summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/fr_FR
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrew Dolgov <[email protected]>2019-01-16 10:20:23 +0300
committerAndrew Dolgov <[email protected]>2019-01-16 10:20:23 +0300
commit17a8821c0ba4a51875a7448f82871d36aae78d01 (patch)
treec26aa80ffd8993ada058bd992558475391fa76b2 /locale/fr_FR
parent59aba5ae383c35efc1c42173a8033724df12b9e5 (diff)
enable uk_UA locale; rebase translations
Diffstat (limited to 'locale/fr_FR')
-rw-r--r--locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mobin64894 -> 64696 bytes
-rw-r--r--locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po2263
2 files changed, 1130 insertions, 1133 deletions
diff --git a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo
index e9a35c421..3995e0844 100644
--- a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo
+++ b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po
index 85aa6c05c..c402e00d3 100644
--- a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -12,11 +12,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-11 14:31+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-16 10:16+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-01 16:12+0000\n"
"Last-Translator: Yann Soubeyrand <[email protected]>\n"
-"Language-Team: French <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/"
-"fr/>\n"
+"Language-Team: French <https://weblate.tt-rss.org/projects/tt-rss/messages/fr/>\n"
"Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -166,20 +165,24 @@ msgstr "Méthode non trouvée"
msgid "Plugin not found"
msgstr "Greffon non trouvé"
-#: index.php:141
-#: index.php:156
-#: index.php:267
+#: errors.php:41
+msgid "Encoding data as JSON failed"
+msgstr ""
+
+#: index.php:128
+#: index.php:143
+#: index.php:254
#: prefs.php:113
#: classes/backend.php:5
-#: classes/pref/filters.php:823
#: classes/pref/labels.php:287
#: classes/pref/feeds.php:1229
+#: classes/pref/filters.php:794
#: js/AppBase.js:143
#: js/CommonDialogs.js:277
#: js/CommonDialogs.js:357
-#: js/Feeds.js:350
-#: js/Feeds.js:428
-#: js/Headlines.js:250
+#: js/Feeds.js:334
+#: js/Feeds.js:412
+#: js/Headlines.js:258
#: js/PrefFeedTree.js:126
#: js/PrefFeedTree.js:133
#: js/PrefFeedTree.js:250
@@ -187,169 +190,169 @@ msgstr "Greffon non trouvé"
#: js/PrefFilterTree.js:97
#: js/PrefHelpers.js:23
#: js/PrefHelpers.js:72
-#: js/PrefHelpers.js:150
+#: js/PrefHelpers.js:138
#: plugins/import_export/import_export.js:17
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Chargement en cours, veuillez patienter…"
-#: index.php:165
-#: js/AppBase.js:242
-#: js/AppBase.js:248
+#: index.php:152
+#: js/AppBase.js:240
+#: js/AppBase.js:246
msgid "Communication problem with server."
msgstr "Un problème de communication avec le serveur est survenu."
-#: index.php:168
+#: index.php:155
msgid "Recent entries found in event log."
msgstr "Des nouveaux évènements ont été journalisés."
-#: index.php:171
+#: index.php:158
msgid "Updates are available from Git."
msgstr "Des mises à jour sont disponibles via Git."
-#: index.php:185
+#: index.php:172
msgid "Show articles"
msgstr "Afficher les articles"
-#: index.php:188
+#: index.php:175
msgid "Adaptive"
msgstr "Adaptatif"
-#: index.php:189
+#: index.php:176
msgid "All Articles"
msgstr "Tous les articles"
-#: index.php:190
-#: include/functions.php:1169
+#: index.php:177
+#: include/functions.php:1194
#: classes/feeds.php:70
msgid "Starred"
msgstr "Remarquables"
-#: index.php:191
-#: include/functions.php:1170
+#: index.php:178
+#: include/functions.php:1195
#: classes/feeds.php:71
msgid "Published"
msgstr "Publiés"
-#: index.php:192
+#: index.php:179
#: classes/feeds.php:63
#: classes/feeds.php:69
msgid "Unread"
msgstr "Non lus"
-#: index.php:193
+#: index.php:180
msgid "With Note"
msgstr "Avec annotation"
-#: index.php:194
+#: index.php:181
msgid "Ignore Scoring"
msgstr "Ignorer le score"
-#: index.php:197
+#: index.php:184
msgid "Sort articles"
msgstr "Classer les articles"
-#: index.php:200
+#: index.php:187
msgid "Default"
msgstr "Utiliser la valeur par défaut"
-#: index.php:201
+#: index.php:188
msgid "Newest first"
msgstr "Les plus récents en premier"
-#: index.php:202
+#: index.php:189
msgid "Oldest first"
msgstr "Les plus anciens en premier"
-#: index.php:203
+#: index.php:190
msgid "Title"
msgstr "Titre"
-#: index.php:207
-#: index.php:241
-#: include/functions.php:1157
+#: index.php:194
+#: index.php:228
+#: include/functions.php:1182
#: classes/feeds.php:75
#: js/FeedTree.js:55
#: js/FeedTree.js:83
msgid "Mark as read"
msgstr "Marquer comme lu"
-#: index.php:210
+#: index.php:197
msgid "Older than one day"
msgstr "Âgé d’au moins un jour"
-#: index.php:213
+#: index.php:200
msgid "Older than one week"
msgstr "Âgé d’au moins une semaine"
-#: index.php:216
+#: index.php:203
msgid "Older than two weeks"
msgstr "Âgé d’au moins deux semaines"
-#: index.php:232
+#: index.php:219
msgid "Actions..."
msgstr "Actions…"
-#: index.php:234
+#: index.php:221
msgid "Preferences..."
msgstr "Configuration…"
-#: index.php:235
+#: index.php:222
msgid "Search..."
msgstr "Rechercher…"
-#: index.php:236
+#: index.php:223
msgid "Feed actions:"
msgstr "Actions sur ce flux :"
-#: index.php:237
-#: classes/handler/public.php:784
+#: index.php:224
+#: classes/handler/public.php:786
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "S’abonner au flux…"
-#: index.php:238
+#: index.php:225
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Modifier ce flux…"
-#: index.php:239
+#: index.php:226
#: classes/pref/feeds.php:768
#: classes/pref/feeds.php:1202
#: js/PrefFeedTree.js:62
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Se désabonner"
-#: index.php:240
+#: index.php:227
msgid "All feeds:"
msgstr "Tous les flux :"
-#: index.php:242
+#: index.php:229
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Masquer/afficher les flux lus"
-#: index.php:243
+#: index.php:230
msgid "Other actions:"
msgstr "Autres actions :"
-#: index.php:244
-#: include/functions.php:1143
+#: index.php:231
+#: include/functions.php:1168
msgid "Toggle widescreen mode"
msgstr "Basculer le mode écran large"
-#: index.php:245
-#: include/functions.php:1177
+#: index.php:232
+#: include/functions.php:1202
msgid "Toggle night mode"
msgstr "(Dés)activer le mode nuit"
-#: index.php:246
+#: index.php:233
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Aide sur les raccourcis clavier"
-#: index.php:255
+#: index.php:242
msgid "Logout"
msgstr "Déconnexion"
#: prefs.php:33
#: prefs.php:130
-#: include/functions.php:1172
+#: include/functions.php:1197
#: classes/pref/prefs.php:430
msgid "Preferences"
msgstr "Configuration"
@@ -370,13 +373,13 @@ msgid "Feeds"
msgstr "Flux"
#: prefs.php:137
-#: classes/pref/filters.php:276
+#: classes/pref/filters.php:243
msgid "Filters"
msgstr "Filtres"
#: prefs.php:141
-#: classes/feeds.php:1374
#: classes/pref/labels.php:91
+#: classes/feeds.php:1385
msgid "Labels"
msgstr "Etiquettes"
@@ -405,13 +408,13 @@ msgstr "L’inscription de nouveaux utilisateurs est désactivée par l’admini
#: register.php:334
#: register.php:344
#: register.php:356
-#: classes/handler/public.php:856
-#: classes/handler/public.php:930
-#: classes/handler/public.php:1031
-#: classes/handler/public.php:1110
-#: classes/handler/public.php:1124
-#: classes/handler/public.php:1131
-#: classes/handler/public.php:1156
+#: classes/handler/public.php:858
+#: classes/handler/public.php:932
+#: classes/handler/public.php:1033
+#: classes/handler/public.php:1112
+#: classes/handler/public.php:1126
+#: classes/handler/public.php:1133
+#: classes/handler/public.php:1158
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Revenir à Tiny Tiny RSS"
@@ -428,12 +431,12 @@ msgid "Check availability"
msgstr "Vérifier la disponibilité"
#: register.php:227
-#: classes/handler/public.php:946
+#: classes/handler/public.php:948
msgid "Email:"
msgstr "Adresse mail :"
#: register.php:230
-#: classes/handler/public.php:951
+#: classes/handler/public.php:953
msgid "How much is two plus two:"
msgstr "Combien font 2 plus 2 :"
@@ -466,18 +469,18 @@ msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
msgstr "Script de mise à jour des données de Tiny Tiny RSS."
#: include/controls.php:85
-#: classes/pref/filters.php:245
-#: classes/pref/filters.php:256
-#: classes/pref/filters.php:554
+#: classes/pref/filters.php:212
+#: classes/pref/filters.php:223
+#: classes/pref/filters.php:525
msgid "All feeds"
msgstr "Tous les flux"
#: include/controls.php:138
#: include/controls.php:230
-#: classes/digest.php:124
#: classes/opml.php:509
-#: classes/feeds.php:1386
+#: classes/digest.php:124
#: classes/pref/feeds.php:233
+#: classes/feeds.php:1397
msgid "Uncategorized"
msgstr "Sans catégorie"
@@ -492,285 +495,284 @@ msgstr[1] "%d articles archivés"
msgid "No feeds found."
msgstr "Aucun flux trouvé."
