summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/es_ES
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrew Dolgov <[email protected]>2018-04-28 17:03:51 +0300
committerAndrew Dolgov <[email protected]>2018-04-28 17:03:51 +0300
commit8702ded6a1d5780903c5344b1240707e498bda7a (patch)
treea0c813f50efa1ece454f8d1a4d2f54e167df2141 /locale/es_ES
parent68ef458fa8844b04b0736ed3e964f92aea1cac5c (diff)
rebase translations
Diffstat (limited to 'locale/es_ES')
-rw-r--r--locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mobin56872 -> 56438 bytes
-rw-r--r--locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po845
2 files changed, 428 insertions, 417 deletions
diff --git a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo
index 1758443b5..e672f0248 100644
--- a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po
index 073ff3f0b..4efb76ead 100644
--- a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-11 19:06+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-28 17:03+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-10 14:18+0100\n"
"Last-Translator: DavidM <[email protected]>\n"
"Language-Team: Español <[email protected]>\n"
@@ -166,19 +166,19 @@ msgstr "Fuente no encontrada."
msgid "Plugin not found"
msgstr "Usuario no encontrado"
-#: index.php:149
-#: index.php:165
-#: index.php:283
-#: prefs.php:118
+#: index.php:153
+#: index.php:169
+#: index.php:287
+#: prefs.php:122
#: classes/backend.php:5
#: classes/pref/labels.php:294
-#: classes/pref/feeds.php:1222
+#: classes/pref/feeds.php:1238
#: classes/pref/filters.php:822
-#: js/feedlist.js:149
-#: js/feedlist.js:492
-#: js/feedlist.js:540
+#: js/feedlist.js:148
+#: js/feedlist.js:491
+#: js/feedlist.js:539
#: js/functions.js:314
-#: js/functions.js:1338
+#: js/functions.js:1336
#: js/prefs.js:562
#: js/prefs.js:754
#: js/prefs.js:1484
@@ -198,200 +198,200 @@ msgstr "Usuario no encontrado"
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Cargando. Por favor, espere..."
-#: index.php:187
+#: index.php:191
msgid "Show articles"
msgstr "Mostrar artículos"
-#: index.php:190
+#: index.php:194
msgid "Adaptive"
msgstr "Adaptable"
-#: index.php:191
+#: index.php:195
msgid "All Articles"
msgstr "Todos"
-#: index.php:192
-#: include/functions.php:1186
+#: index.php:196
+#: include/functions.php:1198
#: classes/feeds.php:110
msgid "Starred"
msgstr "Favoritos"
-#: index.php:193
-#: include/functions.php:1187
+#: index.php:197
+#: include/functions.php:1199
#: classes/feeds.php:111
msgid "Published"
msgstr "Publicados"
-#: index.php:194
+#: index.php:198
#: classes/feeds.php:103
#: classes/feeds.php:109
msgid "Unread"
msgstr "Sin leer"
-#: index.php:195
+#: index.php:199
msgid "With Note"
msgstr "Con anotación"
-#: index.php:196
+#: index.php:200
msgid "Ignore Scoring"
msgstr "Ignorar la puntuación"
-#: index.php:199
+#: index.php:203
msgid "Sort articles"
msgstr "Ordenar artículos"
-#: index.php:202
+#: index.php:206
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
-#: index.php:203
+#: index.php:207
msgid "Newest first"
msgstr "Recientes primero"
-#: index.php:204
+#: index.php:208
msgid "Oldest first"
msgstr "Antiguos primero"
-#: index.php:205
+#: index.php:209
msgid "Title"
msgstr "Título"
-#: index.php:209
-#: index.php:249
-#: include/functions.php:1174
+#: index.php:213
+#: index.php:253
+#: include/functions.php:1186
#: classes/feeds.php:115
#: js/FeedTree.js:138
#: js/FeedTree.js:166
msgid "Mark as read"
msgstr "Marcar como leído"
-#: index.php:212
+#: index.php:216
msgid "Older than one day"
msgstr "Más de un día"
-#: index.php:215
+#: index.php:219
msgid "Older than one week"
msgstr "Más de una semana"
-#: index.php:218
+#: index.php:222
msgid "Older than two weeks"
msgstr "Más de dos semanas"
-#: index.php:234
+#: index.php:238
msgid "Communication problem with server."
msgstr "Problema de comunicación con el servidor."
-#: index.php:239
+#: index.php:243
msgid "Actions..."
msgstr "Acciones..."
-#: index.php:241
+#: index.php:245
msgid "Preferences..."
msgstr "Preferencias..."
-#: index.php:242
+#: index.php:246
msgid "Search..."
msgstr "Buscar..."
-#: index.php:243
+#: index.php:247
msgid "Feed actions:"
msgstr "Acciones de la fuente:"
-#: index.php:244
+#: index.php:248
#: classes/handler/public.php:551
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Suscribirse a una fuente..."
-#: index.php:245
+#: index.php:249
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Editar esta fuente..."
-#: index.php:246
+#: index.php:250
msgid "Rescore feed"
msgstr "Reiniciar la puntuación"
-#: index.php:247
-#: classes/pref/feeds.php:764
-#: classes/pref/feeds.php:1195
+#: index.php:251
+#: classes/pref/feeds.php:778
+#: classes/pref/feeds.php:1211
#: js/PrefFeedTree.js:80
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Cancelar la suscripción"
-#: index.php:248
+#: index.php:252
msgid "All feeds:"
msgstr "Todas las fuentes:"
-#: index.php:250
+#: index.php:254
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Ocultar/Mostrar fuentes leídas"
-#: index.php:251
+#: index.php:255
msgid "Other actions:"
msgstr "Otras acciones:"
-#: index.php:252
-#: include/functions.php:1160
+#: index.php:256
+#: include/functions.php:1172
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Alternar modo de pantalla ancha"
-#: index.php:253
+#: index.php:257
msgid "Create label..."
msgstr "Crear marcador..."
-#: index.php:254
+#: index.php:258
msgid "Create filter..."
msgstr "Crear filtro..."
-#: index.php:255
+#: index.php:259
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Ayuda para atajos de teclado"
-#: index.php:264
+#: index.php:268
msgid "Logout"
msgstr "Cerrar sesión"
-#: index.php:270
+#: index.php:274
msgid "Updates are available from Git."
msgstr ""
#: prefs.php:33
-#: prefs.php:136
-#: include/functions.php:1189
+#: prefs.php:140
+#: include/functions.php:1201
#: classes/pref/prefs.php:425
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
-#: prefs.php:127
+#: prefs.php:131
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Atajos de teclado"
-#: prefs.php:128
+#: prefs.php:132
msgid "Exit preferences"
msgstr "Salir de las preferencias"
-#: prefs.php:139
-#: classes/pref/feeds.php:113
-#: classes/pref/feeds.php:1130
-#: classes/pref/feeds.php:1184
+#: prefs.php:143
+#: classes/pref/feeds.php:114
+#: classes/pref/feeds.php:1146
+#: classes/pref/feeds.php:1200
msgid "Feeds"
msgstr "Fuentes"
-#: prefs.php:142
+#: prefs.php:146
#: classes/pref/filters.php:276
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
-#: prefs.php:145
+#: prefs.php:149
#: classes/pref/labels.php:94
-#: classes/feeds.php:1748
+#: classes/feeds.php:1708
msgid "Labels"
msgstr "Marcadores"
-#: prefs.php:149
+#: prefs.php:153
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"
-#: prefs.php:152
+#: prefs.php:156
msgid "System"
msgstr "Sistema"
@@ -481,10 +481,10 @@ msgstr "Todas las fuentes"
#: include/controls.php:138
#: include/controls.php:230
-#: classes/opml.php:510
+#: classes/opml.php:512
#: classes/digest.php:120
-#: classes/pref/feeds.php:232
-#: classes/feeds.php:1760
+#: classes/pref/feeds.php:233
+#: classes/feeds.php:1720
msgid "Uncategorized"
msgstr "Sin clasificar"
@@ -499,276 +499,276 @@ msgstr[1] "%d artículos archivados"
msgid "No feeds found."
msgstr "No se han encontrado fuentes."
