marcar todos os artigos em %s e com mais de 2 semanas como lidos?"

#: js/Feeds.js:452
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s as read?"
msgstr "Marcar todos os artigos em %s como lidos?"

#: js/Feeds.js:455
#, fuzzy
msgid "search results"
msgstr "Resultados da pesquisa: %s"

#: js/Feeds.js:455
#, fuzzy
msgid "all articles"
msgstr "Todas as inscrições"

#: js/Feeds.js:496
#, javascript-format
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Marcar todos os artigos em %s como lidos?"

#: js/Feeds.js:617
#, fuzzy
msgid "Search syntax"
msgstr "Pesquisar"

#: js/common.js:448
msgid "Click to close"
msgstr "Clique para fechar"

#: js/PrefLabelTree.js:71
#, fuzzy
#| msgid "Edit rule"
msgid "Edit label"
msgstr "Editar regra"

#: js/PrefLabelTree.js:143
msgid "Foreground:"
msgstr "Cor do texto:"

#: js/PrefLabelTree.js:144
msgid "Background:"
msgstr "Cor de fundo:"

#: js/PrefLabelTree.js:189
msgid "Reset selected labels to default colors?"
msgstr "Reiniciar marcadores selecionados para a cor padrão?"

#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222
#, fuzzy
msgid "No labels selected."
msgstr "Nenhum marcador está selecionado."

#: js/PrefLabelTree.js:209
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "Remover marcadores selecionados?"

#: js/PrefLabelTree.js:210
msgid "Removing selected labels..."
msgstr "Removendo marcadores selecionados..."

#: js/App.js:411
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Atalhos de teclado"

#: js/App.js:472
msgid "Update daemon is not running."
msgstr ""

#: js/App.js:485
msgid "Update daemon is not updating feeds."
msgstr ""

#: js/App.js:569
msgid ""
"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured "
"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto."
msgstr ""

#: js/App.js:576
#, fuzzy
msgid "Fatal error"
msgstr "Erro Fatal"

#: js/App.js:601
#, fuzzy
msgid "Unhandled exception"
msgstr "Erro Fatal"

#: js/App.js:829
#, fuzzy
#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available."
msgstr "Uma nova versão do TT-Rss está disponível!"

#: js/App.js:832
msgid "Updates for some local plugins are available."
msgstr ""

#: js/App.js:1042
#, fuzzy
msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
msgstr "Por favor habilite o plugin de e-mail."

#: js/App.js:1093 js/App.js:1221 js/CommonDialogs.js:328
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Você não pode editar esse tipo de feed."

#: js/App.js:1159
#, fuzzy
msgid "Please enable af_readability first."
msgstr "Por favor habilite o plugin de e-mail."

#: js/App.js:1172 js/App.js:1262
msgid "Widescreen is not available in combined mode."
msgstr ""

#: js/App.js:1230
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Por favor selecione alguma inscrição."

#: js/App.js:1235
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Você não pode cancelar a inscrição dessa categoria."

#: js/App.js:1241 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:343
#, javascript-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Cancelar inscrição de %s?"

#: js/PrefFeedTree.js:73
msgid "Edit category"
msgstr "Editar categoria"

#: js/PrefFeedTree.js:80
msgid "Remove category"
msgstr "Remover categoria"

#: js/PrefFeedTree.js:179
#, javascript-format
msgid ""
"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
msgstr ""
"Remover a categoria %s? As assinaturas associadas serão colocadas em \"Não "
"categorizadas\"."

#: js/PrefFeedTree.js:180
msgid "Removing category..."
msgstr "Removendo categoria..."

#: js/PrefFeedTree.js:192
msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
msgstr "Cancelar inscrição dos feeds selecionados?"

#: js/PrefFeedTree.js:194
msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
msgstr "Cancelando inscrição dos feeds selecionados..."

#: js/PrefFeedTree.js:207 js/PrefFeedTree.js:276 js/PrefFeedTree.js:292
#: js/PrefFeedTree.js:497 js/CommonDialogs.js:230
#, fuzzy
msgid "No feeds selected."
msgstr "Nenhum feed foi selecionado."

#: js/PrefFeedTree.js:242
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "Remover as categorias selecionadas?"

#: js/PrefFeedTree.js:243
msgid "Removing selected categories..."
msgstr "Removendo categorias selecionadas…"

#: js/PrefFeedTree.js:255
#, fuzzy
msgid "No categories selected."
msgstr "Nenhuma categoria foi selecionada."

#: js/PrefFeedTree.js:303
#, fuzzy
#| msgid "Edit Multiple Feeds"
msgid "Edit multiple feeds"
msgstr "Editar múltiplas assinaturas"

#: js/PrefFeedTree.js:332
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "Salvar alterações nas inscrições selecionadas?"

#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:430 js/PrefUsers.js:42
#: js/CommonFilters.js:391
msgid "Saving data..."
msgstr "Salvando dados..."

#: js/PrefFeedTree.js:381
msgid "Category title:"
msgstr "Título da categoria..."

#: js/PrefFeedTree.js:384
msgid "Creating category..."
msgstr "Criando categoria..."

#: js/PrefFeedTree.js:399
msgid "Subscribing to feeds..."
msgstr "Adicionando inscrições..."

#: js/PrefFeedTree.js:417
#, fuzzy
msgid "One valid feed per line (no detection is done)"
msgstr "Inclua uma assinatura RSS por linha (detecção de feeds não será feita)"

#: js/PrefFeedTree.js:470
msgid "Feeds without recent updates"
msgstr "Inscrições sem atualização recente"

#: js/PrefFeedTree.js:478 js/CommonDialogs.js:209
msgid "Remove selected feeds?"
msgstr "Remover inscrições selecionadas?"

#: js/PrefFeedTree.js:479 js/CommonDialogs.js:210
msgid "Removing selected feeds..."
msgstr "Removendo inscrições selecionadas…"

#: js/PrefFeedTree.js:520
msgid "Click to edit feed"
msgstr "Clique para editar inscrição"

#: js/CommonDialogs.js:30
msgid ""
"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select "
"required feed from the dropdown menu below."
msgstr ""

#: js/CommonDialogs.js:122
msgid ""
"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network "
"issues. Backend output was logged to browser console."
msgstr ""

#: js/CommonDialogs.js:136
#, javascript-format
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "%s assinado"

#: js/CommonDialogs.js:145
msgid "Specified URL seems to be invalid."
msgstr "URL informada parece ser inválida."

#: js/CommonDialogs.js:148
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
msgstr "A URL informada não parece conter nenhum feed."

#: js/CommonDialogs.js:161
msgid "Expand to select feed"
msgstr "Expandir inscrição selecionada"

#: js/CommonDialogs.js:173
#, javascript-format
msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
msgstr "Não foi possível baixar a URL informada: %s"

#: js/CommonDialogs.js:176
#, javascript-format
msgid "XML validation failed: %s"
msgstr "Erro na validação do XML: %s"

#: js/CommonDialogs.js:179
msgid "You are already subscribed to this feed."
msgstr "Você já assinou este feed."

#: js/CommonDialogs.js:201
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "Inscrições com erro na atualização"

#: js/CommonDialogs.js:283
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Por favor entre o título do marcador:"

#: js/CommonDialogs.js:305
msgid "Removing feed..."
msgstr "Removendo o Feed..."

#: js/CommonDialogs.js:353
#, fuzzy
msgid "Please select an image file."
msgstr "Por favor selecione  um arquivo de imagem para enviar."

#: js/CommonDialogs.js:373
msgid "Icon file is too large."
msgstr ""

#: js/CommonDialogs.js:376
#, fuzzy
msgid "Upload failed."
msgstr "Upload completo."

#: js/CommonDialogs.js:406
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "Remover o ícone armazenado para essa assinatura?"

#: js/CommonDialogs.js:407
msgid "Removing feed icon..."
msgstr "Removendo icone da assinatura..."

#: js/CommonDialogs.js:410
msgid "Feed icon removed."
msgstr "Ícone da inscrição foi removido."

#: js/CommonDialogs.js:574
#, fuzzy
msgid "Upload new icon..."
msgstr "Enviar novo icone para essa inscrição?"

#: js/CommonDialogs.js:603
#, fuzzy
msgid "Show as feed"
msgstr "Esta assinatura"

#: js/CommonDialogs.js:605
#, fuzzy
#| msgid "Generate new share URL for this article?"
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "Gerar uma nova URL de compartilhamento para esse artigo?"

#: js/CommonDialogs.js:607 js/PrefHelpers.js:821
msgid "Trying to change address..."
msgstr "Tentando alterar endereço ..."

#: js/CommonDialogs.js:625 js/PrefHelpers.js:835
#, fuzzy
msgid "Could not change feed URL."
msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>"

#: js/CommonDialogs.js:632
#, fuzzy
msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
msgstr "Você pode compartilhar esse artigo pela seguinte URL:"

#: js/PrefHelpers.js:20
#, fuzzy
msgid "Remove selected app passwords?"
msgstr "Remover os usuários selecionados?"

#: js/PrefHelpers.js:45
msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
msgstr ""

#: js/PrefHelpers.js:46 plugins/share/share_prefs.js:6
msgid "Clearing URLs..."
msgstr "Limpando URLs..."

#: js/PrefHelpers.js:49
msgid "Generated URLs cleared."
msgstr "URLs automaticas limpas."