-#: include/functions.php:928
+#: include/functions.php:952
#, php-format
msgid "%d min"
msgstr "%d min"
-#: include/functions.php:1119
+#: include/functions.php:1144
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
-#: include/functions.php:1120
+#: include/functions.php:1145
msgid "Open next feed"
msgstr "Ouvrir le flux suivant"
-#: include/functions.php:1121
+#: include/functions.php:1146
msgid "Open previous feed"
msgstr "Ouvrir le flux précédent"
-#: include/functions.php:1122
+#: include/functions.php:1147
msgid "Open next article"
msgstr "Ouvrir l’article suivant"
-#: include/functions.php:1123
+#: include/functions.php:1148
msgid "Open previous article"
msgstr "Ouvrir l’article précédent"
-#: include/functions.php:1124
+#: include/functions.php:1149
msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
msgstr "Ouvrir l’article suivant (ne pas faire défiler les articles longs)"
-#: include/functions.php:1125
+#: include/functions.php:1150
msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
msgstr "Ouvrir l’article précédent (ne pas faire défiler les articles longs)"
-#: include/functions.php:1126
+#: include/functions.php:1151
msgid "Move to next article (don't expand or mark read)"
msgstr "Aller à l’article suivant (ne pas développer ou marquer comme lu)"
-#: include/functions.php:1127
+#: include/functions.php:1152
msgid "Move to previous article (don't expand or mark read)"
msgstr "Aller à l’article précédent (ne pas développer ou marquer comme lu)"
-#: include/functions.php:1128
+#: include/functions.php:1153
msgid "Show search dialog"
msgstr "Afficher la fenêtre de recherche"
-#: include/functions.php:1129
+#: include/functions.php:1154
msgid "Article"
msgstr "Article"
-#: include/functions.php:1130
-#: js/Headlines.js:1217
+#: include/functions.php:1155
+#: js/Headlines.js:1233
msgid "Toggle starred"
msgstr "Marquer comme (non) remarquable"
-#: include/functions.php:1131
-#: js/Headlines.js:1229
+#: include/functions.php:1156
+#: js/Headlines.js:1245
msgid "Toggle published"
msgstr "Marquer comme (non) publié"
-#: include/functions.php:1132
-#: js/Headlines.js:1204
+#: include/functions.php:1157
+#: js/Headlines.js:1220
msgid "Toggle unread"
msgstr "Marquer comme (non) lu"
-#: include/functions.php:1133
+#: include/functions.php:1158
msgid "Edit tags"
msgstr "Modifier les tags"
-#: include/functions.php:1134
+#: include/functions.php:1159
msgid "Open in new window"
msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre"
-#: include/functions.php:1135
-#: js/Headlines.js:1250
+#: include/functions.php:1160
+#: js/Headlines.js:1266
msgid "Mark below as read"
msgstr "Marquer les articles en-dessous comme lus"
-#: include/functions.php:1136
-#: js/Headlines.js:1243
+#: include/functions.php:1161
+#: js/Headlines.js:1259
msgid "Mark above as read"
msgstr "Marquer les articles au-dessus comme lus"
-#: include/functions.php:1137
+#: include/functions.php:1162
msgid "Scroll down"
msgstr "Défiler vers le bas"
-#: include/functions.php:1138
+#: include/functions.php:1163
msgid "Scroll up"
msgstr "Défiler vers le haut"
-#: include/functions.php:1139
+#: include/functions.php:1164
msgid "Select article under cursor"
msgstr "Sélectionner l’article sous le curseur"
-#: include/functions.php:1140
+#: include/functions.php:1165
msgid "Email article"
msgstr "Envoyer l’article par mail"
-#: include/functions.php:1141
+#: include/functions.php:1166
msgid "Close/collapse article"
msgstr "Contracter l’article"
-#: include/functions.php:1142
+#: include/functions.php:1167
msgid "Toggle article expansion (combined mode)"
msgstr "Basculer le développement (mode combiné)"
-#: include/functions.php:1144
-#: plugins/embed_original/init.php:33
+#: include/functions.php:1169
msgid "Toggle embed original"
msgstr "Basculer l’intégration de l’article original"
-#: include/functions.php:1145
+#: include/functions.php:1170
msgid "Article selection"
msgstr "Sélection d’article"
-#: include/functions.php:1146
+#: include/functions.php:1171
msgid "Select all articles"
msgstr "Sélectionner tous les articles"
-#: include/functions.php:1147
+#: include/functions.php:1172
msgid "Select unread"
msgstr "Sélectionner les articles non-lus"
-#: include/functions.php:1148
+#: include/functions.php:1173
msgid "Select starred"
msgstr "Sélectionner les articles remarquables"
-#: include/functions.php:1149
+#: include/functions.php:1174
msgid "Select published"
msgstr "Sélectionner les articles publiés"
-#: include/functions.php:1150
+#: include/functions.php:1175
msgid "Invert selection"
msgstr "Inverser la sélection"
-#: include/functions.php:1151
+#: include/functions.php:1176
msgid "Deselect everything"
msgstr "Tout désélectionner"
-#: include/functions.php:1152
+#: include/functions.php:1177
#: classes/pref/feeds.php:521
#: classes/pref/feeds.php:792
msgid "Feed"
msgstr "Flux"
-#: include/functions.php:1153
+#: include/functions.php:1178
msgid "Refresh current feed"
msgstr "Actualiser le flux actif"
-#: include/functions.php:1154
+#: include/functions.php:1179
msgid "Un/hide read feeds"
msgstr "Masquer/afficher les flux lus"
-#: include/functions.php:1155
+#: include/functions.php:1180
#: classes/pref/feeds.php:1194
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "S’abonner au flux"
-#: include/functions.php:1156
-#: js/Headlines.js:1367
+#: include/functions.php:1181
+#: js/Headlines.js:1383
#: js/PrefFeedTree.js:56
#: js/FeedTree.js:62
msgid "Edit feed"
msgstr "Modifier le flux"
-#: include/functions.php:1158
+#: include/functions.php:1183
msgid "Reverse headlines"
msgstr "Inverser l’ordre des en-têtes"
-#: include/functions.php:1159
+#: include/functions.php:1184
msgid "Toggle headline grouping"
msgstr "(Dé)grouper les titres"
-#: include/functions.php:1160
+#: include/functions.php:1185
msgid "Debug feed update"
msgstr "Déboguer les mises à jour"
-#: include/functions.php:1161
+#: include/functions.php:1186
msgid "Debug viewfeed()"
msgstr "Déboguer viewfeed()"
-#: include/functions.php:1162
+#: include/functions.php:1187
#: js/FeedTree.js:111
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Marquer tous les flux comme lus"
-#: include/functions.php:1163
+#: include/functions.php:1188
msgid "Un/collapse current category"
msgstr "Étendre/contracter la catégorie"
-#: include/functions.php:1164
+#: include/functions.php:1189
msgid "Toggle auto expand in combined mode"
msgstr "Basculer le développement automatique en mode combiné"
-#: include/functions.php:1165
+#: include/functions.php:1190
msgid "Toggle combined mode"
msgstr "Basculer le mode combiné"
-#: include/functions.php:1166
+#: include/functions.php:1191
msgid "Go to"
msgstr "Aller à"
-#: include/functions.php:1167
-#: classes/feeds.php:1247
+#: include/functions.php:1192
+#: classes/feeds.php:1258
msgid "All articles"
msgstr "Tous les articles"
-#: include/functions.php:1168
+#: include/functions.php:1193
msgid "Fresh"
msgstr "Nouveaux"
-#: include/functions.php:1171
-#: js/tt-rss.js:408
-#: js/tt-rss.js:487
+#: include/functions.php:1196
+#: js/tt-rss.js:428
+#: js/tt-rss.js:507
msgid "Tag cloud"
msgstr "Nuage de tags"
-#: include/functions.php:1173
+#: include/functions.php:1198
msgid "Other"
msgstr "Autre"
-#: include/functions.php:1174
+#: include/functions.php:1199
#: classes/pref/labels.php:272
msgid "Create label"
msgstr "Créer une étiquette"
-#: include/functions.php:1175
-#: classes/pref/filters.php:802
+#: include/functions.php:1200
+#: classes/pref/filters.php:773
msgid "Create filter"
msgstr "Créer un filtre"
-#: include/functions.php:1176
+#: include/functions.php:1201
msgid "Un/collapse sidebar"
msgstr "Ouvrir/fermer la barre latérale"
-#: include/functions.php:1178
+#: include/functions.php:1203
msgid "Show help dialog"
msgstr "Afficher la fenêtre d’aide"
-#: include/functions.php:2462
+#: include/functions.php:2456
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Aucune erreur, le fichier a été téléversé avec succès"
-#: include/functions.php:2463
+#: include/functions.php:2457
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
msgstr "La taille du fichier téléversé dépasse la valeur de la directive upload_max_filesize dans php.ini"
-#: include/functions.php:2464
+#: include/functions.php:2458
msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form"
msgstr "La taille du fichier téléversé dépasse la valeur de la directive MAX_FILE_SIZE du formulaire HTML"
-#: include/functions.php:2465
+#: include/functions.php:2459
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Le fichier a seulement été partiellement téléversé"
-#: include/functions.php:2466
+#: include/functions.php:2460
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Aucun fichier n’a été téléversé"
-#: include/functions.php:2467
+#: include/functions.php:2461
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Un répertoire temporaire est manquant"
-#: include/functions.php:2468
+#: include/functions.php:2462
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Impossible d’écrire le fichier sur le disque."
-#: include/functions.php:2469
+#: include/functions.php:2463
msgid "A PHP extension stopped the file upload."
msgstr "Une extension PHP a arrêté le téléversement du fichier."
#: include/login_form.php:84
-#: classes/handler/public.php:673
-#: classes/handler/public.php:941
+#: classes/handler/public.php:675
+#: classes/handler/public.php:943
msgid "Login:"
msgstr "Identifiant :"
#: include/login_form.php:94
-#: classes/handler/public.php:676
+#: classes/handler/public.php:678
msgid "Password:"
msgstr "Mot de passe :"
@@ -783,9 +785,9 @@ msgid "Profile:"
msgstr "Profil :"
#: include/login_form.php:111
-#: classes/rpc.php:69
#: classes/handler/public.php:281
-#: classes/pref/prefs.php:1048
+#: classes/pref/prefs.php:1050
+#: classes/rpc.php:69
msgid "Default profile"
msgstr "Profil par défaut"
@@ -802,7 +804,7 @@ msgid "Remember me"
msgstr "Se souvenir de moi"
#: include/login_form.php:137
-#: classes/handler/public.php:681
+#: classes/handler/public.php:683
msgid "Log in"
msgstr "Se connecter"
@@ -822,64 +824,6 @@ msgstr "Échec de la validation de la session (mot de passe changé)"
msgid "Session failed to validate (user not found)"
msgstr "Échec de la validation de la session (utilisateur introuvable)"
-#: classes/dlg.php:17
-msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
-msgstr "Si vous avez importé des étiquettes et/ou des filtres, vous devrez peut-être recharger les préférences pour voir les nouvelles données."
-
-#: classes/dlg.php:30
-#: classes/dlg.php:53
-#: classes/dlg.php:86
-#: classes/dlg.php:151
-#: classes/dlg.php:180
-#: classes/dlg.php:196
-#: classes/backend.php:104
-#: classes/pref/filters.php:208
-#: classes/pref/prefs.php:1105
-#: classes/pref/feeds.php:1472
-#: classes/pref/feeds.php:1535
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111
-#: plugins/share/init.php:133
-#: plugins/import_export/init.php:447
-#: plugins/import_export/init.php:491
-msgid "Close this window"
-msgstr "Fermer cette fenêtre"
-
-#: classes/dlg.php:41
-msgid "Your Public OPML URL is:"
-msgstr "Votre URL OPML publique est :"
-
-#: classes/dlg.php:50
-#: classes/dlg.php:177
-#: plugins/share/init.php:130
-msgid "Generate new URL"
-msgstr "Générer une nouvelle URL"
-
-#: classes/dlg.php:64
-msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
-msgstr "Le démon de mise à jour est activé dans la configuration mais le processus n’est pas lancé et les flux ne sont donc pas mis à jour. Veuillez le démarrer ou contacter l’administrateur."
-
-#: classes/dlg.php:68
-#: classes/dlg.php:77
-msgid "Last update:"
-msgstr "Dernière mise à jour :"
-
-#: classes/dlg.php:73
-msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
-msgstr "Le démon de mise à jour prend trop de temps pour effectuer une mise à jour de flux. Cela peut indiquer un problème comme un crash ou une suspension du processus. Veuillez vérifier son état ou bien contacter l’administrateur."
-
-#: classes/dlg.php:168
-#, php-format
-msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
-msgstr "%s est disponible avec l’URL secrète suivante :"
-
-#: classes/dlg.php:189
-msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)."
-msgstr "Vous utilisez le mot de passe par défaut de tt-rss. Veuillez le changer dans la configuration (Données personnelles / Authentification)."
-
-#: classes/dlg.php:193
-msgid "Open Preferences"
-msgstr "Ouvrir la configuration"
-
#: classes/article.php:26
msgid "Article not found."
msgstr "Article non trouvé."
@@ -889,38 +833,38 @@ msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "Tags pour cet article (séparés par des virgules) :"
#: classes/article.php:239
-#: classes/pref/users.php:103
-#: classes/pref/filters.php:526
-#: classes/pref/prefs.php:999
#: classes/pref/labels.php:79
+#: classes/pref/users.php:103
#: classes/pref/feeds.php:772
#: classes/pref/feeds.php:912
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:190
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:67
+#: classes/pref/filters.php:497
+#: classes/pref/prefs.php:1001
#: plugins/nsfw/init.php:86
#: plugins/note/init.php:56
+#: plugins/af_readability/init.php:81
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:67
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:190
#: plugins/mail/init.php:66
#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:239
-#: plugins/af_readability/init.php:81
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
#: classes/article.php:241
-#: classes/handler/public.php:650
-#: classes/handler/public.php:684
-#: classes/feeds.php:698
-#: classes/feeds.php:750
-#: classes/feeds.php:789
-#: classes/pref/users.php:105
-#: classes/pref/filters.php:529
-#: classes/pref/filters.php:946
-#: classes/pref/filters.php:1023
-#: classes/pref/filters.php:1116
-#: classes/pref/prefs.php:1001
+#: classes/handler/public.php:652
+#: classes/handler/public.php:686
#: classes/pref/labels.php:81
+#: classes/pref/users.php:105
#: classes/pref/feeds.php:773
#: classes/pref/feeds.php:915
#: classes/pref/feeds.php:1672
+#: classes/pref/filters.php:500
+#: classes/pref/filters.php:917
+#: classes/pref/filters.php:994
+#: classes/pref/filters.php:1087
+#: classes/pref/prefs.php:1003
+#: classes/feeds.php:709
+#: classes/feeds.php:761
+#: classes/feeds.php:800
#: plugins/note/init.php:58
#: plugins/mail/init.php:179
msgid "Cancel"
@@ -939,6 +883,76 @@ msgstr "type inconnu"
msgid "Attachments"
msgstr "Fichier attaché"
+#: classes/opml.php:28
+#: classes/opml.php:33
+msgid "OPML Utility"
+msgstr "Outil OPML"
+
+#: classes/opml.php:37
+msgid "Importing OPML..."
+msgstr "Import OPML en cours…"
+
+#: classes/opml.php:42
+msgid "Return to preferences"
+msgstr "Revenir à la configuration"
+
+#: classes/opml.php:298
+#, php-format
+msgid "Adding feed: %s"
+msgstr "Ajout du flux : %s"
+
+#: classes/opml.php:309
+#, php-format
+msgid "Duplicate feed: %s"
+msgstr "Flux en doublon : %s"
+
+#: classes/opml.php:323
+#, php-format
+msgid "Adding label %s"
+msgstr "Ajout de l’étiquette %s"
+
+#: classes/opml.php:326
+#, php-format
+msgid "Duplicate label: %s"
+msgstr "Étiquette en doublon: %s"
+
+#: classes/opml.php:338
+#, php-format
+msgid "Setting preference key %s to %s"
+msgstr "Paramétrage de la préférence %s à %s"
+
+#: classes/opml.php:374
+msgid "Adding filter..."
+msgstr "Créer un filtre…"
+
+#: classes/opml.php:509
+#, php-format
+msgid "Processing category: %s"
+msgstr "Placer dans la catégorie : %s"
+
+#: classes/opml.php:555
+#, php-format
+msgid "Upload failed with error code %d"
+msgstr "Échec de l’envoi, code d’erreur %d"
+
+#: classes/opml.php:567
+#: plugins/import_export/init.php:472
+msgid "Unable to move uploaded file."
+msgstr "Impossible de déplacer le fichier envoyé."
