summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po
blob: b22106fb5174edc7f436357388463f7303b1ea5e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# gothfox <[email protected]>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-06 15:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-14 08:32+0000\n"
"Last-Translator: Hao Wu\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.net/projects/p/tt-rss/language/zh_CN/)\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"

#: backend.php:73
msgid "Use default"
msgstr "使用默认"

#: backend.php:74
msgid "Never purge"
msgstr "从不清理"

#: backend.php:75
msgid "1 week old"
msgstr "1周前"

#: backend.php:76
msgid "2 weeks old"
msgstr "2周前"

#: backend.php:77
msgid "1 month old"
msgstr "1个月前"

#: backend.php:78
msgid "2 months old"
msgstr "2个月前"

#: backend.php:79
msgid "3 months old"
msgstr "3个月前"

#: backend.php:82
msgid "Default interval"
msgstr "默认间隔"

#: backend.php:83
#: backend.php:93
msgid "Disable updates"
msgstr "禁用更新"

#: backend.php:84
#: backend.php:94
msgid "Each 15 minutes"
msgstr "每15分钟"

#: backend.php:85
#: backend.php:95
msgid "Each 30 minutes"
msgstr "每30分钟"

#: backend.php:86
#: backend.php:96
msgid "Hourly"
msgstr "每小时"

#: backend.php:87
#: backend.php:97
msgid "Each 4 hours"
msgstr "每4小时"

#: backend.php:88
#: backend.php:98
msgid "Each 12 hours"
msgstr "每12小时"

#: backend.php:89
#: backend.php:99
msgid "Daily"
msgstr "每天"

#: backend.php:90
#: backend.php:100
msgid "Weekly"
msgstr "每周"

#: backend.php:103
#: classes/pref/system.php:51
#: classes/pref/users.php:119
msgid "User"
msgstr "普通用户"

#: backend.php:104
msgid "Power User"
msgstr "高级用户"

#: backend.php:105
msgid "Administrator"
msgstr "管理员"

#: errors.php:9
msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
msgstr "本程序需要 XmlHttpRequest 的支持。您的浏览器似乎不支持。"

#: errors.php:12
msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
msgstr "本程序需要 cookie 支持。您的浏览器似乎不支持。"

#: errors.php:15
#, fuzzy
msgid "Backend sanity check failed."
msgstr "后端完整性检查失败"

#: errors.php:17
msgid "Frontend sanity check failed."
msgstr "前端完整性检查失败。"

#: errors.php:19
msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
msgstr "数据库表结构版本错误。&lt;a href='db-updater.php'&gt;请更新&lt;/a&gt;。"

#: errors.php:21
msgid "Request not authorized."
msgstr "请求未经授权。"

#: errors.php:23
msgid "No operation to perform."
msgstr "没有需要执行的操作。"

#: errors.php:25
msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
msgstr "无法显示信息源:查询失败。请核对标签匹配语法或本地配置。"

#: errors.php:27
msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
msgstr "错误,您的访问级别不够访问本页面。"

#: errors.php:29
msgid "Configuration check failed"
msgstr "配置检查失败"

#: errors.php:31
#, fuzzy
msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
msgstr ""
"你的 MySQL 版本与本程序不兼容。\n"
"\t\t请去官方网站查阅相关信息。"

#: errors.php:35
msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
msgstr "SQL 脱出测试失败,请检查您的数据库和 PHP 设置。"

#: index.php:133
#: index.php:150
#: index.php:270
#: prefs.php:102
#: classes/backend.php:5
#: classes/pref/feeds.php:1367
#: classes/pref/filters.php:704
#: classes/pref/labels.php:296
#: js/feedlist.js:126
#: js/functions.js:1221
#: js/functions.js:1355
#: js/functions.js:1667
#: js/prefs.js:653
#: js/prefs.js:854
#: js/prefs.js:1760
#: js/prefs.js:1776
#: js/prefs.js:1794
#: js/tt-rss.js:55
#: js/tt-rss.js:523
#: js/viewfeed.js:741
#: js/viewfeed.js:1316
#: plugins/import_export/import_export.js:17
#: js/feedlist.js:450
#: js/functions.js:449
#: js/functions.js:787
#: js/prefs.js:1441
#: js/prefs.js:1494
#: js/prefs.js:1534
#: js/prefs.js:1551
#: js/prefs.js:1567
#: js/prefs.js:1587
#: js/tt-rss.js:540
#: js/viewfeed.js:859
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "读取中,请稍候……"

#: index.php:168
msgid "Collapse feedlist"
msgstr "收缩侧边栏"

#: index.php:171
msgid "Show articles"
msgstr "显示文章"

#: index.php:174
msgid "Adaptive"
msgstr "自动适应"

#: index.php:175
msgid "All Articles"
msgstr "全部文章"

#: index.php:176
#: include/functions2.php:102
#: classes/feeds.php:102
msgid "Starred"
msgstr "加星标的"

#: index.php:177
#: include/functions2.php:103
#: classes/feeds.php:103
msgid "Published"
msgstr "已发布"

#: index.php:178
#: classes/feeds.php:89
#: classes/feeds.php:101
msgid "Unread"
msgstr "未读"

#: index.php:179
#, fuzzy
msgid "Unread First"
msgstr "未读优先"

#: index.php:180
msgid "With Note"
msgstr "笔记"

#: index.php:181
msgid "Ignore Scoring"
msgstr "忽略评分"

#: index.php:184
msgid "Sort articles"
msgstr "排序文章"

#: index.php:187
msgid "Default"
msgstr "默认"

#: index.php:188
msgid "Newest first"
msgstr "最新优先"

#: index.php:189
msgid "Oldest first"
msgstr "最早优先"

#: index.php:190
msgid "Title"
msgstr "标题"

#: index.php:194
#: index.php:235
#: include/functions2.php:92
#: classes/feeds.php:107
#: js/FeedTree.js:132
#: js/FeedTree.js:160
msgid "Mark as read"
msgstr "标记为已读"

#: index.php:197
msgid "Older than one day"
msgstr "一天前"

#: index.php:200
msgid "Older than one week"
msgstr "一周前"

#: index.php:203
msgid "Older than two weeks"
msgstr "两周前"

#: index.php:219
msgid "Communication problem with server."
msgstr "连接服务器出错."

#: index.php:225
msgid "Actions..."
msgstr "操作"

#: index.php:227
#, fuzzy
msgid "Preferences..."
msgstr "偏好设置"

#: index.php:228
msgid "Search..."
msgstr "搜索"

#: index.php:229
msgid "Feed actions:"
msgstr "信息源操作:"

#: index.php:230
#: classes/handler/public.php:628
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "订阅信息源"

#: index.php:231
msgid "Edit this feed..."
msgstr "编辑信息源"

#: index.php:232
msgid "Rescore feed"
msgstr "为信息源重新评分"

#: index.php:233
#: classes/pref/feeds.php:757
#: classes/pref/feeds.php:1322
#: js/PrefFeedTree.js:74
msgid "Unsubscribe"
msgstr "取消订阅"

#: index.php:234
msgid "All feeds:"
msgstr "全部信息源:"

#: index.php:236
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "隐藏(显示)已读信息"

#: index.php:237
msgid "Other actions:"
msgstr "其他操作:"

#: index.php:238
#: include/functions2.php:78
#, fuzzy
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "切换宽屏模式"

#: index.php:239
msgid "Select by tags..."
msgstr "通过自定义标签选择"

#: index.php:240
msgid "Create label..."
msgstr "创建预定义标签"

#: index.php:241
msgid "Create filter..."
msgstr "创建过滤器"

#: index.php:242
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "快捷键帮助"

#: index.php:251
msgid "Logout"
msgstr "注销"

#: index.php:257
msgid "Updates are available from Git."
msgstr ""

#: prefs.php:33
#: prefs.php:120
#: include/functions2.php:105
#: classes/pref/prefs.php:440
msgid "Preferences"
msgstr "偏好设置"

#: prefs.php:111
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "快捷键"

#: prefs.php:112
msgid "Exit preferences"
msgstr "退出偏好设置"

#: prefs.php:123
#: classes/pref/feeds.php:110
#: classes/pref/feeds.php:1243
#: classes/pref/feeds.php:1311
msgid "Feeds"
msgstr "信息源"

#: prefs.php:126
#: classes/pref/filters.php:188
msgid "Filters"
msgstr "过滤器"

#: prefs.php:129
#: include/functions.php:1261
#: include/functions.php:1913
#: classes/pref/labels.php:90
msgid "Labels"
msgstr "预定义标签"

#: prefs.php:133
msgid "Users"
msgstr "用户"

#: prefs.php:136
msgid "System"
msgstr "系统"

#: register.php:187
#: include/login_form.php:245
msgid "Create new account"
msgstr "创建新的帐号"

#: register.php:193
msgid "New user registrations are administratively disabled."
msgstr "新用户注册功能已被管理员禁用。"

#: register.php:197
#: register.php:242
#: register.php:255
#: register.php:270
#: register.php:289
#: register.php:337
#: register.php:347
#: register.php:359
#: classes/handler/public.php:698
#: classes/handler/public.php:769
#: classes/handler/public.php:867
#: classes/handler/public.php:946
#: classes/handler/public.php:960
#: classes/handler/public.php:967
#: classes/handler/public.php:992
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "返回至 Tiny Tiny RSS"

#: register.php:218
msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
msgstr "您的临时密码将被发送至您的邮箱。邮件发送后,24小时之内没有登录的帐号会被自动清理。"

#: register.php:224
msgid "Desired login:"
msgstr "希望使用的用户名:"

#: register.php:227
msgid "Check availability"
msgstr "检查可用性"

#: register.php:229
#: classes/handler/public.php:785
msgid "Email:"
msgstr "电子邮箱:"

#: register.php:232
#: classes/handler/public.php:790
msgid "How much is two plus two:"
msgstr "二加二等于几:"

#: register.php:235
msgid "Submit registration"
msgstr "提交注册信息"

#: register.php:253
msgid "Your registration information is incomplete."
msgstr "您的注册信息不完整。"

#: register.php:268
msgid "Sorry, this username is already taken."
msgstr "抱歉,该用户名已被占用。"

#: register.php:287
msgid "Registration failed."
msgstr "注册失败。"

#: register.php:334
msgid "Account created successfully."
msgstr "帐号创建成功。"

#: register.php:356
msgid "New user registrations are currently closed."
msgstr "用户注册功能目前没有启用。"

#: update.php:62
#, fuzzy
msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
msgstr "Tiny Tiny RSS 数据更新脚本。"

#: include/digest.php:109
#: include/functions.php:1270
#: include/functions.php:1814
#: include/functions.php:1899
#: include/functions.php:1921
#: classes/opml.php:421
#: classes/pref/feeds.php:226
msgid "Uncategorized"
msgstr "未分类"

#: include/feedbrowser.php:82
#, fuzzy, php-format
msgid "%d archived article"
msgid_plural "%d archived articles"
msgstr[0] "%d 个存档的文章"

#: include/feedbrowser.php:106
msgid "No feeds found."
msgstr "未找到信息源。"

#: include/functions2.php:52
msgid "Navigation"
msgstr "导航"

#: include/functions2.php:53
#, fuzzy
msgid "Open next feed"
msgstr "显示下一个信息源"

#: include/functions2.php:54
msgid "Open previous feed"
msgstr "显示前一个信息源"

#: include/functions2.php:55
#, fuzzy
msgid "Open next article"
msgstr "显示下一篇文章"

#: include/functions2.php:56
#, fuzzy
msgid "Open previous article"
msgstr "显示前一篇文章"

#: include/functions2.php:57
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr "显示下一篇文章 (不要在长文章中滚动)"

#: include/functions2.php:58
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr "显示前一篇文章 (不要在长文章中滚动)"

#: include/functions2.php:59
msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
msgstr "跳转至下一篇文章 (不要展开或标记为已读)"

#: include/functions2.php:60
msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
msgstr "跳转至前一篇文章 (不要展开或标记为已读)"

#: include/functions2.php:61
msgid "Show search dialog"
msgstr "显示搜索对话框"

#: include/functions2.php:62
#, fuzzy
msgid "Article"
msgstr "全部文章"

#: include/functions2.php:63
#: js/viewfeed.js:2009
msgid "Toggle starred"
msgstr "锁定加星标的项"

#: include/functions2.php:64
#: js/viewfeed.js:2020
msgid "Toggle published"
msgstr "锁定发布的项"

#: include/functions2.php:65
#: js/viewfeed.js:1998
msgid "Toggle unread"
msgstr "锁定未读项"

#: include/functions2.php:66
msgid "Edit tags"
msgstr "编辑自定义标签"

#: include/functions2.php:67
#, fuzzy
msgid "Dismiss selected"
msgstr "不再显示所选的文章"

#: include/functions2.php:68
#, fuzzy
msgid "Dismiss read"
msgstr "不再显示已读文章"

#: include/functions2.php:69
#, fuzzy
msgid "Open in new window"
msgstr "在新窗口打开文章"

#: include/functions2.php:70
#: js/viewfeed.js:2039
msgid "Mark below as read"
msgstr "将下面文章标为已读"

#: include/functions2.php:71
#: js/viewfeed.js:2033
msgid "Mark above as read"
msgstr "将上面文章标为已读"

#: include/functions2.php:72
#, fuzzy
msgid "Scroll down"
msgstr "向下滚动"