#: js/PrefHelpers.js:59
#, fuzzy
#| msgid "Digest"
msgid "Digest preview"
msgstr "Resumo"

#: js/PrefHelpers.js:113
#, fuzzy
msgid "Clear event log?"
msgstr "Limpar o log"

#: js/PrefHelpers.js:135
msgid ""
"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
msgstr ""
"Remover os perfis selecionados? O perfil ativo e os perfis padrão não serão "
"removidos."

#: js/PrefHelpers.js:136
msgid "Removing selected profiles..."
msgstr "Removendo perfis selecionados…"

#: js/PrefHelpers.js:145
#, fuzzy
msgid "No profiles selected."
msgstr "Nenhum perfil está selecionado."

#: js/PrefHelpers.js:150
msgid "Creating profile..."
msgstr "Criando perfil..."

#: js/PrefHelpers.js:200
msgid "(active)"
msgstr "(ativo)"

#: js/PrefHelpers.js:221
msgid "Activate selected profile?"
msgstr "Ativar o perfil selecionado?"

#: js/PrefHelpers.js:230
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr "Por favor, selecione um perfil para ativar."

#: js/PrefHelpers.js:243
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Personalize a folha de estilo"

#: js/PrefHelpers.js:259
#, fuzzy
msgid ""
"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
"with custom CSS declarations here."
msgstr ""
"Você pode alterar cores, fontes e layout do tema atual com um CSS "
"personalizado.  <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Esse "
"arquivo</a> pode ser usado como referência."

#: js/PrefHelpers.js:268
msgid ""
"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all "
"changes."
msgstr ""

#: js/PrefHelpers.js:308
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Usar o padrão?"

#: js/PrefHelpers.js:393
msgid "Clear data"
msgstr "Limpar dados"

#: js/PrefHelpers.js:396
msgid "Uninstall"
msgstr ""

#: js/PrefHelpers.js:408 js/PrefHelpers.js:569
msgid "Could not find any plugins for this search query."
msgstr ""

#: js/PrefHelpers.js:415
#, fuzzy, javascript-format
#| msgid "Clear stored data for this plugin?"
msgid "Clear stored data for %s?"
msgstr "Limpar dados armazenados para este plugin?"

#: js/PrefHelpers.js:424
#, fuzzy, javascript-format
#| msgid "User plugins"
msgid "Uninstall plugin %s?"
msgstr "Plugins de usuário"

#: js/PrefHelpers.js:433
#, fuzzy
#| msgid "Registration failed."
msgid "Plugin uninstallation failed."
msgstr "Processo de registo falhou."

#: js/PrefHelpers.js:449
#, fuzzy
msgid "Available plugins"
msgstr "Plugins de usuário"

#: js/PrefHelpers.js:462
#, fuzzy
#| msgid "Link instance"
msgid "Plugin installer"
msgstr "Conectar instância"

#: js/PrefHelpers.js:465
#, fuzzy, javascript-format
#| msgid "Importing, please wait..."
msgid "Installing %s, please wait..."
msgstr "Importando, por favor aguarde..."

#: js/PrefHelpers.js:480 js/PrefHelpers.js:524 js/PrefHelpers.js:635
msgid "Operation failed: check event log."
msgstr ""

#: js/PrefHelpers.js:484
msgid "Plugin has been installed."
msgstr ""

#: js/PrefHelpers.js:488
msgid "Plugin is already installed."
msgstr ""

#: js/PrefHelpers.js:498 js/PrefHelpers.js:652 js/PrefHelpers.js:718
#, javascript-format
msgid "Exited with RC: %d"
msgstr ""

#: js/PrefHelpers.js:549
msgid "Already installed"
msgstr ""

#: js/PrefHelpers.js:560
#, fuzzy
#| msgid "Updated"
msgid "Updated: %s"
msgstr "Atualizado"

#: js/PrefHelpers.js:577
msgid "Looking for plugins..."
msgstr ""

#: js/PrefHelpers.js:596 js/PrefHelpers.js:738
msgid "Close"
msgstr ""

#: js/PrefHelpers.js:614
#, fuzzy
#| msgid "User plugins"
msgid "Update plugins"
msgstr "Plugins de usuário"

#: js/PrefHelpers.js:629
#, fuzzy
#| msgid "Uploading, please wait..."
msgid "Updating, please wait..."
msgstr "Enviando, por favor aguarde..."

#: js/PrefHelpers.js:653
#, fuzzy
#| msgid "Updated"
msgid "Update done."
msgstr "Atualizado"

#: js/PrefHelpers.js:677
#, fuzzy
msgid "No updates available"
msgstr "Nova versão disponível!"

#: js/PrefHelpers.js:689
#, fuzzy, javascript-format
#| msgid "Checking version... "
msgid "Checking: %s"
msgstr "Verificando a versão…"

#: js/PrefHelpers.js:696
#, javascript-format
msgid "%s: Operation failed: check event log."
msgstr ""

#: js/PrefHelpers.js:719
#, fuzzy
#| msgid "Ready to update."
msgid "Ready to update"
msgstr "Pronto para atualizar."

#: js/PrefHelpers.js:764
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "Por favor selecione um arquivo OPML."

#: js/PrefHelpers.js:767
msgid "Importing, please wait..."
msgstr "Importando, por favor aguarde..."

#: js/PrefHelpers.js:776
msgid "OPML Import"
msgstr "Importar OPML"

#: js/PrefHelpers.js:787
msgid ""
"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
"preferences to see your new data."
msgstr ""

#: js/PrefHelpers.js:818
msgid "Public OPML URL"
msgstr "URL OPML pública"

#: js/PrefHelpers.js:820
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr "Substituir o endereço de publicação OPML por um novo?"

#: js/PrefHelpers.js:843
msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "Sua URL OPML pública é:"

#: js/Headlines.js:610
msgid "Cancel search"
msgstr "Cancelar pesquisa"

#: js/Headlines.js:618
#, fuzzy
msgid "Select..."
msgstr "Selecione"

#: js/Headlines.js:725 js/Headlines.js:776 js/Headlines.js:793
#, fuzzy
msgid "Click to open next unread feed."
msgstr "Clique para editar inscrição"

#: js/Headlines.js:790
#, fuzzy
msgid "New articles found, reload feed to continue."
msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para exibir."

#: js/Headlines.js:839 js/Headlines.js:865 js/Headlines.js:877
#: js/Headlines.js:1020 js/Headlines.js:1037 js/Headlines.js:1054
#: js/Headlines.js:1191 js/Article.js:62
#, fuzzy
msgid "No articles selected."
msgstr "Nenhum artigo foi selecionado."

#: js/Headlines.js:991
#, javascript-format
msgid "%d article selected"
msgid_plural "%d articles selected"
msgstr[0] "%d artigo selecionado"
msgstr[1] "%d artigos selecionados"

#: js/Headlines.js:1062
#, javascript-format
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Apagar %d artigo selecionado em %s?"
msgstr[1] "Apagar %d artigos selecionados em %s?"

#: js/Headlines.js:1064
#, javascript-format
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "Apagar %d artigo selecionado?"
msgstr[1] "Apagar %d artigos selecionados?"

#: js/Headlines.js:1197
#, javascript-format
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] "Marcar %d artigo selecionado em %s como lido?"
msgstr[1] "Marcar %d artigos selecionados em %s como lidos?"

#: js/Headlines.js:1213
msgid "No article is selected."
msgstr "Nenhum artigo foi selecionado."

#: js/Headlines.js:1248
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Nenhum artigo foi encontrado para marcar"

#: js/Headlines.js:1250
#, javascript-format
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "Marcar %d artigo como lido?"
msgstr[1] "Marcar %d artigos como lidos?"

#: js/Headlines.js:1309
msgid "Open original article"
msgstr "Abrir o artigo original"

#: js/Headlines.js:1316
msgid "Display article URL"
msgstr "Mostrar URL do artigo"

#: js/Headlines.js:1423
msgid "Assign label"
msgstr "Incluir marcador"

#: js/Headlines.js:1428
msgid "Remove label"
msgstr "Remover marcador"

#: js/Headlines.js:1465
#, fuzzy
msgid "Select articles in group"
msgstr "Selecionar artigo sob o cursor"

#: js/Headlines.js:1475
#, fuzzy
msgid "Mark group as read"
msgstr "Marcar como lido"

#: js/Headlines.js:1487
#, fuzzy
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Marcar como lido"

#: js/PrefFilterTree.js:47 js/CommonFilters.js:220
msgid "in"
msgstr "em"

#: js/PrefFilterTree.js:50
msgid "Inverse"
msgstr "Invertido"

#: js/PrefFilterTree.js:110 js/PrefFilterTree.js:139
#, fuzzy
msgid "No filters selected."
msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."

#: js/PrefFilterTree.js:114
msgid "Combine selected filters?"
msgstr "Combinar os filtros selecionados?"

#: js/PrefFilterTree.js:115
msgid "Joining filters..."
msgstr "Combinando filtros..."

#: js/PrefFilterTree.js:126
msgid "Remove selected filters?"
msgstr "Remover os filtros selecionados?"

