summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/ca_CA
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrew Dolgov <[email protected]>2019-01-16 10:20:23 +0300
committerAndrew Dolgov <[email protected]>2019-01-16 10:20:23 +0300
commit17a8821c0ba4a51875a7448f82871d36aae78d01 (patch)
treec26aa80ffd8993ada058bd992558475391fa76b2 /locale/ca_CA
parent59aba5ae383c35efc1c42173a8033724df12b9e5 (diff)
enable uk_UA locale; rebase translations
Diffstat (limited to 'locale/ca_CA')
-rw-r--r--locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mobin18815 -> 18856 bytes
-rw-r--r--locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po2318
2 files changed, 1158 insertions, 1160 deletions
diff --git a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo
index e46ff2306..1d71e8465 100644
--- a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po
index 64bc48de2..c68e28c0c 100644
--- a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-11 14:31+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-16 10:16+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-19 09:40+0100\n"
"Last-Translator: Alfred Galitó <[email protected]>\n"
"Language-Team: Català <[email protected]>\n"
@@ -171,20 +171,24 @@ msgstr "No s'ha trobat el canal."
msgid "Plugin not found"
msgstr "No s'ha trobat l'usuari"
-#: index.php:141
-#: index.php:156
-#: index.php:267
+#: errors.php:41
+msgid "Encoding data as JSON failed"
+msgstr ""
+
+#: index.php:128
+#: index.php:143
+#: index.php:254
#: prefs.php:113
#: classes/backend.php:5
-#: classes/pref/filters.php:823
#: classes/pref/labels.php:287
#: classes/pref/feeds.php:1229
+#: classes/pref/filters.php:794
#: js/AppBase.js:143
#: js/CommonDialogs.js:277
#: js/CommonDialogs.js:357
-#: js/Feeds.js:350
-#: js/Feeds.js:428
-#: js/Headlines.js:250
+#: js/Feeds.js:334
+#: js/Feeds.js:412
+#: js/Headlines.js:258
#: js/PrefFeedTree.js:126
#: js/PrefFeedTree.js:133
#: js/PrefFeedTree.js:250
@@ -192,175 +196,175 @@ msgstr "No s'ha trobat l'usuari"
#: js/PrefFilterTree.js:97
#: js/PrefHelpers.js:23
#: js/PrefHelpers.js:72
-#: js/PrefHelpers.js:150
+#: js/PrefHelpers.js:138
#: plugins/import_export/import_export.js:17
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "S'està obrint, preneu paciència..."
-#: index.php:165
-#: js/AppBase.js:242
-#: js/AppBase.js:248
+#: index.php:152
+#: js/AppBase.js:240
+#: js/AppBase.js:246
msgid "Communication problem with server."
msgstr ""
-#: index.php:168
+#: index.php:155
msgid "Recent entries found in event log."
msgstr ""
-#: index.php:171
+#: index.php:158
msgid "Updates are available from Git."
msgstr ""
-#: index.php:185
+#: index.php:172
#, fuzzy
msgid "Show articles"
msgstr "Articles mémorisés"
-#: index.php:188
+#: index.php:175
msgid "Adaptive"
msgstr "Adaptatiu"
-#: index.php:189
+#: index.php:176
msgid "All Articles"
msgstr "Tots els articles"
-#: index.php:190
-#: include/functions.php:1169
+#: index.php:177
+#: include/functions.php:1194
#: classes/feeds.php:70
msgid "Starred"
msgstr "Marcats"
-#: index.php:191
-#: include/functions.php:1170
+#: index.php:178
+#: include/functions.php:1195
#: classes/feeds.php:71
msgid "Published"
msgstr "Publicats"
-#: index.php:192
+#: index.php:179
#: classes/feeds.php:63
#: classes/feeds.php:69
msgid "Unread"
msgstr "Per llegir"
-#: index.php:193
+#: index.php:180
msgid "With Note"
msgstr ""
-#: index.php:194
+#: index.php:181
msgid "Ignore Scoring"
msgstr "Ignora la puntuació"
-#: index.php:197
+#: index.php:184
#, fuzzy
msgid "Sort articles"
msgstr "Articles mémorisés"
-#: index.php:200
+#: index.php:187
msgid "Default"
msgstr "Per defecte"
-#: index.php:201
+#: index.php:188
msgid "Newest first"
msgstr ""
-#: index.php:202
+#: index.php:189
msgid "Oldest first"
msgstr ""
-#: index.php:203
+#: index.php:190
msgid "Title"
msgstr "Títol"
-#: index.php:207
-#: index.php:241
-#: include/functions.php:1157
+#: index.php:194
+#: index.php:228
+#: include/functions.php:1182
#: classes/feeds.php:75
#: js/FeedTree.js:55
#: js/FeedTree.js:83
msgid "Mark as read"
msgstr "Marca'l com a llegit"
-#: index.php:210
+#: index.php:197
msgid "Older than one day"
msgstr ""
-#: index.php:213
+#: index.php:200
msgid "Older than one week"
msgstr ""
-#: index.php:216
+#: index.php:203
msgid "Older than two weeks"
msgstr ""
-#: index.php:232
+#: index.php:219
msgid "Actions..."
msgstr "Accions..."
-#: index.php:234
+#: index.php:221
#, fuzzy
msgid "Preferences..."
msgstr "Preferències"
-#: index.php:235
+#: index.php:222
msgid "Search..."
msgstr "Cerca..."
-#: index.php:236
+#: index.php:223
msgid "Feed actions:"
msgstr "Accions sobre els canals:"
-#: index.php:237
-#: classes/handler/public.php:784
+#: index.php:224
+#: classes/handler/public.php:786
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Subscriviu-vos al canal"
-#: index.php:238
+#: index.php:225
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Edita aquest canal..."
-#: index.php:239
+#: index.php:226
#: classes/pref/feeds.php:768
#: classes/pref/feeds.php:1202
#: js/PrefFeedTree.js:62
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Dóna't de baixa"
-#: index.php:240
+#: index.php:227
msgid "All feeds:"
msgstr "Tots els canals"
-#: index.php:242
+#: index.php:229
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Mostra/amaga els canals llegits"
-#: index.php:243
+#: index.php:230
msgid "Other actions:"
msgstr "Altres accions:"
-#: index.php:244
-#: include/functions.php:1143
+#: index.php:231
+#: include/functions.php:1168
#, fuzzy
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories"
-#: index.php:245
-#: include/functions.php:1177
+#: index.php:232
+#: include/functions.php:1202
#, fuzzy
msgid "Toggle night mode"
msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories"
-#: index.php:246
+#: index.php:233
#, fuzzy
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Dreceres de teclat"
-#: index.php:255
+#: index.php:242
msgid "Logout"
msgstr "Surt"
#: prefs.php:33
#: prefs.php:130
-#: include/functions.php:1172
+#: include/functions.php:1197
#: classes/pref/prefs.php:430
msgid "Preferences"
msgstr "Preferències"
@@ -381,13 +385,13 @@ msgid "Feeds"
msgstr "Canals"
#: prefs.php:137
-#: classes/pref/filters.php:276
+#: classes/pref/filters.php:243
msgid "Filters"
msgstr "Filtres"
#: prefs.php:141
-#: classes/feeds.php:1374
#: classes/pref/labels.php:91
+#: classes/feeds.php:1385
msgid "Labels"
msgstr "Etiquetes"
@@ -416,13 +420,13 @@ msgstr "L'administrador ha deshabilitat els registres de nous usuaris."
#: register.php:334
#: register.php:344
#: register.php:356
-#: classes/handler/public.php:856
-#: classes/handler/public.php:930
-#: classes/handler/public.php:1031
-#: classes/handler/public.php:1110
-#: classes/handler/public.php:1124
-#: classes/handler/public.php:1131
-#: classes/handler/public.php:1156
+#: classes/handler/public.php:858
+#: classes/handler/public.php:932
+#: classes/handler/public.php:1033
+#: classes/handler/public.php:1112
+#: classes/handler/public.php:1126
+#: classes/handler/public.php:1133
+#: classes/handler/public.php:1158
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS"
@@ -439,12 +443,12 @@ msgid "Check availability"
msgstr "Comprova la disponibilitat"
#: register.php:227
-#: classes/handler/public.php:946
+#: classes/handler/public.php:948
msgid "Email:"
msgstr "Adreça electrònica:"
#: register.php:230
-#: classes/handler/public.php:951
+#: classes/handler/public.php:953
msgid "How much is two plus two:"
msgstr "Quant és dos més dos:"
@@ -478,18 +482,18 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
msgstr "La base de dades de Tiny Tiny RSS està actualitzada."
#: include/controls.php:85
-#: classes/pref/filters.php:245
-#: classes/pref/filters.php:256
-#: classes/pref/filters.php:554
+#: classes/pref/filters.php:212
+#: classes/pref/filters.php:223
+#: classes/pref/filters.php:525
msgid "All feeds"
msgstr "Tots els canals"
#: include/controls.php:138
#: include/controls.php:230
-#: classes/digest.php:124
#: classes/opml.php:509
-#: classes/feeds.php:1386
+#: classes/digest.php:124
#: classes/pref/feeds.php:233
+#: classes/feeds.php:1397
msgid "Uncategorized"
msgstr "Sense categoria"
@@ -504,319 +508,318 @@ msgstr[1] "Articles marcats"
msgid "No feeds found."
msgstr "No s'ha trobat cap canal."
-#: include/functions.php:928
+#: include/functions.php:952
#, php-format
msgid "%d min"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1119
+#: include/functions.php:1144
msgid "Navigation"
msgstr "Navegació"
-#: include/functions.php:1120
+#: include/functions.php:1145
#, fuzzy
msgid "Open next feed"
msgstr "Canals generats"
-#: include/functions.php:1121
+#: include/functions.php:1146
msgid "Open previous feed"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1122
+#: include/functions.php:1147
#, fuzzy
msgid "Open next article"
msgstr "Mostra el contingut original de l'article"
-#: include/functions.php:1123
+#: include/functions.php:1148
#, fuzzy
msgid "Open previous article"
msgstr "Mostra el contingut original de l'article"
-#: include/functions.php:1124
+#: include/functions.php:1149
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1125
+#: include/functions.php:1150
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1126
+#: include/functions.php:1151
msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1127
+#: include/functions.php:1152
msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1128
+#: include/functions.php:1153
msgid "Show search dialog"
msgstr "Mostra el diàleg de cerca"
-#: include/functions.php:1129
+#: include/functions.php:1154
#, fuzzy
msgid "Article"
msgstr "Tots els articles"
-#: include/functions.php:1130
-#: js/Headlines.js:1217
+#: include/functions.php:1155
+#: js/Headlines.js:1233
msgid "Toggle starred"
msgstr "Commuta els marcats"
-#: include/functions.php:1131
-#: js/Headlines.js:1229
+#: include/functions.php:1156
+#: js/Headlines.js:1245
msgid "Toggle published"
msgstr "Commuta els publicats"
-#: include/functions.php:1132
-#: js/Headlines.js:1204
+#: include/functions.php:1157
+#: js/Headlines.js:1220
msgid "Toggle unread"
msgstr "Commuta els no llegits"
-#: include/functions.php:1133
+#: include/functions.php:1158
msgid "Edit tags"
msgstr "Edita les etiquetes"
-#: include/functions.php:1134
+#: include/functions.php:1159
#, fuzzy
msgid "Open in new window"
msgstr "Obre l'article en una finestra nova"
-#: include/functions.php:1135
-#: js/Headlines.js:1250
+#: include/functions.php:1160
+#: js/Headlines.js:1266
#, fuzzy
msgid "Mark below as read"
msgstr "Marca'l com a llegit"
-#: include/functions.php:1136
-#: js/Headlines.js:1243
+#: include/functions.php:1161
+#: js/Headlines.js:1259
#, fuzzy
msgid "Mark above as read"
msgstr "Marca'l com a llegit"
-#: include/functions.php:1137
+#: include/functions.php:1162
#, fuzzy
msgid "Scroll down"
msgstr "Fet!"
