summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/fi_FI
diff options
context:
space:
mode:
authorWeblate <[email protected]>2021-02-26 10:08:32 +0000
committerWeblate <[email protected]>2021-02-26 10:08:32 +0000
commit05364e11ed82ae6a8118990e5f528082028d7b49 (patch)
treed353ffa5e89d6eddbc10f469d5c944f26460cc2b /locale/fi_FI
parentcb512d653c30ad21ccc2fe776efd871286c6a87a (diff)
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: Tiny Tiny RSS/messages Translate-URL: https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/
Diffstat (limited to 'locale/fi_FI')
-rw-r--r--locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po605
1 files changed, 351 insertions, 254 deletions
diff --git a/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po
index de5c1aac6..97d9ddbae 100644
--- a/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss 1.7.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-26 12:57+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-26 13:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-10 18:38+0000\n"
"Last-Translator: Nikolay Korotkiy <[email protected]>\n"
"Language-Team: Finnish <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/"
@@ -99,14 +99,20 @@ msgstr "Ylläpitäjä"
#: index.php:123 index.php:138 index.php:262 prefs.php:107
#: classes/pref/prefs.php:968 classes/pref/prefs.php:982
-#: classes/pref/system.php:173 js/CommonDialogs.js:442 js/Headlines.js:344
-#: js/CommonFilters.js:273 plugins/af_psql_trgm/init.js:7
-#: plugins/note/note.js:28 plugins/mail/mail.js:35 plugins/mailto/init.js:18
-#: plugins/share/share.js:56
+#: classes/pref/system.php:173 js/Feeds.js:395 js/Feeds.js:465
+#: js/PrefFeedTree.js:165 js/PrefFeedTree.js:172 js/PrefFeedTree.js:296
+#: js/PrefFeedTree.js:373 js/CommonDialogs.js:289 js/CommonDialogs.js:442
+#: js/CommonDialogs.js:592 js/PrefHelpers.js:27 js/PrefHelpers.js:39
+#: js/PrefHelpers.js:88 js/PrefHelpers.js:200 js/PrefHelpers.js:283
+#: js/PrefHelpers.js:351 js/Headlines.js:344 js/PrefFilterTree.js:100
+#: js/PrefUsers.js:107 js/CommonFilters.js:273 js/CommonFilters.js:401
+#: plugins/af_psql_trgm/init.js:7 plugins/note/note.js:28
+#: plugins/mail/mail.js:35 plugins/af_readability/init.js:19
+#: plugins/mailto/init.js:18 plugins/share/share.js:56
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Ladataan, odota..."
-#: index.php:152 prefs.php:117
+#: index.php:152 prefs.php:117 js/App.js:450
msgid "Communication problem with server."
msgstr "Palvelimeen ei saada yhteyttä."
@@ -213,6 +219,7 @@ msgid "Edit this feed..."
msgstr "Muokkaa tätä syötettä..."
#: index.php:236 classes/pref/feeds.php:945 js/PrefFeedTree.js:99
+#: js/CommonDialogs.js:579
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Peru tilaus"
@@ -332,7 +339,7 @@ msgstr "Peru haku"
msgid "Article"
msgstr "Artikkeli"
-#: classes/rpc.php:558 js/Headlines.js:626 js/Headlines.js:1342
+#: classes/rpc.php:558 js/Headlines.js:1342 js/Headlines.js:626
msgid "Toggle starred"
msgstr "Lisää/Poista tähti"
@@ -564,7 +571,7 @@ msgstr ""
#: classes/handler/public.php:499 classes/pref/feeds.php:645
#: plugins/bookmarklets/init.php:300 include/login_form.php:105
-#: js/CommonDialogs.js:539
+#: js/CommonDialogs.js:539 js/PrefUsers.js:61
msgid "Login:"
msgstr "Käyttäjätunnus:"
@@ -641,8 +648,8 @@ msgstr "Luotiin tunniste <b>%s</b>"
#: classes/pref/labels.php:182 classes/pref/prefs.php:1255
#: classes/pref/filters.php:649 classes/pref/users.php:223
-#: classes/pref/feeds.php:924 js/CommonDialogs.js:236 js/PrefHelpers.js:144
-#: js/CommonFilters.js:436
+#: classes/pref/feeds.php:924 js/CommonFilters.js:436 js/CommonFilters.js:469
+#: js/CommonDialogs.js:236 js/PrefHelpers.js:144
msgid "Select"
msgstr "Valitse"
@@ -889,7 +896,7 @@ msgstr "Tietosi tallennettiin."
