summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/ca_CA
diff options
context:
space:
mode:
authorWeblate <[email protected]>2021-06-18 10:37:27 +0000
committerWeblate <[email protected]>2021-06-18 10:37:27 +0000
commitf16fc3bf41aaab77a02819b208b3df4ca862d2cc (patch)
treecb8250bff159e30c7c966d5fef24b336112c2da5 /locale/ca_CA
parent93a5ba55d30cda97f866fbfb3aa8b109863d6dc7 (diff)
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: Tiny Tiny RSS/messages Translate-URL: https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/
Diffstat (limited to 'locale/ca_CA')
-rw-r--r--locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po994
1 files changed, 529 insertions, 465 deletions
diff --git a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po
index 5a5aa97b9..cf3109cc4 100644
--- a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-08 19:06+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-18 13:34+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-02 12:02+0000\n"
"Last-Translator: Marc Bres <[email protected]>\n"
"Language-Team: Catalan <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/"
@@ -95,464 +95,482 @@ msgstr "Súper usuari"
msgid "Administrator"
msgstr "Administrador"
-#: index.php:123 index.php:138 index.php:261 prefs.php:108
-#: classes/pref/prefs.php:875 classes/pref/prefs.php:925
-#: classes/pref/system.php:219 js/Feeds.js:401 js/Feeds.js:471
-#: js/PrefFeedTree.js:165 js/PrefFeedTree.js:172 js/PrefFeedTree.js:296
-#: js/PrefFeedTree.js:373 js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:446
-#: js/CommonDialogs.js:598 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39
-#: js/PrefHelpers.js:62 js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:222
-#: js/PrefHelpers.js:273 js/PrefHelpers.js:416 js/PrefHelpers.js:427
-#: js/PrefHelpers.js:813 js/Headlines.js:344 js/PrefFilterTree.js:100
-#: js/Article.js:337 js/PrefUsers.js:112 js/CommonFilters.js:273
-#: js/CommonFilters.js:401 plugins/af_psql_trgm/init.js:7
+#: index.php:134 index.php:148 index.php:272 prefs.php:119
+#: classes/pref/prefs.php:877 classes/pref/prefs.php:927
+#: classes/pref/system.php:219 js/Feeds.js:475 js/PrefFeedTree.js:165
+#: js/PrefFeedTree.js:172 js/PrefFeedTree.js:296 js/PrefFeedTree.js:373
+#: js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:446 js/CommonDialogs.js:598
+#: js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39 js/PrefHelpers.js:62
+#: js/PrefHelpers.js:115 js/PrefHelpers.js:243 js/PrefHelpers.js:294
+#: js/PrefHelpers.js:438 js/PrefHelpers.js:449 js/Headlines.js:354
+#: js/Headlines.js:539 js/PrefFilterTree.js:100 js/Article.js:290
+#: js/Article.js:352 js/PrefUsers.js:112 js/CommonFilters.js:277
+#: js/CommonFilters.js:405 plugins/af_psql_trgm/init.js:7
#: plugins/note/note.js:28 plugins/af_readability/init.js:19
-#: plugins/share/share.js:56
+#: plugins/share/share.js:56 js/CommonFilters.js:181
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "S'està obrint, preneu paciència..."
-#: index.php:152 prefs.php:118 js/App.js:460
+#: index.php:163 prefs.php:128 js/App.js:460
msgid "Communication problem with server."
msgstr "Problema de comunicació amb el servidor."
-#: index.php:155 prefs.php:120
+#: index.php:166 prefs.php:130
msgid "Recent entries found in event log."
msgstr "S'han trobat entrades recents al registre d'events."
-#: index.php:158
+#: index.php:169
msgid "Updates are available from Git."
msgstr "Hi ha actualitzacions disponibles al Git."
-#: index.php:173
+#: index.php:184
msgid "Show articles"
msgstr "Veure articles"
-#: index.php:176
+#: index.php:187
msgid "Adaptive"
msgstr "Adaptatiu"
-#: index.php:177
+#: index.php:188
msgid "All Articles"
msgstr "Tots els articles"
-#: index.php:178 classes/rpc.php:615
+#: index.php:189 classes/rpc.php:623
msgid "Starred"
msgstr "Marcats"
-#: index.php:179 classes/rpc.php:616
+#: index.php:190 classes/rpc.php:624
msgid "Published"
msgstr "Publicats"
-#: index.php:180
+#: index.php:191
msgid "Unread"
msgstr "Per llegir"
-#: index.php:181
+#: index.php:192
msgid "With Note"
msgstr "Amb notes"
-#: index.php:184
+#: index.php:195
msgid "Sort articles"
msgstr "Ordenar articles"
-#: index.php:188
+#: index.php:199
msgid "Default"
msgstr "Per defecte"
-#: index.php:189
+#: index.php:200
msgid "Newest first"
msgstr "Els més nous primer"
-#: index.php:190
+#: index.php:201
msgid "Oldest first"
msgstr "Els més antics primer"
-#: index.php:191
+#: index.php:202
msgid "Title"
msgstr "Títol"
-#: index.php:203 index.php:237 classes/rpc.php:603 js/FeedTree.js:89
-#: js/FeedTree.js:119
+#: index.php:214 index.php:248 classes/rpc.php:610 js/FeedTree.js:92
+#: js/FeedTree.js:122
msgid "Mark as read"
msgstr "Marca'l com a llegit"
-#: index.php:206
+#: index.php:217
msgid "Older than one day"
msgstr "Més antics d'un dia"
-#: index.php:209
+#: index.php:220
msgid "Older than one week"
msgstr "Més antics d'una setmana"
-#: index.php:212
+#: index.php:223
msgid "Older than two weeks"
msgstr "Més antics de dues setmanes"
-#: index.php:227
+#: index.php:238
msgid "Actions..."
msgstr "Accions..."
-#: index.php:230
+#: index.php:241
msgid "Preferences..."
msgstr "Preferències..."
-#: index.php:231
+#: index.php:242
msgid "Search..."
msgstr "Cerca..."
-#: index.php:232
+#: index.php:243
msgid "Feed actions:"
msgstr "Accions sobre els canals:"
-#: index.php:233 plugins/bookmarklets/init.php:38
+#: index.php:244 plugins/bookmarklets/init.php:38
#: plugins/bookmarklets/init.php:72
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Subscriviu-vos al canal..."
-#: index.php:234
+#: index.php:245
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Edita aquest canal..."
-#: index.php:235 classes/pref/feeds.php:925 js/PrefFeedTree.js:99
+#: index.php:246 classes/pref/feeds.php:925 js/PrefFeedTree.js:99
#: js/CommonDialogs.js:585
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Dóna't de baixa"
-#: index.php:236
+#: index.php:247
msgid "All feeds:"
msgstr "Tots els canals:"
-#: index.php:238
+#: index.php:249
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Mostra/amaga els canals llegits"
-#: index.php:239
+#: index.php:250
msgid "Other actions:"
msgstr "Altres accions:"
-#: index.php:240 classes/rpc.php:589
+#: index.php:251 classes/rpc.php:596
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Canvia al mode de pantalla ampla"
-#: index.php:241
+#: index.php:252
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Ajuda amb dreceres de teclat"
-#: index.php:250
+#: index.php:261
msgid "Logout"
msgstr "Surt"
-#: prefs.php:20 prefs.php:129 classes/rpc.php:618 classes/pref/prefs.php:927
+#: prefs.php:20 prefs.php:139 classes/rpc.php:626 classes/pref/prefs.php:929
msgid "Preferences"
msgstr "Preferències"
-#: prefs.php:122
+#: prefs.php:132
msgid "Exit preferences"
msgstr "Surt de les preferències"
-#: prefs.php:132 classes/pref/prefs.php:38 classes/pref/feeds.php:127
+#: prefs.php:142 classes/pref/prefs.php:38 classes/pref/feeds.php:127
#: classes/pref/feeds.php:914
msgid "Feeds"
msgstr "Canals"
-#: prefs.php:136 classes/pref/filters.php:228
+#: prefs.php:146 classes/pref/filters.php:228
msgid "Filters"
msgstr "Filtres"
-#: prefs.php:140 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1254
+#: prefs.php:150 classes/pref/labels.php:23 classes/feeds.php:1254
msgid "Labels"
msgstr "Etiquetes"
-#: prefs.php:145
+#: prefs.php:155
msgid "Users"
msgstr "Usuaris"
-#: prefs.php:148
+#: prefs.php:158
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#: classes/rpc.php:560
+#: classes/rpc.php:565
msgid "Navigation"
msgstr "Navegació"
-#: classes/rpc.php:561
+#: classes/rpc.php:566
msgid "Open next feed"
msgstr "Obrir següent canal"
-#: classes/rpc.php:562
+#: classes/rpc.php:567
+#, fuzzy
+#| msgid "Open next feed"
+msgid "Open next unread feed"
+msgstr "Obrir següent canal"
+
+#: classes/rpc.php:568
msgid "Open previous feed"
msgstr "Obrir canal anterior"
-#: classes/rpc.php:563
+#: classes/rpc.php:569
+#, fuzzy
+#| msgid "Open previous feed"
+msgid "Open previous unread feed"
+msgstr "Obrir canal anterior"
+
+#: classes/rpc.php:570
#, fuzzy
msgid "Open next article (in combined mode, scroll down)"
msgstr "Obrir article següent (no desplaçar articles llargs)"
-#: classes/rpc.php:564
+#: classes/rpc.php:571
#, fuzzy
msgid "Open previous article (in combined mode, scroll up)"
msgstr "Obrir article anterior (no desplaçar articles llargs)"
-#: classes/rpc.php:565
+#: classes/rpc.php:572
#, fuzzy
msgid "Scroll headlines by one page down"
msgstr "Obre els enllaços de l'article en una nova finestra"
-#: classes/rpc.php:566
+#: classes/rpc.php:573
#, fuzzy
msgid "Scroll headlines by one page up"