+
+#: classes/opml.php:571
+#: plugins/import_export/init.php:476
+msgid "Error: please upload OPML file."
+msgstr "Erreur : veuillez envoyer un document OPML."
+
+#: classes/opml.php:582
+msgid "Error: unable to find moved OPML file."
+msgstr "Erreur : impossible de trouver le fichier OPML déplacé."
+
+#: classes/opml.php:591
+msgid "Error while parsing document."
+msgstr "Erreur lors de l’analyse du document."
+
#: classes/backend.php:31
msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
msgstr "D’autres astuces sur l’interface sont disponibles sur le wiki de Tiny Tiny RSS."
@@ -959,478 +973,272 @@ msgstr "Ctrl"
msgid "Help topic not found."
msgstr "Sujet non trouvé dans l’aide."
-#: classes/handler/public.php:395
+#: classes/backend.php:104
+#: classes/dlg.php:30
+#: classes/dlg.php:53
+#: classes/dlg.php:86
+#: classes/dlg.php:151
+#: classes/dlg.php:180
+#: classes/dlg.php:196
+#: classes/pref/feeds.php:1472
+#: classes/pref/feeds.php:1535
+#: classes/pref/filters.php:175
+#: classes/pref/prefs.php:1107
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:111
+#: plugins/import_export/init.php:447
+#: plugins/import_export/init.php:491
+#: plugins/share/init.php:133
+msgid "Close this window"
+msgstr "Fermer cette fenêtre"
+
+#: classes/dlg.php:17
+msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
+msgstr "Si vous avez importé des étiquettes et/ou des filtres, vous devrez peut-être recharger les préférences pour voir les nouvelles données."
+
+#: classes/dlg.php:41
+msgid "Your Public OPML URL is:"
+msgstr "Votre URL OPML publique est :"
+
+#: classes/dlg.php:50
+#: classes/dlg.php:177
+#: plugins/share/init.php:130
+msgid "Generate new URL"
+msgstr "Générer une nouvelle URL"
+
+#: classes/dlg.php:64
+msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
+msgstr "Le démon de mise à jour est activé dans la configuration mais le processus n’est pas lancé et les flux ne sont donc pas mis à jour. Veuillez le démarrer ou contacter l’administrateur."
+
+#: classes/dlg.php:68
+#: classes/dlg.php:77
+msgid "Last update:"
+msgstr "Dernière mise à jour :"
+
+#: classes/dlg.php:73
+msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
+msgstr "Le démon de mise à jour prend trop de temps pour effectuer une mise à jour de flux. Cela peut indiquer un problème comme un crash ou une suspension du processus. Veuillez vérifier son état ou bien contacter l’administrateur."
+
+#: classes/dlg.php:168
+#, php-format
+msgid "%s can be accessed via the following secret URL:"
+msgstr "%s est disponible avec l’URL secrète suivante :"
+
+#: classes/dlg.php:189
+msgid "You are using default tt-rss password. Please change it in the Preferences (Personal data / Authentication)."
+msgstr "Vous utilisez le mot de passe par défaut de tt-rss. Veuillez le changer dans la configuration (Données personnelles / Authentification)."
+
+#: classes/dlg.php:193
+msgid "Open Preferences"
+msgstr "Ouvrir la configuration"
+
+#: classes/handler/public.php:397
#: js/Article.js:155
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
msgstr[0] "Commentaire"
msgstr[1] "Commentaires"
-#: classes/handler/public.php:400
+#: classes/handler/public.php:402
#: js/Article.js:152
msgid "comments"
msgstr "Commentaires"
-#: classes/handler/public.php:614
+#: classes/handler/public.php:616
#: plugins/bookmarklets/init.php:39
msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
msgstr "Partager avec Tiny Tiny RSS"
-#: classes/handler/public.php:622
+#: classes/handler/public.php:624
msgid "Title:"
msgstr "Titre :"
-#: classes/handler/public.php:624
+#: classes/handler/public.php:626
#: classes/pref/feeds.php:536
msgid "URL:"
msgstr "URL :"
-#: classes/handler/public.php:626
+#: classes/handler/public.php:628
msgid "Content:"
msgstr "Contenu :"
-#: classes/handler/public.php:628
+#: classes/handler/public.php:630
msgid "Labels:"
msgstr "Étiquettes :"
-#: classes/handler/public.php:647
+#: classes/handler/public.php:649
msgid "Shared article will appear in the Published feed."
msgstr "Les articles partagés apparaîtront dans le flux Publiés."
-#: classes/handler/public.php:649
+#: classes/handler/public.php:651
msgid "Share"
msgstr "Partager"
-#: classes/handler/public.php:671
+#: classes/handler/public.php:673
msgid "Not logged in"
msgstr "Non connecté"
-#: classes/handler/public.php:736
+#: classes/handler/public.php:738
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Identifiant ou mot de passe incorrect"
-#: classes/handler/public.php:790
+#: classes/handler/public.php:792
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Déjà abonné à <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:793
+#: classes/handler/public.php:795
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Abonné à <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:796
+#: classes/handler/public.php:798
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
msgstr "Impossible de s’abonner à <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:799
+#: classes/handler/public.php:801
#, php-format
msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
msgstr "Aucun flux trouvé dans <b>%s</b>."
-#: classes/handler/public.php:802
+#: classes/handler/public.php:804
msgid "Multiple feed URLs found."
msgstr "Plusieurs flux trouvés."
-#: classes/handler/public.php:806
+#: classes/handler/public.php:808
#, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
msgstr "Impossible de s’abonner à <b>%s</b>.<br>Impossible de télécharger l’URL du flux."
-#: classes/handler/public.php:824
+#: classes/handler/public.php:826
msgid "Subscribe to selected feed"
msgstr "S’abonner au flux sélectionné"
-#: classes/handler/public.php:851
+#: classes/handler/public.php:853
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Modifier les options d’abonnement"
-#: classes/handler/public.php:889
+#: classes/handler/public.php:891
msgid "Password recovery"
msgstr "Récupération de mot de passe"
-#: classes/handler/public.php:934
+#: classes/handler/public.php:936
msgid "You will need to provide valid account name and email. A password reset link will be sent to your email address."
msgstr "Vous devrez fournir un nom et une adresse email valides. Un lien pour réinitialiser votre mot de passe sera envoyé à votre adresse email."
-#: classes/handler/public.php:956
+#: classes/handler/public.php:958
#: classes/pref/users.php:371
msgid "Reset password"
msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
-#: classes/handler/public.php:966
+#: classes/handler/public.php:968
msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
msgstr "Des paramètres du formulaire manquent ou sont invalides."
-#: classes/handler/public.php:970
-#: classes/handler/public.php:1039
+#: classes/handler/public.php:972
+#: classes/handler/public.php:1041
msgid "Go back"
msgstr "Revenir"
-#: classes/handler/public.php:1008
+#: classes/handler/public.php:1010
msgid "[tt-rss] Password reset request"
msgstr "[tt-rss] Demande de réinitialisation de mot de passe"
-#: classes/handler/public.php:1035
+#: classes/handler/public.php:1037
msgid "Sorry, login and email combination not found."
msgstr "Désolé, ce couple identifiant et mail n’a pas été trouvé."
-#: classes/handler/public.php:1057
+#: classes/handler/public.php:1059
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr "Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour exécuter ce script."
-#: classes/handler/public.php:1083
+#: classes/handler/public.php:1085
msgid "Database Updater"
msgstr "Outil de mise à jour de la base de données"
-#: classes/handler/public.php:1148
+#: classes/handler/public.php:1150
msgid "Perform updates"
msgstr "Exécuter les mises à jour"
-#: classes/opml.php:28
-#: classes/opml.php:33
-msgid "OPML Utility"
-msgstr "Outil OPML"
-
-#: classes/opml.php:37
-msgid "Importing OPML..."
-msgstr "Import OPML en cours…"
-
-#: classes/opml.php:42
-msgid "Return to preferences"
-msgstr "Revenir à la configuration"
-
-#: classes/opml.php:298
-#, php-format
-msgid "Adding feed: %s"
-msgstr "Ajout du flux : %s"
-
-#: classes/opml.php:309
-#, php-format
-msgid "Duplicate feed: %s"
-msgstr "Flux en doublon : %s"
-
-#: classes/opml.php:323
-#, php-format
-msgid "Adding label %s"
-msgstr "Ajout de l’étiquette %s"
-
-#: classes/opml.php:326
-#, php-format
-msgid "Duplicate label: %s"
-msgstr "Étiquette en doublon: %s"
-
-#: classes/opml.php:338
-#, php-format
-msgid "Setting preference key %s to %s"
-msgstr "Paramétrage de la préférence %s à %s"
-
-#: classes/opml.php:374
-msgid "Adding filter..."
-msgstr "Créer un filtre…"
-
-#: classes/opml.php:509
-#, php-format
-msgid "Processing category: %s"
-msgstr "Placer dans la catégorie : %s"
-
-#: classes/opml.php:555
-#, php-format
-msgid "Upload failed with error code %d"
-msgstr "Échec de l’envoi, code d’erreur %d"
-
-#: classes/opml.php:567
-#: plugins/import_export/init.php:472
-msgid "Unable to move uploaded file."
-msgstr "Impossible de déplacer le fichier envoyé."
-
-#: classes/opml.php:571
-#: plugins/import_export/init.php:476
-msgid "Error: please upload OPML file."
-msgstr "Erreur : veuillez envoyer un document OPML."
+#: classes/pref/labels.php:25
+#: classes/pref/filters.php:349
+#: classes/pref/filters.php:838
+msgid "Caption"
+msgstr "Légende"
-#: classes/opml.php:582
-msgid "Error: unable to find moved OPML file."
-msgstr "Erreur : impossible de trouver le fichier OPML déplacé."
+#: classes/pref/labels.php:37
+msgid "Colors"
+msgstr "Couleurs"
-#: classes/opml.php:591
-msgid "Error while parsing document."
-msgstr "Erreur lors de l’analyse du document."
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Premier plan :"
-#: classes/feeds.php:34
-#: classes/feeds.php:35
-#: classes/feeds.php:99
-#: classes/feeds.php:100
-#: classes/pref/feeds.php:1337
-msgid "Show as feed"
-msgstr "Voir comme flux"
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Background:"
+msgstr "Arrière-plan :"
-#: classes/feeds.php:41
+#: classes/pref/labels.php:237
#, php-format
-msgid "Last updated: %s"
-msgstr "Dernière mise à jour : %s"
+msgid "Created label <b>%s</b>"
+msgstr "Étiquette <b>%s</b> créé"
-#: classes/feeds.php:60
-msgid "Select..."
-msgstr "Sélectionner…"
+#: classes/pref/labels.php:263
+#: classes/pref/users.php:355
+#: classes/pref/feeds.php:1182
+#: classes/pref/feeds.php:1424
+#: classes/pref/feeds.php:1485
+#: classes/pref/filters.php:360
+#: classes/pref/filters.php:418
+#: classes/pref/filters.php:764
+#: classes/pref/filters.php:847
+#: classes/pref/filters.php:874
+#: classes/pref/prefs.php:1012
+msgid "Select"
+msgstr "Sélectionner"
-#: classes/feeds.php:62
-#: classes/pref/users.php:358
-#: classes/pref/filters.php:392
-#: classes/pref/filters.php:450
-#: classes/pref/filters.php:796
-#: classes/pref/filters.php:879
-#: classes/pref/filters.php:906
-#: classes/pref/prefs.php:1013
#: classes/pref/labels.php:266
+#: classes/pref/users.php:358
#: classes/pref/feeds.php:1185
#: classes/pref/feeds.php:1427
#: classes/pref/feeds.php:1488
+#: classes/pref/filters.php:363
+#: classes/pref/filters.php:421
+#: classes/pref/filters.php:767
+#: classes/pref/filters.php:850
+#: classes/pref/filters.php:877
+#: classes/pref/prefs.php:1015
+#: classes/feeds.php:62
msgid "All"
msgstr "Tout"
-#: classes/feeds.php:64
-msgid "Invert"
-msgstr "Inverse"
-
-#: classes/feeds.php:65
-#: classes/pref/users.php:360
-#: classes/pref/filters.php:394
-#: classes/pref/filters.php:452
-#: classes/pref/filters.php:798
-#: classes/pref/filters.php:881
-#: classes/pref/filters.php:908
-#: classes/pref/prefs.php:1015
#: classes/pref/labels.php:268
+#: classes/pref/users.php:360
#: classes/pref/feeds.php:1187
#: classes/pref/feeds.php:1429
#: classes/pref/feeds.php:1490
+#: classes/pref/filters.php:365
+#: classes/pref/filters.php:423
+#: classes/pref/filters.php:769
+#: classes/pref/filters.php:852
+#: classes/pref/filters.php:879
+#: classes/pref/prefs.php:1017
+#: classes/feeds.php:65
msgid "None"
msgstr "Aucun"
-#: classes/feeds.php:67
-msgid "Selection toggle:"
-msgstr "Basculer la sélection :"
-
-#: classes/feeds.php:73
-msgid "Selection:"
-msgstr "Sélection :"
-
-#: classes/feeds.php:76
-msgid "Set score"
-msgstr "Changer le score"
-
-#: classes/feeds.php:79
-msgid "Move back"
-msgstr "Revenir"
-
-#: classes/feeds.php:80
-#: classes/pref/filters.php:401
-#: classes/pref/filters.php:459
-#: classes/pref/filters.php:888
-#: classes/pref/filters.php:915
-msgid "Delete"
-msgstr "Supprimer"
-
-#: classes/feeds.php:82
-msgid "Archive"
-msgstr "Archiver"
-
-#: classes/feeds.php:86
-#: classes/feeds.php:91
-#: plugins/mail/init.php:76
-#: plugins/mailto/init.php:24
-msgid "Forward by email"
-msgstr "Transférer par email"
-
-#: classes/feeds.php:95
-msgid "Feed:"
-msgstr "Flux :"
-
-#: classes/feeds.php:149
-#: classes/feeds.php:495
-msgid "Feed not found."