msgid "Full name:"
msgstr "Koko nimi:"
-#: classes/pref/prefs.php:296
+#: classes/pref/prefs.php:296 js/PrefUsers.js:93
msgid "E-mail:"
msgstr "Sähköposti:"
@@ -906,7 +913,7 @@ msgstr ""
msgid "Old password:"
msgstr "Vanha salasana:"
-#: classes/pref/prefs.php:363
+#: classes/pref/prefs.php:363 js/PrefUsers.js:83
msgid "New password:"
msgstr "Uusi salasana:"
@@ -1012,6 +1019,7 @@ msgstr "Tyhjennä"
#: classes/pref/prefs.php:718 classes/pref/prefs.php:821
#: classes/pref/prefs.php:877 classes/pref/prefs.php:929
#: classes/pref/prefs.php:945 plugins/bookmarklets/init.php:362
+#: js/CommonDialogs.js:635
msgid "More info..."
msgstr "Lisätietoja…"
@@ -1082,14 +1090,16 @@ msgid "Incorrect password"
msgstr "Väärä salasana"
#: classes/pref/prefs.php:1258 classes/pref/filters.php:652
-#: classes/pref/users.php:226 classes/pref/feeds.php:927 js/PrefFeedTree.js:506
-#: js/Headlines.js:620 js/CommonFilters.js:472
+#: classes/pref/users.php:226 classes/pref/feeds.php:927
+#: js/CommonFilters.js:440 js/CommonFilters.js:472 js/PrefFeedTree.js:506
+#: js/Headlines.js:620
msgid "All"
msgstr "Kaikki"
#: classes/pref/prefs.php:1260 classes/pref/filters.php:654
#: classes/pref/users.php:228 classes/pref/feeds.php:929
-#: js/CommonDialogs.js:241 js/PrefHelpers.js:149 js/CommonFilters.js:442
+#: js/CommonFilters.js:442 js/CommonFilters.js:474 js/CommonDialogs.js:241
+#: js/PrefHelpers.js:149
msgid "None"
msgstr "Ei mikään"
@@ -1188,7 +1198,7 @@ msgid "%s on %s in %s %s"
msgstr ""
#: classes/pref/filters.php:645 classes/pref/users.php:218
-#: classes/pref/feeds.php:920 js/Feeds.js:615 js/Feeds.js:620
+#: classes/pref/feeds.php:920 js/Feeds.js:620 js/Feeds.js:615
msgid "Search"
msgstr "Etsi"
@@ -1341,7 +1351,7 @@ msgstr "Merkitse päivitetyt artikkelit lukemattomiksi"
msgid "Place in category:"
msgstr "Siirrä kansioon:"
-#: classes/pref/feeds.php:617 js/CommonDialogs.js:512
+#: classes/pref/feeds.php:617 js/Feeds.js:602 js/CommonDialogs.js:512
msgid "Language:"
msgstr "Kieli:"
@@ -1355,7 +1365,7 @@ msgid "Article purging:"
msgstr "Artikkeleiden siivous:"
#: classes/pref/feeds.php:642 plugins/auth_internal/init.php:68
-#: js/PrefUsers.js:71
+#: js/PrefFeedTree.js:434 js/PrefUsers.js:71
msgid "Authentication"
msgstr "Tunnistautuminen"
@@ -1372,15 +1382,17 @@ msgstr "Valinnat"
#: plugins/note/init.php:51 plugins/af_proxy_http/init.php:239
#: plugins/mail/init.php:67 plugins/af_readability/init.php:89
#: plugins/nsfw/init.php:75 plugins/af_redditimgur/init.php:79
-#: js/PrefLabelTree.js:171 js/PrefUsers.js:113 js/CommonFilters.js:516
+#: js/CommonDialogs.js:580 js/CommonFilters.js:516 js/PrefLabelTree.js:171
+#: js/PrefUsers.js:113
msgid "Save"
msgstr "Tallenna"
#: classes/pref/feeds.php:675 plugins/note/init.php:52
-#: plugins/mail/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:282 js/Feeds.js:616
+#: plugins/mail/init.php:186 plugins/bookmarklets/init.php:282
+#: js/CommonDialogs.js:581 js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:317
+#: js/CommonFilters.js:517 js/CommonFilters.js:521 js/Feeds.js:616
#: js/PrefFeedTree.js:454 js/PrefHelpers.js:189 js/PrefHelpers.js:263
-#: js/Article.js:341 js/CommonFilters.js:233 js/CommonFilters.js:517
-#: js/CommonFilters.js:521
+#: js/Article.js:341
msgid "Cancel"
msgstr "Peru"
@@ -2081,16 +2093,14 @@ msgid ""
"(Personal data / Authentication)."
msgstr ""
-#: js/Feeds.js:277
-msgid ""
-"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. "
-"You will need to log out and back in to disable it."
-msgstr ""
-
#: js/Feeds.js:416
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit luetuksi?"
+#: js/Feeds.js:420
+msgid "Marking all feeds as read..."
+msgstr "Merkitään kaikki syötteet luetuiksi..."