msgstr "Seleccionar articles al grup"
-#: classes/rpc.php:567
+#: classes/rpc.php:574
msgid "Open next article"
msgstr "Obrir article següent"
-#: classes/rpc.php:568
+#: classes/rpc.php:575
msgid "Open previous article"
msgstr "Obrir article anterior"
-#: classes/rpc.php:569
+#: classes/rpc.php:576
#, fuzzy
msgid "Move to next article (don't expand)"
msgstr "Anar al següent article (no expandir ni marcar com a llegit)"
-#: classes/rpc.php:570
+#: classes/rpc.php:577
#, fuzzy
msgid "Move to previous article (don't expand)"
msgstr "Anar al article anterior (no expandir ni marcar com a llegit)"
-#: classes/rpc.php:571
+#: classes/rpc.php:578
msgid "Show search dialog"
msgstr "Mostra el diàleg de cerca"
-#: classes/rpc.php:572
+#: classes/rpc.php:579
#, fuzzy
msgid "Cancel active search"
msgstr "Cancel·lar cerca"
-#: classes/rpc.php:573
+#: classes/rpc.php:580
msgid "Article"
msgstr "Article"
-#: classes/rpc.php:574 js/Headlines.js:1338 js/Headlines.js:626
+#: classes/rpc.php:581 js/Headlines.js:1388 js/Headlines.js:658
msgid "Toggle starred"
msgstr "Commuta els marcats"
-#: classes/rpc.php:575 js/Headlines.js:1350
+#: classes/rpc.php:582 js/Headlines.js:1400
msgid "Toggle published"
msgstr "Commuta els publicats"
-#: classes/rpc.php:576 js/Headlines.js:1325
+#: classes/rpc.php:583 js/Headlines.js:1375
msgid "Toggle unread"
msgstr "Commuta els no llegits"
-#: classes/rpc.php:577
+#: classes/rpc.php:584
msgid "Edit tags"
msgstr "Edita les etiquetes"
-#: classes/rpc.php:578
+#: classes/rpc.php:585
msgid "Open in new window"
msgstr "Obre l'article en una finestra nova"
-#: classes/rpc.php:579 js/Headlines.js:1371
+#: classes/rpc.php:586 js/Headlines.js:1421
msgid "Mark below as read"
msgstr "Marcar els articles de sota com a llegits"
-#: classes/rpc.php:580 js/Headlines.js:1364
+#: classes/rpc.php:587 js/Headlines.js:1414
msgid "Mark above as read"
msgstr "Marcar articles de sobre com a llegits"
-#: classes/rpc.php:581
+#: classes/rpc.php:588
msgid "Scroll down"
msgstr "Moure avall"
-#: classes/rpc.php:582
+#: classes/rpc.php:589
msgid "Scroll up"
msgstr "Moure amunt"
-#: classes/rpc.php:583
+#: classes/rpc.php:590
#, fuzzy
msgid "Scroll down page"
msgstr "Moure avall"
-#: classes/rpc.php:584
+#: classes/rpc.php:591
#, fuzzy
msgid "Scroll up page"
msgstr "Moure amunt"
-#: classes/rpc.php:585
+#: classes/rpc.php:592
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Seleccioneu article sota el cursor"
-#: classes/rpc.php:586
+#: classes/rpc.php:593
msgid "Email article"
msgstr "Enviar article per correu"
-#: classes/rpc.php:587
+#: classes/rpc.php:594
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Tancar/plegar article"
-#: classes/rpc.php:588
+#: classes/rpc.php:595
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
msgstr "Alterar mode d'expansió d'articles (mode combinat)"
-#: classes/rpc.php:590
+#: classes/rpc.php:597
msgid "Toggle full article text via Readability"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:591
+#: classes/rpc.php:598
msgid "Article selection"
msgstr "Selecció d'articles"
-#: classes/rpc.php:592
+#: classes/rpc.php:599
msgid "Select all articles"
msgstr "Seleccionar tots els articles"
-#: classes/rpc.php:593
+#: classes/rpc.php:600
msgid "Select unread"
msgstr "Seleccionar articles sense llegir"
-#: classes/rpc.php:594
+#: classes/rpc.php:601
msgid "Select starred"
msgstr "Seleccionar articles destacats"
-#: classes/rpc.php:595
+#: classes/rpc.php:602
msgid "Select published"
msgstr "Seleccionar articles publicats"
-#: classes/rpc.php:596
+#: classes/rpc.php:603
msgid "Invert selection"
msgstr "Invertir selecció"
-#: classes/rpc.php:597
+#: classes/rpc.php:604
msgid "Deselect everything"
msgstr "Desmarcar-ho tot"
-#: classes/rpc.php:598
+#: classes/rpc.php:605
msgid "Feed"
msgstr "Canal"
-#: classes/rpc.php:599
+#: classes/rpc.php:606
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Actualitza canal actual"
-#: classes/rpc.php:600
+#: classes/rpc.php:607
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Mostra/amaga els canals llegits"
-#: classes/rpc.php:601 classes/pref/feeds.php:917 js/CommonDialogs.js:19
+#: classes/rpc.php:608 classes/pref/feeds.php:917 js/CommonDialogs.js:19
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Subscriu-te al canal"
-#: classes/rpc.php:602 js/PrefFeedTree.js:93 js/CommonDialogs.js:336
-#: js/Headlines.js:1494 js/FeedTree.js:96
+#: classes/rpc.php:609 js/PrefFeedTree.js:93 js/CommonDialogs.js:336
+#: js/Headlines.js:1544 js/FeedTree.js:99
msgid "Edit feed"
msgstr "Edita el canal"
-#: classes/rpc.php:604
+#: classes/rpc.php:611
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Inverteix l'ordre de les capçaleres"
-#: classes/rpc.php:605
+#: classes/rpc.php:612
msgid "Toggle headline grouping"
msgstr "Canviar agrupació de titulars"
-#: classes/rpc.php:606
+#: classes/rpc.php:613
+#, fuzzy
+msgid "Toggle grid view"
+msgstr "Commuta els marcats"
+
+#: classes/rpc.php:614
msgid "Debug feed update"
msgstr "Depurar actualització de canals"
-#: classes/rpc.php:607
+#: classes/rpc.php:615
msgid "Debug viewfeed()"
msgstr "Depuració: viewfeed()"
-#: classes/rpc.php:608 js/FeedTree.js:144
+#: classes/rpc.php:616 js/FeedTree.js:155
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Marca tots els canals com a llegits"
-#: classes/rpc.php:609
+#: classes/rpc.php:617
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Des/plegar categoria actual"
-#: classes/rpc.php:610
+#: classes/rpc.php:618
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Expandir automàticament els articles en el mode combinat"
-#: classes/rpc.php:611
+#: classes/rpc.php:619
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Alternar mode combinat"
-#: classes/rpc.php:612
+#: classes/rpc.php:620
msgid "Go to"
msgstr "Anar a"
-#: classes/rpc.php:613 classes/feeds.php:1120
+#: classes/rpc.php:621 classes/feeds.php:1120
msgid "All articles"
msgstr "Tots els articles"
-#: classes/rpc.php:614
+#: classes/rpc.php:622
msgid "Fresh"
msgstr "Novetats"
-#: classes/rpc.php:617 classes/feeds.php:1124
+#: classes/rpc.php:625 classes/feeds.php:1124
msgid "Recently read"
msgstr "Llegits recentment"
-#: classes/rpc.php:619
+#: classes/rpc.php:627
msgid "Other"
msgstr "Altres"
-#: classes/rpc.php:620
+#: classes/rpc.php:628
msgid "Create label"
msgstr "Crea una etiqueta"
-#: classes/rpc.php:621 classes/pref/filters.php:659
+#: classes/rpc.php:629 classes/pref/filters.php:659
msgid "Create filter"
msgstr "Crea un filtre"
-#: classes/rpc.php:622
+#: classes/rpc.php:630
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Mostrar/amagar la barra lateral"
-#: classes/rpc.php:623
+#: classes/rpc.php:631
msgid "Show help dialog"
msgstr "Mostra el diàleg d'ajuda"
-#: classes/rpc.php:754
+#: classes/rpc.php:766
msgid "Shift"
msgstr "Majúscules"
-#: classes/rpc.php:757
+#: classes/rpc.php:769
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: classes/rpc.php:782 plugins/af_psql_trgm/init.php:112
-#: plugins/share/init.php:270 js/PrefHelpers.js:469 js/Feeds.js:271
-#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:794
+#: classes/rpc.php:794 plugins/af_psql_trgm/init.php:112
+#: plugins/share/init.php:274 js/PrefHelpers.js:491 js/Feeds.js:272
+#: js/CommonDialogs.js:273 js/PrefHelpers.js:66 js/PrefHelpers.js:814
+#: js/CommonFilters.js:101
msgid "Close this window"
msgstr "Tanca la finestra"
-#: classes/handler/public.php:273 classes/pref/prefs.php:1393
-#: include/login_form.php:134
+#: classes/handler/public.php:277 classes/pref/prefs.php:1424
+#: include/login_form.php:132
msgid "Default profile"
msgstr "Perfil per defecte"
-#: classes/handler/public.php:396
+#: classes/handler/public.php:389
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte"
-#: classes/handler/public.php:448
+#: classes/handler/public.php:441
msgid "Password recovery"
msgstr "Recuperació de contrasenya"
-#: classes/handler/public.php:488 classes/handler/public.php:518
-#: classes/handler/public.php:591 classes/handler/public.php:714
-#: classes/handler/public.php:721 classes/handler/public.php:744
+#: classes/handler/public.php:478 classes/handler/public.php:508
+#: classes/handler/public.php:568 classes/handler/public.php:685
+#: classes/handler/public.php:692 classes/handler/public.php:715
#: plugins/bookmarklets/init.php:91 plugins/bookmarklets/init.php:136
#: plugins/bookmarklets/init.php:154 plugins/bookmarklets/init.php:159
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS"
-#: classes/handler/public.php:491
+#: classes/handler/public.php:481
msgid ""
"You will need to provide valid account name and email. Password reset link "
"will be sent to your email address."