-#: include/functions.php:1138
+#: include/functions.php:1163
msgid "Scroll up"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1139
+#: include/functions.php:1164
#, fuzzy
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Seleccioneu un article mitjançant el ratolí."
-#: include/functions.php:1140
+#: include/functions.php:1165
#, fuzzy
msgid "Email article"
msgstr "Tots els articles"
-#: include/functions.php:1141
+#: include/functions.php:1166
#, fuzzy
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Buida els articles"
-#: include/functions.php:1142
+#: include/functions.php:1167
#, fuzzy
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories"
-#: include/functions.php:1144
-#: plugins/embed_original/init.php:33
+#: include/functions.php:1169
#, fuzzy
msgid "Toggle embed original"
msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories"
-#: include/functions.php:1145
+#: include/functions.php:1170
#, fuzzy
msgid "Article selection"
msgstr "Accions actives de l'article"
-#: include/functions.php:1146
+#: include/functions.php:1171
#, fuzzy
msgid "Select all articles"
msgstr "Buida els articles"
-#: include/functions.php:1147
+#: include/functions.php:1172
#, fuzzy
msgid "Select unread"
msgstr "Purga els articles per llegir"
-#: include/functions.php:1148
+#: include/functions.php:1173
#, fuzzy
msgid "Select starred"
msgstr "Marca'l com a destacat"
-#: include/functions.php:1149
+#: include/functions.php:1174
#, fuzzy
msgid "Select published"
msgstr "Purga els articles per llegir"
-#: include/functions.php:1150
+#: include/functions.php:1175
#, fuzzy
msgid "Invert selection"
msgstr "Accions actives de l'article"
-#: include/functions.php:1151
+#: include/functions.php:1176
#, fuzzy
msgid "Deselect everything"
msgstr "Buida els articles"
-#: include/functions.php:1152
+#: include/functions.php:1177
#: classes/pref/feeds.php:521
#: classes/pref/feeds.php:792
msgid "Feed"
msgstr "Canal"
-#: include/functions.php:1153
+#: include/functions.php:1178
#, fuzzy
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Actualitza els canals actius"
-#: include/functions.php:1154
+#: include/functions.php:1179
#, fuzzy
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Mostra/amaga els canals llegits"
-#: include/functions.php:1155
+#: include/functions.php:1180
#: classes/pref/feeds.php:1194
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Subscriu-te al canal"
-#: include/functions.php:1156
-#: js/Headlines.js:1367
+#: include/functions.php:1181
+#: js/Headlines.js:1383
#: js/PrefFeedTree.js:56
#: js/FeedTree.js:62
msgid "Edit feed"
msgstr "Edita el canal"
-#: include/functions.php:1158
+#: include/functions.php:1183
#, fuzzy
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Inverteix l'ordre de les capçaleres (les més antigues les primeres)"
-#: include/functions.php:1159
+#: include/functions.php:1184
msgid "Toggle headline grouping"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1160
+#: include/functions.php:1185
#, fuzzy
msgid "Debug feed update"
msgstr "S'ha acabat l'actualització dels canals."
-#: include/functions.php:1161
+#: include/functions.php:1186
#, fuzzy
msgid "Debug viewfeed()"
msgstr "S'ha acabat l'actualització dels canals."
-#: include/functions.php:1162
+#: include/functions.php:1187
#: js/FeedTree.js:111
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Marca tots els canals com a llegits"
-#: include/functions.php:1163
+#: include/functions.php:1188
#, fuzzy
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Clica-hi per a reduir la categoria"
-#: include/functions.php:1164
+#: include/functions.php:1189
#, fuzzy
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories"
-#: include/functions.php:1165
+#: include/functions.php:1190
#, fuzzy
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories"
-#: include/functions.php:1166
+#: include/functions.php:1191
#, fuzzy
msgid "Go to"
msgstr "Vés a..."
-#: include/functions.php:1167
-#: classes/feeds.php:1247
+#: include/functions.php:1192
+#: classes/feeds.php:1258
msgid "All articles"
msgstr "Tots els articles"
-#: include/functions.php:1168
+#: include/functions.php:1193
#, fuzzy
msgid "Fresh"
msgstr "Actualitza"
-#: include/functions.php:1171
-#: js/tt-rss.js:408
-#: js/tt-rss.js:487
+#: include/functions.php:1196
+#: js/tt-rss.js:428
+#: js/tt-rss.js:507
msgid "Tag cloud"
msgstr "Núvol d'etiquetes"
-#: include/functions.php:1173
+#: include/functions.php:1198
#, fuzzy
msgid "Other"
msgstr "Altres:"
-#: include/functions.php:1174
+#: include/functions.php:1199
#: classes/pref/labels.php:272
msgid "Create label"
msgstr "Crea una etiqueta"
-#: include/functions.php:1175
-#: classes/pref/filters.php:802
+#: include/functions.php:1200
+#: classes/pref/filters.php:773
msgid "Create filter"
msgstr "Crea un filtre"
-#: include/functions.php:1176
+#: include/functions.php:1201
#, fuzzy
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Redueix la barra lateral"
-#: include/functions.php:1178
+#: include/functions.php:1203
#, fuzzy
msgid "Show help dialog"
msgstr "Mostra el diàleg de cerca"
-#: include/functions.php:2462
+#: include/functions.php:2456
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2463
+#: include/functions.php:2457
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2464
+#: include/functions.php:2458
msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2465
+#: include/functions.php:2459
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2466
+#: include/functions.php:2460
#, fuzzy
msgid "No file was uploaded"
msgstr "No hi ha cap fitxer OPML per a carregar."
-#: include/functions.php:2467
+#: include/functions.php:2461
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2468
+#: include/functions.php:2462
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr ""
-#: include/functions.php:2469
+#: include/functions.php:2463
msgid "A PHP extension stopped the file upload."
msgstr ""
#: include/login_form.php:84
-#: classes/handler/public.php:673
-#: classes/handler/public.php:941
+#: classes/handler/public.php:675
+#: classes/handler/public.php:943
msgid "Login:"
msgstr "Usuari:"
#: include/login_form.php:94
-#: classes/handler/public.php:676
+#: classes/handler/public.php:678
msgid "Password:"
msgstr "Contrasenya:"
@@ -831,9 +834,9 @@ msgid "Profile:"
msgstr "Fitxer:"
#: include/login_form.php:111
-#: classes/rpc.php:69
#: classes/handler/public.php:281
-#: classes/pref/prefs.php:1048
+#: classes/pref/prefs.php:1050
+#: classes/rpc.php:69
#, fuzzy
msgid "Default profile"
msgstr "Nombre maximal d'articles par défaut"
@@ -851,7 +854,7 @@ msgid "Remember me"
msgstr ""
#: include/login_form.php:137
-#: classes/handler/public.php:681
+#: classes/handler/public.php:683
msgid "Log in"
msgstr "Registreu-vos"
@@ -875,67 +878,6 @@ msgstr "No s'ha pogut validar la sessió (IP incorrecta)"
msgid "Session failed to validate (user not found)"
msgstr "No s'ha pogut validar la sessió (IP incorrecta)"
-#: classes/dlg.php:17
-msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
-msgstr ""
-
-#: classes/dlg.php:30
-#: classes/dlg.php:53
-#: classes/dlg.php:86
-#: classes/dlg.php:151
-#: classes/dlg.php:180
-#: classes/dlg.php:196
-#: classes/backend.php:104
-#: classes/pref/filters.php:208
-#: classes/pref/prefs.php:1105
-#: classes/pref/feeds.php:1472
-#: classes/pref/feeds.php:1535
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111
-#: plugins/share/init.php:133
-#: plugins/import_export/init.php:447
-#: plugins/import_export/init.php:491
-msgid "Close this window"
-msgstr "Tanca la finestra"
-
-#: classes/dlg.php:41
-#, fuzzy
-msgid "Your Public OPML URL is:"
-msgstr "Enllaç als articles publicats del canal."
-
-#: classes/dlg.php:50
-#: classes/dlg.php:177
-#: plugins/share/init.php:130
-#, fuzzy
-msgid "Generate new URL"
-msgstr "Canals generats"
-
-#: classes/dlg.php:64
-msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
-msgstr "L'actualització de daemon està activada en la configuració però el procés daemon no funciona, fet que impedeix l'actualització de tots els canals. Si us plau, engegueu el procés del daemon o contacteu amb el responsable pertinent."
-
-#: classes/dlg.php:68
-#: classes/dlg.php:77
-msgid "Last update:"
-msgstr "Última actualització:"
-
-#: classes/dlg.php:73
-msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
-msgstr "L'actualització del daemon és més llarga que la d'un canal. Això pot indicar un problema com la caiguda. Si us plau, reviseu dels processos del daemon o contacteu amb el seu propietari."
-
-#: classes/dlg.php:168
-#, php-format
-msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
-msgstr ""
-
-#: classes/dlg.php:189
-msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)."
-msgstr ""
-
-#: classes/dlg.php:193
-#, fuzzy
-msgid "Open Preferences"
-msgstr "Preferències"
-
#: classes/article.php:26
#, fuzzy
msgid "Article not found."
@@ -946,38 +888,38 @@ msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "Etiquetes per aquest article (separades per comes):"
#: classes/article.php:239
-#: classes/pref/users.php:103
-#: classes/pref/filters.php:526
-#: classes/pref/prefs.php:999
#: classes/pref/labels.php:79
+#: classes/pref/users.php:103
#: classes/pref/feeds.php:772
#: classes/pref/feeds.php:912
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:190
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:67
+#: classes/pref/filters.php:497
+#: classes/pref/prefs.php:1001
#: plugins/nsfw/init.php:86
#: plugins/note/init.php:56
+#: plugins/af_readability/init.php:81
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:67
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:190
#: plugins/mail/init.php:66
#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:239
-#: plugins/af_readability/init.php:81
msgid "Save"
msgstr "Desa"
#: classes/article.php:241
-#: classes/handler/public.php:650
-#: classes/handler/public.php:684
-#: classes/feeds.php:698
-#: classes/feeds.php:750
-#: classes/feeds.php:789
-#: classes/pref/users.php:105
-#: classes/pref/filters.php:529
-#: classes/pref/filters.php:946
-#: classes/pref/filters.php:1023
-#: classes/pref/filters.php:1116
-#: classes/pref/prefs.php:1001
+#: classes/handler/public.php:652
+#: classes/handler/public.php:686
#: classes/pref/labels.php:81
+#: classes/pref/users.php:105
#: classes/pref/feeds.php:773
#: classes/pref/feeds.php:915
#: classes/pref/feeds.php:1672
+#: classes/pref/filters.php:500
+#: classes/pref/filters.php:917
+#: classes/pref/filters.php:994
+#: classes/pref/filters.php:1087
+#: classes/pref/prefs.php:1003
+#: classes/feeds.php:709
+#: classes/feeds.php:761
+#: classes/feeds.php:800
#: plugins/note/init.php:58
#: plugins/mail/init.php:179
msgid "Cancel"
@@ -997,6 +939,80 @@ msgstr "tipus desconegut"
msgid "Attachments"
msgstr "Adjuncions:"
+#: classes/opml.php:28
+#: classes/opml.php:33
+msgid "OPML Utility"
+msgstr "Eina OPML"
+
+#: classes/opml.php:37
+#, fuzzy
+msgid "Importing OPML..."
+msgstr "S'està important OPML (s'està utilitzant l'extensió DOMXML)..."
+
+#: classes/opml.php:42
+msgid "Return to preferences"
+msgstr "Torna a les preferències"
+
+#: classes/opml.php:298
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Adding feed: %s"
+msgstr "S'està afegint el canal..."
+
+#: classes/opml.php:309
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Duplicate feed: %s"
+msgstr "Crea un filtre"
+
+#: classes/opml.php:323
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Adding label %s"
+msgstr "Assigna-li l'etiqueta"
+
+#: classes/opml.php:326
+#, php-format
+msgid "Duplicate label: %s"
+msgstr ""
+
+#: classes/opml.php:338
+#, php-format
+msgid "Setting preference key %s to %s"
+msgstr ""
+
+#: classes/opml.php:374
+#, fuzzy
+msgid "Adding filter..."