-#: include/functions.php:942
+#: include/functions.php:954
#, php-format
msgid "%d min"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1136
+#: include/functions.php:1148
msgid "Navigation"
msgstr "Navegación"
-#: include/functions.php:1137
+#: include/functions.php:1149
msgid "Open next feed"
msgstr "Abrir la fuente siguiente"
-#: include/functions.php:1138
+#: include/functions.php:1150
msgid "Open previous feed"
msgstr "Abrir la fuente siguiente"
-#: include/functions.php:1139
+#: include/functions.php:1151
msgid "Open next article"
msgstr "Abrir el artículo siguiente"
-#: include/functions.php:1140
+#: include/functions.php:1152
msgid "Open previous article"
msgstr "Abrir el artículo anterior"
-#: include/functions.php:1141
+#: include/functions.php:1153
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr "Abrir artículo siguiente (no desplazar artículos largos)"
-#: include/functions.php:1142
+#: include/functions.php:1154
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr "Abrir artículo anterior (no desplazar artículos largos)"
-#: include/functions.php:1143
+#: include/functions.php:1155
msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
msgstr "Ir al artículo siguiente (no expandir ni marcar como leído)"
-#: include/functions.php:1144
+#: include/functions.php:1156
msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
msgstr "Ir al artículo anterior (no expandir ni marcar como leído)"
-#: include/functions.php:1145
+#: include/functions.php:1157
msgid "Show search dialog"
msgstr "Mostrar el diálogo de búsqueda"
-#: include/functions.php:1146
+#: include/functions.php:1158
msgid "Article"
msgstr "Artículo"
-#: include/functions.php:1147
-#: js/viewfeed.js:1697
+#: include/functions.php:1159
+#: js/viewfeed.js:1695
msgid "Toggle starred"
msgstr "Alternar favoritos"
-#: include/functions.php:1148
-#: js/viewfeed.js:1709
+#: include/functions.php:1160
+#: js/viewfeed.js:1707
msgid "Toggle published"
msgstr "Alternar publicados"
-#: include/functions.php:1149
-#: js/viewfeed.js:1684
+#: include/functions.php:1161
+#: js/viewfeed.js:1682
msgid "Toggle unread"
msgstr "Alternar sin leer"
-#: include/functions.php:1150
+#: include/functions.php:1162
msgid "Edit tags"
msgstr "Editar etiquetas"
-#: include/functions.php:1151
+#: include/functions.php:1163
msgid "Open in new window"
msgstr "Abrir en ventana nueva"
-#: include/functions.php:1152
-#: js/viewfeed.js:1730
+#: include/functions.php:1164
+#: js/viewfeed.js:1728
msgid "Mark below as read"
msgstr "Marcar artículos posteriores como leídos"
-#: include/functions.php:1153
-#: js/viewfeed.js:1723
+#: include/functions.php:1165
+#: js/viewfeed.js:1721
msgid "Mark above as read"
msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos"
-#: include/functions.php:1154
+#: include/functions.php:1166
msgid "Scroll down"
msgstr "Desplazarse abajo"
-#: include/functions.php:1155
+#: include/functions.php:1167
msgid "Scroll up"
msgstr "Desplazarse hacia arriba"
-#: include/functions.php:1156
+#: include/functions.php:1168
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Seleccionar el artículo que esté bajo el cursor del ratón"
-#: include/functions.php:1157
+#: include/functions.php:1169
msgid "Email article"
msgstr "Enviar artículo por correo"
-#: include/functions.php:1158
+#: include/functions.php:1170
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Cerrar/plegar artículo"
-#: include/functions.php:1159
+#: include/functions.php:1171
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
msgstr "Alternar expansión de los artículos (modo combinado)"
-#: include/functions.php:1161
+#: include/functions.php:1173
#: plugins/embed_original/init.php:33
msgid "Toggle embed original"
msgstr "Alternar incrustación del artículo original"
-#: include/functions.php:1162
+#: include/functions.php:1174
msgid "Article selection"
msgstr "Selección de artículos"
-#: include/functions.php:1163
+#: include/functions.php:1175
msgid "Select all articles"
msgstr "Seleccionar todos los artículos"
-#: include/functions.php:1164
+#: include/functions.php:1176
msgid "Select unread"
msgstr "Seleccionar artículos sin leer"
-#: include/functions.php:1165
+#: include/functions.php:1177
msgid "Select starred"
msgstr "Seleccionar artículos favoritos"
-#: include/functions.php:1166
+#: include/functions.php:1178
msgid "Select published"
msgstr "Seleccionar artículos publicados"
-#: include/functions.php:1167
+#: include/functions.php:1179
msgid "Invert selection"
msgstr "Invertir selección "
-#: include/functions.php:1168
+#: include/functions.php:1180
msgid "Deselect everything"
msgstr "Deseleccionar todo"
-#: include/functions.php:1169
-#: classes/pref/feeds.php:521
-#: classes/pref/feeds.php:788
+#: include/functions.php:1181
+#: classes/pref/feeds.php:524
+#: classes/pref/feeds.php:802
msgid "Feed"
msgstr "Fuente"
-#: include/functions.php:1170
+#: include/functions.php:1182
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Actualizar la fuente activa"
-#: include/functions.php:1171
+#: include/functions.php:1183
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Ocultar/Mostrar fuentes leídas"
-#: include/functions.php:1172
-#: classes/pref/feeds.php:1187
+#: include/functions.php:1184
+#: classes/pref/feeds.php:1203
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Suscribirse a una fuente"
-#: include/functions.php:1173
+#: include/functions.php:1185
#: js/FeedTree.js:145
#: js/PrefFeedTree.js:74
-#: js/viewfeed.js:1848
+#: js/viewfeed.js:1846
msgid "Edit feed"
msgstr "Editar fuente"
-#: include/functions.php:1175
+#: include/functions.php:1187
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Invertir orden de titulares"
-#: include/functions.php:1176
+#: include/functions.php:1188
msgid "Toggle headline grouping"
msgstr ""
-#: include/functions.php:1177
+#: include/functions.php:1189
msgid "Debug feed update"
msgstr "Depurar la actualización de fuentes"
-#: include/functions.php:1178
+#: include/functions.php:1190
#, fuzzy
msgid "Debug viewfeed()"
msgstr "Depurar la actualización de fuentes"
-#: include/functions.php:1179
+#: include/functions.php:1191
#: js/FeedTree.js:194
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Marcar todas las fuentes como leídas"
-#: include/functions.php:1180
+#: include/functions.php:1192
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Desplegar/plegar la categoría"
-#: include/functions.php:1181
+#: include/functions.php:1193
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Alternar modo combinado"
-#: include/functions.php:1182
+#: include/functions.php:1194
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Expandir automáticamente los artículos en el modo combinado"
-#: include/functions.php:1183
+#: include/functions.php:1195
msgid "Go to"
msgstr "Ir a"
-#: include/functions.php:1184
-#: classes/feeds.php:1621
+#: include/functions.php:1196
+#: classes/feeds.php:1581
msgid "All articles"
msgstr "Todos"
-#: include/functions.php:1185
+#: include/functions.php:1197
msgid "Fresh"
msgstr "Reciente"
-#: include/functions.php:1188
+#: include/functions.php:1200
#: js/tt-rss.js:490
#: js/tt-rss.js:659
msgid "Tag cloud"
msgstr "Nube de etiquetas"
-#: include/functions.php:1190
+#: include/functions.php:1202
msgid "Other"
msgstr "Otro"
-#: include/functions.php:1191
+#: include/functions.php:1203
#: classes/pref/labels.php:279
msgid "Create label"
msgstr "Crear marcador"
-#: include/functions.php:1192
+#: include/functions.php:1204
#: classes/pref/filters.php:801
msgid "Create filter"
msgstr "Crear filtro"
-#: include/functions.php:1193
+#: include/functions.php:1205
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Mostrar/ocultar la barra lateral"
-#: include/functions.php:1194
+#: include/functions.php:1206
msgid "Show help dialog"
msgstr "Mostrar el diálogo de ayuda"
-#: include/functions.php:2493
+#: include/functions.php:2507
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2494
+#: include/functions.php:2508
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2495
+#: include/functions.php:2509
msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2496
+#: include/functions.php:2510
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2497
+#: include/functions.php:2511
#, fuzzy
msgid "No file was uploaded"
msgstr "No se ha cargado ningún archivo."