@@ -560,60 +578,60 @@ msgstr ""
"Has d'especificar un nom i adreça de correu correctes. L'enllaç de reinici "
"de contrasenya s'enviarà a la teva adreça de mail."
-#: classes/handler/public.php:498 classes/pref/feeds.php:641
-#: plugins/bookmarklets/init.php:302 include/login_form.php:105
+#: classes/handler/public.php:488 classes/pref/feeds.php:641
+#: plugins/bookmarklets/init.php:302 include/login_form.php:103
#: js/CommonDialogs.js:543 js/PrefUsers.js:64
msgid "Login:"
msgstr "Usuari:"
-#: classes/handler/public.php:503
+#: classes/handler/public.php:493
msgid "Email:"
msgstr "Adreça electrònica:"
-#: classes/handler/public.php:511
+#: classes/handler/public.php:501
#, php-format
msgid "How much is %d + %d:"
msgstr "Quant és %d més %d:"
-#: classes/handler/public.php:517 classes/pref/users.php:240
+#: classes/handler/public.php:507 classes/pref/users.php:240
msgid "Reset password"
msgstr "Reinicia la contrasenya"
-#: classes/handler/public.php:529
+#: classes/handler/public.php:518
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr "No s'han introduït algunes de les dades obligatòries."
-#: classes/handler/public.php:533 classes/handler/public.php:598
+#: classes/handler/public.php:522 classes/handler/public.php:574
msgid "Go back"
msgstr "Enrere"
-#: classes/handler/public.php:574
+#: classes/handler/public.php:560
msgid "[tt-rss] Password reset request"
msgstr "[tt-rss] Petició de canvi de contrasenya"
-#: classes/handler/public.php:594
+#: classes/handler/public.php:570
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr "Ho sentim, no s'ha trobat la combinació d'usuari i correu."
-#: classes/handler/public.php:617
+#: classes/handler/public.php:590
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr "No teniu prou permisos per a executar aquest script."
-#: classes/handler/public.php:681
+#: classes/handler/public.php:652
msgid "Database Updater"
msgstr "Eina d'actualització de la base de dades"
-#: classes/handler/public.php:694
+#: classes/handler/public.php:665
#, fuzzy, php-format
msgid "Performing updates to version %d"
msgstr "S'estan realitzant les actualitzacions a %d..."
-#: classes/handler/public.php:709 classes/handler/public.php:736
-#: js/PrefHelpers.js:389 js/PrefHelpers.js:737
+#: classes/handler/public.php:680 classes/handler/public.php:707
+#: js/PrefHelpers.js:411 js/PrefHelpers.js:757
msgid "Update"
msgstr "Actualitza"
-#: classes/handler/public.php:729
+#: classes/handler/public.php:700
#, fuzzy, php-format
msgid "Database schema needs update to the latest version (%d to %d)."
msgstr ""
@@ -625,10 +643,10 @@ msgstr ""
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "S'ha creat l'etiqueta <b>%s</b>"
-#: classes/pref/labels.php:180 classes/pref/prefs.php:834
-#: classes/pref/prefs.php:1424 classes/pref/filters.php:649
+#: classes/pref/labels.php:180 classes/pref/prefs.php:836
+#: classes/pref/prefs.php:1463 classes/pref/filters.php:649
#: classes/pref/users.php:222 classes/pref/feeds.php:904
-#: js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469 js/CommonDialogs.js:236
+#: js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:473 js/CommonDialogs.js:236
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
@@ -640,124 +658,124 @@ msgstr "General"
msgid "Articles"
msgstr "Articles"
-#: classes/pref/prefs.php:64
+#: classes/pref/prefs.php:65
msgid "Digest"
msgstr "Resum"
-#: classes/pref/prefs.php:69
+#: classes/pref/prefs.php:70
msgid "Advanced"
msgstr "Avançat"
-#: classes/pref/prefs.php:80
+#: classes/pref/prefs.php:81
msgid "Debugging"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:86
+#: classes/pref/prefs.php:87
msgid "Never apply these tags automatically (comma-separated list)."
msgstr ""
"No aplicar mai aquestes etiquetes automàticament (llista separada per comes)."
-#: classes/pref/prefs.php:90
+#: classes/pref/prefs.php:91
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "Llista negra d'etiquetes"
-#: classes/pref/prefs.php:91
+#: classes/pref/prefs.php:92
#, fuzzy
msgid "Default language"
msgstr "Perfil per defecte"
-#: classes/pref/prefs.php:91
+#: classes/pref/prefs.php:92
msgid "Used for full-text search"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:92
+#: classes/pref/prefs.php:93
msgid "Mark read on scroll"
msgstr "Marcar com a llegits al baixar barra de desplaçament"
-#: classes/pref/prefs.php:92
+#: classes/pref/prefs.php:93
msgid "Mark articles as read as you scroll past them"
msgstr "Marcar articles com a llegits a mida que els passeu"
-#: classes/pref/prefs.php:93
+#: classes/pref/prefs.php:94
msgid "Always expand articles"
msgstr "Expandir sempre els articles"
-#: classes/pref/prefs.php:94
+#: classes/pref/prefs.php:95
msgid "Combined mode"
msgstr "Mode combinat"
-#: classes/pref/prefs.php:94
+#: classes/pref/prefs.php:95
msgid "Show flat list of articles instead of separate panels"
msgstr "Mostrar llista plana d'articles en lloc de panells separats"
-#: classes/pref/prefs.php:95
+#: classes/pref/prefs.php:96
msgid "Confirm marking feeds as read"
msgstr "Demana la confirmació quan es marqui un canal com a llegit"
-#: classes/pref/prefs.php:96
+#: classes/pref/prefs.php:97
msgid "Default update interval"
msgstr "Interval d'actualització per defecte"
-#: classes/pref/prefs.php:97
+#: classes/pref/prefs.php:98
msgid "Mark sent articles as read"
msgstr "Marcar articles enviats com a llegits"
-#: classes/pref/prefs.php:98
+#: classes/pref/prefs.php:99
msgid "Enable digest"
msgstr "Habilita el resum diari de capçaleres per correu electrònic"
-#: classes/pref/prefs.php:98
+#: classes/pref/prefs.php:99
msgid "Send daily digest of new (and unread) headlines to your e-mail address"
msgstr ""
"Aquesta opció habilita l'enviament diari d'un resum de les capçaleres noves "
"(i no llegides) a l'adreça electrònica especificada en la configuració de "
"l'usuari"
-#: classes/pref/prefs.php:99
+#: classes/pref/prefs.php:100
msgid "Try to send around this time"
msgstr "Intentar enviar sobre aquesta hora"
-#: classes/pref/prefs.php:99
+#: classes/pref/prefs.php:100
msgid "Time in UTC"
msgstr "Hora en UTC"
-#: classes/pref/prefs.php:100
+#: classes/pref/prefs.php:101
msgid "Enable API"
msgstr "Activar API"
-#: classes/pref/prefs.php:100
+#: classes/pref/prefs.php:101
msgid "Allows accessing this account through the API"
msgstr "Permet accedir a aquest compte mitjançant l'API"
-#: classes/pref/prefs.php:101
+#: classes/pref/prefs.php:102
msgid "Enable categories"
msgstr "Activar categories"
-#: classes/pref/prefs.php:102
+#: classes/pref/prefs.php:103
msgid "Maximum age of fresh articles"
msgstr "Temps màxim per marcar articles com a nous"
-#: classes/pref/prefs.php:102
+#: classes/pref/prefs.php:103
msgid "hours"
msgstr "hores"
-#: classes/pref/prefs.php:103
+#: classes/pref/prefs.php:104
msgid "Hide read feeds"
msgstr "Amaga els canals llegits"
-#: classes/pref/prefs.php:104
+#: classes/pref/prefs.php:105
msgid "Always show special feeds"
msgstr "Mostrar sempre els canals especials"
-#: classes/pref/prefs.php:104
+#: classes/pref/prefs.php:105
msgid "While hiding read feeds"
msgstr "Mentre s'amaguin canals llegits"
-#: classes/pref/prefs.php:105
+#: classes/pref/prefs.php:106
msgid "Long date format"
msgstr "Format llarg de data"
-#: classes/pref/prefs.php:105
+#: classes/pref/prefs.php:106
msgid ""
"Syntax is identical to PHP <a href='http://php.net/manual/function.date."
"php'>date()</a> function."
@@ -765,264 +783,273 @@ msgstr ""
"La sintaxi es idèntica a la funció <a href='http://php.net/manual/function."
"date.php'>date()</a> de PHP."