+msgstr "S'està afegint el canal..."
+
+#: classes/opml.php:509
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Processing category: %s"
+msgstr "Posa'l a la categoria:"
+
+#: classes/opml.php:555
+#, php-format
+msgid "Upload failed with error code %d"
+msgstr ""
+
+#: classes/opml.php:567
+#: plugins/import_export/init.php:472
+#, fuzzy
+msgid "Unable to move uploaded file."
+msgstr "Error: si us plau carregueu el fitxer OPML."
+
+#: classes/opml.php:571
+#: plugins/import_export/init.php:476
+msgid "Error: please upload OPML file."
+msgstr "Error: si us plau carregueu el fitxer OPML."
+
+#: classes/opml.php:582
+#, fuzzy
+msgid "Error: unable to find moved OPML file."
+msgstr "Error: si us plau carregueu el fitxer OPML."
+
+#: classes/opml.php:591
+msgid "Error while parsing document."
+msgstr "Error mentre s'analitza el document."
+
#: classes/backend.php:31
msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
msgstr ""
@@ -1017,7 +1033,68 @@ msgstr ""
msgid "Help topic not found."
msgstr "No s'ha trobat el tema a l'ajuda."
-#: classes/handler/public.php:395
+#: classes/backend.php:104
+#: classes/dlg.php:30
+#: classes/dlg.php:53
+#: classes/dlg.php:86
+#: classes/dlg.php:151
+#: classes/dlg.php:180
+#: classes/dlg.php:196
+#: classes/pref/feeds.php:1472
+#: classes/pref/feeds.php:1535
+#: classes/pref/filters.php:175
+#: classes/pref/prefs.php:1107
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111
+#: plugins/import_export/init.php:447
+#: plugins/import_export/init.php:491
+#: plugins/share/init.php:133
+msgid "Close this window"
+msgstr "Tanca la finestra"
+
+#: classes/dlg.php:17
+msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:41
+#, fuzzy
+msgid "Your Public OPML URL is:"
+msgstr "Enllaç als articles publicats del canal."
+
+#: classes/dlg.php:50
+#: classes/dlg.php:177
+#: plugins/share/init.php:130
+#, fuzzy
+msgid "Generate new URL"
+msgstr "Canals generats"
+
+#: classes/dlg.php:64
+msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
+msgstr "L'actualització de daemon està activada en la configuració però el procés daemon no funciona, fet que impedeix l'actualització de tots els canals. Si us plau, engegueu el procés del daemon o contacteu amb el responsable pertinent."
+
+#: classes/dlg.php:68
+#: classes/dlg.php:77
+msgid "Last update:"
+msgstr "Última actualització:"
+
+#: classes/dlg.php:73
+msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
+msgstr "L'actualització del daemon és més llarga que la d'un canal. Això pot indicar un problema com la caiguda. Si us plau, reviseu dels processos del daemon o contacteu amb el seu propietari."
+
+#: classes/dlg.php:168
+#, php-format
+msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:189
+msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)."
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:193
+#, fuzzy
+msgid "Open Preferences"
+msgstr "Preferències"
+
+#: classes/handler/public.php:397
#: js/Article.js:155
#, fuzzy
msgid "comment"
@@ -1025,503 +1102,220 @@ msgid_plural "comments"
msgstr[0] "comentaris"
msgstr[1] "comentaris"
-#: classes/handler/public.php:400
+#: classes/handler/public.php:402
#: js/Article.js:152
msgid "comments"
msgstr "comentaris"
-#: classes/handler/public.php:614
+#: classes/handler/public.php:616
#: plugins/bookmarklets/init.php:39
#, fuzzy
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS"
-#: classes/handler/public.php:622
+#: classes/handler/public.php:624
msgid "Title:"
msgstr "Titre&nbsp;:"
-#: classes/handler/public.php:624
+#: classes/handler/public.php:626
#: classes/pref/feeds.php:536
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: classes/handler/public.php:626
+#: classes/handler/public.php:628
#, fuzzy
msgid "Content:"
msgstr "Contingut"
-#: classes/handler/public.php:628
+#: classes/handler/public.php:630
#, fuzzy
msgid "Labels:"
msgstr "Etiquetes"
-#: classes/handler/public.php:647
+#: classes/handler/public.php:649
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:649
+#: classes/handler/public.php:651
msgid "Share"
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:671
+#: classes/handler/public.php:673
#, fuzzy
msgid "Not logged in"
msgstr "Última connexió el"
-#: classes/handler/public.php:736
+#: classes/handler/public.php:738
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte"
-#: classes/handler/public.php:790
+#: classes/handler/public.php:792
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Ja esteu subscrit a <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:793
+#: classes/handler/public.php:795
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Subscrit a <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:796
+#: classes/handler/public.php:798
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "Ja esteu subscrit a <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:799
+#: classes/handler/public.php:801
#, fuzzy, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "No s'ha trobat cap canal."
-#: classes/handler/public.php:802
+#: classes/handler/public.php:804
#, fuzzy
msgid "Multiple feed URLs found."
msgstr "L'adreça URL del canal ha canviat."
-#: classes/handler/public.php:806
+#: classes/handler/public.php:808
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr "Ja esteu subscrit a <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:824
+#: classes/handler/public.php:826
#, fuzzy
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "Us voleu donar de baixa dels canals seleccionats?"
-#: classes/handler/public.php:851
+#: classes/handler/public.php:853
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Edita les opcions de les subscripcions"
-#: classes/handler/public.php:889
+#: classes/handler/public.php:891
#, fuzzy
msgid "Password recovery"
msgstr "Contrasenya:"
-#: classes/handler/public.php:934
+#: classes/handler/public.php:936
msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:956
+#: classes/handler/public.php:958
#: classes/pref/users.php:371
msgid "Reset password"
msgstr "Reinicia la contrasenya"
-#: classes/handler/public.php:966
+#: classes/handler/public.php:968
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:970
-#: classes/handler/public.php:1039
+#: classes/handler/public.php:972
+#: classes/handler/public.php:1041
#, fuzzy
msgid "Go back"
msgstr "Vés enrere"
-#: classes/handler/public.php:1008
+#: classes/handler/public.php:1010
#, fuzzy
msgid "[tt-rss] Password reset request"
msgstr "[tt-rss] Notificació de canvi de contrasenya"
-#: classes/handler/public.php:1035
+#: classes/handler/public.php:1037
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr ""
-#: classes/handler/public.php:1057
+#: classes/handler/public.php:1059
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr "No teniu prou permisos per a executar aquest script."
-#: classes/handler/public.php:1083
+#: classes/handler/public.php:1085
msgid "Database Updater"
msgstr "Eina d'actualització de la base de dades"
-#: classes/handler/public.php:1148
+#: classes/handler/public.php:1150
msgid "Perform updates"
msgstr "Aplica les actualitzacions"
-#: classes/opml.php:28
-#: classes/opml.php:33
-msgid "OPML Utility"
-msgstr "Eina OPML"
-
-#: classes/opml.php:37
-#, fuzzy
-msgid "Importing OPML..."
-msgstr "S'està important OPML (s'està utilitzant l'extensió DOMXML)..."
-
-#: classes/opml.php:42
-msgid "Return to preferences"
-msgstr "Torna a les preferències"
-
-#: classes/opml.php:298
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Adding feed: %s"
-msgstr "S'està afegint el canal..."
-
-#: classes/opml.php:309
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Duplicate feed: %s"
-msgstr "Crea un filtre"
-
-#: classes/opml.php:323
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Adding label %s"
-msgstr "Assigna-li l'etiqueta"
-
-#: classes/opml.php:326
-#, php-format
-msgid "Duplicate label: %s"
-msgstr ""
-
-#: classes/opml.php:338
-#, php-format
-msgid "Setting preference key %s to %s"
-msgstr ""
-
-#: classes/opml.php:374
-#, fuzzy
-msgid "Adding filter..."
-msgstr "S'està afegint el canal..."
-
-#: classes/opml.php:509
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Processing category: %s"
-msgstr "Posa'l a la categoria:"
-
-#: classes/opml.php:555
-#, php-format
-msgid "Upload failed with error code %d"
-msgstr ""
+#: classes/pref/labels.php:25
+#: classes/pref/filters.php:349
+#: classes/pref/filters.php:838
+msgid "Caption"
+msgstr "Descriptif"
-#: classes/opml.php:567
-#: plugins/import_export/init.php:472
+#: classes/pref/labels.php:37
#, fuzzy
-msgid "Unable to move uploaded file."
-msgstr "Error: si us plau carregueu el fitxer OPML."
-
-#: classes/opml.php:571
-#: plugins/import_export/init.php:476
-msgid "Error: please upload OPML file."
-msgstr "Error: si us plau carregueu el fitxer OPML."
+msgid "Colors"
+msgstr "Tanca"
-#: classes/opml.php:582
+#: classes/pref/labels.php:42
#, fuzzy
-msgid "Error: unable to find moved OPML file."
-msgstr "Error: si us plau carregueu el fitxer OPML."
-
-#: classes/opml.php:591
-msgid "Error while parsing document."
-msgstr "Error mentre s'analitza el document."
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Primer pla"
-#: classes/feeds.php:34
-#: classes/feeds.php:35
-#: classes/feeds.php:99
-#: classes/feeds.php:100
-#: classes/pref/feeds.php:1337
+#: classes/pref/labels.php:42
#, fuzzy
-msgid "Show as feed"
-msgstr "Aquest canal"
+msgid "Background:"
+msgstr "Fons"
-#: classes/feeds.php:41
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Last updated: %s"
-msgstr "Dernière mise à jour&nbsp;:"
+#: classes/pref/labels.php:237
+#, php-format
+msgid "Created label <b>%s</b>"
+msgstr "S'ha creat l'etiqueta <b>%s</b> "
-#: classes/feeds.php:60
+#: classes/pref/labels.php:263
+#: classes/pref/users.php:355
+#: classes/pref/feeds.php:1182
+#: classes/pref/feeds.php:1424
+#: classes/pref/feeds.php:1485
+#: classes/pref/filters.php:360
+#: classes/pref/filters.php:418
+#: classes/pref/filters.php:764
+#: classes/pref/filters.php:847
+#: classes/pref/filters.php:874
+#: classes/pref/prefs.php:1012
#, fuzzy
-msgid "Select..."
+msgid "Select"
msgstr "Selecciona:"
-#: classes/feeds.php:62
-#: classes/pref/users.php:358
-#: classes/pref/filters.php:392
-#: classes/pref/filters.php:450
-#: classes/pref/filters.php:796
-#: classes/pref/filters.php:879
-#: classes/pref/filters.php:906
-#: classes/pref/prefs.php:1013
#: classes/pref/labels.php:266
+#: classes/pref/users.php:358
#: classes/pref/feeds.php:1185
#: classes/pref/feeds.php:1427
#: classes/pref/feeds.php:1488
+#: classes/pref/filters.php:363
+#: classes/pref/filters.php:421
+#: classes/pref/filters.php:767
+#: classes/pref/filters.php:850
+#: classes/pref/filters.php:877
+#: classes/pref/prefs.php:1015
+#: classes/feeds.php:62
msgid "All"
msgstr "Tot"
-#: classes/feeds.php:64
-msgid "Invert"
-msgstr "Inverteix"
-
-#: classes/feeds.php:65
-#: classes/pref/users.php:360
-#: classes/pref/filters.php:394
-#: classes/pref/filters.php:452
-#: classes/pref/filters.php:798
-#: classes/pref/filters.php:881
-#: classes/pref/filters.php:908
-#: classes/pref/prefs.php:1015
#: classes/pref/labels.php:268
+#: classes/pref/users.php:360
#: classes/pref/feeds.php:1187
#: classes/pref/feeds.php:1429
#: classes/pref/feeds.php:1490
+#: classes/pref/filters.php:365
+#: classes/pref/filters.php:423
+#: classes/pref/filters.php:769
+#: classes/pref/filters.php:852
+#: classes/pref/filters.php:879
+#: classes/pref/prefs.php:1017
+#: classes/feeds.php:65
msgid "None"
msgstr "Cap"
-#: classes/feeds.php:67
-msgid "Selection toggle:"
-msgstr "Commuta la selecció"
-
-#: classes/feeds.php:73
-msgid "Selection:"
-msgstr "Selecció:"
-
-#: classes/feeds.php:76
-#, fuzzy
-msgid "Set score"
-msgstr "Puntuació"
-
-#: classes/feeds.php:79
-#, fuzzy
-msgid "Move back"
-msgstr "Vés enrere"
-
-#: classes/feeds.php:80
-#: classes/pref/filters.php:401
-#: classes/pref/filters.php:459
-#: classes/pref/filters.php:888
-#: classes/pref/filters.php:915
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Per defecte"
-
-#: classes/feeds.php:82
-#, fuzzy
-msgid "Archive"
-msgstr "Data de l'article"
-
-#: classes/feeds.php:86
-#: classes/feeds.php:91
-#: plugins/mail/init.php:76
-#: plugins/mailto/init.php:24
-#, fuzzy
-msgid "Forward by email"
-msgstr "Marca l'article"
-
-#: classes/feeds.php:95
-msgid "Feed:"
-msgstr "Flux&nbsp;:"
-
-#: classes/feeds.php:149
-#: classes/feeds.php:495
-msgid "Feed not found."
