summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrew Dolgov <[email protected]>2024-03-06 15:24:16 +0300
committerAndrew Dolgov <[email protected]>2024-03-06 15:24:16 +0300
commit66db7dc0ac996f528f6ff9d71f3cc7ec30d65278 (patch)
tree2f034cf5f02013e31cbd515e33963c82f855a85f
parent536085c764269af72f9e4e62ca04eed6dc853886 (diff)
drop es_LA, move es_ES to esweblate-integration
-rw-r--r--include/functions.php3
-rw-r--r--locale/es/LC_MESSAGES/messages.mo (renamed from locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo)bin45837 -> 45837 bytes
-rw-r--r--locale/es/LC_MESSAGES/messages.po (renamed from locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po)0
-rw-r--r--locale/es_LA/LC_MESSAGES/messages.mobin20514 -> 0 bytes
-rw-r--r--locale/es_LA/LC_MESSAGES/messages.po3900
5 files changed, 1 insertions, 3902 deletions
diff --git a/include/functions.php b/include/functions.php
index b1aaf769b..2245a79a0 100644
--- a/include/functions.php
+++ b/include/functions.php
@@ -68,8 +68,7 @@
"cs_CZ" => "Česky",
"en_US" => "English",
"el_GR" => "Ελληνικά",
- "es_ES" => "Español (España)",
- "es_LA" => "Español",
+ "es" => "Español (España)",
"de_DE" => "Deutsch",
"fa" => "Persian (Farsi)",
"fr_FR" => "Français",
diff --git a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.mo
index b1ca8b517..b1ca8b517 100644
--- a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
index cbbeb869a..cbbeb869a 100644
--- a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
diff --git a/locale/es_LA/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/es_LA/LC_MESSAGES/messages.mo
deleted file mode 100644
index bb42372cb..000000000
--- a/locale/es_LA/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/locale/es_LA/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/es_LA/LC_MESSAGES/messages.po
deleted file mode 100644
index 40cce65d9..000000000
--- a/locale/es_LA/LC_MESSAGES/messages.po
+++ /dev/null
@@ -1,3900 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: tt-rss git\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-06-05 11:48+0300\n"
-"Last-Translator: Brendan <[email protected]>\n"
-"Language-Team: OpenSRS [email protected]>\n"
-"Language: es_LA\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: unknown\n"
-
-#: backend.php:60
-msgid "Use default"
-msgstr "Usar configuración por defecto"
-
-#: backend.php:61
-msgid "Never purge"
-msgstr "Nunca purgar"
-
-#: backend.php:62
-msgid "1 week old"
-msgstr "1 semana de antigüedad"
-
-#: backend.php:63
-msgid "2 weeks old"
-msgstr "2 semanas de antigüedad"
-
-#: backend.php:64
-msgid "1 month old"
-msgstr "1 mes de antigüedad"
-
-#: backend.php:65
-msgid "2 months old"
-msgstr "2 meses de antigüedad"
-
-#: backend.php:66
-msgid "3 months old"
-msgstr "3 meses de antigüedad"
-
-#: backend.php:69
-msgid "Default interval"
-msgstr "Intervalo por defecto"
-
-#: backend.php:70 backend.php:80
-msgid "Disable updates"
-msgstr "Desactivar actualizaciones"
-
-#: backend.php:71 backend.php:81
-#, fuzzy
-msgid "15 minutes"
-msgstr "Cada 15 minutos"
-
-#: backend.php:72 backend.php:82
-#, fuzzy
-msgid "30 minutes"
-msgstr "Cada 30 minutos"
-
-#: backend.php:73 backend.php:83
-msgid "Hourly"
-msgstr "Cada hora"
-
-#: backend.php:74 backend.php:84
-#, fuzzy
-msgid "4 hours"
-msgstr "Cada 4 horas"
-
-#: backend.php:75 backend.php:85
-#, fuzzy
-msgid "12 hours"
-msgstr "Cada 12 horas"
-
-#: backend.php:76 backend.php:86
-msgid "Daily"
-msgstr "Diariamente"
-
-#: backend.php:77 backend.php:87
-msgid "Weekly"
-msgstr "Semanalmente"
-
-#: backend.php:90 classes/pref/feeds.php:547 classes/pref/feeds.php:600
-#, fuzzy
-msgid "Disabled"
-msgstr "Desactivar contraseñas de un solo uso"
-
-#: backend.php:91
-#, fuzzy
-msgid "Read Only"
-msgstr "Comprobar la disponibilidad"
-
-#: backend.php:92 classes/pref/system.php:123
-msgid "User"
-msgstr "Usuario"
-
-#: backend.php:93
-msgid "Power User"
-msgstr "Usuario con poder"
-
-#: backend.php:94
-msgid "Administrator"
-msgstr "Administrador"
-
-#: index.php:134 index.php:148 index.php:300 prefs.php:119
-#: classes/pref/prefs.php:890 classes/pref/prefs.php:940
-#: classes/pref/system.php:218 js/Article.js:290 js/Article.js:352
-#: js/CommonDialogs.js:310 js/CommonDialogs.js:467 js/CommonDialogs.js:622
-#: js/CommonFilters.js:278 js/CommonFilters.js:408 js/Feeds.js:468
-#: js/Headlines.js:354 js/Headlines.js:538 js/PrefFeedTree.js:175
-#: js/PrefFeedTree.js:182 js/PrefFeedTree.js:306 js/PrefFeedTree.js:383
-#: js/PrefFilterTree.js:117 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39
-#: js/PrefHelpers.js:62 js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243
-#: js/PrefHelpers.js:294 js/PrefHelpers.js:445 js/PrefHelpers.js:456
-#: js/PrefUsers.js:112 plugins/af_psql_trgm/init.js:7
-#: plugins/af_readability/init.js:19 plugins/note/note.js:38
-#: plugins/share/share.js:56 js/CommonFilters.js:182
-msgid "Loading, please wait..."
-msgstr "Cargando. Por favor, espere..."
-
-#: index.php:173 prefs.php:128 js/App.js:494
-msgid "Communication problem with server."
-msgstr "Problema de comunicación con el servidor."
-
-#: index.php:176 prefs.php:130
-msgid "Recent entries found in event log."
-msgstr ""
-
-#: index.php:179
-msgid "Updates are available from Git."
-msgstr ""
-
-#: index.php:189 js/Headlines.js:661
-msgid "Show articles"
-msgstr "Mostrar artículos"
-
-#: index.php:192
-msgid "Adaptive"
-msgstr "Adaptable"
-
-#: index.php:193
-msgid "All Articles"
-msgstr "Todos"
-
-#: index.php:194 classes/rpc.php:643
-msgid "Starred"
-msgstr "Favoritos"
-
-#: index.php:195 classes/rpc.php:644
-msgid "Published"
-msgstr "Publicados"
-
-#: index.php:196 js/Headlines.js:664
-msgid "Unread"
-msgstr "Sin leer"
-
-#: index.php:197
-msgid "With Note"
-msgstr "Con anotación"
-
-#: index.php:200
-msgid "Sort articles"
-msgstr "Ordenar artículos"
-
-#: index.php:204
-msgid "Default"
-msgstr "Predeterminado"
-
-#: index.php:205
-msgid "Newest first"
-msgstr "Recientes primero"
-
-#: index.php:206
-msgid "Oldest first"
-msgstr "Antiguos primero"
-
-#: index.php:207 js/CommonFilters.js:435
-msgid "Title"
-msgstr "Título"
-
-#: index.php:220 index.php:271 classes/rpc.php:630 js/FeedTree.js:92
-#: js/FeedTree.js:131 js/Headlines.js:1573 js/Headlines.js:672
-msgid "Mark as read"
-msgstr "Marcar como leído"
-
-#: index.php:221
-msgid "Older than one day"
-msgstr "Más de un día"
-
-#: index.php:222
-msgid "Older than one week"
-msgstr "Más de una semana"
-
-#: index.php:223
-msgid "Older than two weeks"
-msgstr "Más de dos semanas"
-
-#: index.php:238
-msgid "Actions..."
-msgstr "Acciones..."
-
-#: index.php:264
-msgid "Preferences..."
-msgstr "Preferencias..."
-
-#: index.php:265 js/PrefHelpers.js:614
-msgid "Search..."
-msgstr "Buscar..."
-
-#: index.php:266
-msgid "Feed actions:"
-msgstr "Acciones de la fuente:"
-
-#: index.php:267 plugins/bookmarklets/init.php:40
-#: plugins/bookmarklets/init.php:74
-msgid "Subscribe to feed..."
-msgstr "Suscribirse a una fuente..."
-
-#: index.php:268
-msgid "Edit this feed..."
-msgstr "Editar esta fuente..."
-
-#: index.php:269 classes/pref/feeds.php:939 js/CommonDialogs.js:609
-#: js/PrefFeedTree.js:109
-msgid "Unsubscribe"
-msgstr "Cancelar la suscripción"
-
-#: index.php:270
-msgid "All feeds:"
-msgstr "Todas las fuentes:"
-
-#: index.php:272
-msgid "(Un)hide read feeds"
-msgstr "Ocultar/mostrar fuentes leídas"
-
-#: index.php:273
-msgid "UI layout:"
-msgstr ""
-
-#: index.php:274 classes/rpc.php:639
-msgid "Toggle combined mode"
-msgstr "Alternar modo combinado"
-
-#: index.php:276 classes/rpc.php:616
-msgid "Toggle widescreen mode"
-msgstr "Alternar modo de pantalla ancha"
-
-#: index.php:278
-#, fuzzy
-msgid "Toggle expand all articles"
-msgstr "Desplegar el artículo"
-
-#: index.php:279
-msgid "Other actions:"
-msgstr "Otras acciones:"
-
-#: index.php:280
-msgid "Keyboard shortcuts help"
-msgstr "Ayuda para atajos de teclado"
-
-#: index.php:289
-msgid "Logout"
-msgstr "Cerrar sesión"
-
-#: prefs.php:20 prefs.php:139 classes/pref/prefs.php:942 classes/rpc.php:646
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferencias"
-
-#: prefs.php:132
-msgid "Exit preferences"
-msgstr "Salir de las preferencias"
-
-#: prefs.php:142 classes/pref/feeds.php:128 classes/pref/feeds.php:928
-#: classes/pref/prefs.php:48
-msgid "Feeds"
-msgstr "Fuentes"
-
-#: prefs.php:146 classes/pref/filters.php:241
-msgid "Filters"
-msgstr "Filtros"
-
-#: prefs.php:150 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1395
-msgid "Labels"
-msgstr "Marcadores"
-
-#: prefs.php:155
-msgid "Users"
-msgstr "Usuarios"
-
-#: prefs.php:158
-msgid "System"
-msgstr "Sistema"
-
-#: classes/handler/public.php:287 classes/pref/prefs.php:1463
-#: include/login_form.php:132
-msgid "Default profile"
-msgstr "Perfil por defecto"
-
-#: classes/handler/public.php:416
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrectos"
-
-#: classes/handler/public.php:468
-msgid "Password recovery"
-msgstr "Recuperación de contraseña"
-
-#: classes/handler/public.php:505 classes/handler/public.php:535
-#: classes/handler/public.php:595 classes/handler/public.php:712
-#: classes/handler/public.php:719 classes/handler/public.php:742
-#: plugins/bookmarklets/init.php:93 plugins/bookmarklets/init.php:138
-#: plugins/bookmarklets/init.php:156 plugins/bookmarklets/init.php:161
-#, fuzzy
-msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Actualizar Tiny Tiny RSS"
-
-#: classes/handler/public.php:508
-msgid ""
-"You will need to provide valid account name and email. Password reset link "
-"will be sent to your email address."
-msgstr ""
-
-#: classes/handler/public.php:515 classes/pref/feeds.php:658
-#: plugins/bookmarklets/init.php:304 include/login_form.php:103
-#: js/CommonDialogs.js:567 js/PrefUsers.js:64
-msgid "Login:"
-msgstr "Nombre de usuario:"
-
-#: classes/handler/public.php:520
-msgid "Email:"
-msgstr "Correo electrónico:"
-
-#: classes/handler/public.php:528
-#, php-format
-msgid "How much is %d + %d:"
-msgstr ""
-
-#: classes/handler/public.php:534 classes/pref/users.php:240
-msgid "Reset password"
-msgstr "Restablecer contraseña"
-
-#: classes/handler/public.php:545
-msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
-msgstr ""
-
-#: classes/handler/public.php:549 classes/handler/public.php:601
-msgid "Go back"
-msgstr "Volver"
-
-#: classes/handler/public.php:587
-#, fuzzy
-msgid "[tt-rss] Password reset request"
-msgstr "[tt-rss] Notificación de cambio de contraseña"
-
-#: classes/handler/public.php:597
-msgid "Sorry, login and email combination not found."
-msgstr ""
-
-#: classes/handler/public.php:617
-msgid "Your access level is insufficient to run this script."
-msgstr ""
-
-#: classes/handler/public.php:679
-msgid "Database Updater"
-msgstr "Actualizador de la base de datos"
-
-#: classes/handler/public.php:692
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Performing updates to version %d"
-msgstr "Actualizar"
-
-#: classes/handler/public.php:707 classes/handler/public.php:734
-#: js/PrefHelpers.js:418 js/PrefHelpers.js:764
-msgid "Update"
-msgstr "Actualizar"
-
-#: classes/handler/public.php:727
-#, php-format
-msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)."