-msgstr "Flux non trouvé."
-
-#: classes/feeds.php:209
-msgid "Never"
-msgstr "Jamais"
-
-#: classes/feeds.php:257
-#: classes/feeds.php:1249
-msgid "Archived articles"
-msgstr "Articles archivés"
-
-#: classes/feeds.php:317
-msgid "Collapse article"
-msgstr "Fermer l’article"
-
-#: classes/feeds.php:342
-#, php-format
-msgid "Imported at %s"
-msgstr "Importé à %s"
-
-#: classes/feeds.php:387
-msgid "No unread articles found to display."
-msgstr "Aucun article non lu à afficher."
-
-#: classes/feeds.php:390
-msgid "No updated articles found to display."
-msgstr "Aucun article mis à jour à afficher."
-
-#: classes/feeds.php:393
-msgid "No starred articles found to display."
-msgstr "Aucun article remarquable à afficher."
-
-#: classes/feeds.php:397
-msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
-msgstr "Aucun article à afficher. Vous pouvez assigner des étiquettes aux articles manuellement (voir les actions du menu ci-dessus) ou utiliser un filtre."
-
-#: classes/feeds.php:399
-msgid "No articles found to display."
-msgstr "Aucun article à afficher."
-
-#: classes/feeds.php:415
-#: classes/feeds.php:585
-#, php-format
-msgid "Feeds last updated at %s"
-msgstr "Flux mis à jour à %s"
-
-#: classes/feeds.php:427
-#: classes/feeds.php:597
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr "Des erreurs sont survenues pendant la mise à jour de certains flux (cliquer ici pour les détails)"
-
-#: classes/feeds.php:574
-msgid "No feed selected."
-msgstr "Aucun flux sélectionné."
-
-#: classes/feeds.php:636
-#: classes/feeds.php:644
-msgid "Feed or site URL"
-msgstr "URL du flux"
-
-#: classes/feeds.php:650
-#: classes/pref/feeds.php:558
-#: classes/pref/feeds.php:799
-#: classes/pref/feeds.php:1635
-msgid "Place in category:"
-msgstr "Placer dans la catégorie :"
-
-#: classes/feeds.php:658
-msgid "Available feeds"
-msgstr "Flux disponibles"
-
-#: classes/feeds.php:670
-#: classes/pref/users.php:61
-#: classes/pref/feeds.php:620
-#: classes/pref/feeds.php:847
-msgid "Authentication"
-msgstr "Identification"
-
-#: classes/feeds.php:674
-#: classes/pref/users.php:403
-#: classes/pref/feeds.php:624
-#: classes/pref/feeds.php:851
-#: classes/pref/feeds.php:1649
-msgid "Login"
-msgstr "Se connecter"
-
-#: classes/feeds.php:678
-#: classes/pref/prefs.php:247
-#: classes/pref/feeds.php:630
-#: classes/pref/feeds.php:859
-#: classes/pref/feeds.php:1652
-msgid "Password"
-msgstr "Mot de passe"
-
-#: classes/feeds.php:689
-#: classes/pref/feeds.php:644
-msgid "This feed requires authentication."
-msgstr "Ce flux nécessite une identification."
-
-#: classes/feeds.php:692
-#: classes/feeds.php:748
-#: classes/pref/feeds.php:1671
-msgid "Subscribe"
-msgstr "S’abonner"
-
-#: classes/feeds.php:695
-msgid "More feeds"
-msgstr "D’autres flux"
-
-#: classes/feeds.php:720
-#: classes/feeds.php:788
-#: classes/pref/users.php:345
-#: classes/pref/filters.php:789
-#: classes/pref/feeds.php:1178
-#: js/Feeds.js:556
-msgid "Search"
-msgstr "Rechercher"
-
-#: classes/feeds.php:724
-msgid "Popular feeds"
-msgstr "Flux populaires"
-
-#: classes/feeds.php:725
-msgid "Feed archive"
-msgstr "Archive du flux"
-
-#: classes/feeds.php:728
-msgid "limit:"
-msgstr "limite :"
-
-#: classes/feeds.php:749
-#: classes/pref/users.php:369
-#: classes/pref/filters.php:519
-#: classes/pref/filters.php:815
#: classes/pref/labels.php:275
+#: classes/pref/users.php:369
#: classes/pref/feeds.php:750
+#: classes/pref/filters.php:490
+#: classes/pref/filters.php:786
+#: classes/feeds.php:760
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"
-#: classes/feeds.php:762
-msgid "Look for"
-msgstr "Rechercher"
-
-#: classes/feeds.php:770
-#, php-format
-msgid "in %s"
-msgstr "dans %s"
-
-#: classes/feeds.php:775
-msgid "Used for word stemming"
-msgstr "Utilisé pour la racinisation des mots"
-
-#: classes/feeds.php:784
-msgid "Search syntax"
-msgstr "Syntaxe de la recherche"
-
-#: classes/feeds.php:1241
-msgid "Starred articles"
-msgstr "Articles remarquables"
-
-#: classes/feeds.php:1243
-msgid "Published articles"
-msgstr "Articles publiés"
-
-#: classes/feeds.php:1245
-msgid "Fresh articles"
-msgstr "Nouveaux articles"
-
-#: classes/feeds.php:1251
-msgid "Recently read"
-msgstr "Lus récemment"
-
-#: classes/feeds.php:1372
-msgid "Special"
-msgstr "Spécial"
-
-#: classes/feeds.php:1630
-#, php-format
-msgid "Search results: %s"
-msgstr "Résultats de recherche : %s"
+#: classes/pref/labels.php:278
+msgid "Clear colors"
+msgstr "Ré-initialiser les couleurs"
#: classes/pref/users.php:6
#: classes/pref/system.php:8
@@ -1441,6 +1249,13 @@ msgstr "Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour ouvrir cet onglet."
msgid "Edit user"
msgstr "Modifier Utilisateur"
+#: classes/pref/users.php:61
+#: classes/pref/feeds.php:620
+#: classes/pref/feeds.php:847
+#: classes/feeds.php:681
+msgid "Authentication"
+msgstr "Identification"
+
#: classes/pref/users.php:64
msgid "Access level: "
msgstr "Permissions : "
@@ -1510,29 +1325,32 @@ msgstr "Envoi du nouveau mot de passe de %s à %s"
msgid "[tt-rss] Password change notification"
msgstr "[tt-rss] Notification de changement de mot de passe"
-#: classes/pref/users.php:355
-#: classes/pref/filters.php:389
-#: classes/pref/filters.php:447
-#: classes/pref/filters.php:793
-#: classes/pref/filters.php:876
-#: classes/pref/filters.php:903
-#: classes/pref/prefs.php:1010
-#: classes/pref/labels.php:263
-#: classes/pref/feeds.php:1182
-#: classes/pref/feeds.php:1424
-#: classes/pref/feeds.php:1485
-msgid "Select"
-msgstr "Sélectionner"
+#: classes/pref/users.php:345
+#: classes/pref/feeds.php:1178
+#: classes/pref/filters.php:760
+#: classes/feeds.php:731
+#: classes/feeds.php:799
+#: js/Feeds.js:540
+msgid "Search"
+msgstr "Rechercher"
#: classes/pref/users.php:363
msgid "Create user"
msgstr "Créer l’utilisateur"
#: classes/pref/users.php:367
-#: classes/pref/filters.php:808
+#: classes/pref/filters.php:779
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
+#: classes/pref/users.php:403
+#: classes/pref/feeds.php:624
+#: classes/pref/feeds.php:851
+#: classes/pref/feeds.php:1649
+#: classes/feeds.php:685
+msgid "Login"
+msgstr "Se connecter"
+
#: classes/pref/users.php:404
msgid "Access Level"
msgstr "Permissions"
@@ -1582,153 +1400,399 @@ msgstr "Message"
msgid "Date"
msgstr "Date"
-#: classes/pref/filters.php:155
-msgid "Preview article"
-msgstr "Prévisualiser l’article"
+#: classes/pref/feeds.php:15
+msgid "Check to enable field"
+msgstr "Cocher pour activer le champ"
+
+#: classes/pref/feeds.php:64
+#: classes/pref/feeds.php:219
+#: classes/pref/feeds.php:267
+#: classes/pref/feeds.php:273
+#: classes/pref/feeds.php:302
+#, php-format
+msgid "(%d feed)"
+msgid_plural "(%d feeds)"
+msgstr[0] "(%d flux)"
+msgstr[1] "(%d flux)"
+
+#: classes/pref/feeds.php:513
+#: classes/pref/prefs.php:18
+msgid "General"
+msgstr "Général"
+
+#: classes/pref/feeds.php:527
+msgid "Feed Title"
+msgstr "Titre du flux"
+
+#: classes/pref/feeds.php:538
+msgid "Feed URL"
+msgstr "URL du flux"
+
+#: classes/pref/feeds.php:558
+#: classes/pref/feeds.php:799
+#: classes/pref/feeds.php:1635
+#: classes/feeds.php:661
+msgid "Place in category:"
+msgstr "Placer dans la catégorie :"
+
+#: classes/pref/feeds.php:570
+msgid "Site URL:"
+msgstr "URL du site :"
+
+#: classes/pref/feeds.php:572
+msgid "Site URL"
+msgstr "URL du site"
+
+#: classes/pref/feeds.php:583
+#: classes/pref/feeds.php:813
+msgid "Language:"
+msgstr "Langue :"
+
+#: classes/pref/feeds.php:590
+#: classes/pref/feeds.php:822
+msgid "Update"
+msgstr "Mettre à jour"
+
+#: classes/pref/feeds.php:605
+#: classes/pref/feeds.php:838
+msgid "Article purging:"
+msgstr "Purge des articles :"
+
+#: classes/pref/feeds.php:630
+#: classes/pref/feeds.php:859
+#: classes/pref/feeds.php:1652
+#: classes/pref/prefs.php:247
+#: classes/feeds.php:689
+msgid "Password"
+msgstr "Mot de passe"
+
+#: classes/pref/feeds.php:634
+msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
+msgstr "<b>Astuce :</b> vous devez renseigner vos informations d’identification si le flux nécessite une authentification, sauf pour les flux Twitter."
+
+#: classes/pref/feeds.php:644
+#: classes/feeds.php:700
+msgid "This feed requires authentication."
+msgstr "Ce flux nécessite une identification."
+
+#: classes/pref/feeds.php:660
+#: classes/pref/feeds.php:869
+msgid "Hide from Popular feeds"
+msgstr "Masquer dans la liste des flux populaires"
+
+#: classes/pref/feeds.php:672
+#: classes/pref/feeds.php:875
+msgid "Include in e-mail digest"
+msgstr "Inclure dans la synthèse quotidienne par courrier électronique"
+
+#: classes/pref/feeds.php:685
+#: classes/pref/feeds.php:881
+msgid "Always display image attachments"
+msgstr "Toujours afficher les images jointes"
+
+#: classes/pref/feeds.php:698
+#: classes/pref/feeds.php:889
+msgid "Do not embed media"
+msgstr "Ne pas intégrer les médias"
+
+#: classes/pref/feeds.php:711
+#: classes/pref/feeds.php:897
+msgid "Cache media"
+msgstr "Mettre les médias en cache"
+
+#: classes/pref/feeds.php:723
+#: classes/pref/feeds.php:903
+msgid "Mark updated articles as unread"
+msgstr "Marquer les article mis à jour comme non lus"
+
+#: classes/pref/feeds.php:727
+msgid "Icon"
+msgstr "Icône"
+
+#: classes/pref/feeds.php:741
+#: classes/pref/feeds.php:1286
+#: plugins/import_export/init.php:72
+msgid "Choose file..."