#: js/PrefFilterTree.js:127
msgid "Removing selected filters..."
msgstr "Removendo filtros selecionados…"

#: js/Article.js:36
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Por favor entre uma nova classificação para os artigos selecionados:"

#: js/Article.js:70
msgid "Please enter new score for this article:"
msgstr "Por favor entre uma nova classificação para esse artigo:"

#: js/Article.js:120
msgid "Article URL:"
msgstr "URL do artigo:"

#: js/Article.js:122
#, fuzzy
msgid "No URL could be displayed for this article."
msgstr "Remover compartilhamento deste artigo?"

#: js/Article.js:144
msgid "no tags"
msgstr "sem tags"

#: js/Article.js:236
#, fuzzy
msgid "comments"
msgstr "Conteúdo"

#: js/Article.js:239
#, fuzzy
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
msgstr[0] "Conteúdo"
msgstr[1] "Conteúdo"

#: js/Article.js:325
#, fuzzy
msgid "Article tags"
msgstr "Artigo"

#: js/Article.js:332
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "Tags para esse artigo (separadas por vírgula):"

#: js/Article.js:352
msgid "Saving article tags..."
msgstr "Salvando tags..."

#: js/FeedTree.js:102
#, fuzzy
msgid "Debug feed"
msgstr "Debugar atualização de inscrições"

#: js/FeedTree.js:125
#, fuzzy
msgid "(Un)collapse"
msgstr "Mostrar/Ocultar barra lateral"

#: js/PrefUsers.js:19
#, fuzzy
msgid "Please enter username:"
msgstr "Por favor entre login:"

#: js/PrefUsers.js:22
msgid "Adding user..."
msgstr "Adicionando o usuário…"

#: js/PrefUsers.js:39
#, fuzzy
msgid "Edit user"
msgstr "Editar regra"

#: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175
#, fuzzy
msgid "No users selected."
msgstr "Nenhum usuário foi selecionado."

#: js/PrefUsers.js:141
#, fuzzy
msgid "Please select one user."
msgstr "Por favor selecione somente um usuário."

#: js/PrefUsers.js:145
msgid "Reset password of selected user?"
msgstr "Reiniciar a senha do usuário selecionado?"

#: js/PrefUsers.js:146
msgid "Resetting password for selected user..."
msgstr "Reiniciando a senha do usuário selecionado..."

#: js/PrefUsers.js:161
msgid ""
"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
"removed."
msgstr ""
"Remover usuários selecionados? A sua conta e a do administrador não serão "
"removidas."

#: js/PrefUsers.js:162
msgid "Removing selected users..."
msgstr "Removendo usuários selecionados…"

#: js/CommonFilters.js:14
#, fuzzy
#| msgid "Edit Filter"
msgid "Edit filter"
msgstr "Editar filtros"

#: js/CommonFilters.js:14
#, fuzzy
#| msgid "Create filter"
msgid "Create new filter"
msgstr "Criar filtro"

#: js/CommonFilters.js:41
#, javascript-format
msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
msgstr ""

#: js/CommonFilters.js:70
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Found %d articles matching this filter:"
msgstr "Artigos de acordo com este filtro:"

#: js/CommonFilters.js:79
msgid "Error while trying to get filter test results."
msgstr ""

#: js/CommonFilters.js:170
msgid "Edit rule"
msgstr "Editar regra"

#: js/CommonFilters.js:170
msgid "Add rule"
msgstr "Adicionar regra"

#: js/CommonFilters.js:214
msgid "Inverse regular expression matching"
msgstr "Inverter o teste da expressão regular"

#: js/CommonFilters.js:218
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "Nenhum"

#: js/CommonFilters.js:246
msgid "Edit action"
msgstr "Editar ação"

#: js/CommonFilters.js:246
msgid "Add action"
msgstr "Adicionar ação"

#: js/CommonFilters.js:356
msgid "Remove filter?"
msgstr "Remover filtro?"

#: js/CommonFilters.js:361
msgid "Removing filter..."
msgstr "Removendo filtro..."

#: js/CommonFilters.js:446 js/CommonFilters.js:478
msgid "Add"
msgstr ""

#: js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481
msgid "Delete"
msgstr "Apaga"

#: js/CommonFilters.js:515 js/CommonFilters.js:519
msgid "Test"
msgstr "Teste"

#: js/CommonFilters.js:520
msgid "Create"
msgstr "Criar"

#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6
#, fuzzy
msgid "Related articles"
msgstr "Favoritos"

#: plugins/note/note.js:9
msgid "Saving article note..."
msgstr "Salvando anotação..."

#: plugins/af_readability/init.js:31
#, fuzzy
msgid "Unable to fetch full text for this article"
msgstr "Por favor entre uma nova classificação para esse artigo:"

#: plugins/shorten_expanded/init.js:41
#, fuzzy
msgid "Click to expand article"
msgstr "Favoritos"

#: plugins/share/share.js:7
msgid "Share article by URL"
msgstr "Compartilhar artigo pela URL"

#: plugins/share/share.js:9
msgid "Generate new share URL for this article?"
msgstr "Gerar uma nova URL de compartilhamento para esse artigo?"

#: plugins/share/share.js:11
msgid "Trying to change URL..."
msgstr "Tentando mudar a URL..."

#: plugins/share/share.js:34
#, fuzzy
msgid "Could not change URL."
msgstr "Tentando mudar a URL..."

#: plugins/share/share.js:42
msgid "Remove sharing for this article?"
msgstr "Remover compartilhamento deste artigo?"

#: plugins/share/share_prefs.js:5
msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
msgstr ""

#: js/Feeds.js:283
msgid ""
"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. "
"You will need to log out and back in to disable it."
msgstr ""

#: js/Feeds.js:610
msgid "Used for word stemming"
msgstr ""

#: js/App.js:609
msgid "Stack trace"
msgstr ""

#: js/PrefFeedTree.js:369
#, fuzzy
msgid "Rename category to:"
msgstr "Remover categoria"

#: js/PrefFeedTree.js:534
msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr "Cancelar inscrições selecionadas"

#: js/CommonDialogs.js:53
msgid "Available feeds"
msgstr "Feeds disponíveis"

#: js/CommonDialogs.js:86
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Este feed requer autenticação."

#: js/CommonDialogs.js:506
#, fuzzy
msgid "Site URL:"
msgstr "Título"

#: js/PrefHelpers.js:177
msgid "Create profile"
msgstr "Criar perfil"

#: js/PrefHelpers.js:208
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Remover os perfis selecionados?"

#: js/PrefHelpers.js:210
msgid "Activate profile"
msgstr "Ativar perfil"

#: js/PrefHelpers.js:278
msgid "Apply"
msgstr ""

#: js/PrefHelpers.js:331
msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?"
msgstr ""

#: js/PrefHelpers.js:660
#, fuzzy
#| msgid "Upload complete."
msgid "Updates complete"
msgstr "Upload completo."

#: js/PrefHelpers.js:674
#, javascript-format
msgid "Updates pending for %d plugin"
msgid_plural "Updates pending for %d plugins"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: js/Headlines.js:622
msgid "Invert"
msgstr "Inverter"

#: js/Headlines.js:630
msgid "Set score"
msgstr "Classificar"

#: js/Headlines.js:635
msgid "Delete permanently"
msgstr ""

#: js/Headlines.js:809
msgid ""
"Could not update headlines (invalid object received - see error console for "
"details)"
msgstr ""

#: js/Article.js:197
msgid "Attachments"
msgstr "Anexos"

#: js/PrefUsers.js:76
msgid "Access level: "
msgstr "Nível de acesso:"

#: js/CommonFilters.js:67
msgid "No recent articles matching this filter have been found."
msgstr "Nenhum artigo recente que atenda este filtro foi encontrado."

#~ msgid "Ignore Scoring"
#~ msgstr "Ignorar Pontuação"

#, fuzzy
#~ msgid "Updating to version %d"
#~ msgstr "Atualizando para a versão %d..."

#, fuzzy
#~ msgid "Completed."
#~ msgstr "Upload completo."

#~ msgid "Save data"
#~ msgstr "Salvar"

#~ msgid "Changing your current password will disable OTP."
#~ msgstr "Trocar sua senha atual vai desabilitar a senha descartável."

#, fuzzy
#~ msgid "Remove selected passwords"
#~ msgstr "Remover os usuários selecionados?"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Scan the following code by the Authenticator application or copy the key "
#~ "manually"
#~ msgstr "Leia o código abaixo com a aplicação autenticadora."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Use the following OTP key with a compatible Authenticator application"
#~ msgstr "Leia o código abaixo com a aplicação autenticadora."

#~ msgid "Save and exit preferences"
#~ msgstr "Salvar e sair das preferências"

#~ msgid "System plugins"
#~ msgstr "Plugins de sistema"

#~ msgid ""
#~ "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
#~ "Tiny RSS settings."
#~ msgstr ""
#~ "Usando OPML você pode exportar e importar suas assinaturas, filtros, "
#~ "marcadores e configurações do Tiny Tin RSS."

#~ msgid ""
#~ "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
#~ "knows the URL below."
#~ msgstr ""
#~ "Seu  OPML pode ser publicado e assinado por qualquer um que conheça a URL "
#~ "abaixo."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following "
#~ "URL:"
#~ msgstr ""
#~ "Seu  OPML pode ser publicado e assinado por qualquer um que conheça a URL "
#~ "abaixo."