#: include/functions2.php:73
msgid "Scroll up"
msgstr "向上滚动"

#: include/functions2.php:74
#, fuzzy
msgid "Select article under cursor"
msgstr "选择鼠标指向的文章"

#: include/functions2.php:75
msgid "Email article"
msgstr "通过邮件发送文章"

#: include/functions2.php:76
#, fuzzy
msgid "Close/collapse article"
msgstr "关闭/折叠文章"

#: include/functions2.php:77
#, fuzzy
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
msgstr "切换文章展开 (连续模式)"

#: include/functions2.php:79
#: plugins/embed_original/init.php:31
#, fuzzy
msgid "Toggle embed original"
msgstr "切换嵌入模式"

#: include/functions2.php:80
#, fuzzy
msgid "Article selection"
msgstr "文章选择"

#: include/functions2.php:81
msgid "Select all articles"
msgstr "选择所有文章"

#: include/functions2.php:82
#, fuzzy
msgid "Select unread"
msgstr "选择未读文章"

#: include/functions2.php:83
#, fuzzy
msgid "Select starred"
msgstr "选择加星标文章"

#: include/functions2.php:84
#, fuzzy
msgid "Select published"
msgstr "选择已发布文章"

#: include/functions2.php:85
#, fuzzy
msgid "Invert selection"
msgstr "反选文章"

#: include/functions2.php:86
#, fuzzy
msgid "Deselect everything"
msgstr "取消选择所有文章"

#: include/functions2.php:87
#: classes/pref/feeds.php:550
#: classes/pref/feeds.php:794
msgid "Feed"
msgstr "信息源"

#: include/functions2.php:88
#, fuzzy
msgid "Refresh current feed"
msgstr "刷新当前信息源"

#: include/functions2.php:89
#, fuzzy
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "显示/隐藏 已读信息"

#: include/functions2.php:90
#: classes/pref/feeds.php:1314
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "订阅信息源"

#: include/functions2.php:91
#: js/FeedTree.js:139
#: js/PrefFeedTree.js:68
msgid "Edit feed"
msgstr "编辑信息源"

#: include/functions2.php:93
#, fuzzy
msgid "Reverse headlines"
msgstr "反向排序"

#: include/functions2.php:94
#, fuzzy
msgid "Debug feed update"
msgstr "调试信息源更新"

#: include/functions2.php:95
#: js/FeedTree.js:182
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "标记所有信息源为已读"

#: include/functions2.php:96
#, fuzzy
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "展开/折叠 当前分类"

#: include/functions2.php:97
#, fuzzy
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "切换连续模式"

#: include/functions2.php:98
#, fuzzy
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "切换连续模式中的自动展开功能"

#: include/functions2.php:99
#, fuzzy
msgid "Go to"
msgstr "跳转至……"

#: include/functions2.php:100
#: include/functions.php:1972
msgid "All articles"
msgstr "全部文章"

#: include/functions2.php:101
msgid "Fresh"
msgstr "最新的"

#: include/functions2.php:104
#: js/tt-rss.js:467
#: js/tt-rss.js:651
msgid "Tag cloud"
msgstr "标签云"

#: include/functions2.php:106
#, fuzzy
msgid "Other"
msgstr "其他信息源"

#: include/functions2.php:107
#: classes/pref/labels.php:281
msgid "Create label"
msgstr "创建预定义标签"

#: include/functions2.php:108
#: classes/pref/filters.php:678
msgid "Create filter"
msgstr "创建过滤器"

#: include/functions2.php:109
#, fuzzy
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "收起侧边栏"

#: include/functions2.php:110
#, fuzzy
msgid "Show help dialog"
msgstr "显示帮助对话框"

#: include/functions2.php:687
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "搜索结果:%s"

#: include/functions2.php:1302
#: classes/feeds.php:714
#, fuzzy
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
msgstr[0] "评论些什么?"

#: include/functions2.php:1306
#: classes/feeds.php:718
#, fuzzy
msgid "comments"
msgstr "评论些什么?"

#: include/functions2.php:1347
msgid " - "
msgstr " - "

#: include/functions2.php:1380
#: include/functions2.php:1628
#: classes/article.php:280
msgid "no tags"
msgstr "无标签"

#: include/functions2.php:1390
#: classes/feeds.php:700
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "为本文编辑自定义标签"

#: include/functions2.php:1422
#: classes/feeds.php:652
msgid "Originally from:"
msgstr "来源:"

#: include/functions2.php:1435
#: classes/feeds.php:665
#: classes/pref/feeds.php:569
msgid "Feed URL"
msgstr "信息源 URL"

#: include/functions2.php:1469
#: classes/backend.php:105
#: classes/pref/users.php:95
#: classes/pref/feeds.php:1611
#: classes/pref/feeds.php:1677
#: classes/pref/filters.php:145
#: classes/pref/prefs.php:1102
#: classes/dlg.php:36
#: classes/dlg.php:59
#: classes/dlg.php:92
#: classes/dlg.php:158
#: classes/dlg.php:189
#: classes/dlg.php:216
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:98
#: plugins/googlereaderimport/init.php:194
#: plugins/import_export/init.php:411
#: plugins/import_export/init.php:456
#: plugins/share/init.php:123
msgid "Close this window"
msgstr "关闭本窗口"

#: include/functions2.php:1665
msgid "(edit note)"
msgstr "(编辑注记)"

#: include/functions2.php:1913
msgid "unknown type"
msgstr "未知类型"

#: include/functions2.php:1981
#, fuzzy
msgid "Attachments"
msgstr "附件:"

#: include/functions.php:1259
#: include/functions.php:1911
msgid "Special"
msgstr "特殊区域"

#: include/functions.php:1762
#: classes/feeds.php:1124
#: classes/pref/filters.php:169
#: classes/pref/filters.php:447
msgid "All feeds"
msgstr "全部信息源"

#: include/functions.php:1966
msgid "Starred articles"
msgstr "加星标文章"

#: include/functions.php:1968
msgid "Published articles"
msgstr "已发布文章"

#: include/functions.php:1970
msgid "Fresh articles"
msgstr "最新更新的文章"

#: include/functions.php:1974
msgid "Archived articles"
msgstr "存档的文章"

#: include/functions.php:1976
msgid "Recently read"
msgstr "最近的阅读"

#: include/login_form.php:190
#: classes/handler/public.php:525
#: classes/handler/public.php:780
msgid "Login:"
msgstr "登陆:"

#: include/login_form.php:200
#: classes/handler/public.php:528
msgid "Password:"
msgstr "密码:"

#: include/login_form.php:206
#, fuzzy
msgid "I forgot my password"
msgstr "忘记密码"

#: include/login_form.php:212
msgid "Profile:"
msgstr "偏好:"

#: include/login_form.php:216
#: classes/handler/public.php:266
#: classes/rpc.php:63
#: classes/pref/prefs.php:1040
msgid "Default profile"
msgstr "默认偏好设置"

#: include/login_form.php:224
msgid "Use less traffic"
msgstr "省流量"

#: include/login_form.php:228
msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
msgstr "不显示文章中的图片,减少自动刷新。"

#: include/login_form.php:236
msgid "Remember me"
msgstr "记住我"

#: include/login_form.php:242
#: classes/handler/public.php:533
msgid "Log in"
msgstr "登录"

#: include/sessions.php:61
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr "无法验证会话(IP 错误)"

#: include/sessions.php:67
#, fuzzy
msgid "Session failed to validate (schema version changed)"
msgstr "无法验证会话(schema版本发生变化)"

#: include/sessions.php:85
#, fuzzy
msgid "Session failed to validate (user not found)"
msgstr "无法验证会话(没有找到该用户)"

#: include/sessions.php:94
#, fuzzy
msgid "Session failed to validate (password changed)"
msgstr "无法验证会话(密码错误)"

#: classes/backend.php:33
msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
msgstr "在 Tiny Tiny RSS 的维基上可以找到其他界面技巧。"

#: classes/backend.php:38
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "快捷键"

#: classes/backend.php:61
msgid "Shift"
msgstr "Shift"

#: classes/backend.php:64
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"

#: classes/backend.php:99
msgid "Help topic not found."
msgstr "未找到帮助主题。"

#: classes/handler/public.php:466
#: plugins/bookmarklets/init.php:40
#, fuzzy
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "在 Tiny Tiny RSS 中分享订阅"

#: classes/handler/public.php:474
#, fuzzy
msgid "Title:"
msgstr "标题"

#: classes/handler/public.php:476
#: classes/pref/feeds.php:567
#: plugins/instances/init.php:212
#: plugins/instances/init.php:401
msgid "URL:"
msgstr "URL:"

#: classes/handler/public.php:478
#, fuzzy
msgid "Content:"
msgstr "内容"

#: classes/handler/public.php:480
#, fuzzy
msgid "Labels:"
msgstr "预定义标签"

#: classes/handler/public.php:499
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr "被分享的文章将会出现在已发布信息源中。"

#: classes/handler/public.php:501
msgid "Share"
msgstr "分享"

#: classes/handler/public.php:502
#: classes/handler/public.php:536
#: classes/feeds.php:1053
#: classes/feeds.php:1103
#: classes/feeds.php:1163
#: classes/article.php:205
#: classes/pref/users.php:170
#: classes/pref/feeds.php:774
#: classes/pref/feeds.php:903
#: classes/pref/feeds.php:1817
#: classes/pref/filters.php:428
#: classes/pref/filters.php:827
#: classes/pref/filters.php:908
#: classes/pref/filters.php:975
#: classes/pref/labels.php:81
#: classes/pref/prefs.php:988
#: plugins/note/init.php:53
#: plugins/mail/init.php:172
#: plugins/instances/init.php:248
#: plugins/instances/init.php:436
msgid "Cancel"
msgstr "取消"

#: classes/handler/public.php:523
#, fuzzy
msgid "Not logged in"
msgstr "未登录"

#: classes/handler/public.php:582
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "用户名或密码错误"

#: classes/handler/public.php:634
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "已经订阅到 <b>%s</b>."

#: classes/handler/public.php:637
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "订阅到 <b>%s</b>."

#: classes/handler/public.php:640
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "无法订阅到 <b>%s</b>。"

#: classes/handler/public.php:643
#, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "在 <b>%s</b> 中没有找到信息源。"

#: classes/handler/public.php:646
#, fuzzy
msgid "Multiple feed URLs found."
msgstr "发现了多个信息源。"

#: classes/handler/public.php:650
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr "无法订阅 <b>%s</b>。<br>无法下载信息源的 URL。"

#: classes/handler/public.php:668
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "订阅选中的信息源"

#: classes/handler/public.php:693
msgid "Edit subscription options"
msgstr "编辑订阅选项"

#: classes/handler/public.php:730
#, fuzzy
msgid "Password recovery"
msgstr "找回密码"

#: classes/handler/public.php:773
msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
msgstr "你需要提供合法的用户名和Email地址。密码重置链接将会发送到你的Email中。"

#: classes/handler/public.php:795
#: classes/pref/users.php:352
msgid "Reset password"
msgstr "重置密码"

#: classes/handler/public.php:805
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr "表单中的信息不完整或不正确。"

#: classes/handler/public.php:809
#: classes/handler/public.php:875
#, fuzzy
msgid "Go back"
msgstr "返回"

#: classes/handler/public.php:846
#, fuzzy
msgid "[tt-rss] Password reset request"
msgstr "[tt-rss] 密码重置请求"

#: classes/handler/public.php:871
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr "对不起,没有找到用户名和Email组合。"

#: classes/handler/public.php:893
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr "访问级别不足,无法运行脚本。"

#: classes/handler/public.php:919
msgid "Database Updater"
msgstr "数据库更新管理器"

#: classes/handler/public.php:984
msgid "Perform updates"
msgstr "执行更新"

#: classes/feeds.php:51
msgid "View as RSS feed"
msgstr "以RSS信息源方式阅读"

#: classes/feeds.php:52
#: classes/feeds.php:132
#: classes/pref/feeds.php:1473
msgid "View as RSS"
msgstr "以 RSS 形式阅读"

#: classes/feeds.php:60
#, fuzzy, php-format
msgid "Last updated: %s"
msgstr "上次更新:"

#: classes/feeds.php:88
#: classes/pref/users.php:337
#: classes/pref/feeds.php:1305
#: classes/pref/feeds.php:1562
#: classes/pref/feeds.php:1626
#: classes/pref/filters.php:302
#: classes/pref/filters.php:350
#: classes/pref/filters.php:672
#: classes/pref/filters.php:760
#: classes/pref/filters.php:787
#: classes/pref/labels.php:275
#: classes/pref/prefs.php:1000
#: plugins/instances/init.php:287
msgid "All"
msgstr "全部"

#: classes/feeds.php:90
msgid "Invert"
msgstr "反选"

#: classes/feeds.php:91
#: classes/pref/users.php:339
#: classes/pref/feeds.php:1307
#: classes/pref/feeds.php:1564
#: classes/pref/feeds.php:1628
#: classes/pref/filters.php:304
#: classes/pref/filters.php:352
#: classes/pref/filters.php:674
#: classes/pref/filters.php:762
#: classes/pref/filters.php:789
#: classes/pref/labels.php:277
#: classes/pref/prefs.php:1002
#: plugins/instances/init.php:289
msgid "None"
msgstr "无"

#: classes/feeds.php:97
#, fuzzy
msgid "More..."
msgstr "更多……"

#: classes/feeds.php:99
msgid "Selection toggle:"
msgstr "锁定选择:"