-#: include/functions.php:2498
+#: include/functions.php:2512
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2499
+#: include/functions.php:2513
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr ""
-#: include/functions.php:2500
+#: include/functions.php:2514
msgid "A PHP extension stopped the file upload."
msgstr ""
@@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "Perfil:"
#: include/login_form.php:133
#: classes/handler/public.php:252
-#: classes/pref/prefs.php:1040
+#: classes/pref/prefs.php:1043
#: classes/rpc.php:69
msgid "Default profile"
msgstr "Perfil por defecto"
@@ -838,10 +838,10 @@ msgstr "Etiquetas para este artículo (separadas por comas):"
#: classes/article.php:236
#: classes/pref/labels.php:82
#: classes/pref/users.php:103
-#: classes/pref/feeds.php:768
-#: classes/pref/feeds.php:908
+#: classes/pref/feeds.php:782
+#: classes/pref/feeds.php:922
#: classes/pref/filters.php:525
-#: classes/pref/prefs.php:985
+#: classes/pref/prefs.php:988
#: plugins/nsfw/init.php:85
#: plugins/note/init.php:58
#: plugins/af_readability/init.php:69
@@ -857,17 +857,17 @@ msgstr "Guardar"
#: classes/handler/public.php:457
#: classes/pref/labels.php:84
#: classes/pref/users.php:105
-#: classes/pref/feeds.php:769
-#: classes/pref/feeds.php:911
-#: classes/pref/feeds.php:1681
+#: classes/pref/feeds.php:783
+#: classes/pref/feeds.php:925
+#: classes/pref/feeds.php:1680
#: classes/pref/filters.php:528
#: classes/pref/filters.php:945
-#: classes/pref/filters.php:1018
-#: classes/pref/filters.php:1111
-#: classes/pref/prefs.php:987
-#: classes/feeds.php:1076
-#: classes/feeds.php:1128
-#: classes/feeds.php:1167
+#: classes/pref/filters.php:1022
+#: classes/pref/filters.php:1115
+#: classes/pref/prefs.php:990
+#: classes/feeds.php:1035
+#: classes/feeds.php:1087
+#: classes/feeds.php:1126
#: plugins/note/init.php:60
#: plugins/mail/init.php:179
msgid "Cancel"
@@ -888,14 +888,14 @@ msgid "Attachments"
msgstr "Adjuntos"
#: classes/article.php:624
-#: classes/feeds.php:700
+#: classes/feeds.php:659
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
msgstr[0] "comentario"
msgstr[1] "comentarios"
#: classes/article.php:628
-#: classes/feeds.php:704
+#: classes/feeds.php:663
msgid "comments"
msgstr "comentarios"
@@ -904,18 +904,18 @@ msgid " - "
msgstr " - "
#: classes/article.php:692
-#: classes/feeds.php:686
+#: classes/feeds.php:645
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Editar las etiquetas de este artículo"
#: classes/article.php:725
-#: classes/feeds.php:641
+#: classes/feeds.php:600
msgid "Originally from:"
msgstr "Original de:"
#: classes/article.php:736
-#: classes/pref/feeds.php:538
-#: classes/feeds.php:652
+#: classes/pref/feeds.php:541
+#: classes/feeds.php:611
msgid "Feed URL"
msgstr "URL de la fuente"
@@ -927,13 +927,13 @@ msgstr "URL de la fuente"
#: classes/dlg.php:154
#: classes/dlg.php:181
#: classes/dlg.php:197
-#: classes/pref/feeds.php:1475
-#: classes/pref/feeds.php:1542
+#: classes/pref/feeds.php:1474
+#: classes/pref/feeds.php:1541
#: classes/pref/filters.php:208
-#: classes/pref/prefs.php:1102
+#: classes/pref/prefs.php:1105
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:109
-#: plugins/import_export/init.php:421
-#: plugins/import_export/init.php:467
+#: plugins/import_export/init.php:425
+#: plugins/import_export/init.php:471
#: plugins/share/init.php:128
msgid "Close this window"
msgstr "Cerrar esta ventana"
@@ -955,60 +955,60 @@ msgstr "Importando OPML..."
msgid "Return to preferences"
msgstr "Volver a las preferencias"
-#: classes/opml.php:299
+#: classes/opml.php:301
#, php-format
msgid "Adding feed: %s"
msgstr "Añadiendo fuente: %s"
-#: classes/opml.php:310
+#: classes/opml.php:312
#, php-format
msgid "Duplicate feed: %s"
msgstr "Duplicar fuente: %s"
-#: classes/opml.php:324
+#: classes/opml.php:326
#, php-format
msgid "Adding label %s"
msgstr "Añadiendo el marcador %s"
-#: classes/opml.php:327
+#: classes/opml.php:329
#, php-format
msgid "Duplicate label: %s"
msgstr "Duplicar marcador: %s"
-#: classes/opml.php:339
+#: classes/opml.php:341
#, php-format
msgid "Setting preference key %s to %s"
msgstr "Configurando la opción %s como %s"
-#: classes/opml.php:375
+#: classes/opml.php:377
msgid "Adding filter..."
msgstr "Añadiendo filtro..."
-#: classes/opml.php:510
+#: classes/opml.php:512
#, php-format
msgid "Processing category: %s"
msgstr "Procesando categoría: %s"
-#: classes/opml.php:556
+#: classes/opml.php:558
#, php-format
msgid "Upload failed with error code %d"
msgstr "La subida falló con el código de error %d"
-#: classes/opml.php:568
-#: plugins/import_export/init.php:448
+#: classes/opml.php:570
+#: plugins/import_export/init.php:452
msgid "Unable to move uploaded file."
msgstr "No se pudo mover el archivo subido."