#~ msgid "Close article"
#~ msgstr "Fechar artigo"

#~ msgid "Shared articles"
#~ msgstr "Artigos compartilhados"

#, fuzzy
#~ msgid "Enable proxy for all remote images."
#~ msgstr "Favoritos"

#~ msgid "Forward by email"
#~ msgstr "Encaminhar por e-mail"

#~ msgid "[Forwarded]"
#~ msgstr "[Encaminhado]"

#~ msgid "Multiple articles"
#~ msgstr "Múltiplos artigos"

#~ msgid "Subject:"
#~ msgstr "Assunto:"

#, fuzzy
#~ msgid "Forward by email (mailto:)"
#~ msgstr "Encaminhar por e-mail"

#, fuzzy
#~ msgid "Click to open your mail client"
#~ msgstr "Clique no link seguinte para ativar seu cliente de e-mail:"

#~ msgid "Close this dialog"
#~ msgstr "Fechar esta janela"

#~ msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
#~ msgstr ""
#~ "Você pode desabilitar todos os artigos compartilhados por URLs únicas "
#~ "aqui."

#~ msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
#~ msgstr "Falha ao validar a sessão (Versão do banco de dados mudou)"

#, fuzzy
#~ msgid "Session failed to validate (UA changed)."
#~ msgstr "Falha ao validar a sessão (A senha foi alterada)"

#~ msgid "Label Editor"
#~ msgstr "Editor de marcador"

#~ msgid "Caption"
#~ msgstr "Título"

#~ msgid "Colors"
#~ msgstr "Cores"

#~ msgid "Subscribe to Feed"
#~ msgstr "Assinar inscrição"

#~ msgid "Edit Feed"
#~ msgstr "Editar inscrição"

#, fuzzy
#~ msgid "Upload failed: icon is too big."
#~ msgstr "Enviou falhou com o código de erro %d"

#, fuzzy
#~ msgid "Settings Profiles"
#~ msgstr "Criando perfil..."

#~ msgid "Edit article Tags"
#~ msgstr "Editar Tags do artigo"

#~ msgid "User Editor"
#~ msgstr "Editor de usuários"

#~ msgid "Create Filter"
#~ msgstr "Criar um filtro"

#~ msgid "Save rule"
#~ msgstr "Salvar regra"

#~ msgid "Save action"
#~ msgstr "Salvar ação"

#~ msgid "Forward article by email"
#~ msgstr "Encaminhar artigo por email"

#, fuzzy
#~ msgid "Forward article by email (mailto:)"
#~ msgstr "Encaminhar artigo por email"

#, fuzzy
#~ msgid "Additional information"
#~ msgstr "Acção"

#~ msgid "Amount of articles to display at once"
#~ msgstr "Quantidade de artigos a exibir de uma vez"

#~ msgid "Sort feeds by unread articles count"
#~ msgstr "Ordenar assinaturas pela quantidade de artigos"

#~ msgid "Reverse headline order (oldest first)"
#~ msgstr "Inverter ordem dos cabeçalhos (mais antigos primeiro)"

#~ msgid "Strip unsafe tags from articles"
#~ msgstr "Remover tags inseguras dos artigos"

#~ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
#~ msgstr "Remover todas as tags HTML exceto as mais comuns ao ler artigos."

#~ msgid "Your preferences are now set to default values."
#~ msgstr "Sua configuração foi ajustada para os valores padrão."

#~ msgid "Enabled"
#~ msgstr "Ativado"

#, fuzzy
#~ msgid "Match any rule"
#~ msgstr "Favoritos"

#, fuzzy
#~ msgid "Inverse matching"
#~ msgstr "Favoritos"

#~ msgid ""
#~ "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
#~ "doesn't seem to support it."
#~ msgstr ""
#~ "Este programa precisa que a função XmlHttpRequest funcione correctamente. "
#~ "O seu browser parece não suportar isso."

#~ msgid ""
#~ "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
#~ "seem to support them."
#~ msgstr ""
#~ "Este programa precisa de cookies para funcionar correctamente. O seu "
#~ "browser parece não suportá-los."

#~ msgid "Backend sanity check failed."
#~ msgstr "Verificação de sanidade do backend falhou."

#~ msgid "Frontend sanity check failed."
#~ msgstr "Verificação de sanidade do frontend falhou."

#~ msgid ""
#~ "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please "
#~ "update&lt;/a&gt;."
#~ msgstr ""
#~ "A versão do schema da base de dados está incorrecto. &lt;a href='db-"
#~ "updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."

#~ msgid "Request not authorized."
#~ msgstr "Pedido não autorizado."

#~ msgid "No operation to perform."
#~ msgstr "Nenhuma operação a executar."

#~ msgid ""
#~ "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
#~ "local configuration."
#~ msgstr ""
#~ "Não foi possível mostrar o feed: a consulta falhou. Verifique a sintaxe "
#~ "da etiqueta ou a configuração local."

#~ msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
#~ msgstr ""
#~ "Negado. O seu nível de acesso é insuficiente para acessar esta página."

#~ msgid "Configuration check failed"
#~ msgstr "A verificação da configuração falhou"

#~ msgid ""
#~ "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official "
#~ "site for more information."
#~ msgstr ""
#~ "A sua versão do MySQL não é actualmente suportada. Por favor aceda ao "
#~ "site oficial para mais informações."

#~ msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
#~ msgstr ""
#~ "Teste de conversão de escapes no SQL falhou, verifique a configuração da "
#~ "sua base de dados e PHP"

#, fuzzy
#~ msgid "Method not found"
#~ msgstr "Feed não encontrado."

#, fuzzy
#~ msgid "Plugin not found"
#~ msgstr "Usuário não encontrado"

#, fuzzy
#~ msgid "Access level:"
#~ msgstr "Nível de acesso:"

#~ msgid "Apply actions"
#~ msgstr "Aplicar ações"

#~ msgid "on field"
#~ msgstr "no campo"

#~ msgid "Perform Action"
#~ msgstr "Executar ação"

#~ msgid "Feed Title"
#~ msgstr "Título da inscrição"

#~ msgid "Feed URL"
#~ msgstr "URL da inscrição"

#, fuzzy
#~ msgid "Site URL"
#~ msgstr "URL da inscrição"

#, fuzzy
#~ msgid "Interval:"
#~ msgstr "Interface"

#~ msgid "Login"
#~ msgstr "Login"

#~ msgid "Icon"
#~ msgstr "Ícone"

#~ msgid "Replace"
#~ msgstr "Substituir"

#~ msgid "Clear colors"
#~ msgstr "Limpar cores"

#~ msgid "One time passwords / Authenticator"
#~ msgstr "Senhas descartáveis / Autenticador"

#~ msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
#~ msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para abrir esta aba."

#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Editar"

#~ msgid "User details"
#~ msgstr "Detalhes do usuário"

#~ msgid "Subscribed feeds count"
#~ msgstr "Contador de inscrições"

#~ msgid "Access Level"
#~ msgstr "Nível de acesso"

#~ msgid "Last login"
#~ msgstr "Último Login"

#~ msgid "No users defined."
#~ msgstr "Nenhum usuário definido."

#~ msgid "No matching users found."
#~ msgstr "Nenhum usuário encontrado."

#~ msgid ""
#~ "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed "
#~ "requires authentication, except for Twitter feeds."
#~ msgstr ""
#~ "<b>Hint:</b> Você precisa preencher suas informações de login se a "
#~ "assinatura precisa de autenticação, exceto para as assinaturas do Twitter."

#~ msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
#~ msgstr "Artigos publicados & compartilhados / Feeds gerados"

#~ msgid "Feeds require authentication."
#~ msgstr "Inscrição requer autenticação."

#~ msgid "Last updated: %s"
#~ msgstr "Última atualização em: %s"

#, fuzzy
#~ msgid "Select articles"
#~ msgstr "Selecionar todos os artigos"

#~ msgid "Feed or site URL"
#~ msgstr "URL do site ou feed"

#, fuzzy
#~ msgid "Search %s..."
#~ msgstr "Pesquisar"

#~ msgid "unknown type"
#~ msgstr "tipo desconhecido"

#, fuzzy
#~ msgid "Global settings"
#~ msgstr "Incluir configurações"

#~ msgid "Forward selected article(s) by email."
#~ msgstr "Encaminhar artigo(s) selecionados por e-mail."

#~ msgid ""
#~ "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
#~ msgstr ""
#~ "Você deve poder editar a mensagem antes de enviar em seu cliente de e-"
#~ "mail."

#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Ajuda,"

#~ msgid "Please select only one filter."
#~ msgstr "Por favor selecione somente um filtro."

#~ msgid "Create new account"
#~ msgstr "Criar uma nova conta"

#~ msgid "New user registrations are administratively disabled."
#~ msgstr "O registro de novos utilizadores foi desactivado pelo administrador"

#~ msgid ""
#~ "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, "
#~ "which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after "
#~ "temporary password is sent."
#~ msgstr ""
#~ "A sua palavra-pasee temporária será enviada para o e-mail especificado. "
#~ "Contas que não recebam, pelo menos, um acesso são apagadas "
#~ "automaticamente 24 horas depois do envio da palavra-passe temporária."

#~ msgid "Desired login:"
#~ msgstr "Nome de utilizador:"

#~ msgid "Check availability"
#~ msgstr "Verificar disponibilidade"

#~ msgid "How much is two plus two:"
#~ msgstr "Quanto é dois mais dois:"

#~ msgid "Submit registration"
#~ msgstr "Submeter registo"

#~ msgid "Your registration information is incomplete."
#~ msgstr "A sua informação de registo está incompleta."