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/feeds.php:77 classes/pref/feeds.php:236
-#: classes/pref/feeds.php:285 classes/pref/feeds.php:291
-#: classes/pref/feeds.php:321
-#, fuzzy, php-format
-msgid "(%d feed)"
-msgid_plural "(%d feeds)"
-msgstr[0] "Editar fuente"
-msgstr[1] "Editar fuente"
-
-#: classes/pref/feeds.php:249 classes/pref/filters.php:934
-#: classes/digest.php:119 classes/feeds.php:1391 classes/opml.php:568
-#: include/controls.php:217
-msgid "Uncategorized"
-msgstr "Sin clasificar"
-
-#: classes/pref/feeds.php:545
-#, fuzzy, php-format
-msgid "(%d day)"
-msgid_plural "(%d days)"
-msgstr[0] "Editar fuente"
-msgstr[1] "Editar fuente"
-
-#: classes/pref/feeds.php:551
-#, php-format
-msgid "%d day"
-msgid_plural "%d days"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: classes/pref/feeds.php:582
-msgid "Check to enable field"
-msgstr "Marcar para habilitar el campo"
-
-#: classes/pref/feeds.php:598
-#, fuzzy, php-format
-msgid "(%d days)"
-msgstr "Editar fuente"
-
-#: classes/pref/feeds.php:603 js/CommonDialogs.js:482
-msgid "Include in e-mail digest"
-msgstr "Incluir en el correo recopilatorio"
-
-#: classes/pref/feeds.php:604 js/CommonDialogs.js:483
-msgid "Always display image attachments"
-msgstr "Mostrar siempre imágenes adjuntas"
-
-#: classes/pref/feeds.php:605 classes/pref/prefs.php:123
-#: js/CommonDialogs.js:484
-#, fuzzy
-msgid "Do not embed media"
-msgstr "No mostrar imágenes"
-
-#: classes/pref/feeds.php:606 js/CommonDialogs.js:485
-msgid "Cache media"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/feeds.php:607 js/CommonDialogs.js:486
-#, fuzzy
-msgid "Mark updated articles as unread"
-msgstr "Marcar fuente como leída"
-
-#: classes/pref/feeds.php:618 classes/pref/prefs.php:40 js/CommonDialogs.js:493
-msgid "General"
-msgstr "General"
-
-#: classes/pref/feeds.php:622 js/CommonDialogs.js:61 js/CommonDialogs.js:522
-#: js/PrefFeedTree.js:436
-msgid "Place in category:"
-msgstr "Categoría:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:630 js/Feeds.js:619 js/CommonDialogs.js:538
-#, fuzzy
-msgid "Language:"
-msgstr "Idioma"
-
-#: classes/pref/feeds.php:641 js/CommonDialogs.js:548
-#, fuzzy
-msgid "Update interval:"
-msgstr "Intervalo de actualización de fuentes por defecto"
-
-#: classes/pref/feeds.php:648 js/CommonDialogs.js:554
-msgid "Article purging:"
-msgstr "Purga de artículos:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:655 plugins/auth_internal/init.php:81
-#: js/PrefFeedTree.js:444 js/CommonDialogs.js:564
-msgid "Authentication"
-msgstr "Autenticación"
-
-#: classes/pref/feeds.php:664 plugins/bookmarklets/init.php:311
-#: include/login_form.php:112 js/CommonDialogs.js:573
-msgid "Password:"
-msgstr "Contraseña:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:671 js/CommonDialogs.js:580
-msgid "Options"
-msgstr "Opciones"
-
-#: classes/pref/feeds.php:687 classes/pref/prefs.php:317
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:199 plugins/af_readability/init.php:92
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:124 plugins/note/init.php:49
-#: plugins/nsfw/init.php:105 js/CommonDialogs.js:610 js/CommonFilters.js:237
-#: js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:523 js/Article.js:358
-#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119
-msgid "Save"
-msgstr "Guardar"
-
-#: classes/pref/feeds.php:688 plugins/bookmarklets/init.php:284
-#: plugins/note/init.php:50 js/CommonDialogs.js:611 js/CommonFilters.js:238
-#: js/CommonFilters.js:322 js/CommonFilters.js:524 js/CommonFilters.js:528
-#: js/Article.js:361 js/CommonDialogs.js:111 js/Feeds.js:633
-#: js/PrefFeedTree.js:464 js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306
-#: js/PrefLabelTree.js:173 js/PrefUsers.js:122
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: classes/pref/feeds.php:890
-msgid "Feeds with errors"
-msgstr "Fuentes con errores"
-
-#: classes/pref/feeds.php:896
-msgid "Inactive feeds"
-msgstr "Fuentes inactivas"
-
-#: classes/pref/feeds.php:914 classes/pref/filters.php:670
-#: classes/pref/prefs.php:844 classes/pref/users.php:217 js/Feeds.js:637
-#: js/Feeds.js:632
-msgid "Search"
-msgstr "Buscar"
-
-#: classes/pref/feeds.php:918 classes/pref/filters.php:674
-#: classes/pref/labels.php:179 classes/pref/prefs.php:849
-#: classes/pref/prefs.php:1502 classes/pref/users.php:222
-#: js/CommonFilters.js:443 js/CommonFilters.js:476 js/CommonDialogs.js:257
-#: js/PrefFeedTree.js:513 js/PrefHelpers.js:184
-msgid "Select"
-msgstr "Seleccionar"
-
-#: classes/pref/feeds.php:921 classes/pref/filters.php:677
-#: classes/pref/prefs.php:852 classes/pref/prefs.php:1505
-#: classes/pref/users.php:225 js/CommonFilters.js:447 js/CommonFilters.js:479
-#: js/CommonDialogs.js:260 js/Headlines.js:663 js/PrefFeedTree.js:516
-#: js/PrefHelpers.js:187
-msgid "All"
-msgstr "Todos"
-
-#: classes/pref/feeds.php:923 classes/pref/filters.php:679
-#: classes/pref/prefs.php:854 classes/pref/prefs.php:1507
-#: classes/pref/users.php:227 js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481
-#: js/CommonDialogs.js:262 js/Headlines.js:666 js/PrefFeedTree.js:518
-#: js/PrefHelpers.js:189
-msgid "None"
-msgstr "Ninguno"
-
-#: classes/pref/feeds.php:931 classes/rpc.php:628 js/CommonDialogs.js:34
-msgid "Subscribe to feed"
-msgstr "Suscribirse a una fuente"
-
-#: classes/pref/feeds.php:933
-msgid "Edit selected feeds"
-msgstr "Editar fuentes seleccionadas"
-
-#: classes/pref/feeds.php:935 classes/pref/feeds.php:950
-#: classes/pref/filters.php:690
-msgid "Reset sort order"
-msgstr "Reiniciar orden"
-
-#: classes/pref/feeds.php:937 js/PrefFeedTree.js:406
-msgid "Batch subscribe"
-msgstr "Suscripción en lote"
-
-#: classes/pref/feeds.php:945
-msgid "Categories"
-msgstr "Categorías"
-
-#: classes/pref/feeds.php:948
-msgid "Add category"
-msgstr "Añadir categoría"
-
-#: classes/pref/feeds.php:952 classes/pref/prefs.php:416 js/PrefHelpers.js:227
-msgid "Remove selected"
-msgstr "Eliminar seleccionadas"
-
-#: classes/pref/feeds.php:997
-#, fuzzy
-msgid "Choose file..."
-msgstr "Crear filtro..."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1005
-#, fuzzy
-msgid "Import OPML"
-msgstr "Importar OPML"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1016
-msgid "Export OPML"
-msgstr "Exportar OPML"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1021
-#, fuzzy
-#| msgid "Include settings"
-msgid "Include tt-rss settings"
-msgstr "Incluir preferencias"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1037
-msgid "Display URL"
-msgstr "Mostrar URL"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1042
-msgid "Clear all generated URLs"
-msgstr "Limpiar todas las URL generadas"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1054
-#, fuzzy
-msgid "My feeds"
-msgstr "Más fuentes"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1059
-msgid "OPML"
-msgstr "OPML"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1064
-#, fuzzy
-msgid "Sharing"
-msgstr "Compartir"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1077 classes/pref/prefs.php:945
-#: js/CommonDialogs.js:604
-msgid "Plugins"
-msgstr "Plugins"
-
-#: classes/pref/filters.php:210 classes/pref/filters.php:221
-#: classes/pref/filters.php:441 classes/pref/filters.php:881
-msgid "All feeds"
-msgstr "Todas las fuentes"
-
-#: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:461
-msgid "(inverse)"
-msgstr "(inverso)"
-
-#: classes/pref/filters.php:228 classes/pref/filters.php:460
-#, php-format
-msgid "%s on %s in %s %s"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/filters.php:684 classes/rpc.php:649
-msgid "Create filter"
-msgstr "Crear filtro"
-
-#: classes/pref/filters.php:686
-msgid "Combine"
-msgstr "Combinar"
-
-#: classes/pref/filters.php:688 classes/pref/users.php:236
-#: js/CommonDialogs.js:602 js/CommonFilters.js:521
-msgid "Remove"
-msgstr "Eliminar"
-
-#: classes/pref/filters.php:692
-#, fuzzy
-msgid "Toggle rule display"
-msgstr "Cerrar la lista de fuentes"
-
-#: classes/pref/filters.php:751
-msgid "[No caption]"
-msgstr "[Sin leyenda]"
-
-#: classes/pref/filters.php:753
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s (%d rule)"
-msgid_plural "%s (%d rules)"
-msgstr[0] "Añadir regla"
-msgstr[1] "Añadir regla"
-
-#: classes/pref/filters.php:767
-#, fuzzy
-msgid "matches any rule"
-msgstr "Coincidencia con cualquier regla"
-
-#: classes/pref/filters.php:768
-#, fuzzy
-msgid "inverse"
-msgstr "(inverso)"
-
-#: classes/pref/filters.php:771
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%s (+%d action)"
-msgid_plural "%s (+%d actions)"
-msgstr[0] "Añadir acción"
-msgstr[1] "Añadir acción"
-
-#: classes/pref/labels.php:167
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Created label <b>%s</b>"
-msgstr "Crear marcador"
-
-#: classes/pref/prefs.php:61
-#, fuzzy
-msgid "Articles"
-msgstr "Artículo"
-
-#: classes/pref/prefs.php:75
-msgid "Digest"
-msgstr "Correos recopilatorios"
-
-#: classes/pref/prefs.php:80
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avanzadas"
-
-#: classes/pref/prefs.php:91
-msgid "Debugging"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:97
-msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)."
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:101
-msgid "Blacklisted tags"
-msgstr "Etiquetas añadidas a la lista negra"
-
-#: classes/pref/prefs.php:102
-#, fuzzy
-msgid "Default language"
-msgstr "Perfil por defecto"
-
-#: classes/pref/prefs.php:102
-msgid "Used for full-text search"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:103
-#, fuzzy
-msgid "Mark read on scroll"
-msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos"
-
-#: classes/pref/prefs.php:103
-#, fuzzy
-msgid "Mark articles as read as you scroll past them"
-msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos"
-
-#: classes/pref/prefs.php:104
-#, fuzzy
-msgid "Always expand articles"
-msgstr "Desplegar el artículo"
-
-#: classes/pref/prefs.php:105
-#, fuzzy
-msgid "Combined mode"
-msgstr "Alternar modo combinado"
-
-#: classes/pref/prefs.php:105
-msgid "Show flat list of articles instead of separate panels"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:106
-#, fuzzy
-msgid "Confirm marking feeds as read"
-msgstr "Marcar fuente como leída"
-
-#: classes/pref/prefs.php:107
-#, fuzzy
-msgid "Default update interval"
-msgstr "Intervalo de actualización de fuentes por defecto"
-
-#: classes/pref/prefs.php:108
-#, fuzzy
-msgid "Mark sent articles as read"
-msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos"
-
-#: classes/pref/prefs.php:109
-#, fuzzy
-msgid "Enable digest"
-msgstr "Habilitar correo recopilatorio"
-
-#: classes/pref/prefs.php:109
-msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:110
-msgid "Try to send around this time"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:110
-#, fuzzy
-msgid "Time in UTC"
-msgstr "Zona horaria"
-
-#: classes/pref/prefs.php:111
-#, fuzzy
-msgid "Enable API"
-msgstr "Activar contraseñas de un solo uso"
-
-#: classes/pref/prefs.php:111
-msgid "Allows accessing this account through the API"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:112
-#, fuzzy
-msgid "Enable categories"
-msgstr "Habilitar categorías de fuentes"
-
-#: classes/pref/prefs.php:113
-#, fuzzy
-msgid "Maximum age of fresh articles"
-msgstr "Recientes"
-
-#: classes/pref/prefs.php:113
-#, fuzzy
-msgid "hours"
-msgstr "Cada 4 horas"
-
-#: classes/pref/prefs.php:114
-#, fuzzy
-msgid "Hide read feeds"
-msgstr "Ocultar/mostrar fuentes leídas"
-
-#: classes/pref/prefs.php:115
-msgid "Always show special feeds"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:115
-#, fuzzy
-msgid "While hiding read feeds"
-msgstr "Ocultar/mostrar fuentes leídas"
-
-#: classes/pref/prefs.php:116
-msgid "Long date format"
-msgstr "Formato de fecha largo"
-
-#: classes/pref/prefs.php:116
-msgid ""
-"Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date."
-"php'>date()</a> function."