-#: classes/opml.php:572
-#: plugins/import_export/init.php:452
+#: classes/opml.php:574
+#: plugins/import_export/init.php:456
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr "Error: por favor, suba un fichero OPML."
-#: classes/opml.php:583
+#: classes/opml.php:585
msgid "Error: unable to find moved OPML file."
msgstr "Error: no se pudo encontrar el fichero OPML movido."
-#: classes/opml.php:592
+#: classes/opml.php:594
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Error mientras se analizaba el documento."
@@ -1082,7 +1082,7 @@ msgid "Title:"
msgstr "Título:"
#: classes/handler/public.php:397
-#: classes/pref/feeds.php:536
+#: classes/pref/feeds.php:539
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
@@ -1214,54 +1214,54 @@ msgstr "Se ha creado la etiqueta <strong>%s</strong>"
#: classes/pref/labels.php:270
#: classes/pref/users.php:356
-#: classes/pref/feeds.php:1175
-#: classes/pref/feeds.php:1423
-#: classes/pref/feeds.php:1488
+#: classes/pref/feeds.php:1191
+#: classes/pref/feeds.php:1422
+#: classes/pref/feeds.php:1487
#: classes/pref/filters.php:388
#: classes/pref/filters.php:446
#: classes/pref/filters.php:792
#: classes/pref/filters.php:875
#: classes/pref/filters.php:902
-#: classes/pref/prefs.php:996
+#: classes/pref/prefs.php:999
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
#: classes/pref/labels.php:273
#: classes/pref/users.php:359
-#: classes/pref/feeds.php:1178
-#: classes/pref/feeds.php:1426
-#: classes/pref/feeds.php:1491
+#: classes/pref/feeds.php:1194
+#: classes/pref/feeds.php:1425
+#: classes/pref/feeds.php:1490
#: classes/pref/filters.php:391
#: classes/pref/filters.php:449
#: classes/pref/filters.php:795
#: classes/pref/filters.php:878
#: classes/pref/filters.php:905
-#: classes/pref/prefs.php:999
+#: classes/pref/prefs.php:1002
#: classes/feeds.php:102
msgid "All"
msgstr "Todo"
#: classes/pref/labels.php:275
#: classes/pref/users.php:361
-#: classes/pref/feeds.php:1180
-#: classes/pref/feeds.php:1428
-#: classes/pref/feeds.php:1493
+#: classes/pref/feeds.php:1196
+#: classes/pref/feeds.php:1427
+#: classes/pref/feeds.php:1492
#: classes/pref/filters.php:393
#: classes/pref/filters.php:451
#: classes/pref/filters.php:797
#: classes/pref/filters.php:880
#: classes/pref/filters.php:907
-#: classes/pref/prefs.php:1001
+#: classes/pref/prefs.php:1004
#: classes/feeds.php:105
msgid "None"
msgstr "Nada"
#: classes/pref/labels.php:282
#: classes/pref/users.php:370
-#: classes/pref/feeds.php:746
+#: classes/pref/feeds.php:760
#: classes/pref/filters.php:518
#: classes/pref/filters.php:814
-#: classes/feeds.php:1127
+#: classes/feeds.php:1086
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
@@ -1280,9 +1280,9 @@ msgid "Edit user"
msgstr "Editar regla"
#: classes/pref/users.php:61
-#: classes/pref/feeds.php:615
-#: classes/pref/feeds.php:843
-#: classes/feeds.php:1048
+#: classes/pref/feeds.php:630
+#: classes/pref/feeds.php:857
+#: classes/feeds.php:1007
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticación"
@@ -1291,8 +1291,8 @@ msgid "Access level: "
msgstr "Nivel de acceso:"
#: classes/pref/users.php:82
-#: classes/pref/feeds.php:642
-#: classes/pref/feeds.php:861
+#: classes/pref/feeds.php:656
+#: classes/pref/feeds.php:875
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
@@ -1358,10 +1358,10 @@ msgid "[tt-rss] Password change notification"
msgstr "[tt-rss] Notificación de cambio de contraseña"
#: classes/pref/users.php:346
-#: classes/pref/feeds.php:1171
+#: classes/pref/feeds.php:1187
#: classes/pref/filters.php:788
-#: classes/feeds.php:1098
-#: classes/feeds.php:1166
+#: classes/feeds.php:1057
+#: classes/feeds.php:1125
#: js/tt-rss.js:165
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
@@ -1376,10 +1376,10 @@ msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: classes/pref/users.php:404
-#: classes/pref/feeds.php:619
-#: classes/pref/feeds.php:847
-#: classes/pref/feeds.php:1658
-#: classes/feeds.php:1052
+#: classes/pref/feeds.php:634
+#: classes/pref/feeds.php:861
+#: classes/pref/feeds.php:1657
+#: classes/feeds.php:1011
msgid "Login"
msgstr "Iniciar sesión"
@@ -1436,252 +1436,250 @@ msgid "Check to enable field"
msgstr "Marcar para habilitar el campo"
#: classes/pref/feeds.php:64
-#: classes/pref/feeds.php:218
-#: classes/pref/feeds.php:265
-#: classes/pref/feeds.php:271
-#: classes/pref/feeds.php:299
+#: classes/pref/feeds.php:219
+#: classes/pref/feeds.php:267
+#: classes/pref/feeds.php:273
+#: classes/pref/feeds.php:302
#, php-format
msgid "(%d feed)"
msgid_plural "(%d feeds)"
msgstr[0] "(%d fuente)"
msgstr[1] "(%d fuentes)"
-#: classes/pref/feeds.php:511
+#: classes/pref/feeds.php:514
#: classes/pref/prefs.php:18
msgid "General"
msgstr "General"
-#: classes/pref/feeds.php:527
+#: classes/pref/feeds.php:530
msgid "Feed Title"
msgstr "Título de la fuente"
-#: classes/pref/feeds.php:559
-#: classes/pref/feeds.php:795
-#: classes/pref/feeds.php:1644
-#: classes/feeds.php:1028
+#: classes/pref/feeds.php:562
+#: classes/pref/feeds.php:809
+#: classes/pref/feeds.php:1643
+#: classes/feeds.php:987
msgid "Place in category:"
msgstr "Categoría:"
-#: classes/pref/feeds.php:572
-#: classes/pref/feeds.php:809
+#: classes/pref/feeds.php:574
+#, fuzzy
+msgid "Site URL:"
+msgstr "URL del artículo:"
+
+#: classes/pref/feeds.php:576
+#, fuzzy
+msgid "Site URL"
+msgstr "URL de la fuente"
+
+#: classes/pref/feeds.php:587
+#: classes/pref/feeds.php:823
#, fuzzy
msgid "Language:"
msgstr "Idioma"
-#: classes/pref/feeds.php:579
-#: classes/pref/feeds.php:818
+#: classes/pref/feeds.php:594
+#: classes/pref/feeds.php:832
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
-#: classes/pref/feeds.php:594
-#: classes/pref/feeds.php:834
+#: classes/pref/feeds.php:609
+#: classes/pref/feeds.php:848
msgid "Article purging:"
msgstr "Purga de artículos"
-#: classes/pref/feeds.php:626
-#: classes/pref/feeds.php:855
-#: classes/pref/feeds.php:1661
+#: classes/pref/feeds.php:640
+#: classes/pref/feeds.php:869
+#: classes/pref/feeds.php:1660
#: classes/pref/prefs.php:243
-#: classes/feeds.php:1056
+#: classes/feeds.php:1015
msgid "Password"
msgstr "Contraseña:"
-#: classes/pref/feeds.php:630
+#: classes/pref/feeds.php:644
msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
msgstr "<b>Pista:</b> necesita rellenar su información de usuario si la fuente requiere autenticación, excepto para las fuentes de Twitter."