#~ msgid "Sorry, this username is already taken."
#~ msgstr "Desculpe, esse nome de utilizador já está em uso."

#~ msgid "Account created successfully."
#~ msgstr "Conta criada com sucesso."

#~ msgid "New user registrations are currently closed."
#~ msgstr "O registro de novos utilizador está actualmente suspenso."

#~ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
#~ msgstr "Script de actualização do Tiny Tiny RSS."

#, fuzzy
#~ msgid "Safe mode (no plugins)"
#~ msgstr "Plugins de sistema"

#~ msgid "Tag cloud"
#~ msgstr "Núvem de tags"

#~ msgid ""
#~ "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
#~ "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
#~ "process or contact instance owner."
#~ msgstr ""
#~ "Serviço de atualização está habilitado na configuração, porém, o processo "
#~ "de atualização não está rodando. Isso impede a atualização de todas as "
#~ "assinaturas. Por favor inicie o serviço ou contacte o administrador."

#~ msgid "Last update:"
#~ msgstr "Última atualização:"

#~ msgid ""
#~ "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
#~ "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process "
#~ "or contact instance owner."
#~ msgstr ""
#~ "O serviço de atualização está demorando demais para atualizar um feed. "
#~ "Isso pode indicar um problema. Por favor verifique o processo "
#~ "correspondente ou contacte o administrador."

#, fuzzy
#~ msgid "Open Preferences"
#~ msgstr "Preferências"

#~ msgid "Selection toggle:"
#~ msgstr "Inverter seleção:"

#~ msgid "Selection:"
#~ msgstr "Seleção:"

#~ msgid "Move back"
#~ msgstr "Retornar"

#~ msgid "Archive"
#~ msgstr "Arquivar"

#~ msgid "Feed:"
#~ msgstr "Feed:"

#~ msgid "Error explained"
#~ msgstr "Detalhamento do erro"

#~ msgid "More Feeds"
#~ msgstr "Mais inscrições"

#~ msgid ""
#~ "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will "
#~ "not be removed."
#~ msgstr ""
#~ "Remover as assinaturas selecionadas do arquivo? Assinaturas com artigos "
#~ "armazenados não serão removidas."

#~ msgid "Archive %d selected article in %s?"
#~ msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
#~ msgstr[0] "Arquivar %d artigo em %s?"
#~ msgstr[1] "Arquivar %d artigos em %s?"

#~ msgid "Move %d archived article back?"
#~ msgid_plural "Move %d archived articles back?"
#~ msgstr[0] "Mover %d artigo de volta?"
#~ msgstr[1] "Mover %d artigos de volta?"

#~ msgid ""
#~ "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
#~ msgstr ""
#~ "Por favor note que artigos sem estrela podem ser removidos na próxima "
#~ "atualização."

#, fuzzy
#~ msgid "No file was uploaded"
#~ msgstr "Nenhum arquivo enviado."

#~ msgid "Keyboard Shortcuts"
#~ msgstr "Atalhos de teclado"

#, fuzzy
#~ msgid "Don't cache files locally."
#~ msgstr "Guardar imagens no cache local"

#~ msgid "Toggle embed original"
#~ msgstr "Ativar/Desativar inclusão do original"

#~ msgid "Please enable embed_original plugin first."
#~ msgstr "Por favor, habilite o plugin \"embed_original\"."

#, fuzzy
#~ msgid "Toggle night mode"
#~ msgstr "Ativar/Desativar modo combinado"

#~ msgid "Import and export"
#~ msgstr "Importar e exportar"

#~ msgid "Export my data"
#~ msgstr "Exportar meus dados"

#~ msgid "Import"
#~ msgstr "Importar"

#~ msgid "Could not import: unrecognized document format."
#~ msgstr "Não foi possível importar: Formato de documento desconhecido."

#~ msgid "Finished: "
#~ msgstr "Terminado:"

#~ msgid "%d article processed, "
#~ msgid_plural "%d articles processed, "
#~ msgstr[0] "%d artigo processado, "
#~ msgstr[1] "%d artigos processados, "

#~ msgid "%d imported, "
#~ msgid_plural "%d imported, "
#~ msgstr[0] "%d importado, "
#~ msgstr[1] "%d importados, "

#~ msgid "%d feed created."
#~ msgid_plural "%d feeds created."
#~ msgstr[0] "%d feed criado."
#~ msgstr[1] "%d feeds criados."

#~ msgid "Could not load XML document."
#~ msgstr "Não foi possível ler o documento XML."

#~ msgid "Prepare data"
#~ msgstr "Preparar dados"

#, fuzzy
#~ msgid "Upload failed with error code %d (%s)"
#~ msgstr "Enviou falhou com o código de erro %d"

#~ msgid "No file uploaded."
#~ msgstr "Nenhum arquivo enviado."

#~ msgid "Export Data"
#~ msgstr "Exportar dados"

#~ msgid ""
#~ "Finished, exported %d article. You can download the data <a "
#~ "class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
#~ msgid_plural ""
#~ "Finished, exported %d articles. You can download the data <a "
#~ "class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
#~ msgstr[0] ""
#~ "Exportação de %d artigo terminada. Você pode baixar os dados <a "
#~ "class='visibleLink' href='%u'>aqui</a>."
#~ msgstr[1] ""
#~ "Exportação de %d artigos terminada. Você pode baixar os dados <a "
#~ "class='visibleLink' href='%u'>aqui</a>."

#~ msgid "Data Import"
#~ msgstr "Importar dados"

#~ msgid "Please choose the file first."
#~ msgstr "Por favor selecione primeiro o arquivo."

#~ msgid "%d archived article"
#~ msgid_plural "%d archived articles"
#~ msgstr[0] "%d artigo arquivado"
#~ msgstr[1] "%d artigos arquivados"

#~ msgid "No feeds found."
#~ msgstr "Sem assinaturas para exibir."

#, fuzzy
#~ msgid "Performing updates"
#~ msgstr "Executar atualização"

#~ msgid "OK!"
#~ msgstr "OK!"

#, fuzzy
#~ msgid "Database update required"
#~ msgstr "Atualizador do banco de dados"

#, fuzzy
#~ msgid "Sending new password of user %s to %s"
#~ msgstr "Enviando nova senha do usuário <b>%s</b> para <b>%s</b>"

#~ msgid "[tt-rss] Password change notification"
#~ msgstr "[tt-rss] Notificação de troca de senh"

#~ msgid "Hide from Popular feeds"
#~ msgstr "Ocultar das inscrições populares"

#~ msgid ""
#~ "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
#~ "first):"
#~ msgstr ""
#~ "Estas assinaturas não foram atualizadas a 3 meses (mais antiga primeiro):"

#~ msgid "Plugin"
#~ msgstr "Plugin"

#~ msgid "Version"
#~ msgstr "Versão"

#~ msgid "Author"
#~ msgstr "Autor"

#~ msgid "More feeds"
#~ msgstr "Mais inscrições"

#~ msgid "Popular feeds"
#~ msgstr "Inscrições populares"

#~ msgid "Feed archive"
#~ msgstr "Arquivo de inscrições"

#~ msgid "limit:"
#~ msgstr "limite:"

#, fuzzy
#~ msgid "Toggle feedlist"
#~ msgstr "Fechar lista de feeds"

#, fuzzy
#~ msgid "Automatically opens next unread feed after marking one as read"
#~ msgstr ""
#~ "Abrir a próxima assinatura com artigos não lidos automaticamente depois "
#~ "de marcar como lido"

#~ msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
#~ msgstr ""
#~ "Outras dicas de interface estão disponíveis no wiki to Tiny Tiny RSS."

#~ msgid "Help topic not found."
#~ msgstr "Tópico de ajuda não encontrado."

#, fuzzy
#~ msgid "Wiki: Filters"
#~ msgstr "Filtros"

#~ msgid "Interface"
#~ msgstr "Interface"

#~ msgid ""
#~ "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied "
#~ "(comma-separated list)."
#~ msgstr ""
#~ "Durante a detecção automática de tags essas não serão aplicadas (lista "
#~ "separada por vírgulas)."

#~ msgid "Automatically expand articles in combined mode"
#~ msgstr "Expandir artigos automaticamente no modo combinado"

#~ msgid "Combined feed display"
#~ msgstr "Mostrar no modo combinado"

#~ msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
#~ msgstr "Marcar artigos do resumo por e-mail como lidos"

#~ msgid "Enable API access"
#~ msgstr "Habilitar acesso por API"

#~ msgid "Enable feed categories"
#~ msgstr "Habilitar categorias de inscrição."

#~ msgid "Hide feeds with no unread articles"
#~ msgstr "Esconder assinaturas sem artigos não lidos"

#~ msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
#~ msgstr "Clique para registrar seu certificado SSL no tt-rss"

#, fuzzy
#~ msgid "Do not embed media in articles"
#~ msgstr "Não incluir imagens nos artigos"

#~ msgid "Group headlines in virtual feeds"
#~ msgstr "Agrupar títulos em assinaturas virtuais"

#~ msgid ""
#~ "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
#~ msgstr ""
#~ "Assinaturas, marcadores e categorias especiais são agrupadas pelos feeds "
#~ "de origem"

#~ msgid "Feeds to subscribe, One per line"
#~ msgstr "Feeds para assinar, um por linha"

#~ msgid "Look for"
#~ msgstr "Procurar por"

#~ msgid ""
#~ "This option enables marking articles as read automatically while you "
#~ "scroll article list."
#~ msgstr ""
#~ "Esta opção ativa a marcação de artigos como lidos automaticamente "
#~ "enquanto você roda a lista."