+
#: js/Feeds.js:437
#, fuzzy
msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
@@ -2127,10 +2137,6 @@ msgstr "kaikki artikkelit"
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Merkitäänkö kaikki artikkelit syötteessä %s luetuiksi?"
-#: js/Feeds.js:604
-msgid "Used for word stemming"
-msgstr ""
-
#: js/Feeds.js:611
msgid "Search syntax"
msgstr "Haun syntaksi"
@@ -2151,6 +2157,10 @@ msgstr "Nimi"
msgid "Colors"
msgstr "Värit"
+#: js/PrefLabelTree.js:145
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Kirjasin:"
+
#: js/PrefLabelTree.js:146
msgid "Background:"
msgstr "Tausta:"
@@ -2167,10 +2177,22 @@ msgstr "Yhtään tunnistetta ei ole valittuna."
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "Poistetaanko valitut tunnisteet?"
+#: js/PrefLabelTree.js:211
+msgid "Removing selected labels..."
+msgstr "Poistetaan valitut tunnisteet..."
+
#: js/App.js:401
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Pikanäppäimet"
+#: js/App.js:462
+msgid "Update daemon is not running."
+msgstr ""
+
+#: js/App.js:475
+msgid "Update daemon is not updating feeds."
+msgstr ""
+
#: js/App.js:559
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Fatal error: %s"
@@ -2184,10 +2206,6 @@ msgstr "Kohtalokas virhe"
msgid "Unhandled exception"
msgstr "Käsittelemätön poikkeus"
-#: js/App.js:597
-msgid "Additional information"
-msgstr ""
-
#: js/App.js:1019
#, fuzzy
msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
@@ -2233,12 +2251,20 @@ msgid ""
"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
msgstr ""
+#: js/PrefFeedTree.js:180
+msgid "Removing category..."
+msgstr "Poistetaan kansio..."
+
#: js/PrefFeedTree.js:192
msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
msgstr "Perutaanko valittujen syötteiden tilaukset?"
+#: js/PrefFeedTree.js:194
+msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
+msgstr "Perutaan valittujen syötteiden tilaukset..."
+
#: js/PrefFeedTree.js:207 js/PrefFeedTree.js:276 js/PrefFeedTree.js:292
-#: js/CommonDialogs.js:230
+#: js/PrefFeedTree.js:497 js/CommonDialogs.js:230
msgid "No feeds selected."
msgstr "Yhtään syötettä ei ole valittuna."
@@ -2246,6 +2272,10 @@ msgstr "Yhtään syötettä ei ole valittuna."
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "Haluatko poistaa valitun kansion?"
+#: js/PrefFeedTree.js:243
+msgid "Removing selected categories..."
+msgstr "Poistetaan valitut kansiot..."
+
#: js/PrefFeedTree.js:255
#, fuzzy
msgid "No categories selected."
@@ -2259,15 +2289,19 @@ msgstr "Muokkaa useampaa syötettä"
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "Tallenna valittujen syötteiden muutokset?"
-#: js/PrefFeedTree.js:369
-#, fuzzy
-msgid "Rename category to:"
-msgstr "Poista kansio"
+#: js/PrefFeedTree.js:344 js/CommonDialogs.js:426 js/PrefUsers.js:39
+#: js/CommonFilters.js:391
+msgid "Saving data..."
+msgstr "Tallennetaan tiedot..."
#: js/PrefFeedTree.js:381
msgid "Category title:"
msgstr "Kansion nimi:"
+#: js/PrefFeedTree.js:384
+msgid "Creating category..."
+msgstr "Luodaan kansio..."
+
#: js/PrefFeedTree.js:399
msgid "Subscribing to feeds..."
msgstr "Tilataan syötteet..."
@@ -2277,25 +2311,31 @@ msgstr "Tilataan syötteet..."
msgid "One valid feed per line (no detection is done)"
msgstr "Lisää RSS-syötteitä riveittäin (syötteitä ei yritetä tunnistaa)"
+#: js/PrefFeedTree.js:470
+msgid "Feeds without recent updates"
+msgstr "Syötteet joissa ei ole tuoreita artikkeleita"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:478 js/CommonDialogs.js:209
+msgid "Remove selected feeds?"
+msgstr "Poistetaanko valitut syötteet?"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:479 js/CommonDialogs.js:210
+msgid "Removing selected feeds..."
+msgstr "Poistetaan valitut syötteet..."
+
#: js/PrefFeedTree.js:520
msgid "Click to edit feed"
msgstr "Napsauta muokataksesi syötettä"
-#: js/PrefFeedTree.js:534
-msgid "Unsubscribe from selected feeds"
-msgstr "Lopeta valittujen syötteiden tilaukset"
-
#: js/CommonDialogs.js:19
msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "Tilaa syöte"
-#: js/CommonDialogs.js:53
-msgid "Available feeds"
-msgstr "Saatavilla olevat syötteet"
-
-#: js/CommonDialogs.js:86
-msgid "This feed requires authentication."