+msgstr "Choisir un fichier…"
+
+#: classes/pref/feeds.php:748
+msgid "Replace"
+msgstr "Remplacer"
+
+#: classes/pref/feeds.php:755
+#: classes/pref/prefs.php:693
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plugins"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1153
+msgid "Feeds with errors"
+msgstr "Flux avec des erreurs"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1160
+msgid "Inactive feeds"
+msgstr "Flux inactifs"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1196
+msgid "Edit selected feeds"
+msgstr "Modifier les flux sélectionnés"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1198
+#: classes/pref/feeds.php:1212
+#: classes/pref/filters.php:782
+msgid "Reset sort order"
+msgstr "Réinitialiser le critère de tri"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1200
+#: js/PrefFeedTree.js:347
+msgid "Batch subscribe"
+msgstr "Abonnement par lots"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1207
+msgid "Categories"
+msgstr "Catégories"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1210
+msgid "Add category"
+msgstr "Ajouter une catégorie"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1214
+msgid "Remove selected"
+msgstr "Supprimer les flux sélectionnés"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1272
+msgid "OPML"
+msgstr "OPML"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1274
+msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
+msgstr "Avec OPML, vous pouvez exporter et importer vos flux, filtres, étiquettes et réglages de Tiny Tiny RSS."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1275
+msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
+msgstr "Seul le profil de réglages principal peut être migré en utilisant OPML."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1292
+msgid "Import OPML"
+msgstr "Importer un OPML"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1302
+msgid "Export OPML"
+msgstr "Exporter en OPML"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1306
+msgid "Include settings"
+msgstr "Inclure les paramètres"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1313
+msgid "Published OPML"
+msgstr "OPML publiés"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1315
+msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
+msgstr "Votre fichier OPML peut être publié et toute personne qui connaît l’adresse indiquée ci-dessous peut s’y abonner."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1317
+msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+msgstr "Les OPML publiés n'incluent pas vos réglages de Tiny Tiny RSS, les flux qui nécessitent une authentification, ou les flux cachés des Flux Populaires."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1319
+msgid "Public OPML URL"
+msgstr "URL OPML publique"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1320
+msgid "Display published OPML URL"
+msgstr "Afficher l’URL de l’OPML public"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1328
+msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
+msgstr "Articles publiés et partagés / Flux générés"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1330
+msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:"
+msgstr "Quiconque connaît l'adresse suivante peut s’abonner à vos articles publiés :"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1337
+#: classes/feeds.php:34
+#: classes/feeds.php:35
+#: classes/feeds.php:99
+#: classes/feeds.php:100
+msgid "Show as feed"
+msgstr "Voir comme flux"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1338
+msgid "Display URL"
+msgstr "Afficher l’URL"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1341
+msgid "Clear all generated URLs"
+msgstr "Supprimer toutes les URL générées"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1420
+msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
+msgstr "Les flux suivants n’ont pas été mis à jour depuis 3 mois (par âge décroissant) :"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1450
+#: classes/pref/feeds.php:1511
+msgid "Click to edit feed"
+msgstr "Cliquez pour modifier le flux"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1468
+#: classes/pref/feeds.php:1531
+msgid "Unsubscribe from selected feeds"
+msgstr "Se désabonner des flux sélectionnés"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1632
+msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
+msgstr "Ajoutez un flux RSS valide par ligne (aucune détection de flux n’est réalisée)"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1641
+msgid "Feeds to subscribe, One per line"
+msgstr "Flux auxquels s’abonner, un par ligne"
-#: classes/pref/filters.php:267
-#: classes/pref/filters.php:574
+#: classes/pref/feeds.php:1664
+msgid "Feeds require authentication."
+msgstr "Les flux requièrent une identification."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1671
+#: classes/feeds.php:703
+#: classes/feeds.php:759
+msgid "Subscribe"
+msgstr "S’abonner"
+
+#: classes/pref/filters.php:234
+#: classes/pref/filters.php:545
msgid "(inverse)"
msgstr "(inversé)"
-#: classes/pref/filters.php:263
-#: classes/pref/filters.php:573
+#: classes/pref/filters.php:230
+#: classes/pref/filters.php:544
#, php-format
msgid "%s on %s in %s %s"
msgstr "%s sur %s dans %s %s"
-#: classes/pref/filters.php:378
-#: classes/pref/filters.php:867
-#: classes/pref/labels.php:25
-msgid "Caption"
-msgstr "Légende"
-
-#: classes/pref/filters.php:384
-#: classes/pref/filters.php:871
-#: classes/pref/filters.php:978
+#: classes/pref/filters.php:355
+#: classes/pref/filters.php:842
+#: classes/pref/filters.php:949
msgid "Match"
msgstr "Correspondance"
-#: classes/pref/filters.php:398
-#: classes/pref/filters.php:456
-#: classes/pref/filters.php:885
-#: classes/pref/filters.php:912
+#: classes/pref/filters.php:369
+#: classes/pref/filters.php:427
+#: classes/pref/filters.php:856
+#: classes/pref/filters.php:883
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
-#: classes/pref/filters.php:442
-#: classes/pref/filters.php:898
+#: classes/pref/filters.php:372
+#: classes/pref/filters.php:430
+#: classes/pref/filters.php:859
+#: classes/pref/filters.php:886
+#: classes/feeds.php:80
+msgid "Delete"
+msgstr "Supprimer"
+
+#: classes/pref/filters.php:413
+#: classes/pref/filters.php:869
msgid "Apply actions"
msgstr "Actions effectuées"
-#: classes/pref/filters.php:493
-#: classes/pref/filters.php:927
+#: classes/pref/filters.php:464
+#: classes/pref/filters.php:898
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
-#: classes/pref/filters.php:502
-#: classes/pref/filters.php:930
+#: classes/pref/filters.php:473
+#: classes/pref/filters.php:901
msgid "Match any rule"
msgstr "Au moins une correspondance"
-#: classes/pref/filters.php:511
-#: classes/pref/filters.php:933
+#: classes/pref/filters.php:482
+#: classes/pref/filters.php:904
msgid "Inverse matching"
msgstr "Correspondance inverse"
-#: classes/pref/filters.php:523
-#: classes/pref/filters.php:940
+#: classes/pref/filters.php:494
+#: classes/pref/filters.php:911
msgid "Test"
msgstr "Test"
-#: classes/pref/filters.php:805
+#: classes/pref/filters.php:776
msgid "Combine"
msgstr "Combiner"
-#: classes/pref/filters.php:811
-#: classes/pref/feeds.php:1198
-#: classes/pref/feeds.php:1212
-msgid "Reset sort order"
-msgstr "Réinitialiser le critère de tri"
-
-#: classes/pref/filters.php:943
+#: classes/pref/filters.php:914
msgid "Create"
msgstr "Créer"
-#: classes/pref/filters.php:988
+#: classes/pref/filters.php:959
msgid "Regular expression, without outer delimiters (i.e. slashes)"
msgstr "Expression rationnelle, en excluant les délimiteurs de début et de fin (par exemple les barres obliques)"
-#: classes/pref/filters.php:994
+#: classes/pref/filters.php:965
msgid "Inverse regular expression matching"
msgstr "Inverser le résultat de l’expression rationnelle"
-#: classes/pref/filters.php:996
+#: classes/pref/filters.php:967
msgid "on field"
msgstr "sur le champ"
-#: classes/pref/filters.php:1002
+#: classes/pref/filters.php:973
#: js/PrefFilterTree.js:45
msgid "in"
msgstr "dans"
-#: classes/pref/filters.php:1015
+#: classes/pref/filters.php:986
msgid "Wiki: Filters"
msgstr "Filtres Wiki:"
-#: classes/pref/filters.php:1020
+#: classes/pref/filters.php:991
msgid "Save rule"
msgstr "Enregistrer"
-#: classes/pref/filters.php:1020
+#: classes/pref/filters.php:991
#: js/CommonFilters.js:133
msgid "Add rule"
msgstr "Ajouter une règle"
-#: classes/pref/filters.php:1043
+#: classes/pref/filters.php:1014
msgid "Perform Action"
msgstr "Exécuter l’action"
-#: classes/pref/filters.php:1094
+#: classes/pref/filters.php:1065
msgid "No actions available"
msgstr "Aucune action disponible"
-#: classes/pref/filters.php:1113
+#: classes/pref/filters.php:1084
msgid "Save action"
msgstr "Enregistrer"
-#: classes/pref/filters.php:1113
+#: classes/pref/filters.php:1084
#: js/CommonFilters.js:155
msgid "Add action"
msgstr "Ajouter une action"
-#: classes/pref/filters.php:1140
+#: classes/pref/filters.php:1111
msgid "[No caption]"
msgstr "[Pas de titre]"
-#: classes/pref/filters.php:1142
+#: classes/pref/filters.php:1113
#, php-format
msgid "%s (%d rule)"
msgid_plural "%s (%d rules)"
msgstr[0] "%s (%d règle)"
msgstr[1] "%s (%d règles)"
-#: classes/pref/filters.php:1156
+#: classes/pref/filters.php:1127
msgid "matches any rule"
msgstr "Au moins une correspondance"
-#: classes/pref/filters.php:1159
+#: classes/pref/filters.php:1130
#, php-format
msgid "%s (+%d action)"
msgid_plural "%s (+%d actions)"
msgstr[0] "%s (+%d action)"
msgstr[1] "%s (+%d actions)"
-#: classes/pref/prefs.php:18
-#: classes/pref/feeds.php:513
-msgid "General"
-msgstr "Général"
-
#: classes/pref/prefs.php:19
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
@@ -1902,7 +1966,7 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "Élimine toutes les balises HTML sauf les plus courantes lors de la lecture des articles."
#: classes/pref/prefs.php:53
-#: js/PrefHelpers.js:115
+#: js/PrefHelpers.js:113
msgid "Customize stylesheet"
msgstr "Personnaliser la feuille de style"
@@ -2064,11 +2128,6 @@ msgstr "Gérer les profils"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Revenir aux valeurs par défaut"
-#: classes/pref/prefs.php:693
-#: classes/pref/feeds.php:755
-msgid "Plugins"
-msgstr "Plugins"
-
#: classes/pref/prefs.php:726
msgid "System plugins"
msgstr "Plugins systèmes"
@@ -2126,278 +2185,278 @@ msgstr "Mot de passe incorrect"
#: classes/pref/prefs.php:989
msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here."
-msgstr ""
-"Vous pouvez ici redéfinir les couleurs, les polices et la mise en page du "
-"thème actuellement sélectionné à l’aide de vos propres instructions CSS."
+msgstr "Vous pouvez ici redéfinir les couleurs, les polices et la mise en page du thème actuellement sélectionné à l’aide de vos propres instructions CSS."
-#: classes/pref/prefs.php:1024
+#: classes/pref/prefs.php:1026
msgid "Create profile"
msgstr "Création d’un profil"
-#: classes/pref/prefs.php:1043
-#: classes/pref/prefs.php:1065
+#: classes/pref/prefs.php:1045
+#: classes/pref/prefs.php:1067
msgid "(active)"
msgstr "(actif)"
-#: classes/pref/prefs.php:1099
+#: classes/pref/prefs.php:1101
msgid "Remove selected profiles"
msgstr "Supprimer les profils sélectionnés"
-#: classes/pref/prefs.php:1101
+#: classes/pref/prefs.php:1103
msgid "Activate profile"
msgstr "Activer le profil"
-#: classes/pref/labels.php:37
-msgid "Colors"
-msgstr "Couleurs"
+#: classes/feeds.php:41
+#, php-format
+msgid "Last updated: %s"
+msgstr "Dernière mise à jour : %s"
-#: classes/pref/labels.php:42
-msgid "Foreground:"
-msgstr "Premier plan :"
+#: classes/feeds.php:60
+msgid "Select..."
+msgstr "Sélectionner…"
-#: classes/pref/labels.php:42
-msgid "Background:"
-msgstr "Arrière-plan :"
+#: classes/feeds.php:64
+msgid "Invert"
+msgstr "Inverse"
-#: classes/pref/labels.php:237
-#, php-format
-msgid "Created label <b>%s</b>"
-msgstr "Étiquette <b>%s</b> créé"
+#: classes/feeds.php:67
+msgid "Selection toggle:"
+msgstr "Basculer la sélection :"
-#: classes/pref/labels.php:278
-msgid "Clear colors"
-msgstr "Ré-initialiser les couleurs"
+#: classes/feeds.php:73
+msgid "Selection:"
+msgstr "Sélection :"
-#: classes/pref/feeds.php:15
-msgid "Check to enable field"
-msgstr "Cocher pour activer le champ"
+#: classes/feeds.php:76
+msgid "Set score"
+msgstr "Changer le score"
-#: classes/pref/feeds.php:64
-#: classes/pref/feeds.php:219
-#: classes/pref/feeds.php:267
-#: classes/pref/feeds.php:273
-#: classes/pref/feeds.php:302
-#, php-format
-msgid "(%d feed)"
-msgid_plural "(%d feeds)"
-msgstr[0] "(%d flux)"
-msgstr[1] "(%d flux)"
+#: classes/feeds.php:79
+msgid "Move back"
+msgstr "Revenir"
-#: classes/pref/feeds.php:527
-msgid "Feed Title"
-msgstr "Titre du flux"
+#: classes/feeds.php:82
+msgid "Archive"
+msgstr "Archiver"
-#: classes/pref/feeds.php:538
-msgid "Feed URL"
-msgstr "URL du flux"
+#: classes/feeds.php:86
+#: classes/feeds.php:91
+#: plugins/mail/init.php:76
+#: plugins/mailto/init.php:24
+msgid "Forward by email"
+msgstr "Transférer par email"
-#: classes/pref/feeds.php:570
-msgid "Site URL:"
-msgstr "URL du site :"
+#: classes/feeds.php:95
+msgid "Feed:"
+msgstr "Flux :"
-#: classes/pref/feeds.php:572
-msgid "Site URL"
-msgstr "URL du site"
+#: classes/feeds.php:149
+#: classes/feeds.php:499
+msgid "Feed not found."
+msgstr "Flux non trouvé."