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:117
-#, fuzzy
-msgid "Automatically show next feed"
-msgstr "Abrir la fuente siguiente"
-
-#: classes/pref/prefs.php:117
-#, fuzzy
-msgid "After marking one as read"
-msgstr "Marcar fuente como leída"
-
-#: classes/pref/prefs.php:118
-#, fuzzy
-msgid "Purge articles older than"
-msgstr "Purgar artículos sin leer"
-
-#: classes/pref/prefs.php:118
-msgid "<strong>days</strong> (0 disables)"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:119
-msgid "Purge unread articles"
-msgstr "Purgar artículos sin leer"
-
-#: classes/pref/prefs.php:120
-msgid "Short date format"
-msgstr "Formato de fecha corto"
-
-#: classes/pref/prefs.php:121
-msgid "Show content preview in headlines"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:122
-msgid "SSL client certificate"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:124
-msgid "Time zone"
-msgstr "Zona horaria"
-
-#: classes/pref/prefs.php:125
-msgid "Group by feed"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:125
-msgid "Group multiple-feed output by originating feed"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:126
-msgid "Language"
-msgstr "Idioma"
-
-#: classes/pref/prefs.php:127
-msgid "Theme"
-msgstr "Tema"
-
-#: classes/pref/prefs.php:128
-msgid "Don't enforce DISTINCT headlines"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:128
-#, fuzzy
-msgid "May produce duplicate entries"
-msgstr "Permitir artículos duplicados"
-
-#: classes/pref/prefs.php:129
-#, fuzzy
-msgid "Show article and feed IDs"
-msgstr "Mostrar artículos"
-
-#: classes/pref/prefs.php:129
-msgid "In the headlines buffer"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:130
-#, fuzzy
-#| msgid "Disable updates"
-msgid "Disable conditional counter updates"
-msgstr "Desactivar actualizaciones"
-
-#: classes/pref/prefs.php:130
-msgid "May increase server load"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:131
-#, fuzzy
-msgid "Grid view"
-msgstr "Recientes"
-
-#: classes/pref/prefs.php:131
-msgid "On wider screens, if always expanded"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:232
-msgid "The configuration was saved."
-msgstr "La configuración ha sido guardada."
-
-#: classes/pref/prefs.php:274
-msgid "Your personal data has been saved."
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:304
-#, fuzzy
-msgid "Full name:"
-msgstr "Nombre completo"
-
-#: classes/pref/prefs.php:309 js/PrefUsers.js:98
-#, fuzzy
-msgid "E-mail:"
-msgstr "Correo electrónico"
-
-#: classes/pref/prefs.php:368
-#, fuzzy
-msgid "Old password:"
-msgstr "Antigua contraseña"
-
-#: classes/pref/prefs.php:373 js/PrefUsers.js:84
-#, fuzzy
-msgid "New password:"
-msgstr "Nueva contraseña"
-
-#: classes/pref/prefs.php:378
-#, fuzzy
-msgid "Confirm password:"
-msgstr "Confirme la nueva contraseña"
-
-#: classes/pref/prefs.php:386 js/PrefUsers.js:86
-msgid "Change password"
-msgstr "Cambiar contraseña"
-
-#: classes/pref/prefs.php:393
-#, php-format
-msgid ""
-"Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an "
-"ability to set passwords."
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:410
-#, fuzzy
-msgid "Generate password"
-msgstr "Generar URL nueva"
-
-#: classes/pref/prefs.php:452 classes/pref/prefs.php:504
-#, fuzzy
-msgid "Your password:"
-msgstr "Confirme la nueva contraseña"
-
-#: classes/pref/prefs.php:460
-msgid "Disable OTP"
-msgstr "Desactivar contraseñas de un solo uso"
-
-#: classes/pref/prefs.php:482
-msgid "OTP secret:"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:509
-msgid "Verification code:"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:517
-msgid "Enable OTP"
-msgstr "Activar contraseñas de un solo uso"
-
-#: classes/pref/prefs.php:531
-msgid "Personal data"
-msgstr "Datos personales"
-
-#: classes/pref/prefs.php:534 js/CommonDialogs.js:89 js/PrefFeedTree.js:447
-msgid "Password"
-msgstr "Contraseña"
-
-#: classes/pref/prefs.php:537
-#, fuzzy
-msgid "App passwords"
-msgstr "Antigua contraseña"
-
-#: classes/pref/prefs.php:540
-#, fuzzy
-msgid "Authenticator (OTP)"
-msgstr "Autenticación"
-
-#: classes/pref/prefs.php:551
-msgid "Some preferences are only available in default profile."
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:643
-#, fuzzy
-msgid "default"
-msgstr "Predeterminado"
-
-#: classes/pref/prefs.php:651
-msgid "Customize"
-msgstr "Personalizar"
-
-#: classes/pref/prefs.php:653
-#, fuzzy
-msgid "More themes..."
-msgstr "Más acciones..."
-
-#: classes/pref/prefs.php:684
-#, fuzzy
-msgid "Preview"
-msgstr "Recientes"
-
-#: classes/pref/prefs.php:710
-msgid "Register"
-msgstr "Registro"
-
-#: classes/pref/prefs.php:714 classes/pref/system.php:100
-msgid "Clear"
-msgstr "Limpiar"
-
-#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:884
-#: plugins/bookmarklets/init.php:365 js/CommonDialogs.js:665
-#, fuzzy
-msgid "More info..."
-msgstr "más información"
-
-#: classes/pref/prefs.php:726
-#, php-format
-msgid "Current server time: %s"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:774
-msgid "Save configuration"
-msgstr "Guardar la configuración"
-
-#: classes/pref/prefs.php:777
-#, fuzzy
-msgid "Save and exit"
-msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos"
-
-#: classes/pref/prefs.php:784 js/PrefHelpers.js:127
-msgid "Manage profiles"
-msgstr "Gestionar perfiles"
-
-#: classes/pref/prefs.php:789
-msgid "Reset to defaults"
-msgstr "Opciones por defecto"
-
-#: classes/pref/prefs.php:882
-#, php-format
-msgid ""
-"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive "
-"data usage and origin server load resulting in a ban of your instance: <b>"
-"%s</b>"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:898 js/CommonFilters.js:235
-#, fuzzy
-msgid "More info"
-msgstr "más información"
-
-#: classes/pref/prefs.php:901
-#, fuzzy
-#| msgid "Enable selected plugins"
-msgid "Enable selected"
-msgstr "Activar los plugins seleccionados"
-
-#: classes/pref/prefs.php:904
-msgid "Reload"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:911
-#, fuzzy
-#| msgid "Perform updates"
-msgid "Check for updates"
-msgstr "Actualizar"
-
-#: classes/pref/prefs.php:918
-#, fuzzy
-msgid "Install plugin"
-msgstr "Plugins de usuario"
-
-#: classes/pref/prefs.php:931
-msgid "Personal data / Authentication"
-msgstr "Datos personales / Autenticación"
-
-#: classes/pref/prefs.php:979
-msgid "Incorrect one time password"
-msgstr "Contraseña de un solo uso incorrecta"
-
-#: classes/pref/prefs.php:982 classes/pref/prefs.php:1021
-msgid "Incorrect password"
-msgstr "Contraseña incorrecta"
-
-#: classes/pref/prefs.php:1036
-#, php-format
-msgid "v%.2f, by %s"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:1050
-#, php-format
-msgid "v%s, by %s"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/prefs.php:1516
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
-
-#: classes/pref/prefs.php:1517
-#, fuzzy
-msgid "Created"
-msgstr "Crear"
-
-#: classes/pref/prefs.php:1518
-#, fuzzy
-msgid "Last used"
-msgstr "Última actualización:"
-
-#: classes/pref/prefs.php:1563
-#, php-format
-msgid ""
-"Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future "
-"reference."
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/system.php:24
-msgid "Test message from tt-rss"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/system.php:81 js/PrefHelpers.js:622
-msgid "Refresh"
-msgstr "Actualizar"
-
-#: classes/pref/system.php:86
-msgid "&lt;&lt;"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/system.php:90
-#, php-format
-msgid "Page %d of %d"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/system.php:95
-msgid "&gt;&gt;"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/system.php:104
-msgid "Severity:"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/system.php:108
-#, fuzzy
-msgid "Errors"
-msgstr "Error"
-
-#: classes/pref/system.php:109
-msgid "Warnings"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/system.php:110
-#, fuzzy
-msgid "Everything"
-msgstr "Deseleccionar todo"
-
-#: classes/pref/system.php:120
-msgid "Error"
-msgstr "Error"
-
-#: classes/pref/system.php:121
-msgid "Filename"
-msgstr "Nombre de archivo"
-
-#: classes/pref/system.php:122
-msgid "Message"
-msgstr "Mensaje"
-
-#: classes/pref/system.php:124
-msgid "Date"
-msgstr "Fecha"
-
-#: classes/pref/system.php:168
-#, fuzzy
-msgid "Event log"
-msgstr "Borrar registro"
-
-#: classes/pref/system.php:174
-#, fuzzy
-#| msgid "Save configuration"
-msgid "Mail configuration"
-msgstr "Guardar la configuración"
-
-#: classes/pref/system.php:201
-msgid "To:"
-msgstr "Para:"
-
-#: classes/pref/system.php:203
-#, fuzzy
-msgid "Send test email"
-msgstr "Enviar correo electrónico"
-
-#: classes/pref/system.php:209
-#, fuzzy
-msgid "PHP Information"
-msgstr "Realizar la acción"
-
-#: classes/pref/users.php:56
-msgid "Registered"
-msgstr "Registrado"
-
-#: classes/pref/users.php:61
-msgid "Last logged in"
-msgstr "Última sesión el"
-
-#: classes/pref/users.php:66
-msgid "Subscribed feeds"
-msgstr "Fuentes suscritas"
-
-#: classes/pref/users.php:71
-#, fuzzy
-msgid "Stored articles"
-msgstr "Favoritos"
-
-#: classes/pref/users.php:101 classes/userhelper.php:240
-msgid "User not found"
-msgstr "Usuario no encontrado"
-
-#: classes/pref/users.php:171
-#, php-format
-msgid "Added user %s with password %s"
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/users.php:174
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not create user %s"
-msgstr "Crear usuario"
-
-#: classes/pref/users.php:177
-#, php-format
-msgid "User %s already exists."
-msgstr ""
-
-#: classes/pref/users.php:232
-msgid "Create user"
-msgstr "Crear usuario"
-
-#: classes/pref/users.php:272
-msgid "Click to edit"
-msgstr "Haga clic para editar"
-
-#: classes/config.php:373
-#, php-format
-msgid "Git error [RC=%d]: %s"
-msgstr ""
-
-#: classes/feeds.php:59 classes/feeds.php:512
-msgid "Feed not found."
-msgstr "Fuente no encontrada."
-
-#: classes/feeds.php:126
-msgid "Never"
-msgstr "Nunca"
-
-#: classes/feeds.php:209 classes/feeds.php:1256
-msgid "Archived articles"
-msgstr "Artículos archivados"
-
-#: classes/feeds.php:302
-msgid "Collapse article"
-msgstr "Cerrar artículo"
-
-#: classes/feeds.php:325
-#, php-format
-msgid "Imported at %s"
-msgstr "Importado en %s"
-
-#: classes/feeds.php:401
-msgid "No unread articles found to display."
-msgstr ""
-
-#: classes/feeds.php:404
-msgid "No updated articles found to display."
-msgstr ""
-
-#: classes/feeds.php:407
-msgid "No starred articles found to display."
-msgstr ""
-
-#: classes/feeds.php:411
-msgid ""
-"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
-"from article header context menu (applies to all selected articles) or use a "
-"filter."
-msgstr ""
-
-#: classes/feeds.php:413
-msgid "No articles found to display."
-msgstr ""
-
-#: classes/feeds.php:430 classes/feeds.php:584
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Feeds last updated at %s"
-msgstr "Última actualización: %s"
-
-#: classes/feeds.php:442 classes/feeds.php:596
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr ""
-
-#: classes/feeds.php:573
-msgid "No feed selected."
-msgstr "No se ha seleccionado ninguna fuente."
-
-#: classes/feeds.php:1248
-msgid "Starred articles"
-msgstr "Favoritos"
-
-#: classes/feeds.php:1250
-msgid "Published articles"
-msgstr "Publicados"
-
-#: classes/feeds.php:1252
-msgid "Fresh articles"
-msgstr "Recientes"
-
-#: classes/feeds.php:1254 classes/rpc.php:641
-msgid "All articles"
-msgstr "Todos"
-
-#: classes/feeds.php:1258 classes/rpc.php:645
-msgid "Recently read"
-msgstr "Leídos recientemente"
-
-#: classes/feeds.php:1393
-msgid "Special"
-msgstr "Especial"
-
-#: classes/feeds.php:1488
-#, php-format
-msgid "Incorrect search syntax: %s."
-msgstr ""
-
-#: classes/feeds.php:1678
-#, php-format
-msgid "Search results: %s"
-msgstr "Resultados de búsqueda: %s"
-
-#: classes/opml.php:31 classes/opml.php:35
-msgid "OPML Utility"
-msgstr "Utilidad OPML"
-
-#: classes/opml.php:39
-msgid "Importing OPML..."
-msgstr "Importando OPML..."
-
-#: classes/opml.php:44
-msgid "Return to preferences"
-msgstr "Volver a las preferencias"
-
-#: classes/opml.php:324
-#, php-format
-msgid "Adding feed: %s"
-msgstr "Añadiendo fuente: %s"
-
-#: classes/opml.php:344
-#, php-format
-msgid "Duplicate feed: %s"
-msgstr "Duplicar fuente: %s"
-
-#: classes/opml.php:358
-#, php-format
-msgid "Adding label %s"
-msgstr "Añadiendo el marcador %s"
-
-#: classes/opml.php:361
-#, php-format
-msgid "Duplicate label: %s"
-msgstr "Duplicar marcador: %s"
-
-#: classes/opml.php:373
-#, php-format
-msgid "Setting preference key %s to %s"
-msgstr ""
-
-#: classes/opml.php:409
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Adding filter %s..."
-msgstr "Añadiendo filtro..."
-
-#: classes/opml.php:568
-#, php-format
-msgid "Processing category: %s"
-msgstr "Procesando categoría: %s"
-
-#: classes/opml.php:619
-#, php-format
-msgid "Upload failed with error code %d"
-msgstr ""
-
-#: classes/opml.php:631
-msgid "Unable to move uploaded file."