-#: classes/pref/prefs.php:106
+#: classes/pref/prefs.php:107
msgid "Automatically show next feed"
msgstr "Mostra automàticament el canal següent"
-#: classes/pref/prefs.php:106
+#: classes/pref/prefs.php:107
msgid "After marking one as read"
msgstr "Després de marcar un com a llegit"
-#: classes/pref/prefs.php:107
+#: classes/pref/prefs.php:108
msgid "Purge articles older than"
msgstr "Purga els articles més antics de"
-#: classes/pref/prefs.php:107
+#: classes/pref/prefs.php:108
msgid "<strong>days</strong> (0 disables)"
msgstr "<strong>dies</strong> (0 per desactivar)"
-#: classes/pref/prefs.php:108
+#: classes/pref/prefs.php:109
msgid "Purge unread articles"
msgstr "Purga els articles per llegir"
-#: classes/pref/prefs.php:109
+#: classes/pref/prefs.php:110
msgid "Short date format"
msgstr "Format curt de data"
-#: classes/pref/prefs.php:110
+#: classes/pref/prefs.php:111
msgid "Show content preview in headlines"
msgstr "Mostra la previsualització de contingut a la llista de capçaleres"
-#: classes/pref/prefs.php:111
+#: classes/pref/prefs.php:112
msgid "SSL client certificate"
msgstr "Certificat client SSL"
-#: classes/pref/prefs.php:112 classes/pref/feeds.php:588
+#: classes/pref/prefs.php:113 classes/pref/feeds.php:588
#: js/CommonDialogs.js:462
msgid "Do not embed media"
msgstr "No mostris imatges en els articles"
-#: classes/pref/prefs.php:113
+#: classes/pref/prefs.php:114
msgid "Time zone"
msgstr "Zona horaria"
-#: classes/pref/prefs.php:114
+#: classes/pref/prefs.php:115
msgid "Group by feed"
msgstr "Agrupar per canal"
-#: classes/pref/prefs.php:114
+#: classes/pref/prefs.php:115
msgid "Group multiple-feed output by originating feed"
msgstr "Agrupar la sortida de diversos canals per canal d'origen"
-#: classes/pref/prefs.php:115
+#: classes/pref/prefs.php:116
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
-#: classes/pref/prefs.php:116
+#: classes/pref/prefs.php:117
msgid "Theme"
msgstr "Aparença"
-#: classes/pref/prefs.php:117
+#: classes/pref/prefs.php:118
msgid "Don't enforce DISTINCT headlines"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:117
+#: classes/pref/prefs.php:118
#, fuzzy
msgid "May produce duplicate entries"
msgstr "Permet articles duplicats"
-#: classes/pref/prefs.php:118
+#: classes/pref/prefs.php:119
#, fuzzy
msgid "Show article and feed IDs"
msgstr "Veure articles"
-#: classes/pref/prefs.php:118
+#: classes/pref/prefs.php:119
#, fuzzy
msgid "In the headlines buffer"
msgstr "Ordena els titulars per data del canal"
-#: classes/pref/prefs.php:119
+#: classes/pref/prefs.php:120
#, fuzzy
#| msgid "Disable updates"
msgid "Disable conditional counter updates"
msgstr "Deshabilita les actualitzacions"
-#: classes/pref/prefs.php:119
+#: classes/pref/prefs.php:120
msgid "May increase server load"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:220
+#: classes/pref/prefs.php:121
+#, fuzzy
+msgid "Grid view"
+msgstr "Filtra l'article"
+
+#: classes/pref/prefs.php:121
+msgid "On wider screens, if always expanded"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:222
msgid "The configuration was saved."
msgstr "S'ha desat la configuració."
-#: classes/pref/prefs.php:262
+#: classes/pref/prefs.php:264
msgid "Your personal data has been saved."
msgstr "S'han desat les dades personals."
-#: classes/pref/prefs.php:292
+#: classes/pref/prefs.php:294
msgid "Full name:"
msgstr "Nom complet:"
-#: classes/pref/prefs.php:297 js/PrefUsers.js:98
+#: classes/pref/prefs.php:299 js/PrefUsers.js:98
msgid "E-mail:"
msgstr "Adreça electrònica:"
-#: classes/pref/prefs.php:305 classes/pref/feeds.php:670
+#: classes/pref/prefs.php:307 classes/pref/feeds.php:670
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:193 plugins/note/init.php:51
-#: plugins/af_readability/init.php:91 plugins/nsfw/init.php:101
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:100 js/CommonDialogs.js:586
-#: js/CommonFilters.js:232 js/CommonFilters.js:316 js/CommonFilters.js:516
-#: js/PrefLabelTree.js:170 js/PrefUsers.js:119
+#: plugins/af_readability/init.php:91 plugins/nsfw/init.php:98
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:101 js/CommonDialogs.js:586
+#: js/CommonFilters.js:236 js/CommonFilters.js:320 js/CommonFilters.js:520
+#: js/PrefLabelTree.js:170 js/Article.js:358 js/PrefUsers.js:119
msgid "Save"
msgstr "Desa"
-#: classes/pref/prefs.php:356
+#: classes/pref/prefs.php:358
msgid "Old password:"
msgstr "Contrasenya antiga:"
-#: classes/pref/prefs.php:361 js/PrefUsers.js:84
+#: classes/pref/prefs.php:363 js/PrefUsers.js:84
msgid "New password:"
msgstr "Contrasenya nova:"
-#: classes/pref/prefs.php:366
+#: classes/pref/prefs.php:368
msgid "Confirm password:"
msgstr "Confirmeu la contrasenya:"
-#: classes/pref/prefs.php:374
+#: classes/pref/prefs.php:376
msgid "Change password"
msgstr "Canvia la contrasenya"
-#: classes/pref/prefs.php:381
+#: classes/pref/prefs.php:383
#, php-format
msgid ""
"Authentication module used for this session (<b>%s</b>) does not provide an "
"ability to set passwords."
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:398
+#: classes/pref/prefs.php:400
#, fuzzy
msgid "Generate password"
msgstr "Generar nova URL"
-#: classes/pref/prefs.php:404 classes/pref/feeds.php:938
+#: classes/pref/prefs.php:406 classes/pref/feeds.php:938 js/PrefHelpers.js:227
msgid "Remove selected"
msgstr "Eliminar seleccionades"
-#: classes/pref/prefs.php:440 classes/pref/prefs.php:492
+#: classes/pref/prefs.php:442 classes/pref/prefs.php:494
msgid "Your password:"
msgstr "Contrasenya:"
-#: classes/pref/prefs.php:448
+#: classes/pref/prefs.php:450
msgid "Disable OTP"
msgstr "Desactivar contrasenyes d'un sol ús (OTP)"
-#: classes/pref/prefs.php:470
-msgid "OTP Key:"
+#: classes/pref/prefs.php:472
+msgid "OTP secret:"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:497
-msgid "One time password:"
-msgstr "Contrasenya d'un sol ús (OTP):"
+#: classes/pref/prefs.php:499
+msgid "Verification code:"
+msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:505
+#: classes/pref/prefs.php:507
msgid "Enable OTP"
msgstr "Activar contrasenyes d'un sol ús"
-#: classes/pref/prefs.php:519
+#: classes/pref/prefs.php:521
msgid "Personal data"
msgstr "Dades personals"
-#: classes/pref/prefs.php:522
+#: classes/pref/prefs.php:524
msgid "Password"
msgstr "Contrasenya"
-#: classes/pref/prefs.php:525
+#: classes/pref/prefs.php:527
#, fuzzy
msgid "App passwords"
msgstr "Contrasenya antiga:"
-#: classes/pref/prefs.php:528
+#: classes/pref/prefs.php:530
#, fuzzy
msgid "Authenticator (OTP)"
msgstr "Autenticació"
-#: classes/pref/prefs.php:539
+#: classes/pref/prefs.php:541
msgid "Some preferences are only available in default profile."
msgstr "Algues preferències només estan disponibles al perfil per defecte."
-#: classes/pref/prefs.php:628
+#: classes/pref/prefs.php:630
msgid "default"
msgstr "Per defecte"
-#: classes/pref/prefs.php:636
+#: classes/pref/prefs.php:638
msgid "Customize"
msgstr "Personalitzar"
-#: classes/pref/prefs.php:638
+#: classes/pref/prefs.php:640
msgid "More themes..."
msgstr "Més aparences..."
-#: classes/pref/prefs.php:669
+#: classes/pref/prefs.php:671
#, fuzzy
msgid "Preview"
msgstr "Filtra l'article"
-#: classes/pref/prefs.php:695
+#: classes/pref/prefs.php:697
msgid "Register"
msgstr "Registre"
-#: classes/pref/prefs.php:699 classes/pref/system.php:101
+#: classes/pref/prefs.php:701 classes/pref/system.php:101
msgid "Clear"
msgstr "Netejar"
-#: classes/pref/prefs.php:703 classes/pref/prefs.php:869
+#: classes/pref/prefs.php:705 classes/pref/prefs.php:871
#: plugins/bookmarklets/init.php:364 js/CommonDialogs.js:641
msgid "More info..."
msgstr "Més informació..."