#~ msgid ""
#~ "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless "
#~ "of update method"
#~ msgstr ""
#~ "Intervalo mais curto em que um feed será verificado por update, não "
#~ "importando o mecanismo selecionado."

#~ msgid "Uses UTC timezone"
#~ msgstr "Usa horário UTC"

#~ msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
#~ msgstr "Apagar artigos depois de quantos dias (0 = nunca)"

#~ msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
#~ msgstr "Personalize a folha de estilo de acordo com seu gosto"

#~ msgid "Select one of the available CSS themes"
#~ msgstr "Selecione um dos temas CSS disponíveis"

#~ msgid "E-mail"
#~ msgstr "E-mail"

#~ msgid "Access level"
#~ msgstr "Nível de acesso"

#~ msgid ""
#~ "One time passwords are currently enabled. Enter your current password "
#~ "below to disable."
#~ msgstr ""
#~ "Senhas descartáveis estão ativas. Entre sua senha atual para desabilitar."

#~ msgid "Enter your password"
#~ msgstr "Entre sua senha"

#~ msgid ""
#~ "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your "
#~ "password would automatically disable OTP."
#~ msgstr ""
#~ "Você precisa de um autenticador compatível para usar esse recurso. Trocar "
#~ "a sua senha principal vai desativar automaticamente o uso de senhas "
#~ "descartáveis."

#~ msgid "Enter the generated one time password"
#~ msgstr "Entre a senha provisória gerada"

#~ msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
#~ msgstr "É necessário ter o PHP GD para suporte OTP."

#~ msgid "Not logged in"
#~ msgstr "Não logado"

#~ msgid " - "
#~ msgstr " - "

#~ msgid "Edit tags for this article"
#~ msgstr "Editar tags deste artigo"

#~ msgid "Originally from:"
#~ msgstr "Originalmente de:"

#~ msgid "(edit note)"
#~ msgstr "Editar nota"

#, fuzzy
#~ msgid "mark feed as read"
#~ msgstr "Marcar como lido"

#~ msgid ""
#~ "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
#~ msgstr ""
#~ "Você precisa reiniciar o TT-RSS para que as mudanças de plugin façam "
#~ "efeito."

#~ msgid "Trying to unshare..."
#~ msgstr "Tentando remover compartilhamento ..."

#~ msgid "Filename:"
#~ msgstr "Nome do arquivo:"

#, fuzzy
#~ msgid "Your message has been sent."
#~ msgstr "Seus dados pessoais foram salvos."

#~ msgid "View as RSS feed"
#~ msgstr "Ver como um feed rss"

#~ msgid "View as RSS"
#~ msgstr "Ver como RSS"

#~ msgid "Error Log"
#~ msgstr "Registro de erros"

#~ msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
#~ msgstr "Você pode ver essa assinatura como RSS usando a seguinte URL:"

#~ msgid "No feeds are selected."
#~ msgstr "Nenhum feed foi selecionado."

#~ msgid "No articles are selected."
#~ msgstr "Nenhum artigo foi selecionado."

#~ msgid "Can't create user: no login specified."
#~ msgstr "Não foi possível criar o usuário: Nenhum nome foi especificado."

#~ msgid "Clear all messages in the error log?"
#~ msgstr "Limpar todas as mensagems no registro de erro?"

#~ msgid "Rescore feed"
#~ msgstr "Reclassificar assinatura"

#~ msgid "Create label..."
#~ msgstr "Criar marcador..."

#~ msgid "Create filter..."
#~ msgstr "Criar filtro..."

#~ msgid "You can't rescore this kind of feed."
#~ msgstr "Você não pode classificar esse tipo de assinatura."

#~ msgid "Rescore articles in %s?"
#~ msgstr "Reclassificar artigos em %s?"

#~ msgid "Rescoring articles..."
#~ msgstr "Reclassificando artigos..."

#~ msgid "Can't create label: missing caption."
#~ msgstr "Não foi posso criar o marcador: Falta o título"

#~ msgid "Firefox integration"
#~ msgstr "Integração com o firefox"

#~ msgid ""
#~ "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking "
#~ "the link below."
#~ msgstr ""
#~ "Este Tiny Tiny RSS pode ser usado como um leitor de feeds no firefox "
#~ "clicando no link abaixo."

#~ msgid "Click here to register this site as a feed reader."
#~ msgstr "Clique aqui para registrar esse site com um leitor de feeds."

#~ msgid "Rescore articles"
#~ msgstr "Reclassificar artigos"

#~ msgid "All done."
#~ msgstr "Completo."

#~ msgid "More actions..."
#~ msgstr "Mais ações..."

#~ msgid "Manual purge"
#~ msgstr "Apagar manualmente"

#~ msgid "Clear feed data"
#~ msgstr "Limpar dados da inscrição"

#~ msgid "Please enter category title:"
#~ msgstr "Por favor entre o título da categoria:"

#~ msgid "Please select only one feed."
#~ msgstr "Por favor selecione somente um feed"

#~ msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
#~ msgstr "Apagar todos os arquivos sem estrela na inscrição selecionada?"

#~ msgid "Clearing selected feed..."
#~ msgstr "Limpando inscrição selecionada..."

#~ msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
#~ msgstr "Manter os artigos por quantos dias (0 para usar o padrão)?"

#~ msgid "Purging selected feed..."
#~ msgstr "Apagando assinatura selecionada..."

#~ msgid "Clearing feed..."
#~ msgstr "Limpando inscrição..."

#~ msgid "Rescore articles in selected feeds?"
#~ msgstr "Reclassificar artigos nas inscrições selecionadas?"

#~ msgid "Rescoring selected feeds..."
#~ msgstr "Removendo inscrições selecionadas…"

#~ msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
#~ msgstr ""
#~ "Reclassificar todos os artigos? Esta operação pode demorar um bom tempo."

#~ msgid "Rescoring feeds..."
#~ msgstr "Reclassificando assinaturas..."

#~ msgid "Unstar article"
#~ msgstr "Remover estrela"

#~ msgid "Star article"
#~ msgstr "Incluir estrela"

#~ msgid "Unpublish article"
#~ msgstr "Cancelar publicação"

#~ msgid "Publish article"
#~ msgstr "Publicar artigo"

#~ msgid "Resubscribe to push updates"
#~ msgstr "Reassine para atualizar"

#~ msgid ""
#~ "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target="
#~ "\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> "
#~ "or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/"
#~ "wiki/Plugins\">wiki</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Obtenha mais plugins no <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href="
#~ "\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forum</a> ou <a target="
#~ "\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins"
#~ "\">wiki</a> do tt-rss."

#, fuzzy
#~ msgid "Linked"
#~ msgstr "Link"

#~ msgid "Instance"
#~ msgstr "Instância"

#~ msgid "Instance URL"
#~ msgstr "URL da instância"

#~ msgid "Access key:"
#~ msgstr "Chave de acesso:"

#~ msgid "Access key"
#~ msgstr "Chave de acesso"

#~ msgid "Use one access key for both linked instances."
#~ msgstr "Use uma chave de acesso para ambas as instâncias."

#~ msgid "Generate new key"
#~ msgstr "Gerar uma nova chave"

#~ msgid ""
#~ "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share "
#~ "Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
#~ msgstr ""
#~ "Você pode conectar outras instâncias to Tiny Tiny RSS a esta para "
#~ "compartilhar assinaturas populares. Conecte a esta instância do Tiny Tiny "
#~ "RSS usando esta URL:"

#~ msgid "Last connected"
#~ msgstr "Última conexão"

#~ msgid "Stored feeds"
#~ msgstr "Inscrições armazenadas"

#~ msgid "Create link"
#~ msgstr "Criar link"

#~ msgid ""
#~ "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the "
#~ "notification hub again on next feed update."
#~ msgstr ""
#~ "Reiniciar a assinatura? Tiny Tiny RSS vai tentar reassinar no hub de "
#~ "notificações na próxima atualização."

#~ msgid "Subscription reset."
#~ msgstr "Reiniciar assinatura."

#~ msgid "Link Instance"
#~ msgstr "Conectar instância"

#~ msgid "Edit Instance"
#~ msgstr "Editar instância"

#~ msgid "Remove selected instances?"
#~ msgstr "Remover as instâncias selecionadas?"

#~ msgid "Removing selected instances..."
#~ msgstr "Removendo instâncias selecionadas..."

#~ msgid "No instances are selected."
#~ msgstr "Nenhuma instância foi selecionada."

#~ msgid "Please select only one instance."
#~ msgstr "Por favor selecione apenas uma instância"

#~ msgid "The error will be reported to the configured log destination."
#~ msgstr "O erro será enviado para o arquivo de log configurado."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will "
#~ "include information about your web browser and tt-rss configuration. Your "
#~ "IP will be saved in the database."
#~ msgstr ""
#~ "Tem certeza de que deseja enviar esta excessão para o site tt-rss.org? O "
#~ "relatório vai incluir informações sobre o seu navegador. Seu endereço IP "
#~ "será salvo no banco de dados."