-msgstr ""
-
-#: classes/opml.php:635
-msgid "Error: please upload OPML file."
-msgstr ""
-
-#: classes/opml.php:643
-#, php-format
-msgid "Error: file is not readable: %s"
-msgstr ""
-
-#: classes/opml.php:671
-msgid "Error while parsing document."
-msgstr "Error mientras se analizaba el documento."
-
-#: classes/rpc.php:585
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navegación"
-
-#: classes/rpc.php:586
-msgid "Open next feed"
-msgstr "Abrir la fuente siguiente"
-
-#: classes/rpc.php:587
-#, fuzzy
-#| msgid "Open next feed"
-msgid "Open next unread feed"
-msgstr "Abrir la fuente siguiente"
-
-#: classes/rpc.php:588
-msgid "Open previous feed"
-msgstr "Abrir la fuente anterior"
-
-#: classes/rpc.php:589
-#, fuzzy
-#| msgid "Open previous feed"
-msgid "Open previous unread feed"
-msgstr "Abrir la fuente anterior"
-
-#: classes/rpc.php:590
-#, fuzzy
-msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)"
-msgstr "Alternar modo combinado"
-
-#: classes/rpc.php:591
-msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)"
-msgstr ""
-
-#: classes/rpc.php:592
-#, fuzzy
-msgid "Scroll headlines by one page down"
-msgstr "Seleccionar los artículos del grupo"
-
-#: classes/rpc.php:593
-#, fuzzy
-msgid "Scroll headlines by one page up"
-msgstr "Seleccionar los artículos del grupo"
-
-#: classes/rpc.php:594
-msgid "Open next article"
-msgstr "Abrir el artículo siguiente"
-
-#: classes/rpc.php:595
-msgid "Open previous article"
-msgstr "Abrir el artículo anterior"
-
-#: classes/rpc.php:596
-msgid "Move to next article (don't expand)"
-msgstr ""
-
-#: classes/rpc.php:597
-#, fuzzy
-msgid "Move to previous article (don't expand)"
-msgstr "Abrir el artículo anterior"
-
-#: classes/rpc.php:598
-msgid "Show search dialog"
-msgstr "Mostrar el diálogo de búsqueda"
-
-#: classes/rpc.php:599
-#, fuzzy
-msgid "Cancel active search"
-msgstr "Cancelar búsqueda"
-
-#: classes/rpc.php:600
-msgid "Article"
-msgstr "Artículo"
-
-#: classes/rpc.php:601 js/Headlines.js:1446 js/Headlines.js:669
-msgid "Toggle starred"
-msgstr "Alternar favoritos"
-
-#: classes/rpc.php:602 js/Headlines.js:1458 js/Headlines.js:670
-msgid "Toggle published"
-msgstr "Alternar publicados"
-
-#: classes/rpc.php:603 js/Headlines.js:1433 js/Headlines.js:668
-msgid "Toggle unread"
-msgstr "Alternar sin leer"
-
-#: classes/rpc.php:604
-msgid "Edit tags"
-msgstr "Editar etiquetas"
-
-#: classes/rpc.php:605
-msgid "Open in new window"
-msgstr "Abrir en nueva ventana"
-
-#: classes/rpc.php:606 js/Headlines.js:1479
-msgid "Mark below as read"
-msgstr "Marcar artículos posteriores como leídos"
-
-#: classes/rpc.php:607 js/Headlines.js:1472
-msgid "Mark above as read"
-msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos"
-
-#: classes/rpc.php:608
-msgid "Scroll down"
-msgstr "Desplazarse hacia abajo"
-
-#: classes/rpc.php:609
-msgid "Scroll up"
-msgstr "Desplazarse hacia arriba"
-
-#: classes/rpc.php:610
-#, fuzzy
-msgid "Scroll down page"
-msgstr "Desplazarse hacia abajo"
-
-#: classes/rpc.php:611
-#, fuzzy
-msgid "Scroll up page"
-msgstr "Desplazarse hacia arriba"
-
-#: classes/rpc.php:612
-msgid "Select article under cursor"
-msgstr "Seleccionar el artículo bajo el puntero del mouse"
-
-#: classes/rpc.php:613
-msgid "Email article"
-msgstr "Enviar artículo por correo electrónico"
-
-#: classes/rpc.php:614
-msgid "Close/collapse article"
-msgstr "Cerrar/plegar artículo"
-
-#: classes/rpc.php:615
-#, fuzzy
-msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
-msgstr "Alternar modo combinado"
-
-#: classes/rpc.php:617
-msgid "Toggle full article text via Readability"
-msgstr ""
-
-#: classes/rpc.php:618
-msgid "Article selection"
-msgstr "Selección de artículos"
-
-#: classes/rpc.php:619
-msgid "Select all articles"
-msgstr "Seleccionar todos los artículos"
-
-#: classes/rpc.php:620
-msgid "Select unread"
-msgstr "Seleccionar artículos sin leer"
-
-#: classes/rpc.php:621
-msgid "Select starred"
-msgstr "Seleccionar artículos favoritos"
-
-#: classes/rpc.php:622
-msgid "Select published"
-msgstr "Seleccionar artículos publicados"
-
-#: classes/rpc.php:623
-msgid "Invert selection"
-msgstr "Invertir selección"
-
-#: classes/rpc.php:624
-msgid "Deselect everything"
-msgstr "Deseleccionar todo"
-
-#: classes/rpc.php:625
-msgid "Feed"
-msgstr "Fuente"
-
-#: classes/rpc.php:626
-msgid "Refresh current feed"
-msgstr "Actualizar la fuente activa"
-
-#: classes/rpc.php:627
-msgid "Un/hide read feeds"
-msgstr "Ocultar/mostrar fuentes leídas"
-
-#: classes/rpc.php:629 js/CommonDialogs.js:357 js/FeedTree.js:99
-#: js/Headlines.js:1579 js/Headlines.js:1644 js/PrefFeedTree.js:103
-msgid "Edit feed"
-msgstr "Editar fuente"
-
-#: classes/rpc.php:631
-msgid "Reverse headlines"
-msgstr "Invertir orden de titulares"
-
-#: classes/rpc.php:632
-msgid "Toggle headline grouping"
-msgstr ""
-
-#: classes/rpc.php:633
-#, fuzzy
-msgid "Toggle grid view"
-msgstr "Alternar favoritos"
-
-#: classes/rpc.php:634
-msgid "Debug feed update"
-msgstr "Depurar la actualización de fuentes"
-
-#: classes/rpc.php:635
-#, fuzzy
-msgid "Debug viewfeed()"
-msgstr "Depurar la actualización de fuentes"
-
-#: classes/rpc.php:636 js/FeedTree.js:164
-#, fuzzy
-msgid "Mark all feeds as read"
-msgstr "Marcar fuente como leída"
-
-#: classes/rpc.php:637
-msgid "Un/collapse current category"
-msgstr "Desplegar/plegar la categoría"
-
-#: classes/rpc.php:638
-#, fuzzy
-msgid "Toggle auto expand in combined mode"
-msgstr "Alternar modo combinado"
-
-#: classes/rpc.php:640
-msgid "Go to"
-msgstr "Ir a"
-
-#: classes/rpc.php:642
-msgid "Fresh"
-msgstr "Reciente"
-
-#: classes/rpc.php:647
-msgid "Other"
-msgstr "Otro"
-
-#: classes/rpc.php:648
-msgid "Create label"
-msgstr "Crear marcador"
-
-#: classes/rpc.php:650
-msgid "Un/collapse sidebar"
-msgstr "Mostrar/ocultar la barra lateral"
-
-#: classes/rpc.php:651
-msgid "Show help dialog"
-msgstr "Mostrar el diálogo de ayuda"
-
-#: classes/rpc.php:790
-msgid "Shift"
-msgstr "Mayúsculas"
-
-#: classes/rpc.php:793
-msgid "Ctrl"
-msgstr "Ctrl"
-
-#: classes/rpc.php:818 plugins/af_psql_trgm/init.php:118
-#: plugins/share/init.php:283 js/PrefHelpers.js:498 js/App.js:661
-#: js/CommonDialogs.js:22 js/CommonDialogs.js:294 js/CommonDialogs.js:671
-#: js/CommonFilters.js:102 js/Feeds.js:272 js/PrefFeedTree.js:547
-#: js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:821
-msgid "Close this window"
-msgstr "Cerrar esta ventana"
-
-#: classes/timehelper.php:8
-#, php-format
-msgid "%d min"
-msgstr ""
-
-#: classes/userhelper.php:238
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Changed password of user %s to %s"
-msgstr "Cambiar contraseña"
-
-#: classes/mailer.php:60
-#, php-format
-msgid "Unknown error while sending mail. Hooks tried: %d."
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_comics/init.php:60
-msgid "Feeds supported by af_comics"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_comics/init.php:62
-msgid "The following comics are currently supported:"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:36
-#, php-format
-msgid "Data saved (%s, %d)"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127
-#, fuzzy
-msgid "Show related articles"
-msgstr "Artículos compartidos"
-
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:140
-#, fuzzy
-msgid "Mark similar articles as read (af_psql_trgm)"
-msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos"
-
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:170
-msgid "Minimum similarity:"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:178
-msgid ""
-"PostgreSQL trigram extension returns string similarity as a floating point "
-"number (0-1). Setting it too low might produce false positives, zero "
-"disables checking."
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:183
-msgid "Minimum title length:"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193
-#, fuzzy
-msgid "Enable for all feeds."
-msgstr "Habilitar categorías de fuentes"
-
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:212 plugins/af_readability/init.php:109
-msgid "Currently enabled for (click to edit):"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:232
-msgid "Similarity (af_psql_trgm)"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:238
-#, fuzzy
-msgid "Mark similar articles as read"
-msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:28
-msgid "Data saved."
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_readability/init.php:45
-#, fuzzy
-msgid "Inline content"
-msgstr "Editar nota del artículo"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:46
-#, fuzzy
-msgid "Append content"
-msgstr "Editar nota del artículo"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:55
-#, fuzzy
-msgid "Toggle full article text"
-msgstr "Editar nota del artículo"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:65
-msgid "Readability settings (af_readability)"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_readability/init.php:86
-msgid ""
-"Provide full-text services to core code (bookmarklets) and other plugins"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_readability/init.php:116
-msgid "(append)"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_readability/init.php:131
-#, fuzzy
-msgid "Readability"
-msgstr "Comprobar la disponibilidad"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:136
-#, fuzzy
-msgid "Inline article content"
-msgstr "Editar nota del artículo"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:142
-msgid "Append to summary, instead of replacing it"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:68
-msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:86
-msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:95
-msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:102
-msgid "Enable additional duplicate checking"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:109
-#, php-format
-msgid "Rewrite Reddit URLs to %s"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:117
-msgid "Import score, limit maximum to:"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:148
-#, fuzzy
-msgid "Configuration saved"
-msgstr "Configuración guardada."
-
-#: plugins/auth_internal/init.php:92
-#, fuzzy
-#| msgid "Please enter label caption:"
-msgid "Please enter verification code (OTP):"
-msgstr "Por favor, introduzca el nombre del marcador:"
-
-#: plugins/auth_internal/init.php:94
-#, fuzzy
-#| msgid "Content:"
-msgid "Continue"
-msgstr "Contenido:"
-
-#: plugins/auth_internal/init.php:133
-msgid "Too many authentication attempts, throttled."
-msgstr ""
-
-#: plugins/auth_internal/init.php:240
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "La contraseña ha sido cambiada."
-
-#: plugins/auth_internal/init.php:242
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "La contraseña antigua es incorrecta."
-
-#: plugins/bookmarklets/init.php:90 js/CommonDialogs.js:108
-#: js/PrefFeedTree.js:461
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Suscribir"
-
-#: plugins/bookmarklets/init.php:103
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Se ha suscrito a %s"
-
-#: plugins/bookmarklets/init.php:106
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "Se ha suscrito a %s"
-
-#: plugins/bookmarklets/init.php:109
-#, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
-msgstr ""
-
-#: plugins/bookmarklets/init.php:112
-#, fuzzy, php-format
-msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
-msgstr "No se han encontrado fuentes."
-
-#: plugins/bookmarklets/init.php:118
-#, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
-msgstr ""
-
-#: plugins/bookmarklets/init.php:129
-#, fuzzy
-msgid "Multiple feed URLs found:"
-msgstr "Múltiples fuentes encontradas."
-
-#: plugins/bookmarklets/init.php:137
-msgid "Subscribe to selected feed"
-msgstr "Suscribirse a la fuente seleccionada"
-
-#: plugins/bookmarklets/init.php:155
-msgid "Edit subscription options"
-msgstr "Editar las opciones de suscripción"
-
-#: plugins/bookmarklets/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:362
-#, fuzzy
-msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Actualizar Tiny Tiny RSS"
-
-#: plugins/bookmarklets/init.php:258
-msgid "Title:"
-msgstr "Título:"
-
-#: plugins/bookmarklets/init.php:263 js/CommonDialogs.js:507
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
-
-#: plugins/bookmarklets/init.php:268
-msgid "Content:"
-msgstr "Contenido:"
-
-#: plugins/bookmarklets/init.php:273
-msgid "Labels:"
-msgstr "Marcadores:"
-
-#: plugins/bookmarklets/init.php:283
-msgid "Share"
-msgstr "Compartir"
-
-#: plugins/bookmarklets/init.php:285
-msgid "Shared article will appear in the Published feed."