-msgstr "No s'ha trobat el canal."
-
-#: classes/feeds.php:209
-#, fuzzy
-msgid "Never"
-msgstr "No ho purguis mai"
-
-#: classes/feeds.php:257
-#: classes/feeds.php:1249
-#, fuzzy
-msgid "Archived articles"
-msgstr "Articles mémorisés"
-
-#: classes/feeds.php:317
-#, fuzzy
-msgid "Collapse article"
-msgstr "Buida els articles"
-
-#: classes/feeds.php:342
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Imported at %s"
-msgstr "Importeu"
-
-#: classes/feeds.php:387
-msgid "No unread articles found to display."
-msgstr "No es poden mostrar els articles no llegits perquè no n'hi ha."
-
-#: classes/feeds.php:390
-msgid "No updated articles found to display."
-msgstr "No hi ha cap article actualitzat."
-
-#: classes/feeds.php:393
-msgid "No starred articles found to display."
-msgstr "No hi ha articles marcats per mostrar."
-
-#: classes/feeds.php:397
-#, fuzzy
-msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
-msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar. Podeu assignar articles a etiquetes manualment (mireu el menú Accions) o utilitzeu un filtre."
-
-#: classes/feeds.php:399
-msgid "No articles found to display."
-msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar."
-
-#: classes/feeds.php:415
-#: classes/feeds.php:585
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Feeds last updated at %s"
-msgstr "Erreurs de mise à jour"
-
-#: classes/feeds.php:427
-#: classes/feeds.php:597
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr "S'han detectat errors en alguns canals (feu clic aquí per veure'n els detalls)"
-
-#: classes/feeds.php:574
-msgid "No feed selected."
-msgstr "No heu seleccionat cap canal."
-
-#: classes/feeds.php:636
-#: classes/feeds.php:644
-#, fuzzy
-msgid "Feed or site URL"
-msgstr "Canal"
-
-#: classes/feeds.php:650
-#: classes/pref/feeds.php:558
-#: classes/pref/feeds.php:799
-#: classes/pref/feeds.php:1635
-msgid "Place in category:"
-msgstr "Posa'l a la categoria:"
-
-#: classes/feeds.php:658
-#, fuzzy
-msgid "Available feeds"
-msgstr "Tots els canals"
-
-#: classes/feeds.php:670
-#: classes/pref/users.php:61
-#: classes/pref/feeds.php:620
-#: classes/pref/feeds.php:847
-msgid "Authentication"
-msgstr "Autenticació"
-
-#: classes/feeds.php:674
-#: classes/pref/users.php:403
-#: classes/pref/feeds.php:624
-#: classes/pref/feeds.php:851
-#: classes/pref/feeds.php:1649
-msgid "Login"
-msgstr "Entra"
-
-#: classes/feeds.php:678
-#: classes/pref/prefs.php:247
-#: classes/pref/feeds.php:630
-#: classes/pref/feeds.php:859
-#: classes/pref/feeds.php:1652
-#, fuzzy
-msgid "Password"
-msgstr "Contrasenya:"
-
-#: classes/feeds.php:689
-#: classes/pref/feeds.php:644
-msgid "This feed requires authentication."
-msgstr "Aquest canal requereix autenticació."
-
-#: classes/feeds.php:692
-#: classes/feeds.php:748
-#: classes/pref/feeds.php:1671
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Subscriu-t'hi"
-
-#: classes/feeds.php:695
-#, fuzzy
-msgid "More feeds"
-msgstr "Més canals"
-
-#: classes/feeds.php:720
-#: classes/feeds.php:788
-#: classes/pref/users.php:345
-#: classes/pref/filters.php:789
-#: classes/pref/feeds.php:1178
-#: js/Feeds.js:556
-msgid "Search"
-msgstr "Cerca"
-
-#: classes/feeds.php:724
-#, fuzzy
-msgid "Popular feeds"
-msgstr "mostra els canals"
-
-#: classes/feeds.php:725
-#, fuzzy
-msgid "Feed archive"
-msgstr "Accions dels canals"
-
-#: classes/feeds.php:728
-#, fuzzy
-msgid "limit:"
-msgstr "Límit:"
-
-#: classes/feeds.php:749
-#: classes/pref/users.php:369
-#: classes/pref/filters.php:519
-#: classes/pref/filters.php:815
#: classes/pref/labels.php:275
+#: classes/pref/users.php:369
#: classes/pref/feeds.php:750
+#: classes/pref/filters.php:490
+#: classes/pref/filters.php:786
+#: classes/feeds.php:760
msgid "Remove"
msgstr "Suprimeix"
-#: classes/feeds.php:762
-msgid "Look for"
-msgstr "Mirar-ho per"
-
-#: classes/feeds.php:770
-#, php-format
-msgid "in %s"
-msgstr ""
-
-#: classes/feeds.php:775
-msgid "Used for word stemming"
-msgstr ""
-
-#: classes/feeds.php:784
-#, fuzzy
-msgid "Search syntax"
-msgstr "Convertir en intitulé"
-
-#: classes/feeds.php:1241
-msgid "Starred articles"
-msgstr "Articles marcats"
-
-#: classes/feeds.php:1243
-msgid "Published articles"
-msgstr "Articles publicats"
-
-#: classes/feeds.php:1245
-msgid "Fresh articles"
-msgstr "Articles nous"
-
-#: classes/feeds.php:1251
-msgid "Recently read"
-msgstr ""
-
-#: classes/feeds.php:1372
-msgid "Special"
-msgstr "Especial"
-
-#: classes/feeds.php:1630
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Search results: %s"
-msgstr "Resultats de la cerca"
+#: classes/pref/labels.php:278
+msgid "Clear colors"
+msgstr "Elimina els colors"
#: classes/pref/users.php:6
#: classes/pref/system.php:8
@@ -1533,6 +1327,13 @@ msgstr "No teniu permisos per a obrir aquesta pestanya."
msgid "Edit user"
msgstr "Filtres"
+#: classes/pref/users.php:61
+#: classes/pref/feeds.php:620
+#: classes/pref/feeds.php:847
+#: classes/feeds.php:681
+msgid "Authentication"
+msgstr "Autenticació"
+
#: classes/pref/users.php:64
msgid "Access level: "
msgstr "Nivell d'accés:"
@@ -1607,30 +1408,32 @@ msgstr ""
msgid "[tt-rss] Password change notification"
msgstr "[tt-rss] Notificació de canvi de contrasenya"
-#: classes/pref/users.php:355
-#: classes/pref/filters.php:389
-#: classes/pref/filters.php:447
-#: classes/pref/filters.php:793
-#: classes/pref/filters.php:876
-#: classes/pref/filters.php:903
-#: classes/pref/prefs.php:1010
-#: classes/pref/labels.php:263
-#: classes/pref/feeds.php:1182
-#: classes/pref/feeds.php:1424
-#: classes/pref/feeds.php:1485
-#, fuzzy
-msgid "Select"
-msgstr "Selecciona:"
+#: classes/pref/users.php:345
+#: classes/pref/feeds.php:1178
+#: classes/pref/filters.php:760
+#: classes/feeds.php:731
+#: classes/feeds.php:799
+#: js/Feeds.js:540
+msgid "Search"
+msgstr "Cerca"
#: classes/pref/users.php:363
msgid "Create user"
msgstr "Crea un usuari"
#: classes/pref/users.php:367
-#: classes/pref/filters.php:808
+#: classes/pref/filters.php:779
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
+#: classes/pref/users.php:403
+#: classes/pref/feeds.php:624
+#: classes/pref/feeds.php:851
+#: classes/pref/feeds.php:1649
+#: classes/feeds.php:685
+msgid "Login"
+msgstr "Entra"
+
#: classes/pref/users.php:404
msgid "Access Level"
msgstr "Permisos"
@@ -1681,167 +1484,444 @@ msgstr ""
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: classes/pref/filters.php:155
+#: classes/pref/feeds.php:15
+msgid "Check to enable field"
+msgstr "Seleccioneu-ho per activar els camps"
+
+#: classes/pref/feeds.php:64
+#: classes/pref/feeds.php:219
+#: classes/pref/feeds.php:267
+#: classes/pref/feeds.php:273
+#: classes/pref/feeds.php:302
+#, fuzzy, php-format
+msgid "(%d feed)"
+msgid_plural "(%d feeds)"
+msgstr[0] "Edita el canal"
+msgstr[1] "Edita el canal"
+
+#: classes/pref/feeds.php:513
+#: classes/pref/prefs.php:18
+msgid "General"
+msgstr "General"
+
+#: classes/pref/feeds.php:527
+#, fuzzy
+msgid "Feed Title"
+msgstr "Títol"
+
+#: classes/pref/feeds.php:538
+#, fuzzy
+msgid "Feed URL"
+msgstr "Canal"
+
+#: classes/pref/feeds.php:558
+#: classes/pref/feeds.php:799
+#: classes/pref/feeds.php:1635
+#: classes/feeds.php:661
+msgid "Place in category:"
+msgstr "Posa'l a la categoria:"
+
+#: classes/pref/feeds.php:570
+#, fuzzy
+msgid "Site URL:"
+msgstr "Titre&nbsp;:"
+
+#: classes/pref/feeds.php:572
+#, fuzzy
+msgid "Site URL"
+msgstr "Canal"
+
+#: classes/pref/feeds.php:583
+#: classes/pref/feeds.php:813
+#, fuzzy
+msgid "Language:"
+msgstr "Idioma:"
+
+#: classes/pref/feeds.php:590
+#: classes/pref/feeds.php:822
+msgid "Update"
+msgstr "Actualitza"
+
+#: classes/pref/feeds.php:605
+#: classes/pref/feeds.php:838
+msgid "Article purging:"
+msgstr "Neteja d'articles:"
+
+#: classes/pref/feeds.php:630
+#: classes/pref/feeds.php:859
+#: classes/pref/feeds.php:1652
+#: classes/pref/prefs.php:247
+#: classes/feeds.php:689
+#, fuzzy
+msgid "Password"
+msgstr "Contrasenya:"
+
+#: classes/pref/feeds.php:634
+msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:644
+#: classes/feeds.php:700
+msgid "This feed requires authentication."
+msgstr "Aquest canal requereix autenticació."