-#: classes/pref/feeds.php:583
-#: classes/pref/feeds.php:813
-msgid "Language:"
-msgstr "Langue :"
+#: classes/feeds.php:209
+msgid "Never"
+msgstr "Jamais"
-#: classes/pref/feeds.php:590
-#: classes/pref/feeds.php:822
-msgid "Update"
-msgstr "Mettre à jour"
+#: classes/feeds.php:257
+#: classes/feeds.php:1260
+msgid "Archived articles"
+msgstr "Articles archivés"
-#: classes/pref/feeds.php:605
-#: classes/pref/feeds.php:838
-msgid "Article purging:"
-msgstr "Purge des articles :"
+#: classes/feeds.php:317
+msgid "Collapse article"
+msgstr "Fermer l’article"
-#: classes/pref/feeds.php:634
-msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
-msgstr "<b>Astuce :</b> vous devez renseigner vos informations d’identification si le flux nécessite une authentification, sauf pour les flux Twitter."
+#: classes/feeds.php:342
+#, php-format
+msgid "Imported at %s"
+msgstr "Importé à %s"
-#: classes/pref/feeds.php:660
-#: classes/pref/feeds.php:869
-msgid "Hide from Popular feeds"
-msgstr "Masquer dans la liste des flux populaires"
+#: classes/feeds.php:391
+msgid "No unread articles found to display."
+msgstr "Aucun article non lu à afficher."
-#: classes/pref/feeds.php:672
-#: classes/pref/feeds.php:875
-msgid "Include in e-mail digest"
-msgstr "Inclure dans la synthèse quotidienne par courrier électronique"
+#: classes/feeds.php:394
+msgid "No updated articles found to display."
+msgstr "Aucun article mis à jour à afficher."
-#: classes/pref/feeds.php:685
-#: classes/pref/feeds.php:881
-msgid "Always display image attachments"
-msgstr "Toujours afficher les images jointes"
+#: classes/feeds.php:397
+msgid "No starred articles found to display."
+msgstr "Aucun article remarquable à afficher."
-#: classes/pref/feeds.php:698
-#: classes/pref/feeds.php:889
-msgid "Do not embed media"
-msgstr "Ne pas intégrer les médias"
+#: classes/feeds.php:401
+msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually from article header context menu (applies to all selected articles) or use a filter."
+msgstr "Aucun article à afficher. Vous pouvez assigner des étiquettes aux articles manuellement (voir les actions du menu ci-dessus) ou utiliser un filtre."
-#: classes/pref/feeds.php:711
-#: classes/pref/feeds.php:897
-msgid "Cache media"
-msgstr "Mettre les médias en cache"
+#: classes/feeds.php:403
+msgid "No articles found to display."
+msgstr "Aucun article à afficher."
-#: classes/pref/feeds.php:723
-#: classes/pref/feeds.php:903
-msgid "Mark updated articles as unread"
-msgstr "Marquer les article mis à jour comme non lus"
+#: classes/feeds.php:419
+#: classes/feeds.php:596
+#, php-format
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr "Flux mis à jour à %s"
-#: classes/pref/feeds.php:727
-msgid "Icon"
-msgstr "Icône"
+#: classes/feeds.php:431
+#: classes/feeds.php:608
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr "Des erreurs sont survenues pendant la mise à jour de certains flux (cliquer ici pour les détails)"
-#: classes/pref/feeds.php:741
-#: classes/pref/feeds.php:1286
-#: plugins/import_export/init.php:72
-msgid "Choose file..."
-msgstr "Choisir un fichier…"
+#: classes/feeds.php:585
+msgid "No feed selected."
+msgstr "Aucun flux sélectionné."
-#: classes/pref/feeds.php:748
-msgid "Replace"
-msgstr "Remplacer"
+#: classes/feeds.php:647
+#: classes/feeds.php:655
+msgid "Feed or site URL"
+msgstr "URL du flux"
-#: classes/pref/feeds.php:1153
-msgid "Feeds with errors"
-msgstr "Flux avec des erreurs"
+#: classes/feeds.php:669
+msgid "Available feeds"
+msgstr "Flux disponibles"
-#: classes/pref/feeds.php:1160
-msgid "Inactive feeds"
-msgstr "Flux inactifs"
+#: classes/feeds.php:706
+msgid "More feeds"
+msgstr "D’autres flux"
-#: classes/pref/feeds.php:1196
-msgid "Edit selected feeds"
-msgstr "Modifier les flux sélectionnés"
+#: classes/feeds.php:735
+msgid "Popular feeds"
+msgstr "Flux populaires"
-#: classes/pref/feeds.php:1200
-#: js/PrefFeedTree.js:347
-msgid "Batch subscribe"
-msgstr "Abonnement par lots"
+#: classes/feeds.php:736
+msgid "Feed archive"
+msgstr "Archive du flux"
-#: classes/pref/feeds.php:1207
-msgid "Categories"
-msgstr "Catégories"
+#: classes/feeds.php:739
+msgid "limit:"
+msgstr "limite :"
-#: classes/pref/feeds.php:1210
-msgid "Add category"
-msgstr "Ajouter une catégorie"
+#: classes/feeds.php:773
+msgid "Look for"
+msgstr "Rechercher"
-#: classes/pref/feeds.php:1214
-msgid "Remove selected"
-msgstr "Supprimer les flux sélectionnés"
+#: classes/feeds.php:781
+#, php-format
+msgid "in %s"
+msgstr "dans %s"
-#: classes/pref/feeds.php:1272
-msgid "OPML"
-msgstr "OPML"
+#: classes/feeds.php:786
+msgid "Used for word stemming"
+msgstr "Utilisé pour la racinisation des mots"
-#: classes/pref/feeds.php:1274
-msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
-msgstr "Avec OPML, vous pouvez exporter et importer vos flux, filtres, étiquettes et réglages de Tiny Tiny RSS."
+#: classes/feeds.php:795
+msgid "Search syntax"
+msgstr "Syntaxe de la recherche"
-#: classes/pref/feeds.php:1275
-msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
-msgstr "Seul le profil de réglages principal peut être migré en utilisant OPML."
+#: classes/feeds.php:1252
+msgid "Starred articles"
+msgstr "Articles remarquables"
-#: classes/pref/feeds.php:1292
-msgid "Import OPML"
-msgstr "Importer un OPML"
+#: classes/feeds.php:1254
+msgid "Published articles"
+msgstr "Articles publiés"
-#: classes/pref/feeds.php:1302
-msgid "Export OPML"
-msgstr "Exporter en OPML"
+#: classes/feeds.php:1256
+msgid "Fresh articles"
+msgstr "Nouveaux articles"
-#: classes/pref/feeds.php:1306
-msgid "Include settings"
-msgstr "Inclure les paramètres"
+#: classes/feeds.php:1262
+msgid "Recently read"
+msgstr "Lus récemment"
-#: classes/pref/feeds.php:1313
-msgid "Published OPML"
-msgstr "OPML publiés"
+#: classes/feeds.php:1383
+msgid "Special"
+msgstr "Spécial"
-#: classes/pref/feeds.php:1315
-msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
-msgstr "Votre fichier OPML peut être publié et toute personne qui connaît l’adresse indiquée ci-dessous peut s’y abonner."
+#: classes/feeds.php:1641
+#, php-format
+msgid "Search results: %s"
+msgstr "Résultats de recherche : %s"
-#: classes/pref/feeds.php:1317
-msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
-msgstr "Les OPML publiés n'incluent pas vos réglages de Tiny Tiny RSS, les flux qui nécessitent une authentification, ou les flux cachés des Flux Populaires."
+#: plugins/nsfw/init.php:30
+#: plugins/nsfw/init.php:42
+msgid "Not work safe (click to toggle)"
+msgstr "Non convenable au travail (cliquer pour basculer)"
-#: classes/pref/feeds.php:1319
-msgid "Public OPML URL"
-msgstr "URL OPML publique"
+#: plugins/nsfw/init.php:53
+msgid "NSFW Plugin"
+msgstr "Greffon NSFW"
-#: classes/pref/feeds.php:1320
-msgid "Display published OPML URL"
-msgstr "Afficher l’URL de l’OPML public"
+#: plugins/nsfw/init.php:80
+msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
+msgstr "Tags à considérer non convenables au travail (séparés par des virgules)"
-#: classes/pref/feeds.php:1328
-msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
-msgstr "Articles publiés et partagés / Flux générés"
+#: plugins/nsfw/init.php:101
+msgid "Configuration saved."
+msgstr "La configuration a été enregistrée."
-#: classes/pref/feeds.php:1330
-msgid "Published articles can be subscribed by anyone who knows the following URL:"
-msgstr ""
-"Quiconque connaît l'adresse suivante peut s’abonner à vos articles publiés :"
+#: plugins/note/init.php:26
+#: plugins/note/note.js:10
+msgid "Edit article note"
+msgstr "Modifier l’annotation de l’article"
-#: classes/pref/feeds.php:1338
-msgid "Display URL"
-msgstr "Afficher l’URL"
+#: plugins/vf_shared/init.php:17
+#: plugins/vf_shared/init.php:73
+msgid "Shared articles"
+msgstr "Articles partagés"
-#: classes/pref/feeds.php:1341
-msgid "Clear all generated URLs"
-msgstr "Supprimer toutes les URL générées"
+#: plugins/auth_internal/init.php:67
+msgid "Please enter your one time password:"
+msgstr "Veuillez saisir votre mot de passe à usage unique :"
-#: classes/pref/feeds.php:1420
-msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
-msgstr "Les flux suivants n’ont pas été mis à jour depuis 3 mois (par âge décroissant) :"
+#: plugins/auth_internal/init.php:208
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "Le mot de passe a été modifié."
-#: classes/pref/feeds.php:1450
-#: classes/pref/feeds.php:1511
-msgid "Click to edit feed"
-msgstr "Cliquez pour modifier le flux"
+#: plugins/auth_internal/init.php:210
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "L’ancien mot de passe n’est pas correct."
-#: classes/pref/feeds.php:1468
-#: classes/pref/feeds.php:1531
-msgid "Unsubscribe from selected feeds"
-msgstr "Se désabonner des flux sélectionnés"
+#: plugins/af_readability/init.php:25
+msgid "Data saved."
+msgstr "Données enregistrées."
-#: classes/pref/feeds.php:1632
-msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
-msgstr "Ajoutez un flux RSS valide par ligne (aucune détection de flux n’est réalisée)"
+#: plugins/af_readability/init.php:41
+msgid "Inline content"
+msgstr "Contenu intégré"
-#: classes/pref/feeds.php:1641
-msgid "Feeds to subscribe, One per line"
-msgstr "Flux auxquels s’abonner, un par ligne"
+#: plugins/af_readability/init.php:48
+msgid "Readability settings (af_readability)"
+msgstr "Réglages de lisibilité (af_readability)"
-#: classes/pref/feeds.php:1664
-msgid "Feeds require authentication."
-msgstr "Les flux requièrent une identification."
+#: plugins/af_readability/init.php:79
+msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
+msgstr "Utiliser Readability pour les pages partagées par des signets."
-#: plugins/bookmarklets/init.php:21
-msgid "Bookmarklets"
-msgstr "Bookmarklets"
+#: plugins/af_readability/init.php:91
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:200
+msgid "Currently enabled for (click to edit):"
+msgstr "Actuellement activé pour (cliquer pour modifier) :"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:23
-msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
-msgstr "Glissez le lien ci-dessous dans la barre d’outil de votre navigateur, ouvrez le flux qui vous intéresse et cliquez sur le lien pour vous abonner à ce flux."
+#: plugins/af_readability/init.php:107
+msgid "Readability"
+msgstr "Readability"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:27
-#, php-format
-msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
-msgstr "S’abonner à %s dans Tiny Tiny RSS ?"
+#: plugins/af_readability/init.php:118
+msgid "Inline article content"
+msgstr "Simplifier le contenu de l’article"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:32
-msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
-msgstr "S’abonner dans Tiny Tiny RSS"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:31
+msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
+msgstr "Réglages du contenu Reddit (af_redditimgur)"
-#: plugins/bookmarklets/init.php:35
-msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Utilisez ce bookmarklet pour publier des pages avec Tiny Tiny RSS"
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:61
+msgid "Extract missing content using Readability"
+msgstr "Extraire le contenu manquant avec Readability"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
+msgid "Enable additional duplicate checking"
+msgstr "Activer la vérification additionnelle de doublon"
+
+#: plugins/af_redditimgur/init.php:80
+#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:253
+msgid "Configuration saved"
+msgstr "La configuration a été enregistrée"
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:29
#, php-format
@@ -2409,7 +2468,7 @@ msgid "Show related articles"
msgstr "Voir les articles liés"
#: plugins/af_psql_trgm/init.php:127
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:229
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:228
msgid "Mark similar articles as read"
msgstr "Marquer les articles similaires comme lus"
@@ -2433,49 +2492,10 @@ msgstr "Longueur minimale du titre :"
msgid "Enable for all feeds:"
msgstr "Activer pour tous les flux :"
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:200
-#: plugins/af_readability/init.php:91
-msgid "Currently enabled for (click to edit):"
-msgstr "Actuellement activé pour (cliquer pour modifier) :"
-
-#: plugins/af_psql_trgm/init.php:218
+#: plugins/af_psql_trgm/init.php:217
msgid "Similarity (pg_trgm)"
msgstr "Similarité (pg_trgm)"
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:31
-msgid "Reddit content settings (af_redditimgur)"
-msgstr "Réglages du contenu Reddit (af_redditimgur)"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:61
-msgid "Extract missing content using Readability"
-msgstr "Extraire le contenu manquant avec Readability"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:66
-msgid "Enable additional duplicate checking"
-msgstr "Activer la vérification additionnelle de doublon"
-
-#: plugins/af_redditimgur/init.php:80
-#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:253
-msgid "Configuration saved"
-msgstr "La configuration a été enregistrée"
-
-#: plugins/nsfw/init.php:30
-#: plugins/nsfw/init.php:42
-msgid "Not work safe (click to toggle)"
-msgstr "Non convenable au travail (cliquer pour basculer)"
-
-#: plugins/nsfw/init.php:53
-msgid "NSFW Plugin"
-msgstr "Greffon NSFW"
-
-#: plugins/nsfw/init.php:80
-msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
-msgstr "Tags à considérer non convenables au travail (séparés par des virgules)"
-
-#: plugins/nsfw/init.php:101
-msgid "Configuration saved."