-msgstr ""
-
-#: plugins/bookmarklets/init.php:324 include/login_form.php:177
-msgid "Log in"
-msgstr "Iniciar sesión"
-
-#: plugins/bookmarklets/init.php:344
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
-msgstr "Se ha suscrito a %s"
-
-#: plugins/bookmarklets/init.php:351
-msgid "Bookmarklets"
-msgstr "Bookmarklets"
-
-#: plugins/bookmarklets/init.php:353
-msgid ""
-"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
-"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
-msgstr ""
-
-#: plugins/bookmarklets/init.php:356
-#, fuzzy
-msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Actualizar Tiny Tiny RSS"
-
-#: plugins/bookmarklets/init.php:359
-msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
-msgstr ""
-
-#: plugins/note/init.php:24 plugins/note/note.js:16
-msgid "Edit article note"
-msgstr "Editar nota del artículo"
-
-#: plugins/nsfw/init.php:46
-msgid "Not safe for work (click to toggle)"
-msgstr ""
-
-#: plugins/nsfw/init.php:80
-msgid "NSFW Plugin"
-msgstr "Plugin NSFW"
-
-#: plugins/nsfw/init.php:95
-msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):"
-msgstr ""
-
-#: plugins/nsfw/init.php:117
-msgid "Configuration saved."
-msgstr "Configuración guardada."
-
-#: plugins/share/init.php:43
-#, fuzzy
-msgid "Article unshared"
-msgstr "Artículo"
-
-#: plugins/share/init.php:58
-msgid "Unshare all articles"
-msgstr "Dejar de compartir todos los artículos"
-
-#: plugins/share/init.php:69
-msgid "Shared URLs cleared."
-msgstr "Las URL compartidas han sido borradas."
-
-#: plugins/share/init.php:93
-msgid "Share by URL"
-msgstr "Compartir mediante URL"
-
-#: plugins/share/init.php:264
-msgid "You can share this article by the following unique URL:"
-msgstr ""
-
-#: plugins/share/init.php:276
-msgid "Article not found."
-msgstr "Artículo no encontrado."
-
-#: plugins/share/init.php:281
-msgid "Unshare article"
-msgstr "Dejar de compartir el artículo"
-
-#: plugins/share/init.php:282 js/CommonDialogs.js:668
-msgid "Generate new URL"
-msgstr "Generar URL nueva"
-
-#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23
-#, fuzzy
-msgid "Toggle sidebar"
-msgstr "Alternar favoritos"
-
-#: include/functions.php:58
-msgid "Detect automatically"
-msgstr ""
-
-#: include/login_form.php:124
-msgid "I forgot my password"
-msgstr "Olvidé mi contraseña"
-
-#: include/login_form.php:129
-msgid "Profile:"
-msgstr "Perfil:"
-
-#: include/login_form.php:142
-msgid "Use less traffic"
-msgstr "Usar menos tráfico"
-
-#: include/login_form.php:146
-msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
-msgstr ""
-
-#: include/login_form.php:154 js/CommonDialogs.js:16
-msgid "Safe mode"
-msgstr ""
-
-#: include/login_form.php:159
-msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading."
-msgstr ""
-
-#: include/login_form.php:167
-msgid "Remember me"
-msgstr "Recordarme"
-
-#: include/sessions.php:44
-msgid "Session failed to validate (password changed)"
-msgstr ""
-
-#: include/sessions.php:49
-msgid "Session failed to validate (account is disabled)"
-msgstr ""
-
-#: include/sessions.php:53
-msgid "Session failed to validate (user not found)"
-msgstr ""
-
-#: js/App.js:314
-msgid "This function is only available in combined mode."
-msgstr ""
-
-#: js/App.js:445
-msgid "Keyboard shortcuts"
-msgstr "Atajos de teclado"
-
-#: js/App.js:506
-msgid "Update daemon is not running."
-msgstr ""
-
-#: js/App.js:519
-msgid "Update daemon is not updating feeds."
-msgstr ""
-
-#: js/App.js:606
-#, java-printf-format
-msgid ""
-"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured "
-"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto."
-msgstr ""
-
-#: js/App.js:613
-msgid "Fatal error"
-msgstr ""
-
-#: js/App.js:638
-msgid "Unhandled exception"
-msgstr ""
-
-#: js/App.js:871
-#, fuzzy
-msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available."
-msgstr "¡Nueva versión disponible!"
-
-#: js/App.js:874
-msgid "Updates for some local plugins are available."
-msgstr ""
-
-#: js/App.js:917
-msgid "Widescreen is not available in combined mode."
-msgstr ""
-
-#: js/App.js:1118
-msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
-msgstr ""
-
-#: js/App.js:1169 js/App.js:1283 js/CommonDialogs.js:349
-msgid "You can't edit this kind of feed."
-msgstr ""
-
-#: js/App.js:1241
-#, fuzzy
-msgid "Please enable af_readability first."
-msgstr "Limpiando las fuentes seleccionadas..."
-
-#: js/App.js:1292
-#, fuzzy
-msgid "Please select some feed first."
-msgstr "Limpiando las fuentes seleccionadas..."
-
-#: js/App.js:1297
-msgid "You can't unsubscribe from the category."
-msgstr ""
-
-#: js/App.js:1303 js/CommonDialogs.js:323 js/CommonDialogs.js:364
-#, java-printf-format, javascript-format
-msgid "Unsubscribe from %s?"
-msgstr "¿Cancelar la suscripción a %s?"
-
-#: js/Article.js:36
-#, fuzzy
-msgid "Please enter new score for selected articles:"
-msgstr "Introduzca el nombre de la categoría:"
-
-#: js/Article.js:62 js/Headlines.js:947 js/Headlines.js:973 js/Headlines.js:985
-#: js/Headlines.js:1128 js/Headlines.js:1145 js/Headlines.js:1162
-#: js/Headlines.js:1299
-#, fuzzy
-msgid "No articles selected."
-msgstr "No se ha seleccionado ningún artículo."
-
-#: js/Article.js:70
-#, fuzzy
-msgid "Please enter new score for this article:"
-msgstr "Introduzca el nombre de la categoría:"
-
-#: js/Article.js:130
-msgid "Article URL:"
-msgstr "URL del artículo:"
-
-#: js/Article.js:132
-msgid "No URL could be displayed for this article."
-msgstr ""
-
-#: js/Article.js:154
-msgid "no tags"
-msgstr "sin etiquetas"
-
-#: js/Article.js:246
-msgid "comments"
-msgstr "comentarios"
-
-#: js/Article.js:249
-#, fuzzy
-msgid "comment"
-msgid_plural "comments"
-msgstr[0] "comentarios"
-msgstr[1] "comentarios"
-
-#: js/Article.js:340
-#, fuzzy
-msgid "Article tags"
-msgstr "Artículo"
-
-#: js/Article.js:347
-msgid "Tags for this article (separated by commas):"
-msgstr ""
-
-#: js/Article.js:367
-msgid "Saving article tags..."
-msgstr "Guardando las etiquetas del artículo..."
-
-#: js/CommonDialogs.js:45
-msgid ""
-"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select "
-"required feed from the dropdown menu below."
-msgstr ""
-
-#: js/CommonDialogs.js:137
-msgid ""
-"Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network "
-"issues. Backend output was logged to browser console."
-msgstr ""
-
-#: js/CommonDialogs.js:150
-#, fuzzy
-msgid "You are already subscribed to this feed."
-msgstr "Se ha suscrito a %s"
-
-#: js/CommonDialogs.js:154
-#, java-printf-format, javascript-format
-msgid "Subscribed to %s"
-msgstr "Se ha suscrito a %s"
-
-#: js/CommonDialogs.js:163
-msgid "Specified URL seems to be invalid."
-msgstr ""
-
-#: js/CommonDialogs.js:166
-msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
-msgstr ""
-
-#: js/CommonDialogs.js:179
-msgid "Expand to select feed"
-msgstr "Expandir para seleccionar fuente"
-
-#: js/CommonDialogs.js:191
-#, java-printf-format, javascript-format
-msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
-msgstr ""
-
-#: js/CommonDialogs.js:194
-#, java-printf-format, javascript-format
-msgid "XML validation failed: %s"
-msgstr "Fallo de validación de XML: %s"
-
-#: js/CommonDialogs.js:197
-#, fuzzy
-#| msgid "Error while parsing document."
-msgid "Error while creating feed database entry."
-msgstr "Error mientras se analizaba el documento."
-
-#: js/CommonDialogs.js:200
-msgid "You are not allowed to perform this operation."
-msgstr ""
-
-#: js/CommonDialogs.js:222
-msgid "Feeds with update errors"
-msgstr "Fuentes con errores de actualización"
-
-#: js/CommonDialogs.js:230 js/PrefFeedTree.js:488
-msgid "Remove selected feeds?"
-msgstr "¿Borrar fuentes seleccionadas?"
-
-#: js/CommonDialogs.js:231 js/PrefFeedTree.js:489
-msgid "Removing selected feeds..."
-msgstr "Borrando fuentes seleccionadas..."
-
-#: js/CommonDialogs.js:251 js/PrefFeedTree.js:217 js/PrefFeedTree.js:286
-#: js/PrefFeedTree.js:302 js/PrefFeedTree.js:507
-#, fuzzy
-msgid "No feeds selected."
-msgstr "No se ha seleccionado ninguna fuente."
-
-#: js/CommonDialogs.js:304
-msgid "Please enter label caption:"
-msgstr "Por favor, introduzca el nombre del marcador:"
-
-#: js/CommonDialogs.js:326
-msgid "Removing feed..."
-msgstr "Eliminando la fuente..."
-
-#: js/CommonDialogs.js:374
-#, fuzzy
-msgid "Please select an image file."
-msgstr "¿Eliminar los filtros seleccionados?"
-
-#: js/CommonDialogs.js:394
-msgid "Icon file is too large."
-msgstr ""
-
-#: js/CommonDialogs.js:397
-#, fuzzy
-msgid "Upload failed."
-msgstr "Carga completa."
-
-#: js/CommonDialogs.js:427
-msgid "Remove stored feed icon?"
-msgstr "¿Borrar el icono de la fuente?"
-
-#: js/CommonDialogs.js:428
-msgid "Removing feed icon..."
-msgstr "Borrando el icono de la fuente..."
-
-#: js/CommonDialogs.js:431
-msgid "Feed icon removed."
-msgstr "Icono de la fuente borrado."
-
-#: js/CommonDialogs.js:451 js/CommonFilters.js:396 js/PrefFeedTree.js:354
-#: js/PrefUsers.js:42
-msgid "Saving data..."
-msgstr "Guardando datos..."
-
-#: js/CommonDialogs.js:598
-#, fuzzy
-msgid "Upload new icon..."
-msgstr "Cargando. Por favor, espere..."
-
-#: js/CommonDialogs.js:627 js/Headlines.js:639
-#, fuzzy
-msgid "Show as feed"
-msgstr "Esta fuente"
-
-#: js/CommonDialogs.js:629
-msgid "Generate new syndication address for this feed?"
-msgstr ""
-
-#: js/CommonDialogs.js:631
-msgid "Trying to change address..."
-msgstr "Intentando cambiar la dirección..."
-
-#: js/CommonDialogs.js:649
-#, fuzzy
-msgid "Could not change feed URL."
-msgstr "Crear usuario"
-
-#: js/CommonDialogs.js:656
-#, java-printf-format, javascript-format
-msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
-msgstr ""
-
-#: js/CommonFilters.js:14
-#, fuzzy
-#| msgid "Edit Filter"
-msgid "Edit filter"
-msgstr "Editar filtro"
-
-#: js/CommonFilters.js:14
-#, fuzzy
-#| msgid "Create filter"
-msgid "Create new filter"
-msgstr "Crear filtro"
-
-#: js/CommonFilters.js:45
-#, java-printf-format, javascript-format
-msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
-msgstr ""
-
-#: js/CommonFilters.js:73
-#, fuzzy
-msgid "Articles matching this filter:"
-msgstr "Artículos coincidentes con este filtro:"
-
-#: js/CommonFilters.js:75
-#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
-msgid "Found %d articles matching this filter:"
-msgstr "Artículos coincidentes con este filtro:"
-
-#: js/CommonFilters.js:84
-msgid "Error while trying to get filter test results."
-msgstr ""
-
-#: js/CommonFilters.js:96
-#, fuzzy
-#| msgid "Rescoring articles..."
-msgid "Looking for articles..."
-msgstr "Reiniciando la puntuación de los artículos..."
-
-#: js/CommonFilters.js:175
-msgid "Edit rule"
-msgstr "Editar regla"
-
-#: js/CommonFilters.js:175
-msgid "Add rule"
-msgstr "Añadir regla"
-
-#: js/CommonFilters.js:219
-msgid "Inverse regular expression matching"
-msgstr "Coincidencia inversa con la expresión regular"
-
-#: js/CommonFilters.js:223
-#, fuzzy
-msgid "on"
-msgstr "Ninguno"
-
-#: js/CommonFilters.js:225 js/PrefFilterTree.js:54
-msgid "in"
-msgstr "en"
-
-#: js/CommonFilters.js:251
-msgid "Edit action"
-msgstr "Editar acción"
-
-#: js/CommonFilters.js:251
-msgid "Add action"
-msgstr "Añadir acción"
-
-#: js/CommonFilters.js:361
-msgid "Remove filter?"
-msgstr "¿Borrar el filtro?"
-
-#: js/CommonFilters.js:366
-msgid "Removing filter..."
-msgstr "Eliminando el filtro..."