+
+#: classes/pref/feeds.php:660
+#: classes/pref/feeds.php:869
+#, fuzzy
+msgid "Hide from Popular feeds"
+msgstr "Amaga-ho de la llista de canals"
+
+#: classes/pref/feeds.php:672
+#: classes/pref/feeds.php:875
+msgid "Include in e-mail digest"
+msgstr "Inclou-lo en el resum diari per correu electrònic"
+
+#: classes/pref/feeds.php:685
+#: classes/pref/feeds.php:881
+msgid "Always display image attachments"
+msgstr "Mostra les imatges adjuntes"
+
+#: classes/pref/feeds.php:698
+#: classes/pref/feeds.php:889
+#, fuzzy
+msgid "Do not embed media"
+msgstr "No mostris imatges en els articles"
+
+#: classes/pref/feeds.php:711
+#: classes/pref/feeds.php:897
+msgid "Cache media"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:723
+#: classes/pref/feeds.php:903
+#, fuzzy
+msgid "Mark updated articles as unread"
+msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles com a llegits?"
+
+#: classes/pref/feeds.php:727
+#, fuzzy
+msgid "Icon"
+msgstr "Action"
+
+#: classes/pref/feeds.php:741
+#: classes/pref/feeds.php:1286
+#: plugins/import_export/init.php:72
+#, fuzzy
+msgid "Choose file..."
+msgstr "Crea un filtre..."
+
+#: classes/pref/feeds.php:748
+msgid "Replace"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:755
+#: classes/pref/prefs.php:693
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:1153
+#, fuzzy
+msgid "Feeds with errors"
+msgstr "Editor de canals"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1160
+#, fuzzy
+msgid "Inactive feeds"
+msgstr "Tots els canals"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1196
+#, fuzzy
+msgid "Edit selected feeds"
+msgstr "S'estan purgant els canals seleccionats..."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1198
+#: classes/pref/feeds.php:1212
+#: classes/pref/filters.php:782
+#, fuzzy
+msgid "Reset sort order"
+msgstr "Reinicia la contrasenya"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1200
+#: js/PrefFeedTree.js:347
+#, fuzzy
+msgid "Batch subscribe"
+msgstr "Dóna't de baixa"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1207
+#, fuzzy
+msgid "Categories"
+msgstr "Catégorie&nbsp;:"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1210
+#, fuzzy
+msgid "Add category"
+msgstr "S'està afegint la categoria..."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1214
+#, fuzzy
+msgid "Remove selected"
+msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1272
+msgid "OPML"
+msgstr "OPML"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1274
+msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:1275
+msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:1292
+#, fuzzy
+msgid "Import OPML"
+msgstr "S'està important OPML (s'està utilitzant l'extensió DOMXML)..."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1302
+#, fuzzy
+msgid "Export OPML"
+msgstr "Exporta en format OPML"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1306
+#, fuzzy
+msgid "Include settings"
+msgstr "Inclou-lo en el resum diari per correu electrònic"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1313
+#, fuzzy
+msgid "Published OPML"
+msgstr "Publicats"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1315
+#, fuzzy
+msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
+msgstr "Els articles publicats s'exporten en un canal RSS públic al qual s'hi pot subscriure qualsevol que en conegui l'adreça URL."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1317
+msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:1319
+msgid "Public OPML URL"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:1320
+msgid "Display published OPML URL"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:1328
+#, fuzzy
+msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
+msgstr "Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles en les etiquetes personalitzades?"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1330
+#, fuzzy
+msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:"
+msgstr "Els articles publicats s'exporten en un canal RSS públic al qual s'hi pot subscriure qualsevol que en conegui l'adreça URL."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1337
+#: classes/feeds.php:34
+#: classes/feeds.php:35
+#: classes/feeds.php:99
+#: classes/feeds.php:100
+#, fuzzy
+msgid "Show as feed"
+msgstr "Aquest canal"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1338
+#, fuzzy
+msgid "Display URL"
+msgstr "afficher les étiquettes"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1341
+msgid "Clear all generated URLs"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:1420
#, fuzzy
-msgid "Preview article"
-msgstr "Filtra l'article"
+msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
+msgstr "Aquests canals no s'han actualitzat degut als següents errors:"
-#: classes/pref/filters.php:267
-#: classes/pref/filters.php:574
+#: classes/pref/feeds.php:1450
+#: classes/pref/feeds.php:1511
+#, fuzzy
+msgid "Click to edit feed"
+msgstr "Feu clic per editar"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1468
+#: classes/pref/feeds.php:1531
+#, fuzzy
+msgid "Unsubscribe from selected feeds"
+msgstr "Us voleu donar de baixa dels canals seleccionats?"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1632
+msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:1641
+msgid "Feeds to subscribe, One per line"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/feeds.php:1664
+#, fuzzy
+msgid "Feeds require authentication."
+msgstr "Aquest canal requereix autenticació."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1671
+#: classes/feeds.php:703
+#: classes/feeds.php:759
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Subscriu-t'hi"
+
+#: classes/pref/filters.php:234
+#: classes/pref/filters.php:545
#, fuzzy
msgid "(inverse)"
msgstr "(Invers)"
-#: classes/pref/filters.php:263
-#: classes/pref/filters.php:573
+#: classes/pref/filters.php:230
+#: classes/pref/filters.php:544
#, php-format
msgid "%s on %s in %s %s"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:378
-#: classes/pref/filters.php:867
-#: classes/pref/labels.php:25
-msgid "Caption"
-msgstr "Descriptif"
-
-#: classes/pref/filters.php:384
-#: classes/pref/filters.php:871
-#: classes/pref/filters.php:978
+#: classes/pref/filters.php:355
+#: classes/pref/filters.php:842
+#: classes/pref/filters.php:949
msgid "Match"
msgstr "Coincidència"
-#: classes/pref/filters.php:398
-#: classes/pref/filters.php:456
-#: classes/pref/filters.php:885
-#: classes/pref/filters.php:912
+#: classes/pref/filters.php:369
+#: classes/pref/filters.php:427
+#: classes/pref/filters.php:856
+#: classes/pref/filters.php:883
msgid "Add"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:442
-#: classes/pref/filters.php:898
+#: classes/pref/filters.php:372
+#: classes/pref/filters.php:430
+#: classes/pref/filters.php:859
+#: classes/pref/filters.php:886
+#: classes/feeds.php:80
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "Per defecte"
+
+#: classes/pref/filters.php:413
+#: classes/pref/filters.php:869
#, fuzzy
msgid "Apply actions"
msgstr "Accions dels canals"
-#: classes/pref/filters.php:493
-#: classes/pref/filters.php:927
+#: classes/pref/filters.php:464
+#: classes/pref/filters.php:898
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"
-#: classes/pref/filters.php:502
-#: classes/pref/filters.php:930
+#: classes/pref/filters.php:473
+#: classes/pref/filters.php:901
#, fuzzy
msgid "Match any rule"
msgstr "Basat en:"
-#: classes/pref/filters.php:511
-#: classes/pref/filters.php:933
+#: classes/pref/filters.php:482
+#: classes/pref/filters.php:904
#, fuzzy
msgid "Inverse matching"
msgstr "Coincidència inversa"
-#: classes/pref/filters.php:523
-#: classes/pref/filters.php:940
+#: classes/pref/filters.php:494
+#: classes/pref/filters.php:911
msgid "Test"
msgstr "Tester"
-#: classes/pref/filters.php:805
+#: classes/pref/filters.php:776
msgid "Combine"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:811
-#: classes/pref/feeds.php:1198
-#: classes/pref/feeds.php:1212
-#, fuzzy
-msgid "Reset sort order"
-msgstr "Reinicia la contrasenya"
-
-#: classes/pref/filters.php:943
+#: classes/pref/filters.php:914
msgid "Create"
msgstr "Crea"
-#: classes/pref/filters.php:988
+#: classes/pref/filters.php:959
msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:994
+#: classes/pref/filters.php:965
msgid "Inverse regular expression matching"
msgstr ""
-#: classes/pref/filters.php:996
+#: classes/pref/filters.php:967
msgid "on field"
msgstr "al camp"
-#: classes/pref/filters.php:1002
+#: classes/pref/filters.php:973
#: js/PrefFilterTree.js:45
msgid "in"
msgstr "a"
-#: classes/pref/filters.php:1015
+#: classes/pref/filters.php:986
#, fuzzy
msgid "Wiki: Filters"
msgstr "Filtres"
-#: classes/pref/filters.php:1020
+#: classes/pref/filters.php:991
#, fuzzy
msgid "Save rule"
msgstr "Desa"
-#: classes/pref/filters.php:1020
+#: classes/pref/filters.php:991
#: js/CommonFilters.js:133
#, fuzzy
msgid "Add rule"
msgstr "S'està afegint la categoria..."
-#: classes/pref/filters.php:1043
+#: classes/pref/filters.php:1014
msgid "Perform Action"
msgstr "Acció a realitzar:"
-#: classes/pref/filters.php:1094
+#: classes/pref/filters.php:1065
#, fuzzy
msgid "No actions available"
msgstr "Hi ha una nova versió de Tiny Tiny RSS!"
-#: classes/pref/filters.php:1113
+#: classes/pref/filters.php:1084
#, fuzzy
msgid "Save action"
msgstr "Quadre d'accions"
-#: classes/pref/filters.php:1113
+#: classes/pref/filters.php:1084
#: js/CommonFilters.js:155
#, fuzzy
msgid "Add action"
msgstr "Accions dels canals"
-#: classes/pref/filters.php:1140
+#: classes/pref/filters.php:1111
#, fuzzy
msgid "[No caption]"
msgstr "Descriptif"
-#: classes/pref/filters.php:1142
+#: classes/pref/filters.php:1113
#, fuzzy, php-format
msgid "%s (%d rule)"
msgid_plural "%s (%d rules)"
msgstr[0] "S'està afegint la categoria..."
msgstr[1] "S'està afegint la categoria..."
-#: classes/pref/filters.php:1156
+#: classes/pref/filters.php:1127
#, fuzzy
msgid "matches any rule"
msgstr "Basat en:"
-#: classes/pref/filters.php:1159
+#: classes/pref/filters.php:1130
#, fuzzy, php-format
msgid "%s (+%d action)"
msgid_plural "%s (+%d actions)"
msgstr[0] "Accions dels canals"
msgstr[1] "Accions dels canals"
-#: classes/pref/prefs.php:18
-#: classes/pref/feeds.php:513
-msgid "General"
-msgstr "General"
-
#: classes/pref/prefs.php:19
msgid "Interface"
msgstr "Interfície"
@@ -2028,7 +2108,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "Elimina les etiquetes HTML més freqüents en llegir els articles."
#: classes/pref/prefs.php:53
-#: js/PrefHelpers.js:115
+#: js/PrefHelpers.js:113
#, fuzzy
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "URL de la fulla d'estils personalitzada."
@@ -2205,11 +2285,6 @@ msgstr "Crea un filtre"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Torna als paràmetres per defecte"
-#: classes/pref/prefs.php:693
-#: classes/pref/feeds.php:755
-msgid "Plugins"
-msgstr ""
-
#: classes/pref/prefs.php:726
msgid "System plugins"
msgstr ""
@@ -2274,310 +2349,304 @@ msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte"
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:1024
+#: classes/pref/prefs.php:1026
#, fuzzy
msgid "Create profile"
msgstr "Crea un filtre"
-#: classes/pref/prefs.php:1043
-#: classes/pref/prefs.php:1065
+#: classes/pref/prefs.php:1045
+#: classes/pref/prefs.php:1067
#, fuzzy
msgid "(active)"
msgstr "Adaptatiu"
-#: classes/pref/prefs.php:1099
+#: classes/pref/prefs.php:1101
#, fuzzy
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?"
-#: classes/pref/prefs.php:1101
+#: classes/pref/prefs.php:1103
#, fuzzy
msgid "Activate profile"
msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?"
-#: classes/pref/labels.php:37
-#, fuzzy
-msgid "Colors"
-msgstr "Tanca"
-
-#: classes/pref/labels.php:42
-#, fuzzy
-msgid "Foreground:"
-msgstr "Primer pla"
+#: classes/feeds.php:41
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Last updated: %s"
+msgstr "Dernière mise à jour&nbsp;:"
-#: classes/pref/labels.php:42
+#: classes/feeds.php:60
#, fuzzy
-msgid "Background:"
-msgstr "Fons"
-
-#: classes/pref/labels.php:237
-#, php-format
-msgid "Created label <b>%s</b>"
-msgstr "S'ha creat l'etiqueta <b>%s</b> "
+msgid "Select..."