#: classes/feeds.php:105
msgid "Selection:"
msgstr "选择:"

#: classes/feeds.php:108
#, fuzzy
msgid "Set score"
msgstr "评分"

#: classes/feeds.php:111
msgid "Archive"
msgstr "存档"

#: classes/feeds.php:113
msgid "Move back"
msgstr "移回原位"

#: classes/feeds.php:114
#: classes/pref/filters.php:311
#: classes/pref/filters.php:359
#: classes/pref/filters.php:769
#: classes/pref/filters.php:796
msgid "Delete"
msgstr "删除"

#: classes/feeds.php:119
#: classes/feeds.php:124
#: plugins/mailto/init.php:25
#: plugins/mail/init.php:75
msgid "Forward by email"
msgstr "通过邮件转发"

#: classes/feeds.php:128
msgid "Feed:"
msgstr "信息源:"

#: classes/feeds.php:201
#: classes/feeds.php:849
msgid "Feed not found."
msgstr "找不到信息源。"

#: classes/feeds.php:260
#, fuzzy
msgid "Never"
msgstr "从不清理"

#: classes/feeds.php:381
#, fuzzy, php-format
msgid "Imported at %s"
msgstr "导入"

#: classes/feeds.php:440
#: classes/feeds.php:535
#, fuzzy
msgid "mark feed as read"
msgstr "标记信息源为已读"

#: classes/feeds.php:592
#, fuzzy
msgid "Collapse article"
msgstr "折叠文章"

#: classes/feeds.php:752
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "没有未读文章。"

#: classes/feeds.php:755
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "没有最新更新的文章。"

#: classes/feeds.php:758
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "没有加星标的文章。"

#: classes/feeds.php:762
#, fuzzy
msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
msgstr "本标签下没有文章。你可以通过手动或过滤器的方式为文章添加预定义标签(参考上方动作菜单)。"

#: classes/feeds.php:764
msgid "No articles found to display."
msgstr "暂时没有文章。"

#: classes/feeds.php:779
#: classes/feeds.php:944
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "上次信息源更新时间:%s"

#: classes/feeds.php:789
#: classes/feeds.php:954
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "部分信息源更新错误(点击了解详情)"

#: classes/feeds.php:934
msgid "No feed selected."
msgstr "没有选中的信息源。"

#: classes/feeds.php:991
#: classes/feeds.php:999
#, fuzzy
msgid "Feed or site URL"
msgstr "信息源 URL"

#: classes/feeds.php:1005
#: classes/pref/feeds.php:590
#: classes/pref/feeds.php:801
#: classes/pref/feeds.php:1781
msgid "Place in category:"
msgstr "加入到类别:"

#: classes/feeds.php:1013
msgid "Available feeds"
msgstr "可用的信息源"

#: classes/feeds.php:1025
#: classes/pref/users.php:133
#: classes/pref/feeds.php:620
#: classes/pref/feeds.php:837
msgid "Authentication"
msgstr "登录认证"

#: classes/feeds.php:1029
#: classes/pref/users.php:397
#: classes/pref/feeds.php:626
#: classes/pref/feeds.php:841
#: classes/pref/feeds.php:1795
msgid "Login"
msgstr "登陆"

#: classes/feeds.php:1032
#: classes/pref/feeds.php:639
#: classes/pref/feeds.php:847
#: classes/pref/feeds.php:1798
#: classes/pref/prefs.php:260
msgid "Password"
msgstr "密码"

#: classes/feeds.php:1042
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "这个信息源需要认证"

#: classes/feeds.php:1047
#: classes/feeds.php:1101
#: classes/pref/feeds.php:1816
msgid "Subscribe"
msgstr "订阅"

#: classes/feeds.php:1050
msgid "More feeds"
msgstr "更多信息源"

#: classes/feeds.php:1073
#: classes/feeds.php:1162
#: classes/pref/users.php:324
#: classes/pref/feeds.php:1298
#: classes/pref/filters.php:665
#: js/tt-rss.js:174
msgid "Search"
msgstr "搜索"

#: classes/feeds.php:1077
msgid "Popular feeds"
msgstr "最受欢迎的信息源"

#: classes/feeds.php:1078
msgid "Feed archive"
msgstr "信息源存档"

#: classes/feeds.php:1081
msgid "limit:"
msgstr "限制:"

#: classes/feeds.php:1102
#: classes/pref/users.php:350
#: classes/pref/feeds.php:744
#: classes/pref/filters.php:418
#: classes/pref/filters.php:691
#: classes/pref/labels.php:284
#: plugins/instances/init.php:294
msgid "Remove"
msgstr "移除"

#: classes/feeds.php:1113
msgid "Look for"
msgstr "查找"

#: classes/feeds.php:1121
msgid "Limit search to:"
msgstr "限制搜索条件:"

#: classes/feeds.php:1137
msgid "This feed"
msgstr "本信息源"

#: classes/feeds.php:1158
#, fuzzy
msgid "Search syntax"
msgstr "搜索语法"

#: classes/article.php:25
msgid "Article not found."
msgstr "找不到文章。"

#: classes/article.php:178
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "本文的标签,请用逗号分开:"

#: classes/article.php:203
#: classes/pref/users.php:168
#: classes/pref/feeds.php:773
#: classes/pref/feeds.php:900
#: classes/pref/filters.php:425
#: classes/pref/labels.php:79
#: classes/pref/prefs.php:986
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:175
#: plugins/note/init.php:51
#: plugins/nsfw/init.php:85
#: plugins/mail/init.php:64
#: plugins/instances/init.php:245
msgid "Save"
msgstr "保存"

#: classes/opml.php:28
#: classes/opml.php:33
msgid "OPML Utility"
msgstr "OPML 工具"

#: classes/opml.php:37
msgid "Importing OPML..."
msgstr "正在导入 OPML ……"

#: classes/opml.php:41
msgid "Return to preferences"
msgstr "返回偏好设置"

#: classes/opml.php:271
#, php-format
msgid "Adding feed: %s"
msgstr "添加信息源: %s"

#: classes/opml.php:282
#, fuzzy, php-format
msgid "Duplicate feed: %s"
msgstr "重复的信息源"

#: classes/opml.php:296
#, php-format
msgid "Adding label %s"
msgstr "添加预定义标签%s"

#: classes/opml.php:299
#, php-format
msgid "Duplicate label: %s"
msgstr "重复预定义标签: %s"

#: classes/opml.php:311
#, php-format
msgid "Setting preference key %s to %s"
msgstr "将偏好按键从 %s 设置为 %s"

#: classes/opml.php:343
#, fuzzy
msgid "Adding filter..."
msgstr "创建过滤器"

#: classes/opml.php:421
#, fuzzy, php-format
msgid "Processing category: %s"
msgstr "加入到类别:"

#: classes/opml.php:470
#: plugins/googlereaderimport/init.php:66
#: plugins/import_export/init.php:424
#, php-format
msgid "Upload failed with error code %d"
msgstr "上传错误,错误代码:%d"

#: classes/opml.php:484
#: plugins/googlereaderimport/init.php:80
#: plugins/import_export/init.php:438
#, fuzzy
msgid "Unable to move uploaded file."
msgstr "无法移动已上传文件。"

#: classes/opml.php:488
#: plugins/googlereaderimport/init.php:84
#: plugins/import_export/init.php:442
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr "错误:请上传 OPML 文件。"

#: classes/opml.php:499
#, fuzzy
msgid "Error: unable to find moved OPML file."
msgstr "错误:无法找到移动的OPML文件。"

#: classes/opml.php:506
#: plugins/googlereaderimport/init.php:187
msgid "Error while parsing document."
msgstr "解析文档时发生错误。"

#: classes/pref/system.php:8
#: classes/pref/users.php:6
#: plugins/instances/init.php:154
msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
msgstr "您的访问级别不够,无法打开这个舌签。"

#: classes/pref/system.php:29
msgid "Error Log"
msgstr "错误日志"

#: classes/pref/system.php:40
msgid "Refresh"
msgstr "刷新"

#: classes/pref/system.php:43
#, fuzzy
msgid "Clear log"
msgstr "清空日志"

#: classes/pref/system.php:48
msgid "Error"
msgstr "错误"

#: classes/pref/system.php:49
#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "文件名:"

#: classes/pref/system.php:50
msgid "Message"
msgstr "消息"

#: classes/pref/system.php:52
msgid "Date"
msgstr "日期"

#: classes/pref/users.php:34
msgid "User not found"
msgstr "未找到用户"

#: classes/pref/users.php:53
#: classes/pref/users.php:399
msgid "Registered"
msgstr "注册时间"

#: classes/pref/users.php:54
msgid "Last logged in"
msgstr "上次登录"

#: classes/pref/users.php:61
msgid "Subscribed feeds count"
msgstr "订阅的信息源数量"

#: classes/pref/users.php:65
msgid "Subscribed feeds"
msgstr "订阅的信息源"

#: classes/pref/users.php:136
msgid "Access level: "
msgstr "访问级别:"

#: classes/pref/users.php:154
#: classes/pref/feeds.php:647
#: classes/pref/feeds.php:853
msgid "Options"
msgstr "选项"

#: classes/pref/users.php:232
#, php-format
msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
msgstr "已添加用户 <b>%s</b> ,密码为<b>%s</b>"

#: classes/pref/users.php:239
#, php-format
msgid "Could not create user <b>%s</b>"
msgstr "无法创建用户 <b>%s</b> "

#: classes/pref/users.php:243
#, php-format
msgid "User <b>%s</b> already exists."
msgstr "用户 <b>%s</b> 已存在。"

#: classes/pref/users.php:265
#, fuzzy, php-format
msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
msgstr "用户 <b>%s</b> ,密码修改为<b>%s</b>"

#: classes/pref/users.php:267
#, fuzzy, php-format
msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
msgstr "用户 <b>%s</b> ,新密码发送至<b>%s</b>"

#: classes/pref/users.php:291
msgid "[tt-rss] Password change notification"
msgstr "[tt-rss] 密码更换提醒"

#: classes/pref/users.php:334
#: classes/pref/feeds.php:1302
#: classes/pref/feeds.php:1559
#: classes/pref/feeds.php:1623
#: classes/pref/filters.php:299
#: classes/pref/filters.php:347
#: classes/pref/filters.php:669
#: classes/pref/filters.php:757
#: classes/pref/filters.php:784
#: classes/pref/labels.php:272
#: classes/pref/prefs.php:997
#: plugins/instances/init.php:284
msgid "Select"
msgstr "选择"

#: classes/pref/users.php:342
msgid "Create user"
msgstr "创建用户"

#: classes/pref/users.php:346
msgid "Details"
msgstr "详细"

#: classes/pref/users.php:348
#: classes/pref/filters.php:684
#: plugins/instances/init.php:293
msgid "Edit"
msgstr "编辑"

#: classes/pref/users.php:398
msgid "Access Level"
msgstr "访问级别"

#: classes/pref/users.php:400
msgid "Last login"
msgstr "最后登陆"

#: classes/pref/users.php:419
#: plugins/instances/init.php:334
msgid "Click to edit"
msgstr "点击进行编辑"

#: classes/pref/users.php:439
msgid "No users defined."
msgstr "没有定义用户。"

#: classes/pref/users.php:441
msgid "No matching users found."
msgstr "没有匹配的用户。"

#: classes/pref/feeds.php:13
msgid "Check to enable field"
msgstr "勾选以启用"

#: classes/pref/feeds.php:63
#: classes/pref/feeds.php:212
#: classes/pref/feeds.php:256
#: classes/pref/feeds.php:262
#: classes/pref/feeds.php:288
#, fuzzy, php-format
msgid "(%d feed)"
msgid_plural "(%d feeds)"
msgstr[0] "(%d 个信息源)"

#: classes/pref/feeds.php:556
msgid "Feed Title"
msgstr "信息源标题"

#: classes/pref/feeds.php:598
#: classes/pref/feeds.php:812
msgid "Update"
msgstr "更新列表"

#: classes/pref/feeds.php:613
#: classes/pref/feeds.php:828
msgid "Article purging:"
msgstr "文章清理:"

#: classes/pref/feeds.php:643
msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
msgstr "<b>提示:</b>如果您的信息源需要验证,那么您需要填写登录信息。Twitter 信息源除外。"

#: classes/pref/feeds.php:659
#: classes/pref/feeds.php:857
msgid "Hide from Popular feeds"
msgstr "从最受欢迎的信息源中隐藏"

#: classes/pref/feeds.php:671
#: classes/pref/feeds.php:863
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "包含电子邮件摘要"

#: classes/pref/feeds.php:684
#: classes/pref/feeds.php:869
msgid "Always display image attachments"
msgstr "始终显示图片附件"

#: classes/pref/feeds.php:697
#: classes/pref/feeds.php:877
msgid "Do not embed images"
msgstr "不要嵌入图片"

#: classes/pref/feeds.php:710
#: classes/pref/feeds.php:885
msgid "Cache images locally"
msgstr "本地缓存图片"

#: classes/pref/feeds.php:722
#: classes/pref/feeds.php:891
msgid "Mark updated articles as unread"
msgstr "将已更新的文章标记为未读"

#: classes/pref/feeds.php:728
msgid "Icon"
msgstr "图标"

#: classes/pref/feeds.php:742
msgid "Replace"
msgstr "替换"

#: classes/pref/feeds.php:764
msgid "Resubscribe to push updates"
msgstr "重新订阅以推送更新"