#~ msgid "More..."
#~ msgstr "Mais..."

#~ msgid "Dismiss selected"
#~ msgstr "Descartar selecionados?"

#~ msgid "Dismiss read"
#~ msgstr "Descartar lidos"

#~ msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
#~ msgstr "Falha ao validar a sessão (IP incorreto)"

#~ msgid "Details"
#~ msgstr "Detalhes"

#~ msgid "All done. %d out of %d articles imported."
#~ msgstr "Feito. %d de %d artigos importados."

#~ msgid "The document has incorrect format."
#~ msgstr "O documento está no formato errado."

#~ msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
#~ msgstr "Importar ítens com estrela do Google Reader"

#~ msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
#~ msgstr "Cole o arquivo starred.json ou shared.json no formulário abaixo."

#~ msgid "Import my Starred items"
#~ msgstr "Importar meus ítens com estrela"

#, fuzzy
#~ msgid "Last matched articles"
#~ msgstr "Artigos com estrela"

#, fuzzy
#~ msgid "Clear database"
#~ msgstr "Limpar dados"

#, fuzzy
#~ msgid "Currently stored as: %s"
#~ msgstr "Hora atual no servidor: %s (UTC)"

#~ msgid "Google Reader Import"
#~ msgstr "Importar do Google Reader"

#~ msgid "Please choose a file first."
#~ msgstr "Por favor selecione primeiro um arquivo."

#, fuzzy
#~ msgid "Clear classifier database?"
#~ msgstr "Limpar dados da inscrição"

#~ msgid "with parameters:"
#~ msgstr "Com os parâmetros:"

#~ msgid "Select by tags..."
#~ msgstr "Selecionar por marcadores..."

#~ msgid "Limit search to:"
#~ msgstr "Limitar pesquisa a:"

#~ msgid "Old password cannot be blank."
#~ msgstr "A senha antiga não pode ser vazia."

#~ msgid "New password cannot be blank."
#~ msgstr "A nova senha não pode ser vazia."

#~ msgid "Entered passwords do not match."
#~ msgstr "As senhas informadas não conferem."

#~ msgid "Function not supported by authentication module."
#~ msgstr "Função não suportada pelo módulo de autenticação."

#~ msgid "All tags."
#~ msgstr "Todas as tags"

#~ msgid "Which Tags?"
#~ msgstr "Quais tags?"

#~ msgid "Select item(s) by tags"
#~ msgstr "Selecionar item(s) pelas tags"

#~ msgid "Unread First"
#~ msgstr "Não Lidos Primeiro"

#~ msgid "Unknown option: %s"
#~ msgstr "Opção desconhecida: %s"

#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
#~ msgstr "Falha ao validar a sessão (Mudança de navegador)"

#~ msgid "Assign articles to labels automatically"
#~ msgstr "Incluir marcadores nos artigos automaticamente"

#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
#~ msgstr "Uma nova versão do Tiny Tiny RSS está disponível (%s)"

#~ msgid ""
#~ "You can update using built-in updater in the Preferences or by using "
#~ "update.php"
#~ msgstr ""
#~ "Você pode atualizar usando o atualizador interno nas preferências ou "
#~ "usando update.php"

#~ msgid "See the release notes"
#~ msgstr "Veja as notas de lançamento"

#~ msgid "Download"
#~ msgstr "Baixar"

#~ msgid "Error receiving version information or no new version available."
#~ msgstr ""
#~ "Erro ao receber informação de versão ou nenhuma atualização disponível."

#~ msgid "Update Tiny Tiny RSS"
#~ msgstr "Atualizar TT-RSS"

#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
#~ msgstr "Sua instalação do TT-Rss está atualizada."

#, fuzzy
#~ msgid "Force update"
#~ msgstr "Executar atualização"

#~ msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
#~ msgstr "Não feche esta janela até que a atualização esteja terminada."

#~ msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
#~ msgstr "É recomendado fazer um backup do diretório do tt-rss antes."

#~ msgid "Your database will not be modified."
#~ msgstr "Seu banco de dados não será modificado."

#~ msgid ""
#~ "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will "
#~ "be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate "
#~ "all your customized files after update finishes."
#~ msgstr ""
#~ "Seu diretório atual da instalação do tt-rss não será modificado. Ele será "
#~ "apenas renomeado. Você poderá migrar seus arquivos personalizados após o "
#~ "término da atualização."

#~ msgid "Start update"
#~ msgstr "Iniciar atualização"

#~ msgid ""
#~ "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to "
#~ "continue."
#~ msgstr ""
#~ "Salve uma cópia do seu diretório do tt-rss antes de continuar. Por favor, "
#~ "digite 'yes' para continuar."

#~ msgid "LibXML error %s at line %d (column %d): %s"
#~ msgstr "Erro LibXML %s na linha %d (coluna %d): %s"

#~ msgid "From:"
#~ msgstr "De:"

#~ msgid "Select:"
#~ msgstr "Selecione:"

#~ msgid "mark as read"
#~ msgstr "marcar como lido"

#~ msgid "Change password to"
#~ msgstr "Mudar senha para"

#~ msgid "Login field cannot be blank."
#~ msgstr "O campo de Login não pode ser vazio."

#~ msgid "Saving user..."
#~ msgstr "Salvando usuário"

#~ msgid "Toggle marked"
#~ msgstr "Marcar/Desmarcar"

#, fuzzy
#~ msgid "(Un)hide empty categories"
#~ msgstr "Editar categorias"

#, fuzzy
#~ msgid "Published articles and generated feeds"
#~ msgstr "Remover os filtros selecionados?"

#~ msgid "Hello,"
#~ msgstr "Olá,"

#, fuzzy
#~ msgid "Hide read articles and feeds"
#~ msgstr "Favoritos"

#, fuzzy
#~ msgid "Article archive"
#~ msgstr "Feed não encontrado."

#, fuzzy
#~ msgid "Set value"
#~ msgstr "Marcar como favorito"

#, fuzzy
#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
#~ msgstr[0] "Marcando todos os feeds como lidos..."
#~ msgstr[1] "Marcando todos os feeds como lidos..."

#, fuzzy
#~ msgid "Error: unable to load article."
#~ msgstr "Favoritos"

#, fuzzy
#~ msgid "Click to expand article."
#~ msgstr "Favoritos"

#, fuzzy
#~ msgid "%d more..."
#~ msgid_plural "%d more..."
#~ msgstr[0] "Salvando o Feed..."
#~ msgstr[1] "Salvando o Feed..."

#, fuzzy
#~ msgid "No unread feeds."
#~ msgstr "Favoritos"

#, fuzzy
#~ msgid "Load more..."
#~ msgstr "Salvando o Feed..."

#, fuzzy
#~ msgid "Show tag cloud..."
#~ msgstr "núvem de tags"

#, fuzzy
#~ msgid "Click to play"
#~ msgstr "Favoritos"

#~ msgid "Select theme"
#~ msgstr "Selecionar o tema"

#, fuzzy
#~ msgid "Playing..."
#~ msgstr "Salvando o Feed..."

#, fuzzy
#~ msgid "Default interval between feed updates"
#~ msgstr "Padrão"

#~ msgid ", found: "
#~ msgstr ", encontrou:"

#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
#~ msgstr "Faça uma cópia-de-segurança de seus dados antes de prosseguir."

#~ msgid "ERROR!"
#~ msgstr "ERRO!"

#~ msgid "Title or Content"
#~ msgstr "Título ou Conteúdo"

#~ msgid "Link"
#~ msgstr "Link"

#, fuzzy
#~ msgid "Article Date"
#~ msgstr "Feed não encontrado."

#~ msgid "Set starred"
#~ msgstr "Marcar como favorito"

#, fuzzy
#~ msgid "Assign tags"
#~ msgstr "sem tags"

#, fuzzy
#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
#~ msgstr "Senha antiga incorreta"

#, fuzzy
#~ msgid "Date syntax is incorrect."
#~ msgstr "Senha antiga incorreta"

#, fuzzy
#~ msgid "Tag Cloud"
#~ msgstr "Núvem de tags"

#, fuzzy
#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
#~ msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."

#, fuzzy
#~ msgid "Share on identi.ca"
#~ msgstr "Título"

#, fuzzy
#~ msgid "Flattr this article."
#~ msgstr "Favoritos"

#, fuzzy
#~ msgid "Share on Google+"
#~ msgstr "Título"

#, fuzzy
#~ msgid "Share on Twitter"
#~ msgstr "Título"

#, fuzzy
#~ msgid "Show additional preferences"
#~ msgstr "Sair das preferências"

#, fuzzy
#~ msgid "Back to feeds"
#~ msgstr "Todos os feeds"

#, fuzzy
#~ msgid "Clearing credentials..."
#~ msgstr "Salvando o Feed..."

#, fuzzy
#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
#~ msgstr "Adicionando a categoria <b>%s</b>."

#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Sim"

#~ msgid "No"
#~ msgstr "Não"

#, fuzzy
#~ msgid "Move between articles"
#~ msgstr "Favoritos"

#, fuzzy
#~ msgid "Active article actions"
#~ msgstr "Favoritos"

#, fuzzy
#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
#~ msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."