-msgstr "Tämä syöte vaatii kirjautumisen."
+#: js/CommonDialogs.js:30
+msgid ""
+"Provided URL is a HTML page referencing multiple feeds, please select "
+"required feed from the dropdown menu below."
+msgstr ""
#: js/CommonDialogs.js:122
msgid ""
@@ -2339,14 +2379,14 @@ msgstr "Olet jo tilannut tämän syötteen."
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "Virheelliset syötteet"
-#: js/CommonDialogs.js:209
-msgid "Remove selected feeds?"
-msgstr "Poistetaanko valitut syötteet?"
-
#: js/CommonDialogs.js:283
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Syötä tunnisteen nimi:"
+#: js/CommonDialogs.js:305
+msgid "Removing feed..."
+msgstr "Poistetaan syöte..."
+
#: js/CommonDialogs.js:336
msgid "Edit Feed"
msgstr "Muokkaa syötettä"
@@ -2356,13 +2396,61 @@ msgstr "Muokkaa syötettä"
msgid "Please select an image file."
msgstr "Valitse ladattava kuvatiedosto."
+#: js/CommonDialogs.js:369
+#, fuzzy
+msgid "Upload failed: icon is too big."
+msgstr "Lähettäminen epäonnistui virhekoodilla %d"
+
+#: js/CommonDialogs.js:372
+#, fuzzy
+msgid "Upload failed."
+msgstr "Lataus valmis."
+
+#: js/CommonDialogs.js:376
+msgid "Upload complete."
+msgstr "Lataus valmis."
+
#: js/CommonDialogs.js:400
msgid "Remove stored feed icon?"
msgstr "Poista suosikkikuvake?"
-#: js/CommonDialogs.js:502
-msgid "Site URL:"
-msgstr "Sivuston URL-osoite:"
+#: js/CommonDialogs.js:401
+msgid "Removing feed icon..."
+msgstr "Poistetaan suosikkikuvake..."
+
+#: js/CommonDialogs.js:406
+msgid "Feed icon removed."
+msgstr "Suosikkikuvake poistettu."
+
+#: js/CommonDialogs.js:568
+#, fuzzy
+msgid "Upload new icon..."
+msgstr "Ladataanko uusi suosikkikuvake tälle syötteelle?"
+
+#: js/CommonDialogs.js:597
+#, fuzzy
+msgid "Show as feed"
+msgstr "Tämä syöte"
+
+#: js/CommonDialogs.js:599
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate new share URL for this article?"
+msgid "Generate new syndication address for this feed?"
+msgstr "Luodaanko uusi jako-URL tälle artikkelille?"
+
+#: js/CommonDialogs.js:601 js/PrefHelpers.js:359
+msgid "Trying to change address..."
+msgstr "Vaihdetaan osoitetta..."
+
+#: js/CommonDialogs.js:619 js/PrefHelpers.js:373
+#, fuzzy
+msgid "Could not change feed URL."
+msgstr "Käyttäjää <b>%s</b> ei voitu luoda"
+
+#: js/CommonDialogs.js:626
+#, fuzzy
+msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
+msgstr "Voit jakaa tämän artikkelin seuraavalla uniikilla osoitteella:"
#: js/PrefHelpers.js:20
#, fuzzy
@@ -2373,6 +2461,14 @@ msgstr "Haluatko poistaa valitun kansion?"
msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
msgstr "Kaikki luodut syöteosoitteet poistetaan. Jatketaanko?"
+#: js/PrefHelpers.js:46 plugins/share/share_prefs.js:6
+msgid "Clearing URLs..."
+msgstr "Poistetaan osoitteita..."
+
+#: js/PrefHelpers.js:49
+msgid "Generated URLs cleared."
+msgstr "Luodut osoitteet poistettiin."
+
#: js/PrefHelpers.js:86
#, fuzzy
msgid "Clear event log?"
@@ -2388,23 +2484,23 @@ msgid ""
msgstr ""
"Poistetaanko valitut profiilit? Aktiivisia ja oletusprofiilia ei poisteta."
+#: js/PrefHelpers.js:109
+msgid "Removing selected profiles..."
+msgstr "Poistetaan valitut profiilit..."
+
#: js/PrefHelpers.js:123
#, fuzzy
msgid "No profiles selected."
msgstr "Yhtään profiilia ei ole valittuna."
+#: js/PrefHelpers.js:128
+msgid "Creating profile..."
+msgstr "Luodaan profiili..."
+
#: js/PrefHelpers.js:178
msgid "(active)"
msgstr "(aktiivinen)"
-#: js/PrefHelpers.js:186
-msgid "Remove selected profiles"
-msgstr "Poista valitut profiilit"
-
-#: js/PrefHelpers.js:188
-msgid "Activate profile"
-msgstr "Aktivoi profiili"
-
#: js/PrefHelpers.js:199
msgid "Activate selected profile?"
msgstr "Aktivoidaanko valittu profiili?"