-
-#: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485 js/PrefHelpers.js:195
-msgid "Add"
-msgstr "Añadir"
-
-#: js/CommonFilters.js:456 js/CommonFilters.js:488
-msgid "Delete"
-msgstr "Eliminar"
-
-#: js/CommonFilters.js:522 js/CommonFilters.js:526
-msgid "Test"
-msgstr "Probar"
-
-#: js/CommonFilters.js:527
-msgid "Create"
-msgstr "Crear"
-
-#: js/FeedTree.js:105 js/Headlines.js:1585
-#, fuzzy
-#| msgid "Open next feed"
-msgid "Open site"
-msgstr "Abrir la fuente siguiente"
-
-#: js/FeedTree.js:114 js/Headlines.js:1594
-#, fuzzy
-msgid "Debug feed"
-msgstr "Depurar la actualización de fuentes"
-
-#: js/FeedTree.js:137
-#, fuzzy
-msgid "(Un)collapse"
-msgstr "Mostrar/ocultar la barra lateral"
-
-#: js/Feeds.js:262
-msgid "Your password is at default value"
-msgstr ""
-
-#: js/Feeds.js:264
-msgid ""
-"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences "
-"(Personal data / Authentication)."
-msgstr ""
-
-#: js/Feeds.js:419
-#, fuzzy
-msgid "Mark all articles as read?"
-msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos"
-
-#: js/Feeds.js:423
-#, fuzzy
-msgid "Marking all feeds as read..."
-msgstr "Marcar fuente como leída"
-
-#: js/Feeds.js:440
-#, fuzzy
-msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
-msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos en %?"
-
-#: js/Feeds.js:443
-#, fuzzy
-msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
-msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos en %?"
-
-#: js/Feeds.js:446
-#, fuzzy
-msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
-msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos en %?"
-
-#: js/Feeds.js:449
-#, fuzzy
-msgid "Mark %w in %s as read?"
-msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos en %?"
-
-#: js/Feeds.js:452
-#, fuzzy
-msgid "search results"
-msgstr "Resultados de búsqueda: %s"
-
-#: js/Feeds.js:452
-#, fuzzy
-msgid "all articles"
-msgstr "Todos"
-
-#: js/Feeds.js:493
-#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
-msgid "Mark all articles in %s as read?"
-msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos en %?"
-
-#: js/Feeds.js:628
-msgid "Search syntax"
-msgstr "Sintaxis de búsqueda"
-
-#: js/Headlines.js:648
-msgid "Cancel search"
-msgstr "Cancelar búsqueda"
-
-#: js/Headlines.js:662
-#, fuzzy
-msgid "Select..."
-msgstr "Seleccionar"
-
-#: js/Headlines.js:822 js/Headlines.js:876 js/Headlines.js:893
-#, fuzzy
-msgid "Click to open next unread feed."
-msgstr "Haga clic para editar fuente"
-
-#: js/Headlines.js:890
-msgid "New articles found, reload feed to continue."
-msgstr ""
-
-#: js/Headlines.js:1099
-#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
-msgid "%d article selected"
-msgid_plural "%d articles selected"
-msgstr[0] "No se ha seleccionado ningún artículo."
-msgstr[1] "No se ha seleccionado ningún artículo."
-
-#: js/Headlines.js:1170
-#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
-msgid "Delete %d selected article in %s?"
-msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
-msgstr[0] "¿Reiniciar la puntuación de los artículos en %?"
-msgstr[1] "¿Reiniciar la puntuación de los artículos en %?"
-
-#: js/Headlines.js:1172
-#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
-msgid "Delete %d selected article?"
-msgid_plural "Delete %d selected articles?"
-msgstr[0] "¿Activar el perfil seleccionado?"
-msgstr[1] "¿Activar el perfil seleccionado?"
-
-#: js/Headlines.js:1305
-#, java-printf-format, javascript-format
-msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
-msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: js/Headlines.js:1321
-msgid "No article is selected."
-msgstr "No se ha seleccionado ningún artículo."
-
-#: js/Headlines.js:1356
-msgid "No articles found to mark"
-msgstr ""
-
-#: js/Headlines.js:1358
-#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
-msgid "Mark %d article as read?"
-msgid_plural "Mark %d articles as read?"
-msgstr[0] "Marcar artículos anteriores como leídos"
-msgstr[1] "Marcar artículos anteriores como leídos"
-
-#: js/Headlines.js:1417
-msgid "Open original article"
-msgstr "Abrir artículo original"
-
-#: js/Headlines.js:1424
-msgid "Display article URL"
-msgstr "Mostrar la URL del artículo"
-
-#: js/Headlines.js:1531
-msgid "Assign label"
-msgstr "Asignar marcador"
-
-#: js/Headlines.js:1536
-msgid "Remove label"
-msgstr "Eliminar marcador"
-
-#: js/Headlines.js:1615
-msgid "Select articles in group"
-msgstr "Seleccionar los artículos del grupo"
-
-#: js/Headlines.js:1625
-msgid "Mark group as read"
-msgstr "Marcar grupo como leído"
-
-#: js/Headlines.js:1637
-msgid "Mark feed as read"
-msgstr "Marcar fuente como leída"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:83
-msgid "Edit category"
-msgstr "Editar categoría"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:90
-msgid "Remove category"
-msgstr "Borrar categoría"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:189
-#, java-printf-format, javascript-format
-msgid ""
-"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
-msgstr ""
-
-#: js/PrefFeedTree.js:190
-msgid "Removing category..."
-msgstr "Eliminando categoría..."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:202
-msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
-msgstr "¿Cancelar la suscripción a las fuentes seleccionadas?"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:204
-msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
-msgstr "Cancelando la suscripción a las fuentes seleccionadas..."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:252
-msgid "Remove selected categories?"
-msgstr "¿Eliminar las categorías seleccionadas?"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:253
-msgid "Removing selected categories..."
-msgstr "Eliminando las categorías seleccionadas..."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:265
-#, fuzzy
-msgid "No categories selected."
-msgstr "No se han seleccionado categorías."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:313
-#, fuzzy
-#| msgid "Edit Multiple Feeds"
-msgid "Edit multiple feeds"
-msgstr "Editar múltiples fuentes"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:342
-#, fuzzy
-msgid "Save changes to selected feeds?"
-msgstr "Suscribirse a la fuente seleccionada"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:391
-msgid "Category title:"
-msgstr "Nombre de la categoría:"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:394
-msgid "Creating category..."
-msgstr "Creando categoría..."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:409
-msgid "Subscribing to feeds..."
-msgstr "Suscribiéndose a las fuentes..."
-
-#: js/PrefFeedTree.js:427
-msgid "One valid feed per line (no detection is done)"
-msgstr ""
-
-#: js/PrefFeedTree.js:480
-msgid "Feeds without recent updates"
-msgstr "Fuentes sin actualizaciones recientes"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:530 js/CommonDialogs.js:277
-msgid "Click to edit feed"
-msgstr "Haga clic para editar fuente"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:57
-msgid "Inverse"
-msgstr "Inverso"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:127 js/PrefFilterTree.js:156
-#, fuzzy
-msgid "No filters selected."
-msgstr "No se han seleccionado filtros."
-
-#: js/PrefFilterTree.js:131
-msgid "Combine selected filters?"
-msgstr "¿Combinar los filtros seleccionados?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:132
-msgid "Joining filters..."
-msgstr "Uniendo filtros..."
-
-#: js/PrefFilterTree.js:143
-msgid "Remove selected filters?"
-msgstr "¿Eliminar los filtros seleccionados?"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:144
-msgid "Removing selected filters..."
-msgstr "Eliminando los filtros seleccionados..."
-
-#: js/PrefHelpers.js:20
-#, fuzzy
-msgid "Remove selected app passwords?"
-msgstr "¿Eliminar las categorías seleccionadas?"
-
-#: js/PrefHelpers.js:45
-msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
-msgstr ""
-
-#: js/PrefHelpers.js:46 plugins/share/share_prefs.js:6
-msgid "Clearing URLs..."
-msgstr "Limpiando URL..."
-
-#: js/PrefHelpers.js:49
-msgid "Generated URLs cleared."
-msgstr "Las URL generadas han sido borradas."
-
-#: js/PrefHelpers.js:59
-#, fuzzy
-#| msgid "Digest"
-msgid "Digest preview"
-msgstr "Correos recopilatorios"
-
-#: js/PrefHelpers.js:113
-#, fuzzy
-msgid "Clear event log?"
-msgstr "Borrar registro"
-
-#: js/PrefHelpers.js:135
-msgid "Name for cloned profile:"
-msgstr ""
-
-#: js/PrefHelpers.js:145
-#, fuzzy
-msgid "Please select a single profile to clone."
-msgstr "¿Eliminar los filtros seleccionados?"
-
-#: js/PrefHelpers.js:153
-msgid ""
-"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
-msgstr ""
-
-#: js/PrefHelpers.js:154
-msgid "Removing selected profiles..."
-msgstr "Borrando los perfiles seleccionados..."
-
-#: js/PrefHelpers.js:163
-#, fuzzy
-msgid "No profiles selected."
-msgstr "No se ha seleccionado ningún perfil."
-
-#: js/PrefHelpers.js:168
-msgid "Creating profile..."
-msgstr "Creando perfil..."
-
-#: js/PrefHelpers.js:218
-msgid "(active)"
-msgstr "(activo)"
-
-#: js/PrefHelpers.js:219
-msgid "(empty)"
-msgstr ""
-
-#: js/PrefHelpers.js:242
-msgid "Activate selected profile?"
-msgstr "¿Activar el perfil seleccionado?"
-
-#: js/PrefHelpers.js:251
-msgid "Please choose a profile to activate."
-msgstr ""
-
-#: js/PrefHelpers.js:264
-msgid "Customize stylesheet"
-msgstr "Personalizar hoja de estilo"
-
-#: js/PrefHelpers.js:280
-msgid ""
-"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
-"with custom CSS declarations here."
-msgstr ""
-
-#: js/PrefHelpers.js:289
-msgid ""
-"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all "
-"changes."
-msgstr ""
-
-#: js/PrefHelpers.js:329
-msgid "Reset to defaults?"
-msgstr "¿Restaurar las opciones por defecto?"
-
-#: js/PrefHelpers.js:373
-#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
-#| msgid "Error while parsing document."
-msgid "Error while loading plugins list: %s."
-msgstr "Error mientras se analizaba el documento."
-
-#: js/PrefHelpers.js:422
-msgid "Clear data"
-msgstr "Borrar datos"
-
-#: js/PrefHelpers.js:425
-msgid "Uninstall"
-msgstr ""
-
-#: js/PrefHelpers.js:437 js/PrefHelpers.js:596
-msgid "Could not find any plugins for this search query."
-msgstr ""
-
-#: js/PrefHelpers.js:444
-#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
-#| msgid "Clear feed data"
-msgid "Clear stored data for %s?"
-msgstr "Limpiar los datos de la fuente"
-
-#: js/PrefHelpers.js:453
-#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
-#| msgid "User plugins"
-msgid "Uninstall plugin %s?"
-msgstr "Plugins de usuario"
-
-#: js/PrefHelpers.js:462
-#, fuzzy
-#| msgid "Registration failed."
-msgid "Plugin uninstallation failed."
-msgstr "El registro ha fallado."
-
-#: js/PrefHelpers.js:478
-#, fuzzy
-msgid "Available plugins"
-msgstr "Plugins de usuario"
-
-#: js/PrefHelpers.js:491
-#, fuzzy
-#| msgid "Link instance"
-msgid "Plugin installer"
-msgstr "Enlazar instancia"
-
-#: js/PrefHelpers.js:494
-#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
-#| msgid "Importing, please wait..."
-msgid "Installing %s, please wait..."
-msgstr "Importando. Por favor, espere..."
-
-#: js/PrefHelpers.js:509 js/PrefHelpers.js:551 js/PrefHelpers.js:662
-msgid "Operation failed: check event log."
-msgstr ""
-
-#: js/PrefHelpers.js:513
-msgid "Plugin has been installed."
-msgstr ""
-
-#: js/PrefHelpers.js:517
-msgid "Plugin is already installed."
-msgstr ""
-
-#: js/PrefHelpers.js:527 js/PrefHelpers.js:679 js/PrefHelpers.js:745
-#, java-printf-format, javascript-format
-msgid "Exited with RC: %d"
-msgstr ""
-
-#: js/PrefHelpers.js:576
-msgid "Already installed"
-msgstr ""
-
-#: js/PrefHelpers.js:587
-#, fuzzy, java-printf-format, javascript-format
-#| msgid "Last updated: %s"
-msgid "Updated: %s"
-msgstr "Última actualización: %s"
-
-#: js/PrefHelpers.js:604
-msgid "Looking for plugins..."
-msgstr ""
-
-#: js/PrefHelpers.js:623 js/PrefHelpers.js:765
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: js/PrefHelpers.js:641
-#, fuzzy
-#| msgid "User plugins"
-msgid "Update plugins"
-msgstr "Plugins de usuario"
-
-#: js/PrefHelpers.js:656
-#, fuzzy
-#| msgid "Importing, please wait..."
-msgid "Updating, please wait..."
-msgstr "Importando. Por favor, espere..."
-
-#: js/PrefHelpers.js:680
-#, fuzzy
-#| msgid "Update"
-msgid "Update done."
-msgstr "Actualizar"
-
-#: js/PrefHelpers.js:704
-#, fuzzy
-msgid "No updates available"
-msgstr "¡Nueva versión disponible!"
-
-#: js/PrefHelpers.js:716
-#, java-printf-format, javascript-format
-msgid "Checking: %s"
-msgstr ""
-
-#: js/PrefHelpers.js:723
-#, java-printf-format, javascript-format
-msgid "%s: Operation failed: check event log."
-msgstr ""
-
-#: js/PrefHelpers.js:746
-#, fuzzy
-#| msgid "Ready to update."
-msgid "Ready to update"
-msgstr "Listo para actualizar."
-
-#: js/PrefHelpers.js:791
-msgid "Please choose an OPML file first."
-msgstr ""
-
-#: js/PrefHelpers.js:794
-msgid "Importing, please wait..."
-msgstr "Importando. Por favor, espere..."