+msgstr "Selecciona:"
-#: classes/pref/labels.php:278
-msgid "Clear colors"
-msgstr "Elimina els colors"
+#: classes/feeds.php:64
+msgid "Invert"
+msgstr "Inverteix"
-#: classes/pref/feeds.php:15
-msgid "Check to enable field"
-msgstr "Seleccioneu-ho per activar els camps"
+#: classes/feeds.php:67
+msgid "Selection toggle:"
+msgstr "Commuta la selecció"
-#: classes/pref/feeds.php:64
-#: classes/pref/feeds.php:219
-#: classes/pref/feeds.php:267
-#: classes/pref/feeds.php:273
-#: classes/pref/feeds.php:302
-#, fuzzy, php-format
-msgid "(%d feed)"
-msgid_plural "(%d feeds)"
-msgstr[0] "Edita el canal"
-msgstr[1] "Edita el canal"
+#: classes/feeds.php:73
+msgid "Selection:"
+msgstr "Selecció:"
-#: classes/pref/feeds.php:527
+#: classes/feeds.php:76
#, fuzzy
-msgid "Feed Title"
-msgstr "Títol"
+msgid "Set score"
+msgstr "Puntuació"
-#: classes/pref/feeds.php:538
+#: classes/feeds.php:79
#, fuzzy
-msgid "Feed URL"
-msgstr "Canal"
+msgid "Move back"
+msgstr "Vés enrere"
-#: classes/pref/feeds.php:570
+#: classes/feeds.php:82
#, fuzzy
-msgid "Site URL:"
-msgstr "Titre&nbsp;:"
+msgid "Archive"
+msgstr "Data de l'article"
-#: classes/pref/feeds.php:572
+#: classes/feeds.php:86
+#: classes/feeds.php:91
+#: plugins/mail/init.php:76
+#: plugins/mailto/init.php:24
#, fuzzy
-msgid "Site URL"
-msgstr "Canal"
+msgid "Forward by email"
+msgstr "Marca l'article"
-#: classes/pref/feeds.php:583
-#: classes/pref/feeds.php:813
-#, fuzzy
-msgid "Language:"
-msgstr "Idioma:"
+#: classes/feeds.php:95
+msgid "Feed:"
+msgstr "Flux&nbsp;:"
-#: classes/pref/feeds.php:590
-#: classes/pref/feeds.php:822
-msgid "Update"
-msgstr "Actualitza"
+#: classes/feeds.php:149
+#: classes/feeds.php:499
+msgid "Feed not found."
+msgstr "No s'ha trobat el canal."
-#: classes/pref/feeds.php:605
-#: classes/pref/feeds.php:838
-msgid "Article purging:"
-msgstr "Neteja d'articles:"
+#: classes/feeds.php:209
+#, fuzzy
+msgid "Never"
+msgstr "No ho purguis mai"
-#: classes/pref/feeds.php:634
-msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:257
+#: classes/feeds.php:1260
+#, fuzzy
+msgid "Archived articles"
+msgstr "Articles mémorisés"
-#: classes/pref/feeds.php:660
-#: classes/pref/feeds.php:869
+#: classes/feeds.php:317
#, fuzzy
-msgid "Hide from Popular feeds"
-msgstr "Amaga-ho de la llista de canals"
+msgid "Collapse article"
+msgstr "Buida els articles"
-#: classes/pref/feeds.php:672
-#: classes/pref/feeds.php:875
-msgid "Include in e-mail digest"
-msgstr "Inclou-lo en el resum diari per correu electrònic"
+#: classes/feeds.php:342
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Imported at %s"
+msgstr "Importeu"
-#: classes/pref/feeds.php:685
-#: classes/pref/feeds.php:881
-msgid "Always display image attachments"
-msgstr "Mostra les imatges adjuntes"
+#: classes/feeds.php:391
+msgid "No unread articles found to display."
+msgstr "No es poden mostrar els articles no llegits perquè no n'hi ha."
-#: classes/pref/feeds.php:698
-#: classes/pref/feeds.php:889
-#, fuzzy
-msgid "Do not embed media"
-msgstr "No mostris imatges en els articles"
+#: classes/feeds.php:394
+msgid "No updated articles found to display."
+msgstr "No hi ha cap article actualitzat."
-#: classes/pref/feeds.php:711
-#: classes/pref/feeds.php:897
-msgid "Cache media"
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:397
+msgid "No starred articles found to display."
+msgstr "No hi ha articles marcats per mostrar."
-#: classes/pref/feeds.php:723
-#: classes/pref/feeds.php:903
+#: classes/feeds.php:401
#, fuzzy
-msgid "Mark updated articles as unread"
-msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles com a llegits?"
+msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
+msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar. Podeu assignar articles a etiquetes manualment (mireu el menú Accions) o utilitzeu un filtre."
-#: classes/pref/feeds.php:727
-#, fuzzy
-msgid "Icon"
-msgstr "Action"
+#: classes/feeds.php:403
+msgid "No articles found to display."
+msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar."
-#: classes/pref/feeds.php:741
-#: classes/pref/feeds.php:1286
-#: plugins/import_export/init.php:72
-#, fuzzy
-msgid "Choose file..."
-msgstr "Crea un filtre..."
+#: classes/feeds.php:419
+#: classes/feeds.php:596
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr "Erreurs de mise à jour"
-#: classes/pref/feeds.php:748
-msgid "Replace"
-msgstr ""
+#: classes/feeds.php:431
+#: classes/feeds.php:608
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr "S'han detectat errors en alguns canals (feu clic aquí per veure'n els detalls)"
-#: classes/pref/feeds.php:1153
-#, fuzzy
-msgid "Feeds with errors"
-msgstr "Editor de canals"
+#: classes/feeds.php:585
+msgid "No feed selected."
+msgstr "No heu seleccionat cap canal."
-#: classes/pref/feeds.php:1160
+#: classes/feeds.php:647
+#: classes/feeds.php:655
#, fuzzy
-msgid "Inactive feeds"
-msgstr "Tots els canals"
+msgid "Feed or site URL"
+msgstr "Canal"
-#: classes/pref/feeds.php:1196
+#: classes/feeds.php:669
#, fuzzy
-msgid "Edit selected feeds"
-msgstr "S'estan purgant els canals seleccionats..."
+msgid "Available feeds"
+msgstr "Tots els canals"
-#: classes/pref/feeds.php:1200
-#: js/PrefFeedTree.js:347
+#: classes/feeds.php:706
#, fuzzy
-msgid "Batch subscribe"
-msgstr "Dóna't de baixa"
+msgid "More feeds"
+msgstr "Més canals"
-#: classes/pref/feeds.php:1207
+#: classes/feeds.php:735
#, fuzzy
-msgid "Categories"
-msgstr "Catégorie&nbsp;:"
+msgid "Popular feeds"
+msgstr "mostra els canals"
-#: classes/pref/feeds.php:1210
+#: classes/feeds.php:736
#, fuzzy
-msgid "Add category"
-msgstr "S'està afegint la categoria..."
+msgid "Feed archive"
+msgstr "Accions dels canals"
-#: classes/pref/feeds.php:1214
+#: classes/feeds.php:739
#, fuzzy
-msgid "Remove selected"
-msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?"
+msgid "limit:"
+msgstr "Límit:"
-#: classes/pref/feeds.php:1272
-msgid "OPML"
-msgstr "OPML"
+#: classes/feeds.php:773
+msgid "Look for"
+msgstr "Mirar-ho per"
-#: classes/pref/feeds.php:1274
-msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
+#: classes/feeds.php:781
+#, php-format
+msgid "in %s"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1275
-msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
+#: classes/feeds.php:786
+msgid "Used for word stemming"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1292
+#: classes/feeds.php:795
#, fuzzy
-msgid "Import OPML"
-msgstr "S'està important OPML (s'està utilitzant l'extensió DOMXML)..."
+msgid "Search syntax"
+msgstr "Convertir en intitulé"
-#: classes/pref/feeds.php:1302
-#, fuzzy
-msgid "Export OPML"
-msgstr "Exporta en format OPML"
+#: classes/feeds.php:1252
+msgid "Starred articles"
+msgstr "Articles marcats"
-#: classes/pref/feeds.php:1306
-#, fuzzy
-msgid "Include settings"
-msgstr "Inclou-lo en el resum diari per correu electrònic"
+#: classes/feeds.php:1254
+msgid "Published articles"
+msgstr "Articles publicats"
-#: classes/pref/feeds.php:1313
-#, fuzzy
-msgid "Published OPML"
-msgstr "Publicats"
+#: classes/feeds.php:1256
+msgid "Fresh articles"
+msgstr "Articles nous"
-#: classes/pref/feeds.php:1315
-#, fuzzy
-msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
-msgstr "Els articles publicats s'exporten en un canal RSS públic al qual s'hi pot subscriure qualsevol que en conegui l'adreça URL."
+#: classes/feeds.php:1262
+msgid "Recently read"
+msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1317
-msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+#: classes/feeds.php:1383
+msgid "Special"
+msgstr "Especial"
+
+#: classes/feeds.php:1641
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Search results: %s"
+msgstr "Resultats de la cerca"
+
+#: plugins/nsfw/init.php:30
+#: plugins/nsfw/init.php:42
+msgid "Not work safe (click to toggle)"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1319
-msgid "Public OPML URL"
+#: plugins/nsfw/init.php:53
+msgid "NSFW Plugin"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1320
-msgid "Display published OPML URL"
+#: plugins/nsfw/init.php:80
+msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1328
+#: plugins/nsfw/init.php:101
#, fuzzy
-msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
-msgstr "Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles en les etiquetes personalitzades?"
+msgid "Configuration saved."
+msgstr "S'ha desat la configuració"
-#: classes/pref/feeds.php:1330
+#: plugins/note/init.php:26
+#: plugins/note/note.js:10
#, fuzzy
-msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:"
-msgstr "Els articles publicats s'exporten en un canal RSS públic al qual s'hi pot subscriure qualsevol que en conegui l'adreça URL."
+msgid "Edit article note"
+msgstr "Edita les etiquetes"
-#: classes/pref/feeds.php:1338
+#: plugins/vf_shared/init.php:17
+#: plugins/vf_shared/init.php:73
#, fuzzy
-msgid "Display URL"
-msgstr "afficher les étiquettes"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1341
-msgid "Clear all generated URLs"
-msgstr ""
+msgid "Shared articles"
+msgstr "Articles marcats"
-#: classes/pref/feeds.php:1420
+#: plugins/auth_internal/init.php:67
#, fuzzy
-msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
-msgstr "Aquests canals no s'han actualitzat degut als següents errors:"
+msgid "Please enter your one time password:"
+msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:"
-#: classes/pref/feeds.php:1450
-#: classes/pref/feeds.php:1511
-#, fuzzy
-msgid "Click to edit feed"
-msgstr "Feu clic per editar"
+#: plugins/auth_internal/init.php:208
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "S'ha modificat la contrasenya."
-#: classes/pref/feeds.php:1468
-#: classes/pref/feeds.php:1531
+#: plugins/auth_internal/init.php:210
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "La contrasenya antiga és incorrecta."
+
+#: plugins/af_readability/init.php:25
+msgid "Data saved."
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_readability/init.php:41
#, fuzzy
-msgid "Unsubscribe from selected feeds"
-msgstr "Us voleu donar de baixa dels canals seleccionats?"
+msgid "Inline content"
+msgstr "Desplaça el contingut de l'article"
-#: classes/pref/feeds.php:1632
-msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
+#: plugins/af_readability/init.php:48
+msgid "Readability settings (af_readability)"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1641
-msgid "Feeds to subscribe, One per line"
+#: plugins/af_readability/init.php:79
+msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:1664
+#: plugins/af_readability/init.php:91
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:200
+msgid "Currently enabled for (click to edit):"
+msgstr ""
+
+#: plugins/af_readability/init.php:107
#, fuzzy
-msgid "Feeds require authentication."