-msgstr "La configuration a été enregistrée."
-
#: plugins/af_comics/init.php:50
msgid "Feeds supported by af_comics"
msgstr "Flux supportés par af_comics"
@@ -2492,30 +2512,71 @@ msgstr "Pour s’abonner à GoComics, utilisez la page Web habituelle du comics
msgid "Drop any updated filters into <code>filters.local</code> in plugin directory."
msgstr "Déposez toutes les mises-à-jour de filtres dans <code>filters.local</code> du répertoire des greffons."
-#: plugins/note/init.php:26
-#: plugins/note/note.js:10
-msgid "Edit article note"
-msgstr "Modifier l’annotation de l’article"
+#: plugins/import_export/init.php:54
+msgid "Import and export"
+msgstr "Importer et exporter"
-#: plugins/share/init.php:47
-msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
-msgstr "Vous pouvez désactiver tous les articles partagés par URL unique ici."
+#: plugins/import_export/init.php:56
+msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
+msgstr "Vous pouvez exporter et importer vos articles remarquables et archivés afin de les sauvegarder ou pour les transférer entre deux instances de tt-rss (même version)."
-#: plugins/share/init.php:50
-msgid "Unshare all articles"
-msgstr "Désactiver le partage pour tous les articles"
+#: plugins/import_export/init.php:61
+msgid "Export my data"
+msgstr "Exporter mes données"
-#: plugins/share/init.php:83
-msgid "Share by URL"
-msgstr "Partager par URL"
+#: plugins/import_export/init.php:79
+msgid "Import"
+msgstr "Importer"
-#: plugins/share/init.php:105
-msgid "You can share this article by the following unique URL:"
-msgstr "Vous pouvez partager cet article avec l’URL unique suivante :"
+#: plugins/import_export/init.php:243
+msgid "Could not import: incorrect schema version."
+msgstr "Import impossible : version du schéma incorrecte."
-#: plugins/share/init.php:127
-msgid "Unshare article"
-msgstr "Annuler le partage de l’article"
+#: plugins/import_export/init.php:248
+msgid "Could not import: unrecognized document format."
+msgstr "Import impossible : format de document non reconnu."
+
+#: plugins/import_export/init.php:423
+msgid "Finished: "
+msgstr "Fini : "
+
+#: plugins/import_export/init.php:424
+#, php-format
+msgid "%d article processed, "
+msgid_plural "%d articles processed, "
+msgstr[0] "%d article traité, "
+msgstr[1] "%d articles traités, "
+
+#: plugins/import_export/init.php:425
+#, php-format
+msgid "%d imported, "
+msgid_plural "%d imported, "
+msgstr[0] "%d importé, "
+msgstr[1] "%d importés, "
+
+#: plugins/import_export/init.php:426
+#, php-format
+msgid "%d feed created."
+msgid_plural "%d feeds created."
+msgstr[0] "%d flux créé."
+msgstr[1] "%d flux créés."
+
+#: plugins/import_export/init.php:431
+msgid "Could not load XML document."
+msgstr "Impossible de charger le document XML."
+
+#: plugins/import_export/init.php:443
+msgid "Prepare data"
+msgstr "Préparer les données"
+
+#: plugins/import_export/init.php:460
+#, php-format
+msgid "Upload failed with error code %d (%s)"
+msgstr "Échec du téléversement avec le code d’erreur %d (%s)"
+
+#: plugins/import_export/init.php:484
+msgid "No file uploaded."
+msgstr "Aucun fichier envoyé."
#: plugins/mail/init.php:29
msgid "Mail addresses saved."
@@ -2553,26 +2614,34 @@ msgstr "Sujet :"
msgid "Send e-mail"
msgstr "Envoyer le mail"
-#: plugins/vf_shared/init.php:17
-#: plugins/vf_shared/init.php:73
-msgid "Shared articles"
-msgstr "Articles partagés"
+#: plugins/close_button/init.php:28
+msgid "Close article"
+msgstr "Fermer l’article"
-#: plugins/mailto/init.php:73
-msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
-msgstr "Cliquez sur le lien suivant pour ouvrir votre client de messagerie :"
+#: plugins/bookmarklets/init.php:21
+msgid "Bookmarklets"
+msgstr "Bookmarklets"
-#: plugins/mailto/init.php:77
-msgid "Forward selected article(s) by email."
-msgstr "Transférer le ou les article(s) par mail."
+#: plugins/bookmarklets/init.php:23
+msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
+msgstr "Glissez le lien ci-dessous dans la barre d’outil de votre navigateur, ouvrez le flux qui vous intéresse et cliquez sur le lien pour vous abonner à ce flux."
-#: plugins/mailto/init.php:80
-msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
-msgstr "Vous devriez pouvoir modifier le message avant son envoi dans votre client de messagerie."
+#: plugins/bookmarklets/init.php:27
+#, php-format
+msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
+msgstr "S’abonner à %s dans Tiny Tiny RSS ?"
-#: plugins/mailto/init.php:85
-msgid "Close this dialog"
-msgstr "Fermer ce dialogue"
+#: plugins/bookmarklets/init.php:32
+msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
+msgstr "S’abonner dans Tiny Tiny RSS"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:35
+msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Utilisez ce bookmarklet pour publier des pages avec Tiny Tiny RSS"
+
+#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23
+msgid "Toggle feedlist"
+msgstr "Afficher/masquer la liste des flux"
#: plugins/af_zz_imgproxy/init.php:209
msgid "Image proxy settings (af_zz_imgproxy)"
@@ -2586,125 +2655,51 @@ msgstr "Activer le mandataire pour toutes les images distantes."
msgid "Don't cache files locally."
msgstr "Ne pas mettre les fichier en cache localement."
-#: plugins/auth_internal/init.php:67
-msgid "Please enter your one time password:"
-msgstr "Veuillez saisir votre mot de passe à usage unique :"
-
-#: plugins/auth_internal/init.php:208
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "Le mot de passe a été modifié."
-
-#: plugins/auth_internal/init.php:210
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "L’ancien mot de passe n’est pas correct."
-
-#: plugins/close_button/init.php:28
-msgid "Close article"
-msgstr "Fermer l’article"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:25
-msgid "Data saved."
-msgstr "Données enregistrées."
-
-#: plugins/af_readability/init.php:41
-msgid "Inline content"
-msgstr "Contenu intégré"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:48
-msgid "Readability settings (af_readability)"
-msgstr "Réglages de lisibilité (af_readability)"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:79
-msgid "Use Readability for pages shared via bookmarklet."
-msgstr "Utiliser Readability pour les pages partagées par des signets."
-
-#: plugins/af_readability/init.php:108
-msgid "Readability"
-msgstr "Readability"
-
-#: plugins/af_readability/init.php:119
-msgid "Inline article content"
-msgstr "Simplifier le contenu de l’article"
-
-#: plugins/toggle_sidebar/init.php:23
-msgid "Toggle feedlist"
-msgstr "Afficher/masquer la liste des flux"
-
-#: plugins/import_export/init.php:54
-msgid "Import and export"
-msgstr "Importer et exporter"
-
-#: plugins/import_export/init.php:56
-msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances of same version."
-msgstr "Vous pouvez exporter et importer vos articles remarquables et archivés afin de les sauvegarder ou pour les transférer entre deux instances de tt-rss (même version)."
-
-#: plugins/import_export/init.php:61
-msgid "Export my data"
-msgstr "Exporter mes données"
-
-#: plugins/import_export/init.php:79
-msgid "Import"
-msgstr "Importer"
-
-#: plugins/import_export/init.php:243
-msgid "Could not import: incorrect schema version."
-msgstr "Import impossible : version du schéma incorrecte."
-
-#: plugins/import_export/init.php:248
-msgid "Could not import: unrecognized document format."
-msgstr "Import impossible : format de document non reconnu."
+#: plugins/mailto/init.php:73
+msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
+msgstr "Cliquez sur le lien suivant pour ouvrir votre client de messagerie :"
-#: plugins/import_export/init.php:423
-msgid "Finished: "
-msgstr "Fini : "
+#: plugins/mailto/init.php:77
+msgid "Forward selected article(s) by email."
+msgstr "Transférer le ou les article(s) par mail."
-#: plugins/import_export/init.php:424
-#, php-format
-msgid "%d article processed, "
-msgid_plural "%d articles processed, "
-msgstr[0] "%d article traité, "
-msgstr[1] "%d articles traités, "
+#: plugins/mailto/init.php:80
+msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
+msgstr "Vous devriez pouvoir modifier le message avant son envoi dans votre client de messagerie."
-#: plugins/import_export/init.php:425
-#, php-format
-msgid "%d imported, "
-msgid_plural "%d imported, "
-msgstr[0] "%d importé, "
-msgstr[1] "%d importés, "
+#: plugins/mailto/init.php:85
+msgid "Close this dialog"
+msgstr "Fermer ce dialogue"
-#: plugins/import_export/init.php:426
-#, php-format
-msgid "%d feed created."
-msgid_plural "%d feeds created."
-msgstr[0] "%d flux créé."
-msgstr[1] "%d flux créés."
+#: plugins/share/init.php:47
+msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
+msgstr "Vous pouvez désactiver tous les articles partagés par URL unique ici."
-#: plugins/import_export/init.php:431
-msgid "Could not load XML document."
-msgstr "Impossible de charger le document XML."
+#: plugins/share/init.php:50
+msgid "Unshare all articles"
+msgstr "Désactiver le partage pour tous les articles"
-#: plugins/import_export/init.php:443
-msgid "Prepare data"
-msgstr "Préparer les données"
+#: plugins/share/init.php:83
+msgid "Share by URL"
+msgstr "Partager par URL"
-#: plugins/import_export/init.php:460
-#, php-format
-msgid "Upload failed with error code %d (%s)"
-msgstr "Échec du téléversement avec le code d’erreur %d (%s)"
+#: plugins/share/init.php:105
+msgid "You can share this article by the following unique URL:"
+msgstr "Vous pouvez partager cet article avec l’URL unique suivante :"
-#: plugins/import_export/init.php:484
-msgid "No file uploaded."
-msgstr "Aucun fichier envoyé."
+#: plugins/share/init.php:127
+msgid "Unshare article"
+msgstr "Annuler le partage de l’article"
#: js/AppBase.js:135
msgid "Help"
msgstr "Aide"
-#: js/AppBase.js:391
+#: js/AppBase.js:382
msgid "Error explained"
msgstr "Erreur expliquée"
-#: js/AppBase.js:408
+#: js/AppBase.js:399
msgid "Fatal error"
msgstr "Erreur fatale"
@@ -2713,14 +2708,14 @@ msgid "Please enter new score for selected articles:"
msgstr "Nouveau score des articles sélectionnés :"
#: js/Article.js:59
-#: js/Headlines.js:703
-#: js/Headlines.js:729
-#: js/Headlines.js:741
-#: js/Headlines.js:880
-#: js/Headlines.js:898
-#: js/Headlines.js:916
-#: js/Headlines.js:1030
-#: js/Headlines.js:1066
+#: js/Headlines.js:719
+#: js/Headlines.js:745
+#: js/Headlines.js:757
+#: js/Headlines.js:896
+#: js/Headlines.js:914
+#: js/Headlines.js:932
+#: js/Headlines.js:1046
+#: js/Headlines.js:1082
#: plugins/mail/mail.js:7
#: plugins/mailto/init.js:7
msgid "No articles selected."
@@ -2816,14 +2811,14 @@ msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Veuillez saisir le libellé de l’étiquette :"
#: js/CommonDialogs.js:372
-#: js/tt-rss.js:519
+#: js/tt-rss.js:539
#, perl-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Se désabonner de %s ?"
#: js/CommonDialogs.js:400
-#: js/tt-rss.js:370
-#: js/tt-rss.js:500
+#: js/tt-rss.js:390
+#: js/tt-rss.js:520
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Vous ne pouvez pas modifier ce type de flux."
@@ -2835,96 +2830,96 @@ msgstr "Modifier le flux"
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "Générer une nouvelle adresse d’abonnement pour ce flux ?"
-#: js/Feeds.js:230
+#: js/Feeds.js:213
msgid "Your password is at default value"
msgstr "Votre mot de passe est celui par défaut"
-#: js/Headlines.js:849
+#: js/Headlines.js:865
#, perl-format
msgid "%d article selected"
msgid_plural "%d articles selected"
msgstr[0] "%d article sélectionné"
msgstr[1] "%d articles sélectionnés"
-#: js/Headlines.js:924
+#: js/Headlines.js:940
#, perl-format
msgid "Delete %d selected article in %s?"
msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Supprimer %d article sélectionné de %s ?"
msgstr[1] "Supprimer les %d articles sélectionnés de %s ?"