-#: classes/pref/prefs.php:711
+#: classes/pref/prefs.php:713
#, php-format
msgid "Current server time: %s"
msgstr "Hora actual del servidor: %s"
-#: classes/pref/prefs.php:759
+#: classes/pref/prefs.php:761
msgid "Save configuration"
msgstr "Desa la configuració"
-#: classes/pref/prefs.php:762
+#: classes/pref/prefs.php:764
#, fuzzy
msgid "Save and exit"
msgstr "Marcar articles de sobre com a llegits"
-#: classes/pref/prefs.php:769 js/PrefHelpers.js:127
+#: classes/pref/prefs.php:771 js/PrefHelpers.js:127
msgid "Manage profiles"
msgstr "Gestionar perfils"
-#: classes/pref/prefs.php:774
+#: classes/pref/prefs.php:776
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Torna als paràmetres per defecte"
-#: classes/pref/prefs.php:829 classes/pref/filters.php:645
-#: classes/pref/users.php:217 classes/pref/feeds.php:900 js/Feeds.js:626
-#: js/Feeds.js:621
+#: classes/pref/prefs.php:831 classes/pref/filters.php:645
+#: classes/pref/users.php:217 classes/pref/feeds.php:900 js/Feeds.js:644
+#: js/Feeds.js:639
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
-#: classes/pref/prefs.php:837 classes/pref/prefs.php:1427
+#: classes/pref/prefs.php:839 classes/pref/prefs.php:1466
#: classes/pref/filters.php:652 classes/pref/users.php:225
-#: classes/pref/feeds.php:907 js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472
-#: js/PrefFeedTree.js:506 js/PrefHelpers.js:169 js/Headlines.js:620
+#: classes/pref/feeds.php:907 js/CommonFilters.js:444 js/CommonFilters.js:476
+#: js/PrefFeedTree.js:506 js/PrefHelpers.js:187 js/Headlines.js:652
msgid "All"
msgstr "Tot"
-#: classes/pref/prefs.php:839 classes/pref/prefs.php:1429
+#: classes/pref/prefs.php:841 classes/pref/prefs.php:1468
#: classes/pref/filters.php:654 classes/pref/users.php:227
-#: classes/pref/feeds.php:909 js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474
+#: classes/pref/feeds.php:909 js/CommonFilters.js:446 js/CommonFilters.js:478
#: js/CommonDialogs.js:241
msgid "None"
msgstr "Cap"
-#: classes/pref/prefs.php:867
+#: classes/pref/prefs.php:869
#, php-format
msgid ""
"The following plugins use per-feed content hooks. This may cause excessive "
@@ -1030,74 +1057,74 @@ msgid ""
"%s</b>"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:883 js/CommonFilters.js:230
+#: classes/pref/prefs.php:885 js/CommonFilters.js:234
#, fuzzy
msgid "More info"
msgstr "més informació"
-#: classes/pref/prefs.php:886
+#: classes/pref/prefs.php:888
#, fuzzy
#| msgid "Enable selected plugins"
msgid "Enable selected"
msgstr "Activar els connectors seleccionats"
-#: classes/pref/prefs.php:889
+#: classes/pref/prefs.php:891
msgid "Reload"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:896
+#: classes/pref/prefs.php:898
#, fuzzy
#| msgid "Perform updates"
msgid "Check for updates"
msgstr "Aplica les actualitzacions"
-#: classes/pref/prefs.php:903
+#: classes/pref/prefs.php:905
#, fuzzy
#| msgid "Mail plugin"
msgid "Install plugin"
msgstr "Connector de correu"
-#: classes/pref/prefs.php:916
+#: classes/pref/prefs.php:918
msgid "Personal data / Authentication"
msgstr "Dades personals / Autenticació"
-#: classes/pref/prefs.php:930 classes/pref/feeds.php:1078
+#: classes/pref/prefs.php:932 classes/pref/feeds.php:1067
msgid "Plugins"
msgstr "Connectors"
-#: classes/pref/prefs.php:963
+#: classes/pref/prefs.php:965
msgid "Incorrect one time password"
msgstr "Contrasenya d'un sol ús incorrecta"
-#: classes/pref/prefs.php:966 classes/pref/prefs.php:1004
+#: classes/pref/prefs.php:968 classes/pref/prefs.php:1006
msgid "Incorrect password"
msgstr "Contrasenya incorrecta"
-#: classes/pref/prefs.php:1019
+#: classes/pref/prefs.php:1021
#, php-format
msgid "v%.2f, by %s"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:1032
+#: classes/pref/prefs.php:1034
#, php-format
msgid "v%s, by %s"
msgstr ""
-#: classes/pref/prefs.php:1438
+#: classes/pref/prefs.php:1477
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
-#: classes/pref/prefs.php:1439
+#: classes/pref/prefs.php:1478
#, fuzzy
msgid "Created"
msgstr "Crea"
-#: classes/pref/prefs.php:1440
+#: classes/pref/prefs.php:1479
#, fuzzy
msgid "Last used"
msgstr "Última actualització:"
-#: classes/pref/prefs.php:1485
+#: classes/pref/prefs.php:1524
#, php-format
msgid ""
"Generated password <strong>%s</strong> for %s. Please remember it for future "
@@ -1108,7 +1135,7 @@ msgstr ""
msgid "Test message from tt-rss"
msgstr ""
-#: classes/pref/system.php:82 js/PrefHelpers.js:595
+#: classes/pref/system.php:82 js/PrefHelpers.js:615
msgid "Refresh"
msgstr "Actualitzar"
@@ -1208,7 +1235,7 @@ msgid "Reset sort order"
msgstr "Reiniciar ordenació"
#: classes/pref/filters.php:665 classes/pref/users.php:236
-#: js/CommonDialogs.js:578 js/CommonFilters.js:514
+#: js/CommonDialogs.js:578 js/CommonFilters.js:518
msgid "Remove"
msgstr "Suprimeix"
@@ -1345,7 +1372,7 @@ msgstr "Marcar articles actualitzats com a no llegits"
msgid "Place in category:"
msgstr "Posa'l a la categoria:"
-#: classes/pref/feeds.php:613 js/Feeds.js:608 js/CommonDialogs.js:516
+#: classes/pref/feeds.php:613 js/Feeds.js:626 js/CommonDialogs.js:516
msgid "Language:"
msgstr "Idioma:"
@@ -1364,7 +1391,7 @@ msgid "Authentication"
msgstr "Autenticació"
#: classes/pref/feeds.php:647 plugins/bookmarklets/init.php:309
-#: include/login_form.php:114 js/CommonDialogs.js:549
+#: include/login_form.php:112 js/CommonDialogs.js:549
msgid "Password:"
msgstr "Contrasenya:"
@@ -1374,9 +1401,9 @@ msgstr "Opcions"
#: classes/pref/feeds.php:671 plugins/note/init.php:52
#: plugins/bookmarklets/init.php:282 js/CommonDialogs.js:587
-#: js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317 js/CommonFilters.js:517
-#: js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:622 js/PrefFeedTree.js:454
-#: js/PrefHelpers.js:211 js/PrefHelpers.js:285 js/Article.js:346
+#: js/CommonFilters.js:237 js/CommonFilters.js:321 js/CommonFilters.js:521
+#: js/CommonFilters.js:525 js/Feeds.js:640 js/PrefFeedTree.js:454
+#: js/PrefHelpers.js:232 js/PrefHelpers.js:306
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
@@ -1422,32 +1449,24 @@ msgstr "Exportar OPML"
msgid "Include tt-rss settings"
msgstr "Incloure preferències"
-#: classes/pref/feeds.php:1017
-msgid "Published OPML"
-msgstr "OPML publicat"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1023
-msgid "Display published OPML URL"
-msgstr "Mostrar URL OPML"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1038
+#: classes/pref/feeds.php:1027
msgid "Display URL"
msgstr "Mostrar URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1043
+#: classes/pref/feeds.php:1032
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr "Eliminar totes les URLs generades"
-#: classes/pref/feeds.php:1055
+#: classes/pref/feeds.php:1044
#, fuzzy
msgid "My feeds"
msgstr "Els meus canals"
-#: classes/pref/feeds.php:1060
+#: classes/pref/feeds.php:1049
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1065
+#: classes/pref/feeds.php:1054
#, fuzzy
msgid "Sharing"
msgstr "Compartir"
@@ -1525,7 +1544,7 @@ msgstr "Error: no s'ha pogut trobar el fitxer OPML mogut."
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Error mentre s'analitza el document."
-#: classes/config.php:219
+#: classes/config.php:335
#, fuzzy, php-format
msgid "Git error [RC=%d]: %s"
msgstr "Error crític"
@@ -1623,8 +1642,10 @@ msgid "%d min"
msgstr "%d min"
#: plugins/auth_internal/init.php:112
-msgid "Please enter your one time password:"
-msgstr "Si us plau, introdueix la contrasenya d'un sol ús:"
+#, fuzzy
+#| msgid "Please enter label caption:"
+msgid "Please enter verification code (OTP):"
+msgstr "Si us plau, escriviu un títol per a l'etiqueta:"
#: plugins/auth_internal/init.php:114
#, fuzzy
@@ -1632,11 +1653,15 @@ msgstr "Si us plau, introdueix la contrasenya d'un sol ús:"
msgid "Continue"
msgstr "Contingut"
-#: plugins/auth_internal/init.php:221
+#: plugins/auth_internal/init.php:166
+msgid "Too many authentication attempts, throttled."
+msgstr ""
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:247
msgid "Password has been changed."
msgstr "S'ha modificat la contrasenya."
-#: plugins/auth_internal/init.php:223
+#: plugins/auth_internal/init.php:249
msgid "Old password is incorrect."
msgstr "La contrasenya antiga és incorrecta."
@@ -1808,7 +1833,7 @@ msgstr "Compartir"
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr "L'article compartit apareixerà al canal \"Publicats\"."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:322 include/login_form.php:179
+#: plugins/bookmarklets/init.php:322 include/login_form.php:177
msgid "Log in"
msgstr "Registreu-vos"
@@ -1847,51 +1872,53 @@ msgstr "Canals suportats per af_comics"
msgid "The following comics are currently supported:"
msgstr "Actualment estan suportats els següents còmics:"
-#: plugins/nsfw/init.php:44
-msgid "Not work safe (click to toggle)"
+#: plugins/nsfw/init.php:39
+#, fuzzy
+#| msgid "Not work safe (click to toggle)"
+msgid "Not safe for work (click to toggle)"
msgstr "NSFW (clic per alternar)"
-#: plugins/nsfw/init.php:76
+#: plugins/nsfw/init.php:73
msgid "NSFW Plugin"
msgstr "Connector NSFW"
-#: plugins/nsfw/init.php:91
+#: plugins/nsfw/init.php:88
#, fuzzy
msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated):"
msgstr "Etiquetes que es consideraran NSFW (separades per comes)"
-#: plugins/nsfw/init.php:113
+#: plugins/nsfw/init.php:110
msgid "Configuration saved."
msgstr "S'ha desat la configuració."