-msgstr "Aquest canal requereix autenticació."
+msgid "Readability"
+msgstr "Comprova la disponibilitat"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:21
-msgid "Bookmarklets"
+#: plugins/af_readability/init.php:118
+#, fuzzy
+msgid "Inline article content"
+msgstr "Desplaça el contingut de l'article"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:31
+msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
msgstr ""
-#: plugins/bookmarklets/init.php:23
-msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:61
+msgid "Extract missing content using Readability"
msgstr ""
-#: plugins/bookmarklets/init.php:27
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
-msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
+msgid "Enable additional duplicate checking"
+msgstr ""
-#: plugins/bookmarklets/init.php:32
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:80
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:253
#, fuzzy
-msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS"
-
-#: plugins/bookmarklets/init.php:35
-msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
-msgstr ""
+msgid "Configuration saved"
+msgstr "S'ha desat la configuració"
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29
#, php-format
@@ -2590,7 +2659,7 @@ msgid "Show related articles"
msgstr "Articles marcats"
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:229
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:228
#, fuzzy
msgid "Mark similar articles as read"
msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles com a llegits?"
@@ -2617,95 +2686,95 @@ msgstr ""
msgid "Enable for all feeds:"
msgstr "Afficher les icônes dans la liste des flux"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:200
-#: plugins/af_readability/init.php:91
-msgid "Currently enabled for (click to edit):"
-msgstr ""
-
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:218
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:217
msgid "Similarity (pg_trgm)"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:31
-msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
+#: plugins/af_comics/init.php:50
+msgid "Feeds supported by af_comics"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:61
-msgid "Extract missing content using Readability"
+#: plugins/af_comics/init.php:52
+msgid "The following comics are currently supported:"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
-msgid "Enable additional duplicate checking"
+#: plugins/af_comics/init.php:70
+msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the <em>Garfield</em> comic use <code>http://www.gocomics.com/garfield</code>)."
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:80
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:253
-#, fuzzy
-msgid "Configuration saved"
-msgstr "S'ha desat la configuració"
-
-#: plugins/nsfw/init.php:30
-#: plugins/nsfw/init.php:42
-msgid "Not work safe (click to toggle)"
+#: plugins/af_comics/init.php:72
+msgid "Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin directory."
msgstr ""
-#: plugins/nsfw/init.php:53
-msgid "NSFW Plugin"
+#: plugins/import_export/init.php:54
+msgid "Import and export"
msgstr ""
-#: plugins/nsfw/init.php:80
-msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
+#: plugins/import_export/init.php:56
+msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
msgstr ""
-#: plugins/nsfw/init.php:101
+#: plugins/import_export/init.php:61
#, fuzzy
-msgid "Configuration saved."
-msgstr "S'ha desat la configuració"
+msgid "Export my data"
+msgstr "Exporta en format OPML"
-#: plugins/af_comics/init.php:50
-msgid "Feeds supported by af_comics"
-msgstr ""
+#: plugins/import_export/init.php:79
+msgid "Import"
+msgstr "Importeu"
-#: plugins/af_comics/init.php:52
-msgid "The following comics are currently supported:"
-msgstr ""
+#: plugins/import_export/init.php:243
+#, fuzzy
+msgid "Could not import: incorrect schema version."
+msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer d'esquema necessari, es necessita la versió:"
-#: plugins/af_comics/init.php:70
-msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the <em>Garfield</em> comic use <code>http://www.gocomics.com/garfield</code>)."
+#: plugins/import_export/init.php:248
+msgid "Could not import: unrecognized document format."
msgstr ""
-#: plugins/af_comics/init.php:72
-msgid "Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin directory."
+#: plugins/import_export/init.php:423
+msgid "Finished: "
msgstr ""
-#: plugins/note/init.php:26
-#: plugins/note/note.js:10
-#, fuzzy
-msgid "Edit article note"
-msgstr "Edita les etiquetes"
+#: plugins/import_export/init.php:424
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%d article processed, "
+msgid_plural "%d articles processed, "
+msgstr[0] "Edita les etiquetes"
+msgstr[1] "Edita les etiquetes"
-#: plugins/share/init.php:47
-msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
-msgstr ""
+#: plugins/import_export/init.php:425
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%d imported, "
+msgid_plural "%d imported, "
+msgstr[0] "Ja s'ha importat"
+msgstr[1] "Ja s'ha importat"
-#: plugins/share/init.php:50
-#, fuzzy
-msgid "Unshare all articles"
-msgstr "Articles mémorisés"
+#: plugins/import_export/init.php:426
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%d feed created."
+msgid_plural "%d feeds created."
+msgstr[0] "No heu seleccionat cap canal."
+msgstr[1] "No heu seleccionat cap canal."
-#: plugins/share/init.php:83
+#: plugins/import_export/init.php:431
+msgid "Could not load XML document."
+msgstr ""
+
+#: plugins/import_export/init.php:443
#, fuzzy
-msgid "Share by URL"
-msgstr "Marca l'article"
+msgid "Prepare data"
+msgstr "Desa"
-#: plugins/share/init.php:105
-msgid "You can share this article by the following unique URL:"
+#: plugins/import_export/init.php:460
+#, php-format
+msgid "Upload failed with error code %d (%s)"
msgstr ""
-#: plugins/share/init.php:127
+#: plugins/import_export/init.php:484
#, fuzzy
-msgid "Unshare article"
-msgstr "Treu la marca de l'article"
+msgid "No file uploaded."
+msgstr "No hi ha cap fitxer OPML per a carregar."
#: plugins/mail/init.php:29
msgid "Mail addresses saved."
@@ -2747,29 +2816,37 @@ msgstr "Selecciona:"
msgid "Send e-mail"
msgstr "Canvieu l'adreça electrònica"
-#: plugins/vf_shared/init.php:17
-#: plugins/vf_shared/init.php:73
+#: plugins/close_button/init.php:28
#, fuzzy
-msgid "Shared articles"
-msgstr "Articles marcats"
+msgid "Close article"
+msgstr "Buida els articles"
-#: plugins/mailto/init.php:73
-msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
+#: plugins/bookmarklets/init.php:21
+msgid "Bookmarklets"
msgstr ""
-#: plugins/mailto/init.php:77
+#: plugins/bookmarklets/init.php:23
+msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
+msgstr ""
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:27
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
+msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:32
#, fuzzy
-msgid "Forward selected article(s) by email."
-msgstr "Marca l'article"
+msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS"
-#: plugins/mailto/init.php:80
-msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
+#: plugins/bookmarklets/init.php:35
+msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
msgstr ""
-#: plugins/mailto/init.php:85
+#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23
#, fuzzy
-msgid "Close this dialog"
-msgstr "Tanca la finestra"
+msgid "Toggle feedlist"
+msgstr "Commuta la llista de canals"
#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:209
msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)"
@@ -2785,135 +2862,56 @@ msgstr "Afficher les icônes dans la liste des flux"
msgid "Don't cache files locally."
msgstr "Emmagatzema les imatges localment"
-#: plugins/auth_internal/init.php:67
-#, fuzzy
-msgid "Please enter your one time password:"
-msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:"
-
-#: plugins/auth_internal/init.php:208
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "S'ha modificat la contrasenya."
-
-#: plugins/auth_internal/init.php:210
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "La contrasenya antiga és incorrecta."
-
-#: plugins/close_button/init.php:28
-#, fuzzy
-msgid "Close article"
-msgstr "Buida els articles"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:25
-msgid "Data saved."
+#: plugins/mailto/init.php:73
+msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:41
+#: plugins/mailto/init.php:77
#, fuzzy
-msgid "Inline content"
-msgstr "Desplaça el contingut de l'article"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:48
-msgid "Readability settings (af_readability)"
-msgstr ""
+msgid "Forward selected article(s) by email."
+msgstr "Marca l'article"
-#: plugins/af_readability/init.php:79
-msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
+#: plugins/mailto/init.php:80
+msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
msgstr ""
-#: plugins/af_readability/init.php:108
-#, fuzzy
-msgid "Readability"
-msgstr "Comprova la disponibilitat"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:119
-#, fuzzy
-msgid "Inline article content"
-msgstr "Desplaça el contingut de l'article"
-
-#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23
+#: plugins/mailto/init.php:85
#, fuzzy
-msgid "Toggle feedlist"
-msgstr "Commuta la llista de canals"
-
-#: plugins/import_export/init.php:54
-msgid "Import and export"
-msgstr ""
+msgid "Close this dialog"
+msgstr "Tanca la finestra"
-#: plugins/import_export/init.php:56
-msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
+#: plugins/share/init.php:47
+msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
msgstr ""
-#: plugins/import_export/init.php:61
-#, fuzzy
-msgid "Export my data"
-msgstr "Exporta en format OPML"
-
-#: plugins/import_export/init.php:79
-msgid "Import"
-msgstr "Importeu"
-
-#: plugins/import_export/init.php:243
+#: plugins/share/init.php:50
#, fuzzy
-msgid "Could not import: incorrect schema version."
-msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer d'esquema necessari, es necessita la versió:"
-
-#: plugins/import_export/init.php:248
-msgid "Could not import: unrecognized document format."
-msgstr ""
-
-#: plugins/import_export/init.php:423
-msgid "Finished: "
-msgstr ""
-
-#: plugins/import_export/init.php:424
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%d article processed, "
-msgid_plural "%d articles processed, "
-msgstr[0] "Edita les etiquetes"
-msgstr[1] "Edita les etiquetes"
-
-#: plugins/import_export/init.php:425
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%d imported, "
-msgid_plural "%d imported, "
-msgstr[0] "Ja s'ha importat"
-msgstr[1] "Ja s'ha importat"
-
-#: plugins/import_export/init.php:426
-#, fuzzy, php-format
-msgid "%d feed created."
-msgid_plural "%d feeds created."
-msgstr[0] "No heu seleccionat cap canal."
-msgstr[1] "No heu seleccionat cap canal."
-
-#: plugins/import_export/init.php:431
-msgid "Could not load XML document."
-msgstr ""
+msgid "Unshare all articles"
+msgstr "Articles mémorisés"
-#: plugins/import_export/init.php:443
+#: plugins/share/init.php:83
#, fuzzy
-msgid "Prepare data"
-msgstr "Desa"
+msgid "Share by URL"
+msgstr "Marca l'article"
-#: plugins/import_export/init.php:460
-#, php-format
-msgid "Upload failed with error code %d (%s)"
+#: plugins/share/init.php:105
+msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr ""
-#: plugins/import_export/init.php:484
+#: plugins/share/init.php:127
#, fuzzy
-msgid "No file uploaded."
-msgstr "No hi ha cap fitxer OPML per a carregar."
+msgid "Unshare article"
+msgstr "Treu la marca de l'article"
#: js/AppBase.js:135
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
-#: js/AppBase.js:391
+#: js/AppBase.js:382
msgid "Error explained"
msgstr ""
-#: js/AppBase.js:408
+#: js/AppBase.js:399
#, fuzzy
msgid "Fatal error"
msgstr "Erreur critique"
@@ -2924,14 +2922,14 @@ msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:"
#: js/Article.js:59
-#: js/Headlines.js:703
-#: js/Headlines.js:729
-#: js/Headlines.js:741
-#: js/Headlines.js:880
-#: js/Headlines.js:898
-#: js/Headlines.js:916
-#: js/Headlines.js:1030
-#: js/Headlines.js:1066
+#: js/Headlines.js:719
+#: js/Headlines.js:745
+#: js/Headlines.js:757
+#: js/Headlines.js:896
+#: js/Headlines.js:914
+#: js/Headlines.js:932
+#: js/Headlines.js:1046
+#: js/Headlines.js:1082
#: plugins/mail/mail.js:7
#: plugins/mailto/init.js:7
#, fuzzy
@@ -3038,14 +3036,14 @@ msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Si us plau, escriviu un títol per a l'etiqueta:"
#: js/CommonDialogs.js:372
-#: js/tt-rss.js:519
+#: js/tt-rss.js:539
#, perl-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Us voleu donar de baixa de %s ?"