-
-#: js/PrefHelpers.js:803
-msgid "OPML Import"
-msgstr "Importar OPML"
-
-#: js/PrefHelpers.js:814
-msgid ""
-"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
-"preferences to see your new data."
-msgstr ""
-
-#: js/PrefLabelTree.js:71
-#, fuzzy
-#| msgid "Edit rule"
-msgid "Edit label"
-msgstr "Editar regla"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:143
-msgid "Foreground:"
-msgstr "Primer plano:"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:144
-msgid "Background:"
-msgstr "Fondo:"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:189
-#, fuzzy
-msgid "Reset selected labels to default colors?"
-msgstr "¿Borrar los marcadores seleccionados?"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:202 js/PrefLabelTree.js:222
-#, fuzzy
-msgid "No labels selected."
-msgstr "No se han seleccionado marcadores."
-
-#: js/PrefLabelTree.js:209
-msgid "Remove selected labels?"
-msgstr "¿Borrar los marcadores seleccionados?"
-
-#: js/PrefLabelTree.js:210
-msgid "Removing selected labels..."
-msgstr "Eliminando los marcadores seleccionados..."
-
-#: js/PrefUsers.js:19
-#, fuzzy
-msgid "Please enter username:"
-msgstr "Por favor, introduzca el nombre de usuario:"
-
-#: js/PrefUsers.js:22
-msgid "Adding user..."
-msgstr "Añadiendo usuario..."
-
-#: js/PrefUsers.js:39 js/PrefUsers.js:60
-#, fuzzy
-msgid "Edit user"
-msgstr "Editar regla"
-
-#: js/PrefUsers.js:136 js/PrefUsers.js:175
-#, fuzzy
-msgid "No users selected."
-msgstr "No se han seleccionado usuarios."
-
-#: js/PrefUsers.js:141
-#, fuzzy
-msgid "Please select one user."
-msgstr "¿Eliminar los filtros seleccionados?"
-
-#: js/PrefUsers.js:145
-#, fuzzy
-msgid "Reset password of selected user?"
-msgstr "Restablecer contraseña"
-
-#: js/PrefUsers.js:146
-#, fuzzy
-msgid "Resetting password for selected user..."
-msgstr "Eliminando los usuarios seleccionados..."
-
-#: js/PrefUsers.js:161
-msgid ""
-"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
-"removed."
-msgstr ""
-
-#: js/PrefUsers.js:162
-msgid "Removing selected users..."
-msgstr "Eliminando los usuarios seleccionados..."
-
-#: js/common.js:449
-msgid "Click to close"
-msgstr "Haga clic para cerrar"
-
-#: plugins/af_psql_trgm/init.js:6
-#, fuzzy
-msgid "Related articles"
-msgstr "Artículos compartidos"
-
-#: plugins/af_readability/init.js:31
-#, fuzzy
-msgid "Unable to fetch full text for this article"
-msgstr "Introduzca el nombre de la categoría:"
-
-#: plugins/note/note.js:19
-msgid "Saving article note..."
-msgstr "Guardando nota del artículo..."
-
-#: plugins/share/share.js:7
-msgid "Share article by URL"
-msgstr "Compartir artículo mediante URL"
-
-#: plugins/share/share.js:9
-msgid "Generate new share URL for this article?"
-msgstr ""
-
-#: plugins/share/share.js:11
-msgid "Trying to change URL..."
-msgstr "Intentando cambiar la URL..."
-
-#: plugins/share/share.js:34
-#, fuzzy
-msgid "Could not change URL."
-msgstr "Intentando cambiar la URL..."
-
-#: plugins/share/share.js:42
-msgid "Remove sharing for this article?"
-msgstr ""
-
-#: plugins/share/share_prefs.js:5
-msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
-msgstr ""
-
-#: plugins/shorten_expanded/init.js:32
-#, fuzzy
-#| msgid "Email article"
-msgid "Expand article"
-msgstr "Enviar artículo por correo electrónico"
-
-#: js/App.js:646
-msgid "Stack trace"
-msgstr ""
-
-#: js/App.js:653
-msgid "Additional information"
-msgstr ""
-
-#: js/Article.js:207
-msgid "Attachments"
-msgstr "Adjuntos"
-
-#: js/Article.js:319 js/Headlines.js:551
-#, fuzzy
-msgid "Edit tags for this article"
-msgstr "Artículos archivados"
-
-#: js/CommonDialogs.js:18
-msgid ""
-"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. "
-"You will need to log out and back in to disable it."
-msgstr ""
-
-#: js/CommonDialogs.js:53
-msgid "Feed or site URL"
-msgstr "URL de la fuente o del sitio"
-
-#: js/CommonDialogs.js:68
-msgid "Available feeds"
-msgstr "Fuentes disponibles"
-
-#: js/CommonDialogs.js:85 js/PrefFeedTree.js:446
-msgid "Login"
-msgstr "Iniciar sesión"
-
-#: js/CommonDialogs.js:101
-msgid "This feed requires authentication."
-msgstr "Esta fuente requiere autenticación."
-
-#: js/CommonDialogs.js:291 js/PrefFeedTree.js:544
-msgid "Unsubscribe from selected feeds"
-msgstr "Cancelar la suscripción a las fuentes seleccionadas"
-
-#: js/CommonDialogs.js:502
-#, fuzzy
-#| msgid "Feed Title"
-msgid "Feed title"
-msgstr "Título de la fuente"
-
-#: js/CommonDialogs.js:509
-msgid "Feed URL"
-msgstr "URL de la fuente"
-
-#: js/CommonDialogs.js:528
-#, fuzzy
-msgid "Site URL:"
-msgstr "URL del artículo:"
-
-#: js/CommonDialogs.js:530
-#, fuzzy
-msgid "Site URL"
-msgstr "URL de la fuente"
-
-#: js/CommonDialogs.js:593
-msgid "Icon"
-msgstr "Icono"
-
-#: js/CommonFilters.js:71
-#, fuzzy
-msgid "No recent articles matching this filter have been found."
-msgstr "Artículos coincidentes con este filtro:"
-
-#: js/CommonFilters.js:419
-msgid "Enabled"
-msgstr "Habilitado"
-
-#: js/CommonFilters.js:420
-msgid "Match any rule"
-msgstr "Coincidencia con cualquier regla"
-
-#: js/CommonFilters.js:421
-msgid "Inverse matching"
-msgstr "Coincidencia inversa"
-
-#: js/CommonFilters.js:439
-msgid "Match"
-msgstr "Coincidir"
-
-#: js/CommonFilters.js:472
-msgid "Apply actions"
-msgstr "Aplicar acciones"
-
-#: js/Feeds.js:269
-#, fuzzy
-msgid "Open Preferences"
-msgstr "Preferencias"
-
-#: js/Feeds.js:612
-#, fuzzy, javascript-format
-msgid "Search %s..."
-msgstr "Buscar..."
-
-#: js/Feeds.js:621
-msgid "Used for word stemming"
-msgstr ""
-
-#: js/Headlines.js:471
-msgid "mark feed as read"
-msgstr "Marcar fuente como leída"
-
-#: js/Headlines.js:524
-msgid "Span all columns"
-msgstr ""
-
-#: js/Headlines.js:665
-msgid "Invert"
-msgstr "Invertir"
-
-#: js/Headlines.js:673
-msgid "Set score"
-msgstr "Definir puntuación"
-
-#: js/Headlines.js:682
-msgid "Delete permanently"
-msgstr ""
-
-#: js/Headlines.js:913
-msgid ""
-"Could not update headlines (invalid object received - see error console for "
-"details)"
-msgstr ""
-
-#: js/PrefFeedTree.js:379
-#, fuzzy
-msgid "Rename category to:"
-msgstr "Borrar categoría"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:455
-msgid "Feeds require authentication."
-msgstr "Las fuentes requieren autenticación."
-
-#: js/PrefHelpers.js:229
-msgid "Clone"
-msgstr ""
-
-#: js/PrefHelpers.js:231
-#, fuzzy
-#| msgid "Activate profile"
-msgid "Activate"
-msgstr "Activar perfil"
-
-#: js/PrefHelpers.js:299
-msgid "Apply"
-msgstr ""
-
-#: js/PrefHelpers.js:303
-#, fuzzy
-msgid "Save and reload"
-msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos"
-
-#: js/PrefHelpers.js:352
-msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?"
-msgstr ""
-
-#: js/PrefHelpers.js:400
-msgid "System plugins are enabled using global configuration."
-msgstr ""
-
-#: js/PrefHelpers.js:577
-#, fuzzy
-msgid "Install"
-msgstr "Plugins de usuario"
-
-#: js/PrefHelpers.js:654
-#, fuzzy
-#| msgid "Importing, please wait..."
-msgid "Updating..."
-msgstr "Importando. Por favor, espere..."
-
-#: js/PrefHelpers.js:687
-#, fuzzy
-#| msgid "Upload complete."
-msgid "Updates complete"
-msgstr "Carga completa."
-
-#: js/PrefHelpers.js:701
-#, javascript-format
-msgid "Updates pending for %d plugin"
-msgid_plural "Updates pending for %d plugins"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: js/PrefLabelTree.js:126
-msgid "Caption"
-msgstr "Leyenda"
-
-#: js/PrefUsers.js:76
-msgid "Access level: "
-msgstr "Nivel de acceso: "
-
-#: js/PrefUsers.js:92
-#, fuzzy
-#| msgid "Enabled"
-msgid "OTP enabled"
-msgstr "Habilitado"
-
-#: js/PrefUsers.js:104
-msgid "User details"
-msgstr "Detalles del usuario"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "One time password:"
-#~ msgstr "Contraseña de un solo uso incorrecta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Published OPML"
-#~ msgstr "Publicados"
-
-#~ msgid "Display published OPML URL"
-#~ msgstr "Mostrar la URL del OPML público"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please enter your one time password:"
-#~ msgstr "Contraseña de un solo uso incorrecta"
-
-#~ msgid "Public OPML URL"
-#~ msgstr "URL del archivo OPML público"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Your Public OPML URL is:"
-#~ msgstr "URL del archivo OPML público"
-
-#~ msgid "Click to expand article"
-#~ msgstr "Desplegar el artículo"
-
-#~ msgid "Create profile"
-#~ msgstr "Crear perfil"
-
-#~ msgid "Remove selected profiles"
-#~ msgstr "Borrar los perfiles seleccionados"
-
-#~ msgid "Ignore Scoring"
-#~ msgstr "Ignorar la puntuación"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Completed."
-#~ msgstr "Carga completa."
-
-#~ msgid "Save data"
-#~ msgstr "Guardar datos"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove selected passwords"
-#~ msgstr "Borrar los perfiles seleccionados"
-
-#~ msgid "Save and exit preferences"
-#~ msgstr "Guardar preferencias y salir"
-
-#~ msgid "System plugins"
-#~ msgstr "Plugins de sistema"
-
-#~ msgid "Close article"
-#~ msgstr "Cerrar artículo"
-
-#~ msgid "Shared articles"
-#~ msgstr "Artículos compartidos"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enable proxy for all remote images."
-#~ msgstr "Habilitar categorías de fuentes"
-
-#~ msgid "Forward by email"
-#~ msgstr "Enviar por correo electrónico"
-
-#~ msgid "[Forwarded]"
-#~ msgstr "[Reenviado]"
-
-#~ msgid "Multiple articles"
-#~ msgstr "Múltiples artículos"
-
-#~ msgid "Subject:"
-#~ msgstr "Asunto:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Forward by email (mailto:)"
-#~ msgstr "Enviar por correo electrónico"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Click to open your mail client"
-#~ msgstr "Desplegar el artículo"
-
-#~ msgid "Close this dialog"
-#~ msgstr "Cerrar este diálogo"
-
-#~ msgid "Label Editor"
-#~ msgstr "Editor de marcadores"
-
-#~ msgid "Colors"
-#~ msgstr "Colores"
-
-#~ msgid "Subscribe to Feed"
-#~ msgstr "Suscribirse a una fuente"
-
-#~ msgid "Edit Feed"
-#~ msgstr "Editar fuente"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Upload failed: icon is too big."
-#~ msgstr "Carga completa."
-
-#~ msgid "Settings Profiles"
-#~ msgstr "Perfiles de preferencias"
-
-#~ msgid "Edit article Tags"
-#~ msgstr "Editar las etiquetas del artículo"
-
-#~ msgid "User Editor"
-#~ msgstr "Editor de usuario"
-
-#~ msgid "Create Filter"
-#~ msgstr "Crear filtro"
-
-#~ msgid "Save rule"
-#~ msgstr "Guardar regla"
-
-#~ msgid "Save action"
-#~ msgstr "Guardar acción"
-
-#~ msgid "Forward article by email"
-#~ msgstr "Enviar artículo por correo electrónico"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Forward article by email (mailto:)"
-#~ msgstr "Enviar artículo por correo electrónico"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sort feeds by unread articles count"
-#~ msgstr "Purgar artículos sin leer"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reverse headline order (oldest first)"
-#~ msgstr "Invertir orden de titulares"
-
-#~ msgid "Backend sanity check failed."
-#~ msgstr "La comprobación de validez del Backend ha fallado."
-
-#~ msgid "Frontend sanity check failed."
-#~ msgstr "La comprobación de validez del Frontend ha fallado."
-
-#~ msgid "Request not authorized."
-#~ msgstr "Petición no autorizada."
-
-#~ msgid "No operation to perform."
-#~ msgstr "Ninguna operación a realizar."