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:44
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:45
msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
msgstr "Configuració de contingut reddit (af_redditimgur)"
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:62
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:63
#, fuzzy
msgid "Apply tags to NSFW posts (comma-separated list):"
msgstr "Etiquetes que es consideraran NSFW (separades per comes)"
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:71
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:72
#, fuzzy
msgid "Extract missing content using Readability (requires af_readability)"
msgstr "Obtenir contingut que falta mitjançant Readability"
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:78
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:79
msgid "Enable additional duplicate checking"
msgstr "Activar comprovacions addicionals de duplicats"
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:85
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:86
#, php-format
msgid "Rewrite Reddit URLs to %s"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:93
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:94
msgid "Import score, limit maximum to:"
msgstr ""
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:124
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:125
msgid "Configuration saved"
msgstr "S'ha desat la configuració"
@@ -1917,48 +1944,48 @@ msgstr "Les URL compartides s'han eliminat."
msgid "Share by URL"
msgstr "Compartir amb una URL"
-#: plugins/share/init.php:251
+#: plugins/share/init.php:255
msgid "You can share this article by the following unique URL:"
msgstr "Pots compartir aquest article amb la següent URL única:"
-#: plugins/share/init.php:263
+#: plugins/share/init.php:267
msgid "Article not found."
msgstr "No s'ha trobat l'article."
-#: plugins/share/init.php:268
+#: plugins/share/init.php:272
msgid "Unshare article"
msgstr "Deixar de compartir l'article"
-#: plugins/share/init.php:269 js/CommonDialogs.js:644 js/PrefHelpers.js:852
+#: plugins/share/init.php:273 js/CommonDialogs.js:644
msgid "Generate new URL"
msgstr "Generar nova URL"
-#: include/login_form.php:126
+#: include/login_form.php:124
msgid "I forgot my password"
msgstr "No me'n recordo"
-#: include/login_form.php:131
+#: include/login_form.php:129
msgid "Profile:"
msgstr "Perfil:"
-#: include/login_form.php:144
+#: include/login_form.php:142
msgid "Use less traffic"
msgstr "Fer servir menys tràfic"
-#: include/login_form.php:148
+#: include/login_form.php:146
msgid "Does not display images in articles, reduces automatic refreshes."
msgstr ""
"No mostrar imatges als articles, redueix les actualitzacions automàtiques."
-#: include/login_form.php:156 js/Feeds.js:281
+#: include/login_form.php:154 js/Feeds.js:282
msgid "Safe mode"
msgstr ""
-#: include/login_form.php:161
+#: include/login_form.php:159
msgid "Uses default theme and prevents all plugins from loading."
msgstr ""
-#: include/login_form.php:169
+#: include/login_form.php:167
msgid "Remember me"
msgstr "Mantenir la sessió iniciada"
@@ -1974,11 +2001,11 @@ msgstr "No s'ha pogut validar la sessió (no existeix l'usuari)"
msgid "Detect automatically"
msgstr "Detectar automàticament"
-#: js/Feeds.js:261
+#: js/Feeds.js:262
msgid "Your password is at default value"
msgstr "La contrasenya actual és la predeterminada, penseu en modificar-la"
-#: js/Feeds.js:263
+#: js/Feeds.js:264
msgid ""
"You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences "
"(Personal data / Authentication)."
@@ -1986,44 +2013,44 @@ msgstr ""
"Estàs utilitzant la contrasenya per defecte de tt-rss. Si us plau, canvia-la "
"a Preferències (Dades personals / Autentificació)."
-#: js/Feeds.js:422
+#: js/Feeds.js:426
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles com a llegits?"
-#: js/Feeds.js:426
+#: js/Feeds.js:430
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "S'estan marcant tots els canals com a llegits..."
-#: js/Feeds.js:443
+#: js/Feeds.js:447
msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
msgstr "Marcar %w a %s més antics d'un dia com a llegits?"
-#: js/Feeds.js:446
+#: js/Feeds.js:450
msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
msgstr "Marcar %w a %s més antics d'una setmana com a llegits?"
-#: js/Feeds.js:449
+#: js/Feeds.js:453
msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "Marcar %w a %s més antics de dues setmanes com a llegits?"
-#: js/Feeds.js:452
+#: js/Feeds.js:456
msgid "Mark %w in %s as read?"
msgstr "Marcar %w a %s com a llegits?"
-#: js/Feeds.js:455
+#: js/Feeds.js:459
msgid "search results"
msgstr "Resultats de la cerca"
-#: js/Feeds.js:455
+#: js/Feeds.js:459
msgid "all articles"
msgstr "Tots els articles"
-#: js/Feeds.js:496
+#: js/Feeds.js:500
#, javascript-format
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?"
-#: js/Feeds.js:617
+#: js/Feeds.js:635
msgid "Search syntax"
msgstr "Sintaxi de cerca"
@@ -2079,56 +2106,56 @@ msgstr ""
"<span onclick=\"App.explainError(3)\">El dimoni encarregat d'actualitzar no "
"està actualitzant els canals</span>"
-#: js/App.js:569
+#: js/App.js:572
msgid ""
"URL scheme reported by your browser (%a) doesn't match server-configured "
"SELF_URL_PATH (%b), check X-Forwarded-Proto."
msgstr ""
-#: js/App.js:576
+#: js/App.js:579
msgid "Fatal error"
msgstr "Error crític"
-#: js/App.js:601
+#: js/App.js:604
msgid "Unhandled exception"
msgstr "Error de l'aplicació no previst"
-#: js/App.js:829
+#: js/App.js:833
#, fuzzy
#| msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgid "Updates for Tiny Tiny RSS are available."
msgstr "Hi ha una nova versió de Tiny Tiny RSS!"
-#: js/App.js:832
+#: js/App.js:836
msgid "Updates for some local plugins are available."
msgstr ""
-#: js/App.js:1042
+#: js/App.js:1065
msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
msgstr "Cal que estigui actiu el complement de mail o mailto."
-#: js/App.js:1093 js/App.js:1221 js/CommonDialogs.js:328
+#: js/App.js:1116 js/App.js:1253 js/CommonDialogs.js:328
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "No podeu editar aquest tipus de canal."
-#: js/App.js:1159
+#: js/App.js:1188
#, fuzzy
msgid "Please enable af_readability first."
msgstr "Cal que estigui actiu el complement de mail o mailto."
-#: js/App.js:1172 js/App.js:1262
+#: js/App.js:1201 js/App.js:1294
msgid "Widescreen is not available in combined mode."
msgstr "No es compatible el mode \"pantalla ampla\" amb el mode combinat."
-#: js/App.js:1230
+#: js/App.js:1262
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal."
-#: js/App.js:1235
+#: js/App.js:1267
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "No us podeu donar de baixa de la categoria."
-#: js/App.js:1241 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:343
+#: js/App.js:1273 js/CommonDialogs.js:302 js/CommonDialogs.js:343
#, javascript-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Us voleu donar de baixa de %s ?"
@@ -2189,7 +2216,7 @@ msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "Esteu segur que voleu desar els canvis als canals seleccionats?"
#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:430 js/PrefUsers.js:42
-#: js/CommonFilters.js:391
+#: js/CommonFilters.js:395
msgid "Saving data..."
msgstr "S'estan desant dades..."
@@ -2320,11 +2347,11 @@ msgstr "Mostrar com a canal"
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "Generar nova adreça de sindicació per a aquest canal?"
-#: js/CommonDialogs.js:607 js/PrefHelpers.js:821
+#: js/CommonDialogs.js:607
msgid "Trying to change address..."
msgstr "S'està intentant canviar l'adreça..."
-#: js/CommonDialogs.js:625 js/PrefHelpers.js:835
+#: js/CommonDialogs.js:625
msgid "Could not change feed URL."
msgstr "No s'ha pogut canviar la URL del canal."
@@ -2360,41 +2387,54 @@ msgid "Clear event log?"
msgstr "Eliminar registre d'esdeveniments?"
#: js/PrefHelpers.js:135
+msgid "Name for cloned profile:"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:145
+#, fuzzy
+msgid "Please select a single profile to clone."
+msgstr "Si us plau, trieu una imatge per a pujar."
+
+#: js/PrefHelpers.js:153
msgid ""
"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
msgstr ""
"Eliminar perfils seleccionats? Els perfils actiu i per defecte no "
"s'eliminaran."
-#: js/PrefHelpers.js:136
+#: js/PrefHelpers.js:154
msgid "Removing selected profiles..."
msgstr "S'estan suprimint els perfils seleccionats..."
-#: js/PrefHelpers.js:145
+#: js/PrefHelpers.js:163
msgid "No profiles selected."
msgstr "No hi ha articles seleccionats."
-#: js/PrefHelpers.js:150
+#: js/PrefHelpers.js:168
msgid "Creating profile..."
msgstr "Creant perfil..."
-#: js/PrefHelpers.js:200
+#: js/PrefHelpers.js:218
msgid "(active)"
msgstr "(actiu)"
-#: js/PrefHelpers.js:221
+#: js/PrefHelpers.js:219
+msgid "(empty)"
+msgstr ""
+
+#: js/PrefHelpers.js:242
msgid "Activate selected profile?"
msgstr "Activar perfil seleccionat?"
-#: js/PrefHelpers.js:230
+#: js/PrefHelpers.js:251
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr "Trieu un perfil a activar."
-#: js/PrefHelpers.js:243
+#: js/PrefHelpers.js:264
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Personalitzar fulla d'estil"
-#: js/PrefHelpers.js:259
+#: js/PrefHelpers.js:280
msgid ""
"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
"with custom CSS declarations here."
@@ -2402,153 +2442,153 @@ msgstr ""
"Pots canviar colors, fonts i disposició del tema seleccionat amb "
"configuracions personalitzades CSS aquí."
-#: js/PrefHelpers.js:268
+#: js/PrefHelpers.js:289
msgid ""
"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all "
"changes."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:308
+#: js/PrefHelpers.js:329
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Esteu segur que voleu establir els valors per defecte?"