-#: js/Headlines.js:926
+#: js/Headlines.js:942
#, perl-format
msgid "Delete %d selected article?"
msgid_plural "Delete %d selected articles?"
msgstr[0] "Supprimer %d article sélectionné ?"
msgstr[1] "Supprimer les %d articles sélectionnés ?"
-#: js/Headlines.js:1039
+#: js/Headlines.js:1055
#, perl-format
msgid "Archive %d selected article in %s?"
msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr[0] "Archiver %d article sélectionné de %s ?"
msgstr[1] "Archiver les %d articles sélectionnés de %s ?"
-#: js/Headlines.js:1042
+#: js/Headlines.js:1058
#, perl-format
msgid "Move %d archived article back?"
msgid_plural "Move %d archived articles back?"
msgstr[0] "Restaurer %d article archivé ?"
msgstr[1] "Restaurer %d articles archivés ?"
-#: js/Headlines.js:1043
+#: js/Headlines.js:1059
msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
msgstr "Veuillez noter que les articles non marqués risquent d’être purgés à la prochaine mise à jour du flux."
-#: js/Headlines.js:1072
+#: js/Headlines.js:1088
#, perl-format
msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr[0] "Marquer %d article sélectionné de %s comme lu ?"
msgstr[1] "Marquer %d articles sélectionnés de %s comme lus ?"
-#: js/Headlines.js:1088
+#: js/Headlines.js:1104
msgid "No article is selected."
msgstr "Aucun article sélectionné."
-#: js/Headlines.js:1123
+#: js/Headlines.js:1139
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Aucun article à marquer"
-#: js/Headlines.js:1125
+#: js/Headlines.js:1141
#, perl-format
msgid "Mark %d article as read?"
msgid_plural "Mark %d articles as read?"
msgstr[0] "Marquer %d article comme lu ?"
msgstr[1] "Marquer %d articles comme lus ?"
-#: js/Headlines.js:1188
+#: js/Headlines.js:1204
msgid "Open original article"
msgstr "Ouvrir l’article original"
-#: js/Headlines.js:1195
+#: js/Headlines.js:1211
msgid "Display article URL"
msgstr "Afficher l’URL"
-#: js/Headlines.js:1302
+#: js/Headlines.js:1318
msgid "Assign label"
msgstr "Assigner l’étiquette"
-#: js/Headlines.js:1307
+#: js/Headlines.js:1323
msgid "Remove label"
msgstr "Supprimer l’étiquette"
-#: js/Headlines.js:1338
+#: js/Headlines.js:1354
msgid "Select articles in group"
msgstr "Sélectionner les articles du groupe"
-#: js/Headlines.js:1348
+#: js/Headlines.js:1364
msgid "Mark group as read"
msgstr "Marquer le groupe comme lu"
-#: js/Headlines.js:1360
+#: js/Headlines.js:1376
msgid "Mark feed as read"
msgstr "Marquer le flux comme lu"
@@ -3035,23 +3030,23 @@ msgstr "Activer le profil sélectionné ?"
msgid "Please choose a profile to activate."
msgstr "Veuillez sélectionner un profil à activer."
-#: js/PrefHelpers.js:141
+#: js/PrefHelpers.js:129
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Revenir aux valeurs par défaut ?"
-#: js/PrefHelpers.js:149
+#: js/PrefHelpers.js:137
msgid "Clear stored data for this plugin?"
msgstr "Effacer les données pour ce greffon ?"
-#: js/PrefHelpers.js:168
+#: js/PrefHelpers.js:156
msgid "Please choose an OPML file first."
msgstr "Veuillez d’abord sélectionner un fichier OPML."
-#: js/PrefHelpers.js:192
+#: js/PrefHelpers.js:180
msgid "OPML Import"
msgstr "Import OPML"
-#: js/PrefHelpers.js:214
+#: js/PrefHelpers.js:202
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
msgstr "Remplacer l’adresse de publication OPML actuelle par une nouvelle ?"
@@ -3063,35 +3058,6 @@ msgstr "Cliquez pour fermer"
msgid "Related articles"
msgstr "Articles liés"
-#: plugins/share/share_prefs.js:3
-msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
-msgstr "Ceci va invalider tous les articles partagés par URL. Souhaitez-vous continuer ?"
-
-#: plugins/share/share.js:10
-msgid "Share article by URL"
-msgstr "Partager l’article par URL"
-
-#: plugins/share/share.js:13
-msgid "Generate new share URL for this article?"
-msgstr "Générer une nouvelle adresse de partage pour cet article ?"
-
-#: plugins/share/share.js:48
-msgid "Remove sharing for this article?"
-msgstr "Annuler le partage de cet article ?"
-
-#: plugins/embed_original/init.js:5
-msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
-msgstr "Malheureusement, votre navigateur ne supporte pas les iframes sécurisées."
-
-#: plugins/mail/mail.js:21
-#: plugins/mailto/init.js:21
-msgid "Forward article by email"
-msgstr "Transférer l’article par email"
-
-#: plugins/mail/mail.js:30
-msgid "Error sending email:"
-msgstr "Échec d’envoi du courriel :"
-
#: plugins/import_export/import_export.js:13
msgid "Export Data"
msgstr "Exporter les données"
@@ -3111,23 +3077,48 @@ msgstr "Import de données"
msgid "Please choose the file first."
msgstr "Veuillez d’abord choisir le fichier."
-#: js/AppBase.js:263
+#: plugins/mail/mail.js:21
+#: plugins/mailto/init.js:21
+msgid "Forward article by email"
+msgstr "Transférer l’article par email"
+
+#: plugins/mail/mail.js:30
+msgid "Error sending email:"
+msgstr "Échec d’envoi du courriel :"
+
+#: plugins/share/share.js:10
+msgid "Share article by URL"
+msgstr "Partager l’article par URL"
+
+#: plugins/share/share.js:13
+msgid "Generate new share URL for this article?"
+msgstr "Générer une nouvelle adresse de partage pour cet article ?"
+
+#: plugins/share/share.js:48
+msgid "Remove sharing for this article?"
+msgstr "Annuler le partage de cet article ?"
+
+#: plugins/share/share_prefs.js:3
+msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
+msgstr "Ceci va invalider tous les articles partagés par URL. Souhaitez-vous continuer ?"
+
+#: js/AppBase.js:261
msgid "<span onclick=\"App.explainError(1)\">Update daemon is not running.</span>"
msgstr "<span onclick=\"App.explainError(1)\">Le service de mise-à-jour des flux n’est pas actif.</span>"
-#: js/AppBase.js:284
+#: js/AppBase.js:274
msgid "<span onclick=\"App.explainError(3)\">Update daemon is not updating feeds.</span>"
msgstr "<span onclick=\"App.explainError(3)\">Le service de mise-à-jour ne met pas à jour les flux.</span>"
-#: js/AppBase.js:458
+#: js/AppBase.js:449
msgid "Unhandled exception"
msgstr "Exception non gérée"
-#: js/Article.js:229
+#: js/Article.js:236
msgid "Edit article Tags"
msgstr "Modifier les tags de l’article"
-#: js/Article.js:233
+#: js/Article.js:240
msgid "Saving article tags..."
msgstr "Sauvegarde des tags de l’article…"
@@ -3172,12 +3163,12 @@ msgid "Saving data..."
msgstr "Enregistrement des données…"
#: js/CommonDialogs.js:440
-#: js/PrefHelpers.js:215
+#: js/PrefHelpers.js:203
msgid "Trying to change address..."
msgstr "Changement de l’adresse…"
#: js/CommonDialogs.js:460
-#: js/PrefHelpers.js:231
+#: js/PrefHelpers.js:219
msgid "Could not change feed URL."
msgstr "Impossible de changer l’URL du flux."
@@ -3193,15 +3184,15 @@ msgstr "Modifier l’action"
msgid "Looking for articles (%d processed, %f found)..."
msgstr "Recherche d’articles (%d traités, %f trouvés)…"
-#: js/CommonFilters.js:224
+#: js/CommonFilters.js:225
msgid "Found %d articles matching this filter:"
msgstr "%d articles correspondent à ce filtre :"
-#: js/CommonFilters.js:235
+#: js/CommonFilters.js:236
msgid "Error while trying to get filter test results."
msgstr "Erreur lors de la récupération du résultat du test du filtre."
-#: js/CommonFilters.js:277
+#: js/CommonFilters.js:278
msgid "Create Filter"
msgstr "Créer un filtre"
@@ -3209,53 +3200,53 @@ msgstr "Créer un filtre"
msgid "(Un)collapse"
msgstr "Développer/réduire"
-#: js/Feeds.js:378
+#: js/Feeds.js:362
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Marquer tous les articles comme lus ?"
-#: js/Feeds.js:382
+#: js/Feeds.js:366
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "Marquage de tous les flux comme lus…"
-#: js/Feeds.js:400
+#: js/Feeds.js:384
msgid "Mark %w in %s older than 1 day as read?"
msgstr "Marquer %w de %s âgés d’au moins 1 jour comme lus ?"
-#: js/Feeds.js:403
+#: js/Feeds.js:387
msgid "Mark %w in %s older than 1 week as read?"
msgstr "Marquer %w de %s âgés d’au moins 1 semaine comme lus ?"
-#: js/Feeds.js:406
+#: js/Feeds.js:390
msgid "Mark %w in %s older than 2 weeks as read?"
msgstr "Marquer %w de %s âgés d’au moins 2 semaines comme lus ?"
-#: js/Feeds.js:409
+#: js/Feeds.js:393
msgid "Mark %w in %s as read?"
msgstr "Marquer %w de %s comme lus ?"
-#: js/Feeds.js:412
+#: js/Feeds.js:396
msgid "search results"
msgstr "résultats de recherche"
-#: js/Feeds.js:412
+#: js/Feeds.js:396
msgid "all articles"
msgstr "tous les articles"
-#: js/Feeds.js:454
+#: js/Feeds.js:438
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Marquer tous les articles de %s comme lus ?"
-#: js/Headlines.js:603
-#: js/Headlines.js:642
-#: js/Headlines.js:659
+#: js/Headlines.js:610
+#: js/Headlines.js:658
+#: js/Headlines.js:675
msgid "Click to open next unread feed."
msgstr "Cliquez pour aller au prochain flux non lu."
-#: js/Headlines.js:607
+#: js/Headlines.js:614
msgid "Cancel search"
msgstr "Annuler la recherche"
-#: js/Headlines.js:656
+#: js/Headlines.js:672
msgid "New articles found, reload feed to continue."
msgstr "Nouveaux articles trouvés, rechargez le flux pour continuer."
@@ -3304,7 +3295,7 @@ msgstr "Suppression des profils sélectionnés…"
msgid "Creating profile..."
msgstr "Création d’un profil…"
-#: js/PrefHelpers.js:171
+#: js/PrefHelpers.js:159
#: plugins/import_export/import_export.js:115
msgid "Importing, please wait..."
msgstr "Import en cours, veuillez patienter…"
@@ -3369,24 +3360,24 @@ msgstr "Supprimer les utilisateurs sélectionnés ? L’administrateur par défa
msgid "Removing selected users..."
msgstr "Suppression des utilisateurs sélectionnés…"
-#: js/tt-rss.js:323
+#: js/tt-rss.js:343
msgid "Please enable mail or mailto plugin first."
msgstr "Veuillez d’abord activer le greffon mail ou mailto."
-#: js/tt-rss.js:436
+#: js/tt-rss.js:456
msgid "Please enable embed_original plugin first."
msgstr "Veuillez d’abord activer le greffon embed_original."
-#: js/tt-rss.js:449
-#: js/tt-rss.js:539
+#: js/tt-rss.js:469
+#: js/tt-rss.js:559
msgid "Widescreen is not available in combined mode."
msgstr "L’écran large n’est pas disponible en mode combiné."
-#: js/tt-rss.js:508
+#: js/tt-rss.js:528
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Veuillez d’abord sélectionner un flux."
-#: js/tt-rss.js:513
+#: js/tt-rss.js:533
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Vous ne pouvez pas vous désabonner de la catégorie."
@@ -3394,9 +3385,9 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas vous désabonner de la catégorie."
msgid "Saving article note..."
msgstr "Sauvegarde de l’annotation de l’article…"
-#: plugins/share/share_prefs.js:9
-msgid "Shared URLs cleared."
-msgstr "URL partagées supprimées."
+#: plugins/shorten_expanded/init.js:42
+msgid "Click to expand article"
+msgstr "Cliquer pour développer l’article"
#: plugins/share/share.js:15
msgid "Trying to change URL..."
@@ -3406,9 +3397,15 @@ msgstr "Tentative de changement de l’adresse…"
msgid "Could not change URL."
msgstr "Impossible de changer l’URL."
-#: plugins/shorten_expanded/init.js:42
-msgid "Click to expand article"
-msgstr "Cliquer pour développer l’article"
+#: plugins/share/share_prefs.js:9
+msgid "Shared URLs cleared."
+msgstr "URL partagées supprimées."
+
+#~ msgid "Preview article"
+#~ msgstr "Prévisualiser l’article"
+
+#~ msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
+#~ msgstr "Malheureusement, votre navigateur ne supporte pas les iframes sécurisées."
#~ msgid " - "
#~ msgstr " - "