#: classes/pref/feeds.php:771
msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
msgstr "为启用推送的信息源重置 PubSubHubbub 订阅。"

#: classes/pref/feeds.php:1146
#: classes/pref/feeds.php:1199
msgid "All done."
msgstr "全部完成。"

#: classes/pref/feeds.php:1254
msgid "Feeds with errors"
msgstr "有错误的信息源"

#: classes/pref/feeds.php:1279
#, fuzzy
msgid "Inactive feeds"
msgstr "刷新活动的信息源"

#: classes/pref/feeds.php:1316
msgid "Edit selected feeds"
msgstr "编辑选定的信息源"

#: classes/pref/feeds.php:1318
#: classes/pref/feeds.php:1332
#: classes/pref/filters.php:687
msgid "Reset sort order"
msgstr "重置排序"

#: classes/pref/feeds.php:1320
#: js/prefs.js:1732
msgid "Batch subscribe"
msgstr "批量订阅"

#: classes/pref/feeds.php:1327
#, fuzzy
msgid "Categories"
msgstr "信息源类别"

#: classes/pref/feeds.php:1330
#, fuzzy
msgid "Add category"
msgstr "编辑类别"

#: classes/pref/feeds.php:1334
#, fuzzy
msgid "Remove selected"
msgstr "移除选中的信息源"

#: classes/pref/feeds.php:1345
msgid "More actions..."
msgstr "更多操作"

#: classes/pref/feeds.php:1349
msgid "Manual purge"
msgstr "手动清除"

#: classes/pref/feeds.php:1353
msgid "Clear feed data"
msgstr "清空信息源数据"

#: classes/pref/feeds.php:1354
#: classes/pref/filters.php:695
msgid "Rescore articles"
msgstr "为文章重新评分"

#: classes/pref/feeds.php:1404
msgid "OPML"
msgstr "OPML"

#: classes/pref/feeds.php:1406
msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
msgstr "使用OPML你可以导出或导入信息源feeds列表、过滤器、标签以及设置。"

#: classes/pref/feeds.php:1406
msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
msgstr "只有主要设置能够通过OPML文件来进行迁移。"

#: classes/pref/feeds.php:1419
#, fuzzy
msgid "Import my OPML"
msgstr "正在导入 OPML ……"

#: classes/pref/feeds.php:1423
msgid "Filename:"
msgstr "文件名:"

#: classes/pref/feeds.php:1425
msgid "Include settings"
msgstr "包含设置"

#: classes/pref/feeds.php:1429
#, fuzzy
msgid "Export OPML"
msgstr "正在导入 OPML ……"

#: classes/pref/feeds.php:1433
msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
msgstr "您可以公开发布您的 OPML 。网上的任何人都可以通过如下 URL 订阅该文件。"

#: classes/pref/feeds.php:1435
msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
msgstr ""

#: classes/pref/feeds.php:1437
msgid "Public OPML URL"
msgstr "公开的 OPML URL"

#: classes/pref/feeds.php:1438
#, fuzzy
msgid "Display published OPML URL"
msgstr "公开的 OPML URL"

#: classes/pref/feeds.php:1447
msgid "Firefox integration"
msgstr "Firefox 集成"

#: classes/pref/feeds.php:1449
msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
msgstr "点击如下链接,可以将本 Tiny Tiny RSS 站点作为一个 Firefox 阅读器使用。"

#: classes/pref/feeds.php:1456
msgid "Click here to register this site as a feed reader."
msgstr "点击此处将本站注册为信息源阅读器。"

#: classes/pref/feeds.php:1464
#, fuzzy
msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
msgstr "已发布的文章和生成的信息源"

#: classes/pref/feeds.php:1466
msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
msgstr "已发布的文章将会输出为公开的 RSS 信息源,网上的任何人可以通过如下 URL 进行订阅。"

#: classes/pref/feeds.php:1474
msgid "Display URL"
msgstr "显示 URL"

#: classes/pref/feeds.php:1477
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr "清空所有生成的 URL"

#: classes/pref/feeds.php:1555
msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
msgstr "以下信息源已经有三个月没有内容更新了(最旧的在最上):"

#: classes/pref/feeds.php:1589
#: classes/pref/feeds.php:1653
msgid "Click to edit feed"
msgstr "点击以编辑信息源"

#: classes/pref/feeds.php:1607
#: classes/pref/feeds.php:1673
msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr "取消订阅选中的信息源"

#: classes/pref/feeds.php:1778
msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
msgstr "每行添加一条RSS源"

#: classes/pref/feeds.php:1787
msgid "Feeds to subscribe, One per line"
msgstr "所有将订阅的Feeds, 每行一条"

#: classes/pref/feeds.php:1809
msgid "Feeds require authentication."
msgstr "Feed需要登录认证。"

#: classes/pref/filters.php:93
msgid "Articles matching this filter:"
msgstr "符合本过滤器条件的文章:"

#: classes/pref/filters.php:131
#, fuzzy
msgid "No recent articles matching this filter have been found."
msgstr "本过滤器下没有匹配到文章。"

#: classes/pref/filters.php:135
msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
msgstr "使用复杂的表达式可能没有返回结果。"

#: classes/pref/filters.php:179
#: classes/pref/filters.php:458
#, fuzzy
msgid "(inverse)"
msgstr "反选"

#: classes/pref/filters.php:175
#: classes/pref/filters.php:457
#, php-format
msgid "%s on %s in %s %s"
msgstr ""

#: classes/pref/filters.php:288
#: classes/pref/filters.php:748
#: classes/pref/labels.php:22
msgid "Caption"
msgstr "标题"

#: classes/pref/filters.php:294
#: classes/pref/filters.php:752
#: classes/pref/filters.php:867
msgid "Match"
msgstr "匹配"

#: classes/pref/filters.php:308
#: classes/pref/filters.php:356
#: classes/pref/filters.php:766
#: classes/pref/filters.php:793
msgid "Add"
msgstr "添加"

#: classes/pref/filters.php:342
#: classes/pref/filters.php:779
#, fuzzy
msgid "Apply actions"
msgstr "应用操作"

#: classes/pref/filters.php:392
#: classes/pref/filters.php:808
msgid "Enabled"
msgstr "已启用"

#: classes/pref/filters.php:401
#: classes/pref/filters.php:811
msgid "Match any rule"
msgstr "匹配任意规则"

#: classes/pref/filters.php:410
#: classes/pref/filters.php:814
#, fuzzy
msgid "Inverse matching"
msgstr "反向匹配"

#: classes/pref/filters.php:422
#: classes/pref/filters.php:821
msgid "Test"
msgstr "测试"

#: classes/pref/filters.php:681
msgid "Combine"
msgstr "连续"

#: classes/pref/filters.php:824
msgid "Create"
msgstr "创建"

#: classes/pref/filters.php:879
msgid "Inverse regular expression matching"
msgstr "反选正则表达式匹配结果"

#: classes/pref/filters.php:881
msgid "on field"
msgstr "on field"

#: classes/pref/filters.php:887
#: js/PrefFilterTree.js:61
msgid "in"
msgstr "在"

#: classes/pref/filters.php:900
#, fuzzy
msgid "Wiki: Filters"
msgstr "过滤器"

#: classes/pref/filters.php:905
#, fuzzy
msgid "Save rule"
msgstr "保存规则"

#: classes/pref/filters.php:905
#: js/functions.js:1025
msgid "Add rule"
msgstr "添加规则"

#: classes/pref/filters.php:928
msgid "Perform Action"
msgstr "执行动作"

#: classes/pref/filters.php:954
msgid "with parameters:"
msgstr "指定参数:"

#: classes/pref/filters.php:972
#, fuzzy
msgid "Save action"
msgstr "保存操作"

#: classes/pref/filters.php:972
#: js/functions.js:1051
#, fuzzy
msgid "Add action"
msgstr "添加操作"

#: classes/pref/filters.php:995
#, fuzzy
msgid "[No caption]"
msgstr "[无标题]"

#: classes/pref/filters.php:997
#, php-format
msgid "%s (%d rule)"
msgid_plural "%s (%d rules)"
msgstr[0] ""

#: classes/pref/filters.php:1012
#, fuzzy, php-format
msgid "%s (+%d action)"
msgid_plural "%s (+%d actions)"
msgstr[0] "信息源动作"

#: classes/pref/labels.php:37
msgid "Colors"
msgstr "颜色"

#: classes/pref/labels.php:42
msgid "Foreground:"
msgstr "前端:"

#: classes/pref/labels.php:42
msgid "Background:"
msgstr "背景:"

#: classes/pref/labels.php:232
#, php-format
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "创建预定义标签 <b>%s</b>"

#: classes/pref/labels.php:287
msgid "Clear colors"
msgstr "清空颜色"

#: classes/pref/prefs.php:18
msgid "General"
msgstr "通用"

#: classes/pref/prefs.php:19
msgid "Interface"
msgstr "界面"

#: classes/pref/prefs.php:20
msgid "Advanced"
msgstr "高级"

#: classes/pref/prefs.php:21
msgid "Digest"
msgstr "摘要"

#: classes/pref/prefs.php:25
#, fuzzy
msgid "Allow duplicate articles"
msgstr "允许重复文章"

#: classes/pref/prefs.php:26
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "被列入黑名单的标签"

#: classes/pref/prefs.php:26
#, fuzzy
msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
msgstr "自动检测文章标签时,这些标签将被忽略(半角逗号隔开的列表)。"

#: classes/pref/prefs.php:27
msgid "Automatically mark articles as read"
msgstr "自动标记文章为已读"

#: classes/pref/prefs.php:27
#, fuzzy
msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
msgstr "在滚动页面的同时自动将文章标记为已读。"

#: classes/pref/prefs.php:28
msgid "Automatically expand articles in combined mode"
msgstr "在连续模式下自动展开文章"

#: classes/pref/prefs.php:29
msgid "Combined feed display"
msgstr "合并信息源,使之连续显示"

#: classes/pref/prefs.php:29
msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
msgstr "将文章列表展开显示,而不是将标题和内容分别显示"

#: classes/pref/prefs.php:30
msgid "Confirm marking feed as read"
msgstr "标记信息源为已读之前弹出确认"

#: classes/pref/prefs.php:31
msgid "Amount of articles to display at once"
msgstr "同时显示的文章数量"

#: classes/pref/prefs.php:32
#, fuzzy
msgid "Default feed update interval"
msgstr "默认更新间隔"

#: classes/pref/prefs.php:32
msgid "Shortest interval at which a feed will be checked for updates regardless of update method"
msgstr ""

#: classes/pref/prefs.php:33
msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
msgstr "将邮件摘要中的文章标记为已读"

#: classes/pref/prefs.php:34
#, fuzzy
msgid "Enable e-mail digest"
msgstr "启用电子邮件摘要"

#: classes/pref/prefs.php:34
msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
msgstr "每天将更新的和未读的文章标题通过邮件发送摘要到您设置的邮箱中"

#: classes/pref/prefs.php:35
msgid "Try to send digests around specified time"
msgstr "在特定时间发送摘要"

#: classes/pref/prefs.php:35
#, fuzzy
msgid "Uses UTC timezone"
msgstr "用户所在时区"

#: classes/pref/prefs.php:36
msgid "Enable API access"
msgstr "启用API访问"

#: classes/pref/prefs.php:36
msgid "Allows external clients to access this account through the API"
msgstr "允许外部客户端通过API来访问该账户"

#: classes/pref/prefs.php:37
msgid "Enable feed categories"
msgstr "启用信息源分类"

#: classes/pref/prefs.php:38
msgid "Sort feeds by unread articles count"
msgstr "以未读文章数量排序信息源"

#: classes/pref/prefs.php:39
msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
msgstr "最新更新文章的保鲜期(以小时为单位)"

#: classes/pref/prefs.php:40
#, fuzzy
msgid "Hide feeds with no unread articles"
msgstr "隐藏没有未读文章的信息源"

#: classes/pref/prefs.php:41
#, fuzzy
msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
msgstr "隐藏已读信息之后显示特殊区域的内容"

#: classes/pref/prefs.php:42
msgid "Long date format"
msgstr "长时间格式"

#: classes/pref/prefs.php:42
msgid "The syntax used is identical to the PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> function."
msgstr "所使用的语法与PHP <a href='http://php.net/manual/function.date.php'>date()</a> 函数相同."