#: js/CommonDialogs.js:400
-#: js/tt-rss.js:370
-#: js/tt-rss.js:500
+#: js/tt-rss.js:390
+#: js/tt-rss.js:520
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "No podeu editar aquest tipus de canal."
@@ -3058,104 +3056,104 @@ msgstr "Edita el canal"
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr ""
-#: js/Feeds.js:230
+#: js/Feeds.js:213
#, fuzzy
msgid "Your password is at default value"
msgstr ""
"La contrasenya actual és la predeterminada,\n"
"\t\t\t\t\t\t penseu en modificar-la."
-#: js/Headlines.js:849
+#: js/Headlines.js:865
#, fuzzy, perl-format
msgid "%d article selected"
msgid_plural "%d articles selected"
msgstr[0] "No hi ha cap article seleccionat."
msgstr[1] "No hi ha cap article seleccionat."
-#: js/Headlines.js:924
+#: js/Headlines.js:940
#, fuzzy, perl-format
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?"
msgstr[1] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?"
-#: js/Headlines.js:926
+#: js/Headlines.js:942
#, fuzzy, perl-format
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?"
msgstr[1] "Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?"
-#: js/Headlines.js:1039
+#: js/Headlines.js:1055
#, fuzzy, perl-format
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?"
msgstr[1] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?"
-#: js/Headlines.js:1042
+#: js/Headlines.js:1058
#, fuzzy, perl-format
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
msgstr[0] "Articles marcats"
msgstr[1] "Articles marcats"
-#: js/Headlines.js:1043
+#: js/Headlines.js:1059
msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
msgstr ""
-#: js/Headlines.js:1072
+#: js/Headlines.js:1088
#, fuzzy, perl-format
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?"
msgstr[1] "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a llegits?"
-#: js/Headlines.js:1088
+#: js/Headlines.js:1104
msgid "No article is selected."
msgstr "No hi ha cap article seleccionat."
-#: js/Headlines.js:1123
+#: js/Headlines.js:1139
msgid "No articles found to mark"
msgstr "No s'han trobat articles per a marcar."
-#: js/Headlines.js:1125
+#: js/Headlines.js:1141
#, fuzzy, perl-format
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "Esteu segur que voleu marcar %d article(s) com a llegit(s) ?"
msgstr[1] "Esteu segur que voleu marcar %d article(s) com a llegit(s) ?"
-#: js/Headlines.js:1188
+#: js/Headlines.js:1204
#, fuzzy
msgid "Open original article"
msgstr "Mostra el contingut original de l'article"
-#: js/Headlines.js:1195
+#: js/Headlines.js:1211
#, fuzzy
msgid "Display article URL"
msgstr "afficher les étiquettes"
-#: js/Headlines.js:1302
+#: js/Headlines.js:1318
msgid "Assign label"
msgstr "Assigna-li l'etiqueta"
-#: js/Headlines.js:1307
+#: js/Headlines.js:1323
#, fuzzy
msgid "Remove label"
msgstr "Esteu segur que voleu suprimir les etiquetes seleccionades?"
-#: js/Headlines.js:1338
+#: js/Headlines.js:1354
#, fuzzy
msgid "Select articles in group"
msgstr "Seleccioneu un article mitjançant el ratolí."
-#: js/Headlines.js:1348
+#: js/Headlines.js:1364
#, fuzzy
msgid "Mark group as read"
msgstr "Marca'l com a llegit"
-#: js/Headlines.js:1360
+#: js/Headlines.js:1376
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Marca el canal com a llegit"
@@ -3284,25 +3282,25 @@ msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?"
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal."
-#: js/PrefHelpers.js:141
+#: js/PrefHelpers.js:129
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Esteu segur que voleu establir els valors per defecte?"
-#: js/PrefHelpers.js:149
+#: js/PrefHelpers.js:137
msgid "Clear stored data for this plugin?"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:168
+#: js/PrefHelpers.js:156
#, fuzzy
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal."
-#: js/PrefHelpers.js:192
+#: js/PrefHelpers.js:180
#, fuzzy
msgid "OPML Import"
msgstr "Importeu"
-#: js/PrefHelpers.js:214
+#: js/PrefHelpers.js:202
#, fuzzy
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr "Voleu canviar l'adreça de publicació per una de nova?"
@@ -3317,39 +3315,6 @@ msgstr "Feu clic per editar"
msgid "Related articles"
msgstr "Buida els articles"
-#: plugins/share/share_prefs.js:3
-msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
-msgstr ""
-
-#: plugins/share/share.js:10
-#, fuzzy
-msgid "Share article by URL"
-msgstr "Marca l'article"
-
-#: plugins/share/share.js:13
-#, fuzzy
-msgid "Generate new share URL for this article?"
-msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:"
-
-#: plugins/share/share.js:48
-#, fuzzy
-msgid "Remove sharing for this article?"
-msgstr "Edita les etiquetes d'aquest article"
-
-#: plugins/embed_original/init.js:5
-msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
-msgstr ""
-
-#: plugins/mail/mail.js:21
-#: plugins/mailto/init.js:21
-#, fuzzy
-msgid "Forward article by email"
-msgstr "Marca l'article"
-
-#: plugins/mail/mail.js:30
-msgid "Error sending email:"
-msgstr ""
-
#: plugins/import_export/import_export.js:13
#, fuzzy
msgid "Export Data"
@@ -3372,25 +3337,54 @@ msgstr "Importeu"
msgid "Please choose the file first."
msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal."
-#: js/AppBase.js:263
+#: plugins/mail/mail.js:21
+#: plugins/mailto/init.js:21
+#, fuzzy
+msgid "Forward article by email"
+msgstr "Marca l'article"
+
+#: plugins/mail/mail.js:30
+msgid "Error sending email:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/share/share.js:10
+#, fuzzy
+msgid "Share article by URL"
+msgstr "Marca l'article"
+
+#: plugins/share/share.js:13
+#, fuzzy
+msgid "Generate new share URL for this article?"
+msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:"
+
+#: plugins/share/share.js:48
+#, fuzzy
+msgid "Remove sharing for this article?"
+msgstr "Edita les etiquetes d'aquest article"
+
+#: plugins/share/share_prefs.js:3
+msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
+msgstr ""
+
+#: js/AppBase.js:261
msgid "<span onclick=\"App.explainError(1)\">Update daemon is not running.</span>"
msgstr ""
-#: js/AppBase.js:284
+#: js/AppBase.js:274
msgid "<span onclick=\"App.explainError(3)\">Update daemon is not updating feeds.</span>"
msgstr ""
-#: js/AppBase.js:458
+#: js/AppBase.js:449
#, fuzzy
msgid "Unhandled exception"
msgstr "Erreur critique"
-#: js/Article.js:229
+#: js/Article.js:236
#, fuzzy
msgid "Edit article Tags"
msgstr "Edita les etiquetes"
-#: js/Article.js:233
+#: js/Article.js:240
msgid "Saving article tags..."
msgstr "S'estan desant les etiquetes de l'article"
@@ -3442,12 +3436,12 @@ msgid "Saving data..."
msgstr "S'està desant el canal..."
#: js/CommonDialogs.js:440
-#: js/PrefHelpers.js:215
+#: js/PrefHelpers.js:203
msgid "Trying to change address..."
msgstr "S'està intentant canviar l'adreça..."
#: js/CommonDialogs.js:460
-#: js/PrefHelpers.js:231
+#: js/PrefHelpers.js:219
msgid "Could not change feed URL."
msgstr "No s'ha pogut canviar la URL del canal."
@@ -3465,17 +3459,17 @@ msgstr "Accions dels canals"
msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
msgstr ""
-#: js/CommonFilters.js:224
+#: js/CommonFilters.js:225
#, fuzzy
msgid "Found %d articles matching this filter:"
msgstr "No s'ha trobat cap fitxer que coincideixi."
-#: js/CommonFilters.js:235
+#: js/CommonFilters.js:236
#, fuzzy
msgid "Error while trying to get filter test results."
msgstr "S'ha produït un error al carregar més capçaleres."
-#: js/CommonFilters.js:277
+#: js/CommonFilters.js:278
msgid "Create Filter"
msgstr "Crea un filtre"
@@ -3484,61 +3478,61 @@ msgstr "Crea un filtre"
msgid "(Un)collapse"
msgstr "Redueix la barra lateral"
-#: js/Feeds.js:378
+#: js/Feeds.js:362
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles com a llegits?"
-#: js/Feeds.js:382
+#: js/Feeds.js:366
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "S'estan marcant tots els canals com a llegits..."
-#: js/Feeds.js:400
+#: js/Feeds.js:384
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?"
-#: js/Feeds.js:403
+#: js/Feeds.js:387
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?"
-#: js/Feeds.js:406
+#: js/Feeds.js:390
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?"
-#: js/Feeds.js:409
+#: js/Feeds.js:393
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s as read?"
msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?"
-#: js/Feeds.js:412
+#: js/Feeds.js:396
#, fuzzy
msgid "search results"
msgstr "Resultats de la cerca"
-#: js/Feeds.js:412
+#: js/Feeds.js:396
#, fuzzy
msgid "all articles"
msgstr "Tots els articles"
-#: js/Feeds.js:454
+#: js/Feeds.js:438
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?"
-#: js/Headlines.js:603
-#: js/Headlines.js:642
-#: js/Headlines.js:659
+#: js/Headlines.js:610
+#: js/Headlines.js:658
+#: js/Headlines.js:675
#, fuzzy
msgid "Click to open next unread feed."
msgstr "Feu clic per editar"
-#: js/Headlines.js:607
+#: js/Headlines.js:614
#, fuzzy
msgid "Cancel search"
msgstr "Cancel·la"
-#: js/Headlines.js:656
+#: js/Headlines.js:672
#, fuzzy
msgid "New articles found, reload feed to continue."
msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar."
@@ -3595,7 +3589,7 @@ msgstr "S'estan suprimint els filtres seleccionats..."
msgid "Creating profile..."
msgstr "Crea un filtre"
-#: js/PrefHelpers.js:171
+#: js/PrefHelpers.js:159
#: plugins/import_export/import_export.js:115
#, fuzzy
msgid "Importing, please wait..."
@@ -3666,26 +3660,26 @@ msgstr ""
msgid "Removing selected users..."
msgstr "S'estan suprimint els usuaris seleccionats..."
-#: js/tt-rss.js:323
+#: js/tt-rss.js:343
#, fuzzy
msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal."
-#: js/tt-rss.js:436
+#: js/tt-rss.js:456
#, fuzzy
msgid "Please enable embed_original plugin first."
msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal."
-#: js/tt-rss.js:449
-#: js/tt-rss.js:539
+#: js/tt-rss.js:469
+#: js/tt-rss.js:559
msgid "Widescreen is not available in combined mode."
msgstr ""
-#: js/tt-rss.js:508
+#: js/tt-rss.js:528
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal."
-#: js/tt-rss.js:513
+#: js/tt-rss.js:533
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "No us podeu donar de baixa de la categoria."
@@ -3694,9 +3688,9 @@ msgstr "No us podeu donar de baixa de la categoria."
msgid "Saving article note..."
msgstr "S'estan desant les etiquetes de l'article"
-#: plugins/share/share_prefs.js:9
-msgid "Shared URLs cleared."
-msgstr ""
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:42
+msgid "Click to expand article"
+msgstr "Clica-hi per a veure el cos de l'article"
#: plugins/share/share.js:15
#, fuzzy
@@ -3708,9 +3702,13 @@ msgstr "S'està intentant canviar l'adreça electrònica..."
msgid "Could not change URL."
msgstr "No s'ha pogut canviar la URL del canal."
-#: plugins/shorten_expanded/init.js:42
-msgid "Click to expand article"
-msgstr "Clica-hi per a veure el cos de l'article"
+#: plugins/share/share_prefs.js:9
+msgid "Shared URLs cleared."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Preview article"
+#~ msgstr "Filtra l'article"
#~ msgid " - "
#~ msgstr " - "