-
-#~ msgid "Configuration check failed"
-#~ msgstr "La comprobación de la configuración ha fallado."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Method not found"
-#~ msgstr "Fuente no encontrada."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Plugin not found"
-#~ msgstr "Usuario no encontrado"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Access level:"
-#~ msgstr "Nivel de acceso: "
-
-#~ msgid "on field"
-#~ msgstr "en el campo"
-
-#~ msgid "Perform Action"
-#~ msgstr "Realizar la acción"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Interval:"
-#~ msgstr "Interfaz"
-
-#~ msgid "Replace"
-#~ msgstr "Reemplazar"
-
-#~ msgid "Clear colors"
-#~ msgstr "Limpiar los colores"
-
-#~ msgid "One time passwords / Authenticator"
-#~ msgstr "Contraseñas de un solo uso / Autenticador"
-
-#~ msgid "Edit"
-#~ msgstr "Editar"
-
-#~ msgid "Subscribed feeds count"
-#~ msgstr "Contador de fuentes suscritas"
-
-#~ msgid "Access Level"
-#~ msgstr "Nivel de acceso"
-
-#~ msgid "Last login"
-#~ msgstr "Última sesión"
-
-#~ msgid "No users defined."
-#~ msgstr "No se han definido usuarios."
-
-#~ msgid "No matching users found."
-#~ msgstr "No se han encontrado usuarios coincidentes."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select articles"
-#~ msgstr "Seleccionar todos los artículos"
-
-#~ msgid "unknown type"
-#~ msgstr "tipo desconocido"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Global settings"
-#~ msgstr "Incluir preferencias"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Forward selected article(s) by email."
-#~ msgstr "Enviar artículo por correo electrónico"
-
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "Ayuda"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please select only one filter."
-#~ msgstr "¿Eliminar los filtros seleccionados?"
-
-#~ msgid "Create new account"
-#~ msgstr "Crear nueva cuenta"
-
-#~ msgid "Desired login:"
-#~ msgstr "Nombre de usuario deseado:"
-
-#~ msgid "Check availability"
-#~ msgstr "Comprobar la disponibilidad"
-
-#~ msgid "Submit registration"
-#~ msgstr "Enviar solicitud de registro"
-
-#~ msgid "Account created successfully."
-#~ msgstr "Cuenta creada correctamente."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Safe mode (no plugins)"
-#~ msgstr "Plugins de sistema"
-
-#~ msgid "Tag cloud"
-#~ msgstr "Nube de etiquetas"
-
-#~ msgid "Last update:"
-#~ msgstr "Última actualización:"
-
-#~ msgid "Selection toggle:"
-#~ msgstr "Alternar la selección:"
-
-#~ msgid "Selection:"
-#~ msgstr "Selección:"
-
-#~ msgid "Move back"
-#~ msgstr "Mover a la fuente original"
-
-#~ msgid "Archive"
-#~ msgstr "Archivar"
-
-#~ msgid "Feed:"
-#~ msgstr "Fuente:"
-
-#~ msgid "Error explained"
-#~ msgstr "Error explicado"
-
-#~ msgid "More Feeds"
-#~ msgstr "Más fuentes"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Archive %d selected article in %s?"
-#~ msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
-#~ msgstr[0] "Artículos archivados"
-#~ msgstr[1] "Artículos archivados"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Move %d archived article back?"
-#~ msgid_plural "Move %d archived articles back?"
-#~ msgstr[0] "Artículos archivados"
-#~ msgstr[1] "Artículos archivados"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No file was uploaded"
-#~ msgstr "No se ha cargado ningún archivo."
-
-#~ msgid "Keyboard Shortcuts"
-#~ msgstr "Atajos de teclado"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Don't cache files locally."
-#~ msgstr "Guardar las imágenes en la memoria caché local"
-
-#~ msgid "Toggle embed original"
-#~ msgstr "Alternar incrustación del artículo original"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Toggle night mode"
-#~ msgstr "Alternar modo combinado"
-
-#~ msgid "Import and export"
-#~ msgstr "Importar y exportar"
-
-#~ msgid "Export my data"
-#~ msgstr "Exportar mis datos"
-
-#~ msgid "Import"
-#~ msgstr "Importar"
-
-#~ msgid "Finished: "
-#~ msgstr "Terminado: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%d article processed, "
-#~ msgid_plural "%d articles processed, "
-#~ msgstr[0] "Editar nota del artículo"
-#~ msgstr[1] "Editar nota del artículo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%d feed created."
-#~ msgid_plural "%d feeds created."
-#~ msgstr[0] "No se ha seleccionado ninguna fuente."
-#~ msgstr[1] "No se ha seleccionado ninguna fuente."
-
-#~ msgid "Prepare data"
-#~ msgstr "Preparar datos"
-
-#~ msgid "No file uploaded."
-#~ msgstr "No se ha cargado ningún archivo."
-
-#~ msgid "Export Data"
-#~ msgstr "Exportar datos"
-
-#~ msgid "Data Import"
-#~ msgstr "Importación de datos"
-
-#~ msgid "No feeds found."
-#~ msgstr "No se han encontrado fuentes."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Database update required"
-#~ msgstr "Actualizador de la base de datos"
-
-#~ msgid "[tt-rss] Password change notification"
-#~ msgstr "[tt-rss] Notificación de cambio de contraseña"
-
-#~ msgid "Hide from Popular feeds"
-#~ msgstr "No incluir en fuentes populares"
-
-#~ msgid "Plugin"
-#~ msgstr "Plugin"
-
-#~ msgid "Version"
-#~ msgstr "Versión"
-
-#~ msgid "Author"
-#~ msgstr "Autor"
-
-#~ msgid "Popular feeds"
-#~ msgstr "Fuentes populares"
-
-#~ msgid "Feed archive"
-#~ msgstr "Archivo de fuentes"
-
-#~ msgid "limit:"
-#~ msgstr "límite:"
-
-#~ msgid "Help topic not found."
-#~ msgstr "Tema de ayuda no encontrado."
-
-#~ msgid "Wiki: Filters"
-#~ msgstr "Wiki: Filtros"
-
-#~ msgid "Interface"
-#~ msgstr "Interfaz"
-
-#~ msgid "Combined feed display"
-#~ msgstr "Modo de fuente combinada"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
-#~ msgstr "Incluir en el correo recopilatorio"
-
-#~ msgid "Enable API access"
-#~ msgstr "Habilitar API"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hide feeds with no unread articles"
-#~ msgstr "Purgar artículos sin leer"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do not embed media in articles"
-#~ msgstr "No mostrar imágenes"
-
-#~ msgid "Look for"
-#~ msgstr "Buscar"
-
-#~ msgid "Uses UTC timezone"
-#~ msgstr "Usa la zona horaria UTC"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
-#~ msgstr "Personalizar hoja de estilo"
-
-#~ msgid "Access level"
-#~ msgstr "Nivel de acceso"
-
-#~ msgid "Enter your password"
-#~ msgstr "Introduzca su contraseña"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enter the generated one time password"
-#~ msgstr "Contraseña de un solo uso incorrecta"
-
-#~ msgid "Not logged in"
-#~ msgstr "No ha iniciado sesión"
-
-#~ msgid " - "
-#~ msgstr " - "
-
-#~ msgid "Originally from:"
-#~ msgstr "Original de:"
-
-#~ msgid "(edit note)"
-#~ msgstr "(editar nota)"
-
-#~ msgid "Trying to unshare..."
-#~ msgstr "Intentando dejar de compartir..."
-
-#~ msgid "Filename:"
-#~ msgstr "Nombre de archivo:"
-
-#~ msgid "View as RSS feed"
-#~ msgstr "Ver como fuente RSS"
-
-#~ msgid "View as RSS"
-#~ msgstr "Ver como RSS"
-
-#~ msgid "Error Log"
-#~ msgstr "Registro de errores"
-
-#~ msgid "No feeds are selected."
-#~ msgstr "No se han seleccionado fuentes."
-
-#~ msgid "No articles are selected."
-#~ msgstr "No se han seleccionado artículos."
-
-#~ msgid "Rescore feed"
-#~ msgstr "Reiniciar la puntuación"
-
-#~ msgid "Create label..."
-#~ msgstr "Crear marcador..."
-
-#~ msgid "Create filter..."
-#~ msgstr "Crear filtro..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rescore articles in %s?"
-#~ msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos en %?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Can't create label: missing caption."
-#~ msgstr "Por favor, introduzca el nombre del marcador:"
-
-#~ msgid "Firefox integration"
-#~ msgstr "Integración con Firefox"
-
-#~ msgid "Rescore articles"
-#~ msgstr "Reiniciar la puntuación de los artículos"
-
-#~ msgid "All done."
-#~ msgstr "Hecho."
-
-#~ msgid "Manual purge"
-#~ msgstr "Purga manual"
-
-#~ msgid "Please enter category title:"
-#~ msgstr "Introduzca el nombre de la categoría:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please select only one feed."
-#~ msgstr "Limpiando las fuentes seleccionadas..."
-
-#~ msgid "Clearing selected feed..."
-#~ msgstr "Limpiando las fuentes seleccionadas..."
-
-#~ msgid "Purging selected feed..."
-#~ msgstr "Purgando la fuente seleccionada..."
-
-#~ msgid "Clearing feed..."
-#~ msgstr "Limpiando la fuente..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rescore articles in selected feeds?"
-#~ msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos en %?"
-
-#~ msgid "Rescoring selected feeds..."
-#~ msgstr "Volviendo a puntuar las fuentes seleccionadas..."
-
-#~ msgid "Rescoring feeds..."
-#~ msgstr "Volviendo a puntuar las fuentes..."
-
-#~ msgid "Unstar article"
-#~ msgstr "Quitar el artículo de los favoritos"
-
-#~ msgid "Star article"
-#~ msgstr "Marcar el artículo como favorito"
-
-#~ msgid "Unpublish article"
-#~ msgstr "Cancelar publicación de artículo"
-
-#~ msgid "Publish article"
-#~ msgstr "Publicar artículo"
-
-#~ msgid "Resubscribe to push updates"
-#~ msgstr "Volver a suscribirse a las actualizaciones push"
-
-#~ msgid "Linked"
-#~ msgstr "Enlazado"
-
-#~ msgid "Instance"
-#~ msgstr "Instancia"
-
-#~ msgid "Instance URL"
-#~ msgstr "URL de la instancia"
-
-#~ msgid "Access key:"
-#~ msgstr "Clave de acceso:"
-
-#~ msgid "Access key"
-#~ msgstr "Clave de acceso"
-
-#~ msgid "Generate new key"
-#~ msgstr "Generar nueva clave"
-
-#~ msgid "Last connected"
-#~ msgstr "Última sesión"
-
-#~ msgid "Status"
-#~ msgstr "Estado"
-
-#~ msgid "Stored feeds"
-#~ msgstr "Fuentes archivadas"
-
-#~ msgid "Create link"
-#~ msgstr "Crear enlace"
-
-#~ msgid "Subscription reset."
-#~ msgstr "Suscripción reiniciada."
-
-#~ msgid "Link Instance"
-#~ msgstr "Enlazar instancia"
-
-#~ msgid "Edit Instance"
-#~ msgstr "Editar instancia"
-
-#~ msgid "Remove selected instances?"
-#~ msgstr "¿Eliminar instancias seleccionadas?"
-
-#~ msgid "Removing selected instances..."
-#~ msgstr "Eliminando instancias seleccionadas..."
-
-#~ msgid "No instances are selected."
-#~ msgstr "No se han seleccionado instancias."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please select only one instance."
-#~ msgstr "¿Eliminar instancias seleccionadas?"
-
-#~ msgid "More..."
-#~ msgstr "Más..."
-
-#~ msgid "Dismiss selected"
-#~ msgstr "Desechar la selección"
-
-#~ msgid "Dismiss read"
-#~ msgstr "Desechar leídos"
-
-#~ msgid "Details"
-#~ msgstr "Detalles"
-
-#~ msgid "Import my Starred items"
-#~ msgstr "Importar mis ítems favoritos"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Statistics"
-#~ msgstr "Estado"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Last matched articles"
-#~ msgstr "Favoritos"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Clear database"
-#~ msgstr "Borrar datos"
-
-#~ msgid "Google Reader Import"
-#~ msgstr "Importación de Google Reader"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Clear classifier database?"
-#~ msgstr "Limpiar los datos de la fuente"
-
-#~ msgid "with parameters:"
-#~ msgstr "con los parámetros:"
-
-#~ msgid "Select by tags..."
-#~ msgstr "Seleccionar por etiquetas..."
-
-#~ msgid "Limit search to:"
-#~ msgstr "Limitar la búsqueda a:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Old password cannot be blank."
-#~ msgstr "La contraseña antigua es incorrecta."
-
-#~ msgid "Match:"
-#~ msgstr "Coincidir:"
-
-#~ msgid "Any"
-#~ msgstr "Cualquiera"
-
-#~ msgid "All tags."
-#~ msgstr "Todas las etiquetas."
-
-#~ msgid "Which Tags?"
-#~ msgstr "¿Qué etiquetas?"
-
-#~ msgid "Display entries"
-#~ msgstr "Mostrar artículos"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select item(s) by tags"
-#~ msgstr "Seleccionar por etiquetas..."
-
-#~ msgid "Unread First"
-#~ msgstr "Sin leer primero"
-
-#~ msgid "Unknown option: %s"
-#~ msgstr "Opción desconocida: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
-#~ msgstr "¡Nueva versión disponible!"
-
-#~ msgid "See the release notes"
-#~ msgstr "Ver las notas de la versión"
-
-#~ msgid "Download"
-#~ msgstr "Descargar"
-
-#~ msgid "Update Tiny Tiny RSS"
-#~ msgstr "Actualizar Tiny Tiny RSS"
-
-#~ msgid "Force update"
-#~ msgstr "Forzar actualización"
-
-#~ msgid "Start update"
-#~ msgstr "Empezar actualización"
-
-#~ msgid "From:"
-#~ msgstr "De:"
-
-#~ msgid "Select:"
-#~ msgstr "Seleccionar:"