#: classes/pref/prefs.php:43
msgid "On catchup show next feed"
msgstr "自动显示下一个信息源"

#: classes/pref/prefs.php:43
msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
msgstr "标记未读文章为已读后,自动显示下一个信息源的文章。"

#: classes/pref/prefs.php:44
#, fuzzy
msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
msgstr "清除多少天之前的文章?(0为不启用)"

#: classes/pref/prefs.php:45
msgid "Purge unread articles"
msgstr "清除未读文章"

#: classes/pref/prefs.php:46
msgid "Reverse headline order (oldest first)"
msgstr "反转标题列表顺序(最旧的在上面)"

#: classes/pref/prefs.php:47
msgid "Short date format"
msgstr "短时间格式"

#: classes/pref/prefs.php:48
msgid "Show content preview in headlines list"
msgstr "在标题列表中显示内容预览"

#: classes/pref/prefs.php:49
msgid "Sort headlines by feed date"
msgstr "以信息源的日期排序"

#: classes/pref/prefs.php:49
msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
msgstr "使用信息源中定义的时间,而非本地导入的时间来排序。"

#: classes/pref/prefs.php:50
msgid "Login with an SSL certificate"
msgstr "使用 SSL 证书登录"

#: classes/pref/prefs.php:50
msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
msgstr "在 tt-rss 处注册您的 SSL 证书"

#: classes/pref/prefs.php:51
#, fuzzy
msgid "Do not embed images in articles"
msgstr "不要显示文章中的图片"

#: classes/pref/prefs.php:52
msgid "Strip unsafe tags from articles"
msgstr "从文章中剔除不安全的标签"

#: classes/pref/prefs.php:52
msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "仅加载几个最常用的 HTML 标签"

#: classes/pref/prefs.php:53
#: js/prefs.js:1687
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "自定义样式"

#: classes/pref/prefs.php:53
msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
msgstr "自定义 CSS 样式"

#: classes/pref/prefs.php:54
#, fuzzy
msgid "Time zone"
msgstr "用户所在时区"

#: classes/pref/prefs.php:55
msgid "Group headlines in virtual feeds"
msgstr "对虚拟源中的文章按源分组"

#: classes/pref/prefs.php:55
msgid "Special feeds, labels, and categories are grouped by originating feeds"
msgstr "将特殊信息源、预定义标签和分类按照信息源分组"

#: classes/pref/prefs.php:56
#, fuzzy
msgid "Language"
msgstr "语言:"

#: classes/pref/prefs.php:57
msgid "Theme"
msgstr "主题:"

#: classes/pref/prefs.php:57
msgid "Select one of the available CSS themes"
msgstr "选择一个可用的CSS主题"

#: classes/pref/prefs.php:68
msgid "Old password cannot be blank."
msgstr "请输入之前使用的密码。"

#: classes/pref/prefs.php:73
msgid "New password cannot be blank."
msgstr "请输入一个新密码。"

#: classes/pref/prefs.php:78
msgid "Entered passwords do not match."
msgstr "两次输入的密码不一致。"

#: classes/pref/prefs.php:87
msgid "Function not supported by authentication module."
msgstr "认证模块不支持该功能。"

#: classes/pref/prefs.php:126
msgid "The configuration was saved."
msgstr "设置已保存。"

#: classes/pref/prefs.php:141
#, php-format
msgid "Unknown option: %s"
msgstr "未知选项: %s"

#: classes/pref/prefs.php:155
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "您的个人数据已保存。"

#: classes/pref/prefs.php:175
msgid "Your preferences are now set to default values."
msgstr "你的偏好设置已经重置为默认值。"

#: classes/pref/prefs.php:198
#, fuzzy
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "登录密码"

#: classes/pref/prefs.php:218
msgid "Personal data"
msgstr "个人数据"

#: classes/pref/prefs.php:228
msgid "Full name"
msgstr "姓名"

#: classes/pref/prefs.php:232
msgid "E-mail"
msgstr "电子邮件"

#: classes/pref/prefs.php:238
msgid "Access level"
msgstr "访问级别"

#: classes/pref/prefs.php:248
msgid "Save data"
msgstr "保存信息"

#: classes/pref/prefs.php:267
msgid "Your password is at default value, please change it."
msgstr "您还在使用系统默认的密码,请修改。"

#: classes/pref/prefs.php:294
msgid "Changing your current password will disable OTP."
msgstr "更改当前密码会使OTP动态口令失效。"

#: classes/pref/prefs.php:299
msgid "Old password"
msgstr "原密码"

#: classes/pref/prefs.php:302
msgid "New password"
msgstr "新密码"

#: classes/pref/prefs.php:307
msgid "Confirm password"
msgstr "确认密码"

#: classes/pref/prefs.php:317
msgid "Change password"
msgstr "更改密码"

#: classes/pref/prefs.php:323
msgid "One time passwords / Authenticator"
msgstr "动态口令"

#: classes/pref/prefs.php:327
msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
msgstr "动态口令已经启用。输入你当前的密码来禁用。"

#: classes/pref/prefs.php:352
#: classes/pref/prefs.php:403
#, fuzzy
msgid "Enter your password"
msgstr "用户名或密码错误"

#: classes/pref/prefs.php:363
#, fuzzy
msgid "Disable OTP"
msgstr "禁用OTP动态口令"

#: classes/pref/prefs.php:369
msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
msgstr "更改当前密码会自动禁用OTP动态口令。"

#: classes/pref/prefs.php:371
msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
msgstr "使用认证应用扫描下面编码"

#: classes/pref/prefs.php:408
#, fuzzy
msgid "Enter the generated one time password"
msgstr "请填写动态口令:"

#: classes/pref/prefs.php:422
#, fuzzy
msgid "Enable OTP"
msgstr "已启用"

#: classes/pref/prefs.php:428
msgid "PHP GD functions are required for OTP support."
msgstr ""

#: classes/pref/prefs.php:471
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr ""

#: classes/pref/prefs.php:569
msgid "Customize"
msgstr "自定义"

#: classes/pref/prefs.php:630
msgid "Register"
msgstr "注册"

#: classes/pref/prefs.php:634
msgid "Clear"
msgstr "清空"

#: classes/pref/prefs.php:640
#, php-format
msgid "Current server time: %s (UTC)"
msgstr "当前服务器系统时间: %s (UTC)"

#: classes/pref/prefs.php:672
msgid "Save configuration"
msgstr "保存设置"

#: classes/pref/prefs.php:676
#, fuzzy
msgid "Save and exit preferences"
msgstr "退出偏好设置"

#: classes/pref/prefs.php:681
msgid "Manage profiles"
msgstr "管理偏好文件"

#: classes/pref/prefs.php:684
msgid "Reset to defaults"
msgstr "恢复到默认"

#: classes/pref/prefs.php:707
msgid "Plugins"
msgstr "插件"

#: classes/pref/prefs.php:709
msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
msgstr "需要刷新页面来使插件生效。"

#: classes/pref/prefs.php:711
msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
msgstr ""

#: classes/pref/prefs.php:737
msgid "System plugins"
msgstr "系统插件"

#: classes/pref/prefs.php:741
#: classes/pref/prefs.php:797
msgid "Plugin"
msgstr "插件"

#: classes/pref/prefs.php:742
#: classes/pref/prefs.php:798
msgid "Description"
msgstr "描述"

#: classes/pref/prefs.php:743
#: classes/pref/prefs.php:799
msgid "Version"
msgstr "版本"

#: classes/pref/prefs.php:744
#: classes/pref/prefs.php:800
msgid "Author"
msgstr "作者"

#: classes/pref/prefs.php:775
#: classes/pref/prefs.php:834
msgid "more info"
msgstr "更多信息"

#: classes/pref/prefs.php:784
#: classes/pref/prefs.php:843
#, fuzzy
msgid "Clear data"
msgstr "清空信息源数据"

#: classes/pref/prefs.php:793
msgid "User plugins"
msgstr "用户插件"

#: classes/pref/prefs.php:858
#, fuzzy
msgid "Enable selected plugins"
msgstr "启用信息源分类"

#: classes/pref/prefs.php:926
#, fuzzy
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "用户名或密码错误"

#: classes/pref/prefs.php:929
#: classes/pref/prefs.php:946
#, fuzzy
msgid "Incorrect password"
msgstr "用户名或密码错误"

#: classes/pref/prefs.php:971
#, php-format
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
msgstr "您可以通过自定义 CSS 来更改颜色,字体和版式。具体可参考 <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">本文件</a>。"

#: classes/pref/prefs.php:1011
msgid "Create profile"
msgstr "创建偏好文件"

#: classes/pref/prefs.php:1034
#: classes/pref/prefs.php:1062
msgid "(active)"
msgstr "(当前使用的)"

#: classes/pref/prefs.php:1096
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "移除选中的偏好文件"

#: classes/pref/prefs.php:1098
msgid "Activate profile"
msgstr "启用偏好文件"

#: classes/dlg.php:16
msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
msgstr "如果你已经导入了预定义标签或过滤器,你可能需要重新加载来看到新的设置。"

#: classes/dlg.php:47
msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "你的公共 OPML URL 是:"

#: classes/dlg.php:56
#: classes/dlg.php:213
#: plugins/share/init.php:120
msgid "Generate new URL"
msgstr "生成一个新的 URL"

#: classes/dlg.php:70
msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
msgstr "更新进程已在配置中启用,但守护进程没有运行,导致无法抓取信息。请启动守护进程,或联系管理员。"

#: classes/dlg.php:74
#: classes/dlg.php:83
msgid "Last update:"
msgstr "上次更新:"

#: classes/dlg.php:79
msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
msgstr "更新进程在抓取信息更新时花费了太长时间,这可能引起崩溃或假死问题。请检查守护进程或联系管理员。"

#: classes/dlg.php:165
msgid "Match:"
msgstr "匹配:"

#: classes/dlg.php:167
msgid "Any"
msgstr "任意"

#: classes/dlg.php:170
#, fuzzy
msgid "All tags."
msgstr "所有自定义标签"

#: classes/dlg.php:172
msgid "Which Tags?"
msgstr "哪些自定义标签?"

#: classes/dlg.php:185
msgid "Display entries"
msgstr "显示条目"

#: classes/dlg.php:204
msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
msgstr "您可以通过如下 URL 以 RSS 方式查看本信息源:"

#: plugins/af_psql_trgm/init.php:26
#, php-format
msgid "Data saved (%s)"
msgstr ""

#: plugins/af_psql_trgm/init.php:108
#, fuzzy
msgid "Show related articles"
msgstr "加星标文章"

#: plugins/af_psql_trgm/init.php:114
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:211
#, fuzzy
msgid "Mark similar articles as read"
msgstr "将所有文章标记为已读?"

#: plugins/af_psql_trgm/init.php:157
#, fuzzy
msgid "Global settings"
msgstr "包含设置"

#: plugins/af_psql_trgm/init.php:161
msgid "Minimum similarity:"
msgstr ""

#: plugins/af_psql_trgm/init.php:166
msgid "Minimum title length:"
msgstr ""

#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183
msgid "Currently enabled for (click to edit):"
msgstr ""

#: plugins/af_psql_trgm/init.php:200
msgid "Similarity (pg_trgm)"
msgstr ""

#: plugins/af_comics/init.php:39
msgid "Feeds supported by af_comics"
msgstr "af_comics的feed源"

#: plugins/af_comics/init.php:41
msgid "The following comics are currently supported:"
msgstr "下面的comics已被支持:"

#: plugins/note/init.php:26
#: plugins/note/note.js:11
msgid "Edit article note"
msgstr "编辑文章注记"

#: plugins/googlereaderimport/init.php:92
#: plugins/import_export/init.php:450
msgid "No file uploaded."
msgstr "没有文件上传。"

#: plugins/googlereaderimport/init.php:179
#, php-format
msgid "All done. %d out of %d articles imported."
msgstr "完成。已成功导入%d条文章,全部%d条文章。"

#: plugins/googlereaderimport/init.php:183
msgid "The document has incorrect format."
msgstr "文档格式错误。"

#: plugins/googlereaderimport/init.php:354
msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
msgstr "从Google Reader中导入加星或共享条目。"

#: plugins/googlereaderimport/init.php:358
msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
msgstr "把你的starred.json 或 shared.json复制到下面的表格中。"

#: plugins/googlereaderimport/init.php:372
msgid "Import my Starred items"
msgstr "导入我的加星条目"

#: plugins/mailto/init.php:49
#: plugins/mailto/init.php:55
#: plugins/mail/init.php:112
#: plugins/mail/init.php:118
msgid "[Forwarded]"
msgstr "[已转发]"

#: plugins/mailto/init.php:49
#: plugins/mail/init.php:112
msgid "Multiple articles"
msgstr "多个文章"

#: plugins/mailto/init.php:71
msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
msgstr "点击下面链接来启动你的邮件客户端:"

#: plugins/mailto/init.php:75
#, fuzzy
msgid "Forward selected article(s) by email."
msgstr "用邮件转发文章"

#: plugins/mailto/init.php:78
msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
msgstr "在邮件发送前,你能够编辑消息。"

#: plugins/mailto/init.php:83
#, fuzzy
msgid "Close this dialog"
msgstr "关闭本界面"

#: plugins/import_export/init.php:58
msgid "Import and export"
msgstr "导入和导出"

#: plugins/import_export/init.php:60
msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
msgstr "你可以导出和导入所有的加星文章、归档文章,来进行安全备份,或在同版本的tt-rss实例之间迁移。"

#: plugins/import_export/init.php:65
msgid "Export my data"
msgstr "导出我的数据"

#: plugins/import_export/init.php:81
msgid "Import"
msgstr "导入"

#: plugins/import_export/init.php:223
msgid "Could not import: incorrect schema version."
msgstr "无法导入:不正确的schema版本。"

#: plugins/import_export/init.php:228
msgid "Could not import: unrecognized document format."
msgstr "无法导入:不可识别的文档格式。"

#: plugins/import_export/init.php:387
msgid "Finished: "
msgstr "已完成:"

#: plugins/import_export/init.php:388
#, fuzzy, php-format
msgid "%d article processed, "
msgid_plural "%d articles processed, "
msgstr[0] "编辑文章注记"

#: plugins/import_export/init.php:389
#, fuzzy, php-format
msgid "%d imported, "
msgid_plural "%d imported, "
msgstr[0] "已经导入过。"