#, fuzzy
#~ msgid "Other actions"
#~ msgstr "Outras ações:"

#, fuzzy
#~ msgid "Multiple articles actions"
#~ msgstr "Favoritos"

#, fuzzy
#~ msgid "Select starred articles"
#~ msgstr "Favoritos"

#, fuzzy
#~ msgid "Feed actions"
#~ msgstr "Ações do Feed:"

#, fuzzy
#~ msgid "Press any key to close this window."
#~ msgstr "Fechar esta janela"

#~ msgid "Other Feeds"
#~ msgstr "Outros Feeds"

#, fuzzy
#~ msgid "Panel actions"
#~ msgstr "Ações do Feed:"

#, fuzzy
#~ msgid "Edit feed categories"
#~ msgstr "Editar categorias"

#, fuzzy
#~ msgid "Right-to-left content"
#~ msgstr "Título ou conteúdo"

#, fuzzy
#~ msgid "Loading..."
#~ msgstr "Salvando o Feed..."

#, fuzzy
#~ msgid "Magpie"
#~ msgstr "Página"

#, fuzzy
#~ msgid "Original article"
#~ msgstr "Favoritos"

#, fuzzy
#~ msgid "Update feed"
#~ msgstr "Favoritos"

#, fuzzy
#~ msgid "With subcategories"
#~ msgstr "Editar categorias"

#, fuzzy
#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
#~ msgstr "Adicionando a categoria <b>%s</b>."

#, fuzzy
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "OK!"

#, fuzzy
#~ msgid "after"
#~ msgstr "Atualizar"

#, fuzzy
#~ msgid "Apply to category"
#~ msgstr "Salvando categoria..."

#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
#~ msgstr "A categoria <b>$%s</b> já existe na base de dados."

#, fuzzy
#~ msgid "Remove selected categories"
#~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"

#, fuzzy
#~ msgid "Twitter"
#~ msgstr "Título"

#, fuzzy
#~ msgid "Subscribing to feed..."
#~ msgstr "Removendo o Feed..."

#, fuzzy
#~ msgid "Feed Categories"
#~ msgstr "Categoria:"

#, fuzzy
#~ msgid "Importing using DOMXML."
#~ msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..."

#, fuzzy
#~ msgid "Importing using DOMDocument."
#~ msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMDocument)…"

#~ msgid ""
#~ "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
#~ msgstr ""
#~ "A extensão DOMXML não foi encontrada. Ela é exigida para versões do PHP "
#~ "menores que 5."

#, fuzzy
#~ msgid "Publish"
#~ msgstr "Publicado"

#~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
#~ msgstr "Alterada a senha do usuário <b>%s</b>."

#, fuzzy
#~ msgid "Content filtering"
#~ msgstr "Filtrando o conteúdo"

#~ msgid "short_desc"
#~ msgstr "short_desc"

#, fuzzy
#~ msgid "Remove:"
#~ msgstr "Remover"

#, fuzzy
#~ msgid "Toggle category reordering mode"
#~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"

#, fuzzy
#~ msgid "feeds"
#~ msgstr "Feed"

#~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
#~ msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..."

#~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
#~ msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMDocument)…"

#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Erro desconhecido"

#, fuzzy
#~ msgid "Feed Browser"
#~ msgstr "Editor de Feed"

#, fuzzy
#~ msgid "Filter Editor"
#~ msgstr "Editor de Feed"

#, fuzzy
#~ msgid "Click to change color"
#~ msgstr "Favoritos"

#~ msgid "Save current configuration?"
#~ msgstr "Salvar a configuração atual?"

#~ msgid "Tags"
#~ msgstr "Tags"

#, fuzzy
#~ msgid "toggle unread"
#~ msgstr "Marcar como favorito"

#, fuzzy
#~ msgid "(remove)"
#~ msgstr "Remover"

#, fuzzy
#~ msgid "Cancel synchronization"
#~ msgstr "Salvar configuração"

#, fuzzy
#~ msgid "Remove stored data"
#~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"

#, fuzzy
#~ msgid "Reset UI layout"
#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Editar esse Feed"

#~ msgid "Showing most popular tags "
#~ msgstr "Exibir as Tags mais populares."

#, fuzzy
#~ msgid "more tags"
#~ msgstr "sem tags"

#~ msgid "Change e-mail"
#~ msgstr "Mudar E-mail"

#, fuzzy
#~ msgid "Synchronizing feeds..."
#~ msgstr "Salvando o Feed..."

#, fuzzy
#~ msgid "Synchronizing categories..."
#~ msgstr "Salvando categoria..."

#, fuzzy
#~ msgid "Synchronizing articles..."
#~ msgstr "Favoritos"

#, fuzzy
#~ msgid "Synchronizing articles (%d)..."
#~ msgstr "Favoritos"

#, fuzzy
#~ msgid "Reset category order?"
#~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"

#~ msgid "No feeds to display."
#~ msgstr "Sem Feeds para exibir."

#~ msgid "Adding feed..."
#~ msgstr "Adicionando o Feed..."

#, fuzzy
#~ msgid "Assign score to article:"
#~ msgstr "Favoritos"

#, fuzzy
#~ msgid "Category reordering disabled"
#~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"

#, fuzzy
#~ msgid "Category reordering enabled"
#~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"

#, fuzzy
#~ msgid "Changing password..."
#~ msgstr "Mudar senha"

#~ msgid "Mark as read:"
#~ msgstr "Marcar como lido:"

#, fuzzy
#~ msgid "Remove selected articles from label?"
#~ msgstr "Remover os filtros selecionados?"

#, fuzzy
#~ msgid "Removing offline data..."
#~ msgstr "Removendo o Feed..."

#, fuzzy
#~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
#~ msgstr "Remover os filtros selecionados?"

#, fuzzy
#~ msgid "Saving feeds..."
#~ msgstr "Salvando o Feed..."

#~ msgid "Saving filter..."
#~ msgstr "Salvando o filtro..."

#~ msgid "Selection"
#~ msgstr "Seleção"

#~ msgid "Changing category of selected feeds..."
#~ msgstr "Alterando a categoria dos feeds selecionados…"

#~ msgid "Trying to change password..."
#~ msgstr "Tentando alterar senha ..."

#~ msgid "Done."
#~ msgstr "Feito."

#~ msgid "Change theme"
#~ msgstr "Mudar Tema"

#, fuzzy
#~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
#~ msgstr "Remover os filtros selecionados?"

#, fuzzy
#~ msgid "Order:"
#~ msgstr "Onde:"

#, fuzzy
#~ msgid "View:"
#~ msgstr "Título"

#~ msgid "Page"
#~ msgstr "Página"

#, fuzzy
#~ msgid "Tags:"
#~ msgstr "Tags"

#, fuzzy
#~ msgid "Mark as unread"
#~ msgstr "Marcar como lido"

#~ msgid "Where:"
#~ msgstr "Onde:"

#~ msgid "This program requires XmlHttpRequest "
#~ msgstr "Este programa requer XmlHttpRequest"

#~ msgid "This program requires cookies "
#~ msgstr "Este programa requer cookies "

#, fuzzy
#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Criar filtro"

#~ msgid "filter_type_descr"
#~ msgstr "filter_type_descr"

#~ msgid "action_description"
#~ msgstr "action_description"

#~ msgid "Please select only one category."
#~ msgstr "Por favor selecione somente uma categoria."

#~ msgid "Address changed."
#~ msgstr "Endereço alterado."

#~ msgid ""
#~ "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
#~ msgstr ""
#~ "config: a versão do seu arquivo de configuração é incorrecta. Veja em "
#~ "config.php-dist.\n"

#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME não definida"

#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME é muito baixo (menor que 60)"

#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME deveria ser maior ou igual"

#~ msgid ""
#~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
#~ msgstr ""
#~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS é incompatível com SINGLE_USER_MODE"

#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS esta atualmente quebrado com MySQL"

#~ msgid "Unknown Error"
#~ msgstr "Erro desconhecido"

#~ msgid "Content Filtering"
#~ msgstr "Filtrando o conteúdo"

#~ msgid "User Manager"
#~ msgstr "Gestão de utilizador"

#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Editar esse Feed"

#, fuzzy
#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Criar filtro"

#, fuzzy
#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Rescore feed"
#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Editar esse Feed"

#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Marcar como lido"

#, fuzzy
#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create label"
#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Criar etiqueta"

#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Criar filtro"

#, fuzzy
#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Reset category order"
#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Editar esse Feed"

#, fuzzy
#~ msgid "Title contains"
#~ msgstr "Título contêm"

#, fuzzy
#~ msgid "Content contains"
#~ msgstr "Filtrando o conteúdo"

#~ msgid "SQL Expression"
#~ msgstr "Expressão SQL"

#, fuzzy
#~ msgid "Labels and SQL Expressions"
#~ msgstr "Expressão SQL"

#~ msgid "SQL Expression:"
#~ msgstr "Expressão SQL:"

#~ msgid "Action:"
#~ msgstr "Acção:"

#, fuzzy
#~ msgid "Update using:"
#~ msgstr "Actualizar"

#~ msgid "Change password:"
#~ msgstr "Mudar senha:"

#~ msgid "Next page"
#~ msgstr "Próxima página"

#~ msgid "Previous page"
#~ msgstr "Página anterior"

#~ msgid "First page"
#~ msgstr "Primeira página"

#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Update"
#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Atualizar"