@@ -2427,8 +2523,10 @@ msgstr ""
"värejä, fontteja ja sijoittelua. Voit käyttää pohjana <a target=\"_blank\" "
"class=\"visibleLink\" href=\"%s\">tätä tiedostoa.</a>"
-#: js/PrefHelpers.js:257
-msgid "Apply"
+#: js/PrefHelpers.js:248
+msgid ""
+"User CSS has been applied, you might need to reload the page to see all "
+"changes."
msgstr ""
#: js/PrefHelpers.js:274
@@ -2443,6 +2541,10 @@ msgstr "Poistetaanko kaikki tämän lisäosan tallentamat tiedot?"
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "Valitse ensin OPML-tiedosto."
+#: js/PrefHelpers.js:305
+msgid "Importing, please wait..."
+msgstr "Importoidaan, odota..."
+
#: js/PrefHelpers.js:314
msgid "OPML Import"
msgstr "OPML-tuonti"
@@ -2469,19 +2571,11 @@ msgstr "Julkinen OPML URL:isi on:"
msgid "Cancel search"
msgstr "Peru haku"
-#: js/Headlines.js:622
-msgid "Invert"
-msgstr "Käännä"
-
-#: js/Headlines.js:630
-msgid "Set score"
-msgstr "Pisteytä"
-
-#: js/Headlines.js:635
-msgid "Delete permanently"
-msgstr ""
+#: js/Headlines.js:618
+msgid "Select..."
+msgstr "Valitse…"
-#: js/Headlines.js:776 js/Headlines.js:793
+#: js/Headlines.js:725 js/Headlines.js:776 js/Headlines.js:793
msgid "Click to open next unread feed."
msgstr "Napsauta avataksesi seuraavan lukemattoman syötteen."
@@ -2490,12 +2584,6 @@ msgstr "Napsauta avataksesi seuraavan lukemattoman syötteen."
msgid "New articles found, reload feed to continue."
msgstr "Ei näytettäviä artikkeleita."
-#: js/Headlines.js:809
-msgid ""
-"Could not update headlines (invalid object received - see error console for "
-"details)"
-msgstr ""
-
#: js/Headlines.js:843 js/Headlines.js:869 js/Headlines.js:881
#: js/Headlines.js:1024 js/Headlines.js:1041 js/Headlines.js:1058
#: js/Headlines.js:1195 js/Article.js:62 plugins/mail/mail.js:9
@@ -2593,10 +2681,18 @@ msgstr "Yhtään suodatinta ei ole valittuna."
msgid "Combine selected filters?"
msgstr "Yhdistetäänkö valitut suodattimet?"
+#: js/PrefFilterTree.js:115
+msgid "Joining filters..."
+msgstr "Yhdistetään suodattimet..."
+
#: js/PrefFilterTree.js:126
msgid "Remove selected filters?"
msgstr "Poistetaanko valitut suodattimet?"
+#: js/PrefFilterTree.js:127
+msgid "Removing selected filters..."
+msgstr "Poistetaan valitut suodattimet..."
+
#: js/Article.js:36
msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Anna uusi pistemäärä valituille artikkeleille:"
@@ -2614,9 +2710,9 @@ msgstr "Artikkelin osoite:"
msgid "No URL could be displayed for this article."
msgstr "Poistetaanko tämän artikkelin jakaminen?"
-#: js/Article.js:192
-msgid "Attachments"
-msgstr "Litteet"
+#: js/Article.js:144
+msgid "no tags"
+msgstr "ei avainsanoja"
#: js/Article.js:231
msgid "comments"
@@ -2628,6 +2724,18 @@ msgid_plural "comments"
msgstr[0] "kommentti"
msgstr[1] "kommenttia"
+#: js/Article.js:320
+msgid "Edit article Tags"
+msgstr "Muokkaa artikkelin avainsanoja"
+
+#: js/Article.js:327
+msgid "Tags for this article (separated by commas):"
+msgstr "Tämän syötteen avainsanat (pilkulla erotettuina):"
+
+#: js/Article.js:347
+msgid "Saving article tags..."
+msgstr "Tallennetaan artikkelin avainsanat..."
+
#: js/FeedTree.js:102
#, fuzzy
msgid "Debug feed"
@@ -2643,6 +2751,10 @@ msgstr "Piilota/näytä sivupalkki"
msgid "Please enter username:"
msgstr "Syötä käyttäjätunnus:"
+#: js/PrefUsers.js:20
+msgid "Adding user..."