#: plugins/import_export/init.php:390
#, fuzzy, php-format
msgid "%d feed created."
msgid_plural "%d feeds created."
msgstr[0] "没有选中的信息源。"

#: plugins/import_export/init.php:395
msgid "Could not load XML document."
msgstr "无法加载XML文档。"

#: plugins/import_export/init.php:407
msgid "Prepare data"
msgstr "准备数据"

#: plugins/nsfw/init.php:30
#: plugins/nsfw/init.php:42
msgid "Not work safe (click to toggle)"
msgstr ""

#: plugins/nsfw/init.php:52
msgid "NSFW Plugin"
msgstr ""

#: plugins/nsfw/init.php:79
msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
msgstr ""

#: plugins/nsfw/init.php:100
#, fuzzy
msgid "Configuration saved."
msgstr "设置已保存。"

#: plugins/auth_internal/init.php:65
#, fuzzy
msgid "Please enter your one time password:"
msgstr "请填写类别名称:"

#: plugins/auth_internal/init.php:188
msgid "Password has been changed."
msgstr "密码更改成功。"

#: plugins/auth_internal/init.php:190
msgid "Old password is incorrect."
msgstr "原密码输入错误。"

#: plugins/close_button/init.php:22
msgid "Close article"
msgstr "关闭文章"

#: plugins/mail/init.php:28
msgid "Mail addresses saved."
msgstr ""

#: plugins/mail/init.php:34
#, fuzzy
msgid "Mail plugin"
msgstr "用户插件"

#: plugins/mail/init.php:36
msgid "You can set predefined email addressed here (comma-separated list):"
msgstr ""

#: plugins/mail/init.php:140
msgid "To:"
msgstr "收信人:"

#: plugins/mail/init.php:155
msgid "Subject:"
msgstr "主题:"

#: plugins/mail/init.php:171
msgid "Send e-mail"
msgstr "发送邮件"

#: plugins/instances/init.php:141
msgid "Linked"
msgstr "链接"

#: plugins/instances/init.php:204
#: plugins/instances/init.php:395
msgid "Instance"
msgstr "实例"

#: plugins/instances/init.php:215
#: plugins/instances/init.php:312
#: plugins/instances/init.php:404
msgid "Instance URL"
msgstr "实例 URL:"

#: plugins/instances/init.php:226
#: plugins/instances/init.php:414
msgid "Access key:"
msgstr "访问密钥:"

#: plugins/instances/init.php:229
#: plugins/instances/init.php:313
#: plugins/instances/init.php:417
msgid "Access key"
msgstr "访问密钥"

#: plugins/instances/init.php:233
#: plugins/instances/init.php:421
msgid "Use one access key for both linked instances."
msgstr "为两个相联的实例使用一个访问密钥。"

#: plugins/instances/init.php:241
#: plugins/instances/init.php:429
msgid "Generate new key"
msgstr "生成新的密钥"

#: plugins/instances/init.php:292
msgid "Link instance"
msgstr "链接实例"

#: plugins/instances/init.php:304
msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
msgstr "您可以与其他的 Tiny Tiny RSS 实例相联,以共享最受欢迎的信息源列表。通过这个 URL 为本实例建立链接:"

#: plugins/instances/init.php:314
msgid "Last connected"
msgstr "上次连接"

#: plugins/instances/init.php:315
msgid "Status"
msgstr "状态"

#: plugins/instances/init.php:316
msgid "Stored feeds"
msgstr "保存的信息源"

#: plugins/instances/init.php:433
msgid "Create link"
msgstr "创建链接"

#: plugins/vf_shared/init.php:16
#: plugins/vf_shared/init.php:54
#, fuzzy
msgid "Shared articles"
msgstr "加星标文章"

#: plugins/bookmarklets/init.php:20
msgid "Bookmarklets"
msgstr ""

#: plugins/bookmarklets/init.php:22
msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
msgstr "将以下链接拖拽至您的浏览器工具条,在浏览器中打开您想看的信息源,然后点击链接以订阅。"

#: plugins/bookmarklets/init.php:26
#, php-format
msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
msgstr "在 Tiny Tiny RSS 中订阅 %s ?"

#: plugins/bookmarklets/init.php:31
msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
msgstr "在 Tiny Tiny RSS 中订阅"

#: plugins/bookmarklets/init.php:34
msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
msgstr ""

#: plugins/share/init.php:39
msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
msgstr "您可以取消所有通过 URL 分享的文章。"

#: plugins/share/init.php:44
msgid "Unshare all articles"
msgstr "取消所有分享"

#: plugins/share/init.php:77
msgid "Share by URL"
msgstr "通过 URL 分享"

#: plugins/share/init.php:99
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr "您可以通过以下唯一 URL 分享本文:"

#: plugins/share/init.php:117
#, fuzzy
msgid "Unshare article"
msgstr "取消星标"

#: js/functions.js:62
msgid "The error will be reported to the configured log destination."
msgstr "error会保存在配置的目标日志中"

#: js/functions.js:90
msgid "Report to tt-rss.org"
msgstr ""

#: js/functions.js:93
msgid "Close"
msgstr ""

#: js/functions.js:104
#, fuzzy
msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include information about your web browser and tt-rss configuration. Your IP will be saved in the database."
msgstr "您确认将该异常报告至 tt-rss.org ?报告将包含您的浏览器信息。您的IP将被存入数据库。"

#: js/functions.js:224
#, fuzzy
msgid "Click to close"
msgstr "点击暂停"

#: js/functions.js:1051
#, fuzzy
msgid "Edit action"
msgstr "信息源动作"

#: js/functions.js:1088
msgid "Create Filter"
msgstr "创建过滤器"

#: js/functions.js:1218
msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
msgstr "重置订阅? Tiny Tiny RSS 将会在下次信息源更新的时候尝试再次订阅信息提醒中心。"

#: js/functions.js:1229
#, fuzzy
msgid "Subscription reset."
msgstr "订阅信息源"

#: js/functions.js:1239
#: js/tt-rss.js:686
#, perl-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "从 %s 取消订阅?"

#: js/functions.js:1242
msgid "Removing feed..."
msgstr "删除feed..."

#: js/functions.js:1349
msgid "Please enter category title:"
msgstr "请填写类别名称:"

#: js/functions.js:1380
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "为本信息源生成新的群地址?"

#: js/functions.js:1384
#: js/prefs.js:1218
msgid "Trying to change address..."
msgstr "尝试更改地址..."

#: js/functions.js:1685
#: js/functions.js:1795
#: js/prefs.js:414
#: js/prefs.js:444
#: js/prefs.js:476
#: js/prefs.js:629
#: js/prefs.js:649
#: js/prefs.js:1194
#: js/prefs.js:1339
msgid "No feeds are selected."
msgstr "没有选择任何信息源。"

#: js/functions.js:1727
msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
msgstr "将选中的信息源从存档中移除?包含已保存文章的信息源不会被移除。"

#: js/functions.js:1766
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "更新错误的信息源"

#: js/functions.js:1777
#: js/prefs.js:1176
msgid "Remove selected feeds?"
msgstr "移除选中的信息源?"

#: js/functions.js:1780
#: js/prefs.js:1179
#, fuzzy
msgid "Removing selected feeds..."
msgstr "移除选中的信息源?"

#: js/PrefFeedTree.js:48
#, fuzzy
msgid "Edit category"
msgstr "编辑类别"

#: js/PrefFeedTree.js:55
#, fuzzy
msgid "Remove category"
msgstr "创建类别"

#: js/PrefFilterTree.js:64
msgid "Inverse"
msgstr "反选"

#: js/prefs.js:55
msgid "Please enter login:"
msgstr "请输入登录名:"

#: js/prefs.js:62
msgid "Can't create user: no login specified."
msgstr "无法创建用户:没有指定登录名。"

#: js/prefs.js:66
#, fuzzy
msgid "Adding user..."
msgstr "创建过滤器"

#: js/prefs.js:94
msgid "User Editor"
msgstr "编辑用户信息"

#: js/prefs.js:99
#: js/prefs.js:211
#: js/prefs.js:736
#: plugins/instances/instances.js:26
#: plugins/instances/instances.js:89
#: js/functions.js:1592
#, fuzzy
msgid "Saving data..."
msgstr "保存信息"

#: js/prefs.js:134
msgid "Edit Filter"
msgstr "编辑过滤器"

#: js/prefs.js:181
#, fuzzy
msgid "Remove filter?"
msgstr "移除这个过滤器: %s ?"

#: js/prefs.js:186
#, fuzzy
msgid "Removing filter..."
msgstr "创建过滤器"

#: js/prefs.js:296
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "移除选中的预定义标签?"

#: js/prefs.js:299
#, fuzzy
msgid "Removing selected labels..."
msgstr "移除选中的预定义标签?"

#: js/prefs.js:312
#: js/prefs.js:1380
msgid "No labels are selected."
msgstr "没有选择任何预定义标签。"

#: js/prefs.js:326
msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
msgstr "移除选中的用户?默认管理员和您的帐户不会被移除。"

#: js/prefs.js:329
#, fuzzy
msgid "Removing selected users..."
msgstr "移除选定的过滤器?"

#: js/prefs.js:343
#: js/prefs.js:487
#: js/prefs.js:508
#: js/prefs.js:547
msgid "No users are selected."
msgstr "没有选中任何用户。"

#: js/prefs.js:361
msgid "Remove selected filters?"
msgstr "移除选定的过滤器?"

#: js/prefs.js:364
#, fuzzy
msgid "Removing selected filters..."
msgstr "移除选定的过滤器?"

#: js/prefs.js:376
#: js/prefs.js:584
#: js/prefs.js:603
msgid "No filters are selected."
msgstr "没有选中的过滤器。"

#: js/prefs.js:395
msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
msgstr "从选中的信息源取消订阅?"

#: js/prefs.js:399
#, fuzzy
msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
msgstr "取消订阅选中的信息源"

#: js/prefs.js:429
msgid "Please select only one feed."
msgstr "请仅选择一个信息源。"

#: js/prefs.js:435
msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
msgstr "清空选中的信息源当中所有未加星标的文章?"

#: js/prefs.js:438
#, fuzzy
msgid "Clearing selected feed..."
msgstr "编辑选定的信息源"

#: js/prefs.js:457
msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
msgstr "文章保存几天?(填写0则采用默认设置)"

#: js/prefs.js:460
#, fuzzy
msgid "Purging selected feed..."
msgstr "编辑选定的信息源"

#: js/prefs.js:492
#: js/prefs.js:513
#: js/prefs.js:552
msgid "Please select only one user."
msgstr "请仅选择一个用户。"

#: js/prefs.js:517
msgid "Reset password of selected user?"
msgstr "重置选定用户的密码?"

#: js/prefs.js:520
#, fuzzy
msgid "Resetting password for selected user..."
msgstr "重置选定用户的密码?"

#: js/prefs.js:565
msgid "User details"
msgstr "用户详细资料"

#: js/prefs.js:589
msgid "Please select only one filter."
msgstr "请仅选择一个过滤器。"

#: js/prefs.js:607
#, fuzzy
msgid "Combine selected filters?"
msgstr "移除选定的过滤器?"

#: js/prefs.js:610
#, fuzzy
msgid "Joining filters..."
msgstr "创建过滤器"

#: js/prefs.js:671
msgid "Edit Multiple Feeds"
msgstr "编辑多个信息源"

#: js/prefs.js:695
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "保存对信息源的更改?"

#: js/prefs.js:772
msgid "OPML Import"
msgstr "OPML 导入"

#: js/prefs.js:799
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "请先选择一个 OPML 文件。"

#: js/prefs.js:802
#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
#: plugins/import_export/import_export.js:115
#, fuzzy
msgid "Importing, please wait..."
msgstr "读取中,请稍候……"

#: js/prefs.js:969
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "重置为默认状态?"

#: js/prefs.js:1738
msgid "Subscribing to feeds..."
msgstr "订阅至信息源.."

#: js/prefs.js:1775
msgid "Clear stored data for this plugin?"
msgstr "清除本插件已保存的数据?"

#: js/prefs.js:1792
msgid "Clear all messages in the error log?"
msgstr "清除错误日志里的所有消息"

#: js/tt-rss.js:127
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "将所有文章标记为已读?"

#: js/tt-rss.js:133
#, fuzzy
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "标记所有信息源为已读"

#: js/tt-rss.js:391
#, fuzzy
msgid "Please enable mail plugin first."
msgstr "请先选几个信息源吧。"

#: js/tt-rss.js:432
#: js/tt-rss.js:667
#: js/functions.js:1571
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "您无法编辑这种类型的信息源。"

#: js/tt-rss.js:503
#, fuzzy
msgid "Please enable embed_original plugin first."
msgstr "请先选几个信息源吧。"

#: js/tt-rss.js:516
#: js/tt-rss.js:717
msgid "Widescreen is not available in combined mode."
msgstr ""

#: js/tt-rss.js:675
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "您不能取消订阅一个类别。"

#: js/tt-rss.js:680
#: js/tt-rss.js:836
msgid "Please select some feed first."
msgstr "请先选几个信息源吧。"

#: js/tt-rss.js:831
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "无法重置本类信息源的评分。"

#: js/tt-rss.js:841
#, perl-format
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "重置 %s 中文章的评分?"