-#: js/PrefHelpers.js:393
+#: js/PrefHelpers.js:415
msgid "Clear data"
msgstr "Esborrar dades"
-#: js/PrefHelpers.js:396
+#: js/PrefHelpers.js:418
msgid "Uninstall"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:408 js/PrefHelpers.js:569
+#: js/PrefHelpers.js:430 js/PrefHelpers.js:589
msgid "Could not find any plugins for this search query."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:415
+#: js/PrefHelpers.js:437
#, fuzzy, javascript-format
#| msgid "Clear stored data for this plugin?"
msgid "Clear stored data for %s?"
msgstr "Eliminar dades desades per aquest connector?"
-#: js/PrefHelpers.js:424
+#: js/PrefHelpers.js:446
#, fuzzy, javascript-format
#| msgid "User plugins"
msgid "Uninstall plugin %s?"
msgstr "Connectors d'usuari"
-#: js/PrefHelpers.js:433
+#: js/PrefHelpers.js:455
#, fuzzy
#| msgid "Registration failed."
msgid "Plugin uninstallation failed."
msgstr "Ha fallat el regsitre."
-#: js/PrefHelpers.js:449
+#: js/PrefHelpers.js:471
#, fuzzy
#| msgid "Mail plugin"
msgid "Available plugins"
msgstr "Connector de correu"
-#: js/PrefHelpers.js:462
+#: js/PrefHelpers.js:484
#, fuzzy
msgid "Plugin installer"
msgstr "Edita les etiquetes"
-#: js/PrefHelpers.js:465
+#: js/PrefHelpers.js:487
#, fuzzy, javascript-format
#| msgid "Importing, please wait..."
msgid "Installing %s, please wait..."
msgstr "S'està important, preneu paciència..."
-#: js/PrefHelpers.js:480 js/PrefHelpers.js:524 js/PrefHelpers.js:635
+#: js/PrefHelpers.js:502 js/PrefHelpers.js:544 js/PrefHelpers.js:655
msgid "Operation failed: check event log."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:484
+#: js/PrefHelpers.js:506
#, fuzzy
#| msgid "E-mail has been changed."
msgid "Plugin has been installed."
msgstr "S'ha canviat l'adreça electrònica."
-#: js/PrefHelpers.js:488
+#: js/PrefHelpers.js:510
msgid "Plugin is already installed."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:498 js/PrefHelpers.js:652 js/PrefHelpers.js:718
+#: js/PrefHelpers.js:520 js/PrefHelpers.js:672 js/PrefHelpers.js:738
#, javascript-format
msgid "Exited with RC: %d"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:549
+#: js/PrefHelpers.js:569
msgid "Already installed"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:560
+#: js/PrefHelpers.js:580
#, fuzzy
#| msgid "Updated"
msgid "Updated: %s"
msgstr "Actualitzat"
-#: js/PrefHelpers.js:577
+#: js/PrefHelpers.js:597
msgid "Looking for plugins..."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:596 js/PrefHelpers.js:738
+#: js/PrefHelpers.js:616 js/PrefHelpers.js:758
msgid "Close"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:614
+#: js/PrefHelpers.js:634
#, fuzzy
#| msgid "User plugins"
msgid "Update plugins"
msgstr "Connectors d'usuari"
-#: js/PrefHelpers.js:629
+#: js/PrefHelpers.js:649
#, fuzzy
#| msgid "Uploading, please wait..."
msgid "Updating, please wait..."
msgstr "S'està pujant, preneu paciència..."
-#: js/PrefHelpers.js:653
+#: js/PrefHelpers.js:673
#, fuzzy
#| msgid "Updated"
msgid "Update done."
msgstr "Actualitzat"
-#: js/PrefHelpers.js:677
+#: js/PrefHelpers.js:697
#, fuzzy
#| msgid "No actions available"
msgid "No updates available"
msgstr "No hi ha accions disponibles"
-#: js/PrefHelpers.js:689
+#: js/PrefHelpers.js:709
#, fuzzy, javascript-format
#| msgid "Checking version... "
msgid "Checking: %s"
msgstr "S'està comprovant la versió..."
-#: js/PrefHelpers.js:696
+#: js/PrefHelpers.js:716
#, javascript-format
msgid "%s: Operation failed: check event log."
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:719
+#: js/PrefHelpers.js:739
#, fuzzy
msgid "Ready to update"
msgstr "Última actualització:"
-#: js/PrefHelpers.js:764
+#: js/PrefHelpers.js:784
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "Primer trieu un fitxer OPML."
-#: js/PrefHelpers.js:767
+#: js/PrefHelpers.js:787
msgid "Importing, please wait..."
msgstr "S'està important, preneu paciència..."
-#: js/PrefHelpers.js:776
+#: js/PrefHelpers.js:796
msgid "OPML Import"
msgstr "Importar OPML"
-#: js/PrefHelpers.js:787
+#: js/PrefHelpers.js:807
msgid ""
"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
"preferences to see your new data."
@@ -2556,48 +2596,36 @@ msgstr ""
"Si has importat etiquetes i/o filtres, potser cal recarregar les "
"preferències per veure les noves dades."
-#: js/PrefHelpers.js:818
-msgid "Public OPML URL"
-msgstr "URL pública de l'OPML"
-
-#: js/PrefHelpers.js:820
-msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
-msgstr "Voleu canviar l'adreça de publicació OPML per una de nova?"
-
-#: js/PrefHelpers.js:843
-msgid "Your Public OPML URL is:"
-msgstr "Enllaç públic als articles publicats del canal:"
-
-#: js/Headlines.js:610
+#: js/Headlines.js:642
msgid "Cancel search"
msgstr "Cancel·lar cerca"
-#: js/Headlines.js:618
+#: js/Headlines.js:650
msgid "Select..."
msgstr "Seleccionar..."
-#: js/Headlines.js:725 js/Headlines.js:776 js/Headlines.js:793
+#: js/Headlines.js:764 js/Headlines.js:818 js/Headlines.js:835
msgid "Click to open next unread feed."
msgstr "Feu clic per obrir el següent canal no llegit."
-#: js/Headlines.js:790
+#: js/Headlines.js:832
msgid "New articles found, reload feed to continue."
msgstr "Hi ha nous articles, carregar canal de nou per a continuar."
-#: js/Headlines.js:839 js/Headlines.js:865 js/Headlines.js:877
-#: js/Headlines.js:1020 js/Headlines.js:1037 js/Headlines.js:1054
-#: js/Headlines.js:1191 js/Article.js:62
+#: js/Headlines.js:889 js/Headlines.js:915 js/Headlines.js:927
+#: js/Headlines.js:1070 js/Headlines.js:1087 js/Headlines.js:1104
+#: js/Headlines.js:1241 js/Article.js:62
msgid "No articles selected."
msgstr "No hi ha cap article seleccionat."
-#: js/Headlines.js:991
+#: js/Headlines.js:1041
#, fuzzy, javascript-format
msgid "%d article selected"
msgid_plural "%d articles selected"
msgstr[0] "No hi ha cap article seleccionat."
msgstr[1] "No hi ha cap article seleccionat."
-#: js/Headlines.js:1062
+#: js/Headlines.js:1112
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
@@ -2608,7 +2636,7 @@ msgstr[1] ""
"Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a "
"llegits?"
-#: js/Headlines.js:1064
+#: js/Headlines.js:1114
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
@@ -2617,7 +2645,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?"
-#: js/Headlines.js:1197
+#: js/Headlines.js:1247
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
@@ -2628,50 +2656,50 @@ msgstr[1] ""
"Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a "
"llegits?"
-#: js/Headlines.js:1213
+#: js/Headlines.js:1263
msgid "No article is selected."
msgstr "No hi ha cap article seleccionat."
-#: js/Headlines.js:1248
+#: js/Headlines.js:1298
msgid "No articles found to mark"
msgstr "No s'han trobat articles per a marcar"
-#: js/Headlines.js:1250
+#: js/Headlines.js:1300
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "Esteu segur que voleu marcar %d article(s) com a llegit(s) ?"
msgstr[1] "Esteu segur que voleu marcar %d article(s) com a llegit(s) ?"
-#: js/Headlines.js:1309
+#: js/Headlines.js:1359
msgid "Open original article"
msgstr "Obrir l'article original"
-#: js/Headlines.js:1316
+#: js/Headlines.js:1366
msgid "Display article URL"
msgstr "Mostrar URL de l'article"
-#: js/Headlines.js:1423
+#: js/Headlines.js:1473
msgid "Assign label"
msgstr "Assigna-li l'etiqueta"
-#: js/Headlines.js:1428
+#: js/Headlines.js:1478
msgid "Remove label"
msgstr "Eliminar etiqueta"
-#: js/Headlines.js:1465
+#: js/Headlines.js:1515
msgid "Select articles in group"
msgstr "Seleccionar articles al grup"
-#: js/Headlines.js:1475
+#: js/Headlines.js:1525
msgid "Mark group as read"
msgstr "Marcar el grup com a llegit"
-#: js/Headlines.js:1487
+#: js/Headlines.js:1537
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Marca el canal com a llegit"
-#: js/PrefFilterTree.js:47 js/CommonFilters.js:220
+#: js/PrefFilterTree.js:47 js/CommonFilters.js:224
msgid "in"
msgstr "a"
@@ -2707,50 +2735,50 @@ msgstr "Si us plau, escriviu una puntuació pels articles seleccionats:"
msgid "Please enter new score for this article:"
msgstr "Si us plau, escriviu una puntuació per a aquest article:"
-#: js/Article.js:120
+#: js/Article.js:130
msgid "Article URL:"
msgstr "URL de l'article:"
-#: js/Article.js:122
+#: js/Article.js:132
#, fuzzy
msgid "No URL could be displayed for this article."
msgstr "Deixar de compartir aquest article?"
-#: js/Article.js:144
+#: js/Article.js:154
msgid "no tags"
msgstr "sense etiqueta"
-#: js/Article.js:236
+#: js/Article.js:246
msgid "comments"
msgstr "comentaris"
-#: js/Article.js:239
+#: js/Article.js:249
#, fuzzy
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
msgstr[0] "comentaris"
msgstr[1] "comentaris"
-#: js/Article.js:325
+#: js/Article.js:340
#, fuzzy
#| msgid "Articles"
msgid "Article tags"
msgstr "Articles"
-#: js/Article.js:332
+#: js/Article.js:347
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "Etiquetes per aquest article (separades per comes):"
-#: js/Article.js:352
+#: js/Article.js:367
msgid "Saving article tags..."
msgstr "S'estan desant les etiquetes de l'article..."
-#: js/FeedTree.js:102
+#: js/FeedTree.js:105
#, fuzzy
msgid "Debug feed"
msgstr "Depuració: viewfeed()"
-#: js/FeedTree.js:125
+#: js/FeedTree.js:128
msgid "(Un)collapse"
msgstr "(Des)plegar"
@@ -2806,66 +2834,77 @@ msgstr "Editar filtre"
msgid "Create new filter"
msgstr "Crea un filtre"
-#: js/CommonFilters.js:41
+#: js/CommonFilters.js:44
#, javascript-format
msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
msgstr "Cercant articles (%d processats, %f trobats)..."
-#: js/CommonFilters.js:70
-#, javascript-format
+#: js/CommonFilters.js:72
+#, fuzzy
+#| msgid "Found %d articles matching this filter:"
+msgid "Articles matching this filter:"
+msgstr "S'han trobat %d articles concordants amb el filtre:"
+
+#: js/CommonFilters.js:74
msgid "Found %d articles matching this filter:"
msgstr "S'han trobat %d articles concordants amb el filtre:"
-#: js/CommonFilters.js:79
+#: js/CommonFilters.js:83
msgid "Error while trying to get filter test results."
msgstr "S'ha produït un error al carregar els resultats del filtre."
-#: js/CommonFilters.js:170
+#: js/CommonFilters.js:95
+#, fuzzy
+#| msgid "Rescoring articles..."
+msgid "Looking for articles..."
+msgstr "S'estan canviant la puntuació dels articles"
+
+#: js/CommonFilters.js:174
msgid "Edit rule"
msgstr "Editar regla"
-#: js/CommonFilters.js:170
+#: js/CommonFilters.js:174
msgid "Add rule"
msgstr "Afegir regla"
-#: js/CommonFilters.js:214
+#: js/CommonFilters.js:218
msgid "Inverse regular expression matching"
msgstr "Coincidencia inversa amb l'expressió regular"
-#: js/CommonFilters.js:218
+#: js/CommonFilters.js:222
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "Cap"
-#: js/CommonFilters.js:246
+#: js/CommonFilters.js:250
msgid "Edit action"
msgstr "Editar acció"
-#: js/CommonFilters.js:246
+#: js/CommonFilters.js:250
msgid "Add action"
msgstr "Afegir acció"
-#: js/CommonFilters.js:356
+#: js/CommonFilters.js:360
msgid "Remove filter?"
msgstr "Eliminar filtre?"
-#: js/CommonFilters.js:361
+#: js/CommonFilters.js:365
msgid "Removing filter..."
msgstr "S'està eliminant el filtre."
-#: js/CommonFilters.js:446 js/CommonFilters.js:478
+#: js/CommonFilters.js:450 js/CommonFilters.js:482 js/PrefHelpers.js:195
msgid "Add"
msgstr "Afegir"
-#: js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481
+#: js/CommonFilters.js:453 js/CommonFilters.js:485
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
-#: js/CommonFilters.js:515 js/CommonFilters.js:519
+#: js/CommonFilters.js:519 js/CommonFilters.js:523
msgid "Test"
msgstr "Tester"
-#: js/CommonFilters.js:520
+#: js/CommonFilters.js:524
msgid "Create"
msgstr "Crea"
@@ -2882,9 +2921,11 @@ msgstr "Desant nota de l'article..."
msgid "Unable to fetch full text for this article"
msgstr "Si us plau, escriviu una puntuació per a aquest article:"
-#: plugins/shorten_expanded/init.js:41
-msgid "Click to expand article"
-msgstr "Clica-hi per a veure el cos de l'article"
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:32
+#, fuzzy
+#| msgid "Email article"
+msgid "Expand article"
+msgstr "Enviar article per correu"
#: plugins/share/share.js:7
msgid "Share article by URL"
@@ -2911,19 +2952,19 @@ msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
msgstr ""
"Això invalidarà les URLs dels articles perviament compartits. Continuar?"
-#: js/Feeds.js:283
+#: js/Feeds.js:284
msgid ""
"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. "
"You will need to log out and back in to disable it."
msgstr ""
-#: js/Feeds.js:610
+#: js/Feeds.js:628
msgid "Used for word stemming"
msgstr ""
"Utilitzat per <a href=\"https://ca.wikipedia.org/wiki/Stemming\">stemming</"
"a> de paraules"
-#: js/App.js:609
+#: js/App.js:612
msgid "Stack trace"
msgstr ""
@@ -2947,52 +2988,49 @@ msgstr "Aquest canal requereix autenticació."
msgid "Site URL:"
msgstr "URL del lloc:"
-#: js/PrefHelpers.js:177
-msgid "Create profile"
-msgstr "Crear perfil"
-
-#: js/PrefHelpers.js:208
-msgid "Remove selected profiles"
-msgstr "Eliminar perfils seleccionats"
+#: js/PrefHelpers.js:229
+msgid "Clone"
+msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:210
-msgid "Activate profile"
-msgstr "Activar perfil"
+#: js/PrefHelpers.js:231
+#, fuzzy
+msgid "Activate"
+msgstr "Adaptatiu"
-#: js/PrefHelpers.js:278
+#: js/PrefHelpers.js:299
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:331
+#: js/PrefHelpers.js:352
msgid "Selected plugins have been enabled. Reload?"
msgstr ""
-#: js/PrefHelpers.js:660
+#: js/PrefHelpers.js:680
#, fuzzy
#| msgid "Upload complete."
msgid "Updates complete"
msgstr "Pujada finalitzada."
-#: js/PrefHelpers.js:674
+#: js/PrefHelpers.js:694
#, javascript-format
msgid "Updates pending for %d plugin"
msgid_plural "Updates pending for %d plugins"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: js/Headlines.js:622
+#: js/Headlines.js:654
msgid "Invert"
msgstr "Inverteix"
-#: js/Headlines.js:630
+#: js/Headlines.js:662
msgid "Set score"
msgstr "Definir puntuació"
-#: js/Headlines.js:635
+#: js/Headlines.js:667
msgid "Delete permanently"
msgstr ""
-#: js/Headlines.js:809
+#: js/Headlines.js:855
msgid ""
"Could not update headlines (invalid object received - see error console for "
"details)"
@@ -3000,7 +3038,7 @@ msgstr ""
"No s'han pogut actualitzar els titulars (rebut objecte invàlid - mira la "
"consola d'error per a més detalls)"
-#: js/Article.js:197
+#: js/Article.js:207
msgid "Attachments"
msgstr "Adjuncions"
@@ -3008,11 +3046,44 @@ msgstr "Adjuncions"
msgid "Access level: "
msgstr "Nivell d'accés: "
-#: js/CommonFilters.js:67
+#: js/CommonFilters.js:70
#, fuzzy
msgid "No recent articles matching this filter have been found."
msgstr "No s'ha trobat cap fitxer que coincideixi."
+#~ msgid "One time password:"
+#~ msgstr "Contrasenya d'un sol ús (OTP):"
+
+#~ msgid "Published OPML"
+#~ msgstr "OPML publicat"
+
+#~ msgid "Display published OPML URL"
+#~ msgstr "Mostrar URL OPML"
+
+#~ msgid "Please enter your one time password:"
+#~ msgstr "Si us plau, introdueix la contrasenya d'un sol ús:"
+
+#~ msgid "Public OPML URL"
+#~ msgstr "URL pública de l'OPML"
+
+#~ msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
+#~ msgstr "Voleu canviar l'adreça de publicació OPML per una de nova?"
+
+#~ msgid "Your Public OPML URL is:"
+#~ msgstr "Enllaç públic als articles publicats del canal:"
+
+#~ msgid "Click to expand article"
+#~ msgstr "Clica-hi per a veure el cos de l'article"
+
+#~ msgid "Create profile"
+#~ msgstr "Crear perfil"
+
+#~ msgid "Remove selected profiles"
+#~ msgstr "Eliminar perfils seleccionats"
+
+#~ msgid "Activate profile"
+#~ msgstr "Activar perfil"
+
#~ msgid "Ignore Scoring"
#~ msgstr "Ignora la puntuació"
@@ -3870,9 +3941,6 @@ msgstr "No s'ha trobat cap fitxer que coincideixi."
#~ msgid "Rescore articles in %s?"
#~ msgstr "Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles a %s?"
-#~ msgid "Rescoring articles..."
-#~ msgstr "S'estan canviant la puntuació dels articles"
-
#~ msgid "Can't create label: missing caption."
#~ msgstr "No s'ha pogut crear l'etiqueta: Títol desconegut."
@@ -4724,10 +4792,6 @@ msgstr "No s'ha trobat cap fitxer que coincideixi."
#~ "Habilita el reproductor basat el Flash XSPF per a reproduir els podcast "
#~ "inserits en format MP3."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Activate"
-#~ msgstr "Adaptatiu"
-
#~ msgid ""
#~ "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you "
#~ "are seeing this dialog is probably a bug."