-#: classes/pref/feeds.php:640
-#: classes/feeds.php:1067
+#: classes/pref/feeds.php:654
+#: classes/feeds.php:1026
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Esta fuente requiere autenticación."
-#: classes/pref/feeds.php:656
-#: classes/pref/feeds.php:865
+#: classes/pref/feeds.php:670
+#: classes/pref/feeds.php:879
msgid "Hide from Popular feeds"
msgstr "No incluir en Fuentes Populares"
-#: classes/pref/feeds.php:668
-#: classes/pref/feeds.php:871
+#: classes/pref/feeds.php:682
+#: classes/pref/feeds.php:885
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "Incluir en el correo recopilatorio"
-#: classes/pref/feeds.php:681
-#: classes/pref/feeds.php:877
+#: classes/pref/feeds.php:695
+#: classes/pref/feeds.php:891
msgid "Always display image attachments"
msgstr "Mostrar siempre imágenes adjuntas"
-#: classes/pref/feeds.php:694
-#: classes/pref/feeds.php:885
+#: classes/pref/feeds.php:708
+#: classes/pref/feeds.php:899
msgid "Do not embed images"
msgstr "No mostrar imágenes"
-#: classes/pref/feeds.php:707
-#: classes/pref/feeds.php:893
+#: classes/pref/feeds.php:721
+#: classes/pref/feeds.php:907
msgid "Cache media"
msgstr ""
-#: classes/pref/feeds.php:719
-#: classes/pref/feeds.php:899
+#: classes/pref/feeds.php:733
+#: classes/pref/feeds.php:913
msgid "Mark updated articles as unread"
msgstr "Marcar los artículos actualizados como sin leer"
-#: classes/pref/feeds.php:723
+#: classes/pref/feeds.php:737
msgid "Icon"
msgstr "Icono"
-#: classes/pref/feeds.php:737
-#: classes/pref/feeds.php:1274
+#: classes/pref/feeds.php:751
+#: classes/pref/feeds.php:1292
#, fuzzy
msgid "Choose file..."
msgstr "Crear filtro..."
-#: classes/pref/feeds.php:744
+#: classes/pref/feeds.php:758
msgid "Replace"
msgstr "Reemplazar"
-#: classes/pref/feeds.php:751
+#: classes/pref/feeds.php:765
#: classes/pref/prefs.php:679
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
-#: classes/pref/feeds.php:1146
+#: classes/pref/feeds.php:1162
msgid "Feeds with errors"
msgstr "Fuentes con errores"
-#: classes/pref/feeds.php:1153
+#: classes/pref/feeds.php:1169
msgid "Inactive feeds"
msgstr "Fuentes inactivas"
-#: classes/pref/feeds.php:1189
+#: classes/pref/feeds.php:1205
msgid "Edit selected feeds"
msgstr "Editar fuentes seleccionadas"
-#: classes/pref/feeds.php:1191
-#: classes/pref/feeds.php:1205
+#: classes/pref/feeds.php:1207
+#: classes/pref/feeds.php:1221
#: classes/pref/filters.php:810
msgid "Reset sort order"
msgstr "Reiniciar orden"
-#: classes/pref/feeds.php:1193
+#: classes/pref/feeds.php:1209
#: js/prefs.js:1458
msgid "Batch subscribe"
msgstr "Suscripción en lote"
-#: classes/pref/feeds.php:1200
+#: classes/pref/feeds.php:1216
msgid "Categories"
msgstr "Categorías"
-#: classes/pref/feeds.php:1203
+#: classes/pref/feeds.php:1219
msgid "Add category"
msgstr "Añadir categoría"
-#: classes/pref/feeds.php:1207
+#: classes/pref/feeds.php:1223
msgid "Remove selected"
msgstr "Eliminar seleccionadas"
-#: classes/pref/feeds.php:1262
+#: classes/pref/feeds.php:1280
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1264
+#: classes/pref/feeds.php:1282
msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
msgstr "Puede usar OPML para importar y exportar sus fuentes, filtros, marcadores y preferencias de Tiny Tiny RSS."
-#: classes/pref/feeds.php:1265
+#: classes/pref/feeds.php:1283
msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
msgstr "Sólo el perfil de opciones principal se puede migrar usando OPML."
-#: classes/pref/feeds.php:1280
+#: classes/pref/feeds.php:1298
msgid "Import my OPML"
msgstr "Importar OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1286
+#: classes/pref/feeds.php:1304
msgid "Filename:"
msgstr "Nombre de archivo:"
-#: classes/pref/feeds.php:1288
+#: classes/pref/feeds.php:1306
msgid "Include settings"
msgstr "Incluir preferencias"
-#: classes/pref/feeds.php:1292
+#: classes/pref/feeds.php:1310
msgid "Export OPML"
msgstr "Exportar OPML"
-#: classes/pref/feeds.php:1296
+#: classes/pref/feeds.php:1314
msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
msgstr "Puede hacer público su OPML. Cualquiera que conozca la siguiente URL podrá suscribirse al OPML."
-#: classes/pref/feeds.php:1300
+#: classes/pref/feeds.php:1318
msgid "Public OPML URL"
msgstr "URL del archivo OPML público"
-#: classes/pref/feeds.php:1301
+#: classes/pref/feeds.php:1319
msgid "Display published OPML URL"
msgstr "Mostrar la URL del OPML público"
-#: classes/pref/feeds.php:1310
-msgid "Firefox integration"
-msgstr "Integración con Firefox"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1312
-msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
-msgstr "Esta instalación de Tiny tiny RSS puede ser usada como un lector de fuentes de Firefox si pulsa en el enlace de abajo."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1319
-msgid "Click here to register this site as a feed reader."
-msgstr "Pulse aquí para registrar este sitio como un lector de fuentes."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1327
+#: classes/pref/feeds.php:1326
msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
msgstr "Artículos publicados y compartidos / Fuentes generadas"
-#: classes/pref/feeds.php:1329
+#: classes/pref/feeds.php:1328
msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
msgstr "Los artículos publicados son exportados como una fuente RSS pública a la cual podrá suscribirse cualquiera que conozca la URL especificada a continuación."