#: js/tt-rss.js:844
#, fuzzy
msgid "Rescoring articles..."
msgstr "为文章重新评分"

#: js/viewfeed.js:476
msgid "Unstar article"
msgstr "取消星标"

#: js/viewfeed.js:480
msgid "Star article"
msgstr "加星标"

#: js/viewfeed.js:534
msgid "Unpublish article"
msgstr "取消发布文章"

#: js/viewfeed.js:538
msgid "Publish article"
msgstr "发布文章"

#: js/viewfeed.js:690
#, fuzzy, perl-format
msgid "%d article selected"
msgid_plural "%d articles selected"
msgstr[0] "未选中任何文章。"

#: js/viewfeed.js:762
#: js/viewfeed.js:790
#: js/viewfeed.js:1038
#: js/viewfeed.js:1081
#: js/viewfeed.js:1134
#: js/viewfeed.js:2289
#: plugins/mailto/init.js:7
#: plugins/mail/mail.js:7
#: js/viewfeed.js:817
#: js/viewfeed.js:882
#: js/viewfeed.js:916
msgid "No articles are selected."
msgstr "没有选中任何文章。"

#: js/viewfeed.js:1046
#, fuzzy, perl-format
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "删除 %s 中选择的 %d 篇文章?"

#: js/viewfeed.js:1048
#, fuzzy, perl-format
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "删除选中的 %d 篇文章?"

#: js/viewfeed.js:1090
#, fuzzy, perl-format
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "将 %s 中的 %d 篇选中的文章存档?"

#: js/viewfeed.js:1093
#, fuzzy, perl-format
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
msgstr[0] "将存档的 %d 篇文章移回原处?"

#: js/viewfeed.js:1095
msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
msgstr ""

#: js/viewfeed.js:1140
#, fuzzy, perl-format
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] "将 %s 中选中的 %d 篇文章标记为已读?"

#: js/viewfeed.js:1164
msgid "Edit article Tags"
msgstr "编辑文章的自定义标签"

#: js/viewfeed.js:1170
#, fuzzy
msgid "Saving article tags..."
msgstr "编辑文章的自定义标签"

#: js/viewfeed.js:1326
#: js/viewfeed.js:113
#: js/viewfeed.js:184
#, fuzzy
msgid "Click to open next unread feed."
msgstr "点击以编辑信息源"

#: js/viewfeed.js:1984
msgid "Open original article"
msgstr "打开原文"

#: js/viewfeed.js:2090
msgid "Assign label"
msgstr "添加预定义标签"

#: js/viewfeed.js:2095
msgid "Remove label"
msgstr "移除预定义标签"

#: js/viewfeed.js:2182
#, fuzzy
msgid "Select articles in group"
msgstr "选择鼠标指向的文章"

#: js/viewfeed.js:2191
#, fuzzy
msgid "Mark group as read"
msgstr "标记为已读"

#: js/viewfeed.js:2203
msgid "Mark feed as read"
msgstr "标记信息源为已读"

#: js/viewfeed.js:2258
#, fuzzy
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "删除选中的 %d 篇文章?"

#: js/viewfeed.js:2300
#, fuzzy
msgid "Please enter new score for this article:"
msgstr "请填写类别名称:"

#: js/viewfeed.js:2333
#, fuzzy
msgid "Article URL:"
msgstr "全部文章"

#: plugins/embed_original/init.js:6
msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
msgstr "对不起,你的浏览器不支持沙箱iframe。"

#: plugins/af_psql_trgm/init.js:11
#, fuzzy
msgid "Related articles"
msgstr "删除文章"

#: plugins/note/note.js:17
#, fuzzy
msgid "Saving article note..."
msgstr "编辑文章注记"

#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
msgid "Google Reader Import"
msgstr "导入Google Reader"

#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
#, fuzzy
msgid "Please choose a file first."
msgstr "请先选择一个 OPML 文件。"

#: plugins/mailto/init.js:21
#: plugins/mail/mail.js:21
msgid "Forward article by email"
msgstr "用邮件转发文章"

#: plugins/import_export/import_export.js:13
msgid "Export Data"
msgstr "导出数据"

#: plugins/import_export/import_export.js:40
#, perl-format
msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
msgstr[0] ""

#: plugins/import_export/import_export.js:93
msgid "Data Import"
msgstr "导入数据"

#: plugins/import_export/import_export.js:112
msgid "Please choose the file first."
msgstr "请先选择文件。"

#: plugins/shorten_expanded/init.js:37
#, fuzzy
msgid "Click to expand article"
msgstr "点击以展开文章。"

#: plugins/mail/mail.js:36
msgid "Error sending email:"
msgstr ""

#: plugins/mail/mail.js:38
#, fuzzy
msgid "Your message has been sent."
msgstr "您的个人数据已保存。"

#: plugins/instances/instances.js:10
msgid "Link Instance"
msgstr "链接实例"

#: plugins/instances/instances.js:73
msgid "Edit Instance"
msgstr "编辑实例"

#: plugins/instances/instances.js:122
msgid "Remove selected instances?"
msgstr "移除选中的实例?"

#: plugins/instances/instances.js:125
#, fuzzy
msgid "Removing selected instances..."
msgstr "移除选中的实例?"

#: plugins/instances/instances.js:139
#: plugins/instances/instances.js:151
msgid "No instances are selected."
msgstr "未选中任何实例。"

#: plugins/instances/instances.js:156
msgid "Please select only one instance."
msgstr "请仅选择一个实例。"

#: plugins/share/share.js:10
msgid "Share article by URL"
msgstr "通过 URL 分享文章"

#: plugins/share/share.js:14
#, fuzzy
msgid "Generate new share URL for this article?"
msgstr "请填写类别名称:"

#: plugins/share/share.js:18
msgid "Trying to change URL..."
msgstr "尝试更改URL..."

#: plugins/share/share.js:55
#, fuzzy
msgid "Remove sharing for this article?"
msgstr "不再分享此文章?"

#: plugins/share/share.js:59
msgid "Trying to unshare..."
msgstr "尝试取消分享..."

#: plugins/share/share_prefs.js:3
msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
msgstr "之前共享文章的 URL 将会回到未认证状态。是否继续?"

#: plugins/share/share_prefs.js:6
#: js/prefs.js:1518
msgid "Clearing URLs..."
msgstr "清理 URLs..."

#: plugins/share/share_prefs.js:13
msgid "Shared URLs cleared."
msgstr "分享的URL已被清除。"

#: js/feedlist.js:406
#: js/feedlist.js:434
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "将 %s 中的全部文章标记为已读?"

#: js/feedlist.js:425
#, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
msgstr "将 %s 中的一天前的全部文章标记为已读?"

#: js/feedlist.js:428
#, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
msgstr "将 %s 中的一周前的全部文章标记为已读?"

#: js/feedlist.js:431
#, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "将 %s 中的两周前的全部文章标记为已读?"

#: js/functions.js:615
msgid "Error explained"
msgstr "Error释义 "

#: js/functions.js:697
msgid "Upload complete."
msgstr "上传完成。"

#: js/functions.js:721
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "移除已保存的信息源图标?"

#: js/functions.js:726
#, fuzzy
msgid "Removing feed icon..."
msgstr "移除已保存的信息源图标?"

#: js/functions.js:731
#, fuzzy
msgid "Feed icon removed."
msgstr "找不到信息源。"

#: js/functions.js:753
msgid "Please select an image file to upload."
msgstr "请选择图片文件上传。"

#: js/functions.js:755
msgid "Upload new icon for this feed?"
msgstr "为本信息源上传一个新的图标?"

#: js/functions.js:756
#, fuzzy
msgid "Uploading, please wait..."
msgstr "读取中,请稍候……"

#: js/functions.js:772
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "请填写预定义标签的说明:"

#: js/functions.js:777
msgid "Can't create label: missing caption."
msgstr "创建标签失败:没有标题。"

#: js/functions.js:820
msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "订阅信息源"

#: js/functions.js:839
msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
msgstr "解析输出失败。 这可能由于服务器超时或网络问题。 服务器的输出已经被记录在浏览器console控制台中。"

#: js/functions.js:854
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "已订阅至 %s"

#: js/functions.js:859
msgid "Specified URL seems to be invalid."
msgstr "指定的 URL 无效。"

#: js/functions.js:862
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
msgstr "指定的 URL 没有包含任何信息源。"

#: js/functions.js:874
#, fuzzy
msgid "Expand to select feed"
msgstr "编辑选定的信息源"

#: js/functions.js:886
#, fuzzy
msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
msgstr "无法下载指定的 URL 。"

#: js/functions.js:890
msgid "XML validation failed: %s"
msgstr "XML验证失败:"

#: js/functions.js:895
msgid "You are already subscribed to this feed."
msgstr "您已经订阅过这个信息源啦。"

#: js/functions.js:1025
#, fuzzy
msgid "Edit rule"
msgstr "编辑过滤器"

#: js/functions.js:1586
msgid "Edit Feed"
msgstr "编辑信息源"

#: js/functions.js:1624
msgid "More Feeds"
msgstr "更多信息源"

#: js/functions.js:1878
msgid "Help"
msgstr "帮助"

#: js/prefs.js:1083
msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
msgstr ""

#: js/prefs.js:1089
#, fuzzy
msgid "Removing category..."
msgstr "创建类别"

#: js/prefs.js:1110
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "移除选中的类别?"

#: js/prefs.js:1113
#, fuzzy
msgid "Removing selected categories..."
msgstr "移除选定的类别"

#: js/prefs.js:1126
msgid "No categories are selected."
msgstr "没有选中任何类别。"

#: js/prefs.js:1134
#, fuzzy
msgid "Category title:"
msgstr "类别"

#: js/prefs.js:1138
#, fuzzy
msgid "Creating category..."
msgstr "创建过滤器"

#: js/prefs.js:1165
msgid "Feeds without recent updates"
msgstr "最近没更新的信息源"

#: js/prefs.js:1214
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr "将当前的 OPML 发布地址更改替换为新地址?"

#: js/prefs.js:1303
#, fuzzy
msgid "Clearing feed..."
msgstr "清空信息源数据"

#: js/prefs.js:1323
msgid "Rescore articles in selected feeds?"
msgstr "为选中信息源中的文章重置评分?"

#: js/prefs.js:1326
#, fuzzy
msgid "Rescoring selected feeds..."
msgstr "为选中信息源中的文章重置评分?"

#: js/prefs.js:1346
msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
msgstr "重置所有文章的评分?这可能将花费很长时间。"

#: js/prefs.js:1349
#, fuzzy
msgid "Rescoring feeds..."
msgstr "为信息源重新评分"

#: js/prefs.js:1366
msgid "Reset selected labels to default colors?"
msgstr "将选中的可选标签重置为默认颜色?"

#: js/prefs.js:1403
msgid "Settings Profiles"
msgstr "偏好文件的设置"

#: js/prefs.js:1412
msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
msgstr "移除选中的偏好文件?当前偏好与默认偏好不会被移除。"

#: js/prefs.js:1415
#, fuzzy
msgid "Removing selected profiles..."
msgstr "移除选中的偏好文件"

#: js/prefs.js:1430
msgid "No profiles are selected."
msgstr "未选择偏好文件。"

#: js/prefs.js:1438
#: js/prefs.js:1491
msgid "Activate selected profile?"
msgstr "启用选中的偏好文件?"

#: js/prefs.js:1454
#: js/prefs.js:1507
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr "请选择希望启用的偏好文件。"

#: js/prefs.js:1459
#, fuzzy
msgid "Creating profile..."
msgstr "创建偏好文件"

#: js/prefs.js:1515
msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
msgstr "之前生成的信息源 URL 将会回到未认证状态。是否继续?"

#: js/prefs.js:1525
#, fuzzy
msgid "Generated URLs cleared."
msgstr "生成一个新的 URL"

#: js/prefs.js:1616
msgid "Label Editor"
msgstr "编辑预定义标签"

#: js/tt-rss.js:654
msgid "Select item(s) by tags"
msgstr "通过自定义标签选择"

#: js/viewfeed.js:117
#, fuzzy
msgid "Cancel search"
msgstr "取消"

#: js/viewfeed.js:1438
msgid "No article is selected."
msgstr "未选中任何文章。"

#: js/viewfeed.js:1473
msgid "No articles found to mark"
msgstr "未找到需要标记的文章"

#: js/viewfeed.js:1475
#, fuzzy
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "将 %d 篇文章标记为已读?"

#: js/viewfeed.js:1990
#, fuzzy
msgid "Display article URL"
msgstr "显示 URL"

#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
#~ msgstr "Tiny Tiny RSS 有新版本啦!"

#, fuzzy
#~ msgid "Session failed to validate (user agent changed)"
#~ msgstr "无法验证会话(user agent发生变化)"

#~ msgid "Assign articles to labels automatically"
#~ msgstr "为文章自动分配预定义标签?"