+msgstr "Lisätään käyttäjä…"
+
#: js/PrefUsers.js:36
msgid "User Editor"
msgstr "Käyttäjätunnusten muokkaus"
@@ -2661,6 +2773,10 @@ msgstr "Valitse ainakin yksi käyttäjätunnus."
msgid "Reset password of selected user?"
msgstr "Nollaa valittujen käyttäjien salasanat?"
+#: js/PrefUsers.js:140
+msgid "Resetting password for selected user..."
+msgstr "Nollataan valittujen käyttäjien salasanat..."
+
#: js/PrefUsers.js:155
msgid ""
"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
@@ -2668,6 +2784,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Poistetaanko valitut käyttäjät? Ylläpitäjän tai sinun tunnustasi ei poisteta."
+#: js/PrefUsers.js:156
+msgid "Removing selected users..."
+msgstr "Poistetaan valitut käyttäjätunnukset..."
+
#: js/CommonFilters.js:14
msgid "Edit Filter"
msgstr "Muokkaa suodatinta"
@@ -2681,15 +2801,37 @@ msgstr "Luo suodatin"
msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
msgstr ""
-#: js/CommonFilters.js:67
-msgid "No recent articles matching this filter have been found."
-msgstr "Suodatinta vastaavia artikkeleita ei löytynyt. "
-
#: js/CommonFilters.js:70
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Found %d articles matching this filter:"
msgstr "Suodatinta vastaavat artikkelit:"
+#: js/CommonFilters.js:79
+msgid "Error while trying to get filter test results."
+msgstr ""
+
+#: js/CommonFilters.js:170
+msgid "Edit rule"
+msgstr "Muokkaa sääntöä"
+
+#: js/CommonFilters.js:170
+msgid "Add rule"
+msgstr "Lisää sääntö"
+
+#: js/CommonFilters.js:214
+msgid "Inverse regular expression matching"
+msgstr "Käänteinen täsmäys säännöllisellä lausekkeella"
+
+#: js/CommonFilters.js:218
+#, fuzzy
+msgid "on"
+msgstr "Ei mikään"
+
+#: js/CommonFilters.js:230
+#, fuzzy
+msgid "More info"
+msgstr "lisätietoja"
+
#: js/CommonFilters.js:232
msgid "Save rule"
msgstr "Tallenna sääntö"
@@ -2702,14 +2844,26 @@ msgstr "Muokkaa toimintoa"
msgid "Add action"
msgstr "Lisää toiminto"
-#: js/CommonFilters.js:449
-msgid "Delete"
-msgstr "Poista"
+#: js/CommonFilters.js:316
+msgid "Save action"
+msgstr "Tallenna toiminto"
+
+#: js/CommonFilters.js:356
+msgid "Remove filter?"
+msgstr "Poista suodatin?"
+
+#: js/CommonFilters.js:361
+msgid "Removing filter..."
+msgstr "Poistetaan suodatin..."
-#: js/CommonFilters.js:478
+#: js/CommonFilters.js:446 js/CommonFilters.js:478
msgid "Add"
msgstr "Lisää"
+#: js/CommonFilters.js:449 js/CommonFilters.js:481
+msgid "Delete"
+msgstr "Poista"
+
#: js/CommonFilters.js:515 js/CommonFilters.js:519
msgid "Test"
msgstr "Kokeilu"
@@ -2722,19 +2876,30 @@ msgstr "Luo"
msgid "Related articles"
msgstr "Liittyvät artikkelit"
+#: plugins/note/note.js:9
+#, fuzzy
+#| msgid "Saving article tags..."
+msgid "Saving article note..."
+msgstr "Tallennetaan artikkelin avainsanat..."
+
#: plugins/mail/mail.js:17
msgid "Forward article by email"
msgstr "Lähetä sähköpostilla"
-#: plugins/mail/mail.js:25
-msgid "Error sending email:"
-msgstr "Virhe lähtettäessä sähköpostia:"
+#: plugins/af_readability/init.js:31
+#, fuzzy
+msgid "Unable to fetch full text for this article"
+msgstr "Anna uusi pistemäärä tälle artikkelille:"
#: plugins/mailto/init.js:17
#, fuzzy
msgid "Forward article by email (mailto:)"
msgstr "Lähetä sähköpostilla"
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:41
+msgid "Click to expand article"
+msgstr "Napsauta nähdäksesi koko artikkelin"
+
#: plugins/share/share.js:7
msgid "Share article by URL"
msgstr "Jaa artikkeli URL:lla"
@@ -2743,6 +2908,15 @@ msgstr "Jaa artikkeli URL:lla"
msgid "Generate new share URL for this article?"
msgstr "Luodaanko uusi jako-URL tälle artikkelille?"
+#: plugins/share/share.js:11
+msgid "Trying to change URL..."
+msgstr "Vaihdetaan osoitetta..."
+
+#: plugins/share/share.js:34
+#, fuzzy
+msgid "Could not change URL."
+msgstr "Vaihdetaan osoitetta..."