-#: classes/pref/feeds.php:1336
+#: classes/pref/feeds.php:1335
#: classes/feeds.php:54
#: classes/feeds.php:140
msgid "View as RSS"
msgstr "Ver como RSS"
-#: classes/pref/feeds.php:1337
+#: classes/pref/feeds.php:1336
msgid "Display URL"
msgstr "Mostrar URL"
-#: classes/pref/feeds.php:1340
+#: classes/pref/feeds.php:1339
msgid "Clear all generated URLs"
msgstr "Limpiar todas las URLs generadas"
-#: classes/pref/feeds.php:1419
+#: classes/pref/feeds.php:1418
msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
msgstr "Estas fuentes no han publicado contenidos nuevos al menos en 3 meses (más antiguas primero):"
-#: classes/pref/feeds.php:1453
-#: classes/pref/feeds.php:1518
+#: classes/pref/feeds.php:1452
+#: classes/pref/feeds.php:1517
msgid "Click to edit feed"
msgstr "Pulse para editar fuente"
-#: classes/pref/feeds.php:1471
-#: classes/pref/feeds.php:1538
+#: classes/pref/feeds.php:1470
+#: classes/pref/feeds.php:1537
msgid "Unsubscribe from selected feeds"
msgstr "Cancelar la suscripción a las fuentes seleccionadas"
-#: classes/pref/feeds.php:1641
+#: classes/pref/feeds.php:1640
msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
msgstr "Añadir una fuente RSS válida en cada línea (no se realizará detección de fuentes)"
-#: classes/pref/feeds.php:1650
+#: classes/pref/feeds.php:1649
msgid "Feeds to subscribe, One per line"
msgstr "Fuentes para suscribirse, una por línea"
-#: classes/pref/feeds.php:1673
+#: classes/pref/feeds.php:1672
msgid "Feeds require authentication."
msgstr "Las fuentes requieren autenticación."
-#: classes/pref/feeds.php:1680
-#: classes/feeds.php:1070
-#: classes/feeds.php:1126
+#: classes/pref/feeds.php:1679
+#: classes/feeds.php:1029
+#: classes/feeds.php:1085
msgid "Subscribe"
msgstr "Suscribir"
@@ -1755,67 +1753,71 @@ msgstr "Combinar"
msgid "Create"
msgstr "Crear"
-#: classes/pref/filters.php:989
+#: classes/pref/filters.php:987
+msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/filters.php:993
msgid "Inverse regular expression matching"
msgstr "Coincidencia inversa con la expresión regular"
-#: classes/pref/filters.php:991
+#: classes/pref/filters.php:995
msgid "on field"
msgstr "en el campo"
-#: classes/pref/filters.php:997
+#: classes/pref/filters.php:1001
#: js/PrefFilterTree.js:64
msgid "in"
msgstr "en"
-#: classes/pref/filters.php:1010
+#: classes/pref/filters.php:1014
msgid "Wiki: Filters"
msgstr "Wiki: Filtros"
-#: classes/pref/filters.php:1015
+#: classes/pref/filters.php:1019
msgid "Save rule"
msgstr "Guardar regla"
-#: classes/pref/filters.php:1015
-#: js/functions.js:799
+#: classes/pref/filters.php:1019
+#: js/functions.js:797
msgid "Add rule"
msgstr "Añadir regla"
-#: classes/pref/filters.php:1038
+#: classes/pref/filters.php:1042
msgid "Perform Action"
msgstr "Realizar la acción"
-#: classes/pref/filters.php:1089
+#: classes/pref/filters.php:1093
#, fuzzy
msgid "No actions available"
msgstr "¡Nueva versión disponible!"
-#: classes/pref/filters.php:1108
+#: classes/pref/filters.php:1112
msgid "Save action"
msgstr "Guardar acción"
-#: classes/pref/filters.php:1108
-#: js/functions.js:821
+#: classes/pref/filters.php:1112
+#: js/functions.js:819
msgid "Add action"
msgstr "Añadir acción"
-#: classes/pref/filters.php:1135
+#: classes/pref/filters.php:1139
msgid "[No caption]"
msgstr "[Sin leyenda]"
-#: classes/pref/filters.php:1137
+#: classes/pref/filters.php:1141
#, php-format
msgid "%s (%d rule)"
msgid_plural "%s (%d rules)"
msgstr[0] "%s (%d regla)"
msgstr[1] "%s (%d reglas)"
-#: classes/pref/filters.php:1151
+#: classes/pref/filters.php:1155
#, fuzzy
msgid "matches any rule"
msgstr "Coincidencia con cualquier regla"
-#: classes/pref/filters.php:1154
+#: classes/pref/filters.php:1158
#, php-format
msgid "%s (+%d action)"
msgid_plural "%s (+%d actions)"
@@ -2212,29 +2214,29 @@ msgid "Incorrect one time password"
msgstr "Contraseña de un solo uso incorrecta"
#: classes/pref/prefs.php:917
-#: classes/pref/prefs.php:945
+#: classes/pref/prefs.php:948
msgid "Incorrect password"
msgstr "Contraseña incorrecta"
-#: classes/pref/prefs.php:970
+#: classes/pref/prefs.php:973
#, php-format
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
msgstr "Aquí puede cambiar los colores, fuentes y diseño de su tema actual mediante código CSS. Puede utilizar <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">este archivo</a> como referencia."
-#: classes/pref/prefs.php:1010
+#: classes/pref/prefs.php:1013
msgid "Create profile"
msgstr "Crear perfil"
-#: classes/pref/prefs.php:1034
-#: classes/pref/prefs.php:1062
+#: classes/pref/prefs.php:1037
+#: classes/pref/prefs.php:1065
msgid "(active)"
msgstr "(activo)"
-#: classes/pref/prefs.php:1096
+#: classes/pref/prefs.php:1099
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Borrar los perfiles seleccionados"
-#: classes/pref/prefs.php:1098
+#: classes/pref/prefs.php:1101
msgid "Activate profile"
msgstr "Activar perfil"
@@ -2287,131 +2289,131 @@ msgstr "Enviar por correo electrónico"
msgid "Feed:"
msgstr "Fuente:"
-#: classes/feeds.php:236
-#: classes/feeds.php:858
+#: classes/feeds.php:193
+#: classes/feeds.php:817
msgid "Feed not found."
msgstr "Fuente no encontrada."
-#: classes/feeds.php:298
+#: classes/feeds.php:255
msgid "Never"
msgstr "Nunca "
-#: classes/feeds.php:385
+#: classes/feeds.php:342
#, php-format
msgid "Imported at %s"
msgstr "Importado en %s"
-#: classes/feeds.php:437
-#: classes/feeds.php:528
+#: classes/feeds.php:394
+#: classes/feeds.php:485
msgid "mark feed as read"
msgstr "Marcar fuente como leída"
-#: classes/feeds.php:581
+#: classes/feeds.php:540
msgid "Collapse article"
msgstr "Cerrar artículo"
-#: classes/feeds.php:742
+#: classes/feeds.php:701
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "No se han encontrado artículos sin leer."
-#: classes/feeds.php:745
+#: classes/feeds.php:704
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "No se han encontrado artículos actualizados."
-#: classes/feeds.php:748
+#: classes/feeds.php:707
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "No se han encontrado artículos favoritos."
-#: classes/feeds.php:752
+#: classes/feeds.php:711
msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
msgstr "No se han encontrado artículos que mostrar. Puede asignar artículos a los marcadores manualmente con el menú contextual del titular (se aplica a todos los artículos seleccionados) o usar un filtro."
-#: classes/feeds.php:754
+#: classes/feeds.php:713
msgid "No articles found to display."
msgstr "No se han encontrado artículos que mostrar."
-#: classes/feeds.php:770
-#: classes/feeds.php:961
+#: classes/feeds.php:729
+#: classes/feeds.php:920
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Última actualización de las fuentes: %s"
-#: classes/feeds.php:782
-#: classes/feeds.php:973
+#: classes/feeds.php:741
+#: classes/feeds.php:932
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Error al actualizar algunas fuentes (pulse aquí para obtener los detalles)"
-#: classes/feeds.php:950
+#: classes/feeds.php:909
msgid "No feed selected."
msgstr "No se ha seleccionado ninguna fuente."