#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
#~ msgstr "Tiny Tiny RSS 有可用的新版本 (%s)。"

#~ msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
#~ msgstr "你可以使用内置的更新器,或者update.php,来进行更新。"

#~ msgid "See the release notes"
#~ msgstr "查看版本发布记录"

#~ msgid "Download"
#~ msgstr "下载"

#~ msgid "Error receiving version information or no new version available."
#~ msgstr "获取版本信息时出错了,或者还没有新版本。"

#, fuzzy
#~ msgid "Update Tiny Tiny RSS"
#~ msgstr "返回 Tiny Tiny RSS"

#, fuzzy
#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
#~ msgstr "Tiny Tiny RSS 数据库是最新版。"

#, fuzzy
#~ msgid "Force update"
#~ msgstr "执行更新"

#~ msgid "Do not close this dialog until updating is finished."
#~ msgstr "在更新完成前不要关闭此对话框。"

#~ msgid "It is suggested to backup your tt-rss directory first."
#~ msgstr "强烈建议先备份你的tt-rss目录。"

#~ msgid "Your database will not be modified."
#~ msgstr "你的数据库将不会被修改。"

#~ msgid "Your current tt-rss installation directory will not be modified. It will be renamed and left in the parent directory. You will be able to migrate all your customized files after update finishes."
#~ msgstr "你当前的tt-rss安装目录不会被修改。它将会被重命名,保存在父目录里。在更新完成后,你可以迁移所有的自定义文件。"

#, fuzzy
#~ msgid "Ready to update."
#~ msgstr "准备更新。"

#, fuzzy
#~ msgid "Start update"
#~ msgstr "开始更新"

#~ msgid "Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
#~ msgstr "请先备份你的tt-rss目录。 敲击'yes'来继续下一步。"

#~ msgid "New version available!"
#~ msgstr "有可用的新版本啦!"

#~ msgid "From:"
#~ msgstr "发信人:"

#~ msgid "Select:"
#~ msgstr "选择:"

#~ msgid "mark as read"
#~ msgstr "标记为已读"

#~ msgid "Change password to"
#~ msgstr "更改密码为:"

#~ msgid "E-mail: "
#~ msgstr "电子邮件:"

#~ msgid "Login field cannot be blank."
#~ msgstr "请填写登录信息。"

#, fuzzy
#~ msgid "Saving user..."
#~ msgstr "创建过滤器"

#, fuzzy
#~ msgid "Toggle marked"
#~ msgstr "锁定加星标的项"

#, fuzzy
#~ msgid "(Un)hide empty categories"
#~ msgstr "编辑类别"

#~ msgid "Published articles and generated feeds"
#~ msgstr "已发布的文章和生成的信息源"

#~ msgid "Articles shared by URL"
#~ msgstr "通过 URL 分享的文章"

#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
#~ msgstr "信息源因为如下错误未能更新:"

#, fuzzy
#~ msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
#~ msgstr ""
#~ "本页面需要JavaScript支持。\n"
#~ "\t\t\t请检查您的浏览器设置。"

#~ msgid "Hello,"
#~ msgstr "您好,"

#~ msgid "Home"
#~ msgstr "主页"

#~ msgid "Nothing found (click to reload feed)."
#~ msgstr "啥也没找到(点击以重新加载信息源)。"

#~ msgid "Enable categories"
#~ msgstr "启用类别"

#~ msgid "ON"
#~ msgstr "ON"

#~ msgid "OFF"
#~ msgstr "OFF"

#~ msgid "Browse categories like folders"
#~ msgstr "以文件夹方式浏览类别"

#~ msgid "Show images in posts"
#~ msgstr "在帖子里显示图像"

#~ msgid "Hide read articles and feeds"
#~ msgstr "隐藏已读的文章和信息源"

#~ msgid "Sort feeds by unread count"
#~ msgstr "以未读文章数量排列信息源"

#, fuzzy
#~ msgid "Article archive"
#~ msgstr "文章发布时间"

#, fuzzy
#~ msgid "Set value"
#~ msgstr "加星标"

#, fuzzy
#~ msgid "Mark %d displayed article as read?"
#~ msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
#~ msgstr[0] "将显示的 %d 篇文章标记为已读?"

#~ msgid "Error: unable to load article."
#~ msgstr "错误:无法加载文章。"

#, fuzzy
#~ msgid "%d more..."
#~ msgid_plural "%d more..."
#~ msgstr[0] "下面的 %d 篇……"

#~ msgid "No unread feeds."
#~ msgstr "没有未读的信息源。"

#~ msgid "Load more..."
#~ msgstr "加载更多……"

#~ msgid "Switch to digest..."
#~ msgstr "切换至摘要模式"

#~ msgid "Show tag cloud..."
#~ msgstr "显示标签云"

#~ msgid "Click to play"
#~ msgstr "点击播放"

#~ msgid "Play"
#~ msgstr "播放"

#~ msgid "Visit the website"
#~ msgstr "访问网站"

#~ msgid "Select theme"
#~ msgstr "选择主题"

#~ msgid "Playing..."
#~ msgstr "播放中……"

#~ msgid "Default interval between feed updates"
#~ msgstr "信息源更新的默认时间间隔"

#~ msgid "Could not update database"
#~ msgstr "无法更新数据库"

#~ msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
#~ msgstr "无法找到必要的表结构文件,需要版本:"

#~ msgid ", found: "
#~ msgstr ",找到:"

#~ msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
#~ msgstr "Tiny Tiny RSS 数据库是最新版。"

#~ msgid "Please backup your database before proceeding."
#~ msgstr "执行下一步前请先备份数据库。"

#~ msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
#~ msgstr "您的 Tiny Tiny RSS 数据库需要升级到最新版(<b>%d</b> 到 <b>%d</b>)。"

#~ msgid "Performing updates..."
#~ msgstr "正在更新……"

#~ msgid "Updating to version %d..."
#~ msgstr "正在更新到 %d 版本……"

#~ msgid "Checking version... "
#~ msgstr "正在检查版本……"

#~ msgid "OK!"
#~ msgstr "OK!"

#~ msgid "ERROR!"
#~ msgstr "错误!"

#, fuzzy
#~ msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
#~ msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
#~ msgstr[0] ""
#~ "完成。完成了 <b>%d</b> 个更新,\n"
#~ "\t\t\t表结构版本升级至 <b>%d</b>。"

#~ msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
#~ msgstr "您的数据库表结构来自一个较新版本的 Tiny Tiny RSS。"

#~ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
#~ msgstr "发现新版本的表结构:<b>%d</b>,需要的版本:<b>%d</b>。"

#~ msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
#~ msgstr "无法升级表结构。请将 Tiny Tiny RSS 更新到最新版本之后再来尝试。"

#~ msgid "Enable external API"
#~ msgstr "允许使用外部 API"

#~ msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
#~ msgstr "选择本项可让特殊区域和预定义标签中的文章标题以信息源顺序排列"

#~ msgid "Title or Content"
#~ msgstr "标题或内容"

#~ msgid "Link"
#~ msgstr "链接"

#~ msgid "Content"
#~ msgstr "内容"

#~ msgid "Article Date"
#~ msgstr "文章发布时间"

#~ msgid "Set starred"
#~ msgstr "加星标"

#~ msgid "Assign tags"
#~ msgstr "添加自定义标签"

#~ msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
#~ msgstr "您可能订阅了一些聚合类型的信息源,这种情况下可能遇到同一用户的文章在不同源多次出现。当该选项被禁用时,来自不同 RSS 源的同一文章将只会显示一次。"

#~ msgid "Date syntax appears to be correct:"
#~ msgstr "日期的语法正确:"

#~ msgid "Date syntax is incorrect."
#~ msgstr "日期的语法错误。"

#~ msgid "Notice"
#~ msgstr "提示"

#~ msgid "Tag Cloud"
#~ msgstr "标签云"

#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
#~ msgstr "标记 %s 中所有可见的文章为已读?"

#~ msgid "Score"
#~ msgstr "评分"

#~ msgid "New articles available in this feed (click to show)"
#~ msgstr "本信息源中的最新文章(点击显示)"

#, fuzzy
#~ msgid "Share on identi.ca"
#~ msgstr "在 Twitter 上分享"

#, fuzzy
#~ msgid "Flattr this article."
#~ msgstr "加星标"

#, fuzzy
#~ msgid "Share on Google+"
#~ msgstr "在 Twitter 上分享"

#, fuzzy
#~ msgid "Share on Twitter"
#~ msgstr "在 Twitter 上分享"

#, fuzzy
#~ msgid "Show additional preferences"
#~ msgstr "退出偏好设置"

#, fuzzy
#~ msgid "Back to feeds"
#~ msgstr "很久不活跃的信息源"

#~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
#~ msgstr "这将会清空所有保存过的 Twitter 认证信息。是否继续?"

#, fuzzy
#~ msgid "Clearing credentials..."
#~ msgstr "清空保存的个人信息"

#~ msgid "Updated"
#~ msgstr "有更新的"

#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
#~ msgstr "提醒 <b>%s</b>。"

#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "是"

#~ msgid "No"
#~ msgstr "否"

#~ msgid "News"
#~ msgstr "新闻"

#~ msgid "Move between feeds"
#~ msgstr "在信息源之间移动"

#~ msgid "Move between articles"
#~ msgstr "在文章之间移动"

#~ msgid "Active article actions"
#~ msgstr "启用文章动作"

#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
#~ msgstr "将当前项以下/以上的文章标记为已读"

#~ msgid "Scroll article content"
#~ msgstr "滚动文章内容"

#~ msgid "Other actions"
#~ msgstr "其他动作"

#~ msgid "Display this help dialog"
#~ msgstr "显示本帮助对话框"

#~ msgid "Multiple articles actions"
#~ msgstr "多文章动作"

#, fuzzy
#~ msgid "Select starred articles"
#~ msgstr "选择未读文章"

#~ msgid "Feed actions"
#~ msgstr "信息源动作"

#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
#~ msgstr "查看类别时将其折叠/展开"

#~ msgid "Press any key to close this window."
#~ msgstr "按任意键关闭本窗口。"

#~ msgid "My Feeds"
#~ msgstr "我的信息源"

#~ msgid "Panel actions"
#~ msgstr "版面动作"

#~ msgid "Top 25 feeds"
#~ msgstr "前25位的信息源"

#~ msgid "Edit feed categories"
#~ msgstr "编辑信息源类别"

#~ msgid "Focus search (if present)"
#~ msgstr "进入搜索框(页面中存在的情况)"

#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
#~ msgstr "<b>提醒:</b>根据 Tiny Tiny RSS 的配置和你的访问级别不同,并非所有的动作都可以执行。"

#~ msgid "Open article in new tab"
#~ msgstr "在新标签页中打开文章"

#~ msgid "Right-to-left content"
#~ msgstr "右至左的内容"

#, fuzzy
#~ msgid "Cache content locally"
#~ msgstr "本地缓存图片"

#~ msgid "Mark posts as updated on content change"
#~ msgstr "将内容更改过的文章标记为已更新状态"

#~ msgid "Loading..."
#~ msgstr "加载中……"

#~ msgid "View in a tt-rss tab"
#~ msgstr "在 tt-rss 舌签中查看"

#~ msgid "Magpie"
#~ msgstr "Magpie"

#~ msgid "SimplePie"
#~ msgstr "SimplePie"

#~ msgid "using"
#~ msgstr "使用"

#~ msgid "match on"
#~ msgstr "匹配"

#~ msgid "Title or content"
#~ msgstr "标题或内容"

#~ msgid "Your request could not be completed."
#~ msgstr "您的请求无法完成。"

#~ msgid "Feed update has been scheduled."
#~ msgstr "信息源更新的任务计划已制定。"

#~ msgid "Category update has been scheduled."
#~ msgstr "分类更新已列入任务计划。"

#~ msgid "Can't update this kind of feed."
#~ msgstr "无法更新这种类型的信息源。"

#~ msgid "Original article"
#~ msgstr "原文"

#~ msgid "Update feed"
#~ msgstr "更新信息源"

#, fuzzy
#~ msgid "With subcategories"
#~ msgstr "编辑类别"

#~ msgid "Twitter OAuth"
#~ msgstr "Twitter OAuth 认证"

#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
#~ msgstr "<li>添加类别:<b>%s</b>。</li>"

#~ msgid "OK"
#~ msgstr "OK"

#~ msgid "Register with Twitter"
#~ msgstr "通过 Twitter 注册"

#~ msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later."
#~ msgstr "无法连接 Twitter 。请刷新页面或过会儿重试。"

#~ msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter."
#~ msgstr "恭喜!您已经成功通过 Twitter 注册。"

#~ msgid "before"
#~ msgstr "之前"

#~ msgid "after"
#~ msgstr "之后"

#~ msgid "Check it"
#~ msgstr "检查一下"

#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
#~ msgstr "数据库中已经有 <b>$%s</b> 这个类别。"

#~ msgid "No feed categories defined."
#~ msgstr "没有定义过的信息源类别。"

#~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
#~ msgstr "<b>提示:</b> 您可以拖拽信息源和类别。"

#~ msgid "Subscribing using bookmarklet"
#~ msgstr "通过书签订阅"

#~ msgid "Twitter"
#~ msgstr "Twitter"

#~ msgid "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of Tiny Tiny RSS with Twitter.com."
#~ msgstr "更新 Twitter 信息源之前,您必须在 Twitter.com 上注册这个 Tiny Tiny RSS 的实例。"

#~ msgid "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to access your Twitter feeds."
#~ msgstr "您已经成功在 Twitter.com 上注册并获取您的 Twitter 信息源的访问权。"

#~ msgid "Register with Twitter.com"
#~ msgstr "在 Twitter.com 上注册"

#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
#~ msgstr "创建过滤器 <b>%s</b>"

#~ msgid "Attachment:"
#~ msgstr "附件:"

#~ msgid "Subscribing to feed..."
#~ msgstr "正在订阅信息源……"

#~ msgid "Filter Test Results"
#~ msgstr "过滤器测试结果"

#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles."
#~ msgstr "当工具栏上 \"标记为已读 \" 按钮被点击时,自动打开下一个信息源中的未读文章。"