+
#: plugins/share/share.js:42
msgid "Remove sharing for this article?"
msgstr "Poistetaanko tämän artikkelin jakaminen?"
@@ -2751,186 +2925,109 @@ msgstr "Poistetaanko tämän artikkelin jakaminen?"
msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
msgstr "Kaikki jaettujen artikkeleiden osoitteet poistetaan. Jatketaanko?"
-#~ msgid "Amount of articles to display at once"
-#~ msgstr "Kerralla näytettävien artikkeleiden määrä"
-
-#~ msgid "Sort feeds by unread articles count"
-#~ msgstr "Järjestä syötteet lukemattomien artikkelien määrän perusteella"
-
-#~ msgid "Reverse headline order (oldest first)"
-#~ msgstr "Käänteinen otsikkojärjestys (vanhimmat ensin)"
-
-#~ msgid "Strip unsafe tags from articles"
-#~ msgstr "Poista vaaralliset koodit artikkeleista"
-
-#~ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
-#~ msgstr "Karsi erikoiset HTML-koodit artikkeleita luettaessa."
-
-#~ msgid "Your preferences are now set to default values."
-#~ msgstr "Asetuksesi ovat nyt oletusarvoissaan."
-
-#~ msgid "no tags"
-#~ msgstr "ei avainsanoja"
-
-#~ msgid "Edit article Tags"
-#~ msgstr "Muokkaa artikkelin avainsanoja"
-
-#~ msgid "Edit rule"
-#~ msgstr "Muokkaa sääntöä"
-
-#~ msgid "Add rule"
-#~ msgstr "Lisää sääntö"
-
-#~ msgid "Enabled"
-#~ msgstr "Aktivoitu"
-
-#~ msgid "Match any rule"
-#~ msgstr "Täsmää ainakin yhteen säännöistä"
-
-#~ msgid "Inverse matching"
-#~ msgstr "Käänteinen täsmäys"
-
-#~ msgid "Tags for this article (separated by commas):"
-#~ msgstr "Tämän syötteen avainsanat (pilkulla erotettuina):"
-
-#~ msgid "Saving article tags..."
-#~ msgstr "Tallennetaan artikkelin avainsanat..."
-
-#~ msgid "Removing selected feeds..."
-#~ msgstr "Poistetaan valitut syötteet..."
-
-#~ msgid "Removing feed..."
-#~ msgstr "Poistetaan syöte..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Upload failed: icon is too big."
-#~ msgstr "Lähettäminen epäonnistui virhekoodilla %d"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Upload failed."
-#~ msgstr "Lataus valmis."
-
-#~ msgid "Upload complete."
-#~ msgstr "Lataus valmis."
-
-#~ msgid "Removing feed icon..."
-#~ msgstr "Poistetaan suosikkikuvake..."
-
-#~ msgid "Feed icon removed."
-#~ msgstr "Suosikkikuvake poistettu."
-
-#~ msgid "Saving data..."
-#~ msgstr "Tallennetaan tiedot..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Upload new icon..."
-#~ msgstr "Ladataanko uusi suosikkikuvake tälle syötteelle?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show as feed"
-#~ msgstr "Tämä syöte"
-
-#~ msgid "Trying to change address..."
-#~ msgstr "Vaihdetaan osoitetta..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not change feed URL."
-#~ msgstr "Käyttäjää <b>%s</b> ei voitu luoda"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
-#~ msgstr "Voit jakaa tämän artikkelin seuraavalla uniikilla osoitteella:"
+#: js/Feeds.js:277
+msgid ""
+"Tiny Tiny RSS is running in safe mode. All themes and plugins are disabled. "
+"You will need to log out and back in to disable it."
+msgstr ""
-#~ msgid "Inverse regular expression matching"
-#~ msgstr "Käänteinen täsmäys säännöllisellä lausekkeella"
+#: js/Feeds.js:604
+msgid "Used for word stemming"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "on"
-#~ msgstr "Ei mikään"
+#: js/App.js:597
+msgid "Additional information"
+msgstr ""
+#: js/PrefFeedTree.js:369
#, fuzzy
-#~ msgid "More info"
-#~ msgstr "lisätietoja"
-
-#~ msgid "Save action"
-#~ msgstr "Tallenna toiminto"
-
-#~ msgid "Remove filter?"
-#~ msgstr "Poista suodatin?"
-
-#~ msgid "Removing filter..."
-#~ msgstr "Poistetaan suodatin..."
+msgid "Rename category to:"
+msgstr "Poista kansio"
-#~ msgid "Marking all feeds as read..."
-#~ msgstr "Merkitään kaikki syötteet luetuiksi..."
+#: js/PrefFeedTree.js:534
+msgid "Unsubscribe from selected feeds"
+msgstr "Lopeta valittujen syötteiden tilaukset"
-#~ msgid "Select..."