-#: classes/feeds.php:1014
-#: classes/feeds.php:1022
+#: classes/feeds.php:973
+#: classes/feeds.php:981
msgid "Feed or site URL"
msgstr "URL de la fuente o del sitio"
-#: classes/feeds.php:1036
+#: classes/feeds.php:995
msgid "Available feeds"
msgstr "Fuentes disponibles"
-#: classes/feeds.php:1073
+#: classes/feeds.php:1032
msgid "More feeds"
msgstr "Más fuentes"
-#: classes/feeds.php:1102
+#: classes/feeds.php:1061
msgid "Popular feeds"
msgstr "Fuentes populares"
-#: classes/feeds.php:1103
+#: classes/feeds.php:1062
msgid "Feed archive"
msgstr "Archivo de fuentes"
-#: classes/feeds.php:1106
+#: classes/feeds.php:1065
msgid "limit:"
msgstr "límite:"
-#: classes/feeds.php:1140
+#: classes/feeds.php:1099
msgid "Look for"
msgstr "Buscar"
-#: classes/feeds.php:1148
+#: classes/feeds.php:1107
#, php-format
msgid "in %s"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1153
+#: classes/feeds.php:1112
msgid "Used for word stemming"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:1162
+#: classes/feeds.php:1121
msgid "Search syntax"
msgstr "Sintaxis de búsqueda"
-#: classes/feeds.php:1615
+#: classes/feeds.php:1575
msgid "Starred articles"
msgstr "Favoritos"
-#: classes/feeds.php:1617
+#: classes/feeds.php:1577
msgid "Published articles"
msgstr "Publicados"
-#: classes/feeds.php:1619
+#: classes/feeds.php:1579
msgid "Fresh articles"
msgstr "Recientes"
-#: classes/feeds.php:1623
+#: classes/feeds.php:1583
msgid "Archived articles"
msgstr "Artículos archivados"
-#: classes/feeds.php:1625
+#: classes/feeds.php:1585
msgid "Recently read"
msgstr "Leídos recientemente"
-#: classes/feeds.php:1746
+#: classes/feeds.php:1706
msgid "Special"
msgstr "Especial"
-#: classes/feeds.php:2002
+#: classes/feeds.php:1963
#, php-format
msgid "Search results: %s"
msgstr "Resultados de búsqueda: %s"
@@ -2551,85 +2553,85 @@ msgstr "Actualizar todas las fuentes"
msgid "Similarity (pg_trgm)"
msgstr ""
-#: plugins/af_comics/init.php:48
+#: plugins/af_comics/init.php:49
msgid "Feeds supported by af_comics"
msgstr "Fuentes soportadas por af_comics"
-#: plugins/af_comics/init.php:50
+#: plugins/af_comics/init.php:51
msgid "The following comics are currently supported:"
msgstr "Actualmente están soportados los siguientes cómics:"
-#: plugins/af_comics/init.php:68
+#: plugins/af_comics/init.php:69
msgid "To subscribe to GoComics use the comic's regular web page as the feed URL (e.g. for the <em>Garfield</em> comic use <code>http://www.gocomics.com/garfield</code>)."
msgstr ""
-#: plugins/af_comics/init.php:70
+#: plugins/af_comics/init.php:71
msgid "Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin directory."
msgstr ""
-#: plugins/import_export/init.php:58
+#: plugins/import_export/init.php:62
msgid "Import and export"
msgstr "Importar y exportar"
-#: plugins/import_export/init.php:60
+#: plugins/import_export/init.php:64
msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
msgstr "Puede exportar e importar sus artículos favoritos y archivados para tener una copia de seguridad, o para migrar entre instancias de Tiny Tiny RSS."
-#: plugins/import_export/init.php:65
+#: plugins/import_export/init.php:69
msgid "Export my data"
msgstr "Exportar mis datos"
-#: plugins/import_export/init.php:81
+#: plugins/import_export/init.php:85
msgid "Import"
msgstr "Importar"
-#: plugins/import_export/init.php:231
+#: plugins/import_export/init.php:235
msgid "Could not import: incorrect schema version."
msgstr "Fallo de la importación: la versión del esquema es incorrecta."
-#: plugins/import_export/init.php:236
+#: plugins/import_export/init.php:240
msgid "Could not import: unrecognized document format."
msgstr "Fallo de la importación: no se reconoce el formato del documento."
-#: plugins/import_export/init.php:397
+#: plugins/import_export/init.php:401
msgid "Finished: "
msgstr "Terminado:"
-#: plugins/import_export/init.php:398
+#: plugins/import_export/init.php:402
#, php-format
msgid "%d article processed, "
msgid_plural "%d articles processed, "
msgstr[0] "%d artículo procesado, "
msgstr[1] "%d artículos procesados, "
-#: plugins/import_export/init.php:399
+#: plugins/import_export/init.php:403
#, php-format
msgid "%d imported, "
msgid_plural "%d imported, "
msgstr[0] "%d importado, "
msgstr[1] "%d importados, "
-#: plugins/import_export/init.php:400
+#: plugins/import_export/init.php:404
#, php-format
msgid "%d feed created."
msgid_plural "%d feeds created."
msgstr[0] "%d fuente creada."
msgstr[1] "%d fuentes creadas."
-#: plugins/import_export/init.php:405
+#: plugins/import_export/init.php:409
msgid "Could not load XML document."
msgstr "No se pudo cargar documento XML."
-#: plugins/import_export/init.php:417
+#: plugins/import_export/init.php:421
msgid "Prepare data"
msgstr "Preparar datos"
-#: plugins/import_export/init.php:434
+#: plugins/import_export/init.php:438
#, fuzzy, php-format
msgid "Upload failed with error code %d (%s)"
msgstr "La subida falló con el código de error %d"
-#: plugins/import_export/init.php:460
+#: plugins/import_export/init.php:464
msgid "No file uploaded."
msgstr "No se ha cargado ningún archivo."
@@ -2766,32 +2768,32 @@ msgstr "Borrar categoría"
msgid "Inverse"
msgstr "Inverso"
-#: js/feedlist.js:512
+#: js/feedlist.js:511
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
msgstr "¿Marcar como leídos todos los artículos de más de 1 día de antigüedad de %s? "
-#: js/feedlist.js:515
+#: js/feedlist.js:514
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
msgstr "¿Marcar como leídos todos los artículos de más de 1 semana de antigüedad de %s?"
-#: js/feedlist.js:518
+#: js/feedlist.js:517
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "¿Marcar como leídos todos los artículos de más de 2 semanas de antigüedad de %s?"
-#: js/feedlist.js:521
+#: js/feedlist.js:520
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s as read?"
msgstr "¿Marcar todos los artículos de %s como leídos?"
-#: js/feedlist.js:524
+#: js/feedlist.js:523
#, fuzzy
msgid "search results"
msgstr "Resultados de búsqueda: %s"
-#: js/feedlist.js:524
+#: js/feedlist.js:523
#, fuzzy
msgid "all articles"
msgstr "Todos"
@@ -2809,77 +2811,77 @@ msgstr "Clic para cerrar"
msgid "Error explained"
msgstr "Error explicado"
-#: js/functions.js:594
+#: js/functions.js:592
msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "Suscribirse a fuente"
-#: js/functions.js:623
+#: js/functions.js:621
msgid "Failed to parse output. This can indicate server timeout and/or network issues. Backend output was logged to browser console."
msgstr ""
-#: js/functions.js:638
+#: js/functions.js:636
#, perl-format
msgid "Subscribed to %s"
msgstr "Se ha suscrito a %s"
-#: js/functions.js:643
+#: js/functions.js:641
msgid "Specified URL seems to be invalid."
msgstr "La URL especificada parece ser inválida."
-#: js/functions.js:646
+#: js/functions.js:644
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
msgstr "La URL especificada no parece contener fuentes."
-#: js/functions.js:658
+#: js/functions.js:656
msgid "Expand to select feed"
msgstr "Expandir para seleccionar fuente"
-#: js/functions.js:670
+#: js/functions.js:668
#, perl-format
msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
msgstr "No se pudo cargar la URL especificada: %s"
-#: js/functions.js:674
+#: js/functions.js:672
#, perl-format
msgid "XML validation failed: %s"
msgstr "Fallo de validación de XML: %s"
-#: js/functions.js:678
+#: js/functions.js:676
msgid "You are already subscribed to this feed."
msgstr "Ya está suscrito a esta fuente."
-#: js/functions.js:1138
+#: js/functions.js:1136
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "¿Generar nueva dirección de sindicación para esta fuente?"
-#: js/functions.js:1142
+#: js/functions.js:1140
#: js/prefs.js:1091
msgid "Trying to change address..."
msgstr "Intentando cambiar la dirección..."
-#: js/functions.js:1247
+#: js/functions.js:1245
#: js/tt-rss.js:445
#: js/tt-rss.js:672
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "No puede editar esta clase de fuente."
-#: js/functions.js:1262
+#: js/functions.js:1260
msgid "Edit Feed"
msgstr "Editar fuente"
-#: js/functions.js:1268
+#: js/functions.js:1266
#: js/prefs.js:100
#: js/prefs.js:209
#: js/prefs.js:647
msgid "Saving data..."
msgstr "Guardando datos..."
-#: js/functions.js:1295
+#: js/functions.js:1293
msgid "More Feeds"
msgstr "Más fuentes"
-#: js/functions.js:1357
-#: js/functions.js:1466
+#: js/functions.js:1355
+#: js/functions.js:1464
#: js/prefs.js:398
#: js/prefs.js:540
#: js/prefs.js:558
@@ -2887,20 +2889,20 @@ msgstr "Más fuentes"
msgid "No feeds are selected."
msgstr "No se han seleccionado fuentes."
-#: js/functions.js:1400
+#: js/functions.js:1398
msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
msgstr "¿Eliminar las fuentes seleccionadas del archivo? Las fuentes con artículos archivados no serán eliminadas."
-#: js/functions.js:1437
+#: js/functions.js:1435
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "Fuentes con errores de actualización"
-#: js/functions.js:1448
+#: js/functions.js:1446
#: js/prefs.js:1054
msgid "Remove selected feeds?"
msgstr "¿Borrar fuentes seleccionadas?"
-#: js/functions.js:1451
+#: js/functions.js:1449
#: js/prefs.js:1057
msgid "Removing selected feeds..."
msgstr "Borrando fuentes seleccionadas..."
@@ -3088,7 +3090,7 @@ msgstr "Reiniciando la puntuación de los artículos..."
#: js/viewfeed.js:917
#: js/viewfeed.js:955
#: js/viewfeed.js:1003
-#: js/viewfeed.js:1926
+#: js/viewfeed.js:1924
#: plugins/mail/mail.js:7
#: plugins/mailto/init.js:7
#: js/viewfeed.js:675
@@ -3146,43 +3148,43 @@ msgstr "Editar las etiquetas del artículo"
msgid "Saving article tags..."
msgstr "Guardando las etiquetas del artículo..."
-#: js/viewfeed.js:1668
+#: js/viewfeed.js:1666
msgid "Open original article"
msgstr "Abrir artículo original"
-#: js/viewfeed.js:1675
+#: js/viewfeed.js:1673
msgid "Display article URL"
msgstr "Mostrar la URL del artículo"
-#: js/viewfeed.js:1782
+#: js/viewfeed.js:1780
msgid "Assign label"
msgstr "Asignar marcador"
-#: js/viewfeed.js:1787
+#: js/viewfeed.js:1785
msgid "Remove label"
msgstr "Borrar marcador"
-#: js/viewfeed.js:1819
+#: js/viewfeed.js:1817
msgid "Select articles in group"
msgstr "Seleccionar los artículos del grupo"
-#: js/viewfeed.js:1829
+#: js/viewfeed.js:1827
msgid "Mark group as read"
msgstr "Marcar grupo como leído"
-#: js/viewfeed.js:1841
+#: js/viewfeed.js:1839
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Marcar fuente como leída"
-#: js/viewfeed.js:1894
+#: js/viewfeed.js:1892
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Por favor, introduzca puntuación para los artículos seleccionados:"
-#: js/viewfeed.js:1957
+#: js/viewfeed.js:1955
msgid "Please enter new score for this article:"
msgstr "Por favor, introduzca puntuación para este artículo:"
-#: js/viewfeed.js:1988
+#: js/viewfeed.js:1986
msgid "Article URL:"
msgstr "URL del artículo:"
@@ -3269,12 +3271,12 @@ msgstr "Limpiando URLs..."
msgid "Shared URLs cleared."
msgstr "Las URLs compartidas han sido borradas."
-#: js/feedlist.js:205
+#: js/feedlist.js:204
#, fuzzy
msgid "Your password is at default value"
msgstr "Su contraseña tiene el valor por defecto. Por favor, modifíquela."
-#: js/feedlist.js:454
+#: js/feedlist.js:453
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "¿Marcar todos los artículos de %s como leídos?"
@@ -3314,37 +3316,37 @@ msgstr "Por favor, introduzca el nombre del marcador:"
msgid "Can't create label: missing caption."
msgstr "No se puede crear el marcador: falta nombre."
-#: js/functions.js:799
+#: js/functions.js:797
msgid "Edit rule"
msgstr "Editar regla"
-#: js/functions.js:821
+#: js/functions.js:819
msgid "Edit action"
msgstr "Editar acción"
-#: js/functions.js:862
+#: js/functions.js:860
msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
msgstr ""
-#: js/functions.js:892
+#: js/functions.js:890
#, fuzzy
msgid "Found %d articles matching this filter:"
msgstr "Artículos coincidentes con este filtro:"
-#: js/functions.js:944
+#: js/functions.js:942
msgid "Create Filter"
msgstr "Crear filtro"
-#: js/functions.js:1062
+#: js/functions.js:1060
#: js/tt-rss.js:691
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "¿Cancelar la suscripción a %s?"
-#: js/functions.js:1065
+#: js/functions.js:1063
msgid "Removing feed..."
msgstr "Eliminando la fuente..."
-#: js/functions.js:1491
+#: js/functions.js:1489
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
@@ -3470,6 +3472,15 @@ msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "¿Marcar %d artículo como leído?"
msgstr[1] "¿Marcar %d artículos como leídos?"
+#~ msgid "Firefox integration"
+#~ msgstr "Integración con Firefox"
+
+#~ msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
+#~ msgstr "Esta instalación de Tiny tiny RSS puede ser usada como un lector de fuentes de Firefox si pulsa en el enlace de abajo."
+
+#~ msgid "Click here to register this site as a feed reader."
+#~ msgstr "Pulse aquí para registrar este sitio como un lector de fuentes."
+
#~ msgid "Rescore articles"
#~ msgstr "Reiniciar la puntuación de los artículos"