-#~ msgstr "Valitse…"
+#: js/CommonDialogs.js:53
+msgid "Available feeds"
+msgstr "Saatavilla olevat syötteet"
-#~ msgid "Removing category..."
-#~ msgstr "Poistetaan kansio..."
+#: js/CommonDialogs.js:86
+msgid "This feed requires authentication."
+msgstr "Tämä syöte vaatii kirjautumisen."
-#~ msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
-#~ msgstr "Perutaan valittujen syötteiden tilaukset..."
+#: js/CommonDialogs.js:502
+msgid "Site URL:"
+msgstr "Sivuston URL-osoite:"
-#~ msgid "Removing selected categories..."
-#~ msgstr "Poistetaan valitut kansiot..."
+#: js/PrefHelpers.js:186
+msgid "Remove selected profiles"
+msgstr "Poista valitut profiilit"
-#~ msgid "Creating category..."
-#~ msgstr "Luodaan kansio..."
+#: js/PrefHelpers.js:188
+msgid "Activate profile"
+msgstr "Aktivoi profiili"
-#~ msgid "Feeds without recent updates"
-#~ msgstr "Syötteet joissa ei ole tuoreita artikkeleita"
+#: js/PrefHelpers.js:257
+msgid "Apply"
+msgstr ""
-#~ msgid "Joining filters..."
-#~ msgstr "Yhdistetään suodattimet..."
+#: js/Headlines.js:622
+msgid "Invert"
+msgstr "Käännä"
-#~ msgid "Removing selected filters..."
-#~ msgstr "Poistetaan valitut suodattimet..."
+#: js/Headlines.js:630
+msgid "Set score"
+msgstr "Pisteytä"
-#~ msgid "Clearing URLs..."
-#~ msgstr "Poistetaan osoitteita..."
+#: js/Headlines.js:635
+msgid "Delete permanently"
+msgstr ""
-#~ msgid "Generated URLs cleared."
-#~ msgstr "Luodut osoitteet poistettiin."
+#: js/Headlines.js:809
+msgid ""
+"Could not update headlines (invalid object received - see error console for "
+"details)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Removing selected profiles..."
-#~ msgstr "Poistetaan valitut profiilit..."
+#: js/Article.js:192
+msgid "Attachments"
+msgstr "Litteet"
-#~ msgid "Creating profile..."
-#~ msgstr "Luodaan profiili..."
+#: js/CommonFilters.js:67
+msgid "No recent articles matching this filter have been found."
+msgstr "Suodatinta vastaavia artikkeleita ei löytynyt. "
-#~ msgid "Importing, please wait..."
-#~ msgstr "Importoidaan, odota..."
+#: plugins/mail/mail.js:25
+msgid "Error sending email:"
+msgstr "Virhe lähtettäessä sähköpostia:"
-#~ msgid "Foreground:"
-#~ msgstr "Kirjasin:"
+#~ msgid "Amount of articles to display at once"
+#~ msgstr "Kerralla näytettävien artikkeleiden määrä"
-#~ msgid "Removing selected labels..."
-#~ msgstr "Poistetaan valitut tunnisteet..."
+#~ msgid "Sort feeds by unread articles count"
+#~ msgstr "Järjestä syötteet lukemattomien artikkelien määrän perusteella"
-#~ msgid "Adding user..."
-#~ msgstr "Lisätään käyttäjä…"
+#~ msgid "Reverse headline order (oldest first)"
+#~ msgstr "Käänteinen otsikkojärjestys (vanhimmat ensin)"
-#~ msgid "Resetting password for selected user..."
-#~ msgstr "Nollataan valittujen käyttäjien salasanat..."
+#~ msgid "Strip unsafe tags from articles"
+#~ msgstr "Poista vaaralliset koodit artikkeleista"
-#~ msgid "Removing selected users..."
-#~ msgstr "Poistetaan valitut käyttäjätunnukset..."
+#~ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
+#~ msgstr "Karsi erikoiset HTML-koodit artikkeleita luettaessa."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to fetch full text for this article"
-#~ msgstr "Anna uusi pistemäärä tälle artikkelille:"
+#~ msgid "Your preferences are now set to default values."
+#~ msgstr "Asetuksesi ovat nyt oletusarvoissaan."
-#~ msgid "Click to expand article"
-#~ msgstr "Napsauta nähdäksesi koko artikkelin"
+#~ msgid "Enabled"
+#~ msgstr "Aktivoitu"
-#~ msgid "Trying to change URL..."
-#~ msgstr "Vaihdetaan osoitetta..."
+#~ msgid "Match any rule"
+#~ msgstr "Täsmää ainakin yhteen säännöistä"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not change URL."
-#~ msgstr "Vaihdetaan osoitetta..."
+#~ msgid "Inverse matching"
+#~ msgstr "Käänteinen täsmäys"
#~ msgid ""
#~ "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "